Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001116/1994-02-01_0/xml/BWBV0001116_1994-02-01_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001116/1994-02-01/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001116" inwerkingtreding="1994-02-01"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="005223" stam-id="10002256783" versie-id="10002292412" id="C10006977891" label-id="10002246824" inwerkingtredingsdatum="1994-02-01">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10002256803" versie-id="10002292222" id="C10003020841" label-id="10002246634" inwerking="1994-02-01" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake wederzijdse administratieve bijstand bij de uitwisseling van informatie op het gebied van opties en termijncontracten<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10002256813" versie-id="10002292232" id="C10003020851" label-id="10002246644" inwerking="1994-02-01" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake wederzijdse administratieve bijstand bij de uitwisseling van informatie op het gebied van opties en termijncontracten<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10002256983" versie-id="10002292402" id="C10003021021" label-id="10002246814" inwerking="1994-02-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10002256973" versie-id="10002292392" id="C10003021011" label-id="10002246804" inwerking="1994-02-01" label="[B1]" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United States of America on mutual administrative assistance in the exchange of information in futures matters</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10002256823" versie-id="10002292242" id="C10003020861" label-id="10002246654" inwerking="1994-02-01" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <preambule>
    <al>The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United States of America;</al>
    <al>Considering that the development of the internationalization of trading in futures and options requires increasing exchange of information between the supervisory authorities;</al>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10002256833" versie-id="10002292252" id="C10003020871" label-id="10002246664" inwerking="1994-02-01" label="Article 1" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10002246664L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For the purpose of this Agreement:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the term "Competent Authority" means:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela/Onderdeel._1">
            <li.nr>-</li.nr>
            <al> for the Government of the United States of America, the United States Commodity Futures Trading Commission ("Commission") or the Commission's designee and other authorities designated by the United States Government;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela/Onderdeel._2">
            <li.nr>- </li.nr>
            <al>for the Government of the Kingdom of the Netherlands, the Minister of Finance or the Minister's designee;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the term "futures contract" means any agreement, transaction involving or contract for the purchase or sale of a commodity, including any financial instrument or index, for future delivery within the jurisdiction of the Competent Authority of a Requested State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the term "option contract" means any agreement, transaction involving or contract or transaction which is of the character of, or is commonly known to the futures markets as an option, bid, offer, put, or call, within the jurisdiction of the Competent Authority of a Requested State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>"futures business" means the business of:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>purchasing or selling futures or option contracts for such person's own account;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelii">
            <li.nr> (ii)</li.nr>
            <al> purchasing or selling futures or option contracts for the account of any other person;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeliii">
            <li.nr> (iii) </li.nr>
            <al>soliciting or accepting orders from any other person for the purchase or sale of a futures or option contract;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeliv">
            <li.nr> (iv) </li.nr>
            <al>accepting money, securities, property or anything of value from any other person to margin, guarantee or secure a futures or option trade or contract;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelv">
            <li.nr> (v)</li.nr>
            <al> advising any other person, directly or indirectly, as to the value or the advisability of trading in any futures or option contract, or promulgating analyses or reports concerning the foregoing;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelvi">
            <li.nr> (vi)</li.nr>
            <al> collecting, executing or transmitting orders given by any person in connection with futures or option contracts; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelvii">
            <li.nr>(vii)</li.nr>
            <al> engaging in a business in the nature of an investment trust, syndicate or other similar enterprise and soliciting, accepting or receiving in connection therewith anything of value for the purpose of trading in futures or option contracts; or</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelviii">
            <li.nr> (viii) </li.nr>
            <al>equivalent activities conducted by persons or entities; and</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the term "futures exchange" means a market, including an over-the-counter market, for futures or option contracts which is recognized, regulated or supervised by the Competent Authorities.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10002246664L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>For the purpose of this Agreement, the terms herein shall be deemed to be defined in accordance with the relevant laws of the jurisdiction of the Competent Authority of the Requesting State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10002256843" versie-id="10002292262" id="C10003020881" label-id="10002246674" inwerking="1994-02-01" label="Article 2" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Scope of assistance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10002246674L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Competent Authority undertakes, in accordance with the provisions of this Agreement, to provide the Competent Authority of the other Contracting Party with the greatest possible measure of mutual administrative assistance in obtaining and exchanging information relating to the administration and enforcement of the other's futures and options laws and regulations.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10002246674L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The assistance available under this Agreement includes but is not limited to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>obtaining and providing information and documents by the Competent Authority of the Requested State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>taking statements of persons by the Competent Authority of the Requested State; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>conducting compliance inspections or examinations of futures businesses by the Competent Authority of the Requested State.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3" label-id="10002246674L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In particular, each Competent Authority shall give assistance to the other Competent Authority in obtaining and exchanging information that is relevant to the laws and regulations of the Requesting Competent Authority concerning:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the granting of licenses, waivers or exemptions for the conduct of futures business;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the observance of the laws and regulations applicable to futures business;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the observance of the laws and regulations applicable to futures exchanges;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the observance of the regulations of futures exchanges by their members; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the prevention and detection of futures and option fraud and other irregularities in connection with the offer, purchase or sale of any futures or option contract.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10002256853" versie-id="10002292272" id="C10003020891" label-id="10002246684" inwerking="1994-02-01" label="Article 3" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">General principles</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1" label-id="10002246684L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>All requests for information or assistance pursuant to this Agreement shall be made and executed through a Competent Authority for each Contracting Party. The Competent Authorities of the Contracting Parties shall communicate directly with each other for the purpose of carrying out the provisions of this Agreement. Notwithstanding these principles:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>each Competent Authority may communicate from its own territory with any person in the territory of the other Contracting Party who voluntarily agrees to provide the information or documents requested; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>requests by a Competent Authority for information that is available from any public source in the territory of the other Contracting Party may be communicated on an informal basis without compliance with the terms of this Agreement.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid2" label-id="10002246684L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The provisions of this Agreement will not give rise to a right, directly or indirectly, on the part of any person other than the Competent Authorities, to obtain, suppress or exclude any information or to challenge the execution of a request for assistance under this Agreement, without prejudice to the constitutional law of the Contracting Parties.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid3" label-id="10002246684L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Competent Authority of the Requested State may refuse to comply with a request for assistance on the grounds that:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>such compliance would prejudice the security or other essential public interest of the Requested State; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>such compliance would interfere with an ongoing investigation being conducted by the Requested State.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10002256863" versie-id="10002292282" id="C10003020901" label-id="10002246694" inwerking="1994-02-01" label="Article 4" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Requests for assistance</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10002246694L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Requests for assistance shall be made in writing and shall be reasoned. Requests shall be addressed to the contact officers, designated by the Competent Authorities.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10002246694L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Requests shall specify:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the information which is sought, the persons or entities which may be in possession of the information, and the place where the information may be available;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a general description of the matter which is the subject of the request and the purpose for which the information is sought;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the reason for requesting the information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the legal provisions relating to the matter; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the desired time period for the reply and, in cases of urgency, the justification therefor.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10002246694L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In the event of urgency, requests for assistance and replies may be effected by summary procedures or by means of communication other than the exchange of written information, provided that all communications are confirmed in the manner prescribed in this Article.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10002256873" versie-id="10002292292" id="C10003020911" label-id="10002246704" inwerking="1994-02-01" label="Article 5" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Execution of requests</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10002246704L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Competent Authority of the Requested State shall deal with the request for assistance within a reasonable period.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10002246704L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Requests shall be executed in accordance with the laws and procedures of the Requested State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10002246704L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Competent Authority of the Requested State shall obtain the information requested by the Competent Authority of the Requesting State. The information shall be obtained in conformance with paragraph 2 and, in so far as it is reasonably possible to do so, in the form and pursuant to the procedures desired by that Authority, including requiring statements of persons.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid4" label-id="10002246704L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Competent authority of the Requested State shall, upon request, in so far as it is reasonably necessary to do so, conduct examinations of the books and records of a futures business or its custodian or agent.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5/Lid5" label-id="10002246704L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>At the time a request is being executed, the Competent Authority of the Requested State may permit the presence of persons designated by the Competent Authority of the Requesting State. Those designated persons shall be allowed to formulate questions to be asked at the execution of the request.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10002256883" versie-id="10002292302" id="C10003020921" label-id="10002246714" inwerking="1994-02-01" label="Article 6" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Permissible use of information</titel>
  </kop>
  <al>The Competent Authority of the Requesting State may use the information supplied only for the use indicated in its request:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>With respect to the use of information in criminal proceedings, prior approval of the Competent Authority of the Requested State shall be obtained.</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>With respect to all other uses of information, the Competent Authority of the Requesting State must inform the Competent Authority of the Requested State before using the information supplied for reasons other than those indicated in its initial request. The Competent Authority of the Requested State may oppose such other use only in cases where such use would not be in the interest of the administration and enforcement of futures laws and regulations or when the circumstances mentioned in paragraph 3 of Article 3 are applicable. Unless such opposition is made within fourteen days of the receipt of the notification of the intended use of the Competent Authority of the Requesting State, the information may be used in the manner specified in the notification.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=6&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10002256893" versie-id="10002292312" id="C10003020931" label-id="10002246724" inwerking="1994-02-01" label="Article 7" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Confidentiality</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10002246724L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Except as contemplated in Article 6, each Competent Authority will maintain the secrecy, to the extent permitted by law, of the request for assistance, the component parts of the request and the information gathered and provided pursuant to the request. Such secrecy may be waived, to the extent permitted by law, by the mutual agreement of the Competent Authorities of the Requesting and the Requested States.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10002246724L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>When the Requesting Competent Authority has terminated the matter for which assistance has been requested under this Agreement, upon request of the Requested Competent Authority, it will return to the Requested Competent Authority, to the extent permitted by law, all documents and copies thereof and other material disclosing the contents of such documents not already disclosed in proceedings referred to in Article 6, or pursuant to paragraph 1 of this Article, other than material which is generated as part of the deliberative or internal analytical process of the Requesting Competent Authority.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=7&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10002256903" versie-id="10002292322" id="C10003020941" label-id="10002246734" inwerking="1994-02-01" label="Article 8" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Effect on other Agreements</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10002246734L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Mutual cooperation in criminal matters between the Contracting Parties shall continue to be governed exclusively by the Treaty between the United States of America and the Kingdom of the Netherlands on Mutual Assistance in Criminal Matters of June 12, 1981.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10002246734L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Prior approval by the Competent Authority of the Requested State is required for the use in a criminal proceeding of information that previously has been exchanged under this Agreement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=8&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10002256913" versie-id="10002292332" id="C10003020951" label-id="10002246744" inwerking="1994-02-01" label="Article 9" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Costs</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9/Lid1" label-id="10002246744L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If it appears that responding to an individual request for assistance under this Agreement will involve substantial costs being incurred by the Competent Authority of the Requested State, the Competent Authorities of both States shall establish a cost sharing arrangement before further effecting the request for assistance.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel9/Lid2" label-id="10002246744L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If, in general, the execution of this Agreement leads to costs being incurred mainly and substantially by one of the Competent Authorities, the Competent Authorities of the Contracting Parties concerned shall conclude a general cost sharing arrangement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=9&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10002256923" versie-id="10002292342" id="C10003020961" label-id="10002246754" inwerking="1994-02-01" label="Article 10" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Consultation</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Lid1" label-id="10002246754L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Competent Authorities will engage in consultations with respect to this Agreement with a view to improving its operation and to resolving any matters which may arise. In particular, the Competent Authorities will consult upon request in the event of:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>a refusal by one Competent Authority to comply with a request for information on the grounds set forth in paragraph 3 of Article 3; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a change in market or business conditions, or in the legislation governing the matters set forth in paragraph 3 of Article 2; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>any other difficulty which makes it necessary or appropriate to amend or extend this Agreement in order to achieve its purposes.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel10/Lid2" label-id="10002246754L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Competent Authorities may agree on such practical measures as may be necessary to facilitate the implementation of this Agreement.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10002256933" versie-id="10002292352" id="C10003020971" label-id="10002246764" inwerking="1994-02-01" label="Article 11" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Entry into Force</titel>
  </kop>
  <al>This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which both the Contracting Parties have informed each other in writing that the procedures constitutionally required therefor in their respective countries have been complied with.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=11&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10002256943" versie-id="10002292362" id="C10003020981" label-id="10002246774" inwerking="1994-02-01" label="Article 12" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Territorial application of the Agreement</titel>
  </kop>
  <al>With regard to the Kingdom of the Netherlands this Agreement shall apply to the territory of the Kingdom of the Netherlands in Europe.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=12&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10002256953" versie-id="10002292372" id="C10003020991" label-id="10002246784" inwerking="1994-02-01" label="Article 13" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Termination</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13/Lid1" label-id="10002246784L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any Contracting Party may at any time denounce this Agreement by means of notification to the other Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel13/Lid2" label-id="10002246784L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Such denunciation shall become effective six months after the receipt of the notification. If any Contracting Party gives such notice, this Agreement will continue to have effect with respect to all requests for assistance made before the effective date of such notification until the Competent Authority of the Requesting State concludes the matter for which assistance was requested.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=13&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002256963" versie-id="10002292382" id="C10003021001" label-id="10002246794" inwerking="1994-02-01" bron="Trb.1993-86" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-06-25" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Agreement.</al>
    <al>DONE at Washington this twenty-ninth day of April, 1993, in the English language.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the Kingdom of the Netherlands:</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) W. KOK</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">For the Government of the United States of America:</nadruk>
    </al>
    <al>(sd.) WILLIAM P. ALBRECHT</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10002257483" versie-id="10002292912" id="C10003021191" label-id="10002247324" inwerking="1994-02-01" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="C1" stam-id="10002257473" versie-id="10002292902" id="C10003021181" label-id="10002247314" inwerking="1994-02-01" label="[C1]" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake wederzijdse administratieve bijstand bij de uitwisseling van informatie op het gebied van opties en termijncontracten</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10002257323" versie-id="10002292752" id="C10003021031" label-id="10002247164" inwerking="1994-02-01" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <preambule>
    <al>De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika,</al>
    <al>Overwegend dat de ontwikkeling van de internationalisering van de handel in opties en termijncontracten een verbreding van de uitwisseling van informatie tussen de toezichthoudende autoriteiten vereist,</al>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10002257333" versie-id="10002292762" id="C10003021041" label-id="10002247174" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 1" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10002247174L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>„Bevoegde Autoriteit":</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela/Onderdeel._1">
            <li.nr>-</li.nr>
            <al>voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de United States Commodity Futures Trading Commission („de Commissie,,) of degene die daartoe door de Commissie is aangewezen en andere door de Regering van de Verenigde Staten aangewezen autoriteiten;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeela/Onderdeel._2">
            <li.nr>-</li.nr>
            <al>voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Minister van Financiën of degene die daartoe door deze is aangewezen;</al>
          </li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>„termijncontract": een overeenkomst inzake, een transactie betreffende of een contract voor de aan- of verkoop van een bepaald goed, met inbegrip van financiële instrumenten of een index, voor toekomstige levering binnen het rechtsgebied van de Bevoegde Autoriteit van een Aangezochte Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>„optiecontract": een overeenkomst inzake, een transactie betreffende, dan wel een contract dat of transactie die de aard heeft van, of op de termijnmarkten gewoonlijk bekend is als, een optie, het afgeven van een bied- of laatprijs, een put of call, binnen het rechtsgebied van de Bevoegde Autoriteit van een Aangezochte Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>„termijnhandel": de handel in verband met:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>de aan- of verkoop van termijn- of optiecontracten voor eigen rekening;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=i&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>de aan- of verkoop van termijn- of optiecontracten voor rekening van een ander;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=ii&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>het werven of aanvaarden van opdrachten van anderen voor de aan- of verkoop van een termijn- of optiecontract;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=iii&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>het aanvaarden van geld, effecten, goederen of andere zaken van waarde van een ander ter dekking, waarborging of verkrijging van een termijn- of optietransactie of een termijn- of optiecontract;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=iv&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>het adviseren van anderen, al dan niet rechtstreeks, aangaande de waarde of de raadzaamheid van transacties in termijn- of optiecontracten, of het verstrekken van analyses of rapporten met betrekking tot het voorgaande;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=v&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>het aannemen, uitvoeren of doorgeven van door een ander gegeven opdrachten in verband met termijn- of optiecontracten;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=vi&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelvii">
            <li.nr>vii.</li.nr>
            <al>het zich bezighouden met een bedrijf met de aard van een beleggingsinstelling, -syndicaat of een andere soortgelijke onderneming, en het in samenhang daarmee werven, aanvaarden of ontvangen van zaken van waarde, met het doel te handelen in termijn- of optiecontracten; of</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=vii&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=vii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeeld/Onderdeelviii">
            <li.nr>viii.</li.nr>
            <al>soortgelijke activiteiten, verricht door natuurlijke personen of rechtspersonen; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;o=viii&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=viii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>„termijnbeurs": een markt, met inbegrip van de buitenbeurshandel, voor termijn- en optiecontracten, die wordt erkend of gereguleerd door, of onder toezicht staat van, de Bevoegde Autoriteiten.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10002247174L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit Verdrag worden de hierin gebruikte termen geacht te zijn omschreven in overeenstemming met de desbetreffende wetten binnen het rechtsgebied van de Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10002257343" versie-id="10002292772" id="C10003021051" label-id="10002247184" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 2" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Reikwijdte van de bijstand</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10002247184L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Bevoegde Autoriteit verbindt zich ertoe, in overeenstemming met het bepaalde in dit Verdrag, de Bevoegde Autoriteit van de andere Verdragsluitende Partij zoveel mogelijk administratieve bijstand te verlenen bij het inwinnen en uitwisselen van informatie met betrekking tot de toepassing van en de controle op de wetten en voorschriften inzake termijncontracten en opties van de andere Verdragsluitende Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10002247184L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De ingevolge dit Verdrag te verlenen bijstand omvat, doch is niet beperkt tot:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het inwinnen en verstrekken van informatie en documenten door de Bevoegd Autoriteit van de Aangezochte Staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het afnemen van verklaringen van personen door de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>het inspecteren of onderzoeken door de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat of de ondernemingen die werkzaam zijn op het gebied van de termijnhandel zich houden aan de voorschriften.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3" label-id="10002247184L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In het bijzonder verleent elke Bevoegde Autoriteit de andere Bevoegde Autoriteit bijstand bij het inwinnen en uitwisselen van informatie die verband houdt met de wetten en voorschriften van de Verzoekende Bevoegde Autoriteit betreffende:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de verlening van vergunningen, ontheffingen of vrijstellingen ten behoeve van de termijnhandel;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de naleving van de wetten en voorschriften die op de termijnhandel van toepassing zijn;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>de naleving van de wetten en voorschriften die op termijnbeurzen van toepassing zijn;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de naleving van de voorschriften van termijnbeurzen door hun leden; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=d&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>de voorkoming en ontdekking van fraude met termijncontracten en opties en andere onregelmatigheden, verband houdende met het aanbieden, kopen of verkopen van termijncontracten of opties.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=e&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10002257353" versie-id="10002292782" id="C10003021061" label-id="10002247194" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 3" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Algemene beginselen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1" label-id="10002247194L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Alle verzoeken om informatie of bijstand ingevolge dit Verdrag dienen te worden ingediend en uitgevoerd via een Bevoegde Autoriteit van elke Verdragsluitende Partij. De Bevoegde Autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen treden ten behoeve van de uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag rechtstreeks met elkaar in verbinding. Niettegenstaande deze beginselen: </al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>kan elke Bevoegde Autoriteit vanuit haar eigen grondgebied in verbinding treden met personen binnen het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij die er vrijwillig mee instemmen de verzochte informatie of documenten te verstrekken; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>kunnen verzoeken van een Bevoegde Autoriteit om informatie uit openbare bronnen binnen het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij langs informele weg worden gedaan, zonder inachtneming van de voorwaarden van dit Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid2" label-id="10002247194L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De bepalingen van dit Verdrag zullen niemand anders dan de Bevoegde Autoriteiten direct of indirect het recht geven enige informatie in te winnen, achter te houden of uit te sluiten of de uitvoering van een verzoek om bijstand ingevolge dit Verdrag te betwisten, zulks onverminderd de grondwet van de Verdragsluitende Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid3" label-id="10002247194L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat kan weigeren te voldoen aan een verzoek om bijstand, op grond van het feit dat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het inwilligen van een dergelijk verzoek de veiligheid of andere wezenlijke openbare belangen van de Aangezochte Staat in gevaar zou brengen; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het inwilligen van een dergelijk verzoek een in de Aangezochte Staat reeds lopend onderzoek zou doorkruisen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10002257363" versie-id="10002292792" id="C10003021071" label-id="10002247204" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 4" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Verzoeken om bijstand</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10002247204L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Verzoeken om bijstand dienen schriftelijk te worden ingediend en met redenen te zijn omkleed. Verzoeken dienen te worden gericht aan de door de Bevoegde Autoriteiten aangewezen contactfunctionarissen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10002247204L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In de verzoeken dienen te worden vermeld:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de gewenste informatie, de natuurlijke personen of rechtspersonen die in het bezit van de informatie kunnen zijn en de plaats waar de informatie zou kunnen worden ingewonnen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een algemene beschrijving van de aangelegenheid waarop het verzoek betrekking heeft en het doel waarvoor de informatie wordt gewenst;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>de reden voor het verzoek om informatie;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de wettelijke bepalingen die op de aangelegenheid betrekking hebben;en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>de gewenste termijn voor beantwoording en, in dringende gevallen, de rechtvaardiging van de spoed.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10002247204L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In spoedgevallen kunnen voor verzoeken om bijstand en de beantwoording hiervan verkorte procedures worden gevolgd of andere communicatiemiddelen worden gehanteerd dan de uitwisseling van schriftelijke informatie, mits alle berichten op de in dit artikel voorgeschreven wijze worden bevestigd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10002257373" versie-id="10002292802" id="C10003021081" label-id="10002247214" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 5" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Uitvoering van verzoeken</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid1" label-id="10002247214L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat dient het verzoek om bijstand binnen een redelijke termijn te behandelen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid2" label-id="10002247214L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Verzoeken dienen te worden uitgevoerd in overeenstemming met de wetten en procedures van de Aangezochte Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid3" label-id="10002247214L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat dient de door de Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat verzochte informatie in te winnen. De informatie dient te worden ingewonnen in overeenstemming met het bepaalde in het tweede lid en, voor zover redelijkerwijze mogelijk, in de vorm en rekening houdend met de procedures die door die Autoriteit worden gewenst, met begrip van het afnemen van verklaringen van personen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid4" label-id="10002247214L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat dient desgevraagd, voor zover dit redelijkerwijze noodzakelijk is, de boeken en bescheiden van een onderneming die werkzaam is op het gebied van de termijnhandel of haar beheerder of agent te onderzoeken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;lid=4&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5/Lid5" label-id="10002247214L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Ten tijde van de uitvoering van het verzoek kan de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat toestemming geven voor de aanwezigheid van door de Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat aangewezen personen. De aangewezen personen wordt toegestaan vragen te formuleren, die worden gesteld bij de uitvoering van het verzoek.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10002257383" versie-id="10002292812" id="C10003021091" label-id="10002247224" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 6" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Toegestaan gebruik van informatie</titel>
  </kop>
  <al>De Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat kan de verstrekte informatie uitsluitend gebruiken voor het in haar verzoek aangegeven doel.</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>Met betrekking tot het gebruik van informatie in strafrechtelijke procedures dient vooraf toestemming te worden verkregen van de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=6&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>Met betrekking tot alle andere vormen van gebruik van informatie, dient de Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat hiervan in kennis te stellen, alvorens de verstrekte informatie te gebruiken voor andere doeleinden dan in haar oorspronkelijke verzoek vermeld. De Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat kan uitsluitend tegen dit andere gebruik bezwaar maken wanneer dit gebruik niet in het belang zou zijn van de toepassing van en de controle op wetten en voorschriften met betrekking tot termijncontracten en opties of wanneer de in artikel 3, derde lid, vermelde omstandigheden van toepassing zijn. Als dit bezwaar niet kenbaar wordt gemaakt binnen veertien dagen na ontvangst van de kennisgeving van het beoogde gebruik door de Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat, kan de informatie worden gebruikt zoals aangegeven in de kennisgeving.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=6&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=6&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10002257393" versie-id="10002292822" id="C10003021101" label-id="10002247234" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 7" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Vertrouwelijkheid</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10002247234L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Behalve zoals beoogd in artikel 6 zal elke Bevoegde Autoriteit, voor zover de wet dit toelaat, geheimhouding betrachten omtrent het verzoek om bijstand, de onderdelen van het verzoek en de ingevolge dit verzoek ingewonnen en verstrekte informatie. Van deze geheimhouding kan ontheffing worden verleend, voor zover de wet dit toelaat, met wederzijdse instemming van de Bevoegde Autoriteiten van de Verzoekende en de Aangezochte Staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10002247234L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Wanneer de Verzoekende Bevoegde Autoriteit de aangelegenheid ter zake waarvan ingevolge dit Verdrag bijstand was verzocht, heeft afgehandeld, zal zij, op verzoek van de Bevoegde Autoriteit van Aangezochte Staat, voor zover de wet dit toelaat, aan de Aangezochte Bevoegde Autoriteit terugzenden alle documenten en afschriften hiervan, alsmede ander materiaal dat de inhoud van deze documenten onthult, voor zover deze niet reeds is openbaar gemaakt tijdens de in artikel 6 bedoelde procedures of ingevolge het eerste lid van dit artikel, met uitzondering van materiaal dat tot stand is gekomen als onderdeel van de beleidsvormende of de interne analytische werkzaamheden van de Verzoekende Bevoegde Autoriteit.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=7&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10002257403" versie-id="10002292832" id="C10003021111" label-id="10002247244" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 8" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Invloed op andere Verdragen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid1" label-id="10002247244L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De onderlinge samenwerking in strafzaken tussen de Verdragsluitende Partijen blijft uitsluitend beheerst door het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Staten van Amerika aangaande wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 12 juni 1981.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8/Lid2" label-id="10002247244L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Voor het gebruik van eerder ingevolge dit Verdrag uitgewisselde informatie in een strafrechtelijke procedure is de voorafgaande goedkeuring van de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat vereist.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=8&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9" stam-id="10002257413" versie-id="10002292842" id="C10003021121" label-id="10002247254" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 9" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Kosten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9/Lid1" label-id="10002247254L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien blijkt dat de beantwoording van een individueel verzoek om bijstand ingevolge dit Verdrag aanzienlijke kosten voor de Bevoegde Autoriteit van de Aangezochte Staat met zich zal brengen, treffen de Bevoegde Autoriteiten van beide Staten een regeling voor kostenverdeling, alvorens gevolg wordt gegeven aan het verzoek om bijstand.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel9/Lid2" label-id="10002247254L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Indien, in het algemeen, de uitvoering van dit Verdrag hoofdzakelijk voor één van de Bevoegde Autoriteiten aanzienlijke kosten met zich brengt, treffen de Bevoegde Autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen een algemene regeling voor de kostenverdeling.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=9&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10" stam-id="10002257423" versie-id="10002292852" id="C10003021131" label-id="10002247264" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 10" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Overleg</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Lid1" label-id="10002247264L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Bevoegde Autoriteiten zullen overleg plegen omtrent dit Verdrag teneinde de werking ervan te verbeteren en eventuele problemen op te lossen. In het bijzonder zullen de Bevoegde Autoriteiten op verzoek overleg plegen ingeval:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een van de Bevoegde Autoriteiten weigert te voldoen aan een verzoek om informatie op de gronden genoemd in artikel 3, derde lid; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>er zich een verandering voordoet in de markt- of handelsomstandigheden, dan wel in de wetgeving die van toepassing is op de in artikel 2, derde lid, genoemde aangelegenheden; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>er zich enig ander probleem voordoet waardoor het noodzakelijk of dienstig wordt dit Verdrag te wijzigen of uit te breiden, ten einde de erin vervatte doelstellingen te verwezenlijken.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel10/Lid2" label-id="10002247264L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Bevoegde Autoriteiten kunnen zodanige praktische maatregelen overeenkomen als noodzakelijk om de uitvoering van dit Verdrag te vergemakkelijken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel11" stam-id="10002257433" versie-id="10002292862" id="C10003021141" label-id="10002247274" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 11" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop beide Verdragsluitende Partijen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat is voldaan aan de hiertoe in hun onderscheiden landen constitutioneel vereiste procedures. </al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=11&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel12" stam-id="10002257443" versie-id="10002292872" id="C10003021151" label-id="10002247284" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 12" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Territoriale toepassing van het Verdrag</titel>
  </kop>
  <al>Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden in Europa.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=12&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13" stam-id="10002257453" versie-id="10002292882" id="C10003021161" label-id="10002247294" inwerking="1994-02-01" label="Artikel 13" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Beëindiging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13/Lid1" label-id="10002247294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Verdragsluitende Partij kan te allen tijde dit Verdrag opzeggen door middel van een kennisgeving aan de andere Partij.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel13/Lid2" label-id="10002247294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een zodanige opzegging wordt van kracht zes maanden na ontvangst van de kennisgeving. Indien een van beide Verdragsluitende Partijen een zodanige kennisgeving doet, blijft dit Verdrag van kracht ten aanzien van alle verzoeken om bijstand die zijn ingediend vóór de datum waarop die kennisgeving van kracht wordt, totdat de Bevoegde Autoriteit van de Verzoekende Staat de zaak waarvoor om bijstand werd verzocht heeft afgesloten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=13&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002257463" versie-id="10002292892" id="C10003021171" label-id="10002247304" inwerking="1994-02-01" bron="Trb.1993-183" effect="vertaling" ondertekening_bron="1993-12-23" publicatie_bron="1993-12-01" publicatie_iwt="1994-01-25" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, hiertoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.</al>
    <al>GEDAAN te Washington, de negenentwintigste april 1993, in de Engelse taal.</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, </nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) W. KOK</al>
    <al>
      <nadruk type="cur">Voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, </nadruk>
    </al>
    <al>(w.g.) WILLIAM P. ALBRECHT</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-183"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>183</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-12-01">01-12-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1993-86"><publicatiejaar>1993</publicatiejaar><publicatienr>86</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1993-06-25">25-06-1993</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1993-12-23">23-12-1993</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-23"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>23</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-01-25">25-01-1994</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1994-02-01">01-02-1994</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001116&amp;g=1994-02-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001116"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116&amp;z=1994-02-01&amp;g=1994-02-01" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001116"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>