Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001560/2003-01-01_0/xml/BWBV0001560_2003-01-01_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001560/2003-01-01/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001560" inwerkingtreding="2003-01-01"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties><redactionele-correctie label-id="10000447294" oud-revisie-id="10001879481" nieuw-revisie-id="10009076571"/><redactionele-correctie label-id="10000447334" oud-revisie-id="10001879521" nieuw-revisie-id="10009076611"/><redactionele-correctie label-id="10000447364" oud-revisie-id="10001879551" nieuw-revisie-id="10009076641"/><redactionele-correctie label-id="10000447424" oud-revisie-id="10001879611" nieuw-revisie-id="10009076701"/><redactionele-correctie label-id="10000447464" oud-revisie-id="10001879651" nieuw-revisie-id="10009076741"/><redactionele-correctie label-id="10000447484" oud-revisie-id="10001879671" nieuw-revisie-id="10009076761"/><redactionele-correctie label-id="10000447504" oud-revisie-id="10001879691" nieuw-revisie-id="10009076781"/><redactionele-correctie label-id="10000447514" oud-revisie-id="10001879701" nieuw-revisie-id="10009076791"/><redactionele-correctie label-id="10000447524" oud-revisie-id="10001879711" nieuw-revisie-id="10009076801"/><redactionele-correctie label-id="10000447534" oud-revisie-id="10001879721" nieuw-revisie-id="10009076811"/><redactionele-correctie label-id="10000447544" oud-revisie-id="10001879731" nieuw-revisie-id="10009076821"/><redactionele-correctie label-id="10000447574" oud-revisie-id="10001879761" nieuw-revisie-id="10009076851"/><redactionele-correctie label-id="10000447594" oud-revisie-id="10001879781" nieuw-revisie-id="10009076871"/><redactionele-correctie label-id="10000447644" oud-revisie-id="10001879831" nieuw-revisie-id="10009076921"/><redactionele-correctie label-id="10000447674" oud-revisie-id="10001879861" nieuw-revisie-id="10009076951"/><redactionele-correctie label-id="10000447694" oud-revisie-id="10001879881" nieuw-revisie-id="10009076971"/><redactionele-correctie label-id="10000447714" oud-revisie-id="10001879901" nieuw-revisie-id="10009076991"/><redactionele-correctie label-id="10000447864" oud-revisie-id="10001880051" nieuw-revisie-id="10009077141"/><redactionele-correctie label-id="10000447874" oud-revisie-id="10001880061" nieuw-revisie-id="10009077151"/><redactionele-correctie label-id="10000447884" oud-revisie-id="10001880071" nieuw-revisie-id="10009077161"/><redactionele-correctie label-id="10000447904" oud-revisie-id="10001880091" nieuw-revisie-id="10009077181"/><redactionele-correctie label-id="10000447924" oud-revisie-id="10001880111" nieuw-revisie-id="10009077201"/><redactionele-correctie label-id="10000447934" oud-revisie-id="10001880121" nieuw-revisie-id="10009077211"/><redactionele-correctie label-id="10000447954" oud-revisie-id="10001880141" nieuw-revisie-id="10009077231"/><redactionele-correctie label-id="10000447994" oud-revisie-id="10001880181" nieuw-revisie-id="10009077271"/><redactionele-correctie label-id="10000448024" oud-revisie-id="10001949441" nieuw-revisie-id="10009077341"/><redactionele-correctie label-id="10000476174" oud-revisie-id="10001949461" nieuw-revisie-id="10009077361"/><redactionele-correctie label-id="10000476214" oud-revisie-id="10001949501" nieuw-revisie-id="10009077401"/><redactionele-correctie label-id="10000476244" oud-revisie-id="10001949531" nieuw-revisie-id="10009077431"/><redactionele-correctie label-id="10000476304" oud-revisie-id="10001949591" nieuw-revisie-id="10009077491"/><redactionele-correctie label-id="10000476344" oud-revisie-id="10001949631" nieuw-revisie-id="10009077531"/><redactionele-correctie label-id="10000476364" oud-revisie-id="10001949651" nieuw-revisie-id="10009077551"/><redactionele-correctie label-id="10000476384" oud-revisie-id="10001949671" nieuw-revisie-id="10009077571"/><redactionele-correctie label-id="10000476394" oud-revisie-id="10001949681" nieuw-revisie-id="10009077581"/><redactionele-correctie label-id="10000476404" oud-revisie-id="10001949691" nieuw-revisie-id="10009077591"/><redactionele-correctie label-id="10000476414" oud-revisie-id="10001949701" nieuw-revisie-id="10009077601"/><redactionele-correctie label-id="10000476424" oud-revisie-id="10001949711" nieuw-revisie-id="10009077611"/><redactionele-correctie label-id="10000476454" oud-revisie-id="10001949741" nieuw-revisie-id="10009077641"/><redactionele-correctie label-id="10000476474" oud-revisie-id="10001949761" nieuw-revisie-id="10009077661"/><redactionele-correctie label-id="10000476554" oud-revisie-id="10001949841" nieuw-revisie-id="10009077741"/><redactionele-correctie label-id="10000476574" oud-revisie-id="10001949861" nieuw-revisie-id="10009077761"/><redactionele-correctie label-id="10000476594" oud-revisie-id="10001949881" nieuw-revisie-id="10009077781"/><redactionele-correctie label-id="10000476744" oud-revisie-id="10001950031" nieuw-revisie-id="10009077931"/><redactionele-correctie label-id="10000476754" oud-revisie-id="10001950041" nieuw-revisie-id="10009077941"/><redactionele-correctie label-id="10000476764" oud-revisie-id="10001950051" nieuw-revisie-id="10009077951"/><redactionele-correctie label-id="10000476784" oud-revisie-id="10001950071" nieuw-revisie-id="10009077971"/><redactionele-correctie label-id="10000476804" oud-revisie-id="10001950091" nieuw-revisie-id="10009077991"/><redactionele-correctie label-id="10000476814" oud-revisie-id="10001950101" nieuw-revisie-id="10009078001"/><redactionele-correctie label-id="10000476834" oud-revisie-id="10001950121" nieuw-revisie-id="10009078021"/><redactionele-correctie label-id="10000476874" oud-revisie-id="10001950161" nieuw-revisie-id="10009078061"/><redactionele-correctie label-id="10000476904" oud-revisie-id="10001950191" nieuw-revisie-id="10009078091"/></redactionele-correcties><wetgeving soort="verdrag" verdragnummer="010478" stam-id="10000447273" versie-id="10000483322" id="C10006993181" label-id="10000448044" inwerkingtredingsdatum="2003-01-01">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10000447293" versie-id="10000455152" id="C10001879451" label-id="10000447264" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">Verdrag inzake sociale zekerheid tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Malta<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="officieel" stam-id="10000447303" versie-id="10000455162" id="C10001879461" label-id="10000447274" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18">Verdrag inzake sociale zekerheid tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Malta<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10000448063" versie-id="10000455922" id="C10001880221" label-id="10000448034" inwerking="2003-01-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1" cms-nr="B1" stam-id="10000447883" versie-id="10000455742" id="C10001880041" label-id="10000447854" inwerking="2003-01-01" label="[B1]" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel>Agreement on social security between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of Malta</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10000447313" versie-id="10000455172" id="C10001879471" label-id="10000447284" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <preambule>
    <al>The Government of the Kingdom of the Netherlands</al>
    <al>and</al>
    <al>the Government of Malta,</al>
    <al>hereinafter referred to as ``the Contracting Parties",</al>
    <al>Being desirous of regulating relations between the two states in the field of social security, have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI" stam-id="10000447383" versie-id="10000455242" id="C10001879541" label-id="10000447354" inwerking="2003-01-01" label="PART I" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>I</nr>
    <titel>GENERAL PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1" stam-id="10000447323" versie-id="10000455182" id="C10009076571" label-id="10000447294" inwerking="2003-01-01" label="Article 1" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1" label-id="10000447294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> For the purpose of this Agreement:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>“Malta” has the meaning assigned to it in the Constitution of Malta and “the Netherlands” means the Kingdom of the Netherlands;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>“territory” means in relation to Malta, the Island of Malta, the Island of Gozo and the other islands of the Maltese Archipelago, including the territorial waters thereof; and in relation to the Kingdom of the Netherlands the territory of the Kingdom in Europe;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>“national” means a person of the nationality of either Contracting Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>“legislation” means laws, ordinances and administrative regulations relating to the systems and branches of social security as specified in <intref doc="" label-id="10000447304" verwijzing-id="10000060494" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">Article 2</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>“competent authority” means, in relation to Malta the Minister from time to time in charge of the Department of Social Security in Malta, and in relation to the Kingdom of the Netherlands the Minister of Social Affairs and Employment of the Netherlands, or any person or body authorised to perform the functions at present exercised by the said authority;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>“competent institution” means the institution which is competent under the applicable legislation of each Contracting Party as specified in <intref doc="" label-id="10000447304" verwijzing-id="10000060495" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">Article 2</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>“benefit” means, as regards a Contracting Party, any cash benefit, pension or allowance for which provision is made in the legislation of that Contracting Party and includes any supplements or increases applicable to such a cash benefit, pension or allowance by virtue of the legislation specified in <intref doc="" label-id="10000447304" verwijzing-id="10000060496" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">Article 2</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>“residence” means legal ordinary residence as defined in the legislation of either Contracting Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>“period of insurance” means periods of contributions, occupational activity or residence and equivalent periods completed under the legislation of each Contracting Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>the term “refugee” has the meaning assigned to it in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001002&amp;artikel=1" label-id="10002348424" verwijzing-id="10000060492" bwb-id="BWBV0001002">Article 1 of the Convention on the Status of Refugees</extref>, signed at Geneva on 28 July 1951, and in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0006107&amp;artikel=I" label-id="10005018774" verwijzing-id="10000060493" bwb-id="BWBV0006107">Article 1, paragraph 2, of the Protocol on the Status of Refugees</extref> of 31 January 1967;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>the term “stateless person” has the meaning assigned to it in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001003&amp;artikel=1" label-id="10002358944" verwijzing-id="10000060486" bwb-id="BWBV0001003">Article 1 of the Convention of Stateless Persons</extref>, signed at New York on 28 September 1954;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeell">
        <li.nr>l)</li.nr>
        <al>“members of the family” means the persons defined, or recognised as such by the legislation applied by the competent institutions;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelm">
        <li.nr>m)</li.nr>
        <al>“employed person” means a person who is employed by an employer as well as any person who is deemed equivalent to an employed person by the legislation of either Contracting Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeln">
        <li.nr>n)</li.nr>
        <al>“self-employed person” means the person defined, or recognised as such by the legislation of either Contracting Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelo">
        <li.nr>o)</li.nr>
        <al>“institution of place of residence” means the institution empowered, under the Contracting Party's legislation which it applies, to provide the benefits in question at the place of residence or, where no such institution exists, the institution designated by the competent authority of the Contracting Party concerned;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelp">
        <li.nr>p)</li.nr>
        <al>“institution of the place of temporary stay” means the institution empowered, under the Contracting Party's legislation which it applies, to provide the benefits in question at the place of temporary stay or, where no such institution exists, the institution designated by the competent authority of the Contracting Party concerned.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid2" label-id="10000447294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Other terms used in this Agreement shall have the meaning respectively assigned to them in the legislation of either Contracting Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=1&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2" stam-id="10000447333" versie-id="10000455192" id="C10001879491" label-id="10000447304" inwerking="2003-01-01" label="Article 2" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Matters covered</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10000447304L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> This Agreement shall apply</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>with respect to Malta, to the legislation on:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>sickness and maternity benefits;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>pensions in respect of invalidity;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>pensions in respect of retirement;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>pensions in respect of widowhood;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeelv">
            <li.nr>(v)</li.nr>
            <al>benefits in respect of unemployment;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>children's allowances including allowances for children with a disability.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>with respect to the Netherlands, to the legislation on:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>sickness insurance (cash benefits in the case of sickness and maternity);</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>disablement insurance for employed persons;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>disablement insurance for self-employed persons;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>old age insurance;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelv">
            <li.nr>(v)</li.nr>
            <al>survivors' insurance;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>unemployment insurance;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelvii">
            <li.nr>(vii)</li.nr>
            <al>children's allowances.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10000447304L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Except as otherwise provided in paragraph 3, this Agreement shall apply also to any legislation which amends, replaces, supplements, consolidates or supersedes the legislation specified in paragraph 1.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10000447304L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> This Agreement shall not apply to legislation extending the application of the legislation specified in paragraph 1 of this Article to new groups of beneficiaries if the competent authority of that Contracting Party notifies the competent authority of the other Contracting Party within three months from the date of the official publication of the new legislation, that no such extension of the Agreement is intended.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid4" label-id="10000447304L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> This Agreement shall not apply to social and medical assistance schemes, to special schemes for civil servants or persons treated as such, or to benefit schemes for victims of war or its consequences.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=2&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel3" stam-id="10000447343" versie-id="10000455202" id="C10001879501" label-id="10000447314" inwerking="2003-01-01" label="Article 3" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>Persons covered</titel>
  </kop>
  <al>Unless otherwise provided in this Agreement, it shall apply to all persons who are or have been subject to the legislation of either or both Contracting Parties, as well as to members of the family and survivors of such persons insofar as their rights derive from the aforementioned persons.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=3&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4" stam-id="10000447353" versie-id="10000455212" id="C10001879511" label-id="10000447324" inwerking="2003-01-01" label="Article 4" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Equal treatment</titel>
  </kop>
  <al>Unless otherwise provided in this Agreement, the following persons, residing in the territory of either Contracting Party, shall have the same rights and obligations under the legislation of that Contracting Party as its own nationals:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>nationals of the other Contracting Party;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>refugees and stateless persons;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>members of the family and survivors, irrespective of their nationality, of the persons mentioned in paragraph (a) and (b) with regard to rights they derive from such persons.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=4&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5" stam-id="10000447363" versie-id="10000455222" id="C10009076611" label-id="10000447334" inwerking="2003-01-01" label="Article 5" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Payment of benefits abroad</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5/Lid1" label-id="10000447334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Unless otherwise provided in this Agreement, any benefits under the legislation described in <intref doc="" label-id="10000447304" verwijzing-id="10000061251" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">Article 2</intref>, of either Contracting Party, shall not be reduced, modified, suspended or withdrawn on account of the recipient, or the child, residing or staying in the territory of the other Contracting Party, and these benefits shall be paid in the territory of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5/Lid2" label-id="10000447334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Unless otherwise provided in this Agreement, benefits payable under this Agreement by one Contracting Party to a person who is in the territory of the other Contracting Party shall be paid to that person when that person, or the child, is in the territory of a third State, under the same conditions and to the same extent as to nationals of the first Contracting Party, residing or staying in that third State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=5&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel6" stam-id="10000447373" versie-id="10000455232" id="C10001879531" label-id="10000447344" inwerking="2003-01-01" label="Article 6" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Prevention of overlapping of benefits and of income tests</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel6/Lid1" label-id="10000447344L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Any provisions of the legislation of either Contracting Party that are aimed at the reduction, suspension or withdrawal of benefits in cases where there is an overlap with other benefits or other income, or because of an occupational activity, shall also apply to a beneficiary in respect of benefits acquired under the legislation of the other Contracting Party or in respect of income received, or an occupation carried out in the territory of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel6/Lid2" label-id="10000447344L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Where a Contracting Party pays a benefit to a person residing in the territory of the other Contracting Party, the former Contracting Party will disregard any income tested benefit paid to that person by the latter Contracting Party. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=6&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=I"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII" stam-id="10000447463" versie-id="10000455322" id="C10001879621" label-id="10000447434" inwerking="2003-01-01" label="PART II" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>II</nr>
    <titel>APPLICABLE LEGISLATION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel7" stam-id="10000447393" versie-id="10000455252" id="C10009076641" label-id="10000447364" inwerking="2003-01-01" label="Article 7" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">General rules</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel7/Lid1" label-id="10000447364L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Persons to whom the provisions of this Part of the Agreement apply shall be subject to the legislation of one Contracting Party only. That legislation shall be determined in accordance with the provisions of <intref doc="" label-id="447374,447384,447394,447404,447414" verwijzing-id="10000061072" bwb-id="BWBR0002069">Articles 8 to 12</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel7/Lid2" label-id="10000447364L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> A person who is subject to the legislation of one Contracting Party in accordance with the provisions of this Part shall be considered as residing in the territory of that Contracting Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=7&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8" stam-id="10000447403" versie-id="10000455262" id="C10001879561" label-id="10000447374" inwerking="2003-01-01" label="Article 8" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Employed persons</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10000447374L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> A person who is employed in the territory of either Contracting Party shall, with respect to that employment, be subject to the legislation of only that Contracting Party, even if he resides in the territory of the other Contracting Party, or if his employer or the registered office of his employer is located in the territory of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10000447374L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> A self-employed person who follows his occupation in the territory of either Contracting Party shall be subject to the legislation of that Contracting Party, even if he resides in the territory of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8/Lid3" label-id="10000447374L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Civil servants of either Contracting Party and persons deemed as such shall be subject to the legislation of the Contracting Party in whose administration they are employed.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=8&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9" stam-id="10000447413" versie-id="10000455272" id="C10001879571" label-id="10000447384" inwerking="2003-01-01" label="Article 9" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Posted workers</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10000447384L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> A person who is employed in the territory of either Contracting Party and who is assigned to perform work in the territory of the other Contracting Party for his or her employer shall, in respect of that work, be subject only to the legislation of the former Contracting Party as though that work was performed in its territory and provided that such assignment does not exceed 24 months and the person concerned is not also employed in the territory of the other Contracting Party by a different employer located in that territory. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10000447384L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> If, under paragraph 1, a person continues to be subject to the legislation of a Contracting Party from whose territory he has been sent to the territory of the other Contracting Party, that paragraph shall also apply by analogy to the person's family members who accompany him, unless they are themselves employed or self-employed in the territory of the latter Contracting Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=9&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel10" stam-id="10000447423" versie-id="10000455282" id="C10001879581" label-id="10000447394" inwerking="2003-01-01" label="Article 10" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>10</nr>
    <titel>Personnel of international air-transport undertakings</titel>
  </kop>
  <al>A person who is a member of the travelling or flying personnel of an undertaking which, for hire or on its own account, operates international transport services for passengers or goods by air, and has its registered office in the territory of either Contracting Party shall be subject to the legislation of that Contracting Party, with the following restrictions:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel10/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>where the said undertaking has a branch or permanent representation in the territory of a Contracting Party other than that in which it has its registered office, a person who is employed by such branch or permanent representation shall be subject to the legislation of the Contracting Party in whose territory such branch or permanent representation is situated;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel10/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>where a person is employed principally in the territory of the Contracting Party in which he resides, he shall be subject to the legislation of that Contracting Party, even if the undertaking which employs him has no registered office or branch or permanent representation in its territory.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=10&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel11" stam-id="10000447433" versie-id="10000455292" id="C10001879591" label-id="10000447404" inwerking="2003-01-01" label="Article 11" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Crew members on vessels</titel>
  </kop>
  <al>A person who is employed on board a vessel and who is resident in the territory of a Contracting Party shall be subject to the legislation of the Contracting Party on the territory of which the employer has his registered office or his place of business.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=11&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12" stam-id="10000447443" versie-id="10000455302" id="C10001879601" label-id="10000447414" inwerking="2003-01-01" label="Article 12" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>12</nr>
    <titel>Personnel of diplomatic and consular missions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid1" label-id="10000447414L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Nationals of a Contracting Party who are sent by the Government of this Contracting Party to the territory of the other Contracting Party as members of a diplomatic mission or consular post, shall be subject to the legislation of the former Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid2" label-id="10000447414L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Persons who are employed by a diplomatic mission or consular post of one of the Contracting Parties in the territory of the other Contracting Party, shall be subject to the legislation of the latter Contracting Party. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid3" label-id="10000447414L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> If the diplomatic mission or consular post of one of the Contracting Parties employs persons who according to paragraph 2 of this Article are subject to the legislation of the other Contracting Party, the mission or post shall observe the obligations which the legislation of this Contracting Party imposes on employers.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid4" label-id="10000447414L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> The provisions of paragraphs 2 and 3 of this Article shall apply also to a person employed as a private servant or as a member of the private staff of a person mentioned in paragraph 1 of this Article. In that case the natural person who employs other persons shall observe the obligations which the legislation of the Contracting Party where the employment is performed imposes on employers.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid5" label-id="10000447414L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> The provisions of paragraphs 1 to 4 of this Article do not apply to honorary consular officers or to persons employed in the private service of such persons.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid6" label-id="10000447414L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> If, under paragraph 1, a person continues to be subject to the legislation of a Contracting Party from whose territory he has been sent to the territory of the other Contracting Party, that paragraph shall also apply by analogy to the person's family members who accompany him, unless they are themselves employed or self-employed in the territory of the latter Contracting Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=12&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel13" stam-id="10000447453" versie-id="10000455312" id="C10009076701" label-id="10000447424" inwerking="2003-01-01" label="Article 13" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Exceptions to the provisions of <intref doc="" label-id="447374,447384,447394,447404,447414" verwijzing-id="10000060506" bwb-id="BWBR0002069">Article 8 to 12</intref></titel>
  </kop>
  <al>The competent authorities of the two Contracting Parties or the bodies designated by the authority may agree on exceptions from the provisions of <intref doc="" label-id="447374,447384,447394,447404,447414" verwijzing-id="10000060507" bwb-id="BWBR0002069">Articles 8 to 12</intref> in the interest of employees and hereby establish compulsory insurance under the relevant legislation.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=13&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=II"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII" stam-id="10000447663" versie-id="10000455522" id="C10001879821" label-id="10000447634" inwerking="2003-01-01" label="PART III" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>III</nr>
    <titel>PROVISIONS CONCERNING BENEFITS</titel>
  </kop><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukI" stam-id="10000447483" versie-id="10000455342" id="C10001879641" label-id="10000447454" inwerking="2003-01-01" label="CHAPTER I" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr>I</nr>
    <titel>SICKNESS AND MATERNITY</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukI/Artikel14" stam-id="10000447473" versie-id="10000455332" id="C10001879631" label-id="10000447444" inwerking="2003-01-01" label="Article 14" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>14</nr>
    <titel>Aggregation of periods of insurance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukI/Artikel14/Lid1" label-id="10000447444L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> If the legislation of either Contracting Party makes entitlement to benefits conditional upon the completion of periods of insurance, the competent institution of that Party shall take account, to the extent necessary, of periods of insurance completed under the legislation of the other Contracting Party, in so far as they do not overlap, as if they were periods of insurance completed under the legislation of the first Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukI/Artikel14/Lid2" label-id="10000447444L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> As far as entitlement to daily cash benefits in the event of sickness and maternity is concerned, the aggregation mentioned in paragraph 1 of this Article shall be effected only if the person concerned was last engaged in a gainful occupation in the territory of the Contracting Party under whose legislation the application is made.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=14&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=I&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=I"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII" stam-id="10000447593" versie-id="10000455452" id="C10001879751" label-id="10000447564" inwerking="2003-01-01" label="CHAPTER II" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr>II</nr>
    <titel>INVALIDITY, OLD-AGE AND DEATH</titel>
  </kop><paragraaf bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1" stam-id="10000447523" versie-id="10000455382" id="C10001879681" label-id="10000447494" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel>PROVISIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE MALTESE LEGISLATION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel15" stam-id="10000447493" versie-id="10000455352" id="C10009076741" label-id="10000447464" inwerking="2003-01-01" label="Article 15" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Provisions relating to Maltese invalidity pension</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel15/Lid1" label-id="10000447464L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Where a person covered by this Agreement, at the time when incapacity for work followed by invalidity occurred, was subject to the Netherlands' legislation on pensions and entitled to a Netherlands' pension on invalidity, and where the person concerned has paid a total insurance period of at least 52 weeks under the Maltese legislation on invalidity, such person shall be entitled to a pro-rata benefit under the latter legislation, calculated according to the rules of <intref doc="" label-id="10000447484" verwijzing-id="10000060518" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel17">Article 17</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel15/Lid2" label-id="10000447464L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> For the purposes of <intref doc="" label-id="10000447484" verwijzing-id="10000060519" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel17">Article 17</intref> a calendar year that is an insurance period under the Netherlands' insurance as long as such period falls after 1st February 1965 shall be considered as 52 weeks of contributions under the legislation of Malta.st February 1965 shall be considered as 52 weeks of contributions under the legislation of Malta.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel15/Lid3" label-id="10000447464L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> For the purposes of this Article, totalization of periods of insurance shall only include such insurance periods in respect of a gainful occupation.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=15&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16" stam-id="10000447503" versie-id="10000455362" id="C10001879661" label-id="10000447474" inwerking="2003-01-01" label="Article 16" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>16</nr>
    <titel>Provisions relating to Maltese pensions in respect of Retirement and Widowhood</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1" label-id="10000447474L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Pensions in respect of Retirement and pensions in respect of Widowhood shall be determined in conformity with the provisions of the Social Security Act (Cap 318) exclusively on the basis of:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the contributions paid or credited in Malta, and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the pensionable income as defined in the Act; so however that such pensionable income shall be calculated solely on the basic wage/salary or net income, as the case may be under the Act, which </al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>had been earned or received in Malta during the last 10 calendar years immediately preceding his or her retirement or invalidity, as the case may be, or</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>if during the last 10 calendar years immediately preceding his or her retirement or invalidity he or she was a resident of the Netherlands or of a third State with which both Contracting Parties have an Agreement on social security, or was residing in Malta but exempt from the payment of contributions under the legislation of Malta, had been earned or received in Malta during the last 10 calendar years immediately preceding his or her last day of employment/self-employment in Malta.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid2" label-id="10000447474L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> For purposes of paragraph 1, in determining entitlement to a benefit under the legislation of Malta other than a pension in respect of invalidity, a calendar year which is an insurance period under the Netherlands' insurance after the 7th May 1956, shall be considered as 52 weeks of contributions under the legislation of Malta.th May 1956, shall be considered as 52 weeks of contributions under the legislation of Malta.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3" label-id="10000447474L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> No totalization of insurance periods shall be made under this Article unless:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>in the case of a Two-Thirds Pension (Retirement) payable under the legislation of Malta, the person concerned has paid at least 156 contributions, after 22 January 1979;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>in the case of a Survivors' Pension (Widowhood) payable under the legislation of Malta, the deceased spouse of the beneficiary concerned would have paid at least 156 contributions, after 22 January 1979;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>in the case of any other pension in respect of retirement or widowhood payable under the legislation of Malta, the person concerned or the spouse (as is the case with a pension in respect of widowhood) has paid at least 52 contributions.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=16&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel17" stam-id="10000447513" versie-id="10000455372" id="C10009076761" label-id="10000447484" inwerking="2003-01-01" label="Article 17" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Calculation of Maltese benefits</titel>
  </kop>
  <al>The competent institution of Malta shall first calculate the amount of the theoretical benefit which would be payable if the insurance periods under the legislation of the Netherlands and Malta, totalized as provided for in <intref doc="" label-id="10000447464" verwijzing-id="10000060525" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel15">Article 15</intref> or <intref doc="" label-id="10000447474" verwijzing-id="10000060524" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_1/Artikel16">16</intref>, as required, taking into account periods in a third State with which both Contracting Parties have an Agreement on social security, had been paid or credited under the legislation of Malta alone. The theoretical benefit so calculated shall be pro-rated by the fraction that the total reckonable contributions paid or credited under the legislation of Malta bear to the number of contributions totalized under Article 15 or 16 as required. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=17&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></paragraaf><paragraaf bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2" stam-id="10000447583" versie-id="10000455442" id="C10001879741" label-id="10000447554" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel>PROVISIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE NETHERLANDS' LEGISLATION. </titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel18" stam-id="10000447533" versie-id="10000455392" id="C10009076781" label-id="10000447504" inwerking="2003-01-01" label="Article 18" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Provisions relating to the Netherlands' disablement benefits</titel>
  </kop>
  <al>When a person covered by this Agreement, at the time when incapacity for work followed by disablement occurred, was subject to the Maltese Social Security Act and entitled to a Maltese pension in respect of invalidity, and when the person concerned had previously completed a total insurance period of at least twelve months under the Netherlands' legislation on disablement insurance, he shall be entitled to a benefit under the latter legislation, calculated according to the rules of <intref doc="" label-id="10000447514" verwijzing-id="10000060527" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19">Article 19</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=18&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19" stam-id="10000447543" versie-id="10000455402" id="C10009076791" label-id="10000447514" inwerking="2003-01-01" label="Article 19" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Calculation of the Netherlands' Disablement Benefits</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid1" label-id="10000447514L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> The amount of the benefit referred to in <intref doc="" label-id="10000447504" verwijzing-id="10000060529" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel18">Article 18</intref> shall be calculated in proportion to the ratio of the total length of the periods of insurance completed by the person concerned under the Netherlands' legislation after the age of 15 years to the period between the date on which he reached the age of fifteen and the date of his incapacity for work followed by disablement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid2" label-id="10000447514L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> If, at the time when incapacity for work followed by disablement occurred, the person concerned was an employed person or a person treated as such, the benefit due shall be determined according to the Disablement Benefits Act of 18 February 1966 (WAO). If not, the benefit due shall be determined according to the Self-employed Persons Disablement Benefits Act of 24 April 1997 (WAZ).</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3" label-id="10000447514L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Periods of insurance completed under the Netherlands' legislation are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>periods of insurance completed under the Disablement Benefits Act of 18 February 1966 (WAO);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>periods of insurance completed under the General Disablement Insurance Act of 11 December 1975 (AAW), in so far as these do not coincide with the periods of insurance completed under the aforementioned law of 18 February 1966 (WAO);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>periods of insurance completed under the Self-employed Persons Disablement Act of 24 April 1997 (WAZ), in so far as these do not coincide with the periods of insurance completed under the aforementioned law of 18 February 1966 (WAO);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>periods of employment and periods treated as such completed in the Netherlands prior to 1 July 1967. </al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=19&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel20" stam-id="10000447553" versie-id="10000455412" id="C10009076801" label-id="10000447524" inwerking="2003-01-01" label="Article 20" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Provisions relating to the Netherlands' old age pension</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel20/Lid1" label-id="10000447524L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> In case of old age the Netherlands' competent institution determines the pension directly and exclusively on the basis of the periods of insurance completed under the Netherlands' General Old Age Pensions Act (AOW).</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel20/Lid2" label-id="10000447524L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Subject to paragraph 3, periods before 1 January 1957 during which a national of a Contracting Party or a person described in <intref doc="" label-id="10000447324" verwijzing-id="10000060549" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4">Article 4 (b)</intref> resided in the territory of the Netherlands after reaching the age of fifteen or during which, while residing in another country, the person was gainfully employed in the Netherlands shall also be considered as insurance periods if the person does not satisfy the conditions of the Netherlands' legislation permitting such periods to be treated for that person as insurance periods.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel20/Lid3" label-id="10000447524L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> The periods referred to in paragraph 2 of this Article shall be taken into consideration in the calculation of the old-age pension only if the person has been insured within the meaning of Article 6 of the Netherlands' General Old-Age Pensions Act and the person has resided for at least six years in the territory of one or both Contracting Parties after reaching the age of fifty-nine and only while residing in the territory of either Contracting Party. However, these periods shall not be taken into consideration if they coincide with legislation of a country other than the Netherlands.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=20&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel21" stam-id="10000447563" versie-id="10000455422" id="C10009076811" label-id="10000447534" inwerking="2003-01-01" label="Article 21" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Provisions relating to the Netherlands' survivors' benefits</titel>
  </kop>
  <al>When a national of one Contracting Party or a person described in <intref doc="" label-id="10000447324" verwijzing-id="10000060557" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4">paragraph 1(b) of Article 4</intref> was, at the time of death, subject to the Maltese Social Security Act or in receipt of a benefit under this Act, and had previously completed a total insurance period of at least 12 months under the Netherlands' legislation on survivors' insurance, the survivor shall be entitled to a benefit determined in accordance with the latter legislation and calculated according to the provisions of <intref doc="" label-id="10000447544" verwijzing-id="10000060556" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel22">Article 22</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=21&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel22" stam-id="10000447573" versie-id="10000455432" id="C10009076821" label-id="10000447544" inwerking="2003-01-01" label="Article 22" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Calculation of the Netherlands' survivors' benefit</titel>
  </kop>
  <al>The amount of the benefit referred to in <intref doc="" label-id="10000447534" verwijzing-id="10000060559" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel21">Article 21</intref> shall be calculated in proportion to the ratio of the length of the periods of insurance completed by the deceased under the Netherlands' legislation before the deceased reached the age of sixty-five to the period between the date on which the deceased reached the age of fifteen and the date of his death, but at the latest the date on which the deceased reached the age of sixty-five.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=22&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></paragraaf><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=II&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=II"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII" stam-id="10000447633" versie-id="10000455492" id="C10001879791" label-id="10000447604" inwerking="2003-01-01" label="CHAPTER III" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr>III</nr>
    <titel>UNEMPLOYMENT INSURANCE</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII/Artikel23" stam-id="10000447603" versie-id="10000455462" id="C10009076851" label-id="10000447574" inwerking="2003-01-01" label="Article 23" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
  </kop>
  <al>If the legislation of a Contracting Party is applicable to a person, then the periods of insurance, which are to be taken into consideration according to that legislation, shall be totalized in accordance with <intref doc="" label-id="10000447584" verwijzing-id="10000060562" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII/Artikel24">Article 24</intref>, in so far as these periods do not overlap.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=23&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII/Artikel24" stam-id="10000447613" versie-id="10000455472" id="C10001879771" label-id="10000447584" inwerking="2003-01-01" label="Article 24" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>24</nr>
  </kop>
  <al>An employed person, residing in the territory of a Contracting Party, moving to the territory of the other Contracting Party and being last subject to the legislation of this Contracting Party, is entitled to unemployment benefits under the legislation of the latter Contracting Party during his stay on its territory if:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII/Artikel24/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>he has been employed in the territory of that party for at least four weeks in total during the last twelve months before submitting the claim; and</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII/Artikel24/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>he has been licensed for working in the territory of that Contracting Party according to its legislation on the placement of foreign workers.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=24&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIII/Artikel25" stam-id="10000447623" versie-id="10000455482" id="C10009076871" label-id="10000447594" inwerking="2003-01-01" label="Article 25" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
  </kop>
  <al>The provisions of <intref doc="" label-id="10000447334" verwijzing-id="10000060576" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5">Article 5</intref> of this Agreement, as regards the payment of benefits abroad, shall not be applicable to benefits in respect of unemployment.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=25&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=III&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=III"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIV" stam-id="10000447653" versie-id="10000455512" id="C10001879811" label-id="10000447624" inwerking="2003-01-01" label="CHAPTER IV" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>CHAPTER</label>
    <nr>IV</nr>
    <titel>CHILDREN'S ALLOWANCES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIV/Artikel26" stam-id="10000447643" versie-id="10000455502" id="C10001879801" label-id="10000447614" inwerking="2003-01-01" label="Article 26" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>26</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIV/Artikel26/Lid1" label-id="10000447614L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> A person covered under the Netherlands' legislation on children's allowances shall be entitled to children's allowances even if the person covered, or the child, resides in Malta.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIV/Artikel26/Lid2" label-id="10000447614L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Entitlement to children's allowances under the Maltese Social Security Act shall not be extinguished if the child in respect of whom such allowance is payable, is residing in the Netherlands. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukIV/Artikel26/Lid3" label-id="10000447614L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> If the conditions for the entitlement to children's allowances are satisfied under the legislation of both Contracting Parties the entitlement to children's allowances shall be awarded solely under the legislation of the Contracting Party in whose territory the child resides.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=26&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=IV&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=IV"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=III"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV" stam-id="10000447733" versie-id="10000455592" id="C10001879891" label-id="10000447704" inwerking="2003-01-01" label="PART IV" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>IV</nr>
    <titel>ENFORCEMENT</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27" stam-id="10000447673" versie-id="10000455532" id="C10009076921" label-id="10000447644" inwerking="2003-01-01" label="Article 27" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Verification of applications and payments</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid1" label-id="10000447644L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> After receipt of an application, the competent institution of the Contracting Party shall verify the information regarding the applicant and, if applicable, any member of the same family and forward this evidence along with other relevant documents to the competent institution of the other Contracting Party, so that the latter can process the application further.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid2" label-id="10000447644L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Paragraph 1 also applies when the competent institution of a Contracting Party requests the other Contracting Party to conduct an investigation to verify the legitimacy of payments made to beneficiaries living or residing in the territory of that other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid3" label-id="10000447644L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> The information referred to in the first and second paragraph shall include, to the extent possible, information regarding address, work, education, income, family situation, ability for work or medical condition.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid4" label-id="10000447644L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> The competent institutions of the Contracting Parties may contact each other, as well as their respective beneficiaries or their representatives, directly.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid5" label-id="10000447644L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> The diplomatic or consular representatives and the competent institutions of the Contracting Parties may contact the authorities in the territory of the other Contracting Party directly in order to determine entitlement to benefit and legitimacy of payments to their respective beneficiaries.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid6" label-id="10000447644L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al> The term “authorities” mentioned in the previous paragraph is meant to include those authorities responsible for tax, population registers, marriage registers, employment agencies and schools.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid7" label-id="10000447644L7">
    <lidnr status="officieel">7</lidnr>
    <al> Without prior request the competent institutions shall inform each other, to the extent possible, of circumstances which may be of importance when deciding on a benefit, and of circumstances which may be of influence to the amount of a benefit, enclosing documentation of the relevant information. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=27&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel28" stam-id="10000447683" versie-id="10000455542" id="C10001879841" label-id="10000447654" inwerking="2003-01-01" label="Article 28" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>28</nr>
    <titel>Identification</titel>
  </kop>
  <al>In order to determine the entitlement to benefits and legitimacy of payments under the Maltese or Netherlands' legislation, a person who falls under the scope of this Agreement is obliged to identify himself or herself by submitting an official proof of identity to the competent institution in Malta or the Netherlands.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=28&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel29" stam-id="10000447693" versie-id="10000455552" id="C10001879851" label-id="10000447664" inwerking="2003-01-01" label="Article 29" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>29</nr>
    <titel>Medical examinations</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel29/Lid1" label-id="10000447664L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> In order to determine the degree of disability for work, the competent institutions of both Contracting Parties shall use the medical reports and the administrative data provided by the competent institutions of the other Contracting Party, but they nevertheless reserve the right to have the claimant or beneficiary examined by a doctor of their own choice or to summon the person involved to undergo a medical examination in the territory of the competent Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel29/Lid2" label-id="10000447664L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> The person involved is obliged to comply with a request as indicated in the first paragraph of this Article by presenting himself for medical examination. If he feels that, for medical reasons, he is unfit to travel to the territory of the State where he has been summoned by the competent institution, he must inform that institution immediately. He will then be obliged to submit a medical statement issued by a doctor designated for this purpose by the competent institution. This statement must include the medical reasons for his inability to travel as well as the expected duration of his unfitness to travel.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=29&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30" stam-id="10000447703" versie-id="10000455562" id="C10009076951" label-id="10000447674" inwerking="2003-01-01" label="Article 30" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
    <titel status="officieel">Recovery of undue payments</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30/Lid1" label-id="10000447674L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> If, during the assessment or revision of any benefit under the provisions of <intref doc="" label-id="10000447304" verwijzing-id="10000060591" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">Article 2</intref> of the Agreement, the competent institution of either Contracting Party has paid to a beneficiary a sum in excess of his entitlement, it may request the competent institution of the other Contracting Party responsible for the payment of a corresponding benefit to that person to deduct the amount overpaid from any arrears payable due to him. The latter institution shall transfer the amount so deducted to the creditor institution. If recovery cannot be made in this way, the provisions of the following paragraph shall apply.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30/Lid2" label-id="10000447674L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Where the competent institution of either Contracting Party has paid to a beneficiary a sum in excess of his entitlement, that institution may, on the conditions and to the extent permissible under the legislation it applies, request the competent institution of the other Contracting Party responsible for the payment of benefit to that person to deduct the amount overpaid from the payments it is making to him. The latter institution shall deduct that amount to the extent to which such deduction is permissible under the legislation it applies, as if the overpayment had been made by it, and shall transfer the amount so deducted to the creditor institution.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30/Lid3" label-id="10000447674L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Where the competent institution of either Contracting Party has made an advance payment of benefit for a period during which the beneficiary was entitled to a corresponding benefit under the legislation of that Contracting Party, it may request the competent institution of the other Contracting Party to deduct the amount of the advance payments from payments due to him for the same period. The latter institution shall deduct the amount and transfer it to the creditor institution.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=30&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31" stam-id="10000447713" versie-id="10000455572" id="C10001879871" label-id="10000447684" inwerking="2003-01-01" label="Article 31" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>31</nr>
    <titel>Enforcement procedures</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31/Lid1" label-id="10000447684L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Any enforceable court decision of either Contracting Party as well as enforceable documents issued by a competent authority or institution of either Contracting Party, in respect of social security contributions and other claims shall be recognised in the territory of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31/Lid2" label-id="10000447684L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Recognition may be refused only if it is contrary to the public order of the Contracting Party in whose territory the decision or document should be enforced.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31/Lid3" label-id="10000447684L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> The competent institutions of either Contracting Party shall lend their services in terms of this Article free of charge. Where applicable, other costs made for the execution of any enforceable decision or decree such as legal costs, are paid for by the competent institution whose decision or decree is to be executed.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=31&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel32" stam-id="10000447723" versie-id="10000455582" id="C10009076971" label-id="10000447694" inwerking="2003-01-01" label="Article 32" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
    <titel status="officieel">Refusal to pay, suspension, withdrawal</titel>
  </kop>
  <al>The competent institution of a Contracting Party may refuse to pay, suspend or withdraw any benefit, referred in <intref doc="" label-id="10000447304" verwijzing-id="10000060597" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">Article 2</intref> of the Agreement, if in its judgement:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel32/Onderdeeli">
      <li.nr>(i)</li.nr>
      <al>the applicant or beneficiary fails to undergo any examinations or provide any information as required under the Agreement, or</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel32/Onderdeelii">
      <li.nr>(ii)</li.nr>
      <al>if the competent institution of the other Contracting Party fails to provide any information or fails to carry out any examinations as required under the Agreement. </al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=32&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=IV"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV" stam-id="10000447813" versie-id="10000455672" id="C10001879971" label-id="10000447784" inwerking="2003-01-01" label="PART V" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>V</nr>
    <titel>ADMINISTRATIVE AND MISCELLANEOUS PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33" stam-id="10000447743" versie-id="10000455602" id="C10009076991" label-id="10000447714" inwerking="2003-01-01" label="Article 33" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
    <titel status="officieel">Administrative arrangement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33/Lid1" label-id="10000447714L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> The competent authorities of both Contracting Parties shall establish, by means of an <intref doc="" label-id="10000448024" verwijzing-id="10000060600" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2">administrative arrangement</intref>, the measures necessary for the application of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33/Lid2" label-id="10000447714L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> The liaison agencies of the Contracting Parties shall be designated in that arrangement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=33&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34" stam-id="10000447753" versie-id="10000455612" id="C10001879911" label-id="10000447724" inwerking="2003-01-01" label="Article 34" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>34</nr>
    <titel>Exchange of information and mutual assistance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1" label-id="10000447724L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> The competent authorities and competent institutions responsible for the application of this Agreement shall:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>to the extent permitted by the legislation that they administer, communicate to each other any information necessary for the application of this Agreement;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>lend their good offices and furnish assistance to one another with regard to the determination of entitlement to, or payment of, any benefit under this Agreement, or the legislation to which this Agreement applies, as if the matter involved the application of their own legislation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>communicate to each other, as soon as possible, all information about the measures taken by them for the application of this Agreement or about changes in their respective legislation in so far as these changes affect the application of this Agreement.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid2" label-id="10000447724L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Where a person who resides or stays in the territory of either Contracting Party has claimed or is receiving benefit under the legislation of the other Contracting Party, and a medical examination is necessary, the competent institution or the institution of the place of residence or of temporary residence of the first Contracting Party shall arrange for such examination if the competent institution of the latter Contracting Party so requests. Such examination shall be free of charge.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid3" label-id="10000447724L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Unless disclosure is required under the legislation of either Contracting Party, any information about an individual which is sent to that Contracting Party by the other Contracting Party in accordance with, and for the purpose of, this Agreement shall be deemed confidential and be used only for the purpose of implementing this Agreement and the legislation to which this Agreement applies. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=34&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=34"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel35" stam-id="10000447763" versie-id="10000455622" id="C10001879921" label-id="10000447734" inwerking="2003-01-01" label="Article 35" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>35</nr>
    <titel>Language</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel35/Lid1" label-id="10000447734L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> For the purposes of the application of this Agreement, the competent authorities and the competent institutions of the two Contracting Parties may communicate with one another and with all interested parties, whatever their place of residence, directly in English.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel35/Lid2" label-id="10000447734L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> A claim or document shall not be rejected on the grounds that it is written in one of the official languages of the Contracting Parties. However, if a claim or a document is presented in the language of either Contracting Party the competent institution to which it is presented shall provide for a translation into the English language.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=35&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=35"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel36" stam-id="10000447773" versie-id="10000455632" id="C10001879931" label-id="10000447744" inwerking="2003-01-01" label="Article 36" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>36</nr>
    <titel>Exemptions from charges and authentication</titel>
  </kop>
  <al>If the legislation of either Contracting Party provides that any certificate or other document which is submitted under the legislation of that Contracting Party shall be exempt, either wholly or partly, from any taxes, legal dues, consular fees or administrative charges, such exemption shall apply to any certificate or other document which is submitted under the legislation of the other Contracting Party or in accordance with this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=36&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=36"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37" stam-id="10000447783" versie-id="10000455642" id="C10001879941" label-id="10000447754" inwerking="2003-01-01" label="Article 37" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>37</nr>
    <titel>Submission of a claim, notice or appeal</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37/Lid1" label-id="10000447754L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Any claim, notice or appeal concerning the determination of eligibility for, or payment of, a benefit under the legislation of one Contracting Party which should, for the purposes of that legislation, have been presented within a prescribed period to a competent authority, institution or tribunal of that Contracting Party, but which is presented within the same period to a competent authority, institution or tribunal of the other Contracting Party, shall be treated as if it had been presented to the competent authority, institution or tribunal of the first Contracting Party. The competent authority, institution or tribunal of the latter Contracting Party shall without delay forward them to the competent authority, institution or tribunal of the former Contracting Party. The date on which such a claim, notice or appeal was submitted to the competent authority, institution or tribunal of the first Contracting Party, shall be considered as the date of its submission to the competent authority, institution, or tribunal of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37/Lid2" label-id="10000447754L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> A claim for a benefit payable under the legislation of one Contracting Party made after the date of entry into force of this Agreement shall be deemed to be a claim for the corresponding benefit under the legislation of the other Contracting Party, provided that the applicant at the time of the application provides information indicating that insurance periods have been completed under the legislation of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37/Lid3" label-id="10000447754L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> In any case to which paragraph (1) or (2) applies, the competent authority, institution or tribunal to which the claim, notice or appeal has been submitted shall transmit it without delay to the competent authority, institution or tribunal of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=37&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=37"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel38" stam-id="10000447793" versie-id="10000455652" id="C10001879951" label-id="10000447764" inwerking="2003-01-01" label="Article 38" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>38</nr>
    <titel>Payment of benefits</titel>
  </kop>
  <al>The competent institution or authority of either Contracting Party shall discharge its obligations under this Agreement in the currency of that Contracting Party.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=38&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=38" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=38"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel39" stam-id="10000447803" versie-id="10000455662" id="C10001879961" label-id="10000447774" inwerking="2003-01-01" label="Article 39" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>39</nr>
    <titel>Resolution of disputes</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel39/Lid1" label-id="10000447774L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> The competent authorities of both Contracting Parties shall resolve, to the extent possible, any dispute which arises in interpreting or applying this Agreement according to its spirit and fundamental principles.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel39/Lid2" label-id="10000447774L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> If any dispute cannot be resolved in accordance with paragraph 1, it shall be submitted to an arbitration tribunal whose composition and procedure shall be agreed upon by the Contracting Parties. The arbitration tribunal shall settle the dispute in accordance with the spirit and fundamental principles of this Agreement. The arbitration shall be final and binding for the Contracting Parties involved.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=39&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=39" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=39"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=V"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI" stam-id="10000447863" versie-id="10000455722" id="C10001880021" label-id="10000447834" inwerking="2003-01-01" label="PART VI" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>VI</nr>
    <titel>TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40" stam-id="10000447823" versie-id="10000455682" id="C10001879981" label-id="10000447794" inwerking="2003-01-01" label="Article 40" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>40</nr>
    <titel>Transitional provisions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid1" label-id="10000447794L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> This Agreement shall confer no rights for any period before its entry into force.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid2" label-id="10000447794L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> All periods of insurance completed under the legislation of a Contracting Party before the entry into force of this Agreement shall be taken into account for the purpose of determining rights arising from this Agreement. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid3" label-id="10000447794L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Subject to paragraph (1) of this Article, rights may arise under this Agreement even in respect of a contingency which arose before its entry into force.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid4" label-id="10000447794L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Any benefits due only by virtue of this Agreement shall be determined, at the request of the person concerned and in accordance with the provisions of this Agreement, with effect from the entry into force of this Agreement, unless the rights previously determined have given rise to a lump-sum payment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid5" label-id="10000447794L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> Where the request referred to in paragraph (4) of this Article is submitted within two years after the entry into force of this Agreement, the rights arising in accordance with the provisions of this Agreement shall be acquired as from the date of entry into force, and those provisions of the legislation of either Contracting Party concerning the forfeiture or limitation of rights shall not be invoked against the person concerned.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid6" label-id="10000447794L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> Any benefit which has been determined before the date of entry into force of this Agreement shall not be recalculated, unless requested by the beneficiary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=40&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=40" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=40"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41" stam-id="10000447833" versie-id="10000455692" id="C10001879991" label-id="10000447804" inwerking="2003-01-01" label="Article 41" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>41</nr>
    <titel>Ratification, entry into force and jurisdiction</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41/Lid1" label-id="10000447804L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>The Contracting Parties shall notify each other in writing of the completion of their respective legal or constitutional procedures required for the entry into force of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41/Lid2" label-id="10000447804L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> The Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the month in which the last instruments of ratification are exchanged.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41/Lid3" label-id="10000447804L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> In relation to the Kingdom of the Netherlands this Agreement shall only apply to the territory of the Kingdom of the Netherlands in Europe.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=41&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=41" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=41"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel42" stam-id="10000447843" versie-id="10000455702" id="C10001880001" label-id="10000447814" inwerking="2003-01-01" label="Article 42" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>42</nr>
    <titel>Duration of the Agreement</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall remain in force without any limitation on its duration. It may be denounced at any time by either Contracting Party, by giving at least three months notice in writing to the other Contracting Party, in which case such Agreement shall no longer remain in force with effect from the first day of the calendar year following the year of its denouncement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=42&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=42" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=42"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel43" stam-id="10000447853" versie-id="10000455712" id="C10001880011" label-id="10000447824" inwerking="2003-01-01" label="Article 43" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>43</nr>
    <titel>Termination of the Agreement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel43/Lid1" label-id="10000447824L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> In the event of denunciation of this Agreement, all rights acquired under its provisions shall be maintained. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel43/Lid2" label-id="10000447824L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Rights in process of acquisition in respect of periods before the date on which the denunciation takes effect shall not lapse as a result of the denunciation; their subsequent continued recognition shall be determined by agreement or, failing such agreement, by the legislation which the competent institution applies.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=43&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=43" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;artikel=43"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=VI" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;deel=VI"/></jcis></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000447873" versie-id="10000455732" id="C10001880031" label-id="10000447844" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.</al>
    <al>DONE in duplicate at Rome on 11 September 2001, in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the Kingdom of the Netherlands</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) R. LOUDON</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of Malta</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) JOSEPH CASSAR</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" cms-nr="J1" stam-id="10000448053" versie-id="10000484082" id="C10009077341" label-id="10000448024" inwerking="2003-01-01" label="[J1]" bron="Trb.2002-41" effect="structuurwijziging" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Administrative Arrangement for the implementation of the <intref doc="" label-id="10000447854" verwijzing-id="10000060565" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Agreement on social security between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of Malta</intref> signed at Rome on 11 September 2001</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Aanhef" stam-id="10000447893" versie-id="10000455752" id="C10009077141" label-id="10000447864" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <preambule>
    <al>Pursuant to <intref doc="" label-id="10000447714" verwijzing-id="10000060472" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33">Article 33 of the Agreement on Social Security between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of Malta</intref>, signed at Rome on 11 September 2001, the competent authorities:</al>
    <al>For the Netherlands,</al>
    <al>the Minister of Social Affairs and Employment or any person or body authorised to perform the functions at present exercised by the said authority</al>
    <al>For Malta,</al>
    <al>the Minister from time to time in charge of the Department of Social Security</al>
    <al>Have agreed on the following provisions for the application of the Agreement:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI" stam-id="10000447923" versie-id="10000455782" id="C10001880081" label-id="10000447894" inwerking="2003-01-01" label="PART I" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>I</nr>
    <titel>GENERAL PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1" stam-id="10000447903" versie-id="10000455762" id="C10009077151" label-id="10000447874" inwerking="2003-01-01" label="Article 1" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1/Lid1" label-id="10000447874L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> For the application of this Administrative Arrangement, “Agreement” means the <intref doc="" label-id="10000447854" verwijzing-id="10000060502" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Agreement on Social Security between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of Malta</intref>, signed at Rome on 11 September 2001. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1/Lid2" label-id="10000447874L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> The terms used in this Arrangement have the meaning given to them in <intref doc="" label-id="10000447294" verwijzing-id="10000060503" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1">Article 1</intref> of the Agreement. “Contracting Parties” means the Contracting Parties of the Agreement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2" stam-id="10000447913" versie-id="10000455772" id="C10009077161" label-id="10000447884" inwerking="2003-01-01" label="Article 2" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Liaison Agencies</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10000447884L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> For the purposes of implementing the <intref doc="" label-id="10000447854" verwijzing-id="10000060539" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Agreement</intref> the liaison agencies in accordance with <intref doc="" label-id="10000447714" verwijzing-id="10000060538" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33">Article 33, paragraph 2</intref>, of the Agreement are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>for Malta: the Department of Social Security;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>for the Netherlands:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>for old-age and survivors' pensions and for children's allowances, as well as for the application of <intref doc="" label-id="10000447384" verwijzing-id="10000060537" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9">Articles 9</intref> and <intref doc="" label-id="10000447424" verwijzing-id="10000060536" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel13">13</intref> of Part II of the Agreement: the “Sociale Verzekeringsbank” (Social Insurance Bank), Amstelveen;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>in other cases: the “Landelijk instituut sociale verzekeringen” (National institute social insurance) c/o Gak Nederland bv, Amsterdam.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10000447884L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> For the application of the <intref doc="" label-id="10000447854" verwijzing-id="10000060541" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Agreement</intref> the competent institutions of the Contracting Parties may agree upon the appointment of other liaison agencies.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII" stam-id="10000447943" versie-id="10000455802" id="C10001880101" label-id="10000447914" inwerking="2003-01-01" label="PART II" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>II</nr>
    <titel>PROVISIONS CONCERNING THE APPLICABLE LEGISLATION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3" stam-id="10000447933" versie-id="10000455792" id="C10009077181" label-id="10000447904" inwerking="2003-01-01" label="Article 3" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1" label-id="10000447904L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> For the purpose of this Article “institution” means:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>as regards Malta, the Department of Social Security, and,</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>as regards the Netherlands, the “Sociale Verzekeringsbank” (Social Insurance Bank).</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2" label-id="10000447904L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al> When the legislation of a Contracting Party is applicable in the circumstances described in <intref doc="" label-id="10000447384" verwijzing-id="10000060579" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9">Article 9, paragraph 1</intref>, of the Agreement, the institution of that Contracting Party shall, at the request of the employed person or the employer of that person, issue a certificate certifying, in respect of the work in question, that the employed person is subject to that legislation until the date indicated.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>When the employed person described in sub-paragraph (a) takes on an employment in the territory of the other Contracting Party by a different employer located in that territory, the employed person must, without delay, inform the institution that issued the certificate. That institution will thereupon revoke the certificate, as from the commencing date of the new employment, and inform the institution of the other Contracting Party. </al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>Until revoked, a certificate issued under sub-paragraph (a) of this Article shall be accepted as evidence that the employed person is not subject to the legislation of the other Contracting Party in respect of the work or employment for which the certificate was issued.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid3" label-id="10000447904L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> When the legislation of a Contracting Party is applicable by reason of an agreement of the institutions in accordance with <intref doc="" label-id="10000447424" verwijzing-id="10000060580" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel13">Article 13</intref> of the Agreement, the institution of that Contracting Party shall issue a certificate certifying, in respect of the work or employment in question, that the employed person is subject to that legislation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid4" label-id="10000447904L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> The institution of the Contracting Party that has issued a certificate under paragraph 2(a) or 3 of this Article shall send a copy of it to the institution of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII" stam-id="10000447993" versie-id="10000455852" id="C10001880151" label-id="10000447964" inwerking="2003-01-01" label="PART III" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>III</nr>
    <titel>PROVISIONS CONCERNING BENEFITS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4" stam-id="10000447953" versie-id="10000455812" id="C10009077201" label-id="10000447924" inwerking="2003-01-01" label="Article 4" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Competent institutions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Lid1" label-id="10000447924L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> For the purpose of implementing the provisions of <intref doc="" label-id="10000447634" verwijzing-id="10000061264" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII">Part III</intref> and <intref doc="" label-id="10000447704" verwijzing-id="10000061265" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV">Part IV</intref> of the Agreement the assigned competent institutions are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>for Malta: the Department of Social Security;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>for the Netherlands:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>for the application of <intref doc="" label-id="10000447504" verwijzing-id="10000061266" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel18">Article 18</intref> and <intref doc="" label-id="10000447514" verwijzing-id="10000061267" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIII/HoofdstukII/Paragraaf_2/Artikel19">19</intref> of the Agreement: the “Landelijk instituut sociale verzekeringen” (National institute social insurance) c/o Gak Nederland bv, Amsterdam;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>for old-age and survivors' pensions and for children's allowances: the Sociale Verzekeringsbank” (Social Insurance Bank), Amstelveen;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>for disablement pensions the implementing organisation which is assigned to the employer of the claimant.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5" stam-id="10000447963" versie-id="10000455822" id="C10009077211" label-id="10000447934" inwerking="2003-01-01" label="Article 5" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Identification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1" label-id="10000447934L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> For the purpose of implementing <intref doc="" label-id="10000447654" verwijzing-id="10000061254" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel28">Article 28</intref> of the Agreement the competent institution of a Contracting Party identifies the claimant on the basis of a proper identification.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2" label-id="10000447934L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Proper identification includes a passport or any other valid proof of identity issued by the relevant authorities of the person's country of residence.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid3" label-id="10000447934L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> The competent institution of one Contracting Party will inform the competent institution of the other Contracting Party that the identity of the claimant has been verified properly by sending a copy of the identification document. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6" stam-id="10000447973" versie-id="10000455832" id="C10001880131" label-id="10000447944" inwerking="2003-01-01" label="Article 6" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Verification and examination in case of invalidity or disablement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid1" label-id="10000447944L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> At the request of the competent institution of a Contracting Party, verification of administrative and medical information, as well as medical examinations, regarding claimants or recipients of a benefit, will be carried out by the competent institution of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid2" label-id="10000447944L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> The information referred to in the first paragraph includes information on the periods of insurance completed under the legislation of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid3" label-id="10000447944L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> In the case where the examination is held by the competent institution in its own territory, or when the competent institution has the claimant or beneficiary examined in the territory of the other Contracting Party by a doctor of its own choice, the travel and accommodation expenses as well as medical examination costs will be paid for by the competent institution requesting such examination.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid4" label-id="10000447944L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> The competent institutions shall inform each other of circumstances which may be of importance when deciding on a benefit, and circumstances which may be of influence to the continuation of the benefit, enclosing relevant medical documents.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7" stam-id="10000447983" versie-id="10000455842" id="C10009077231" label-id="10000447954" inwerking="2003-01-01" label="Article 7" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Payment of benefits</titel>
  </kop>
  <al>Except where <intref doc="" label-id="10000447674" verwijzing-id="10000061073" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30">Article 30</intref> of the Agreement is applied, benefits shall be paid out directly to the beneficiaries.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV" stam-id="10000448033" versie-id="10000455892" id="C10001880191" label-id="10000448004" inwerking="2003-01-01" label="PART IV" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr>IV</nr>
    <titel>MISCELLANEOUS PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8" stam-id="10000448003" versie-id="10000455862" id="C10001880161" label-id="10000447974" inwerking="2003-01-01" label="Article 8" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Forms and Procedures</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8/Lid1" label-id="10000447974L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> The liaison agencies of the Contracting Party where the claimant is residing, shall be of assistance regarding the application for a benefit under the legislation of the other Contracting Party, and shall, to the extent possible and without prior request, inform the liaison agency of the other Contracting Party of circumstances which may be of importance when deciding on a benefit, and of circumstances which may be of influence to the continuation of the right or the amount of a benefit.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8/Lid2" label-id="10000447974L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> If it is not possible for a person concerned to submit a required certificate, the insurance institution requiring the certificate shall address itself to the liaison agency of the other Contracting Party in order to obtain the certificate. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8/Lid3" label-id="10000447974L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> The liaison agencies of the Contracting Parties shall agree on the forms and other documents, as well as on the procedures, necessary for the implementation of the Agreement and this Administrative Arrangement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel9" stam-id="10000448013" versie-id="10000455872" id="C10001880171" label-id="10000447984" inwerking="2003-01-01" label="Article 9" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Statistics</titel>
  </kop>
  <al>The liaison agencies of the Contracting Parties will exchange statistics on an annual basis, and in a form to be agreed upon, regarding the payments which each has made under the Agreement. The statistics will include data on the number of beneficiaries and the total amount of benefits paid, by type of benefit.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel10" stam-id="10000448023" versie-id="10000455882" id="C10009077271" label-id="10000447994" inwerking="2003-01-01" label="Article 10" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force</titel>
  </kop>
  <al>This Administrative Agreement shall enter into force together with the <intref doc="" label-id="10000447854" verwijzing-id="10000060505" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1">Agreement</intref> and may be denounced in accordance with the same rules as apply to the Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000448043" versie-id="10000455902" id="C10001880201" label-id="10000448014" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2001-163" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2001-10-03" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>DONE in duplicate at Rome on 11 September 2001, in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">The Competent Authority of the Government of the Kingdom of the Netherlands</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) R. LOUDON</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">The Competent Authority of the Government of Malta</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) JOSEPH CASSAR</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10000476943" versie-id="10000484842" id="C10001950201" label-id="10000476914" inwerking="2003-01-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1" cms-nr="C1" stam-id="10000476763" versie-id="10000484662" id="C10001950021" label-id="10000476734" inwerking="2003-01-01" label="[C1]" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel>Verdrag inzake sociale zekerheid tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Malta</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10000476193" versie-id="10000484092" id="C10001949451" label-id="10000476164" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <preambule>
    <al>De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden</al>
    <al>en</al>
    <al>de Regering van Malta,</al>
    <al>hierna te noemen de Verdragsluitende Partijen,</al>
    <al>Geleid door de wens de betrekkingen tussen de twee Staten op het gebied van sociale zekerheid te regelen, zijn het volgende overeengekomen: </al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI" stam-id="10000476263" versie-id="10000484162" id="C10001949521" label-id="10000476234" inwerking="2003-01-01" label="DEEL I" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>I</nr>
    <titel>ALGEMENE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1" stam-id="10000476203" versie-id="10000484102" id="C10009077361" label-id="10000476174" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 1" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1" label-id="10000476174L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit Verdrag</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>heeft „Malta” de betekenis die eraan wordt toegekend in de grondwet van Malta en wordt onder „Nederland” verstaan het Koninkrijk der Nederlanden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „grondgebied”, met betrekking tot Malta: het eiland Malta, het eiland Gozo en de andere eilanden van de Maltese archipel, met inbegrip van de territoriale wateren daarvan en, met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden: het grondgebied van het Koninkrijk in Europa;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „onderdaan”: een persoon met de nationaliteit van één van de Verdragsluitende Partijen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „wetgeving”: de wetten, voorschriften en bestuursrechtelijke regelingen die betrekking hebben op de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476184" verwijzing-id="10000060473" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> bedoelde stelsels en takken van sociale zekerheid;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „bevoegde autoriteit”, met betrekking tot Malta: de fungerend minister die verantwoordelijk is voor het ministerie van Sociale Zaken in Malta, en met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden: de minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van Nederland of een persoon die of lichaam dat bevoegd is tot uitvoering van de taken die thans worden uitgevoerd door voornoemde autoriteiten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „bevoegd orgaan” het orgaan dat uit hoofde van de toepasselijke wetgeving van elke Verdragsluitende Partij zoals omschreven in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476184" verwijzing-id="10000060474" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> bevoegd is;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>wordt met betrekking tot een Verdragsluitende Partij verstaan onder „uitkering”: een uitkering, pensioen of bijslag waarin de wetgeving van die Verdragsluitende Partij voorziet, en waarin zijn begrepen alle aanvullingen op of verhogingen van die uitkering, dat pensioen of die bijslag uit hoofde van de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476184" verwijzing-id="10000060475" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> bedoelde wetgeving;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „woonplaats”: de juridische gewone woonplaats zoals omschreven in de wetgeving van elke Verdragsluitende Partij;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „verzekeringstijdvak”: de tijdvakken van bijdragen, beroepswerkzaamheid of wonen en vergelijkbare tijdvakken die zijn afgerond krachtens de wetgeving van elke Verdragsluitende Partij;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>heeft „vluchteling” de betekenis die eraan wordt toegekend in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001002&amp;artikel=1" label-id="10002356284" verwijzing-id="10000060477" bwb-id="BWBV0001002">artikel 1 van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen</extref>, ondertekend te Genève op 28 juli 1951 en in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0006107&amp;artikel=I" label-id="10005018924" verwijzing-id="10000060483" bwb-id="BWBV0006107">artikel 1, tweede lid, van het Protocol betreffende de status van vluchtelingen</extref> van 31 januari 1967; </al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>heeft „staatloze” de betekenis die eraan wordt toegekend in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0001003&amp;artikel=1" label-id="10002364744" verwijzing-id="10000060484" bwb-id="BWBV0001003">artikel 1 van het Verdrag inzake staatlozen</extref>, ondertekend te New York op 28 september 1954;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=k&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeell">
        <li.nr>l.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „gezinsleden”: de personen die als zodanig worden omschreven of aangemerkt in de door de bevoegde organen toegepaste wetgeving;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=l&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=l"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelm">
        <li.nr>m.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „werknemer”: een persoon die in loondienst is van een werkgever alsmede ieder die krachtens de wetgeving van een Verdragsluitende Partij wordt gelijkgesteld met een werknemer;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=m&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=m"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeeln">
        <li.nr>n.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „zelfstandige”: de persoon die als zodanig wordt omschreven of erkend door de wetgeving van een Verdragsluitende Partij;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=n&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=n"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelo">
        <li.nr>o.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „orgaan van de woonplaats”: het orgaan dat ter plaatse waar de rechthebbende woont, uit hoofde van de wetgeving van de Verdragsluitende Partij die door dit orgaan wordt toegepast, bevoegd is de desbetreffende uitkeringen in de woonplaats te verstrekken, of, indien een dergelijk orgaan niet bestaat, het door de bevoegde autoriteit van de betrokken Verdragsluitende Partij aangewezen orgaan;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=o&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=o"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid1/Onderdeelp">
        <li.nr>p.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder „orgaan van de tijdelijke verblijfplaats”: het orgaan dat ter plaatse waar de rechthebbende tijdelijk verblijft, uit hoofde van de wetgeving van de Verdragsluitende Partij die door dit orgaan wordt toegepast bevoegd is, de desbetreffende uitkeringen te verstrekken, of, indien een dergelijk orgaan niet bestaat, het door de bevoegde autoriteit van de betrokken Verdragsluitende Partij aangewezen orgaan.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=p&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=p"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1/Lid2" label-id="10000476174L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Andere termen die in dit Verdrag worden gebruikt hebben de betekenis die daaraan respectievelijk in de wetgeving van elk van de Verdragsluitende Partijen wordt toegekend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2" stam-id="10000476213" versie-id="10000484112" id="C10001949471" label-id="10000476184" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 2" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Aangelegenheden waarop dit Verdrag van toepassing is</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10000476184L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is van toepassing</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>met betrekking tot Malta, op de wetgeving inzake:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>ziekte- en moederschapsuitkeringen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>pensioenen ter zake van invaliditeit;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>pensioenen ter zake van pensionering;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=iii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>pensioenen ter zake van weduwschap;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=iv&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>uitkeringen ter zake van werkloosheid;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=v&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>kinderbijslagen, met inbegrip van bijslagen voor kinderen met een handicap.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=vi&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>met betrekking tot Nederland, op de wetgeving inzake:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>ziekteverzekering (uitkeringen bij ziekte en moederschap);</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>arbeidsongeschiktheidsverzekeringen voor werknemers;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>arbeidsongeschiktheidsverzekeringen voor zelfstandigen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>ouderdomsverzekering; </al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=iv&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>nabestaandenverzekering;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=v&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>werkloosheidsverzekering.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=vi&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelvii">
            <li.nr>vii.</li.nr>
            <al>kinderbijslagen.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=vii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=vii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10000476184L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Tenzij anders bepaald in het derde lid, is dit Verdrag ook van toepassing op wetgeving die de in het eerste lid bedoelde wetgeving wijzigt, vervangt, aanvult, consolideert of daarvoor in de plaats treedt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10000476184L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is niet van toepassing op wetgeving die de toepassing van de in het eerste lid van dit artikel bedoelde wetgeving uitbreidt tot nieuwe groepen uitkeringsgerechtigden, indien de bevoegde autoriteit van die Verdragsluitende Partij de bevoegde autoriteit van de andere Verdragsluitende Partij binnen drie maanden na de officiële publicatie van de nieuwe wetgeving ervan in kennis stelt dat een dergelijke uitbreiding van het Verdrag niet wordt beoogd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2/Lid4" label-id="10000476184L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is niet van toepassing op regelingen inzake sociale en medische bijstand, noch op bijzondere regelingen voor ambtenaren of met hen gelijkgestelden, noch op regelingen betreffende uitkeringen aan slachtoffers van oorlogshandelingen of van de gevolgen van oorlog.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel3" stam-id="10000476223" versie-id="10000484122" id="C10001949481" label-id="10000476194" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 3" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>Personele werkingssfeer</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij anders bepaald in dit Verdrag, is het van toepassing op alle personen op wie de wetgeving van één van de twee of van beide Verdragsluitende Partijen van toepassing is of is geweest, alsmede op de gezinsleden en nabestaanden van deze personen voorzover hun rechten ontleend zijn aan voornoemde personen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4" stam-id="10000476233" versie-id="10000484132" id="C10001949491" label-id="10000476204" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 4" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Gelijke behandeling</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij anders bepaald in dit Verdrag, hebben de volgende personen die wonen op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij dezelfde rechten en verplichtingen uit hoofde van de wetgeving van die Verdragsluitende Partij als haar eigen onderdanen:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>vluchtelingen en staatlozen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>de gezinsleden en nabestaanden, ongeacht hun nationaliteit, van de bij de onderdelen a en b genoemde personen wat betreft de rechten die zij ontlenen aan die personen.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;o=c&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5" stam-id="10000476243" versie-id="10000484142" id="C10009077401" label-id="10000476214" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 5" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Betaling van uitkeringen in het buitenland</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5/Lid1" label-id="10000476214L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Tenzij anders bepaald in dit Verdrag, worden uitkeringen uit hoofde van de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476184" verwijzing-id="10000061252" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> beschreven wetgeving van de ene Verdragsluitende Partij niet verlaagd, gewijzigd, opgeschort of ingetrokken op grond van het feit dat de ontvanger of het kind woont of verblijft op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij en deze uitkeringen worden betaald op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5/Lid2" label-id="10000476214L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Tenzij anders bepaald in dit Verdrag, worden uitkeringen die uit hoofde van dit Verdrag door een Verdragsluitende Partij verschuldigd zijn aan een persoon die zich op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij bevindt betaald aan die persoon wanneer die persoon of het kind zich op het grondgebied van een derde staat bevindt onder dezelfde voorwaarden en in dezelfde mate als aan onderdanen van de eerstgenoemde Verdragsluitende Partij die wonen of verblijven in die derde staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=5&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel6" stam-id="10000476253" versie-id="10000484152" id="C10001949511" label-id="10000476224" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 6" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Voorkomen van samenloop van uitkeringen en van inkomenstoetsen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel6/Lid1" label-id="10000476224L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Bepalingen in de wetgeving van een Verdragsluitende Partij waarmee beoogd wordt uitkeringen te verlagen, op te schorten of in te trekken in gevallen waarin sprake is van samenloop met andere uitkeringen of andere inkomsten of vanwege het verrichten van beroepswerkzaamheden, zijn ook van toepassing op een rechthebbende ten aanzien van uitkeringen verkregen uit hoofde van de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij of ten aanzien van inkomsten verworven of werkzaamheden verricht op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel6/Lid2" label-id="10000476224L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Wanneer een Verdragsluitende Partij een uitkering betaalt aan een persoon die woont op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, houdt de eerstbedoelde Verdragsluitende Partij een eventuele door de laatstbedoelde Verdragsluitende Partij aan die persoon betaalde, inkomensgetoetste uitkering buiten beschouwing.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=6&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII" stam-id="10000476343" versie-id="10000484242" id="C10001949601" label-id="10000476314" inwerking="2003-01-01" label="DEEL II" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>II</nr>
    <titel>TOEPASSELIJKE WETGEVING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel7" stam-id="10000476273" versie-id="10000484172" id="C10009077431" label-id="10000476244" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 7" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Algemene regels</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel7/Lid1" label-id="10000476244L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Personen op wie de bepalingen van dit deel van het Verdrag van toepassing zijn, vallen onder de wetgeving van slechts één Verdragsluitende Partij. Die wetgeving wordt vastgesteld in overeenstemming met de bepalingen van de <intref doc="" label-id="476254,476264,476274,476284,476294" verwijzing-id="10000061071" bwb-id="BWBR0007364">artikelen 8 tot en met 12</intref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel7/Lid2" label-id="10000476244L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Een persoon die in overeenstemming met de bepalingen van dit deel valt onder de wetgeving van één Verdragsluitende Partij wordt beschouwd als wonend op het grondgebied van die Verdragsluitende Partij. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8" stam-id="10000476283" versie-id="10000484182" id="C10001949541" label-id="10000476254" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 8" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Werknemers</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10000476254L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Een persoon die als werknemer werkzaam is op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij, valt, met betrekking tot die werkzaamheden, alleen onder de wetgeving van die Verdragsluitende Partij, zelfs indien hij woont op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij of indien zijn werkgever of de zetel van zijn werkgever zich bevindt op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10000476254L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Een zelfstandige die zijn beroep uitoefent op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij, valt onder de wetgeving van die Verdragsluitende Partij, zelfs indien hij woont op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel8/Lid3" label-id="10000476254L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Ambtenaren van een Verdragsluitende Partij en personen die daarmee worden gelijkgesteld, vallen onder de wetgeving van de Verdragsluitende Partij waarbij zij in dienst zijn.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9" stam-id="10000476293" versie-id="10000484192" id="C10001949551" label-id="10000476264" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 9" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Gedetacheerde werknemers</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10000476264L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Een persoon die als werknemer werkzaam is op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij en die wordt gedetacheerd om voor zijn of haar werkgever werkzaamheden te verrichten op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, valt wat betreft die werkzaamheden alleen onder de wetgeving van de eerstgenoemde Verdragsluitende Partij als zouden die werkzaamheden worden verricht op haar grondgebied en mits deze detachering niet langer duurt dan 24 maanden en de betrokkene niet tevens op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij door een andere werkgever die zich op dat grondgebied bevindt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10000476264L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Indien een persoon ingevolge het eerste lid blijft vallen onder de wetgeving van een Verdragsluitende Partij vanuit het grondgebied waarvan hij is gezonden naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, is dat lid van overeenkomstige toepassing op de gezinsleden van die persoon die hem vergezellen, tenzij zij zelf in loondienst werken of zelfstandige zijn op het grondgebied van de laatstgenoemde Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel10" stam-id="10000476303" versie-id="10000484202" id="C10001949561" label-id="10000476274" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 10" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>10</nr>
    <titel>Personeel van internationale luchttransportondernemingen</titel>
  </kop>
  <al>Op een persoon die deel uitmaakt van het reizend of vliegend personeel van een onderneming die, tegen betaling of voor eigen rekening, internationale vervoersdiensten exploiteert voor passagiers of goederen door de lucht en haar zetel heeft op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij, is de wetgeving van die Verdragsluitende Partij van toepassing, onder de volgende restricties:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel10/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>wanneer de voornoemde onderneming een filiaal of permanente vertegenwoordiging heeft op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Partij dan waar zij haar zetel heeft, valt een persoon die als werknemer werkzaam is bij dat filiaal of die permanente vertegenwoordiging onder de wetgeving van de Verdragsluitende Partij op het grondgebied waarvan dat filiaal of die permanente vertegenwoordiging zich bevindt;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=10&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel10/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>wanneer een persoon als werknemer hoofdzakelijk werkzaam is op het grondgebied van de Verdragsluitende Partij waar hij woont, valt hij onder de wetgeving van die Verdragsluitende Partij, zelfs wanneer de onderneming waarbij hij werkzaam is geen zetel, filiaal of permanente vertegenwoordiging op haar grondgebied heeft.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=10&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=10&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel11" stam-id="10000476313" versie-id="10000484212" id="C10001949571" label-id="10000476284" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 11" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Bemanningsleden aan boord van schepen</titel>
  </kop>
  <al>Een persoon die als werknemer werkzaam is aan boord van een schip en op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij woont, valt onder de wetgeving van de Verdragsluitende Partij op het grondgebied waarvan de werkgever zijn zetel heeft of kantoor houdt.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=11&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12" stam-id="10000476323" versie-id="10000484222" id="C10001949581" label-id="10000476294" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 12" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>12</nr>
    <titel>Personeel van diplomatieke en consulaire zendingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid1" label-id="10000476294L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Onderdanen van een Verdragsluitende Partij die door de regering van die Verdragsluitende Partij worden uitgezonden naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij als lid van een diplomatieke zending of consulaire post vallen onder de wetgeving van de eerstgenoemde Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid2" label-id="10000476294L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Personen die als werknemer werkzaam zijn bij een diplomatieke zending of consulaire post van een van de Verdragsluitende Partijen op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij vallen onder de wetgeving van laatstgenoemde Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid3" label-id="10000476294L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Indien de diplomatieke zending of consulaire post van één van de Verdragsluitende Partijen personen in dienst heeft die overeenkomstig het tweede lid van dit artikel vallen onder de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij, neemt de zending of post de verplichtingen die de wetgeving van deze Verdragsluitende Partij aan werkgevers oplegt in acht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid4" label-id="10000476294L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Het bepaalde in het tweede en derde lid van dit artikel is ook van toepassing op een persoon die als werknemer werkzaam is als persoonlijk bediende of als lid van de particuliere staf van een in het eerste lid van dit artikel bedoelde persoon. In dat geval neemt de natuurlijke persoon die andere personen in dienst heeft de verplichtingen in acht die de wetgeving van de Verdragsluitende Partij waar de dienstbetrekking wordt uitgeoefend aan werkgevers oplegt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;lid=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid5" label-id="10000476294L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> Het bepaalde in het eerste tot en met het vierde lid van dit artikel is niet van toepassing op honoraire leden van een consulaire post of personen die als werknemer werkzaam zijn in persoonlijke dienst van dergelijke personen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;lid=5&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel12/Lid6" label-id="10000476294L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> Indien een persoon ingevolge het eerste lid blijven vallen onder de wetgeving van een Verdragsluitende Partij vanuit het grondgebied waarvan hij is gezonden naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, is dat lid van overeenkomstige toepassing op de gezinsleden die deze persoon vergezellen, tenzij zij zelf in loondienst werken of zelfstandige zijn op het grondgebied van de laatstgenoemde Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;lid=6&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=12&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel13" stam-id="10000476333" versie-id="10000484232" id="C10009077491" label-id="10000476304" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 13" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Uitzonderingen op de bepalingen van de <intref doc="" label-id="476254,476264,476274,476284,476294" verwijzing-id="10000060510" bwb-id="BWBR0007364">artikelen 8 tot en met 12</intref></titel>
  </kop>
  <al>De bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen of de door de autoriteiten aangewezen lichamen kunnen ten behoeve van werknemers uitzonderingen op de bepalingen van de <intref doc="" label-id="476254,476264,476274,476284,476294" verwijzing-id="10000060512" bwb-id="BWBR0007364">artikelen 8 tot en met 12</intref> overeenkomen en daarbij een verplichte verzekering krachtens de desbetreffende wetgeving invoeren.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII" stam-id="10000476543" versie-id="10000484442" id="C10001949801" label-id="10000476514" inwerking="2003-01-01" label="DEEL III" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>III</nr>
    <titel>BEPALINGEN INZAKE UITKERINGEN</titel>
  </kop><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk1" stam-id="10000476363" versie-id="10000484262" id="C10001949621" label-id="10000476334" inwerking="2003-01-01" label="HOOFDSTUK 1" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>ZIEKTE EN MOEDERSCHAP</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14" stam-id="10000476353" versie-id="10000484252" id="C10001949611" label-id="10000476324" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 14" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>14</nr>
    <titel>Optelling van verzekeringstijdvakken</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid1" label-id="10000476324L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Indien de wetgeving van een Verdragsluitende Partij het recht op uitkering afhankelijk stelt van de voltooiing van verzekeringstijdvakken, houdt het bevoegde orgaan van die Partij, voor zover nodig, rekening met verzekeringstijdvakken die zijn voltooid krachtens de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij, voor zover deze niet samenvallen, als zouden het verzekeringstijdvakken zijn die zijn vervuld krachtens de wetgeving van de eerstbedoelde Verdragsluitende Partij. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk1/Artikel14/Lid2" label-id="10000476324L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Voor zover het rechten op dagelijkse uitkeringen bij ziekte en moederschap betreft, vindt de in het eerste lid van dit artikel genoemde optelling alleen plaats indien de betrokkene laatstelijk betaalde werkzaamheden heeft verricht op het grondgebied van de Verdragsluitende Partij uit hoofde van wier wetgeving de aanvraag wordt gedaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;artikel=14&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=1&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=1"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=1"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2" stam-id="10000476473" versie-id="10000484372" id="C10001949731" label-id="10000476444" inwerking="2003-01-01" label="HOOFDSTUK 2" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>INVALIDITEIT, OUDERDOM EN OVERLIJDEN</titel>
  </kop><paragraaf bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1" stam-id="10000476403" versie-id="10000484302" id="C10001949661" label-id="10000476374" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel>BEPALINGEN BETREFFENDE DE UITVOERING VAN DE MALTESE WETGEVING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel15" stam-id="10000476373" versie-id="10000484272" id="C10009077531" label-id="10000476344" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 15" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Bepalingen betreffende het Maltese invaliditeitspensioen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel15/Lid1" label-id="10000476344L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Wanneer een persoon op wie dit Verdrag van toepassing is, op het tijdstip waarop de arbeidsongeschiktheid gevolgd door invaliditeit ontstond, viel onder de Nederlandse wetgeving inzake pensioenen en recht had op een Nederlands invaliditeitspensioen, en wanneer de betrokkene gedurende een verzekeringstijdvak van ten minste 52 weken heeft betaald krachtens de Maltese wetgeving inzake invaliditeit, heeft deze persoon recht op een pro rata uitkering uit hoofde van de laatstbedoelde wetgeving, berekend volgens de regels van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=17&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476364" verwijzing-id="10000060516" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel17">artikel 17</intref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel15/Lid2" label-id="10000476344L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=17&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476364" verwijzing-id="10000060517" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel17">artikel 17</intref> wordt een kalenderjaar dat een verzekeringstijdvak is krachtens de Nederlandse verzekering, mits dit tijdvak valt na 1 februari 1965, beschouwd als 52 weken aan bijdragen krachtens de wetgeving van Malta.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel15/Lid3" label-id="10000476344L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit artikel omvat optelling van verzekeringstijdvakken alleen de verzekeringstijdvakken in verband met betaalde werkzaamheden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16" stam-id="10000476383" versie-id="10000484282" id="C10001949641" label-id="10000476354" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 16" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>16</nr>
    <titel>Bepalingen betreffende Maltese pensioenen ter zake van pensionering en weduwschap</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1" label-id="10000476354L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Pensioenen ter zake van pensionering en pensioenen ter zake van weduwschap worden uitsluitend vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de socialeverzekeringswet (Cap 318) op grond van:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a. </li.nr>
        <al>de in Malta betaalde of ingehouden bijdragen, en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b. </li.nr>
        <al>het inkomen als basis voor de pensioenberekening als omschreven in de wet; echter met dien verstande dat dit inkomen uitsluitend wordt berekend op grond van het basisloon/salaris of netto-inkomen, al naar gelang van toepassing is krachtens de wet, dat: </al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>is verdiend of ontvangen in Malta gedurende de laatste 10 kalenderjaren onmiddellijk voorafgaand aan zijn of haar uittreding of invaliditeit, al naar gelang het geval, of</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>indien hij of zij gedurende de laatste 10 kalenderjaren onmiddellijk voorafgaand aan zijn of haar pensionering of invaliditeit, woonde in Nederland of in een derde staat waarmee beide Verdragsluitende Partijen een verdrag inzake sociale zekerheid hebben gesloten, of woonde in Malta, maar met vrijtelling van de betaling van bijdragen krachtens de wetgeving van Malta, is verdiend of ontvangen in Malta gedurende de laatste 10 kalenderjaren onmiddellijk voorafgaand aan zijn of haar laatste werkdag in loondienst of als zelfstandige in Malta.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid2" label-id="10000476354L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van het eerste lid, wordt, bij het vaststellen van het recht op een uitkering ingevolge de wetgeving van Malta anders dan een pensioen in verband met invaliditeit, een kalenderjaar dat een verzekeringstijdvak is krachtens de Nederlandse verzekering na 7 mei 1956, beschouwd als 52 weken aan bijdragen krachtens de wetgeving van Malta.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3" label-id="10000476354L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Ingevolge dit artikel vindt geen optelling van verzekeringstijdvakken plaats tenzij:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>in het geval van een tweederde pensioen (pensionering) dat verschuldigd is ingevolge de wetgeving van Malta, de betrokkene na 22 januari 1979 ten minste 156 bijdragen heeft betaald;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>in het geval van een nabestaandenpensioen (weduwschap) dat verschuldigd is ingevolge de wetgeving van Malta, de overleden echtgenoot van de betrokken rechthebbende na 22 januari 1979 ten minste 156 bijdragen zou hebben betaald;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>in het geval van een ander pensioen ter zake van pensionering of weduwschap dat verschuldigd is ingevolge de wetgeving van Malta, de betrokkene of de echtgenoot (zoals het geval is met een pensioen in verband met weduwschap) ten minste 52 bijdragen heeft betaald.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel17" stam-id="10000476393" versie-id="10000484292" id="C10009077551" label-id="10000476364" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 17" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Berekening van Maltese uitkeringen</titel>
  </kop>
  <al>Het bevoegde orgaan van Malta berekent eerst het bedrag van de theoretische uitkering die verschuldigd zou zijn indien de verzekeringstijdvakken ingevolge de wetgeving van Nederland en Malta, samengeteld zoals voorzien in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=15&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476344" verwijzing-id="10000060520" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel15">artikel 15</intref> of <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=16&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476354" verwijzing-id="10000060521" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_1/Artikel16">16</intref>, zoals vereist, rekening houdend met tijdvakken in een derde staat waarmee beide Verdragsluitende Partijen een verdrag inzake sociale zekerheid hebben gesloten, alleen zouden zijn betaald of ingehouden ingevolge de wetgeving van Malta. De aldus berekende theoretische uitkering wordt bepaald naar evenredigheid van de verhouding tussen het totaal van de voor berekening in aanmerking komende bijdragen die uit hoofde van de wetgeving van Malta zijn betaald of ingehouden en het aantal bijdragen na optelling zoals vereist krachtens artikel 15 of 16.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=17&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></paragraaf><paragraaf bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2" stam-id="10000476463" versie-id="10000484362" id="C10001949721" label-id="10000476434" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel>BEPALINGEN INZAKE DE UITVOERING VAN DE NEDERLANDSE WETGEVING </titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel18" stam-id="10000476413" versie-id="10000484312" id="C10009077571" label-id="10000476384" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 18" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Bepalingen betreffende de Nederlandse arbeidsongeschiktheidsuitkeringen</titel>
  </kop>
  <al>Wanneer een persoon op wie dit Verdrag van toepassing is, op het tijdstip waarop de ongeschiktheid om te werken wordt gevolgd door arbeidsongeschiktheid, valt onder de Maltese socialeverzekeringswet en hij recht had op een Maltees invaliditeitspensioen, en wanneer de betrokkene daarvóór een verzekeringstijdvak van ten minste twaalf maanden had voltooid krachtens de Nederlandse wetgeving inzake de verzekering tegen arbeidsongeschiktheid, heeft deze persoon recht op een uitkering uit hoofde van de laatstbedoelde wetgeving, berekend volgens de regels van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476394" verwijzing-id="10000060526" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19">artikel 19</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=18&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19" stam-id="10000476423" versie-id="10000484322" id="C10009077581" label-id="10000476394" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 19" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Berekening van Nederlandse arbeidsongeschiktheidsuitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid1" label-id="10000476394L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Het bedrag van de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=18&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476384" verwijzing-id="10000060528" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel18">artikel 18</intref> bedoelde uitkering wordt berekend naar verhouding van de totale duur van de door de betrokkene na het bereiken van de leeftijd van 15 jaar krachtens de Nederlandse wetgeving afgeronde verzekeringstijdvakken tot het tijdvak gelegen tussen de datum waarop hij de leeftijd van 15 jaar bereikte en de datum waarop zijn arbeidsongeschiktheid met daarop volgende invaliditeit is ontstaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid2" label-id="10000476394L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Indien de betrokkene, op het tijdstip waarop de arbeidsongeschiktheid met daarop volgende invaliditeit is ontstaan, als werknemer werkzaam was of met een werknemer was gelijkgesteld, wordt de verschuldigde uitkering vastgesteld overeenkomstig de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering van 18 februari 1966 (WAO). Indien dit niet het geval is, wordt de verschuldigde uitkering vastgesteld overeenkomstig de Wet Arbeidsongeschiktheidsverzekering Zelfstandigen van 24 april 1997 (WAZ).</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3" label-id="10000476394L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Afgeronde verzekeringstijdvakken krachtens de Nederlandse wetgeving zijn:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>verzekeringstijdvakken afgerond krachtens de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering (WAO) van 18 februari 1966;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>verzekeringstijdvakken afgerond krachtens de Algemene Arbeidsongeschiktheidsverzekeringswet van 11 december 1975 (AAW), voor zover deze niet samenvallen met verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de voornoemde Wet Arbeidsongeschiktheid van 18 februari 1966 (WAO);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>verzekeringstijdvakken afgerond krachtens de Wet Arbeidsongeschiktheidsverzekeringswet Zelfstandigen van 24 april 1997 (WAZ), voor zover deze niet samenvallen met verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de voornoemde Wet Arbeidsongeschiktheid van 18 februari 1966 (WAO);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>tijdvakken van arbeid en daarmee gelijkgestelde tijdvakken die vóór 1 juli 1967 in Nederland zijn afgerond.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;o=d&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel20" stam-id="10000476433" versie-id="10000484332" id="C10009077591" label-id="10000476404" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 20" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Bepalingen inzake het Nederlandse ouderdomspensioen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel20/Lid1" label-id="10000476404L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> In geval van ouderdom stelt het Nederlandse bevoegde orgaan het pensioen rechtstreeks en uitsluitend vast op basis van de krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet (AOW) afgeronde verzekeringstijdvakken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=20&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel20/Lid2" label-id="10000476404L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Onder voorbehoud van het bepaalde in het derde lid worden tijdvakken vóór 1 januari 1957 gedurende welke een onderdaan van een Verdragsluitende Partij of een persoon beschreven in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476204" verwijzing-id="10000060548" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4">artikel 4, onderdeel b</intref>, na het bereiken van de 15-jarige leeftijd in Nederland heeft gewoond of gedurende welke hij, in een ander land wonende, in Nederland arbeid in loondienst heeft verricht, mede aangemerkt als verzekeringstijdvakken indien hij niet voldoet aan de voorwaarden van de Nederlandse wetgeving op grond waarvan zulke tijdvakken voor hem met verzekeringstijdvakken mogen worden gelijkgesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=20&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel20/Lid3" label-id="10000476404L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De in het tweede lid van dit artikel bedoelde tijdvakken worden bij de berekening van het ouderdomspensioen alleen in aanmerking genomen, indien de betrokkene verzekerd is geweest in de zin van artikel 6 van de Nederlandse Algemene Ouderdomswet en na het bereiken van de leeftijd van negenenvijftig jaar ten minste zes jaar op het grondgebied van een van beide of beide Verdragsluitende Partijen heeft gewoond en alleen zolang hij op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij woont. Deze tijdvakken worden echter niet in aanmerking genomen wanneer zij samenvallen met tijdvakken krachtens de wetgeving van een ander land dan Nederland.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=20&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=20&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel21" stam-id="10000476443" versie-id="10000484342" id="C10009077601" label-id="10000476414" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 21" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Bepalingen inzake de Nederlandse nabestaandenpensioenen</titel>
  </kop>
  <al>Wanneer een onderdaan van een Verdragsluitende Partij of een persoon beschreven in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476204" verwijzing-id="10000060554" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel4">artikel 4, eerste lid, onderdeel b</intref>, bij overlijden viel onder de Maltese socialeverzekeringswet of een uitkering ingevolge deze wet ontving en daaraan voorafgaand een verzekeringstijdvak van in totaal ten minste 12 maanden ingevolge de Nederlandse wetgeving inzake nabestaandenpensioenen had afgerond, heeft de nabestaande recht op een pensioen vastgesteld in overeenstemming met de laatstbedoelde wetgeving en berekend overeenkomstig het bepaalde in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=22&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476424" verwijzing-id="10000060555" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel22">artikel 22</intref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=21&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel22" stam-id="10000476453" versie-id="10000484352" id="C10009077611" label-id="10000476424" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 22" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Berekening van het Nederlandse nabestaandenpensioen</titel>
  </kop>
  <al>Het bedrag van de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=21&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476414" verwijzing-id="10000060558" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel21">artikel 21</intref> bedoelde uitkering wordt berekend naar evenredigheid van de verhouding tussen de totale duur van de door de overledene voor het bereiken van de 65-jarige leeftijd krachtens de Nederlandse wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken en het tijdvak gelegen tussen de datum waarop hij de 15-jarige leeftijd bereikte en de datum van zijn overlijden, maar uiterlijk de datum waarop de overledene de 65-jarige leeftijd bereikte.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=22&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></paragraaf><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=2&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=2"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=2"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3" stam-id="10000476513" versie-id="10000484412" id="C10001949771" label-id="10000476484" inwerking="2003-01-01" label="HOOFDSTUK 3" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>3</nr>
    <titel>WERKLOOSHEIDSVERZEKERING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3/Artikel23" stam-id="10000476483" versie-id="10000484382" id="C10009077641" label-id="10000476454" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 23" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
  </kop>
  <al>Indien de wetgeving van een Verdragsluitende Partij van toepassing is op een persoon, worden de verzekeringstijdvakken die in aanmerking dienen te worden genomen volgens die wetgeving, opgeteld in overeenstemming met <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=24&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476464" verwijzing-id="10000060560" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3/Artikel24">artikel 24</intref>, voor zover deze tijdvakken niet samenvallen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=23&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3/Artikel24" stam-id="10000476493" versie-id="10000484392" id="C10001949751" label-id="10000476464" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 24" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>24</nr>
  </kop>
  <al>Een werknemer wonende op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij die verhuist naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij en laatstelijk viel onder de wetgeving van deze Verdragsluitende Partij, heeft recht op werkloosheidsuitkeringen krachtens de wetgeving van laatstgenoemde Verdragsluitende Partij gedurende zijn verblijf op het grondgebied daarvan, indien:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3/Artikel24/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>hij gedurende de laatste twaalf maanden voor indiening van de aanvraag in totaal ten minste vier weken op het grondgebied van die Partij als werknemer heeft gewerkt; en</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=24&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3/Artikel24/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>hij overeenkomstig de wetgeving inzake plaatsing van buitenlandse werknemers van die Verdragsluitende Partij een vergunning had om op het grondgebied van die Verdragsluitende Partij te werken.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=24&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=24&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk3/Artikel25" stam-id="10000476503" versie-id="10000484402" id="C10009077661" label-id="10000476474" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 25" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
  </kop>
  <al>Het bepaalde in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=5&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476214" verwijzing-id="10000060577" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel5">artikel 5</intref> van dit Verdrag met betrekking tot de betaling van uitkeringen in het buitenland, is niet van toepassing op uitkeringen ter zake van werkloosheid. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;artikel=25&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=3&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=3"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=3"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><hoofdstuk bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk4" stam-id="10000476533" versie-id="10000484432" id="C10001949791" label-id="10000476504" inwerking="2003-01-01" label="HOOFDSTUK 4" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>HOOFDSTUK</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>KINDERBIJSLAGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk4/Artikel26" stam-id="10000476523" versie-id="10000484422" id="C10001949781" label-id="10000476494" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 26" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>26</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk4/Artikel26/Lid1" label-id="10000476494L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Een persoon die valt onder de Nederlandse wetgeving inzake kinderbijslagen, heeft recht op kinderbijslagen, zelfs wanneer de betreffende persoon of het kind woont in Malta.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=4&amp;artikel=26&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk4/Artikel26/Lid2" label-id="10000476494L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Het recht op kinderbijslagen uit hoofde van de Maltese socialeverzekeringswet vervalt niet als het kind ten aanzien van wie een dergelijke bijslag verschuldigd is, in Nederland woont.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=4&amp;artikel=26&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk4/Artikel26/Lid3" label-id="10000476494L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Indien aan de voorwaarden voor het recht op kinderbijslagen is voldaan krachtens de wetgeving van beide Verdragsluitende Partijen wordt het recht op kinderbijslagen alleen toegekend krachtens de wetgeving van de Verdragsluitende Partij op het grondgebied waarvan het kind woont.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=4&amp;artikel=26&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=4&amp;artikel=26&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=4&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=4"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="hoofdstuk=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;hoofdstuk=4"/></jcis></meta-data></hoofdstuk><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV" stam-id="10000476613" versie-id="10000484512" id="C10001949871" label-id="10000476584" inwerking="2003-01-01" label="DEEL IV" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>IV</nr>
    <titel>TOEZICHT OP DE NALEVING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27" stam-id="10000476553" versie-id="10000484452" id="C10001949811" label-id="10000476524" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 27" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>27</nr>
    <titel>Verificatie van aanvragen en betalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid1" label-id="10000476524L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Na ontvangst van een aanvraag verifieert het bevoegde orgaan van de Verdragsluitende Partij de inlichtingen met betrekking tot de aanvrager, en indien van toepassing, van elk lid van hetzelfde gezin en zendt dit bewijsmateriaal tezamen met andere relevante documenten aan het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, opdat deze de aanvraag verder kan behandelen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid2" label-id="10000476524L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Het eerste lid is ook van toepassing wanneer het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij de andere Verdragsluitende Partij verzoekt een onderzoek in te stellen ter verificatie van de rechtmatigheid van betalingen gedaan aan rechthebbenden die wonen of verblijven op het grondgebied van die andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid3" label-id="10000476524L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De in het eerste en tweede lid bedoelde inlichtingen omvatten tevens, voor zover mogelijk, inlichtingen met betrekking tot adres, werk, het volgen van scholing, inkomen, gezinssituatie, arbeidsgeschiktheid of gezondheidstoestand.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid4" label-id="10000476524L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> De bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen kunnen zich rechtstreeks met elkaar en met hun onderscheiden rechthebbenden of hun vertegenwoordigers in verbinding stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid5" label-id="10000476524L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> De diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers en de bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen kunnen zich rechtstreeks in verbinding stellen met de autoriteiten op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij teneinde het recht op uitkering van en de rechtmatigheid van betalingen aan hun respectieve rechthebbenden vast te stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=5&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid6" label-id="10000476524L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> Het begrip autoriteiten bedoeld in het vorige lid wordt geacht te omvatten de autoriteiten verantwoordelijk voor belastingen, bevolkingsregisters, huwelijksregisters, arbeidsbureaus en scholen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=6&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel27/Lid7" label-id="10000476524L7">
    <lidnr>7</lidnr>
    <al> Zonder voorafgaand verzoek stellen de bevoegde organen elkaar, voor zover mogelijk, op de hoogte van omstandigheden die van belang kunnen zijn bij het beslissen over een uitkering en van omstandigheden die van invloed kunnen zijn op de hoogte van een uitkering en sluiten documentatie van de relevante inlichtingen bij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;lid=7&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=7"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=27&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel28" stam-id="10000476563" versie-id="10000484462" id="C10001949821" label-id="10000476534" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 28" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>28</nr>
    <titel>Identificatie</titel>
  </kop>
  <al>Teneinde het recht op een uitkering en de rechtmatigheid van betalingen ingevolge de Maltese of Nederlandse wetgeving vast te stellen, is een persoon die valt onder de reikwijdte van het Verdrag verplicht zich te identificeren door overlegging van een officieel identiteitsbewijs aan het bevoegde orgaan in Malta of Nederland.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=28&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel29" stam-id="10000476573" versie-id="10000484472" id="C10001949831" label-id="10000476544" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 29" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>29</nr>
    <titel>Medisch onderzoek</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel29/Lid1" label-id="10000476544L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Teneinde de mate van arbeidsongeschiktheid vast te stellen gebruiken de bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen de medische rapporten en administratieve gegevens die aan hen zijn verstrekt door de bevoegde organen van de andere Verdragsluitende Partij, maar zij behouden zich desalniettemin het recht voor om de aanvrager of rechthebbende te laten onderzoeken door een arts naar keuze van het orgaan of om de betrokkene op te roepen een medisch onderzoek te ondergaan op het grondgebied van de bevoegde Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=29&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel29/Lid2" label-id="10000476544L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De betrokkene is verplicht gehoor te geven aan een verzoek als bedoeld in het eerste lid van dit artikel door zich te melden voor medisch onderzoek. Indien de persoon zich om medische redenen niet in staat acht te reizen naar het grondgebied van de Staat waar hij is opgeroepen door het bevoegde orgaan, stelt hij dat orgaan daarvan onverwijld in kennis. De betrokkene is alsdan verplicht een medische verklaring te overleggen die is afgegeven door een daartoe door het bevoegde orgaan aangewezen arts. Deze verklaring moet de medische redenen bevatten van de onmogelijkheid te reizen, alsmede de verwachte duur van deze onmogelijkheid. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=29&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=29&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30" stam-id="10000476583" versie-id="10000484482" id="C10009077741" label-id="10000476554" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 30" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
    <titel status="officieel">Terugvordering van onverschuldigde betalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30/Lid1" label-id="10000476554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Indien bij de beoordeling of herziening van een uitkering ingevolge de bepalingen van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476184" verwijzing-id="10000060592" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> van het Verdrag het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij aan een rechthebbende een bedrag heeft betaald dat hoger is dan waar hij recht op heeft, kan het het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij dat verantwoordelijk is voor de betaling van een overeenkomstige uitkering aan die persoon, verzoeken om het teveel betaalde bedrag in mindering te brengen op achterstallige bedragen die aan hem verschuldigd zijn. Het laatstgenoemde orgaan maakt het aldus in mindering gebrachte bedrag over aan het orgaan dat de vordering heeft. Indien de terugvordering niet op deze wijze kan plaatsvinden, zijn de bepalingen van het volgende lid van toepassing.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=30&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30/Lid2" label-id="10000476554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Wanneer het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij een bedrag heeft betaald aan een rechthebbende dat hoger is dan waar hij recht op heeft, kan dat orgaan, onder de voorwaarden en voorzover toegestaan volgens de wetgeving die het uitvoert, het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij dat verantwoordelijk is voor de betaling van een uitkering aan die persoon verzoeken om het te veel betaalde bedrag in mindering te brengen op de betalingen die het aan hem doet. Het laatstbedoelde orgaan brengt dat bedrag in mindering voorzover zulks is toegelaten volgens de wetgeving die het uitvoert, alsof het zelf te veel had betaald, en maakt het aldus in mindering gebrachte bedrag over aan het orgaan dat de vordering heeft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=30&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30/Lid3" label-id="10000476554L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Wanneer het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij een voorschot heeft betaald op een uitkering voor een tijdvak gedurende welk de rechthebbende recht had op een overeenkomstige uitkering ingevolge de wetgeving van die Verdragsluitende Partij, kan het het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij verzoeken het bedrag van de voorschotten in mindering te brengen op betalingen die het aan hem verschuldigd is over hetzelfde tijdvak. Het laatstgenoemde orgaan maakt het in mindering gebrachte bedrag over aan het orgaan dat de vordering heeft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=30&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=30&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31" stam-id="10000476593" versie-id="10000484492" id="C10001949851" label-id="10000476564" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 31" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>31</nr>
    <titel>Procedures voor tenuitvoerlegging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31/Lid1" label-id="10000476564L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Een voor tenuitvoerlegging vatbare rechterlijke uitspraak van een Verdragsluitende Partij alsmede voor tenuitvoerlegging vatbare documenten afgegeven door een bevoegde autoriteit of bevoegd orgaan van een Verdragsluitende Partij inzake socialeverzekeringsbijdragen en andere vorderingen worden erkend op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=31&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31/Lid2" label-id="10000476564L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Erkenning kan alleen worden geweigerd indien die onverenigbaar is met de openbare orde van de Verdragsluitende Partij op het grondgebied waarvan de uitspraak of het document ten uitvoer zou dienen te worden gelegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=31&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel31/Lid3" label-id="10000476564L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen verlenen hun diensten zoals bedoeld in dit artikel om niet. Waar van toepassing worden overige kosten gemaakt voor de tenuitvoerlegging van een voor tenuitvoerlegging vatbare uitspraak of een voor tenuitvoerlegging vatbaar gerechtelijk bevel, bijvoorbeeld gerechtskosten, betaald door het bevoegde orgaan waarvan een uitspraak of bevel ten uitvoer dient te worden gelegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=31&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=31&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel32" stam-id="10000476603" versie-id="10000484502" id="C10009077761" label-id="10000476574" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 32" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
    <titel status="officieel">Weigering te betalen, opschorting, intrekking</titel>
  </kop>
  <al>Het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij kan een uitkering als bedoeld in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476184" verwijzing-id="10000060598" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel2">artikel 2</intref> van het Verdrag weigeren te betalen, opschorten of intrekken indien naar zijn oordeel:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel32/Onderdeeli">
      <li.nr>i.</li.nr>
      <al>de aanvrager of rechthebbende verzuimt onderzoeken te ondergaan of inlichtingen te verstrekken zoals vereist ingevolge het Verdrag, of</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=32&amp;o=i&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel32/Onderdeelii">
      <li.nr>ii.</li.nr>
      <al>het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij verzuimt inlichtingen te verstrekken of onderzoeken uit te voeren zoals vereist ingevolge het Verdrag.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=32&amp;o=ii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=32&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV" stam-id="10000476693" versie-id="10000484592" id="C10001949951" label-id="10000476664" inwerking="2003-01-01" label="DEEL V" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>V</nr>
    <titel>ADMINISTRATIEVE EN OVERIGE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33" stam-id="10000476623" versie-id="10000484522" id="C10009077781" label-id="10000476594" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 33" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
    <titel status="officieel">Administratief akkoord</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33/Lid1" label-id="10000476594L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen stellen door middel van een <intref doc="" label-id="10000476904" verwijzing-id="10000060602" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2">administratief akkoord</intref> de maatregelen vast die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=33&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33/Lid2" label-id="10000476594L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> De verbindingsorganen van de Verdragsluitende Partijen worden aangewezen in dat akkoord.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=33&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=33&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34" stam-id="10000476633" versie-id="10000484532" id="C10001949891" label-id="10000476604" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 34" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>34</nr>
    <titel>Uitwisseling van inlichtingen en wederzijdse bijstand</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1" label-id="10000476604L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten en bevoegde organen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van dit Verdrag: </al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>verstrekken elkaar alle inlichtingen die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit Verdrag, voor zover zulks is toegestaan door de wetgeving die zij uitvoeren;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>zijn elkaar behulpzaam en verlenen elkaar bijstand met betrekking tot de vaststelling van het recht op of de betaling van een uitkering ingevolge dit Verdrag of ingevolge de wetgeving waarop dit Verdrag van toepassing is als betrof het de toepassing van hun eigen wetgeving;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>verstrekken elkaar zo spoedig mogelijk alle inlichtingen omtrent de door hen getroffen maatregelen voor de toepassing van dit Verdrag of omtrent wijzigingen in hun onderscheiden wetgeving voor zover deze wijzigingen van invloed zijn op de toepassing van dit Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid2" label-id="10000476604L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Wanneer een persoon die woont of verblijft op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij een uitkering aanvraagt of ontvangt ingevolge de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij en een geneeskundig onderzoek nodig is, treffen het bevoegde orgaan of het orgaan van de woonplaats of van de tijdelijke verblijfplaats van de eerstgenoemde Verdragsluitende Partij maatregelen voor een dergelijk onderzoek, indien het bevoegde orgaan van de laatstgenoemde Verdragsluitende Partij daarom verzoekt. Een dergelijk onderzoek is kosteloos.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel34/Lid3" label-id="10000476604L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Tenzij bekendmaking vereist is ingevolge de wetgeving van een Verdragsluitende Partij, worden inlichtingen over een persoon die aan die Verdragsluitende Partij worden gezonden door de andere Verdragsluitende Partij in overeenstemming met, en voor de toepassing van, dit Verdrag geacht vertrouwelijk te zijn en worden zij alleen gebruikt ten behoeve van de uitvoering van dit Verdrag en de wetgeving waarop dit Verdrag van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=34&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=34" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=34"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel35" stam-id="10000476643" versie-id="10000484542" id="C10001949901" label-id="10000476614" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 35" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>35</nr>
    <titel>Taal</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel35/Lid1" label-id="10000476614L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit Verdrag kunnen de bevoegde autoriteiten en de bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen zich rechtstreeks in het Engels met elkaar en met alle belanghebbende partijen, ongeacht hun woon- of verblijfsplaats in verbinding stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=35&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel35/Lid2" label-id="10000476614L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Een aanvraag die of document dat is opgesteld in een van de officiële talen van de Verdragsluitende Partijen wordt niet op grond daarvan geweigerd. Indien een aanvraag of een document echter wordt ingediend in de taal van een van de Verdragsluitende Partijen, verzorgt het bevoegde orgaan waarbij de aanvraag of het document wordt ingediend een vertaling in de Engelse taal.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=35&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=35&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=35" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=35"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel36" stam-id="10000476653" versie-id="10000484552" id="C10001949911" label-id="10000476624" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 36" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>36</nr>
    <titel>Vrijstelling van heffingen en legalisering</titel>
  </kop>
  <al>Indien de wetgeving van een Verdragsluitende Partij bepaalt dat een verklaring die of ander document dat wordt overgelegd ingevolge de wetgeving van die Verdragsluitende Partij geheel of gedeeltelijk wordt vrijgesteld van belastingen, leges, consulaire heffingen of administratieve heffingen, is deze vrijstelling van toepassing op elke verklaring die of ander document dat wordt overgelegd ingevolge de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij of in overeenstemming met dit Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=36&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=36" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=36"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37" stam-id="10000476663" versie-id="10000484562" id="C10001949921" label-id="10000476634" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 37" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>37</nr>
    <titel>Indiening van een aanvraag, mededeling of beroepschrift</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37/Lid1" label-id="10000476634L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Aanvragen, mededelingen of beroepschriften inzake de vaststelling van het recht op of betaling van uitkeringen krachtens de wetgeving van een Verdragsluitende Partij die ingevolge deze wetgeving binnen een bepaalde termijn moeten zijn ingediend bij een bevoegde autoriteit, een bevoegd orgaan of een bevoegde rechterlijke instantie van deze Verdragsluitende Partij, maar die binnen eenzelfde termijn zijn ingediend bij een bevoegde autoriteit, een bevoegd orgaan of een bevoegde rechterlijke instantie van de andere Verdragsluitende Partij, worden behandeld alsof zij zijn ingediend bij de bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de bevoegde rechterlijke instantie van eerstbedoelde Verdragsluitende Partij. De bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de bevoegde rechterlijke instantie van laatstgenoemde Verdragsluitende Partij doet deze onverwijld toekomen aan de bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de bevoegde rechterlijke instantie van eerstgenoemde Verdragsluitende Partij. De datum waarop een dergelijke aanvraag, mededeling of dergelijk beroepschrift wordt ingediend bij de bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de bevoegde rechterlijke instantie van de eerstgenoemde Verdragsluitende Partij wordt beschouwd als de datum van indiening bij de bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de bevoegde rechterlijke instantie van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=37&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37/Lid2" label-id="10000476634L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Een aanvraag om een uitkering die verschuldigd is ingevolge de wetgeving van een Verdragsluitende Partij die wordt ingediend na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag wordt beschouwd als een aanvraag om een overeenkomstige uitkering ingevolge de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij, mits de aanvrager ten tijde van de aanvraag inlichtingen verschaft waaruit blijkt dat verzekeringstijdvakken zijn vervuld krachtens de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=37&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel37/Lid3" label-id="10000476634L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> In gevallen waarin het eerste of tweede lid van toepassing is, doet de bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de rechterlijke instantie waarbij de aanvraag, de mededeling of het beroepschrift wordt ingediend, deze of dit onverwijld toekomen aan de bevoegde autoriteit, het bevoegde orgaan of de rechterlijke instantie van de andere Verdragsluitende Partij. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=37&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=37&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=37" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=37"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel38" stam-id="10000476673" versie-id="10000484572" id="C10001949931" label-id="10000476644" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 38" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>38</nr>
    <titel>Betaling van uitkeringen</titel>
  </kop>
  <al>Het bevoegde orgaan of de bevoegde autoriteit van een Verdragsluitende Partij komt zijn of haar verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag na in de valuta van die Verdragsluitende Partij.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=38&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=38" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=38"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel39" stam-id="10000476683" versie-id="10000484582" id="C10001949941" label-id="10000476654" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 39" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>39</nr>
    <titel>Beslechting van geschillen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel39/Lid1" label-id="10000476654L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Voor zover mogelijk beslechten de bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen geschillen die voortvloeien uit de uitlegging of toepassing van dit Verdrag overeenkomstig de geest en de grondbeginselen ervan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=39&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel39/Lid2" label-id="10000476654L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Indien een geschil niet kan worden beslecht in overeenstemming met het eerste lid, wordt het voorgelegd aan een scheidsgerecht, waarvan de samenstelling en procedure worden overeengekomen door de Verdragsluitende Partijen. Het scheidsgerecht beslecht het geschil in overeenstemming met de geest en grondbeginselen van dit Verdrag. De beslissing van het scheidsgerecht is onherroepelijk en bindend voor de betrokken Verdragsluitende Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=39&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=39&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=39" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=39"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V"/></jcis></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI" stam-id="10000476743" versie-id="10000484642" id="C10001950001" label-id="10000476714" inwerking="2003-01-01" label="DEEL VI" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>VI</nr>
    <titel>OVERGANGS- EN SLOTBEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40" stam-id="10000476703" versie-id="10000484602" id="C10001949961" label-id="10000476674" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 40" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>40</nr>
    <titel>Overgangsbepalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid1" label-id="10000476674L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Aan dit Verdrag kunnen geen rechten worden ontleend voor enig tijdvak voorafgaand aan de inwerkingtreding ervan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid2" label-id="10000476674L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Alle verzekeringstijdvakken die zijn voltooid ingevolge de wetgeving van een Verdragsluitende Partij voordat dit Verdrag in werking treedt, worden in aanmerking genomen ten behoeve van de vaststelling van rechten die voortvloeien uit dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid3" label-id="10000476674L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Onverminderd het eerste lid van dit artikel, kunnen ingevolge dit Verdrag ook rechten ontstaan in verband met een gebeurtenis die zich voorafgaand aan de inwerkingtreding ervan heeft voorgedaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid4" label-id="10000476674L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Uitkeringen die alleen uit hoofde van dit Verdrag verschuldigd zijn worden, op verzoek van de betrokkene en in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag, vastgesteld met ingang van de inwerkingtreding van dit Verdrag, tenzij de eerder vastgestelde rechten aanleiding geven tot betaling van een bedrag ineens. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;lid=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid5" label-id="10000476674L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al> Wanneer het in het vierde lid van dit artikel bedoelde verzoek binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag wordt ingediend, worden de rechten die ontstaan in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag, verworven met ingang van de datum van inwerkingtreding, en worden de bepalingen van de wetgeving van een Verdragsluitende Partij inzake verlies of beperking van rechten niet ingeroepen tegen de betrokkene.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;lid=5&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel40/Lid6" label-id="10000476674L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al> Een uitkering die is vastgesteld vóór de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag wordt niet opnieuw berekend, tenzij daarom wordt verzocht door de rechthebbende.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;lid=6&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=40&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=40" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=40"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41" stam-id="10000476713" versie-id="10000484612" id="C10001949971" label-id="10000476684" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 41" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>41</nr>
    <titel>Bekrachtiging, inwerkingtreding en rechtsbevoegdheid</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41/Lid1" label-id="10000476684L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De Verdragsluitende Partijen stellen elkaar schriftelijk in kennis van de voltooiing van hun respectieve wettelijke of constitutionele procedures vereist voor de inwerkingtreding van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=41&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41/Lid2" label-id="10000476684L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Het Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand waarin de laatste akten van bekrachtiging zijn uitgewisseld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=41&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel41/Lid3" label-id="10000476684L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag slechts van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden in Europa.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=41&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=41&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=41" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=41"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel42" stam-id="10000476723" versie-id="10000484622" id="C10001949981" label-id="10000476694" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 42" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>42</nr>
    <titel>Duur van het Verdrag</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag blijft voor onbepaalde tijd van kracht. Het kan te allen tijde door elk van de Verdragsluitende Partijen worden opgezegd door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere Verdragsluitende Partij met inachtneming van een termijn van ten minste drie maanden, in welk geval het Verdrag met ingang van de eerste dag van het kalenderjaar dat volgt op het jaar van opzegging, ophoudt van kracht te zijn.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=42&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=42" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=42"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel43" stam-id="10000476733" versie-id="10000484632" id="C10001949991" label-id="10000476704" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 43" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>43</nr>
    <titel>Beëindiging van het Verdrag</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel43/Lid1" label-id="10000476704L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> In het geval van opzegging van dit Verdrag, blijven alle rechten die zijn verworven uit hoofde van zijn bepalingen gehandhaafd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=43&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelVI/Artikel43/Lid2" label-id="10000476704L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Rechten die worden verworven met betrekking tot tijdvakken voorafgaand aan de datum waarop de opzegging van kracht wordt verlopen niet als gevolg van de opzegging; voortzetting van erkenning daarvan nadien wordt vastgesteld bij overeenkomst of bij gebreke van een dergelijke overeenkomst, door de wetgeving die het bevoegde orgaan toepast. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=43&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;artikel=43&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=43" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=43"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="deel=VI" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=VI"/></jcis></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000476753" versie-id="10000484652" id="C10001950011" label-id="10000476724" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun respectieve Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN te Rome, op 11 september 2001, in tweevoud, in de Engelse taal.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) R. LOUDON</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van Malta</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) JOSEPH CASSAR</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" cms-nr="J2" stam-id="10000476933" versie-id="10000484832" id="C10009078091" label-id="10000476904" inwerking="2003-01-01" label="[J2]" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Administratief Akkoord voor de uitvoering van het <intref doc="" label-id="10000476734" verwijzing-id="10000060568" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Verdrag inzake sociale zekerheid tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Malta</intref>, ondertekend te Rome op 11 september 2001</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Aanhef" stam-id="10000476773" versie-id="10000484672" id="C10009077931" label-id="10000476744" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <preambule>
    <al>Ingevolge <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=33&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476594" verwijzing-id="10000060471" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33">artikel 33 van het Verdrag inzake sociale zekerheid tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Malta</intref>, ondertekend te Rome op 11 september 2001, zijn de bevoegde autoriteiten:</al>
    <al>voor Nederland: </al>
    <al>de Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid of een persoon die of lichaam dat bevoegd is tot uitvoering van de taken die thans worden uitgevoerd door voornoemde autoriteit</al>
    <al>voor Malta:</al>
    <al>de fungerend Minister die verantwoordelijk is voor het Ministerie van Sociale Zekerheid</al>
    <al>voor de toepassing van het Verdrag de volgende bepalingen overeengekomen:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI" stam-id="10000476803" versie-id="10000484702" id="C10001950061" label-id="10000476774" inwerking="2003-01-01" label="DEEL I" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>I</nr>
    <titel>ALGEMENE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1" stam-id="10000476783" versie-id="10000484682" id="C10009077941" label-id="10000476754" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 1" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1/Lid1" label-id="10000476754L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit Administratief Akkoord wordt verstaan onder „Verdrag”: het <intref doc="" label-id="10000476734" verwijzing-id="10000060497" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Verdrag inzake sociale zekerheid tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van Malta</intref>, ondertekend te Rome op 11 september 2001.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel1/Lid2" label-id="10000476754L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> De in dit Akkoord gebruikte termen hebben de betekenis die daaraan in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476174" verwijzing-id="10000060498" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelI/Artikel1">artikel 1</intref> van het Verdrag wordt gegeven. Onder „Verdragsluitende Partijen” wordt verstaan: de Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2" stam-id="10000476793" versie-id="10000484692" id="C10009077951" label-id="10000476764" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 2" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Verbindingsorganen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10000476764L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van het <intref doc="" label-id="10000476734" verwijzing-id="10000060530" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Verdrag</intref> zijn de verbindingsorganen in overeenstemming met <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=V&amp;artikel=33&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476594" verwijzing-id="10000060532" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelV/Artikel33">artikel 33, tweede lid</intref>, van het Verdrag:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>voor Malta: het ministerie van Sociale Zekerheid;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>voor Nederland:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>voor ouderdoms- en nabestaandenpensioenen en voor kinderbijslagen alsmede voor de toepassing van de <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476264" verwijzing-id="10000060533" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9">artikelen 9</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476304" verwijzing-id="10000060534" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel13">13</intref> van Deel II van het Verdrag: de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>in alle overige gevallen: het Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen, p/a GAK Nederland BV, Amsterdam.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10000476764L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van het <intref doc="" label-id="10000476734" verwijzing-id="10000060531" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Verdrag</intref> kunnen de bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen overeenkomen andere verbindingsorganen te benoemen. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII" stam-id="10000476823" versie-id="10000484722" id="C10001950081" label-id="10000476794" inwerking="2003-01-01" label="DEEL II" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>II</nr>
    <titel>BEPALINGEN INZAKE DE TOEPASSELIJKE WETGEVING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3" stam-id="10000476813" versie-id="10000484712" id="C10009077971" label-id="10000476784" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 3" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1" label-id="10000476784L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder „orgaan”:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>met betrekking tot Malta, het Ministerie van Sociale Zekerheid, en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>met betrekking tot Nederland, de Sociale Verzekeringsbank.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2" label-id="10000476784L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al> Wanneer de wetgeving van een Verdragsluitende Partij van toepassing is onder de omstandigheden omschreven in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476264" verwijzing-id="10000060590" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel9">artikel 9, eerste lid</intref>, van het Verdrag, geeft het orgaan van die Verdragsluitende Partij, op verzoek van de werknemer of van de werkgever van die werknemer, een verklaring af dat de werknemer ter zake van de desbetreffende werkzaamheden tot aan de vermelde datum valt onder die wetgeving.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Wanneer de werknemer bedoeld in onderdeel a, op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij in dienst treedt bij een andere op dat grondgebied gevestigde werkgever, dient de werknemer het orgaan dat de verklaring heeft afgegeven daarvan onverwijld in kennis te stellen. Dat orgaan trekt vervolgens de verklaring in, met ingang van de aanvangsdatum van de nieuwe betrekking, en stelt het orgaan van de andere Verdragsluitende Partij daarvan in kennis.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>Totdat zij wordt ingetrokken, wordt een verklaring afgegeven krachtens onderdeel a van dit artikel aanvaard als bewijs dat de werknemer niet valt onder de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij ter zake van de werkzaamheden of de betrekking waarvoor de verklaring is afgegeven.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid3" label-id="10000476784L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Wanneer de wetgeving van een Verdragsluitende Partij van toepassing is op grond van een overeenkomst tussen de organen in overeenstemming met <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=13&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476304" verwijzing-id="10000060589" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelII/Artikel13">artikel 13</intref> van het Verdrag, geeft het orgaan van die Verdragsluitende Partij een verklaring af dat de werknemer ter zake van de desbetreffende werkzaamheden of betrekking valt onder die wetgeving.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelII/Artikel3/Lid4" label-id="10000476784L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> Het orgaan van de Verdragsluitende Partij dat een verklaring uit hoofde van het tweede lid, onderdeel a, of van het derde lid van dit artikel heeft afgegeven, zendt een afschrift daarvan aan het orgaan van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=II&amp;artikel=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII" stam-id="10000476873" versie-id="10000484772" id="C10001950131" label-id="10000476844" inwerking="2003-01-01" label="DEEL III" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>III</nr>
    <titel>BEPALINGEN INZAKE UITKERINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4" stam-id="10000476833" versie-id="10000484732" id="C10009077991" label-id="10000476804" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 4" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Bevoegde organen</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van de bepalingen van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476514" verwijzing-id="10000061262" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII">Deel III</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476584" verwijzing-id="10000061263" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV">Deel IV</intref> van het Verdrag zijn de aangewezen bevoegde organen: </al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>voor Malta: het Ministerie van Sociale Zekerheid;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=a&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>voor Nederland:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeeli">
          <li.nr>i.</li.nr>
          <al>voor de toepassing van de <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=18&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476384" verwijzing-id="10000061260" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel18">artikelen 18</intref> en <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;hoofdstuk=2&amp;artikel=19&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476394" verwijzing-id="10000061261" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIII/Hoofdstuk2/Paragraaf_2/Artikel19">19</intref> van het Verdrag: het Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen, p/a GAK Nederland BV, Amsterdam.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeelii">
          <li.nr>ii.</li.nr>
          <al>voor ouderdoms- en nabestaandenpensioenen en voor kinderbijslagen: de Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeeliii">
          <li.nr>iii.</li.nr>
          <al>voor arbeidsongeschiktheidspensioenen de uitvoeringsinstantie die wordt toegewezen aan de werkgever van de aanvrager.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5" stam-id="10000476843" versie-id="10000484742" id="C10009078001" label-id="10000476814" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 5" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Identificatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid1" label-id="10000476814L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Voor de toepassing van <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=28&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476534" verwijzing-id="10000061253" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel28">artikel 28 </intref>van het Verdrag identificeert het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij de aanvrager op grond van een deugdelijk identiteitsbewijs.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid2" label-id="10000476814L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Deugdelijke identiteitsbewijzen omvatten een geldig paspoort of een ander geldig identiteitsbewijs afgegeven door de desbetreffende autoriteiten van het land waar de betrokkene woont.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel5/Lid3" label-id="10000476814L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> Het bevoegde orgaan van de ene Verdragsluitende Partij stelt het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij door toezending van een afschrift van het identiteitsdocument ervan in kennis dat de identiteit van de aanvrager naar behoren is geverifieerd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=5&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6" stam-id="10000476853" versie-id="10000484752" id="C10001950111" label-id="10000476824" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 6" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Verificatie en onderzoek in geval van invaliditeit of arbeidsongeschiktheid</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid1" label-id="10000476824L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Op verzoek van het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij worden administratieve en medische gegevens alsmede medisch onderzoek aangaande aanvragers of ontvangers van een uitkering geverifieerd door het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid2" label-id="10000476824L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De in het eerste lid bedoelde gegevens omvatten mede gegevens over de verzekeringstijdvakken die zijn afgerond krachtens de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid3" label-id="10000476824L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> In gevallen waarin het onderzoek door het bevoegde orgaan op zijn eigen grondgebied wordt gedaan of wanneer het bevoegde orgaan de aanvrager of rechthebbende op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij laat onderzoeken door een arts naar keuze van het orgaan, worden de reis- en verblijfkosten alsmede de kosten van het medisch onderzoek betaald door het bevoegde orgaan dat om een dergelijk onderzoek verzoekt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=6&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel6/Lid4" label-id="10000476824L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> De bevoegde organen stellen elkaar in kennis van omstandigheden die van belang kunnen zijn bij het beslissen over een uitkering en van omstandigheden die van invloed kunnen zijn op de voortzetting van de uitkering, en sluiten relevante medische documenten bij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=6&amp;lid=4&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=6&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIII/Artikel7" stam-id="10000476863" versie-id="10000484762" id="C10009078021" label-id="10000476834" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 7" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Betaling van uitkeringen</titel>
  </kop>
  <al>Behalve waar <intref doc="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=30&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" label-id="10000476554" verwijzing-id="10000061070" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/DeelIV/Artikel30">artikel 30</intref> van het Verdrag van toepassing is, worden uitkeringen direct aan de rechthebbenden uitgekeerd.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=III&amp;artikel=7&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel><deel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV" stam-id="10000476913" versie-id="10000484812" id="C10001950171" label-id="10000476884" inwerking="2003-01-01" label="DEEL IV" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr>IV</nr>
    <titel>OVERIGE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8" stam-id="10000476883" versie-id="10000484782" id="C10001950141" label-id="10000476854" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 8" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Formulieren en procedures</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8/Lid1" label-id="10000476854L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De verbindingsorganen van de Verdragsluitende Partij waar de aanvrager woont, verlenen bijstand ten behoeve van de aanvraag om een uitkering uit hoofde van de wetgeving van de andere Verdragsluitende Partij, en stellen, voor zover mogelijk en zonder voorafgaand verzoek, het verbindingsorgaan van de andere Verdragsluitende Partij in kennis van omstandigheden die van belang kunnen zijn bij het beslissen over een uitkering, en van omstandigheden die van invloed kunnen zijn op de voortzetting van het recht op of de hoogte van een uitkering.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8/Lid2" label-id="10000476854L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Wanneer het voor de betrokkene niet mogelijk is de vereiste verklaring te overleggen, stelt het verzekeringsorgaan dat de verklaring eist zich in verbinding met het verbindingsorgaan van de andere Verdragsluitende Partij teneinde de verklaring te verkrijgen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel8/Lid3" label-id="10000476854L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De verbindingsorganen van de Verdragsluitende Partijen komen overeen welke formulieren en andere documenten, alsmede welke procedures, nodig zijn voor de uitvoering van het Verdrag en dit Administratief Akkoord.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=8&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel9" stam-id="10000476893" versie-id="10000484792" id="C10001950151" label-id="10000476864" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 9" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Statistieken</titel>
  </kop>
  <al>De verbindingsorganen van de Verdragsluitende Partijen wisselen jaarlijks, en in nader overeen te komen vorm, statistieken uit betreffende de betalingen die elk uit hoofde van het Verdrag heeft verricht. Deze statistieken bevatten ook gegevens over het aantal rechthebbenden en het totale bedrag van de betaalde uitkeringen, per soort uitkering.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=9&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/DeelIV/Artikel10" stam-id="10000476903" versie-id="10000484802" id="C10009078061" label-id="10000476874" inwerking="2003-01-01" label="Artikel 10" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <al>Dit Administratief Akkoord treedt tegelijk met het <intref doc="" label-id="10000476734" verwijzing-id="10000060504" bwb-id="BWBV0001560" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1">Verdrag</intref> in werking en kan in overeenstemming met dezelfde regels die van toepassing zijn op het Verdrag worden opgezegd. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;deel=IV&amp;artikel=10&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></deel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10000476923" versie-id="10000484822" id="C10001950181" label-id="10000476894" inwerking="2003-01-01" bron="Trb.2002-41" effect="vertaling" ondertekening_bron="2002-11-29" publicatie_bron="2002-02-26" publicatie_iwt="2002-12-18" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>GEDAAN te Rome, op 11 september 2001, in tweevoud, in de Engelse taal.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de bevoegde autoriteit van de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) R. LOUDON</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de bevoegde autoriteit van de Regering van Malta</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) JOSEPH CASSAR</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2001-163"><publicatiejaar>2001</publicatiejaar><publicatienr>163</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2001-10-03">03-10-2001</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-41"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>41</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-02-26">26-02-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-223"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>223</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-12-18">18-12-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2002-11-29">29-11-2002</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2003-01-01">01-01-2003</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001560&amp;g=2003-01-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001560"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560&amp;z=2003-01-01&amp;g=2003-01-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001560"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>