Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001796/2006-02-24_0/xml/BWBV0001796_2006-02-24_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001796/2006-02-24/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001796" inwerkingtreding="2006-02-24"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="010775" stam-id="10002441903" versie-id="10002442632" id="C10006995491" label-id="10002431474">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10002441923" versie-id="10002442392" id="C10003251181" label-id="10002431234" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Botswana inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10002441933" versie-id="10002442402" id="C10003251191" label-id="10002431244" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24">Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Botswana inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen <meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10002442153" versie-id="10002442622" id="C10003251411" label-id="10002431464" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10002442143" versie-id="10002442612" id="C10003251401" label-id="10002431454" label="[B1]" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Botswana on the export and enforcement of social security benefits</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10002441943" versie-id="10002442412" id="C10003251201" label-id="10002431254" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>The Kingdom of the Netherlands</al>
    <al>and</al>
    <al>The Republic of Botswana,</al>
    <al>(hereinafter referred to as ‘‘the Contracting Parties’’, and singularly,</al>
    <al>‘‘the Contracting Party’’)</al>
    <al>Wishing to establish relations in the field of social security;</al>
    <al>Desirous of regulating co-operation between the two States to ensure the enforcement of one country’s Legislation in the other;</al>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10002441953" versie-id="10002442422" id="C10003251211" label-id="10002431264" label="Article 1" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10002431264L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For the purposes of this Agreement:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>‘‘territory’’ means in relation to the Republic of Botswana the territory of the Republic of Botswana; in relation to the Kingdom of the Netherlands the territory of the Kingdom in Europe; </al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>‘‘agency’’ means any organisation that is involved in the implementation of this Agreement, and includes <nadruk type="cur">inter alia</nadruk> the population registers, registers of birth, death and marriages, tax authorities, employment offices and employment agencies, schools and other educational institutions, public registers on real estate, trade authorities, police, prison services and immigration offices;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>‘‘legislation’’ means the laws and regulations, on social security mentioned under Article 2.2(b), and the laws, regulations, policies and procedures mentioned under Article 2.2(a);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>‘‘benefit’’ means any cash benefit or pension under the legislation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>‘‘beneficiary’’ means a person who applies for or who is entitled to a benefit;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>‘‘member of the family’’ means a person defined, or recognised as such by the legislation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>‘‘to reside’’ means to ordinarily reside;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>‘‘to stay’’means to temporarily reside.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10002431264L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Other terms used in this Agreement have the meaning given to them under the legislation being applied.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10002441963" versie-id="10002442432" id="C10003251221" label-id="10002431274" label="Article 2" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Purpose and Scope</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10002431274L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Contracting Parties shall co-operate to ensure the enforcement of one Contracting Party’s Legislation, on the export of social security benefits to their Beneficiary as well as to a Member of the Family insofar as the Beneficiary or family member Resides or Stays in the Territory of one of the Contracting Parties.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10002431274L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Agreement shall apply:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>With respect to the Republic of Botswana to the Legislation, concerning the following branches of social security:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>Old Age Pension;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>World War II Veteran Allowances.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>With respect to the Kingdom of the Netherlands, to the Netherlands’ Legislation concerning social assistance and concerning the following branches of social insurance:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>sickness and maternity benefits;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>disablement benefits for employed persons;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>disablement benefits for self-employed persons;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>old age pensions;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelv">
            <li.nr>(v)</li.nr>
            <al>survivors’ benefits;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>child benefits.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10002441973" versie-id="10002442442" id="C10003251231" label-id="10002431284" label="Article 3" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Competent Authorities</titel>
  </kop>
  <al>The Competent Authorities responsible for the implementation of this Agreement shall be: </al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>in relation to the Republic of Botswana, the Ministry of Local Government, represented by the Department of Social Services; and</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>in relation to the Kingdom of the Netherlands, the Minister of Social Affairs and Employment of the Netherlands.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=3&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10002441983" versie-id="10002442452" id="C10003251241" label-id="10002431294" label="Article 4" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Competent Institutions</titel>
  </kop>
  <al>The Competent Institutions responsible for the branches of social security shall be:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>in relation to the Republic of Botswana, the Department of Social Services in the Ministry of Local Government or any organisation authorised to perform any function at present exercised by the said institutions;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>in relation to the Kingdom of the Netherlands:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeeli">
          <li.nr>(i)</li.nr>
          <al>regarding the branches of social insurance mentioned under Article 2, paragraph 2b) (i), (ii) and (iii), the ‘‘Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen’’ the Institute for Employee Benefit Schemes;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeelii">
          <li.nr>(ii)</li.nr>
          <al>regarding the branches of social insurance mentioned under Article 2, paragraph 2b) (iv) , (v) and (vi), the ‘‘Sociale verzekeringsbank’’ the Social Insurance Bank; and</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeeliii">
          <li.nr>(iii)</li.nr>
          <al>regarding the Legislation concerning social assistance, the institution designated for this purpose by the Netherlands’ Competent Authority.</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10002441993" versie-id="10002442462" id="C10007760861" label-id="10002431304" label="Article 5" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Export of benefits</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10002431304L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Unless otherwise provided in this Agreement, any provision of the legislation of a Contracting Party which restricts payment of a benefit solely because a beneficiary or a member of the family resides or stays outside the territory of that Contracting Party shall not be applicable with respect to a beneficiary or to a member of the family who resides or stays in the territory of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10002431304L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Paragraph 1 does not apply to the Netherlands’ legislation concerning social assistance and to the Supplementary Benefits Act of 6 November 1986.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10002431304L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Paragraph 1 is without prejudice to the Netherlands’ legislation introducing restrictions to the payment of child benefits with respect to children residing or staying outside the territory of the Kingdom of the Netherlands or precluding such payment. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><opmerkingen-inhoud><al>Dit artikel is voorlopig toegepast vanaf 1 april 2006 tot 1 januari 2012 (Trb. 2006/89 en Trb. 2011/260).</al></opmerkingen-inhoud></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=5&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10002442003" versie-id="10002442472" id="C10003251261" label-id="10002431314" label="Article 6" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Identification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6/Lid1" label-id="10002431314L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>In order to determine entitlement to a benefit or the legitimacy of the payment of a benefit under Netherlands’ or Botswana legislation, a beneficiary or a member of the family shall identify himself to the competent institution in whose territory the person concerned resides or stays by submitting an official proof of identity. Official proof of identity includes a passport or any other valid identity document issued in the territory where the person concerned resides or stays.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6/Lid2" label-id="10002431314L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The competent institution concerned identifies the beneficiary or the member of the family on the basis of official proof of identity. The competent institution shall inform the competent institution of the other Contracting Party that the identity of the beneficiary or this member of the family has been verified by sending a certified copy of the official proof of identity.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=6&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10002442013" versie-id="10002442482" id="C10003251271" label-id="10002431324" label="Article 7" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Verification of applications and payments</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10002431324L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For the purpose of this article ‘‘information’’ means data regarding identity, address, household and family situation, work, education, income, assets, state of health, death and detention, or any other data relevant for the implementation of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10002431324L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>With regard to the processing of an application for a benefit or the payment of a benefit, the competent institution of a Contracting Party shall, at the request of the competent institution of the other Contracting Party, verify the information regarding a beneficiary or a member of the family. If necessary, this verification shall be carried out together with the agencies. The competent institution shall forward a statement of verification along with authenticated copies of the relevant documents to the competent institution of the other Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10002431324L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Notwithstanding paragraph 2, the competent institution of a Contracting Party shall, without prior request and to the extent possible, inform the competent institution of the other Contracting Party of any changes in the said information regarding a beneficiary or a member of the family.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid4" label-id="10002431324L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The competent institutions of the Contracting Parties may directly contact each other, as well as a beneficiary, a member of the family, or an authorised representative of the person concerned.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid5" label-id="10002431324L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Notwithstanding paragraph 2, the diplomatic or consular representatives and the competent institutions of a Contracting Party shall be allowed to directly contact the agencies of the other Contracting Party in order to verify the entitlement to a benefit or the legitimacy of the payment of a benefit. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid6" label-id="10002431324L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>For the purposes of implementing this Agreement, the agencies shall lend their good offices and act as though implementing their own legislation. The administrative assistance provided by the agencies shall be free of charge. However, the competent authorities of the Contracting Parties may agree to some expenses being reimbursed.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10002442023" versie-id="10002442492" id="C10003251281" label-id="10002431334" label="Article 8" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Medical examinations</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10002431334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>At the request of the competent institution of a Contracting Party, the medical examination of a beneficiary or a member of the family residing or staying in the territory of the other Contracting Party shall be carried out by the competent institution of the latter Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10002431334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In order to determine the extent of the ability to work of a beneficiary or a member of the family, the competent institution of a Contracting Party shall use the medical reports and the administrative data provided by the Competent Institution of the other Contracting Party. However, the competent institution of the former Contracting Party reserves the right to have a beneficiary or a member of the family undergo a medical examination by a doctor of its own choice or in the territory where the competent institution is situated.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid3" label-id="10002431334L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The beneficiary or the member of the family shall comply with any request to present himself for medical examination. If the person concerned, for medical reasons, is unfit to travel to the territory of the other Contracting Party, he shall inform the competent institution of that Contracting Party immediately. He shall, in that case, submit a medical certificate issued by a doctor designated for this purpose by the competent institution in whose territory he resides or stays. This certificate shall prove the medical reasons for his unfitness to travel as well as its expected duration.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid4" label-id="10002431334L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The costs of the examination and, as the case may be, the expenses for travel and accommodation shall be paid for by the competent institution at whose request the examination is carried out.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=8&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10002442033" versie-id="10002442502" id="C10003251291" label-id="10002431344" label="Article 9" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Recognition and enforcement of decisions and judgements</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9/Lid1" label-id="10002431344L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any decision regarding the recovery of undue payments or the collection of social insurance contributions and administrative penalties pursuant to the relevant legislation taken by a competent institution in one Contracting Party against which no further legal remedy is available, and any court judgement given in relation to such a decision and against which no further legal remedy is available, shall be recognised by the other Contracting Party. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9/Lid2" label-id="10002431344L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A decision or judgement as referred to in paragraph 1 shall not be recognised if such recognition is contrary to public order in the State in which recognition is sought.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9/Lid3" label-id="10002431344L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Enforceable decisions and judgements recognised pursuant to paragraph 1 shall be executed by the other Contracting Party in accordance with the statutory provisions in force in the territory of that State governing the enforcement of similar decisions and judgements. Confirmation that a decision is enforceable shall be stated on the authentic copy of that decision. The competent institution of the other Contracting Party shall be notified of the confirmation that the decision has been enforced.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=9&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10002442043" versie-id="10002442512" id="C10003251301" label-id="10002431354" label="Article 10" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Recovery of undue payments and administrative penalties</titel>
  </kop>
  <al>If a competent institution has issued an enforceable decision within the meaning of Article 9 and the beneficiary concerned receives a benefit from a competent institution of the other Contracting Party, the former competent institution may request that the payment in question or the administrative penalty be balanced against the arrears or amounts still due to the beneficiary in that Contracting Party.</al>
  <al>The latter competent institution shall deduct the amount within the limits of the law applied by that competent institution governing the execution of similar decisions, and will remit the amount to the former competent institution entitled to reimbursement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=10&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10002442053" versie-id="10002442522" id="C10003251311" label-id="10002431364" label="Article 11" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Data protection</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel11/Lid1" label-id="10002431364L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Where, under this Agreement, the competent authorities, the competent institutions or the agencies of a Contracting Party communicate personal data to the competent authorities, the competent institutions of the other Contracting Party, or the diplomatic or consular representatives of the other Contracting Party, that communication shall be subject to the legal provisions governing protection of data laid down by the Contracting Party providing the data. Any subsequent transmission as well as storage, alteration and destruction of the data shall be subject to the provisions of the legislation on data protection of the receiving Contracting Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel11/Lid2" label-id="10002431364L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The use of personal data for purposes other than those of social security shall be subject to the approval of the person concerned or in accordance with other guarantees provided for by national legislation. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=11&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10002442063" versie-id="10002442532" id="C10003251321" label-id="10002431374" label="Article 12" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Implementation of the Agreement</titel>
  </kop>
  <al>The competent institutions of both Contracting Parties may, by means of supplementary arrangements, establish measures for the application of this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=12&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10002442073" versie-id="10002442542" id="C10003251331" label-id="10002431384" label="Article 13" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Language</titel>
  </kop>
  <al>For the purpose of applying this Agreement, the Competent Authorities, the Competent Institutions and the Agencies of the Contracting Parties may communicate directly with one another in the English language.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=13&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel14" stam-id="10002442083" versie-id="10002442552" id="C10003251341" label-id="10002431394" label="Article 14" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Settlement of disputes</titel>
  </kop>
  <al>The competent authorities of both Contracting Parties shall make all reasonable efforts to resolve through mutual agreement any dispute arising from the interpretation or application of this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=14&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel15" stam-id="10002442093" versie-id="10002442562" id="C10003251351" label-id="10002431404" label="Article 15" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Amendment</titel>
  </kop>
  <al>Amendments to this Agreement shall be effected on the expressed consent of both Contracting Parties, through the exchange of diplomatic notes, and shall be without prejudice to any right or obligation accruing to a Contracting Party upon their entry into force.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=15&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel16" stam-id="10002442103" versie-id="10002442572" id="C10003251361" label-id="10002431414" label="Article 16" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel16/Lid1" label-id="10002431414L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Contracting Parties shall notify each other in writing of the completion of their respective legal or constitutional procedures required for the entry into force of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel16/Lid2" label-id="10002431414L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of the later notification by either Contracting Party, on the understanding that the Kingdom of the Netherlands shall apply Article 5 provisionally from the first day of the second month following the date on which the Agreement was signed.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=16&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel17" stam-id="10002442113" versie-id="10002442582" id="C10003251371" label-id="10002431424" label="Article 17" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Territorial application</titel>
  </kop>
  <al>In relation to the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the territory of the Kingdom in Europe. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=17&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel18" stam-id="10002442123" versie-id="10002442592" id="C10003251381" label-id="10002431434" label="Article 18" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Termination</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement may be terminated at any time by notification in writing to the other Contracting Party. In the event of termination, this Agreement shall remain in force until the end of the calendar year following the year in which the notification of termination was received by the other Contracting Party.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=18&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002442133" versie-id="10002442602" id="C10003251391" label-id="10002431444" bron="Trb.2006-89" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2006-04-01" publicatie_bron="2006-04-24" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.</al>
    <al>DONE in duplicate at Gabarone, on this 24th day of February 2006, in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Kingdom of the Netherlands</nadruk>
    </al>
    <al>LEONI CUELENAERE</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Republic of Botswana</nadruk>
    </al>
    <al>M. NASHA</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10003353003" versie-id="10003388232" id="C10004843161" label-id="10003338454" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C1" stam-id="10003352993" versie-id="10003388222" id="C10004843151" label-id="10003338444" label="[C1]" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Botswana inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10003352793" versie-id="10003388022" id="C10004842951" label-id="10003338244" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>Het Koninkrijk der Nederlanden</al>
    <al>en</al>
    <al>de Republiek Botswana,</al>
    <al>(hierna te noemen „de Verdragsluitende Partijen”, en afzonderlijk, „de Verdragsluitende Partij”)</al>
    <al>Geleid door de wens betrekkingen op het gebied van sociale zekerheid tot stand te brengen,</al>
    <al>Geleid door de wens de samenwerking tussen de twee staten te regelen ter waarborging van de handhaving van de wetgeving van het ene land in het andere,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10003352803" versie-id="10003388032" id="C10004842961" label-id="10003338254" label="Artikel 1" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10003338254L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>„grondgebied”, met betrekking tot de Republiek Botswana: het grondgebied van de Republiek Botswana; met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden: het grondgebied van het Koninkrijk in Europa;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>„instantie”, elke organisatie die betrokken is bij de uitvoering van dit Verdrag, met inbegrip van onder meer de bevolkingsregisters, geboorte-, overlijdens- en huwelijksregisters, belastingautoriteiten, arbeidsbureaus en bureaus voor arbeidsbemiddeling, scholen en andere onderwijsinstellingen, kadasterregisters, handelsautoriteiten, politie, gevangeniswezen en immigratiediensten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>„wetgeving”, de wetten en voorschriften inzake sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, tweede lid, onderdeel b, en de wetten, voorschriften, beleidsmaatregelen en procedures bedoeld in artikel 2, tweede lid, onderdeel a;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>„uitkering”, elke uitkering in geld of elk pensioen krachtens de wetgeving;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>„uitkeringsgerechtigde”, een persoon die een uitkering aanvraagt of recht heeft op een uitkering;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>„lid van het gezin”, een persoon die als zodanig wordt omschreven of erkend door de wetgeving;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>“wonen”, gewoonlijk wonen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>„verblijven”, tijdelijk wonen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10003338254L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Andere in dit Verdrag gebruikte termen hebben de betekenis die daaraan in de toegepaste wetgeving wordt gegeven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10003352813" versie-id="10003388042" id="C10004842971" label-id="10003338264" label="Artikel 2" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Doel en werkingssfeer</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10003338264L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Verdragsluitende Partijen werken samen ter waarborging van de handhaving van de wetgeving van een Verdragsluitende Partij inzake de export van socialezekerheidsuitkeringen naar een uitkeringsgerechtigde van die Partij alsmede naar een lid van het gezin voorzover de uitkeringsgerechtigde of het lid van het gezin woont of verblijft op het grondgebied van een van de Verdragsluitende Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10003338264L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag is van toepassing:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>Met betrekking tot de Republiek Botswana, op de wetgeving inzake de volgende takken van sociale zekerheid:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>ouderdomspensioenen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>uitkeringen voor veteranen van de Tweede Wereldoorlog.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden, op de Nederlandse wetgeving inzake sociale bijstand en de volgende takken van sociale verzekering:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>ziekte- en moederschapsuitkeringen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor werknemers;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor zelfstandigen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>ouderdomspensioenen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=iv&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>nabestaandenuitkeringen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=v&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>kinderbijslagen.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=vi&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10003352823" versie-id="10003388052" id="C10004842981" label-id="10003338274" label="Artikel 3" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Bevoegde autoriteiten</titel>
  </kop>
  <al>De bevoegde autoriteiten verantwoordelijk voor de toepassing van dit Verdrag zijn:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>met betrekking tot de Republiek Botswana, het ministerie van Lokaal Bestuur, vertegenwoordigd door de Afdeling Sociale Voorzieningen; en</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=3&amp;o=a&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden, de minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van Nederland.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=3&amp;o=b&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=3&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10003352833" versie-id="10003388062" id="C10004842991" label-id="10003338284" label="Artikel 4" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Bevoegde organen</titel>
  </kop>
  <al>De bevoegde organen verantwoordelijk voor de takken van sociale zekerheid zijn:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>met betrekking tot de Republiek Botswana, de Afdeling Sociale Voorzieningen van het ministerie van Lokaal Bestuur of elke organisatie bevoegd tot het uitvoeren van een taak die momenteel wordt uitgevoerd door voornoemde organen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;o=a&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeeli">
          <li.nr>i.</li.nr>
          <al>betreffende de takken van sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, tweede lid, onderdeel b, onder i, ii en iii: het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeelii">
          <li.nr>ii.</li.nr>
          <al>betreffende de takken van sociale verzekering genoemd in artikel 2, tweede lid, onderdeel b, onder iv, v en vi: de Sociale Verzekeringsbank; en</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Onderdeelb/Onderdeeliii">
          <li.nr>iii.</li.nr>
          <al>betreffende de wetgeving inzake sociale bijstand: de instelling die daartoe is aangewezen door de Nederlandse bevoegde autoriteit.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;o=b&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10003352843" versie-id="10003388072" id="C10007760871" label-id="10003338294" label="Artikel 5" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Export van uitkeringen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10003338294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald, is een bepaling van de wetgeving van een Verdragsluitende Partij die de betaling van een uitkering beperkt uitsluitend omdat een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin buiten het grondgebied van die Verdragsluitende Partij woont of verblijft, niet van toepassing ten aanzien van een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin die respectievelijk dat op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij woont of verblijft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10003338294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het eerste lid is niet van toepassing op de Nederlandse wetgeving inzake sociale bijstand en op de Toeslagenwet van 6 november 1986.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10003338294L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Het eerste lid laat onverlet Nederlandse wetgeving tot invoering van beperkingen ten aanzien van de betaling van kinderbijslagen met betrekking tot kinderen die wonen of verblijven buiten het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden of de betaling daarvan uitsluit.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><opmerkingen-inhoud><al>Dit artikel is voorlopig toegepast vanaf 1 april 2006 tot 1 januari 2012 (Trb. 2006/89 en Trb. 2011/260).</al></opmerkingen-inhoud></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=5&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10003352853" versie-id="10003388082" id="C10004843011" label-id="10003338304" label="Artikel 6" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Identificatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6/Lid1" label-id="10003338304L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Om het recht op een uitkering of de rechtmatigheid van de betaling van een uitkering ingevolge de Nederlandse of Botswaanse wetgeving vast te stellen, is een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin verplicht zich te identificeren door overlegging van een officieel identiteitsbewijs aan het bevoegde orgaan op het grondgebied waarvan de betrokken persoon woont of verblijft. Een officieel identiteitsbewijs is een paspoort of enig ander geldig identiteitsdocument dat is afgegeven op het grondgebied waar de betrokken persoon woont of verblijft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6/Lid2" label-id="10003338304L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het betrokken bevoegde orgaan identificeert de uitkeringsgerechtigde of het lid van het gezin aan de hand van het officiële identiteitsbewijs. Het bevoegde orgaan stelt het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij ervan in kennis dat de identiteit van de uitkeringsgerechtigde, of van dit lid van het gezin, is geverifieerd door toezending van een gewaarmerkt afschrift van het officiële identiteitsbewijs.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=6&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10003352863" versie-id="10003388092" id="C10004843021" label-id="10003338314" label="Artikel 7" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Verificatie van aanvragen en betalingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10003338314L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder „informatie”: gegevens betreffende identiteit, adres, huishouden, gezinssituatie, werk, scholing, inkomen, vermogensbestanddelen, gezondheidstoestand, overlijden en hechtenis, of alle andere gegevens die relevant zijn voor de uitvoering van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10003338314L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Met betrekking tot de behandeling van een aanvraag om een uitkering of de betaling van een uitkering, verifieert het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij, op verzoek van het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, de informatie aangaande een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin. Indien nodig wordt deze verificatie tezamen met de instanties verricht. Het bevoegde orgaan doet een verklaring inzake verificatie tezamen met gewaarmerkte afschriften van de relevante stukken toekomen aan het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid3" label-id="10003338314L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Onverminderd het tweede lid brengt het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij, zonder voorafgaand verzoek en voor zover mogelijk, het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij op de hoogte van wijzigingen in bedoelde informatie aangaande een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid4" label-id="10003338314L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen kunnen zich rechtstreeks tot zowel elkaar wenden als tot de uitkeringsgerechtigde, een lid van het gezin of een bevoegd vertegenwoordiger van de betrokken persoon.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;lid=4&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid5" label-id="10003338314L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Onverminderd het tweede lid is het diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers en de bevoegde organen van een Verdragsluitende Partij toegestaan zich rechtstreeks in verbinding te stellen met de instanties van de andere Verdragsluitende Partij teneinde het recht op een uitkering of de rechtmatigheid van de betaling van een uitkering te verifiëren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;lid=5&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid6" label-id="10003338314L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Bij de uitvoering van dit Verdrag zijn de instanties elkaar behulpzaam en handelen zij als betrof het de uitvoering van hun eigen wetgeving. De administratieve bijstand die door de instanties wordt verleend is kosteloos. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen echter overeenkomen dat sommige kosten worden vergoed.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;lid=6&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10003352873" versie-id="10003388102" id="C10004843031" label-id="10003338324" label="Artikel 8" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Medisch onderzoek</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10003338324L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Op verzoek van het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij wordt het medisch onderzoek van een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin die respectievelijk dat woont of verblijft op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, verricht door het bevoegde orgaan van de laatstgenoemde Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10003338324L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Teneinde de mate van arbeidsgeschiktheid van een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin vast te stellen, maakt het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij gebruik van de door het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij verstrekte medische rapporten en administratieve gegevens. Het bevoegde orgaan van eerstbedoelde Verdragsluitende Partij behoudt zich evenwel het recht voor een uitkeringsgerechtigde of een lid van het gezin een medisch onderzoek te laten ondergaan door een arts naar keuze van het orgaan of op het grondgebied waar dit bevoegde orgaan is gevestigd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid3" label-id="10003338324L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De uitkeringsgerechtigde of het lid van het gezin dient gehoor te geven aan ieder verzoek zich te melden voor een medisch onderzoek. Indien de betrokken persoon om medische redenen niet in staat is te reizen naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, stelt hij het bevoegde orgaan van die Verdragsluitende Partij daarvan onverwijld in kennis. In dat geval dient hij een medische verklaring over te leggen, afgegeven door een arts die daartoe is aangewezen door het bevoegde orgaan op het grondgebied waarvan hij woont of verblijft. Deze verklaring dient als bewijs van de medische gronden voor de onmogelijkheid te reizen alsmede de verwachte duur daarvan.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid4" label-id="10003338324L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De kosten van het onderzoek en, naar gelang van het geval, de uitgaven voor reis en verblijf worden voldaan door het bevoegde orgaan op verzoek waarvan het onderzoek wordt verricht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=8&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10003352883" versie-id="10003388112" id="C10004843041" label-id="10003338334" label="Artikel 9" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen en uitspraken</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9/Lid1" label-id="10003338334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Iedere beslissing inzake de terugvordering van onverschuldigde betalingen of de inning van socialeverzekeringspremies en administratieve boeten uit hoofde van de toepasselijke wetgeving genomen door een bevoegd orgaan in de ene Verdragsluitende Partij waartegen geen rechtsmiddelen meer openstaan en iedere rechterlijke uitspraak gedaan met betrekking tot een dergelijke beslissing waartegen geen rechtsmiddelen meer openstaan, wordt door de andere Verdragsluitende Partij erkend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9/Lid2" label-id="10003338334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een beslissing of uitspraak als bedoeld in het eerste lid wordt niet erkend indien erkenning in strijd zou zijn met de openbare orde in de staat waar erkenning wordt beoogd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9/Lid3" label-id="10003338334L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Voor tenuitvoerlegging vatbare beslissingen en uitspraken die ingevolge het eerste lid zijn erkend, worden door de andere Verdragsluitende Partij ten uitvoer gelegd in overeenstemming met de op het grondgebied van die staat van kracht zijnde wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op de tenuitvoerlegging van soortgelijke beslissingen en uitspraken. De uitvoerbaarverklaring dient te worden vermeld op het gewaarmerkte afschrift van die uitspraak of beslissing. Het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij wordt in kennis gesteld van de bevestiging dat de uitspraak of beslissing ten uitvoer is gelegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=9&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10003352893" versie-id="10003388122" id="C10004843051" label-id="10003338344" label="Artikel 10" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Terugvordering van onverschuldigde betalingen en administratieve boetes</titel>
  </kop>
  <al>Indien een bevoegd orgaan een voor tenuitvoerlegging vatbare beslissing heeft genomen in de zin van artikel 9 en de desbetreffende uitkeringsgerechtigde een uitkering ontvangt van een bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, kan het eerstbedoelde orgaan verzoeken dat de desbetreffende betaling of de administratieve boete wordt verrekend met in die Verdragsluitende Partij achterstallige bedragen of bedragen die nog verschuldigd zijn aan de uitkeringsgerechtigde.</al>
  <al>Het laatstgenoemde bevoegde orgaan brengt het bedrag in mindering binnen de grenzen van de door dat bevoegde orgaan toegepaste wet inzake de uitvoering van overeenkomstige beslissingen en maakt het bedrag over aan het eerstgenoemde bevoegde orgaan dat recht heeft op teruggave.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=10&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10003352903" versie-id="10003388132" id="C10004843061" label-id="10003338354" label="Artikel 11" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Bescherming van gegevens</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel11/Lid1" label-id="10003338354L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Wanneer, ingevolge dit Verdrag, de bevoegde autoriteiten, bevoegde organen of instanties van een Verdragsluitende Partij persoonlijke gegevens mededelen aan de bevoegde autoriteiten, bevoegde organen of de diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers van de andere Verdragsluitende Partij, is deze mededeling onderworpen aan de wettelijke bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens als neergelegd door de Verdragsluitende Partij die de gegevens verstrekt. Elke daarop volgende overdracht dan wel opslag, wijziging of vernietiging van de gegevens is onderworpen aan de bepalingen van de wetgeving inzake de bescherming van gegevens van de ontvangende Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel11/Lid2" label-id="10003338354L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het gebruik van persoonsgegevens voor andere doeleinden dan die van sociale zekerheid is onderworpen aan de goedkeuring van de betrokken persoon of in overeenstemming met andere waarborgen waarin de nationale wetgeving voorziet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=11&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10003352913" versie-id="10003388142" id="C10004843071" label-id="10003338364" label="Artikel 12" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Uitvoering van het Verdrag</titel>
  </kop>
  <al>De bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen kunnen door middel van aanvullende regelingen maatregelen vaststellen voor de toepassing van dit Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=12&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10003352923" versie-id="10003388152" id="C10004843081" label-id="10003338374" label="Artikel 13" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Taal</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van dit Verdrag kunnen de bevoegde autoriteiten, bevoegde organen en instanties van de Verdragsluitende Partijen rechtstreeks met elkaar communiceren in de Engelse taal.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=13&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel14" stam-id="10003352933" versie-id="10003388162" id="C10004843091" label-id="10003338384" label="Artikel 14" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Beslechting van geschillen</titel>
  </kop>
  <al>De bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen verrichten alle redelijke inspanningen om geschillen die voortvloeien uit de uitlegging of toepassing van dit Verdrag in onderlinge overeenstemming op te lossen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=14&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel15" stam-id="10003352943" versie-id="10003388172" id="C10004843101" label-id="10003338394" label="Artikel 15" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Wijziging</titel>
  </kop>
  <al>Wijzigingen van dit Verdrag geschieden nadat beide Verdragsluitende Partijen, bij diplomatieke notawisseling, blijk hebben gegeven van hun instemming, en laten bij hun inwerkingtreding de rechten en verplichtingen van een Verdragsluitende Partij onverlet.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=15&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel16" stam-id="10003352953" versie-id="10003388182" id="C10004843111" label-id="10003338404" label="Artikel 16" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel16/Lid1" label-id="10003338404L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Verdragsluitende Partijen stellen elkaar schriftelijk in kennis van de voltooiing van hun onderscheiden wettelijke of grondwettelijke procedures die vereist zijn voor de inwerkingtreding van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel16/Lid2" label-id="10003338404L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum van de laatste kennisgeving door een van de Verdragsluitende Partijen, met dien verstande dat het Koninkrijk der Nederlanden artikel 5 voorlopig zal toepassen vanaf de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum van ondertekening.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=16&amp;lid=2&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=16&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel17" stam-id="10003352963" versie-id="10003388192" id="C10004843121" label-id="10003338414" label="Artikel 17" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Territoriale toepassing</titel>
  </kop>
  <al>Met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden is dit Verdrag slechts van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk in Europa.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=17&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel18" stam-id="10003352973" versie-id="10003388202" id="C10004843131" label-id="10003338424" label="Artikel 18" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Beëindiging</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag kan te allen tijde worden beëindigd bij schriftelijke kennisgeving aan de andere Verdragsluitende Partij. In het geval van beëindiging blijft dit Verdrag van kracht tot het einde van het kalenderjaar volgend op het jaar waarin de kennisgeving van beëindiging door de andere Verdragsluitende Partij is ontvangen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=18&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10003352983" versie-id="10003388212" id="C10004843141" label-id="10003338434" bron="Trb.2006-142" effect="vertaling" publicatie_bron="2006-07-17" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN in tweevoud te Gabarone op 24 februari 2006, in de Engelse taal.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor het Koninkrijk der Nederlanden</nadruk>
    </al>
    <al>LEONIE CUELENAERE</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Republiek Botswana</nadruk>
    </al>
    <al>M. NASHA</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-142"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>142</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-07-17">17-07-2006</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2006-89"><publicatiejaar>2006</publicatiejaar><publicatienr>89</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2006-04-24">24-04-2006</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2006-04-01">01-04-2006</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001796&amp;g=2006-02-24" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001796"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796&amp;z=2006-02-24&amp;g=2006-02-24" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001796"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>