Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001468/2001-03-13_0/xml/BWBV0001468_2001-03-13_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001468/2001-03-13/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001468" inwerkingtreding="2001-03-13"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving soort="verdrag" verdragnummer="008208" stam-id="10000116473" versie-id="10000126922" id="C10006989351" label-id="10000116724" inwerkingtredingsdatum="2001-03-13">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10000116493" versie-id="10000116502" id="C10001900441" label-id="10000116474" inwerking="2001-03-13" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">Verdrag inzake bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale zakelijke transacties<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="officieel" stam-id="10000116503" versie-id="10000116512" id="C10001900451" label-id="10000116484" inwerking="2001-03-13" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15">Verdrag inzake bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale zakelijke transacties<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10000116733" versie-id="10000116742" id="C10001900671" label-id="10000116714" inwerking="2001-03-13" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1" cms-nr="B1" stam-id="10000116703" versie-id="10000116712" id="C10001900651" label-id="10000116684" inwerking="2001-03-13" label="[B1]" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <titel>Convention on combating bribery of foreign public officials in international business transactions </titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10000116513" versie-id="10000116522" id="C10001900461" label-id="10000116494" inwerking="2001-03-13" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <preambule>
    <al>
      <nadruk>Preamble</nadruk>
    </al>
    <al>The Parties,</al>
    <al>Considering that bribery is a widespread phenomenon in international business transactions, including trade and investment, which raises serious moral and political concerns, undermines good governance and economic development, and distorts international competitive conditions;</al>
    <al>Considering that all countries share a responsibility to combat bribery in international business transactions;</al>
    <al>Having regard to the Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, adopted by the Council of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) on 23 May 1997, C(97)(123/FINAL, which, <nadruk type="cur">inter alia</nadruk>, called for effective measures to deter, prevent and combat the bribery of foreign public officials in connection with international business transactions, in particular the prompt criminalisation of such bribery in an effective and co-ordinated manner and in conformity with the agreed common elements set out in that Recommendation and with the jurisdictional and other basic legal principles of each country;</al>
    <al>Welcoming other recent developments which further advance international understanding and co-operation in combating bribery of public officials, including actions of the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organisation, the Organisation of American States, the Council of Europe and the European Union;</al>
    <al>Welcoming the efforts of companies, business organisations and trade unions as well as other non-governmental organisations to combat bribery;</al>
    <al>Recognising the role of governments in the prevention of solicitation of bribes from individuals and enterprises in international business transactions;</al>
    <al>Recognising that achieving progress in this field requires not only efforts on a national level but also multilateral co-operation, monitoring and follow-up; </al>
    <al>Recognising that achieving equivalence among the measures to be taken by the Parties is an essential object and purpose of the Convention, which requires that the Convention be ratified without derogations affecting this equivalence;</al>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1" stam-id="10000116523" versie-id="10000116532" id="C10001900471" label-id="10000116504" inwerking="2001-03-13" label="Article 1" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>The Offence of Bribery of Foreign Public Officials</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid1" label-id="10000116504L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Each Party shall take such measures as may be necessary to establish that it is a criminal offence under its law for any person intentionally to offer, promise or give any undue pecuniary or other advantage, whether directly or through intermediaries, to a foreign public official, for that official or for a third party, in order that the official act or refrain from acting in relation to the performance of official duties, in order to obtain or retain business or other improper advantage in the conduct of international business.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid2" label-id="10000116504L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Each Party shall take any measures necessary to establish that complicity in, including incitement, aiding and abetting, or authorisation of an act of bribery of a foreign public official shall be a criminal offence. Attempt and conspiracy to bribe a foreign public official shall be criminal offences to the same extent as attempt and conspiracy to bribe a public official of that Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid3" label-id="10000116504L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> The offences set out in paragraphs 1 and 2 above are hereinafter referred to as “bribery of a foreign public official".</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4" label-id="10000116504L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> For the purpose of this Convention:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>“foreign public official" means any person holding a legislative, administrative or judicial office of a foreign country, whether appointed or elected; any person exercising a public function for a foreign country, including for a public agency or public enterprise; and any official or agent of a public international organisation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>“foreign country" includes all levels and subdivisions of government, from national to local;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>“act or refrain from acting in relation to the performance of official duties" includes any use of the public official's position, whether or not within the official's authorised competence.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel2" stam-id="10000116533" versie-id="10000116542" id="C10001900481" label-id="10000116514" inwerking="2001-03-13" label="Article 2" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Responsibility of Legal Persons</titel>
  </kop>
  <al>Each Party shall take such measures as may be necessary, in accordance with its legal principles, to establish the liability of legal persons for the bribery of a foreign public official.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=2&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3" stam-id="10000116543" versie-id="10000116552" id="C10001900491" label-id="10000116524" inwerking="2001-03-13" label="Article 3" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>Sanctions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid1" label-id="10000116524L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> The bribery of a foreign public official shall be punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties. The range of penalties shall be comparable to that applicable to the bribery of the Party's own public officials and shall, in the case of natural persons, include deprivation of liberty sufficient to enable effective mutual legal assistance and extradition.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2" label-id="10000116524L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> In the event that, under the legal system of a Party, criminal responsibility is not applicable to legal persons, that Party shall ensure that legal persons shall be subject to effective, proportionate and dissuasive non-criminal sanctions, including monetary sanctions, for bribery of foreign public officials.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid3" label-id="10000116524L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Each Party shall take such measures as may be necessary to provide that the bribe and the proceeds of the bribery of a foreign public official, or property the value of which corresponds to that of such proceeds, are subject to seizure and confiscation or that monetary sanctions of comparable effect are applicable.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4" label-id="10000116524L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Each Party shall consider the imposition of additional civil or administrative sanctions upon a person subject to sanctions for the bribery of a foreign public official.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=3&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4" stam-id="10000116553" versie-id="10000116562" id="C10001900501" label-id="10000116534" inwerking="2001-03-13" label="Article 4" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Jurisdiction</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid1" label-id="10000116534L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Each Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the bribery of a foreign public official when the offence is committed in whole or in part in its territory.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid2" label-id="10000116534L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Each Party which has jurisdiction to prosecute its nationals for offences committed abroad shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction to do so in respect of the bribery of a foreign public official, according to the same principles. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid3" label-id="10000116534L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> When more than one Party has jurisdiction over an alleged offence described in this Convention, the Parties involved shall, at the request of one of them, consult with a view to determining the most appropriate jurisdiction for prosecution. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid4" label-id="10000116534L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Each Party shall review whether its current basis for jurisdiction if effective in the fight against the bribery of foreign public official and, if it is not, shall take remedial steps.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel5" stam-id="10000116563" versie-id="10000116572" id="C10001900511" label-id="10000116544" inwerking="2001-03-13" label="Article 5" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Enforcement</titel>
  </kop>
  <al>Investigation and prosecution of the bribery of a foreign public official shall be subject to the applicable rules and principles of each Party. They shall not be influenced by considerations of national economic interest, the potential effect upon relations with another State or the identity of the natural or legal persons involved.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=5&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6" stam-id="10000116573" versie-id="10000116582" id="C10001900521" label-id="10000116554" inwerking="2001-03-13" label="Article 6" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Statute of Limitations</titel>
  </kop>
  <al>Any statute of limitations applicable to the offence of bribery of a foreign public official shall allow an adequate period of time for the investigation and prosecution of this offence.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=6&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel7" stam-id="10000116583" versie-id="10000116592" id="C10001900531" label-id="10000116564" inwerking="2001-03-13" label="Article 7" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Money Laundering</titel>
  </kop>
  <al>Each Party which has made bribery of its own public official a predicate offence for the purpose of the application of its money laundering legislation shall do so on the same terms for the bribery of a foreign public official, without regard to the place where the bribery occurred.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=7&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8" stam-id="10000116593" versie-id="10000116602" id="C10001900541" label-id="10000116574" inwerking="2001-03-13" label="Article 8" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Accounting</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1" label-id="10000116574L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> In order to combat bribery of foreign public officials effectively, each Party shall take such measures as may be necessary, within the framework of its laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures, and accounting and auditing standards, to prohibit the establishment of off-the-books accounts, the making of off-the-books or inadequately identified transactions, the recording of non-existent expenditures, the entry of liabilities with incorrect identification of their object, as well as the use of false documents, by companies subject to those laws and regulations, for the purpose of bribing foreign public officials or of hiding such bribery.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid2" label-id="10000116574L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Each Party shall provide effective, proportionate and dissuasive civil, administrative or criminal penalties for such omissions and falsifications in respect of the books, records, accounts and financial statements of such companies.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=8&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9" stam-id="10000116603" versie-id="10000116612" id="C10001900551" label-id="10000116584" inwerking="2001-03-13" label="Article 9" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Mutual Legal Assistance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid1" label-id="10000116584L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Each Party shall, to the fullest extent possible under its laws and relevant treaties and arrangements, provide prompt and effective legal assistance to another Party for the purpose of criminal investigations and proceedings brought by a Party concerning offences within the scope of this Convention and for non-criminal proceedings within the scope of this Convention brought by a Party against a legal person. The requested Party shall inform the requesting Party, without delay, of any additional information or documents needed to support the request for assistance and, where requested, of the status and outcome of the request for assistance.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid2" label-id="10000116584L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Where a Party makes mutual legal assistance conditional upon the existence of dual criminality, dual criminality shall be deemed to exist if the offence for which the assitance is sought is within the scope of this Convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid3" label-id="10000116584L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> A Party shall not decline to render mutual legal assistance for criminal matters within the scope of this Convention on the ground of bank secrecy.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=9&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10" stam-id="10000116613" versie-id="10000116622" id="C10004771021" label-id="10000116594" inwerking="2001-03-13" label="Article 10" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>10</nr>
    <titel>Extradition</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1" label-id="10000116594L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Bribery of a foreign public official shall be deemed to be included as an extraditable offence under the laws of the Parties and the extradition treaties between them.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid2" label-id="10000116594L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> If a Party which makes extradition conditional on the existence of an extradition treaty receives a request for extradition from another Party with which it has no extradition treaty, it may consider this Convention to be the legal basis for extradition in respect of the offence of bribery of a foreign public official.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid3" label-id="10000116594L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Each Party shall take any measures necessary to assure either that it can extradite its nationals or that it can prosecute its nationals for the offence of bribery of a foreign public official. A Party which declines a request to extradite a person for bribery of a foreign public official solely on the ground that the person is its national shall submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid4" label-id="10000116594L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Extradition for bribery of a foreign public official is subject to the conditions set out in the domestic law and applicable treaties and arrangements of each Party. Where a Party makes extradition conditional upon the existence of dual criminality, that condition shall be deemed to be fulfilled if the offence for which extradition is sought is within the scope of <intref verwijzing-id="10000004004" doc="" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000116504" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1">Article 1</intref> of this Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11" stam-id="10000116623" versie-id="10000116632" id="C10004771041" label-id="10000116604" inwerking="2001-03-13" label="Article 11" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Responsible Authorities</titel>
  </kop>
  <al>For the purposes of <intref verwijzing-id="10000004006" doc="" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000116534" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4">Article 4, paragraph 3</intref>, on consultation, <intref verwijzing-id="10000004007" doc="" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000116584" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9">Article 9</intref>, on mutual legal assistance and <intref verwijzing-id="10000004008" doc="" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000116594" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10">Article 10</intref>, on extradition, each Party shall notify to the Secretary-General of the OECD an authority or authorities responsible for making and receiving requests, which shall serve as channel of communication for these matters for that Party without prejudice to other arrangements between Parties.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=11&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12" stam-id="10000116633" versie-id="10000116642" id="C10001900581" label-id="10000116614" inwerking="2001-03-13" label="Article 12" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>12</nr>
    <titel>Monitoring and Follow-up</titel>
  </kop>
  <al>The Parties shall co-operate in carrying out a programme of systematic follow-up to monitor and promote the full implementation of this Convention. Unless otherwise decided by consensus of the Parties, this shall be done in the framework of the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions and according to its terms of reference, or within the framework and terms of reference of any successor to its functions, and Parties shall bear the costs of the programme in accordance with the rules applicable to that body.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=12&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13" stam-id="10000116643" versie-id="10000116652" id="C10001900591" label-id="10000116624" inwerking="2001-03-13" label="Article 13" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>13</nr>
    <titel>Signature and Accession</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid1" label-id="10000116624L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Until its entry into force, this Convention shall be open for signature by OECD members and by non-members which have been invited to become full participants in its Working Group on Bribery in International Business Transactions.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid2" label-id="10000116624L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Subsequent to its entry into force, this Convention shall be open to accession by any non-signatory which is a member of the OECD or has become a full participant in the Working Group on Bribery in International Business Transactions or any successor to its functions. For each such non-signatory, the Convention shall enter into force on the sixtieth day following the date of deposit of its instrument of accession.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14" stam-id="10000116653" versie-id="10000116662" id="C10001900601" label-id="10000116634" inwerking="2001-03-13" label="Article 14" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>14</nr>
    <titel>Ratification and Depositary</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid1" label-id="10000116634L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> This Convention is subject to acceptance, approval or ratification by the Signatories, in accordance with their respective laws.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2" label-id="10000116634L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Instruments of acceptance, approval, ratification or accession shall be deposited with the Secretary-General of the OECD, who shall serve as Depositary of this Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=14&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15" stam-id="10000116663" versie-id="10000116672" id="C10001900611" label-id="10000116644" inwerking="2001-03-13" label="Article 15" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>15</nr>
    <titel>Entry into Force</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1" label-id="10000116644L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> This Convention shall enter into force on the sixtieth day following the date upon which five of the ten countries which have the ten largest export shares set out in the annexed document and which represent by themselves at least sixty per cent of the combined total exports of those ten countries, have deposited their instruments of acceptance, approval, or ratification. For each Signatory depositing its instrument after such entry into force, the Convention shall enter into force on the sixtieth day after deposit of its instrument.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2" label-id="10000116644L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> If, after 31 December 1998, the Convention has not entered into force under paragraph 1 above, any Signatory which has deposited its instrument of acceptance, approval or ratification may declare in writing to the Depositary its readiness to accept entry into force of this Convention under this paragraph 2. The Convention shall enter into force for such a Signatory on the sixtieth day following the date upon which such declarations have been deposited by at least two Signatories. For each Signatory depositing its declaration after such entry into force, the Convention shall enter into force on the sixtieth day following the date of deposit.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=15&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel16" stam-id="10000116673" versie-id="10000116682" id="C10001900621" label-id="10000116654" inwerking="2001-03-13" label="Article 16" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>16</nr>
    <titel>Amendment</titel>
  </kop>
  <al>Any Party may propose the amendment of this Convention. A proposed amendment shall be submitted to the Depositary which shall communicate it to the other Parties at least sixty days before convening a meeting of the Parties to consider the proposed amendment. An amendment adopted by consensus of the Parties, or by such other means as the Parties may determine by consensus, shall enter into force sixty days after the deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval by all of the Parties, or in such other circumstances as may be specified by the Parties at the time of adoption of the amendment. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=16&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel17" stam-id="10000116683" versie-id="10000116692" id="C10001900631" label-id="10000116664" inwerking="2001-03-13" label="Article 17" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>17</nr>
    <titel>Withdrawal</titel>
  </kop>
  <al>A Party may withdraw from this Convention by submitting written notification to the Depositary. Such withdrawal shall be effective one year after the date of the receipt of the notification. After withdrawal, co-operation shall continue between the Parties and the Party which has withdrawn on all requests for assistance or extradition made before the effective date of withdrawal which remain pending.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=17&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000116693" versie-id="10000116702" id="C10001900641" label-id="10000116674" inwerking="2001-03-13" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>DONE in Paris this seventeenth day of December, Nineteen Hundred and Ninety-Seven in the French and English languages, each text being equally authentic.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" cms-nr="B2" stam-id="10000116723" versie-id="10000116732" id="C10001900661" label-id="10000116704" inwerking="2001-03-13" label="Annex[B2]" bron="Trb.1998-54" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-03-02" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <titel>DAFFE/IME/BR(97)18/FINAL</titel>
    <subtitel>Statistics on OECD Exports </subtitel>
  </kop>
  <vrije-tekst><tekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Tekst" stam-id="10000116713" versie-id="10000116722" id="C10004771081" label-id="10000116694" inwerking="2001-03-13" status="goed">
  <table colsep="1" frame="all" orient="port" rowsep="0" tabstyle="sdu">
    <tgroup align="left" char="" charoff="75" cols="4" tgroupstyle="sdu">
      <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="30*"/>
      <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="23*"/>
      <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="23*"/>
      <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="23*"/>
      <thead valign="bottom">
        <row valign="top">
          <entry align="center" morerows="0" nameend="c3" namest="c1" rotate="0" rowsep="1">
            <al> OECD EXPORTS</al>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody valign="bottom">
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1990–1996</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1990–1996</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1990–1996</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>US$ million</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>%</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>of Total OECD</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>of 10 largest </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>United States</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>287 118</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>15,9%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>19,7%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Germany</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>254 746</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>14,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>17,5% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Japan</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>212 665</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>11,8%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>14,6%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>France</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>138 471</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>7,7%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>9,5% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>United Kingdom</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>121 258</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>6,7%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>8,3% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Italy</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>112 449</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>6,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>7,7%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Canada</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>91 215</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>5,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>6,3% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Korea (1)</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>81 364</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>4,5%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>5,6% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Netherlands</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>81 264</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>4,5%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>5,6%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Belgium-Luxembourg</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>78 598</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>4,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>5,4%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>
              <nadruk type="vet">Total 10 largest</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>
              <nadruk type="vet">1 459 148</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>
              <nadruk type="vet">81,0</nadruk>%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>
              <nadruk type="vet">100</nadruk>%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Spain</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>42 469</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>2,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Switzerland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>40 395</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>2,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Sweden</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>36 710</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>2,0%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Mexico (1)</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>34 233</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,9%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Australia</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>27 194</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,5%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Denmark</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>24 145</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,3%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Austria<noot><noot.nr>*</noot.nr><noot.al>1990-1995</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>22 432</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Norway</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>21 666</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Ireland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>19 217</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Finland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>17 296</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1,0%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Poland(1)<noot><noot.nr>**</noot.nr><noot.al>1991-1996</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>12 652</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,7%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Portugal</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>10 801</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,6%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Turkey<noot><noot.nr>*</noot.nr><noot.al>1990-1995</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>8 027</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Hungary<noot><noot.nr>**</noot.nr><noot.al>1991-1996</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>6 795</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>New Zealand</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>6 663</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry align="left" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Czech Republic<noot><noot.nr>***</noot.nr><noot.al>1993-1996</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>6 263 </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,3% </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Greece<noot><noot.nr>*</noot.nr><noot.al>1990-1995</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>4 606</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,3%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>Iceland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>949</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>0,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0">
            <al>
              <nadruk type="vet">Total OECD</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0">
            <al>
              <nadruk type="vet">1 801 661</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0">
            <al>
              <nadruk type="vet">100</nadruk>%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0">
            <al/>
          </entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
    <bron>
      <al>Source: OECD, (1) IMF</al>
    </bron>
  </table>
  <al>Concerning Belgium-Luxembourg: Trade statistics for Belgium and Luxembourg are available only on a combined basis for the two countries. For purposes of <intref verwijzing-id="10000004012" doc="" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000116644" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15">Article 15, paragraph 1</intref> of the Convention, if either Belgium or Luxembourg deposits its instrument of acceptance, approval or ratification, or if both Belgium and Luxembourg deposit their intruments of acceptance, approval or ratification, it shall be considered that one of the countries which have the ten largest exports shares has deposited its instrument and the joint exports of both countries will be counted towards the 60 percent of combined total exports of those ten countries, which is required for entry into force under this provision. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></tekst></vrije-tekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10000127113" versie-id="10000127152" id="C10001900921" label-id="10000127104" inwerking="2001-03-13" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1" cms-nr="C1" stam-id="10000127083" versie-id="10000127122" id="C10001900901" label-id="10000127074" inwerking="2001-03-13" label="[C1]" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <titel>Verdrag inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale zakelijke transacties</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10000126893" versie-id="10000126932" id="C10001900711" label-id="10000126884" inwerking="2001-03-13" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <preambule>
    <al>
      <nadruk>Preambule</nadruk>
    </al>
    <al>De Partijen,</al>
    <al>Overwegende dat omkoping bij internationale zakelijke transacties, waaronder begrepen handel en investeringen, een wijdverbreid verschijnsel is dat aanleiding geeft tot ernstige ethische en politieke bezorgdheid, goed bestuur en economische groei ondermijnt en internationale mededingingsomstandigheden vervalst;</al>
    <al>Overwegende dat alle landen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van omkoping bij internationale zakelijke transacties;</al>
    <al>Gelet op de Herziene Aanbeveling inzake de Bestrijding van Omkoping bij Internationale Zakelijke Transacties, aangenomen door de Raad van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) op 23 mei 1997, C(97)123/FINAL, die, onder andere, opriep tot doeltreffende maatregelen om omkoping van buitenlandse ambtenaren in verband met internationale zakelijke transacties te ontmoedigen, te voorkomen en te bestrijden, en in het bijzonder tot de onmiddellijke strafbaarstelling van deze omkoping, zulks op doeltreffende en samenhangende wijze en in overeenstemming met de overeengekomen gemeenschappelijke elementen genoemd in bovenbedoelde Aanbeveling en met de rechtsbevoegdheidsbeginselen en andere fundamentele juridische beginselen van ieder land;</al>
    <al>Verwelkomend andere recente ontwikkelingen die internationale overeenstemming en internationale samenwerking met betrekking tot de bestrijding van omkoping van ambtenaren, met inbegrip van acties van de Verenigde Naties, de Wereldbank, het Internationale Monetaire Fonds, de Wereldhandelsorganisatie, de Organisatie van Amerikaanse Staten, de Raad van Europa en de Europese Unie, verder bevorderen;</al>
    <al>Verwelkomend de inspanningen van bedrijven, handelsorganisaties, vakbonden, alsmede andere niet-gouvernementele organisaties teneinde omkoping te bestrijden;</al>
    <al>Erkennende de rol van regeringen bij de voorkoming van de verleiding tot omkoping door personen en bedrijven bij internationale zakelijke transacties;</al>
    <al>Erkennende dat voor het boeken van vooruitgang op dit gebied niet alleen inspanningen op nationaal niveau, doch ook multilaterale samenwerking, controle en vervolg daarop noodzakelijk is;</al>
    <al>Erkennende dat het bereiken van gelijkwaardigheid van de door Partijen te nemen maatregelen een belangrijk voorwerp en een belangrijk doel van het Verdrag is, hetgeen vereist dat het Verdrag dient te worden bekrachtigd zonder dat deze gelijkwaardigheid wordt aangetast.</al>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1" stam-id="10000126903" versie-id="10000126942" id="C10001900721" label-id="10000126894" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 1" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>Het strafbaar feit omkoping van buitenlandse ambtenaren</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid1" label-id="10000126894L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Iedere Partij neemt de noodzakelijke maatregelen om vast te leggen dat volgens haar wetgeving voor een ieder het opzettelijk aanbieden, beloven of geven van iedere niet verschuldigde betaling of ieder ander voordeel, direct dan wel via tussenpersonen, aan een buitenlandse ambtenaar, voor deze ambtenaar of voor een derde partij, teneinde te bewerkstelligen dat de ambtenaar handelt of nalaat te handelen met in de uitoefening van overheidstaken, om aldus zakelijk of enig ander ongeoorloofd voordeel uit internationale zakelijke transacties te verkrijgen of te behouden, een misdrijf is. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid2" label-id="10000126894L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Iedere Partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om vast te leggen dat medeplichtigheid, waaronder begrepen uitlokking en hulp, aan of goedkeuring van omkoping van een buitenlandse ambtenaar een misdrijf is. Poging en samenspanning tot omkoping van een buitenlandse ambtenaar is in dezelfde mate strafbaar als poging en samenspanning tot omkoping van een ambtenaar van de desbetreffende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid3" label-id="10000126894L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De in de bovenstaande leden 1 en 2 bedoelde strafbare feiten worden hierna „omkoping van een buitenlandse ambtenaar" genoemd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=3&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4" label-id="10000126894L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit Verdrag:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>wordt onder „buitenlandse ambtenaar" verstaan iedere persoon die een wetgevend, bestuurlijk of rechterlijk ambt van een ander land bekleedt, hetzij door benoeming dan wel door verkiezing; iedere persoon die een openbare functie voor een ander land uitoefent, met inbegrip van een overheidsinstelling of overheidsbedrijf; en iedere ambtenaar of tussenpersoon van een internationale publiekrechtelijke organisatie;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;o=a&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>wordt onder „ander land" mede verstaan alle overheidsniveaus en onderafdelingen van de overheid, van nationaal tot lokaal;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;o=b&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Lid4/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>wordt onder „handelen of nalaten te handelen in de uitoefening van overheidstaken" mede verstaan iedere gebruikmaking van de functie van de ambtenaar, al dan niet binnen de bevoegdheid van de desbetreffende ambtenaar.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;o=c&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel2" stam-id="10000126913" versie-id="10000126952" id="C10001900731" label-id="10000126904" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 2" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Aansprakelijkheid van rechtspersonen</titel>
  </kop>
  <al>Iedere Partij neemt, in overeenstemming met zijn rechtsbeginselen, de noodzakelijke maatregelen om de aansprakelijkheid van rechtspersonen ten aanzien van omkoping van een buitenlandse ambtenaar vast te leggen. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3" stam-id="10000126923" versie-id="10000126962" id="C10001900741" label-id="10000126914" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 3" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>Sancties</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid1" label-id="10000126914L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Op omkoping van een ambtenaar worden doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen gesteld. De toepasselijke straffen zullen vergelijkbaar zijn met die welke van toepassing zijn op omkoping van ambtenaren van de Partij zelf, waar het natuurlijke personen betreft, is hieronder tevens begrepen vrijheidsbeneming die toereikend is om doeltreffende wederzijdse rechtshulp en uitlevering mogelijk te maken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2" label-id="10000126914L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Ingeval volgens het rechtssysteem van een Partij strafrechtelijke aansprakelijkheid niet van toepassing is op rechtspersonen, verzekert de desbetreffende Partij dat rechtspersonen ten aanzien van omkoping van buitenlandse ambtenaren onderworpen zijn aan doeltreffende, evenredige en afschrikkende niet-strafrechtelijke sancties, met inbegrip van geldboetes. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid3" label-id="10000126914L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Iedere Partij neemt de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat het omkoopmiddel en de opbrengsten van omkoping van een buitenlandse ambtenaar, of goederen waarvan de waarde overeenkomt met die van deze opbrengsten, in beslaggenomen of geconfisqeerd kunnen worden, of ervoor te zorgen dat geldboetes met vergelijkbaar resultaat opgelegd kunnen worden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4" label-id="10000126914L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Iedere Partij overweegt het opleggen van bijkomende civielrechtelijke of administratiefrechtelijke sancties tegen een persoon die onderworpen is aan sancties wegens omkoping van een buitenlandse ambtenaar.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=3&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4" stam-id="10000126933" versie-id="10000126972" id="C10001900751" label-id="10000126924" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 4" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Rechtsbevoegdheid</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid1" label-id="10000126924L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Iedere Partij neemt de noodzakelijke maatregelen om rechtsmacht te vestigen ten aanzien van omkoping van een buitenlandse ambtenaar wanneer het strafbaar feit geheel of gedeeltelijk op haar grondgebied wordt gepleegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid2" label-id="10000126924L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Iedere Partij die bevoegd is om haar onderdanen te vervolgen wegens in het buitenland gepleegde strafbare feiten neemt de noodzakelijke maatregelen om rechtsmacht te vestigen ten aanzien van de vervolging van omkoping van een buitenlandse ambtenaar, in overeenstemming met dezelfde beginselen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid3" label-id="10000126924L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Indien meer dan één Partij bevoegd is inzake een vermoedelijk strafbaar feit dat in dit Verdrag wordt beschreven, plegen de betrokken Partijen op verzoek van één van hen overleg ten einde vast te stellen wie van hen het meest in aanmerking komt om vervolging in te stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid4" label-id="10000126924L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Iedere Partij heroverweegt of de basis waarop zij thans bevoegd is, doeltreffend is bij de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren, en neemt, indien dit niet het geval is, maatregelen tot verbetering.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel5" stam-id="10000126943" versie-id="10000126982" id="C10001900761" label-id="10000126934" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 5" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Handhaving</titel>
  </kop>
  <al>Opsporing en vervolging van omkoping van een buitenlandse ambtenaar is onderworpen aan de toepasselijke regels en beginselen van iedere Partij, en worden niet beïnvloed door overwegingen van nationaal economisch belang, door de mogelijke gevolgen voor de betrekkingen met een andere Staat of door de identiteit van de betrokken natuurlijke of rechtspersonen. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=5&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6" stam-id="10000126953" versie-id="10000126992" id="C10001900771" label-id="10000126944" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 6" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Verjaringswet</titel>
  </kop>
  <al>Alle toepasselijke verjaringswetten met betrekking tot het strafbaar feit omkoping van een buitenlandse ambtenaar zal voorzien in een passende termijn voor de opsporing en vervolging van dit strafbaar feit.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=6&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel7" stam-id="10000126963" versie-id="10000127002" id="C10001900781" label-id="10000126954" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 7" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Het witwassen van gelden</titel>
  </kop>
  <al>Iedere Partij die voor de toepassing van haar wetgeving inzake het witwassen van gelden omkoping van haar eigen ambtenaren als grondfeit strafbaar heeft gesteld, dient volgens dezelfde voorwaarden omkoping van buitenlandse ambtenaren strafbaar te stellen, ongeacht de plaats waar de omkoping plaatsvond.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=7&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8" stam-id="10000126973" versie-id="10000127012" id="C10001900791" label-id="10000126964" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 8" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Boekhouding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1" label-id="10000126964L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Teneinde omkoping van buitenlandse ambtenaren doelmatig te kunnen bestrijden, neemt iedere Partij, binnen het kader van haar wet- en regelgeving inzake het bijhouden van boeken en registers, de openbaarmaking van financiële overzichten, en normen voor boekhouden en accountantsonderzoeken, de nodige maatregelen om een verbod in te stellen op het opstellen van niet in de boeken opgenomen rekeningen, het sluiten van niet in de boeken opgenomen of niet afdoende geïdentificeerde transacties, de registratie van niet-bestaande uitgaven, het zich verbinden tot aansprakelijkheden met onjuiste identificatie van de inhoud hiervan, alsmede het gebruik van valse documenten, door bedrijven die aan deze wet- en regelgeving onderworpen zijn, met het doel om buitenlandse ambtenaren om te kopen of deze omkoping te verhullen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid2" label-id="10000126964L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Iedere Partij stelt doeltreffende, evenredige en afschrikkende civiel-, administratief- of strafrechtelijke sancties vast voor dergelijke verzuimen en vervalsingen met betrekking tot de boeken, registers, rekeningen en financiële overzichten van dergelijke bedrijven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=8&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9" stam-id="10000126983" versie-id="10000127022" id="C10001900801" label-id="10000126974" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 9" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Wederzijdse rechtshulp</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid1" label-id="10000126974L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Iedere Partij verleent, in die mate als op grond van haar wetgeving en relevante verdragen en regelingen mogelijk is, onmiddellijke en doeltreffend rechtshulp aan een andere Partij met het oog op strafrechtelijke onderzoeken en procedures die door een Partij worden ingesteld terzake van strafbare feiten die onder dit Verdrag vallen en terzake van niet-strafrechtelijke procedures die door een Partij tegen een rechtspersoon worden ingesteld en die onder dit Verdrag vallen. De aangezochte Partij dient de verzoekende Partij onverwijld in kennis te stellen van alle aanvullende informatie of documenten die nodig zijn om het verzoek om rechtshulp te ondersteunen en, indien hierom wordt verzocht, van het verloop en het resultaat van het verzoek om bijstand.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid2" label-id="10000126974L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Wanneer een Partij wederzijdse rechtshulp afhankelijk stelt van dubbele strafbaarheid, wordt dubbele strafbaarheid geacht te bestaan indien het strafbaar feit terzake waarvan om rechtshulp is verzocht onder dit Verdrag valt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid3" label-id="10000126974L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Een Partij weigert terzake van strafzaken die onder dit Verdrag vallen geen wederzijdse rechtshulp vanwege het bankgeheim.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=9&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10" stam-id="10000126993" versie-id="10000127032" id="C10004771031" label-id="10000126984" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 10" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>10</nr>
    <titel>Uitlevering</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1" label-id="10000126984L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Omkoping van een buitenlandse ambtenaar wordt geacht een strafbaar feit te zijn waarvoor uitlevering kan worden toegestaan krachtens de wetgeving van de Partijen en de uitleveringsverdragen die tussen hen zijn gesloten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid2" label-id="10000126984L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Indien een Partij die uitlevering afhankelijk stelt van het bestaan van een uitleveringsverdrag een uitleveringsverzoek ontvangt van een andere Partij waarmee zij geen uitleveringsverdrag heeft gesloten, kan zij dit Verdrag beschouwen als wettelijke basis voor uitlevering wegens het strafbaar feit omkoping van een buitenlandse ambtenaar.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid3" label-id="10000126984L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Iedere Partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om te verzekeren dat zij ofwel haar onderdanen kan uitleveren ofwel haar onderdanen kan vervolgen wegens het strafbaar feit omkoping van een buitenlandse ambtenaar. Een Partij die een verzoek om uitlevering van een persoon vanwege omkoping van een buitenlandse ambtenaar afwijst uitsluitend op grond van de omstandigheid dat die persoon haar onderdaan is, legt de zaak met het oog op vervolging voor aan haar bevoegde instanties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid4" label-id="10000126984L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Uitlevering vanwege omkoping van een buitenlandse ambtenaar is onderworpen aan de voorwaarden als genoemd in de nationale wetgeving en toepasselijke verdragen en regelingen van iedere Partij. Wanneer een Partij uitlevering afhankelijk stelt van dubbele strafbaarheid, wordt aan deze voorwaarde geacht te zijn voldaan indien het strafbaar feit waarvoor om uitlevering wordt verzocht onder <intref verwijzing-id="10000004005" doc="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000126894" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1">artikel 1</intref> van dit Verdrag valt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;lid=4&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11" stam-id="10000127003" versie-id="10000127042" id="C10004771051" label-id="10000126994" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 11" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Verantwoordelijke autoriteiten</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van <intref verwijzing-id="10000004009" doc="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=4&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000126924" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4">artikel 4, derde lid</intref>, inzake overleg, <intref verwijzing-id="10000004010" doc="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=9&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000126974" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9">artikel 9</intref>, inzake wederzijdse rechtshulp, en <intref verwijzing-id="10000004011" doc="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=10&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000126984" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10">artikel 10</intref>, inzake uitlevering, stelt iedere Partij de Secretaris-Generaal van de OESO ervan in kennis welke autoriteit of autoriteiten verantwoordelijk zijn voor het doen en ontvangen van verzoeken; deze dienen voor de desbetreffende Partij als communicatiekanaal ten aanzien van deze aangelegenheden, onverminderd andere regelingen tussen Partijen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=11&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12" stam-id="10000127013" versie-id="10000127052" id="C10001900831" label-id="10000127004" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 12" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>12</nr>
    <titel>Controle en vervolg</titel>
  </kop>
  <al>Partijen werken samen om een systematisch-vervolgprogramma in werking te stellen teneinde de volledige uitvoering van dit Verdrag te controleren en te bevorderen. Tenzij Partijen unaniem anders hebben bepaald, geschiedt dit binnen het kader van de OESO Werkgroep voor Omkoping bij Internationale Zakelijke Transacties en overeenkomstig haar taakstelling, of binnen het kader en de taakstelling van ieder orgaan dat de OESO Werkgroep in haar functies opvolgt, en dragen Partijen de kosten van het programma in overeenstemming met de voor dat orgaan toepasselijke regels .</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=12&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13" stam-id="10000127023" versie-id="10000127062" id="C10001900841" label-id="10000127014" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 13" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>13</nr>
    <titel>Ondertekening en toetreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid1" label-id="10000127014L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag staat tot zijn inwerkingtreding open voor ondertekening door OESO-leden en door niet-leden die zijn uitgenodigd volwaardige participanten te worden in de OESO-Werkgroep inzake Omkoping bij Internationale Zakelijke Transacties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid2" label-id="10000127014L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Na zijn inwerkingtreding staat dit Verdrag open voor toetreding door iedere niet-ondertekenaar die lid is van de OESO of een volwaardige participant is geworden in de Werkgroep inzake Omkoping bij Internationale Zakelijke Transacties of in ieder orgaan dat de Werkgroep in haar functies opvolgt. Ten aanzien van iedere bovenbedoelde niet-ondertekenaar treedt het Verdrag in werking op de zestigste dag die volgt op de datum van nederlegging van zijn akte van toetreding.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=13&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14" stam-id="10000127033" versie-id="10000127072" id="C10001900851" label-id="10000127024" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 14" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>14</nr>
    <titel>Bekrachtiging en depositaris</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid1" label-id="10000127024L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag dient te worden aanvaard, goedgekeurd of bekrachtigd door de Ondertekenaars, in overeenstemming met hun respectieve wetgeving.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=14&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2" label-id="10000127024L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Akten van aanvaarding, goedkeuring, bekrachtiging of toetreding worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de OESO, depositaris van dit Verdrag. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=14&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15" stam-id="10000127043" versie-id="10000127082" id="C10001900861" label-id="10000127034" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 15" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>15</nr>
    <titel>Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1" label-id="10000127034L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag treedt in werking op de zestigste dag die volgt op de datum waarop vijf van de tien landen die de tien grootste exportaandelen als genoemd in het bijgevoegde document bezitten en die zelf ten minste zestig procent van de totale export van deze tien landen tezamen vertegenwoordigen, hun akten van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging hebben nedergelegd. Ten aanzien van iedere ondertekenaar die zijn akte na deze inwerkingtreding nederlegt, treedt het Verdrag in werking op de zestigste dag na nederlegging van zijn akte.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2" label-id="10000127034L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Indien het Verdrag op 31 december 1998 niet in werking is getreden ingevolge het eerste lid, kan iedere ondertekenaar die zijn akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging heeft nedergelegd, schriftelijk aan de depositaris verklaren bereid te zijn om de inwerkingtreding van dit Verdrag ingevolge dit tweede lid te aanvaarden. Het Verdrag treedt ten aanzien van deze ondertekenaar in werking op de zestigste dag die volgt op de datum waarop dergelijke verklaringen door ten minste twee ondertekenaars zijn nedergelegd. Ten aanzien van iedere ondertekenaar die zijn verklaring nederlegt na deze inwerkingtreding, treedt het Verdrag in werking op de zestigste dag die volgt op de datum van nederlegging.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=15&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel16" stam-id="10000127053" versie-id="10000127092" id="C10001900871" label-id="10000127044" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 16" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>16</nr>
    <titel>Wijziging</titel>
  </kop>
  <al>Iedere Partij kan een voorstel tot wijziging van dit Verdrag doen. Een voorstel tot wijziging wordt voorgelegd aan de depositaris, die het aan de andere Partijen toezendt ten minste zestig dagen vóór bijeenroeping van een vergadering van de Partijen ter bespreking van de voorgestelde wijziging. Een wijziging die unaniem, of op enige andere wijze die partijen unaniem vaststellen, door de partijen wordt aangenomen, wordt van kracht zestig dagen na de nederlegging door alle Partijen van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of nadat is voldaan aan andere voorwaarden als door de Partijen bepaald op het tijdstip van aanneming van de wijziging.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=16&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel17" stam-id="10000127063" versie-id="10000127102" id="C10001900881" label-id="10000127054" inwerking="2001-03-13" label="Artikel 17" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>17</nr>
    <titel>Opzegging</titel>
  </kop>
  <al>Een Partij kan dit Verdrag opzeggen door een schriftelijke kennisgeving voor te leggen aan de depositaris. De opzegging wordt van kracht één jaar na de datum van ontvangst van de kennisgeving. Na opzegging wordt de samenwerking tussen de Partijen en de Partij die heeft opgezegd, voortgezet ten aanzien van alle nog hangende verzoeken om bij- stand en uitlevering die zijn ingediend vóór de datum waarop de opzegging van kracht wordt.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=17&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000127073" versie-id="10000127112" id="C10001900891" label-id="10000127064" inwerking="2001-03-13" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>GEDAAN te Parijs op zeventien december negentienhonderd zevenennegentig, in de Franse en Engelse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek. </al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" cms-nr="C2" stam-id="10000127103" versie-id="10000127142" id="C10001900911" label-id="10000127094" inwerking="2001-03-13" label="Bijlage[C2]" bron="Trb.1998-219" effect="vertaling" ondertekening_bron="2001-01-12" publicatie_bron="1998-09-16" publicatie_iwt="2001-03-15" status="goed">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <titel>DAFFE/IME/BR(97)18/FINAL</titel>
    <subtitel>EXPORTCIJFERS VAN DE OESO-LANDEN </subtitel>
  </kop>
  <vrije-tekst><tekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Tekst" stam-id="10000127093" versie-id="10000127132" id="C10004771091" label-id="10000127084" inwerking="2001-03-13" status="goed">
  <table colsep="1" frame="all" orient="port" rowsep="0" tabstyle="sdu">
    <tgroup align="left" char="" charoff="75" cols="4" tgroupstyle="sdu">
      <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="30*"/>
      <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="23*"/>
      <colspec colname="c3" colnum="3" colwidth="23*"/>
      <colspec colname="c4" colnum="4" colwidth="23*"/>
      <thead valign="bottom">
        <row valign="top">
          <entry align="center" morerows="0" nameend="c4" namest="c1" rotate="0" rowsep="1">
            <al>EXPORT VAN DE OESO-LANDEN </al>
          </entry>
        </row>
      </thead>
      <tbody valign="bottom">
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1990–1996</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1990–1996</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>1990–1996</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>In miljoen US$</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>%</al>
          </entry>
          <entry align="center" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>van totale OESO</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1">
            <al>van de 10 grootste </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Verenigde Staten</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>287 118</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>15,9%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>19,7% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Duitsland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>254 746</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>14,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>17,5%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Japan</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>212 665</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>11,8%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>14,6% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Frankrijk</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>138 471</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>7,7%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>9,5%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Verenigd Koninkrijk</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>121 258</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>6,7%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>8,3%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Italië</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>112 449</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>6,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>7,7% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Canada</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>91 215</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>5,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>6,3%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Korea (1)</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>81 364</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>4,5%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>5,6% </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Nederland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>81 264</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>4,5%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>5,6%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>België-Luxemburg</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>78 598</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>4,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>5,4%</al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">Totaal 10 grootste</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">1 459 148</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">81,0%</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">100%</nadruk>
            </al>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Spanje</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>42 469</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>2,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Zwitserland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>40 395</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>2,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Zweden</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>36 710</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>2,0%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Mexico (1)</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>34 233</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,9%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Australië</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>27 194</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,5%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Denemarken</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>24 145</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,3%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Oostenrijk<noot><noot.nr>*</noot.nr><noot.al>1990-1995</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>22 432</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Noorwegen</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>21 666</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,2%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Ierland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>19 217</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Finland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>17 296</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>1,0%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Polen (1)<noot><noot.nr>**</noot.nr><noot.al>1991-1996</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>12 652</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,7%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Portugal</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>10 801</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,6%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Turkije<noot><noot.nr>*</noot.nr><noot.al>1990-1995</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>8 027</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Hongarije<noot><noot.nr>**</noot.nr><noot.al>1991-1996</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>6 795</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Nieuw-Zeeland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>6 663</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,4%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Tsjechische Republiek<noot><noot.nr>***</noot.nr><noot.al>1993-1996</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>6 263</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,3%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>Griekenland<noot><noot.nr>*</noot.nr><noot.al>1990-1995</noot.al></noot></al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>4 606</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,3%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>IJsland</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>949</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>0,1%</al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
        <row valign="top">
          <entry morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">Totaal OESO</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">1 801 661</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al>
              <nadruk type="vet">100%</nadruk>
            </al>
          </entry>
          <entry align="right" morerows="0" rotate="0" rowsep="1" valign="top">
            <al/>
          </entry>
        </row>
      </tbody>
    </tgroup>
    <bron>
      <al>Bron: OESO, (1) IMF</al>
    </bron>
  </table>
  <al>Wat betreft België en Luxemburg: de handelsstatistieken voor België en Luxemburg zijn voor deze twee landen slechts tezamen beschikbaar. Voor de toepassing van <intref verwijzing-id="10000004013" doc="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;artikel=15&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" bwb-id="BWBV0001468" label-id="10000127034" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15">artikel 15, eerste lid</intref>, van het Verdrag wordt, indien ofwel België ofwel Luxemburg zijn akte van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging nederlegt, of indien zowel België als Luxemburg hun akten van aanvaarding, goedkeuring of bekrachtiging nederleggen, één van de landen die de tien grootste exportaandelen bezitten, geacht zijn akte te hebben nedergelegd en worden de gezamenlijke exportcijfers van beide landen bij elkaar opgeteld om de 60 procent van de totale gezamenlijke exportcijfers van deze tien landen te behalen, zoals voor de inwerkingtreding van het verdrag vereist is.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></tekst></vrije-tekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-54"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>54</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-03-02">02-03-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-219"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>219</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-09-16">16-09-1998</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2001-01-12">12-01-2001</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-50"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>50</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-03-15">15-03-2001</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2001-03-13">13-03-2001</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001468&amp;g=2001-03-13" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001468"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468&amp;z=2001-03-13&amp;g=2001-03-13" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001468"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>