Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001187/1995-07-01_0/xml/BWBV0001187_1995-07-01_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001187/1995-07-01/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001187" inwerkingtreding="1995-07-01"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="005460" stam-id="10001620593" versie-id="10001698842" id="C10006986391" label-id="10001620854" inwerkingtredingsdatum="1995-07-01">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10001620613" versie-id="10001698562" id="C10002271551" label-id="10001620574" inwerking="1995-07-01" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake wederzijdse bijstand en de uitwisseling van informatie op het gebied van effecten, termijncontracten en opties<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10001620623" versie-id="10001698572" id="C10002271561" label-id="10001620584" inwerking="1995-07-01" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake wederzijdse bijstand en de uitwisseling van informatie op het gebied van effecten, termijncontracten en opties<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10001620883" versie-id="10001698832" id="C10002271821" label-id="10001620844" inwerking="1995-07-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10001620873" versie-id="10001698822" id="C10002271811" label-id="10001620834" inwerking="1995-07-01" label="[B1]" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on mutual assistance and the exchange of information in securities, futures and options matters</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10001620633" versie-id="10001698582" id="C10002271571" label-id="10001620594" inwerking="1995-07-01" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <preambule>
    <al>The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:</al>
    <al>Desiring to enhance the protection of investors and to promote the integrity of the securities, futures and options markets by providing a framework for co-operation, including channels for communication, increased mutual understanding and the exchange of information, to the extent permitted by the laws and practices of the United Kingdom and the Netherlands;</al>
    <al>Recognising the increasing international activity in securities, futures and options markets and the corresponding need for mutual co-operation in non-criminal matters between the relevant national authorities;</al>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10001620643" versie-id="10001698592" id="C10002271581" label-id="10001620604" inwerking="1995-07-01" label="Article 1" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Assistance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10001620604L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Contracting Parties shall, in accordance with the terms of this Agreement, grant to each other the fullest possible measure of assistance in regulatory and supervisory matters within the scope of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10001620604L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Agreement does not create an enforceable right by third parties to initiate requests or have requests initiated on their behalf. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10001620604L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>This Agreement shall be executed in accordance with the laws and regulations of the Contracting Parties. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid4" label-id="10001620604L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Agreement does not affect the obligations of the Contracting Parties which arise from their membership of international organisations or from international agreements to which they are parties. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=1&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10001620653" versie-id="10001698602" id="C10002271591" label-id="10001620614" inwerking="1995-07-01" label="Article 2" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Competent Authorities</titel>
  </kop>
  <al>Each Contracting Party shall designate one or more Competent Authorities for the purpose of making and receiving requests under this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=2&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10001620663" versie-id="10001698612" id="C10002271601" label-id="10001620624" inwerking="1995-07-01" label="Article 3" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Consultation Prior to Designation</titel>
  </kop>
  <al>Before a designation of one or more Competent Authorities is made by one Contracting Party, other than such a designation made at the time of entry into force of this Agreement, it shall consult the other Contracting Party.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=3&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10001620673" versie-id="10001698622" id="C10002271611" label-id="10001620634" inwerking="1995-07-01" label="Article 4" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Communications Between Competent Authorities</titel>
  </kop>
  <al>All requests pursuant to this Agreement shall be made and executed through a Competent Authority for each Contracting Party. The Competent Authorities shall communicate directly with each other for the purpose of carrying out the provisions of this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=4&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10001620683" versie-id="10001698632" id="C10002271621" label-id="10001620644" inwerking="1995-07-01" label="Article 5" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Spontaneous Reporting of Suspicions</titel>
  </kop>
  <al>To the extent permitted by law and in accordance with the practices in its State, each Competent Authority shall use reasonable efforts to ensure that the relevant Competent Authority or Authorities of the other Contracting Party are provided with any information which gives rise to a suspicion of a breach, or anticipated breach, of laws, rules or regulations having effect in the territory of the other Contracting Party.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=5&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10001620693" versie-id="10001698642" id="C10002271631" label-id="10001620654" inwerking="1995-07-01" label="Article 6" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Criminal Matters</titel>
  </kop>
  <al>Mutual co-operation in criminal matters between the Contracting Parties shall continue to be governed by the European Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, concluded in Strasbourg on 20 April 1959, and the additional Protocol, concluded in Strasbourg on 17 March 1978.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=6&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10001620703" versie-id="10001698652" id="C10002271641" label-id="10001620664" inwerking="1995-07-01" label="Article 7" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Voluntary Co-operation and Co-operation outside the Terms of this Agreement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10001620664L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Nothing in this Agreement shall prevent or inhibit assistance being requested and given through channels other than those provided for in this Agreement. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10001620664L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Notwithstanding Article 4 above, a Competent Authority may: </al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>communicate from the territory of its State with any person in the territory of the other Contracting Party who agrees voluntarily to provide the requested information; </al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>make requests on an informal basis for information available from a public source in the territory of the other Contracting Party without complying with the terms of this Agreement. </al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10001620664L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>If the request for information under paragraph 2(a) above is related to an investigation into, or a prosecution or other action in respect of, a serious breach of laws, rules or regulations having effect in the territory of either Contracting Party, then the requesting Competent Authority shall inform the relevant Competent Authority in the other country in advance of making the contact envisaged by paragraph 2(a). </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid4" label-id="10001620664L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The provisions of this Article are without prejudice to Article 6. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10001620713" versie-id="10001698662" id="C10002271651" label-id="10001620674" inwerking="1995-07-01" label="Article 8" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Scope of Assistance</titel>
  </kop>
  <al>The Competent Authorities shall endeavour to provide the greatest possible measure of assistance to each other in the performance of their respective functions in the following areas of financial regulation:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>insider dealing, market manipulation and other irregularities in relation to securities, futures and options; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>regulation of investment business;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>disclosure of interests in the securities of companies; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>the duties of issuers of and offerors of securities to make full and fair disclosure of information relevant to investors;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>other areas of financial regulation which are designated by mutual agreement of the Contracting Parties.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10001620723" versie-id="10001698672" id="C10002271661" label-id="10001620684" inwerking="1995-07-01" label="Article 9" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Consultation about Requests</titel>
  </kop>
  <al>The requesting and requested Competent Authorities may consult about a request or proposed request.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=9&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10001620733" versie-id="10001698682" id="C10002271671" label-id="10001620694" inwerking="1995-07-01" label="Article 10" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Structure of Requests</titel>
  </kop>
  <al>The requesting Competent Authority shall specify:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the information required (documents, identity of persons, specific questions to be asked etc); </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the purpose for which information is sought (including details of the laws, rules or regulations of which a breach is suspected); </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>a description of the circumstances which give rise to the request; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>the link between the request and the regulatory function of the requesting Competent Authority; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>whether it is desired that, to the extent permitted by the laws, rules and regulations applying to the requested Competent Authority, any persons from the requesting Competent Authority should be present during an investigation, and whether it is desired that such persons should be permitted to participate in the investigation. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10001620743" versie-id="10001698692" id="C10002271681" label-id="10001620704" inwerking="1995-07-01" label="Article 11" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Return of Documents and other Material</titel>
  </kop>
  <al>Any document or other material provided by a requested Competent Authority in response to a request which has been made under this Agreement and any copies thereof shall be returned to that Competent Authority on its demand, to the extent permitted by law applicable in the State of the requesting Competent Authority.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=11&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10001620753" versie-id="10001698702" id="C10002271691" label-id="10001620714" inwerking="1995-07-01" label="Article 12" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Consideration of Requests by the Requested Competent Authority</titel>
  </kop>
  <al>In deciding whether to accept or decline a request the following considerations may, in particular, be taken into account by the requested Competent Authority:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>whether the request involves the assertion of a jurisdiction not recognised by the state of the requested Competent Authority; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>whether executing the request would interfere with an existing investigation by the requested Competent Authority or any other enforcement or regulatory body in the state of the requested Competent Authority; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>whether it would be contrary to public interest to give the assistance sought. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=12&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10001620763" versie-id="10001698712" id="C10002271701" label-id="10001620724" inwerking="1995-07-01" label="Article 13" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Alternative Assistance</titel>
  </kop>
  <al>In any case where the request cannot be accepted completely, the requested Competent Authority shall consider whether there may be other assistance it can give.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=13&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14" stam-id="10001620773" versie-id="10001698722" id="C10002271711" label-id="10001620734" inwerking="1995-07-01" label="Article 14" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Costs</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14/Lid1" label-id="10001620734L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If it appears that responding to a request under this Agreement will involve substantial costs being incurred by a requested Competent Authority, the requested and requesting Competent Authorities shall establish a cost sharing arrangement before further proceeding with the request for assistance. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14/Lid2" label-id="10001620734L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If in general the execution of this Agreement leads to costs being incurred mainly and substantially by one of the Competent Authorities, then the Competent Authorities concerned shall establish a general cost sharing arrangement. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=14&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel15" stam-id="10001620783" versie-id="10001698732" id="C10002271721" label-id="10001620744" inwerking="1995-07-01" label="Article 15" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Restrictions on the use of Information</titel>
  </kop>
  <al>The information supplied may be used solely for the purpose of:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel15/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>assisting the requesting Competent Authority in the exercise of its regulatory functions in relation to the case specified; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel15/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>conducting or assisting in civil proceedings in the United Kingdom or administrative proceedings in the Netherlands arising out of a breach of the laws, rules or regulations specified in the request and brought by a Competent Authority within its own State; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel15/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>taking regulatory action or imposing regulatory requirements within the areas set out in Article 8 above. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=15&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel16" stam-id="10001620793" versie-id="10001698742" id="C10002271731" label-id="10001620754" inwerking="1995-07-01" label="Article 16" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Exception to Restrictions of the Use of Information</titel>
  </kop>
  <al>Notwithstanding Article 15 above, information supplied under the terms of this Agreement may, subject to the prior written consent of the requested Competent Authority, be used by the requesting Competent Authority for purposes other than those falling within Article 15.</al>
  <al>If that other purpose concerns use in criminal proceedings, the requested Competent Authority shall give its consent only after having consulted the relevant authority or authorities in criminal matters in its State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=16&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel17" stam-id="10001620803" versie-id="10001698752" id="C10002271741" label-id="10001620764" inwerking="1995-07-01" label="Article 17" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Confidentiality</titel>
  </kop>
  <al>Each Competent Authority shall keep confidential to the extent permitted by the law of its own State:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel17/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>any request for information made under the Agreement unless disclosure is necessary to carry out the request or the requesting Competent Authority waives such confidentiality; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel17/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>any information passed under the Agreement unless the requested Competent Authority waives such confidentiality. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=17&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel18" stam-id="10001620813" versie-id="10001698762" id="C10002271751" label-id="10001620774" inwerking="1995-07-01" label="Article 18" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Notification in Advance of Public Disclosure</titel>
  </kop>
  <al>If a Competent Authority becomes aware that information it has received under this Agreement is likely to be disclosed into the public domain, it shall endeavour to inform the Competent Authority or Authorities which provided the information before such disclosure occurs.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=18&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel19" stam-id="10001620823" versie-id="10001698772" id="C10002271761" label-id="10001620784" inwerking="1995-07-01" label="Article 19" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Disclosure to Bodies Responsible for Regulation and Law Enforcement</titel>
  </kop>
  <al>Unless the request provides otherwise, Articles 15, 16 and 17 of the Agreement shall not prevent the requesting Competent Authority from informing other bodies within the jurisdictions of the United Kingdom or the Netherlands of the request or of passing information received pursuant to a request to such bodies, provided that:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the requested Competent Authority is notified in advance of such disclosure of information; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>such bodies have responsibility for regulation or enforcing laws, rules or regulations falling within the areas set out in Article 8 above; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>the purpose of passing such information to such a body is to assist it to perform its functions in the areas set out in Article 8; and </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>in cases where no statutory or other legal restrictions equivalent to the provisions of Articles 15, 16, 17 and 18 of this Agreement apply to such a body, the requesting Competent Authority obtains an undertaking from the body that it shall comply with the provisions regarding confidentiality in this Agreement. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=19&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel20" stam-id="10001620833" versie-id="10001698782" id="C10002271771" label-id="10001620794" inwerking="1995-07-01" label="Article 20" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Termination</titel>
  </kop>
  <al>The Agreement may be terminated by either Contracting Party by giving notice in writing to the other Contracting Party through the diplomatic channel. The Agreement shall cease to be effective thirty days after the receipt of such notice.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=20&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel21" stam-id="10001620843" versie-id="10001698792" id="C10002271781" label-id="10001620804" inwerking="1995-07-01" label="Article 21" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Application of the Agreement</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall apply:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel21/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>to the Kingdom of the Netherlands in Europe . </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel21/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=21&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel22" stam-id="10001620853" versie-id="10001698802" id="C10002271791" label-id="10001620814" inwerking="1995-07-01" label="Article 22" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Entry into Force</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall enter info force on the first day of the second month following the date on which the Government of the Kingdom of the Netherlands has informed the Government of the United Kingdom in writing that the relevant constitutional procedures in the Netherlands have been completed.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=22&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10001620863" versie-id="10001698812" id="C10002271801" label-id="10001620824" inwerking="1995-07-01" bron="Trb.1994-182" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.</al>
    <al>DONE in duplicate at London this 20th day of July 1994 in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the Kingdom of the Netherlands : </nadruk>(</al>
    <al> (sd.) A. J. QUANJER </al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland :</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) R. A. NELSON</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10001621143" versie-id="10001699102" id="C10002272091" label-id="10001621114" inwerking="1995-07-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C1" stam-id="10001621133" versie-id="10001699092" id="C10002272081" label-id="10001621104" inwerking="1995-07-01" label="[C1]" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake wederzijdse bijstand en de uitwisseling van informatie op het gebied van effecten, termijncontracten en opties</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10001620893" versie-id="10001698852" id="C10002271841" label-id="10001620864" inwerking="1995-07-01" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <preambule>
    <al>De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland;</al>
    <al>Geleid door de wens de bescherming van beleggers uit te breiden en de integriteit van de effecten-, termijncontracten- en optiemarkten te bevorderen door een kader voor samenwerking te bieden, waaronder communicatiekanalen, groter wederzijds begrip en de uitwisseling van informatie, voor zover de wetgeving en de praktijk in Nederland en het Verenigd Koninkrijk zulks toelaten;</al>
    <al>Erkennende de toenemende internationale activiteiten op de effecten, termijncontracten en optiemarkten en de daarmee samenhangende behoefte aan onderlinge samenwerking tussen de desbetreffende nationale autoriteiten op niet-strafrechtelijk gebied;</al>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10001620903" versie-id="10001698862" id="C10002271851" label-id="10001620874" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 1" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Bijstand</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10001620874L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Verdragsluitende Partijen verlenen elkaar, in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag, zo veel mogelijk bijstand in aangelegenheden ter zake van regulering en toezicht binnen de werkingssfeer van dit Verdrag. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10001620874L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag schept niet een door derden afdwingbaar recht om over te gaan tot verzoeken of om namens hen verzoeken te doen uitgaan. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10001620874L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Dit Verdrag wordt uitgevoerd in overeenstemming met de wetten en voorschriften van de Verdragsluitende Partijen. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=1&amp;lid=3&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid4" label-id="10001620874L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Dit Verdrag laat de verplichtingen van de Verdragsluitende Partijen die voortvloeien uit hun lidmaatschap van internationale organisaties of uit internationale overeenkomsten waarbij zij partij zijn, onverlet. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=1&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10001620913" versie-id="10001698872" id="C10002271861" label-id="10001620884" inwerking="1995-07-01" label="Artikeł 2" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikeł </label>
    <nr status="officieel">2 </nr>
    <titel status="officieel">Bevoegde Autoriteiten </titel>
  </kop>
  <al>Elke Verdragsluitende Partij wijst één of meer Bevoegde Autoriteiten aan om verzoeken ingevolge dit Verdrag te doen of in ontvangst te nemen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=2&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10001620923" versie-id="10001698882" id="C10002271871" label-id="10001620894" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 3" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Overleg vóór aanwijzing</titel>
  </kop>
  <al>Alvorens één of meer andere bevoegde Autoriteiten aan te wijzen dan die welke zijn aangewezen op het tijdstip van inwerkingtreding van dit Verdrag, pleegt de Verdragsluitende Partij overleg met de andere Verdragsluitende Partij.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=3&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10001620933" versie-id="10001698892" id="C10002271881" label-id="10001620904" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 4" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Contacten tussen de Bevoegde Autoriteiten</titel>
  </kop>
  <al>Alle verzoeken ingevolge dit Verdrag worden gedaan en uitgevoerd via een Bevoegde Autoriteit voor elke Verdragsluitende Partij. De Bevoegde Autoriteiten stellen zich rechtstreeks met elkaar in verbinding ter uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=4&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10001620943" versie-id="10001698902" id="C10002271891" label-id="10001620914" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 5" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel"> Spontane melding van verdenkingen</titel>
  </kop>
  <al>Voor zover de wet zulks toelaat en in overeenstemming met de praktijk in haar Staat doet elke Bevoegde Autoriteit datgene wat redelijk is om ervoor te zorgen dat aan de desbetreffende Bevoegde Autoriteit(en) van de andere Verdragsluitende Partij alle informatie wordt verstrekt die aanleiding geeft tot verdenking van overtreding, of verwachte overtreding, van wetten, regels of voorschriften die van kracht zijn op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=5&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10001620953" versie-id="10001698912" id="C10002271901" label-id="10001620924" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 6" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Strafzaken</titel>
  </kop>
  <al>De onderlinge samenwerking in strafzaken tussen de Verdragsluitende Partijen blijft vallen onder het Europese Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, gesloten te Straatsburg op 20 april 1959, en het Aanvullend Protocol, gesloten te Straatsburg op 17 maart 1978.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=6&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10001620963" versie-id="10001698922" id="C10002271911" label-id="10001620934" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 7" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Vrijwilłige samenwerking en samenwerking buiten dit Verdrag om</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10001620934L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Geen enkele bepaling van dit Verdrag bełet of verbiedt dat bijstand wordt gevraagd en verleend via andere kanalen dan de in dit Verdrag bedoelde. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10001620934L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Niettegenstaande artikel 4 kan een Bevoegde Autoriteit: </al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>zich vanaf het grondgebied van haar Staat in verbinding stellen met een persoon op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij die er vrijwillig mee instemt de gewenste informatie te verstrekken; </al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>langs informele weg verzoeken doen om informatie uit openbare bronnen op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij zonder inachtneming van de bepalingen van dit Verdrag. </al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10001620934L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Indien het verzoek om informatie ingevolge het tweede lid, letter a, verband houdt met een onderzoek, vervolging of ander optreden met betrekking tot een ernstige overtreding van wetten, regels of voorschriften die van kracht zijn op het grondgebied van één van beide Verdragsluitende Partijen, dan stelt de verzoekende Bevoegde Autoriteit de desbetreffende Bevoegde Autoriteit in de andere Staat van tevoren in kennis van het in het tweede lid, letter a, bedoelde contact. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid4" label-id="10001620934L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De bepalingen van dit artikel laten die van artikel 6 onverlet. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;lid=4&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10001620973" versie-id="10001698932" id="C10002271921" label-id="10001620944" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 8" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Reikwijdte van de bijstand</titel>
  </kop>
  <al>De Bevoegde Autoriteiten streven ernaar elkaar zo veel mogelijk bijstand te verlenen bij de verrichting van hun onderscheiden taken op de volgende gebieden van financiële regulering:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>handel met voorkennis, koersmanipulatie en andere onregelmatigheden met betrekking tot effecten, termijntransacties en opties; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>regulering van het beleggingswezen; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>de openbaarmaking van de belangen in de effecten van ondernemingen; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;o=c&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>de verplichtingen van uitgevende instellingen van en bieders op effecten om over te gaan tot volledige en eerlijke openbaarmaking van informatie die van belang is voor beleggers; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;o=d&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>andere gebieden van financiële regulering die in onderlinge overeenstemming tussen de Verdragsluitende Partijen zijn aangewezen. </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;o=e&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10001620983" versie-id="10001698942" id="C10002271931" label-id="10001620954" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 9" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Overleg over verzoeken</titel>
  </kop>
  <al>De verzoekende en de aangezochte Bevoegde Autoriteit kunnen overleg plegen over een verzoek of een voorgesteld verzoek.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=9&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10001620993" versie-id="10001698952" id="C10002271941" label-id="10001620964" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 10" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Inhoud van de verzoeken</titel>
  </kop>
  <al>De verzoekende Bevoegde Autoriteit dient te vermelden: </al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de gewenste informatie (documenten, identiteit van personen, specifieke vragen die moeten worden gesteld, enz.);</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>het doel waarvoor de informatie wordt ingewonnen (met inbegrip van bijzonderheden betreffende de wetten, regels of voorschriften ten aanzien waarvan de verdenking van overtreding bestaat); </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>een beschrijving van de omstandigheden die aanleiding geven tot het verzoek; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;o=c&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>het verband tussen het verzoek en de regulerende taak van de verzoekende Bevoegde Autoriteit; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;o=d&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>of zij het wenselijk acht, voor zover de op de aangezochte Bevoegde Autoriteit van toepassing zijnde wetten, regels en voorschriften zulks toelaten, dat personen van de verzoekende Bevoegde Autoriteit bij een onderzoek aanwezig zijn, en of zij het wenselijk acht dat deze personen aan het onderzoek kunnen deelnemen. </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;o=e&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10001621003" versie-id="10001698962" id="C10002271951" label-id="10001620974" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 11" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Terugzending van documenten en ander materiaal</titel>
  </kop>
  <al>Elk document of ander materiaal dat door een aangezochte Bevoegde Autoriteit beschikbaar is gesteld in reactie op een verzoek ingevolge dit Verdrag, alsmede alle afschriften daarvan, worden op haar verzoek naar die Bevoegde Autoriteit teruggezonden, voor zover de in de Staat van de verzoekende Bevoegde Autoriteit van toepassing zijnde wet zulks toelaat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=11&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10001621013" versie-id="10001698972" id="C10002271961" label-id="10001620984" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 12" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Behandeling van verzoeken door de aangezochte Bevoegde Autoriteit</titel>
  </kop>
  <al>Bij de beslissing of een verzoek wordt ingewilligd of afgewezen, kunnen in het bijzonder de volgende overwegingen in acht worden genomen door de aangezochte Bevoegde Autoriteit:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>of het verzoek de bevestiging van een rechtsmacht inhoudt die door de Staat van de aangezochte Bevoegde Autoriteit niet wordt erkend ; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=12&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>of de uitvoering van het verzoek een lopend onderzoek van de aangezochte Bevoegde Autoriteit of van een ander met handhaving of regulering belast orgaan van de Staat van de aangezochte Bevoegde Autoriteit zou doorkruisen; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=12&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>of het in strijd met het algemeen belang zou zijn om de gewenste bijstand te verlenen. </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=12&amp;o=c&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=12&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10001621023" versie-id="10001698982" id="C10002271971" label-id="10001620994" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 13" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Andere vormen van bijstand</titel>
  </kop>
  <al>In alle gevallen waarin het verzoek niet volledig kan worden ingewilligd, gaat de aangezochte Bevoegde Autoriteit na of er andere vormen van bijstand zijn die zij kan verlenen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=13&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14" stam-id="10001621033" versie-id="10001698992" id="C10002271981" label-id="10001621004" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 14" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Kosten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14/Lid1" label-id="10001621004L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien blijkt dat gevolg geven aan een verzoek ingevolge dit Verdrag aanzienlijke kosten voor een aangezochte Bevoegde Autoriteit met zich zal meebrengen, treffen de aangezochte en de verzoekende Bevoegde Autoriteit een regeling inzake kostenverdeling alvorens verdere uitvoering te geven aan het verzoek om bijstand. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=14&amp;lid=1&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14/Lid2" label-id="10001621004L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Indien, in het algemeen, de uitvoering van dit Verdrag hoofdzakelijk voor één van de Bevoegde Autoriteiten aanzienlijke kosten met zich meebrengt, treffen de betrokken Bevoegde Autoriteiten een algemene regeling inzake kostenverdeling. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=14&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel15" stam-id="10001621043" versie-id="10001699002" id="C10002271991" label-id="10001621014" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 15" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Beperkingen op het gebruik van informatie</titel>
  </kop>
  <al>De verstrekte informatie mag uitsluitend worden gebruikt om:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel15/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de verzoekende Bevoegde Autoriteit bij te staan in de uitoefening van haar regulerende taken met betrekking tot de vermelde zaak; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=15&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel15/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>in het Verenigd Koninkrijk een civielrechtelijke procedure of in Nederland een administratiefrechtelijke procedure te voeren, of daarvoor bijstand te verlenen, in verband met een overtreding van de wetten, regels of voorschriften als vermeld in het verzoek, welke procedure door een Bevoegde Autoriteit in haar eigen Staat aanhangig is gemaakt; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=15&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel15/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>om regulerende maatregelen te treffen of regulerende voorwaarden op te leggen op de in artikel 8 genoemde gebieden. </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=15&amp;o=c&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=15&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel16" stam-id="10001621053" versie-id="10001699012" id="C10002272001" label-id="10001621024" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 16" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Uitzondering op de beperkingen op het gebruik van informatie</titel>
  </kop>
  <al>In afwijking van artikel 15 kan ingevolge de bepalingen van dit Verdrag verstrekte informatie met voorafgaande schriftelijke toestemming van de aangezochte Bevoegde Autoriteit door de verzoekende Bevoegde Autoriteit voor andere doeleinden worden gebruikt dan de in artikel 15 bedoelde.</al>
  <al>Indien het gebruikmaking in strafrechtelijke procedures betreft, geeft de aangezochte Bevoegde Autoriteit haar toestemming slechts na raadpleging van de desbetreffende strafrechtelijke autoriteit(en) in haar Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=16&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel17" stam-id="10001621063" versie-id="10001699022" id="C10002272011" label-id="10001621034" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 17" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Vertrouwelijkheid</titel>
  </kop>
  <al>Elke Bevoegde Autoriteit handhaaft het vertrouwelijk karakter, voor zover de wet van haar eigen Staat zulks toelaat:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel17/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>van elk verzoek om informatie ingevolge dit Verdrag, tenzij openbaarmaking noodzakelijk is om het verzoek uit te voeren of de verzoekende Bevoegde Autoriteit van deze vertrouwelijkheidseis afziet; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=17&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel17/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>van alle ingevolge dit Verdrag verstrekte informatie, tenzij de aangezochte Bevoegde Autoriteit van deze vertrouwelijkheidseis afziet. </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=17&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=17&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel18" stam-id="10001621073" versie-id="10001699032" id="C10002272021" label-id="10001621044" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 18" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Voorafgaande kennisgeving van openbaarmaking</titel>
  </kop>
  <al>Indien een Bevoegde Autoriteit merkt dat informatie die zij ingevolge dit Verdrag heeft ontvangen, openbaar gemaakt zou kunnen worden, streeft zij ernaar de Bevoegde Autoriteit(en) die de informatie verstrekte(n) daarvan in kennis te stellen voordat de openbaarmaking plaatsvindt.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=18&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel19" stam-id="10001621083" versie-id="10001699042" id="C10002272031" label-id="10001621054" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 19" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Bekendmaking aan organen die zijn belast met regulering en rechtshandhaving</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij in het verzoek anders is bepaald, beletten de artikelen 15, 16 en 17 niet dat de verzoekende Bevoegde Autoriteit andere organen binnen de rechtsmacht van het Verenigd Koninkrijk of Nederland van het verzoek in kennis stelt of dat zij op grond van een verzoek ontvangen informatie aan deze organen doorgeeft, mits:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de aangezochte Bevoegde Autoriteit van tevoren van deze bekendmaking van informatie in kennis wordt gesteld; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=19&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>deze organen zijn belast met regulering of met handhaving van wetten, regels of voorschriften op de in artikel 8 genoemde gebieden; </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=19&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>de doorgifte van deze informatie aan een dergelijk orgaan is bedoeld om dit te helpen in de verrichting van zijn taken op de in artikel 8 genoemde gebieden; en </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=19&amp;o=c&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel19/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>in gevallen waarin op een dergelijk orgaan geen wettelijke of andere beperkingen ingevolge het recht van toepassing zijn die gełijkwaardig zijn aan de bepalingen van de artikelen 15, 16 en 17 van dit Verdrag, de verzoekende Bevoegde Autoriteit van dat orgaan de toezegging verkrijgt dat het de bepalingen betreffende vertrouwelijkheid in dit Verdrag in acht zal nemen. </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=19&amp;o=d&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=19&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel20" stam-id="10001621093" versie-id="10001699052" id="C10002272041" label-id="10001621064" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 20" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Beëindiging</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag kan door elk van beide Verdragsluitende Partijen worden beëindigd door middel van een schriftelijke kennisgeving langs diplomatieke weg aan de andere Verdragsluitende Partij. Het Verdrag treedt dertig dagen na ontvangst van deze kennisgeving buiten werking.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=20&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel21" stam-id="10001621103" versie-id="10001699062" id="C10002272051" label-id="10001621074" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 21" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Toepassing van het Verdrag</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag is van toepassing:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel21/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>op het Koninkrijk der Nederlanden in Europa, </al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=21&amp;o=a&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel21/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>op het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=21&amp;o=b&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=21&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel22" stam-id="10001621113" versie-id="10001699072" id="C10002272061" label-id="10001621084" inwerking="1995-07-01" label="Artikel 22" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden de Regering van het Verenigd Koninkrijk schriftelijk heeft medegedeeld dat de constitutionele procedures in Nederland zijn voltooid.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=22&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10001621123" versie-id="10001699082" id="C10002272071" label-id="10001621094" inwerking="1995-07-01" bron="Trb.1994-182" effect="vertaling" ondertekening_bron="1995-05-12" publicatie_bron="1994-09-01" publicatie_iwt="1995-09-26" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN in tweevoud te Londen. op 20 juli 1994 in de Engelse taal.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden: </nadruk>
    </al>
    <al>(w.g. ) A. J. QUANJER </al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland: </nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) R. A. NELSON</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-182"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>182</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-09-01">01-09-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1995-05-12">12-05-1995</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1995-228"><publicatiejaar>1995</publicatiejaar><publicatienr>228</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1995-09-26">26-09-1995</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1995-07-01">01-07-1995</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001187&amp;g=1995-07-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001187"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187&amp;z=1995-07-01&amp;g=1995-07-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001187"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>