Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0004574/1961-12-16_0/xml/BWBV0004574_1961-12-16_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0004574/1961-12-16/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0004574" inwerkingtreding="1961-12-16"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="009072" stam-id="10004198423" versie-id="10004374742" id="C10006999901" label-id="10004183364" inwerkingtredingsdatum="1961-12-16">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10004198443" versie-id="10004374572" id="C10006411071" label-id="10004183194" inwerking="1961-12-16" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">Vierde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10004198453" versie-id="10004374582" id="C10006411081" label-id="10004183204" inwerking="1961-12-16" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28">Vierde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10004198603" versie-id="10004374732" id="C10006411231" label-id="10004183354" inwerking="1961-12-16" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10004198593" versie-id="10004374722" id="C10006411221" label-id="10004183344" inwerking="1961-12-16" label="[B1]" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe</titel>
    <subtitel>PROVISIONS CONCERNING THE EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS</subtitel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10004198463" versie-id="10004374592" id="C10008069061" label-id="10004183214" inwerking="1961-12-16" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <preambule>
    <al>The Governments signatory hereto, being Members of the Council of Europe,</al>
    <al>Considering that, under the terms of <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001000&amp;artikel=59" verwijzing-id="10000038132" bwb-id="BWBV0001000" label-id="10002393264">Article 59 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms</extref>, signed at Rome on 4th November 1950 (hereinafter referred to as “the Convention”), the members of the European Court of Human Rights (hereinafter referred to as “the Court”) are entitled, during the discharge of their functions, to the privileges and immunities provided for in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005506&amp;artikel=40" verwijzing-id="10000038133" bwb-id="BWBV0005506" label-id="10004648824">Article 40 of the Statute of the Council of Europe</extref> and in the Agreements made thereunder;</al>
    <al>Considering that it is necessary to specify and define the said privileges and immunities in a Protocol to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005781" verwijzing-id="10000038134" bwb-id="BWBV0005781" label-id="10004848884">General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe</extref>, signed at Paris on 2nd September, 1949;</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10004198473" versie-id="10004374602" id="C10008069071" label-id="10004183224" inwerking="1961-12-16" label="Article 1" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <al>For the purposes of this Protocol, the term “judges” means judges elected in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001000&amp;artikel=39" verwijzing-id="10000038135" bwb-id="BWBV0001000" label-id="10002393054">Article 39 of the Convention</extref> as well as any <nadruk type="cur">ad hoc</nadruk> judge appointed by a State party concerned in pursuance of <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001000&amp;artikel=43" verwijzing-id="10000038136" bwb-id="BWBV0001000" label-id="10002393094">Article 43 of the Convention</extref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=1&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=1"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=1&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10004198483" versie-id="10004374612" id="C10006411111" label-id="10004183234" inwerking="1961-12-16" label="Article 2" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <al>The judges shall, while exercising their functions and during journeys made in the exercise of their functions, enjoy the following privileges and immunities:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel2/Onderdeela">
      <li.nr>(a)</li.nr>
      <al>immunity from personal arrest or detention and from seizure of their personal baggage, and, in respect of words spoken or written and all acts done by them in their official capacity, immunity from legal process of every kind;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=2&amp;o=a&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel2/Onderdeelb">
      <li.nr>(b)</li.nr>
      <al>exemption in respect of themselves and their spouses as regards any restrictions on their freedom of movement on exit from and return to their country of residence, and entry into and exit from the country in which they exercise their functions; and from aliens' registration in the country which they are visiting or through which they are passing in the exercise of their functions.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=2&amp;o=b&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=2&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=2"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=2&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10004198493" versie-id="10004374622" id="C10006411121" label-id="10004183244" inwerking="1961-12-16" label="Article 3" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <al>In the course of journeys undertaken in the exercise of their functions, the judges shall, in the matter of customs and exchange control, be accorded:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel3/Onderdeela">
      <li.nr>(a)</li.nr>
      <al>by their own Government the same facilities as those accorded to senior Government officials travelling abroad on temporary official duty;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=3&amp;o=a&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel3/Onderdeelb">
      <li.nr>(b)</li.nr>
      <al>by the Governments of other Members, the same facilities as those accorded to heads of diplomatic missions.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=3&amp;o=b&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=3&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=3"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=3&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10004198503" versie-id="10004374632" id="C10006411131" label-id="10004183254" inwerking="1961-12-16" label="Article 4" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10004183254L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Documents and papers of the Court, judges and Registry, in so far as they relate to the business of the Court, shall be inviolable.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10004183254L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The official correspondence and other official communications of the Court, its members and the Registry may not be held up or subjected to censorship.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=4&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=4"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=4&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10004198513" versie-id="10004374642" id="C10006411141" label-id="10004183264" inwerking="1961-12-16" label="Article 5" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <al>In order to secure for the judges complete freedom of speech and complete independence in the discharge of their duties, the immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts done by them in discharging their duties shall continue to be accorded, notwithstanding that the persons concerned are no longer engaged in the discharge of such duties.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=5&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=5"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=5&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10004198523" versie-id="10004374652" id="C10006411151" label-id="10004183274" inwerking="1961-12-16" label="Article 6" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <al>Privileges and immunities are accorded to judges not for the personal benefit of the individuals themselves, but in order to safeguard the independent exercise of their functions. The Court alone, sitting in plenary session, shall be competent to waive the immunity of judges; it has not only the right, but is under a duty, to waive the immunity of a judge in any case where, in its opinion, the immunity would impede the course of justice, and where it can be waived without prejudice to the purpose for which the immunity is accorded.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=6&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=6"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=6&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10004198533" versie-id="10004374662" id="C10008069081" label-id="10004183284" inwerking="1961-12-16" label="Article 7" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10004183284L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The provisions of Articles 2 to 5 of this Protocol shall apply to the Registrar of the Court and to the Deputy Registrar when he is acting as the Registrar, without prejudice to any privileges and immunities to which they may be entitled under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005781&amp;artikel=18" verwijzing-id="10000038143" bwb-id="BWBV0005781" label-id="10004848414">Article 18 of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10004183284L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The provisions of <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005781&amp;artikel=18" verwijzing-id="10000038144" bwb-id="BWBV0005781" label-id="10004848414">Article 18 of the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe</extref> shall apply to the Deputy Registrar of the Court in respect of his services as such when he is not acting as Registrar.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10004183284L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The privileges and immunities referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article are accorded to the Registrar and Deputy Registrar, not for the personal benefit of the individuals themselves, but to facilitate the discharge of their duties. The Court alone, sitting in plenary session, shall be competent to waive the immunity of its Registrar and Deputy Registrar; it has not only the right, but is under a duty, to waive such immunity in any case where, in its opinion, the immunity would impede the course of justice, and where it can be waived without prejudice to the purpose for which the immunity is accorded.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=7&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=7"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=7&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10004198543" versie-id="10004374672" id="C10008160431" label-id="10004183294" inwerking="1961-12-16" label="Article 8" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10004183294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any State may, at the time of its signature without reservation in respect of ratification, of its ratification or at any time thereafter, declare, by notification addressed to the Secretary-General of the Council of Europe, that the present Protocol shall extend to all or any of the territories for whose international relations it is responsible and where, according to <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001000&amp;artikel=63" verwijzing-id="10000042474" bwb-id="BWBV0001000" label-id="10002350754">Article 63 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms</extref>, the said <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001000" verwijzing-id="10000042476" bwb-id="BWBV0001000" label-id="10002350834">Convention</extref> applies.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10004183294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Protocol shall extend to the territory or territories named in the notification as from the thirtieth day after the receipt of this notification by the Secretary-General of the Council of Europe.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=8&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=8"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=8&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10004198553" versie-id="10004374682" id="C10006411181" label-id="10004183304" inwerking="1961-12-16" label="Article 9" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
  </kop>
  <al>This Protocol shall be open to the signature of the Members of the Council of Europe who may become parties to it either by:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel9/Onderdeela">
      <li.nr>(a)</li.nr>
      <al>signature without reservation in respect of ratification, or by</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=9&amp;o=a&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel9/Onderdeelb">
      <li.nr>(b)</li.nr>
      <al>signature with reservation in respect of ratification followed by ratification.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=9&amp;o=b&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
  <al>Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the Council of Europe.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=9&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=9"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=9&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10004198563" versie-id="10004374692" id="C10006411191" label-id="10004183314" inwerking="1961-12-16" label="Article 10" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel10/Lid1" label-id="10004183314L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Protocol shall enter into force as soon as three Members of the Council of Europe shall, in accordance with Article 9, have signed it without reservation in respect of ratification or shall have ratified it.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel10/Lid2" label-id="10004183314L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>As regards any Member subsequently signing it without reservation in respect of ratification, or ratifying it, this Protocol shall enter into force at the date of signature or deposit of the instrument of ratification.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=10&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=10"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=10&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10004198573" versie-id="10004374702" id="C10006411201" label-id="10004183324" inwerking="1961-12-16" label="Article 11" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
  </kop>
  <al>The Secretary-General of the Council of Europe shall notify Members of the Council of:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel11/Onderdeela">
      <li.nr>(a)</li.nr>
      <al>the names of signatories and the deposit of any instrument of ratification;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=11&amp;o=a&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Artikel11/Onderdeelb">
      <li.nr>(b)</li.nr>
      <al>the date of entry into force of this Protocol.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=11&amp;o=b&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=11&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;artikel=11"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=11&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10004198583" versie-id="10004374712" id="C10006411211" label-id="10004183334" inwerking="1961-12-16" bron="Trb.1962-56" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1962-06-28" publicatie_iwt="1962-06-28" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised to that effect, have signed the present Protocol.</al>
    <al>Done at Paris, this 16th day of December, 1961, in English and in French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary-General shall send certified copies to each of the signatory Governments.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1962-56"><publicatiejaar>1962</publicatiejaar><publicatienr>56</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1962-06-28">28-06-1962</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1961-12-16">16-12-1961</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004574&amp;g=1961-12-16" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004574"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574&amp;z=1961-12-16&amp;g=1961-12-16" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004574"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>