Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0003012/2009-09-18_0/xml/BWBV0003012_2009-09-18_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0003012/2009-09-18/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0003012" inwerkingtreding="2009-09-18"><bwb-inputbestand>BWBV0003012_2009-04-24_0</bwb-inputbestand><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="011883" stam-id="10003292343" versie-id="10004880752" id="C10007329241" label-id="10003277974" inwerkingtredingsdatum="2009-09-18">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10003292363" versie-id="10004880762" id="C10007329251" label-id="10003277904" inwerking="2009-09-18" bron="Trb.2009-197" effect="wijziging" publicatie_bron="2009-11-09" publicatie_iwt="2009-11-09" status="goed">Briefwisseling houdende een verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Panama betreffende de steun van Nederlandse strijdkrachten bij de bescherming tegen piraterij van een schip onder Panamese vlag dat humanitaire hulp aan Somalië biedt<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2009-09-18">18-09-2009</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10003292373" versie-id="10003316102" id="C10004597551" label-id="10003277914" inwerking="2008-04-24" bron="Trb.2008-97" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2008-04-24" publicatie_bron="2008-05-23" publicatie_iwt="2008-05-23">Briefwisseling houdende een verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Panama betreffende de steun van Nederlandse strijdkrachten bij de bescherming tegen piraterij van een schip onder Panamese vlag dat humanitaire hulp aan Somalië biedt<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-97"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>97</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-05-23">23-05-2008</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2008-04-24">24-04-2008</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2008-97"><publicatiejaar>2008</publicatiejaar><publicatienr>97</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2008-05-23">23-05-2008</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2008-04-24">24-04-2008</ondertekeningsdatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2008-04-24">24-04-2008</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag" tekst="authentiek" xml:lang="es" stam-id="10003292423" versie-id="10004880772" id="C10007329261" label-id="10003277964" inwerking="2009-09-18" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstI" cms-nr="B1" xml:lang="es" stam-id="10003292393" versie-id="10004880782" id="C10007329271" label-id="10003277934" inwerking="2009-09-18" label="Nr. I[B1]" bron="Trb.2009-197" effect="nieuw" publicatie_bron="2009-11-09" publicatie_iwt="2009-11-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Nr.</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
  </kop>
  <vrije-tekst><tekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstI/Tekst" stam-id="10003292383" versie-id="10004880792" id="C10007329281" label-id="10003277924" inwerking="2009-09-18" status="goed">
  <al>Royal Netherlands Embassy</al>
  <al>EMBAJADA DEL REINO DE LOS PAÍSES BAJOS</al>
  <al>Apartado 10.285 - 1000 San José, Costa Rica</al>
  <al>Tel. (506) 2961490, fax (506) 2962933</al>
  <al>SJO/CDP-22/08/jt</al>
  <al>24 de abril de 2008</al>
  <al>Su Excelencia,</al>
  <al>Me complace informarle que el Reino de los Países Bajos ha respondido positivamente a la solicitud de apoyo del Programa Mundial de Alimentos (PMA) y del Gobierno Federal de Transición de Somalia para proteger a los buques fletados por el PMA con destino a Somalia de asaltos o intentos de asalto a mano armada y de cualquier incidente o intento de piratería.</al>
  <al>Con este objeto, el Reino de los Países Bajos y el Gobierno de la República de Panamá acuerdan que las disposiciones contenidas en la carta adjunta de fecha 21 de diciembre de 2007 dirigida por Su Excelencia Pierre Henri GUIGNARD, Embajador de Francia en Panamá, a Su Excelencia Samuel LEWIS NAVARRO, Primer Vicepresidente y Ministro de Relaciones Exteriores, se aplicarán <nadruk type="cur">mutatis mutandis</nadruk> al Reino de los Países Bajos en relación con y durante la protección holandesa a los buques fletados por el PMA, con los siguientes ajustes interpretativos:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstI/Tekst/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>Este Acuerdo se interpretará en el sentido de que abarca la protección por parte de la Marina Real del Reino de los Países Bajos a los buques de bandera panameña fletados por el PMA para viajar hacia y desde Somalia, de conformidad con el consentimiento otorgado por los Estados ribereños pertinentes cuando corresponda, en su viaje de ida y vuelta desde su salida del último puerto de escala hasta su entrada al puerto de destino.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003012&amp;o=1&amp;z=2009-09-18&amp;g=2009-09-18" onderdeel="o=1"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstI/Tekst/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>Este Acuerdo se interpretará en el sentido de que otorga a la Marina Real del Reino de los Países Bajos el derecho – no la obligación – de trasladar a las autoridades somalíes o de un tercer país a cualquier persona que haya cometido o intentado cometer robo a mano armada, o que haya cometido o intentado cometer piratería contra o a bordo de los buques fletados por el PMA que naveguen con la bandera de Panamá.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003012&amp;o=2&amp;z=2009-09-18&amp;g=2009-09-18" onderdeel="o=2"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstI/Tekst/Onderdeel3">
      <li.nr>3.</li.nr>
      <al>Este Acuerdo se interpretará en el sentido de que otorga a la Marina Real del Reino de los Países Bajos – no la obligación – de trasladar a las autoridades somalíes o de un tercer país todos los materiales incautados a personas que hayan cometido o intentado cometer robo a mano armada, o que hayan cometido o intentado cometer piratería contra o a bordo de los buques fletados por el PMA que naveguen con la bandera de Panamá.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003012&amp;o=3&amp;z=2009-09-18&amp;g=2009-09-18" onderdeel="o=3"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
  <al>Le estaría agradecido que me informara si las disposiciones anteriores reciben la aprobación de su Gobierno. En caso afirmativo, esta carta y su respuesta constituirán un acuerdo entre nuestros dos Gobiernos referente a las tareas de protección que habrán de desempeñar las fuerzas armadas holandesas con respecto a los buques del Programa Mundial de Alimentos con destino a Somalia. Este Acuerdo entrará en vigencia a partir de la fecha de su respuesta.</al>
  <al>Agradeciéndole su fina atención a la presente, le ruego acepte, Su Excelencia, las muestras de mi más alta y distinguida consideración.</al>
  <al>SUSAN BLANKHART</al>
  <al>Embajadora del Reino de los Países Bajos</al>
  <al>San José, Costa Rica</al>
  <al>Excelentísimo Señor</al>
  <al>Samuel Lewis Navarro</al>
  <al>Primer Vice-Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Panamá</al>
  <al>Ciudad de Panamá</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2009-09-18">18-09-2009</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></tekst></vrije-tekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2009-09-18">18-09-2009</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003012&amp;verdragtekst=I&amp;g=2009-09-18" onderdeel="verdragtekst=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003012&amp;verdragtekst=I"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstII" cms-nr="B2" xml:lang="es" stam-id="10003292413" versie-id="10004880802" id="C10007329221" label-id="10003277954" inwerking="2009-09-18" label="Nr. II[B2]" bron="Trb.2009-197" effect="nieuw" publicatie_bron="2009-11-09" publicatie_iwt="2009-11-09" status="goed">
  <kop>
    <label>Nr.</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
  </kop>
  <vrije-tekst><tekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag/VerdragtekstII/Tekst" stam-id="10003292403" versie-id="10004880812" id="C10007329231" label-id="10003277944" inwerking="2009-09-18" status="goed">
  <tussenkop>República de Panamá </tussenkop>
  <tussenkop>Panamá, R. de P.</tussenkop>
  <al>MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES </al>
  <al>DESPACHO DEL MINISTRO</al>
  <al>D. M. No. DT/138</al>
  <al>24 de abril de 2008</al>
  <al>Señora Embajadora:</al>
  <al>Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en ocasión de avisar recibo de su atenta nota No. SJO/CDP-22/08/jt, fechada 24 de abril de 2008, que dice lo siguiente:</al>
  <al>
    <redactie type="extra">(Zoals in Nr. I)</redactie>
  </al>
  <al>Sobre el particular, tengo el honor de informar a Vuestra Excelencia que la propuesta anterior es aceptable al Gobierno de la República de Panamá y que la nota de Vuestra Excelencia y la presente constituyen un Acuerdo entre nuestro dos Gobiernos que entrará en vigencia en la fecha de la presente nota.</al>
  <al>Aprovecho la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi más alto aprecio y distinguida consideración.</al>
  <al>SAMUEL LEWIS NAVARRO</al>
  <al>Primer Vicepresidente de la</al>
  <al>República y </al>
  <al>Ministro de Relaciones Exteriores</al>
  <al>
    <nadruk>A Su Excelencia</nadruk>
  </al>
  <al>
    <nadruk>Susan Blankhart</nadruk>
  </al>
  <al>
    <nadruk>Embajador del Reino de los Países Bajos</nadruk>
  </al>
  <al>
    <nadruk>San José</nadruk>
  </al>
  <al>
    <nadruk>Costa Rica</nadruk>
  </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2009-09-18">18-09-2009</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></tekst></vrije-tekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2009-09-18">18-09-2009</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003012&amp;verdragtekst=II&amp;g=2009-09-18" onderdeel="verdragtekst=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003012&amp;verdragtekst=II"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="structuurwijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2009-197"><publicatiejaar>2009</publicatiejaar><publicatienr>197</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2009-11-09">09-11-2009</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2009-09-18">18-09-2009</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0003012&amp;g=2009-09-18" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0003012"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003012&amp;z=2009-09-18&amp;g=2009-09-18" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0003012"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>