Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0006685/2020-02-19_0/xml/BWBV0006685_2020-02-19_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0006685/2020-02-19/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0006685" inwerkingtreding="2020-02-19"><bwb-inputbestand>BWBV0006685_2017-07-11_0</bwb-inputbestand><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="013484" stam-id="10005411213" versie-id="10005851422" id="C10009255791" label-id="10005394214" inwerkingtredingsdatum="2017-07-11">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10005411233" versie-id="10005850892" id="C10009678971" label-id="10005393684" inwerking="2017-07-11" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">Gastlandverdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Naties betreffende het United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Den Haag<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10005411243" versie-id="10005850902" id="C10009678961" label-id="10005393694" inwerking="2017-07-11" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14">Gastlandverdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Naties betreffende het United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Den Haag<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10005411753" versie-id="10005851412" id="C10009255781" label-id="10005394204" inwerking="2017-07-11" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10005411743" versie-id="10006041982" id="C10009678351" label-id="10005394194" inwerking="2020-02-19" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Host State Agreement between the United Nations and the Kingdom of the Netherlands concerning the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in The Hague</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10005411253" versie-id="10006041992" id="C10009678361" label-id="10005393704" inwerking="2020-02-19" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <preambule>
    <al>Whereas the United Nations through its Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) wishes to establish an Office in The Hague, the Kingdom of the Netherlands, that will include the Humanitarian Data Centre established in 2017, to facilitate the implementation of its mandate;</al>
    <al>Whereas the Kingdom of the Netherlands wishes to facilitate the work of OCHA in this regard;</al>
    <al>Desiring to lay down conditions concerning the privileges, immunities, facilities and services of and related to the OCHA Office in The Hague, that will include the Humanitarian Data Centre, as are necessary for the fulfilment of the purposes of the Office;</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>The United Nations and the Kingdom of the Netherlands have agreed as follows:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI" stam-id="10005411293" versie-id="10005850952" id="C10009255321" label-id="10005393744" inwerking="2017-07-11" label="PART I" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">: GENERAL PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1" stam-id="10005411263" versie-id="10006042002" id="C10009678371" label-id="10005393714" inwerking="2020-02-19" label="Article 1" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Use of terms</titel>
  </kop>
  <al>For the purpose of this Agreement:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>“Agreement” means this Host State Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the United Nations;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>“host State” means the Kingdom of the Netherlands;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>“OCHA” means the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>‘Office’ means the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in The Hague, including the Humanitarian Data Centre;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>“Parties” means the United Nations and the host State;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f)</li.nr>
      <al>“General Convention” means the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066512" bwb-id="BWBV0005561">Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations</extref> adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 February 1946, to which the Kingdom of the Netherlands acceded on 19 April 1948;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=f&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>“Vienna Convention” means the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066513" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention on Diplomatic Relations</extref> of 18 April 1961, to which the Kingdom of the Netherlands acceded on 7 September 1984;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=g&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelh">
      <li.nr>h)</li.nr>
      <al>The “Head of the Office” means the person appointed by the Secretary-General to head the Office;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeeli">
      <li.nr>i)</li.nr>
      <al>“officials of the Office” means the Head of the Office and staff who are assigned by the Secretary-General to serve as part of the Office;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=i&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelj">
      <li.nr>j)</li.nr>
      <al>“experts on mission” means persons, other than officials, who, on a temporary basis, perform missions for the Office;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=j&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelk">
      <li.nr>k)</li.nr>
      <al>“interns” means students and recent graduates (degree obtained within the last twelve (12) months) who have been accepted by OCHA into its internship programme for the purpose of performing certain tasks for the Office without receiving a salary from OCHA. An intern shall in no case fall under the definition of an official of the Office;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=k&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeell">
      <li.nr>l)</li.nr>
      <al>“family members forming part of the household” means:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeell/Onderdeel._1">
          <li.nr>•</li.nr>
          <al>spouses and registered partners of a staff member of the Office continuously living with the staff member;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeell/Onderdeel._2">
          <li.nr>•</li.nr>
          <al>children of the staff member under the age of 18;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeell/Onderdeel._3">
          <li.nr>•</li.nr>
          <al>children of the staff member up to and including the age of 27 provided that they are unmarried, financially dependent on their parents and living continuously with their parent(s) during their posting in the host State; and</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeell/Onderdeel._4">
          <li.nr>•</li.nr>
          <al>any such member of the immediate family of the staff member of the Office as may be agreed upon between the host State and the United Nations.</al>
        </li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=l&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=l"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelm">
      <li.nr>m)</li.nr>
      <al>“premises” means buildings, parts of buildings and areas, including installations and facilities made available to, maintained, occupied or used by the Office in the territory of the host State in consultation with the host State, in connection with its functions and purposes;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=m&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=m"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeeln">
      <li.nr>n)</li.nr>
      <al>“property” means, without prejudice to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066514" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref>, all property (be it material, real, or intellectual), assets, and funds belonging to the Office or held or administered by the Office in the territory of the host State in furtherance of its functions;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=n&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=n"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelo">
      <li.nr>o)</li.nr>
      <al>“Ministry of Foreign Affairs” means the Ministry of Foreign Affairs of the host State;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=o&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=o"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelp">
      <li.nr>p)</li.nr>
      <al>“competent authorities” means national, provincial, municipal and other competent authorities under the laws, regulations and customs of the host State;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=p&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=p"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel1/Onderdeelq">
      <li.nr>q)</li.nr>
      <al>“Secretary-General” means the Secretary-General of the United Nations.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;o=q&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=q"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=1&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=1"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel2" stam-id="10005411273" versie-id="10006042012" id="C10009678381" label-id="10005393724" inwerking="2020-02-19" label="Article 2" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Establishment of the Office</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10005393724L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>OCHA shall establish an Office in the host State, to carry out functions in accordance with the mandate of OCHA set out in United Nations General Assembly resolution 46/182 and subsequent resolutions.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10005393724L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The seat of the Office shall be located in The Hague, the Netherlands.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=2&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=2"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelI/Artikel3" stam-id="10005411283" versie-id="10006042052" id="C10009678421" label-id="10005393734" inwerking="2020-02-19" label="Article 3" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Purpose and scope of this Agreement</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall regulate matters relating to or arising out of the establishment and the proper functioning of the Office in the host State. It shall, <nadruk type="cur">inter alia</nadruk>, create conditions conducive to the stability and independence of the Office and facilitate its smooth and efficient functioning.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=3&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=3"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=I"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=I"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII" stam-id="10005411433" versie-id="10006042032" id="C10009678401" label-id="10005393884" inwerking="2020-02-19" label="PART II" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">: STATUS OF THE OFFICE</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel4" stam-id="10005411303" versie-id="10006042062" id="C10009678431" label-id="10005393754" inwerking="2020-02-19" label="Article 4" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Juridical personality</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel4/Lid1" label-id="10005393754L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Office shall possess full juridical personality in the host State. This shall, in particular, include the capacity:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel4/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>to contract;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel4/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>to acquire and dispose of movable and immovable property; and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel4/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>to institute legal proceedings.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel4/Lid2" label-id="10005393754L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>For the purpose of this Article, the Office shall be represented by the Head of the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=4&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=4"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel5" stam-id="10005411313" versie-id="10006042072" id="C10009678441" label-id="10005393764" inwerking="2020-02-19" label="Article 5" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Privileges, immunities and facilities</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel5/Lid1" label-id="10005393764L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Office shall enjoy, in the territory of the host State, such privileges, immunities and facilities as are necessary for the fulfilment of its purposes.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel5/Lid2" label-id="10005393764L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066515" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref> shall apply to the Office and the archives of the Office. Furthermore, the Office shall enjoy the privileges, immunities and facilities set out in this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=5&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=5"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel6" stam-id="10005411323" versie-id="10006042082" id="C10009678451" label-id="10005393774" inwerking="2020-02-19" label="Article 6" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Inviolability of the premises</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel6/Lid1" label-id="10005393774L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The premises shall be inviolable. The competent authorities shall ensure that the Office is not dispossessed and/or deprived of all or any part of its premises without its express consent.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel6/Lid2" label-id="10005393774L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The competent authorities shall not enter the premises to perform any official duty, except with the express consent, or at the request of the Head of the Office, or an official designated by him or her. Judicial actions and the service or execution of legal process, including the seizure of private property, cannot be enforced on the premises except with the consent of, and in accordance with conditions approved by, the Head of the Office, or an official designated by him or her.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel6/Lid3" label-id="10005393774L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In case of fire or other emergency requiring prompt protective action, or in the event that the competent authorities have reasonable cause to believe that such an emergency has occurred or is about to occur on the premises, the consent of the Head of the Office, or an official designated by him or her, to any necessary entry into the premises shall be presumed if neither of them can be contacted in time.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel6/Lid4" label-id="10005393774L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Subject to paragraphs 1, 2 and 3 of this Article, the competent authorities shall take the necessary action to protect the premises against fire or other emergency.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel6/Lid5" label-id="10005393774L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The Office shall prevent its premises from being used as a refuge by persons who are avoiding arrest or the proper administration of justice under any law of the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=6&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=6"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel7" stam-id="10005411333" versie-id="10006042092" id="C10009678461" label-id="10005393784" inwerking="2020-02-19" label="Article 7" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Protection of the premises and their vicinity</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel7/Lid1" label-id="10005393784L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The competent authorities of the host State shall exercise due diligence to ensure that the security and tranquility of the premises are not impaired by any person or group(s) of persons attempting unauthorized entry into or onto the premises or creating disturbances in the immediate vicinity. As may be required for this purpose, the host State shall provide adequate police protection on the boundaries and in the vicinity of the premises.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel7/Lid2" label-id="10005393784L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If so requested by the Head of the Office, or an official designated by him or her, the competent authorities shall, in consultation with the Head of the Office, or an official designated by him or her, to the extent it is deemed necessary by the competent authorities, provide adequate protection, including police protection, for the preservation of law and order on the premises and for the removal of persons therefrom.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel7/Lid3" label-id="10005393784L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Office shall provide the competent authorities with all information relevant to the security and protection of the premises.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=7&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=7"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel8" stam-id="10005411343" versie-id="10006042102" id="C10009678471" label-id="10005393794" inwerking="2020-02-19" label="Article 8" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Law and authority on the premises</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10005393794L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The premises of the Office shall be under the control and authority of the Office, as provided for in this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10005393794L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Except as otherwise provided in this Agreement or the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066516" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref>, the laws and regulations of the host State shall apply on the premises.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel8/Lid3" label-id="10005393794L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Office shall apply United Nations rules and regulations as are necessary for the carrying out of its functions. No laws or regulations of the host State which are inconsistent with the rules and regulations of the United Nations under this paragraph shall, to the extent of such inconsistency, be applicable on the premises.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel8/Lid4" label-id="10005393794L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Any dispute between the Office and the host State as to whether a rule or regulation of the United Nations comes within the ambit of this Article or as to whether a law or regulation of the host State is inconsistent with a rule or regulation of the United Nations under this Article shall promptly be settled by the procedure under <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=34&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005394124" verwijzing-id="10000066528" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel34">Article 34</intref> of this Agreement. Pending such settlement, the rule or regulation that is the subject of the dispute shall apply and the law or regulation of the host State shall be inapplicable on the premises to the extent that the Office claims it to be inconsistent with the rule or regulation in question.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=8&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=8"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel9" stam-id="10005411353" versie-id="10006042112" id="C10009678481" label-id="10005393804" inwerking="2020-02-19" label="Article 9" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Public services for the premises</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10005393804L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The competent authorities shall secure, upon the request of the Head of the Office, or an official designated by him or her, on fair and equitable conditions, the public services needed by the Office such as, but not limited to, postal, telephone, telegraphic services, any means of communication, electricity, water, gas, sewage, collection of waste, fire protection, local transportation and cleaning of public streets, including snow removal.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10005393804L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In cases where the services referred to in paragraph 1 of this Article are made available to the Office by the competent authorities, or where the prices thereof are under their control, the rates for such services shall not exceed the lowest comparable rates accorded to essential agencies and organs of the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel9/Lid3" label-id="10005393804L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In case of any interruption or threatened interruption of any such services, the Office shall be accorded the priority given to essential agencies and organs of the host State, and the host State shall take steps accordingly to ensure that the work of the Office is not prejudiced.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel9/Lid4" label-id="10005393804L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Upon request of the competent authorities, the Head of the Office, or an official designated by him or her, shall make suitable arrangements to enable duly authorized representatives of the appropriate public services to inspect, repair, maintain, reconstruct and relocate utilities, conduits, mains and sewers on the premises under conditions which shall not unreasonably disturb the carrying out of the functions of the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=9&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=9"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel10" stam-id="10005411363" versie-id="10006042122" id="C10009678491" label-id="10005393814" inwerking="2020-02-19" label="Article 10" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Flags, emblems and markings</titel>
  </kop>
  <al>The Office shall be entitled to display the United Nations” flags, emblems and markings on its premises and to display its flag on vehicles used for official purposes.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=10&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=10"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=10&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel11" stam-id="10005411373" versie-id="10006042132" id="C10009678501" label-id="10005393824" inwerking="2020-02-19" label="Article 11" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Funds, assets and other property</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel11/Lid1" label-id="10005393824L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Office, its funds, assets and other property, wherever located and by whomsoever held, shall enjoy immunity from every form of legal process, except insofar as in any particular case the Secretary-General has expressly waived its immunity. It is understood, however, that no waiver of immunity shall extend to any measure of execution.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel11/Lid2" label-id="10005393824L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Funds, assets and other property of the Office, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from search, seizure, requisition, confiscation, expropriation and any other form of interference, whether by executive, administrative, judicial or legislative action.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel11/Lid3" label-id="10005393824L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>To the extent necessary to carry out the functions of the Office, funds, assets and other property of the Office, wherever located and by whomsoever held, shall be exempt from restrictions, regulations, controls or moratoria of any nature.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=11&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=11&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=11"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=11&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel12" stam-id="10005411383" versie-id="10006042142" id="C10009678511" label-id="10005393834" inwerking="2020-02-19" label="Article 12" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Inviolability of archives, documents and materials</titel>
  </kop>
  <al>The archives of the Office, and all papers and documents in whatever form, and materials being sent to or from the Office, held by the Office or belonging to it, wherever located and by whomsoever held, shall be inviolable.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=12&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=12"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel13" stam-id="10005411393" versie-id="10006042152" id="C10009678521" label-id="10005393844" inwerking="2020-02-19" label="Article 13" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Facilities and immunities in respect of communications</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel13/Lid1" label-id="10005393844L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Office shall have the right to operate all appropriate means of communication, including electronic means of communication, and shall have the right to use codes or ciphers for its official communications and correspondence. The official communications and correspondence of the Office shall be inviolable.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel13/Lid2" label-id="10005393844L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Office shall have the right to dispatch and receive correspondence and other materials or communications by courier or in sealed bags, which shall enjoy the same privileges, immunities and facilities as diplomatic couriers and bags.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel13/Lid3" label-id="10005393844L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>No censorship shall be applied to the official communications or correspondence of the Office. Such immunity from censorship shall extend to printed matter, photographic and electronic data communications and other forms of communication as may be used by the Office. The Office shall have the right to operate radio, satellite and other telecommunication equipment on the United Nations-registered frequencies or frequencies allocated to it by the host State in accordance with its national procedures. The host State shall endeavour to allocate to the Office, to the extent possible, frequencies for which it has applied.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=13&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=13"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel14" stam-id="10005411403" versie-id="10006042162" id="C10009678531" label-id="10005393854" inwerking="2020-02-19" label="Article 14" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Freedom of financial assets from restrictions</titel>
  </kop>
  <al>Without being restricted by financial controls, regulations, notification requirements in respect of financial transactions, or moratoria of any kind, the Office:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel14/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>may hold and use funds, gold or negotiable instruments of any kind and maintain and operate accounts in any currency and convert any currency held by it into any other currency;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=14&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel14/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>shall be free to transfer its funds, gold or currency from one country to another, or within the host State; and</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=14&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel14/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>may raise funds in any manner which it deems desirable, except that with respect to the raising of funds within the host State, the Office shall obtain the concurrence of the competent authorities.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=14&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=14&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=14"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=14&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15" stam-id="10005411413" versie-id="10006042172" id="C10009678541" label-id="10005393864" inwerking="2020-02-19" label="Article 15" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Exemption from taxes and duties for the Office and its property</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1" label-id="10005393864L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Within the scope of its official activities, the Office, its assets, income and other property shall be exempt from:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>all direct taxes, whether levied by national, provincial or local authorities, which includes, <nadruk type="cur">inter alia</nadruk>, corporation tax;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>import and export taxes and duties (<nadruk type="cur">belastingen bij invoer en uitvoer</nadruk>);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>motor vehicle tax (motorrijtuigenbelasting);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>tax on passenger motor vehicles and motorcycles <nadruk type="cur">(belasting van personenauto’s en motorrijwielen</nadruk>);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>value added tax (<nadruk type="cur">omzetbelasting</nadruk>) paid on goods and services supplied on a recurring basis or involving considerable expenditure;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>excise duties (<nadruk type="cur">accijnzen</nadruk>) included in the price of alcoholic beverages and hydrocarbons such as fuel oils and motor fuels, as well as chemical supplies;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>real property transfer tax (<nadruk type="cur">overdrachtsbelasting</nadruk>);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>insurance tax (assurantiebelasting);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>energy tax (energiebelasting);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>tax on mains water (<nadruk type="cur">belasting op leidingwater</nadruk>); and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>any other taxes and duties of a substantially similar character as the taxes provided for in this paragraph, levied in the host State subsequent to the date of entry into force of this Agreement.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=k&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid2" label-id="10005393864L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The exemptions provided for in paragraph 1, subparagraphs e) through k), of this Article may be granted by way of a refund. These exemptions shall be applied in accordance with the formal requirements of the host State. These requirements, however, shall not affect the general principles laid down in paragraph 1 of this Article.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid3" label-id="10005393864L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Goods acquired or imported under the terms set out in paragraph 1 of this Article shall not be sold, let out, given away or otherwise disposed of in the host State, except in accordance with conditions agreed upon with the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel15/Lid4" label-id="10005393864L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Office shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=15&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=15"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=15&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelII/Artikel16" stam-id="10005411423" versie-id="10006042182" id="C10009678551" label-id="10005393874" inwerking="2020-02-19" label="Article 16" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Exemption from import and export restrictions</titel>
  </kop>
  <al>The Office shall be exempt from all restrictions on imports and exports in respect of articles imported or exported by the Office for its official use and in respect of its publications.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=16&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=16"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;artikel=16&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=II"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=II"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII" stam-id="10005411503" versie-id="10005851162" id="C10009255531" label-id="10005393954" inwerking="2017-07-11" label="PART III" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">: PRIVILEGES, IMMUNITIES AND FACILITIES ACCORDED TO PERSONS UNDER THIS AGREEMENT</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17" stam-id="10005411443" versie-id="10006042192" id="C10009678561" label-id="10005393894" inwerking="2020-02-19" label="Article 17" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Privileges, immunities and facilities of the Head of the Office</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1" label-id="10005393894L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Head of the Office, together with members of his or her family forming part of the household who are not nationals or permanent residents of the host State, shall enjoy the privileges, immunities, exemptions and facilities accorded to heads of diplomatic missions in accordance with international law and in particular under the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066517" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref> and the provisions of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066518" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref>. He or she shall, <nadruk type="cur">inter alia</nadruk>, enjoy:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>personal inviolability, including immunity from arrest or detention or any other restriction of their liberty and from seizure of their personal baggage;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>immunity from criminal, civil and administrative jurisdiction;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>inviolability of all papers and documents in whatever form and materials;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>immunity from national service obligations;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>exemption from immigration restrictions and alien registration;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>exemption from taxation on salaries, emoluments and allowances paid to them in respect of their employment with OCHA;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>the same privileges in respect of currency and exchange facilities as are accorded to diplomatic agents;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>the same immunities and facilities in respect of their personal baggage as are accorded to diplomatic agents;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>the right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up their post in the host State, and to re-export their furniture and effects free of duties and taxes to their country of destination upon separation from OCHA;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>for the purpose of their communications with the Office, the right to receive and send papers in whatever form; and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>the same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066519" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref>.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;o=k&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid2" label-id="10005393894L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Head of the Office shall continue to be accorded immunity from legal process of every kind in respect of words which were spoken or written and all acts which were performed in his or her official capacity even after he or she ceased to perform his or her functions for the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid3" label-id="10005393894L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>With respect to the inheritance and gift tax, which depends upon residence, periods during which the Head of the Office is present in the host State for the discharge of his or her functions shall not be considered as periods of residence.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid4" label-id="10005393894L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The host State shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former Heads of the Office and the members of their family forming part of the household.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid5" label-id="10005393894L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Persons referred to in this Article who are nationals or permanent residents of the host State shall enjoy within the host State only the privileges, immunities and facilities under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=V" label-id="10004694614" verwijzing-id="10000066502" bwb-id="BWBV0005561">Article V, Section 18</extref> and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=VII" label-id="10004694634" verwijzing-id="10000066503" bwb-id="BWBV0005561">Article VII of the General Convention</extref>, together with the following modifications and supplementary provisions:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after they have ceased to perform their functions for the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=5&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>inviolability of all official papers and documents in whatever form and materials;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=5&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid5/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>exemption from taxation on salaries, emoluments and allowances paid to them in respect of their employment with OCHA;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=5&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid5/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>for the purpose of their communications with the Office the right to receive and send papers in whatever form; and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=5&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid5/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up their post in the host State.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=5&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17/Lid6" label-id="10005393894L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Persons referred to in paragraph 5 of this Article shall not be subjected by the host State to any measure which may affect the free and independent performance of their functions for the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;lid=6&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=17&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=17"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18" stam-id="10005411453" versie-id="10006042202" id="C10009678571" label-id="10005393904" inwerking="2020-02-19" label="Article 18" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Privileges, immunities and facilities of the other officials of the Office</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1" label-id="10005393904L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Officials of the Office shall enjoy such privileges, immunities and facilities as are necessary for the independent performance of their functions. They shall enjoy privileges and immunities accorded to officials of the United Nations under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=V" label-id="10004694614" verwijzing-id="10000066504" bwb-id="BWBV0005561">Articles V</extref> and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=VII" label-id="10004694634" verwijzing-id="10000066505" bwb-id="BWBV0005561">VII of the General Convention</extref>, including as modified and supplemented below:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after they have ceased to perform their functions for the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>immunity from seizure and inspection of official baggage;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>inviolability of all official papers and documents in whatever form and materials;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>immunity from national service obligations;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>together with members of their family forming part of the household, exemption from immigration restrictions and alien registration;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>exemption from taxation on salaries, emoluments and allowances paid to them in respect of their employment with OCHA;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>the same privileges in respect of currency and exchange facilities as are accorded to the officials of comparable rank of diplomatic missions established in the host State;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the host State; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the official concerned;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>together with members of their family forming part of the household, the same repatriation facilities in time of international crisis as are accorded to diplomatic agents under the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066520" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref>; and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>the right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up their post in the host State, and to re-export their furniture and effects free of duties and taxes to their country of destination upon separation from the Office.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid2" label-id="10005393904L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In addition to the privileges, immunities and facilities listed in paragraph 1 of this Article officials of the Office of P-5 level and above, together with members of their family forming part of the household who are not nationals or permanent residents of the host State, shall be accorded the same privileges, immunities and facilities as the host State accords to diplomatic agents of comparable rank of the diplomatic missions established in the host State in conformity with the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066521" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid3" label-id="10005393904L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In addition to the privileges, immunities and facilities listed in paragraph 1 of this Article officials of the Office of P-4 level and below, together with members of their family forming part of the household who are not nationals or permanent residents of the host State, shall be accorded the same privileges, immunities and facilities as the host State accords to members of the administrative and technical and service staff of diplomatic missions established in the host State, in conformity with the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066522" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref>, provided that the immunity from criminal jurisdiction shall not extend to acts performed outside the course of their official duties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid4" label-id="10005393904L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>With respect to the inheritance and gift tax, which depends upon residence, periods during which officials are present in the host State for the discharge of their functions shall not be considered as periods of residence.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid5" label-id="10005393904L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The host State shall not be obliged to exempt from income tax pensions or annuities paid to former officials of the Office and the members of their family forming part of the household.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid6" label-id="10005393904L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Persons referred to in this Article who are nationals or permanent residents of the host State shall enjoy only the privileges, immunities and facilities under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=V" label-id="10004694614" verwijzing-id="10000066507" bwb-id="BWBV0005561">Article V, Section 18</extref>, and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=VII" label-id="10004694634" verwijzing-id="10000066506" bwb-id="BWBV0005561">Article VII of the General Convention</extref>, including as modified and supplemented below:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid6/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity, which immunity shall continue to be accorded even after they have ceased to perform their functions for the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=6&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid6/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>inviolability of all official papers and documents in whatever form and materials;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=6&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid6/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>exemption from taxation on salaries, emoluments and allowances paid to them in respect of their employment with OCHA; and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=6&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid6/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up their post in the host State.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=6&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=6&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18/Lid7" label-id="10005393904L7">
    <lidnr status="officieel">7</lidnr>
    <al>Persons referred to in paragraph 6 under this Article shall not be subjected by the host State to any measure which may affect the free and independent performance of their functions for the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;lid=7&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=7"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=18&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=18"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel19" stam-id="10005411463" versie-id="10006042212" id="C10009678581" label-id="10005393914" inwerking="2020-02-19" label="Article 19" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Experts on mission for the Office</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel19/Lid1" label-id="10005393914L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Experts on mission for the Office shall enjoy the privileges and immunities, exemptions and facilities as are necessary for the independent performance of their functions for the Office, and in particular, shall enjoy the privileges and immunities, exemptions and facilities under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=VI" label-id="10004694624" verwijzing-id="10000066508" bwb-id="BWBV0005561">Articles VI</extref> and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=VII" label-id="10004694634" verwijzing-id="10000066509" bwb-id="BWBV0005561">VII of the General Convention</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=19&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel19/Lid2" label-id="10005393914L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Experts on mission for the Office shall be provided by the Head of the Office with a document certifying that they are performing functions for the Office and specifying a time period for which their functions will last. This certificate shall be withdrawn prior to its expiry if the expert on mission for the Office is no longer performing functions for the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=19&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=19"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=19&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel20" stam-id="10005411473" versie-id="10006042222" id="C10009678591" label-id="10005393924" inwerking="2020-02-19" label="Article 20" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Employment of family members of officials of the Office</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel20/Lid1" label-id="10005393924L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Members of the family forming part of the household of an official of the Office shall be authorized to engage in gainful employment in the host State for the duration of the term of office of the official concerned.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=20&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel20/Lid2" label-id="10005393924L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Members of the family forming part of the household of an official of the Office who obtain gainful employment shall enjoy no immunity from criminal, civil or administrative jurisdiction with respect to matters arising in the course of or in connection with such employment. However, any measures of execution shall be taken without infringing the inviolability of their person or of their residence, if they are entitled to such inviolability.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=20&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel20/Lid3" label-id="10005393924L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In case of the insolvency of a person aged under eighteen (18) with respect to a claim arising out of gainful employment of that person, the Office shall seek to ensure that the official of the Office of whose family the person concerned is a member, meets their private legal obligations that arise in this connection, and where necessary, the Secretary-General shall give prompt attention to a request for a waiver in this regard.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=20&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel20/Lid4" label-id="10005393924L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The employment referred to in paragraph 1 of this Article shall be in accordance with the legislation of the host State, including fiscal and social security legislation.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=20&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=20&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=20"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=20&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21" stam-id="10005411483" versie-id="10006042232" id="C10009678601" label-id="10005393934" inwerking="2020-02-19" label="Article 21" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Interns</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid1" label-id="10005393934L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Within eight (8) days after the commencement of an internship in the host State, the Office shall request the Ministry of Foreign Affairs to register any intern in accordance with paragraph 2 of this Article.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid2" label-id="10005393934L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Without prejudice to the applicable rules of the European Union with regard to the rights of citizens of a member state of the European Union, the European Economic Area, or Switzerland or their family members, the Ministry of Foreign Affairs shall register interns for a maximum period of six (6) months, provided that the Office supplies the Ministry of Foreign Affairs with a declaration signed by them, accompanied by adequate proof, to the effect that:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the intern entered the host State in accordance with the applicable immigration procedures;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the intern has sufficient financial means for living expenses and for repatriation, as well as sufficient medical insurance (including coverage of costs of hospitalization for at least the duration of the internship plus one (1) month) and third party liability insurance, and shall not be a charge on the public purse in the host State;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the intern shall not engage in gainful employment in the host State during his or her internship other than as an intern for the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the intern shall not bring any family members to reside with him or her in the host State other than in accordance with the applicable immigration procedures; and</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the intern shall leave the host State within fourteen (14) days after the end of the internship, unless he or she is otherwise authorized to stay in the host State in accordance with the applicable immigration legislation.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid3" label-id="10005393934L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In exceptional circumstances, the maximum period of six (6) months mentioned in paragraph 2 of this Article, may be extended once by a maximum period of six (6) months. However, the total period of the internship shall not exceed a period of one (1) year.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid4" label-id="10005393934L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Office shall not incur liability for damage resulting from non-fulfilment of the conditions of the declaration referred to in paragraph 2 of this Article by interns registered in accordance with that paragraph.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21/Lid5" label-id="10005393934L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Under this Agreement, interns shall not enjoy privileges, immunities and facilities within the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;lid=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=21&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=21"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel22" stam-id="10005411493" versie-id="10006042242" id="C10009678611" label-id="10005393944" inwerking="2020-02-19" label="Article 22" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Personnel recruited locally and not otherwise covered by this Agreement, including such personnel assigned to hourly rates</titel>
  </kop>
  <al>Personnel recruited locally and assigned to hourly rates by OCHA and not otherwise covered by this Agreement shall be accorded immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by them in their official capacity for the Office. The terms and conditions of employment of such individuals shall be in accordance with the relevant Regulations of OCHA.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=22&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=22"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=22&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=III"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIV" stam-id="10005411523" versie-id="10005851182" id="C10009255551" label-id="10005393974" inwerking="2017-07-11" label="PART IV" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">: WAIVER OF PRIVILEGES, IMMUNITIES, AND FACILITIES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIV/Artikel23" stam-id="10005411513" versie-id="10006042252" id="C10009678621" label-id="10005393964" inwerking="2020-02-19" label="Article 23" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
    <titel status="officieel">Waiver of immunities</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIV/Artikel23/Lid1" label-id="10005393964L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The privileges, immunities and facilities provided for in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393894" verwijzing-id="10000066529" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel17">Articles 17</intref>, <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=18&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393904" verwijzing-id="10000066530" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel18">18</intref> and <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=19&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393914" verwijzing-id="10000066531" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel19">19</intref>, of this Agreement are granted in the interests of the Office and not for the personal benefit of the persons themselves.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIV/Artikel23/Lid2" label-id="10005393964L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Secretary-General shall have the right and duty to waive the immunity granted under this Agreement of any person in any case where, in his opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=23&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=23"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=IV&amp;artikel=23&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=IV&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=IV"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=IV&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=IV"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV" stam-id="10005411643" versie-id="10006042042" id="C10009678411" label-id="10005394094" inwerking="2020-02-19" label="PART V" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">: COOPERATION BETWEEN THE OFFICE AND THE HOST STATE</titel>
  </kop><afdeling bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1" stam-id="10005411573" versie-id="10005851232" id="C10009255601" label-id="10005394024" inwerking="2017-07-11" label="SECTION 1" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>SECTION</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">: GENERAL</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel24" stam-id="10005411533" versie-id="10006042262" id="C10009678631" label-id="10005393984" inwerking="2020-02-19" label="Article 24" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
    <titel status="officieel">General cooperation between the Office and the host State</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel24/Lid1" label-id="10005393984L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Whenever this Agreement imposes obligations on the competent authorities, the ultimate responsibility for the fulfilment of such obligations shall rest with the Government of the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=24&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel24/Lid2" label-id="10005393984L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The host State shall promptly inform the Office of the office designated to serve as the official contact point and to be primarily responsible for all matters in relation to this Agreement, as well as of any subsequent changes in this regard.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=24&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel24/Lid3" label-id="10005393984L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Head of the Office, or an official designated by him or her, shall serve as the official contact point for the host State and shall be primarily responsible for all matters in relation to this Agreement. The host State shall be informed promptly about this designation and of any subsequent changes in this regard.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=24&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=24&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=24"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=24&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel25" stam-id="10005411543" versie-id="10006042272" id="C10009678641" label-id="10005393994" inwerking="2020-02-19" label="Article 25" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
    <titel status="officieel">Cooperation with the competent authorities</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel25/Lid1" label-id="10005393994L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Office shall cooperate at all times with the competent authorities to facilitate the proper administration of justice and the enforcement of the laws of the host State, to secure the observance of police regulations and to prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities accorded under this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=25&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel25/Lid2" label-id="10005393994L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Office and the host State shall cooperate on security matters, taking into account the public order and national security interests of the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=25&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel25/Lid3" label-id="10005393994L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Without prejudice to their privileges, immunities and facilities, it is the duty of all persons enjoying such privileges, immunities and facilities to respect the laws and regulations of the host State and not to interfere in the internal affairs of the host State.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=25&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel25/Lid4" label-id="10005393994L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Office shall cooperate with the competent authorities responsible for health, safety at work, electronic communications and fire prevention.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=25&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel25/Lid5" label-id="10005393994L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The Office shall observe all security directives as agreed with the host State, as well as all directives of the competent authorities responsible for fire prevention regulations.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=25&amp;lid=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=25&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=25"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=25&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26" stam-id="10005411553" versie-id="10006042282" id="C10009678651" label-id="10005394004" inwerking="2020-02-19" label="Article 26" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
    <titel status="officieel">Notification and Identification Cards</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid1" label-id="10005394004L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>With respect to officials, the Office shall promptly, but within eight (8) days, notify the host State of their date of appointment. With respect to interns, the Office shall promptly, but within eight (8) days, notify the host State of the date of acceptation of such persons into the internship programme of OCHA.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid2" label-id="10005394004L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Office shall promptly, but within eight (8) days, notify the host State of the date of hiring of experts on missions, the date of hiring of persons in the personal employ of officials, and the date of hiring of personnel recruited locally in accordance with <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=22&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393944" verwijzing-id="10000066532" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel22">Article 22</intref> of this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3" label-id="10005394004L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In order to facilitate the entry and stay of the persons mentioned below, the Office will promptly, and preferably no later than eight (8) days after the date of their first arrival in the host State, inform the host State of:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the presence of officials of the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the presence of members of the family forming part of the household of officials of the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the presence of experts on mission;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the presence of interns;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the presence of persons in the personal employ of those referred to in subparagraph (a) of this paragraph;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid3/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>the date of the arrival of the persons referred to in subparagraphs (a), (b), (c), (d), and (e) of this paragraph.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;o=f&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid4" label-id="10005394004L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>With respect to the persons referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article, the Office shall promptly, but within eight (8) days, notify the host State of their final departure or the termination of their functions or their involvement with OCHA.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid5" label-id="10005394004L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>With respect to members of the family forming part of the household of officials of the Office, the Office shall, where appropriate, promptly, but within eight (8) days, notify the host State once a person has ceased to form part of the household.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=5&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid6" label-id="10005394004L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>With respect to persons in the personal employ of officials, the Office shall, where appropriate, promptly, but within eight (8) days, notify the host State once a person is no longer in the personal employ of officials.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=6&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid7" label-id="10005394004L7">
    <lidnr status="officieel">7</lidnr>
    <al>The host State shall issue an identity card which shall serve to identify the holder in relation to the competent authorities, to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid7/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>officials of the Office who are assigned to serve in the host State;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=7&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid7/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>members of the family forming part of the household of the persons referred to in paragraph 3(a) of this Article;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=7&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid7/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>interns, provided that they have been registered in accordance with <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=21&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393934" verwijzing-id="10000066533" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel21">Article 21(2)</intref> of this Agreement;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=7&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid7/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>experts on mission, provided that the Ministry of Foreign Affairs has been supplied with the document referred to under <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=19&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393914" verwijzing-id="10000066534" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel19">Article 19(2)</intref> of this Agreement;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=7&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid7/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>persons referred to in paragraph 3(e) of this Article.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=7&amp;o=e&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=7&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=7"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid8" label-id="10005394004L8">
    <lidnr status="officieel">8</lidnr>
    <al>Upon request, the host State shall issue an identity card which shall serve to identify the holder in relation to the competent authorities to personnel recruited locally in accordance with <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=III&amp;artikel=22&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005393944" verwijzing-id="10000066535" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelIII/Artikel22">Article 22</intref> of this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=8&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=8"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26/Lid9" label-id="10005394004L9">
    <lidnr status="officieel">9</lidnr>
    <al>At the final departure of the persons referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article or when these persons have ceased to perform their functions, the identity card referred to in paragraph 7 and 8 of this Article shall be promptly, and not later than within fifteen (15) days, be returned by the Office to the Ministry of Foreign Affairs. In case persons who have ceased to perform their functions are not able to return the identity card referred to in paragraph 7 and 8 of this Article within the specified time period, the Ministry of Foreign Affairs shall be consulted immediately.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;lid=9&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=9"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=26&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=26"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel27" stam-id="10005411563" versie-id="10006042292" id="C10009678661" label-id="10005394014" inwerking="2020-02-19" label="Article 27" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Social security regime</titel>
  </kop>
  <al>The social security systems of the United Nations offer coverage comparable to the coverage under the legislation of the host State. Accordingly, officials of the Office to whom the aforementioned scheme applies shall be exempt from the social security provisions of the host State. Consequently, officials of the Office shall not be covered against the risks described in the social security provisions of the host State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=27&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=27"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=27&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;afdeling=1&amp;g=2020-02-19" onderdeel="afdeling=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;afdeling=1"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=1"/></jcis></meta-data></afdeling><afdeling bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2" stam-id="10005411613" versie-id="10005851272" id="C10009255641" label-id="10005394064" inwerking="2017-07-11" label="SECTION 2" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>SECTION</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">: VISAS, PERMITS AND OTHER DOCUMENTS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28" stam-id="10005411583" versie-id="10006042302" id="C10009678671" label-id="10005394034" inwerking="2020-02-19" label="Article 28" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">28</nr>
    <titel status="officieel">Entry, stay and departure</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid1" label-id="10005394034L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For purposes of official business of the persons listed below and the family members forming part of their household, the host State shall facilitate their entry into its territory, their departure from its territory and their transit to or from the premises of the Office:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the Head of the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>other officials of the Office;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>experts on mission;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>interns.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid2" label-id="10005394034L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Article shall not prevent the requirement of reasonable evidence to be provided by the Office to establish that persons claiming the treatment provided for in this Article fall under one of the categories in paragraph 1 above.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid3" label-id="10005394034L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Visas which may be required by persons referred to in this Article shall be granted without charge and as promptly as possible.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel28/Lid4" label-id="10005394034L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Without prejudice to the provisions of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066523" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref>, all the aforementioned persons who are entitled to the privileges and immunities under this Agreement, shall enjoy these privileges and immunities from the moment they enter the territory of the host State to take up their posts or to undertake official Office-related duties and shall come to an end within a reasonable period after the expiry or termination of their contracts of employment or completion of their Office-related duties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;lid=4&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=28&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=28"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=28&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel29" stam-id="10005411593" versie-id="10006042312" id="C10009678681" label-id="10005394044" inwerking="2020-02-19" label="Article 29" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">29</nr>
    <titel status="officieel">Laissez-passer and United Nations Certificate</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel29/Lid1" label-id="10005394044L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The host State shall recognize and accept the United Nations laissez-passer as a valid travel document. Where applicable, the host State further agrees to issue any required visas in the United Nations laissez-passer.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=29&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel29/Lid2" label-id="10005394044L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The host State shall recognize and accept in accordance with the provisions of <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561&amp;artikel=VII" label-id="10004694634" verwijzing-id="10000066511" bwb-id="BWBV0005561">Section 26 of the General Convention the United Nations</extref> certificate issued to persons travelling on the business of the Office.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=29&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel29/Lid3" label-id="10005394044L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Holders of a laissez-passer or a certificate indicating that they are travelling on the business of the Office shall be granted facilities for speedy travel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=29&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=29&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=29"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=29&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel30" stam-id="10005411603" versie-id="10006042322" id="C10009678691" label-id="10005394054" inwerking="2020-02-19" label="Article 30" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
    <titel status="officieel">Driving licence</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel30/Lid1" label-id="10005394054L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>During their period of employment with the Office, officials of the Office, as well as members of their family forming part of the household and persons in the personal employ of those referred to in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=1&amp;artikel=26&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" label-id="10005394004" verwijzing-id="10000066536" bwb-id="BWBV0006685" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling1/Artikel26">Article 26 paragraph 3(a)</intref> of this Agreement, shall be allowed to obtain from the host State a driving licence on presentation of their valid foreign driving licence or to continue to drive using their own valid foreign driving licence, provided they are in possession of an identity card issued by the host State in accordance with Article 26 of this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=30&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling2/Artikel30/Lid2" label-id="10005394054L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>During the period of their assignment, any person issued an identity card by the host State shall be allowed to continue to drive using their own valid foreign driving licence.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=30&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=30&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=30"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;artikel=30&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;afdeling=2&amp;g=2020-02-19" onderdeel="afdeling=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;afdeling=2"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=2"/></jcis></meta-data></afdeling><afdeling bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling3" stam-id="10005411633" versie-id="10005851292" id="C10009255661" label-id="10005394084" inwerking="2017-07-11" label="SECTION 3" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>SECTION</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">: SECURITY, SAFETY AND PROTECTION OF PERSONS REFERRED TO IN THIS AGREEMENT</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling3/Artikel31" stam-id="10005411623" versie-id="10006042332" id="C10009678701" label-id="10005394074" inwerking="2020-02-19" label="Article 31" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">31</nr>
    <titel status="officieel">Security, safety and protection of persons referred to in this Agreement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling3/Artikel31/Lid1" label-id="10005394074L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Without prejudice to the privileges, immunities and facilities granted under this Agreement, the competent authorities shall take effective and adequate action which may be required to ensure the security, safety and protection of persons referred to in this Agreement, indispensable for the proper functioning of the Office, free from interference of any kind.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=3&amp;artikel=31&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling3/Artikel31/Lid2" label-id="10005394074L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Office shall cooperate with the competent authorities with a view to facilitating the observance by all persons referred to in this Agreement of the directives necessary for their security and safety, as given to them by the competent authorities.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=3&amp;artikel=31&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelV/Afdeling3/Artikel31/Lid3" label-id="10005394074L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Without prejudice to their privileges, immunities and facilities, it is the duty of all persons referred to in this Agreement to observe the directives necessary for their security and safety, as given to them by the competent authorities.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=3&amp;artikel=31&amp;lid=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=31&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=31"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=3&amp;artikel=31&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;afdeling=3&amp;g=2020-02-19" onderdeel="afdeling=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;afdeling=3"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;deel=3&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=3"/></jcis></meta-data></afdeling><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=V"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=V"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI" stam-id="10005411723" versie-id="10005851382" id="C10009255751" label-id="10005394174" inwerking="2017-07-11" label="PART VI" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">: FINAL PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel32" stam-id="10005411653" versie-id="10006042342" id="C10009678711" label-id="10005394104" inwerking="2020-02-19" label="Article 32" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
    <titel status="officieel">Supplementary arrangements and agreements</titel>
  </kop>
  <al>The Office and the host State may, for the purpose of implementing this Agreement or of addressing matters not foreseen in this Agreement, make supplementary arrangements and agreements as appropriate.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=32&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=32"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel33" stam-id="10005411663" versie-id="10006042352" id="C10009678721" label-id="10005394114" inwerking="2020-02-19" label="Article 33" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
    <titel status="officieel">Settlement of disputes with third parties</titel>
  </kop>
  <al>OCHA shall make provisions for appropriate modes of settlement of:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel33/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>disputes arising out of contracts and other disputes of a private law character to which the Office is a party; and</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=33&amp;o=a&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel33/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>disputes involving any person referred to in this Agreement who, by reason of his or her official position or function in connection with the Office, enjoys immunity, if such immunity has not been waived by the Secretary-General.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=33&amp;o=b&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=33&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=33"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=33&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel34" stam-id="10005411673" versie-id="10005851332" id="C10009255701" label-id="10005394124" inwerking="2017-07-11" label="Article 34" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">34</nr>
    <titel status="officieel">Settlement of differences on the interpretation or application of this Agreement or supplementary arrangements or agreements</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel34/Lid1" label-id="10005394124L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>All differences arising out of the interpretation or application of this Agreement or supplementary arrangements or agreements between the Parties shall be settled by consultation, negotiation or other agreed mode of settlement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=34&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel34/Lid2" label-id="10005394124L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If the difference is not settled in accordance with paragraph 1 of this Article within three months following a written request by one of the Parties to the difference, it shall, at the request of either Party, be referred to a Tribunal of three arbitrators. Each Party shall appoint one arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall appoint a third, who shall be the chairperson of the Tribunal. If, within thirty days of the request for arbitration, a Party has not appointed an arbitrator, or if, within fifteen (15) days of the appointment of two arbitrators, the third arbitrator has not been appointed, either Party may request the President of the International Court of Justice to appoint the arbitrator referred to. The Tribunal shall determine its own procedures, provided that any two arbitrators shall constitute a quorum for all purposes, and all decisions shall require the agreement of any two arbitrators. The expenses of the Tribunal shall be borne by the Parties as assessed by the Tribunal. The arbitral award shall contain a statement of the reasons on which it is based and shall be final and binding on the Parties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=34&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=34&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=34"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=34&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=34"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel35" stam-id="10005411683" versie-id="10005851342" id="C10009255711" label-id="10005394134" inwerking="2017-07-11" label="Article 35" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">35</nr>
    <titel status="officieel">Application</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall apply to the part of the Kingdom of the Netherlands in Europe only.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=35&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=35"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=35&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=35"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel36" stam-id="10005411693" versie-id="10005851352" id="C10009255721" label-id="10005394144" inwerking="2017-07-11" label="Article 36" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">36</nr>
    <titel status="officieel">Amendments and review</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel36/Lid1" label-id="10005394144L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Agreement may be amended by mutual written consent of the Parties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=36&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel36/Lid2" label-id="10005394144L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Agreement shall be reviewed at the request of either Party.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=36&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=36&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=36"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=36&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=36"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel37" stam-id="10005411703" versie-id="10006042372" id="C10009678741" label-id="10005394154" inwerking="2020-02-19" label="Article 37" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">37</nr>
    <titel status="officieel">Interpretation of the Agreement, the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066524" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref> and the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066525" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref></titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel37/Lid1" label-id="10005394154L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Agreement shall be interpreted in light of its primary purpose of enabling OCHA through opening and maintaining its Office in the host State to fully and efficiently discharge its responsibilities and fulfil its purposes.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=37&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel37/Lid2" label-id="10005394154L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The provisions of this Agreement shall be complementary to the provisions of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005561" label-id="10004694804" verwijzing-id="10000066526" bwb-id="BWBV0005561">General Convention</extref> and the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000066527" bwb-id="BWBV0004345">Vienna Convention</extref>, the latter Convention only insofar as it is relevant for the diplomatic privileges, immunities and facilities accorded to the appropriate categories of persons referred to in this Agreement. Insofar as any provision of this Agreement and any provisions of the General Convention and the Vienna Convention relate to the same subject matter, each of these provisions shall be applicable and neither shall narrow the effect of the other.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=37&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=37&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=37"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=37&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=37"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel38" stam-id="10005411713" versie-id="10006042382" id="C10009678751" label-id="10005394164" inwerking="2020-02-19" label="Article 38" bron="Trb.2020-19" effect="wijziging" publicatie_bron="2020-02-24" publicatie_iwt="2020-02-24" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">38</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force and termination</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel38/Lid1" label-id="10005394164L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Agreement shall enter into force on the day of its signature.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=38&amp;lid=1&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/DeelVI/Artikel38/Lid2" label-id="10005394164L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Agreement shall cease to be in force by mutual consent of the Parties, or if the Office is removed from the territory of the host State or upon completion of the Office’s mandate, except for such provisions as may be applicable in connection with the orderly termination of the operations of the Office in the host State and the disposition of its property therein, as well as provisions granting immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written or all acts performed in an official capacity under this Agreement.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=38&amp;lid=2&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=38&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=38" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;artikel=38"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;artikel=38&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="artikel=38" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;artikel=38"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=VI" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;deel=VI"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="deel=VI" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;deel=VI"/></jcis></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10005411733" versie-id="10005851392" id="C10009255761" label-id="10005394184" inwerking="2017-07-11" bron="Trb.2017-111" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2017-07-14" publicatie_iwt="2017-07-14" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Agreement.</al>
    <al>DONE at New York, on 11<sup>th</sup> July 2017, in duplicate, in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Kingdom of the Netherlands,</nadruk>
    </al>
    <al>L.H.J. GREGOIRE-VAN HAAREN</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the United Nations,</nadruk>
    </al>
    <al>STEPHEN O’BRIEN</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-19"><publicatiejaar>2020</publicatiejaar><publicatienr>19</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-24">24-02-2020</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2020-02-19">19-02-2020</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2017-111"><publicatiejaar>2017</publicatiejaar><publicatienr>111</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2017-07-14">14-07-2017</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2017-07-11">11-07-2017</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0006685&amp;g=2020-02-19" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0006685"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685&amp;z=2020-02-19&amp;g=2020-02-19" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0006685"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>