Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0007027/2023-06-12_0/xml/BWBV0007027_2023-06-12_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0007027/2023-06-12/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0007027" inwerkingtreding="2023-06-12"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="014052" stam-id="10005644413" versie-id="10006217052" id="C10010055071" label-id="10005626434">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10005644433" versie-id="10006216702" id="C10010054721" label-id="10005626084" status="nogniet">Verdrag betreffende wijzigingen van normen die voortvloeien uit de erkenning van een veilige en gezonde werkomgeving als een fundamenteel beginsel</intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10005644443" versie-id="10006216712" id="C10010054731" label-id="10005626094">Verdrag betreffende wijzigingen van normen die voortvloeien uit de erkenning van een veilige en gezonde werkomgeving als een fundamenteel beginsel</citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10005644553" versie-id="10006216822" id="C10010054841" label-id="10005626204" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst" cms-nr="B1" stam-id="10005644543" versie-id="10006216812" id="C10010054831" label-id="10005626194" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Convention concerning Amendments to Standards Consequential to the Recognition of a Safe and Healthy Working Environment as a Fundamental Principle</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10005644453" versie-id="10006216722" id="C10010070711" label-id="10005626104" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>The General Conference of the International Labour Organization,</al>
    <al>Having been convened in Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met at its 111th Session on 5 June 2023,</al>
    <al>Recalling the resolution on the inclusion of a safe and healthy working environment in the ILO’s framework of fundamental principles and rights at work, adopted at its 110th Session (June 2022),</al>
    <al>Having decided to adopt certain proposals with regard to the amendment of the <extref doc="onbekend" label-id="10000135374" verwijzing-id="10000104213" bwb-id="BWBV0001522">Worst Forms of Child Labour Convention, 1999</extref> (No. 182), the <extref doc="onbekend" label-id="10003345104" verwijzing-id="10000104214" bwb-id="BWBV0003153">Maternity Protection Convention, 2000</extref> (No. 183), the <extref doc="onbekend" label-id="10005086454" verwijzing-id="10000104215" bwb-id="BWBV0006220">Maritime Labour Convention, 2006</extref>, as amended, the <extref doc="onbekend" label-id="10004685314" verwijzing-id="10000104216" bwb-id="BWBV0005547">Promotional Framework for Occupational Safety and Health Convention, 2006</extref> (No. 187), the <extref doc="onbekend" label-id="10004598744" verwijzing-id="10000104217" bwb-id="BWBV0005397">Work in Fishing Convention, 2007</extref> (No. 188), the <extref doc="onbekend" label-id="10004951224" verwijzing-id="10000104218" bwb-id="BWBV0005977">Domestic Workers Convention, 2011</extref> (No. 189), the <extref doc="onbekend" label-id="10005531704" verwijzing-id="10000104219" bwb-id="BWBV0006855">Violence and Harassment Convention, 2019</extref> (No. 190), and the <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104220" bwb-id="BWBV0006447">Protocol of 2014 to the Forced Labour Convention, 1930</extref>, for the purpose of introducing therein certain amendments consequential upon the adoption of the resolution on the inclusion of a safe and healthy working environment in the ILO’s framework of fundamental principles and rights at work,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Considering that these proposals must take the form of an international Convention, adopts this 12 June 2023 the following Convention, which may be cited as the Safe and Healthy Working Environment (Consequential Amendments) Convention, 2023:</al>
  </afkondiging>
</aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10005644463" versie-id="10006216732" id="C10010055411" label-id="10005626114" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10005626114L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid; Genève, 17-06-1999.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952; Genève, 15-06-2000.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid op het werk; Genève, 15-06-2006. </redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Genève, 14-06-2007.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10005626114L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Genève, 14-06-2007.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10005626114L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer; Genève, 21-06-2019.</redactie>
    </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1/Lid4" label-id="10005626114L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  </lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10005644473" versie-id="10006216742" id="C10010070691" label-id="10005626124" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10005626124L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any Member of the International Labour Organization which, after the date of entry into force of this Convention, communicates to the Director-General of the International Labour Office its formal ratification of any of the Conventions, or of the <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104226" bwb-id="BWBV0006447">Protocol</extref>, referred to in <intref doc="" label-id="10005626114" verwijzing-id="10000104229" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1">Article 1</intref> shall be considered to have ratified that Convention or the Protocol as amended by this Convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10005626124L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Upon ratifying this Convention, each Member recognizes that it shall continue to be bound by the provisions of any of the Conventions or the <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104228" bwb-id="BWBV0006447">Protocol</extref> referred to in <intref doc="" label-id="10005626114" verwijzing-id="10000104231" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1">Article 1</intref> that it has previously ratified, as amended by this Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=2&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10005644483" versie-id="10006216752" id="C10010054771" label-id="10005626134" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <al>The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.</al>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=3&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10005644493" versie-id="10006216762" id="C10010070671" label-id="10005626144" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10005626144L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Subject to paragraph 3 of this Article, this Convention shall come into force on the date on which the ratifications of two Members of the International Labour Organization have been registered with the DirectorGeneral of the International Labour Office.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10005626144L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Thereafter, this Convention shall come into force for any Member on the date on which its ratification is registered.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10005626144L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>This Convention shall come into force for the <extref doc="onbekend" label-id="10005086454" verwijzing-id="10000104257" bwb-id="BWBV0006220">Maritime Labour Convention, 2006</extref>, as amended, in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0006220&amp;artikel=XIV" label-id="10005086394" verwijzing-id="10000104258" bwb-id="BWBV0006220">Article XIV of the latter</extref>.</al>
  </lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=4&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10005644503" versie-id="10006216772" id="C10010070661" label-id="10005626154" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <al>The entry into force of this Convention shall close any of the Conventions, or the <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104273" bwb-id="BWBV0006447">Protocol</extref>, referred to in <intref doc="" label-id="10005626114" verwijzing-id="10000104270" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel1">Article 1</intref> to further ratification in their non-amended version.</al>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=5&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10005644513" versie-id="10006216782" id="C10010070651" label-id="10005626164" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6/Lid1" label-id="10005626164L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Director-General of the International Labour Office shall notify all Members of the International Labour Organization of the registration of all ratifications and declarations that have been communicated by the Members of the Organization.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel6/Lid2" label-id="10005626164L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143&amp;artikel=102" label-id="10003937424" verwijzing-id="10000104294" bwb-id="BWBV0004143">Article 102 of the Charter of the United Nations</extref> full particulars of all ratifications and declarations that have been registered in accordance with the provisions of the preceding Articles.</al>
  </lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=6&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10005644523" versie-id="10006216792" id="C10010054811" label-id="10005626174" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10005626174L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention, then, unless the new Convention otherwise provides:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention, if and when the new revising Convention shall have come into force;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>as from the date when the new revising Convention comes into force, this Convention shall cease to be open to ratification by the Members.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10005626174L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.</al>
  </lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=7&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10005644533" versie-id="10006216802" id="C10010054821" label-id="10005626184" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <al>The English, French and Spanish versions of the text of this Convention are equally authoritative.</al>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=8&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="authentiek" xml:lang="fr" stam-id="10005644663" versie-id="10006216932" id="C10010054951" label-id="10005626314" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst" cms-nr="B2" stam-id="10005644653" versie-id="10006216922" id="C10010054941" label-id="10005626304" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Convention concernant les amendements aux normes corrélatifs à la reconnaissance d’un milieu de travail sûr et salubre comme principe fondamental</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10005644563" versie-id="10006216832" id="C10010070601" label-id="10005626214" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,</al>
    <al>Convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 5 juin 2023, en sa 111<sup>e</sup> session,</al>
    <al>Rappelant la Résolution concernant l’inclusion d’un milieu de travail sûr et salubre dans le cadre des principes et droits fondamentaux au travail de l’OIT, adoptée à sa 110<sup>e</sup> session (juin 2022),</al>
    <al>Ayant décidé d’adopter certaines propositions relatives à la modification de la <extref doc="onbekend" label-id="10000135374" verwijzing-id="10000104202" bwb-id="BWBV0001522">convention (n° 182) sur les pires formes de travail des enfants, 1999</extref>, de la <extref doc="onbekend" label-id="10003345104" verwijzing-id="10000104204" bwb-id="BWBV0003153">convention (n° 183) sur la protection de la maternité, 2000</extref>, de la <extref doc="onbekend" label-id="10005086454" verwijzing-id="10000104205" bwb-id="BWBV0006220">convention du travail maritime, 2006</extref>, telle qu’amendée, de la <extref doc="onbekend" label-id="10004685314" verwijzing-id="10000104207" bwb-id="BWBV0005547">convention (n° 187) sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, 2006</extref>, de la <extref doc="onbekend" label-id="10004598744" verwijzing-id="10000104209" bwb-id="BWBV0005397">convention (n° 188) sur le travail dans la pêche, 2007</extref>, de la <extref doc="onbekend" label-id="10004951224" verwijzing-id="10000104210" bwb-id="BWBV0005977">convention (n° 189) sur les travailleuses et travailleurs domestiques, 2011</extref>, de la <extref doc="onbekend" label-id="10005531704" verwijzing-id="10000104211" bwb-id="BWBV0006855">convention (n° 190) sur la violence et le harcèlement, 2019</extref>, et du <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104212" bwb-id="BWBV0006447">protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930</extref>, en vue d’y introduire certains amendements découlant de l’adoption de la Résolution concernant l’inclusion d’un milieu de travail sûr et salubre dans le cadre des principes et droits fondamentaux au travail de l’OIT,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Considérant que ces propositions doivent prendre la forme d’une convention internationale, adopte, ce 12 juin 2023, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur un milieu de travail sûr et salubre (amendements corrélatifs), 2023:</al>
  </afkondiging>
</aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10005644573" versie-id="10006216842" id="C10010055421" label-id="10005626224" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10005626224L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid; Genève, 17-06-1999.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952; Genève, 15-06-2000.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid op het werk; Genève, 15-06-2006. </redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Genève, 14-06-2007.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10005626224L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Genève, 14-06-2007.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10005626224L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer; Genève, 21-06-2019.</redactie>
    </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1/Lid4" label-id="10005626224L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  </lid>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10005644583" versie-id="10006216852" id="C10010070581" label-id="10005626234" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10005626234L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Tout Membre de l’Organisation qui, après la date d’entrée en vigueur de la présente convention, communique au Directeur général du Bureau international du Travail sa ratification formelle de l’une quelconque des conventions ou du <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104242" bwb-id="BWBV0006447">protocole</extref> mentionnés à l’<intref doc="" label-id="10005626224" verwijzing-id="10000104236" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1">article 1</intref> est considéré comme ayant ratifié ladite convention ou ledit protocole que modifie la présente convention.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10005626234L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>En ratifiant la présente convention, tout Membre de l’Organisation reconnaît qu’il continue d’être lié par les dispositions des conventions ou du <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104238" bwb-id="BWBV0006447">protocole</extref> mentionnés à l’<intref doc="" label-id="10005626224" verwijzing-id="10000104235" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1">article 1</intref> qu’il aura ratifiés précédemment, tels que modifiés par la présente convention.</al>
  </lid>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10005644593" versie-id="10006216862" id="C10010054881" label-id="10005626244" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <al>Les ratifications formelles de la présente convention seront communiquées au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistrées.</al>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10005644603" versie-id="10006216872" id="C10010070561" label-id="10005626254" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10005626254L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Sous réserve du paragraphe 3 du présent article, la présente convention entre en vigueur à la date où les ratifications de deux Membres sont enregistrées par le Directeur général du Bureau international du Travail.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10005626254L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Par la suite, la présente convention entre en vigueur pour chaque Membre à la date de l’enregistrement de sa ratification.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10005626254L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>La présente convention entre en vigueur au regard de la <extref doc="onbekend" label-id="10005086454" verwijzing-id="10000104260" bwb-id="BWBV0006220">convention du travail maritime, 2006</extref>, telle qu’amendée, conformément à l’<extref doc="jci1.3:c:BWBV0006220&amp;artikel=XIV" label-id="10005086394" verwijzing-id="10000104259" bwb-id="BWBV0006220">article XIV</extref> de celle-ci.</al>
  </lid>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10005644613" versie-id="10006216882" id="C10010070551" label-id="10005626264" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <al>L’entrée en vigueur de la présente convention a pour effet de fermer les conventions et le <extref doc="onbekend" label-id="10005250104" verwijzing-id="10000104277" bwb-id="BWBV0006447">protocole</extref> mentionnés à l’<intref doc="" label-id="10005626224" verwijzing-id="10000104279" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel1">article 1</intref> à toute nouvelle ratification dans leur version non modifiée.</al>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10005644623" versie-id="10006216892" id="C10010070541" label-id="10005626274" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6/Lid1" label-id="10005626274L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Le Directeur général du Bureau international du Travail notifie à tous les Membres de l’Organisation internationale du Travail l’enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui sont communiquées par les Membres de l’Organisation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel6/Lid2" label-id="10005626274L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Le Directeur général du Bureau international du Travail communique au Secrétaire général des Nations Unies, aux fins d’enregistrement, conformément à l’<extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143&amp;artikel=102" label-id="10003937424" verwijzing-id="10000104292" bwb-id="BWBV0004143">article 102 de la Charte des Nations Unies</extref>, des renseignements complets au sujet de toutes ratifications et dénonciations enregistrées conformément aux articles précédents.</al>
  </lid>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10005644633" versie-id="10006216902" id="C10010054921" label-id="10005626284" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10005626284L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Au cas où la Conférence adopterait une nouvelle convention portant révision de la présente convention, et à moins que la nouvelle convention ne dispose autrement:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>la ratification par un Membre de la nouvelle convention portant révision entraînerait de plein droit dénonciation immédiate de la présente convention, sous réserve que la nouvelle convention portant révision soit entrée en vigueur;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>à partir de la date de l’entrée en vigueur de la nouvelle convention portant révision, la présente convention cesserait d’être ouverte à la ratification des Membres.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10005626284L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>La présente convention demeurerait en tout cas en vigueur dans sa forme et teneur pour les Membres qui l’auraient ratifiée et qui ne ratifieraient pas la convention portant révision.</al>
  </lid>
</artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10005644643" versie-id="10006216912" id="C10010054931" label-id="10005626294" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <al>Les versions anglaise, espagnole et française du texte de la présente convention font également foi.</al>
</artikel></wettekst></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10005644773" versie-id="10006217042" id="C10010055061" label-id="10005626424" status="nogniet">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst" cms-nr="C1" stam-id="10005644763" versie-id="10006217032" id="C10010055051" label-id="10005626414" status="nogniet">
  <kop>
    <titel status="officieel">Verdrag betreffende wijzigingen van normen die voortvloeien uit de erkenning van een veilige en gezonde werkomgeving als een fundamenteel beginsel</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Aanhef" stam-id="10005644673" versie-id="10006216942" id="C10010070491" label-id="10005626324" status="nogniet">
  <preambule>
    <al>De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie,</al>
    <al>Bijeengeroepen te Genève door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau en aldaar bijeengekomen op 5 juni 2023 in haar 111e zitting,</al>
    <al>In herinnering brengend de resolutie over de opname van een veilige en gezonde werkomgeving in het kader van de fundamentele beginselen en rechten op het werk van de IAO, aangenomen tijdens haar 110e zitting (juni 2022),</al>
    <al>Besloten hebbend tot het aannemen van bepaalde voorstellen ten aanzien van de wijziging van het <extref doc="onbekend" label-id="10000135584" verwijzing-id="10000104190" bwb-id="BWBV0001522">Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999</extref> (nr. 182), het <extref doc="onbekend" label-id="10003345554" verwijzing-id="10000104193" bwb-id="BWBV0003153">Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap, 2000</extref> (nr. 183), het <extref doc="onbekend" label-id="10005087274" verwijzing-id="10000104196" bwb-id="BWBV0006220">Maritiem Arbeidsverdrag, 2006</extref>, zoals gewijzigd, het <extref doc="onbekend" label-id="10005600394" verwijzing-id="10000104197" bwb-id="BWBV0005547">Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid op het werk, 2006</extref> (nr. 187), het <extref doc="onbekend" label-id="10005357904" verwijzing-id="10000104198" bwb-id="BWBV0005397">Verdrag betreffende werk in de visserij, 2007</extref> (nr. 188), het <extref doc="onbekend" label-id="10004951224" verwijzing-id="10000104199" bwb-id="BWBV0005977">Verdrag inzake huispersoneel, 2011</extref> (nr. 189), het <extref doc="onbekend" label-id="10005533774" verwijzing-id="10000104200" bwb-id="BWBV0006855">Verdrag inzake geweld en intimidatie, 2019</extref> (nr. 190) en het <extref doc="onbekend" label-id="10005317384" verwijzing-id="10000104201" bwb-id="BWBV0006447">Protocol van 2014 bij het Verdrag inzake de gedwongen of verplichte arbeid, 1930</extref>, met het oog op het invoeren van bepaalde wijzigingen die voortvloeien uit het aannemen van de resolutie over het opnemen van een veilige en gezonde werkomgeving in het kader van de fundamentele beginselen en rechten op het werk van de IAO,</al>
  </preambule>
  <afkondiging>
    <al>Overwegend dat deze voorstellen de vorm dienen te krijgen van een internationaal verdrag, neemt heden, 12 juni 2023, het volgende Verdrag aan, dat aangehaald kan worden als het Verdrag inzake een veilige en gezonde werkomgeving (daaruit voortvloeiende wijzigingen), 2023:</al>
  </afkondiging>
</aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1" stam-id="10005644683" versie-id="10006216952" id="C10010055401" label-id="10005626334" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1/Lid1" label-id="10005626334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid; Genève, 17-06-1999.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952; Genève, 15-06-2000.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake het promotioneel kader voor de veiligheid en gezondheid op het werk; Genève, 15-06-2006. </redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Genève, 14-06-2007.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1/Lid2" label-id="10005626334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag betreffende werk in de visserijsector; Genève, 14-06-2007.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1/Lid3" label-id="10005626334L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Maritiem arbeidsverdrag, 2006; Genève, 23-02-2006</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake het uitbannen van geweld en intimidatie op de werkvloer; Genève, 21-06-2019.</redactie>
    </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;lid=3&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1/Lid4" label-id="10005626334L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel; Genève, 16-06-2011.</redactie>
    </al>
    <al>
      <redactie type="vervanging">Wijzigt het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid; Genève, 11-06-2014.</redactie>
    </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel2" stam-id="10005644693" versie-id="10006216962" id="C10010070471" label-id="10005626344" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel2/Lid1" label-id="10005626344L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elk lid van de Internationale Arbeidsorganisatie dat, na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag, aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zijn formele bekrachtiging van een van de Verdragen of van het <extref doc="onbekend" label-id="10005317384" verwijzing-id="10000104223" bwb-id="BWBV0006447">Protocol</extref>, bedoeld in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" label-id="10005626334" verwijzing-id="10000104222" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1">artikel 1</intref>, mededeelt, wordt geacht dat Verdrag of het Protocol zoals gewijzigd bij dit Verdrag, te hebben bekrachtigd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel2/Lid2" label-id="10005626344L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Bij de bekrachtiging van dit Verdrag erkent elk lid dat het gebonden blijft door de bepalingen van de Verdragen of het <extref doc="onbekend" label-id="10005317384" verwijzing-id="10000104224" bwb-id="BWBV0006447">Protocol</extref> bedoeld in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" label-id="10005626334" verwijzing-id="10000104221" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1">artikel 1</intref> die het eerder heeft bekrachtigd, zoals gewijzigd bij dit Verdrag.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=2&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel3" stam-id="10005644703" versie-id="10006216972" id="C10010054991" label-id="10005626354" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <al>De formele bekrachtigingen van dit Verdrag worden medegedeeld aan de Directeur Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau ten behoeve van registratie.</al>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=3&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel4" stam-id="10005644713" versie-id="10006216982" id="C10010070451" label-id="10005626364" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel4/Lid1" label-id="10005626364L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Onverminderd het derde lid van dit artikel treedt het Verdrag in werking op de datum waarop de bekrachtigingen van twee leden van de Internationale Arbeidsorganisatie zijn geregistreerd door de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel4/Lid2" label-id="10005626364L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Vervolgens treedt dit Verdrag voor elk lid in werking op de datum waarop zijn bekrachtiging is geregistreerd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel4/Lid3" label-id="10005626364L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Dit Verdrag treedt voor het <extref doc="onbekend" label-id="10005087274" verwijzing-id="10000104249" bwb-id="BWBV0006220">Maritiem Arbeidsverdrag, 2006</extref>, zoals gewijzigd, in werking in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0006220&amp;artikel=XIV" label-id="10005087214" verwijzing-id="10000104253" bwb-id="BWBV0006220">artikel XIV van laatstgenoemd verdrag</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=4&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel5" stam-id="10005644723" versie-id="10006216992" id="C10010070441" label-id="10005626374" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <al>Door de inwerkingtreding van dit Verdrag kunnen de in <intref doc="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" label-id="10005626334" verwijzing-id="10000104267" bwb-id="BWBV0007027" bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel1">artikel 1</intref> genoemde verdragen of het <extref doc="onbekend" label-id="10005317384" verwijzing-id="10000104265" bwb-id="BWBV0006447">Protocol</extref> niet meer in hun niet-gewijzigde versie worden bekrachtigd.</al>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=5&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel6" stam-id="10005644733" versie-id="10006217002" id="C10010070431" label-id="10005626384" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel6/Lid1" label-id="10005626384L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De DirecteurGeneraal van het Internationaal Arbeidsbureau stelt alle leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en verklaringen die hem door de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel6/Lid2" label-id="10005626384L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau doet aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties mededeling, ter registratie in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143&amp;artikel=102" label-id="10003941044" verwijzing-id="10000104287" bwb-id="BWBV0004143">artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties</extref>, van de volledige bijzonderheden omtrent alle bekrachtigingen en verklaringen die overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande artikelen zijn geregistreerd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=6&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel7" stam-id="10005644743" versie-id="10006217012" id="C10010055031" label-id="10005626394" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel7/Lid1" label-id="10005626394L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien de Conferentie een nieuw verdrag aanneemt, houdende herziening van dit Verdrag, zal, tenzij het nieuwe verdrag anders bepaalt:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel7/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>bekrachtiging door een lid van het nieuwe verdrag, houdende herziening, van rechtswege onmiddellijke opzegging van dit Verdrag ten gevolge hebben, onder voorbehoud evenwel dat het nieuwe verdrag, houdende herziening, in werking is getreden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel7/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>met ingang van de datum waarop het nieuwe verdrag, houdende herziening, in werking is getreden, dit Verdrag niet langer door de leden kunnen worden bekrachtigd.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel7/Lid2" label-id="10005626394L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Verdrag blijft in elk geval naar huidige vorm en inhoud van kracht voor de leden die het hebben bekrachtigd en die het nieuwe verdrag, houdende herziening, niet hebben bekrachtigd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=7&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_3/Verdragtekst/Artikel8" stam-id="10005644753" versie-id="10006217022" id="C10010055041" label-id="10005626404" status="nogniet">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <al>De Engelse, Franse en Spaanse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk authentiek.</al>
<meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=8&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0007027&amp;g=2023-06-12" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0007027"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027&amp;z=2023-06-12&amp;g=2023-06-12" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0007027"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>