Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0003499/2012-05-01_0/xml/BWBV0003499_2012-05-01_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0003499/2012-05-01/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0003499" inwerkingtreding="2012-05-01"><bwb-inputbestand>BWBV0003499_2009-09-10_0</bwb-inputbestand><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="012173" stam-id="10003562233" versie-id="10003618892" id="C10007825101" label-id="10003547704" inwerkingtredingsdatum="2012-05-01">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10003562253" versie-id="10003618692" id="C10007824901" label-id="10003547504" inwerking="2012-05-01" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en de Regering van Groenland inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10003562263" versie-id="10003618702" id="C10007824911" label-id="10003547514" inwerking="2012-05-01" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26">Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en de Regering van Groenland inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10003562443" versie-id="10003618882" id="C10007825091" label-id="10003547694" inwerking="2012-05-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10003562433" versie-id="10003618872" id="C10007825081" label-id="10003547684" inwerking="2012-05-01" label="[B1]" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba, and the Government of Greenland for the exchange of information with respect to taxes</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10003562273" versie-id="10003618712" id="C10007824921" label-id="10003547524" inwerking="2012-05-01" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <preambule>
    <al>The Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba,</al>
    <al>and</al>
    <al>the Government of Greenland,</al>
    <al>Desiring to conclude an Agreement concerning information on tax matters,</al>
    <al>Considering that the Government of Greenland concludes this agreement on behalf of the Kingdom of Denmark pursuant to the Act on Greenland Self-Government;</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10003562283" versie-id="10003618722" id="C10007824931" label-id="10003547534" inwerking="2012-05-01" label="Article 1" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Object and scope of this agreement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10003547534L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The competent authorities of the Contracting Parties shall provide assistance through exchange of information that is foreseeably relevant to the administration and enforcement of the domestic laws of the Contracting Parties concerning taxes covered by this Agreement. Such information shall include information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters. Information shall be exchanged in accordance with the provisions of this Agreement and shall be treated as confidential in the manner provided in <intref verwijzing-id="10000014299" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547614" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9">Article 9</intref>. The rights and safeguards secured to persons by the laws or administrative practice of the Requested Party remain applicable to the extent that they do not unduly prevent or delay effective exchange of information.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10003547534L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>As regards the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to Aruba.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=1&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10003562293" versie-id="10003618732" id="C10007824941" label-id="10003547544" inwerking="2012-05-01" label="Article 2" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Jurisdiction</titel>
  </kop>
  <al>A Requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=2&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10003562303" versie-id="10003618742" id="C10007824951" label-id="10003547554" inwerking="2012-05-01" label="Article 3" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Taxes covered</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1" label-id="10003547554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The taxes which are the subject of this Agreement are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>in Aruba:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>the income tax (inkomstenbelasting);</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>the wage tax (loonbelasting);</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>the profit tax (winstbelasting);</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>the dividend withholding tax (dividendbelasting);</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>in Greenland:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>the Government tax;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>the special Government tax;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>the communal tax;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>the intercommual tax;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeele">
            <li.nr>e.</li.nr>
            <al>the company tax;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelf">
            <li.nr>f.</li.nr>
            <al>the dividend tax;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelg">
            <li.nr>g.</li.nr>
            <al>the royalty tax; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelh">
            <li.nr>h.</li.nr>
            <al>labour market tax.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid2" label-id="10003547554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Agreement shall also apply to any identical taxes imposed after the date of signature of this Agreement in addition to or in place of the existing taxes. This Agreement shall also apply to any substantially similar taxes imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes if the competent authorities of the Contracting Parties so agree. Furthermore, the taxes covered may be expanded or modified by mutual agreement of the Contracting Parties in the form of an exchange of letters. The competent authorities of the Contracting Parties shall notify each other of any substantial changes to the taxation and related information gathering measures covered by this Agreement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10003562313" versie-id="10003618752" id="C10007824961" label-id="10003547564" inwerking="2012-05-01" label="Article 4" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10003547564L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For the purposes of this Agreement, unless otherwise defined:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the term “Contracting Party” means the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba, or the Government of Greenland as the context requires;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the term “Aruba” means that part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in the Caribbean area and consisting of the island of Aruba;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the term “Greenland” means the landmass of Greenland and its territorial waters and any area outside the territorial waters where Denmark or Greenland according to domestic legislation and in accordance with international law, may exercise its rights with respect to the seabed and subsoil and their natural resources;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the term “competent authority” means</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>in the case of Aruba, the Minister of Finance and Economic Affairs or an authorised representative of the Minister;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>in the case of Greenland, the Minister of Finance or his delegate;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the term “person” includes an individual, a company and any other body of persons;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>the term “company” means any body corporate or any entity that is treated as a body corporate for tax purposes;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>the term “publicly traded company” means any company whose principal class of shares is listed on a recognised stock exchange provided its listed shares can be readily purchased or sold by the public. Shares can be purchased or sold “by the public” if the purchase or sale of shares is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of investors;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>the term “principal class of shares” means the class or classes of shares representing a majority of the voting power and value of the company;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>the term “recognised stock exchange” means any stock exchange agreed upon by the competent authorities of the Contracting Parties;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>the term “collective investment fund or scheme” means any pooled investment vehicle, irrespective of legal form. The term “public collective investment fund or scheme” means any collective investment fund or scheme provided the units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed by the public. Units, shares or other interests in the fund or scheme can be readily purchased, sold or redeemed “by the public” if the purchase, sale or redemption is not implicitly or explicitly restricted to a limited group of investors;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>the term “tax” means any tax to which this Agreement applies;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeell">
        <li.nr>l)</li.nr>
        <al>the term “Applicant Party” means the Contracting Party requesting information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelm">
        <li.nr>m)</li.nr>
        <al>the term “Requested Party” means the Contracting Party requested to provide information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeln">
        <li.nr>n)</li.nr>
        <al>the term “information gathering measures” means laws and administrative or judicial procedures that enable a Contracting Party to obtain and provide the requested information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelo">
        <li.nr>o)</li.nr>
        <al>the term “information” means any fact, statement or record in any form whatever;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelp">
        <li.nr>p)</li.nr>
        <al>the term “criminal laws” means all criminal laws designated as such under domestic law irrespective of whether contained in the tax laws, the criminal code or other statutes;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelq">
        <li.nr>q)</li.nr>
        <al>the term “criminal tax matters” means tax matters involving intentional conduct which is liable to prosecution under the criminal laws of the Applicant Party.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10003547564L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>As regards the application of this Agreement at any time by a Contracting Party, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning that it has at that time under the law of that Party, any meaning under the applicable tax laws of that Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10003562323" versie-id="10003618762" id="C10007824971" label-id="10003547574" inwerking="2012-05-01" label="Article 5" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Exchange of information upon request</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10003547574L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The competent authority of the Requested Party shall provide upon request information for the purposes referred to in <intref verwijzing-id="10000014300" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547534" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1">Article 1</intref>. Such information shall be exchanged without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of the Requested Party if such conduct occurred in the Requested Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10003547574L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If the information in the possession of the competent authority of the Requested Party is not sufficient to enable it to comply with the request for information, that Party shall use all relevant information gathering measures to provide the Applicant Party with the information requested, notwithstanding that the Requested Party may not need such information for its own tax purposes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10003547574L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>If specifically requested by the competent authority of an Applicant Party, the competent authority of the Requested Party shall provide information under this Article, to the extent allowable under its domestic laws, in the form of depositions of witnesses and authenticated copies of original records.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid4" label-id="10003547574L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Each Contracting Party shall ensure that its competent authority for the purposes specified in <intref verwijzing-id="10000014301" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547534" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1">Article 1</intref> of this Agreement, has the authority to obtain and provide upon request:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>information held by banks, other financial institutions, and any person acting in an agency or fiduciary capacity including nominees and trustees;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>information regarding the ownership of companies, partnerships, trusts, foundations, “Anstalten” and other persons, including, within the constraints of <intref verwijzing-id="10000014302" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547544" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2">Article 2</intref>, ownership information on all such persons in an ownership chain; in the case of trusts, information on settlors, trustees, beneficiaries and protectors; and in the case of foundations, information on founders, members of the foundation council and beneficiaries. Further, this Agreement does not create an obligation on the Contracting Parties to obtain or provide ownership information with respect to publicly traded companies or public collective investment funds or schemes unless such information can be obtained without giving rise to disproportionate difficulties.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5" label-id="10003547574L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The competent authority of the Applicant Party shall provide the following information to the competent authority of the Requested Party when making a request for information under this Agreement to demonstrate the foreseeable relevance of the information to the request:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the identity of the person under examination or investigation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a statement of the information sought including its nature and the form in which the Applicant Party wishes to receive the information from the Requested Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the tax purpose for which the information is sought;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the grounds for believing that the information requested is held in the Requested Party or is in the possession or control of a person within the jurisdiction of the Requested Party;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>to the extent known, the name and address of any person believed to be in possession of the requested information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>a statement that the request is in conformity with the law and administrative practices of the Applicant Party, that if the requested information was within the jurisdiction of the Applicant Party then the competent authority of the Applicant Party would be able to obtain the information under the laws of the Applicant Party or in the normal course of administrative practice and that the information request is in conformity with this Agreement;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>a statement that the Applicant Party has pursued all means available in its own territory to obtain the information, except those that would give rise to disproportionate difficulties.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid6" label-id="10003547574L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>The competent authority of the Requested Party shall forward the requested information as promptly as possible to the Applicant Party. To ensure a prompt response, the competent authority of the Requested Party shall:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid6/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>confirm receipt of a request in writing to the competent authority of the Applicant Party and shall notify the competent authority of the Applicant Party of deficiencies in the request, if any, within 60 days of the receipt of the request; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid6/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>if the competent authority of the Requested Party has been unable to obtain and provide the information within 90 days of receipt of the request, including if it encounters obstacles in furnishing the information or it refuses to furnish the information, it shall immediately inform the Applicant Party, explaining the reason for its inability, the nature of the obstacles or the reasons for its refusal.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10003562333" versie-id="10003618772" id="C10007824981" label-id="10003547584" inwerking="2012-05-01" label="Article 6" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Spontaneous exchange of information</titel>
  </kop>
  <al>The Contracting Parties may forward to each other, without prior request, information of which they have knowledge.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=6&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10003562343" versie-id="10003618782" id="C10007824991" label-id="10003547594" inwerking="2012-05-01" label="Article 7" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Tax examinations abroad</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10003547594L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A Contracting Party may allow representatives of the competent authority of the other Contracting Party to enter the territory of the first-mentioned Party to interview individuals and examine records with the written consent of the persons concerned. The competent authority of the second-mentioned Party shall notify the competent authority of the first-mentioned Party of the time and place of the meeting with the individuals concerned.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10003547594L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>At the request of the competent authority of one of the Contracting Parties, the competent authority of the other Contracting Party may allow representatives of the competent authority of the first-mentioned Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the second-mentioned Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10003547594L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>If the request referred to in paragraph 2 is acceded to, the competent authority of the Contracting Party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the competent authority of the other Party about the time and place of the examination, the authority or official designated to carry out the examination and the procedures and conditions required by the first-mentioned Party for the conduct of the examination. All decisions with respect to the conduct of the tax examination shall be made by the Party conducting the examination.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=7&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10003562353" versie-id="10003618792" id="C10007825001" label-id="10003547604" inwerking="2012-05-01" label="Article 8" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Possibility of declining a request</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10003547604L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Requested Party shall not be required to obtain or provide information that the Applicant Party would not be able to obtain under its own laws for purposes of the administration or enforcement of its own tax laws. The competent authority of the Requested Party may decline to assist where the request is not made in conformity with this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10003547604L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The provisions of this Agreement shall not impose on a Contracting Party the obligation to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process. Notwithstanding the foregoing, information of the type referred to in <intref verwijzing-id="10000014295" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547574" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5">paragraph 4 of Article 5</intref> shall not be treated as such a secret or trade process merely because it meets the criteria in that paragraph.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid3" label-id="10003547604L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The provisions of this Agreement shall not impose on a Contracting Party the obligation to obtain or provide information, which would reveal confidential communications between a client and an attorney, solicitor or other admitted legal representative where such communications are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>produced for the purposes of seeking or providing legal advice; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>produced for the purposes of use in existing or contemplated legal proceedings.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid4" label-id="10003547604L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Requested Party may decline a request for information if the disclosure of the information would be contrary to public policy (ordre public).</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid5" label-id="10003547604L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>A request for information shall not be refused on the ground that the tax claim giving rise to the request is disputed by the taxpayer.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid6" label-id="10003547604L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>The Requested Party may decline a request for information if the information is requested by the Applicant Party to administer or enforce a provision of the tax law of the Applicant Party, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the Requested Party as compared with a national of the Applicant Party in the same circumstances.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10003562363" versie-id="10003618802" id="C10007825011" label-id="10003547614" inwerking="2012-05-01" label="Article 9" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Confidentiality</titel>
  </kop>
  <al>Any information received by a Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not be disclosed to any other person or entity or authority or any other jurisdiction without the express written consent of the competent authority of the Requested Party.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=9&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10003562373" versie-id="10003618812" id="C10007825021" label-id="10003547624" inwerking="2012-05-01" label="Article 10" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Costs</titel>
  </kop>
  <al>Unless the competent authorities of the Contracting Parties otherwise agree, ordinary costs incurred in providing assistance shall be borne by the Requested Party, and extraordinary costs incurred in providing assistance (including reasonable costs of engaging external advisors in connection with litigation or otherwise) shall be borne by the Applicant Party. At the request of either Contracting Party, the competent authorities shall consult as necessary with regard to this Article, and in particular the competent authority of the Requested Party shall consult with the competent authority of the Applicant Party in advance if the costs of providing information with respect to a specific request are expected to be significant.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=10&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10003562383" versie-id="10003618822" id="C10007825031" label-id="10003547634" inwerking="2012-05-01" label="Article 11" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Implementation legislation</titel>
  </kop>
  <al>The Contracting Parties shall enact any legislation necessary to comply with, and give effect to, the terms of this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=11&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10003562393" versie-id="10003618832" id="C10007825041" label-id="10003547644" inwerking="2012-05-01" label="Article 12" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Mutual agreement procedure</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12/Lid1" label-id="10003547644L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The competent authorities of the Contracting Parties shall jointly endeavour to resolve any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12/Lid2" label-id="10003547644L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In addition to the endeavours referred to in paragraph 1, the competent authorities of the Contracting Parties may mutually determine the procedures to be used under <intref verwijzing-id="10000014296" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547574" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5">Articles 5</intref>, <intref verwijzing-id="10000014297" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547584" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6">6</intref> and <intref verwijzing-id="10000014298" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547594" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7">7</intref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12/Lid3" label-id="10003547644L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The competent authorities of the Contracting Parties may communicate with each other directly for the purposes of this Article.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=12&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10003562403" versie-id="10003618842" id="C10007825051" label-id="10003547654" inwerking="2012-05-01" label="Article 13" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13/Lid1" label-id="10003547654L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each of the Contracting Parties shall notify the other in writing of the completion of the internal procedures required by its law for the entry into force of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13/Lid2" label-id="10003547654L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Agreement shall enter into force on the first day of the second month after the receipt of the later of these notifications and shall thereupon have effect as from that date.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13/Lid3" label-id="10003547654L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The provisions of this Agreement shall have effect for any taxable periods, which could still be investigated at the moment of the information request, according to the laws of the Applicant Party.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=13&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14" stam-id="10003562413" versie-id="10003618852" id="C10007825061" label-id="10003547664" inwerking="2012-05-01" label="Article 14" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Termination</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14/Lid1" label-id="10003547664L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Agreement shall remain in force until terminated by a Contracting Party. Either Contracting Party may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by giving written notice of termination to the other Contracting Party at least six months before the end of any calendar year.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14/Lid2" label-id="10003547664L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In such event, the Agreement shall cease to have effect from the first day of January of the calendar year next following the end of the six month period.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14/Lid3" label-id="10003547664L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Notwithstanding any termination of this Agreement the Contracting Parties shall remain bound by the provisions of <intref verwijzing-id="10000014303" doc="" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003547614" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9">Article 9</intref> with respect to any information obtained under this Agreement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=14&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10003562423" versie-id="10003618862" id="C10007825071" label-id="10003547674" inwerking="2012-05-01" bron="Trb.2009-170" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2009-11-02" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the Agreement.</al>
    <al>DONE at Paris, this 10<sup>th</sup> day of September, 2009, in duplicate in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba:</nadruk>
    </al>
    <al>N. J. J. SWAEN</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of Greenland:</nadruk>
    </al>
    <al>L. S. LENNERT</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10003908423" versie-id="10004022162" id="C10007825281" label-id="10003892984" inwerking="2012-05-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C1" stam-id="10003908413" versie-id="10004022152" id="C10007825271" label-id="10003892974" inwerking="2012-05-01" label="[C1]" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <titel>Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en de Regering van Groenland inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingen</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10003908253" versie-id="10004021992" id="C10007825111" label-id="10003892814" inwerking="2012-05-01" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <preambule>
    <al>Het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba,</al>
    <al>en</al>
    <al>de Regering van Groenland,</al>
    <al>Geleid door de wens een verdrag te sluiten inzake informatie betreffende belastingzaken,</al>
    <al>Overwegend dat de Regering van Groenland dit Verdrag sluit namens het Koninkrijk Denemarken overeenkomstig de wet inzake het zelfbestuur van Groenland;</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10003908263" versie-id="10004022002" id="C10007825121" label-id="10003892824" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 1" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel>Doelstelling en reikwijdte van dit Verdrag</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10003892824L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen verlenen elkaar bijstand door middel van de uitwisseling van informatie die naar verwachting van belang zal zijn voor de toepassing en handhaving van de nationale wetten van de verdragsluitende partijen die betrekking hebben op de belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is. Deze informatie omvat informatie die naar verwachting van belang zal zijn voor de bepaling, vaststelling en inning van deze belastingen, de invordering en tenuitvoerlegging van belastingvorderingen of het onderzoek naar of de vervolging van belastingzaken. Informatie wordt uitgewisseld in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en wordt vertrouwelijk behandeld op de wijze voorzien in <intref verwijzing-id="10000015723" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=9&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892904" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9">artikel 9</intref>.</al>
    <al>De uit hoofde van de wetgeving of bestuursrechtelijke praktijk van de aangezochte partij aan personen toegekende rechten en waarborgen blijven van toepassing voor zover zij de doeltreffende uitwisseling van informatie niet onnodig verhinderen of vertragen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10003892824L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag alleen van toepassing op Aruba.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10003908273" versie-id="10004022012" id="C10007825131" label-id="10003892834" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 2" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel>Rechtsmacht</titel>
  </kop>
  <al>Een aangezochte partij is niet verplicht informatie te verstrekken die noch in het bezit is van haar autoriteiten, noch in het bezit of in de macht van personen die onder haar territoriale rechtsmacht vallen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10003908283" versie-id="10004022022" id="C10007825141" label-id="10003892844" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 3" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel>Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1" label-id="10003892844L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is betreffen:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>op Aruba:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>de inkomstenbelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>de loonbelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>de winstbelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=c&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>de dividendbelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=d&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>in Groenland:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeela">
            <li.nr>a.</li.nr>
            <al>de aan de centrale overheid verschuldigde belasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelb">
            <li.nr>b.</li.nr>
            <al>de aan de centrale overheid verschuldigde bijzondere belasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelc">
            <li.nr>c.</li.nr>
            <al>de gemeentebelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=c&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeld">
            <li.nr>d.</li.nr>
            <al>de intergemeentelijke belasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=d&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeele">
            <li.nr>e.</li.nr>
            <al>de vennootschapsbelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=e&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelf">
            <li.nr>f.</li.nr>
            <al>de dividendbelasting;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=f&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelg">
            <li.nr>g.</li.nr>
            <al>de belasting over royalty's; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=g&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelh">
            <li.nr>h.</li.nr>
            <al>de arbeidsmarktbelasting.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=h&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid2" label-id="10003892844L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag is ook van toepassing op alle gelijke belastingen die na de datum van ondertekening van dit Verdrag naast of in de plaats van de bestaande belastingen worden geheven. Indien de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen zulks overeenkomen, is dit Verdrag ook van toepassing op alle in wezen gelijksoortige belastingen die na de datum van ondertekening van dit Verdrag naast of in de plaats van de bestaande belastingen worden geheven. Voorts kunnen de belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is, in onderling overleg tussen de verdragsluitende partijen in de vorm van een briefwisseling worden uitgebreid of aangepast. De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen doen elkaar mededeling van alle wezenlijke wijzigingen die zijn aangebracht in de belastingheffing en daarmee samenhangende maatregelen ten behoeve van het verzamelen van informatie waarop dit Verdrag van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10003908293" versie-id="10004022032" id="C10007825151" label-id="10003892854" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 4" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel>Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10003892854L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit Verdrag, tenzij anders is bepaald:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „verdragsluitende partij” het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, of de Regering van Groenland, al naargelang de context vereist;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „Aruba” dat deel van het Koninkrijk der Nederlanden dat is gelegen in het Caribische gebied en bestaat uit het eiland Aruba;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „Groenland” de landmassa van Groenland en zijn territoriale wateren en elk gebied buiten de territoriale wateren waar Denemarken of Groenland ingevolge hun nationale wetgeving en in overeenstemming met het internationale recht rechten kunnen uitoefenen met betrekking tot de zeebodem en de ondergrond en hun natuurlijke rijkdommen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „bevoegde autoriteit”:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>wat Aruba betreft, de minister van Financiën en Economische Zaken of een bevoegde vertegenwoordiger van de minister;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=i&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>wat Groenland betreft, de minister van Financiën of zijn afgevaardigde;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=ii&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „persoon” een natuurlijke persoon, een lichaam en elke andere vereniging van personen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „lichaam” elke rechtspersoon of elke eenheid die voor de belastingheffing als een rechtspersoon wordt behandeld;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „beursgenoteerd lichaam” elk lichaam waarvan de voornaamste aandelencategorie aan een erkende effectenbeurs staat genoteerd mits de ter beurze genoteerde aandelen direct door het publiek gekocht of verkocht kunnen worden. Aandelen kunnen „door het publiek” worden gekocht of verkocht indien de aankoop of verkoop van aandelen niet impliciet of expliciet voorbehouden is aan een beperkte groep investeerders;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „voornaamste aandelencategorie” de aandelencategorie of -categorieën die een meerderheid van het totale aantal stemmen en de waarde van het lichaam vertegenwoordigen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „erkende effectenbeurs” elke effectenbeurs die de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen overeenkomen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „collectief beleggingsfonds of collectieve beleggingsregeling” elk gezamenlijk beleggingsinstrument, ongeacht de rechtsvorm. De uitdrukking „openbaar collectief beleggingsfonds of openbare collectieve beleggingsregeling” omvat elk collectief beleggingsfonds of elke collectieve beleggingsregeling, mits de eenheden, aandelen of andere belangen in het fonds of de regeling direct door het publiek kunnen worden gekocht, verkocht of afgelost. Eenheden, aandelen of andere belangen in het fonds of de regeling kunnen direct „door het publiek” worden gekocht, verkocht of afgelost indien de aankoop, verkoop of aflossing niet impliciet of expliciet voorbehouden is aan een beperkte groep investeerders;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „belasting” elke belasting waarop dit Verdrag van toepassing is;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=k&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeell">
        <li.nr>l.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „verzoekende partij” de verdragsluitende partij die om informatie verzoekt;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=l&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=l"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelm">
        <li.nr>m.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „aangezochte partij” de verdragsluitende partij die verzocht wordt informatie te verstrekken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=m&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=m"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeeln">
        <li.nr>n.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „maatregelen ten behoeve van het verzamelen van informatie” wetten en bestuursrechtelijke of gerechtelijke procedures die een verdragsluitende partij in staat stellen de verzochte informatie te verkrijgen en te verstrekken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=n&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=n"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelo">
        <li.nr>o.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „informatie” alle feiten, verklaringen of stukken ongeacht in welke vorm;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=o&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=o"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelp">
        <li.nr>p.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „strafwetten” alle strafrechtelijke bepalingen die krachtens de nationale wetgeving als zodanig worden aangeduid, ongeacht of zij zijn opgenomen in belastingwetten, het wetboek van strafrecht of andere wetten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=p&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=p"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1/Onderdeelq">
        <li.nr>q.</li.nr>
        <al>wordt verstaan onder de uitdrukking „strafrechtelijke belastingzaken” belastingzaken waarbij sprake is van opzettelijke gedragingen die vervolgd kunnen worden krachtens de strafwetten van de verzoekende partij.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;o=q&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=q"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10003892854L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Wat betreft de toepassing, op enig moment, van dit Verdrag door een verdragsluitende partij, heeft, tenzij de context anders vereist, elke daarin niet omschreven uitdrukking de betekenis welke die uitdrukking op dat tijdstip heeft volgens de wetgeving van die partij, waarbij elke betekenis volgens de toepasselijke belastingwetgeving van die partij prevaleert boven een betekenis die volgens andere wetgeving van die partij aan die uitdrukking wordt gegeven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10003908303" versie-id="10004022042" id="C10007825161" label-id="10003892864" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 5" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel>Uitwisseling van informatie op verzoek</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10003892864L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteit van de aangezochte partij verstrekt op verzoek informatie ten behoeve van de in <intref verwijzing-id="10000015761" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1">artikel 1</intref> bedoelde doeleinden.Dergelijke informatie wordt uitgewisseld ongeacht of de onderzochte gedragingen, indien deze in de aangezochte partij zouden plaatsvinden, uit hoofde van de wetgeving van de aangezochte partij als strafbaar feit zouden worden aangemerkt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10003892864L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Indien de informatie in het bezit van de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij niet toereikend is om aan het verzoek om informatie te voldoen, treft die partij alle toepasselijke maatregelen ten behoeve van het verzamelen van informatie teneinde de verzoekende partij de verzochte informatie te verstrekken, ongeacht het feit dat de aangezochte partij ten behoeve van haar eigen belastingheffing niet over dergelijke informatie hoeft te beschikken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10003892864L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Indien de bevoegde autoriteit van een verzoekende partij daar specifiek om verzoekt, is de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij gehouden uit hoofde van dit artikel informatie te verstrekken, voor zover zulks is toegestaan in overeenstemming met haar nationale wetgeving, in de vorm van getuigenverklaringen en gewaarmerkte afschriften van originele stukken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid4" label-id="10003892864L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>Elke verdragsluitende partij waarborgt dat haar bevoegde autoriteit ten behoeve van de in <intref verwijzing-id="10000015724" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1">artikel 1</intref> van dit Verdrag omschreven doelstellingen, over de bevoegdheid beschikt op verzoek het navolgende te verkrijgen en te verstrekken:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>informatie die berust bij banken, overige financiële instellingen, of personen die bij wijze van vertegenwoordiging of als vertrouwenspersoon optreden, met inbegrip van gevolmachtigden en trustees;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=4&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>informatie met betrekking tot de eigendom van lichamen, samenwerkingsverbanden, trusts, stichtingen, „Anstalten” en andere personen, met inbegrip van, binnen de beperkingen van <intref verwijzing-id="10000015725" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892834" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2">artikel 2</intref>, informatie inzake de eigendom met betrekking tot al deze personen binnen een eigendomsketen; in het geval van trusts, informatie met betrekking tot instellers, trustees, begunstigden en borgen; en in het geval van stichtingen, informatie met betrekking tot stichters, leden van het bestuur en begunstigden. Dit Verdrag schept daarnaast geen verplichting voor de verdragsluitende partijen informatie inzake de eigendom te verkrijgen of te verstrekken met betrekking tot beursgenoteerde lichamen of openbare collectieve beleggingsfondsen of openbare collectieve beleggingsregelingen tenzij deze informatie kan worden verkregen zonder tot onevenredige moeilijkheden te leiden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=4&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=4&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5" label-id="10003892864L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteit van de verzoekende partij verstrekt de volgende informatie aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij wanneer de eerstgenoemde partij uit hoofde van dit Verdrag een verzoek om informatie doet, teneinde aan te tonen dat deze naar verwachting van belang zal zijn voor het verzoek:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de identiteit van de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een verklaring omtrent de verlangde informatie met inbegrip van de aard ervan en de vorm waarin de verzoekende partij de informatie van de aangezochte partij wenst te ontvangen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>het fiscale doel waarvoor om de informatie wordt verzocht;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=c&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de redenen om te veronderstellen dat de verzochte informatie in het bezit is van de aangezochte partij of in het bezit of in de macht van een persoon die zich in het rechtsgebied van de aangezochte partij bevindt;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=d&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>de naam en adresgegevens, voor zover bekend, van personen waarvan verondersteld wordt dat zij in het bezit zijn van de verzochte informatie;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=e&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>een verklaring dat het verzoek in overeenstemming is met de wetgeving en de bestuursrechtelijke praktijk van de verzoekende partij, dat indien de verzochte informatie zich in het rechtsgebied van de verzoekende partij zou bevinden, de bevoegde autoriteit van de verzoekende partij deze informatie volgens de wetten van de verzoekende partij of volgens de normale gang van zaken in de bestuursrechtelijke praktijk zou kunnen verkrijgen, en dat het verzoek om informatie in overeenstemming is met dit Verdrag;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=f&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>een verklaring dat de verzoekende partij op haar eigen grondgebied alles in het werk heeft gesteld om de informatie te verkrijgen, tenzij dit zou leiden tot onevenredige moeilijkheden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=g&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid6" label-id="10003892864L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteit van de aangezochte partij doet de verzochte informatie zo spoedig mogelijk toekomen aan de verzoekende partij. Teneinde een snel antwoord te waarborgen:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid6/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>bevestigt de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij de ontvangst van een verzoek schriftelijk aan de bevoegde autoriteit van de verzoekende partij en stelt zij de bevoegde autoriteit van de verzoekende partij binnen 60 dagen na ontvangst van het verzoek in kennis van eventuele gebreken in het verzoek; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=6&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid6/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>indien de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij niet in staat is de informatie binnen 90 dagen na ontvangst van het verzoek te verkrijgen en te verstrekken, onder meer omdat zij belemmeringen ondervindt bij het verstrekken van de informatie dan wel weigert de informatie te verstrekken, stelt zij de verzoekende partij daarvan onverwijld op de hoogte, onder vermelding van de oorzaken van de onmogelijkheid, de aard van de belemmeringen of de redenen voor haar weigering.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=6&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;lid=6&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10003908313" versie-id="10004022052" id="C10007825171" label-id="10003892874" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 6" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel>Spontane uitwisseling van informatie</titel>
  </kop>
  <al>De verdragsluitende partijen kunnen elkaar, zonder voorafgaand verzoek, de informatie verstrekken waarvan zij kennis dragen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=6&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10003908323" versie-id="10004022062" id="C10007825181" label-id="10003892884" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 7" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel>Belastingcontrole in het buitenland</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10003892884L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Een verdragsluitende partij kan vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteit van de andere verdragsluitende partij toestaan het grondgebied van de eerstgenoemde partij binnen te komen teneinde, met schriftelijke toestemming van de betrokken personen, natuurlijke personen te ondervragen en stukken te onderzoeken. De bevoegde autoriteit van de als tweede genoemde partij stelt de bevoegde autoriteit van de eerstgenoemde partij in kennis van het tijdstip en de locatie van de bijeenkomst met de betrokken natuurlijke personen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10003892884L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Op verzoek van de bevoegde autoriteit van de ene verdragsluitende partij kan de bevoegde autoriteit van de andere verdragsluitende partij vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteit van de eerstgenoemde partij toestaan aanwezig te zijn bij het daarvoor in aanmerking komende deel van een belastingcontrole in de als tweede genoemde partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10003892884L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Indien het in het tweede lid bedoelde verzoek wordt ingewilligd, stelt de bevoegde autoriteit van de verdragsluitende partij die de controle uitvoert, de bevoegde autoriteit van de andere partij zo spoedig mogelijk in kennis van het tijdstip en de locatie van de controle, de autoriteit of functionaris die de controle zal uitvoeren en van de procedures en voorwaarden die bij de eerstgenoemde partij vereist zijn voor de uitvoering van de controle. Alle beslissingen met betrekking tot het uitvoeren van de belastingcontrole worden genomen door de partij die de controle uitvoert.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=7&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10003908333" versie-id="10004022072" id="C10007825191" label-id="10003892894" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 8" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel>Mogelijkheid een verzoek af te wijzen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10003892894L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Van de aangezochte partij kan niet worden verlangd dat zij informatie verkrijgt of verstrekt die de verzoekende partij krachtens haar eigen wetgeving niet zou kunnen verkrijgen ten behoeve van de toepassing of handhaving van haar eigen belastingwetten. De bevoegde autoriteit van de aangezochte partij kan weigeren bijstand te verlenen indien het verzoek niet in overeenstemming met dit Verdrag is gedaan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10003892894L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De bepalingen van dit Verdrag mogen een verdragsluitende partij niet verplichten informatie te verstrekken waardoor een handelsgeheim, zakelijk geheim, industrieel, commercieel of beroepsgeheim of handelsproces zou worden onthuld. Niettegenstaande het voorgaande, zal de informatie bedoeld in <intref verwijzing-id="10000015726" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892864" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5">artikel 5, vierde lid</intref>, niet als geheim of handelsproces worden behandeld uitsluitend op grond van het feit dat zij aan de in dat lid gestelde criteria voldoet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid3" label-id="10003892894L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De bepalingen van dit Verdrag mogen een verdragsluitende partij niet verplichten informatie te verkrijgen of te verstrekken waardoor vertrouwelijke communicatie tussen een cliënt en een advocaat of een andere erkende juridische vertegenwoordiger zou worden onthuld indien dergelijke communicatie:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>plaatsvindt ten behoeve van het verzoeken om of verstrekken van juridisch advies; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>plaatsvindt ten behoeve van bestaande of mogelijk in te stellen gerechtelijke procedures.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid4" label-id="10003892894L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>De aangezochte partij kan een verzoek om informatie afwijzen indien openbaarmaking van de informatie in strijd zou zijn met de openbare orde (ordre public).</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid5" label-id="10003892894L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al>Een verzoek om informatie wordt niet geweigerd op grond van het feit dat de belastingvordering die aanleiding gaf tot het verzoek wordt betwist door de belastingbetaler.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=5&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid6" label-id="10003892894L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al>De aangezochte partij kan een verzoek om informatie afwijzen indien de informatie door de verzoekende partij wordt gevraagd om een bepaling van de belastingwetgeving van de verzoekende partij toe te passen of te handhaven die, of een daarmee verband houdend vereiste dat, discriminatie inhoudt van een onderdaan van de aangezochte partij ten opzichte van een onderdaan van de verzoekende partij die zich in dezelfde omstandigheden bevindt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;lid=6&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10003908343" versie-id="10004022082" id="C10007825201" label-id="10003892904" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 9" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel>Vertrouwelijkheid</titel>
  </kop>
  <al>Alle uit hoofde van dit Verdrag door een verdragsluitende partij ontvangen informatie wordt vertrouwelijk behandeld en wordt uitsluitend ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (met inbegrip van rechterlijke en bestuursrechtelijke instanties) die onder de rechtsmacht van de desbetreffende verdragsluitende partij vallen en betrokken zijn bij de vaststelling of inning van, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van, of de beslissing in beroepszaken betrekking hebbende op de belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is.Deze personen of autoriteiten mogen uitsluitend voor deze doeleinden van deze informatie gebruikmaken. Zij mogen de informatie bekendmaken in openbare rechtszittingen of in gerechtelijke beslissingen. De informatie mag niet ter kennis worden gebracht van enige andere persoon, instelling, autoriteit of rechterlijke instantie zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=9&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10003908353" versie-id="10004022092" id="C10007825211" label-id="10003892914" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 10" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel>Kosten</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen anders overeenkomen, worden gewone kosten gemaakt bij het verlenen van bijstand gedragen door de aangezochte partij en worden buitengewone kosten gemaakt bij het verlenen van bijstand (met inbegrip van redelijke kosten voor het inschakelen van externe adviseurs in verband met een rechtsgeding of andere kosten) gedragen door de verzoekende partij. Op verzoek van een van de verdragsluitende partijen plegen de bevoegde autoriteiten indien nodig overleg met betrekking tot dit artikel en in het bijzonder overlegt de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij vooraf met de bevoegde autoriteit van de verzoekende partij indien de kosten van het verstrekken van informatie naar aanleiding van een specifiek verzoek naar verwachting aanmerkelijk zullen zijn.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=10&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10003908363" versie-id="10004022102" id="C10007825221" label-id="10003892924" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 11" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel>Uitvoeringswetgeving</titel>
  </kop>
  <al>De verdragsluitende partijen stellen alle wetgeving vast die noodzakelijk is om te voldoen aan en ter uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=11&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10003908373" versie-id="10004022112" id="C10007825231" label-id="10003892934" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 12" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel>Procedure voor onderling overleg</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12/Lid1" label-id="10003892934L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen trachten moeilijkheden of twijfelpunten die mochten rijzen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van dit Verdrag gezamenlijk op te lossen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12/Lid2" label-id="10003892934L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Naast de in het eerste lid bedoelde afspraken kunnen de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen in onderling overleg de krachtens de <intref verwijzing-id="10000015726" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=5&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892864" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5">artikelen 5</intref>, <intref verwijzing-id="10000015728" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=6&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892874" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6">6</intref> en <intref verwijzing-id="10000015729" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=7&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892884" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7">7</intref> te hanteren procedures vaststellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=12&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12/Lid3" label-id="10003892934L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen kunnen zich rechtstreeks met elkaar in verbinding stellen voor de toepassing van dit artikel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=12&amp;lid=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=12&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10003908383" versie-id="10004022122" id="C10007825241" label-id="10003892944" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 13" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel>Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13/Lid1" label-id="10003892944L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Elk van de verdragsluitende partijen stelt de andere schriftelijk in kennis van de voltooiing van de op grond van haar wetgeving vereiste interne procedures voor de inwerkingtreding van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13/Lid2" label-id="10003892944L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum van ontvangst van de laatste kennisgeving en is vervolgens met ingang van die datum van kracht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13/Lid3" label-id="10003892944L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De bepalingen van dit Verdrag blijven van toepassing op alle belastingtijdvakken die volgens de wetgeving van de verzoekende partij op het tijdstip van het verzoek om informatie nog kunnen worden onderzocht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=13&amp;lid=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=13&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14" stam-id="10003908393" versie-id="10004022132" id="C10007825251" label-id="10003892954" inwerking="2012-05-01" label="Artikel 14" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel>Beëindiging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14/Lid1" label-id="10003892954L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Dit Verdrag blijft van kracht totdat het door een verdragsluitende partij wordt beëindigd. Elk van de verdragsluitende partijen kan het Verdrag langs diplomatieke weg beëindigen door de andere verdragsluitende partij ten minste zes maanden voor het eind van enig kalenderjaar schriftelijk kennis te geven van beëindiging.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=14&amp;lid=1&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14/Lid2" label-id="10003892954L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>In dat geval houdt het Verdrag op 1 januari van het kalenderjaar eerstvolgend op het tijdvak van zes maanden waarin de kennisgeving is gedaan op van kracht te zijn.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14/Lid3" label-id="10003892954L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Niettegenstaande de beëindiging van dit Verdrag, blijven de verdragsluitende partijen gebonden door de voorwaarden van <intref verwijzing-id="10000015762" doc="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=9&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" bwb-id="BWBV0003499" label-id="10003892904" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9">artikel 9</intref> ten aanzien van alle uit hoofde van dit Verdrag verkregen informatie.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=14&amp;lid=3&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=14&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10003908403" versie-id="10004022142" id="C10007825261" label-id="10003892964" inwerking="2012-05-01" bron="Trb.2010-118" effect="vertaling" publicatie_bron="2010-04-01" publicatie_iwt="2012-04-26" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, het Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN in tweevoud te Parijs op 10 september 2009, in de Engelse taal.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba:</nadruk>
    </al>
    <al>N. J. J. SWAEN</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van Groenland:</nadruk>
    </al>
    <al>L. S. LENNERT</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-118"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>118</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-04-01">01-04-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-170"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>170</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-02">02-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2012-77"><publicatiejaar>2012</publicatiejaar><publicatienr>77</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2012-04-26">26-04-2012</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2012-05-01">01-05-2012</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003499&amp;g=2012-05-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003499"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499&amp;z=2012-05-01&amp;g=2012-05-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003499"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>