Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0003084/2000-01-13_0/xml/BWBV0003084_2000-01-13_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0003084/2000-01-13/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0003084" inwerkingtreding="2000-01-13"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="009250" stam-id="10003325563" versie-id="10003356032" id="C10008429851" label-id="10003311754">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10003325583" versie-id="10003355312" id="C10004709151" label-id="10003311034" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">Verdrag inzake de internationale bescherming van volwassenen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10003325593" versie-id="10003355322" id="C10004709161" label-id="10003311044" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17">Verdrag inzake de internationale bescherming van volwassenen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10003326293" versie-id="10003356022" id="C10004709861" label-id="10003311744" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" xml:lang="en" stam-id="10003326283" versie-id="10003356012" id="C10004709851" label-id="10003311734" label="[B1]" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Convention on the International Protection of Adults</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10003325603" versie-id="10003355332" id="C10004709171" label-id="10003311054" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>The States signatory to the present Convention,</al>
    <al>Considering the need to provide for the protection in international situations of adults who, by reason of an impairment or insufficiency of their personal faculties, are not in a position to protect their interests,</al>
    <al>Wishing to avoid conflicts between their legal systems in respect of jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of measures for the protection of adults,</al>
    <al>Recalling the importance of international co-operation for the protection of adults,</al>
    <al>Affirming that the interests of the adult and respect for his or her dignity and autonomy are to be primary considerations,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Have agreed on the following provisions:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI" stam-id="10003325653" versie-id="10003355382" id="C10004709221" label-id="10003311104" label="CHAPTER I" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">SCOPE OF THE CONVENTION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1" stam-id="10003325613" versie-id="10003355342" id="C10004709181" label-id="10003311064" label="Article 1" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid1" label-id="10003311064L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Convention applies to the protection in international situations of adults who, by reason of an impairment or insufficiency of their personal faculties, are not in a position to protect their interests.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2" label-id="10003311064L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Its objects are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>to determine the State whose authorities have jurisdiction to take measures directed to the protection of the person or property of the adult;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>to determine which law is to be applied by such authorities in exercising their jurisdiction;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>to determine the law applicable to representation of the adult;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>to provide for the recognition and enforcement of such measures of protection in all Contracting States;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>to establish such co-operation between the authorities of the Contracting States as may be necessary in order to achieve the purposes of this Convention.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=1&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel2" stam-id="10003325623" versie-id="10003355352" id="C10004709191" label-id="10003311074" label="Article 2" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel2/Lid1" label-id="10003311074L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For the purposes of this Convention, an adult is a person who has reached the age of 18 years.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel2/Lid2" label-id="10003311074L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Convention applies also to measures in respect of an adult who had not reached the age of 18 years at the time the measures were taken.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=2&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3" stam-id="10003325633" versie-id="10003355362" id="C10004709201" label-id="10003311084" label="Article 3" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <al>The measures referred to in <intref verwijzing-id="10000002080" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311064" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1">Article 1</intref> may deal in particular with:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the determination of incapacity and the institution of a protective regime;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the placing of the adult under the protection of a judicial or administrative authority;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>guardianship, curatorship and analogous institutions;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>the designation and functions of any person or body having charge of the adult’s person or property, representing or assisting the adult;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>the placement of the adult in an establishment or other place where protection can be provided;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelf">
      <li.nr>f)</li.nr>
      <al>the administration, conservation or disposal of the adult’s property;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>the authorisation of a specific intervention for the protection of the person or property of the adult.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=3&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4" stam-id="10003325643" versie-id="10003355372" id="C10004709211" label-id="10003311094" label="Article 4" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1" label-id="10003311094L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Convention does not apply to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>maintenance obligations;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the formation, annulment and dissolution of marriage or any similar relationship, as well as legal separation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>property regimes in respect of marriage or any similar relationship;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>trusts or succession;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>social security;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>public measures of a general nature in matters of health;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>measures taken in respect of a person as a result of penal offences committed by that person;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>decisions on the right of asylum and on immigration;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>measures directed solely to public safety.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid2" label-id="10003311094L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Paragraph 1 does not affect, in respect of the matters referred to therein, the entitlement of a person to act as the representative of the adult.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=4&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII" stam-id="10003325743" versie-id="10003355472" id="C10004709311" label-id="10003311194" label="CHAPTER II" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">JURISDICTION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5" stam-id="10003325663" versie-id="10003355392" id="C10004709231" label-id="10003311114" label="Article 5" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5/Lid1" label-id="10003311114L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The judicial or administrative authorities of the Contracting State of the habitual residence of the adult have jurisdiction to take measures directed to the protection of the adult’s person or property.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5/Lid2" label-id="10003311114L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In case of a change of the adult’s habitual residence to another Contracting State, the authorities of the State of the new habitual residence have jurisdiction.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=5&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6" stam-id="10003325673" versie-id="10003355402" id="C10004709241" label-id="10003311124" label="Article 6" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6/Lid1" label-id="10003311124L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For adults who are refugees and those who, due to disturbances occurring in their country, are internationally displaced, the authorities of the Contracting State on the territory of which these adults are present as a result of their displacement have the jurisdiction provided for in <intref verwijzing-id="10000002090" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5, paragraph 1</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6/Lid2" label-id="10003311124L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The provisions of the preceding paragraph also apply to adults whose habitual residence cannot be established.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=6&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7" stam-id="10003325683" versie-id="10003355412" id="C10004709251" label-id="10003311134" label="Article 7" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7/Lid1" label-id="10003311134L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Except for adults who are refugees or who, due to disturbances occurring in their State of nationality, are internationally displaced, the authorities of a Contracting State of which the adult is a national have jurisdiction to take measures for the protection of the person or property of the adult if they consider that they are in a better position to assess the interests of the adult, and after advising the authorities having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002055" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5</intref> or <intref verwijzing-id="10000002056" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311124" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">Article 6, paragraph 2</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7/Lid2" label-id="10003311134L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This jurisdiction shall not be exercised if the authorities having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002057" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5</intref>, <intref verwijzing-id="10000002058" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311124" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">Article 6, paragraph 2</intref>, or <intref verwijzing-id="10000002059" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311144" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8">Article 8</intref> have informed the authorities of the State of which the adult is a national that they have taken the measures required by the situation or have decided that no measures should be taken or that proceedings are pending before them.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7/Lid3" label-id="10003311134L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The measures taken under paragraph 1 shall lapse as soon as the authorities having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002060" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5</intref>, <intref verwijzing-id="10000002061" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311124" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">Article 6, paragraph 2</intref>, or <intref verwijzing-id="10000002062" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311144" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8">Article 8</intref> have taken measures required by the situation or have decided that no measures are to be taken. These authorities shall inform accordingly the authorities which have taken measures in accordance with paragraph 1.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=7&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8" stam-id="10003325693" versie-id="10003355422" id="C10004709261" label-id="10003311144" label="Article 8" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid1" label-id="10003311144L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The authorities of a Contracting State having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002048" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5</intref> or <intref verwijzing-id="10000002049" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311124" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">Article 6</intref>, if they consider that such is in the interests of the adult, may, on their own motion or on an application by the authority of another Contracting State, request the authorities of one of the States mentioned in paragraph 2 to take measures for the protection of the person or property of the adult. The request may relate to all or some aspects of such protection.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2" label-id="10003311144L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Contracting States whose authorities may be addressed as provided in the preceding paragraph are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>State of which the adult is a national;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the State of the preceding habitual residence of the adult;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>a State in which property of the adult is located;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the State whose authorities have been chosen in writing by the adult to take measures directed to his or her protection;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the State of the habitual residence of a person close to the adult prepared to undertake his or her protection;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>the State in whose territory the adult is present, with regard to the protection of the person of the adult.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid3" label-id="10003311144L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In case the authority designated pursuant to the preceding paragraphs does not accept its jurisdiction, the authorities of the Contracting State having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002050" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5</intref> or <intref verwijzing-id="10000002051" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311124" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">Article 6</intref> retain jurisdiction.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=8&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel9" stam-id="10003325703" versie-id="10003355432" id="C10004709271" label-id="10003311154" label="Article 9" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
  </kop>
  <al>The authorities of a Contracting State where property of the adult is situated have jurisdiction to take measures of protection concerning that property, to the extent that such measures are compatible with those taken by the authorities having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002044" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 8</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=9&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10" stam-id="10003325713" versie-id="10003355442" id="C10004911341" label-id="10003311164" label="Article 10" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid1" label-id="10003311164L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>In all cases of urgency, the authorities of any Contracting State in whose territory the adult or property belonging to the adult is present have jurisdiction to take any necessary measures of protection.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid2" label-id="10003311164L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The measures taken under the preceding paragraph with regard to an adult habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002043" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 9</intref> have taken the measures required by the situation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid3" label-id="10003311164L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The measures taken under paragraph 1 with regard to an adult who is habitually resident in a non-Contracting State shall lapse in each Contracting State as soon as measures required by the situation and taken by the authorities of another State are recognised in the Contracting State in question.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid4" label-id="10003311164L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The authorities which have taken measures under paragraph 1 shall, if possible, inform the authorities of the Contracting State of the habitual residence of the adult of the measures taken.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=10&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel11" stam-id="10003325723" versie-id="10003355452" id="C10004709291" label-id="10003311174" label="Article 11" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel11/Lid1" label-id="10003311174L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>By way of exception, the authorities of a Contracting State in whose territory the adult is present have jurisdiction to take measures of a temporary character for the protection of the person of the adult which have a territorial effect limited to the State in question, in so far as such measures are compatible with those already taken by the authorities which have jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002041" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 8</intref>, and after advising the authorities having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002091" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Article 5</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel11/Lid2" label-id="10003311174L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The measures taken under the preceding paragraph with regard to an adult habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002042" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 8</intref> have taken a decision in respect of the measures of protection which may be required by the situation.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=11&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel12" stam-id="10003325733" versie-id="10003355462" id="C10004709301" label-id="10003311184" label="Article 12" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
  </kop>
  <al>Subject to <intref verwijzing-id="10000002087" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311134" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7">Article 7, paragraph 3</intref>, the measures taken in application of <intref verwijzing-id="10000002088" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 9</intref> remain in force according to their terms, even if a change of circumstances has eliminated the basis upon which jurisdiction was founded, so long as the authorities which have jurisdiction under the Convention have not modified, replaced or terminated such measures.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=12&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII" stam-id="10003325843" versie-id="10003355572" id="C10004709411" label-id="10003311294" label="CHAPTER III" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">APPLICABLE LAW</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel13" stam-id="10003325753" versie-id="10003355482" id="C10004709321" label-id="10003311204" label="Article 13" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel13/Lid1" label-id="10003311204L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>In exercising their jurisdiction under the provisions of <intref verwijzing-id="10000002092" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311194" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII">Chapter II</intref>, the authorities of the Contracting States shall apply their own law.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel13/Lid2" label-id="10003311204L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>However, in so far as the protection of the person or the property of the adult requires, they may exceptionally apply or take into consideration the law of another State with which the situation has a substantial connection.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel14" stam-id="10003325763" versie-id="10003355492" id="C10004709331" label-id="10003311214" label="Article 14" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
  </kop>
  <al>Where a measure taken in one Contracting State is implemented in another Contracting State, the conditions of its implementation are governed by the law of that other State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=14&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15" stam-id="10003325773" versie-id="10003355502" id="C10004709341" label-id="10003311224" label="Article 15" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid1" label-id="10003311224L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The existence, extent, modification and extinction of powers of representation granted by an adult, either under an agreement or by a unilateral act, to be exercised when such adult is not in a position to protect his or her interests, are governed by the law of the State of the adult’s habitual residence at the time of the agreement or act, unless one of the laws mentioned in paragraph 2 has been designated expressly in writing.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2" label-id="10003311224L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The States whose laws may be designated are -</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>a State of which the adult is a national;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the State of a former habitual residence of the adult;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>a State in which property of the adult is located, with respect to that property.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid3" label-id="10003311224L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The manner of exercise of such powers of representation is governed by the law of the State in which they are exercised.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=15&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel16" stam-id="10003325783" versie-id="10003355512" id="C10004709351" label-id="10003311234" label="Article 16" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
  </kop>
  <al>Where powers of representation referred to in <intref verwijzing-id="10000002082" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311224" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15">Article 15</intref> are not exercised in a manner sufficient to guarantee the protection of the person or property of the adult, they may be withdrawn or modified by measures taken by an authority having jurisdiction under the Convention. Where such powers of representation are withdrawn or modified, the law referred to in <intref verwijzing-id="10000002083" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311224" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15">Article 15</intref> should be taken into consideration to the extent possible.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=16&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel17" stam-id="10003325793" versie-id="10003355522" id="C10004709361" label-id="10003311244" label="Article 17" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel17/Lid1" label-id="10003311244L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The validity of a transaction entered into between a third party and another person who would be entitled to act as the adult’s representative under the law of the State where the transaction was concluded cannot be contested, and the third party cannot be held liable, on the sole ground that the other person was not entitled to act as the adult’s representative under the law designated by the provisions of this Chapter, unless the third party knew or should have known that such capacity was governed by the latter law.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel17/Lid2" label-id="10003311244L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The preceding paragraph applies only if the transaction was entered into between persons present on the territory of the same State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=17&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel18" stam-id="10003325803" versie-id="10003355532" id="C10004709371" label-id="10003311254" label="Article 18" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
  </kop>
  <al>The provisions of this Chapter apply even if the law designated by them is the law of a non-Contracting State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=18&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel19" stam-id="10003325813" versie-id="10003355542" id="C10004709381" label-id="10003311264" label="Article 19" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
  </kop>
  <al>In this Chapter the term ‘‘law’’ means the law in force in a State other than its choice of law rules.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=19&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel20" stam-id="10003325823" versie-id="10003355552" id="C10004709391" label-id="10003311274" label="Article 20" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
  </kop>
  <al>This Chapter does not prevent the application of those provisions of the law of the State in which the adult is to be protected where the application of such provisions is mandatory whatever law would otherwise be applicable.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=20&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel21" stam-id="10003325833" versie-id="10003355562" id="C10004709401" label-id="10003311284" label="Article 21" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
  </kop>
  <al>The application of the law designated by the provisions of this Chapter can be refused only if this application would be manifestly contrary to public policy.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=21&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV" stam-id="10003325913" versie-id="10003355642" id="C10004709481" label-id="10003311364" label="CHAPTER IV" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">RECOGNITION AND ENFORCEMENT</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22" stam-id="10003325853" versie-id="10003355582" id="C10004709421" label-id="10003311304" label="Article 22" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid1" label-id="10003311304L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The measures taken by the authorities of a Contracting State shall be recognised by operation of law in all other Contracting States.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2" label-id="10003311304L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Recognition may however be refused -</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>if the measure was taken by an authority whose jurisdiction was not based on, or was not in accordance with, one of the grounds provided for by the provisions of <intref verwijzing-id="10000002093" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311194" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII">Chapter II</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>if the measure was taken, except in a case of urgency, in the context of a judicial or administrative proceeding, without the adult having been provided the opportunity to be heard, in violation of fundamental principles of procedure of the requested State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>if such recognition is manifestly contrary to public policy of the requested State, or conflicts with a provision of the law of that State which is mandatory whatever law would otherwise be applicable;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>if the measure is incompatible with a later measure taken in a non- Contracting State which would have had jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002094" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 9</intref>, where this later measure fulfils the requirements for recognition in the requested State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>if the procedure provided in <intref verwijzing-id="10000002074" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33">Article 33</intref> has not been complied with.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=22&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel23" stam-id="10003325863" versie-id="10003355592" id="C10004709431" label-id="10003311314" label="Article 23" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
  </kop>
  <al>Without prejudice to <intref verwijzing-id="10000002073" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311304" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22">Article 22, paragraph 1</intref>, any interested person may request from the competent authorities of a Contracting State that they decide on the recognition or non-recognition of a measure taken in another Contracting State. The procedure is governed by the law of the requested State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=23&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel24" stam-id="10003325873" versie-id="10003355602" id="C10004709441" label-id="10003311324" label="Article 24" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
  </kop>
  <al>The authority of the requested State is bound by the findings of fact on which the authority of the State where the measure was taken based its jurisdiction.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=24&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25" stam-id="10003325883" versie-id="10003355612" id="C10004709451" label-id="10003311334" label="Article 25" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25/Lid1" label-id="10003311334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If measures taken in one Contracting State and enforceable there require enforcement in another Contracting State, they shall, upon request by an interested party, be declared enforceable or registered for the purpose of enforcement in that other State according to the procedure provided in the law of the latter State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25/Lid2" label-id="10003311334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Contracting State shall apply to the declaration of enforceability or registration a simple and rapid procedure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25/Lid3" label-id="10003311334L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The declaration of enforceability or registration may be refused only for one of the reasons set out in <intref verwijzing-id="10000002052" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311304" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22">Article 22, paragraph 2</intref>.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=25&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel26" stam-id="10003325893" versie-id="10003355622" id="C10004709461" label-id="10003311344" label="Article 26" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
  </kop>
  <al>Without prejudice to such review as is necessary in the application of the preceding Articles, there shall be no review of the merits of the measure taken.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=26&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel27" stam-id="10003325903" versie-id="10003355632" id="C10004709471" label-id="10003311354" label="Article 27" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
  </kop>
  <al>Measures taken in one Contracting State and declared enforceable, or registered for the purpose of enforcement, in another Contracting State shall be enforced in the latter State as if they had been taken by the authorities of that State. Enforcement takes place in accordance with the law of the requested State to the extent provided by such law.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=27&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV" stam-id="10003326023" versie-id="10003355752" id="C10004709591" label-id="10003311474" label="CHAPTER V" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel>CO-OPERATION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28" stam-id="10003325923" versie-id="10003355652" id="C10004709491" label-id="10003311374" label="Article 28" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">28</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28/Lid1" label-id="10003311374L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A Contracting State shall designate a Central Authority to discharge the duties which are imposed by the Convention on such authorities.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28/Lid2" label-id="10003311374L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Federal States, States with more than one system of law or States having autonomous territorial units shall be free to appoint more than one Central Authority and to specify the territorial or personal extent of their functions. Where a State has appointed more than one Central Authority, it shall designate the Central Authority to which any communication may be addressed for transmission to the appropriate Central Authority within that State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=28&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel29" stam-id="10003325933" versie-id="10003355662" id="C10004709501" label-id="10003311384" label="Article 29" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">29</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel29/Lid1" label-id="10003311384L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Central Authorities shall co-operate with each other and promote co-operation amongst the competent authorities in their States to achieve the purposes of the Convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel29/Lid2" label-id="10003311384L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>They shall, in connection with the application of the Convention, take appropriate steps to provide information as to the laws of, and services available in, their States relating to the protection of adults.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=29&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel30" stam-id="10003325943" versie-id="10003355672" id="C10004709511" label-id="10003311394" label="Article 30" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
  </kop>
  <al>The Central Authority of a Contracting State, either directly or through public authorities or other bodies, shall take all appropriate steps to -</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel30/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>facilitate communications, by every means, between the competent authorities in situations to which the Convention applies;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel30/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>provide, on the request of a competent authority of another Contracting State, assistance in discovering the whereabouts of an adult where it appears that the adult may be present and in need of protection within the territory of the requested State.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=30&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel31" stam-id="10003325953" versie-id="10003355682" id="C10004709521" label-id="10003311404" label="Article 31" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">31</nr>
  </kop>
  <al>The competent authorities of a Contracting State may encourage, either directly or through other bodies, the use of mediation, conciliation or similar means to achieve agreed solutions for the protection of the person or property of the adult in situations to which the Convention applies.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=31&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32" stam-id="10003325963" versie-id="10003355692" id="C10004709531" label-id="10003311414" label="Article 32" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32/Lid1" label-id="10003311414L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Where a measure of protection is contemplated, the competent authorities under the Convention, if the situation of the adult so requires, may request any authority of another Contracting State which has information relevant to the protection of the adult to communicate such information.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32/Lid2" label-id="10003311414L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A Contracting State may declare that requests under paragraph 1 shall be communicated to its authorities only through its Central Authority.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32/Lid3" label-id="10003311414L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The competent authorities of a Contracting State may request the authorities of another Contracting State to assist in the implementation of measures of protection taken under this Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=32&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33" stam-id="10003325973" versie-id="10003355702" id="C10004709541" label-id="10003311424" label="Article 33" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33/Lid1" label-id="10003311424L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If an authority having jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000002084" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311114" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">Articles 5 to 8</intref> contemplates the placement of the adult in an establishment or other place where protection can be provided, and if such placement is to take place in another Contracting State, it shall first consult with the Central Authority or other competent authority of the latter State. To that effect it shall transmit a report on the adult together with the reasons for the proposed placement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33/Lid2" label-id="10003311424L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The decision on the placement may not be made in the requesting State if the Central Authority or other competent authority of the requested State indicates its opposition within a reasonable time.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=33&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel34" stam-id="10003325983" versie-id="10003355712" id="C10004709551" label-id="10003311434" label="Article 34" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">34</nr>
  </kop>
  <al>In any case where the adult is exposed to a serious danger, the competent authorities of the Contracting State where measures for the protection of the adult have been taken or are under consideration, if they are informed that the adult’s residence has changed to, or that the adult is present in, another State, shall inform the authorities of that other State about the danger involved and the measures taken or under consideration.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=34&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=34"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel35" stam-id="10003325993" versie-id="10003355722" id="C10004709561" label-id="10003311444" label="Article 35" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">35</nr>
  </kop>
  <al>An authority shall not request or transmit any information under this Chapter if to do so would, in its opinion, be likely to place the adult’s person or property in danger, or constitute a serious threat to the liberty or life of a member of the adult’s family.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=35&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=35"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel36" stam-id="10003326003" versie-id="10003355732" id="C10004709571" label-id="10003311454" label="Article 36" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">36</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel36/Lid1" label-id="10003311454L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Without prejudice to the possibility of imposing reasonable charges for the provision of services, Central Authorities and other public authorities of Contracting States shall bear their own costs in applying the provisions of this Chapter.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel36/Lid2" label-id="10003311454L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any Contracting State may enter into agreements with one or more other Contracting States concerning the allocation of charges.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=36&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=36"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel37" stam-id="10003326013" versie-id="10003355742" id="C10004709581" label-id="10003311464" label="Article 37" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">37</nr>
  </kop>
  <al>Any Contracting State may enter into agreements with one or more other Contracting States with a view to improving the application of this Chapter in their mutual relations. The States which have concluded such an agreement shall transmit a copy to the depositary of the Convention.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=37&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=37"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI" stam-id="10003326183" versie-id="10003355912" id="C10004709751" label-id="10003311634" label="CHAPTER VI" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">GENERAL PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38" stam-id="10003326033" versie-id="10003355762" id="C10004709601" label-id="10003311484" label="Article 38" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">38</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38/Lid1" label-id="10003311484L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The authorities of the Contracting State where a measure of protection has been taken or a power of representation confirmed may deliver to the person entrusted with protection of the adult’s person or property, on request, a certificate indicating the capacity in which that person is entitled to act and the powers conferred.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38/Lid2" label-id="10003311484L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The capacity and powers indicated in the certificate are presumed to be vested in that person as of the date of the certificate, in the absence of proof to the contrary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38/Lid3" label-id="10003311484L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Each Contracting State shall designate the authorities competent to draw up the certificate.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=38&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=38" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=38"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel39" stam-id="10003326043" versie-id="10003355772" id="C10004709611" label-id="10003311494" label="Article 39" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">39</nr>
  </kop>
  <al>Personal data gathered or transmitted under the Convention shall be used only for the purposes for which they were gathered or transmitted.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=39&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=39" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=39"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel40" stam-id="10003326053" versie-id="10003355782" id="C10004709621" label-id="10003311504" label="Article 40" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">40</nr>
  </kop>
  <al>The authorities to whom information is transmitted shall ensure its confidentiality, in accordance with the law of their State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=40&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=40" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=40"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel41" stam-id="10003326063" versie-id="10003355792" id="C10004709631" label-id="10003311514" label="Article 41" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">41</nr>
  </kop>
  <al>All documents forwarded or delivered under this Convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=41&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=41" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=41"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel42" stam-id="10003326073" versie-id="10003355802" id="C10004709641" label-id="10003311524" label="Article 42" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">42</nr>
  </kop>
  <al>Each Contracting State may designate the authorities to which requests under <intref verwijzing-id="10000002053" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311144" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8">Article 8</intref> and <intref verwijzing-id="10000002054" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33">Article 33</intref> are to be addressed.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=42&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=42" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=42"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel43" stam-id="10003326083" versie-id="10003355812" id="C10004709651" label-id="10003311534" label="Article 43" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">43</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel43/Lid1" label-id="10003311534L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The designations referred to in <intref verwijzing-id="10000002045" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311374" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28">Article 28</intref> and <intref verwijzing-id="10000002046" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311524" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel42">Article 42</intref> shall be communicated to the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law not later than the date of the deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval of the Convention or of accession thereto. Any modifications thereof shall also be communicated to the Permanent Bureau.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel43/Lid2" label-id="10003311534L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The declaration referred to in <intref verwijzing-id="10000002047" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311414" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32">Article 32, paragraph 2</intref>, shall be made to the depositary of the Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=43&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=43" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=43"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel44" stam-id="10003326093" versie-id="10003355822" id="C10004709661" label-id="10003311544" label="Article 44" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">44</nr>
  </kop>
  <al>A Contracting State in which different systems of law or sets of rules of law apply to the protection of the person or property of the adult shall not be bound to apply the rules of the Convention to conflicts solely between such different systems or sets of rules of law.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=44&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=44" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=44"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45" stam-id="10003326103" versie-id="10003355832" id="C10004709671" label-id="10003311554" label="Article 45" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">45</nr>
  </kop>
  <al>In relation to a State in which two or more systems of law or sets of rules of law with regard to any matter dealt with in this Convention apply in different territorial units -</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>any reference to habitual residence in that State shall be construed as referring to habitual residence in a territorial unit;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>any reference to the presence of the adult in that State shall be construed as referring to presence in a territorial unit;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>any reference to the location of property of the adult in that State shall be construed as referring to location of property of the adult in a territorial unit;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>any reference to the State of which the adult is a national shall be construed as referring to the territorial unit designated by the law of that State or, in the absence of relevant rules, to the territorial unit with which the adult has the closest connection;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>any reference to the State whose authorities have been chosen by the adult shall be construed</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="ndash">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeele/Onderdeel_1">
          <li.nr/>
          <al>as referring to the territorial unit if the adult has chosen the authorities of this territorial unit;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeele/Onderdeel_2">
          <li.nr/>
          <al>as referring to the territorial unit with which the adult has the closest connection if the adult has chosen the authorities of the State without specifying a particular territorial unit within the State;</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelf">
      <li.nr>f) </li.nr>
      <al>any reference to the law of a State with which the situation has a substantial connection shall be construed as referring to the law of a territorial unit with which the situation has a substantial connection;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>any reference to the law or procedure or authority of the State in which a measure has been taken shall be construed as referring to the law or procedure in force in such territorial unit or authority of the territorial unit in which such measure was taken;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelh">
      <li.nr>h)</li.nr>
      <al>any reference to the law or procedure or authority of the requested State shall be construed as referring to the law or procedure in force in such territorial unit or authority of the territorial unit in which recognition or enforcement is sought;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeeli">
      <li.nr>i)</li.nr>
      <al>any reference to the State where a measure of protection is to be implemented shall be construed as referring to the territorial unit where the measure is to be implemented;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelj">
      <li.nr>j)</li.nr>
      <al>any reference to bodies or authorities of that State, other than Central Authorities, shall be construed as referring to those authorised to act in the relevant territorial unit.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=45&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=45" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=45"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel46" stam-id="10003326113" versie-id="10003355842" id="C10004709681" label-id="10003311564" label="Article 46" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">46</nr>
  </kop>
  <al>For the purpose of identifying the applicable law under <intref verwijzing-id="10000002100" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311294" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII">Chapter III</intref>, in relation to a State which comprises two or more territorial units each of which has its own system of law or set of rules of law in respect of matters covered by this Convention, the following rules apply -</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel46/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>if there are rules in force in such a State identifying which territorial unit’s law is applicable, the law of that unit applies;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel46/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>in the absence of such rules, the law of the relevant territorial unit as defined in <intref verwijzing-id="10000002089" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311554" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45">Article 45</intref> applies.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=46&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=46" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=46"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel47" stam-id="10003326123" versie-id="10003355852" id="C10004709691" label-id="10003311574" label="Article 47" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">47</nr>
  </kop>
  <al>For the purpose of identifying the applicable law under <intref verwijzing-id="10000002086" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311294" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII">Chapter III</intref>, in relation to a State which has two or more systems of law or sets of rules of law applicable to different categories of persons in respect of matters covered by this Convention, the following rules apply -</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel47/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>if there are rules in force in such a State identifying which among such laws applies, that law applies;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel47/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>in the absence of such rules, the law of the system or the set of rules of law with which the adult has the closest connection applies.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=47&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=47" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=47"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel48" stam-id="10003326133" versie-id="10003355862" id="C10004709701" label-id="10003311584" label="Article 48" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">48</nr>
  </kop>
  <al>In relations between the Contracting States this Convention replaces the <nadruk>Convention concernant l’interdiction et les mesures de protection analogues</nadruk>, signed at The Hague 17 July 1905.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=48&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=48" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=48"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49" stam-id="10003326143" versie-id="10003355872" id="C10004709711" label-id="10003311594" label="Article 49" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">49</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid1" label-id="10003311594L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Convention does not affect any other international instrument to which Contracting States are Parties and which contains provisions on matters governed by this Convention, unless a contrary declaration is made by the States Parties to such instrument.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid2" label-id="10003311594L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Convention does not affect the possibility for one or more Contracting States to conclude agreements which contain, in respect of adults habitually resident in any of the States Parties to such agreements, provisions on matters governed by this Convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid3" label-id="10003311594L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Agreements to be concluded by one or more Contracting States on matters within the scope of this Convention do not affect, in the relationship of such States with other Contracting States, the application of the provisions of this Convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid4" label-id="10003311594L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The preceding paragraphs also apply to uniform laws based on special ties of a regional or other nature between the States concerned.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=49&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=49" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=49"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50" stam-id="10003326153" versie-id="10003355882" id="C10004709721" label-id="10003311604" label="Article 50" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">50</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50/Lid1" label-id="10003311604L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Convention shall apply to measures only if they are taken in a State after the Convention has entered into force for that State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50/Lid2" label-id="10003311604L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Convention shall apply to the recognition and enforcement of measures taken after its entry into force as between the State where the measures have been taken and the requested State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50/Lid3" label-id="10003311604L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Convention shall apply from the time of its entry into force in a Contracting State to powers of representation previously granted under conditions corresponding to those set out in <intref verwijzing-id="10000002101" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311224" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15">Article 15</intref>.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=50&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=50" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=50"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51" stam-id="10003326163" versie-id="10003355892" id="C10004709731" label-id="10003311614" label="Article 51" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">51</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51/Lid1" label-id="10003311614L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any communication sent to the Central Authority or to another authority of a Contracting State shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official language or one of the official languages of the other State or, where that is not feasible, a translation into French or English.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51/Lid2" label-id="10003311614L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>However, a Contracting State may, by making a reservation in accordance with <intref verwijzing-id="10000002085" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311674" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56">Article 56</intref>, object to the use of either French or English, but not both.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=51&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=51" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=51"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel52" stam-id="10003326173" versie-id="10003355902" id="C10004709741" label-id="10003311624" label="Article 52" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">52</nr>
  </kop>
  <al>The Secretary General of the Hague Conference on Private International Law shall at regular intervals convoke a Special Commission in order to review the practical operation of the Convention.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=52&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=52" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=52"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=VI" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII" stam-id="10003326263" versie-id="10003355992" id="C10004709831" label-id="10003311714" label="CHAPTER VII" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr status="officieel">VII</nr>
    <titel status="officieel">FINAL CLAUSES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53" stam-id="10003326193" versie-id="10003355922" id="C10004709761" label-id="10003311644" label="Article 53" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">53</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53/Lid1" label-id="10003311644L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Convention shall be open for signature by the States which were Members of the Hague Conference on Private International Law on 2 October 1999.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53/Lid2" label-id="10003311644L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=53&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=53" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=53"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54" stam-id="10003326203" versie-id="10003355932" id="C10004709771" label-id="10003311654" label="Article 54" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">54</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54/Lid1" label-id="10003311654L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any other State may accede to the Convention after it has entered into force in accordance with <intref verwijzing-id="10000002102" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311684" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57">Article 57, paragraph 1</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54/Lid2" label-id="10003311654L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The instrument of accession shall be deposited with the depositary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54/Lid3" label-id="10003311654L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Such accession shall have effect only as regards the relations between the acceding State and those Contracting States which have not raised an objection to its accession in the six months after the receipt of the notification referred to in <intref verwijzing-id="10000002081" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311704" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59">sub-paragraph b of Article 59</intref>. Such an objection may also be raised by States at the time when they ratify, accept or approve the Convention after an accession. Any such objection shall be notified to the depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=54&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=54" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=54"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55" stam-id="10003326213" versie-id="10003355942" id="C10004709781" label-id="10003311664" label="Article 55" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">55</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55/Lid1" label-id="10003311664L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If a State has two or more territorial units in which different systems of law are applicable in relation to matters dealt with in this Convention, it may at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession declare that the Convention shall extend to all its territorial units or only to one or more of them and may modify this declaration by submitting another declaration at any time.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55/Lid2" label-id="10003311664L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any such declaration shall be notified to the depositary and shall state expressly the territorial units to which the Convention applies.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55/Lid3" label-id="10003311664L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>If a State makes no declaration under this Article, the Convention is to extend to all territorial units of that State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=55&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=55" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=55"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56" stam-id="10003326223" versie-id="10003355952" id="C10004709791" label-id="10003311674" label="Article 56" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">56</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56/Lid1" label-id="10003311674L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any State may, not later than the time of ratification, acceptance, approval or accession, or at the time of making a declaration in terms of <intref verwijzing-id="10000002103" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311664" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">Article 55</intref>, make the reservation provided for in <intref verwijzing-id="10000002079" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311614" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51">Article 51, paragraph 2</intref>. No other reservation shall be permitted.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56/Lid2" label-id="10003311674L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any State may at any time withdraw the reservation it has made. The withdrawal shall be notified to the depositary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56/Lid3" label-id="10003311674L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The reservation shall cease to have effect on the first day of the third calendar month after the notification referred to in the preceding paragraph.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=56&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=56" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=56"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57" stam-id="10003326233" versie-id="10003355962" id="C10004709801" label-id="10003311684" label="Article 57" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">57</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid1" label-id="10003311684L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of three months after the deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval referred to in <intref verwijzing-id="10000002075" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311644" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53">Article 53</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2" label-id="10003311684L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Thereafter the Convention shall enter into force -</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>for each State ratifying, accepting or approving it subsequently, on the first day of the month following the expiration of three months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>for each State acceding, on the first day of the month following the expiration of three months after the expiration of the period of six months provided in <intref verwijzing-id="10000002076" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311654" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54">Article 54, paragraph 3</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>for a territorial unit to which the Convention has been extended in conformity with <intref verwijzing-id="10000002077" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311664" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">Article 55</intref>, on the first day of the month following the expiration of three months after the notification referred to in <intref verwijzing-id="10000002078" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311664" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">that Article</intref>.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=57&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=57" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=57"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58" stam-id="10003326243" versie-id="10003355972" id="C10004709811" label-id="10003311694" label="Article 58" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">58</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58/Lid1" label-id="10003311694L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A State Party to the Convention may denounce it by a notification in writing addressed to the depositary. The denunciation may be limited to certain territorial units to which the Convention applies.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58/Lid2" label-id="10003311694L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the depositary. Where a longer period for the denunciation to take effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=58&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=58" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=58"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59" stam-id="10003326253" versie-id="10003355982" id="C10004709821" label-id="10003311704" label="Article 59" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">59</nr>
  </kop>
  <al>The depositary shall notify the States Members of the Hague Conference on Private International Law and the States which have acceded in accordance with <intref verwijzing-id="10000002063" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311654" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54">Article 54</intref> of the following -</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the signatures, ratifications, acceptances and approvals referred to in <intref verwijzing-id="10000002064" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311644" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53">Article 53</intref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the accessions and objections raised to accessions referred to in <intref verwijzing-id="10000002065" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311654" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54">Article 54</intref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>the date on which the Convention enters into force in accordance with <intref verwijzing-id="10000002066" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311684" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57">Article 57</intref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>the declarations referred to in <intref verwijzing-id="10000002067" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311414" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32">Article 32, paragraph 2</intref>, and <intref verwijzing-id="10000002068" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311664" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">Article 55</intref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>the agreements referred to in <intref verwijzing-id="10000002069" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311464" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel37">Article 37</intref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelf">
      <li.nr>f)</li.nr>
      <al>the reservation referred to in <intref verwijzing-id="10000002070" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311614" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51">Article 51, paragraph 2</intref>, and the withdrawal referred to in <intref verwijzing-id="10000002071" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311674" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56">Article 56, paragraph 2</intref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>the denunciations referred to in <intref verwijzing-id="10000002072" doc="" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003311694" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58">Article 58</intref>.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=59&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=59" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;artikel=59"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=VII" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII"/></jcis></meta-data></hoofdstuk></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10003326273" versie-id="10003356002" id="C10004709841" label-id="10003311724" bron="Trb.2000-10" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2000-02-17" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.</al>
    <al>DONE at The Hague, on thirteen January 2000, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the Kingdom of the Netherlands, and of which a certified copy shall be sent, through diplomatic channels, to each of the States Members of the Hague Conference on Private International Law on 2 October 1999.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10003328963" versie-id="10003358702" id="C10004716681" label-id="10003314424" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C1" xml:lang="nl" stam-id="10003328953" versie-id="10003358692" id="C10004716671" label-id="10003314414" label="[C1]" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <titel>Verdrag inzake de internationale bescherming van volwassenen</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10003328273" versie-id="10003358012" id="C10004715331" label-id="10003313734" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>De Staten die dit Verdrag hebben ondertekend,</al>
    <al>Gelet op de noodzaak te voorzien in de bescherming in internationale situaties van volwassenen die vanwege een stoornis in of ontoereikendheid van hun persoonlijke vermogens niet in staat zijn hun belangen te behartigen,</al>
    <al>Geleid door de wens conflicten te vermijden tussen hun rechtsstelsels ten aanzien van de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bescherming van volwassenen,</al>
    <al>Herinnerend aan het belang van internationale samenwerking voor de bescherming van volwassenen,</al>
    <al>Verklarend dat de belangen van de volwassene en de eerbiediging van zijn of haar waardigheid en onafhankelijkheid voorop dienen te staan,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Hebben overeenstemming bereikt over de volgende bepalingen:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI" stam-id="10003328323" versie-id="10003358062" id="C10004715601" label-id="10003313784" label="HOOFDSTUK I&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">I –</nr>
    <titel>TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG </titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1" stam-id="10003328283" versie-id="10003358022" id="C10004715411" label-id="10003313744" label="Artikel 1" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid1" label-id="10003313744L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Dit Verdrag is in internationale situaties van toepassing op de bescherming van volwassenen die vanwege een stoornis in of ontoereikendheid van hun persoonlijke vermogens niet in staat zijn hun belangen te behartigen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2" label-id="10003313744L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het heeft tot doel</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de Staat aan te wijzen waarvan de autoriteiten bevoegd zijn maatregelen te nemen ter bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het recht aan te wijzen dat door die autoriteiten in de uitoefening van hun bevoegdheid dient te worden toegepast;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>het recht aan te wijzen dat op de vertegenwoordiging van de volwassene dient te worden toegepast;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>te voorzien in de erkenning en de tenuitvoerlegging van de bedoelde beschermende maatregelen in alle Verdragsluitende Staten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>tussen de autoriteiten van de Verdragsluitende Staten een zodanige samenwerking tot stand te brengen als noodzakelijk is voor het verwezenlijken van de doelstellingen van dit Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel2" stam-id="10003328293" versie-id="10003358032" id="C10004715461" label-id="10003313754" label="Artikel 2" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel2/Lid1" label-id="10003313754L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit Verdrag is een volwassene een persoon die de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel2/Lid2" label-id="10003313754L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het Verdrag is eveneens van toepassing op maatregelen met betrekking tot een volwassene die op het tijdstip waarop de maatregelen werden genomen, de leeftijd van 18 jaar niet had bereikt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3" stam-id="10003328303" versie-id="10003358042" id="C10004715501" label-id="10003313764" label="Artikel 3" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <al>De in <intref verwijzing-id="10000002201" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313744" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel1">artikel 1</intref> bedoelde maatregelen kunnen met name betrekking hebben op:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de vaststelling van handelingsonbekwaamheid en de instelling van een beschermend regime;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>de plaatsing van de volwassene onder de bescherming van een gerechtelijke of administratieve autoriteit;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>voogdij, curatele en overeenkomstige rechtsinstellingen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>de aanwijzing en de taken van enige persoon of lichaam, belast met de zorg voor de persoon of het vermogen van de volwassene, of die de volwassene vertegenwoordigt of bijstaat;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>de plaatsing van de volwassene in een inrichting of op een andere plaats waar bescherming kan worden geboden;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelf">
      <li.nr>f.</li.nr>
      <al>het beheer over, de instandhouding of de vervreemding van het vermogen van de volwassene;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=f&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel3/Onderdeelg">
      <li.nr>g.</li.nr>
      <al>de machtiging tot een bijzondere interventie ter bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;o=g&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4" stam-id="10003328313" versie-id="10003358052" id="C10004715561" label-id="10003313774" label="Artikel 4" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1" label-id="10003313774L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het Verdrag is niet van toepassing op:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>onderhoudsverplichtingen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de sluiting, de nietigverklaring of de ontbinding van een huwelijk of van een daarmee gelijk te stellen relatie, alsmede de scheiding van tafel en bed;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>huwelijksvermogensregimes of soortgelijke regimes die van toepassing zijn op met het huwelijk gelijk te stellen relaties;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>trusts of erfopvolging;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>sociale zekerheid;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>overheidsmaatregelen van algemene aard op het gebied van gezondheidszorg;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>maatregelen, met betrekking tot een persoon genomen op grond van door die persoon begane strafbare feiten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>beslissingen inzake het recht op asiel en inzake toelating;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>maatregelen uitsluitend gericht op de openbare veiligheid.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukI/Artikel4/Lid2" label-id="10003313774L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het eerste lid laat met betrekking tot de daarin bedoelde aangelegenheden onverlet de bevoegdheid van een persoon om als vertegenwoordiger van de volwassene op te treden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;artikel=4&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=I%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=I"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII" stam-id="10003328413" versie-id="10003358152" id="C10004716131" label-id="10003313874" label="HOOFDSTUK II&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">II –</nr>
    <titel>BEVOEGDHEID</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5" stam-id="10003328333" versie-id="10003358072" id="C10004715841" label-id="10003313794" label="Artikel 5" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5/Lid1" label-id="10003313794L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De gerechtelijke of administratieve autoriteiten van de Verdragsluitende Staat waar de volwassene zijn gewone verblijfplaats heeft, zijn bevoegd maatregelen te nemen die strekken tot de bescherming van diens persoon of vermogen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5/Lid2" label-id="10003313794L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>In geval van verplaatsing van de gewone verblijfplaats van de volwassene naar een andere Verdragsluitende Staat, zijn de autoriteiten van de Staat van de nieuwe gewone verblijfplaats bevoegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6" stam-id="10003328343" versie-id="10003358082" id="C10004715881" label-id="10003313804" label="Artikel 6" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6/Lid1" label-id="10003313804L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Ten aanzien van volwassen vluchtelingen en volwassenen die ten gevolge van onlusten die in hun land plaatsvinden naar een ander land zijn verplaatst, hebben de autoriteiten van de Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan deze volwassenen ten gevolge van hun verplaatsing aanwezig zijn, de bevoegdheid bedoeld in het <intref verwijzing-id="10000002202" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">eerste lid van artikel 5</intref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6/Lid2" label-id="10003313804L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het bepaalde in het vorige lid is eveneens van toepassing op volwassenen van wie de gewone verblijfplaats niet kan worden vastgesteld. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7" stam-id="10003328353" versie-id="10003358092" id="C10004715931" label-id="10003313814" label="Artikel 7" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7/Lid1" label-id="10003313814L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Behalve ten aanzien van volwassen vluchtelingen of volwassenen die ten gevolge van onlusten die in hun land plaatsvinden, naar een ander land zijn verplaatst, zijn de autoriteiten van een Verdragsluitende Staat waarvan de volwassene de nationaliteit heeft, bevoegd maatregelen te nemen ter bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene, indien zij van oordeel zijn dat zij beter in staat zijn de belangen van de volwassene te beoordelen, en nadat zij de autoriteiten die ingevolge <intref verwijzing-id="10000002203" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikel 5</intref> of <intref verwijzing-id="10000002204" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313804" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">artikel 6, tweede lid</intref>, bevoegd zijn, daarvan mededeling hebben gedaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7/Lid2" label-id="10003313814L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Deze bevoegdheid wordt niet uitgeoefend indien de autoriteiten die ingevolge <intref verwijzing-id="10000002206" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikel 5</intref>, <intref verwijzing-id="10000002205" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313804" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">artikel 6, tweede lid</intref>, of <intref verwijzing-id="10000002210" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8">artikel 8</intref> bevoegd zijn, de autoriteiten van de Staat waarvan de volwassene de nationaliteit heeft, hebben medegedeeld, dat zij de door de omstandigheden vereiste maatregelen hebben genomen, of dat zij hebben besloten dat geen maatregelen moeten worden genomen dan wel dat een procedure bij hen aanhangig is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7/Lid3" label-id="10003313814L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De maatregelen die ingevolge het eerste lid zijn genomen, houden op van kracht te zijn zodra de autoriteiten die ingevolge <intref verwijzing-id="10000002207" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikel 5</intref>, <intref verwijzing-id="10000002208" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313804" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">artikel 6, tweede lid</intref>, of <intref verwijzing-id="10000002209" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8">artikel 8</intref> bevoegd zijn, de door de omstandigheden vereiste maatregelen hebben genomen of hebben besloten dat geen maatregelen moeten worden genomen. Deze autoriteiten doen dienovereenkomstig mededeling aan de autoriteiten die de maatregelen in overeenstemming met het eerste lid hebben genomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=7&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8" stam-id="10003328363" versie-id="10003358102" id="C10004716081" label-id="10003313824" label="Artikel 8" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid1" label-id="10003313824L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De autoriteiten van een Verdragsluitende Staat die ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002211" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5</intref> of <intref verwijzing-id="10000002213" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313804" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">6</intref> bevoegd zijn, kunnen, indien zij van oordeel zijn dat zulks in het belang is van de volwassene, uit eigen beweging of op verzoek van de autoriteit van een andere Verdragsluitende Staat, de autoriteiten van een van de in het tweede lid genoemde Staten verzoeken maatregelen te nemen ter bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene. Het verzoek kan betrekking hebben op alle of bepaalde aspecten van deze bescherming.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2" label-id="10003313824L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De Verdragsluitende Staten wier autoriteiten op de in het vorige lid bedoelde wijze kunnen worden aangezocht, zijn:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een Staat waarvan de volwassene de nationaliteit heeft;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de Staat waar de volwassene zijn vorige gewone verblijfplaats had;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>een Staat waar vermogen van de volwassene is gelegen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de Staat waarvan de autoriteiten schriftelijk zijn gekozen door de volwassene om maatregelen te nemen die strekken tot zijn of haar bescherming;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>de Staat van de gewone verblijfplaats van een persoon die een nauwe band met de volwassene heeft en bereid is zorg te dragen voor zijn of haar bescherming;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>de Staat op het grondgebied waarvan de volwassene aanwezig is, waar het betreft de bescherming van diens persoon.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=f&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8/Lid3" label-id="10003313824L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Indien de overeenkomstig de voorgaande leden aangewezen autoriteit haar bevoegdheid niet aanvaardt, blijven de ingevolge <intref verwijzing-id="10000002212" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikel 5</intref> of <intref verwijzing-id="10000002214" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=6&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313804" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel6">6</intref> bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staat bevoegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel9" stam-id="10003328373" versie-id="10003358112" id="C10004716091" label-id="10003313834" label="Artikel 9" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
  </kop>
  <al>De autoriteiten van een Verdragsluitende Staat waar vermogen van de volwassene is gelegen, zijn bevoegd beschermende maatregelen te nemen ten aanzien van dat vermogen, voorzover deze maatregelen verenigbaar zijn met de maatregelen genomen door de ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002215" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 8</intref> bevoegde autoriteiten.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=9&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10" stam-id="10003328383" versie-id="10003358122" id="C10004716101" label-id="10003313844" label="Artikel 10" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid1" label-id="10003313844L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>In alle spoedeisende gevallen zijn de autoriteiten van iedere Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de volwassene of het vermogen van de volwassene zich bevindt, bevoegd om alle noodzakelijke beschermende maatregelen te nemen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid2" label-id="10003313844L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De maatregelen die ingevolge het voorgaande lid zijn genomen ten aanzien van een volwassene die zijn gewone verblijfplaats heeft in een Verdragsluitende Staat vervallen zodra de ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002216" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824,10003313834" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 9</intref> bevoegde autoriteiten de door de omstandigheden vereiste maatregelen hebben genomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid3" label-id="10003313844L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De maatregelen die ingevolge het eerste lid zijn genomen ten aanzien van een volwassene die zijn gewone verblijfplaats heeft in een niet-Verdragsluitende Staat vervallen in elke Verdragsluitende Staat zodra de door de omstandigheden vereiste maatregelen, welke zijn genomen door de autoriteiten van een andere Staat, in de betrokken Verdragsluitende Staat worden erkend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel10/Lid4" label-id="10003313844L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>De autoriteiten die ingevolge het eerste lid maatregelen hebben genomen, doen daarvan zo mogelijk mededeling aan de autoriteiten van de Verdragsluitende Staat waar de volwassene zijn gewone verblijfplaats heeft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=10&amp;lid=4&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=10&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel11" stam-id="10003328393" versie-id="10003358132" id="C10004716111" label-id="10003313854" label="Artikel 11" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel11/Lid1" label-id="10003313854L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Bij wijze van uitzondering zijn de autoriteiten van een Verdragsluitende Staat op het grondgebied waarvan de volwassene zich bevindt, bevoegd om ter bescherming van diens persoon tijdelijke maatregelen te nemen waarvan de territoriale werking beperkt is tot die Staat, voor zover dergelijke maatregelen verenigbaar zijn met maatregelen die reeds door de ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002217" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 8</intref> bevoegde autoriteiten zijn genomen en na daarvan mededeling te hebben gedaan aan de ingevolge <intref verwijzing-id="10000011021" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikel 5</intref> bevoegde autoriteiten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel11/Lid2" label-id="10003313854L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De ingevolge het voorgaande lid genomen maatregelen ten aanzien van een volwassene die zijn gewone verblijfplaats heeft in een Verdragsluitende Staat, houden op van kracht te zijn zodra de ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002218" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 8</intref> bevoegde autoriteiten zich hebben uitgesproken over de door de omstandigheden mogelijk vereiste maatregelen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=11&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel12" stam-id="10003328403" versie-id="10003358142" id="C10004716121" label-id="10003313864" label="Artikel 12" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
  </kop>
  <al>Onverminderd het bepaalde in <intref verwijzing-id="10000002220" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=7&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313814" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel7">artikel 7, derde lid</intref>, blijven de maatregelen die met toepassing van de <intref verwijzing-id="10000002219" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824,10003313834" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 9</intref> zijn genomen van kracht overeenkomstig het daarin bepaalde, ook indien een verandering in de omstandigheden de grond waarop de bevoegdheid was gebaseerd, heeft weggenomen, zolang de ingevolge het Verdrag bevoegde autoriteiten deze maatregelen niet hebben gewijzigd, vervangen of beëindigd.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=12&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=II%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII" stam-id="10003328513" versie-id="10003358252" id="C10004716231" label-id="10003313974" label="HOOFDSTUK III&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">III –</nr>
    <titel>TOEPASSELIJK RECHT </titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel13" stam-id="10003328423" versie-id="10003358162" id="C10004716141" label-id="10003313884" label="Artikel 13" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel13/Lid1" label-id="10003313884L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De autoriteiten van de Verdragsluitende Staten oefenen de bevoegdheid die hun ingevolge het bepaalde in <intref verwijzing-id="10000002222" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313874" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII">Hoofdstuk II</intref> is toegekend uit onder toepassing van hun eigen recht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel13/Lid2" label-id="10003313884L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Zij kunnen echter, voorzover de bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene dit vereist, bij wijze van uitzondering het recht van een andere Staat waarmee de omstandigheden nauw verband houden, toepassen of daarmee rekening houden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=13&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel14" stam-id="10003328433" versie-id="10003358172" id="C10004716151" label-id="10003313894" label="Artikel 14" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
  </kop>
  <al>Indien een in een Verdragsluitende Staat genomen maatregel in een andere Verdragsluitende Staat wordt uitgevoerd, wordt de wijze van uitvoering ervan beheerst door het recht van die andere Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=14&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15" stam-id="10003328443" versie-id="10003358182" id="C10004716161" label-id="10003313904" label="Artikel 15" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid1" label-id="10003313904L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het bestaan, de omvang, de wijziging en het tenietgaan van vertegenwoordigingsbevoegdheden die zijn verleend door een volwassene, hetzij bij een overeenkomst, hetzij bij een eenzijdige rechtshandeling, teneinde te worden uitgeoefend wanneer deze volwassene niet in staat zal zijn om zijn belangen te behartigen, worden beheerst door het recht van de Staat waar de volwassene op het tijdstip van de overeenkomst of de rechtshandeling zijn gewone verblijfplaats heeft, tenzij een van de in het tweede lid genoemde rechtsstelsels uitdrukkelijk schriftelijk is aangewezen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2" label-id="10003313904L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De Staten waarvan het recht kan worden aangewezen, zijn:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een Staat waarvan de volwassene de nationaliteit bezit;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een Staat waar de volwassene eerder zijn gewone verblijfplaats had;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>een Staat waar vermogen van de volwassene is gelegen, met betrekking tot dat vermogen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15/Lid3" label-id="10003313904L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De wijze waarop deze vertegenwoordigingsbevoegdheden worden uitgeoefend, wordt beheerst door het recht van de Staat waarin zij worden uitgeoefend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel16" stam-id="10003328453" versie-id="10003358192" id="C10004716171" label-id="10003313914" label="Artikel 16" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
  </kop>
  <al>Wanneer vertegenwoordigingsbevoegdheden als bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002223" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313904" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15">artikel 15</intref> niet worden uitgeoefend op een wijze die de bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene voldoende verzekert, kunnen zij worden ingetrokken of gewijzigd door maatregelen, genomen door een autoriteit die ingevolge het Verdrag bevoegd is. Wanneer dergelijke vertegenwoordigings-bevoegdheden worden ingetrokken of gewijzigd, dient zoveel mogelijk rekening te worden gehouden met het ingevolge <intref verwijzing-id="10000002224" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313904" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15">artikel 15</intref> aangewezen recht.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=16&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel17" stam-id="10003328463" versie-id="10003358202" id="C10004716181" label-id="10003313924" label="Artikel 17" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel17/Lid1" label-id="10003313924L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de Staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als vertegenwoordiger van de volwassene op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat ingevolge het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als vertegenwoordiger van de volwassene op te treden, tenzij de derde wist of had moeten weten dat deze bevoegdheid door dit recht werd beheerst.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel17/Lid2" label-id="10003313924L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het voorgaande lid is alleen van toepassing indien de rechtshandeling tot stand is gekomen tussen personen die zich op het grondgebied van eenzelfde Staat bevinden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=17&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=17&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel18" stam-id="10003328473" versie-id="10003358212" id="C10004716191" label-id="10003313934" label="Artikel 18" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
  </kop>
  <al>De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing, zelfs indien het daardoor aangewezen recht het recht is van een Staat die niet een Verdragsluitende Staat is.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=18&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel19" stam-id="10003328483" versie-id="10003358222" id="C10004716201" label-id="10003313944" label="Artikel 19" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
  </kop>
  <al>In dit hoofdstuk wordt onder „recht” verstaan het in een Staat geldende recht, met uitsluiting van regels van conflictenrecht van die Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=19&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel20" stam-id="10003328493" versie-id="10003358232" id="C10004716211" label-id="10003313954" label="Artikel 20" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
  </kop>
  <al>Dit hoofdstuk laat onverlet de bepalingen van het recht van de Staat waarin de volwassene dient te worden beschermd, die dwingend van toepassing zijn, ongeacht het recht dat anders van toepassing zou zijn.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=20&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel21" stam-id="10003328503" versie-id="10003358242" id="C10004716221" label-id="10003313964" label="Artikel 21" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
  </kop>
  <al>De toepassing van het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht kan slechts worden geweigerd indien deze toepassing kennelijk in strijd zou zijn met de openbare orde.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=21&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=III%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV" stam-id="10003328583" versie-id="10003358322" id="C10004716301" label-id="10003314044" label="HOOFDSTUK IV&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">IV –</nr>
    <titel>ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING </titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22" stam-id="10003328523" versie-id="10003358262" id="C10004716241" label-id="10003313984" label="Artikel 22" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid1" label-id="10003313984L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De door de autoriteiten van een Verdragsluitende Staat genomen maatregelen worden van rechtswege in alle andere Verdragsluitende Staten erkend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2" label-id="10003313984L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Erkenning kan evenwel worden geweigerd:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>indien de maatregel is genomen door een autoriteit waarvan de bevoegdheid niet gebaseerd was op of niet in overeenstemming was met een van de in de bepalingen van <intref verwijzing-id="10000002227" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313874" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII">hoofdstuk II</intref> bedoelde gronden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>indien de maatregel, behoudens in een spoedeisend geval, is genomen in het kader van een gerechtelijke of administratieve procedure, zonder dat de volwassene in de gelegenheid is gesteld te worden gehoord, zulks met schending van fundamentele beginselen van procesrecht van de aangezochte Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>indien de erkenning kennelijk in strijd is met de openbare orde van de aangezochte Staat, of in strijd is met een bepaling van het recht van die Staat, die dwingend van toepassing is, ongeacht het recht dat anders van toepassing zou zijn;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>indien de maatregel onverenigbaar is met een maatregel die naderhand is genomen in een niet-Verdragsluitende Staat die ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002225" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824,10003313834" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 9</intref> bevoegd zou zijn geweest, en deze latere maatregel voldoet aan de vereisten voor erkenning in de aangezochte Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>indien de in <intref verwijzing-id="10000002226" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=33&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314104" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33">artikel 33</intref> bedoelde procedure niet in acht is genomen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel23" stam-id="10003328533" versie-id="10003358272" id="C10004716251" label-id="10003313994" label="Artikel 23" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
  </kop>
  <al>Onverminderd <intref verwijzing-id="10000002228" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313984" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22">artikel 22, eerste lid</intref>, kan iedere belanghebbende persoon de bevoegde autoriteiten van een Verdragsluitende Staat verzoeken een beslissing te nemen over de erkenning of de niet-erkenning van een in een andere Verdragsluitende Staat genomen maatregel. De procedure wordt beheerst door het recht van de aangezochte Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=23&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel24" stam-id="10003328543" versie-id="10003358282" id="C10004716261" label-id="10003314004" label="Artikel 24" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
  </kop>
  <al>De autoriteit van de aangezochte Staat is gebonden aan de vaststelling van de feiten waarop de autoriteit van de Staat waar de maatregel is genomen haar bevoegdheid heeft gebaseerd.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=24&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25" stam-id="10003328553" versie-id="10003358292" id="C10004716271" label-id="10003314014" label="Artikel 25" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25/Lid1" label-id="10003314014L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Indien maatregelen die in een Verdragsluitende Staat zijn genomen en daar uitvoerbaar zijn, in een andere Verdragsluitende Staat ten uitvoer moeten worden gelegd, worden zij op verzoek van een belanghebbende partij in die andere Staat uitvoerbaar verklaard of voor tenuitvoerlegging geregistreerd volgens de procedure die in het recht van laatstgenoemde Staat is voorzien.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=25&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25/Lid2" label-id="10003314014L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Elke Verdragsluitende Staat gebruikt voor de verklaring van uitvoerbaarheid of de registratie een eenvoudige en snelle procedure.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=25&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel25/Lid3" label-id="10003314014L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De verklaring van uitvoerbaarheid of de registratie kan slechts op een van de in <intref verwijzing-id="10000002229" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=22&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313984" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel22">artikel 22, tweede lid</intref>, voorziene gronden worden geweigerd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=25&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=25&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel26" stam-id="10003328563" versie-id="10003358302" id="C10004716281" label-id="10003314024" label="Artikel 26" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
  </kop>
  <al>Behoudens de toetsing die in verband met de toepassing van de voorgaande artikelen noodzakelijk is, mag geen toetsing plaatsvinden van de gronden waarop een genomen maatregel berust.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=26&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIV/Artikel27" stam-id="10003328573" versie-id="10003358312" id="C10004716291" label-id="10003314034" label="Artikel 27" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
  </kop>
  <al>Maatregelen genomen in een Verdragsluitende Staat en uitvoerbaar verklaard of voor tenuitvoerlegging geregistreerd in een andere Verdragsluitende Staat, worden in laatstgenoemde Staat ten uitvoer gelegd alsof deze maatregelen door de autoriteiten van die Staat waren genomen. De tenuitvoerlegging vindt plaats overeenkomstig het recht van de aangezochte Staat binnen de door dat recht voorziene grenzen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;artikel=27&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=IV%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=IV"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV" stam-id="10003328693" versie-id="10003358432" id="C10004716411" label-id="10003314154" label="HOOFDSTUK V&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">V –</nr>
    <titel>SAMENWERKING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28" stam-id="10003328593" versie-id="10003358332" id="C10004716311" label-id="10003314054" label="Artikel 28" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">28</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28/Lid1" label-id="10003314054L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Elke Verdragsluitende Staat wijst een Centrale Autoriteit aan die is belast met de naleving van de door het Verdrag aan haar opgelegde verplichtingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=28&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28/Lid2" label-id="10003314054L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Federale Staten, Staten waarin meer dan een rechtsstelsel geldt en Staten die autonome territoriale eenheden omvatten, staat het vrij meer dan een Centrale Autoriteit aan te wijzen en de territoriale of personele reikwijdte van hun taken aan te geven. Een Staat die meer dan een Centrale Autoriteit heeft aangewezen, wijst de Centrale Autoriteit aan waaraan alle mededelingen kunnen worden gedaan met het oog op overbrenging daarvan aan de bevoegde Centrale Autoriteit binnen deze Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=28&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=28&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel29" stam-id="10003328603" versie-id="10003358342" id="C10004716321" label-id="10003314064" label="Artikel 29" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">29</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel29/Lid1" label-id="10003314064L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De Centrale Autoriteiten werken onderling samen en bevorderen de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in hun Staten teneinde de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=29&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel29/Lid2" label-id="10003314064L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Zij nemen, in verband met de toepassing van het Verdrag, passende maatregelen om informatie te verstrekken over de wetgeving van en de beschikbare diensten in hun Staat op het gebied van de bescherming van volwassenen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=29&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=29&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel30" stam-id="10003328613" versie-id="10003358352" id="C10004716331" label-id="10003314074" label="Artikel 30" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
  </kop>
  <al>De Centrale Autoriteit van een Verdragsluitende Staat neemt, hetzij rechtstreeks, hetzij via overheidsinstanties of andere instellingen, alle passende maatregelen teneinde:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel30/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de informatie-uitwisseling, met alle middelen, tussen de bevoegde autoriteiten te bevorderen in omstandigheden waarop het Verdrag van toepassing is;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=30&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel30/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>op verzoek van een bevoegde autoriteit van een andere Verdragsluitende Staat bijstand te verlenen bij het opsporen van de volwassene, indien het ernaar uitziet dat de volwassene zich op het grondgebied van de aangezochte Staat bevindt en bescherming nodig heeft.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=30&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=30&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel31" stam-id="10003328623" versie-id="10003358362" id="C10004716341" label-id="10003314084" label="Artikel 31" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">31</nr>
  </kop>
  <al>De bevoegde autoriteiten van een Verdragsluitende Staat kunnen, hetzij rechtstreeks, hetzij via andere instellingen, de aanwending van bemiddeling, verzoening of daarmee vergelijkbare methoden aanmoedigen teneinde minnelijke schikkingen te bewerkstelligen voor de bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene in de omstandigheden waarin het Verdrag van toepassing is.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=31&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32" stam-id="10003328633" versie-id="10003358372" id="C10004716351" label-id="10003314094" label="Artikel 32" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32/Lid1" label-id="10003314094L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Wanneer een beschermende maatregel wordt overwogen, kunnen de ingevolge het Verdrag bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden van de volwassene dit vereisen, elke autoriteit van een andere Verdragsluitende Staat die informatie heeft die van belang is voor de bescherming van de volwassene, verzoeken deze informatie mede te delen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=32&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32/Lid2" label-id="10003314094L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Een Verdragsluitende Staat kan verklaren dat verzoeken ingevolge het eerste lid slechts via zijn Centrale Autoriteit aan zijn autoriteiten kunnen worden doorgeleid.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=32&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32/Lid3" label-id="10003314094L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteiten van een Verdragsluitende Staat kunnen de autoriteiten van een andere Verdragsluitende Staat verzoeken bijstand te verlenen bij de uitvoering van de ingevolge dit Verdrag genomen beschermende maatregelen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=32&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=32&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33" stam-id="10003328643" versie-id="10003358382" id="C10004716361" label-id="10003314104" label="Artikel 33" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33/Lid1" label-id="10003314104L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Indien een ingevolge de <intref verwijzing-id="10000002230" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=5&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313794,10003313804,10003313814,10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel5">artikelen 5 tot en met 8</intref> bevoegde autoriteit de plaatsing van de volwassene in een instelling of op een andere plaats waar bescherming kan worden geboden overweegt, en indien deze plaatsing dient te geschieden in een andere Verdragsluitende Staat, pleegt zij eerst overleg met de Centrale Autoriteit of een andere bevoegde autoriteit van laatstgenoemde Staat. Daartoe verstrekt zij een rapport over de volwassene, vergezeld van de redenen voor de voorgestelde plaatsing.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=33&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33/Lid2" label-id="10003314104L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De beslissing over de plaatsing mag in de verzoekende Staat niet worden genomen indien de Centrale Autoriteit of een andere bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat binnen een redelijke termijn blijk geeft van haar bezwaar.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=33&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=33&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel34" stam-id="10003328653" versie-id="10003358392" id="C10004716371" label-id="10003314114" label="Artikel 34" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">34</nr>
  </kop>
  <al>In alle gevallen waarin een volwassene is blootgesteld aan een ernstig gevaar, doen de bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staat waar maatregelen voor de bescherming van de volwassene zijn genomen of worden overwogen, indien hun wordt medegedeeld dat de verblijfplaats van de volwassene is overgebracht naar of dat de volwassene zich bevindt in een andere Staat, aan de autoriteiten van die andere Staat mededeling van dit gevaar en de genomen of in overweging zijnde maatregelen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=34&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=34"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel35" stam-id="10003328663" versie-id="10003358402" id="C10004716381" label-id="10003314124" label="Artikel 35" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">35</nr>
  </kop>
  <al>Een autoriteit vraagt of verstrekt geen informatie ingevolge dit hoofdstuk, indien volgens haar aannemelijk is dat een dergelijke handeling de persoon of het vermogen van de volwassene in gevaar zou kunnen brengen, of een ernstige bedreiging zou vormen voor de vrijheid of het leven van een familielid van de volwassene.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=35&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=35"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel36" stam-id="10003328673" versie-id="10003358412" id="C10004716391" label-id="10003314134" label="Artikel 36" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">36</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel36/Lid1" label-id="10003314134L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Onverminderd de mogelijkheid om voor het verlenen van diensten een redelijke kostenvergoeding te vragen dragen Centrale Autoriteiten en andere overheidsinstanties van de Verdragsluitende Staten bij de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk hun eigen kosten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=36&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel36/Lid2" label-id="10003314134L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Een Verdragsluitende Staat kan met een of meer andere Verdragsluitende Staten overeenkomsten sluiten inzake de onderlinge verdeling van de kosten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=36&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=36&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=36"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel37" stam-id="10003328683" versie-id="10003358422" id="C10004716401" label-id="10003314144" label="Artikel 37" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">37</nr>
  </kop>
  <al>Een Verdragsluitende Staat kan met een of meer andere Verdragsluitende Staten overeenkomsten sluiten met het oog op verbetering van de toepassing van dit hoofdstuk in hun onderlinge betrekkingen. De Staten die een zodanige overeenkomst hebben gesloten, zenden een afschrift daarvan aan de depositaris van het Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=37&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=37"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=V%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI" stam-id="10003328853" versie-id="10003358592" id="C10004716571" label-id="10003314314" label="HOOFDSTUK VI&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">VI –</nr>
    <titel>ALGEMENE BEPALINGEN </titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38" stam-id="10003328703" versie-id="10003358442" id="C10004716421" label-id="10003314164" label="Artikel 38" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">38</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38/Lid1" label-id="10003314164L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De autoriteiten van de Verdragsluitende Staat waar een beschermende maatregel is genomen of een vertegenwoordigingsbevoegdheid is bevestigd, kunnen aan de persoon aan wie de bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene is toevertrouwd, op zijn verzoek, een verklaring verstrekken waarin wordt aangegeven in welke hoedanigheid die persoon kan optreden en welke bevoegdheden hem zijn verleend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=38&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38/Lid2" label-id="10003314164L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De in de verklaring aangegeven hoedanigheid en bevoegdheden worden geacht vast te staan met ingang van de datum van de verklaring, behoudens bewijs van het tegendeel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=38&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel38/Lid3" label-id="10003314164L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Elke Verdragsluitende Staat wijst de autoriteiten aan die bevoegd zijn de verklaring op te stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=38&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=38&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=38" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=38"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel39" stam-id="10003328713" versie-id="10003358452" id="C10004716431" label-id="10003314174" label="Artikel 39" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">39</nr>
  </kop>
  <al>Persoonlijke gegevens die op grond van het Verdrag zijn verzameld of verstrekt, mogen slechts worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij zijn verzameld of verstrekt.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=39&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=39" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=39"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel40" stam-id="10003328723" versie-id="10003358462" id="C10004716441" label-id="10003314184" label="Artikel 40" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">40</nr>
  </kop>
  <al>De autoriteiten aan wie informatie wordt verstrekt, garanderen de vertrouwelijkheid daarvan in overeenstemming met het recht van hun Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=40&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=40" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=40"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel41" stam-id="10003328733" versie-id="10003358472" id="C10004716451" label-id="10003314194" label="Artikel 41" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">41</nr>
  </kop>
  <al>Alle ingevolge dit Verdrag verzonden of afgegeven bescheiden zijn vrijgesteld van legalisatie of enige andere soortgelijke formaliteit.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=41&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=41" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=41"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel42" stam-id="10003328743" versie-id="10003358482" id="C10004716461" label-id="10003314204" label="Artikel 42" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">42</nr>
  </kop>
  <al>Elke Verdragsluitende Staat kan de autoriteiten aanwijzen tot wie de verzoeken bedoeld in de <intref verwijzing-id="10000002231" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=II&amp;artikel=8&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukII/Artikel8">artikelen 8</intref> en <intref verwijzing-id="10000002232" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=33&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314104" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel33">33</intref> dienen te worden gericht.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=42&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=42" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=42"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel43" stam-id="10003328753" versie-id="10003358492" id="C10004716471" label-id="10003314214" label="Artikel 43" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">43</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel43/Lid1" label-id="10003314214L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Van de aanwijzingen bedoeld in de <intref verwijzing-id="10000002233" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=28&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314054" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel28">artikelen 28</intref> en <intref verwijzing-id="10000002234" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=42&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314204" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel42">42</intref> wordt uiterlijk op de datum van de nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van het Verdrag of van toetreding daartoe mededeling gedaan aan het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht. Wijzigingen daarin worden eveneens medegedeeld aan het Permanent Bureau.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=43&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel43/Lid2" label-id="10003314214L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De in het <intref verwijzing-id="10000002235" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=32&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314094" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32">tweede lid van artikel 32</intref> bedoelde verklaring wordt afgelegd bij de depositaris van het Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=43&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=43&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=43" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=43"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel44" stam-id="10003328763" versie-id="10003358502" id="C10004716481" label-id="10003314224" label="Artikel 44" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">44</nr>
  </kop>
  <al>Een Verdragsluitende Staat met verschillende rechtsstelsels of verzamelingen rechtsregels met betrekking tot de bescherming van de persoon of het vermogen van de volwassene is niet gehouden de bepalingen van het Verdrag toe te passen op conflicten die slechts deze verschillende rechtsstelsels of verzamelingen rechtsregels betreffen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=44&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=44" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=44"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45" stam-id="10003328773" versie-id="10003358512" id="C10004716491" label-id="10003314234" label="Artikel 45" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">45</nr>
  </kop>
  <al>Ten aanzien van een Staat die op het gebied van enige bij dit Verdrag geregelde aangelegenheid twee of meer rechtsstelsels of verzamelingen rechtsregels heeft die binnen verschillende territoriale eenheden van toepassing zijn,</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar de gewone verblijfplaats in die Staat uitgelegd als een verwijzing naar de gewone verblijfplaats in een territoriale eenheid;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar de aanwezigheid van de volwassene in die Staat uitgelegd als een verwijzing naar aanwezigheid in een territoriale eenheid;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar de ligging van vermogen van de volwassene in die Staat uitgelegd als een verwijzing naar de ligging van vermogen van de volwassene in een territoriale eenheid;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar de Staat waarvan de volwassene de nationaliteit heeft, uitgelegd als een verwijzing naar de door het recht van die Staat aangewezen territoriale eenheid of, bij gebreke van ter zake dienende regels, naar de territoriale eenheid waarmee de volwassene de nauwste betrekkingen heeft;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar de Staat waarvan de autoriteiten door de volwassene zijn gekozen, uitgelegd</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeele/Onderdeel._1">
          <li.nr>–</li.nr>
          <al>als een verwijzing naar de territoriale eenheid indien de volwassene de autoriteiten van deze territoriale eenheid heeft gekozen;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeele/Onderdeel._2">
          <li.nr>–</li.nr>
          <al>als een verwijzing naar de territoriale eenheid waarmee de volwassene de nauwste betrekkingen heeft, indien de volwassene de autoriteiten van de Staat heeft gekozen zonder een bepaalde territoriale eenheid binnen de Staat te vermelden;</al>
        </li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelf">
      <li.nr>f.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar het recht van een Staat waarmee de situatie nauw verband houdt uitgelegd als een verwijzing naar het recht van een territoriale eenheid waarmee de situatie nauw verband houdt</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=f&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelg">
      <li.nr>g.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar het recht, de procedure of de autoriteit van de Staat waarin een maatregel is genomen, uitgelegd als een verwijzing naar het in die territoriale eenheid geldende recht of de daar geldende procedure of naar de autoriteit van de territoriale eenheid waarin die maatregel is genomen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=g&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelh">
      <li.nr>h.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar het recht, de procedure of de autoriteit van de aangezochte Staat uitgelegd als een verwijzing naar het in die territoriale eenheid geldende recht of de daar geldende procedure of naar de autoriteit van de territoriale eenheid waarin om erkenning of tenuitvoerlegging wordt verzocht;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=h&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeeli">
      <li.nr>i.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar de Staat waar een beschermende maatregel dient te worden uitgevoerd, uitgelegd als een verwijzing naar de territoriale eenheid waar de maatregel dient te worden uitgevoerd;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=i&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45/Onderdeelj">
      <li.nr>j.</li.nr>
      <al>wordt een verwijzing naar instellingen of autoriteiten van die Staat, anders dan Centrale Autoriteiten, uitgelegd als een verwijzing naar instellingen of autoriteiten die bevoegd zijn op te treden in de desbetreffende territoriale eenheid.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;o=j&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=45" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=45"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel46" stam-id="10003328783" versie-id="10003358522" id="C10004716501" label-id="10003314244" label="Artikel 46" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">46</nr>
  </kop>
  <al>Teneinde het op grond van <intref verwijzing-id="10000002236" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313974" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII">hoofdstuk III</intref> toepasselijke recht aan te wijzen ten aanzien van een Staat die twee of meer territoriale eenheden omvat met ieder hun eigen rechtsstelsel of verzameling rechtsregels op het gebied van enige aangelegenheid die onder dit Verdrag valt, zijn de volgende regels van toepassing:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel46/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>indien in die Staat regels van kracht zijn waarin wordt vastgesteld van welke territoriale eenheid het recht van toepassing is, wordt het recht van die eenheid toegepast;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=46&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel46/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>bij gebreke van dergelijke regels is het recht van de desbetreffende territoriale eenheid, zoals in <intref verwijzing-id="10000002237" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=45&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314234" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel45">artikel 45</intref> aangewezen, van toepassing.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=46&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=46&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=46" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=46"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel47" stam-id="10003328793" versie-id="10003358532" id="C10004716511" label-id="10003314254" label="Artikel 47" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">47</nr>
  </kop>
  <al>Teneinde het krachtens <intref verwijzing-id="10000002238" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313974" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII">hoofdstuk III</intref> toepasselijke recht aan te wijzen ten aanzien van een Staat die twee of meer rechtsstelsels of verzamelingen rechtsregels heeft die op verschillende categorieën personen van toepassing zijn op het gebied van enige aangelegenheid die onder dit Verdrag valt, zijn de volgende regels van toepassing:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel47/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>indien in die Staat regels van kracht zijn waarin wordt vastgesteld welk van deze stelsels van toepassing is, vindt het desbetreffende stelsel toepassing;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=47&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel47/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>bij gebreke van dergelijke regels is het recht of de verzameling rechtsregels van toepassing waarmee de volwassene de nauwste band heeft.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=47&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=47&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=47" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=47"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel48" stam-id="10003328803" versie-id="10003358542" id="C10004716521" label-id="10003314264" label="Artikel 48" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">48</nr>
  </kop>
  <al>In de betrekkingen tussen de Verdragsluitende Staten treedt dit Verdrag in de plaats van het <nadruk type="cur">Verdrag betreffende de curatele en soortgelijke maatregelen van bescherming</nadruk>, ondertekend te ’s-Gravenhage op 17 juli 1905.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=48&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=48" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=48"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49" stam-id="10003328813" versie-id="10003358552" id="C10004716531" label-id="10003314274" label="Artikel 49" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">49</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid1" label-id="10003314274L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het Verdrag laat onverlet andere internationale regelingen waarbij Verdragsluitende Staten Partij zijn en die bepalingen bevatten over in dit Verdrag geregelde onderwerpen, tenzij een andersluidende verklaring wordt afgelegd door de Staten die Partij zijn bij een dergelijke regeling.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=49&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid2" label-id="10003314274L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag laat onverlet de mogelijkheid dat een of meer Verdragsluitende Staten overeenkomsten sluiten die ten aanzien van volwassenen die hun gewone verblijfplaats hebben in een van de Staten die Partij zijn bij dergelijke overeenkomsten bepalingen bevatten over bij dit Verdrag geregelde onderwerpen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=49&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid3" label-id="10003314274L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Overeenkomsten die door een of meer Verdragsluitende Partijen worden gesloten over onderwerpen die door dit Verdrag worden geregeld, doen in de betrekkingen van deze Staten met andere Verdragsluitende Staten geen afbreuk aan de toepassing van de bepalingen van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=49&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel49/Lid4" label-id="10003314274L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>De voorgaande leden zijn eveneens van toepassing op eenvormige wetten die hun grondslag vinden in het bestaan van speciale banden van regionale of andere aard tussen de desbetreffende Staten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=49&amp;lid=4&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=49&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=49" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=49"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50" stam-id="10003328823" versie-id="10003358562" id="C10004716541" label-id="10003314284" label="Artikel 50" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">50</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50/Lid1" label-id="10003314284L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het Verdrag is slechts van toepassing op maatregelen die zijn genomen in een Staat nadat het Verdrag ten aanzien van die Staat in werking is getreden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=50&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50/Lid2" label-id="10003314284L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het Verdrag is van toepassing op de erkenning en de tenuitvoerlegging van maatregelen die zijn genomen nadat het in werking is getreden in de betrekkingen tussen de Staat waar de maatregelen zijn genomen en de aangezochte Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=50&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel50/Lid3" label-id="10003314284L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Het Verdrag is vanaf het tijdstip waarop het in een Verdragsluitende Staat in werking treedt, van toepassing op vertegenwoordigingsbevoegdheden die eerder zijn verleend onder voorwaarden welke overeenstemmen met die genoemd in <intref verwijzing-id="10000002239" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=III&amp;artikel=15&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003313904" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukIII/Artikel15">artikel 15</intref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=50&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=50&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=50" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=50"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51" stam-id="10003328833" versie-id="10003358572" id="C10004716551" label-id="10003314294" label="Artikel 51" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">51</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51/Lid1" label-id="10003314294L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Mededelingen aan de Centrale Autoriteit of een andere autoriteit van een Verdragsluitende Staat worden gedaan in de oorspronkelijke taal en gaan vergezeld van een vertaling in de officiële taal of in een van de officiële talen van de andere Staat of, wanneer deze vertaling bezwaarlijk kan worden vervaardigd, van een vertaling in het Frans of in het Engels.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=51&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51/Lid2" label-id="10003314294L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Een Verdragsluitende Staat kan echter, door het maken van het in <intref verwijzing-id="10000002240" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=56&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314354" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56">artikel 56</intref> bedoelde voorbehoud, bezwaar maken tegen het gebruik van hetzij het Frans, hetzij het Engels, doch niet tegen beide.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=51&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=51&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=51" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=51"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel52" stam-id="10003328843" versie-id="10003358582" id="C10004716561" label-id="10003314304" label="Artikel 52" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">52</nr>
  </kop>
  <al>De Secretaris-Generaal van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht roept periodiek een Bijzondere Commissie bijeen teneinde de praktische werking van het Verdrag te toetsen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=52&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=52" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=52"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=VI%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=VI" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII" stam-id="10003328933" versie-id="10003358672" id="C10004716651" label-id="10003314394" label="HOOFDSTUK VII&#xA;–" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr status="officieel">VII –</nr>
    <titel>SLOTBEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53" stam-id="10003328863" versie-id="10003358602" id="C10004716581" label-id="10003314324" label="Artikel 53" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">53</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53/Lid1" label-id="10003314324L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het Verdrag staat open voor ondertekening door de Staten die op 2 oktober 1999 lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=53&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53/Lid2" label-id="10003314324L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd en de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden nedergelegd bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden, depositaris van het Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=53&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=53&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=53" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=53"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54" stam-id="10003328873" versie-id="10003358612" id="C10004716591" label-id="10003314334" label="Artikel 54" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">54</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54/Lid1" label-id="10003314334L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Iedere andere Staat kan tot het Verdrag toetreden nadat het overeenkomstig <intref verwijzing-id="10000002241" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314364" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57">artikel 57, eerste lid</intref>, in werking is getreden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54/Lid2" label-id="10003314334L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De akte van toetreding dient te worden nedergelegd bij de depositaris.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54/Lid3" label-id="10003314334L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De toetreding heeft slechts gevolg in de betrekkingen tussen de toetredende Staat en die Verdragsluitende Staten die niet binnen zes maanden na de ontvangst van de in <intref verwijzing-id="10000002242" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314384" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59">artikel 59, letter b</intref>, bedoelde kennisgeving bezwaar hebben gemaakt tegen de toetreding van deze Staat. Een dergelijk bezwaar kan ook door een Staat worden gemaakt op het tijdstip van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring indien deze na een toetreding plaatsvindt. Van elk bezwaar wordt aan de depositaris kennisgeving gedaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=54" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=54"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55" stam-id="10003328883" versie-id="10003358622" id="C10004716601" label-id="10003314344" label="Artikel 55" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">55</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55/Lid1" label-id="10003314344L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Indien een Staat twee of meer territoriale eenheden heeft waarin verschillende rechtsstelsels van toepassing zijn betreffende in dit Verdrag geregelde aangelegenheden, kan hij op het tijdstip van ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding verklaren dat dit Verdrag op al deze territoriale eenheden of slechts op een of meer daarvan van toepassing is en kan hij te allen tijde deze verklaring wijzigen door een nieuwe verklaring af te leggen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55/Lid2" label-id="10003314344L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Elke verklaring wordt ter kennis gebracht van de depositaris en daarin worden uitdrukkelijk de territoriale eenheden vermeld waarop het Verdrag van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55/Lid3" label-id="10003314344L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Indien een Staat geen verklaring aflegt krachtens dit artikel, is het Verdrag van toepassing op alle territoriale eenheden van die Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=55" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=55"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56" stam-id="10003328893" versie-id="10003358632" id="C10004716611" label-id="10003314354" label="Artikel 56" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">56</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56/Lid1" label-id="10003314354L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Elke Staat kan, uiterlijk op het tijdstip van de bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, of op het tijdstip waarop de verklaring bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002243" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314344" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">artikel 55</intref> wordt afgelegd, het in <intref verwijzing-id="10000002244" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=51&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314294" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51">artikel 51, tweede lid</intref>, bedoelde voorbehoud maken. Andere voorbehouden zijn niet toegestaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=56&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56/Lid2" label-id="10003314354L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Elke Staat kan te allen tijde een gemaakt voorbehoud intrekken. De intrekking wordt ter kennis gebracht van de depositaris.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=56&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56/Lid3" label-id="10003314354L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Het voorbehoud houdt op van kracht te zijn op de eerste dag van de derde kalendermaand na de in het voorgaande lid bedoelde kennisgeving.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=56&amp;lid=3&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=56&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=56" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=56"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57" stam-id="10003328903" versie-id="10003358642" id="C10004716621" label-id="10003314364" label="Artikel 57" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">57</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid1" label-id="10003314364L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van drie maanden na de nederlegging van de derde akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002245" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=53&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314324" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53">artikel 53</intref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2" label-id="10003314364L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Vervolgens treedt het Verdrag in werking</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>voor iedere Staat die het Verdrag daarna bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt, op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van drie maanden na de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>voor iedere Staat die toetreedt, op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van de termijn van drie maanden na afloop van de periode van zes maanden bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002246" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314334" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54">artikel 54, derde lid</intref>;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>voor een territoriale eenheid waartoe het Verdrag overeenkomstig <intref verwijzing-id="10000002247" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314344" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">artikel 55</intref> is uitgebreid, op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van drie maanden na de kennisgeving bedoeld in <intref verwijzing-id="10000011022" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314344" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">dat artikel</intref>.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=57" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=57"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58" stam-id="10003328913" versie-id="10003358652" id="C10004716631" label-id="10003314374" label="Artikel 58" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">58</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58/Lid1" label-id="10003314374L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Een Staat die Partij is bij het Verdrag kan dit opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving gericht aan de depositaris. De opzegging kan beperkt worden tot bepaalde territoriale eenheden waarop het Verdrag van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=58&amp;lid=1&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58/Lid2" label-id="10003314374L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De opzegging wordt van kracht op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van twaalf maanden nadat de kennisgeving door de depositaris is ontvangen. Wanneer in de kennisgeving een langere opzegtermijn is aangegeven, wordt de opzegging van kracht na het verstrijken van zulk een langere termijn.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=58&amp;lid=2&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=58&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=58" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=58"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59" stam-id="10003328923" versie-id="10003358662" id="C10004716641" label-id="10003314384" label="Artikel 59" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">59</nr>
  </kop>
  <al>De depositaris geeft de lidstaten van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht en de Staten die overeenkomstig <intref verwijzing-id="10000002248" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314334" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54">artikel 54</intref> zijn toegetreden, kennis van het volgende:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de ondertekeningen, bekrachtigingen, aanvaardingen en goedkeuringen bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002250" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=53&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314324" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel53">artikel 53</intref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=a&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>de toetredingen en de bezwaren tegen toetredingen bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002249" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=54&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314334" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel54">artikel 54</intref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=b&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>de datum waarop het Verdrag in werking treedt overeenkomstig <intref verwijzing-id="10000002251" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=57&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314364" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel57">artikel 57</intref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=c&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>de verklaringen bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002252" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=32&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314094" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel32">artikel 32, tweede lid</intref>, en <intref verwijzing-id="10000002253" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=55&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314344" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel55">artikel 55</intref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=d&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>de overeenkomsten bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002254" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=V&amp;artikel=37&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314144" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukV/Artikel37">artikel 37</intref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=e&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelf">
      <li.nr>f.</li.nr>
      <al>het voorbehoud bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002255" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VI&amp;artikel=51&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314294" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVI/Artikel51">artikel 51, tweede lid</intref>, en de intrekking bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002256" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=56&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314354" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel56">artikel 56, tweede lid</intref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=f&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel59/Onderdeelg">
      <li.nr>g.</li.nr>
      <al>de opzeggingen bedoeld in <intref verwijzing-id="10000002257" doc="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=58&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" bwb-id="BWBV0003084" label-id="10003314374" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/HoofdstukVII/Artikel58">artikel 58</intref>.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;o=g&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;artikel=59&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="artikel=59" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;artikel=59"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII%20%E2%80%93&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=VII%20%E2%80%93" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII%20%E2%80%93"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="hoofdstuk=VII" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;hoofdstuk=VII"/></jcis></meta-data></hoofdstuk></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10003328943" versie-id="10003358682" id="C10004716661" label-id="10003314404" bron="Trb.2008-139" effect="vertaling" publicatie_bron="2008-07-07" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN te ’s-Gravenhage, op 13 januari 2000, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan langs diplomatieke weg een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden gezonden aan elk der Staten die op 2 oktober 1999 lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-139"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>139</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-07-07">07-07-2008</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2000-10"><publicatiejaar>2000</publicatiejaar><publicatienr>10</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2000-02-17">17-02-2000</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003084&amp;g=2000-01-13" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003084"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084&amp;z=2000-01-13&amp;g=2000-01-13" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003084"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>