Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001961/2002-04-17_0/xml/BWBV0001961_2002-04-17_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001961/2002-04-17/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001961" inwerkingtreding="2002-04-17"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="010327" stam-id="10002583933" versie-id="10002574502" id="C10006994241" label-id="10002573154" inwerkingtredingsdatum="2007-03-22">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10002583953" versie-id="10002574352" id="C10003511271" label-id="10002573004" inwerking="2007-03-22" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen, en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de uitwisseling van gegevens met betrekking tot belastingen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10002583963" versie-id="10002574362" id="C10003511281" label-id="10002573014" inwerking="2007-03-22" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen, en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de uitwisseling van gegevens met betrekking tot belastingen <meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10002584093" versie-id="10002574492" id="C10003511411" label-id="10002573144" inwerking="2007-03-22" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10002584083" versie-id="10002574482" id="C10003511401" label-id="10002573134" inwerking="2007-03-22" label="[B1]" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and the Government of the United States of America for the exchange of information with respect to taxes</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10002583973" versie-id="10002574372" id="C10003511291" label-id="10002573024" inwerking="2007-03-22" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>The Government of the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles</al>
    <al>and</al>
    <al>the Government of the United States of America;</al>
    <al>Considering that it is more important than ever not to allow the institutions in either jurisdiction to be used to further illicit financial activity of any kind and recognizing the critical importance of sharing information with one another to prevent abuse of their respective fiscal laws; and</al>
    <al>Therefore, desiring to cooperate to prevent financial crimes and combat terrorism, including through sharing of information, and to conclude an Agreement for the exchange of information with respect to taxes (hereinafter referred to as the ``Agreement");</al>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10002583983" versie-id="10002574382" id="C10003511301" label-id="10002573034" inwerking="2007-03-22" label="Article 1" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Object and scope of the Agreement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10002573034L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> The Contracting States shall assist each other to assure the accurate assessment and collection of taxes, to prevent fiscal fraud and evasion, and to develop improved information sources for tax matters. The Contracting States shall provide assistance through exchange of information authorized pursuant to Article 4 and such related measures as may be agreed upon by the competent authorities pursuant to Article 5.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10002573034L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Information shall be exchanged to fulfill the purpose of this Agreement without regard to whether the person to whom the information relates is, or whether the information is held by, a resident or national of a Contracting State, provided that the information is present within the territory, or in the possession or control of a person subject to the jurisdiction, of the requested State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10002573034L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> As regards the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the Netherlands Antilles.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=1&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10002583993" versie-id="10002574392" id="C10003511311" label-id="10002573044" inwerking="2007-03-22" label="Article 2" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Taxes covered by the Agreement</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10002573044L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> This Agreement shall apply to the following taxes imposed by or on behalf of a Contracting State:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>in the case of the United States of America, all federal taxes;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>in the case of the Netherlands Antilles, the following taxes: the income tax (inkomstenbelasting), the wages tax (loonbelasting), the profit tax (winstbelasting) and the surtaxes on the income and profit taxes (hereinafter referred to as ``Netherlands Antilles taxes").</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10002573044L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> This Agreement shall apply also to any identical or substantially similar taxes imposed after the date of signature of the Agreement in addition to or in place of the existing taxes. The competent authority of each Contracting State shall notify the other of changes in laws which may affect the obligations of that State pursuant to this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3" label-id="10002573044L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> This Agreement shall not apply to the extent that an action or proceeding concerning taxes covered by this Agreement is barred by the applicant State's statute of limitations.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid4" label-id="10002573044L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> This Agreement shall not apply to taxes imposed by states, municipalities or other political subdivisions, or possessions of a Contracting State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10002584003" versie-id="10002574402" id="C10003511321" label-id="10002573054" inwerking="2007-03-22" label="Article 3" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1" label-id="10002573054L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> In this Agreement, unless otherwise defined:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>The term ``competent authority" means:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>in the case of the United States of America, the Secretary of the Treasury or his delegate; and </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>in the case of the Netherlands Antilles, the Minister of Finance or his authorized representative;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>The term ``Contracting State" means the United States or the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles as the context requires;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>The term ``national" means:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>in the case of the United States, any United States citizen and any legal person, partnership, corporation, trust, estate, association, or other entity deriving its status as such from the laws in force in the United States; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>in the case of the Netherlands Antilles, an individual who has Dutch nationality and who would be eligible to vote in the Netherlands Antilles if he were of age and present in the Netherlands Antilles, provided however, if an individual is not present in the Netherlands Antilles, he must have either been born in the Netherlands Antilles or have been resident thereof for at least five years;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>The term ``person" includes an individual and a partnership, corporation, trust, estate, association or other legal entity;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>The term ``tax" means any tax to which the Agreement applies;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>The term ``information" means any fact or statement, in any form whatever, that may be relevant or material to tax administration and enforcement, including (but not limited to):</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelf/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>testimony of an individual; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelf/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>documents, records or tangible property of a person or Contracting State;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>The terms ``applicant State" and ``requested State" mean, respectively, the Contracting State applying for or receiving information and the Contracting State providing or requested to provide such information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>For purposes of determining the geographical area within which jurisdiction to compel production of information may be exercised, the term ``United States" means the United States of America, including Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, and any other United States possession or territory;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>For purposes of determining the geographical area within which jurisdiction to compel production of information may be exercised, the term ``Netherlands Antilles" means that part of the Kingdom of the Netherlands that is situated in the Caribbean area and consisting of the Island Territories of Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius and St. Maarten (Dutch part).</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid2" label-id="10002573054L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Any term not defined in this Agreement, unless the context otherwise requires or the competent authorities agree to a common meaning pursuant to the provisions of Article 5, shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting State relating to the taxes which are the subject of this Agreement. </al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10002584013" versie-id="10002574412" id="C10003511331" label-id="10002573064" inwerking="2007-03-22" label="Article 4" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Exchange of information</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10002573064L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> The competent authorities of the Contracting States shall exchange information to administer and enforce the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by this Agreement, including information to effect the determination, assessment, and collection of tax, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax crimes or crimes involving the contravention of tax administration.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10002573064L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> The competent authority of the requested State shall provide information upon request by the competent authority of the applicant State for the purposes referred to in paragraph 1. If the information available in the tax files of the requested State is not sufficient to enable compliance with the request, that State shall take all relevant measures, including compulsory measures, to provide the applicant State with the information requested.</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>The requested State shall have the authority to:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>examine any books, papers, records, or other tangible property which may be relevant or material to such inquiry;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>question any person having knowledge or in possession, custody or control of information which may be relevant or material to such inquiry;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>compel any person having knowledge or in possession, custody or control of information which may be relevant or material to such inquiry to appear at a stated time and place and testify under oath and produce books, papers, records, or other tangible property;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>take such testimony of any individual under oath.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>Privileges under the laws or practices of the applicant State shall not apply in the execution of a request but shall be preserved for resolution by the applicant State.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10002573064L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> The requested State shall provide information requested pursuant to the provisions of this Article regardless of whether the requested State needs such information for purposes of its own tax. Moreover, if specifically requested by the competent authority of the applicant State, the requested State shall:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>specify the time and place for the taking of testimony or the production of books, papers, records, and other tangible property;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>place the individual giving testimony or producing books, papers, records and other tangible property under oath;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>permit the presence of individuals designated by the competent authority of the applicant State as being involved in or affected by execution of the request, including an accused, counsel for the accused, individuals charged with the administration and enforcement of domestic laws of the applicant State covered by this Agreement, and a commissioner or magistrate present for the purpose of rendering evidentiary rulings or determining issues of privilege under the laws of the applicant State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>provide individuals permitted to be present with an opportunity to question, directly or through the executing authority, the individual giving testimony or producing books, papers, records and other tangible property;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>secure original and unedited books, papers, and records, and other tangible property;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>secure or produce true and correct copies of original and unedited books, papers and records;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>determine the authenticity of books, papers, records and other tangible property produced;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>examine the individual producing books, papers, records and other tangible property regarding the purpose for which and the manner in which the item produced is or was maintained;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>permit the competent authority of the applicant State to provide written questions to which the individual producing books, papers, records and other tangible property is to respond regarding the item produced;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>perform any other act not in violation of the laws or at variance with the administrative practice of the requested State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>certify either that procedures requested by the competent authority of the applicant State were followed or that the procedures requested could not be followed, with an explanation of the deviation and the reason therefore.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4" label-id="10002573064L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> The provisions of the preceding paragraphs shall not be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>to carry out administrative measures at variance with the laws and administrative practice of that State or of the other Contracting State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>to supply particular items of information which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that State or of the other Contracting State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>to supply information, the disclosure of which would be contrary to public policy;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>to supply information requested by the applicant State to administer or enforce a provision of the tax law of the applicant State, or any requirement connected therewith, which discriminates against a national of the requested State. A provision of tax law, or connected requirement, will be considered to be discriminatory against a national of the requested State if it is more burdensome with respect to a national of the requested State than with respect to a national of the applicant State in the same circumstances. For purposes of the preceding sentence, a national of the applicant State who is subject to tax on worldwide income is not in the same circumstances as a national of the requested State who is not subject to tax on worldwide income. The provisions of this subparagraph shall not be construed so as to prevent the exchange of information with respect to the taxes imposed by the United States on branch profits or on the premium income of nonresident insurers or foreign insurance companies or on any similar such taxes imposed by the Netherlands Antilles in the future;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>notwithstanding subparagraphs a) through e) of this paragraph, the requested State shall have the authority to obtain and provide, through its competent authority, information held by financial institutions, nominees, or persons acting in agency or fiduciary capacity (not including information that would reveal confidential communications between a client and an attorney, solicitor or other legal representative where the client seeks legal advice), or information respecting ownership interests in a person.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid5" label-id="10002573064L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> Except as provided in paragraph 4, the provisions of the preceding paragraphs shall be construed so as to impose on a Contracting State the obligation to use all legal means and its best efforts to execute a request. A Contracting State may, in its discretion, take measures to obtain and transmit to the other State information which, pursuant to paragraph 4, it has no obligation to transmit.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid6" label-id="10002573064L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al> The competent authority of the requested State shall allow representatives of the applicant State to enter the requested State to interview individuals and examine books and records with the consent of the individuals contacted.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid7" label-id="10002573064L7">
    <lidnr status="officieel">7</lidnr>
    <al> Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to individuals or authorities (including judicial and administrative bodies) involved in the determination, assessment, collection, and administration of, the recovery and collection of claims derived from, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in respect of, the taxes which are the subject of this Agreement, or the oversight of the above. Such individuals or authorities shall use the information only for such purposes. These individuals or authorities may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10002584023" versie-id="10002574422" id="C10003511341" label-id="10002573074" inwerking="2007-03-22" label="Article 5" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Mutual agreement procedure</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10002573074L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> The competent authorities of the Contracting States shall agree to implement a program to carry out the purposes of this Agreement. This program may include, in addition to exchanges specified in Article 4, other measures to improve tax compliance, such as exchanges of technical know-how, development of new audit techniques, identification of new areas of non-compliance, and joint studies of non-compliance areas.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10002573074L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> The competent authorities of the Contracting States shall endeavor to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Agreement. In particular, the competent authorities may agree to a common meaning of a term, and may determine when costs are extraordinary for purposes of Article 6.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10002573074L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purposes of reaching an agreement under this Article.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=5&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10002584033" versie-id="10002574432" id="C10003511351" label-id="10002573084" inwerking="2007-03-22" label="Article 6" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Costs</titel>
  </kop>
  <al>Unless the competent authorities of the Contracting States otherwise agree, ordinary costs incurred in providing assistance shall be borne by the requested State and extraordinary costs incurred in providing assistance shall be borne by the applicant State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=6&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10002584043" versie-id="10002574442" id="C10003511361" label-id="10002573094" inwerking="2007-03-22" label="Article 7" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Implementation</titel>
  </kop>
  <al>A Contracting State shall enact such legislation as may be necessary to effectuate this Agreement.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=7&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10002584053" versie-id="10002574452" id="C10003511371" label-id="10002573104" inwerking="2007-03-22" label="Article 8" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall enter into force upon an exchange of notes between the Contracting States, confirming that each has completed the necessary internal domestic procedures to bring the Agreement into force; provided, however, that this Agreement shall not enter into force before January 1, 2004.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=8&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10002584063" versie-id="10002574462" id="C10003511381" label-id="10002573114" inwerking="2007-03-22" label="Article 9" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Termination</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall remain in force until terminated by one of the Contracting States. Either Contracting State may terminate the Agreement at any time after the Agreement enters into force provided that at least three months prior notice of termination has been given through diplomatic channels. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=9&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002584073" versie-id="10002574472" id="C10003511391" label-id="10002573124" inwerking="2007-03-22" bron="Trb.2002-102" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2002-05-30" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>DONE at Washington in duplicate, this 17th day of April, 2002.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles:</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) M. A. POURIER</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the United States of America:</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) P. O'NEILL</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10002593643" versie-id="10002585482" id="C10003511551" label-id="10002582704" inwerking="2007-03-22" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C1" stam-id="10002593633" versie-id="10002585472" id="C10008534561" label-id="10002582694" inwerking="2007-03-22" label="[C1]" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen, en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de uitwisseling van gegevens met betrekking tot belastingen</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10002593523" versie-id="10002585362" id="C10003511431" label-id="10002582584" inwerking="2007-03-22" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen,</al>
    <al>en</al>
    <al>de Regering van de Verenigde Staten van Amerika;</al>
    <al>Overwegend dat het belangrijker is dan ooit niet toe te staan dat de instanties van beide rechtsstelsels worden gebruikt ter bevordering van illegale financiële activiteiten van welke aard dan ook en erkennend het cruciale belang van het met elkaar delen van gegevens teneinde misbruik van hun respectieve belastingwetgeving te voorkomen; en</al>
    <al>Verlangend, derhalve, samen te werken ter voorkoming van financiële delicten en bij de bestrijding van terrorisme, met name door middel van het delen van gegevens, en een Verdrag te sluiten voor de uitwisseling van gegevens met betrekking tot belastingen (hierna te noemen het „Verdrag");</al>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen: </al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10002593533" versie-id="10002585372" id="C10003511441" label-id="10002582594" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 1" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>Voorwerp en reikwijdte van het Verdrag</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10002582594L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De Verdragsluitende Staten zijn elkaar behulpzaam teneinde de juiste vaststelling en inning van belastingen te waarborgen, belastingfraude en het ontgaan van belasting te voorkomen, en betere informatiebronnen voor belastingaangelegenheden te ontwikkelen. De Verdragsluitende Staten verlenen elkaar bijstand door middel van de in artikel 4 voorziene uitwisseling van gegevens en de daarmee samenhangende maatregelen die de bevoegde autoriteiten ingevolge artikel 5 overeen kunnen komen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10002582594L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Gegevens worden ten behoeve van de uitvoering van dit Verdrag uitgewisseld ongeacht of de persoon op wie de gegevens betrekking heeft, of die de gegevens bezit, een inwoner of onderdaan van een Verdragsluitende Staat is, mits de gegevens zich binnen het grondgebied van de aangezochte Staat bevinden, of zich in het bezit of onder de macht bevinden van een persoon op wie zijn rechtsmacht van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10002582594L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag alleen van toepassing op de Nederlandse Antillen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=1&amp;lid=3&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=1&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10002593543" versie-id="10002585382" id="C10003511451" label-id="10002582604" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 2" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10002582604L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is van toepassing op de volgende belastingen die worden geheven door of namens een Verdragsluitende Staat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>wat de Verenigde Staten van Amerika betreft, alle federale belastingen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>wat de Nederlandse Antillen betreft, de volgende belastingen:</al>
        <al>de inkomstenbelasting, de loonbelasting, de winstbelasting en de extra belasting op de inkomsten- en winstbelasting (hierna te noemen de „belasting van de Nederlandse Antillen").</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10002582604L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is ook van toepassing op alle gelijke of in wezen gelijksoortige belastingen die na de datum van ondertekening van het Verdrag naast of in de plaats van de bestaande belastingen worden geheven. De bevoegde autoriteit van elke Verdragsluitende Staat geeft de ander kennis van wetswijzigingen die mogelijk gevolgen hebben voor de verplichtingen van die Staat uit hoofde van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3" label-id="10002582604L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is niet van toepassing op maatregelen of procedures betreffende belastingen die in dit Verdrag worden geregeld voor zover deze worden verhinderd door de verjaringswetgeving van de verzoekende Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid4" label-id="10002582604L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al> Dit Verdrag is niet van toepassing op belastingen die worden geheven door staten, gemeenten of andere lagere overheden of op bezittingen van een Verdragsluitende Staat. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10002593553" versie-id="10002585392" id="C10008534571" label-id="10002582614" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 3" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1" label-id="10002582614L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Tenzij in dit Verdrag anders wordt bepaald, wordt verstaan onder de term:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>„bevoegde autoriteit”:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>wat betreft de Verenigde Staten van Amerika, de<nadruk type="cur">Secretary of the Treasury of diens gevolmachtigde; en</nadruk></al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>wat betreft de Nederlandse Antillen, de Minister van Financiën of zijn bevoegde vertegenwoordiger;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>”Verdragsluitende Staat”, de Verenigde Staten van Amerika of het Koninkrijk der Nederlanden ten aanzien van de Nederlandse Antillen, afhankelijk van de context;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>”onderdaan”,</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>wat de Verenigde Staten betreft, elke Amerikaanse burger en elke rechtspersoon, vennootschap, <nadruk type="cur">corporation, trust, estate</nadruk>, vereniging of andere entiteit die haar status als zodanig ontleent aan in de Verenigde Staten van kracht zijnde wetgeving; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=i&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>wat de Nederlandse Antillen betreft, een natuurlijke persoon die de Nederlandse nationaliteit bezit en op de Nederlandse Antillen kiesgerechtigd is indien hij daarvoor de leeftijd heeft en op de Nederlandse Antillen aanwezig is, evenwel met dien verstande dat indien een natuurlijke persoon niet op de Nederlandse Antillen aanwezig is, hij op de Nederlandse Antillen moet zijn geboren dan wel ten minste vijf jaren ingezetene van de Nederlandse Antillen moet zijn geweest;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=ii&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>„persoon” omvat mede een natuurlijke persoon en een vennootschap,<nadruk type="cur">corporation, trust, estate, vereniging of andere rechtspersoon;</nadruk></al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>„belasting”, elke belasting waarop het Verdrag van toepassing is;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>„gegevens”, alle feiten of verklaringen die, in welke vorm dan ook, betrekking hebben op of van belang kunnen zijn voor de uitvoering en handhaving van de belastingwetgeving, met inbegrip van (doch niet beperkt tot):</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelf/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>getuigenverklaringen van natuurlijke personen; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=f&amp;o=i&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelf/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>documenten, stukken of zaken van een persoon of een Verdragsluitende Staat;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=f&amp;o=ii&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>„verzoekende Staat” en „aangezochte Staat”, respectievelijk de Verdragsluitende Staat die om gegevens verzoekt of die gegevens ontvangt en de Verdragsluitende Staat die deze gegevens verstrekt of daarom wordt verzocht;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>„Verenigde Staten”, ten behoeve van de vaststelling van het geografisch gebied waarbinnen rechtsmacht tot het geven van bevelen tot overlegging van gegevens kan worden uitgeoefend, de Verenigde Staten van Amerika, met inbegrip van Puerto Rico, de Maagdeneilanden, Guam en alle andere Amerikaanse bezittingen of grondgebieden; </al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>„Nederlandse Antillen”, ten behoeve van de vaststelling van het geografisch gebied waarbinnen rechtsmacht tot het geven van bevelen tot overlegging van gegevens kan worden uitgeoefend, dat deel van het Koninkrijk der Nederlanden dat is gelegen in de Caribische Zee en bestaat uit de Eilandgebieden Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius en (het Nederlandse deel van) St. Maarten.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid2" label-id="10002582614L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> Elke term die niet in dit Verdrag is omschreven heeft, tenzij de context anders vereist of de bevoegde autoriteiten ingevolge de bepalingen van artikel 5 een gemeenschappelijke betekenis overeenkomen, de betekenis die daaraan wordt gegeven in de wetgeving van de Verdragsluitende Staat die betrekking heeft op de belastingen die het voorwerp van dit Verdrag vormen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum><rectificatie><publicatie soort="Trb" urlidentifier="trb-2014-42"><publicatiejaar/><publicatienr>42</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2014-02-20">20-02-2014</uitgiftedatum></publicatie></rectificatie></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10002593563" versie-id="10002585402" id="C10008534581" label-id="10002582624" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 4" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Uitwisseling van informatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10002582624L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten wisselen gegevens uit ten behoeve van de uitvoering en handhaving van de nationale wetgeving van de Verdragsluitende Staten ter zake van belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is, met inbegrip van gegevens ter bepaling, vaststelling en inning van belasting, de invordering en tenuitvoerlegging van belastingvorderingen of onderzoek naar of vervolging van belastingdelicten of delicten waarbij inbreuk wordt gemaakt op de belastingwetgeving.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10002582624L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat verstrekt op verzoek van de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat gegevens ten behoeve van de in het eerste lid aangegeven doeleinden. Indien de in de belastingadministratie van de aangezochte Staat beschikbare gegevens niet voldoende zijn om aan het verzoek te kunnen voldoen, treft die Staat alle ter zake dienende maatregelen, waaronder dwangmaatregelen, om de verzoekende Staat de verzochte gegevens te verstrekken.</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>De aangezochte Staat heeft de bevoegdheid:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>boeken, papieren, stukken of andere zaken te onderzoeken die ter zake dienend of belangrijk kunnen zijn voor een dergelijk onderzoek;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>personen te horen die kennis hebben van gegevens of gegevens bezitten, onder hun hoede hebben of beheersen die ter zake dienend of belangrijk kunnen zijn voor een dergelijk onderzoek;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>personen die kennis hebben van gegevens of gegevens bezitten, onder hun hoede hebben of beheersen die relevant of belangrijk kunnen zijn voor een dergelijk onderzoek, te dwingen op een bepaalde tijd en plaats te verschijnen en onder ede een verklaring af te leggen en boeken, papieren, stukken of andere zaken over te leggen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=iii&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>deze verklaringen bij natuurlijke personen onder ede af te nemen. </al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=iv&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Voorrechten ingevolge de wetten of gebruiken van de verzoekende Staat zijn niet van toepassing bij de uitvoering van een verzoek, maar beslissingen daaromtrent zijn voorbehouden aan de Verdragsluitende Staat.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10002582624L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al> De aangezochte Staat verstrekt de ingevolge de bepalingen van dit artikel verzochte gegevens ongeacht of de aangezochte Staat deze gegevens ten behoeve van zijn eigen belasting nodig heeft. Bovendien is de bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat, op specifiek verzoek van de verzoekende Staat, gehouden:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de tijd en plaats aan te geven voor het afnemen van de verklaring of de overlegging van boeken, papieren, stukken en andere zaken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de natuurlijke persoon die een verklaring aflegt of boeken, papieren, stukken en andere zaken overlegt, onder ede te plaatsen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>de aanwezigheid toe te staan van natuurlijke personen die door de bevoegde autoriteit worden aangemerkt als zijnde betrokken bij of getroffen door de uitvoering van het verzoek, met inbegrip van een verdachte, een raadsman voor de verdachte, natuurlijke personen die belast zijn met de tenuitvoerlegging en handhaving van de nationale wetgeving van de verzoekende Staat waarop dit Verdrag van toepassing is en een gevolmachtigde of magistraat aanwezig ten behoeve van uitspraken inzake bewijskracht of het nemen van beslissingen ten aanzien van voorrechten ingevolge de wetgeving van de verzoekende Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>natuurlijke personen die aanwezig mogen zijn de gelegenheid te bieden, rechtstreeks of via het uitvoerend orgaan, de natuurlijke persoon die een verklaring aflegt of die boeken, papieren, stukken en andere zaken overlegt, te ondervragen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=d&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>originele en ongeredigeerde boeken, papieren, stukken en andere zaken veilig te stellen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=e&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>eensluidende en juiste afschriften van originele en ongeredigeerde boeken, papieren en stukken veilig te stellen of over te leggen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=f&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>de echtheid van boeken, papieren, stukken en andere overgelegde zaken vast te stellen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=g&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>de natuurlijke persoon die de boeken, papieren, stukken en andere zaken overlegt, te verhoren met betrekking tot het doel waarvoor en de wijze waarop het overgelegde materiaal is of werd bijgehouden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=h&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat toe te staan schriftelijke vragen te leveren die de natuurlijke persoon die de boeken, papieren, stukken en andere zaken overlegt, moet beantwoorden met betrekking tot het overgelegde materiaal;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=i&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>elke andere handeling te verrichten die niet in strijd is met de wetgeving of de bestuurlijke praktijk van de aangezochte Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=j&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>te verklaren dat de door de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat verlangde procedures zijn gevolgd dan wel dat de verlangde procedures niet konden worden gevolgd, met uitleg van de afwijking en de reden daarvan. </al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;o=k&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4" label-id="10002582624L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> De bepalingen van de voorgaande leden mogen niet zodanig worden uitgelegd dat voor een Verdragsluitende Staat de verplichting ontstaat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>bestuurlijke maatregelen uit te voeren die in strijd zijn met de wetgeving en bestuurlijke praktijk van die Staat of van de andere Verdragsluitende Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;o=a&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>bepaald informatiemateriaal te verstrekken dat op grond van de wetgeving of de normale bestuurspraktijk van die Staat of van de andere Verdragsluitende Staat niet kan worden verkregen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;o=b&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>gegevens te verstrekken waardoor een handelsgeheim, bedrijfsgeheim, industrieel, commercieel of beroepsgeheim of handelsproces zou worden onthuld;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;o=c&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>gegevens te verstrekken wanneer de onthulling daarvan strijdig zou zijn met het openbare beleid;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;o=d&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>door de verzoekende Staat verlangde gegevens te verstrekken voor de uitvoering of handhaving van een bepaling van de belastingwet van de verzoekende Staat die, of een daarmee verband houdend vereiste dat discriminatie inhoudt van een onderdaan van de aangezochte Staat. Een bepaling van de belastingwet of een daarmee verband houdend vereiste, wordt geacht discriminerend te zijn tegenover een onderdaan van de aangezochte Staat indien deze of dit onder dezelfde omstandigheden belastender is ten aanzien van een onderdaan van de aangezochte Staat dan voor een onderdaan van de verzoekende Staat. Voor de toepassing van de voorgaande volzin bevindt een onderdaan van de verzoekende Staat die belastingplichtig is in verband met wereldwijd vergaard inkomen zich niet in dezelfde omstandigheden als een onderdaan van de aangezochte Staat die niet belastingplichtig is in verband met wereldwijd vergaard inkomen. De bepalingen van dit onderdeel mogen niet zodanig worden uitgelegd dat hierdoor de uitwisseling van gegevens wordt voorkomen met betrekking tot de door de Verenigde Staten geheven belasting op winsten uit vaste inrichtingen of op het premie-inkomen van verzekeraars die niet in de Verenigde Staten gevestigd zijn of buitenlandse verzekeringsmaatschappijen, of op enige soortgelijke belastingen die in de toekomst door de Nederlandse Antillen worden geheven;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;o=e&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid4/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>niettegenstaande de onderdelen a) tot en met e) van dit lid is de aangezochte Staat gerechtigd via zijn bevoegde autoriteit gegevens te verkrijgen en te verstrekken die berusten bij financiële instellingen, gevolmachtigden of personen die als vertegenwoordiger optreden of fiduciaire handelingen verrichten (niet omvattende gegevens waardoor vertrouwelijke communicatie zou worden onthuld tussen een cliënt en een advocaat of een andere juridische vertegenwoordiger wanneer de cliënt om juridisch advies vraagt), of gegevens met betrekking tot het eigen vermogen van een persoon.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;o=f&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid5" label-id="10002582624L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al> Behoudens het bepaalde in het vierde lid worden de bepalingen van de voorgaande leden zodanig uitgelegd dat op een Verdragsluitende Staat de verplichting rust een verzoek naar beste kunnen uit te voeren en hierbij alle wettige middelen te gebruiken. Een Verdragsluitende Staat kan, naar eigen goeddunken, maatregelen nemen ter verkrijging van en verzending naar de andere Staat van gegevens die hij ingevolge het vierde lid niet verplicht is te verzenden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=5&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid6" label-id="10002582624L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat staat vertegenwoordigers van de verzoekende Staat toe de aangezochte Staat binnen te komen om natuurlijke personen te horen en met de instemming van de desbetreffende natuurlijke personen boeken en stukken te onderzoeken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=6&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid7" label-id="10002582624L7">
    <lidnr status="officieel">7</lidnr>
    <al> Alle gegevens die door een Verdragsluitende Staat worden ontvangen wordt als geheim behandeld op dezelfde wijze als gegevens die krachtens de nationale wetgeving van die Staat worden verkregen en worden uitsluitend onthuld aan natuurlijke personen of autoriteiten (met inbegrip van rechterlijke en bestuurlijke instanties) die betrokken zijn bij de bepaling, aanslag, inning en de administratie van, het verhaal en de inning van vorderingen afgeleid van, de handhaving of vervolging met betrekking tot, of de beoordeling van beroepen ten aanzien van, de belastingen die het voorwerp van dit Verdrag vormen, of bij het toezicht hierop. Deze natuurlijke personen of autoriteiten mogen alleen voor deze doeleinden van de gegevens gebruik maken. Zij mogen de gegevens bekendmaken in openbare rechtszittingen of in rechterlijke beslissingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;lid=7&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=7"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum><rectificatie><publicatie soort="Trb" urlidentifier="trb-2014-42"><publicatiejaar/><publicatienr>42</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2014-02-20">20-02-2014</uitgiftedatum></publicatie></rectificatie></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10002593573" versie-id="10002585412" id="C10003511481" label-id="10002582634" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 5" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Procedure voor onderlinge overeenstemming</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10002582634L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten komen overeen een programma te implementeren voor de tenuitvoerlegging van de doeleinden van dit Verdrag. Dit programma kan, naast de in artikel 4 bedoelde uitwisselingen, andere maatregelen omvatten ter verbetering van de naleving van de belastingwetgeving, zoals uitwisselingen van technische knowhow, ontwikkeling van nieuwe audittechnieken, het in kaart brengen van nieuwe terreinen van overtreding, en gezamenlijke studies van de gebieden waarop zich overtreding voordoet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10002582634L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten trachten moeilijkheden of twijfelpunten die mochten rijzen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van dit Verdrag in onderlinge overeenstemming op te lossen. De bevoegde autoriteiten kunnen in het bijzonder een gemeenschappelijke betekenis van een term overeenkomen en kunnen bepalen wanneer kosten buitengewoon zijn voor de toepassing van artikel 6.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10002582634L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al> De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten kunnen voor het bereiken van overeenstemming ingevolge dit artikel rechtstreeks met elkaar in contact treden. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=5&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10002593583" versie-id="10002585422" id="C10003511491" label-id="10002582644" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 6" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Kosten</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij de bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten anders overeenkomen, worden gewone kosten gemaakt bij het verlenen van bijstand gedragen door de aangezochte Staat en worden buitengewone kosten gemaakt bij het verlenen van bijstand gedragen door de verzoekende Staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=6&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10002593593" versie-id="10002585432" id="C10003511501" label-id="10002582654" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 7" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Implementatie</titel>
  </kop>
  <al>Een Verdragsluitende Staat stelt de wetgeving vast die nodig is voor de uitvoering van dit Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=7&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10002593603" versie-id="10002585442" id="C10008493381" label-id="10002582664" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 8" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag treedt in werking na een notawisseling tussen de Verdragsluitende Staten, waarin wordt bevestigd dat elk van de Staten de benodigde nationale procedures voor de inwerkingtreding van het Verdrag heeft voltooid, met dien verstande echter dat dit Verdrag niet in werking treedt vóór 1 januari 2004.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum><rectificatie><publicatie soort="Trb" urlidentifier="trb-2013-216"><publicatiejaar/><publicatienr>216</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2013-10-31">31-10-2013</uitgiftedatum></publicatie></rectificatie></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=8&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10002593613" versie-id="10002585452" id="C10003511521" label-id="10002582674" inwerking="2007-03-22" label="Artikel 9" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Beëindiging</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag blijft van kracht totdat het door een van de Verdragsluitende Staten wordt beëindigd. Elk van de Verdragsluitende Staten kan dit Verdrag op elk tijdstip nadat het in werking is getreden beëindigen mits ten minste drie maanden van tevoren langs diplomatieke weg een kennisgeving van beëindiging is gedaan.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=9&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002593623" versie-id="10002585462" id="C10003511531" label-id="10002582684" inwerking="2007-03-22" bron="Trb.2003-126" effect="vertaling" ondertekening_bron="2007-02-08" publicatie_bron="2003-08-11" publicatie_iwt="2007-04-16" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>GEDAAN te Washington, in tweevoud, 17 april 2002.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten aanzien van de Nederlandse Antillen:</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g) M. A. POURIER</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika:</nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) P. O'NEILL</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-126"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>126</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-08-11">11-08-2003</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum><rectificatie><publicatie soort="Trb" urlidentifier="trb-2014-42"><publicatiejaar/><publicatienr>42</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2014-02-20">20-02-2014</uitgiftedatum></publicatie></rectificatie></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-102"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>102</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-05-30">30-05-2002</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="2007-02-08">08-02-2007</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2007-78"><publicatiejaar>2007</publicatiejaar><publicatienr>78</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2007-04-16">16-04-2007</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2007-03-22">22-03-2007</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001961&amp;g=2002-04-17" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001961"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961&amp;z=2002-04-17&amp;g=2002-04-17" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001961"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>