Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0002154/2002-12-01_0/xml/BWBV0002154_2002-12-01_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0002154/2002-12-01/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0002154" inwerkingtreding="2002-12-01"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="002227" stam-id="10002681843" versie-id="10002680642" id="C10006982151" label-id="10002670324" inwerkingtredingsdatum="1990-03-05">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10002681863" versie-id="10002680242" id="C10004559111" label-id="10002669924" inwerking="1990-03-05" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">Overeenkomst betreffende de Internationale Organisatie voor het Recht inzake Ontwikkeling<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="officieel" stam-id="10002681873" versie-id="10002680252" id="C10004559101" label-id="10002669934" inwerking="1990-03-05" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16">Overeenkomst betreffende de Internationale Organisatie voor het Recht inzake Ontwikkeling<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10002682063" versie-id="10002680442" id="C10003681141" label-id="10002670124" inwerking="1990-03-05" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10002682053" versie-id="10002908982" id="C10003946011" label-id="10002670114" inwerking="2002-07-01" label="[B1]" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Agreement regarding the International Development Law Organization</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10002681883" versie-id="10002680262" id="C10003680961" label-id="10002669944" inwerking="1990-03-05" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <preambule>
    <al>The Parties signatory hereto,</al>
    <al>Recognizing the importance of law in the development process and the need for training lawyers for development;</al>
    <al>Noting that the International Development Law Institute (IDLI) was established in 1983 as an international non-governmental organisation under the law of the Netherlands to assist developing country lawyers improve their ability to negotiate agreements and advise in the implementation of transactions in the fields of development assistance, foreign investment, international trade, and other international business transactions;</al>
    <al>Noting that in its first three years of operation IDLI has offered courses, seminars and training workshops which have been attended by more than 480 participants from nearly 80 countries;</al>
    <al>Noting that IDLI has now secured substantial funding in support of its activities from a variety of governments, international organisations, foundations and the private sector;</al>
    <al>Noting the willingness of the Government of Italy to enter into the negotiation of a headquarters agreement once IDLI has acquired international status; and</al>
    <al>Believe that it is now desirable that the International Development Law Institute be established as an international organisation with suitable governance, juridical personality and status;</al>
    <al>Now therefore the Parties have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelI" stam-id="10002681893" versie-id="10002908992" id="C10003946021" label-id="10002669954" inwerking="2002-07-01" label="Article I" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">Establishment and status</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelI/Lid1" label-id="10002669954L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Organization established by this Agreement shall bear the name International Development Law Organization (hereinafter referred to as the “Organization” or “IDLO”).</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelI/Lid2" label-id="10002669954L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>IDLO shall possess full juridical personality and enjoy such capacities as may be necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of its puroposes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelI/Lid3" label-id="10002669954L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Organization shall operate in accordance with this Agreement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=I&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=I"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII" stam-id="10002681903" versie-id="10002909152" id="C10003946181" label-id="10002669964" inwerking="2002-07-01" label="Article II" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">Purposes and activities</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1" label-id="10002669964L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The purposes of the Organization are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/OnderdeelA">
        <li.nr>A.</li.nr>
        <al>To encourage and facilitate the improvement and use of legal resources in the development process;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/OnderdeelB">
        <li.nr>B.</li.nr>
        <al>To contribute to the establishment and progressive development and application of good governance and the rule of law in developing countries and countries in economic transition;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/OnderdeelC">
        <li.nr>C.</li.nr>
        <al>To assist developing countries and countries in economic transition to improve their negotiating capabilities in the fields of development cooperation, foreign investment, international trade and other international business transactions; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/OnderdeelD">
        <li.nr>D.</li.nr>
        <al>To promote sustainable development through improvement and maintenance of the legal and judicial systems of the developing countries and countries in economic transition.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2" label-id="10002669964L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In order to accomplish the foregoing purposes, the Organization may engage in the following types of activities: </al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2/OnderdeelA">
        <li.nr>A.</li.nr>
        <al>Training, education, technical assistance, consultancy, research, publication, collection and dissemination of relevant information and documentation.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2/OnderdeelB">
        <li.nr>B.</li.nr>
        <al>Cooperation with other institutions and organizations and bodies, in particular organizations in the United Nations system in pursuit of its purposes;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2/OnderdeelC">
        <li.nr>C.</li.nr>
        <al>Contributing to the establishment and growth of capacity in developing countries and countries in economic transition to carry out activities promoting the purposes of the Organization;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2/OnderdeelD">
        <li.nr>D.</li.nr>
        <al>Other activities that advance the purposes of the Organization.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelII/Lid3" label-id="10002669964L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Organization shall not be influenced by political considerations in its activities, management and staffing.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=II"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII" stam-id="10002681913" versie-id="10002909012" id="C10003946041" label-id="10002669974" inwerking="2002-07-01" label="Article III" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">Powers</titel>
  </kop>
  <al>In furtherance of the foregoing purposes and activities, the Organization shall have the following powers:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>To acquire and dispose of real and personal property; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>To enter into contracts and other types of agreements; </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel3">
      <li.nr>3.</li.nr>
      <al>To employ persons;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel4">
      <li.nr>4.</li.nr>
      <al> To institute and defend in legal proceedings;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel5">
      <li.nr>5.</li.nr>
      <al> To invest the moneys and properties of the Organization; and </al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel6">
      <li.nr>6.</li.nr>
      <al>To take other lawful action necessary to accomplish the purs of the Organization.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=III"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIV" stam-id="10002681923" versie-id="10002909022" id="C10003946051" label-id="10002669984" inwerking="2002-07-01" label="Article IV" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">Headquarters</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIV/Lid1" label-id="10002669984L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The headquarters of the Organization shall be in Rome, Italy, unless the Assembly decides to relocate the Organization elsewhere.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIV/Lid2" label-id="10002669984L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Organization may establish offices in other locations as required to support its programs.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=IV&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=IV"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelV" stam-id="10002681933" versie-id="10002909032" id="C10003946061" label-id="10002669994" inwerking="2002-07-01" label="Article V" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">Finance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelV/Lid1" label-id="10002669994L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Organization shall obtain its financial resources through such means as voluntary contributions and donations; course and seminar tuitions; training workshop and technical assistance fees; publication and other service revenue; and interest income from trusts, endowments and bank accounts.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelV/Lid2" label-id="10002669994L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Parties to this Agreement shall not be required to provide financial support to the Organization beyond voluntary contributions. Nor shall they be responsible, individually or collectively, for any debts, liabilities or obligations of the Institute.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelV/Lid3" label-id="10002669994L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Organization shall establish arrangements satisfactory to the Government of the country in which its headquaters are located with a view to ensuring the Organization's ability to meet its obligations.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=V&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=V"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI" stam-id="10002681943" versie-id="10003070712" id="C10004140391" label-id="10002670004" inwerking="2002-12-01" label="Article VI" bron="Trb.2003-48" effect="wijziging" publicatie_bron="2003-04-18" publicatie_iwt="2003-04-18" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">Organisation</titel>
  </kop>
  <al>The organisation of the Organization shall consist of an Assembly of the Parties to this Agreement ("Assembly"), a Board of Directors and a Director and staff.</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>The Assembly.</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel1/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>Each Party to this Agreement shall appoint one representative to act as a member of the Assembly.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel1/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>The Assembly shall meet at the invitation of the Board of Directors or upon the initiative of one third of the Assembly's members. The Assembly shall adopt its own rules of procedure.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel1/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>The Assembly shall from time to time review the activities of the Organization. The Assembly shall also appoint the first Board of Directors, ratify subsequent Board appointments, and ratify the Organization's work plan and budget.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel1/Onderdeeld">
          <li.nr>d.</li.nr>
          <al>A decision of the Board of Directors which requires Assembly ratification under Article VI.1.c. above shall be deemed to be ratified on a date ninety days after dispatch of notification by the Organization of such decision to the members of the Assembly unless, before that date, a majority of the members of the Assembly notify the Organization of their opposition to the decision. Notifications shall be made by the most rapid means of communication available or, in the case of member states, through diplomatic channels.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel1/Onderdeele">
          <li.nr>e.</li.nr>
          <al>Any action of the Assembly requested by the Board of Directors or by one third of the Assembly’s Members which would require a vote of the Members of the Assembly in person shall be equally valid if taken pursuant to written consent of such Members in lieu of a meeting.</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>The Board of Directors.</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>The Organization shall operate under the direction of a Board of Directors ("Board") consisting of not less than ten (10) and not more than sixteen (16) members, including one member to be appointed from time to time by the country in which the Organization has its headquarters ("Permanent Representative") and the Director, who shall be an <nadruk type="cur">ex-officio </nadruk>member. Other Board members shall be selected on the basis of professional accomplishments in the fields of law or development and shall serve in their personal capacities and not as representatives of governments or organisations.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>Subsequent to the establishment of the first Board by the Assembly, the Board shall appoint its new members whenever vacancies occur.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>Except for the Director and the Permanent Representative, each Board member appointed subsequent to the establishment of the first Board shall serve on the Board until the completion of the third Annual Board meeting following his or her written acceptance of an invitation to serve on the Board. The terms of the first members of the Board shall be staggered in order to establish gradual transition of membership.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeeld">
          <li.nr>d.</li.nr>
          <al>The Board shall meet together at least once a year to carry out its functions. At its first meeting the Board will appoint a Chairman, one or more Vice-Chairmen and an Executive Committee.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeele">
          <li.nr>e.</li.nr>
          <al>The Board shall also:</al>
          <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel1">
              <li.nr>1.</li.nr>
              <al>Issue by-laws for the governance of the Organization in accordance with this Agreement;</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel2">
              <li.nr>2.</li.nr>
              <al>Appoint the Director and external auditor of the Organization;</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel3">
              <li.nr>3.</li.nr>
              <al>Approve the Organization's policies, annual work programs, budgets and audited financial statement; and</al>
            </li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel4">
              <li.nr>4.</li.nr>
              <al>Do and perform all other acts necessary to carry out the powers delegated to the Board in this Agreement;</al>
            </li>
          </lijst>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel3">
      <li.nr>3.</li.nr>
      <al>The Director and Staff.</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel3/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>The Organization shall be administered by a Director who shall be appointed by the Board for a term of five (5) years, subject to renewal.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel3/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>The Director shall appoint such Professional and General Services staff as may be required to carry out the purposes of the Organization in accordance with personnel policies approved by the Board.</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVI/Onderdeel3/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>The Director shall be responsible to the Board for operating and managing the Organization in accordance with this Agreement and the decisions of the Board.</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-48"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>48</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-04-18">18-04-2003</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2003-48"><publicatiejaar>2003</publicatiejaar><publicatienr>48</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2003-04-18">18-04-2003</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-12-01">01-12-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=VI" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVII" stam-id="10002681953" versie-id="10002909052" id="C10003946081" label-id="10002670014" inwerking="2002-07-01" label="Article VII" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">VII</nr>
    <titel status="officieel">Cooperative relationships</titel>
  </kop>
  <al>The Organization may establish cooperative relationships with other Organization's and programs and may accept personnel on a loan or secondment basis.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=VII&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=VII" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=VII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelVIII" stam-id="10002681963" versie-id="10002909062" id="C10003946091" label-id="10002670024" inwerking="2002-07-01" label="Article VIII" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">VIII</nr>
    <titel status="officieel">Rights, privileges and immunities </titel>
  </kop>
  <al>The Organization and its staff shall enjoy in the country of its headquarters such rights, privileges and immunities as shall be stipulated in a headquarters agreement. Other countries may grant comparable rights, privileges and immunities in support of the Organization's activities in such countries.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=VIII&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=VIII" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=VIII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelIX" stam-id="10002681973" versie-id="10002909072" id="C10003946101" label-id="10002670034" inwerking="2002-07-01" label="Article IX" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">IX</nr>
    <titel status="officieel">External Auditor</titel>
  </kop>
  <al>A full financial audit of the operations of the Organization shall be conducted on an annual basis by an independent international accounting firm selected by the Board. The results of such audits shall be made available to the Board and the Assembly.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=IX&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=IX" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=IX"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelX" stam-id="10002681983" versie-id="10002680362" id="C10003681061" label-id="10002670044" inwerking="1990-03-05" label="Article X" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">X</nr>
    <titel status="officieel">Amendments</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement may be amended by the Assembly by a threefourths majority vote of all of its members, provided that notice of such amendment, together with its full text, shall have been sent to all members of the Assembly at least eight weeks in advance of the time established for a vote on the proposed amendment.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=X&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=X" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=X"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXI" stam-id="10002681993" versie-id="10002909092" id="C10004494871" label-id="10002670054" inwerking="2002-07-01" label="Article XI" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">XI</nr>
    <titel status="officieel">Dissolution</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXI/Lid1" label-id="10002670054L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Organization may be dissolved if a four-fifths majority of all members of the Assembly determines that the Organization is no longer required or that it will no longer be able to function effectively.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXI/Lid2" label-id="10002670054L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In case of dissolution, any assets of the Organization which remain after payment of its legal obligations shall be distributed to institutions having purposes similar to those of the Organization as decided by the Assembly in consultation with the Board.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XI&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XI" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XI"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXII" stam-id="10002682003" versie-id="10002680382" id="C10003681081" label-id="10002670064" inwerking="1990-03-05" label="Article XII" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">XII</nr>
    <titel status="officieel">Termination</titel>
  </kop>
  <al>Any Party to this Agreement, upon written notice may terminate its accession to this Agreement and withdraw its membership from the Assembly. Such termination shall become effective three months after the date on which the notification of termination is received by the Depositary.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XII&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XII" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXIII" stam-id="10002682013" versie-id="10002680392" id="C10004210731" label-id="10002670074" inwerking="1990-03-05" label="Article XIII" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Article </label>
    <nr status="officieel">XIII</nr>
    <titel status="officieel">Signature, ratification, acceptance, approval and accession </titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXIII/Lid1" label-id="10002670074L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Agreement shall be open for signature by states and intergovernmental organisations. It may also be signed, in lieu of any state, by a national public development organisation delegated to act on its behalf by such a state. It shall remain open for signature for a period of two years from June 1, 1987, unless such period is extended prior to its expiry by the Depositary. Signature of the Agreement by any party eligible under this provision thereafter shall require approval of the Assembly by a simple majority.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXIII/Lid2" label-id="10002670074L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Government of Italy shall be the Depositary of this Agreement.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXIII/Lid3" label-id="10002670074L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Ratification, acceptance or approval of this Agreement shall be undertaken by the signatories in accordance with their own laws, regulations and procedures.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XIII" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXIV" stam-id="10002682023" versie-id="10002680402" id="C10003681101" label-id="10002670084" inwerking="1990-03-05" label="Article XIV" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">XIV</nr>
    <titel status="officieel">Coming into force</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall come into force immediately upon receipt by the Depositary of notifications by three state parties to this Agreement that the formalities required by the national legislation of such parties with respect to this Agreement have been accomplished.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIV&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XIV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIV"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/ArtikelXV" stam-id="10002682033" versie-id="10002909142" id="C10003946171" label-id="10002670094" inwerking="2002-07-01" label="Article XV" bron="Trb.2002-195" effect="wijziging" publicatie_bron="2002-11-04" publicatie_iwt="2002-11-04" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">XV</nr>
    <titel status="officieel">Transition</titel>
  </kop>
  <al>Upon the coming into force of this Agreement, the Organization shall take all steps necessary to acquire the rights, obligations, concessions, property and interests of its predecessor organisation, the International Development Law Organization, a non-governmental organisation legally established in Rotterdam, the Netherlands.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XV&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;artikel=XV"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002682043" versie-id="10002680422" id="C10003681121" label-id="10002670104" inwerking="1990-03-05" bron="Trb.1988-32" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorised thereto, have signed this Agreement in a single original in the English and French languages, both texts being equally authentic.</al>
    <al>DONE at Rome on February 5, 1988.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="wijziging" soort="Trb" urlidentifier="trb-2002-195"><publicatiejaar>2002</publicatiejaar><publicatienr>195</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2002-11-04">04-11-2002</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-07-01">01-07-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10003452303" versie-id="10003498792" id="C10008697701" label-id="10003437714" inwerking="1990-03-05" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C2" stam-id="10003452293" versie-id="10003498782" id="C10008697691" label-id="10003437704" inwerking="1990-03-05" label="[C2]" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Overeenkomst tot oprichting van het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10003452123" versie-id="10003498612" id="C10008697521" label-id="10003437534" inwerking="1990-03-05" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <preambule>
    <al>De ondertekenende Partijen,</al>
    <al>Erkennende het belang van het recht in het ontwikkelingsproces en de noodzaak juristen op te leiden met het oog op ontwikkeling:</al>
    <al>Vaststellende dat het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling (IDLI) in 1983 werd opgericht als een internationale niet-gouvernementele organisatie naar Nederlands recht om juristen uit ontwikkelingslanden te helpen zich verder te bekwamen in het onderhandelen over overeenkomsten en het adviseren bij de uitvoering van transacties op het gebied van ontwikkelingshulp, buitenlandse investeringen, internationale handel en andere internationale zakelijke transacties;</al>
    <al>Vaststellende dat het IDLI in de eerste driejaar van zijn werkzaamheden cursussen, seminars en trainings/werkgroepen heeft aangeboden, die door meer dan 480 deelnemers uit bijna 80 landen werden bijgewoond.</al>
    <al>Vaststellende dat het IDLI ter ondersteuning van zijn activiteiten thans kan bogen op aanzienlijke financiële middelen, afkomstig van een verscheidenheid aan regeringen, internationale organisaties en stichtingen, alsook uit de private sector;</al>
    <al>Vaststellende dat bereidheid van de Regering van Italië om onderhandelingen aan te gaan over een zetelovereenkomst zodra het IDLI internationale status heeft verkregen; en</al>
    <al>Zijn ervan overtuigd dat het thans wenselijk is dat het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling wordt opgericht als een internationale organisatie, met passende bestuursvorm, rechtspersoonlijkheid en status;</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Derhalve zijn de Partijen nu als volgt overeengekomen:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelI" stam-id="10003452133" versie-id="10003498622" id="C10008697531" label-id="10003437544" inwerking="1990-03-05" label="Artikel I" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">Oprichting en status</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelI/Lid1" label-id="10003437544L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Hierbij wordt opgericht als internationale organisatie het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling, hierna te noemen het „Instituut” of het „IDLI”.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=I&amp;lid=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelI/Lid2" label-id="10003437544L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het IDLI bezit volledige rechtspersoonlijkheid en beschikt over die bevoegdheden welke nodig kunnen zijn voor de uitoefening van zijn taken en de verwezenlijking van zijn doelstellingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=I&amp;lid=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelI/Lid3" label-id="10003437544L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Het Instituut handelt in overeenstemming met deze Overeenkomst.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=I&amp;lid=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=I&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=I"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII" stam-id="10003452143" versie-id="10003498632" id="C10008697541" label-id="10003437554" inwerking="1990-03-05" label="Artikel II" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">Doelstellingen en activiteiten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1" label-id="10003437554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De doelstellingen van het Instituut zijn:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>De verbetering en het gebruik van de mogelijkheden van het recht in het ontwikkelingsproces te bevorderen en vergemakkelijken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>De inachtneming van het recht bij internationale transacties te bevorderen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>De bekwaamheid van ontwikkelingslanden in het voeren van onderhandelingen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, buitenlandse investeringen, internationale handel en andere internationale zakelijke transacties te verbeteren.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2" label-id="10003437554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Teneinde de bovenstaande doelstellingen te verwezenlijken, kan het Instituut zich bezighouden met de volgende soorten activiteiten:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>Opleiding, technische bijstand, onderzoek, publikatie, alsmede de oprichting en het doen functioneren van een juridisch documentatiecentrum; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Andere activiteiten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het Instituut.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelII/Lid3" label-id="10003437554L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Bij zijn activiteiten, het beheer en de personeelswerving wordt het Instituut niet beïnvloed door politieke overwegingen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;lid=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=II"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII" stam-id="10003452153" versie-id="10003498642" id="C10008697551" label-id="10003437564" inwerking="1990-03-05" label="Artikel III" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">Bevoegdheden</titel>
  </kop>
  <al>Ter bevordering van de bovenstaande doelstellingen en activiteiten bezit het Instituut de volgende bevoegdheden:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>Het verwerven en vervreemden van roerende en onroerende goederen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;o=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=1"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>Het sluiten van contracten en andere soorten overeenkomsten;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;o=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=2"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel3">
      <li.nr>3.</li.nr>
      <al>Het aanstellen van personeel;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;o=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=3"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel4">
      <li.nr>4.</li.nr>
      <al>Het aanspannen van en het verweer voeren in gerechtelijke procedures;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;o=4&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=4"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel5">
      <li.nr>5.</li.nr>
      <al>Het beleggen van de gelden en de bezittingen van het Instituut; en</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;o=5&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=5"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIII/Onderdeel6">
      <li.nr>6.</li.nr>
      <al>Het nemen van andere geoorloofde maatregelen nodig ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Instituut.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;o=6&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=6"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=III"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_1" stam-id="10003452163" versie-id="10003498652" id="C10008697561" label-id="10003437574" inwerking="1990-03-05" label="Artikel VI" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">Zetel</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_1/Lid1" label-id="10003437574L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De zetel van het Instituut bevindt zich te Rome, Italië, tenzij de Vergadering besluit het Instituut naar elders te verplaatsen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;lid=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_1/Lid2" label-id="10003437574L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het Instituut kan op andere plaatsen kantoren vestigen, zoals vereist ter ondersteuning van zijn programma's.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;lid=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=VI" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelV" stam-id="10003452173" versie-id="10003498662" id="C10008697571" label-id="10003437584" inwerking="1990-03-05" label="Artikel V" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">Financiën</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelV/Lid1" label-id="10003437584L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Het Instituut verkrijgt zijn financiële middelen op manieren als vrijwillige bijdragen en schenkingen; lesgelden voor cursussen en seminars; vergoedingen voor werkgroepen en technische bijstand; inkomsten uit publikatie en andere diensten; renteopbrengsten van trusts, schenkingen en bankrekeningen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=V&amp;lid=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelV/Lid2" label-id="10003437584L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Partijen bij deze Overeenkomst worden niet verplicht het Instituut financiële steun te geven die vrijwillige bijdragen te boven gaan. Tevens zijn zij noch afzonderlijk, noch gezamenlijk aansprakelijk voor schulden, aanspraken van derden of verplichtingen van het Instituut.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=V&amp;lid=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelV/Lid3" label-id="10003437584L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Het Instituut treft regelingen ten genoegen van de Regering van het land waarin zijn zetel is gevestigd, ter waarborging dat het Instituut aan zijn verplichtingen kan voldoen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=V&amp;lid=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=V&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=V"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2" stam-id="10003452183" versie-id="10003498672" id="C10008697581" label-id="10003437594" inwerking="1990-03-05" label="Artikel VI" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">Organisatie</titel>
  </kop>
  <al>De organisatie van het Instituut bestaat uit een Vergadering van de Partijen bij deze Overeenkomst („de Vergadering”), een Raad van Beheer, een Directeur en personeel.</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>De Vergadering.</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel1/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>Elke Overeenkomstsluitende Partij benoemt één vertegenwoordiger die optreedt als lid van de Vergadering.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=1&amp;o=a&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel1/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>De Vergadering komt bijeen op uitnodiging van de Raad van Beheer of op initiatief van een derde van de leden van de Vergadering. De Vergadering neemt haar eigen procedureregels aan.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=1&amp;o=b&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel1/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>De Vergadering beziet van tijd tot tijd de activiteiten van het Instituut. De Vergadering benoemt voorts de eerste Raad van Beheer, bekrachtigt latere benoemingen van leden van de Raad en bekrachtigt het werkplan en de begroting van het Instituut.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=1&amp;o=c&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel1/Onderdeeld">
          <li.nr>d.</li.nr>
          <al>Een besluit van de Raad van Beheer waarvoor op grond van artikel VI.l.c hierboven bekrachtiging door de Vergadering vereist is, wordt geacht te zijn bekrachtigd negentig dagen na de toezending door het Instituut aan de leden van de Vergadering van een kennisgeving van een dergelijk besluit, tenzij een meerderheid van de leden van de Vergadering het Instituut voor die datum hun oppositie tegen het besluit mededeelt. Kennisgevingen dienen te geschieden op de snelste manier van communicatie die beschikbaar is of, in geval van lidstaten, via diplomatieke kanalen.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=1&amp;o=d&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=1"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>De Raad van Beheer.</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>Het Instituut werkt onder leiding van een Raad van Beheer („de Raad”), bestaande uit ten minste tien (10) en ten hoogste zestien (16) leden, waaronder één lid dat van tijd tot tijd wordt benoemd door het land waarin de zetel van het Instituut gevestigd is („de Permanente Vertegenwoordiger”), en de Directeur, die <nadruk type="cur">ex officio </nadruk>lid is. Andere leden van de Raad worden gekozen op grond van hun professionele verdiensten op het gebied van recht of ontwikkeling en hebben zitting op persoonlijke titel, en niet als vertegenwoordiger van regeringen of organisaties.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=a&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>Na de instelling van de eerste Raad door de Vergadering benoemt de Raad zijn nieuwe leden wanneer er vacatures ontstaan.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=b&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>Met uitzondering van de Directeur en de Permanent Vertegenwoordiger, heeft elk lid van de Raad, dat na de instelling van de eerste Raad wordt benoemd, zitting in de Raad tot de sluiting van de derde jaarvergadering van de Raad volgend op zijn of haar schriftelijke aanvaarding van een uitnodiging om zitting te nemen in de Raad. De ambtstermijnen van de eerste leden van de Raad zijn trapsgewijs ter wille van een geleidelijke overgang van lidmaatschap.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=c&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeeld">
          <li.nr>d.</li.nr>
          <al>De Raad komt ten minste eenmaal per jaar bijeen om zijn taken te verrichten. Gedurende zijn eerste bijeenkomst wijst de Raad een Voorzitter, een of meer Vice-Voorzitters en een Uitvoerend Comité aan.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=d&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeele">
          <li.nr>e.</li.nr>
          <al>Voorts heeft de Raad tot taak:</al>
          <lijst type="expliciet" start="1" level="single" nr-sluiting=".">
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel1">
              <li.nr>1.</li.nr>
              <al>Regelen uit te vaardigen ten behoeve van het bestuur van het Instituut in overeenstemming met deze Overeenkomst;</al>
            <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=e&amp;o=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=1"/></jcis></meta-data></li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel2">
              <li.nr>2.</li.nr>
              <al>De Directeur en een externe accountant voor het Instituut aan te wijzen;</al>
            <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=e&amp;o=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=2"/></jcis></meta-data></li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel3">
              <li.nr>3.</li.nr>
              <al>Het beleid, de jaarlijkse werkprogramma's, begrotingen en door een accountant gecontroleerde financiële verslagen van het Instituut goed te keuren; en</al>
            <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=e&amp;o=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=3"/></jcis></meta-data></li>
            <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel2/Onderdeele/Onderdeel4">
              <li.nr>4.</li.nr>
              <al>Alle andere handelingen te verrichten nodig ter uitvoering van de bij deze Overeenkomst aan de Raad gedelegeerde bevoegdheden;</al>
            <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=e&amp;o=4&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=4"/></jcis></meta-data></li>
          </lijst>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;o=e&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=2"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel3">
      <li.nr>3.</li.nr>
      <al>De Directeur en het personeel.</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel3/Onderdeela">
          <li.nr>a.</li.nr>
          <al>Het Instituut wordt beheerd door een Directeur die door de Raad wordt benoemd voor een termijn van vijf (5) jaar, met mogelijkheid van verlenging.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=3&amp;o=a&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel3/Onderdeelb">
          <li.nr>b.</li.nr>
          <al>De Directeur benoemt het personeel voor de gespecialiseerde en algemene diensten dat nodig is ter verwezenlijking van de doelstellingen van het Instituut in overeenstemming met het door de Raad goedgekeurde personeelsbeleid.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=3&amp;o=b&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVI_2/Onderdeel3/Onderdeelc">
          <li.nr>c.</li.nr>
          <al>De Directeur is de Raad verantwoording verschuldigd voor het functioneren en het beheer van het Instituut in overeenstemming met deze Overeenkomst en de besluiten van de Raad.</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=3&amp;o=c&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VI&amp;o=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="o=3"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVII" stam-id="10003452193" versie-id="10003498682" id="C10008697591" label-id="10003437604" inwerking="1990-03-05" label="Artikel VII" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">VII</nr>
    <titel status="officieel">Samenwerkingsverbanden</titel>
  </kop>
  <al>Het Instituut kan samenwerkingsverbanden met andere instellingen en programma's aangaan en kan personeel aanvaarden op basis van uitlening of detachering.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VII&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=VII" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelVIII" stam-id="10003452203" versie-id="10003498692" id="C10008697601" label-id="10003437614" inwerking="1990-03-05" label="Artikel VIII" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel"> VIII</nr>
    <titel status="officieel">Rechten, voorrechten en immuniteiten </titel>
  </kop>
  <al>Het Instituut en zijn personeel genieten in het land, waarin het zijn zetel heeft, de rechten, voorrechten en immuniteiten die zijn bepaald in de zetelovereenkomst. Andere landen kunnen ter ondersteuning van de activiteiten van het Instituut in de desbetreffende landen vergelijkbare rechten, voorrechten en immuniteiten verlenen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VIII&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=VIII" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=VIII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelIX" stam-id="10003452213" versie-id="10003498702" id="C10008697611" label-id="10003437624" inwerking="1990-03-05" label="Artikel IX" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">IX</nr>
    <titel status="officieel">Externe accountant</titel>
  </kop>
  <al>Jaarlijks wordt een volledige financiële controle van de verrichtingen van het Instituut uitgevoerd door een door de Raad te kiezen onafhankelijk internationaal accountantskantoor. De Raad en de Vergadering krijgen inzage in de resultaten van dergelijke controles.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=IX&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=IX" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=IX"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelX" stam-id="10003452223" versie-id="10003498712" id="C10008697621" label-id="10003437634" inwerking="1990-03-05" label="Artikel X" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">X</nr>
    <titel status="officieel">Wijzigingen</titel>
  </kop>
  <al>Deze Overeenkomst kan door de Vergadering worden gewijzigd bij een meerderheid van drie vierde van de stemmen van al haar leden, mits de kennisgeving van een zodanige wijziging, te zamen met de volledige tekst daarvan ten minste acht weken voor het vastgestelde tijdstip van stemming over de voorgestelde wijziging aan alle leden van de Vergadering is toegezonden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=X&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=X" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=X"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXI" stam-id="10003452233" versie-id="10003498722" id="C10008697631" label-id="10003437644" inwerking="1990-03-05" label="Artikel XI" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">XI</nr>
    <titel status="officieel">Opheffing</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXI/Lid1" label-id="10003437644L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Het Instituut kan worden opgeheven indien een meerderheid van vier vijfde van alle leden van de Vergadering besluit dat het Instituut niet langer noodzakelijk is of dat het niet langer in staat is doeltreffend te functioneren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XI&amp;lid=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXI/Lid2" label-id="10003437644L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In geval van opheffing worden de activa van het Instituut, die overblijven nadat aan al zijn wettelijke verplichtingen is voldaan, bij besluit van de Vergadering in overleg met de Raad verdeeld onder instellingen die soortgelijke doelstellingen hebben als het Instituut.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XI&amp;lid=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XI&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XI" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XI"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXII" stam-id="10003452243" versie-id="10003498732" id="C10008697641" label-id="10003437654" inwerking="1990-03-05" label="Artikel XII" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">XII</nr>
    <titel status="officieel">Beëindiging</titel>
  </kop>
  <al>Elke Partij bij deze Overeenkomst kan door middel van een schriftelijke kennisgeving haar toetreding tot deze Overeenkomst beëindigen en haar lidmaatschap van de Vergadering intrekken. Een zodanige beëindiging wordt van kracht drie maanden na de datum waarop de kennisgeving van beëindiging is ontvangen door de depositaris.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XII&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XII" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXIII" stam-id="10003452253" versie-id="10003498742" id="C10008697651" label-id="10003437664" inwerking="1990-03-05" label="Artikel XIII" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel"> XIII</nr>
    <titel status="officieel">Ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring en toetreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXIII/Lid1" label-id="10003437664L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Overeenkomst staat open voor ondertekening door Staten en intergouvernementele organisaties. In plaats van door een Staat kan zij ook worden ondertekend door een ontwikkelingsorganisatie van een nationale overheid aan wie gedelegeerd is om namens de desbetreffende Staat te handelen. Zij staat open voor ondertekening gedurende een tijdvak van twee jaar vanaf 1 juni 1987, tenzij deze termijn vóór het verstrijken daarvan door de depositaris wordt verlengd. Voor latere ondertekening van deze Overeenkomst door een partij die daarvoor op grond van deze bepaling in aanmerking komt, is de goedkeuring van de Vergadering bij eenvoudige meerderheid vereist.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII&amp;lid=1&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXIII/Lid2" label-id="10003437664L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Regering van Italië is de depositaris van deze Overeenkomst.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII&amp;lid=2&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXIII/Lid3" label-id="10003437664L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van deze Overeenkomst geschiedt door de ondertekenaars overeenkomstig hun eigen wetten, voorschriften en procedures.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII&amp;lid=3&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XIII" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIII"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXIV" stam-id="10003452263" versie-id="10003498752" id="C10008697661" label-id="10003437674" inwerking="1990-03-05" label="Artikel XIV" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">XIV</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <al>Deze Overeenkomst treedt in werking onmiddellijk na de ontvangst door de depositaris van kennisgevingen door drie Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst dat de formaliteiten die de nationale wetgeving van deze Partijen vereist met betrekking tot deze Overeenkomst zijn vervuld.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIV&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XIV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XIV"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/ArtikelXV" stam-id="10003452273" versie-id="10003498762" id="C10008697671" label-id="10003437684" inwerking="1990-03-05" label="Artikel XV" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">XV</nr>
    <titel status="officieel">Overgang</titel>
  </kop>
  <al>Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst neemt het Instituut alle nodige maatregelen ter verwerving van de rechten, verplichtingen, vergunningen, eigendommen en rentetegoeden van zijn rechtsvoorganger, het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling (International Development Law Institute), een niet-gouvernementele organisatie wettig gevestigd te Rotterdam, Nederland.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XV&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="artikel=XV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;artikel=XV"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10003452283" versie-id="10003498772" id="C10008697681" label-id="10003437694" inwerking="1990-03-05" bron="Trb.1988-32" effect="vertaling" ondertekening_bron="1990-03-05" publicatie_bron="1988-04-12" publicatie_iwt="1990-05-16" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze Overeenkomst in een oorspronkelijk exemplaar hebben ondertekend in een enkel origineel in de Engelse en de Franse taal, beide teksten zijnde gelijkelijk authentiek.</al>
    <al>GEDAAN te Rome op 5 februari 1988.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1988-32"><publicatiejaar>1988</publicatiejaar><publicatienr>32</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1988-04-12">12-04-1988</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1990-71"><publicatiejaar>1990</publicatiejaar><publicatienr>71</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1990-05-16">16-05-1990</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1990-03-05">05-03-1990</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0002154&amp;g=2002-12-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0002154"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154&amp;z=2002-12-01&amp;g=2002-12-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0002154"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>