Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0004713/2004-12-02_0/xml/BWBV0004713_2004-12-02_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0004713/2004-12-02/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0004713" inwerkingtreding="2004-12-02"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="010995" stam-id="10004277913" versie-id="10004467582" id="C10006996181" label-id="10004263704">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10004277933" versie-id="10004466562" id="C10006590931" label-id="10004262684" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">Verdrag van de Verenigde Naties inzake de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10004277943" versie-id="10004466572" id="C10006590941" label-id="10004262694" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15">Verdrag van de Verenigde Naties inzake de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10004278443" versie-id="10004467072" id="C10006591441" label-id="10004263194" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1" cms-nr="B1" stam-id="10004278363" versie-id="10004466992" id="C10006591361" label-id="10004263114" label="[B1]" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10004277953" versie-id="10004466582" id="C10006590951" label-id="10004262704" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>The States Parties to the present Convention,</al>
    <al>Considering that the jurisdictional immunities of States and their property are generally accepted as a principle of customary international law,</al>
    <al>Having in mind the principles of international law embodied in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143" verwijzing-id="10000019602" bwb-id="BWBV0004143" label-id="10003937594">Charter of the United Nations</extref>,</al>
    <al>Believing that an international convention on the jurisdictional immunities of States and their property would enhance the rule of law and legal certainty, particularly in dealings of States with natural or juridical persons, and would contribute to the codification and development of international law and the harmonization of practice in this area,</al>
    <al>Taking into account developments in State practice with regard to the jurisdictional immunities of States and their property,</al>
    <al>Affirming that the rules of customary international law continue to govern matters not regulated by the provisions of the present Convention,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI" stam-id="10004278003" versie-id="10004466632" id="C10006591001" label-id="10004262754" label="PART I" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">INTRODUCTION</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1" stam-id="10004277963" versie-id="10004466592" id="C10006590961" label-id="10004262714" label="Article 1" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Scope of the present Convention</titel>
  </kop>
  <al>The present Convention applies to the immunity of a State and its property from the jurisdiction of the courts of another State.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=1&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2" stam-id="10004277973" versie-id="10004466602" id="C10006590971" label-id="10004262724" label="Article 2" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Use of terms</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10004262724L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>For the purposes of the present Convention:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="ongemarkeerd">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>“court” means any organ of a State, however named, entitled to exercise judicial functions;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>“State” means:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>the State and its various organs of government;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of sovereign authority, and are acting in that capacity;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>agencies or instrumentalities of the State or other entities, to the extent that they are entitled to perform and are actually performing acts in the exercise of sovereign authority of the State;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>representatives of the State acting in that capacity;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>“commercial transaction” means:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>any contract for a loan or other transaction of a financial nature,</al>
            <al>including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>any other contract or transaction of a commercial, industrial, trading or professional nature, but not including a contract of employment of persons.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10004262724L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In determining whether a contract or transaction is a “commercial transaction” under paragraph 1 (c), reference should be made primarily to the nature of the contract or transaction, but its purpose should also be taken into account if the parties to the contract or transaction have so agreed, or if, in the practice of the State of the forum, that purpose is relevant to determining the non-commercial character of the contract or transaction.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10004262724L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The provisions of paragraphs 1 and 2 regarding the use of terms in the present Convention are without prejudice to the use of those terms or to the meanings which may be given to them in other international instruments or in the internal law of any State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=2&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3" stam-id="10004277983" versie-id="10004466612" id="C10006590981" label-id="10004262734" label="Article 3" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Privileges and immunities not affected by the present Convention</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid1" label-id="10004262734L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The present Convention is without prejudice to the privileges and immunities enjoyed by a State under international law in relation to the exercise of the functions of:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>its diplomatic missions, consular posts, special missions, missions to international organizations or delegations to organs of international organizations or to international conferences; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>persons connected with them.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid2" label-id="10004262734L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The present Convention is without prejudice to privileges and immunities accorded under international law to heads of State <nadruk type="cur">ratione personae</nadruk>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid3" label-id="10004262734L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The present Convention is without prejudice to the immunities enjoyed by a State under international law with respect to aircraft or space objects owned or operated by a State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=3&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4" stam-id="10004277993" versie-id="10004466622" id="C10006590991" label-id="10004262744" label="Article 4" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Non-retroactivity of the present Convention</titel>
  </kop>
  <al>Without prejudice to the application of any rules set forth in the present Convention to which jurisdictional immunities of States and their property are subject under international law independently of the present Convention, the present Convention shall not apply to any question of jurisdictional immunities of States or their property arising in a proceeding instituted against a State before a court of another State prior to the entry into force of the present Convention for the States concerned.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=4&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=I&amp;g=2004-12-02" onderdeel="titeldeel=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=I"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII" stam-id="10004278063" versie-id="10004466692" id="C10006591061" label-id="10004262814" label="PART II" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">GENERAL PRINCIPLES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel5" stam-id="10004278013" versie-id="10004466642" id="C10006591011" label-id="10004262764" label="Article 5" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">State immunity</titel>
  </kop>
  <al>A State enjoys immunity, in respect of itself and its property, from the jurisdiction of the courts of another State subject to the provisions of the present Convention.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=5&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6" stam-id="10004278023" versie-id="10004466652" id="C10006591021" label-id="10004262774" label="Article 6" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Modalities for giving effect to State immunity</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid1" label-id="10004262774L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A State shall give effect to State immunity under <intref verwijzing-id="10000019607" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262764" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel5">article 5</intref> by refraining from exercising jurisdiction in a proceeding before its courts against another State and to that end shall ensure that its courts determine on their own initiative that the immunity of that other State under article 5 is respected.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid2" label-id="10004262774L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A proceeding before a court of a State shall be considered to have been instituted against another State if that other State:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>is named as a party to that proceeding; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>is not named as a party to the proceeding but the proceeding in effect seeks to affect the property, rights, interests or activities of that other State.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=6&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7" stam-id="10004278033" versie-id="10004466662" id="C10006591031" label-id="10004262784" label="Article 7" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Express consent to exercise of jurisdiction</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1" label-id="10004262784L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State with regard to a matter or case if it has expressly consented to the exercise of jurisdiction by the court with regard to the matter or case:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>by international agreement;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>in a written contract; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>by a declaration before the court or by a written communication in a specific proceeding.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid2" label-id="10004262784L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Agreement by a State for the application of the law of another State shall not be interpreted as consent to the exercise of jurisdiction by the courts of that other State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=7&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8" stam-id="10004278043" versie-id="10004466672" id="C10006591041" label-id="10004262794" label="Article 8" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Effect of participation in a proceeding before a court</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10004262794L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State if it has:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>itself instituted the proceeding; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>intervened in the proceeding or taken any other step relating to the merits. However, if the State satisfies the court that it could not have acquired knowledge of facts on which a claim to immunity can be based until after it took such a step, it can claim immunity based on those facts, provided it does so at the earliest possible moment.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10004262794L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A State shall not be considered to have consented to the exercise of jurisdiction by a court of another State if it intervenes in a proceeding or takes any other step for the sole purpose of:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>invoking immunity; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>asserting a right or interest in property at issue in the proceeding.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid3" label-id="10004262794L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The appearance of a representative of a State before a court of another State as a witness shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid4" label-id="10004262794L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Failure on the part of a State to enter an appearance in a proceeding before a court of another State shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=8&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9" stam-id="10004278053" versie-id="10004466682" id="C10006591051" label-id="10004262804" label="Article 9" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Counterclaims</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10004262804L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A State instituting a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the principal claim.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10004262804L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A State intervening to present a claim in a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the claim presented by the State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid3" label-id="10004262804L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>A State making a counterclaim in a proceeding instituted against it before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of the principal claim.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=9&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=II&amp;g=2004-12-02" onderdeel="titeldeel=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=II"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII" stam-id="10004278153" versie-id="10004466782" id="C10006591151" label-id="10004262904" label="PART III" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">PROCEEDINGS IN WHICH STATE IMMUNITY CANNOT BE INVOKED</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10" stam-id="10004278073" versie-id="10004466702" id="C10006591071" label-id="10004262824" label="Article 10" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Commercial transactions</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid1" label-id="10004262824L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If a State engages in a commercial transaction with a foreign natural or juridical person and, by virtue of the applicable rules of private international law, differences relating to the commercial transaction fall within the jurisdiction of a court of another State, the State cannot invoke immunity from that jurisdiction in a proceeding arising out of that commercial transaction.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid2" label-id="10004262824L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Paragraph 1 does not apply:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>in the case of a commercial transaction between States; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid3" label-id="10004262824L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>suing or being sued; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>acquiring, owning or possessing and disposing of property, including property which that State has authorized it to operate or manage, is involved in a proceeding which relates to a commercial transaction in which that entity is engaged, the immunity from jurisdiction enjoyed by that State shall not be affected.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=10&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11" stam-id="10004278083" versie-id="10004466712" id="C10006591081" label-id="10004262834" label="Article 11" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Contracts of employment</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid1" label-id="10004262834L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to a contract of employment between the State and an individual for work performed or to be performed, in whole or in part, in the territory of that other State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2" label-id="10004262834L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Paragraph 1 does not apply if:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the employee has been recruited to perform particular functions in the exercise of governmental authority;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the employee is:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>a diplomatic agent, as defined in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" verwijzing-id="10000019608" bwb-id="BWBV0004345" label-id="10004059174">Vienna Convention on Diplomatic Relations</extref> of 1961;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>a consular officer, as defined in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334" verwijzing-id="10000019609" bwb-id="BWBV0004334" label-id="10004056344">Vienna Convention on Consular Relations</extref> of 1963;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>a member of the diplomatic staff of a permanent mission to an international organization or of a special mission, or is recruited to represent a State at an international conference; or</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>any other person enjoying diplomatic immunity;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the subject-matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the subject-matter of the proceeding is the dismissal or termination of employment of an individual and, as determined by the head of State, the head of Government or the Minister for Foreign Affairs of the employer State, such a proceeding would interfere with the security interests of that State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>the employee is a national of the employer State at the time when the proceeding is instituted, unless this person has the permanent residence in the State of the forum; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>the employer State and the employee have otherwise agreed in writing, subject to any considerations of public policy conferring on the courts of the State of the forum exclusive jurisdiction by reason of the subject-matter of the proceeding.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=11&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel12" stam-id="10004278093" versie-id="10004466722" id="C10006591091" label-id="10004262844" label="Article 12" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Personal injuries and damage to property</titel>
  </kop>
  <al>Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to pecuniary compensation for death or injury to the person, or damage to or loss of tangible property, caused by an act or omission which is alleged to be attributable to the State, if the act or omission occurred in whole or in part in the territory of that other State and if the author of the act or omission was present in that territory at the time of the act or omission.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=12&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13" stam-id="10004278103" versie-id="10004466732" id="C10006591101" label-id="10004262854" label="Article 13" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Ownership, possession and use of property</titel>
  </kop>
  <al>Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>any right or interest of the State in, or its possession or use of, or any obligation of the State arising out of its interest in, or its possession or use of, immovable property situated in the State of the forum;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>any right or interest of the State in movable or immovable property arising by way of succession, gift or <nadruk type="cur">bona vacantia</nadruk>; or</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=13&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14" stam-id="10004278113" versie-id="10004466742" id="C10006591111" label-id="10004262864" label="Article 14" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Intellectual and industrial property</titel>
  </kop>
  <al>Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the determination of any right of the State in a patent, industrial design, trade name or business name, trademark, copyright or any other form of intellectual or industrial property which enjoys a measure of legal protection, even if provisional, in the State of the forum; or</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>an alleged infringement by the State, in the territory of the State of the forum, of a right of the nature mentioned in subparagraph (a) which belongs to a third person and is protected in the State of the forum.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=14&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15" stam-id="10004278123" versie-id="10004466752" id="C10006591121" label-id="10004262874" label="Article 15" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Participation in companies or other collective bodies</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid1" label-id="10004262874L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to its participation in a company or other collective body, whether incorporated or unincorporated, being a proceeding concerning the relationship between the State and the body or the other participants therein, provided that the body:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>has participants other than States or international organizations;</al>
        <al>and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>is incorporated or constituted under the law of the State of the forum or has its seat or principal place of business in that State.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid2" label-id="10004262874L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A State can, however, invoke immunity from jurisdiction in such a proceeding if the States concerned have so agreed or if the parties to the dispute have so provided by an agreement in writing or if the instrument establishing or regulating the body in question contains provisions to that effect.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=15&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16" stam-id="10004278133" versie-id="10004466762" id="C10006591131" label-id="10004262884" label="Article 16" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Ships owned or operated by a State</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid1" label-id="10004262884L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Unless otherwise agreed between the States concerned, a State which owns or operates a ship cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the operation of that ship if, at the time the cause of action arose, the ship was used for other than government non-commercial purposes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid2" label-id="10004262884L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Paragraph 1 does not apply to warships, or naval auxiliaries, nor does it apply to other vessels owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non-commercial service.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid3" label-id="10004262884L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the carriage of cargo on board a ship owned or operated by that State if, at the time the cause of action arose, the ship was used for other than government non-commercial purposes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid4" label-id="10004262884L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Paragraph 3 does not apply to any cargo carried on board the ships referred to in paragraph 2, nor does it apply to any cargo owned by a State and used or intended for use exclusively for government non-commercial purposes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid5" label-id="10004262884L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>States may plead all measures of defence, prescription and limitation of liability which are available to private ships and cargoes and their owners.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid6" label-id="10004262884L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>If in a proceeding there arises a question relating to the government and non-commercial character of a ship owned or operated by a State or cargo owned by a State, a certificate signed by a diplomatic representative or other competent authority of that State and communicated to the court shall serve as evidence of the character of that ship or cargo.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=16&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17" stam-id="10004278143" versie-id="10004466772" id="C10006591141" label-id="10004262894" label="Article 17" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Effect of an arbitration agreement</titel>
  </kop>
  <al>If a State enters into an agreement in writing with a foreign natural or juridical person to submit to arbitration differences relating to a commercial transaction, that State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the validity, interpretation or application of the arbitration agreement;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the arbitration procedure; or</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>the confirmation or the setting aside of the award,</al>
    </li>
  </lijst>
  <al>unless the arbitration agreement otherwise provides.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=17&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=III&amp;g=2004-12-02" onderdeel="titeldeel=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=III"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV" stam-id="10004278203" versie-id="10004466832" id="C10006591201" label-id="10004262954" label="PART IV" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">STATE IMMUNITY FROM MEASURES OF CONSTRAINT IN CONNECTION WITH PROCEEDINGS BEFORE A COURT</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18" stam-id="10004278163" versie-id="10004466792" id="C10006591161" label-id="10004262914" label="Article 18" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">State immunity from pre-judgment measures of constraint</titel>
  </kop>
  <al>No pre-judgment measures of constraint, such as attachment or arrest, against property of a State may be taken in connection with a proceeding before a court of another State unless and except to the extent that:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela/Onderdeeli">
          <li.nr>(i)</li.nr>
          <al>by international agreement;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela/Onderdeelii">
          <li.nr>(ii)</li.nr>
          <al>by an arbitration agreement or in a written contract; or</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela/Onderdeeliii">
          <li.nr>(iii)</li.nr>
          <al>by a declaration before the court or by a written communication after a dispute between the parties has arisen; or</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=18&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19" stam-id="10004278173" versie-id="10004466802" id="C10006591171" label-id="10004262924" label="Article 19" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">State immunity from post-judgment measures of constraint</titel>
  </kop>
  <al>No post-judgment measures of constraint, such as attachment, arrest or execution, against property of a State may be taken in connection with a proceeding before a court of another State unless and except to the extent that:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela/Onderdeeli">
          <li.nr>(i)</li.nr>
          <al>by international agreement;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela/Onderdeelii">
          <li.nr>(ii)</li.nr>
          <al>by an arbitration agreement or in a written contract; or</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela/Onderdeeliii">
          <li.nr>(iii)</li.nr>
          <al>by a declaration before the court or by a written communication after a dispute between the parties has arisen; or</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>it has been established that the property is specifically in use or intended for use by the State for other than government non-commercial purposes and is in the territory of the State of the forum, provided that postjudgment measures of constraint may only be taken against property that has a connection with the entity against which the proceeding was directed.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=19&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel20" stam-id="10004278183" versie-id="10004466812" id="C10006591181" label-id="10004262934" label="Article 20" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint</titel>
  </kop>
  <al>Where consent to the measures of constraint is required under <intref verwijzing-id="10000019617" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262914" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18">articles 18</intref> and <intref verwijzing-id="10000019618" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262924" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">19</intref>, consent to the exercise of jurisdiction under <intref verwijzing-id="10000019616" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262784" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7">article 7</intref> shall not imply consent to the taking of measures of constraint.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=20&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21" stam-id="10004278193" versie-id="10004466822" id="C10006591191" label-id="10004262944" label="Article 21" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Specific categories of property</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1" label-id="10004262944L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The following categories, in particular, of property of a State shall not be considered as property specifically in use or intended for use by the State for other than government non-commercial purposes under <intref verwijzing-id="10000019619" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262924" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">article 19, subparagraph (c)</intref>:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>property, including any bank account, which is used or intended for use in the performance of the functions of the diplomatic mission of the State or its consular posts, special missions, missions to international organizations or delegations to organs of international organizations or to international conferences;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>property of a military character or used or intended for use in the performance of military functions;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>property of the central bank or other monetary authority of the State;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>property forming part of the cultural heritage of the State or part of its archives and not placed or intended to be placed on sale;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid2" label-id="10004262944L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Paragraph 1 is without prejudice to <intref verwijzing-id="10000019620" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262914" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18">article 18</intref> and <intref verwijzing-id="10000019621" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262924" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">article 19, subparagraphs (a) and (b)</intref>.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=21&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=IV&amp;g=2004-12-02" onderdeel="titeldeel=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=IV"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV" stam-id="10004278243" versie-id="10004466872" id="C10006591241" label-id="10004262994" label="PART V" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">MISCELLANEOUS PROVISIONS</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22" stam-id="10004278213" versie-id="10004466842" id="C10006591211" label-id="10004262964" label="Article 22" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Service of process</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1" label-id="10004262964L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Service of process by writ or other document instituting a proceeding against a State shall be effected:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>in accordance with any applicable international convention binding on the State of the forum and the State concerned; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>in accordance with any special arrangement for service between the claimant and the State concerned, if not precluded by the law of the State of the forum; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>in the absence of such a convention or special arrangement:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>by transmission through diplomatic channels to the Ministry of Foreign Affairs of the State concerned; or</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>by any other means accepted by the State concerned, if not precluded by the law of the State of the forum.</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid2" label-id="10004262964L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Service of process referred to in paragraph 1 (c) (i) is deemed to have been effected by receipt of the documents by the Ministry of Foreign Affairs.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid3" label-id="10004262964L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>These documents shall be accompanied, if necessary, by a translation into the official language, or one of the official languages, of the State concerned.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid4" label-id="10004262964L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Any State that enters an appearance on the merits in a proceeding instituted against it may not thereafter assert that service of process did not comply with the provisions of paragraphs 1 and 3.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=22&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23" stam-id="10004278223" versie-id="10004466852" id="C10006591221" label-id="10004262974" label="Article 23" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
    <titel status="officieel">Default judgment</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1" label-id="10004262974L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>A default judgment shall not be rendered against a State unless the court has found that:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the requirements laid down in <intref verwijzing-id="10000019628" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262964" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22">article 22, paragraphs 1 and 3</intref>, have been complied with;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a period of not less than four months has expired from the date on which the service of the writ or other document instituting a proceeding has been effected or deemed to have been effected in accordance with <intref verwijzing-id="10000019629" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262964" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22">article 22, paragraphs 1 and 2</intref>; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the present Convention does not preclude it from exercising jurisdiction.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid2" label-id="10004262974L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A copy of any default judgment rendered against a State, accompanied if necessary by a translation into the official language or one of the official languages of the State concerned, shall be transmitted to it through one of the means specified in <intref verwijzing-id="10000019630" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262964" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22">article 22, paragraph 1</intref>, and in accordance with the provisions of that paragraph.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid3" label-id="10004262974L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The time-limit for applying to have a default judgment set aside shall not be less than four months and shall begin to run from the date on which the copy of the judgment is received or is deemed to have been received by the State concerned.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=23&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel24" stam-id="10004278233" versie-id="10004466862" id="C10006591231" label-id="10004262984" label="Article 24" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
    <titel status="officieel">Privileges and immunities during court proceedings</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel24/Lid1" label-id="10004262984L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any failure or refusal by a State to comply with an order of a court of another State enjoining it to perform or refrain from performing a specific act or to produce any document or disclose any other information for the purposes of a proceeding shall entail no consequences other than those which may result from such conduct in relation to the merits of the case. In particular, no fine or penalty shall be imposed on the State by reason of such failure or refusal.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel24/Lid2" label-id="10004262984L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A State shall not be required to provide any security, bond or deposit, however described, to guarantee the payment of judicial costs or expenses in any proceeding to which it is a respondent party before a court of another State.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=24&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=V&amp;g=2004-12-02" onderdeel="titeldeel=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=V"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI" stam-id="10004278343" versie-id="10004466972" id="C10006591341" label-id="10004263094" label="PART VI" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>PART</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">FINAL CLAUSES</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel25" stam-id="10004278253" versie-id="10004466882" id="C10006591251" label-id="10004263004" label="Article 25" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
    <titel status="officieel">
      <intref verwijzing-id="10000019632" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263184" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" doc="">Annex</intref>
    </titel>
  </kop>
  <al>The <intref verwijzing-id="10000019631" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263184" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" doc="">annex</intref> to the present Convention forms an integral part of the Convention.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=25&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel26" stam-id="10004278263" versie-id="10004466892" id="C10006591261" label-id="10004263014" label="Article 26" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
    <titel status="officieel">Other international agreements</titel>
  </kop>
  <al>Nothing in the present Convention shall affect the rights and obligations of States Parties under existing international agreements which relate to matters dealt with in the present Convention as between the parties to those agreements.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=26&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27" stam-id="10004278273" versie-id="10004466902" id="C10006591271" label-id="10004263024" label="Article 27" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Settlement of disputes</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid1" label-id="10004263024L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>States Parties shall endeavour to settle disputes concerning the interpretation or application of the present Convention through negotiation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid2" label-id="10004263024L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention which cannot be settled through negotiation within six months shall, at the request of any of those States Parties, be submitted to arbitration. If, six months after the date of the request for arbitration, those States Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any of those States Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in accordance with the Statute of the Court.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid3" label-id="10004263024L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Each State Party may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Convention, declare that it does not consider itself bound by paragraph 2. The other States Parties shall not be bound by paragraph 2 with respect to any State Party which has made such a declaration.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid4" label-id="10004263024L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Any State Party that has made a declaration in accordance with paragraph 3 may at any time withdraw that declaration by notification to the Secretary-General of the United Nations.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=27&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel28" stam-id="10004278283" versie-id="10004466912" id="C10006591281" label-id="10004263034" label="Article 28" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">28</nr>
    <titel status="officieel">Signature</titel>
  </kop>
  <al>The present Convention shall be open for signature by all States until 17 January 2007, at United Nations Headquarters, New York.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=28&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29" stam-id="10004278293" versie-id="10004466922" id="C10006591291" label-id="10004263044" label="Article 29" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">29</nr>
    <titel status="officieel">Ratification, acceptance, approval or accession</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29/Lid1" label-id="10004263044L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29/Lid2" label-id="10004263044L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The present Convention shall remain open for accession by any State.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29/Lid3" label-id="10004263044L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=29&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30" stam-id="10004278303" versie-id="10004466932" id="C10006591301" label-id="10004263054" label="Article 30" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30/Lid1" label-id="10004263054L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The present Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30/Lid2" label-id="10004263054L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the present Convention after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=30&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31" stam-id="10004278313" versie-id="10004466942" id="C10006591311" label-id="10004263064" label="Article 31" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">31</nr>
    <titel status="officieel">Denunciation</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31/Lid1" label-id="10004263064L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31/Lid2" label-id="10004263064L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. The present Convention shall, however, continue to apply to any question of jurisdictional immunities of States or their property arising in a proceeding instituted against a State before a court of another State prior to the date on which the denunciation takes effect for any of the States concerned.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31/Lid3" label-id="10004263064L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The denunciation shall not in any way affect the duty of any State Party to fulfil any obligation embodied in the present Convention to which it would be subject under international law independently of the present Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=31&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32" stam-id="10004278323" versie-id="10004466952" id="C10006591321" label-id="10004263074" label="Article 32" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
    <titel status="officieel">Depositary and notifications</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid1" label-id="10004263074L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Secretary-General of the United Nations is designated the depositary of the present Convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2" label-id="10004263074L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>As depositary of the present Convention, the Secretary-General of the United Nations shall inform all States of the following:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>signatures of the present Convention and the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession or notifications of denunciation, in accordance with <intref verwijzing-id="10000019638" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263044" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29">articles 29</intref> and <intref verwijzing-id="10000019639" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263064" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31">31</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the date on which the present Convention will enter into force, in accordance with <intref verwijzing-id="10000019640" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263054" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30">article 30</intref>;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>any acts, notifications or communications relating to the present Convention.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=32&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel33" stam-id="10004278333" versie-id="10004466962" id="C10006591331" label-id="10004263084" label="Article 33" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
    <titel status="officieel">Authentic texts</titel>
  </kop>
  <al>The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of the present Convention are equally authentic.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=33&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=VI&amp;g=2004-12-02" onderdeel="titeldeel=VI" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;titeldeel=VI"/></jcis></meta-data></titeldeel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10004278353" versie-id="10004466982" id="C10006591351" label-id="10004263104" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention opened for signature at United Nations Headquarters in New York on 17 January 2005.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" cms-nr="B2" stam-id="10004278433" versie-id="10004467062" id="C10006591431" label-id="10004263184" label="Annex[B2]" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <titel status="officieel">to the Convention</titel>
    <subtitel>
      <nadruk type="vet">Understandings with respect to certain provisions of the Convention</nadruk>
    </subtitel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Aanhef" stam-id="10004278373" versie-id="10004467002" id="C10006591371" label-id="10004263124" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned.</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel_1" stam-id="10004278383" versie-id="10004467012" id="C10006591381" label-id="10004263134" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">With respect to <intref verwijzing-id="10000019655" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10">article 10</intref></titel>
  </kop>
  <al>The term “immunity” in <intref verwijzing-id="10000019654" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262824" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10">article 10</intref> is to be understood in the context of the present Convention as a whole.</al>
  <al>Article 10, paragraph 3, does not prejudge the question of “piercing the corporate veil”, questions relating to a situation where a State entity has deliberately misrepresented its financial position or subsequently reduced its assets to avoid satisfying a claim, or other related issues.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel_2" stam-id="10004278393" versie-id="10004467022" id="C10006591391" label-id="10004263144" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">With respect to <intref verwijzing-id="10000019656" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262834" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11">article 11</intref></titel>
  </kop>
  <al>The reference in <intref verwijzing-id="10000019657" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262834" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11">article 11, paragraph 2 (d)</intref>, to the “security interests” of the employer State is intended primarily to address matters of national security and the security of diplomatic missions and consular posts.</al>
  <al>Under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345&amp;artikel=41" verwijzing-id="10000019658" bwb-id="BWBV0004345" label-id="10004058934">article 41 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations</extref> and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334&amp;artikel=55" verwijzing-id="10000019660" bwb-id="BWBV0004334" label-id="10004055794">article 55 of the 1963 Vienna Convention on Consular Relations</extref>, all persons referred to in those articles have the duty to respect the laws and regulations, including labour laws, of the host country. At the same time, under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345&amp;artikel=38" verwijzing-id="10000019659" bwb-id="BWBV0004345" label-id="10004058904">article 38 of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations</extref> and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334&amp;artikel=71" verwijzing-id="10000019661" bwb-id="BWBV0004334" label-id="10004055984">article 71 of the 1963 Vienna Convention on Consular Relations</extref>, the receiving State has a duty to exercise its jurisdiction in such a manner as not to interfere unduly with the performance of the functions of the mission or the consular post.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel_3" stam-id="10004278403" versie-id="10004467032" id="C10006591401" label-id="10004263154" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">With respect to <intref verwijzing-id="10000019662" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262854" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13">articles 13</intref> and <intref verwijzing-id="10000019663" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262864" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14">14</intref></titel>
  </kop>
  <al>The expression “determination” is used to refer not only to the ascertainment or verification of the existence of the rights protected, but also to the evaluation or assessment of the substance, including content, scope and extent, of such rights.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel_4" stam-id="10004278413" versie-id="10004467042" id="C10006591411" label-id="10004263164" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">With respect to <intref verwijzing-id="10000019664" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262894" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17">article 17</intref></titel>
  </kop>
  <al>The expression “commercial transaction” includes investment matters.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel_5" stam-id="10004278423" versie-id="10004467052" id="C10006591421" label-id="10004263174" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">With respect to <intref verwijzing-id="10000019665" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262924" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">article 19</intref></titel>
  </kop>
  <al>The expression “entity” in subparagraph (c) means the State as an independent legal personality, a constituent unit of a federal State, a subdivision of a State, an agency or instrumentality of a State or other entity, which enjoys independent legal personality.</al>
  <al>The words “property that has a connection with the entity” in subparagraph (c) are to be understood as broader than ownership or possession.</al>
  <al>
    <intref verwijzing-id="10000019666" doc="" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004262924" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">Article 19</intref> does not prejudge the question of “piercing the corporate veil”, questions relating to a situation where a State entity has deliberately misrepresented its financial position or subsequently reduced its assets to avoid satisfying a claim, or other related issues.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel></wettekst><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10004278943" versie-id="10004467572" id="C10006591941" label-id="10004263694" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1" cms-nr="C1" stam-id="10004278863" versie-id="10004467492" id="C10006591861" label-id="10004263614" label="[C1]" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Verdrag van de Verenigde Naties inzake de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10004278453" versie-id="10004467082" id="C10006591451" label-id="10004263204" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>De staten die partij zijn bij dit Verdrag,</al>
    <al>Overwegend dat de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen algemeen aanvaard wordt als een beginsel van internationaal gewoonterecht,</al>
    <al>Indachtig de beginselen van het internationale recht vervat in het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143" verwijzing-id="10000019603" bwb-id="BWBV0004143" label-id="10003937594">Handvest van de Verenigde Naties</extref>,</al>
    <al>Ervan overtuigd dat een internationaal verdrag inzake de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen bevorderlijk zou zijn voor de rechtsstaat en rechtszekerheid, in het bijzonder wat betreft de betrekkingen tussen staten en natuurlijke personen of rechtspersonen en zou bijdragen aan de codificatie en ontwikkeling van het internationale recht en de harmonisering van de praktijk op dit gebied,</al>
    <al>Gelet op ontwikkelingen in de statenpraktijk wat betreft de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen,</al>
    <al>Bevestigend dat de regels van het internationaal gewoonterecht van toepassing blijven op aangelegenheden die niet geregeld worden door de bepalingen van dit Verdrag,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </afkondiging>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI" stam-id="10004278503" versie-id="10004467132" id="C10006591501" label-id="10004263254" label="DEEL I" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">INLEIDING</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel1" stam-id="10004278463" versie-id="10004467092" id="C10006591461" label-id="10004263214" label="Artikel 1" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Reikwijdte van dit Verdrag</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag is van toepassing op de immuniteit van staten en hun eigendommen van de rechtsmacht van de rechters van een andere staat.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2" stam-id="10004278473" versie-id="10004467102" id="C10006591471" label-id="10004263224" label="Artikel 2" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1" label-id="10004263224L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="ongemarkeerd">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>„rechter” elke instantie van een staat, ongeacht haar benaming, die bevoegd is tot het verrichten van rechterlijke taken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>„staat”</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>de staat en zijn verschillende regeringsinstanties;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>de onderdelen van een federale staat of de staatkundige onderdelen van de staat die bevoegd zijn tot het verrichten van handelingen ten behoeve van de uitoefening van soevereine bevoegdheden en in die hoedanigheid optreden;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>agentschappen of instanties van de staat of andere entiteiten, voor zover zij bevoegd zijn tot optreden ten behoeve van de uitoefening van soevereine bevoegdheden van de staat en daadwerkelijk optreden;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>vertegenwoordigers van de staat die in die hoedanigheid optreden;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;o=iv&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>„commerciële transactie”</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>elke commerciële overeenkomst of transactie voor de verkoop van goederen of levering van diensten;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=i&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>elke overeenkomst ter zake van een lening of een andere transactie van financiële aard, met inbegrip van elke verplichting tot garantstelling of vrijwaring ter zake van een dergelijke lening of transactie;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=ii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>elke andere overeenkomst of transactie van commerciële, industriële, zakelijke of professionele aard, met uitzondering van arbeidsovereenkomsten van personen.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=iii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid2" label-id="10004263224L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Om te bepalen of een overeenkomst of transactie een „commerciële transactie” is in de zin van het eerste lid, onderdeel c, dient primair de aard van de overeenkomst of de transactie in aanmerking te worden genomen, maar ook het doel dient in aanmerking te worden genomen indien de partijen bij de overeenkomst of transactie dat zijn overeengekomen of indien dat doel in de praktijk van de staat van het forum relevant is om het niet-commerciële karakter van de overeenkomst of transactie vast te stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel2/Lid3" label-id="10004263224L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De bepalingen van het eerste en tweede lid betreffende het gebruik van begrippen in dit Verdrag laten het gebruik van die termen of de betekenis die daaraan kan zijn gegeven in andere internationale instrumenten of in het nationale recht van een staat onverlet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3" stam-id="10004278483" versie-id="10004467112" id="C10006591481" label-id="10004263234" label="Artikel 3" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Voorrechten en immuniteiten die onaangetast worden gelaten door dit Verdrag</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid1" label-id="10004263234L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Verdrag laat onverlet de voorrechten en immuniteiten die een staat uit hoofde van het internationale recht geniet ten aanzien van het verrichten van de werkzaamheden van:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>zijn diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaire posten, bijzondere missies, vertegenwoordigingen bij internationale organisaties of delegaties bij organen van internationale organisaties of internationale conferenties; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de personen die daaraan verbonden zijn.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid2" label-id="10004263234L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag laat onverlet de voorrechten en immuniteiten die ratione personae aan staatshoofden worden verleend uit hoofde van het internationale recht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel3/Lid3" label-id="10004263234L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Dit Verdrag laat onverlet de immuniteiten die een staat geniet uit hoofde van het internationale recht ter zake van luchtvaartuigen of ruimtevaartobjecten die het eigendom zijn van of worden geëxploiteerd door een staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelI/Artikel4" stam-id="10004278493" versie-id="10004467122" id="C10006591491" label-id="10004263244" label="Artikel 4" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Geen terugwerkende kracht</titel>
  </kop>
  <al>Onverminderd de toepassing van de in dit Verdrag vervatte regels die uit hoofde van het internationale recht los van dit Verdrag van toepassing zijn op de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen, is dit Verdrag niet van toepassing op kwesties inzake immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen die aan de orde zijn in een geding tegen een staat voor een rechter van een andere staat, dat is ingesteld voordat dit Verdrag voor de betrokken staten in werking is getreden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;artikel=4&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="deel=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=I"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII" stam-id="10004278563" versie-id="10004467192" id="C10006591561" label-id="10004263314" label="DEEL II" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">ALGEMENE BEGINSELEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel5" stam-id="10004278513" versie-id="10004467142" id="C10006591511" label-id="10004263264" label="Artikel 5" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Staatsimmuniteit</titel>
  </kop>
  <al>Een staat geniet ten aanzien van zichzelf en van zijn eigendommen immuniteit van de rechtsmacht van de rechters van een andere staat behoudens het bepaalde in dit Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=5&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6" stam-id="10004278523" versie-id="10004467152" id="C10006591521" label-id="10004263274" label="Artikel 6" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Modaliteiten om gevolg te geven aan de immuniteit van staten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid1" label-id="10004263274L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Een staat geeft uitvoering aan de staatsimmuniteit in de zin van <intref verwijzing-id="10000019606" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=5&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263264" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel5">artikel 5</intref> door zich te onthouden van het uitoefenen van rechtsmacht in een geding tegen een andere staat voor zijn gerechten en verzekert daartoe dat zijn gerechten eigener beweging vaststellen dat de immuniteit van die andere staat uit hoofde van artikel 5 geëerbiedigd wordt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid2" label-id="10004263274L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een geding voor een gerecht van een staat wordt geacht te zijn ingesteld tegen een andere staat indien die andere staat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>wordt genoemd als partij in dat geding; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel6/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>niet wordt genoemd als partij in het geding maar dat geding wel de eigendommen, rechten, belangen of activiteiten van die andere staat beoogt te raken.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=6&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7" stam-id="10004278533" versie-id="10004467162" id="C10006591531" label-id="10004263284" label="Artikel 7" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Uitdrukkelijke instemming met uitoefening van rechtsmacht</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1" label-id="10004263284L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Een staat kan geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht in een geding voor een rechter van een andere staat ter zake van een aangelegenheid of zaak indien hij uitdrukkelijk heeft ingestemd met de uitoefening van rechtsmacht door de rechter ter zake van de aangelegenheid of zaak:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>in een internationaal verdrag;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>in een schriftelijke overeenkomst; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>in een verklaring voor de rechter of een schriftelijke mededeling in een specifiek geding.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7/Lid2" label-id="10004263284L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Overeenstemming met een staat ter zake van de toepassing van het recht van een andere staat wordt niet uitgelegd als instemming met de uitoefening van rechtsmacht door de gerechten van die andere staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8" stam-id="10004278543" versie-id="10004467172" id="C10006591541" label-id="10004263294" label="Artikel 8" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Gevolgen van deelname in een geding voor een rechter</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1" label-id="10004263294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Een staat kan in een geding voor de rechter van een andere staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht indien:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>hij het geding zelf heeft ingesteld; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>hij is opgekomen in het geding of enige andere maatregel heeft getroffen ten aanzien van de inhoud ervan. Indien de staat ten genoegen van de rechter aantoont dat hij slechts naderhand kennis heeft kunnen nemen van de feiten waarop hij zijn immuniteit had kunnen gronden, kan hij een beroep doen op immuniteit op grond van die feiten, mits hij zulks doet zodra dit mogelijk is.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2" label-id="10004263294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een staat wordt niet geacht te hebben ingestemd met de uitoefening van rechtsmacht door de rechter van een andere staat indien hij zich voegt in een geding of andere maatregelen treft uitsluitend ten behoeve van:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een beroep op immuniteit; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een beroep op een recht op of belang in de eigendommen die het voorwerp zijn van het geding.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid3" label-id="10004263294L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De verschijning van een vertegenwoordiger van een staat als getuige voor de rechter van een andere staat wordt niet uitgelegd als instemming door de eerstbedoelde staat met de uitoefening van rechtsmacht door de rechter.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel8/Lid4" label-id="10004263294L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Indien een staat verzuimt te verschijnen voor de rechter van een andere staat wordt dat niet uitgelegd als instemming door de eerstbedoelde staat met de uitoefening van de rechtsmacht door de rechter.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=8&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9" stam-id="10004278553" versie-id="10004467182" id="C10006591551" label-id="10004263304" label="Artikel 9" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Eisen in reconventie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid1" label-id="10004263304L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Een staat die een geding instelt bij de rechter van een andere staat kan geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht van de rechter ter zake van een eis in reconventie die voortvloeit uit dezelfde rechtsverhouding of uit de feiten waarop de eis in conventie is gegrond.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid2" label-id="10004263304L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een staat die zich met een eis voegt in een geding voor de rechter van een andere staat kan geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht van de rechter ter zake van een eis in reconventie die voortvloeit uit dezelfde rechtsverhouding of uit de feiten waarop de door de staat ingestelde eis is gegrond.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel9/Lid3" label-id="10004263304L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Een staat die een eis in reconventie indient in een tegen hem bij de rechter van een andere staat ingesteld geding kan ter zake van de eis in conventie geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht van de rechter.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=9&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="deel=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII" stam-id="10004278653" versie-id="10004467282" id="C10006591651" label-id="10004263404" label="DEEL III" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">GEDINGEN WAARIN GEEN BEROEP OP STAATSIMMUNITEIT KAN WORDEN GEDAAN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10" stam-id="10004278573" versie-id="10004467202" id="C10006591571" label-id="10004263324" label="Artikel 10" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Commerciële transacties</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid1" label-id="10004263324L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien een staat een commerciële transactie aangaat met een buitenlandse natuurlijke persoon of rechtspersoon en geschillen ter zake van die commerciële transactie krachtens de toepasselijke regels van het internationaal privaatrecht vallen onder de rechtsmacht van de rechter van een andere staat, kan de staat in gedingen die voortvloeien uit die commerciële transactie, geen beroep doen op immuniteit ten aanzien van die rechtsmacht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid2" label-id="10004263324L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het eerste lid is niet van toepassing:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>in het geval van een commerciële transactie tussen staten; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>indien de partijen bij de commerciële transactie uitdrukkelijk anders zijn overeengekomen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid3" label-id="10004263324L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Indien een staatsonderneming of een andere door een staat opgerichte entiteit eigen rechtspersoonlijkheid heeft en:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>gedingen kan instellen of zelf voor de rechter gedaagd kan worden; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>eigendommen kan verwerven en vervreemden, in bezit of in eigendom kan hebben, met inbegrip van eigendommen ter zake waarvan de staat die entiteit gemachtigd heeft tot de exploitatie of het beheer ervan,</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
    <al>betrokken is bij een geding dat betrekking heeft op een commerciële transactie waarbij die entiteit partij is, blijft de immuniteit van rechtsmacht die die staat geniet, onverlet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11" stam-id="10004278583" versie-id="10004467212" id="C10006591581" label-id="10004263334" label="Artikel 11" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Arbeidsovereenkomsten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid1" label-id="10004263334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Tenzij anders overeengekomen tussen de betrokken staten, kan een staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op een arbeidsovereenkomst tussen de staat en een natuurlijke persoon voor werkzaamheden die geheel of gedeeltelijk zijn verricht of dienen te worden verricht op het grondgebied van die andere staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2" label-id="10004263334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het eerste lid is niet van toepassing indien:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de werknemer is aangesteld voor het vervullen van bepaalde functies in de uitoefening van bevoegdheden van de overheid;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de werknemer:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>diplomatiek ambtenaar is zoals omschreven in het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345" verwijzing-id="10000019604" bwb-id="BWBV0004345" label-id="10004059174">Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer</extref> van 1961;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>consulair ambtenaar is zoals omschreven in het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334" verwijzing-id="10000019605" bwb-id="BWBV0004334" label-id="10004056344">Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen</extref> van 1963;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>lid is van het diplomatieke personeel van een permanente vertegenwoordiging bij een internationale organisatie of van een speciale missie of is aangewezen als vertegenwoordiger van een staat bij een internationale conferentie; of</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>een andere persoon is die diplomatieke immuniteit geniet;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=iv&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>het voorwerp van het geding de aanstelling, verlenging van een arbeidsovereenkomst of de hernieuwde aanstelling van een natuurlijke persoon betreft;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>het voorwerp van het geding het ontslag of de beëindiging van de arbeidsovereenkomst van een natuurlijke persoon betreft en, vast te stellen door het staatshoofd, de regeringsleider of minister van Buitenlandse Zaken van de staat die als werkgever optreedt, een dergelijke procedure de veiligheidsbelangen van die staat zou schaden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>de werknemer onderdaan is van de staat die als werkgever optreedt op het tijdstip waarop het geding wordt ingesteld, tenzij deze permanent ingezetene is van de staat van het forum; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>de staat die als werkgever optreedt en de werknemer schriftelijk anders zijn overeengekomen, behoudens overwegingen op het gebied van openbare orde uit hoofde waarvan de staat van het forum exclusieve rechtsmacht heeft op grond van het voorwerp van het geding.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;o=f&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel12" stam-id="10004278593" versie-id="10004467222" id="C10006591591" label-id="10004263344" label="Artikel 12" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Persoonlijk letsel en schade aan eigendommen</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij anders overeengekomen tussen de betrokken staten, kan een staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van de rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op financiële schadevergoeding wegens overlijden of persoonlijk letsel, of schade aan of verlies van materiële eigendommen, veroorzaakt door handelen of nalaten waarvan gesteld wordt dat dat toe te schrijven is aan de staat, indien het handelen of nalaten geheel of gedeeltelijk plaatsvond op het grondgebied van die andere staat en degene die heeft gehandeld of heeft nagelaten te handelen zich op dat grondgebied bevond op het tijdstip van dat handelen of nalaten.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=12&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13" stam-id="10004278603" versie-id="10004467232" id="C10006591601" label-id="10004263354" label="Artikel 13" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Eigendom, bezit en gebruik van eigendommen</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij anders overeengekomen tussen de betrokken staten, kan een staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op het vaststellen van:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>een recht van de staat op of zijn belang in, zijn bezit of gebruik van, of enige verplichting van de staat voortvloeiend uit zijn belang in of zijn bezit of gebruik van onroerende zaken die zich bevinden in de staat van het forum;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=13&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>een recht van de staat op of zijn belang in roerende of onroerende zaken dat hem is toegevallen uit hoofde van rechtsopvolging of schenking dan wel als behorend tot goederen die de staat onder algemene titel uit hoofde van erfrecht verkrijgt; of</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=13&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>elk recht van de staat op of zijn belang in het beheer van eigendommen, zoals die van trusts of van een failliete boedel of van de eigendommen van een onderneming bij opheffing ervan.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=13&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=13&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14" stam-id="10004278613" versie-id="10004467242" id="C10006591611" label-id="10004263364" label="Artikel 14" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Intellectuele en industriële eigendom</titel>
  </kop>
  <al>Tenzij anders overeengekomen tussen de betrokken staten, kan een staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>het vaststellen van een recht van de staat op een octrooi, een tekening of model van nijverheid, handelsnaam of bedrijfsnaam, handelsmerk, auteursrecht of een andere vorm van intellectuele of industriële eigendom die in de staat van het forum, al dan niet tijdelijk, wettelijk beschermd wordt; of</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=14&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>een inbreuk die door de staat op het grondgebied van de staat van het forum zou zijn gemaakt op een recht van de aard genoemd in onderdeel a, dat toebehoort aan een derde en wordt beschermd in de staat van het forum.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=14&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=14&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15" stam-id="10004278623" versie-id="10004467252" id="C10006591621" label-id="10004263374" label="Artikel 15" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Deelname in ondernemingen of andere collectieve lichamen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid1" label-id="10004263374L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Een staat kan geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op zijn deelneming in een onderneming of ander collectief lichaam, met of zonder rechtspersoonlijkheid, zijnde een procedure ter zake van de verhouding tussen de staat en het lichaam of de andere deelnemers daarin, mits het lichaam:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>andere deelnemers heeft dan staten of internationale organisaties; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>is opgericht of anderszins tot stand gekomen krachtens het recht van de staat van het forum of zijn zetel of zijn hoofdvestiging heeft in die staat.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel15/Lid2" label-id="10004263374L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een staat kan evenwel in een dergelijk geding beroep doen op immuniteit van rechtsmacht indien de betrokken staten dat zijn overeengekomen of indien de partijen bij het geschil dat hebben geregeld in een schriftelijke overeenkomst of indien de akte van oprichting of tot regulering van het lichaam in kwestie bepalingen van die strekking bevat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=15&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16" stam-id="10004278633" versie-id="10004467262" id="C10006591631" label-id="10004263384" label="Artikel 16" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Schepen in het bezit van of geëxploiteerd door een staat</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid1" label-id="10004263384L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Tenzij anders overeengekomen tussen de betrokken staten, kan een staat die een schip bezit of exploiteert geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op de exploitatie van dat schip indien het schip, op het tijdstip waarop de aanleiding voor de vordering ontstond, werd gebruikt voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid2" label-id="10004263384L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het eerste lid is niet van toepassing op oorlogsschepen of hulpschepen noch op andere schepen die eigendom zijn van of worden geëxploiteerd door een staat, en tijdelijk alleen voor niet-commerciële overheidsdiensten worden gebruikt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid3" label-id="10004263384L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Tenzij anders overeengekomen tussen de betrokken staten, kan een staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is ter zake van een geding dat betrekking heeft op vrachtvervoer aan boord van een schip dat in het bezit is van of wordt geëxploiteerd door die staat indien het schip, op het tijdstip waarop de aanleiding voor de vordering ontstond, werd gebruikt voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid4" label-id="10004263384L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Het derde lid is niet van toepassing op vracht vervoerd aan boord van schepen bedoeld in het tweede lid, noch op vracht die eigendom is van een staat en uitsluitend wordt gebruikt of beoogd is voor niet-commerciële overheidsdoeleinden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;lid=4&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid5" label-id="10004263384L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>staten kunnen een beroep doen op alle middelen tot verweer, verjaring en beperking van de aansprakelijkheid die beschikbaar zijn voor private schepen, vracht en hun eigenaren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;lid=5&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel16/Lid6" label-id="10004263384L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Indien tijdens een geding een vraag rijst met betrekking tot het overheids- en niet-commerciële karakter van een schip in het bezit van of geëxploiteerd door een staat of vracht in het bezit van een staat, fungeert een door een diplomatieke vertegenwoordiger of andere bevoegde autoriteit van die staat ondertekend certificaat dat aan de rechter wordt gezonden als bewijs van het karakter van dat schip of die vracht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;lid=6&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=16&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17" stam-id="10004278643" versie-id="10004467272" id="C10006591641" label-id="10004263394" label="Artikel 17" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Gevolgen van een arbitrageovereenkomst</titel>
  </kop>
  <al>Indien een staat een schriftelijke overeenkomst aangaat met een vreemde natuurlijke persoon of rechtspersoon teneinde geschillen ter zake van een commerciële transactie te onderwerpen aan arbitrage, kan die staat geen beroep doen op immuniteit van rechtsmacht ten overstaan van een rechter van een andere staat die voor het overige bevoegd is in een geding ter zake van:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de geldigheid, uitlegging of toepassing van de arbitrageovereenkomst;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>de arbitrageprocedure; of</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>bevestiging of vernietiging van de uitspraak,</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
  <al>tenzij de arbitrageovereenkomst anders bepaalt.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="deel=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV" stam-id="10004278703" versie-id="10004467332" id="C10006591701" label-id="10004263454" label="DEEL IV" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">IMMUNITEIT VAN STATEN VAN DWANGMAATREGELEN IN VERBAND MET GEDINGEN VOOR DE RECHTER</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18" stam-id="10004278663" versie-id="10004467292" id="C10006591661" label-id="10004263414" label="Artikel 18" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Immuniteit van staten van conservatoire maatregelen</titel>
  </kop>
  <al>Tegen eigendommen van een staat mogen geen conservatoire maatregelen worden getroffen, zoals beslag of zekerheidsstelling in verband met een geding voor een rechter van een andere staat, tenzij en voor zover:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de staat uitdrukkelijk heeft ingestemd met het nemen van maatregelen als vermeld:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela/Onderdeeli">
          <li.nr>i.</li.nr>
          <al>in een internationale overeenkomst;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela/Onderdeelii">
          <li.nr>ii.</li.nr>
          <al>in een arbitrageovereenkomst of in een schriftelijke overeenkomst; of</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeela/Onderdeeliii">
          <li.nr>iii.</li.nr>
          <al>in een verklaring voor de rechter of een schriftelijke mededeling na het ontstaan van een geschil tussen de partijen; of</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;o=a&amp;o=iii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>de staat eigendommen heeft aangewezen of gereserveerd ter voldoening van de vordering die onderwerp is van dat geding.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19" stam-id="10004278673" versie-id="10004467302" id="C10006591671" label-id="10004263424" label="Artikel 19" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Immuniteit van staten van executiemaatregelen</titel>
  </kop>
  <al>Tegen eigendommen van een staat mogen geen executiemaatregelen worden getroffen zoals beslag, zekerheidsstelling of executie in verband met een geding voor een rechter van een andere staat, tenzij en voor zover:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>de staat uitdrukkelijk heeft ingestemd met het nemen van maatregelen als vermeld:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela/Onderdeeli">
          <li.nr>i.</li.nr>
          <al>in een internationale overeenkomst;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela/Onderdeelii">
          <li.nr>ii.</li.nr>
          <al>in een arbitrageovereenkomst of in een schriftelijke overeenkomst; of</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeela/Onderdeeliii">
          <li.nr>iii.</li.nr>
          <al>in een verklaring voor de rechter of een schriftelijke mededeling na het ontstaan van een geschil tussen partijen; of</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;o=a&amp;o=iii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>de staat eigendommen heeft aangewezen of gereserveerd ter voldoening van de vordering die onderwerp is van dat geding; of</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>vastgesteld is dat de eigendommen in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik door de staat voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden en zich bevinden op het grondgebied van de staat van het forum, met dien verstande dat executiemaatregelen uitsluitend mogen worden getroffen tegen eigendommen die verband houden met de entiteit waartegen het geding zich richtte.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel20" stam-id="10004278683" versie-id="10004467312" id="C10006591681" label-id="10004263434" label="Artikel 20" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Gevolgen van instemming met rechtsmacht ter zake van dwangmaatregelen</titel>
  </kop>
  <al>Voor zover instemming met de dwangmaatregelen uit hoofde van de <intref verwijzing-id="10000019612" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263414" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18">artikelen 18</intref> en <intref verwijzing-id="10000019613" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">19</intref> vereist is, behelst instemming met de uitoefening van rechtsmacht uit hoofde van <intref verwijzing-id="10000019614" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=II&amp;artikel=7&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263284" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelII/Artikel7">artikel 7</intref> geen instemming met het nemen van dwangmaatregelen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=20&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21" stam-id="10004278693" versie-id="10004467322" id="C10006591691" label-id="10004263444" label="Artikel 21" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Specifieke categorieën van eigendommen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1" label-id="10004263444L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Met name de volgende categorieën van eigendommen van een staat worden niet aangemerkt als eigendommen die in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik door de staat voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden uit hoofde van <intref verwijzing-id="10000019622" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">artikel 19, onderdeel c</intref>:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>eigendommen, met inbegrip van banktegoeden, die worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik bij de uitoefening van de taken van diplomatieke vertegenwoordigingen van de staat of zijn consulaire posten, speciale missies, vertegenwoordigingen bij internationale organisaties of delegaties bij organen van internationale organisaties of bij internationale conferenties;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>eigendommen met een militair karakter die worden gebruikt of beoogd zijn voor de uitoefening van militaire taken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>eigendommen van de centrale bank of een andere monetaire autoriteit van de staat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>eigendommen die deel uitmaken van het cultureel erfgoed van de staat of van zijn archieven en die niet te koop worden aangeboden of beoogd zijn om te koop te worden aangeboden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>eigendommen die deel uitmaken van een tentoonstelling van objecten van wetenschappelijk, cultureel of historisch belang en die niet te koop worden aangeboden of beoogd zijn om te koop te worden aangeboden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel21/Lid2" label-id="10004263444L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het eerste lid laat <intref verwijzing-id="10000019624" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=18&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263414" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel18">artikel 18</intref> en <intref verwijzing-id="10000019623" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">artikel 19, onderdelen a en b</intref>, onverlet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=21&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="deel=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV" stam-id="10004278743" versie-id="10004467372" id="C10006591741" label-id="10004263494" label="DEEL V" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">OVERIGE BEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22" stam-id="10004278713" versie-id="10004467342" id="C10006591711" label-id="10004263464" label="Artikel 22" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Betekening van procesinleidende stukken</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1" label-id="10004263464L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dagvaardingen of andere stukken ter inleiding van een geding tegen een staat worden betekend:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>in overeenstemming met van toepassing zijnde internationale overeenkomsten die bindend zijn voor de staat van het forum en de desbetreffende staat; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>in overeenstemming met een bijzondere regeling voor de betekening tussen de eiser en de betrokken staat, indien zulks niet belet wordt door het recht van de staat van het forum; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>bij ontbreken van een dergelijke overeenkomst of bijzondere regeling:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>door toezending langs diplomatieke weg aan het ministerie van Buitenlandse Zaken van de betrokken staat; of</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=i&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid1/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>op enige andere door de betrokken staat aanvaarde wijze, indien zulks niet belet wordt door het recht van de staat van het forum.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;o=c&amp;o=ii&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid2" label-id="10004263464L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Betekening van de stukken bedoeld in het eerste lid, onderdeel c, onder i, wordt geacht te zijn geschied door ontvangst van de stukken door het ministerie van Buitenlandse Zaken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid3" label-id="10004263464L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Deze stukken gaan zo nodig vergezeld van een vertaling in de officiële taal of een van de officiële talen van de betrokken staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22/Lid4" label-id="10004263464L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Een staat die verschijnt en ingaat op de gegrondheid van de vordering in een tegen hem ingesteld geding mag daarna niet stellen dat de betekening van het inleidend processtuk niet voldeed aan de bepalingen van het eerste en derde lid.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;lid=4&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23" stam-id="10004278723" versie-id="10004467352" id="C10006591721" label-id="10004263474" label="Artikel 23" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
    <titel status="officieel">Uitspraak bij verstek</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1" label-id="10004263474L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Tegen een niet-verschenen staat wordt geen uitspraak gedaan tenzij de rechter heeft vastgesteld dat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>voldaan is aan de vereisten vervat in <intref verwijzing-id="10000019625" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263464" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22">artikel 22, eerste en derde lid</intref>;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een termijn van ten minste vier maanden is verstreken sinds de datum waarop de dagvaarding of andere stukken ter inleiding van het geding zijn betekend of geacht worden te zijn betekend in overeenstemming met <intref verwijzing-id="10000019626" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263464" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22">artikel 22, eerste en tweede lid</intref>; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>dit Verdrag hem niet belet zijn rechtsmacht uit te oefenen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid2" label-id="10004263474L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een afschrift van de beslissing bij verstek uitgesproken tegen een staat, zo nodig vergezeld van een vertaling in de officiële taal of een van de officiële talen van de betrokken staat wordt aan die staat toegezonden langs de wegen omschreven in en in overstemming met het bepaalde in <intref verwijzing-id="10000019627" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=22&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263464" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel22">artikel 22, eerste lid</intref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel23/Lid3" label-id="10004263474L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De termijn voor een verzoek om vernietiging van een bij verstek gegeven beslissing dient ten minste vier maanden te bedragen, te rekenen vanaf de datum waarop het afschrift van de beslissing is ontvangen of geacht wordt te zijn ontvangen door de betrokken staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=23&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel24" stam-id="10004278733" versie-id="10004467362" id="C10006591731" label-id="10004263484" label="Artikel 24" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
    <titel status="officieel">Voorrechten en immuniteiten gedurende het geding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel24/Lid1" label-id="10004263484L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien een staat nalaat of weigert gevolg te geven aan een bevel van een rechter van een andere staat om een bepaalde handeling te verrichten of na te laten, een stuk over te leggen of andere inlichtingen te verstrekken ten behoeve van een geding, mag dat geen andere gevolgen hebben dan die welke daaruit kunnen voortvloeien voor de gegrondheid van de vordering. De staat mag vanwege dit nalaten of weigeren geen boete of straf worden opgelegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=24&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelV/Artikel24/Lid2" label-id="10004263484L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Van een staat mag geen zekerheidstelling of depot, onder welke benaming ook, worden gevorderd ter waarborging van de betaling van gerechtelijke kosten of uitgaven tijdens een geding waarbij hij optreedt als gedaagde voor de rechter van een andere staat.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=24&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;artikel=24&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="deel=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=V"/></jcis></meta-data></titeldeel><titeldeel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI" stam-id="10004278843" versie-id="10004467472" id="C10006591841" label-id="10004263594" label="DEEL VI" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>DEEL</label>
    <nr status="officieel">VI</nr>
    <titel status="officieel">SLOTBEPALINGEN</titel>
  </kop><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel25" stam-id="10004278753" versie-id="10004467382" id="C10006591751" label-id="10004263504" label="Artikel 25" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
    <titel status="officieel">
      <intref verwijzing-id="10000019633" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263684" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" doc="">Bijlage</intref>
    </titel>
  </kop>
  <al>De aan dit Verdrag gehechte <intref verwijzing-id="10000019634" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263684" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" doc="">Bijlage</intref> is een integrerend onderdeel van het Verdrag.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=25&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel26" stam-id="10004278763" versie-id="10004467392" id="C10006591761" label-id="10004263514" label="Artikel 26" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
    <titel status="officieel">Andere internationale overeenkomsten</titel>
  </kop>
  <al>De bepalingen van dit Verdrag laten onverlet de rechten en verplichtingen van staten die partij zijn uit hoofde van bestaande internationale overeenkomsten die betrekking hebben op aangelegenheden die in dit Verdrag tussen de partijen bij die overeenkomsten worden geregeld.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=26&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27" stam-id="10004278773" versie-id="10004467402" id="C10006591771" label-id="10004263524" label="Artikel 27" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Beslechting van geschillen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid1" label-id="10004263524L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De staten die partij zijn, zullen trachten geschillen betreffende de uitlegging of toepassing van dit Verdrag te beslechten door onderhandeling.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=27&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid2" label-id="10004263524L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elk geschil tussen twee of meer staten die partij zijn ter zake van de uitlegging of toepassing van dit Verdrag dat niet binnen zes maanden door onderhandelingen kan worden beslecht, wordt op verzoek van een van deze staten die partij zijn onderworpen aan arbitrage. Indien deze staten die partij zijn er na zes maanden na de datum van het verzoek om arbitrage niet in zijn geslaagd overeenstemming te bereiken over de regeling van de arbitrage, kan ieder van deze staten die partij zijn het geschil voorleggen aan het Internationale Gerechtshof door middel van een verzoek overeenkomstig het Statuut van het Hof.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=27&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid3" label-id="10004263524L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Elke staat die partij is kan op het tijdstip van ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of toetreding tot dit Verdrag verklaren dat hij zich niet gebonden acht door het tweede lid. De overige staten die partij zijn zijn niet gebonden door het tweede lid jegens een staat die partij is die een dergelijke verklaring heeft afgelegd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=27&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel27/Lid4" label-id="10004263524L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Een staat die partij is die een verklaring overeenkomstig het derde lid heeft afgelegd, kan deze verklaring te allen tijde intrekken door middel van een kennisgeving aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=27&amp;lid=4&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=27&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel28" stam-id="10004278783" versie-id="10004467412" id="C10006591781" label-id="10004263534" label="Artikel 28" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">28</nr>
    <titel status="officieel">Ondertekening</titel>
  </kop>
  <al>Dit Verdrag staat tot 17 januari 2007 open voor ondertekening door alle staten op het hoofdkwartier van de Verenigde Naties in New York.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=28&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=28" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=28"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29" stam-id="10004278793" versie-id="10004467422" id="C10006591791" label-id="10004263544" label="Artikel 29" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">29</nr>
    <titel status="officieel">Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29/Lid1" label-id="10004263544L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=29&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29/Lid2" label-id="10004263544L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag blijft openstaan voor toetreding door alle staten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=29&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29/Lid3" label-id="10004263544L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=29&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=29&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=29" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=29"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30" stam-id="10004278803" versie-id="10004467432" id="C10006591801" label-id="10004263554" label="Artikel 30" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">30</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30/Lid1" label-id="10004263554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Verdrag treedt in werking dertig dagen na de datum van nederlegging van de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=30&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30/Lid2" label-id="10004263554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Ten aanzien van iedere staat die dit Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt na de nederlegging van de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, treedt dit Verdrag in werking dertig dagen na de datum van nederlegging door de betreffende staat van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=30&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=30&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=30" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=30"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31" stam-id="10004278813" versie-id="10004467442" id="C10006591811" label-id="10004263564" label="Artikel 31" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">31</nr>
    <titel status="officieel">Opzegging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31/Lid1" label-id="10004263564L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Een staat die partij is kan dit Verdrag opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=31&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31/Lid2" label-id="10004263564L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De opzegging wordt van kracht een jaar na de datum van ontvangst van de kennisgeving door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. Dit Verdrag blijft evenwel van toepassing op elke kwestie ter zake van de immuniteit van rechtsmacht van staten en hun eigendommen die rijst in een geding dat bij de rechter van een staat wordt ingesteld tegen een andere staat vóór de datum waarop de opzegging van kracht wordt voor een van de betrokken staten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=31&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31/Lid3" label-id="10004263564L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De opzegging tast in geen geval de plicht aan van staten die partij zijn elke verplichting na te komen die vervat is in dit Verdrag en die los van dit Verdrag ook uit hoofde van het internationale recht op hen zou rusten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=31&amp;lid=3&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=31&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=31" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=31"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32" stam-id="10004278823" versie-id="10004467452" id="C10006591821" label-id="10004263574" label="Artikel 32" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">32</nr>
    <titel status="officieel">Depositaris en kennisgevingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid1" label-id="10004263574L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is aangewezen als depositaris van dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;lid=1&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2" label-id="10004263574L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Als depositaris van dit Verdrag stelt de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties alle staten in kennis van het volgende:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>ondertekeningen van dit Verdrag en de nederlegging van akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding of kennisgevingen van opzegging in overeenstemming met de <intref verwijzing-id="10000019635" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=29&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263544" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel29">artikelen 29</intref> en <intref verwijzing-id="10000019636" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=31&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263564" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel31">31</intref>;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de datum waarop dit Verdrag in werking treedt overeenkomstig <intref verwijzing-id="10000019637" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=30&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263554" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel30">artikel 30</intref>;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel32/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>iedere andere akte, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Verdrag.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;lid=2&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=32&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=32" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=32"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelVI/Artikel33" stam-id="10004278833" versie-id="10004467462" id="C10006591831" label-id="10004263584" label="Artikel 33" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">33</nr>
    <titel status="officieel">Authentieke teksten</titel>
  </kop>
  <al>De Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk authentiek.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;artikel=33&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="artikel=33" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;artikel=33"/></jcis></meta-data></artikel><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="deel=VI" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=VI"/></jcis></meta-data></titeldeel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10004278853" versie-id="10004467482" id="C10006591851" label-id="10004263604" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun respectieve Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend, dat vanaf 17 januari 2005 openstaat voor ondertekening op het hoofdkwartier van de Verenigde Naties in New York.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" cms-nr="C2" xml:lang="nl" stam-id="10004278933" versie-id="10004467562" id="C10006591931" label-id="10004263684" label="Bijlage[C2]" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <titel status="officieel">bij het Verdrag</titel>
    <subtitel>
      <nadruk type="vet">Regelingen ter zake van enkele bepalingen van het Verdrag</nadruk>
    </subtitel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Aanhef" stam-id="10004278873" versie-id="10004467502" id="C10006591871" label-id="10004263624" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>In deze Bijlage zijn de regelingen voor de desbetreffende bepalingen vervat.</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel_1" stam-id="10004278883" versie-id="10004467512" id="C10006591881" label-id="10004263634" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Wat <intref verwijzing-id="10000019641" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263324" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10">artikel 10</intref> betreft</titel>
  </kop>
  <al>De uitdrukking „immuniteit” in <intref verwijzing-id="10000019642" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=10&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263324" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel10">artikel 10</intref> dient te worden verstaan in de context van dit Verdrag in zijn geheel.</al>
  <al>Artikel 10, derde lid, laat onverlet de kwestie van „piercing the corporate veil” (doorbraak van aansprakelijkheid), vragen betreffende een situatie waarbij een entiteit van een staat opzettelijk onjuiste inlichtingen heeft verstrekt over haar financiële situatie of haar vermogensbestanddelen heeft verminderd teneinde te voorkomen dat vorderingen worden voldaan, of andere kwesties op dit gebied.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel_2" stam-id="10004278893" versie-id="10004467522" id="C10006591891" label-id="10004263644" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Wat <intref verwijzing-id="10000019643" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263334" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11">artikel 11</intref> betreft</titel>
  </kop>
  <al>De verwijzing in <intref verwijzing-id="10000019644" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=11&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263334" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel11">artikel 11, tweede lid, onderdeel d</intref>, naar veiligheidsbelangen van de staat die als werkgever optreedt is primair beoogd voor aangelegenheden op het gebied van de nationale veiligheid en de veiligheid van diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten.</al>
  <al>Krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345&amp;artikel=41" verwijzing-id="10000019645" bwb-id="BWBV0004345" label-id="10004062394">artikel 41 van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer</extref> van 1961 en <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334&amp;artikel=55" verwijzing-id="10000019646" bwb-id="BWBV0004334" label-id="10004059864">artikel 55 van het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen</extref> van 1963, zijn alle in die artikelen bedoelde personen gehouden de wet- en regelgeving, met inbegrip van het arbeidsrecht, van de gastheerstaat te eerbiedigen. Krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004345&amp;artikel=38" verwijzing-id="10000019647" bwb-id="BWBV0004345" label-id="10004062364">artikel 38 van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer</extref> van 1961 en <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004334&amp;artikel=71" verwijzing-id="10000019648" bwb-id="BWBV0004334" label-id="10004060054">artikel 71 van het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen</extref> van 1963 is de ontvangende staat tegelijkertijd gehouden zijn rechtsmacht zodanig uit te oefenen dat de vertegenwoordiging of consulaire post niet onnodig in haar of zijn functioneren wordt belemmerd.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel_3" stam-id="10004278903" versie-id="10004467532" id="C10006591901" label-id="10004263654" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Wat de <intref verwijzing-id="10000019649" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=13&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263354" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel13">artikelen 13</intref> en <intref verwijzing-id="10000019650" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=14&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263364" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel14">14</intref> betreft</titel>
  </kop>
  <al>De uitdrukking „vaststellen” verwijst niet alleen naar het controleren of verifiëren van het bestaan van de beschermde rechten, maar ook het beoordelen of vaststellen van de strekking, met inbegrip van de inhoud, omvang en reikwijdte van die rechten.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel_4" stam-id="10004278913" versie-id="10004467542" id="C10006591911" label-id="10004263664" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Wat <intref verwijzing-id="10000019651" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=III&amp;artikel=17&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263394" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIII/Artikel17">artikel 17</intref> betreft</titel>
  </kop>
  <al>De uitdrukking „commerciële transactie” omvat mede aangelegenheden op het gebied van investeringen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel_5" stam-id="10004278923" versie-id="10004467552" id="C10006591921" label-id="10004263674" bron="Trb.2010-272" effect="nieuwe-regeling" publicatie_bron="2010-11-15" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Wat <intref verwijzing-id="10000019652" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">artikel 19</intref> betreft</titel>
  </kop>
  <al>De uitdrukking „entiteit” in onderdeel c heeft betrekking op de staat als een onafhankelijke rechtspersoon, een onderdeel van een federale staat, een staatkundig onderdeel, een agentschap of instantie van een staat of een andere onafhankelijke eenheid met rechtspersoonlijkheid.</al>
  <al>De woorden „eigendommen die verband houden met de entiteit” in onderdeel c dienen ruimer te worden opgevat dan als eigendom of bezit.</al>
  <al>
    <intref verwijzing-id="10000019653" doc="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;deel=IV&amp;artikel=19&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" bwb-id="BWBV0004713" label-id="10004263424" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/TiteldeelIV/Artikel19">Artikel 19</intref> laat overlet de kwestie van „piercing the corporate veil” (doorbraak van aansprakelijkheid), vragen betreffende een situatie waarbij een entiteit van een staat opzettelijk onjuiste inlichtingen heeft verstrekt over haar financiële situatie of haar vermogensbestanddelen heeft verminderd teneinde te voorkomen dat vorderingen worden voldaan, of andere kwesties op dit gebied.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></artikel></wettekst><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2010-272"><publicatiejaar>2010</publicatiejaar><publicatienr>272</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2010-11-15">15-11-2010</uitgiftedatum></publicatie></oorspronkelijk></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0004713&amp;g=2004-12-02" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0004713"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713&amp;z=2004-12-02&amp;g=2004-12-02" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0004713"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>