Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001264/2003-01-01_1/xml/BWBV0001264_2003-01-01_1.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001264/2003-01-01/1" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001264" inwerkingtreding="2003-01-01"><bwb-inputbestand>BWBV0001264_2003-01-01_0</bwb-inputbestand><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties><redactionele-correctie label-id="10001530074" oud-revisie-id="10009017351" nieuw-revisie-id="10009047771"/><redactionele-correctie label-id="10001530084" oud-revisie-id="10009017341" nieuw-revisie-id="10009047781"/><redactionele-correctie label-id="10001530084" oud-revisie-id="10009047781" nieuw-revisie-id="10009921011"/><redactionele-correctie label-id="10005448074" oud-revisie-id="10009507731" nieuw-revisie-id="10009507731"/><redactionele-correctie label-id="10005448084" oud-revisie-id="10009507741" nieuw-revisie-id="10009507741"/><redactionele-correctie label-id="10005448084" oud-revisie-id="10009507741" nieuw-revisie-id="10009922171"/><redactionele-correctie label-id="10001530074" oud-revisie-id="10009017351" nieuw-revisie-id="10009047771"/><redactionele-correctie label-id="10001530084" oud-revisie-id="10009017341" nieuw-revisie-id="10009047781"/><redactionele-correctie label-id="10001530084" oud-revisie-id="10009047781" nieuw-revisie-id="10009921011"/><redactionele-correctie label-id="10005448074" oud-revisie-id="10009507731" nieuw-revisie-id="10009507731"/><redactionele-correctie label-id="10005448084" oud-revisie-id="10009507741" nieuw-revisie-id="10009507741"/><redactionele-correctie label-id="10005448084" oud-revisie-id="10009507741" nieuw-revisie-id="10009922171"/><redactionele-correctie label-id="10000268274" oud-revisie-id="10001885361" nieuw-revisie-id="10009495281"/><redactionele-correctie label-id="10000268284" oud-revisie-id="10007944401" nieuw-revisie-id="10009495291"/><redactionele-correctie label-id="10000268294" oud-revisie-id="10004870331" nieuw-revisie-id="10009495301"/><redactionele-correctie label-id="10000268384" oud-revisie-id="10001885471" nieuw-revisie-id="10009495391"/><redactionele-correctie label-id="10000268434" oud-revisie-id="10001885521" nieuw-revisie-id="10009495441"/><redactionele-correctie label-id="10000268464" oud-revisie-id="10001885551" nieuw-revisie-id="10009495471"/><redactionele-correctie label-id="10000268484" oud-revisie-id="10004870281" nieuw-revisie-id="10009495491"/><redactionele-correctie label-id="10000268494" oud-revisie-id="10004870291" nieuw-revisie-id="10009495501"/><redactionele-correctie label-id="10000268494" oud-revisie-id="10009495501" nieuw-revisie-id="10009679061"/><redactionele-correctie label-id="10000268504" oud-revisie-id="10001885591" nieuw-revisie-id="10009495511"/><redactionele-correctie label-id="10000268554" oud-revisie-id="10001885641" nieuw-revisie-id="10009495561"/><redactionele-correctie label-id="10000268694" oud-revisie-id="10001885781" nieuw-revisie-id="10009495701"/><redactionele-correctie label-id="10000268754" oud-revisie-id="10001885841" nieuw-revisie-id="10009495761"/><redactionele-correctie label-id="10000268764" oud-revisie-id="10001885851" nieuw-revisie-id="10009495771"/><redactionele-correctie label-id="10000268774" oud-revisie-id="10001885861" nieuw-revisie-id="10009495781"/><redactionele-correctie label-id="10000268784" oud-revisie-id="10001885871" nieuw-revisie-id="10009495791"/><redactionele-correctie label-id="10000268794" oud-revisie-id="10001885881" nieuw-revisie-id="10009495801"/><redactionele-correctie label-id="10000268804" oud-revisie-id="10001885891" nieuw-revisie-id="10009495811"/><redactionele-correctie label-id="10000268814" oud-revisie-id="10009038231" nieuw-revisie-id="10009495821"/><redactionele-correctie label-id="10000268824" oud-revisie-id="10001885911" nieuw-revisie-id="10009495831"/><redactionele-correctie label-id="10000268834" oud-revisie-id="10001885921" nieuw-revisie-id="10009495841"/><redactionele-correctie label-id="10000268844" oud-revisie-id="10001885931" nieuw-revisie-id="10009495851"/><redactionele-correctie label-id="10000268854" oud-revisie-id="10001885941" nieuw-revisie-id="10009495861"/><redactionele-correctie label-id="10000268864" oud-revisie-id="10001885951" nieuw-revisie-id="10009495871"/><redactionele-correctie label-id="10000268874" oud-revisie-id="10001885961" nieuw-revisie-id="10009495881"/><redactionele-correctie label-id="10000268884" oud-revisie-id="10001885971" nieuw-revisie-id="10009495891"/><redactionele-correctie label-id="10000268894" oud-revisie-id="10001885981" nieuw-revisie-id="10009495901"/><redactionele-correctie label-id="10000268904" oud-revisie-id="10001885991" nieuw-revisie-id="10009495911"/><redactionele-correctie label-id="10000268914" oud-revisie-id="10001886001" nieuw-revisie-id="10009495921"/><redactionele-correctie label-id="10000268924" oud-revisie-id="10001886011" nieuw-revisie-id="10009495931"/><redactionele-correctie label-id="10000268944" oud-revisie-id="10006987791" nieuw-revisie-id="10009495951"/><redactionele-correctie label-id="10005445454" oud-revisie-id="10009495961" nieuw-revisie-id="10009495961"/><redactionele-correctie label-id="10005445464" oud-revisie-id="10009495971" nieuw-revisie-id="10009495971"/><redactionele-correctie label-id="10005445474" oud-revisie-id="10009495981" nieuw-revisie-id="10009495981"/><redactionele-correctie label-id="10005445484" oud-revisie-id="10009495991" nieuw-revisie-id="10009495991"/><redactionele-correctie label-id="10005445494" oud-revisie-id="10009496001" nieuw-revisie-id="10009496001"/><redactionele-correctie label-id="10005445504" oud-revisie-id="10009496011" nieuw-revisie-id="10009496011"/><redactionele-correctie label-id="10005445514" oud-revisie-id="10009496021" nieuw-revisie-id="10009496021"/><redactionele-correctie label-id="10005445524" oud-revisie-id="10009496031" nieuw-revisie-id="10009496031"/><redactionele-correctie label-id="10005445534" oud-revisie-id="10009496041" nieuw-revisie-id="10009496041"/><redactionele-correctie label-id="10005445544" oud-revisie-id="10009496051" nieuw-revisie-id="10009496051"/><redactionele-correctie label-id="10005445554" oud-revisie-id="10009496061" nieuw-revisie-id="10009496061"/><redactionele-correctie label-id="10005445564" oud-revisie-id="10009496071" nieuw-revisie-id="10009496071"/><redactionele-correctie label-id="10005445574" oud-revisie-id="10009496081" nieuw-revisie-id="10009496081"/><redactionele-correctie label-id="10005445584" oud-revisie-id="10009496091" nieuw-revisie-id="10009496091"/><redactionele-correctie label-id="10005445594" oud-revisie-id="10009496101" nieuw-revisie-id="10009496101"/><redactionele-correctie label-id="10005445604" oud-revisie-id="10009496111" nieuw-revisie-id="10009496111"/><redactionele-correctie label-id="10005445614" oud-revisie-id="10009496121" nieuw-revisie-id="10009496121"/><redactionele-correctie label-id="10005445624" oud-revisie-id="10009496131" nieuw-revisie-id="10009496131"/><redactionele-correctie label-id="10005445634" oud-revisie-id="10009496141" nieuw-revisie-id="10009496141"/><redactionele-correctie label-id="10005445644" oud-revisie-id="10009496151" nieuw-revisie-id="10009496151"/><redactionele-correctie label-id="10005445654" oud-revisie-id="10009496161" nieuw-revisie-id="10009496161"/><redactionele-correctie label-id="10005445664" oud-revisie-id="10009496171" nieuw-revisie-id="10009496171"/><redactionele-correctie label-id="10005445674" oud-revisie-id="10009496181" nieuw-revisie-id="10009496181"/><redactionele-correctie label-id="10005445684" oud-revisie-id="10009496191" nieuw-revisie-id="10009496191"/><redactionele-correctie label-id="10005445694" oud-revisie-id="10009496201" nieuw-revisie-id="10009496201"/><redactionele-correctie label-id="10005445704" oud-revisie-id="10009496211" nieuw-revisie-id="10009496211"/><redactionele-correctie label-id="10005445714" oud-revisie-id="10009496221" nieuw-revisie-id="10009496221"/><redactionele-correctie label-id="10005445724" oud-revisie-id="10009496231" nieuw-revisie-id="10009496231"/><redactionele-correctie label-id="10005445734" oud-revisie-id="10009496241" nieuw-revisie-id="10009496241"/><redactionele-correctie label-id="10005445744" oud-revisie-id="10009496251" nieuw-revisie-id="10009496251"/><redactionele-correctie label-id="10005445754" oud-revisie-id="10009496261" nieuw-revisie-id="10009496261"/><redactionele-correctie label-id="10005445764" oud-revisie-id="10009496271" nieuw-revisie-id="10009496271"/><redactionele-correctie label-id="10005445774" oud-revisie-id="10009496281" nieuw-revisie-id="10009496281"/><redactionele-correctie label-id="10005445784" oud-revisie-id="10009496291" nieuw-revisie-id="10009496291"/><redactionele-correctie label-id="10005445794" oud-revisie-id="10009496301" nieuw-revisie-id="10009496301"/><redactionele-correctie label-id="10005445804" oud-revisie-id="10009496311" nieuw-revisie-id="10009496311"/><redactionele-correctie label-id="10005445814" oud-revisie-id="10009496321" nieuw-revisie-id="10009496321"/><redactionele-correctie label-id="10005445824" oud-revisie-id="10009496331" nieuw-revisie-id="10009496331"/><redactionele-correctie label-id="10005445834" oud-revisie-id="10009496341" nieuw-revisie-id="10009496341"/><redactionele-correctie label-id="10005445844" oud-revisie-id="10009496351" nieuw-revisie-id="10009496351"/><redactionele-correctie label-id="10005445854" oud-revisie-id="10009496361" nieuw-revisie-id="10009496361"/><redactionele-correctie label-id="10005445864" oud-revisie-id="10009496371" nieuw-revisie-id="10009496371"/><redactionele-correctie label-id="10005445874" oud-revisie-id="10009496381" nieuw-revisie-id="10009496381"/><redactionele-correctie label-id="10005445884" oud-revisie-id="10009496391" nieuw-revisie-id="10009496391"/><redactionele-correctie label-id="10005445894" oud-revisie-id="10009496401" nieuw-revisie-id="10009496401"/><redactionele-correctie label-id="10005445904" oud-revisie-id="10009496411" nieuw-revisie-id="10009496411"/><redactionele-correctie label-id="10005445914" oud-revisie-id="10009496421" nieuw-revisie-id="10009496421"/><redactionele-correctie label-id="10005445924" oud-revisie-id="10009496431" nieuw-revisie-id="10009496431"/><redactionele-correctie label-id="10005445934" oud-revisie-id="10009496441" nieuw-revisie-id="10009496441"/><redactionele-correctie label-id="10005445944" oud-revisie-id="10009496451" nieuw-revisie-id="10009496451"/><redactionele-correctie label-id="10005445954" oud-revisie-id="10009496461" nieuw-revisie-id="10009496461"/><redactionele-correctie label-id="10005445964" oud-revisie-id="10009496471" nieuw-revisie-id="10009496471"/><redactionele-correctie label-id="10005445974" oud-revisie-id="10009496481" nieuw-revisie-id="10009496481"/><redactionele-correctie label-id="10005445984" oud-revisie-id="10009496491" nieuw-revisie-id="10009496491"/><redactionele-correctie label-id="10005445994" oud-revisie-id="10009496501" nieuw-revisie-id="10009496501"/><redactionele-correctie label-id="10005446004" oud-revisie-id="10009496511" nieuw-revisie-id="10009496511"/><redactionele-correctie label-id="10005446014" oud-revisie-id="10009496521" nieuw-revisie-id="10009496521"/><redactionele-correctie label-id="10005446024" oud-revisie-id="10009496531" nieuw-revisie-id="10009496531"/><redactionele-correctie label-id="10005446034" oud-revisie-id="10009496541" nieuw-revisie-id="10009496541"/><redactionele-correctie label-id="10005446044" oud-revisie-id="10009496551" nieuw-revisie-id="10009496551"/><redactionele-correctie label-id="10005446054" oud-revisie-id="10009496561" nieuw-revisie-id="10009496561"/><redactionele-correctie label-id="10005446064" oud-revisie-id="10009496571" nieuw-revisie-id="10009496571"/><redactionele-correctie label-id="10005446074" oud-revisie-id="10009496581" nieuw-revisie-id="10009496581"/><redactionele-correctie label-id="10005446084" oud-revisie-id="10009496591" nieuw-revisie-id="10009496591"/><redactionele-correctie label-id="10005446094" oud-revisie-id="10009496601" nieuw-revisie-id="10009496601"/><redactionele-correctie label-id="10005446104" oud-revisie-id="10009496611" nieuw-revisie-id="10009496611"/><redactionele-correctie label-id="10005446114" oud-revisie-id="10009496621" nieuw-revisie-id="10009496621"/><redactionele-correctie label-id="10005446124" oud-revisie-id="10009496631" nieuw-revisie-id="10009496631"/><redactionele-correctie label-id="10005446134" oud-revisie-id="10009496641" nieuw-revisie-id="10009496641"/></redactionele-correcties><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="006845" stam-id="10000268253" versie-id="10000276762" id="C10009495951" label-id="10000268944" inwerkingtredingsdatum="1997-03-01">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10000268273" versie-id="10000276072" id="C10001885341" label-id="10000268254" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">Verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="officieel" stam-id="10000268283" versie-id="10000276082" id="C10001885351" label-id="10000268264" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09">Verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="nl" stam-id="10000268953" versie-id="10000276752" id="C10001886021" label-id="10000268934" inwerking="1997-03-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1" cms-nr="B1" stam-id="10000268763" versie-id="10000276562" id="C10001885831" label-id="10000268744" inwerking="1997-03-01" label="[B1]" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <titel>Verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili </titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10000268293" versie-id="10000276092" id="C10009495281" label-id="10000268274" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <preambule>
    <al>Het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili</al>
    <al>Wensend de verhouding tussen de beide landen op het terrein van de sociale zekerheid te regelen,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI" stam-id="10000268353" versie-id="10000276152" id="C10001885421" label-id="10000268334" inwerking="1997-03-01" label="TITEL I" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITEL</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">ALGEMENE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1" stam-id="10000268303" versie-id="10000276102" id="C10009495291" label-id="10000268284" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 1" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsbepalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1" label-id="10000268284L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>„Chili”, de Republiek Chili en „Nederland” het Koninkrijk der Nederlanden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>„grondgebied”:</al>
        <al>wat Chili betreft, het toepassingsgebied van de Politieke Grondwet van de republiek Chili, en wat Nederland betreft, het grondgebied van het Koninkrijk in Europa; in beide gevallen in overeenstemming met het Internationale Recht;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>„onderdaan”:</al>
        <al>wat Chili betreft, een Chileen zoals omschreven in de Politieke Grondwet van de Republiek Chili, en wat Nederland betreft, een persoon met de Nederlandse nationaliteit;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>„wetgeving”: de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268294" verwijzing-id="10000075438" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">artikel 2</intref> vermelde wetten en regelingen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>„bevoegde autoriteit”:</al>
        <al>wat Chili betreft, de Minister van Arbeid en Sociale Voorzorg, en wat Nederland betreft, de Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>„bevoegd orgaan”:</al>
        <al>ieder orgaan dat belast is met de uitvoering van de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268294" verwijzing-id="10000008718" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">artikel 2</intref> van dit Verdrag vermelde wetgeving;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>„verzekeringstijdvak”: een tijdvak dat in de wetgeving in het kader waarvan dat tijdvak is vervuld, als zodanig is omschreven, en elk tijdvak dat in deze wetgeving daarmee wordt gelijkgesteld;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>„uitkering”: elke uitkering of pensioen ingevolge de wetgeving van één van beide Verdragsluitende Staten, met inbegrip van aanvullingen op en verhogingen van de uitkering of het pensioen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>„vluchteling”: iedere persoon als bedoeld in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001002&amp;artikel=1" label-id="10002356284" verwijzing-id="10000075436" bwb-id="BWBV0001002">artikel 1 van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen</extref> van 28 juli 1951 en in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0006107&amp;artikel=I" label-id="10005018924" verwijzing-id="10000075439" bwb-id="BWBV0006107">artikel 1, eerste lid, van het Protocol</extref> van 31 januari 1967;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>„staatlozen”:</al>
        <al>wat Nederland betreft, iedere persoon als bedoeld in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001003&amp;artikel=1" label-id="10002364744" verwijzing-id="10000075437" bwb-id="BWBV0001003">artikel 1 van het Verdrag betreffende de status van staatlozen</extref> van 28 september 1954, en wat Chili betreft, iedere persoon zonder nationaliteit;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>„gezinslid” of „uitkeringsgerechtigde”, wat Chili betreft: iedere persoon die als uitkeringsgerechtigde beschouwd kan worden krachtens de toe te passen Chileense wetgeving.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=k&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1/Lid2" label-id="10000268284L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Elke term die niet in het Verdrag is omschreven heeft de betekenis die daaraan wordt gegeven in de wetgeving die wordt toegepast.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=1&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=1"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2" stam-id="10000268313" versie-id="10000276112" id="C10009495301" label-id="10000268294" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 2" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Materiële werkingssfeer</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10000268294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is van toepassing:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA">
        <li.nr>A.</li.nr>
        <al>wat betreft Chili, op de wetgeving betreffende:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>het Nieuwe Pensioenstelsel met betrekking tot ouderdoms-, invaliditeits- en nabestaandenpensioenen, gebaseerd op individuele kapitalisatie;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>de wettelijke regelingen met betrekking tot ouderdoms-, invaliditeits- en nabestaandenpensioenen beheerd door het Instituut voor de Normalisatie van de sociale zekerheid, en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>alleen voor de toepassing van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268464" verwijzing-id="10000008723" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16">artikel 16</intref>, de wettelijke regelingen met betrekking tot verstrekkingen bij ziekte;</al>
            <al>en voor de toepassing van de <intref doc="" label-id="268344,268354,268364,268374,268384,268394,268404" verwijzing-id="10000075440" bwb-id="BWBW3044">artikelen 6 tot en met 12</intref> ook op de wetgeving met betrekking tot:</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>de overige sociale-verzekeringsregelingen, indien van toepassing.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;o=d&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=A"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB">
        <li.nr>B.</li.nr>
        <al>wat betreft Nederland, op de wetgeving betreffende:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>de invaliditeitsverzekering;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>de algemene ouderdomsverzekering;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>de algemene weduwen- en wezenverzekering;</al>
            <al>en voor de toepassing van de <intref doc="" label-id="268344,268354,268364,268374,268384,268394,268404" verwijzing-id="10000075441" bwb-id="BWBW3044">artikelen 6 tot en met 12</intref> ook op de wetgeving met betrekking tot:</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>de ziekteverzekering (uitkeringen en verstrekkingen);</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=d&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeele">
            <li.nr>e.</li.nr>
            <al>de werkloosheidsverzekering;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=e&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelf">
            <li.nr>f.</li.nr>
            <al>de kinderbijslag.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=f&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=B"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10000268294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is eveneens van toepassing op toekomstige wetgeving van een Verdragsluitende Staat, die de in het eerste lid van dit artikel genoemde wetten uitbreidt tot nieuwe groepen rechthebbenden, tenzij de bevoegde autoriteit van die Verdragsluitende Staat binnen drie maanden na de officiële bekendmaking van de nieuwe wetgeving de bevoegde autoriteit van de andere Verdragsluitende Staat ervan in kennis stelt dat zij een zodanige uitbreiding van het Verdrag niet wenst.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10000268294L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald, omvat de in het eerste lid genoemde wetgeving geen verdragen of andere internationale overeenkomsten of supranationale wetgeving inzake sociale zekerheid die van kracht zijn tussen één van beide Verdragsluitende Staten en een derde Staat, of wetten en regelingen die zijn afgekondigd voor de specifieke uitvoering van deze internationale regelingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4" label-id="10000268294L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is niet van toepassing op:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>niet-wettelijke sociale-verzekeringsregelingen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>regelingen inzake sociale en medische bijstand;</al>
        <al>en, wat Nederland betreft:</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>bijzondere regelingen voor ambtenaren of met hen gelijkgestelden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=2&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=2"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3" stam-id="10000268323" versie-id="10000276122" id="C10001885391" label-id="10000268304" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 3" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>Personele werkingssfeer</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij anders is bepaald, is dit Verdrag van toepassing op alle personen op wie de wetgeving van één of van beide Verdragsluitende Staten van toepassing is, dan wel is geweest, alsmede op gezinsleden en nagelaten betrekkingen van bedoelde personen of uitkeringsgerechtigden, naar gelang het geval, voor zover zij rechten ontlenen aan deze personen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=3&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=3"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4" stam-id="10000268333" versie-id="10000276132" id="C10001885401" label-id="10000268314" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 4" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Gelijke behandeling</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald met betrekking tot de toepassing van de wetgeving van een Verdragsluitende Staat, zullen de volgende personen, woonachtig in één van de Staten, dezelfde rechten en verplichtingen hebben als de onderdanen van deze Staat:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de onderdanen van de andere Verdragsluitende Staat;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=4&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>vluchtelingen en staatlozen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>andere personen, voor zover zij rechten hebben die zijn afgeleid van de in a. en b. genoemde personen.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=4&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=4&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=4"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5" stam-id="10000268343" versie-id="10000276142" id="C10001885411" label-id="10000268324" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 5" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Export van uitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5/Lid1" label-id="10000268324L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald, kunnen ouderdoms-, invaliditeits- en nabestaandenpensioenen die uitbetaald worden krachtens de wetgeving van een Verdragsluitende Staat, niet worden verminderd, gewijzigd, geschorst of ingetrokken op grond van het feit dat de uitkeringsgerechtigde tijdelijk verblijft of woont op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5/Lid2" label-id="10000268324L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Wat Nederland betreft, het eerste lid is ook van toepassing wanneer de uitkeringsgerechtigde in een derde Staat krachtens zijn wetgeving woont of verblijft, op voorwaarde dat het Koninkrijk der Nederlanden een bilateraal verdrag of een supranationale overeenkomst met betrekking tot sociale zekerheid heeft gesloten, op grond waarvan deze uitkeringen in die derde Staat kunnen worden betaald, onder de voorwaarden, die daaraan in het betreffende verdrag of de desbetreffende overeenkomst worden gesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5/Lid3" label-id="10000268324L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Wat Chili betreft, de uitkeringen als bedoeld in het eerste lid zullen betaald worden aan Nederlandse onderdanen die in een derde Staat wonen of verblijven, onder dezelfde voorwaarden als aan hun onderdanen die in die derde Staat wonen of verblijven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=5&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=5"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII" stam-id="10000268433" versie-id="10000276232" id="C10001885501" label-id="10000268414" inwerking="1997-03-01" label="TITEL II" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITEL</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">BEPALINGEN INZAKE TOE TE PASSEN WETGEVING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6" stam-id="10000268363" versie-id="10000276162" id="C10001885431" label-id="10000268344" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 6" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Algemene regel</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij in deze Titel anders is bepaald, is een persoon die als werknemer of als zelfstandige werkzaamheden op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat verricht, met betrekking tot die werkzaamheden, uitsluitend onderworpen aan de wetgeving van die Verdragsluitende Staat, zelfs indien de desbetreffende persoon op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat woont of verblijft, of zijn werkgever of het kantoor van de werkgever is gevestigd op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=6&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=6"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=6&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7" stam-id="10000268373" versie-id="10000276172" id="C10004870261" label-id="10000268354" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 7" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Personen die gelijktijdig werkzaamheden in beide Staten verrichten</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij in <intref verwijzing-id="10000008725" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268364" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">artikel 8</intref> anders is bepaald, is een persoon die in één van de Verdragsluitende Staten woont en op het grondgebied van die Staat als werknemer of als zelfstandige werkzaamheden verricht, uitsluitend onderworpen aan de wetgeving van die Staat, ook wat betreft werkzaamheden die hij als werknemer of als zelfstandige verricht op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=7&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=7"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=7&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8" stam-id="10000268383" versie-id="10000276182" id="C10001885451" label-id="10000268364" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 8" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Gedetacheerde werknemers</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10000268364L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Indien een persoon in dienst van een werkgever die is gevestigd op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat, door deze werkgever wordt uitgezonden naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat voor een periode van niet langer dan twee jaar, blijft deze persoon uitsluitend onderworpen aan de wetgeving van de eerste Verdragsluitende Staat, alsof hij op het grondgebied van de eerste Verdragsluitende Staat werkzaam was.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10000268364L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Het eerste lid is niet van toepassing indien een persoon, die door een werkgever van het grondgebied van een Verdragsluitende Staat naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat is gezonden, op het grondgebied van de laatste Verdragsluitende Staat tevens een dienstbetrekking vervult bij een andere, op dit grondgebied gevestigde werkgever.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=8&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=8"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9" stam-id="10000268393" versie-id="10000276192" id="C10001885461" label-id="10000268374" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 9" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Zeelieden en luchtvaartpersoneel</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10000268374L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <lijst>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr> a.</li.nr>
        <al> Een persoon die werkzaam is als officier of als bemanningslid van een schip dat onder Chileense vlag vaart en die verzekerd is krachtens de wetgeving van beide Verdragsluitende Staten, is uitsluitend onderworpen aan de Chileense wetgeving.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Een persoon die werkzaam is als officier of als bemanningslid van een schip dat niet onder Chileense vlag vaart, en aan wie het loon wordt uitbetaald door een onderneming of een persoon die gevestigd is op het grondgebied van Nederland, is onderworpen aan de Nederlandse wetgeving mits hij op het grondgebied van Nederland woont.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10000268374L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Een persoon die werkzaam is als officier of als bemanningslid van een luchtvaartuig en die verzekerd is krachtens de wetgeving van beide Verdragsluitende Staten, is uitsluitend onderworpen aan de wetgeving van de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de werkgever is gevestigd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=9&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=9"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=9&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10" stam-id="10000268403" versie-id="10000276202" id="C10009495391" label-id="10000268384" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 10" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Diplomatiek en overheidspersoneel</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10/Lid1" label-id="10000268384L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag laat onverlet de bepalingen van het <extref doc="onbekend" label-id="10004062544" verwijzing-id="10000075442" bwb-id="BWBV0004345">Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer</extref> van 18 april 1961 en van het <extref doc="onbekend" label-id="10004060184" verwijzing-id="10000075443" bwb-id="BWBV0004334">Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen</extref> van 24 april 1963.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10/Lid2" label-id="10000268384L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Op onderdanen van een van de Verdragsluitende Staten die door de Regering van een Verdragsluitende Staat tewerkgesteld zijn op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat en wier situatie niet geregeld is door de in het eerste lid genoemde Verdragen, is uitsluitend de wetgeving van de eerstgenoemde Staat van toepassing.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10/Lid3" label-id="10000268384L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De bepalingen van het tweede lid zijn van overeenkomstige toepassing op de gezinsleden die de in dat lid bedoelde personen vergezellen, tenzij deze gezinsleden zelf op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat werkzaamheden verrichten in loondienst of als zelfstandige.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=10&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=10"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=10&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel11" stam-id="10000268413" versie-id="10000276212" id="C10001885481" label-id="10000268394" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 11" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Woonplaats op het grondgebied van Nederland</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van de Nederlandse wetgeving wordt degene die op grond van deze Titel aan de Nederlandse wetgeving is onderworpen, geacht te wonen op het grondgebied van Nederland.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=11&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=11"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=11&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel12" stam-id="10000268423" versie-id="10000276222" id="C10001885491" label-id="10000268404" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 12" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>12</nr>
    <titel>Uitzonderingen</titel>
  </kop>
  <al>Op verzoek van de werknemer of de werkgever kunnen de bevoegde autoriteiten van de twee Verdragsluitende Staten in het belang van personen of van groepen personen een uitzondering op de bepalingen van deze Titel overeenkomen, op voorwaarde dat de betrokkene is onderworpen aan de wetgeving van één van de Verdragsluitende Staten.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=12&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=12"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=12&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII" stam-id="10000268563" versie-id="10000276362" id="C10001885631" label-id="10000268544" inwerking="1997-03-01" label="TITEL III" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITEL</label>
    <nr>III</nr>
  </kop><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1" stam-id="10000268463" versie-id="10000276262" id="C10001885531" label-id="10000268444" inwerking="1997-03-01" label="HOOFDSTUK 1" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13" stam-id="10000268443" versie-id="10000276242" id="C10001885511" label-id="10000268424" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 13" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>13</nr>
    <titel>Samenstelling van tijdvakken</titel>
  </kop>
  <al>Wanneer een persoon verzekeringstijdvakken heeft vervuld krachtens de wetgeving van beide Staten en geen aanspraak op uitkering op grond van verzekeringstijdvakken die slechts krachtens de wetgeving van één Staat zijn vervuld, telt het bevoegde orgaan van deze Staat, voor zover vereist voor het recht op uitkeringen krachtens de wetgeving die het toepast, de verzekeringsperioden die zijn vervuld krachtens de wetgeving van elk van de Staten samen, voor zover deze tijdvakken niet samenvallen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=13&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=13"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=13&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14" stam-id="10000268453" versie-id="10000276252" id="C10009495441" label-id="10000268434" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 14" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Vaststelling van de arbeidsongeschiktheid</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid1" label-id="10000268434L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Het bevoegd orgaan van elk van de Verdragsluitende Staten stelt de vermindering van de arbeidsgeschiktheid, noodzakelijk voor de toekenning van het invaliditeitspensioen, vast overeenkomstig de bepalingen van de door dit orgaan toegepaste wetgeving. De noodzakelijke medische onderzoeken worden verricht door het orgaan van de woon- of verblijfplaats op verzoek van het bevoegd orgaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid2" label-id="10000268434L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Met het oog op het vermelde in het voorgaande lid, doet het bevoegd orgaan van de Verdragsluitende Staat waar betrokkene woont of verblijft, op verzoek van het orgaan van de andere Verdragsluitende Staat, de medische rapporten en documenten waarover het beschikt, aan dit orgaan toekomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid3" label-id="10000268434L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Indien het Chileense bevoegd orgaan het noodzakelijk vindt dat bepaalde medische onderzoeken, waar het bijzondere belangstelling voor heeft, worden uitgevoerd in Nederland, worden de kosten voor de helft betaald door de werknemer en voor de helft door het Chileense bevoegd orgaan, uitgaande van de kosten die hiervoor in Nederland worden gemaakt.</al>
    <al>Wanneer tegen een in Chili genomen beslissing omtrent de arbeidsongeschiktheid beroep wordt aangetekend en er als gevolg daarvan nieuwe onderzoeken noodzakelijk zijn, dan worden deze onderzoeken betaald zoals hiervoor is beschreven, behalve wanneer het beroep is ingesteld door het Chileense bevoegd orgaan of een Chileense verzekeringsmaatschappij; in een dergelijk geval worden de kosten betaald door de instantie die het beroep heeft ingesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=14&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=14"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=1&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=1"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=1"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2" stam-id="10000268493" versie-id="10000276292" id="C10001885561" label-id="10000268474" inwerking="1997-03-01" label="HOOFDSTUK 2" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>BEPALINGEN VAN TOEPASSING OP CHILI</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15" stam-id="10000268473" versie-id="10000276272" id="C10007944351" label-id="10000268454" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 15" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Uitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid1" label-id="10000268454L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Degenen die aangesloten zijn bij een administratiekantoor voor pensioenfondsen financieren hun pensioen in Chili uit het saldo van hun individuele kapitaalrekening. Wanneer dit saldo ontoereikend is om een pensioen ten bedrage van het minimale, door de Staat gegarandeerde, pensioen te financieren, heeft de aangesloten persoon het recht, overeenkomstig <intref verwijzing-id="10000008726" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=13&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artikel 13</intref>, om zijn verzekeringstijdvakken samen te tellen teneinde aanspraak te kunnen maken op een minimum ouderdoms- of invaliditeitsuitkering.</al>
    <al>Bovenstaande geldt ook voor rechthebbenden op een nabestaandenpensioen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid2" label-id="10000268454L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Teneinde vast te stellen of is voldaan aan de vereisten die in de Chileense wetgeving worden gesteld aan het verkrijgen van een vervroegd ouderdomspensioen krachtens het Nieuwe Pensioenstelsel, worden de bij een pensioenfonds aangesloten personen aan wie op grond van de Nederlandse wetgeving een pensioen is toegekend, beschouwd als pensioengerechtigden krachtens het in het vierde lid bedoelde pensioenstelsel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid3" label-id="10000268454L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Werknemers die aangesloten zijn bij het Nieuwe Pensioenstelsel in Chili kunnen gedurende de periode waarin zij in Nederland wonen of verblijven vrijwillig als zelfstandige bijdragen betalen aan dit stelsel, zonder dat dit van invloed is op hun verplichting tot premiebetaling krachtens de Nederlandse pensioenwetgeving.</al>
    <al>De werknemers die voor deze mogelijkheid hebben gekozen zijn ontheven van de verplichting tot het betalen van bijdragen aan het Chileense stelsel voor prestaties bij ziekte.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid4" label-id="10000268454L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> Ook degenen die zijn aangesloten bij het pensioenstelsel dat wordt beheerd door het Instituut voor de Normalisatie van de sociale zekerheid hebben het recht om, met toepassing van <intref verwijzing-id="10000008727" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=13&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artikel 13</intref>, verzekeringstijdvakken samen te tellen, teneinde aanspraak te kunnen maken op pensioenuitkeringen krachtens de wetgeving die op hen van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid5" label-id="10000268454L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> In de situaties bedoeld in het eerste en vierde lid stelt het bevoegd orgaan het bedrag van de uitkering vast alsof alle verzekeringstijdvakken vervuld zijn krachtens de wetgeving die dit orgaan toepast en, met het oog op de betaling van de uitkering, berekent dit orgaan het bedrag dat door hem moet worden betaald naar verhouding van de verzekeringstijdvakken die uitsluitend krachtens de door dit orgaan toegepaste wetgeving zijn vervuld en de totale verzekeringstijdvakken die in beide landen in aanmerking worden genomen. Wanneer de totale verzekeringstijdvakken die in beide Verdragsluitende Staten in aanmerking worden genomen de periode die krachtens de Chileense wetgeving in aanmerking moet worden genomen om aanspraak te maken op een volledig pensioen, overtreffen, worden de jaren die het voornoemde totaal overtreffen, bij deze berekening buiten beschouwing gelaten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=15&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=15"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16" stam-id="10000268483" versie-id="10000276282" id="C10009495471" label-id="10000268464" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 16" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Prestaties bij ziekte voor pensioengerechtigden</titel>
  </kop>
  <al>Personen die pensioenen ontvangen krachtens de Nederlandse wetgeving en die in Chili wonen of verblijven, hebben het recht om toegelaten te worden tot het Chileense ziektekostenstelsel onder dezelfde voorwaarden als Chileense pensioengerechtigden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=16&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=16"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=2&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=2"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=2"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3" stam-id="10000268553" versie-id="10000276352" id="C10001885621" label-id="10000268534" inwerking="1997-03-01" label="HOOFDSTUK 3" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>BEPALINGEN VAN TOEPASSING OP NEDERLAND</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel17" stam-id="10000268503" versie-id="10000276302" id="C10009495491" label-id="10000268484" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 17" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Vaststelling van het recht op uitkeringen</titel>
  </kop>
  <al>Wanneer personen die aan de wetgeving van beide Verdragsluitende Staten onderworpen zijn geweest, voldoen aan de voorwaarden krachtens de Nederlandse wetgeving voor het verkrijgen van een recht op uitkering, voor henzelf of voor hun familieleden, nabestaanden, rechtverkrijgenden of andere gerechtigden, zonder een beroep te hoeven doen op het samenstellen van tijdvakken genoemd in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=13&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268424" verwijzing-id="10000008728" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artikel 13</intref>, zal het Nederlandse bevoegd orgaan de hoogte van de uitkering vaststellen overeenkomstig de bepalingen van de door dit orgaan toegepaste wetgeving.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=17&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=17"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=17&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel18" stam-id="10000268513" versie-id="10000276312" id="C10009679061" label-id="10000268494" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 18" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Uitkeringen krachtens de arbeidsongeschiktheidswetten</titel>
  </kop>
  <al>Wanneer een persoon op het tijdstip waarop de arbeidsongeschiktheid met daarop volgende invaliditeit is ontstaan, onderworpen was aan de Chileense pensioenwetgeving, en gerechtigd is tot een Chileens invaliditeitspensioen, en in het verleden gedurende ten minste 12 maanden krachtens de Nederlandse invaliditeitswetgeving verzekerd is geweest, heeft hij recht op een uitkering vastgesteld volgens laatstbedoelde wetgeving, indien nodig onder toepassing van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=13&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268424" verwijzing-id="10000075444" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artikel 13</intref>, berekend overeenkomstig het bepaalde in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268504" verwijzing-id="10000008729" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19">artikel 19</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum><rectificatie><publicatie soort="Trb" urlidentifier="trb-2020-23"><publicatiejaar/><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2020-02-28">28-02-2020</uitgiftedatum></publicatie></rectificatie></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=18&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=18"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=18&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19" stam-id="10000268523" versie-id="10000276322" id="C10009495511" label-id="10000268504" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 19" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Berekening van uitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid1" label-id="10000268504L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Indien het recht op uitkering is vastgesteld met toepassing van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=18&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268494" verwijzing-id="10000075445" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel18">artikel 18</intref>, wordt het bedrag van de uitkering berekend naar verhouding van de totale duur van de verzekeringstijdvakken, door de betrokkene na het bereiken van de 15-jarige leeftijd vervuld krachtens de Nederlandse wetgeving, tot het tijdvak liggende tussen de datum waarop hij de 15-jarige leeftijd heeft bereikt en het tijdstip waarop zijn arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit is ontstaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid2" label-id="10000268504L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Indien de betrokkene op het tijdstip waarop zijn arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit is ontstaan, werknemer was, wordt de uitkering vastgesteld volgens de bepalingen van de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering van 18 februari 1966 (WAO). Indien dit niet het geval is, wordt de uitkering vastgesteld volgens de bepalingen van de Algemene Arbeidsongeschiktheidswet van 11 december 1975 (AAW).</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3" label-id="10000268504L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De volgende krachtens de Nederlandse wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken worden in aanmerking genomen:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>verzekeringstijdvakken vervuld als werknemer krachtens de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering van 18 februari 1966 (WAO);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de Algemene Arbeidsongeschiktheidswet van 11 december 1975 (AAW), voor zover deze niet samenvallen met tijdvakken vervuld krachtens de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering (WAO); en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>tijdvakken van arbeid en daarmee gelijkgestelde tijdvakken welke voor 1 juli 1967 in Nederland zijn vervuld.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=19&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=19"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20" stam-id="10000268533" versie-id="10000276332" id="C10004870301" label-id="10000268514" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 20" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>20</nr>
    <titel>Ouderdomspensioen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20/Lid1" label-id="10000268514L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Het Nederlands bevoegd orgaan stelt het ouderdomspensioen rechtstreeks en uitsluitend vast op basis van de krachtens de Nederlandse wet, genoemd in <intref verwijzing-id="10000008730" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268294" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">artikel 2, eerste lid, sub B, onderdeel b</intref>, vervulde tijdvakken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=20&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20/Lid2" label-id="10000268514L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Tijdvakken gelegen voor 1 januari 1957, gedurende welke een onderdaan van één der Verdragsluitende Staten of een in <intref verwijzing-id="10000008731" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268314" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4">artikel 4, sub b</intref>, bedoelde persoon na het bereiken van de 15-jarige leeftijd in Nederland heeft gewoond of gedurende welke hij, in een ander land wonende, in Nederland arbeid in loondienst heeft verricht, worden mede aangemerkt als verzekeringstijdvakken indien hij niet voldoet aan de voorwaarden van de Nederlandse wetgeving op grond waarvan zodanige tijdvakken voor hem met verzekeringstijdvakken mogen worden gelijkgesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=20&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20/Lid3" label-id="10000268514L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De in het tweede lid bedoelde tijdvakken worden alleen in aanmerking genomen voor de berekening van het ouderdomspensioen indien de persoon verzekerd is geweest in de zin van artikel 6 van de Nederlandse wet genoemd in <intref verwijzing-id="10000008732" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268294" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">artikel 2, eerste lid, sub B, onderdeel b</intref>, en hij na het bereiken van de 59-jarige leeftijd ten minste zes jaar op het grondgebied van één of van beide Verdragsluitende Staten heeft gewoond, en alleen wanneer hij op het grondgebied van één van beide Staten woont. Deze tijdvakken worden evenwel niet in aanmerking genomen indien zij samenvallen met tijdvakken die reeds in aanmerking zijn genomen voor de berekening van een ouderdomspensioen krachtens de wetgeving van een ander land dan Nederland.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=20&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=20&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=20"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=20&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21" stam-id="10000268543" versie-id="10000276342" id="C10004870311" label-id="10000268524" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 21" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>21</nr>
    <titel>Nabestaandenpensioen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21/Lid1" label-id="10000268524L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Wanneer een onderdaan van één der Verdragsluitende Staten of een in <intref verwijzing-id="10000008733" doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" bwb-id="BWBV0001264" label-id="10000268314" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4">artikel 4, sub b</intref>, bedoelde persoon op het tijdstip van zijn overlijden onderworpen was aan de Chileense wetgeving en hij voordien ten minste in totaal 12 maanden krachtens de Nederlandse wetgeving inzake de weduwen- en wezenverzekering verzekerd is geweest, hebben zijn weduwe of wezen recht op een uitkering overeenkomstig de Nederlandse wetgeving en berekend overeenkomstig het bepaalde in het tweede lid.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21/Lid2" label-id="10000268524L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Het in het eerste lid bedoelde bedrag van de uitkering wordt berekend naar verhouding van de totale duur van de door de overledene voor zijn 65-jarige leeftijd krachtens de Nederlandse wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken tot het tijdvak liggende tussen de datum waarop de overledene de 15-jarige leeftijd heeft bereikt en de datum van overlijden, maar uiterlijk de datum waarop hij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=21&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=21"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21A" stam-id="10001530103" versie-id="10001608132" id="C10009047771" label-id="10001530074" inwerking="2016-03-01" voorlopige-toepassing="2005-08-01" label="Artikel 21A" bron="Trb.2005-194" effect="nieuw" ondertekening_bron="2005-08-01" publicatie_bron="2005-08-10" publicatie_iwt="2015-12-30" publicatie_vt="2005-08-10" status="goed"><kop><label>Artikel</label><nr status="officieel">21A</nr><titel status="officieel">Kinderbijslag</titel></kop><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21A/Lid1" label-id="10001530074L1"><lidnr status="officieel">1</lidnr><al> Het Nederlands bevoegd orgaan stelt de kinderbijslagen rechtstreeks en uitsluitend vast krachtens de Algemene Kinderbijslagwet.</al><meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21A&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21A/Lid2" label-id="10001530074L2"><lidnr status="officieel">2</lidnr><al> Personen die recht hebben op, of in aanmerking komen om recht te verkrijgen op, kinderbijslag, zijn gerechtigd die uitkering te ontvangen indien zij wonen op het grondgebied van Chili.</al><meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21A&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2015-200"><publicatiejaar>2015</publicatiejaar><publicatienr>200</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2015-12-30">30-12-2015</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2016-03-01">01-03-2016</inwerkingtreding.datum><terugwerkend.datum datum-scope="tot-en-met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum></inwerkingtreding></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><voorlopigetoepassing><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie><voorlopigetoepassing.datum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</voorlopigetoepassing.datum></voorlopigetoepassing></brondata><terugwerkende-kracht-data><terugwerkende-kracht terugwerking="2003-01-01"><terugwerkend.datum datum-scope="tot en met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum><terugwerkende-kracht-opmerkingen><gegenereerde-tekst>Trb. 2015, 200, datum inwerkingtreding 01-03-2016, bevat een wijziging met terugwerkende kracht van dit artikel. Deze wijziging werkt terug tot en met 01-01-2003.</gegenereerde-tekst><al>Het artikel is nieuw toegevoegd.</al></terugwerkende-kracht-opmerkingen></terugwerkende-kracht></terugwerkende-kracht-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=21A&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21A" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=21A"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21A&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21A" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=21A"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21B" stam-id="10001530113" versie-id="10001608142" id="C10009921011" label-id="10001530084" inwerking="2016-03-01" voorlopige-toepassing="2005-08-01" label="Artikel 21B" bron="Trb.2005-194" effect="nieuw" ondertekening_bron="2005-08-01" publicatie_bron="2005-08-10" publicatie_iwt="2015-12-30" publicatie_vt="2005-08-10" status="goed"><kop><label>Artikel</label><nr status="officieel">21B</nr><titel status="officieel">Uitkeringen bij ziekte</titel></kop><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21B/Lid1" label-id="10001530084L1"><lidnr status="officieel">1</lidnr><al> Het Nederlands bevoegd orgaan stelt de uitkeringen bij ziekte rechtstreeks en uitsluitend vast krachtens de Ziektewet.</al><meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21B&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21B/Lid2" label-id="10001530084L2"><lidnr status="officieel">2</lidnr><al> Personen die recht hebben op, of in aanmerking komen om recht te verkrijgen op, een uitkering bij ziekte, zijn gerechtigd die uitkering te ontvangen indien zij wonen op het grondgebied van Chili.</al><meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21B&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2015-200"><publicatiejaar>2015</publicatiejaar><publicatienr>200</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2015-12-30">30-12-2015</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2016-03-01">01-03-2016</inwerkingtreding.datum><terugwerkend.datum datum-scope="tot-en-met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum></inwerkingtreding><opmerkingen-inhoud><al>Door Trb. 2022/77 vernummerd tot art. 21bis. Artikel XX van Trb. 2022/77 bevat overgangsrecht m.b.t. deze wijziging.</al></opmerkingen-inhoud></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><voorlopigetoepassing><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie><voorlopigetoepassing.datum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</voorlopigetoepassing.datum></voorlopigetoepassing><opmerkingen-inhoud><al>Door Trb. 2022/77 vernummerd tot art. 21bis. Artikel XX van Trb. 2022/77 bevat overgangsrecht m.b.t. deze wijziging.</al></opmerkingen-inhoud></brondata><terugwerkende-kracht-data><terugwerkende-kracht terugwerking="2003-01-01"><terugwerkend.datum datum-scope="tot en met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum><terugwerkende-kracht-opmerkingen><gegenereerde-tekst>Trb. 2015, 200, datum inwerkingtreding 01-03-2016, bevat een wijziging met terugwerkende kracht van dit artikel. Deze wijziging werkt terug tot en met 01-01-2003.</gegenereerde-tekst><al>Het artikel is nieuw toegevoegd.</al></terugwerkende-kracht-opmerkingen></terugwerkende-kracht></terugwerkende-kracht-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=21B&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21B" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=21B"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=21B&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21B" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=21B"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=3&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=3"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;hoofdstuk=3"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV" stam-id="10000268703" versie-id="10000276502" id="C10001885771" label-id="10000268684" inwerking="1997-03-01" label="TITEL IV" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITEL</label>
    <nr>IV</nr>
    <titel>DIVERSE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22" stam-id="10000268573" versie-id="10000276372" id="C10009495561" label-id="10000268554" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 22" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">
      <intref doc="" label-id="10000268924" verwijzing-id="10000075447" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2">Administratief akkoord</intref> en verbindingsorganen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22/Lid1" label-id="10000268554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten stellen door middel van een <intref doc="" label-id="10000268924" verwijzing-id="10000075446" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2">administratief akkoord</intref> de maatregelen vast welke nodig zijn voor de toepassing van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22/Lid2" label-id="10000268554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Teneinde de toepassing van dit Verdrag mogelijk te maken wijzen de bevoegde autoriteiten verbindingsorganen aan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=22&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=22"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=22&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23" stam-id="10000268583" versie-id="10000276382" id="C10001885651" label-id="10000268564" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 23" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>23</nr>
    <titel>Wederzijdse hulp</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid1" label-id="10000268564L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van de twee Verdragsluitende Staten verstrekken elkaar zo spoedig mogelijk:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>inlichtingen met betrekking tot de ter uitvoering van dit Verdrag getroffen maatregelen, en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>inlichtingen met betrekking tot alle wijzigingen in hun wetgeving welke van invloed kunnen zijn op de uitvoering van dit Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid2" label-id="10000268564L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten en de bevoegde organen van de Verdragsluitende Staten zijn elkaar behulpzaam bij de toepassing van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid3" label-id="10000268564L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten en de bevoegde organen van de Verdragsluitende Staten zijn elkaar behulpzaam als betrof het de toepassing van hun eigen wetgeving. Dergelijke wederzijdse hulp is kosteloos.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=23&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=23&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=23"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=23&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24" stam-id="10000268593" versie-id="10000276392" id="C10001885661" label-id="10000268574" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 24" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>24</nr>
    <titel>Verificatie van aanvragen en betalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid1" label-id="10000268574L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Het bevoegd orgaan van de Verdragsluitende Staat waarbij een aanvraag voor een uitkering is ingediend gaat de juistheid na van de inlichtingen die betrekking hebben op de aanvrager en zijn gezinsleden en verstrekt deze bewijsstukken en ander materiaal aan het bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat, zodat deze de aanvraag verder kan behandelen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid2" label-id="10000268574L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Het eerste lid van dit artikel is van overeenkomstige toepassing wanneer het bevoegd orgaan van één van de Verdragsluitende Staten een verzoek indient bij het bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat om een onderzoek in te stellen met als doel het vaststellen van de rechtmatigheid van betalingen die zijn verricht aan pensioengerechtigden die wonen of verblijven op het grondgebied van de respectieve Verdragsluitende Staten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid3" label-id="10000268574L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De in het eerste en tweede lid van dit artikel bedoelde informatie omvat ook inlichtingen met betrekking tot inkomen, gezinssituatie en gezondheidstoestand.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid4" label-id="10000268574L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Wat betreft Chili zullen de in de vorige leden bedoelde inlichtingen verstrekt worden door het Instituut voor de Normalisatie van de sociale zekerheid. Niettemin zullen inlichtingen met betrekking tot de gezondheidstoestand van de aanvrager of zijn gezinsleden worden verstrekt door de bevoegde gezondheidsdienst.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid5" label-id="10000268574L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> De bevoegde organen van de Verdragsluitende Staten kunnen zich rechtstreeks wenden tot elkaar en tot hun respectieve pensioengerechtigden of hun vertegenwoordigers.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;lid=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid6" label-id="10000268574L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> De diplomatieke en consulaire vertegenwoordigers en de bevoegde organen van de Verdragsluitende Staten kunnen de autoriteiten op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat rechtstreeks om inlichtingen verzoeken, met als doel het recht op uitkering van en de rechtmatigheid van betalingen aan de respectieve pensioengerechtigden van de Verdragsluitende Staten vast te stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;lid=6&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=24&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=24"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel25" stam-id="10000268603" versie-id="10000276402" id="C10001885671" label-id="10000268584" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 25" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>25</nr>
    <titel>Identificatie</titel>
  </kop>
  <al>Om het recht op uitkering en de rechtmatigheid van de betaling krachtens de Nederlandse wetgeving te kunnen vaststellen is een persoon op wie dit Verdrag van toepassing is, verplicht zich te identificeren bij het Chileense bevoegde orgaan door middel van een officieel identiteitsbewijs.</al>
  <al>Het Chileense bevoegde orgaan identificeert de persoon naar behoren aan de hand van het door hem getoonde identiteitsbewijs. Een identiteitsbewijs is een paspoort of ieder ander geldig legitimatiebewijs dat is afgegeven door de bevoegde autoriteit van de woonplaats van betrokkene. Het Chileense bevoegde orgaan stelt het Nederlandse bevoegde orgaan ervan in kennis dat de identiteit naar behoren is vastgesteld door een kopie te zenden van het identiteitsbewijs.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=25&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=25"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=25&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26" stam-id="10000268613" versie-id="10000276412" id="C10001885681" label-id="10000268594" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 26" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>26</nr>
    <titel>Terugvordering van onverschuldigde betalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid1" label-id="10000268594L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De Verdragsluitende Staten erkennen elkaars administratieve of rechterlijke beslissingen met betrekking tot de terugvordering van onverschuldigd betaalde uitkeringen verstrekt krachtens hun wetgeving, op voorwaarde dat tegen dergelijke beslissingen geen beroep meer kan worden ingesteld voor een nationale rechter.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid2" label-id="10000268594L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De Verdragsluitende Staten zijn elkaar behulpzaam bij de tenuitvoerlegging van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde beslissingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid3" label-id="10000268594L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Op verzoek van een bevoegd orgaan of van het orgaan dat voor dit doel is aangewezen bevordert het andere bevoegd orgaan administratieve of rechterlijke procedures teneinde de in het eerste lid van dit artikel bedoelde beslissingen ten uitvoer te leggen. De kosten van deze procedure worden vergoed door het orgaan dat het verzoek heeft ingediend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid4" label-id="10000268594L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Wat betreft Chili, is de wettelijke vertegenwoordiger van de Nederlandse bevoegde organen met het oog op het bevorderen van de hiervoor genoemde rechterlijke procedures, het Instituut voor de Normalisatie van de sociale zekerheid.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid5" label-id="10000268594L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> Wanneer bij de vaststelling of de herziening van de uitkeringen bij invaliditeit, ouderdom of overlijden krachtens het Verdrag, het bevoegd orgaan van één van de Verdragsluitende Staten aan een rechthebbende op uitkeringen een groter bedrag heeft uitbetaald dan dat waarop deze recht heeft, kan dit orgaan aan het bevoegde orgaan van de andere Staat dat overeenkomstige uitkeringen aan deze rechthebbende verschuldigd is, verzoeken het te veel betaalde bedrag in te houden op de aan bedoelde rechthebbende nog verschuldigde achterstallige betalingen. Laatstgenoemd orgaan houdt de nog verschuldigde betalingen in op de wijze en binnen de grenzen als bepaald in de door dit orgaan toegepaste wetgeving en maakt het ingehouden bedrag over aan het orgaan dat de vorderingen heeft. Voor zover het te veel betaalde niet kan worden ingehouden op de nog verschuldigde betalingen is het zesde lid van dit artikel van toepassing.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;lid=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid6" label-id="10000268594L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> Wanneer het orgaan van een Verdragsluitende Staat aan een rechthebbende op uitkeringen een groter bedrag heeft uitbetaald dan dat waarop hij recht heeft, kan dit orgaan, op de wijze en binnen de grenzen als bepaald in de door dit orgaan toegepaste wetgeving, aan het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Staat dat uitkeringen aan deze rechthebbende verschuldigd is, verzoeken het te veel betaalde bedrag in te houden op de bedragen die het aan bedoelde rechthebbende betaalt. Laatstgenoemd orgaan houdt het bedrag in op de wijze en binnen de grenzen als voor een dergelijke schuldvergelijking is bepaald bij de wetgeving die door dit orgaan wordt toegepast, alsof het door dit orgaan zelf te veel betaalde bedragen betreft, en maakt het ingehouden bedrag over aan het orgaan dat vorderingen heeft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;lid=6&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=26&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=26"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=26&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27" stam-id="10000268623" versie-id="10000276422" id="C10001885691" label-id="10000268604" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 27" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>27</nr>
    <titel>Premie-inning</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid1" label-id="10000268604L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De Verdragsluitende Staten erkennen elkaars beslissingen inzake premie-inning krachtens hun nationale wetgeving, mits tegen deze beslissingen geen hoger beroep meer kan worden ingesteld voor een nationale rechter.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid2" label-id="10000268604L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De Verdragsluitende Staten zijn elkaar behulpzaam bij de tenuitvoerlegging van de in het eerste lid van dit artikel genoemde beslissingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid3" label-id="10000268604L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Op verzoek van een bevoegd orgaan, bevordert het andere bevoegde orgaan of het orgaan dat daartoe is aangewezen, administratieve en rechterlijke procedures voor de tenuitvoerlegging van beslissingen als bedoeld in het eerste lid van dit artikel. De kosten van deze procedures worden vergoed door het orgaan dat het verzoek heeft ingediend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid4" label-id="10000268604L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Wat Chili betreft zullen de in het eerste lid bedoelde beslissingen een executoriaal karakter hebben.</al>
    <al>Wat betreft Chili, is de wettelijke vertegenwoordiger van de Nederlandse bevoegde organen met het oog op het bevorderen van de hiervoor genoemde rechterlijke procedures, het Instituut voor de Normalisatie van de sociale zekerheid.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=27&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=27"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=27&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel28" stam-id="10000268633" versie-id="10000276432" id="C10001885701" label-id="10000268614" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 28" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>28</nr>
    <titel>Termijn voor het indienen van aanvragen, beroepschriften en andere documenten</titel>
  </kop>
  <al>Aanvragen, beroepschriften of andere documenten welke krachtens de wetgeving van een Verdragsluitende Staat binnen een bepaalde termijn moeten worden ingediend bij de bevoegde autoriteit of een bevoegd orgaan van die Verdragsluitende Staat, maar die in plaats daarvan binnen dezelfde termijn zijn ingediend bij de bevoegde autoriteit of een bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat, worden geacht op tijd te zijn ingediend.</al>
  <al>In zodanig geval vermeldt de bevoegde autoriteit of het bevoegd orgaan waarbij de aanvraag of het beroepschrift is ingediend, de datum van ontvangst van het document en zendt het onverwijld aan het verbindingsorgaan van de andere Verdragsluitende Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=28&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=28"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=28&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel29" stam-id="10000268643" versie-id="10000276442" id="C10001885711" label-id="10000268624" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 29" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>29</nr>
    <titel>Indienen van aanvragen</titel>
  </kop>
  <al>Elke aanvraag voor een uitkering die is ingediend krachtens de wetgeving van een Verdragsluitende Staat wordt beschouwd als een aanvraag voor een uitkering krachtens de wetgeving van de andere Staat, op voorwaarde dat betrokkene op het moment waarop de aanvraag wordt ingediend, verklaart dat hij of zij verzekeringstijdvakken heeft vervuld krachtens de wetgeving van die Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=29&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=29"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=29&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel30" stam-id="10000268653" versie-id="10000276452" id="C10001885721" label-id="10000268634" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 30" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>30</nr>
    <titel>Vrijstelling van betaling</titel>
  </kop>
  <al>Indien de wetgeving van een Verdragsluitende Staat bepaalt dat een document dat wordt ingediend bij de bevoegde autoriteit of een bevoegd orgaan van die Verdragsluitende Staat geheel of gedeeltelijk is vrijgesteld van de betaling van kosten of heffingen, daarin begrepen consulaire rechten en administratieve kosten, is deze vrijstelling eveneens van toepassing op gelijksoortige documenten die voor de toepassing van dit Verdrag worden ingediend bij de bevoegde autoriteit of een bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=30&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=30"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=30&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel31" stam-id="10000268663" versie-id="10000276462" id="C10001885731" label-id="10000268644" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 31" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>31</nr>
    <titel>Taal</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel31/Lid1" label-id="10000268644L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Correspondentie tussen de bevoegde autoriteiten en de bevoegde organen, en aanvragen van particulieren die betrekking hebben op de toepassing van dit Verdrag mogen zijn gesteld in de Nederlandse, Spaanse of Engelse taal.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=31&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel31/Lid2" label-id="10000268644L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De aanvragen en documenten die worden ingediend voor de toepassing van dit Verdrag mogen niet worden afgewezen op grond van het feit dat zij zijn gesteld in één van de in het vorige lid genoemde talen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=31&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=31&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=31"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=31&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32" stam-id="10000268673" versie-id="10000276472" id="C10001885741" label-id="10000268654" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 32" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>32</nr>
    <titel>Koersen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32/Lid1" label-id="10000268654L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Betalingen krachtens dit Verdrag kunnen deugdelijk worden gedaan in de munteenheid van de Verdragsluitende Staat die de betaling doet of in US dollars.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=32&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32/Lid2" label-id="10000268654L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De uit dit Verdrag voortvloeiende overmaking van gelden geschiedt volgens de overeenkomsten die op het tijdstip van overmaking ter zake tussen de Verdragsluitende Staten van kracht zijn.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=32&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32/Lid3" label-id="10000268654L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Wanneer door een Verdragsluitende Staat bepalingen worden ingevoerd die ten doel hebben het wisselen of de uitvoer van valuta te beperken, stellen de Regeringen van beide Verdragsluitende Staten onverwijld de nodige maatregelen vast om het overmaken van door elk van beide Verdragsluitende Staten uit hoofde van dit Verdrag verschuldigde geldsommen te waarborgen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=32&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=32&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=32"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=32&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel33" stam-id="10000268683" versie-id="10000276482" id="C10001885751" label-id="10000268664" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 33" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>33</nr>
    <titel>Geschillenbeslechting</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel33/Lid1" label-id="10000268664L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Geschillen tussen de beide Verdragsluitende Staten betreffende de interpretatie en de toepassing van dit Verdrag worden zoveel mogelijk door onderhandelingen tussen de bevoegde autoriteiten beslecht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=33&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel33/Lid2" label-id="10000268664L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Indien het geschil niet binnen zes maanden gerekend vanaf de dag waarop het eerste verzoek om besprekingen is gedaan, kan worden beslecht, kan elk van beide Verdragsluitende Staten de zaak voor een bindende scheidsrechterlijke beslissing voorleggen aan een scheidsgerecht waarvan de samenstelling en de procedure door de Verdragsluitende Staten worden vastgesteld. De beslissing van het scheidsgerecht is niet vatbaar voor beroep en is voor de Verdragsluitende Staten bindend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=33&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=33&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=33"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=33&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel34" stam-id="10000268693" versie-id="10000276492" id="C10001885761" label-id="10000268674" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 34" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>34</nr>
    <titel>Aanvullende verdragen</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag kan in de toekomst worden gewijzigd door aanvullende verdragen, die vanaf hun inwerkingtreding worden beschouwd als een integrerend bestanddeel van dit Verdrag. Aan dergelijke aanvullende verdragen kan terugwerkende kracht worden toegekend indien dit daarin is aangegeven.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=34&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=34"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=34&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=34"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV" stam-id="10000268743" versie-id="10000276542" id="C10001885811" label-id="10000268724" inwerking="1997-03-01" label="TITEL V" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITEL</label>
    <nr>V</nr>
    <titel>OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35" stam-id="10000268713" versie-id="10000276512" id="C10009495701" label-id="10000268694" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 35" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">35</nr>
    <titel status="officieel">Erkenning van eerdere tijdvakken en gebeurtenissen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid1" label-id="10000268694L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is eveneens van toepassing op gebeurtenissen die van belang zijn voor rechten krachtens de wetgeving van één van de Verdragsluitende Staten en die zich hebben voorgedaan voor de inwerkingtreding ervan. Er kunnen krachtens dit Verdrag echter geen uitkeringen worden verleend over een tijdvak voorafgaande aan de inwerkingtreding. Desalniettemin worden verzekerings-tijdvakken die vervuld zijn voor de inwerkingtreding van dit Verdrag in aanmerking genomen voor de vaststelling van een recht op uitkering.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=35&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid2" label-id="10000268694L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Beslissingen die voor de inwerkingtreding van dit Verdrag zijn genomen, zijn niet van invloed op rechten die op grond van dit Verdrag ontstaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=35&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid3" label-id="10000268694L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De toepassing van dit Verdrag mag niet leiden tot vermindering van het bedrag van reeds voor de inwerkingtreding ervan vastgestelde uitkeringen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=35&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid4" label-id="10000268694L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> De bepalingen van dit Verdrag zijn alleen van toepassing op aanvragen om uitkeringen die worden ingediend op of na de datum waarop dit Verdrag in werking treedt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=35&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid5" label-id="10000268694L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> Het in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268364" verwijzing-id="10000075448" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">artikel 8, eerste lid</intref>, bedoelde tijdvak van arbeid wordt gemeten vanaf de datum waarop dit Verdrag in werking treedt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=35&amp;lid=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=35&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=35"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=35&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=35"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel36" stam-id="10000268723" versie-id="10000276522" id="C10001885791" label-id="10000268704" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 36" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>36</nr>
    <titel>Inwerkingtreding en kennisgeving</titel>
  </kop>
  <al>Beide Verdragsluitende Staten stellen elkaar schriftelijk in kennis van de voltooiing van hun respectieve interne juridische vereisten voor de inwerkingtreding van dit Verdrag. Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de derde maand volgende op de datum van de laatste van deze kennisgevingen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=36&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=36"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=36&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=36"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel37" stam-id="10000268733" versie-id="10000276532" id="C10001885801" label-id="10000268714" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 37" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>37</nr>
    <titel>Opzegging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel37/Lid1" label-id="10000268714L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag wordt gesloten voor onbepaalde tijd en blijft van kracht tot het einde van het kalenderjaar volgende op het jaar waarin één van de Verdragsluitende Staten de andere Verdragsluitende Staat schriftelijk in kennis heeft gesteld van de beëindiging ervan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=37&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel37/Lid2" label-id="10000268714L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Indien dit Verdrag wordt beëindigd blijven de rechten betreffende aanspraak op of betaling van uitkeringen die krachtens dit Verdrag zijn verkregen, gehandhaafd; voor opgebouwde aanspraken treffen de Verdragsluitende Staten regelingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=37&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=37&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=37"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;artikel=37&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=37"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="titeldeel=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=V"/></jcis></meta-data></titeldeel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000268753" versie-id="10000276552" id="C10001885821" label-id="10000268734" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN in tweevoud te Santiago, Chili, op tien januari negentienhonderdenzesennegentig, in de Nederlandse en Spaanse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor het Koninkrijk der Nederlanden</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) A. P. W. MELKERT</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Republiek Chili</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) M. F. AMUNÁTEGUI</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" cms-nr="B2" stam-id="10000268943" versie-id="10000276742" id="C10009495931" label-id="10000268924" inwerking="1997-03-01" label="[B2]" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Administratief Akkoord voor de toepassing van het verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Aanhef" stam-id="10000268773" versie-id="10000276572" id="C10009495761" label-id="10000268754" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <preambule>
    <al>Overeenkomstig <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=22&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268554" verwijzing-id="10000075449" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22">artikel 22 van het Verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Chili</intref>, ondertekend in Santiago de Chile, op 10 januari 1996, hierna te noemen „het Verdrag”:</al>
    <al>zijn de Nederlandse en de Chileense bevoegde autoriteiten:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Aanhef/Onderdeel._1">
        <li.nr>–</li.nr>
        <al> voor Nederland, de Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Aanhef/Onderdeel._2">
        <li.nr>–</li.nr>
        <al> voor Chili, de Minister van Arbeid en Sociale Voorzorg</al>
      </li>
    </lijst>
    <al>het volgende Administratief Akkoord overeengekomen:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI" stam-id="10000268803" versie-id="10000276602" id="C10009495791" label-id="10000268784" inwerking="1997-03-01" label="DEEL I" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">ALGEMENE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1" stam-id="10000268783" versie-id="10000276582" id="C10009495771" label-id="10000268764" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 1" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definities</titel>
  </kop>
  <al>De woorden en uitdrukkingen in dit Administratief Akkoord hebben de betekenis die eraan is toegekend in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=I&amp;artikel=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268284" verwijzing-id="10000075450" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1">artikel 1</intref> van het Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2" stam-id="10000268793" versie-id="10000276592" id="C10009495781" label-id="10000268774" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 2" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Verbindingsorganen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10000268774L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van het <intref doc="" label-id="10000268744" verwijzing-id="10000075454" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Verdrag</intref> worden de volgende verbindingsorganen aangewezen:</al>
    <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA">
        <li.nr>(A)</li.nr>
        <al>in Chili:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>voor aangeslotenen bij het Nieuwe Pensioenstelsel: de Inspectie van de Administratiekantoren van Pensioenfondsen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>voor aangeslotenen bij stelsels die beheerd worden door het Instituut voor de Normalisatie van de Sociale Zekerheid: de Inspectie van de Administratiekantoren van de Sociale Zekerheid.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=A&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=A"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB">
        <li.nr>(B)</li.nr>
        <al>in Nederland:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>voor invaliditeitsuitkeringen: de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging, Amsterdam;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>voor ouderdoms- en nabestaandenpensioenen: de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>voor de administratie met betrekking tot de <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=7&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268354" verwijzing-id="10000075453" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7">artikelen 7</intref>, <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268364" verwijzing-id="10000075452" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">8</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=12&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268404" verwijzing-id="10000075451" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel12">12</intref> van het Verdrag: de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen.</al>
            <al/>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=B&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=B"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10000268774L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van de beide Verdragsluitende Staten mogen na wederzijdse overeenstemming andere verbindingsorganen aanwijzen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10000268774L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De verbindingsorganen stellen gezamenlijk de voor de uitvoering van het <intref doc="" label-id="10000268744" verwijzing-id="10000075455" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Verdrag</intref> en dit Administratief Akkoord benodigde formulieren vast.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=I"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII" stam-id="10000268823" versie-id="10000276622" id="C10009495811" label-id="10000268804" inwerking="1997-03-01" label="DEEL II" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">TOEPASSING VAN <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268414" verwijzing-id="10000075456" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII">TITEL II</intref> VAN HET VERDRAG</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3" stam-id="10000268813" versie-id="10000276612" id="C10009495801" label-id="10000268794" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 3" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Toepasselijke wetgeving</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1" label-id="10000268794L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> In de situaties als bedoeld in de <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=7&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268354" verwijzing-id="10000075457" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7">artikelen 7</intref>, <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=8&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268364" verwijzing-id="10000075458" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">8</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=II&amp;artikel=12&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268404" verwijzing-id="10000075459" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel12">12</intref> van het Verdrag geven de bevoegde autoriteiten, de bevoegde organen of de verbindingsorganen van de Verdragsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, al naargelang het geval, op verzoek van de werkgever of de werknemer, een verklaring af waarin staat dat de desbetreffende werknemer onderworpen blijft aan de sociale zekerheidswetgeving van het uitzendende land, alsof hij in dat land zijn werkzaamheden verricht.</al>
    <al>In Nederland wordt deze verklaring afgegeven door de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen.</al>
    <al>In Chili wordt deze verklaring afgegeven door het verbindingsorgaan dat verbonden is met het sociale voorzieningsorgaan waarbij de werknemer is aangesloten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2" label-id="10000268794L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr> a.</li.nr>
        <al> De in het eerste lid bedoelde verklaring wordt verstrekt aan de werknemer en de werkgever. Beiden moeten die verklaring bewaren om hiermede de sociale zekerheidssituatie van de werknemer te kunnen bewijzen in het land waar hij zijn werkzaamheden uitvoert.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Wanneer de Nederlandse wetgeving van toepassing is op een werknemer, wordt een kopie van de verklaring naar de Inspectie van de Administratiekantoren van Pensioenfondsen gezonden.</al>
        <al>Wanneer de Chileense wetgeving van toepassing is op een werknemer, wordt een kopie van de verklaring naar de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen gezonden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=II"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=II"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII" stam-id="10000268903" versie-id="10000276702" id="C10009495891" label-id="10000268884" inwerking="1997-03-01" label="DEEL III" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">TOEPASSING VAN <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268544" verwijzing-id="10000075460" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII">TITEL III</intref> VAN HET VERDRAG</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4" stam-id="10000268833" versie-id="10000276632" id="C10009495821" label-id="10000268814" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 4" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Bevoegd orgaan</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van de bepalingen van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268544" verwijzing-id="10000075461" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII">Titel III</intref> van het Verdrag worden de volgende bevoegde organen benoemd:</al>
  <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>in Chili:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>wat de ouderdoms- en nabestaandenpensioenen en invaliditeitsuitkeringen betreft:</al>
          <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeela/Onderdeel._1">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>voor aangeslotenen bij het Nieuwe Pensioenstelsel: de Administratiekantoren voor Pensioenfondsen;</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeela/Onderdeel._2">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>voor aangeslotenen bij de oude voorzieningenstelsels: het Instituut voor de Normalisatie van de Sociale Zekerheid.</al>
            </li>
          </lijst>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=1&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>wat de vaststelling van de mate van invaliditeit betreft:</al>
          <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb/Onderdeel._1">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>de bevoegde Medische Commissie van de Inspectie van de Administratiekantoren van Pensioenfondsen, voor aangeslotenen bij het Nieuwe Pensioenstelsel;</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb/Onderdeel._2">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>de Commissie voor Preventieve Geneeskunde en Invaliditeit van de bevoegde Gezondheidsdienst, voor aangeslotenen bij het Instituut voor de Normalisatie van de Sociale Zekerheid;</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb/Onderdeel._3">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>de Commissie voor Preventieve Geneeskunde en Invaliditeit van de Centrale Gezondheidsdienst, voor aangeslotenen bij de oude voorzieningenstelsels die niet in Chili wonen en voor personen die in Chili niet aangesloten zijn bij een sociale voorzieningsorgaan.</al>
            </li>
          </lijst>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=1&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>wat de betaling van bijdragen voor prestaties bij ziekte betreft (<intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268464" verwijzing-id="10000075462" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16">artikel 16</intref> van het Verdrag):</al>
          <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelc/Onderdeel._1">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>de instellingen voor Sociale Gezondheidsvoorzieningen; en</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelc/Onderdeel._2">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>het Nationale Gezondheidsfonds.</al>
            </li>
          </lijst>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=1&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=1"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>in Nederland:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>wat de invaliditeitsuitkeringen betreft: de bedrijfsvereniging waarbij de werkgever van de verzekerde is aangesloten;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=2&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>wat de toepassing van de <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=18&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268494" verwijzing-id="10000075463" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel18">artikelen 18</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=19&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268504" verwijzing-id="10000075464" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19">19</intref> van het Verdrag betreft: de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging, Amsterdam;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=2&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>wat de ouderdoms- en nabestaandenpensioenen betreft: de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=2&amp;o=c&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=2"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5" stam-id="10000268843" versie-id="10000276642" id="C10009495831" label-id="10000268824" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 5" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Aanvraag om uitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1" label-id="10000268824L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr> a.</li.nr>
        <al> Personen die in Chili wonen en die een uitkering aanvragen uitsluitend krachtens de Nederlandse wetgeving kunnen deze aanvraag indienen bij één van de Chileense verbindingsorganen, dat de aanvraag zal doorsturen naar het Nederlandse verbindingsorgaan. Het Chileense verbindingsorgaan zal de datum waarop de aanvraag is ingediend vermelden en zal, zo veel mogelijk, de juistheid van de door de aanvrager verstrekte gegevens verifiëren, in overeenstemming met <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268574" verwijzing-id="10000075465" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24">artikel 24</intref> van het Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Wanneer een pensioen wordt aangevraagd krachtens de wetgeving van beide Verdragsluitende Staten, zal de aanvraag worden ingediend bij het Chileense bevoegd orgaan, dat haar via het Chileense verbindingsorgaan dat verbonden is met het sociale voorzieningsorgaan waarbij de werknemer is aangesloten, naar het Nederlandse verbindingsorgaan zal sturen. De aanvraag vermeldt de datum waarop zij is ingediend en bevat alle informatie die het bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat nodig heeft om de aanvraag te kunnen behandelen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2" label-id="10000268824L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr> a.</li.nr>
        <al> Personen die in Nederland wonen en die een uitkering aanvragen uitsluitend krachtens de Chileense wetgeving kunnen deze aanvraag indienen bij het Nederlandse verbindingsorgaan, dat de aanvraag zal doorsturen naar het Chileense verbindingsorgaan dat verbonden is met het sociale voorzieningsorgaan waarbij de werknemer is aangesloten. Het Nederlandse verbindingsorgaan zal de datum waarop de aanvraag is ingediend vermelden en zal, zo veel mogelijk, de juistheid van de door de aanvrager verstrekte gegevens verifiëren, in overeenstemming met <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=IV&amp;artikel=24&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268574" verwijzing-id="10000075466" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24">artikel 24</intref> van het Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Wanneer een pensioen wordt aangevraagd krachtens de wetgeving van beide Verdragsluitende Staten, zal de aanvraag worden ingediend bij het Nederlandse verbindingsorgaan, dat haar naar het Chileense verbindingsorgaan zal sturen. De aanvraag vermeldt de datum waarop zij is ingediend en bevat alle informatie die het bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat nodig heeft om de aanvraag te kunnen behandelen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid3" label-id="10000268824L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De datum van ontvangst van een aanvraag of een ander document dat bij het ene verbindingsorgaan of bevoegd orgaan is ingediend wordt beschouwd als de datum waarop deze is ontvangen door het verbindingsorgaan of bevoegd orgaan van de andere Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6" stam-id="10000268853" versie-id="10000276652" id="C10009495841" label-id="10000268834" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 6" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Gegevens met betrekking tot tijdvakken van arbeid of van verzekering</titel>
  </kop>
  <al>Ten einde op basis van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268544" verwijzing-id="10000075469" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII">Titel III</intref>, <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268474" verwijzing-id="10000075467" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2">hoofdstuk 2</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268534" verwijzing-id="10000075468" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3">3</intref>, van het Verdrag het recht op een pensioen of de berekening daarvan te kunnen vaststellen, verstrekt het bevoegd orgaan van de ene Verdragsluitende Staat op verzoek van het bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat de geverifieerde gegevens met betrekking tot tijdvakken van arbeid of van verzekering die krachtens de door hem toegepaste wetgeving zijn vervuld, en tevens elk andere beschikbare informatie die wordt gevraagd.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=6&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7" stam-id="10000268863" versie-id="10000276662" id="C10009495851" label-id="10000268844" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 7" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Betaling van uitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7/Lid1" label-id="10000268844L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> De bevoegde organen van de Verdragsluitende Staten betalen op grond van dit <intref doc="" label-id="10000268744" verwijzing-id="10000075470" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Verdrag</intref> de toegekende uitkeringen direct uit aan de uitkeringsgerechtigden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7/Lid2" label-id="10000268844L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> De bevoegde organen van de Verdragsluitende Staten kunnen, in onderlinge overeenstemming, voorzien in andere wijzen van betaling.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7/Lid3" label-id="10000268844L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De betaling van de uitkeringsbedragen vindt plaats op de datum die daartoe is voorzien in de nationale wetgeving die wordt toegepast door het orgaan dat de uitkering verstrekt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=7&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8" stam-id="10000268873" versie-id="10000276672" id="C10009495861" label-id="10000268854" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 8" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Medische onderzoeken en administratieve controles</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1" label-id="10000268854L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr> a.</li.nr>
        <al>Voor zover wettelijk is toegestaan verstrekt het bevoegd orgaan van een Verdragsluitende Staat, op verzoek van het bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Staat, aan dit laatste medische verklaringen en andere informatie aan de hand waarvan de arbeidsongeschiktheid van de aanvrager of toekomstige ontvanger van de uitkering kan worden vastgesteld.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Dergelijke medische verklaringen en andere informatie worden verstrekt door:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb/Onderdeel._1">
            <li.nr>–</li.nr>
            <al>wat Chili betreft, het verbindingsorgaan dat verbonden is met het sociale voorzieningsorgaan waarbij de werknemer is aangesloten;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb/Onderdeel._2">
            <li.nr>–</li.nr>
            <al>wat Nederland betreft, door het bevoegd orgaan;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb/Onderdeel._3">
            <li.nr>–</li.nr>
            <al>wanneer er in Nederland geen bevoegd orgaan is, de Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging, Amsterdam.</al>
          </li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid2" label-id="10000268854L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Indien het bevoegd orgaan van een Verdragsluitende Staat verzoekt om een aanvrager of een toekomstige ontvanger van een uitkering, die woont op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Staat, aan een aanvullend medisch onderzoek te onderwerpen, zal het bevoegd orgaan van de laatstgenoemde Staat op het verzoek van het eerstgenoemde bevoegd orgaan er zorg voor dragen dat het onderzoek wordt uitgevoerd. De hiervoor genoemde onderzoeken en andere medische informatie worden medegedeeld op het formulier dat overeenkomstig de bepalingen van in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268774" verwijzing-id="10000075471" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> van dit Administratief Akkoord daartoe ontworpen zal worden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid3" label-id="10000268854L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>Wat Chili betreft, worden de kosten van deze onderzoeken en medische verklaringen gedragen zoals bepaald in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268434" verwijzing-id="10000075472" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14">artikel 14, derde lid</intref>, van het Verdrag en onmiddellijk na ontvangst van een specificatie van de kosten vergoed.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Wanneer het Nederlandse bevoegd orgaan het noodzakelijk acht dat bepaalde medische onderzoeken waarvoor het een specifieke belangstelling heeft, worden uitgevoerd in Chili, zullen de kosten daarvan door het Nederlandse bevoegd orgaan worden gedragen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid4" label-id="10000268854L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> Onverminderd het voorgaande behouden de bevoegde organen het recht om de desbetreffende persoon te laten onderzoeken door een arts van hun keuze in de Staat waar zij hun woonplaats hebben.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid5" label-id="10000268854L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> Het bevoegd orgaan van de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de aanvrager of ontvanger van een krachtens de wetgeving van de andere Verdragsluitende Staat toegekende uitkering, woont of verblijft, verricht op verzoek van het bevoegd orgaan van de laatstgenoemde Staat administratieve controles nodig voor het vaststellen van omstandigheden die kunnen leiden tot de toekenning, voortzetting, schorsing of beëindiging van een uitkering. De bevoegde organen van de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de aanvrager of ontvanger van een krachtens de wetgeving van de andere Verdragsluitende Staat toegekende uitkering, woont of verblijft, zullen voor deze controle geen kosten in rekening brengen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;lid=5&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=8&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel9" stam-id="10000268883" versie-id="10000276682" id="C10009495871" label-id="10000268864" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 9" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Prestaties bij ziekte voor pensioengerechtigden</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel9/Lid1" label-id="10000268864L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> In het geval als bedoeld in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;titeldeel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000268464" verwijzing-id="10000075474" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16">artikel 16</intref> van het Verdrag moet de voorwaarde dat iemand beschouwd moet worden als pensioengerechtigde, worden bevestigd door middel van een verklaring die wordt afgegeven door het Nederlandse bevoegd orgaan dat de uitkering heeft toegekend, en waarin de datum moet worden vermeld per wanneer de uitkering is toegekend, alsmede het bedrag van de uitkering ten tijde van de datum waarop de verklaring is afgegeven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel9/Lid2" label-id="10000268864L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Deze verklaring wordt overgelegd aan één van de Chileense verbindingsorganen, dat het uitkeringsbedrag zal omrekenen in de in dat land geldende muntwaarde, en het zal vermelden op een hiervoor speciaal ontworpen formulier, op basis waarvan de belanghebbende persoon gezondheidszorgbijdragen kan betalen aan het desbetreffende orgaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=9&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel10" stam-id="10000268893" versie-id="10000276692" id="C10009495881" label-id="10000268874" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 10" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Mededeling van de beslissing en inlichtingen over een pensioenaanvraag</titel>
  </kop>
  <al>De bevoegde organen zullen elkaar hun besluiten mededelen omtrent de pensioenaanvragen ingediend op grond van het <intref doc="" label-id="10000268744" verwijzing-id="10000075473" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Verdrag</intref>, waarbij zij het volgende moeten vermelden:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel10/Onderdeel._1">
      <li.nr>–</li.nr>
      <al>in geval van afwijzing van het pensioen, de aard van de uitkering en de grond waarop deze is afgewezen;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel10/Onderdeel._2">
      <li.nr>–</li.nr>
      <al>in geval van toekenning van het pensioen, het type uitkering en de eerste betaaldatum.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=III"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=III"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV" stam-id="10000268933" versie-id="10000276732" id="C10009495921" label-id="10000268914" inwerking="1997-03-01" label="DEEL IV" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">DIVERSE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel11" stam-id="10000268913" versie-id="10000276712" id="C10009495901" label-id="10000268894" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 11" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Bijstand en informatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel11/Lid1" label-id="10000268894L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Het verbindingsorgaan van het land waar een aanvrager woont is deze persoon behulpzaam bij het indienen van de aanvraag om een uitkering krachtens de wetgeving van de andere Verdragsluitende Staat, en zal, voor zover mogelijk, het verbindingsorgaan in de andere Staat op de hoogte stellen van alle veranderingen van omstandigheden waarvan het kennis draagt en die relevant kunnen zijn voor de betaling. Dezelfde bijstand zal worden verstrekt wanneer een aanvrager in beroep gaat tegen een beslissing van een orgaan van de andere Verdragsluitende Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=IV&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel11/Lid2" label-id="10000268894L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> De verbindingsorganen zullen modelformulieren en andere documenten opstellen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dit Akkoord.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=IV&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=IV&amp;artikel=11&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel12" stam-id="10000268923" versie-id="10000276722" id="C10009495911" label-id="10000268904" inwerking="1997-03-01" label="Artikel 12" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Slotbepalingen</titel>
  </kop>
  <al>Dit Administratief Akkoord treedt in werking op de datum van inwerkingtreding van het <intref doc="" label-id="10000268744" verwijzing-id="10000075475" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Verdrag</intref>, en met dezelfde werkingsduur als het Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=IV&amp;artikel=12&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=IV&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;deel=IV"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=IV&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;deel=IV"/></jcis></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10005462893" versie-id="10005930262" id="C10009495961" label-id="10005445454" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1997-7" effect="nieuw" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>Gedaan in tweevoud te 's-Gravenhage, op 4 december 1996, in de Nederlandse en Spaanse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Nederlandse bevoegde autoriteit</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) A. P. W. MELKERT</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Chileense bevoegde autoriteit</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) GERMÁN MOLINA</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="authentiek" xml:lang="es" stam-id="10005463573" versie-id="10005930942" id="C10009496641" label-id="10005446134" inwerking="1997-03-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1" cms-nr="B3" stam-id="10005463373" versie-id="10005930742" id="C10009496441" label-id="10005445934" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Convenio sobre seguridad social el Reino de Los Países Bajos y la Republica de Chile</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10005462903" versie-id="10005930272" id="C10009495971" label-id="10005445464" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <preambule>
    <al>El Reino de los Paises Bajos y la Republica de Chile </al>
    <al>Animados por el deseo de regular las relaciones entre ambos Estados en el área de la Seguridad Social </al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>han convenido lo siguiente:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI" stam-id="10005462963" versie-id="10005930332" id="C10009496031" label-id="10005445524" inwerking="1997-03-01" label="TITULO I" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITULO</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES GENERALES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI" stam-id="10005462913" versie-id="10005930282" id="C10009495981" label-id="10005445474" inwerking="1997-03-01" label="Artículo I" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">Definiciones</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1" label-id="10005445474L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Para la aplicación del presente Convenio, se entenderá por:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>«Los Países Bajos», El Reino de los Países Bajos «Chile», la República de Chile.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>«Territorio»: con respecto a Chile, el ámbito de aplicación de la Constitución Política de la República de Chile; con respecto a los Países Bajos, el territorio del Reino en Europa; en ambos casos, en conformidad con el Derecho Internacional.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>«Nacional»: con respecto a Chile, todo aquel que es considerado chileno conforme a la Constitución Política de la República de Chile; con respecto a los Países Bajos, una persona de nacionalidad neerlandesa.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>«Legislación», las leyes y reglamentos especificados en el <intref doc="" label-id="10005445484" verwijzing-id="10000075480" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">articulo 2</intref>.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>«Autoridad Competente»: con respecto a Chile, el Ministro del Trabajo y Previsión Social; con respecto a los Países Bajos, el Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>«Institución Competente»: cualquier institución responsable de aplicar la legislación especificada en el <intref doc="" label-id="10005445484" verwijzing-id="10000075479" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">articulo 2</intref> de este Convenio.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>«Período de seguro», todo período reconocido como tal por la legislación conforme a la cual se completó dicho período, así como cualquier otro período considerado como equivalente por dicha legislación.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>«Beneficios», cualquier prestación o pensión otorgada en virtud de la legislación de cualquiera de los dos Estados Contratantes, incluyéndose todo aumento o suma adicional que deba pagarse con una prestación o pensión.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>«Refugiado», toda persona definida como tal en <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001002&amp;artikel=1" label-id="10002348424" verwijzing-id="10000075476" bwb-id="BWBV0001002">el artículo I de la Convención sobre Estatuto de los Refugiados</extref> de 28 de julio de 1951 y en el <extref doc="jci1.3:c:BWBV0006107&amp;artikel=I" label-id="10005018774" verwijzing-id="10000075477" bwb-id="BWBV0006107">artículo I, párrafo 1, del Protocolo </extref>de 31 de enero de 1967.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>«Apátrida»: con respecto a los Países Bajos, toda persona definida como tal en el <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001003&amp;artikel=1" label-id="10002358944" verwijzing-id="10000075478" bwb-id="BWBV0001003">artículo 1 de la Convención sobre Estatuto de los Apátridas</extref> de 28 de septiembre de 1954; con respecto a Chile, toda persona que carezca de nacionalidad.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>«Miembro de la familia» o «beneficiario», con respecto a Chile, toda persona que pueda ser considerada como beneficiario conforme a la legislación chilena aplicable.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI/Lid2" label-id="10005445474L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Cualquier término que no haya sido definido en el presente Convenio tendrá el significado que se le atribuya en la legislación que se aplique.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=I&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;artikel=I"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2" stam-id="10005462923" versie-id="10005930292" id="C10009495991" label-id="10005445484" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 2" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Ambito de aplicación material</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10005445484L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> El presente Convenio se aplicará:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA">
        <li.nr>A.</li.nr>
        <al>Con respecto a Chile, a la legislación relativa a:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>el nuevo sistema de pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia, que se basa en la capitalización individual;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>los regímenes legales relativos a las pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia administrados por el Instituto de Normalización Previsional, y</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>los regímenes legales relativos a las prestaciones de salud, sólo para la aplicación del <intref doc="" label-id="10005445654" verwijzing-id="10000075481" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16">artículo 16</intref>; y para los efectos de la aplicación de los <intref doc="" label-id="5445534,5445544,5445554,5445564,5445574,5445584,5445594" verwijzing-id="10000075482" bwb-id="BWBR0011000">artículos 6 a 12</intref>, también a su legislación sobre:</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>los otros regímenes de seguridad social, cuando corresponda.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB">
        <li.nr>B.</li.nr>
        <al>Con respecto a los Países Bajos, a la legislación relativa a:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>el seguro de invalidez;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>el seguro general de vejez;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>el seguro general de viudez y orfandad; y para los efectos de la aplicación de los <intref doc="" label-id="5445534,5445544,5445554,5445564,5445574,5445584,5445594" verwijzing-id="10000075483" bwb-id="BWBR0011000">artículos 6 a 12</intref>, también a su legislación sobre:</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>el seguro de enfermedad (prestaciones monetarias y en especie);</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeele">
            <li.nr>e.</li.nr>
            <al>el seguro de desempleo;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelf">
            <li.nr>f.</li.nr>
            <al>las asignaciones familiares.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10005445484L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> La aplicación de este Convenio se extenderá también a futura legislación de un Estado Contratante mediante la cual se extiendan las leyes especificadas en el párrafo 1 del presente artículo a nuevos grupos de beneficiarios, a menos que la Autoridad Competente de ese Estado Contratante notifique por escrito a la Autoridad Competente del otro Estado Contratante, dentro de un plazo de tres meses a contar de la fecha de publicación oficial de la nueva legislación, que no desea extender el Convenio.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10005445484L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> A menos que el presente Convenio disponga otra cosa, la legislación mencionada en el párrafo 1 no incluye tratados u otros convenios internacionales o legislación supranacional sobre seguridad social que pudiere estar vigente entre uno de los Estados Contratantes y un tercer Estado, o leyes y reglamentos promulgados para la implementación específica de estos acuerdos internacionales.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4" label-id="10005445484L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Este Convenio no se aplicará a:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>sistemas de seguridad social no legales;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>sistemas de assistencia social y médica; y en lo que respecta a los Países Bajos:</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid4/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>regímenes especiales para funcionarios públicos o personas consideradas como tales.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3" stam-id="10005462933" versie-id="10005930302" id="C10009496001" label-id="10005445494" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 3" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Ambito de aplicación personal</titel>
  </kop>
  <al>A menos que el presente Convenio disponga otra cosa, éste se aplicará a todas las personas que estén o hayan estado sometidas a la legislación de uno o ambos Estados Contratantes, y asimismo a los miembros de la familia y a los sobrevivientes de dichas personas o a sus beneficiarios, cuando corresponda, en la medida en que éstos deriven derechos de dichas personas.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4" stam-id="10005462943" versie-id="10005930312" id="C10009496011" label-id="10005445504" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 4" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Igualdad de trato</titel>
  </kop>
  <al>A menos que el presente Convenio disponga otra cosa en cuanto a la aplicación de la legislación de un Estado Contratante, las siguientes personas, domiciliadas en uno de los Estados, tendrán los mismos derechos y obligaciones que los nacionales de dicho Estado:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>los nacionales del otro Estado Contratante;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>los refugiados y apátridas;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>otras personas, en lo referente a los derechos derivados de las personas mencionadas en las letras a) y b).</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5" stam-id="10005462953" versie-id="10005930322" id="C10009496021" label-id="10005445514" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 5" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Exportación de beneficios</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5/Lid1" label-id="10005445514L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> A menos que el presente Convenio disponga otra cosa, las pensiones de vejez, invalidez o sobrevivencia pagadas en virtud de la legislación de un Estado Contratante no podrán ser objeto de reducciones, modificaciones, suspensiones o retenciones por el hecho de que el pensionado tenga temporalmente su residencia o domicilio en el territorio del otro Estado Contratante.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5/Lid2" label-id="10005445514L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Con respecto a los Países Bajos, el párrafo 1 se aplicará también cuando el pensionado conforme a su legislación tenga su domicilio o residencia en un tercer Estado, siempre que el Reino de los Países Bajos haya celebrado un convenio bilateral o un acuerdo supranacional relativo a seguridad social sobre cuya base se puedan pagar dichos beneficios en ese tercer Estado, bajo las condiciones establecidas en dicho convenio o acuerdo.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel5/Lid3" label-id="10005445514L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Con respecto a Chile, los beneficios mencionados en el párrafo 1 se pagarán a los nacionales neerlandeses que tengan su domicilio o residencia en un tercer país, bajo las mismas condiciones que a sus nacionales que tengan su domicilio o residencia en ese tercer país.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII" stam-id="10005463043" versie-id="10005930412" id="C10009496111" label-id="10005445604" inwerking="1997-03-01" label="TITULO II" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITULO</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES SOBRE LA LEGISLACION APLICABLE</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6" stam-id="10005462973" versie-id="10005930342" id="C10009496041" label-id="10005445534" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 6" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Regla general</titel>
  </kop>
  <al>A menos que en el presente Título se disponga otra cosa, una persona que realice actividades laborales en calidad de empleada o como independiente en el territorio de un Estado Contratante, estará sometida, con respecto a estas actividades, únicamente a la legislación de ese Estado Contratante, aunque tenga su domicilio o residencia en el territorio del otro Estado Contratante o que su empleador o las oficinas de éste estén establecidas en el territorio del otro Estado Contratante.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7" stam-id="10005462983" versie-id="10005930352" id="C10009496051" label-id="10005445544" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 7" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Las personas que realicen actividades laborales en ambos Estados</titel>
  </kop>
  <al>A menos que en el <intref doc="" label-id="10005445554" verwijzing-id="10000075485" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">artículo 8</intref> se disponga otra cosa, una persona domiciliada en uno de los Estados Contratantes que realice actividades laborales en calidad de empleada o como independiente en el territorio de ese Estado, estará sometida únicamente a la legislación de dicho Estado, incluso con respecto a actividades laborales que realice en calidad de empleada o como independiente en el territorio del otro Estado Contratante.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8" stam-id="10005462993" versie-id="10005930362" id="C10009496061" label-id="10005445554" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 8" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Trabajadores destinados</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10005445554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Si una persona que se encuentre al servicio de un empleador que está establecido en el territorio de un Estado Contratante, es enviada por su empleador al territorio del otro Estado Contratante por un período que no excederá de dos años, permanecerá sometida únicamente a la legislación del primer Estado Contratante, como si estuviera realizando actividades laborales en el territorio del primer Estado Contratante.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10005445554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> El párrafo 1 no se aplicará si una persona, que es enviada por un empleador desde el territorio de un Estado Contratante al territorio del otro Estado Contratante, también presta servicios en el territorio del último Estado Contratante a otro empleador que esté establecido en ese territorio.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9" stam-id="10005463003" versie-id="10005930372" id="C10009496071" label-id="10005445564" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 9" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Trabajadores a bordo de naves y aeronaves</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10005445564L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr> a.</li.nr>
        <al>Una persona empleada como oficial o miembro de la tripulación de una nave que enarbole pabellón chileno, y asegurada en virtud de la legislación de ambos Estados Contratantes, estará sometida únicamente a la legislación chilena.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Una persona empleada como oficial o miembro de la tripulación de una nave que no enarbole pabellón chileno, y que reciba su remuneración de una empresa o persona establecida en el territorio de los Países Bajos, estará sometida a la legislación neerlandesa a condición de tener su domicilio en el territorio de los Países Bajos.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10005445564L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Una persona empleada como oficial o miembro de la tripulación de una aeronave y asegurada en virtud de la legislación de ambos Estados Contratantes, estará sometida únicamente a la legislación del Estado Contratante en cuyo territorio esté establecido el empleador.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10" stam-id="10005463013" versie-id="10005930382" id="C10009496081" label-id="10005445574" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 10" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Personal diplomático y funcionarios públicos</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10/Lid1" label-id="10005445574L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Este Convenio no afectará a las disposiciones de la <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" label-id="10004059174" verwijzing-id="10000075486" bwb-id="BWBV0004345">Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas</extref> de 18 de abril de 1961 y de la <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334" label-id="10004056344" verwijzing-id="10000075487" bwb-id="BWBV0004334">Convención de Viena sobre Relaciones Consulares</extref> de 24 de abril de 1963.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10/Lid2" label-id="10005445574L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Los nacionales de uno de los Estados Contratantes que presten servicios al Gobierno de un Estado Contratante en el territorio del otro Estado Contratante y cuya situación ne esté regulada por las Convenciones mencionadas en el párrafo 1, estarán sometidos exclusivamente a la legislación del primer Estado Contratante.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel10/Lid3" label-id="10005445574L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Las disposiciones del párrafo 2 se aplicarán cuando corresponda a los miembros de la familia que acompañen a las personas mencionadas en dicho párrafo, a menos que estos miembros de la familia realicen ellos mismos actividades laborales como empleados o independientes en el territorio del otro Estado Contratante.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel11" stam-id="10005463023" versie-id="10005930392" id="C10009496091" label-id="10005445584" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 11" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Domicilio en el territorio de los Países Bajos</titel>
  </kop>
  <al>Para los efectos de la aplicación de la legislación neerlandesa, toda persona que esté sometida a dicha legislación en virtud del presente Título, será considerada como domiciliada en el territorio de los Países Bajos.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel12" stam-id="10005463033" versie-id="10005930402" id="C10009496101" label-id="10005445594" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 12" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Excepciones</titel>
  </kop>
  <al>A peteción del empleado o del empleador, las Autoridades Competentes de ambos Estados Contratantes podrán acordar una excepción a las disposiciones del presente Título en beneficio de personas o grupos de personas, a condición de que el interesado esté sometido a la legislación de uno de los Estados Contratantes.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII" stam-id="10005463173" versie-id="10005930542" id="C10009496241" label-id="10005445734" inwerking="1997-03-01" label="TITULO III" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITULO</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
  </kop><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1" stam-id="10005463073" versie-id="10005930442" id="C10009496141" label-id="10005445634" inwerking="1997-03-01" label="CAPITULO 1" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>CAPITULO</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES COMUNES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13" stam-id="10005463053" versie-id="10005930422" id="C10009496121" label-id="10005445614" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 13" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Totalización de períodos</titel>
  </kop>
  <al>Cuando una persona haya completado períodos de seguro conforme a la legislación de ambos Estados y no cumpla con los requisitos para tener derecho a beneficios en virtud de los períodos de seguro completados únicamente conforme a la legislación de un Estado, la Institución Competente de ese Estado totalizará, en la medida en que sea necesario para tener derecho a beneficios en virtud de la legislación que se aplique, los períodos de seguro completados conforme a la legislación de cada uno de los Estados, siempre y cuando estos períodos no se superpongan.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14" stam-id="10005463063" versie-id="10005930432" id="C10009496131" label-id="10005445624" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 14" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Determinación de la incapacidad de trabajo</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid1" label-id="10005445624L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>La Institución Competente de cada uno de los Estados Contratantes determinará, en conformidad con las disposiciones de la legislación que aplique, la disminución de la capacidad de trabajo necesaria para el otorgamiento de la pensión de invalidez. Los exámenes médicos requeridos serán efectuados por la institución del domicilio o residencia, a petición de la Institución Competente. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid2" label-id="10005445624L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Para los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, la Institución Competente del Estado Contratante donde el interesado tenga su domicilio o residencia enviará a la Institución Competente del otro Estado Contratante, si ésta así lo requiere, los informes y documentos médicos que obren en su poder.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid3" label-id="10005445624L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>En caso de que la Institución Competente chilena considere necesario que determinados exámenes médicos en los cuales tenga especial interés se efectúen en los Países Bajos, los gastos que se hagan para estos exámenes en ese país serán solventados en partes iguales por el trabajador y la Institución Competente Chilena, tomando en cuenta los costos que dichos exámenes puedan tener en los Países Bajos. </al>
    <al>En caso de que se apele contra una resolución de incapacidad de trabajo pronunciada en Chile y que a consecuencia de ello sean necesarios nuevos exámenes médicos, los gastos de éstos serán financiados de la manera antes señalada, a menos que la apelación haya sido interpuesta por una Institución Competente o Compañía de Seguros chilena; en tal caso los gastos serán financiados por la entidad que apeló.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2" stam-id="10005463103" versie-id="10005930472" id="C10009496171" label-id="10005445664" inwerking="1997-03-01" label="CAPITULO 2" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>CAPITULO</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES APLICABLES A CHILE</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15" stam-id="10005463083" versie-id="10005930452" id="C10009496151" label-id="10005445644" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 15" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Beneficios</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid1" label-id="10005445644L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Los afiliados a una Administradora de Fondos de Pensiones financiarán sus pensiones en Chile con el saldo acumulado en su cuenta de capitalización individual. En caso de que dicho saldo fuere insuficiente para financiar una pensión equivalente a la pensión mínima garantizada por el Estado, el afiliado tendrá derecho, conforme al <intref doc="" label-id="10005445614" verwijzing-id="10000075488" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artículo 13</intref>, a totalizar sus períodos de seguro, con el fin de poder solicitar una pensión mínima de vejez o invalidez.</al>
    <al>Igual derecho tendrán los beneficiarios de una pensión de sobrevivencia. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid2" label-id="10005445644L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Para determinar si se cumplen los requisitos de la legislación chilena para acogerse a pensiones de vejez anticipadas en virtud del Nuevo Sistema de Pensiones, los afiliados que hayan recibido una pensión en virtud de la legislación neerlandesa, serán considerados como pensionados del sistema de pensiones mencionado en el párrafo 4.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid3" label-id="10005445644L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Los trabajadores afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones en Chile podrán seguir imponiendo voluntariamente en dicho Sistema como independientes durante el período en que tengan su domicilio o residencia en los Países Bajos, sin perjuicio de su obligación de pagar cotizaciones en virtud de la legislación neerlandesa sobre pensiones.</al>
    <al>Los trabajadores que elijan esta alternativa quedarán exentos de la obligación de cotizar en el sistema de salud chileno.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid4" label-id="10005445644L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Los afiliados a los Regímenes de Pensiones administrados por el Instituto de Normalización Previsional también tendrán derecho a totalizar los períodos de seguro conforme al <intref doc="" label-id="10005445614" verwijzing-id="10000075489" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artículo 13</intref>, con el fin de obtener pensiones en virtud de la legislación que les corresponda.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel15/Lid5" label-id="10005445644L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>En las situaciones comtempladas en los párrafos 1 y 4, la Institución Competente fijará el monto de la prestación como si todos los períodos de seguro hubieren sido completados conforme a su propia legislación, y, para los efectos de pago de la prestación, la Institución calculará el monto pagadero por ella proporcionalmente entre los períodos de seguro completados exclusivamente conforme a dicha legislación y la totalidad de los períodos de seguro considerados en ambos países. Si la totalidad de los períodos de seguro considerados en ambos Estados Contratantes excediere del período establecido por la legislación chilena para tener derecho a una pensión completa, no se tomarán en cuenta para este cálculo los años que excedan de dicho total.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16" stam-id="10005463093" versie-id="10005930462" id="C10009496161" label-id="10005445654" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 16" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Prestaciones de salud para los pensionados</titel>
  </kop>
  <al>Las personas que reciban una pensión en virtud de la legislación neerlandesa y que tengan su domicilio o residencia en Chile, tendrán derecho a acogerse al sistema de salud chileno bajo las mismas condiciones que los pensionados chilenos.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3" stam-id="10005463163" versie-id="10005930532" id="C10009496231" label-id="10005445724" inwerking="1997-03-01" label="CAPITULO 3" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>CAPITULO</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES APLICABLES A LOS PAISES BAJOS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel17" stam-id="10005463113" versie-id="10005930482" id="C10009496181" label-id="10005445674" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 17" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Determinación del derecho a beneficios</titel>
  </kop>
  <al>Si una persona que estuvo sometida a la legislación de ambos Estados Contratantes cumple con los requisitos de la legislación neerlandesa para obtener derecho a beneficios para ella misma o para los miembros de su familia, sobrevivientes, reclamantes u otros beneficiarios, sin necesidad de tener que totalizar los períodos de seguro como se indica en el <intref doc="" label-id="10005445614" verwijzing-id="10000075490" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artículo 13</intref>, la Institución Competente neerlandesa determinará el monto de los beneficios conforme a las disposiciones de la legislación que esta Institución aplique.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel18" stam-id="10005463123" versie-id="10005930492" id="C10009496191" label-id="10005445684" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 18" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Beneficios en virtud de las leyes sobre incapacidad de trabajo</titel>
  </kop>
  <al>Si una persona, en el momento de producirse la incapacidad de trabajo y la consiguiente invalidez, está sometida a la legislación chilena sobre pensiones, y tiene derecho a una pensión chilena de invalidez, y que anteriormente estuvo por lo menos 12 meses asegurada en virtud de la legislación neerlandesa sobre invalidez, tendrá derecho a beneficios conforme a esta última legislación, aplicando si fuese necesario el <intref doc="" label-id="10005445614" verwijzing-id="10000075491" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel13">artículo 13</intref>, y dichos beneficios se calcularán conforme a las disposiciones del <intref doc="" label-id="10005445694" verwijzing-id="10000075492" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19">artículo 19</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19" stam-id="10005463133" versie-id="10005930502" id="C10009496201" label-id="10005445694" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 19" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Cálculo de los beneficios</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid1" label-id="10005445694L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Cuando el derecho a beneficios haya sido determinado conforme al <intref doc="" label-id="10005445684" verwijzing-id="10000075493" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel18">artículo 18</intref>, el monto de dichos beneficios se calculará sobre la base de la proporción entre la duración total de los períodos de seguro completados por el interesado conforme a la legislación neerlandesa después de haber cumplido quince años de edad y el período transcurrido entre la fecha en que dicha persona cumplió quince años de edad y la fecha en que se produjo la incapacidad de trabajo y la consiguiente invalidez.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid2" label-id="10005445694L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Si en el momento de producirse la incapacidad de trabajo y la consiguiente invalidez el interesado se desempeñaba como trabajador dependiente, los beneficios se determinarán conforme a las disposiciones de la Ley sobre Seguro de Incapacidad de Trabajo (WAO) de 18 de febrero de 1966. Si ése no es el caso, los beneficios se determinarán conforme a las disposiciones de la Ley General sobre Incapacidad de Trabajo (AAW) de 11 de diciembre de 1975.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3" label-id="10005445694L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Se tomarán en consideración los siguientes períodos de seguro completados conforme a la legislación neerlandesa:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>períodos de seguro completados en calidad de empleado conforme a la ley sobre Seguro de Incapacidad de Trabajo (WAO) de 18 de febrero de 1966;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>períodos de seguro completados en virtud de la Ley General sobre Incapacidad de Trabajo (AAW) de 11 de diciembre de 1975, siempre que no coincidan con períodos de seguro completados conforme a la Ley sobre Seguro de Incapacidad de Trabajo (WAO); y</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>períodos de trabajo y períodos considerados como tales, completados en los Países Bajos antes del 1 de julio de 1967.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20" stam-id="10005463143" versie-id="10005930512" id="C10009496211" label-id="10005445704" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 20" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Pensión de vejez</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20/Lid1" label-id="10005445704L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> La Institución Competente neerlandesa determinará el monto de la pensión de vejez directa y exclusivamente sobre la base de los períodos completados conforme a la Ley neerlandesa mencionada en el <intref doc="" label-id="10005445484" verwijzing-id="10000075494" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">artículo 2, párrafo 1, letra B, frase b</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20/Lid2" label-id="10005445704L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Los períodos anteriores al 1 de enero de 1957, durante los cuales un nacional de uno de los Estados Contratantes o una persona mencionada en el <intref doc="" label-id="10005445504" verwijzing-id="10000075496" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4">artículo 4, letra b)</intref> haya tenido su domicilio en los Países Bajos después de haber cumplido los quince años de edad, o haya efectuado un trabajo remunerado en dicho país, teniendo su domicilio en otro, serán igualmente considerados como períodos de seguro en caso de que dicha persona no cumpla con los requisitos de la legislación neerlandesa sobre la base de la cual dichos períodos puedan ser considerados períodos de seguro para esa persona.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel20/Lid3" label-id="10005445704L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Los períodos mencionados en el párrafo 2 sólo se tomarán en consideración para el cálculo de la pensión de vejez si la persona ha estado asegurada conforme al artículo 6 de la legislación neerlandesa mencionada en el <intref doc="" label-id="10005445484" verwijzing-id="10000075495" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2">artículo 2, párrafo 1, letra B, frase b</intref>, y si ha tenido por lo menos durante seis años su domicilio en el territorio de uno o de ambos Estados Contratantes después de cumplir los 59 años de edad, y sólo si la persona tiene su domicilio en el territorio de alguno de los dos Estados. No obstante, estos períodos no se tomarán en consideración si coinciden con períodos que ya se consideraron para el cálculo de una pensión de vejez conforme a la legislación de un país que no sea los Países Bajos.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21" stam-id="10005463153" versie-id="10005930522" id="C10009496221" label-id="10005445714" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 21" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Pensión de sobrevivencia</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21/Lid1" label-id="10005445714L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Si un nacional de uno de los Estados Contratantes o una persona mencionada en el <intref doc="" label-id="10005445504" verwijzing-id="10000075497" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4">artículo 4, letra b</intref>, estaba sometido a la legislación chilena en el momento de su deceso y había completado previamente un total de por lo menos 12 meses de cobertura conforme a la legislación neerlandesa sobre seguros de viudez y orfandad, su viuda o huérfanos tendrán derecho a beneficios conforme a la legislación neerlandesa que se calculará de acuerdo con las disposiciones del párrafo 2.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21/Lid2" label-id="10005445714L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> El monto de los beneficios mencionados en el párrafo 1 se calculará sobre la base de la proporción entre la duración total de los períodos de seguro completados por el difunto conforme a la legislación neerlandesa antes de cumplir 65 años de edad y la duración del período entre la fecha en que cumplió 15 años de edad y la fecha de su deceso, pero considerando como fecha máxima el día en que cumplió 65 años.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21A" stam-id="10005465113" versie-id="10005936132" id="C10009507731" label-id="10005448074" inwerking="2016-03-01" voorlopige-toepassing="2005-08-01" label="Artículo 21A" bron="Trb.2005-194" effect="nieuw" ondertekening_bron="2005-08-01" publicatie_bron="2005-08-10" publicatie_iwt="2015-12-30" publicatie_vt="2005-08-10" status="goed"><kop><label>Artículo</label><nr status="officieel">21A</nr><titel status="officieel">Asignaciones familiares</titel></kop><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21A/Lid1" label-id="10005448074L1"><lidnr status="officieel">1</lidnr><al>La Institución Competente neerlandesa determinará las asignaciones familiares directamente y únicamente en virtud de la Ley general de ayuda familiar.</al></lid><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21A/Lid2" label-id="10005448074L2"><lidnr status="officieel">2</lidnr><al>Una persona que tiene derecho a o está calificada para obtener derecho a asignaciones familiares, tendrá derecho a percibir esta prestación si tiene su domicilio en el territorio de Chile.</al></lid><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2015-200"><publicatiejaar>2015</publicatiejaar><publicatienr>200</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2015-12-30">30-12-2015</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2016-03-01">01-03-2016</inwerkingtreding.datum><terugwerkend.datum datum-scope="tot-en-met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum></inwerkingtreding></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><voorlopigetoepassing><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie><voorlopigetoepassing.datum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</voorlopigetoepassing.datum></voorlopigetoepassing></brondata><terugwerkende-kracht-data><terugwerkende-kracht terugwerking="2003-01-01"><terugwerkend.datum datum-scope="tot en met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum><terugwerkende-kracht-opmerkingen><gegenereerde-tekst>Trb. 2015, 200, datum inwerkingtreding 01-03-2016, bevat een wijziging met terugwerkende kracht van dit artikel. Deze wijziging werkt terug tot en met 01-01-2003.</gegenereerde-tekst><al/></terugwerkende-kracht-opmerkingen></terugwerkende-kracht></terugwerkende-kracht-data></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21B" stam-id="10005465123" versie-id="10005936142" id="C10009922171" label-id="10005448084" inwerking="2016-03-01" voorlopige-toepassing="2005-08-01" label="Artículo 21B" bron="Trb.2005-194" effect="nieuw" ondertekening_bron="2005-08-01" publicatie_bron="2005-08-10" publicatie_iwt="2015-12-30" publicatie_vt="2005-08-10" status="goed"><kop><label>Artículo</label><nr status="officieel">21B</nr><titel status="officieel">Prestaciones de enfermedad</titel></kop><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21B/Lid1" label-id="10005448084L1"><lidnr status="officieel">1</lidnr><al>La Institución Competente neerlandesa determinará las prestaciones de enfermedad directamente y únicamente en virtud de la Ley de Enfermedad.</al></lid><lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel21B/Lid2" label-id="10005448084L2"><lidnr status="officieel">2</lidnr><al>Una persona que tiene derecho a o está calificada para obtener derecho a una prestación de enfermedad, tendrá derecho a percibir esta prestación si tiene su domicilio en el territorio de Chile.</al></lid><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2015-200"><publicatiejaar>2015</publicatiejaar><publicatienr>200</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2015-12-30">30-12-2015</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2016-03-01">01-03-2016</inwerkingtreding.datum><terugwerkend.datum datum-scope="tot-en-met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum></inwerkingtreding><opmerkingen-inhoud><al>Door Trb. 2022/77 vernummerd tot art. 21bis. Artikel XX van Trb. 2022/77 bevat overgangsrecht m.b.t. deze wijziging.</al></opmerkingen-inhoud></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><voorlopigetoepassing><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-194"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>194</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-08-10">10-08-2005</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</ondertekeningsdatum></publicatie><voorlopigetoepassing.datum isodatum="2005-08-01">01-08-2005</voorlopigetoepassing.datum></voorlopigetoepassing><opmerkingen-inhoud><al>Door Trb. 2022/77 vernummerd tot art. 21bis. Artikel XX van Trb. 2022/77 bevat overgangsrecht m.b.t. deze wijziging.</al></opmerkingen-inhoud></brondata><terugwerkende-kracht-data><terugwerkende-kracht terugwerking="2003-01-01"><terugwerkend.datum datum-scope="tot en met" isodatum="2003-01-01">01-01-2003</terugwerkend.datum><terugwerkende-kracht-opmerkingen><gegenereerde-tekst>Trb. 2015, 200, datum inwerkingtreding 01-03-2016, bevat een wijziging met terugwerkende kracht van dit artikel. Deze wijziging werkt terug tot en met 01-01-2003.</gegenereerde-tekst><al/></terugwerkende-kracht-opmerkingen></terugwerkende-kracht></terugwerkende-kracht-data></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></hoofdstuk><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV" stam-id="10005463313" versie-id="10005930682" id="C10009496381" label-id="10005445874" inwerking="1997-03-01" label="TITULO IV" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITULO</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES VARIAS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22" stam-id="10005463183" versie-id="10005930552" id="C10009496251" label-id="10005445744" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 22" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">
      <intref doc="" label-id="10005446124" verwijzing-id="10000075498" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2">Acuerdo administrativo</intref> y Organismos de Enlace</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22/Lid1" label-id="10005445744L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Mediante un <intref doc="" label-id="10005446124" verwijzing-id="10000075499" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2">acuerdo administrativo</intref> las Autoridades Competentes adoptarán las medidas necesarias para la implementación de este Convenio.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22/Lid2" label-id="10005445744L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Asimismo, las Autoridades Competentes deberán designar Organismos de Enlace con el fin de hacer posible la implementación de este Convenio.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23" stam-id="10005463193" versie-id="10005930562" id="C10009496261" label-id="10005445754" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 23" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
    <titel status="officieel">Asistencia mutua</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid1" label-id="10005445754L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Las Autoridades Competentes de ambos Estados Contratantes se comunicarán mutuamente lo más pronto posible:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>la información relativa a las medidas adoptadas para la implementación de este Convenio, y</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>la información relativa a cualquier modificación en su legislación respectiva que pueda afectar la implementación de este Convenio.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid2" label-id="10005445754L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Las Autoridades Competentes y las Instituciones Competentes de los Estados Contratantes se prestarán asistencia mutua para la aplicación del presente Convenio.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel23/Lid3" label-id="10005445754L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Las Autoridades Competentes y las Instituciones Competentes de los Estados Contratantes se prestarán asistencia mutua como si estuviesen aplicando su propia legislación. Esta asistencia mutua será gratuita.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24" stam-id="10005463203" versie-id="10005930572" id="C10009496271" label-id="10005445764" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 24" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
    <titel status="officieel">Verificación de solicitudes y pagos</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid1" label-id="10005445764L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> La Institución Competente del Estado Contratante a la que se haya presentado una solicitud de beneficios verificará la exactitud de la información relativa al solicitante y a los miembros de su familia y proporcionará las certificaciones y los demás documentos a la Institución Competente del otro Estado Contratante, de modo que ésta pueda dar curso a la solicitud.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid2" label-id="10005445764L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> El párrafo 1 de este artículo se aplicará del mismo modo cuando la Institución Competente de uno de los Estados Contratantes presente una solicitud a la Institución Competente del otro Estado Contratante con el objeto de establecer la legitimidad de pagos efectuados a pensionados que tengan su domicilio o residencia en el territorio de los respectivos Estados Contratantes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid3" label-id="10005445764L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> La información mencionada en los párrafos 1 y 2 de este artículo incluye también datos relativos a los ingresos, situación familiar y estado de salud.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid4" label-id="10005445764L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> En lo que respecta a Chile, la información que se menciona en los párrafos precedentes será entregada por el Instituto de Normalización Previsional. No obstante, cualquier información relativa al estado de salud del solicitante o de los miembros de su familia será entragada por el Servicio de Salud que corresponda.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid5" label-id="10005445764L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> Las Instituciones Competentes de los Estados Contratantes podrán comunicarse directamente entresí y con sus respectivos pensionados o sus representantes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24/Lid6" label-id="10005445764L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Los representantes diplomáticos y consulares y las Instituciones Competentes de los Estados Contratantes podrán solicitar información directamente a las Autoridades en el territorio del otro Estado Contratante, con el fin de establecer el derecho a beneficios y la legitimidad de los pagos a los respectivos pensionados de los Estados Contratantes.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel25" stam-id="10005463213" versie-id="10005930582" id="C10009496281" label-id="10005445774" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 25" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
    <titel status="officieel">Identificación</titel>
  </kop>
  <al>Con el propósito de establecer su derecho a beneficios y la legitimidad de los pagos conforme a la legislación neerlandesa, toda persona a quien se pueda aplicar el presente Convenio tendrá la obligación de identificarse ante la Institución Competente chilena por medio de una cédula de identidad oficial.</al>
  <al>La Institución Competente chilena identificará debidamente a la persona luego de la presentación de su cédula de identidad. Un pasaporte o cualquier otro documento de legitimación válido emitido por la Autoridad Competente del domicilio del interesado será considerado como cédula de identidad. La Institución Competente chilena informará a la Institución Competente neerlandesa que efectuó debidamente la comprobación de la identidad enviándole una copia de la cédula de identidad.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26" stam-id="10005463223" versie-id="10005930592" id="C10009496291" label-id="10005445784" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 26" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
    <titel status="officieel">Recuperación de pagos indebidos</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid1" label-id="10005445784L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Los Estados Contratantes reconocerán las resoluciones administrativas o judiciales que cada uno de ellos adopte con respecto a la recuperación de pagos indebidos de prestaciones efectuados conforme a su legislación, a condición de que ya no sea posible apelar contra dichas resoluciones ante un juez nacional.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid2" label-id="10005445784L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Los Estados Contratantes se prestarán asistencia mutua para la ejecución de las resoluciones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid3" label-id="10005445784L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> A petición de una Institución Competente o de la Institución designada para estos efectos, la otra Institución Competente iniciará los procedimientos administrativos o judiciales con el fin de ejecutar las resoluciones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo. Los gastos de estos procedimientos serán reembolsados por la Institución que presentó la solicitud.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid4" label-id="10005445784L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>En lo que respecta a Chile, el representante legal de las Instituciones Competentes neerlandesas, encargado de iniciar los procedimientos judiciales antes mencionados será el Instituto de Normalización Previsional.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid5" label-id="10005445784L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> Si al conceder o verificar los beneficios por invalidez, vejez o sobrevivencia en virtud de este Convenio, la Institución Competente de uno de los Estados Contratantes hubiere pagado a un pensionado montos superiores a los que tenía derecho, esa Institución podrá solicitar a la Institución Competente del otro Estado, responsable del pago de los beneficios correspondientes a dicho pensionado, reducir los montos pagados en exceso de los pagos atrasados que aún se adeuden a este pensionado. La última Institución retendrá los pagos atrasados bajo las condiciones y dentro de los límites definidos por su legislación y transferirá el monto deducido a la Institución acreedora. Si el monto pagado en exceso no pudiere ser deducido de pagos atrasados, se aplicará el párrafo 6 de este artículo.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel26/Lid6" label-id="10005445784L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al> En el caso de que la Institución de un Estado Contratante hubiere pagado a un pensionado un monto superior al que tenía derecho, esa institución podrá, bajo las condiciones y dentro de los límites definidos en la legislación que aplica, solicitar a la Institución Competente del otro Estado Contratante, responsable del pago de prestaciones a dicho pensionado, que deduzca el monto pagado en exceso de los montos que ésta paga a dicho pensionado. La última Institución efectuará la deducción bajo las condiciones y dentro de los límites definidos en la legislación que aplica para tal compensación de montos, como si se tratara de montos pagados en exceso por ella misma, y transferirá el monto deducido a la Institución acreedora.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27" stam-id="10005463233" versie-id="10005930602" id="C10009496301" label-id="10005445794" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 27" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Cobro de cotizaciones</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid1" label-id="10005445794L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Los Estados Contratantes reconocen las resoluciones pronunciadas en cada uno de ellos respecto al cobro de cotizaciones conforme a su legislación nacional, a condición de que contra estas resoluciones ya no sea possible apelar ante un juez nacional.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid2" label-id="10005445794L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Los Estados Contratantes se prestarán asistencia mutua para la ejecución de las resoluciones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid3" label-id="10005445794L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>A petición de una Institución Competente, la otra Institución Competente o la Institución designada para tal efecto, iniciará los procedimientos administrativos y judiciales para ejecutar las resoluciones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo. Los gastos de estos procedimientos serán reembolsados por la Institución que presente la solicitud.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel27/Lid4" label-id="10005445794L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> En lo que respecta a Chile, las resoluciones mencionadas en el párrafo 1 tendrán mérito ejecutivo. </al>
    <al>Con respecto a Chile, el representante legal de las Instituciones Competentes neerlandesas encargado de iniciar los procedimientos judiciales antes mencionados será el Instituto de Normalización Previsional.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel28" stam-id="10005463243" versie-id="10005930612" id="C10009496311" label-id="10005445804" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 28" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">28</nr>
    <titel status="officieel">Plazo para le presentación de solicitudes, apelaciones y otros documentos</titel>
  </kop>
  <al>Toda solicitud, apelación u otro documento que conforme a la legislación de un Estado Contratante deba presentarse dentro de un plazo determinado a la Autoridad Competente o a una Institución Competente de ese Estado Contratante, y que en vez de eso se presente, dentro del mismo plazo, a la Autoridad Competente o una Institución Competente del otro Estado Contratante, se considerará como presentado dentro del plazo. </al>
  <al>En este caso la Autoridad Competente o la Institución Competente a la que se presentó la solicitud o escrito de apelación deberá indicar la fecha de recepción del documento y mandarlo sin dilación al Organismo de Enlace del otro Estado Contratante.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel29" stam-id="10005463253" versie-id="10005930622" id="C10009496321" label-id="10005445814" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 29" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">29</nr>
    <titel status="officieel">Presentación de solicitudes</titel>
  </kop>
  <al>Toda solicitud de beneficios presentada en virtud de la legislación de un Estado Contratante será considerada como una solicitud de beneficios presentada en virtud de la legislación del otro Estado, a condición de que el interesado, en el momento de presentar la solicitud, declare que completó períodos de seguro conforme a la legislación de este último Estado.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel30" stam-id="10005463263" versie-id="10005930632" id="C10009496331" label-id="10005445824" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 30" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
    <titel status="officieel">Exención de pago</titel>
  </kop>
  <al>En caso de que la legislación de un Estado Contratante disponga que un documento presentado a la Autoridad Competente o a una Institución Competente de ese Estado Contratante, está total o parcialmente liberado del pago de gastos o cobros, incluidos los derechos consulares y gastos administrativos, esta exención se aplicará igualmente a los documentos equivalentes que se presenten a la Autoridad Competente o a una Institución Competente del otro Estado Contratante, en conformidad con este Convenio.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel31" stam-id="10005463273" versie-id="10005930642" id="C10009496341" label-id="10005445834" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 31" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">31</nr>
    <titel status="officieel">Idioma</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel31/Lid1" label-id="10005445834L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> La correspondencia entre las Autoridades Competentes y las Instituciones Competentes y las solicitudes de personas privadas que se refieran a la aplicación de este Convenio, podrán ser redactadas en los idiomas neerlandés, español o inglés.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel31/Lid2" label-id="10005445834L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Las solicitudes y documentos presentados en conformidad con este Convenio no podrán ser rechazados por el hecho de estar redactados en uno de los idiomas mencionados en el párrafo precedente.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32" stam-id="10005463283" versie-id="10005930652" id="C10009496351" label-id="10005445844" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 32" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
    <titel status="officieel">Moneda de pago</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32/Lid1" label-id="10005445844L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Los pagos en virtud de este Convenio podrán efectuarse válidamente en la moneda del Estado Contratante que efectúa el pago o en dólares de los Estados Unidos de Norteamérica. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32/Lid2" label-id="10005445844L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Las transferencias de dinero efectuadas en virtud de este Convenio se harán conforme con los acuerdos que en esta materia vinculen a ambos Estados Contratantes en el momento de la transferencia. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel32/Lid3" label-id="10005445844L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>En caso de que un Estado Contratante dicte disposiciones con la finalidad de restringir el cambio o exportación de divisas, los Gobiernos de ambos Estados Contratantes adoptarán de inmediato las medidas necesarias para asegurar la transferencia de los montos de dinero adeudados por cualquiera de los Estados Contratantes con motivo de este Convenio.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel33" stam-id="10005463293" versie-id="10005930662" id="C10009496361" label-id="10005445854" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 33" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
    <titel status="officieel">Solución de controversias</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel33/Lid1" label-id="10005445854L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Las controversias entre ambos Estados Contratantes con respecto a la interpretación y aplicación de este Convenio serán resueltas, en la medida de lo posible, mediante negociaciones entre las Autoridades Competentes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel33/Lid2" label-id="10005445854L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>En caso de no poder resolver una controversia dentro de los seis meses a contar del día en que se presentó la primera solicitud de negociaciones, cualquiera de los Estados Contratantes podrá someter la materia a la decisión obligatoria de un tribunal arbitral, cuya composición y procedimientos serán determinados por los Estados Contratantes. La decisión del tribunal arbrital no podrá ser sometida a apelación y tendrá carácter de obligatoria para los Estados Contratantes.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel34" stam-id="10005463303" versie-id="10005930672" id="C10009496371" label-id="10005445864" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 34" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">34</nr>
    <titel status="officieel">Convenios complementarios</titel>
  </kop>
  <al>El presente Convenio podrá ser modificado en el futuro por convenios complementarios que serán considerados parte integrante del presente Convenio a partir de su entrada en vigencia. Estos convenios complementarios podrán tener efecto retroactivo si así lo especifican.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV" stam-id="10005463353" versie-id="10005930722" id="C10009496421" label-id="10005445914" inwerking="1997-03-01" label="TITULO V" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>TITULO</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35" stam-id="10005463323" versie-id="10005930692" id="C10009496391" label-id="10005445884" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 35" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">35</nr>
    <titel status="officieel">Reconocimiento de hechos y períodos anteriores</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid1" label-id="10005445884L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>El presente Convenio se aplicará igualmente a hechos que se produjeron antes de su entrada en vigencia y que podrían otorgar derechos en virtud de la legislación de cualquiera de los Estados Contratantes. Sin embargo, no se podrán pagar beneficios en virtud de este Convenio por un período anterior a su entrada en vigencia. En todo caso, los períodos de seguro completados antes de la entrada en vigencia del presente Convenio se considerarán para determinar derechos a beneficios.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid2" label-id="10005445884L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Las resoluciones adoptadas antes de la entrada en vigencia de este Convenio, no tendrán efectos sobre derechos que se originen en virtud de él.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid3" label-id="10005445884L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> La aplicación de este Convenio no podrá producir una disminución del monto de beneficios concedidos antes de su entrada en vigencia.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid4" label-id="10005445884L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> La disposiciones de este Convenio sólo se aplicarán a las solicitudes de beneficios que hayan sido presentadas en la fecha de entrada en vigencia de este Convenio o con posterioridad a ella.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel35/Lid5" label-id="10005445884L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>El período de trabajo mencionado en el <intref doc="" label-id="10005445554" verwijzing-id="10000075500" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">artículo 8, párrafo 1</intref>, se calculará en fechas no anteriores a la entrada en vigencia de este Convenio.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel36" stam-id="10005463333" versie-id="10005930702" id="C10009496401" label-id="10005445894" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 36" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">36</nr>
    <titel status="officieel">Entrada en vigencia y notificaciones</titel>
  </kop>
  <al>Ambos Estados Contratantes se notificarán mutuamente por escrito que han cumplido con sus respectivos requisitos jurídicos internos, necesarios para la entrada en vigencia del presente Convenio. Este Convenio entrará en vigencia el primer día del tercer mes seguiente a la fecha de la última de estas notificaciones.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel37" stam-id="10005463343" versie-id="10005930712" id="C10009496411" label-id="10005445904" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 37" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">37</nr>
    <titel status="officieel">Denuncia</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel37/Lid1" label-id="10005445904L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> El presente Convenio se celebra por tiempo indefinido y se matendrá en vigencia hasta la expiración del año calendario siguiente al año en el cual uno de los Estados Contratantes notifique su denuncia por escrito al otro Estado Contratante.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel37/Lid2" label-id="10005445904L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>En caso de denuncia del presente Convenio, se conservarán los derechos a prestaciones o a pagos de beneficios adquiridos en virtud del mismo; los Estados Contratantes adoptarán medidas en lo que respecta a solicitudes ya efectuadas. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></titeldeel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10005463363" versie-id="10005930732" id="C10009496431" label-id="10005445924" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1996-61" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1996-12-16" publicatie_bron="1996-02-12" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los suscritos, debidamente autorizados para ello, suscribieron el presente Convenio.</al>
    <al>HECHO en duplicado, en Santiago, Chile, el diez de enero de mil novecientos noventa y seis, en los idiomas español y neerlandés, siendo ambos textos igualmente auténticos.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Por el Reino de los Países Bajos</nadruk>
    </al>
    <al>(fdo.) A. P. W. MELKERT</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Por la Republica de Chile</nadruk>
    </al>
    <al>(fdo.) M. F. AMUNÁTEGUI</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" cms-nr="B4" stam-id="10005463563" versie-id="10005930932" id="C10009496631" label-id="10005446124" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Acuerdo Administrativo para la aplicacion del convenio sobre seguridad social entre el Reino de Los Países Bajos y la República de Chile</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Aanhef" stam-id="10005463383" versie-id="10005930752" id="C10009496451" label-id="10005445944" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <preambule>
    <al>En conformidad con el <intref doc="" label-id="10005445744" verwijzing-id="10000075501" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel22">artículo 22 del Convenio sobre Seguridad Social entre el Reino de los Países Bajos y la República de Chile</intref>, firmado en Chile, Santiago el 10 de enero de 1996, en adelante denominado «el Convenio»:</al>
    <al>Las Autoridades Competentes neerlandesa y chilena:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Aanhef/Onderdeel._1">
        <li.nr>–</li.nr>
        <al>Por los Países Bajos, el Ministro de Asuntos Sociales y Empleo, y</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Aanhef/Onderdeel._2">
        <li.nr>–</li.nr>
        <al>Por Chile, el Ministro del Trabajo y Previsión Social,</al>
      </li>
    </lijst>
    <al>han convenido el siguiente Acuerdo Administrativo:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI" stam-id="10005463413" versie-id="10005930782" id="C10009496481" label-id="10005445974" inwerking="1997-03-01" label="PARTE I" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>PARTE</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES GENERALES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1" stam-id="10005463393" versie-id="10005930762" id="C10009496461" label-id="10005445954" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 1" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definiciones</titel>
  </kop>
  <al>En este Acuerdo Administrativo, los términos y expresiones que se definen en el <intref doc="" label-id="10005445474" verwijzing-id="10000075502" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/ArtikelI">artículo 1</intref> del Convenio tendrán el significado que se les atribuye en dicho artículo.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2" stam-id="10005463403" versie-id="10005930772" id="C10009496471" label-id="10005445964" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 2" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Organismos de Enlace</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10005445964L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Para la aplicación del Convenio se designan los siguientes Organismos de Enlace:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA">
        <li.nr>(A)</li.nr>
        <al>en Chile:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeela">
            <li.nr>a)</li.nr>
            <al>para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones:</al>
            <al>la Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones.</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelA/Onderdeelb">
            <li.nr>b)</li.nr>
            <al>para los afiliados a los regímenes administrados por el Instituto de Normalización Previsional: la Superintendencia de Seguridad Social.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB">
        <li.nr>(B)</li.nr>
        <al>en los Países Bajos:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeela">
            <li.nr>a)</li.nr>
            <al>para prestaciones por invalidez:</al>
            <al>la «Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging» (Nueva Asociación General de Empresas), Amsterdam;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelb">
            <li.nr>b)</li.nr>
            <al>para pensiones de vejez y supervivencia:</al>
            <al>el «Sociale Verzekeringsbank» (Banco de Seguridad Social), Amstelveen;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/OnderdeelB/Onderdeelc">
            <li.nr>c)</li.nr>
            <al>para la administración en relación con los <intref doc="" label-id="10005445544" verwijzing-id="10000075503" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7">artículos 7</intref>, <intref doc="" label-id="10005445554" verwijzing-id="10000075504" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">8</intref> y <intref doc="" label-id="10005445594" verwijzing-id="10000075505" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel12">12</intref> del Convenio:</al>
            <al>el «Sociale Verzekeringsbank» (Banco de Seguridad Social), Amstelveen;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10005445964L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Las Autoridades Competentes de ambos Estados Contratantes podrán de común acuerdo designar otros Organismos de Enlace.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10005445964L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Los Organismos de Enlace acordarán los formularios necesarios para la implementación del Convenio y de este Acuerdo Administrativo. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII" stam-id="10005463433" versie-id="10005930802" id="C10009496501" label-id="10005445994" inwerking="1997-03-01" label="PARTE II" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>PARTE</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">APLICACION DEL <intref doc="" label-id="10005445604" verwijzing-id="10000075506" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII">TITULO II</intref> DEL CONVENIO</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3" stam-id="10005463423" versie-id="10005930792" id="C10009496491" label-id="10005445984" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 3" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Legislación aplicable</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1" label-id="10005445984L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>En los casos indicados en los <intref doc="" label-id="10005445544" verwijzing-id="10000075507" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7">artículos 7</intref>, <intref doc="" label-id="10005445554" verwijzing-id="10000075508" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8">8</intref> y <intref doc="" label-id="10005445594" verwijzing-id="10000075509" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel12">12</intref> del Convenio, las Autoridades Competentes, las Instituciones Competentes o los Organismos de Enlace, según corresponda, del Estado Contratante cuya legislación se aplica, emitirán, a solicitud del empleador o del empleado, un certificado en que conste que el empleado permanece sometido a la legislación de seguridad social del país que lo envía, como si estuviera desempeñando sus actividades laborales en ese país. </al>
    <al>En los Países Bajos la Institución que emita el certificado será el «Sociale Verzekeringsbank», Amstelveen.</al>
    <al> En Chile la Institución que emita el certificado será el Organismo de Enlace que corresponda a la Institución de afiliación del empleado.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2" label-id="10005445984L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr> a)</li.nr>
        <al>El certificado mencionado en el párrafo 1 será entregado al empleado y al empleador, quienes deberán conservarlo en su poder con el objeto de acreditar la situación previsional del empleado en el país donde desempeñe sus actividades laborales.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>En el caso que al empleado se le aplique la legislación neerlandesa, se enviará una copia del certificado a la Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones. Cuando le sea aplicable la legislación chilena, se enviará una copia del certificado al «Sociale Verzekeringsbank», Amstelveen.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII" stam-id="10005463513" versie-id="10005930882" id="C10009496581" label-id="10005446074" inwerking="1997-03-01" label="PARTE III" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>PARTE</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">APLICACION DEL <intref doc="" label-id="10005445734" verwijzing-id="10000075510" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII">TITULO III</intref> DEL CONVENIO</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4" stam-id="10005463443" versie-id="10005930812" id="C10009496511" label-id="10005446004" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 4" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Institución Competente</titel>
  </kop>
  <al>Para la aplicación de las disposiciones contenidas en el <intref doc="" label-id="10005445734" verwijzing-id="10000075511" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII">Título III</intref> del Convenio se designa a las siguientes Instituciones Competentes:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>En Chile:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeela">
          <li.nr>a)</li.nr>
          <al>con respecto a pensiones de vejez, invalidez y sobrevivencia.</al>
          <al>Las Administradoras de Fondos de Pensiones para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones; y </al>
          <al>El Instituto de Normalización Previsional; para los afiliados a los antiguos regímenes de Previsión Social.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb">
          <li.nr>b)</li.nr>
          <al>con respecto a la calificación de la invalidez:</al>
          <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb/Onderdeel._1">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>la Comisión Médica de la Superintendencia de Administradoras de Fondos de Pensiones que corresponda, para los afiliados al Nuevo Sistema de Pensiones;</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb/Onderdeel._2">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>la Comisión de Medicina Preventiva e Invalidez del Servicio de Salud que corresponda, para los afiliados al Instituto de Normalización Previsional; y</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelb/Onderdeel._3">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>la Comisión de Medicina Preventiva e Invalidez del Servicio de Salud Metropolitano Central para los afiliados a los antiguos regímenes previsionales que no residan en Chile y para aquellos que no registren afiliación previsional en este país.</al>
            </li>
          </lijst>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelc">
          <li.nr>c)</li.nr>
          <al>con respecto al pago de las cotizaciones para prestaciones de salud (<intref doc="" label-id="10005445654" verwijzing-id="10000075512" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16">artículo 16</intref> del Convenio):</al>
          <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelc/Onderdeel._1">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>las Instituciones de Salud Previsional; y</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel1/Onderdeelc/Onderdeel._2">
              <li.nr>–</li.nr>
              <al>el Fondo Nacional de Salud</al>
            </li>
          </lijst>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>En los Países Bajos:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2/Onderdeela">
          <li.nr>a)</li.nr>
          <al>con respecto a prestaciones por invalidez: la Asociación de Empresas a la que esté afiliado el empleador del asegurado;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2/Onderdeelb">
          <li.nr>b)</li.nr>
          <al>con respecto a la aplicación de los <intref doc="" label-id="10005445684" verwijzing-id="10000075513" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel18">artículos 18</intref> y <intref doc="" label-id="10005445694" verwijzing-id="10000075514" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3/Artikel19">19</intref> del Convenio: la «Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging», Amsterdam;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeel2/Onderdeelc">
          <li.nr>c)</li.nr>
          <al>con respecto a pensiones de vejez y supervivencia: el «Sociale Verzekeringsbank», Amstelveen.</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5" stam-id="10005463453" versie-id="10005930822" id="C10009496521" label-id="10005446014" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 5" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Solicitud de prestaciones</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1" label-id="10005446014L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr> a)</li.nr>
        <al>Las personas que estén domiciliadas en Chile y que soliciten una pensión exclusivamente en virtud de la legislación neerlandesa podrán presentar la respectiva solicitud ante cualquiera de los Organismos de Enlace chilenos, el que la enviar á al organismo de Enlace neerlandés. El Organismo de Enlace chileno comunicará la fecha en que se presentó la solicitud y verificará, en la medida de lo posible, la exactitud de la información presentada por el solicitante, en conformidad con el <intref doc="" label-id="10005445764" verwijzing-id="10000075515" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24">artículo 24</intref> del Convenio.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>En caso que se solicite una pensión en virtud de la legislación de ambos Estados Contratantes, se presentará la solicitud respectiva a la Institución Competente chilena que la enviará al Organismo de Enlace neerlandés por intermedio del Organismo de Enlace chileno que corresponda a la afiliación del trabajador. La solicitud deberá mencionar la fecha en que fue presentada y deberá contener toda la información necesaria para que la Institución Competente del otro Estado Contratante pueda resolver sobre la procedencia de la prestación.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2" label-id="10005446014L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr> a)</li.nr>
        <al>Las personas que tengan su domicilio en los Países Bajos y que soliciten una pensión exclusivamente en virtud de la legislación chilena podrán presentar la solicitud respectiva al Organismo de Enlace neerlandés, el que la enviará al Organismo de Enlace chileno correspondiente a la afiliación del trabajador. El Organismo de Enlace neerlandés comunicará la fecha en que se presentó la solicitud y verificará, en la medida de lo posible, la exactitud de la información presentada por el solicitante, en conformidad con el <intref doc="" label-id="10005445764" verwijzing-id="10000075516" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel24">artículo 24</intref> del Convenio.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>Si se solicita una pensión en virtud de la legislación de ambos Estados Contratantes, se presentará la solicitud respectiva al Organismo de Enlace neerlandés que la enviará al Organismo de Enlace chileno señalado en el <intref doc="" label-id="10005445964" verwijzing-id="10000075517" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2">artículo 2</intref> de este Acuerdo. La solicitud deberá mencionar la fecha de presentación y deberá incluir toda la información necesaria para que la Institución Competente del otro Estado Contratante pueda resolver sobre la procedencia de la prestación.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid3" label-id="10005446014L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>La fecha de recepción de cualquier solicitud o de otro documento presentado a un Organismo de Enlace o Institución Competente será considerada como la fecha de recepción de dicha solicitud u otro documento por el otro Organismo de Enlace o Institución Competente del otro Estado.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6" stam-id="10005463463" versie-id="10005930832" id="C10009496531" label-id="10005446024" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 6" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Información relativa a los períodos de trabajo o de seguro</titel>
  </kop>
  <al>Con el objeto de determinar el derecho a una pensión o el cálculo de ésta conforme al <intref doc="" label-id="10005445734" verwijzing-id="10000075518" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII">Título III</intref>, <intref doc="" label-id="10005445664" verwijzing-id="10000075519" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2">Capítulos 2</intref> y <intref doc="" label-id="10005445724" verwijzing-id="10000075520" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk3">3</intref> del Convenio, la Institución Competente de un Estado Contratante remitirá a solicitud de la Institución Competente del otro Estado Contratante, la información verificada relativa a los períodos de trabajo o seguro cumplidos en virtud de su legislación así como cualquier otra información disponible que pueda ser requerida por aquélla.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7" stam-id="10005463473" versie-id="10005930842" id="C10009496541" label-id="10005446034" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 7" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Pago de prestaciones</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7/Lid1" label-id="10005446034L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>La Institución Competente de cada uno de los Estados Contratantes pagará, en virtud del presente <intref doc="" label-id="10005445934" verwijzing-id="10000075521" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Convenio</intref>, las prestaciones correspondientes directamente a los beneficiarios.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7/Lid2" label-id="10005446034L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Las Instituciones Competentes de los Estados Contratantes podrán, de común acuerdo, establecer otras modalidades de pago.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7/Lid3" label-id="10005446034L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>El pago de los montos de las prestaciones se efectuará en las fechas previstas para ello en la legislación nacional aplicable por la Institución que otorga la prestación.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8" stam-id="10005463483" versie-id="10005930852" id="C10009496551" label-id="10005446044" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 8" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Exámenes médicos y controles administrativos</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1" label-id="10005446044L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr> a)</li.nr>
        <al>En la medida en que legalmente esté permitido, la Institución Competente de un Estado Contratante enviará, a solicitud de la Institución Competente del otro Estado Contratante, los informes médicos y otras informaciones que sirvan de base para establecer la invalidez del solicitante o del futuro beneficiario de la prestación.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>Los informes médicos y demás informaciones serán remitidos en Chile, por el Organismo de Enlace que corresponda a la afiliación del trabajador y en los Países Bajos por la Institución Competente;</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb/Onderdeel.">
            <li.nr>–</li.nr>
            <al>cuando no exista Institución Competente en los Países Bajos, por la «Nieuwe Algemene Bedrijfsvereniging», Amsterdam.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid2" label-id="10005446044L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> En caso de que la Institución Competente de un Estado Contratante solicite someter a un solicitante o a un futuro beneficiario de una prestación, que esté domiciliado en el territorio del otro Estado Contratante, a un examen médico complementario, la Institución Competente de este último Estado, a solicitud de la Institución del primer Estado, dispondrá que se efectúe dicho examen. Los exámenes antes mencionados y demás información médica se entregará en el formulario que se diseñará en conformidad con las disposiciones del <intref doc="" label-id="10005445964" verwijzing-id="10000075522" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2">artículo 2</intref> de este Acuerdo Administrativo.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid3" label-id="10005446044L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>En lo que respecta a Chile, los gastos de estos exámenes e informes médicos serán solventados de la forma establecida en el <intref doc="" label-id="10005445624" verwijzing-id="10000075523" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14">artículo 14, párrafo 3</intref> del Convenio y serán reembolsados inmediatamente después de recibir un informe detallado de los mismos.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>Si la Institución Competente neerlandesa considera necesario que en Chile se efectúen ciertos exámenes médicos en los cuales tenga un interés especial, los gastos serán solventados por la Institución Competente neerlandesa.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid4" label-id="10005446044L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> Sin perjuicio de lo anterior, las Instituciones Competentes mantienen el derecho de hacer examinar al interesado por un médico de su elección en el Estado de su domicilio.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel8/Lid5" label-id="10005446044L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> La Institución Competente del Estado Contratante en cuyo territorio tenga su domicilio o residencia el solicitante o beneficiario de una prestación otorgada en virtud de la legislación del otro Estado Contratante, efectuará, a solicitud de la Institución Competente de éste último, un control administrativo que permita establecer cualquier circunstancia que pueda derivar en el otorgamiento, continuación, suspensión o término de una prestación. Las Instituciones Competentes del Estado Contratante en cuyo territorio tenga su domicilio o residencia el solicitante o beneficiario de una prestación otorgada en virtud de la legislación del otro Estado Contratante, realizarán dicho control sin costo alguno.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel9" stam-id="10005463493" versie-id="10005930862" id="C10009496561" label-id="10005446054" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 9" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Prestaciones de salud para pensionados</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel9/Lid1" label-id="10005446054L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>En el caso mencionado en el <intref doc="" label-id="10005445654" verwijzing-id="10000075524" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Hoofdstuk2/Artikel16">artículo 16</intref> del Convenio, la condición de pensionado se acreditará mediante un certificado emitido por la Institución Competente neerlandesa que otorgó la prestación, en el cual se mencionará la fecha en que se otorgó la prestación y su monto a la fecha en que se emita el certificado.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel9/Lid2" label-id="10005446054L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Este certificado será presentado ante cualquiera de los Organismos de Enlace chilenos, el que calculará el monto de la prestación en moneda nacional y registrará dicha información en un formulario especialmente diseñado para este fin, con el cual el interesado podrá efectuar sus cotizaciones de salud al organismo correspondiente.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel10" stam-id="10005463503" versie-id="10005930872" id="C10009496571" label-id="10005446064" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 10" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Comunicación de la decisión e información sobre una solicitud de pensión</titel>
  </kop>
  <al>Las Instituciones Competentes se comunicarán mutuamente la resolución adoptada respecto de la solicitud de pensión en virtud del <intref doc="" label-id="10005445934" verwijzing-id="10000075525" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Convenio</intref>, e indicarán lo siguiente:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel10/Onderdeel._1">
      <li.nr>–</li.nr>
      <al>en caso de denegación de la pensión, la naturaleza de la prestación y la razón por la cual ha sido denegada;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel10/Onderdeel._2">
      <li.nr>–</li.nr>
      <al>en caso de otorgamiento de la pensión, el tipo de prestación y la primera fecha de pago.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV" stam-id="10005463543" versie-id="10005930912" id="C10009496611" label-id="10005446104" inwerking="1997-03-01" label="PARTE IV" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>PARTE</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">DISPOSICIONES VARIAS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel11" stam-id="10005463523" versie-id="10005930892" id="C10009496591" label-id="10005446084" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 11" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Asistencia e información</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel11/Lid1" label-id="10005446084L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> El Organismo de Enlace del país donde esté domiciliado un solicitante asistirá a dicha persona en la presentación de la solicitud de prestación en virtud de la legislación del otro Estado Contratante y, en la medida de lo posible, comunicará al Organismo de Enlace del otro Estado todos los cambios que lleguen a su conocimiento y que puedan tener alguna relevancia en relación con el pago. Se otorgará la misma asistencia en caso de que un solicitante deseare reclamar contra un dictamen emitido por una Institución del otro Estado Contratante.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel11/Lid2" label-id="10005446084L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Los Organismos de Enlace redactarán los formularios tipo y otros documentos requeridos para la implementación de este Acuerdo.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel12" stam-id="10005463533" versie-id="10005930902" id="C10009496601" label-id="10005446094" inwerking="1997-03-01" label="Artículo 12" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Artículo</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Disposiciones finales</titel>
  </kop>
  <al>El presente Acuerdo Administrativo será aplicable a contar de la entrada en vigor del <intref doc="" label-id="10005445934" verwijzing-id="10000075526" bwb-id="BWBV0001264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Convenio</intref>, teniendo el mismo tiempo de duración que éste.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10005463553" versie-id="10005930922" id="C10009496621" label-id="10005446114" inwerking="1997-03-01" bron="Trb.1997-7" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="1997-01-09" publicatie_iwt="1997-01-09" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>HECHO en duplicado, en La Haya, el día cuatro de diciembre de mil novecientos noventa y seis, en los idiomas neerlandés y español, siendo ambos textos igualmente auténticos.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Por la autoridad competente Neerlandesa</nadruk>
    </al>
    <al>(fdo.) A. P. W. MELKERT</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Por la autoridad competente Chilena</nadruk>
    </al>
    <al>(fdo.) GERMÁN MOLINA</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1996-61"><publicatiejaar>1996</publicatiejaar><publicatienr>61</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1996-02-12">12-02-1996</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1996-12-16">16-12-1996</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1997-7"><publicatiejaar>1997</publicatiejaar><publicatienr>7</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1997-01-09">09-01-1997</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1997-03-01">01-03-1997</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001264&amp;g=2003-01-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001264"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264&amp;z=2016-03-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001264"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>