Source: Basis Wettenbestand
URL: data/BWBV0001835/2002-05-24_0/xml/BWBV0001835_2002-05-24_0.xml

Content:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><toestand xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" bwb-ng-vast-deel="http://wetten.overheid.nl/id/BWBV0001835/2002-05-24/0" xsi:noNamespaceSchemaLocation="https://repository.officiele-overheidspublicaties.nl/Schema/BWB-toestand/2016-1/xsd/toestand_2016-1.xsd" bwb-id="BWBV0001835" inwerkingtreding="2002-05-24"><bwb-inputbestand/><bwb-wijzigingen/><redactionele-correcties/><wetgeving dtdversie="2.0" soort="verdrag" verdragnummer="004778" stam-id="10002541283" versie-id="10002530692" id="C10006976581" label-id="10002531534" inwerkingtredingsdatum="1998-01-14">
  <intitule bwb-ng-variabel-deel="/Intitule" stam-id="10002541303" versie-id="10002529712" id="C10003423871" label-id="10002530554" inwerking="1998-01-14" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag inzake Antarctica<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></intitule>
  <citeertitel bwb-ng-variabel-deel="/Citeertitel" status="redactioneel" stam-id="10002541313" versie-id="10002529722" id="C10003423881" label-id="10002530564" inwerking="1998-01-14" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10">Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag inzake Antarctica <meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></citeertitel>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1" tekst="authentiek" xml:lang="en" stam-id="10002542273" versie-id="10002535002" id="C10003426211" label-id="10002531524" inwerking="2002-05-24" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1" cms-nr="B1" xml:lang="en" stam-id="10002541603" versie-id="10002530012" id="C10003424171" label-id="10002530854" inwerking="1998-01-14" label="[B1]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Protocol on environmental protection to the Antarctic Treaty</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10002541323" versie-id="10002529732" id="C10007969751" label-id="10002530574" inwerking="1998-01-14" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <preambule>
    <al>Preambule</al>
    <al>The States Parties to this Protocol to the Antarctic Treaty, hereinafter referred to as the Parties,</al>
    <al>Convinced of the need to enhance the protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems;</al>
    <al>Convinced of the need to strengthen the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030385" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> system so as to ensure that Antarctica shall continue forever to be used exclusively for peaceful purposes and shall not become the scene or object of international discord;</al>
    <al>Bearing in mind the special legal and political status of Antarctica and the special responsibility of the Antarctic Treaty Consultative Parties to ensure that all activities in Antarctica are consistent with thepurposes and principles of the Antarctic Treaty;</al>
    <al>Recalling the designation of Antarctica as a Special Conservation Area and other measures adopted under the Antarctic Treaty systemto protect the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems;</al>
    <al>Acknowledging further the unique opportunities Antarctica offers for scientific monitoring of and research on processes of global as well as regional importance;</al>
    <al>Reaffirming the conservation principles of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003305" verwijzing-id="10000030386" bwb-id="BWBV0003305" label-id="10003453594">Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources</extref>;</al>
    <al>Convinced that the development of a comprehensive regime for the protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems is in the interest of mankind as a whole;</al>
    <al>Desiring to supplement the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000041529" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> to this end; </al>
    <al>Have agreed as follows:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1" stam-id="10002541333" versie-id="10002529742" id="C10007969771" label-id="10002530584" inwerking="1998-01-14" label="Article 1" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <al>For the purposes of this Protocol:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>"<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030397" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">The Antarctic Treaty</extref>" means the Antarctic Treaty done at Washington on 1 December 1959;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>"<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030398" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treat</extref>y area" means the area to which the provisions of the Antarctic Treaty apply in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VI" verwijzing-id="10000030394" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513604">Article VI of that Treaty</extref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>"<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030399" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings" means the meetings referred to in<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030395" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634"> Article IX of the Antarctic Treaty</extref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>"<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030400" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties" means the Contracting Parties to the Antarctic Treaty entitled to appoint representatives to participate in the meetings referred to in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030396" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX of that Treaty</extref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>"<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030401" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> system" means the Antarctic Treaty, the measures in effect under that Treaty, its associated separate international instruments in force and the measures in effect under those instruments;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f)</li.nr>
      <al>"Arbitral Tribunal" means the Arbitral Tribunal established in accordance with the Schedule to this Protocol, which forms an integral part thereof;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>"Committee" means the Committe for Environmental Protection established in accordance with Article 11.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel2" stam-id="10002541343" versie-id="10002529752" id="C10003423911" label-id="10002530594" inwerking="1998-01-14" label="Article 2" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Objective and designation</titel>
  </kop>
  <al>The Parties commit themselves to the comprehensive protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems and hereby designate Antarctica as a natural reserve, devoted to peaceand science.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=2&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3" stam-id="10002541353" versie-id="10002529762" id="C10007969791" label-id="10002530604" inwerking="1998-01-14" label="Article 3" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Environmental principles</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid1" label-id="10002530604L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems and the intrinsic value of Antarctica, including its wilderness and aesthetic values and its value as an area for the conduct of scientific research, in particular research essential to understanding the global environment, shall be fundamental considerations in the planning and conduct of all activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030415" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area. </al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2" label-id="10002530604L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>To this end:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030416" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall be planned and conducted so as to limit adverse impacts on the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030417" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall be planned and conducted so as to avoid:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>adverse effects on climate or weather patterns;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>significant adverse effects on air or water quality;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>significant changes in the atmospheric, terrestrial (including aquatic), glacial or marine environments;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>detrimental changes in the distribution, abundance or productivity of species or populations of species of fauna and flora;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelv">
            <li.nr>(v)</li.nr>
            <al>further jeopardy to endangered or threatened species or populations of such species; or</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>degradation of, or substantial risk to, areas of biological, scientific, historic, aesthetic or wilderness significance;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030418" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall be planned and conducted on the basis of information sufficient to allow prior assessments of, and informed judgments about, their possible impacts on the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems and on the value of Antarctica for the conduct of scientificresearch; such judgments shall take full account of:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>the scope of the activity, including its area, duration and intensity; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>the cumulative impacts of the activity, both by itself and in combination with other activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030419" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>whether the activity will detrimentally affect any other activity in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030420" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeeliv">
            <li.nr> (iv)</li.nr>
            <al> whether technology and procedures are available to provide for environmentally safe operations;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeelv">
            <li.nr>(v)</li.nr>
            <al>whether there exists the capacity to monitor key environmental parameters and ecosystem components so as to identify and provide early warning of any adverse effects of the activity and to provide for such modification of operating procedures as may be necessary in the light of the results of monitoring or increased knowledge of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>whether there exists the capacity to respond promptly and effectively to accidents, particularly those with potential environmental effects;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>regular and effective monitoring shall take place to allow assessment of the impacts of ongoing activities, including the verifiction of predicted impacts;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>regular and effective monitoring shall take place to facilitate early detection of the possible unforeseen effects of activities carried on both within and outside the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030421" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area on the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid3" label-id="10002530604L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Activities shall be planned and conducted in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030422" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area so as to accord priority to scientific research and to preserve the value of Antarctica as an area for the conduct of suchresearch, including research essential to understanding the globalenvironment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4" label-id="10002530604L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Activities undertaken in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030423" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area pursuant to scientific research programmes, tourism and all other governmental and non-governmental activities in the Antarctic Treaty area for which advance notice is required in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030414" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">Article VII (5) of the Antarctic Treaty</extref>, including associated logistic support activities, shall:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>take place in a manner consistent with the principles in this Article; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>be modified, suspended or cancelled if they result in or threaten to result in impacts upon the Antarctic environment or dependent or associated ecosystems inconsistent with those principles.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4" stam-id="10002541363" versie-id="10002529772" id="C10007969811" label-id="10002530614" inwerking="1998-01-14" label="Article 4" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Relationship with the other components of the Antarctic Treaty system</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid1" label-id="10002530614L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Protocol shall supplement the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030425" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> and shall neither modify nor amend that Treaty.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid2" label-id="10002530614L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Nothing in this Protocol shall derogate from the rights and obligations of the Parties to this Protocol under the other international instruments in force within the Antarctic Treaty system.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=4&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel5" stam-id="10002541373" versie-id="10002529782" id="C10003423941" label-id="10002530624" inwerking="1998-01-14" label="Article 5" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Consistency with the other components of the Antarctic Treaty system</titel>
  </kop>
  <al>The Parties shall consult and co-operate with the Contracting Parties to the other international instruments in force within the Antarctic Treaty system and their respective institutions with a view to ensuring the achievement of the objectives and principles of this Protocol and avoiding any interference with the achievement of the objectives and principles of those instruments or any inconsistency between the implementation of those instruments and of this Protocol.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=5&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6" stam-id="10002541383" versie-id="10002529792" id="C10007969831" label-id="10002530634" inwerking="1998-01-14" label="Article 6" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Co-operation</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1" label-id="10002530634L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Parties shall co-operate in the planning and conduct of activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030430" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area. To this end, each Party shall endeavour to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>promote co-operative programmes of scientific, technical and educational value, concerning the protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>provide appropriate assistance to other Parties in the preparation of environmental impact assessments;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>provide to other Parties upon request information relevant to any potential environmental risk and assistance to minimize the effects of accidents which may damage the Antarctic environment or dependent and associated ecosystems;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>consult with other Parties with regard to the choice of sites for prospective stations and other facilities so as to avoid the cumulative impacts caused by their excessive concentration in any location;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>where appropriate, undertake joint expeditions and share the use of stations and other facilities; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>carry out such steps as may be agreed upon at <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030431" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid2" label-id="10002530634L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party undertakes, to the extent possible, to share information that may be helpful to other Parties in planning and conducting their activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030432" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, with a view to the protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid3" label-id="10002530634L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Parties shall co-operate with those Parties which may exercise jurisdiction in areas adjacent to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030433" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area with a view to ensuring that activities in the Antarctic Treaty area do not have adverse environmental impacts on those areas.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel7" stam-id="10002541393" versie-id="10002529802" id="C10003423961" label-id="10002530644" inwerking="1998-01-14" label="Article 7" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Prohibition of mineral resource activities</titel>
  </kop>
  <al>Any activity relating to mineral resources, other than scientific research, shall be prohibited.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=7&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8" stam-id="10002541403" versie-id="10002529812" id="C10007969851" label-id="10002530654" inwerking="1998-01-14" label="Article 8" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Environmental impact assessment</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1" label-id="10002530654L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Proposed activities referred to in paragraph 2 below shall be subject to the procedures set out in Annex I for prior assessment of the impacts of those activities on the Antarctic environment or on dependent or associated ecosystems according to whether those activities are identified as having:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>less than a minor or transitory impact;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a minor or transitory impact; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>more than a minor or transitory impact.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid2" label-id="10002530654L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party shall ensure that the assessment procedures set out in Annex I are applied in the planning processes leading to decisions about any activities undertaken in the<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030438" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904"> Antarctic Treaty</extref> area pursuant to scientific research programmes, tourism and all other governmental and non-governmental activities in the Antarctic Treaty area for which advance notice is required under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VI" verwijzing-id="10000030437" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513604">Article VII (5) of the Antarctic Treaty</extref>, including associated logistic support activities.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid3" label-id="10002530654L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The assessment procedures set out in Annex I shall apply to any change in an activity whether the change arises from an increase or decrease in the intensity of an existing activity, from the addition of an activity, the decommissioning of a facility, or otherwise.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid4" label-id="10002530654L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Where activities are planned jointly by more than one Party, the Parties involved shall nominate one of their number to coordinate the implementation of the environmental impact assessment procedures set out in Annex I.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9" stam-id="10002541413" versie-id="10002529822" id="C10007969881" label-id="10002530664" inwerking="1998-01-14" label="Article 9" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Annexes</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid1" label-id="10002530664L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid2" label-id="10002530664L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Annexes, additional to Annexes I-IV, may be adopted and become effective in accordance with<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030442" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634"> Article IX of the Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid3" label-id="10002530664L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Amendments and modifications to Annexes may be adopted and become effective in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030443" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX of the Antarctic Treaty</extref>, provided that any Annex may itself make provision for amendments and modifications to become effective on an accelerated basis.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid4" label-id="10002530664L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Annexes and any amendments and modifications thereto which have become effective in accordance with paragraphs 2 and 3 above shall, unless an Annex itself provides otherwise in respect of the entry into effect of any amendment or modification thereto, become effective for a Contracting Party to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030444" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> which is not an Antarctic Treaty Consultative Party, or which was not an Antarctic Treaty Consultative Party at the time of the adoption, when notice of approval of that Contracting Party has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid5" label-id="10002530664L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Annexes shall, except to the extent that an Annex provides otherwise, be subject to the procedures for dispute settlement set out in Articles 18 to 20.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10" stam-id="10002541423" versie-id="10002529832" id="C10007969901" label-id="10002530674" inwerking="1998-01-14" label="Article 10" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article </label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Antarctic Treaty Consultative Meetings</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1" label-id="10002530674L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>
      <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030449" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings shall, drawing upon the best scientific and technical advice available:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>define, in accordance with the provisions of this Protocol, the general policy for the comprehensive protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>adopt measures under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030448" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX of the Antarctic Treaty</extref> for the implementation of this Protocol.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid2" label-id="10002530674L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>
      <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030450" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings shall review the work of the Committee and shall draw fully upon its advice and recommendations in carrying out the tasks referred to in paragraph 1 above, as well as upon the advice of the Scientific Committee on Antarctic Research.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=10&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11" stam-id="10002541433" versie-id="10002529842" id="C10007969921" label-id="10002530684" inwerking="1998-01-14" label="Article 11" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Committee for Environmental Protection</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid1" label-id="10002530684L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>There is hereby established the Committee for Environmental Protection.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid2" label-id="10002530684L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party shall be entitled to be a member of the Committee and to appoint a representative who may be accompanied by experts and advisers.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid3" label-id="10002530684L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Observer status in the Committee shall be open to any Contracting Party to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030455" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> which is not a Party to this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid4" label-id="10002530684L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Committee shall invite the President of the Scientific Committee on Antarctic Research and the Chairman of the Scientific Committee for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources to participate as observers at its sessions. The Committee may also, with the approval of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030456" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting, invite such other relevant scientific, environmental and technical organisations which can contribute to its work to participate as observers at its sessions.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid5" label-id="10002530684L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The Committee shall present a report on each of its sessions to the Antarctic Treaty Consultative Meeting. The report shall cover all matters considered at the session and shall reflect the views expressed. The report shall be circulated to the Parties and to observers attending the session, and shall thereupon be made publicly available.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid6" label-id="10002530684L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>The Committee shall adopt its rules of procedure which shall be subject to approval by the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030457" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12" stam-id="10002541443" versie-id="10002529852" id="C10007969951" label-id="10002530694" inwerking="1998-01-14" label="Article 12" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Functions of the Committee</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1" label-id="10002530694L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The functions of the Committee shall be to provide advice and formulate recommendations to the Parties in connection with the implementation of this Protocol, including the operation of its Annexes, for consideration at <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030503" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings, and to perform such other functions as may be referred to it by the Antarctic Treaty Consultative Meetings. In particular, it shall provide advice on:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the effectiveness of measures taken pursuant to this Protocol;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the need to update, strengthen or otherwise improve such measures;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the need for additional measures, including the need for additional Annexes, where appropriate;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the application and implementation of the environmental impact assessment procedures set out in Article 8 and Annex I;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>means of minimising or mitigating environmental impacts of activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030504" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>procedures for situations requiring urgent action, including response action in environmental emergencies;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>the operation and further elaboration of the Antarctic Protected Area system;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>inspection procedures, including formats for inspection reports and checklists for the conduct of inspections;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>the collection, archiving, exchange and evaluation of information related to environmental protection;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>the state of the Antarctic environment; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>the need for scientific research, including environmental monitoring, related to the implementation of this Protocol.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid2" label-id="10002530694L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In carrying out its functions, the Committee shall, as appropriate, consult with the Scientific Committee on Antarctic Research, the Scientific Committee for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and other relevant scientific, environmental and technical organizations.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13" stam-id="10002541453" versie-id="10002529862" id="C10007969961" label-id="10002530704" inwerking="1998-01-14" label="Article 13" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Compliance with this Protocol</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid1" label-id="10002530704L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party shall take appropriate measures within its competence, including the adoption of laws and regulations, administrative actions and enforcement measures, to ensure compliance with this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid2" label-id="10002530704L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party shall exert appropriate efforts, consistent with the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143" verwijzing-id="10000030505" bwb-id="BWBV0004143" label-id="10003937594">Charter of the United Nations</extref>, to the end that no one engages in any activity contrary to this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid3" label-id="10002530704L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Each Party shall notify all other Parties of the measures it takes pursuant to paragraphs 1 and 2 above.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid4" label-id="10002530704L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Each Party shall draw the attention of all other Parties to any activity which in its opinion affects the implementation of the objectives and principles of this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid5" label-id="10002530704L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030506" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings shall draw the attention of any State which is not a Party to this Protocol to any activity undertaken by that State, its agencies, instrumentalities, natural or juridical persons, ships, aircraft or other means of transport which affects the implementation of the objectives and principles of this Protocol.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14" stam-id="10002541463" versie-id="10002529872" id="C10007969991" label-id="10002530714" inwerking="1998-01-14" label="Article 14" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Inspection</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid1" label-id="10002530714L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>In order to promote the protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems, and to ensure compliance with this Protocol, the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030517" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties shall arrange, individually or collectively, for inspections by observers to be made in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030515" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">Article VII of the Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2" label-id="10002530714L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Observers are:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>observers designated by any <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030518" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Party who shall be nationals of that Party; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>any observers designated at <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030519" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty </extref>Consultative Meetings to carry out inspections under procedures to be established by an Antarctic Treaty Consultative Meeting.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid3" label-id="10002530714L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Parties shall co-operate fully with observers undertaking inspections, and shall ensure that during inspections, observers are given access to all parts of stations, installations, equipment, ships and aircraft open to inspection under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030516" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">Article VII (3) of the Antarctic Treaty</extref>, as well as to all records maintained thereon which are called for pursuant to this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid4" label-id="10002530714L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Reports of inspections shall be sent to the Parties whose stations, installations, equipment, ships or aircraft are covered by the reports. After those Parties have been given the opportunity to comment, the reports and any comments thereon shall be circulated to all the Parties and to the Committee, considered at the next <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030520" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting, and thereafter made publicly available.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15" stam-id="10002541473" versie-id="10002529882" id="C10007970011" label-id="10002530724" inwerking="1998-01-14" label="Article 15" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Emergency response action</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1" label-id="10002530724L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>In order to respond to environmental emergencies in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030525" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, each Party agrees to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>provide for prompt and effective response action to such emergencies which might arise in the performance of scientific research programmes, tourism and all other governmental and nongovernmental activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030526" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area for which advance notice is required under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030524" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">Article VII (5) of the Antarctic Treaty</extref>, including associated logistic support activities; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>establish contingency plans for response to incidents with potential adverse effects on the Antarctic environment or dependent and associated ecosystems.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2" label-id="10002530724L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>To this end, the Parties shall:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>co-operate in the formulation and implementation of such contingency plans; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>establish procedures for immediate notification of, and co-operative response to, environmental emergencies.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid3" label-id="10002530724L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In the implementation of this Article, the Parties shall draw upon the advice of the appropriate international organisations.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel16" stam-id="10002541483" versie-id="10002529892" id="C10007970031" label-id="10002530734" inwerking="1998-01-14" label="Article 16" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Liability</titel>
  </kop>
  <al>Consistent with the objectives of this Protocol for the comprehensive protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems, the Parties undertake to elaborate rules and procedures relating to liability for damage arising from activities taking place in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030528" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area and covered by this Protocol. Those rules and procedures shall be included in one or more Annexes to be adopted in accordance with Article 9 (2).</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=16&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel17" stam-id="10002541493" versie-id="10002529902" id="C10007970041" label-id="10002530744" inwerking="1998-01-14" label="Article 17" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Annual report by Parties</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel17/Lid1" label-id="10002530744L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party shall report annually on the steps taken to implement this Protocol. Such reports shall include notifications made in accordance with Article 13 (3), contingency plans established in accordance with Article 15 and any other notifications and information called for pursuant to this Protocol for which there is no other provision concerning the circulation and exchange of information.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel17/Lid2" label-id="10002530744L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Reports made in accordance with paragraph 1 above shall be circulated to all Parties and to the Committee, considered at the next <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030529" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty </extref>Consultative Meeting, and made publicly available.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=17&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel18" stam-id="10002541503" versie-id="10002529912" id="C10003424071" label-id="10002530754" inwerking="1998-01-14" label="Article 18" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">18</nr>
    <titel status="officieel">Dispute settlement</titel>
  </kop>
  <al>If a dispute arises concerning the interpretation or application of this Protocol, the Parties to the dispute shall, at the request of any one of them, consult among themselves as soon as possible with a view to having the dispute resolved by negotiation, inquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement or other peaceful means to which the Parties to the dispute agree.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=18&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19" stam-id="10002541513" versie-id="10002529922" id="C10003424081" label-id="10002530764" inwerking="1998-01-14" label="Article 19" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">19</nr>
    <titel status="officieel">Choice of dispute settlement procedure</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid1" label-id="10002530764L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party, when signing, ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol, or at any time thereafter, may choose, by written declaration, one or both of the following means for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of Articles 7, 8 and 15 and, except to the extent that an Annex provides otherwise, the provisions of any Annex and, insofar as it relates to these Articles and provisions, Article 13:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the International Court of Justice;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the Arbitral Tribunal.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid2" label-id="10002530764L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A declaration made under paragraph 1 above shall not affect the operation of Article 18 and Article 20 (2).</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid3" label-id="10002530764L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>A Party which has not made a declaration under paragraph 1 above or in respect of which a declaration is no longer in force shall be deemed to have accepted the competence of the Arbitral Tribunal.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid4" label-id="10002530764L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>If the parties to a dispute have accepted the same means for the settlement of a dispute, the dispute may be submitted only to that procedure, unless the parties otherwise agree.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid5" label-id="10002530764L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>If the parties to a dispute have not accepted the same means for the settlement of a dispute, or if they have both accepted both means, the dispute may be submitted only to the Arbitral Tribunal, unless the parties otherwise agree.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid6" label-id="10002530764L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>A declaration made under paragraph 1 above shall remain in force until it expires in accordance with its terms or until three months after written notice of revocation has been deposited with the Depositary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid7" label-id="10002530764L7">
    <lidnr status="officieel">7</lidnr>
    <al>A new declaration, a notice of revocation or the expiry of a declaration shall not in any way affect proceedings pending before the International Court of Justice or the Arbitral Tribunal, unless the parties to the dispute otherwise agree.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid8" label-id="10002530764L8">
    <lidnr status="officieel">8</lidnr>
    <al>Declarations and notices referred to in this Article shall be deposited with the Depositary who shall transmit copies thereof to all Parties.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel20" stam-id="10002541523" versie-id="10002529932" id="C10007970071" label-id="10002530774" inwerking="1998-01-14" label="Article 20" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Dispute settlement procedure</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel20/Lid1" label-id="10002530774L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If the parties to a dispute concerning the interpretation or application of Articles 7, 8 or 15 or, except to the extent that an Annex provides otherwise, the provisions of any Annex or, insofar as it relates to these Articles and provisions, Article 13, have not agreed on a means for resolving it within 12 months of the request for consultation pursuant to Article 18, the dispute shall be referred, at the request of any party to the dispute, for settlement in accordance with the procedure determined by Article 19 (4) and (5).</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel20/Lid2" label-id="10002530774L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal shall not be competent to decide or rule upon any matter within the scope of <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IV" verwijzing-id="10000030532" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513764">Article IV of the Antarctic Treaty</extref>. In addition, nothing in this Protocol shall be interpreted as conferring competence or jurisdiction on the International Court of Justice or any other tribunal established for the purpose of settling disputes between Parties to decide or otherwise rule upon any matter within the scope of Article IV of the Antarctic Treaty.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=20&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel21" stam-id="10002541533" versie-id="10002529942" id="C10007970091" label-id="10002530784" inwerking="1998-01-14" label="Article 21" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Signature</titel>
  </kop>
  <al>This Protocol shall be open for signature at Madrid on the 4th ofOctober 1991 and thereafter at Washington until the 3rd of October1992 by any State which is a Contracting Party to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030534" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=21&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel22" stam-id="10002541543" versie-id="10002529952" id="C10007970111" label-id="10002530794" inwerking="1998-01-14" label="Article 22" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Ratification, acceptance, approval or accession</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid1" label-id="10002530794L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval by signatory States.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid2" label-id="10002530794L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>After the 3rd of October 1992 this Protocol shall be open for accession by any State which is a Contracting Party to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030539" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid3" label-id="10002530794L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Government of the United States ofAmerica, hereby designated as the Depositary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid4" label-id="10002530794L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>After the date on which this Protocol has entered into force, the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030540" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties shall not act upon a notification regarding the entitlement of a Contracting Party to the Antarctic Treaty to appoint representatives to participate in Antarctic Treaty Consultative Meetings in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030538" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (2) of the Antarctic Treaty</extref> unless that Contracting Party has first ratified, accepted, approved or acceded to this Protocol.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=22&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel23" stam-id="10002541553" versie-id="10002529962" id="C10007970121" label-id="10002530804" inwerking="1998-01-14" label="Article 23" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
    <titel status="officieel">Entry into force</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel23/Lid1" label-id="10002530804L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Protocol shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession by all States which are <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030541" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties at the date on which this Protocol is adopted.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel23/Lid2" label-id="10002530804L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>For each Contracting Party to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030542" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> which, subsequent to the date of entry into force of this Protocol, deposits an instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this Protocol shall enter into force on the thirtieth day following such deposit.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=23&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel24" stam-id="10002541563" versie-id="10002529972" id="C10003424131" label-id="10002530814" inwerking="1998-01-14" label="Article 24" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">24</nr>
    <titel status="officieel">Reservations</titel>
  </kop>
  <al>Reservations to this Protocol shall not be permitted.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25" stam-id="10002541573" versie-id="10002529982" id="C10007970141" label-id="10002530824" inwerking="1998-01-14" label="Article 25" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
    <titel status="officieel">Modification or amendment</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid1" label-id="10002530824L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Without prejudice to the provisions of Article 9, this Protocol may be modified or amended at any time in accordance with the procedures set forth in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=XII" verwijzing-id="10000030545" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513664">Article XII (1) (a) and (b) of the Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid2" label-id="10002530824L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If, after the expiration of 50 years from the date of entry into force of this Protocol, any of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030547" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties so requests by a communication addressed to the Depositary, a conference shall be held as soon as practicable to review the operation of this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid3" label-id="10002530824L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>A modification or amendment proposed at any Review Conference called pursuant to paragraph 2 above shall be adopted by a majority of the Parties, including 3/4 of the States which are <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030548" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties at the time of adoption of this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid4" label-id="10002530824L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>A modification or amendment adopted pursuant to paragraph 3 above shall enter into force upon ratification, acceptance, approval or accession by 3/4 of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030549" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties, including ratification, acceptance, approval or accession by all States which are Antarctic Treaty Consultative Parties at the time of adoption of this Protocol.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid5" label-id="10002530824L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a) </li.nr>
        <al>With respect to Article 7, the prohibition on Antarctic mineral resource activities contained therein shall continue unless there is in force a binding legal regime on Antarctic mineral resource activities that includes an agreed means for determining whether, and, if so, under which conditions, any such activities would be acceptable. This regime shall fully safeguard the interests of all States referred to in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IV" verwijzing-id="10000030546" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513584">Article IV of the Antarctic Treaty</extref> and apply the principles thereof. Therefore, if a modification or amendment to Article 7 is proposed at a Review Conference referred to in paragraph 2 above, it shall include such a binding legal regime.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>If any such modification or amendment has not entered into force within 3 years of the date of its adoption, any Party may at any time thereafter notify to the Depositary of its withdrawal from this Protocol, and such withdrawal shall take effect 2 years after receipt of the notification by the Depositary.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel26" stam-id="10002541583" versie-id="10002529992" id="C10007970181" label-id="10002530834" inwerking="1998-01-14" label="Article 26" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
    <titel status="officieel">Notifications by the Depositary</titel>
  </kop>
  <al>The Depositary shall notify all Contracting Parties to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030556" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> of the following:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>signatures of this Protocol and the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>the date of entry into force of this Protocol and any additional Annex thereto;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>the date of entry into force of any amendment or modification to this Protocol;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>the deposit of declarations and notices pursuant to Article 19; and</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>any notification received pursuant to Article 25 (5) (b)</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel27" stam-id="10002541593" versie-id="10002530002" id="C10007970191" label-id="10002530844" inwerking="1998-01-14" label="Article 27" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Authentic texts and registration with the United Nations</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel27/Lid1" label-id="10002530844L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Protocol, done in the English, French, Russian and Spanish languages, each version being equally authentic, shall be deposited in the archives of the Government of the United States of America, which shall transmit duly certified copies thereof to all Contracting Parties to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030558" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_1/Artikel27/Lid2" label-id="10002530844L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Protocol shall be registered by the Depositary pursuant to <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143&amp;artikel=102" verwijzing-id="10000030557" bwb-id="BWBV0004143" label-id="10003937424">Article 102 of the Charter of the United Nations</extref>.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=27&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2" cms-nr="B2" stam-id="10002541743" versie-id="10002530152" id="C10003424291" label-id="10002530994" inwerking="1998-01-14" label="[B2]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Schedule to the Protocol Arbitration</titel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel1" stam-id="10002541613" versie-id="10002530022" id="C10003424181" label-id="10002530864" inwerking="1998-01-14" label="Article 1" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel1/Lid1" label-id="10002530864L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal shall be constituted and shall function in accordance with the Protocol, including this Schedule.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel1/Lid2" label-id="10002530864L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Secretary referred to in this Schedule is the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel2" stam-id="10002541623" versie-id="10002530032" id="C10003424191" label-id="10002530874" inwerking="1998-01-14" label="Article 2" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid1" label-id="10002530874L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party shall be entitled to designate up to three Arbitrators, at least one of whom shall be designated within three months of the entry into force of the Protocol for that Party. Each Arbitrator shall be experienced in Antarctic affairs, have thorough knowledge of international law and enjoy the highest reputation for fairness, competence and integrity. The names of the persons so designated shall constitute the list of Arbitrators. Each Party shall at all times maintain the name of at least one Arbitrator on the list.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid2" label-id="10002530874L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Subject to paragraph 3 below, an Arbitrator designated by a Party shall remain on the list for a period of five years and shall be eligible for redesignation by that Party for additional five year periods.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid3" label-id="10002530874L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>A Party which designated an Arbitrator may withdraw the name of that Arbitrator from the list. If an Arbitrator dies or if a Party for any reason withdraws from the list the name of an Arbitrator designated by it, the Party which designated the Arbitrator in question shall notify the Secretary promptly. An Arbitrator whose name is withdrawn from the list shall continue to serve on any Arbitral Tribunal to which that Arbitrator has been appointed until the completion of proceedings before the Arbitral Tribunal.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid4" label-id="10002530874L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Secretary shall ensure that an up-to-date list is maintained of the Arbitrators designated pursuant to this Article.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3" stam-id="10002541633" versie-id="10002530042" id="C10003423861" label-id="10002530884" inwerking="1998-01-14" label="Article 3" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1" label-id="10002530884L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal shall be composed of three Arbitrators who shall be appointed as follows:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>The party to the dispute commencing the proceedings shall appoint one Arbitrator, who may be its national, from the list referred to in Article 2. This appointment shall be included in the notification referred to in Article 4.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>Within 40 days of the receipt of that notification, the other party to the dispute shall appoint the second Arbitrator, who may be its national, from the list referred to in Article 2.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>Within 60 days of the appointment of the second Arbitrator, the parties to the dispute shall appoint by agreement the third Arbitrator from the list referred to in Article 2.</al>
        <al>The third Arbitrator shall not be either a national of a party to the dispute, or a person designated for the list referred to in Article 2 by a party to the dispute, or of the same nationality as either of the first two Arbitrators. The third Arbitrator shall be the Chairperson of the Arbitral Tribunal.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>If the second Arbitrator has not been appointed within the prescribed period, or if the parties to the dispute have not reached agreement within the prescribed period on the appointment of the third Arbitrator, the Arbitrator or Arbitrators shall be appointed, at the request of any party to the dispute and within 30 days of the receipt of such request, by the President of the International Court of Justice from the list referred to in Article 2 and subject to the conditions prescribed in subparagraphs (b) and (c) above. In performing the functions accorded him or her in this subparagraph, the President of the Court shall consult the parties to the dispute.</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>If the President of the International Court of Justice is unable to perform the functions accorded him or her in subparagraph (d) above or is a national of a party to the dispute, the functions shall be performed by the Vice-President of the Court, except that if the Vice-President is unable to perform the functions or is a national of a party to the dispute the functions shall be performed by the next most senior member of the Court who is available and is not a national of a party to the dispute.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid2" label-id="10002530884L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid3" label-id="10002530884L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>In any dispute involving more than two Parties, those Parties having the same interest shall appoint one Arbitrator by agreement within the period specified in paragraph 1 (b) above.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel4" stam-id="10002541643" versie-id="10002530052" id="C10003424831" label-id="10002530894" inwerking="1998-01-14" label="Article 4" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
  </kop>
  <al>The party to the dispute commencing proceedings shall so notify the other party or parties to the dispute and the Secretary in writing. Such notification shall include a statement of the claim and the grounds on which it is based. The notification shall be transmitted by the Secretary to all Parties.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel5" stam-id="10002541653" versie-id="10002530062" id="C10003424201" label-id="10002530904" inwerking="1998-01-14" label="Article 5" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel5/Lid1" label-id="10002530904L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Unless the parties to the dispute agree otherwise, arbitration shall take place at The Hague, where the records of the Arbitral Tribunal shall be kept. The Arbitral Tribunal shall adopt its own rules of procedure. Such rules shall ensure that each party to the dispute has a full opportunity to be heard and to present its case and shall also ensure that the proceedings are conducted expeditiously.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel5/Lid2" label-id="10002530904L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal may hear and decide counterclaims arising out of the dispute.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6" stam-id="10002541663" versie-id="10002530072" id="C10003424211" label-id="10002530914" inwerking="1998-01-14" label="Article 6" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid1" label-id="10002530914L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal, where it considers that <nadruk type="cur">prima facie </nadruk>it has jurisdiction under the Protocol, may:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>at the request of any party to a dispute, indicate such provisional measures as it considers necessary to preserve the respective rights of the parties to the dispute;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>prescribe any provisional measures which it considers appropriate under the circumstances to prevent serious harm to the Antarctic environment or dependent or associated ecosystems.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid2" label-id="10002530914L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The parties to the dispute shall comply promptly with any provisional measures prescribed under paragraph 1 (b) above pending an award under Article 10.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid3" label-id="10002530914L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Notwithstanding the time period in Article 20 of the Protocol, a party to a dispute may at any time, by notification to the other party or parties to the dispute and to the Secretary in accordance with Article 4, request that the Arbitral Tribunal be constituted as a matter of exceptional urgency to indicate or prescribe emergency provisional measures in accordance with this Article. In such case, the Arbitral Tribunal shall be constituted as soon as possibe in accordance with Article 3, except that the time periods in Article 3 (1) (b), (c) and (d) shall be reduced to 14 days in each case. The Arbitral Tribunal shall decide upon the request for emergency provisional measures within two months of the appointment of its Chairperson.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid4" label-id="10002530914L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Following a decision by the Arbitral Tribunal upon a request for emergency provisional measures in accordance with paragraph 3 above, settlement of the dispute shall proceed in accordance with Articles 18, 19 and 20 of the Protocol.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel7" stam-id="10002541673" versie-id="10002530082" id="C10003424221" label-id="10002530924" inwerking="1998-01-14" label="Article 7" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
  </kop>
  <al>Any Party which believes it has a legal interest, whether general or individual, which may be substantially affected by the award of an Arbitral Tribunal, may, unless the Arbitral Tribunal decides otherwise, intervene in the proceedings.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel8" stam-id="10002541683" versie-id="10002530092" id="C10003424231" label-id="10002530934" inwerking="1998-01-14" label="Article 8" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
  </kop>
  <al>The parties to the dispute shall facilitate the work of the Arbitral Tribunal and, in particular, in accordance with their law and using all means at their disposal, shall provide it with all relevant documents and information, and enable it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel9" stam-id="10002541693" versie-id="10002530102" id="C10003424241" label-id="10002530944" inwerking="1998-01-14" label="Article 9" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
  </kop>
  <al>If one of the parties to the dispute does not appear before the Arbitral Tribunal or fails to defend its case, any other party to the dispute may request the Arbitral Tribunal to continue the proceedings and make its award.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel10" stam-id="10002541703" versie-id="10002530112" id="C10003424251" label-id="10002530954" inwerking="1998-01-14" label="Article 10" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel10/Lid1" label-id="10002530954L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal shall, on the basis of the provisions of the Protocol and other applicable rules and principles of international</al>
    <al>law that are not incompatible with such provisions, decide such disputes as are submitted to it.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel10/Lid2" label-id="10002530954L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Arbitral Tribunal may decide, <nadruk type="cur">ex aequo et bono, </nadruk>a dispute submitted to it, if the parties to the dispute so agree.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel11" stam-id="10002541713" versie-id="10002530122" id="C10003424261" label-id="10002530964" inwerking="1998-01-14" label="Article 11" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid1" label-id="10002530964L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Before making its award, the Arbitral Tribunal shall satisfy itself that it has competence in respect of the dispute and that the claim or counterclaim is well founded in fact and law.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid2" label-id="10002530964L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The award shall be accompanied by a statement of reasons for the decision and shall be communicated to the Secretary who shall transmit it to all Parties.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid3" label-id="10002530964L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The award shall be final and binding on the parties to the dispute and on any Party which intervened in the proceedings and shall be complied with without delay. The Arbitral Tribunal shall interpret the award at the request of a party to the dispute or of any intervening Party.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid4" label-id="10002530964L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The award shall have no binding force except in respect of that particular case.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid5" label-id="10002530964L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Unless the Arbitral Tribunal decides otherwise, the expenses of</al>
    <al>the Arbitral Tribunal, including the remuneration of the Arbitrators, shall be borne by the parties to the dispute in equal shares.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel12" stam-id="10002541723" versie-id="10002530132" id="C10003424271" label-id="10002530974" inwerking="1998-01-14" label="Article 12" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
  </kop>
  <al>All decisions of the Arbitral Tribunal, including those referred to in Articles 5,6 and 11, shall be made by a majority of the Arbitrators who may not abstain from voting.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel13" stam-id="10002541733" versie-id="10002530142" id="C10007970211" label-id="10002530984" inwerking="1998-01-14" label="Article 13" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel13/Lid1" label-id="10002530984L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Schedule may be amended or modified by a measure adopted in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030561" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the amendment or modification shall be deemed to have been approved, and shall become effective, one year after the close of the Antarctic Treaty Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030562" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or that it is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_2/Artikel13/Lid2" label-id="10002530984L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any amendment or modification of this Schedule which becomes effective in accordance with paragraph 1 above shall thereafter become effective as to any other Party when notice of approval by it has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI" cms-nr="B3" stam-id="10002541833" versie-id="10002530242" id="C10007970231" label-id="10002531084" inwerking="1998-01-14" label="Annex I[B3]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">to the Protocol on environmental protection to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030587" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref></titel>
    <subtitel>Environmental impact assessment</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel1" stam-id="10002541753" versie-id="10002530162" id="C10003424301" label-id="10002531004" inwerking="1998-01-14" label="Article 1" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Preliminary stage</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel1/Lid1" label-id="10002531004L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The environmental impacts of proposed activities referred to in Article 8 of the Protocol shall, before their commencement, be considered in accordance with appropriate national procedures.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel1/Lid2" label-id="10002531004L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If an activity is determined as having less than a minor or transitory impact, the activity may proceed forthwith.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel2" stam-id="10002541763" versie-id="10002530172" id="C10003424311" label-id="10002531014" inwerking="1998-01-14" label="Article 2" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Initial Environmental Evaluation</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel2/Lid1" label-id="10002531014L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Unless it has been determined that an activity will have less than a minor or transitory impact, or unless a Comprehensive Environmental Evaluation is being prepared in accordance with Article 3, an Initial Environmental Evaluation shall be prepared. It shall contain sufficient detail to assess whether a proposed activity may have more than a minor or transitory impact and shall include: </al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>a description of the proposed activity, including its purpose, location, duration, and intensity; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>consideration of alternatives to the proposed activity and any impacts that the activity may have, including consideration of cumu=lative impacts in the light of existing and known planned activities.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel2/Lid2" label-id="10002531014L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>If an Initial Environmental Evaluation indicates that a proposed activity is likely to have no more than a minor or transitory impact, the activity may proceed, provided that appropriate procedures, which may include monitoring, are put in place to assess and verify the impact of the activity.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3" stam-id="10002541773" versie-id="10002530182" id="C10007970261" label-id="10002531024" inwerking="1998-01-14" label="Article 3" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Comprehensive Environmental Evaluation</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid1" label-id="10002531024L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>If an Initial Environmental Evaluation indicates or if it is otherwise determined that a proposed activity is likely to have more than a minor or transitory impact, a Comprehensive Environmental Evaluation shall be prepared.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2" label-id="10002531024L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>A Comprehensive Environmental Evaluation shall include:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>a description of the proposed activity including its purpose, location, duration and intensity, and possible alternatives to the activity, including the alternative of not proceeding, and the consequences of those alternatives;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a description of the initial environmental reference state with which predicted changes are to be compared and a prediction of the future environmental reference state in the absence of the proposed activity;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>a description of the methods and data used to forecast the impacts of the proposed activity;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>estimation of the nature, extent, duration, and intensity of the likely direct impacts of the proposed activity;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>consideration of possible indirect or second order impacts of the proposed activity;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>consideration of cumulative impacts of the proposed activity in the light of existing activities and other known planned activities;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>identification of measures, including monitoring programmes, that could be taken to minimise or mitigate impacts of the proposed activity and to detect unforeseen impacts and that could provide early warning of any adverse effects of the activity as well as to deal promptly and effectively with accidents;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>identification of unavoidable impacts of the proposed activity;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>consideration of the effects of the proposed activity on the conduct of scientific research and on other existing uses and values;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>an identification of gaps in knowledge and uncertainties encountered in compiling the information required under this paragraph ;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>a non-technical summary of the information provided under this paragraph; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeell">
        <li.nr>l)</li.nr>
        <al>the name and address of the person or organization which prepared the Comprehensive Environmental Evaluation and the address to which comments thereon should be directed.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid3" label-id="10002531024L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The draft Comprehensive Environmental Evaluation shall be made publicly available and shall be circulated to all Parties, which shall also make it publicly available, for comment. A period of 90 days shall be allowed for the receipt of comments.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid4" label-id="10002531024L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The draft Comprehensive Environmental Evaluation shall be forwarded to the Committee at the same time as it is circulated to the Parties, and at least 120 days before the next <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030592" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting, for consideration as appropriate.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid5" label-id="10002531024L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>No final decision shall be taken to proceed with the proposed activity in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030593" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area unless there has been an opportunity for consideration of the draft Comprehensive Environmental Evaluation by the Antarctic Treaty Consultative Meeting on the advice of the Committee, provided that no decision to proceed with a proposed activity shall be delayed through the operation of this paragraph for longer than 15 months from the date of circulation of the draft Comprehensive Environmental Evaluation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel3/Lid6" label-id="10002531024L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>A final Comprehensive Environmental Evaluation shall address and shall include or summarise comments received on the draft Comprehensive Environmental Evaluation. The final Comprehensive Environmental Evaluation, notice of any decisions relating thereto, and any evaluation of the significance of the predicted impacts in relation to the advantages of the proposed activity, shall be circulated to all Parties, which shall also make them publicly available, at least 60 days before the commencement of the proposed activity in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030594" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel4" stam-id="10002541783" versie-id="10002530192" id="C10003424331" label-id="10002531034" inwerking="1998-01-14" label="Article 4" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Decisions to be based on comprehensive environmental evaluations</titel>
  </kop>
  <al>Any decision on whether a proposed activity, to which Article 3 applies, should proceed, and, if so, whether in its original or in a modified form, shall be based on the Comprehensive Environmental Evaluation as well as other relevant considerations.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel5" stam-id="10002541793" versie-id="10002530202" id="C10003424341" label-id="10002531044" inwerking="1998-01-14" label="Article 5" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Monitoring</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel5/Lid1" label-id="10002531044L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Procedures shall be put in place, including appropriate monitoring of key environmental indicators, to assess and verify the impact of any activity that proceeds following the completion of a Comprehensive Environmental Evaluation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel5/Lid2" label-id="10002531044L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The procedures referred to in paragraph 1 above and in Article 2 (2) shall be designed to provide a regular and verifiable record of the impacts of the activity in order, <nadruk type="cur">inter alia, </nadruk>to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel5/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>enable assessments to be made of the extent to which such impacts are consistent with the Protocol; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel5/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>provide information useful for minimising or mitigating impacts, and, where appropriate, information on the need for suspension, cancellation or modification of the activity.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6" stam-id="10002541803" versie-id="10002530212" id="C10003424351" label-id="10002531054" inwerking="1998-01-14" label="Article 6" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Circulation of information</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1" label-id="10002531054L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The following information shall be circulated to the Parties, forwarded to the Committee and made publicly available:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>a description of the procedures referred to in Article 1;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>an annual list of any Initial Environmental Evaluations prepared in accordance with Article 2 and any decisions taken in consequence thereof;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>significant information obtained, and any action taken in consequence thereof, from procedures put in place in accordance with Articles 2 (2) and 5; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>information referred to in Article 3 (6).</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel6/Lid2" label-id="10002531054L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any Initial Environmental Evaluation prepared in accordance with Article 2 shall be made available on request.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel7" stam-id="10002541813" versie-id="10002530222" id="C10003424361" label-id="10002531064" inwerking="1998-01-14" label="Article 7" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Cases of emergency</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel7/Lid1" label-id="10002531064L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex shall not apply in cases of emergency relating to the safety of human life or of ships, aircraft or equipment and facilities of high value, or the protection of the environment, which require an activity to be undertaken without completion of the procedures set out in this Annex.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel7/Lid2" label-id="10002531064L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Notice of activities undertaken in cases of emergency, which would otherwise have required preparation of a Comprehensive Environmental Evaluation, shall be circulated immediately to all Parties and to the Committee and a full explanation of the activities carried out shall be provided within 90 days of those activities.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel8" stam-id="10002541823" versie-id="10002530232" id="C10007970271" label-id="10002531074" inwerking="1998-01-14" label="Article 8" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Amendment or modification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel8/Lid1" label-id="10002531074L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex may be amended or modified by a measure adopted in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030595" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the amendment or modification shall be deemed to have been approved, and shall become effective, one year after the close of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030596" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the Antarctic Treaty Consultative Parties notifies the Depositary, within that period, that it wishes an extension of that period or that it is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstI/Artikel8/Lid2" label-id="10002531074L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any amendment or modification of this Annex which becomes effective in accordance with paragraph 1 above shall thereafter become effective as to any other Party when notice of approval by it has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=I&amp;g=2002-05-24" onderdeel="verdragtekst=I" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=I"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII" cms-nr="B4" stam-id="10002541933" versie-id="10002530342" id="C10007970311" label-id="10002531184" inwerking="1998-01-14" label="Annex II[B4]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">to the Protocol on evironmental protection to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030601" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref></titel>
    <subtitel>Conservation of Antarctic fauna and flora</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1" stam-id="10002541843" versie-id="10002530252" id="C10007970381" label-id="10002531094" inwerking="1998-01-14" label="Article 1" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <al>For the purposes of this Annex:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>"native mammal" means any member of any species belonging to the Class Mammalia, indigenous to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030620" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area or occurring there seasonally through natural migrations;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>"native bird" means any member, at any stage of its life cycle (including eggs), of any species of the Class Aves indigenous to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030621" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area or occurring there seasonally through natural migrations;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>"native plant" means any terrestrial or freshwater vegetation, including bryophytes, lichens, fungi and algae, at any stage of its life cycle (including seeds, and other propagules), indigenous to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030622" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>"native invertebrate" means any terrestrial or freshwater invertebrate, at any stage of its life cycle, indigenous to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030623" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty </extref>area;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>"appropriate authority" means any person or agency authorized by a Party to issue permits under this Annex;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f)</li.nr>
      <al>"permit" means a formal permission in writing issued by an appropriate authority;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>"take" or "taking" means to kill, injure, capture, handle or molest, a native mammal or bird, or to remove or damage such quantities of native plants that their local distribution or abundance would be significantly affected;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh">
      <li.nr>h)</li.nr>
      <al>"harmful interference" means:</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeeli">
          <li.nr>(i)</li.nr>
          <al>flying or landing helicopters or other aircraft in a manner that disturbs concentrations of birds and seals;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeelii">
          <li.nr>(ii)</li.nr>
          <al>using vehicles or vessels, including hovercraft and small boats, in a manner that disturbs concentrations of birds and seals;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeeliii">
          <li.nr>(iii)</li.nr>
          <al>using explosives or firearms in a manner that disturbs concentrations of birds and seals;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeeliv">
          <li.nr>(iv)</li.nr>
          <al>wilfully disturbing breeding or moulting birds or concentrations of birds and seals by persons on foot;</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeelv">
          <li.nr>(v)</li.nr>
          <al>significantly damaging concentrations of native terrestrial plants by landing aircraft, driving vehicles, or walking on them, or by other means; and</al>
        </li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeelvi">
          <li.nr> (vi)</li.nr>
          <al>any activity that results in the significant adverse modification of habitats of any species or population of native mammal, bird, plant or invertebrate.</al>
        </li>
      </lijst>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeeli">
      <li.nr>i)</li.nr>
      <al>"<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005482" verwijzing-id="10000030624" bwb-id="BWBV0005482" label-id="10004629484">International Convention for the Regulation of Whaling</extref>" means the Convention done at Washington on 2 December 1946.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel2" stam-id="10002541853" versie-id="10002530262" id="C10003424401" label-id="10002531104" inwerking="1998-01-14" label="Article 2" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Cases of emergency</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel2/Lid1" label-id="10002531104L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex shall not apply in cases of emergency relating to the safety of human life or of ships, aircraft, or equipment and facilities of high value, or the protection of the environment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel2/Lid2" label-id="10002531104L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Notice of activities undertaken in cases of emergency shall be circulated immediately to all Parties and to the Committee.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3" stam-id="10002541863" versie-id="10002530272" id="C10007970421" label-id="10002531114" inwerking="1998-01-14" label="Article 3" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Protection of native fauna and flora</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid1" label-id="10002531114L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Taking or harmful interference shall be prohibited, except in accordance with a permit.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2" label-id="10002531114L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Such permits shall specify the authorized activity, including when, where and by whom it is to be conducted and shall be issued only in the following circumstances:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>to provide specimens for scientific study or scientific information;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>to provide specimens for museums, herbaria, zoological and botanical gardens, or other educational or cultural institutions or uses; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>to provide for unavoidable consequences of scientific activities not otherwise authorized under sub-paragraphs a) or b) above, or of the construction and operation of scientific support facilities.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3" label-id="10002531114L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The issue of such permits shall be limited so as to ensure that:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>no more native mammals, birds, or plants are taken than are strictly necessary to meet the purposes set forth in paragraph 2 above;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>only small numbers of native mammals or birds are killed and in no case more native mammals or birds are killed from local populations than can, in combination with other permitted takings, normally be replaced by natural reproduction in the following season; and </al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the diversity of species, as well as the habitats essential to their existence, and the balance of the ecological systems existing within the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030634" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area are maintained.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid4" label-id="10002531114L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Any species of native mammals, birds and plants listed in Appendix A to this Annex shall be designated "Specially Protected Species", and shall be accorded special protection by the Parties.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5" label-id="10002531114L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>A permit shall not be issued to take a Specially Protected Species unless the taking:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>is for a compelling scientific purpose;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>will not jeopardize the survival or recovery of that species or local population; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>uses non-lethal techniques where appropriate.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel3/Lid6" label-id="10002531114L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>All taking of native mammals and birds shall be done in the manner that involves the least degree of pain and suffering practicable.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4" stam-id="10002541873" versie-id="10002530282" id="C10007970461" label-id="10002531124" inwerking="1998-01-14" label="Article 4" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Introduction of non-native species, parasites and diseases</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4/Lid1" label-id="10002531124L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>No species of animal or plant not native to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030646" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall be introduced onto land or ice shelves, or into water in the Antarctic Treaty area except in accordance with a permit.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4/Lid2" label-id="10002531124L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dogs shall not be introduced onto land or ice shelves and dogs currently in those areas shall be removed by April 1, 1994.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4/Lid3" label-id="10002531124L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Permits under paragraph 1 above shall be issued to allow the importation only of the animals and plants listed in Appendix B to this Annex and shall specify the species, numbers and, if appropriate, age and sex and precautions to be taken to prevent escape or contact with native fauna and flora.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4/Lid4" label-id="10002531124L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Any plant or animal for which a permit has been issued in accordance with paragraphs 1 and 3 above, shall, prior to expiration of the permit, be removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030647" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area or be disposed of by incineration or equally effective means that eliminates risk to native fauna or flora. The permit shall specify this obligation.</al>
    <al>Any other plant or animal introduced into the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030648" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area not native to that area, including any progeny, shall be removed or disposed of, by incineration or by equally effective means, so as to be rendered sterile, unless it is determined that they pose no risk to native flora or fauna.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4/Lid5" label-id="10002531124L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Nothing in this Article shall apply to the importation of food into the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030649" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area provided that no live animals are imported for this purpose and all plants and animal parts and products are kept under carefully controlled conditions and disposed of in accordance with Annex III to the Protocol and Appendix C to this Annex.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel4/Lid6" label-id="10002531124L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Each Party shall require that precautions, including those listed in Appendix C to this Annex, be taken to prevent the introduction of micro-organisms (e.g. viruses, bacteria, parasites, yeasts, fungi) not present in the native fauna and flora.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel5" stam-id="10002541883" versie-id="10002530292" id="C10007970501" label-id="10002531134" inwerking="1998-01-14" label="Article 5" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Information</titel>
  </kop>
  <al>Each Party shall prepare and make available information setting forth, in particular, prohibited activities and providing lists of Specially Protected Species and relevant Protected Areas to all those persons present in or intending to enter the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030659" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area with a view to ensuring that such persons understand and observe the provisions of this Annex.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel6" stam-id="10002541893" versie-id="10002530302" id="C10007970541" label-id="10002531144" inwerking="1998-01-14" label="Article 6" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Exchange of information</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1" label-id="10002531144L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The Parties shall make arrangements for:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>collecting and exchanging records (including records of permits) and statistics concerning the numbers or quantities of each species of native mammal, bird or plant taken annually in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030665" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>obtaining and exchanging information as to the status of native mammals, birds, plants, and invertebrates in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030666" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, and the extent to which any species or population needs protection;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>establishing a common form in which this information shall be submitted by Parties in accordance with paragraph 2 below.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel6/Lid2" label-id="10002531144L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party shall inform the other Parties as well as the Committee before the end of November of each year of any step taken pursuant to paragraph 1 above and of the number and nature of permits issued under this Annex in the preceding period of 1st July to 30th June.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel7" stam-id="10002541903" versie-id="10002530312" id="C10007970581" label-id="10002531154" inwerking="1998-01-14" label="Article 7" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Relationship with other agreements outside the Antarctic Treaty system</titel>
  </kop>
  <al>Nothing in this Annex shall derogate from the rights and obligations of Parties under the International <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005482" verwijzing-id="10000030671" bwb-id="BWBV0005482" label-id="10004629484">Convention for the Regulation of Whaling</extref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel8" stam-id="10002541913" versie-id="10002530322" id="C10003424461" label-id="10002531164" inwerking="1998-01-14" label="Article 8" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Review</titel>
  </kop>
  <al>The Parties shall keep under continuing review measures for the conservation of Antarctic fauna and flora, taking into account any recommendations from the Committee.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel9" stam-id="10002541923" versie-id="10002530332" id="C10007970621" label-id="10002531174" inwerking="1998-01-14" label="Article 9" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Amendment or modification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel9/Lid1" label-id="10002531174L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex may be amended or modified by a measure adopted in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030676" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the amendment or modification shall be deemed to have been approved, and shall become effective, one year after the close of the Antarctic Treaty Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030677" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or that it is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstII/Artikel9/Lid2" label-id="10002531174L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any amendment or modification of this Annex which becomes effective in accordance with paragraph 1 above shall thereafter become effective as to any other Party when notice of approval by it has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=II&amp;g=2002-05-24" onderdeel="verdragtekst=II" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=II"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3" cms-nr="B5" stam-id="10002541953" versie-id="10002530362" id="C10003424501" label-id="10002531204" inwerking="1998-01-14" label="[B5]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <titel status="officieel">Appendices to the Annex</titel>
  </kop>
  <vrije-tekst><tekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst" stam-id="10002541943" versie-id="10002530352" id="C10007970661" label-id="10002531194" inwerking="1998-01-14" status="goed">
  <tussenkop kopopmaak="cur">Appendix A: Specially protected species</tussenkop>
  <al>All species of the genus <nadruk type="cur">Arctocephalus, </nadruk>Fur Seals. <nadruk type="cur">Ommatophoca rossii, </nadruk>Ross Seal.</al>
  <tussenkop kopopmaak="cur">Appendix B: Importation of animals and plants</tussenkop>
  <al>The following animals and plants may be imported into the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030684" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area in accordance with permits issued under Article 4 of this Annex:</al>
  <lijst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_1" level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_1/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>domestic plants; and</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_1/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>laboratory animals and plants including viruses, bacteria, yeasts and fungi.</al>
    </li>
  </lijst>
  <tussenkop kopopmaak="cur">Appendix C: Precautions to prevent introduction of micro-organisms</tussenkop>
  <lijst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_2" level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_2/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>Poultry. No live poultry or other living birds shall be brought into the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030685" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area. Before dressed poultry is packaged for shipment to the Antarctic Treaty area, it shall be inspected for evidence of disease, such as Newcastle's Disease, tuberculosis, andyeast infection. Any poultry or parts not consumed shall be removedfrom the Antarctic Treaty area or disposed of by incineration orequivalent means that eliminates risks to native flora and fauna.</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_2/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>The importation of non-sterile soil shall be avoided to the maximum extent practicable.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></tekst></vrije-tekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII" cms-nr="B6" stam-id="10002542093" versie-id="10002530502" id="C10007970691" label-id="10002531344" inwerking="1998-01-14" label="Annex III[B6]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">to the Protocol on environmental protection to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030689" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref></titel>
    <subtitel>Waste disposal and waste management</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1" stam-id="10002541963" versie-id="10002530372" id="C10007970711" label-id="10002531214" inwerking="1998-01-14" label="Article 1" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">General obligations</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid1" label-id="10002531214L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex shall apply to activities undertaken in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030696" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area pursuant to scientific research programmes, tourism and all other governmental and non-governmental activities in the Antarctic Treaty area for which advance notice is required under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030695" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">Article Vll (5) of the Antarctic Treaty</extref>, including associated logistic support activities.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid2" label-id="10002531214L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The amount of wastes produced or disposed of in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030697" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall be reduced as far as practicable so as to minimise impact on the Antarctic environment and to minimise interference with the natural values of Antarctica, with scientific research and with other uses of Antarctica which are consistent with the AntarcticTreaty.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid3" label-id="10002531214L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Waste storage, disposal and removal from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030698" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, as well as recycling and source reduction, shall be essential considerations in the planning and conduct of activities in the Antarctic Treaty area.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid4" label-id="10002531214L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Wastes removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030699" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall, to the maximum extent practicable, be returned to the country from which the activities generating the waste were organized or to any other country in which arrangements have been made for the disposal of such wastes in accordance with relevant international agreements.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid5" label-id="10002531214L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Past and present waste disposal sites on land and abandoned work sites of Antarctic activities shall be cleaned up by the generator of such wastes and the user of such sites. This obligation shall not be interpreted as requiring:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the removal of any structure designated as a historic site or monument; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the removal of any structure or waste material in circumstances where the removal by any practical option would result in greater adverse environmental impact than leaving the structure or waste material in its existing location.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2" stam-id="10002541973" versie-id="10002530382" id="C10007970731" label-id="10002531224" inwerking="1998-01-14" label="Article 2" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Waste disposal by removal from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030704" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1" label-id="10002531224L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The following wastes, if generated after entry into force of this Annex, shall be removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030705" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area by the generator of such wastes:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>radio-active materials;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>electrical batteries;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>fuel, both liquid and solid;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>wastes containing harmful levels of heavy metals or acutely toxic or harmful persistent compounds;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>poly-vinyl chloride (PVC), polyurethane foam, polystyrene foam, rubber and lubricating oils, treated timbers and other products which contain additives that could produce harmful emissions if incinerated;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>all other plastic wastes, except low density polyethylene containers (such as bags for storing wastes), provided that such containers shall be incinerated in accordance with Article 3(1);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>fuel drums; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>other solid, non-combustible wastes;</al>
      </li>
    </lijst>
    <al>provided that the obligation to remove drums and solid non-combustible wastes contained in subparagraphs (g) and (h) above shall not apply in circumstances where the removal of such wastes by any practical option would result in greater adverse environmental impact than leaving them in their existing locations.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid2" label-id="10002531224L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Liquid wastes which are not covered by paragraph 1 above and sewage and domestic liquid wastes, shall, to the maximum extent practicable, be removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030706" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area by the generator of such wastes.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3" label-id="10002531224L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The following wastes shall be removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030707" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area by the generator of such wastes, unless incinerated, autoclaved or otherwise treated to be made sterile:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>residues of carcasses of imported animals;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>laboratory culture of micro-organisms and plant pathogens; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>introduced avian products.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel3" stam-id="10002541983" versie-id="10002530392" id="C10007970751" label-id="10002531234" inwerking="1998-01-14" label="Article 3" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Waste disposal by incineration</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel3/Lid1" label-id="10002531234L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Subject to paragraph 2 below, combustible wastes, other than those referred to in Article 2 (1), which are not removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030710" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall be burnt in incinerators which to the maximum extent practicable reduce harmful emissions. Any emission standards and equipment guidelines which may be recommended by, inter alia, the Committee and the Scientific Committee on Antarctic Research shall be taken into account. The solid residue of such incineration shall be removed from the Antarctic Treaty area.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel3/Lid2" label-id="10002531234L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>All open burning of wastes shall be phased out as soon as practicable, but no later than the end of the 1998/1999 season. Pending the completion of such phase-out, when it is necessary to dispose of wastes by open burning, allowance shall be made for the wind direction and speed and the type of wastes to be burnt to limit particulate deposition and to avoid such deposition over areas of special biological, scientific, historic, aesthetic or wilderness significance including, in particular, areas accorded protection under the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030711" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel4" stam-id="10002541993" versie-id="10002530402" id="C10007970771" label-id="10002531244" inwerking="1998-01-14" label="Article 4" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Other waste disposal on land</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel4/Lid1" label-id="10002531244L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Wastes not removed or disposed of in accordance with Articles 2 and 3 shall not be disposed of onto ice-free areas or into fresh water systems.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel4/Lid2" label-id="10002531244L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Sewage, domestic liquid wastes and other liquid wastes not removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030713" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area in accordance with Article 2, shall, to the maximum extent practicable, not be disposed of onto sea ice, ice shelves or the grounded ice-sheet, provided that such wastes which are generated by stations located inland on ice shelves or on the grounded ice-sheet may be disposed of in deep ice pits where such disposal is the only practicable option. Such pits shall not be located on known ice-flow lines which terminate at ice-free areas or in areas of high ablation.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel4/Lid3" label-id="10002531244L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Wastes generated at field camps shall, to the maximum extent practicable, be removed by the generator of such wastes to supporting stations or ships for disposal in accordance with this Annex.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel5" stam-id="10002542003" versie-id="10002530412" id="C10003424551" label-id="10002531254" inwerking="1998-01-14" label="Article 5" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Disposal of waste in the sea</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid1" label-id="10002531254L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Sewage and domestic liquid wastes may be discharged directly into the sea, taking into account the assimilative capacity of the receiving marine environment and provided that:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>such discharge is located, wherever practicable, where conditions exist for initial dilution and rapid dispersal; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>large quantities of such wastes (generated in a station where the average weekly occupancy over the austral summer is approximately 30 individuals or more) shall be treated at least by maceration.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid2" label-id="10002531254L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The by-product of sewage treatment by the Rotary Biological Contacter process or similar processes may be disposed of into the sea provided that such disposal does not adversely affect the local environment, and provided also that any such disposal at sea shall be in accordance with Annex IV to the Protocol.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel6" stam-id="10002542013" versie-id="10002530422" id="C10007970791" label-id="10002531264" inwerking="1998-01-14" label="Article 6" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Storage of waste</titel>
  </kop>
  <al>All wastes to be removed from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030715" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, or otherwise disposed of, shall be stored in such a way as to prevent their dispersal into the environment.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel7" stam-id="10002542023" versie-id="10002530432" id="C10007970811" label-id="10002531274" inwerking="1998-01-14" label="Article 7" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Prohibited products</titel>
  </kop>
  <al>No polychlorinated biphenyls (PCBs), non-sterile soil, polystyrene beads, chips or similar forms of packaging, or pesticides (other than those required for scientific, medical or hygiene purposes) shall be introduced onto land or ice shelves or into water in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030717" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8" stam-id="10002542033" versie-id="10002530442" id="C10007970831" label-id="10002531284" inwerking="1998-01-14" label="Article 8" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Waste management planning</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1" label-id="10002531284L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party which itself conducts activities in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030719" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area shall, in respect of those activities, establish a waste disposal classification system as a basis for recording wastes and to facilitate studies aimed at evaluating the environmental impacts of scientific activity and associated logistic support. To that end, wastes produced shall be classified as:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>sewage and domestic liquid wastes (Group 1);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>other liquid wastes and chemicals, including fuels and lubricants (Group 2);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>solids to be combusted (Group 3);</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>other solid wastes (Group 4); and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>radioactive material (Group 5).</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2" label-id="10002531284L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In order to reduce further the impact of waste on the Antarctic environment, each such Party shall prepare and annually review and update its waste management plans (including waste reduction, storage and disposal), specifying for each fixed site, for field camps generally, and for each ship (other than small boats that are part of the operations of fixed sites or of ships and taking into account existing management plans for ships):</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>programmes for cleaning up existing waste disposal sites and abandoned work sites;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>current and planned waste management arrangements, including final disposal;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>current and planned arrangements for analysing the environmental effects of waste and waste management; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>other efforts to minimise any environmental effects of wastes and waste management.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid3" label-id="10002531284L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Each such Party shall, as far as is practicable, also prepare an inventory of locations of past activities (such as traverses, fuel depots, field bases, crashed aircraft) before the information is lost, so that such locations can be taken into account in planning future scientific programmes (such as snow chemistry, pollutants in lichens or ice core drilling).</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel9" stam-id="10002542043" versie-id="10002530452" id="C10007970851" label-id="10002531294" inwerking="1998-01-14" label="Article 9" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Circulation and review of waste management plans</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid1" label-id="10002531294L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The waste management plans prepared in accordance with Article 8, reports on their implementation, and the inventories referred to in Article 8 (3), shall be included in the annual exchanges of information in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=III" verwijzing-id="10000030722" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513574">Articles III</extref> and <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030723" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">VII of the Antarctic Treaty</extref> and related Recommendations under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030724" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX of the Antarctic Treaty</extref>.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid2" label-id="10002531294L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party shall send copies of its waste management plans, and reports on their implementation and review, to the Committee.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid3" label-id="10002531294L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The Committee may review waste management plans and reports thereon and may offer comments, including suggestions for minimising impacts and modifications and improvement to the plans, for the consideration of the Parties.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid4" label-id="10002531294L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The Parties may exchange information and provide advice on, inter alia, available low waste technologies, reconversion of existing installations, special requirements for effluents, and appropriate disposal and discharge methods.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel10" stam-id="10002542053" versie-id="10002530462" id="C10007970871" label-id="10002531304" inwerking="1998-01-14" label="Article 10" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Management practices</titel>
  </kop>
  <al>Each Party shall:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel10/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>designate a waste management official to develop and monitor waste management plans; in the field, this responsibility shall be delegated to an appropriate person at each site;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel10/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>ensure that members of its expeditions receive training designed to limit the impact of its operations on the Antarctic environment and to inform them of requirements of this Annex; and</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel10/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>discourage the use of poly-vinyl chloride (PVC) products and ensure that its expeditions to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030728" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area are advised of any PVC products they may introduce into that area in order that these products may be removed subsequently in accordance with this Annex.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel11" stam-id="10002542063" versie-id="10002530472" id="C10003424611" label-id="10002531314" inwerking="1998-01-14" label="Article 11" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Review</titel>
  </kop>
  <al>This Annex shall be subject to regular review in order to ensure that it is updated to reflect improvement in waste disposal technology and procedures and to ensure thereby maximum protection of the Antarctic environment.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel12" stam-id="10002542073" versie-id="10002530482" id="C10003424621" label-id="10002531324" inwerking="1998-01-14" label="Article 12" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Cases of emergency</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel12/Lid1" label-id="10002531324L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex shall not apply in cases of emergency relating to the safety of human life or of ships, aircraft or equipment and facilities of high value or the protection of the environment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel12/Lid2" label-id="10002531324L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Notice of activities undertaken in cases of emergency shall be circulated immediately to all Parties and to the Committee.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel13" stam-id="10002542083" versie-id="10002530492" id="C10007970891" label-id="10002531334" inwerking="1998-01-14" label="Article 13" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Amendment or modification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel13/Lid1" label-id="10002531334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex may be amended or modified by a measure adopted in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030731" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the amendment or modification shall be deemed to have been approved, and shall become effective, one year after the close of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030732" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the Antarctic Treaty Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or that it is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIII/Artikel13/Lid2" label-id="10002531334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any amendment or modification of this Annex which becomes effective in accordance with paragraph 1 above shall thereafter become effective as to any other Party when notice of approval by it has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=III&amp;g=2002-05-24" onderdeel="verdragtekst=III" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=III"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV" cms-nr="B7" stam-id="10002542263" versie-id="10002530672" id="C10007970901" label-id="10002531514" inwerking="1998-01-14" label="Annex IV[B7]" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">to the Protocol on environmental protection to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030733" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref></titel>
    <subtitel>Prevention of marine pollution</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1" stam-id="10002542103" versie-id="10002530512" id="C10007970961" label-id="10002531354" inwerking="1998-01-14" label="Article 1" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Definitions</titel>
  </kop>
  <al>For the purposes of this Annex:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>"discharge" means any release howsoever caused from a ship and includes any escape, disposal, spilling, leaking, pumping, emitting or emptying;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>"garbage" means all kinds of victual, domestic and operational waste excluding fresh fish and parts thereof, generated during the normal operation of the ship, except those substances which are covered by Articles 3 and 4;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>"MARPOL 73/78" means the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030744" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as amended by the Protocol of 1978</extref> relating thereto and by any other amendment in force thereafter;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d)</li.nr>
      <al>"noxious liquid substance" means any noxious liquid substance as defined in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=II" verwijzing-id="10000030743" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410494">Annex II of MARPOL 73/78</extref>;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e)</li.nr>
      <al>"oil" means petroleum in any form including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined oil products (other than petrochemicals which are subject to the provisions of Article 4);</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f)</li.nr>
      <al>"oily mixture" means a mixture with any oil content; and</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g)</li.nr>
      <al>"ship" means a vessel of any type whatsoever operating in the marine environment and includes hydrofoil boats, air-cushion vehicles, submersibles, floating craft and fixed or floating platforms.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel2" stam-id="10002542113" versie-id="10002530522" id="C10007970991" label-id="10002531364" inwerking="1998-01-14" label="Article 2" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Application</titel>
  </kop>
  <al>This Annex applies, with respect to each Party, to ships entitled to fly its flag and to any other ship engaged in or supporting its Antarctic operations, while operating in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030747" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3" stam-id="10002542123" versie-id="10002530532" id="C10007971061" label-id="10002531374" inwerking="1998-01-14" label="Article 3" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Discharge of oil</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid1" label-id="10002531374L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any discharge into the sea of oil or oily mixture shall be prohibited, except in cases permitted under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=I" verwijzing-id="10000030764" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410294">Annex I of MARPOL 73/78</extref>. While operating in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030765" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, ships shall retain on board all sludge, dirty ballast, tank washing waters and other oily residues and mixtures which may not be discharged into the sea. Ships shall discharge these residues only outside the Antarctic Treaty area, at reception facilities or as otherwise permitted under Annex I of MARPOL 73/78.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2" label-id="10002531374L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>This Article shall not apply to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the discharge into the sea of oil or oily mixture resulting from damage to a ship or its equipment:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>provided that all reasonable precautions have been taken after the occurence of the damage or discovery of the discharge for the purpose of preventing or minimising the discharge; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>except if the owner or the Master acted either with intent to cause damage, or recklessly and with the knowledge that damage would probably result; or</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the discharge into the sea of substances containing oil which are being used for the purpose of combating specific pollution incidents in order to minimise the damage from pollution.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel4" stam-id="10002542133" versie-id="10002530542" id="C10003424681" label-id="10002531384" inwerking="1998-01-14" label="Article 4" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Discharge of noxious liquid substances</titel>
  </kop>
  <al>The discharge into the sea of any noxious liquid substance, and any other chemical or other substances, in quantities or concentrations that are harmful to the marine environment, shall be prohibited.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5" stam-id="10002542143" versie-id="10002530552" id="C10007971081" label-id="10002531394" inwerking="1998-01-14" label="Article 5" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Disposal of garbage</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid1" label-id="10002531394L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>The disposal into the sea of all plastics, including but not limited to synthetic ropes, synthetic fishing nets, and plastic garbage bags, shall be prohibited.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid2" label-id="10002531394L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The disposal into the sea of all other garbage, including paper products, rags, glass, metal, bottles, crockery, incineration ash, dunnage, lining and packing materials, shall be prohibited.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid3" label-id="10002531394L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>The disposal into the sea of food wastes may be permitted when they have been passed through a comminuter or grinder, provided that such disposal shall, except in cases permitted under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=V" verwijzing-id="10000030773" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410904">Annex V of MARPOL 73/78</extref>, be made as far as practicable from land and ice shelves but in any case not less than 12 nautical miles from the nearest land or ice shelf. Such comminuted or ground food wastes shall be capable of passing through a screen with openings no greater than 25 millimeters.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid4" label-id="10002531394L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>When a substance or material covered by this article is mixed with other such substance or material for discharge or disposal, having different disposal for discharge requirements, the most stringent disposal or discharge requirements shall apply.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid5" label-id="10002531394L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The provisions of paragraphs 1 and 2 above shall not apply to:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the escape of garbage resulting from damage to a ship or its equipment provided all reasonable precautions have been taken, before and after the occurrence of the damage, for the purpose of preventing or minimising the escape; or</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>the accidental loss of synthetic fishing nets, provided all reasonable precautions have been taken to prevent such loss.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid6" label-id="10002531394L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>The Parties shall, where appropriate, require the use of garbage record books.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel6" stam-id="10002542153" versie-id="10002530562" id="C10007971121" label-id="10002531404" inwerking="1998-01-14" label="Article 6" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Discharge of sewage</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid1" label-id="10002531404L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> Except where it would unduly impair Antarctic operations:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>each Party shall eliminate all discharge into the sea of untreated sewage ("sewage" being defined in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=IV" verwijzing-id="10000030783" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410804">Annex IV of MARPOL 73/78</extref>) within 12 nautical miles of land or ice shelves;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>beyond such distance, sewage stored in a holding tank shall not be discharged instantaneously but at a moderate rate and, where practicable, while the ship is en route at a speed of no less than 4 knots.</al>
      </li>
    </lijst>
    <al>This paragraph does not apply to ships certified to carry not more than 10 persons.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid2" label-id="10002531404L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Parties shall, where appropriate, require the use of sewage record books.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel7" stam-id="10002542163" versie-id="10002530572" id="C10003424711" label-id="10002531414" inwerking="1998-01-14" label="Article 7" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Cases of emergency</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel7/Lid1" label-id="10002531414L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Articles 3, 4, 5 and 6 of this Annex shall not apply in cases of emergency relating to the safety of a ship and those on board or saving life at sea.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel7/Lid2" label-id="10002531414L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Notice of activities undertaken in cases of emergency shall be circulated immediately to all Parties and to the Committee.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel8" stam-id="10002542173" versie-id="10002530582" id="C10007971171" label-id="10002531424" inwerking="1998-01-14" label="Article 8" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Effect on dependent and associated ecosystems</titel>
  </kop>
  <al>In implementing the provisions of this Annex, due consideration shall be given to the need to avoid detrimental effects on dependent and associated ecosystems, outside the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030790" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel9" stam-id="10002542183" versie-id="10002530592" id="C10007971191" label-id="10002531434" inwerking="1998-01-14" label="Article 9" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Ship retention capacity and reception facilities</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel9/Lid1" label-id="10002531434L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party shall undertake to ensure that all ships entitled to fly its flag and any other ship engaged in or supporting its Antarctic operations, before entering the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030794" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, are fitted with a tank or tanks of sufficient capacity on board for the retention of all sludge, dirty ballast, tank washing water and other oily residues and mixtures, and have sufficient capacity on board for the retention of garbage, while operating in the Antarctic Treaty area and have concluded arrangements to discharge such oily residues and garbage at a reception facility after leaving that area. Ships shall also have sufficient capacity on board for the retention of noxious liquid substances.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel9/Lid2" label-id="10002531434L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Each Party at whose ports ships depart en route to or arrive from the<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030795" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904"> Antarctic Treaty</extref> area undertakes to ensure that as soon as practicable adequate facilities are provided for the reception of all sludge, dirty ballast, tank washing water, other oily residues and mixtures, and garbage from ships, without causing undue delay, and according to the needs of the ships using them.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel9/Lid3" label-id="10002531434L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Parties operating ships which depart to or arrive from the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030796" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area at ports of other Parties shall consult with those Parties with a view to ensuring that the establishment of port reception facilities does not place an inequitable burden on Parties adjacent to the Antarctic Treaty area.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel10" stam-id="10002542193" versie-id="10002530602" id="C10003424741" label-id="10002531444" inwerking="1998-01-14" label="Article 10" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Design, construction, manning and equipment of ships</titel>
  </kop>
  <al>In the design, construction, manning and equipment of ships engaged in or supporting Antarctic operations, each Party shall take into account the objectives of this Annex.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel11" stam-id="10002542203" versie-id="10002530612" id="C10003424751" label-id="10002531454" inwerking="1998-01-14" label="Article 11" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Sovereign immunity</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid1" label-id="10002531454L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex shall not apply to any warship, naval auxiliary or other ship owned or operated by a State and used, for the time being, only on government non-commercial service. However, each Party shall ensure by the adoption of appropriate measures not impairing the operations or operational capabilities of such ships owned or operated by it, that such ships act in a manner consistent, so far as is reasonable and practicable, with this Annex.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid2" label-id="10002531454L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In applying paragraph 1 above, each Party shall take into account the importance of protecting the Antarctic environment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid3" label-id="10002531454L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Each Party shall inform the other Parties of how it implements this provision.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid4" label-id="10002531454L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>The dispute settlement procedure set out in Articles 18 to 20 of the Protocol shall not apply to this Article.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel12" stam-id="10002542213" versie-id="10002530622" id="C10007971201" label-id="10002531464" inwerking="1998-01-14" label="Article 12" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Preventive measures and emergency preparedness and response</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid1" label-id="10002531464L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>In order to respond more effectively to marine pollution emergencies or the threat thereof in the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030797" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area, the Parties, in accordance with Article 15 of the Protocol, shall develop contingency plans for marine pollution response in the Antarctic Treaty area, including contingency plans for ships (other than small boats that are part of the operations of fixed sites or of ships) operating in the Antarctic Treaty area, particularly ships carrying oil as cargo, and for oil spills, originating from coastal installations, which enter into the marine environment. To this end they shall:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>co-operate in the formulation and implementation of such plans; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>draw on the advice of the Committee, the International Maritime Organization and other international organizations.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid2" label-id="10002531464L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The Parties shall also establish procedures for cooperative response to pollution emergencies and shall take appropriate response actions in accordance with such procedures.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel13" stam-id="10002542223" versie-id="10002530632" id="C10007971231" label-id="10002531474" inwerking="1998-01-14" label="Article 13" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Review</titel>
  </kop>
  <al>The Parties shall keep under continuous review the provisions of this Annex and other measures to prevent, reduce and respond to pollution of the Antarctic marine environment, including any amendments and new regulations adopted under <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030800" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">MARPOL 73/78</extref>, with a view to archieving the objectives of this Annex.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel14" stam-id="10002542233" versie-id="10002530642" id="C10007971251" label-id="10002531484" inwerking="1998-01-14" label="Article 14" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Relationship with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030803" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">MARPOL 73/78</extref></titel>
  </kop>
  <al>With respect to those Parties which are also Parties to <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030804" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">MARPOL 73/78</extref>, nothing in this Annex shall derogate from the specific rights and obligations thereunder.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel15" stam-id="10002542243" versie-id="10002530652" id="C10007971281" label-id="10002531494" inwerking="1998-01-14" label="Article 15" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Amendment or modification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel15/Lid1" label-id="10002531494L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex may be amended or modified by a measure adopted in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030808" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the amendment or modification shall be deemed to have been approved, and shall become effective, one year after the close of the Antarctic Treaty Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030809" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or that it is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/Artikel15/Lid2" label-id="10002531494L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any amendment or modification of this Annex which becomes effective in accordance with paragraph 1 above shall thereafter become effective as to any other Party when notice of approval by it has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstIV/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002542253" versie-id="10002530662" id="C10003424801" label-id="10002531504" inwerking="1998-01-14" bron="Trb.1992-110" effect="nieuwe-regeling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorized, have signed the present Protocol.</al>
    <al>DONE at Madrid this fourth day of October, one thousand ninehundred and ninety-one.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=IV&amp;g=2002-05-24" onderdeel="verdragtekst=IV" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=IV"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV" cms-nr="B8" xml:lang="en" stam-id="10002546723" versie-id="10002535132" id="C10007971301" label-id="10002535984" inwerking="2002-05-24" label="Annex V[B8]" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Annex</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">to the Protocol on environmental Protection to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030811" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> area protection and management</titel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel1" stam-id="10002546603" versie-id="10002535012" id="C10003426081" label-id="10002535864" inwerking="2002-05-24" label="Article 1" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>Definitions</titel>
  </kop>
  <al>For the purposes of this Annex:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a)</li.nr>
      <al>"appropriate authority" means any person or agency authorised by a Party to issue permits under this Annex;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b)</li.nr>
      <al>"permit" means a formal permission in writing issued by an appropriate authority;</al>
    </li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c)</li.nr>
      <al>"Management Plan" means a plan to manage the activities and protect the special value or values in an Antarctic Specially Protected Area or an Antarctic Specially Managed Area.</al>
    </li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel2" stam-id="10002546613" versie-id="10002535022" id="C10003426091" label-id="10002535874" inwerking="2002-05-24" label="Article 2" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Objectives</titel>
  </kop>
  <al>For the purposes set out in this Annex, any area, including any marine area, may be designated as an Antarctic Specially Protected Area or an Antarctic Specially Managed Area. Activities in those Areas shall be prohibited, restricted or managed in accordance with Management Plans adopted under the provisions of this Annex.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3" stam-id="10002546623" versie-id="10002535032" id="C10007971321" label-id="10002535884" inwerking="2002-05-24" label="Article 3" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Antarctic Specially Protected Areas</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid1" label-id="10002535884L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any area, including any marine area, may be designated as an Antarctic Specially Protected Area to protect outstanding environmental, scientific, historic, aesthetic or wilderness values, any combination of those values, or ongoing or planned scientific research.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2" label-id="10002535884L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Parties shall seek to identify, within a systematic environmental geographical framework, and to include in the series of Antarctic Specially Protected Areas:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>areas kept inviolate from human interference so that future comparisons may be possible with localities that have been affected by human activities;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>representative examples of major terrestrial, including glacial and aquatic, ecosystems and marine ecosystems;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>areas with important or unusual assemblages of species, including major colonies of breeding native birds or mammals;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the type locality or only known habitat of any species;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>areas of particular interest to ongoing or planned scientific research;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>examples of outstanding geological, glaciological or geomorphological features;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>areas of outstanding aesthetic and wilderness value;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>sites or monuments of recognised historic value: and </al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>such other areas as may be appropriate to protect the values set out in paragraph 1 above.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid3" label-id="10002535884L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Specially Protected Areas and Sites of Special Scientific Interest designated as such by past <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030815" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings are hereby designated as Antarctic Specially Protected Areas and shall be renamed and renumbered accordingly.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel3/Lid4" label-id="10002535884L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Entry into an Antarctic Specially Protected Area shall be prohibited except in accordance with a permit issued under Article 7.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4" stam-id="10002546633" versie-id="10002535042" id="C10003426111" label-id="10002535894" inwerking="2002-05-24" label="Article 4" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Antarctic Specially Managed Areas</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4/Lid1" label-id="10002535894L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Any area, including any marine area, where activities are being conducted or may in the future be conducted, may be designated as an Antarctic Specially Managed Area to assist in the planning and coordination of activities, avoid possible conflicts, improve co-operation between Parties or minimise environmental impacts.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4/Lid2" label-id="10002535894L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Antarctic Specially Managed Areas may include:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>areas where activities pose risks of mutual interference or cumulative environmental impacts; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>sites or monuments of recognised historic value.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4/Lid3" label-id="10002535894L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Entry into an Antarctic Specially Managed Area shall not require a permit.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel4/Lid4" label-id="10002535894L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>Notwithstanding paragraph 3 above, an Antarctic Specially Managed Area may contain one or more Antarctic Specially Protected Areas, entry into which shall be prohibited except in accordance with a permit issued under Article 7.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5" stam-id="10002546643" versie-id="10002535052" id="C10007971351" label-id="10002535904" inwerking="2002-05-24" label="Article 5" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Management Plans</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid1" label-id="10002535904L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Any Party, the Committee, the Scientific Committee for Antarctic Research or the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources may propose an area for designation as an Antarctic Specially Protected Area or an Antarctic Specially Managed Area by submitting a proposed Management Plan to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030817" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Con sultative Meeting.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid2" label-id="10002535904L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>The area proposed for designation shall be of sufficient size to pro tect the values for which the special protection or management is required.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3" label-id="10002535904L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Proposed Management Plans shall include, as appropriate:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>a description of the value or values for which special protection or management is required;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>a statement of the aims and objectives of the Management Plan for the protection or management of those values;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>management activities which are to be undertaken to protect the values for which special protection or management is required;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>a period of designation, if any;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e)</li.nr>
        <al>a description of the area, including:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>the geographical co-ordinates, boundary markers and natural features that delineate the area;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>access to the area by land, sea or air, including marine approaches and anchorages, pedestrian and vehicular routes within the area, and aircraft routes and landing areas;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>the location of structures, including scientific stations, research or refuge facilities, both within the area and near to it; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>the location in or near the area of other Antarctic Specially Protected Areas or Antarctic Specially Managed Areas designated under this Annex, or other protected areas designated in accordance with measures adopted under other components of the Antarctic Treaty System;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelf">
        <li.nr>f)</li.nr>
        <al>the identification of zones within the area, in wich activities are to be prohibited, restricted or managed for the purpose of achieving the aims and objectives referred to in subparagraph (b) above;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelg">
        <li.nr>g)</li.nr>
        <al>maps and photographs that show clearly the boundary of the area in relation to surrounding features and key features within the area;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelh">
        <li.nr>h)</li.nr>
        <al>supporting documentation;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli">
        <li.nr>i)</li.nr>
        <al>in respect of an area proposed for designaton as an Antarctic Specially Protected Area, a clear description of the conditions under which permits may be granted by the appropriate authority regarding:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>access to and movement within or over the area;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>activities which are or may be conducted within the area, including restrictions on time and place; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>the installation, modification or removal of structures;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>the location of field camps; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelv">
            <li.nr>(v)</li.nr>
            <al>restrictions on materials and organisms which may be brought into the area; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>the taking of or harmful interference with native flora and fauna;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelvii">
            <li.nr>(vii)</li.nr>
            <al>the collection or removal of anything not brought into the area by the permit-holder;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelviii">
            <li.nr>(viii)</li.nr>
            <al>the disposal of waste;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelix">
            <li.nr>(ix)</li.nr>
            <al>measures that may be necessary to ensure that the aims and objectives of the Management Plan can continue to be met; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelx">
            <li.nr>(x)</li.nr>
            <al>requirements for reports to be made to the appropriate authority</al>
            <al>regarding visits to the area;</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj">
        <li.nr>j)</li.nr>
        <al>in respect of an area proposed for designation as an Antarctic Specially Managed Area, a code of conduct regarding: </al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeeli">
            <li.nr>(i)</li.nr>
            <al>access to and movement within or over the area;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelii">
            <li.nr>(ii)</li.nr>
            <al>activities which are or may be conducted within the area, including restrictions on time and place;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeeliii">
            <li.nr>(iii)</li.nr>
            <al>the installation, modification or removal of structures; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeeliv">
            <li.nr>(iv)</li.nr>
            <al>the location of field camps; </al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelv">
            <li.nr>(v) </li.nr>
            <al>the taking of or harmful interference with native flora and fauna;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelvi">
            <li.nr>(vi)</li.nr>
            <al>the collection or removal of anything not brought into the area by the visitor;</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelvii">
            <li.nr>(vii)</li.nr>
            <al>the disposal of waste; and</al>
          </li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelviii">
            <li.nr>(viii)</li.nr>
            <al>any requirements for reports to be made to the appropriate authority regarding visits to the area; and</al>
          </li>
        </lijst>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelk">
        <li.nr>k)</li.nr>
        <al>provisions relating to the circumstances in which Parties should seek to exchange information in advance of activities which they propose to conduct.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel6" stam-id="10002546653" versie-id="10002535062" id="C10007971371" label-id="10002535914" inwerking="2002-05-24" label="Article 6" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Designation procedures</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel6/Lid1" label-id="10002535914L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Proposed Management Plans shall be forwarded to the Committee, the Scientific Committee on Antarctic Research and, as appropriate, to the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. In formulating its advice to the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030822" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting, the Committee shall take into account any comments provided by the Scientific Committee on Antarctic Research and, as appropriate, by the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. Thereafter, Management Plans may be approved by the Antarctic Treaty Consultative Parties by a measure adopted at an Antarctic Treaty Consultative Meeting in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030821" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX(1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the Plan shall be deemed to have been approved 90 days after the close of the Antarctic Treaty Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel6/Lid2" label-id="10002535914L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Having regard to the provisions of Articles 4 and 5 of the Protocol, no marine area shall be designated as an Antarctic Specially Protected Area or an Antarctic Specially Managed Area without the prior approval of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel6/Lid3" label-id="10002535914L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Designation of an Antarctic Specially Protected Area or an Antarctic Specially Managed Area shall be for an indefinite period unless the Management Plan provides otherwise. A review of a Management Plan shall be initiated at least every five years. The Plan shall be updated as necessary.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel6/Lid4" label-id="10002535914L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Management Plans may be amended or revoked in accordance with paragraph 1 above.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel6/Lid5" label-id="10002535914L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Upon approval, Management Plans shall be circulated promptly by the Depositary to all Parties. The Depositary shall maintain a record of all currently approved Management Plans.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel7" stam-id="10002546663" versie-id="10002535072" id="C10007971391" label-id="10002535924" inwerking="2002-05-24" label="Article 7" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Permits</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel7/Lid1" label-id="10002535924L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Each Party shall appoint an appropriate authority to issue permits to enter and engage in activities within an Antarctic Specially Protected Area in accordance with the requirements of the Management Plan relating to that Area. The permit shall be accompanied by the relevant sections of the Management Plan and shall specify the extent and location of the Area, the authorised activities and when, where and by whom the activities are authorised and any other conditions imposed by the Man agement Plan.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel7/Lid2" label-id="10002535924L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In the case of a Specially Protected Area designated as such by past <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030825" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings which does not have a Management Plan, the appropriate authority may issue a permit for a compelling scientific purpose which cannot be served elsewhere and which will not jeopardise the natural ecological system in that Area.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel7/Lid3" label-id="10002535924L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Each Party shall require a permit-holder to carry a copy of the permit while in the Antarctic Specially Protected Area concerned.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel8" stam-id="10002546673" versie-id="10002535082" id="C10007971461" label-id="10002535934" inwerking="2002-05-24" label="Article 8" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Historic Sites and Monuments</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel8/Lid1" label-id="10002535934L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Sites or monuments or recognised historic value which have been designated as Antarctic Specially Protected Areas or Antarctic Specially Managed Areas, or which are located whithin such Areas, shall be listed as Historic Sites and Monuments.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel8/Lid2" label-id="10002535934L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any Party may propose a site or monument of recognised historic value which has not been designated as an Antarctic Specially Protected Area or an Antarctic Specially Managed Area, or which is not located within such an Area, for listing as a Historic Site or Monument. The proposal for listing may be approved by the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030837" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty </extref>Consultative Parties by a measure adopted at an Antarctic Treaty Consultative Meeting in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030836" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX (1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the proposal shall be deemed to have been approved 90 days after the close of the Antarctic Treaty Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel8/Lid3" label-id="10002535934L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Existing Historic Sites and Monuments which have been listed as such by previous <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030838" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meetings shall be included in the list of Historic Sites and Monuments under this Article.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel8/Lid4" label-id="10002535934L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Listed Historic Sites and Monuments shall not be damaged, removed or destroyed.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel8/Lid5" label-id="10002535934L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>The list of Historic Sites and Monuments may be amended in accordance with paragraph 2 above. The Depositary shall maintain a list of current Historic Sites and Monuments.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9" stam-id="10002546683" versie-id="10002535092" id="C10003426161" label-id="10002535944" inwerking="2002-05-24" label="Article 9" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>9</nr>
    <titel>Information and publicity</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1" label-id="10002535944L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>With a view to ensuring that all persons visiting or proposing to visit Antarctica understand and observe the provisions of this Annex, each Party shall make available information setting forth, in particular:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>the location of Antarctic Treaty Specially Protected Areas and Antarctic Specially Managed Areas;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>listing and maps of those Areas;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>the Management Plans, including listings of prohibitions relevant to each Area;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d)</li.nr>
        <al>the location of Historic Sites and Monuments and any relevant prohibition or restriction.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid2" label-id="10002535944L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Each Party shall ensure that the location and, if possible, the limits of Antarctic Specially Protected Areas, Antarctic Specially Managed Areas and Historic Sites and Monuments are shown on its topographic maps, hydrographic charts and in other relevant publications.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel9/Lid3" label-id="10002535944L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Parties shall co-operate to ensure that, where appropriate, the boundaries of Antarctic Specially Protected Areas, Antarctic Specially Managed Areas and Historic Sites and Monuments are suitably marked on the site.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10" stam-id="10002546693" versie-id="10002535102" id="C10003426171" label-id="10002535954" inwerking="2002-05-24" label="Article 10" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>10</nr>
    <titel>Exchange of information</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1" label-id="10002535954L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>The Parties shall make arrangements for:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a)</li.nr>
        <al>collecting and exchanging records, including records of permits and reports of visits, including inspection visits, to Antarctic Specially Protected Areas and reports of inspection visits to Antarctic Specially Managed Areas;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b)</li.nr>
        <al>obtaining and exchanging information on any significant change or damage to any Antarctic Specially Managed Area, Antarctic Specially Protected Area or Historic Site or Monument; and</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c)</li.nr>
        <al>establishing common forms in which records and information shall be submitted by Parties in accordance with paragaph 2 below.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid2" label-id="10002535954L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Each Party shall inform the other Parties and the Committee before the end of November of each year of the number and nature of permits issued under this Annex in the preceding period of 1st July to 30th June.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid3" label-id="10002535954L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Each Party conducting, funding or authorising research or other activities in Antarctic Specially Protected Areas or Antarctic Specially Managed Areas shall maintain a record of such activities and in the annual exchange of information in accordance with the Antarctic Treaty shall provide summary descriptions of the activities conducted by persons subject to its jurisdiction in such areas in the preceding year.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel10/Lid4" label-id="10002535954L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>Each Party shall inform the other Parties and the Committee before the end of November each year of measures it has taken to implement this Annex, including any site inspections and any steps it has taken to address instances of activities in contravention of the provisions of the approved Managed Plan for an Antarctic Specially Protected Area or Antarctic Specially Managed Area.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel11" stam-id="10002546703" versie-id="10002535112" id="C10003426181" label-id="10002535964" inwerking="2002-05-24" label="Article 11" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Cases of Emergency</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel11/Lid1" label-id="10002535964L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>The restrictions laid down and authorised by this Annex shall not apply in cases of emergency involving safety of human life or of ships, aircraft, or equipment and facilities of high value or the protection of the environment.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel11/Lid2" label-id="10002535964L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Notice of activities undertaken in cases of emergency shall be circulated immediately to all Parties and to the Committee.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel12" stam-id="10002546713" versie-id="10002535122" id="C10007971481" label-id="10002535974" inwerking="2002-05-24" label="Article 12" bron="Trb.1994-222" effect="nieuw" ondertekening_bron="1998-03-18" publicatie_bron="1994-10-21" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Article</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Amendment or modification</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel12/Lid1" label-id="10002535974L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>This Annex may be amended or modified by a measure adopted in accordance with <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030841" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513634">Article IX(1) of the Antarctic Treaty</extref>. Unless the measure specifies otherwise, the amendment or modification shall be deemed to have been approved, and shall become effective, one year after the close of the <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030842" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Antarctic Treaty</extref> Consultative Meeting at which it was adopted, unless one or more of the Antarctic Treaty Consultative Parties notifies the Depositary, within that time period, that it wishes an extension of that period or that it is unable to approve the measure.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_1/VerdragtekstV/Artikel12/Lid2" label-id="10002535974L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Any amendment or modification of this Annex which becomes effective in accordance with paragraph 1 above shall thereafter become effective as to any other Party when notice of approval by it has been received by the Depositary.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-1994-222"><publicatiejaar>1994</publicatiejaar><publicatienr>222</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1994-10-21">21-10-1994</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1998-03-18">18-03-1998</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuw" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=V&amp;g=2002-05-24" onderdeel="verdragtekst=V" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;verdragtekst=V"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
  <verdrag bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2" tekst="vertaling" xml:lang="nl" stam-id="10002543553" versie-id="10002532022" id="C10008597201" label-id="10002532814" inwerking="2002-05-24" status="goed">
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1" cms-nr="C1" xml:lang="nl" stam-id="10002542753" versie-id="10002531222" id="C10003425781" label-id="10002532014" inwerking="1998-01-14" label="Protocol[C1]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Protocol</label>
    <titel> betreffende milieubescherming bij het Verdrag inzake Antarctica</titel>
  </kop><aanhef bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Aanhef" stam-id="10002542473" versie-id="10002530942" id="C10007969741" label-id="10002531734" inwerking="1998-01-14" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <preambule>
    <al>Preambule</al>
    <al>De Staten die Partij zijn bij dit Protocol bij het Verdrag inzake Antarctica, hierna te noemen de Partijen,</al>
    <al>Overtuigd van de noodzaak het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen beter te beschermen ;</al>
    <al>Overtuigd van de noodzaak het Antarctisch Verdragssysteem te verstevigen om te verzekeren dat Antarctica ook in de toekomst uitsluitend voor vreedzame doeleinden wordt gebruikt en niet het toneel wordt van strijd, noch het voorwerp van internationale geschillen;</al>
    <al>Indachtig de speciale wettelijke en politieke status van Antarctica en de speciale verantwoordelijkheid van de Consultatieve Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030383" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> om ervoor zorg te dragen dat alle activiteiten in Antarctica in overeenstemming zijn met de doelstellingen en beginselen van het Verdrag inzake Antarctica;</al>
    <al>Eraan herinnerend dat Antarctica is aangewezen als Speciaal Beschermd Gebied en verwijzend naar de andere krachtens het Antarctisch Verdragssysteem genomen maatregelen om het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen te beschermen;</al>
    <al>Voorts erkennend de unieke mogelijkheden die Antarctica biedt voor wetenschappelijke waarneming en onderzoek van processen van zowel mondiale als regionale betekenis;</al>
    <al>Opnieuw de instandhoudingsbeginselen bevestigend van het<extref doc="jci1.3:c:BWBV0003305" verwijzing-id="10000030384" bwb-id="BWBV0003305" label-id="10003453594"> Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren</extref>;</al>
    <al>Ervan overtuigd dat de ontwikkeling van een alomvattend stelsel ter bescherming van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen in het belang is van de gehele mensheid;</al>
    <al>Geleid door de wens het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030383" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> hiertoe aan te vullen;</al>
    <al>Zijn het volgende overeengekomen:</al>
  </preambule>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></aanhef><wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1" stam-id="10002542483" versie-id="10002530952" id="C10007969761" label-id="10002531744" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>„Het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030390" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>": het Verdrag inzake Antarctica gedaan te Washington op 1 december 1959;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>„gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030402" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is": het gebied waarop de bepalingen van het Verdrag inzake Antarctica overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VI" verwijzing-id="10000030387" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513784">artikel VI van dat Verdrag</extref> van toepassing zijn;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>„Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030403" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>": de vergaderingen zoals bedoeld in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030388" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX van het Verdrag inzake Antarctica</extref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>„Consultatieve Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030404" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>": de Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica die het recht hebben vertegenwoordigers te benoemen die kunnen deelnemen aan de in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030389" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX van dat Verdrag</extref> bedoelde vergaderingen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>„Antarctisch Verdragssysteem": het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030393" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>, de krachtens dat Verdrag van kracht zijnde maatregelen, de daarmee samenhangende afzonderlijke internationale van kracht zijnde juridische instrumenten en de op grond van deze juridische instrumenten van kracht zijnde maatregelen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f.</li.nr>
      <al>„scheidsgerecht": het scheidsgerecht ingesteld overeenkomstig het aanhangsel bij dit Protocol, dat hiervan een integrerend deel uitmaakt;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g.</li.nr>
      <al>„Commissie": de overeenkomstig artikel 11 ingestelde Commissie voor Milieubescherming.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel2" stam-id="10002542493" versie-id="10002530962" id="C10003425521" label-id="10002531754" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Doelstelling en aanwijzing</titel>
  </kop>
  <al>De Partijen verplichten zich ertoe het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen op alomvattende wijze te beschermen en wijzen hierbij Antarctica aan als natuurreservaat, ten dienste van vrede en wetenschap.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3" stam-id="10002542503" versie-id="10002530972" id="C10007969781" label-id="10002531764" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Milieubeginselen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid1" label-id="10002531764L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De bescherming van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen alsmede de intrinsieke waarde van Antarctica, met inbegrip van de wildernis van Antarctica, de esthetische waarden en de waarde van Antarctica als gebied voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek, in het bijzonder onderzoek dat essentieel is voor inzicht in het milieu van de gehele aarde, vormen fundamentele uitgangspunten bij het plannen en uitvoeren van alle activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2" label-id="10002531764L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Hiertoe:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>worden activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030406" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, zo gepland en uitgevoerd dat nadelige gevolgen voor het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen beperkt worden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>worden activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030407" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is zo gepland en uitgevoerd dat het volgende vermeden wordt:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>nadelige gevolgen voor klimaat of weerpatronen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>belangrijke nadelige gevolgen voor de kwaliteit van lucht of water;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al> belangrijke veranderingen in de milieuomstandigheden van de atmosfeer, het land (met inbegrip van de binnenwateren), het ijs en de zee;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=iii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeeliv">
            <li.nr> iv.</li.nr>
            <al> veranderingen die schadelijk zijn voor de verspreiding, rijkdom of produktiviteit van dier- en plantesoorten en dier- en plante populaties; v. verder in gevaar brengen van bedreigde of uitstervende soorten of populaties daarvan; of</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=iv&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelb/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>aantasting van, of wezenlijk gevaar voor, gebieden van biologisch, wetenschappelijk, historisch, of esthetisch belang, of van belang als wildernis;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;o=vi&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>wordt het uitgangspunt voor de planning en uitvoering van activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030408" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, gevormd door informatie die toereikend is om vooraf de eventuele effecten van deze activiteiten voor het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen en voor de waarde van Antarctica voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek te kunnen beoordelen en een gefundeerde mening hierover te vormen; bij deze beoordeling wordt ten volle rekening gehouden met:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>de omvang van de activiteit, met inbegrip van de duur en de intensiteit hiervan en het gebied waarin deze plaatsvindt;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>de cumulatieve effecten van de activiteit, zowel ten gevolge van de activiteit zelf als de combinatie hiervan met andere activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030409" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>de vraag of de activiteit een andere activiteit in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030410" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, nadelig beïnvloedt;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;o=iii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>de vraag of er technologie en procedures beschikbaar zijn voor milieuveilige werkzaamheden;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;o=iv&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>de vraag of het vermogen aanwezig is om sleutelelementen van het milieu en onderdelen van het ecosysteem te observeren ten einde nadelige gevolgen van een activiteit te onderkennen en hieromtrent vroegtijdig te waarschuwen en de veranderingen in de uitvoeringsprocedures aan te brengen die op grond van de uit observatie of toegenomen kennis van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen verkregen resultaten, nodig kunnen zijn; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;o=v&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeelc/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>de vraag of het vermogen aanwezig is om snel en doeltreffend ongevallen te bestrijden, met name ongevallen die gevolgen voor het milieu kunnen hebben.</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;o=vi&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>er vindt regelmatig en doeltreffend waarneming plaats om de gevolgen van aan de gang zijnde activiteiten te beoordelen, met inbegrip van de verificatie van voorspelde effecten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>er vindt regelmatig doeltreffende observatie plaats om vroegtijdige ontdekking van eventuele onvoorziene gevolgen voor het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen, voortvloeiend uit activiteiten binnen en buiten het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030411" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, te vergemakkelijken.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid3" label-id="10002531764L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Bij de planning en uitvoering van activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030412" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, wordt voorrang verleend aan wetenschappelijk onderzoek en staat het behoud van de waarde van Antarctica als gebied voor het verrichten van dergelijk onderzoek, met inbegrip van onderzoek dat essentieel is voor inzicht in het milieu van de gehele aarde, voorop.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4" label-id="10002531764L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Activiteiten voortvloeiende uit programma's voor wetenschappelijk onderzoek en toeristische activiteiten die worden ondernomen in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030413" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, alsmede alle andere gouvernementele en niet-gouvernementele activiteiten ondernomen in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is en waarvan overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030405" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513794">artikel VII, vijfde lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>, vooraf kennisgeving dient te worden gedaan, met inbegrip van logistieke ondersteuning,</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>vinden plaats op een met de beginselen in dit artikel verenigbare wijze; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel3/Lid4/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>worden gewijzigd, geschorst of afgelast indien deze leiden of dreigen te leiden tot effecten voor het Antarctisch milieu of de daarvan afhankelijke of daarmee samenhangende ecosystemen die niet verenigbaar zijn met deze beginselen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4" stam-id="10002542513" versie-id="10002530982" id="C10007969801" label-id="10002531774" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Samenhang met de andere onderdelen van het Antarctisch Verdragssysteem</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid1" label-id="10002531774L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Protocol is een aanvulling op het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030424" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> en verandert of wijzigt dit Verdrag niet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel4/Lid2" label-id="10002531774L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Geen enkele bepaling van dit Protocol doet afbreuk aan de rechten en verplichtingen van de Partijen bij dit Protocol krachtens andere binnen het Antarctisch Verdragssysteem van kracht zijnde internationale juridische instrumenten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel5" stam-id="10002542523" versie-id="10002530992" id="C10003425551" label-id="10002531784" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Verenigbaarheid met de andere onderdelen van het Antarctisch Verdragssysteem</titel>
  </kop>
  <al>De Partijen treden in overleg en werken samen met de Verdragsluitende Partijen bij de andere binnen het Antarctisch Verdragssysteem van kracht zijnde internationale juridische instrumenten en hun onderscheiden instellingen ten einde te verzekeren dat de doelstellingen van dit Protocol worden bereikt en zijn beginselen gehandhaafd en ten einde te vermijden dat het bereiken van de doelstellingen en het handhaven van de beginselen van die juridische instrumenten worden belemmerd of dat de toepassing van die juridische instrumenten en dit Protocol niet met elkaar verenigbaar zijn.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6" stam-id="10002542533" versie-id="10002531002" id="C10007969821" label-id="10002531794" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Samenwerking</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1" label-id="10002531794L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Partijen werken samen bij het plannen en uitvoeren van activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030426" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is. Hiertoe streeft elke Partij ernaar:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>samenwerkingsprogramma's van wetenschappelijke, technische en educatieve waarde, betreffende de bescherming van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen, te bevorderen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>andere Partijen gepaste bijstand te verlenen bij het opstellen van milieu-effectrapportages;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>andere Partijen op verzoek informatie te verstrekken inzake een mogelijk risico voor het milieu en bijstand te verlenen om de eventueel schadelijke gevolgen van ongevallen voor het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen, tot een minimum te beperken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>in overleg te treden met andere Partijen inzake de keuze van plaatsen voor toekomstige stations en andere faciliteiten ten einde cumulatieve eifecten ten gevolge van een uitzonderlijk hoge concentratie hiervan op één plaats te vermijden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>eventueel gezamenlijk expedities te ondernemen en het gebruik van stations en andere faciliteiten te delen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>de stappen te ondernemen die worden overeengekomen in de Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030427" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid2" label-id="10002531794L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij verbindt zich, voor zover mogelijk, tot het delen van informatie die nuttig kan zijn voor andere Partijen bij het plannen en uitvoeren van hun activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030428" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, om het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen te beschermen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel6/Lid3" label-id="10002531794L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Partijen werken samen met de Partijen die jurisdictie uitoefenen in de aan het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030434" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica </extref>van toepassing is grenzende gebieden, ten einde te verzekeren dat activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, geen nadelige effecten hebben voor het milieu in die gebieden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel7" stam-id="10002542543" versie-id="10002531012" id="C10003425571" label-id="10002531804" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Verbod van activiteiten betreffende minerale rijkdommen</titel>
  </kop>
  <al>Met uitzondering van wetenschappelijk onderzoek is elke activiteit betreffende minerale rijkdommen verboden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8" stam-id="10002542553" versie-id="10002531022" id="C10007969841" label-id="10002531814" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Milieu-effectrapportage</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1" label-id="10002531814L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Op voorgenomen activiteiten zoals bedoeld in het tweede lid hieronder zijn de in Bijlage I beschreven procedures voor het vooraf beoordelen van de effecten van deze activiteiten voor het Antarctisch milieu of de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen van toepassing al naar gelang de effecten van deze activiteiten! worden gekenschetst als:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>minder dan een gering of tijdelijk effect;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een gering of tijdelijk effect; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>meer dan een gering of tijdelijk effect.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid2" label-id="10002531814L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Alle Partijen zien erop toe dat de in Bijlage I beschreven milieurapportage- en beoordelingsprocedures worden toegepast bij de planning voorafgaande aan beslissingen inzake activiteiten voortvloeiende uit programma's voor wetenschappelijk onderzoek en toeristische activiteiten die worden ondernomen in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030436" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, alsmede alle andere gouvernementele en niet-gouvernementele activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is en waarvan krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VI" verwijzing-id="10000030435" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513784">artikel VI, vijfde lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>, vooraf kennisgeving dient te worden gedaan, met inbegrip van daarmee samenhangende logistieke ondersteuning.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid3" label-id="10002531814L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De in Bijlage I beschreven milieurapportage- en beoordelingsprocedures zijn van toepassing op elke verandering in een activiteit, ongeacht of deze verandering voortvloeit uit een toename of afname van de intensiteit van een bestaande activiteit, uit het toevoegen van een activiteit, het buiten dienst stellen van een faciliteit, of anderszins.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel8/Lid4" label-id="10002531814L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Wanneer activiteiten gezamenlijk door meer Partijen worden gepland, benoemen de betrokken Partijen uit hun midden één persoon die de toepassing van de in Bijlage I beschreven milieu-effectrapportageprocedures coördineert.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9" stam-id="10002542563" versie-id="10002531032" id="C10007969861" label-id="10002531824" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 9" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Bijlagen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid1" label-id="10002531824L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Bijlagen bij dit Protocol maken een integrerend deel hiervan uit.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid2" label-id="10002531824L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Naast de Bijlagen I-IV kunnen bijlagen worden aangenomen en van kracht worden overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030439" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX van het Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid3" label-id="10002531824L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Veranderingen en wijzigingen van Bijlagen kunnen worden aangenomen en van kracht worden overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030440" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX van het Verdrag inzake Antarctica</extref>, met dien verstande dat elke Bijlage een bepaling kan bevatten om veranderingen en wijzigingen op versnelde wijze van kracht te doen worden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid4" label-id="10002531824L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Bijlagen en alle veranderingen en wijzigingen hiervan die overeenkomstig het tweede en derde lid hierboven van kracht zijn geworden, treden in werking voor een Verdragsluitende Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030441" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> die geen Consultatieve Partij bij het Verdrag inzake Antarctica is, of geen Consultatieve Partij bij het Verdrag inzake Antarctica was op het tijdstip waarop deze werden aangenomen, wanneer de Depositaris mededeling van goedkeuring heeft ontvangen van die Verdragsluitende Partij, tenzij in een dergelijke Bijlage ten aanzien van de inwerkingtreding van een verandering of wijziging hiervan anders wordt bepaald.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel9/Lid5" label-id="10002531824L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Tenzij in een bijlage anders wordt bepaald, zijn de in de artikelen 18 tot en met 20 beschreven procedures voor de beslechting van geschillen van toepassing op de bijlagen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10" stam-id="10002542573" versie-id="10002531042" id="C10007969891" label-id="10002531834" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 10" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Consultatieve Vergaderingen van het Verdrag inzake Antarctica</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1" label-id="10002531834L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030446" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> stellen, met gebruikmaking van de beste ter beschikking staande wetenschappelijke en technische adviezen, het volgende vast:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het beleid voor de alomvattende bescherming van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen, overeenkomstig de bepalingen van dit Protocol; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>maatregelen voor de toepassing van dit Protocol, krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030445" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX van het Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel10/Lid2" label-id="10002531834L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030447" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> bezien het werk van de Commissie en maken ten volle gebruik van haar adviezen en aanbevelingen voor het uitvoeren van de in het eerste lid hierboven bedoelde taken alsmede van de adviezen van de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11" stam-id="10002542583" versie-id="10002531052" id="C10007969911" label-id="10002531844" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 11" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel"> 11</nr>
    <titel status="officieel">Commissie voor milieubescherming</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid1" label-id="10002531844L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Hierbij wordt de Commissie voor Milieubescherming ingesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid2" label-id="10002531844L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij heeft het recht lid te zijn van de Commissie en een vertegenwoordiger te benoemen, die kan worden vergezeld door deskundigen en adviseurs.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid3" label-id="10002531844L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Iedere Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030451" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> die geen Partij is bij dit Protocol kan de status van waarnemer in de Commissie hebben.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid4" label-id="10002531844L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De Commissie nodigt de President van de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica en de Voorzitter van de Wetenschappelijke Commissie voor de Instandhouding van de Levende Rijkdommen in de Antarctische Wateren, uit als waarnemer aan de bijeenkomsten deel te nemen. Met goedkeuring van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030452" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>, kan de Commissie ook andere ter zake gespecialiseerde wetenschappelijke en technische organisaties en milieuorganisaties die een bijdrage kunnen leveren aan haar werk, uitnodigen als waarnemer aan haar bijeenkomsten deel te nemen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid5" label-id="10002531844L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>De Commissie dient op elke bijeenkomst een rapport in bij de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030453" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>. Dit rapport bevat alle op de bijeenkomst behandelde aangelegenheden en geeft de tot uitdrukking gebrachte meningen weer. Het rapport wordt toegezonden aan alle Partijen en waarnemers die de bijeenkomst bijwonen en wordt vervolgens ter beschikking van het publiek gesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel11/Lid6" label-id="10002531844L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>De Commissie stelt haar reglement van orde vast; dit dient te worden goedgekeurd door de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030454" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;lid=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12" stam-id="10002542593" versie-id="10002531062" id="C10007969941" label-id="10002531854" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 12" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Taken van de Commissie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1" label-id="10002531854L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al> De Commissie heeft tot taak de Partijen te adviseren en voor de Partijen aanbevelingen te formuleren in verband met de toepassing van dit Protocol, met inbegrip van de werking van de Bijlagen, ter bestudering op de Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030501" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>, en verricht de andere taken die haar kunnen worden opgedragen door de Consultatieve Vergaderingen van het Verdrag inzake Antarctica. In het bijzonder dient de Commissie advies te geven inzake:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de doeltreffendheid van de ingevolge dit Protocol getroffen maatregelen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>de noodzaak deze maatregelen bij te stellen, te versterken of anderszins te verbeteren;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>eventuele behoefte aan aanvullende maatregelen, met inbegrip van de behoefte aan aanvullende bijlagen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de toepassing en uitvoering van de in artikel 8 en Bijlage I beschreven milieu-effectrapportageprocedures;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>middelen om de milieu-effecten van activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030502" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is tot een minimum te beperken ofte verminderen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>procedures voor situaties die dringend optreden vereisen, met inbegrip van optreden in het geval van milieubedreigende noodsituaties;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>de werking en verdere ontwikkeling van het Antarctisch Systeem van Beschermde Gebieden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>inspectieprocedures, met inbegrip van modellen voor de inspectierapporten en controlelijsten voor het uitvoeren van inspecties;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>het verzamelen, archiveren, uitwisselen en evalueren van informatie met betrekking tot milieubescherming;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>de staat waarin het Antarctisch milieu verkeert; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=j&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid1/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>de noodzaak om wetenschappelijk onderzoek te verrichten, met inbegrip van observatie van het milieu, in verband met de toepassing van dit Protocol.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=k&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel12/Lid2" label-id="10002531854L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Bij de uitvoering van haar taken treedt de Commissie eventueel in overleg met de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica, de Wetenschappelijke Commissie voor de Instandhouding van de Levende Rijkdommen in de Antarctische Wateren en andere ter zake gespecialiseerde wetenschappelijke en technische organisaties en milieuorganisaties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13" stam-id="10002542603" versie-id="10002531072" id="C10007969971" label-id="10002531864" inwerking="1998-01-14" label="13" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Naleving van dit Protocol</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid1" label-id="10002531864L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Partij neemt de binnen haar bevoegdheid vallende passende maatregelen, met inbegrip van het aannemen van wetten en regelingen, bestuursmaatregelen en handhavingsmaatregelen, om naleving van dit Protocol te verzekeren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid2" label-id="10002531864L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In overeenstemming met het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143" verwijzing-id="10000030507" bwb-id="BWBV0004143" label-id="10003937594">Handvest der Verenigde Naties</extref> doet elke Partij passende inspanningen om te voorkomen dat activiteiten worden ontplooid die in strijd zijn met dit Protocol.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid3" label-id="10002531864L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Elke Partij stelt alle andere Partijen in kennis van de maatregelen die zij ingevolge het eerste en tweede lid hierboven treft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid4" label-id="10002531864L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Elke Partij vestigt de aandacht van alle andere Partijen op activiteiten die naar haar mening de uitvoering van de doelstellingen en de handhaving van de beginselen van dit Protocol raken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel13/Lid5" label-id="10002531864L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>De Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030508" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> vestigen de aandacht van elke Staat die geen Partij is bij dit Protocol op activiteiten die worden ondernomen door die Staat, diens instanties, organen, natuurlijke personen of rechtspersonen, schepen, luchtvaartuigen of andere transportmiddelen die de uitvoering van de doelstellingen en de handhaving van de beginselen van dit Protocol raken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14" stam-id="10002542613" versie-id="10002531082" id="C10007969981" label-id="10002531874" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 14" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Inspectie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid1" label-id="10002531874L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Ten einde de bescherming van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen te bevorderen, en de naleving van dit Verdrag te verzekeren, organiseren de Consultatieve Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030511" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>, individueel of gezamenlijk, inspecties door waarnemers, overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030509" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513794">artikel VII van het Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2" label-id="10002531874L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Waarnemers zijn:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>waarnemers aangewezen door een Consultatieve Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030512" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> die onderdaan zijn van die Partij; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>waarnemers aangewezen door de Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030513" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> om inspecties uit te voeren krachtens door een Consultatieve Vergadering van het Verdrag inzake Antarctica vast te stellen procedures.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid3" label-id="10002531874L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Partijen werken ten volle samen met waarnemers die inspecties uitvoeren, en dragen er zorg voor dat de waarnemers gedurende de inspecties toegang krijgen tot alle delen van stations, installaties, materieel, schepen en luchtvaartuigen waar zij krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030510" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513794">artikel VII, derde lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref> inspecties mogen uitvoeren, alsmede tot alle registers die hierover worden bijgehouden en die ingevolge dit Protocol zijn vereist.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel14/Lid4" label-id="10002531874L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Inspectierapporten worden toegezonden aan de Partijen over wier stations, installaties, materieel, schepen of luchtvaartuigen rapporten zijn opgemaakt. Nadat deze Partijen in staat zijn gesteld commentaar te geven, worden de rapporten en het commentaar daarop toegezonden aan alle Partijen en de Commissie, bestudeerd op de eerstvolgende Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030514" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>, en vervolgens ter beschikking van het publiek gesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15" stam-id="10002542623" versie-id="10002531092" id="C10007970001" label-id="10002531884" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 15" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Bestrijdingsacties in noodsituaties</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1" label-id="10002531884L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Ten einde milieubedreigende noodsituaties in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030522" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, te bestrijden, stemt elke Partij ermee in:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>snel doeltreffende bestrijdingsacties te ondernemen in noodsituaties die zich kunnen voordoen bij het uitvoeren van wetenschappelijke onderzoeksprogramma's, toeristische activiteiten en alle andere gouvernementele en niet-gouvernementele activiteiten in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030523" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, en waarvan vooraf krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030521" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513614">artikel VII, vijfde lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>, kennisgeving dient te worden gedaan, met inbegrip van daarmee samenhangende logistieke ondersteuning; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>rampenplannen op te stellen om ongevallen met mogelijke nadelige gevolgen voor het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen te bestrijden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2" label-id="10002531884L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Hiertoe:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>werken de Partijen samen bij het formuleren en uitvoeren van deze rampenplannen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>stellen de Partijen procedures op voor een onmiddellijke kennisgeving van milieubedreigende noodsituaties en een gezamenlijke bestrijding hiervan.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel15/Lid3" label-id="10002531884L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Voor de toepassing van dit artikel maken de Partijen gebruik van de adviezen van de ten dienste staande internationale organisaties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel16" stam-id="10002542633" versie-id="10002531102" id="C10007970021" label-id="10002531894" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 16" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">16</nr>
    <titel status="officieel">Aansprakelijkheid</titel>
  </kop>
  <al>Overeenkomstig de doelstellingen van dit Protocol voor de alom\vattende bescherming van het Antarctisch milieu en de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen, verbinden de Partijen zich ertoe regels en procedures uit te werken ten aanzien van de aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van activiteiten die plaatsvinden in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030527" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is en die onder dit Protocol vallen. Deze regels en procedures worden opgenomen in een of meerdere bijlagen die worden aangenomen overeenkomstig artikel 9, tweede lid.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=16&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=16" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=16"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel17" stam-id="10002542643" versie-id="10002531112" id="C10007970051" label-id="10002531904" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 17" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">17</nr>
    <titel status="officieel">Jaarlijks verslag van de Partijen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel17/Lid1" label-id="10002531904L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Partij brengt jaarlijks verslag uit over de stappen die zijn ondernomen om dit Protocol toe te passen. Deze verslagen bevatten de overeenkomstig artikel 13, derde lid, gedane kennisgevingen, de overeenkomstig artikel 15 opgestelde rampenplannen en alle andere ingevolge dit Protocol vereiste kennisgevingen en informatie ten aanzien waarvan geen andere bepaling bestaat omtrent toezending en uitwisseling.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=17&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel17/Lid2" label-id="10002531904L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De overeenkomstig het eerste lid hierboven opgestelde verslagen worden toegezonden aan alle Partijen en aan de Commissie, bestu\deerd op de eerstvolgende Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030530" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> en ter beschikking van het publiek gesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=17&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=17&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=17" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=17"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel18" stam-id="10002542653" versie-id="10002531122" id="C10003425681" label-id="10002531914" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 18" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>18</nr>
    <titel>Beslechting van geschillen</titel>
  </kop>
  <al>Indien een geschil ontstaat over de uitlegging of de toepassing van dit Protocol, treden de Partijen bij dit geschil, op verzoek van een van hen, zo spoedig mogelijk met elkaar in overleg om het geschil te regelen via onderhandelingen, onderzoek, bemiddeling, conciliatie, arbitrage, gerechtelijke beslissing of andere vreedzame methoden die de partijen bij het geschil overeenkomen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=18&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=18" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=18"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19" stam-id="10002542663" versie-id="10002531132" id="C10003425691" label-id="10002531924" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 19" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>19</nr>
    <titel>Keuze van procedure voor de beslechting van geschillen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid1" label-id="10002531924L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Elke Partij kan, bij ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, of toetreding tot dit Protocol, of te allen tijde daarna, door middel van een schriftelijke verklaring een of beide volgende middelen kiezen voor de beslechting van geschillen inzake de uitlegging of toepassing van de artikelen 7, 8 en 15, en van de bepalingen van een Bijlage, tenzij in een Bijlage anders wordt bepaald, en van artikel 13, voor zover verband houdend met deze artikelen en bepalingen:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het Internationale Gerechtshof;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het scheidsgerecht.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid2" label-id="10002531924L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Een ingevolge het eerste lid hierboven afgelegde verklaring laat de werking van artikel 18 en artikel 20, tweede lid, onverlet.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid3" label-id="10002531924L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Een Partij die geen verklaring heeft afgelegd ingevolge het eerste lid hierboven of ten aanzien waarvan een verklaring niet langer van kracht is, wordt geacht de bevoegdheid van het scheidsgerecht te hebben aanvaard.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid4" label-id="10002531924L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>Indien de partijen bij een geschil dezelfde middelen hebben aanvaard om een geschil te beslechten, kan het geschil uitsluitend via deze procedure worden beslecht, tenzij de partijen anders overeenkomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid5" label-id="10002531924L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al>Indien de partijen niet hetzelfde middel hebben aanvaard om een geschil te beslechten, of indien zij beide methoden hebben aanvaard, kan het geschil uitsluitend worden voorgelegd aan het scheidsgerecht, tenzij de partijen anders overeenkomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid6" label-id="10002531924L6">
    <lidnr>6</lidnr>
    <al>Een ingevolge het eerste lid hierboven afgelegde verklaring blijft van kracht tot aan het verstrijken van de geldigheidsduur hiervan overeenkomstig de erin vervatte voorwaarden of tot drie maanden nadat een schriftelijke kennisgeving van herroeping is nedergelegd bij de Depositaris.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid7" label-id="10002531924L7">
    <lidnr>7</lidnr>
    <al>Een nieuwe verklaring, een kennisgeving van herroeping of het verstrijken van de geldigheidsduur van een verklaring hebben geen enkele invloed op de procedures die aanhangig zijn bij het Internationale Gerechtshof of het scheidsgerecht, tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=7"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel19/Lid8" label-id="10002531924L8">
    <lidnr>8</lidnr>
    <al>Verklaringen en kennisgevingen zoals bedoeld in dit artikel worden nedergelegd bij de Depositaris, die afschriften hiervan doet toekomen aan alle Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;lid=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=8"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=19" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=19"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel20" stam-id="10002542673" versie-id="10002531142" id="C10007970061" label-id="10002531934" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 20" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">20</nr>
    <titel status="officieel">Procedure voor de beslechting van geschillen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel20/Lid1" label-id="10002531934L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien de partijen bij een geschil inzake de uitlegging of toepassing van de artikelen 7,8 en 15, of inzake de bepalingen van een Bijlage, tenzij in de Bijlage anders is bepaald, of inzake artikel 13, voor zover verband houdend met deze artikelen en bepalingen, niet binnen 12 maanden na verzoek om overleg ingevolge artikel 18, overeenstemming hebben bereikt over een middel om het geschil te regelen, wordt het geschil op verzoek van een partij hierbij ter beslechting voorgelegd overeenkomstig de in artikel 19, vierde en vijfde lid, vastgestelde procedure.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=20&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel20/Lid2" label-id="10002531934L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het scheidsgerecht is niet bevoegd te beslissen in of een uitspraak te doen over een aangelegenheid die onder <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IV" verwijzing-id="10000030531" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513764">artikel IV van het Verdrag inzake Antarctica</extref> valt. Bovendien kan geen bepaling in dit Protocol zodanig worden uitgelegd dat hiermee bevoegdheid of jurisdictie wordt toegekend aan het Internationale Gerechtshof of een ander voor de beslechting van geschillen tussen Partijen ingesteld gerecht om in een onder artikel IV van het Verdrag inzake Antarctica vallende aangelegenheid te beslissen of anderszins een uitspraak hierover te doen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=20&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=20&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=20" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=20"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel21" stam-id="10002542683" versie-id="10002531152" id="C10007970081" label-id="10002531944" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 21" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">21</nr>
    <titel status="officieel">Ondertekening</titel>
  </kop>
  <al>Dit Protocol wordt op 4 oktober 1991 te Madrid en daarna tot 3 oktober 1992 te Washington opengesteld voor ondertekening door alle Staten die Partij zijn bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030533" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=21&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=21" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=21"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel22" stam-id="10002542693" versie-id="10002531162" id="C10007970101" label-id="10002531954" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 22" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">22</nr>
    <titel status="officieel">Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid1" label-id="10002531954L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Protocol dient door de ondertekenende Staten te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=22&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid2" label-id="10002531954L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Na 3 oktober 1992 staat dit Protocol open voor toetreding door elke Staat die Partij is bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030536" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=22&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid3" label-id="10002531954L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding worden nedergelegd bij de Regering van de Verenigde Staten, die hierbij wordt aangewezen als de Depositaris.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=22&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel22/Lid4" label-id="10002531954L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Na de datum waarop dit Protocol in werking is getreden ondernemen de Consultatieve Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030537" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> niets naar aanleiding van een kennisgeving betreffende het recht van een Verdragsluitende Partij om vertegenwoordigers te benoemen die overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030535" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX, tweede lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref> kunnen deelnemen aan Consultatieve Vergaderingen van het Verdrag inzake Antarctica, voordat die Partij dit Protocol heeft bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, of tot dit Protocol is toegetreden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=22&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=22&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=22" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=22"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel23" stam-id="10002542703" versie-id="10002531172" id="C10007970131" label-id="10002531964" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 23" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">23</nr>
    <titel status="officieel">Inwerkingtreding</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel23/Lid1" label-id="10002531964L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Protocol treedt in werking op de dertigste dag volgende op de datum van nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door alle Staten die Consultatieve Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030543" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> zijn op de datum waarop dit Protocol is aangenomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=23&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel23/Lid2" label-id="10002531964L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Voor elke Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030544" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> die, na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding nederlegt, treedt dit Protocol in werking op de dertigste dag volgende op deze nederlegging.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=23&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=23&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=23" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=23"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel24" stam-id="10002542713" versie-id="10002531182" id="C10003425741" label-id="10002531974" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 24" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>24</nr>
    <titel>Voorbehouden</titel>
  </kop>
  <al>Voorbehouden ten aanzien van dit Protocol zijn niet toegestaan.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=24&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=24" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=24"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25" stam-id="10002542723" versie-id="10002531192" id="C10007970151" label-id="10002531984" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 25" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">25</nr>
    <titel status="officieel">Wijziging of amendering</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid1" label-id="10002531984L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Onverminderd het bepaalde in artikel 9 kan dit Protocol te allen tijde worden gewijzigd of geamendeerd overeenkomstig de in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=XII" verwijzing-id="10000030550" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513844">artikel XII, eerste lid, letters a en b, van het Verdrag inzake Antarctica</extref> beschreven procedures.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid2" label-id="10002531984L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Indien na verloop van vijftig jaar te rekenen van de datum van inwerkingtreding van dit Protocol een Consultatieve Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030552" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> zulks door middel van een aan de Depositaris gerichte kennisgeving verzoekt, wordt zo spoedig mogelijk een conferentie belegd om de werking van dit Protocol te toetsen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid3" label-id="10002531984L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Een op een dergelijke, ingevolge het tweede lid hierboven, bijeengeroepen Toetsingsconferentie voorgestelde wijziging of amendering wordt aangenomen met een meerderheid van de Partijen, met inbegrip van 3/4 van de Staten die Consultatieve Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030553" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> waren op het tijdstip waarop dit Protocol werd aangenomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid4" label-id="10002531984L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Een wijziging of amendering die ingevolge het derde lid van dit artikel is aangenomen, treedt in werking na bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door 3/4 van de Consultatieve Partijen, met inbegrip van de bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding van alle Staten die Consultatieve Partij bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030554" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> zijn op het tijdstip waarop dit Protocol werd aangenomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid5" label-id="10002531984L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>Wat betreft artikel 7, het hierin vervatte verbod op activiteiten betreffende minerale rijkdommen van Antarctica blijft geldig tenzij een bindend rechtsregime van kracht is inzake activiteiten betreffende minerale rijkdommen van Antarctica dat een overeengekomen methode bevat om vast te stellen of dergelijke activiteiten aanvaardbaar zijn, en zo ja, onder welke voorwaarden. Dit regime stelt ten volle de belangen veilig van alle Staten bedoeld in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IV" verwijzing-id="10000030551" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513764">artikel IV van het Verdrag inzake Antarctica</extref> en past de beginselen daarvan toe. Derhalve dient een op een in het tweede lid hierboven bedoelde Conferentie voorgestelde wijziging of amendering van artikel 7 een dergelijk bindend rechtsregime te bevatten.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=5&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel25/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Indien een dergelijke wijziging of amendering niet binnen drie jaar te rekenen van de datum van aanneming hiervan in werking is getreden, kan iedere Partij op elk tijdstip daarna de Depositaris ervan in kennis stellen dat zij zich terugtrekt uit dit Protocol; deze terugtrekking wordt twee jaar nadat de Depositaris kennisgeving hiervan heeft ontvangen van kracht.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=5&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=25" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=25"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel26" stam-id="10002542733" versie-id="10002531202" id="C10007970171" label-id="10002531994" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 26" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">26</nr>
    <titel status="officieel">Kennisgevingen door de Depositaris</titel>
  </kop>
  <al>De Depositaris stelt alle Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030555" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> in kennis van het volgende:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>ondertekeningen van dit Protocol en de nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>de datum van inwerkingtreding van dit Protocol en eventuele aanvullende bijlagen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>de datum van inwerkingtreding van eventuele amenderingen of wijzigingen van dit Protocol;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>de nederlegging van verklaringen en kennisgevingen ingevolge artikel 19; en</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel26/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>iedere kennisgeving ontvangen ingevolge artikel 25, vijfde lid, letter b.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=26" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=26"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel27" stam-id="10002542743" versie-id="10002531212" id="C10007970201" label-id="10002532004" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 27" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">27</nr>
    <titel status="officieel">Authentieke teksten en registratie bij de Verenigde Naties</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel27/Lid1" label-id="10002532004L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Protocol, opgesteld in de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, wordt nedergelegd in het archief van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften hiervan toezendt aan alle Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030560" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=27&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_1/Artikel27/Lid2" label-id="10002532004L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit Protocol wordt door de Depositaris geregistreerd overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0004143&amp;artikel=102" verwijzing-id="10000030559" bwb-id="BWBV0004143" label-id="10003941044">artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=27&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=27&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=27" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=27"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2" cms-nr="C2" stam-id="10002542893" versie-id="10002531362" id="C10003424921" label-id="10002532154" inwerking="1998-01-14" label="Aanhangsel[C2]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Aanhangsel</label>
    <titel> bij het Protocol</titel>
    <subtitel>Arbitrage</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel1" stam-id="10002542763" versie-id="10002531232" id="C10003425791" label-id="10002532024" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>1</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel1/Lid1" label-id="10002532024L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het scheidsgerecht wordt ingesteld en functioneert overeenkomstig dit Protocol, met inbegrip van dit Aanhangsel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel1/Lid2" label-id="10002532024L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De in dit Aanhangsel bedoelde Secretaris is de Secretaris-Generaal van het Permanente Hof van Arbitrage.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel2" stam-id="10002542773" versie-id="10002531242" id="C10003425801" label-id="10002532034" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid1" label-id="10002532034L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Elke Partij heeft het recht maximaal drie arbiters aan te wijzen, van wie ten minste een wordt aangewezen binnen drie maanden nadat dit Protocol voor die Partij in werking treedt. Elke arbiter dient ervaring te hebben met Antarctische aangelegenheden, te beschikken over grondige kennis van het internationale recht en in hoog aanzien te staan wat rechtvaardigheid, bekwaamheid en integriteit aangaat. De namen van de aldus aangewezen personen vormen de lijst van arbiters. Elke Partij handhaaft te allen tijde de naam van ten minste een arbiter op de lijst.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid2" label-id="10002532034L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Behoudens het derde lid hieronder blijft een door een Partij aangewezen arbiter voor een tijdvak van vijfjaar op de lijst en kan opnieuw door die Partij worden aangewezen voor verdere tijdvakken van vijfjaar.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid3" label-id="10002532034L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Een Partij die een arbiter heeft aangewezen kan de naam van die arbiter van de lijst verwijderen. Indien een arbiter overlijdt of indien om enige reden een Partij de naam van een door haar aangewezen arbiter van de lijst verwijdert, stelt deze Partij de Secretaris hiervan onverwijld in kennis. Een arbiter wiens naam van de lijst is verwijderd, blijft zitting hebben in elk scheidsgerecht waarin hij is benoemd, tot de beëindiging van de procedures voor het scheidsgerecht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel2/Lid4" label-id="10002532034L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>De Secretaris draagt er zorg voor dat een bijgewerkte lijst van de ingevolge dit artikel aangewezen arbiters wordt aangehouden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3" stam-id="10002542783" versie-id="10002531252" id="C10003425811" label-id="10002532044" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>3</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1" label-id="10002532044L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het scheidsgerecht is samengesteld uit drie arbiters, die als volgt worden benoemd:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>De partij bij het geschil die de procedure begint, benoemt een arbiter, die haar onderdaan mag zijn, uit de in artikel 2 bedoelde lijst. Deze benoeming wordt opgenomen in de kennisgeving bedoeld in artikel 4.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>Binnen veertig dagen na ontvangst van deze kennisgeving benoemt de andere partij bij het geschil de tweede arbiter, die haar onderdaan mag zijn, door een keuze uit de in artikel 2 bedoelde lijst.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>Binnen zestig dagen na de benoeming van de tweede arbiter, benoemen de partijen bij het geschil in onderlinge overeenstemming de derde arbiter door een keuze uit de lijst bedoeld in artikel 2. De derde arbiter mag geen onderdaan zijn van en niet voor de in artikel 2 bedoelde lijst zijn aangewezen door een partij bij het geschil, en mag niet dezelfde nationaliteit hebben als een van de eerste twee arbiters. De derde arbiter is voorzitter van het scheidsgerecht.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>Indien de tweede arbiter niet binnen het voorgeschreven tijdvak is benoemd, of indien de partijen bij het geschil niet binnen het voorgeschreven tijdvak overeenstemming hebben bereikt over de benoeming van de derde arbiter, wordt, op verzoek van een der partijen bij het geschil, de benoeming van de arbiter of de arbiters verricht door de President van het Internationale Gerechtshof, door een keuze uit de in artikel 2 bedoelde lijst, met inachtneming van de voorwaarden gesteld in de letters b en c hierboven, binnen dertig dagen nadat de President dit verzoek heeft ontvangen. Bij het uitvoeren van de in deze letter aan hem of haar toebedeelde taken, treedt de President van het Hof in overleg met de partijen bij het geschil.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>Indien de President van het Internationale Gerechtshof niet in staat is de taken die hem of haar in letter d hierboven zijn toebedeeld, uit te voeren of indien deze een onderdaan is van een partij bij het geschil, worden de taken uitgevoerd door de Vice-President van het Hof, behalve indien de Vice-President niet in staat is deze taken uit te voeren dan wel een onderdaan is van een partij bij het geschil, in welk geval de taken worden uitgevoerd door het lid van het Hof dat het hoogste is in anciënniteit en dat beschikbaar is en geen onderdaan is van een partij bij het geschil.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid2" label-id="10002532044L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Elke vacature wordt vervuld op de voor de oorspronkelijke benoeming voorgeschreven wijze.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel3/Lid3" label-id="10002532044L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Bij elk geschil waarbij meer dan twee partijen zijn betrokken, benoemen de partijen die hetzelfde belang hebben in onderlinge overeenstemming een arbiter, binnen het in het eerste lid, letter b, hierboven aangegeven tijdvak.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel4" stam-id="10002542793" versie-id="10002531262" id="C10003425821" label-id="10002532054" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>4</nr>
  </kop>
  <al>De partij bij het geschil die de procedure begint, stelt de andere partij of partijen bij het geschil en de Secretaris schriftelijk hiervan in kennis. Deze kennisgeving bevat een uiteenzetting van de eis en de gronden waarop deze is gebaseerd. De kennisgeving wordt door de Secretaris aan alle Partijen toegezonden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel5" stam-id="10002542803" versie-id="10002531272" id="C10003425831" label-id="10002532064" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel5/Lid1" label-id="10002532064L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, vindt de arbitrage plaats te 's-Gravenhage, waar de registers van het scheidsgerecht worden bewaard. Het scheidsgerecht stelt zijn eigen procedureregels vast. Deze regels verzekeren dat elke partij bij het geschil ten volle de gelegenheid heeft te worden gehoord en haar zaak uiteen te zetten en tevens dat de procedure een vlot verloop heeft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel5/Lid2" label-id="10002532064L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het scheidsgerecht kan tegeneisen die voortkomen uit het geschil horen en erover beslissen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6" stam-id="10002542813" versie-id="10002531282" id="C10003424841" label-id="10002532074" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid1" label-id="10002532074L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Indien het scheidsgerecht van mening is dat het prima facie krachtens dit Protocol jurisdictie heeft, kan het:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>op verzoek van een der partijen bij het geschil, de voorlopige voorzieningen aangeven die het nodig acht om de onderscheiden rechten van de partijen bij het geschil te beschermen;</al>
      </li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>alle voorlopige voorzieningen voorschrijven die het gezien de omstandigheden gepast acht om ernstige schade aan het Antarctisch milieu of de daarvan afhankelijke en daarmee samenhangende ecosystemen te voorkomen.</al>
      </li>
    </lijst>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid2" label-id="10002532074L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De partijen bij het geschil houden zich onverwijld aan alle krachtens het eerste lid, letter b, hierboven voorgeschreven voorlopige maatregelen, in afwachting van een uitspraak krachtens artikel 10.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid3" label-id="10002532074L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Niettegenstaande het in artikel 20, van het Protocol genoemde tijdvak, kan een partij bij het geschil te allen tijde door middel van kennisgeving aan de andere partij of partijen bij het geschil en aan de Secretaris, overeenkomstig artikel 4, verzoeken buitengewone spoed te betrachten bij het instellen van het scheidsgerecht om voorlopige noodvoorzieningen overeenkomstig dit artikel aan te geven of voor te schrijven. In een dergelijk geval wordt het scheidsgerecht zo spoedig mogelijk samengesteld overeenkomstig artikel 3, behalve dat de tijdvakken in artikel 3, eerste lid, letters b, c, en d, voor elk van deze gevallen worden teruggebracht tot 14 dagen. Het scheidsgerecht beslist over het verzoek om voorlopige noodvoorzieningen binnen twee maanden na benoeming van zijn voorzitter.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel6/Lid4" label-id="10002532074L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>Na een beslissing van het scheidsgerecht inzake een verzoek om voorlopige noodvoorzieningen overeenkomstig het derde lid hierboven, vindt de beslechting van het geschil plaats overeenkomstig de artikelen 18, 19 en 20 van het Protocol.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel7" stam-id="10002542823" versie-id="10002531292" id="C10003424851" label-id="10002532084" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
  </kop>
  <al>Een Partij die van mening is dat zij een algemeen dan wel individueel rechtsbelang heeft dat wezenlijk kan worden geraakt door de uitspraak van een scheidsgerecht, kan interveniëren in de procedure, tenzij het scheidsgerecht anders bepaalt.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel8" stam-id="10002542833" versie-id="10002531302" id="C10003424861" label-id="10002532094" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>8</nr>
  </kop>
  <al>De partijen bij het geschil vergemakkelijken het werk van het scheidsgerecht en voorzien het met name, in overeenstemming met hun wetgeving en met gebruikmaking van alle ten dienste staande middelen, van alle relevante documenten en informatie en stellen het in staat, waar nodig, getuigen of deskundigen op te roepen en verklaringen van hen te verkrijgen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel9" stam-id="10002542843" versie-id="10002531312" id="C10003424871" label-id="10002532104" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 9" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>9</nr>
  </kop>
  <al>Indien een van de partijen bij het geschil niet voor het scheidsgerecht verschijnt of haar zaak niet verdedigt, kan elke andere partij bij het geschil het scheidsgerecht verzoeken de procedure voort te zetten en een uitspraak te doen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel10" stam-id="10002542853" versie-id="10002531322" id="C10003424881" label-id="10002532114" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 10" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>10</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel10/Lid1" label-id="10002532114L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Het scheidsgerecht doet een uitspraak in de aan het scheidsgerecht voorgelegde geschillen op basis van de bepalingen in het Protocol en andere van toepassing zijnde rechtsregels die niet strijdig zijn met deze bepalingen.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel10/Lid2" label-id="10002532114L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het scheidsgerecht kan ex aequo et bono in een aan het scheidsgerecht voorgelegd geschil beslissen, indien de partijen bij het geschil dit overeenkomen.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel11" stam-id="10002542863" versie-id="10002531332" id="C10003424891" label-id="10002532124" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 11" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>11</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid1" label-id="10002532124L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Voordat het scheidsgerecht een uitspraak doet, overtuigt het zich ervan dat het bevoegd is ten aanzien van het geschil en dat de eis en de tegeneis ten aanzien van de feiten en het recht gegrond zijn.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid2" label-id="10002532124L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>De uitspraak dient vergezeld te gaan van een uiteenzetting van de gronden waarop de beslissing is genomen en wordt medegedeeld aan de Secretaris, die deze aan alle Partijen doet toekomen.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid3" label-id="10002532124L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>De uitspraak is onherroepelijk en bindend voor de partijen bij het geschil en voor elke Partij die heeft geïntervenieerd en wordt onverwijld nageleefd. Het scheidsgerecht licht op verzoek van een partij bij het geschil of een interveniërende partij de uitspraak toe.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid4" label-id="10002532124L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>De uitspraak heeft geen bindende kracht behalve ten aanzien van die bepaalde zaak.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel11/Lid5" label-id="10002532124L5">
    <lidnr>5</lidnr>
    <al>Tenzij het scheidsgerecht anders bepaalt, komen de kosten van het scheidsgerecht, met inbegrip van de honorering van zijn arbiters, gelijkelijk ten laste van de partijen bij het geschil.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel12" stam-id="10002542873" versie-id="10002531342" id="C10003424901" label-id="10002532134" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 12" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>12</nr>
  </kop>
  <al>Alle beslissingen van het scheidsgerecht, met inbegrip van de beslissingen bedoeld in de artikelen 5,6 en 11, worden genomen met een meerderheid van de arbiters, die zich niet van stemming mogen onthouden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel13" stam-id="10002542883" versie-id="10002531352" id="C10007970221" label-id="10002532144" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 13" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel13/Lid1" label-id="10002532144L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Dit Aanhangsel kan worden geamendeerd of gewijzigd door middel van een overeenkomstig <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030585" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref> aangenomen maatregel. Tenzij in de maatregel anders wordt aangegeven, wordt de amendering of wijziging geacht te zijn goedgekeurd en treedt zij in werking één jaar na sluiting van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030586" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> tijdens welke zij werd aangenomen, tenzij een of meer van de Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica de Depositaris binnen deze termijn ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren.</al>
  </lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_2/Artikel13/Lid2" label-id="10002532144L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Alle amenderingen of wijzigingen van dit Aanhangsel die in werking treden overeenkomstig het eerste lid hierboven, treden daarna in werking ten aanzien van elke andere Partij wanneer kennisgeving van haar goedkeuring door de Depositaris is ontvangen.</al>
  </lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI" cms-nr="C3" stam-id="10002542983" versie-id="10002531452" id="C10007970241" label-id="10002532244" inwerking="1998-01-14" label="Bijlage I[C3]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <nr status="officieel">I</nr>
    <titel status="officieel">bij het Protocol betreffende milieubescherming bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030588" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref></titel>
    <subtitel>Milieu-effectrapportage</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel1" stam-id="10002542903" versie-id="10002531372" id="C10003424931" label-id="10002532164" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>1</nr>
    <titel>Voorbereidingsstadium</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel1/Lid1" label-id="10002532164L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De milieu-effecten van de in artikel 8 van het Protocol bedoelde voorgenomen activiteiten worden voor aanvang bestudeerd overeenkomstig de passende nationale procedures.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel1/Lid2" label-id="10002532164L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Indien van een activiteit wordt vastgesteld dat deze een minder dan gering of tijdelijk effect heeft, kan de activiteit onmiddellijk doorgang vinden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel2" stam-id="10002542913" versie-id="10002531382" id="C10003424941" label-id="10002532174" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Eerste Milieu-evaluatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel2/Lid1" label-id="10002532174L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Tenzij is vastgesteld dat een activiteit minder dan een gering of tijdelijk effect heeft, of tenzij een Uitgebreide Milieu-evaluatie wordt opgesteld overeenkomstig artikel 3, wordt een Eerste Milieu-evaluatie opgesteld. Deze bevat voldoende details om te beoordelen of een voorgenomen activiteit meer dan een gering of tijdelijk effect heeft en bevat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een beschrijving van de voorgenomen activiteit, met inbegrip van doel, plaats, duur en intensiteit; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een beschouwing van de alternatieven voor de voorgenomen activiteit en alle mogelijke effecten van de activiteit, met inbegrip van een beschouwing van de cumulatieve effecten in het licht van bestaande activiteiten en activiteiten waarvan bekend is dat zij zijn gepland.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel2/Lid2" label-id="10002532174L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Indien uit een Eerste Milieu-evaluatie blijkt dat een voorgenomen activiteit waarschijnlijk niet meer dan een gering of tijdelijk effect heeft, kan de activiteit doorgang vinden op voorwaarde dat passende procedures, eventueel met inbegrip van toezicht, worden ingesteld om het effect van de activiteit te beoordelen en te verifiëren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3" stam-id="10002542923" versie-id="10002531392" id="C10007970251" label-id="10002532184" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Uitgebreide Milieu-evaluatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid1" label-id="10002532184L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien uit een Eerste Milieu-evaluatie blijkt of indien anderszins wordt vastgesteld dat een voorgenomen activiteit waarschijnlijk meer dan een gering of tijdelijk effect heeft, wordt een Uitgebreide Milieuevaluatie opgesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2" label-id="10002532184L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Een Uitgebreide Milieu-evaluatie bevat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een beschrijving van de voorgenomen activiteit, met inbegrip van doel, plaats, duur en intensiteit, en mogelijke alternatieven voor de activiteit, met inbegrip van het alternatief om de activiteit geen doorgang te doen vinden, en de gevolgen van deze alternatieven;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een beschrijving van de bestaande toestand van het milieu waarmee voorspelde veranderingen dienen te worden vergeleken en een voorspelling van de toekomstige toestand van het milieu indien de voorgenomen activiteit niet plaatsvindt;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>een beschrijving van de methoden en gegevens die worden gebruikt om de effecten van de voorgenomen activiteit te voorspellen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>een schatting van de aard, omvang, duur en intensiteit van de mogelijke directe effecten van de voorgenomen activiteit;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>een beschouwing van de mogelijke indirecte of minder belangrijke effecten van de voorgenomen activiteit;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>een beschouwing van de cumulatieve effecten van de voorgenomen activiteit in het licht van bestaande activiteiten en andere activiteiten waarvan bekend is dat zij zijn gepland;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>een kenschetsing van de maatregelen, met inbegrip van programma's voor toezicht, die genomen kunnen worden om de effecten van de voorgenomen activiteit te verminderen of tot een minimum te beperken, om onvoorziene effecten op te sporen en om vroegtijdig te waarschuwen omtrent nadelige gevolgen van de activiteit alsmede om onverwijld en doeltreffend op te treden bij ongevallen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>een kenschetsing van de onvermijdelijke effecten van de voorgenomen activiteit;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=h&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>een beschouwing van de gevolgen van de voorgenomen activiteit voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek en voor andere bestaande waarden en vormen van gebruik;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelj">
        <li.nr>j.</li.nr>
        <al>een kenschetsing van de leemtes in de kennis en van de onzekerheden waarop men is gestuit bij het verzamelen van krachtens dit lid vereiste informatie;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=j&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>een niet-technische samenvatting van de krachtens dit lid verstrekte informatie; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=k&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid2/Onderdeell">
        <li.nr>l.</li.nr>
        <al>naam en adres van de persoon of organisatie die de Uitgebreide Milieu-evaluatie heeft opgesteld en het adres waarnaar commentaren hierop dienen te worden gezonden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=l&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=l"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid3" label-id="10002532184L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Het ontwerp van de Uitgebreide Milieu-evaluatie wordt ter beschikking van het publiek gesteld en wordt toegezonden aan alle Partijen, die het eveneens ter beschikking van het publiek stellen voor commentaar. Er wordt een tijdvak van 90 dagen aangehouden voor het ontvangen van commentaren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid4" label-id="10002532184L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Het ontwerp van de Uitgebreide Milieu-evaluatie wordt aan de Commissie voorgelegd op hetzelfde tijdstip als waarop het wordt toegezonden aan de Partijen, en ten minste 120 dagen voor de eerstvolgende Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030589" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>, om op passende wijze te worden bestudeerd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid5" label-id="10002532184L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Er kan geen definitieve beslissing worden genomen om de voorgenomen activiteit doorgang te doen vinden in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030590" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, tenzij de Consultatieve Vergadering van het Verdrag inzake Antarctica gelegenheid heeft gehad het ontwerp van de Uitgebreide Milieu-evaluatie op advies van de Commissie te bestuderen, met dien verstande dat een beslissing om de voorgenomen activiteit doorgang te doen vinden door de werking van dit lid niet langer wordt uitgesteld dan 15 maanden te rekenen van de datum van toezending van het ontwerp van de Uitgebreide Milieu-evaluatie.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel3/Lid6" label-id="10002532184L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Een definitieve Uitgebreide Milieu-evaluatie behandelt en bevat de op het ontwerp van de Uitgebreide Milieu-evaluatie ontvangen commentaren of een samenvatting hiervan. De definitieve Uitgebreide Milieu-evaluatie, kennisgeving van beslissingen in verband hiermee, en evaluaties van de betekenis van de voorspelde effecten in verhouding tot de voordelen van de voorgenomen activiteit, worden ten minste 60 dagen voor aanvang van de voorgenomen activiteit in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030591" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, toegezonden aan alle Partijen, die deze eveneens ter beschikking van het publiek stellen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;lid=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel4" stam-id="10002542933" versie-id="10002531402" id="C10003424961" label-id="10002532194" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Beslissingen die gebaseerd dienen te worden op Uitgebreide Milieu-evaluaties</titel>
  </kop>
  <al>Iedere beslissing over de vraag of een voorgenomen activiteit, waarop artikel 3 van toepassing is, doorgang dient te vinden, en zo ja, of dit dient te geschieden in de oorspronkelijke of in een gewijzigde vorm, dient te worden gebaseerd op de Uitgebreide Milieu-evaluatie en op andere ter zake doende overwegingen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel5" stam-id="10002542943" versie-id="10002531412" id="C10003424971" label-id="10002532204" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Toezicht</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel5/Lid1" label-id="10002532204L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Procedures dienen te worden ingesteld, met inbegrip van passende observatie van essentiële milieu-indicatoren, om het effect van een activiteit die doorgang vindt na de voltooiing van een Uitgebreide Milieu-evaluatie, te rapporteren en te verifiëren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel5/Lid2" label-id="10002532204L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Met de in het eerste lid hierboven en in artikel <nadruk type="cur">2', </nadruk>tweede lid, bedoelde procedures wordt beoogd een regelmatige en controleerbare registratie van de effecten van de activiteit te verkrijgen, onder andere om:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel5/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het mogelijk te maken te beoordelen in hoeverre dergelijke effecten verenigbaar zijn met dit Protocol; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel5/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>informatie te verstrekken die nuttig is om effecten te verminderen of tot een minimum te beperken, en eventueel informatie te verstrekken over de noodzaak de activiteit te schorsen, af te gelasten of te wijzigen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6" stam-id="10002542953" versie-id="10002531422" id="C10003424981" label-id="10002532214" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>6</nr>
    <titel>Toezending van informatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1" label-id="10002532214L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De volgende informatie wordt toegezonden aan de Partijen, voorgelegd aan de Commissie en ter beschikking van het publiek gesteld:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een beschrijving van de in artikel 1 bedoelde procedures;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een jaarlijkse lijst van overeenkomstig artikel 2 opgestelde Eerste Milieu-evaluaties en de naar aanleiding daarvan genomen beslissingen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>belangrijke informatie verkregen door middel van overeenkomstig artikel 2, tweede lid, en artikel 5, ingestelde procedures, en elk optreden naar aanleiding daarvan; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>informatie zoals bedoeld in artikel 3, zesde lid.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel6/Lid2" label-id="10002532214L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Eerste Milieu-evaluaties opgesteld overeenkomstig artikel 2 worden op verzoek ter beschikking gesteld.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel7" stam-id="10002542963" versie-id="10002531432" id="C10003424991" label-id="10002532224" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Noodgevallen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel7/Lid1" label-id="10002532224L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage is niet van toepassing in noodgevallen verband houdend met de veiligheid van mensenlevens of van schepen, luchtvaartuigen, of materieel en faciliteiten van grote waarde, of de bescherming van het milieu, waarvoor een activiteit is vereist zonder dat de in deze Bijlage beschreven procedures zijn voltooid.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel7/Lid2" label-id="10002532224L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Kennisgeving van in noodgevallen ondernomen activiteiten, waarvoor anders een Uitgebreid Milieu-evaluatie dient te worden opgesteld, wordt onmiddellijk toegezonden aan de Partijen en voorgelegd aan de Commissie en een volledige toelichting op de verrichte activiteiten wordt verstrekt binnen 90 dagen na deze activiteiten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel8" stam-id="10002542973" versie-id="10002531442" id="C10007970281" label-id="10002532234" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Amendering of wijziging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel8/Lid1" label-id="10002532234L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage kan worden geamendeerd of gewijzigd door een maatregel aangenomen in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030597" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders wordt aangegeven, wordt de amendering of de wijziging geacht te zijn aanvaard en treedt zij in werking één jaar na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030598" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> tijdens welke zij werd aangenomen, tenzij een of meer van de Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica de Depositaris binnen die termijn ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstI/Artikel8/Lid2" label-id="10002532234L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Amenderingen of wijzigingen van deze Bijlage die in werking treden overeenkomstig het eerste lid hierboven, treden daarna in werking ten aanzien van iedere andere Partij, wanneer kennisgeving van haar goedkeuring door de Depositaris is ontvangen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;artikel=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="bijlage=I" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=I"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII" cms-nr="C4" stam-id="10002543083" versie-id="10002531552" id="C10007970291" label-id="10002532344" inwerking="1998-01-14" label="Bijlage II[C4]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <nr status="officieel">II</nr>
    <titel status="officieel">bij het Protocol betreffende milieubescherming bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030599" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref></titel>
    <subtitel>Instandhouding van de flora en fauna van Antarctica</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1" stam-id="10002542993" versie-id="10002531462" id="C10007970361" label-id="10002532254" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van deze Bijlage wordt verstaan onder:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>„inheems zoogdier": ieder lid van een soort die behoort tot de klasse Mammalia en die thuishoort in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030610" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is of daar in bepaalde seizoenen door natuurlijke migratie voorkomt;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>„inheemse vogel": ieder lid, in elke fase van zijn levenscyclus (met inbegrip van eieren), van een soort die behoort tot de klasse Aves en die thuishoort in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030611" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is of daar in bepaalde seizoenen door natuurlijke migratie voorkomt;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>„inheemse plant": iedere vegetatie op land of in zoet water, met inbegrip van bryofyten, korstmossen, zwammen en algen, in elke fase van haar levenscyclus (met inbegrip van zaden, en andere voortplantingscellen), die thuishoort in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030612" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>„inheems ongewerveld dier": ieder op land of in zoet water levend ongewerveld dier, in elke fase van zijn levenscyclus, dat thuishoort in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030613" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>„bevoegde autoriteit": iedere persoon of instantie die door een Partij gemachtigd is om vergunningen af te geven krachtens deze Bijlage;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f.</li.nr>
      <al>„vergunning": een officiële schriftelijke vergunning afgegeven door een bevoegde autoriteit;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g.</li.nr>
      <al>„het onttrekken van planten of dieren aan hun populatie": inheemse zoogdieren of vogels doden, verwonden, gevangennemen, vastpakken of moedwillig beschadigen, dan wel inheemse planten in zulke hoeveelheden verwijderen of beschadigen dat hun plaatselijke verspreiding of rijkdom aanmerkelijk wordt aangetast;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh">
      <li.nr>h.</li.nr>
      <al>„schadelijkoptreden":</al>
      <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeeli">
          <li.nr>i.</li.nr>
          <al>het vliegen in of het doen landen van helikopters of andere luchtvaartuigen zodanig dat concentraties vogels en zeehonden worden verstoord;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeelii">
          <li.nr>ii.</li.nr>
          <al>het gebruiken van voertuigen of vaartuigen, met inbegrip van hovercraft en kleine boten, zodanig dat concentraties vogels en zeehonden worden verstoord;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeeliii">
          <li.nr>iii.</li.nr>
          <al>het gebruiken van explosieven of vuurwapens zodanig dat concentraties vogels en zeehonden worden verstoord;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;o=iii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeeliv">
          <li.nr>iv.</li.nr>
          <al>het opzettelijk verstoren van broedende of ruiende vogels of concentraties vogels en zeehonden door personen te voet;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;o=iv&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeelv">
          <li.nr> v.</li.nr>
          <al> het aanmerkelijk beschadigen van concentraties inheemse, op land voorkomende, planten door het doen landen van lucht vaartuigen of het rijden in voertuigen, dan wel door erop te lopen, of op een andere wijze;</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;o=v&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
        <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeelh/Onderdeelvi">
          <li.nr>vi.</li.nr>
          <al>activiteiten die een belangrijke nadelige wijziging van de leefmilieus van een soort of een populatie van inheemse zoogdieren, vogels, planten of ongewervelde dieren tot gevolg hebben;en</al>
        <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;o=vi&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
      </lijst>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=h&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel1/Onderdeeli">
      <li.nr>i.</li.nr>
      <al>„<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005482" verwijzing-id="10000030614" bwb-id="BWBV0005482" label-id="10004629484">Verdrag tot regeling van de walvisvangst</extref>": het Verdrag gedaan te Washington op 2 december 1946.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel2" stam-id="10002543003" versie-id="10002531472" id="C10003425281" label-id="10002532264" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>2</nr>
    <titel>Noodgevallen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel2/Lid1" label-id="10002532264L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De bepalingen van deze Bijlage zijn niet van toepassing in noodgevallen betreffende de veiligheid van mensenlevens of van schepen, luchtvaartuigen, of materieel en faciliteiten van grote waarde, of de bescherming van het milieu.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel2/Lid2" label-id="10002532264L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Van activiteiten ondernomen in noodgevallen wordt onverwijld kennisgeving gedaan aan alle Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3" stam-id="10002543013" versie-id="10002531482" id="C10007970401" label-id="10002532274" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Bescherming van de inheemse flora en fauna</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid1" label-id="10002532274L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Het onttrekken van planten en dieren aan hun populatie of schadelijk optreden is verboden, behalve overeenkomstig een vergunning.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2" label-id="10002532274L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Deze vergunningen vermelden de toegestane activiteit, met inbegrip van wanneer, waar en door wie deze zal worden uitgevoerd en worden uitsluitend in de volgende omstandigheden afgegeven:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>met het oog op levering van specimina ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek of wetenschappelijke informatie;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>met het oog op levering van specimina ten behoeve van musea, herbaria, dierentuinen, botanische tuinen of andere educatieve of culturele instellingen of toepassingen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>met het oog op een regeling voor onvermijdelijke gevolgen van wetenschappelijke activiteiten die anderszins niet zijn toegestaan krachtens de letters a en b hierboven, of van de bouw en bedrijfsvoering van faciliteiten voor wetenschappelijke ondersteuning.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3" label-id="10002532274L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Afgifte van deze vergunningen wordt beperkt ten einde te verzekeren dat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>niet meer inheemse zoogdieren, vogels of planten aan hun populatie worden onttrokken dan strikt noodzakelijk om de doelstellingen beschreven in het tweede lid hierboven te verwezenlijken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>uitsluitend kleine aantallen inheemse zoogdieren of vogels worden gedood en in elk geval niet meer inheemse zoogdieren of vogels van plaatselijke populaties worden gedood dan er, gevoegd bij de aantallen zoogdieren of vogels die het anderszins is toegestaan aan hun populatie te onttrekken, normaal door natuurlijke voortplanting in het volgende seizoen kunnen worden vervangen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>de verscheidenheid aan soorten alsmede de voor hun bestaan essentiële leefmilieus, en het evenwicht van de ecosystemen binnen het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030629" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, worden gehandhaafd.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid4" label-id="10002532274L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Alle soorten inheemse zoogdieren, vogels en planten genoemd in Aanhangsel A bij deze Bijlage worden aangewezen als „Speciaal Beschermde Soorten" en genieten speciale bescherming door de Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5" label-id="10002532274L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Er wordt geen vergunning afgegeven voor het onttrekken van een Speciaal Beschermde Soort aan haar populatie tenzij:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>dit een dwingend wetenschappelijk doel dient;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=5&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>hiermee niet het voortbestaan of het herstel van die soort of plaatselijke populatie in gevaar wordt gebracht; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=5&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid5/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>hiervoor waar mogelijk niet-letale technieken worden gebruikt.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=5&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel3/Lid6" label-id="10002532274L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Het onttrekken van inheemse zoogdieren en vogels aan hun populatie vindt zodanig plaats dat dit zo min mogelijk pijn en lijden met zich meebrengt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;lid=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4" stam-id="10002543023" versie-id="10002531492" id="C10007970441" label-id="10002532284" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Het in het gebied binnenbrengen van niet-inheemse soorten, parasieten en ziekten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4/Lid1" label-id="10002532284L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Er worden geen dier- of plantesoorten die niet inheems zijn in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, binnengebracht op het land, op ijsplaten of in het water waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030636" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, behalve overeenkomstig een vergunning.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4/Lid2" label-id="10002532284L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Er worden geen honden binnengebracht op het land of op ijsplaten en de honden die momenteel in deze gebieden aanwezig zijn dienen uiterlijk 1 april 1994 te zijn verwijderd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4/Lid3" label-id="10002532284L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Vergunningen krachtens het eerste lid hierboven worden afgegeven om de invoer van uitsluitend de in Aanhangsel B bij deze Bijlage genoemde planten en dieren mogelijk te maken en vermelden de soorten, aantallen en, waar passend, leeftijd en geslacht, alsmede de voorzorgen die genomen worden om ontsnapping of contact met de inheemse flora en fauna te voorkomen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4/Lid4" label-id="10002532284L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Planten of dieren waarvoor een vergunning is afgegeven overeenkomstig het eerste en derde lid hierboven worden voor het verlopen van de vergunning verwijderd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030637" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, of worden verwijderd door verbranding dan wel met behulp van even doeltreffende middelen waardoor risico voor de inheemse flora en fauna uitgesloten wordt. De vergunning vermeldt deze verplichting. Alle andere planten of dieren die worden binnengebracht in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is en daar niet thuishoren, met inbegrip van daaruit voortgekomen planten en dieren, worden verwijderd uit het gebied dan wel verwijderd door verbranding of met behulp van even doeltreffende middelen steriel gemaakt, tenzij is vastgesteld dat zij geen risico vormen voor de inheemse flora en fauna.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4/Lid5" label-id="10002532284L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Geen enkele bepaling in dit artikel is van toepassing op de invoer van voedsel in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030638" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, mits hiertoe geen levende dieren worden ingevoerd, en alle delen en produkten van planten en dieren onder zorgvuldig gecontroleerde omstandigheden worden bewaard en verwijderd overeenkomstig Bijlage III bij het Protocol en Aanhangsel C bij deze Bijlage.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel4/Lid6" label-id="10002532284L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>Elke Partij vereist dat voorzorgen, met inbegrip van de in Aanhangsel C bij deze Bijlage genoemde voorzorgen, worden getroffen om te voorkomen dat niet in de inheemse flora en fauna aanwezig zijnde micro-organismen (zoals virussen, bacteriën, parasieten, gisten en zwammen) in het gebied worden binnengebracht.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;lid=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel5" stam-id="10002543033" versie-id="10002531502" id="C10007970481" label-id="10002532294" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Informatie</titel>
  </kop>
  <al>Elke Partij stelt informatieve documentatie op waarin, met name, de verboden activiteiten worden beschreven en waarin lijsten worden verstrekt van Speciaal Beschermde Soorten en relevante Beschermde Gebieden en stelt deze ter beschikking van alle in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030657" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is aanwezig zijnde personen of personen die voornemens zijn daarheen te gaan, ten einde te verzekeren dat die personen op de hoogte zijn van de bepalingen van deze Bijlage en deze in acht nemen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel6" stam-id="10002543043" versie-id="10002531512" id="C10007970521" label-id="10002532304" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Uitwisseling van informatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1" label-id="10002532304L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Partijen treffen regelingen voor:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het verzamelen en uitwisselen van registers (met inbegrip van registers van vergunningen) en statistieken inzake de aantallen of hoeveelheden van alle soorten inheemse zoogdieren, vogels of planten die jaarlijks in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030661" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, aan hun populatie worden onttrokken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het verkrijgen en uitwisselen van informatie inzake de stand van de inheemse zoogdieren, vogels, planten en ongewervelde dieren in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030662" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, en de mate waarin elke soort of populatie bescherming behoeft;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel6/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>het vaststellen van een gemeenschappelijk model waarin informatie door Partijen wordt voorgelegd overeenkomstig het tweede lid hieronder.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel6/Lid2" label-id="10002532304L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij licht de andere Partijen alsmede de Commissie voor eind november van elk jaar in over elke ingevolge het eerste lid hierboven ondernomen stap en over het aantal en de aard van de krachtens deze Bijlage in de daaraan voorafgaande periode van 1 juli tot en met 30 juni afgegeven vergunningen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel7" stam-id="10002543063" versie-id="10002531532" id="C10007970561" label-id="10002532324" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Betrekking met andere overeenkomsten buiten het Antarctisch Verdragssyteem</titel>
  </kop>
  <al>De bepalingen in deze Bijlage laten de rechten en verplichtingen van de Partijen uit hoofde van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005482" verwijzing-id="10000030669" bwb-id="BWBV0005482" label-id="10004629484">Verdrag tot regeling van de walvisvangst</extref> onverlet.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel8" stam-id="10002543053" versie-id="10002531522" id="C10003425061" label-id="10002532314" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>8</nr>
    <titel>Toetsing</titel>
  </kop>
  <al>De Partijen toetsen voortdurend de maatregelen voor de instandhouding van de flora en fauna van Antarctica, daarbij rekening houdend met eventuele aanbevelingen van de Commissie.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel9" stam-id="10002543073" versie-id="10002531542" id="C10007970601" label-id="10002532334" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 9" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Amendering of wijziging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel9/Lid1" label-id="10002532334L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage kan worden geamendeerd of gewijzigd door een maatregel aangenomen in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030673" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders wordt aangegeven, wordt de amendering of wijziging geacht te zijn aanvaard en treedt zij in werking één jaar na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030673" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">Verdrag inzake Antarctica</extref> tijdens welke zij werd aangenomen, tenzij een of meer van de Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica de Depositaris binnen die termijn ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstII/Artikel9/Lid2" label-id="10002532334L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Amenderingen of wijzigingen van deze Bijlage die in werking treden overeenkomstig het eerste lid hierboven, treden daarna in werking ten aanzien van iedere andere Partij wanneer kennisgeving van haar goedkeuring door de Depositaris is ontvangen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;artikel=9&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="bijlage=II" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=II"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3" cms-nr="C5" stam-id="10002543103" versie-id="10002531572" id="C10003425111" label-id="10002532364" inwerking="1998-01-14" label="[C5]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <titel>Aanhangsels bij de Bijlage </titel>
  </kop>
  <vrije-tekst><tekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst" stam-id="10002543093" versie-id="10002531562" id="C10007970641" label-id="10002532354" inwerking="1998-01-14" status="goed">
  <tussenkop kopopmaak="cur">Aanhangsel A: Speciaal Beschermde Soorten</tussenkop>
  <al>Alle soorten van het geslacht <nadruk type="cur">Arctocephalus, </nadruk>pelsrobben. <nadruk type="cur">Ommatophoca rossii, </nadruk>Ross-Zeehonden.</al>
  <tussenkop kopopmaak="cur">Aanhangsel B: Invoer van planten en dieren</tussenkop>
  <al>De volgende planten en dieren mogen worden ingevoerd in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030680" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is overeenkomstig vergunningen afgegeven krachtens artikel 4 van deze Bijlage:</al>
  <lijst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_1" level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_1/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>kamerplanten;en</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_1/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>laboratoriumdieren en -planten met inbegrip van virussen, bacteriën, gisten en zwammen.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
  <tussenkop kopopmaak="cur">Aanhangsel C: Voorzorgen om binnenbrengen van micro-organismen te voorkomen</tussenkop>
  <lijst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_2" level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_2/Onderdeel1">
      <li.nr>1.</li.nr>
      <al>Pluimvee. Levend pluimvee of andere levende vogels mogen niet het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030681" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, worden binnengebracht. Voordat geslacht pluimvee wordt verpakt voor verzending naar het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, wordt het gecontroleerd op tekenen van ziekten, zoals de ziekte van Newcastle, tuberculose en gistinfectie. Al het niet geconsumeerde pluimvee of delen daarvan worden verwijderd uit het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is of worden verwijderd door verbranding of met behulp van even doeltreffende middelen, waardoor risico voor de inheemse flora en fauna wordt uitgesloten.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;o=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=1"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/Verdragtekst_3/Tekst/Opsomming_2/Onderdeel2">
      <li.nr>2.</li.nr>
      <al>Invoer van niet-steriele aarde wordt zoveel mogelijk vermeden.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;o=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=2"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></tekst></vrije-tekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII" cms-nr="C6" stam-id="10002543243" versie-id="10002531712" id="C10007970681" label-id="10002532504" inwerking="1998-01-14" label="Bijlage III[C6]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <nr status="officieel">III</nr>
    <titel status="officieel">bij het Protocol betreffende milieubescherming bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030688" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref></titel>
    <subtitel>Afvalverwijdering en afvalbeheer</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1" stam-id="10002543113" versie-id="10002531582" id="C10007970701" label-id="10002532374" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Algemene verplichtingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid1" label-id="10002532374L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage is van toepassing op activiteiten die worden ondernomen in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030691" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is en die voortvloeien uit programma's voor wetenschappelijk onderzoek, toeristische activiteiten en alle andere gouvernementele en niet-gouvernementele activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is en waarvan vooraf, krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030690" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513794">artikel VII, vijfde lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref> kennisgeving dient te worden gedaan, met inbegrip van daarmee samenhangende logistieke ondersteuning.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid2" label-id="10002532374L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De hoeveelheid afval geproduceerd of gestort of verbrand in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030692" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, wordt zoveel mogelijk beperkt om het effect op het Antarctisch milieu tot een minimum te beperken, alsmede om verstoring van de natuurlijke waarden van Antarctica, van wetenschappelijk onderzoek en van andere vormen van gebruik van Antarctica die verenigbaar zijn met het Verdrag inzake Antarctica, tot een minimum te beperken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid3" label-id="10002532374L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Opslag, storten en verbranden, en afvoer van afval uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030693" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is alsmede hergebruik en reductie aan de bron vormen essentiële overwegingen bij het plannen en uitvoeren van activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid4" label-id="10002532374L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Afval afgevoerd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030694" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, wordt zoveel mogelijk geretourneerd naar het land dat de activiteiten heeft georganiseerd waardoor het afval is ontstaan, of ieder ander land waar regelingen zijn getroffen voor het storten of verbranden van dit afval overeenkomstig relevante internationale overeenkomsten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid5" label-id="10002532374L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Vroegere en huidige afvalstort- en verbrandingsplaatsen op land en verlaten werkplaatsen waar activiteiten op Antarctica hebben plaatsgevonden, worden schoongemaakt door de veroorzaker van dat afval en de gebruiker van die plaatsen. Deze verplichting wordt niet uitgelegd als zou vereist zijn:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>dat een object dat is aangewezen als een historische plaats of historisch monument wordt afgevoerd; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=5&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel1/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>dat een object of afvalmateriaal in omstandigheden waar de afvoer door middel van ongeacht welke uitvoerbare methode zou leiden tot grotere nadelige milieu-effecten dan wanneer het object of het afvalmateriaal op dezelfde plaats blijft, wordt afgevoerd.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=5&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2" stam-id="10002543123" versie-id="10002531592" id="C10007970721" label-id="10002532384" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Afvoer van afval uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030700" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> va toepassing is</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1" label-id="10002532384L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Indien de volgende soorten afval zijn ontstaan na de inwerkingtreding van deze Bijlage, worden deze door de veroorzaker hiervan afgevoerd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030701" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>radioactieve materialen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>elektrische batterijen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>brandstof, zowel in vloeibare als in vaste vorm;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>afval dat een schadelijk gehalte aan zware metalen of acuut toxische of schadelijke, moeilijk afbreekbare, verbindingen bevat;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>polyvinylchloride (PVC), polyurethaan schuim, polystyreen schuim, rubber en smeerolie, behandeld hout en andere produkten die additieven bevatten waardoor bij verbranding schadelijke emissie kan ontstaan;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>al het andere plastic afval, met uitzondering van LDPE-verpakkingsmateriaal (zoals zakken voor de opslag van afval), mits dit verpakkingsmateriaal wordt verbrand overeenkomstig artikel 3, eerste lid;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>brandstofvaten;en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid1/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>ander vast, niet-verbrandbaar afval;</al>
        <al>met dien verstande dat de verplichting om vaten en niet-verbrandbaar vast afval bedoeld in de letters g en h hierboven af te voeren, niet van toepassing is in omstandigheden waar het verwijderen van dit afval door middel van ongeacht welke uitvoerbare methode zou leiden tot grotere nadelige milieu-effecten dan wanneer deze op dezelfde plaats blijven.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;o=h&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid2" label-id="10002532384L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Vloeibaar afval dat niet valt onder het eerste lid hierboven, sanitair afval alsmede vloeibaar huishoudelijk afval wordt zo veel mogelijk uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030702" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, afgevoerd door de veroorzaker van dit afval.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3" label-id="10002532384L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De volgende soorten afval worden afgevoerd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030703" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is door de veroorzaker van dit afval, tenzij het is verbrand, door een autoclaaf is gevoerd of anderszins is behandeld om steriel te maken:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>overblijfselen van karkassen van ingevoerde dieren;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>laboratoriumcultuur van micro-organismen en plantaardige pathogene stoffen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel2/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>in het gebied binnengebrachte vogelprodukten.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel3" stam-id="10002543133" versie-id="10002531602" id="C10007970741" label-id="10002532394" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Verbranding van afval</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel3/Lid1" label-id="10002532394L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Behoudens het tweede lid hieronder wordt ander verbrandbaar afval dan bedoeld in artikel 2, eerste lid, dat niet is afgevoerd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030708" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, verbrand in verbrandingsovens, waarbij schadelijke emissie zo veel mogelijk wordt beperkt. Er wordt rekening gehouden met alle emissienormen en richtlijnen voor materieel die onder andere kunnen worden aanbevolen door de Commissie en de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica. De vaste verbrandingsresten worden afgevoerd uit het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel3/Lid2" label-id="10002532394L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het in de open lucht verbranden van afval wordt zo snel mogelijk stapsgewijs afgeschaft, maar uiterlijk aan het eind van het seizoen 1998/1999. In afwachting van de voltooiing van die stapsgewijze afschaffing wordt, wanneer het nodig is zich te ontdoen van afval door verbranding in de open lucht, rekening gehouden met de windrichting, de windkracht en het soort afval dat wordt verbrand om afzetting van deeltjes te beperken en te vermijden dat deze worden afgezet in gebieden van bijzondere biologische, wetenschappelijke, historische of esthetische betekenis of van betekenis als wildernis, met inbegrip van, met name, de gebieden die bescherming genieten uit hoofde van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030709" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel4" stam-id="10002543143" versie-id="10002531612" id="C10007970761" label-id="10002532404" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Andere wijzen van verwijderen van afval op land</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel4/Lid1" label-id="10002532404L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Afval dat niet is afgevoerd, of gestort of verbrand overeenkomstig de artikelen 2 en 3 wordt niet verwijderd in ijsvrije gebieden of in zoetwatersystemen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel4/Lid2" label-id="10002532404L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Sanitair afval, vloeibaar huishoudelijk afval alsmede ander vloeibaar afval dat niet is afgevoerd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030712" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, wordt zo min mogelijk verwijderd op zeeijs, ijsplaten of de ijskap, met dien verstande dat afval ontstaan in landinwaarts op ijsplaten of op de ijskap gelegen stations mag worden gestort in diepe ijsputten, waar een dergelijke storting de enig uitvoerbare methode is. Dergelijke putten worden niet aangelegd op bekende stroomlijnen in ijs die eindigen bij ijsvrije gebieden of in gebieden met een hoge afsmelting.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel4/Lid3" label-id="10002532404L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Afval ontstaan in bivakken wordt zoveel mogelijk door de veroorzaker van dat afval afgevoerd naar ondersteunende stations of schepen om te worden verwijderd overeenkomstig deze Bijlage.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel5" stam-id="10002543153" versie-id="10002531622" id="C10003425161" label-id="10002532414" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>5</nr>
    <titel>Het lozen van afval in zee</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid1" label-id="10002532414L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Sanitair afval alsmede vloeibaar huisafval kan direct in zee worden geloosd, daarbij rekening houdend met het assimilatievermogen van het ontvangende mariene milieu en op voorwaarde dat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de lozing geschiedt, indien uitvoerbaar, op een plaats waar voorwaarden aanwezig zijn voor een onmiddellijke verdunning en een snelle verspreiding; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>grote hoeveelheden afval (ontstaan in stations waar de gemiddelde wekelijkse bezetting in de australe zomer uit ongeveer 30 personen of meer bestaat) ten minste een maceratiebewerking heeft ondergaan.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel5/Lid2" label-id="10002532414L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Het bijprodukt dat ontstaat bij de behandeling van sanitair afval met behulp van een roterende biologische waterzuiveringstrommel of met soortgelijke procédés kan worden verwijderd in zee mits die verwijdering geen nadelige invloed heeft op het plaatselijke milieu en mits die verwijdering in zee tevens in overeenstemming is met Bijlage IV bij het Protocol.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel6" stam-id="10002543163" versie-id="10002531632" id="C10007970781" label-id="10002532424" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Opslag van afval</titel>
  </kop>
  <al>Al het afval dat dient te worden afgevoerd uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030714" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, dan wel anderszins dient te worden verwijderd, wordt zodanig tijdelijk opgeslagen dat verspreiding daarvan in het milieu wordt voorkomen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel7" stam-id="10002543173" versie-id="10002531642" id="C10007970801" label-id="10002532434" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Verboden produkten</titel>
  </kop>
  <al>Er worden geen polychloorbifenylen (PCB's), niet-steriele aarde, polystyrene bolletjes, chips of soortgelijke vormen van verpakking, of pesticiden (anders dan vereist voor wetenschappelijke, medische of hygiënische doeleinden) binnengebracht op het land of ijsplaten of in het water in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030716" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8" stam-id="10002543183" versie-id="10002531652" id="C10007970821" label-id="10002532444" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Afvalbeheersplanning</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1" label-id="10002532444L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Partij die zelfactiviteiten uitvoert in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030718" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, stelt ten aanzien van die activiteiten een classificatiesysteem voor het verwijderen van afval op als basis voor de registratie van afval en ten einde onderzoek te vergemakkelijken ter evaluatie van de milieu-effecten van wetenschappelijke activiteiten en daarmee samenhangende logistieke ondersteuning. Hiertoe wordt geproduceerd afval geclassificeerd als:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>sanitair afval en vloeibaar huishoudelijk afval (Groep 1);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>ander vloeibaar afval en chemicaliën, met inbegrip van brandstoffen en smeermiddelen (Groep 2);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>te verbranden vaste stoffen (Groep 3);</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>ander vast afval (Groep 4); en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid1/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>radioactief materiaal (Groep 5).</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2" label-id="10002532444L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Ten einde het effect van afval op het Antarctische milieu verder te beperken, stelt elke Partij afvalbeheersplannen op die zij jaarlijks toetst en bijstelt (met inbegrip van afvalbeperking, opslag en verwijdering), en waarin voor elke vaste plaats, voor bivakken in het algemeen en voor elk schip (anders dan kleine boten die onderdeel zijn van de bedrijfsvoering van vaste plaatsen of van schepen en rekening houdend met bestaande beheersplannen voor schepen) het volgende wordt vermeld:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>programma's voor het schoonmaken van bestaande afvalstorten verbrandingsplaatsen en verlaten werkplaatsen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>van kracht zijnde en geplande afvalbeheersregelingen, met inbegrip van definitieve verwijdering;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>van kracht zijnde en geplande regelingen om de gevolgen van afval en afvalbeheer voor het milieu te analyseren; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>andere pogingen om de gevolgen van afval en afvalbeheer voor het milieu tot een minimum te beperken.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel8/Lid3" label-id="10002532444L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Elke Partij stelt voor zover mogelijk een inventaris op van locaties waar in het verleden activiteiten hebben plaatsgevonden (zoals overslagplaatsen, brandstofdepots, veldbases, neergestorte vliegtuigen) voordat de informatie verloren is gegaan, zodat met die locaties rekening kan worden gehouden bij het in de toekomst plannen van wetenschappelijke programma's (zoals chemisch onderzoek van het ijs, milieuvervuilende stoffen in korstmossen of het boren naar ijskernen).</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel9" stam-id="10002543193" versie-id="10002531662" id="C10007970841" label-id="10002532454" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 9" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Toezending en toetsing van afvalbeheersplannen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid1" label-id="10002532454L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De overeenkomstig artikel 8 opgestelde afvalbeheersplannen, rapporten over de uitvoering hiervan en de inventarissen bedoeld in artikel 8, derde lid, maken onderdeel uit van de jaarlijkse informatieuitwisselingen overeenkomstig de <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=III" verwijzing-id="10000030725" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513754">artikelen III</extref> en <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=VII" verwijzing-id="10000030726" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513794">VII van het Verdrag inzake Antarctica</extref> en daarmee verband houdende Aanbevelingen krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030721" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX van het Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid2" label-id="10002532454L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij zendt afschriften van haar afvalbeheersplannen en rapporten inzake de uitvoering en toetsing hiervan, aan de Commissie.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid3" label-id="10002532454L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Commissie kan afvalbeheersplannen en rapporten daarover toetsen en kan commentaren hierop, met inbegrip van suggesties om de effecten tot een minimum te beperken en wijzigingen en verbetering van de plannen, ter bestudering aan de Partijen voorleggen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel9/Lid4" label-id="10002532454L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De Partijen kunnen informatie uitwisselen en advies verstrekken over, onder andere, ter beschikking staande schone technologieën, aanpassing van bestaande installaties, speciale eisen ten aanzien van uitstromende vloeistoffen en passende verwijderings- en loosmethoden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=9&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=9&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel10" stam-id="10002543203" versie-id="10002531672" id="C10007970861" label-id="10002532464" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 10" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Beheersprocedures in de praktijk</titel>
  </kop>
  <al>Elke Partij:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel10/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>wijst een functionaris aan die afvalbeheersplannen ontwikkelt en controleert; ter plekke wordt deze verantwoordelijkheid overgedragen aan een geschikte persoon op elke plaats;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=10&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel10/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>ziet erop toe dat leden van haar expedities training krijgen die erop gericht is om het effect van haar werkzaamheden op het Antarctisch milieu te beperken en hen op de hoogte te stellen van de eisen van deze Bijlage; en</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=10&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel10/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>ontmoedigt het gebruik van produkten vervaardigd van polyvinylchloride (PVC) en ziet erop toe dat haar expedities naar het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030727" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is ingelicht worden over PVC-produkten die zij eventueel binnenbrengen in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, zodat deze produkten vervolgens overeenkomstig deze Bijlage kunnen worden verwijderd.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=10&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=10&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel11" stam-id="10002543213" versie-id="10002531682" id="C10003425221" label-id="10002532474" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 11" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Toetsing</titel>
  </kop>
  <al>Deze Bijlage wordt aan regelmatige toetsing onderworpen ten einde te verzekeren dat deze wordt bijgewerkt om verbeteringen in de technologie en procedures voor het verwijderen van afval daarin op te nemen, en een maximale bescherming van het Antarctisch milieu te waarborgen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=11&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel12" stam-id="10002543223" versie-id="10002531692" id="C10003425231" label-id="10002532484" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 12" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>12</nr>
    <titel>Noodgevallen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel12/Lid1" label-id="10002532484L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage is niet van toepassing in noodgevallen verband houdend met de veiligheid van mensenlevens, of met de veiligheid van schepen, luchtvaartuigen of ander materieel en andere faciliteiten van grote waarde, of de bescherming van het milieu.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel12/Lid2" label-id="10002532484L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Van activiteiten ondernomen in noodgevallen wordt onverwijld kennisgeving gedaan aan alle Partijen en aan de Commissie.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=12&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=12&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel13" stam-id="10002543233" versie-id="10002531702" id="C10007970881" label-id="10002532494" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 13" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Amendering of wijziging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel13/Lid1" label-id="10002532494L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage kan worden geamendeerd of gewijzigd door een maatregel aangenomen in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030729" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders wordt aangegeven, wordt de amendering of wijziging geacht te zijn aanvaard en treedt zij in werking één jaar na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030730" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> tijdens welke zij werd aangenomen, tenzij een of meer van de Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica de Depositaris binnen die termijn ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=13&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIII/Artikel13/Lid2" label-id="10002532494L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Amenderingen of wijzigingen van deze Bijlage die in werking treden overeenkomstig het eerste lid hierboven, treden daarna in werking ten aanzien van iedere andere Partij wanneer kennisgeving van haar goedkeuring door de Depositaris is ontvangen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=13&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;artikel=13&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="bijlage=III" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=III"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV" cms-nr="C7" stam-id="10002543403" versie-id="10002531872" id="C10007970911" label-id="10002532664" inwerking="1998-01-14" label="Bijlage IV[C7]" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <nr status="officieel">IV</nr>
    <titel status="officieel">bij het Protocol betreffende milieubescherming bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030734" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref></titel>
    <subtitel>Voorkoming van mariene verontreiniging</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1" stam-id="10002543253" versie-id="10002531722" id="C10007970921" label-id="10002532514" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>„lozen": ieder vrijkomen (van stoffen) van een schip, hoe ook veroorzaakt, met inbegrip van ontsnappen, over boord zetten, wegvloeien, lekken, pompen, storten of ledigen;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>„vuilnis": alle soorten etensresten, huishoudelijk afval en afval voortvloeiende uit de bedrijfsvoering, met uitzondering van verse vis en gedeelten daarvan, ontstaan tijdens de normale bedrijfsvoering van het schip, met uitzondering van de stoffen vallend onder de artikelen 3 en 4;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>„MARPOL 73/78": het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030742" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd bij het Protocol van 1978</extref> en bij enige andere van kracht zijnde wijziging daarna;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeeld">
      <li.nr>d.</li.nr>
      <al>„schadelijke vloeistof: iedere schadelijke vloeistof zoals omschreven in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=II" verwijzing-id="10000030741" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003450704">Bijlage II bij MARPOL 73/78</extref>;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeele">
      <li.nr>e.</li.nr>
      <al>„olie": minerale olie in iedere vorm, daaronder begrepen ruwe olie, stookolie, oliehoudend slik, olieafval en geraffineerde produkten (anders dan petrochemische produkten die vallen onder de bepalingen van artikel 4);</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelf">
      <li.nr>f.</li.nr>
      <al>„oliehoudend mengsel": een mengsel dat olie bevat in elk gehalte;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel1/Onderdeelg">
      <li.nr>g.</li.nr>
      <al>„schip": elk vaartuig, van welk type ook, dat in het mariene milieu opereert, waaronder begrepen: draagvleugelboten, luchtkussenvaartuigen, onderwatervaartuigen, vaartuigen in drijvende toestand, alsmede vaste of drijvende platforms.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel2" stam-id="10002543263" versie-id="10002531732" id="C10007970981" label-id="10002532524" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Toepassing</titel>
  </kop>
  <al>Deze Bijlage is, ten aanzien van elke Partij, van toepassing op schepen die gerechtigd zijn haar vlag te voeren, en ten aanzien van andere schepen die zich bezig houden met of ondersteuning verlenen aan haar werkzaamheden in het Antarctische gebied, terwijl deze dienst doen in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030745" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3" stam-id="10002543273" versie-id="10002531742" id="C10007971051" label-id="10002532534" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Lozen van olie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid1" label-id="10002532534L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke lozing in zee van olie of oliehoudende mengsels is verboden, behalve in de gevallen toegestaan krachtens <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=I" verwijzing-id="10000030762" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003450504">Bijlage I bij MARPOL 73/78</extref>. Terwijl zij werkzaam zijn in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030763" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, dienen schepen alle oliehoudend slik, vuile ballast, tankwaswater en andere oliehoudende residuen en mengsels die niet in de zee mogen worden geloosd, aan boord te houden. Schepen mogen deze residuen alleen lozen buiten het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, afgeven aan ontvangstinrichtingen of lozen zoals anderszins toegestaan krachtens Bijlage I bij MARPOL.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2" label-id="10002532534L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Dit artikel is niet van toepassing op:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het lozen in zee van olie of oliehoudende mengsels ten gevolge van schade aan het schip of aan de uitrusting daarvan:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeela/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>mits na optreden van de beschadiging of na het ontdekken van het lozen alle redelijke voorzorgen zijn getroffen om de lozing te voorkomen of tot een minimum te beperken; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeela/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>behalve in geval de eigenaar of de kapitein handelde met het voornemen schade te veroorzaken, dan wel op roekeloze wijze en in de wetenschap, dat er waarschijnlijk schade zou ontstaan; of</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het lozen in zee van oliehoudende stoffen, indien dit gebeurt ter bestrijding van bepaalde gevallen van verontreiniging ten einde de schade door de verontreiniging tot een minimum te beperken.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel4" stam-id="10002543283" versie-id="10002531752" id="C10003425301" label-id="10002532544" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>4</nr>
    <titel>Lozen van schadelijke vloeistoffen</titel>
  </kop>
  <al>Het lozen in zee van schadelijke vloeistoffen en andere chemische of andere stoffen in hoeveelheden of concentraties die schadelijk zijn voor het mariene milieu is verboden.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5" stam-id="10002543293" versie-id="10002531762" id="C10007971071" label-id="10002532554" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Storten van vuilnis</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid1" label-id="10002532554L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Het storten in zee van alle kunststoffen, met inbegrip van doch niet beperkt tot trossen en visnetten van synthetisch materiaal en plastic vuilniszakken, is verboden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid2" label-id="10002532554L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het storten in zee van alle andere vuilnis, met inbegrip van papierprodukten, lompen, glas, metaal, flessen, aardewerk, verbrandingsas, stuwhout en bekledings- en verpakkingsmaterialen, is verboden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid3" label-id="10002532554L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Het storten in zee van voedselresten kan worden toegestaan, indien deze door een afbreek- of maalinstallatie zijn gevoerd, mits zulk storten, behalve in de gevallen toegestaan uit hoofde van <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=V" verwijzing-id="10000030766" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003451114">Bijlage V bij MARPOL 73/78</extref>, zo ver als mogelijk van het land en van ijsplaten geschiedt, maar in elk geval niet minder dan 12 zeemijlen van het dichtstbijzijnde land of de dichtstbijzijnde ijsplaten. Deze afgebroken of gemalen voedselresten moeten een rooster met gaten van maximaal 25 mm doorsnee kunnen passeren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid4" label-id="10002532554L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Ingeval onder dit artikel vallende stoffen of materialen zijn vermengd met andere stoffen of materialen voor storten of lozen, waarvoor afwijkende eisen gelden met betrekking tot storten of lozen, zijn de zwaarste eisen voor storten of lozen van toepassing.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid5" label-id="10002532554L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>De bepalingen van het eerste en tweede lid hierboven zijn niet van toepassing op:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid5/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het ontsnappen van vuilnis ten gevolge van schade aan een schip of aan de uitrusting daarvan, mits alle redelijke voorzorgen zijn genomen vóór en na het ontstaan van de schade, om het ontsnappen te voorkomen of tot een minimum te beperken; of</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid5/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het toevallige verlies van synthetische visnetten, mits alle redelijke voorzorgen zijn genomen om dit verlies te voorkomen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel5/Lid6" label-id="10002532554L6">
    <lidnr status="officieel">6</lidnr>
    <al>De Partijen vereisen, waar passend, het gebruik van een vuilnisjournaal.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;lid=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=6"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel6" stam-id="10002543303" versie-id="10002531772" id="C10007971101" label-id="10002532564" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Lozen van sanitair afval</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid1" label-id="10002532564L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Behalve wanneer het de werkzaamheden in het Antarctisch gebied onnodig zou belemmeren:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>legt élke Partij een algeheel verbod op aan alle lozingen in zee van onbehandeld sanitair afval (,;sanitair afval" zoals omschreven in <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241&amp;bijlage=IV" verwijzing-id="10000030780" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003451014">Bijlage IV bij MARPOL 73/78</extref>) binnen 12 zeemijlen van het land of van ijsplaten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>buiten deze afstand mag in een verzameltank opgeslagen sanitair afval niet ineens worden geloosd, doch in een matig tempo en, wanneer uitvoerbaar, terwijl het schip zijn vaarroute vervolgt met een snelheid van ten minste 4 knopen.</al>
        <al>Dit lid is niet van toepassing op schepen waarvoor een certificaat is afgegeven, voor het vervoer van ten hoogste 10 personen.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel6/Lid2" label-id="10002532564L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Partijen vereisen, waar passend, het gebruik van een journaal voor sanitair afval.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel7" stam-id="10002543313" versie-id="10002531782" id="C10003425331" label-id="10002532574" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>7</nr>
    <titel>Noodgevallen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel7/Lid1" label-id="10002532574L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>De artikelen 3,4,5 en 6 van deze Bijlage zijn niet van toepassing in noodgevallen verband houdend met de veiligheid van schip en opvarenden, of om mensenlevens op zee te redden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel7/Lid2" label-id="10002532574L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Van activiteiten ondernomen in noodgevallen wordt onverwijld kennisgeving gedaan aan alle Partijen en aan de Commissie.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel8" stam-id="10002543323" versie-id="10002531792" id="C10007971141" label-id="10002532584" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Gevolgen voor afhankelijke en samenhangende ecosystemen</titel>
  </kop>
  <al>Bij de toepassing van de bepalingen van deze Bijlage dient naar behoren aandacht te worden geschonken aan de noodzaak nadelige gevolgen te vermijden voor afhankelijke en samenhangende ecosystemen buiten het gebied waarop het<extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030789" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904"> Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel9" stam-id="10002543333" versie-id="10002531802" id="C10007971181" label-id="10002532594" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 9" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Opslagcapaciteit van het schip en ontvangstinrichtingen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel9/Lid1" label-id="10002532594L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Partij verbindt zich ertoe te verzekeren dat alle schepen die gerechtigd zijn haar vlag te voeren en alle andere schepen die zich bezig houden met of ondersteuning verlenen aan haar werkzaamheden in het Antarctisch gebied, alvorens het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030791" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is binnen te varen, aan boord zijn uitgerust met een tank of tanks van voldoende capaciteit voor het aan boord houden van alle oliehoudend slik, vuile ballast, tankwaswater en andere oliehoudende residuen en mengsels en over voldoende capaciteit voor het aan boord houden van vuilnis beschikken, terwijl zij werkzaam zijn in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, en regelingen hebben getroffen om zulke oliehoudende residuen en vuilnis af te geven aan een ontvangstinrichting na het verlaten van dat gebied. Schepen dienen ook te beschikken over voldoende capaciteit voor het aan boord houden van schadelijke vloeistoffen. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel9/Lid2" label-id="10002532594L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij uit wier havens schepen vertrekken op weg naar of in wier havens schepen aankomen uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030792" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica </extref>van toepassing is, verbindt zich ertoe te verzekeren dat zo spoedig mogelijk toereikende inrichtingen worden geïnstalleerd voor het in ontvangst nemen van alle oliehoudend slik, vuile ballast, tankwaswater, andere oliehoudende residuen en mengsels en vuilnis van schepen, zonder onnodig oponthoud te veroorzaken en in overeenstemming met de behoeften van de schepen die daarvan gebruik maken.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel9/Lid3" label-id="10002532594L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Partijen die schepen exploiteren die vertrekken naar of aankomen uit het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030793" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, uit of in havens van andere Partijen, treden in overleg met deze Partijen ten einde te verzekeren dat de installatie van ontvangstinrichtingen in havens geen onevenredige last legt op de Partijen (wier grondgebied) grenst aan het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=9&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel10" stam-id="10002543343" versie-id="10002531812" id="C10003425361" label-id="10002532604" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 10" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>10</nr>
    <titel>Ontwerp, bouw, bemanning en uitrusting van schepen</titel>
  </kop>
  <al>Bij het ontwerp, de bouw, de bemanning en de uitrusting van schepen die zich bezig houden met of ondersteuning verlenen aan werkzaamheden in het Antarctisch gebied, houdt elke Partij rekening met de doelstellingen van deze Bijlage.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=10&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel11" stam-id="10002543353" versie-id="10002531822" id="C10003425371" label-id="10002532614" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 11" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr>11</nr>
    <titel>Soevereine immuniteit</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid1" label-id="10002532614L1">
    <lidnr>1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage is niet van toepassing op oorlogsschepen, schepen in gebruik als marine-hulpschepen of andere schepen in eigendom van of in beheer bij een Staat die, tijdelijk, uitsluitend worden ingezet voor niet-commerciële overheidsdienst. Elke Partij waarborgt evenwel, door het nemen van passende maatregelen die de werkzaamheden of de operationele kwaliteiten van dergelijke schepen in haar eigendom of beheer niet aantasten, dat dergelijke schepen, voor zover redelijk en uitvoerbaar, opereren in overeenstemming met deze Bijlage. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid2" label-id="10002532614L2">
    <lidnr>2</lidnr>
    <al>Bij de toepassing van het eerste lid hierboven, houdt elke Partij rekening met het belang van de bescherming van het Antarctisch milieu.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid3" label-id="10002532614L3">
    <lidnr>3</lidnr>
    <al>Elke Partij stelt de andere Partijen ervan in kennis hoe zij deze bepaling toepast.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=11&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel11/Lid4" label-id="10002532614L4">
    <lidnr>4</lidnr>
    <al>De procedure voor de beslechting van geschillen beschreven in de artikelen 18 tot en met 20 van het Protocol is niet van toepassing op dit artikel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=11&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=11&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel12" stam-id="10002543363" versie-id="10002531832" id="C10007971211" label-id="10002532624" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 12" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Voorzorgsmaatregelen en voorbereiding op en bestrijding van noodsituaties</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid1" label-id="10002532624L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Ten einde doeltreffender te kunnen optreden bij voorvallen van mariene verontreiniging of de dreiging daarvan in het gebied waarop het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030798" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> van toepassing is, stellen de Partijen in overeenstemming met artikel 15 van het Protocol rampenplannen op voor de bestrijding van mariene verontreiniging in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, met inbegrip van rampenplannen voor schepen (niet zijnde kleine boten die deel uitmaken van de werkzaamheden van vaste plaatsen of van schepen) die dienst doen in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, met name voor schepen die olie als lading vervoeren en voor het wegvloeien van olie uit kustinstallaties die in het mariene milieu terechtkomt. Hiertoe:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>werken zij samen met het oog op de opstelling en uitvoering van zulke plannen; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>winnen zij advies in bij de Commissie, de Internationale Maritieme Organisatie en andere internationale organisaties.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel12/Lid2" label-id="10002532624L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Partijen stellen tevens procedures op voor samenwerking bij de bestrijding van door verontreiniging veroorzaakte noodsituaties en nemen passende bestrijdingsmaatregelen in overeenstemming met zodanige procedures.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=12&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=12&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel13" stam-id="10002543373" versie-id="10002531842" id="C10007971221" label-id="10002532634" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 13" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">13</nr>
    <titel status="officieel">Toetsing</titel>
  </kop>
  <al>De Partijen toetsen voortdurend de bepalingen van deze Bijlage, alsmede andere maatregelen ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het Antarctische mariene milieu, met inbegrip van eventuele wijzigingen en nieuwe voorschriften aangenomen uit hoofde van <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030799" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">MARPOL 73/78</extref>, ten einde de doelstellingen van deze Bijlage te bereiken.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=13&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=13" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=13"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel14" stam-id="10002543383" versie-id="10002531852" id="C10007971241" label-id="10002532644" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 14" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">14</nr>
    <titel status="officieel">Betrekking met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030801" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">MARPOL 73/78</extref></titel>
  </kop>
  <al>Ten aanzien van de Partijen die tevens Partij zijn bij <extref doc="jci1.3:c:BWBV0003241" verwijzing-id="10000030802" bwb-id="BWBV0003241" label-id="10003410924">MARPOL 73/78</extref> laten de bepalingen in deze Bijlage de specifieke rechten en verplichtingen uit hoofde van dat verdrag onverlet.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=14&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=14" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=14"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel15" stam-id="10002543393" versie-id="10002531862" id="C10007971261" label-id="10002532654" inwerking="1998-01-14" label="Artikel 15" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="1998-07-10" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">15</nr>
    <titel status="officieel">Amendering of wijziging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel15/Lid1" label-id="10002532654L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage kan worden geamendeerd of gewijzigd door een maatregel aangenomen in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" verwijzing-id="10000030805" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513814">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders wordt aangegeven, wordt de amendering of wijziging geacht te zijn aanvaard en treedt zij in werking één jaar na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" verwijzing-id="10000030806" bwb-id="BWBV0005237" label-id="10004513904">Verdrag inzake Antarctica</extref> tijdens welke zij werd aangenomen, tenzij een of meer van de Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica de Depositaris binnen die termijn ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=15&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstIV/Artikel15/Lid2" label-id="10002532654L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Amenderingen of wijzigingen van deze Bijlage die in werking treden overeenkomstig het eerste lid hierboven treden daarna in werking ten aanzien van iedere andere Partij wanneer kennisgeving van haar goedkeuring door de Depositaris is ontvangen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=15&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;artikel=15&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=15" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=15"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="bijlage=IV" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=IV"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
  <verdragtekst bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV" cms-nr="C8" stam-id="10002543543" versie-id="10002532012" id="C10008597191" label-id="10002532804" inwerking="2002-05-24" label="Bijlage V" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Bijlage</label>
    <nr status="officieel">V</nr>
    <titel status="officieel">bij het Protocol betreffende milieubescherming bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030810" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref></titel>
    <subtitel>Bescherming en beheer van gebieden</subtitel>
  </kop>
  <wettekst><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel1" stam-id="10002543413" versie-id="10002531882" id="C10008597061" label-id="10002532674" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 1" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">1</nr>
    <titel status="officieel">Begripsomschrijvingen</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van deze Bijlage wordt verstaan onder:</al>
  <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel1/Onderdeela">
      <li.nr>a.</li.nr>
      <al>„bevoegde autoriteit": iedere persoon of instantie die door een</al>
      <al>Partij is gemachtigd tot de afgifte van vergunningen ingevolge deze</al>
      <al>Bijlage;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel1/Onderdeelb">
      <li.nr>b.</li.nr>
      <al>„vergunning": een officiële schriftelijke vergunning, afgegeven door een bevoegde autoriteit;</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel1/Onderdeelc">
      <li.nr>c.</li.nr>
      <al>„Beheersplan": een plan tot beheer van de activiteiten en ter bescherming van de speciale waarde(n) in een Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of een Speciaal Beheerd Antarctisch gebied.</al>
    <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
  </lijst>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=1" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=1"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel2" stam-id="10002543423" versie-id="10002531892" id="C10008597071" label-id="10002532684" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 2" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">2</nr>
    <titel status="officieel">Doelstellingen</titel>
  </kop>
  <al>Voor de toepassing van deze Bijlage kan elk gebied, met inbegrip van elk zeegebied, worden aangewezen als Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied. In die gebieden worden activiteiten verboden, aan beperkingen onderworpen of beheerd in overeenstemming met ingevolge de bepalingen van deze Bijlage aangenomen Beheersplannen.</al>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=2" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=2"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3" stam-id="10002543433" versie-id="10002531902" id="C10008597081" label-id="10002532694" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 3" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">3</nr>
    <titel status="officieel">Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid1" label-id="10002532694L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elk gebied, met inbegrip van elk zeegebied, kan worden aangewezen als Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied ter bescherming van opmerkelijke ecologische, wetenschappelijke, historische of esthetische waarden of de waarde als wildernis, dan wel een combinatie van deze waarden, of lopend of gepland wetenschappelijk onderzoek.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2" label-id="10002532694L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>De Partijen streven ernaar, binnen een systematisch milieukundig-geografisch kader, aan te duiden en op te nemen in de reeks Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>ongerepte gebieden die zijn behoed voor menselijk ingrijpen, zodat toekomstige vergelijkingen mogelijk zijn met plaatsen die zijn aangetast door menselijke activiteiten;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>representatieve voorbeelden van belangrijke ecosystemen te land, met inbegrip van glaciale en aquatische ecosystemen, en mariene ecosystemen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>gebieden met belangrijke of ongewone verzamelingen van soorten, met inbegrip van grote kolonies broedende inheemse vogels of zoogdieren;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de hoofdvindplaats of de enige bekende habitat van een soort;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>gebieden die van bijzonder belang zijn voor lopend of gepland wetenschappelijk onderzoek;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>voorbeelden van bijzondere geologische, glaciologische of geomorfologische kenmerken;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>gebieden van bijzondere esthetische waarde en waarde als wildernis;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>plaatsen of monumenten met een erkende historische waarde; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=h&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid2/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>alle andere in aanmerking komende gebieden voor de bescherming van de in het eerste lid hierboven bedoelde waarden.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid3" label-id="10002532694L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Speciaal Beschermde Gebieden en Terreinen van Bijzonder Wetenschappelijk Belang die in het verleden door Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030814" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref> als zodanig zijn aangewezen, worden hierbij aangewezen als Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden en daaraan wordt bijgevolg een nieuwe benaming en een nieuw nummer toegekend.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel3/Lid4" label-id="10002532694L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>De toegang tot een Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied, anders dan in overeenstemming met een ingevolge artikel 7 afgegeven vergunning, is verboden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=3" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=3"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4" stam-id="10002543443" versie-id="10002531912" id="C10008597091" label-id="10002532704" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 4" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">4</nr>
    <titel status="officieel">Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4/Lid1" label-id="10002532704L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elk gebied, met inbegrip van elk zeegebied, waarin activiteiten worden verricht of in de toekomst kunnen worden verricht, kan worden aangewezen als Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied ter ondersteuning van de planning of coördinatie van activiteiten, ter vermijding van mogelijke conflicten, ter verbetering van de samenwerking tussen Partijen of ter beperking van de milieu-effecten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4/Lid2" label-id="10002532704L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden kunnen omvatten:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4/Lid2/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>gebieden waarin activiteiten risico's van wederzijdse verstoring of cumulatieve milieu-effecten inhouden; en</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4/Lid2/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>plaatsen of monumenten met een erkende historische waarde.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4/Lid3" label-id="10002532704L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Voor de toegang tot een Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied is geen vergunning vereist.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel4/Lid4" label-id="10002532704L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Niettegenstaande het derde lid hierboven kan een Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied één of meer Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden omvatten, waartoe de toegang, anders dan in overeenstemming met een ingevolge artikel 7 afgegeven vergunning, is verboden.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=4" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=4"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5" stam-id="10002543453" versie-id="10002531922" id="C10008597101" label-id="10002532714" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 5" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">5</nr>
    <titel status="officieel">Beheersplannen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid1" label-id="10002532714L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Partij, de Commissie, de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica en de Commissie voor de Instandhouding van de Levende Rijkdommen in de Antarctische Wateren kan een gebied voordragen voor aanwijzing als Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied door een ontwerp-Beheersplan in te dienen bij de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030816" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref>.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid2" label-id="10002532714L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Het voor aanwijzing voorgedragen gebied moet van voldoende omvang zijn om de waarden te kunnen beschermen waarvoor speciale bescherming of speciaal beheer vereist is.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3" label-id="10002532714L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Ontwerp-Beheersplannen dienen te omvatten, indien van toepassing:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>een omschrijving van de waarde(n) waarvoor speciale bescherming of speciaal beheer vereist is;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een uiteenzetting van de doelstellingen van het Beheersplan met betrekking tot de bescherming of het beheer van die waarden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>beheersactiviteiten die zullen worden ondernomen ter bescherming van de waarden waarvoor speciale bescherming of speciaal beheer vereist is;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>eventueel een tijdvak waarvoor de aanwijzing geldt;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele">
        <li.nr>e.</li.nr>
        <al>een omschrijving van het gebied, onder vermelding van:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>de geografische coördinaten, grenstekens en natuurlijke kenmerken die het gebied afbakenen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=e&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>de toegang tot het gebied over land, vanaf zee of vanuit de lucht, met inbegrip van aanvaarroutes en ankerplaatsen in zee, voor voetgangers en voor voertuigen bestemde routes binnen het gebied, en aanvliegroutes en landingsplaatsen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=e&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>de ligging van bouwwerken, met inbegrip van wetenschappelijke stations, onderzoeks- of schuilfaciliteiten, zowel binnen het gebied als in de nabijheid daarvan, en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=e&amp;o=iii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeele/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>de ligging binnen of nabij het gebied van andere ingevolge deze Bijlage aangewezen Speciaal Beschermde Antarctische Gebie den of Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden, of andere beschermde gebieden, aangewezen in overeenstemming met maatregelen die zijn genomen krachtens andere onderdelen van het Antarctisch Verdragsysteem;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=e&amp;o=iv&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=e&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=e"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelf">
        <li.nr>f.</li.nr>
        <al>de aanduiding van zones binnen het gebied waarin activiteiten moeten worden verboden, onderworpen aan beperkingen of beheerd met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen als bedoeld onder letter b hierboven;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=f&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=f"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelg">
        <li.nr>g.</li.nr>
        <al>kaarten en foto's die duidelijk de grens van het gebied ten opzichte van omringende landschapselementen, alsmede kenmerkende landschapselementen binnen, het gebied laten zien;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=g&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=g"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelh">
        <li.nr>h.</li.nr>
        <al>ondersteunende documentatie;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=h&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=h"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli">
        <li.nr>i.</li.nr>
        <al>met betrekking tot een gebied dat wordt voorgedragen voor aanwijzing als Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied, een duidelijke omschrijving van de voorwaarden waaronder door de bevoegde autoriteit vergunningen kunnen worden afgegeven betreffende:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al> de toegang tot en de verplaatsingen binnen of over het gebied heen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>activiteiten die worden of kunnen worden verricht binnen het gebied, onder vermelding van beperkingen ten aanzien van tijd en plaats;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>de plaatsing, verandering of verwijdering van bouwwerken;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=iii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeeliv">
            <li.nr>iv.</li.nr>
            <al>de ligging van veldwerkkampen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=iv&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>beperkingen ten aanzien van materialen en organismen die in het gebied mogen worden gebracht;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=v&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelvi">
            <li.nr>vi.</li.nr>
            <al>het onttrekken van inheemse planten of dieren aan hun populatie of schadelijk optreden ten aanzien van inheemse flora en fauna;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=vi&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelvii">
            <li.nr> vii.</li.nr>
            <al> het verzamelen of verwijderen van iets dat niet door de vergunninghouder in het gebied is gebracht;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=vii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelviii">
            <li.nr> viii.</li.nr>
            <al> het verwijderen van afval;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=viii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=viii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelix">
            <li.nr>ix.</li.nr>
            <al>maatregelen die noodzakelijk kunnen zijn om te verzekeren dat de doelstellingen van het Beheersplan bij voortduring kunnen worden nagestreefd; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=ix&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ix"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeeli/Onderdeelx">
            <li.nr> x. </li.nr>
            <al>vereisten met betrekking tot aan de bevoegde autoriteit uit te brengen verslagen betreffende bezoeken aan het gebied;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;o=x&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=x"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj">
        <li.nr> j.</li.nr>
        <al> met betrekking tot een gebied dat wordt voorgedragen voor aanwijzing als Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied, een gedragscode betreffende:</al>
        <lijst level="single" nr-sluiting="." start="1" type="expliciet">
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeeli">
            <li.nr>i.</li.nr>
            <al>de toegang tot en de verplaatsingen binnen of over het gebied heen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=i&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=i"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelii">
            <li.nr>ii.</li.nr>
            <al>activiteiten die worden of kunnen worden verricht binnen het gebied, onder vermelding van beperkingen ten aanzien van tijd en plaats;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=ii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=ii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeeliii">
            <li.nr>iii.</li.nr>
            <al>de plaatsing, verandering of verwijdering van bouwwerken;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=iii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeeliv">
            <li.nr> iv.</li.nr>
            <al>de ligging van veldwerkkampen;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=iv&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=iv"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelv">
            <li.nr>v.</li.nr>
            <al>het onttrekken van inheemse planten of dieren aan hun popula tie of schadelijk optreden ten aanzien van inheemse flora en fauna;</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=v&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=v"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelvi">
            <li.nr> vi.</li.nr>
            <al>het verzamelen of verwijderen van iets dat niet door de bezoeker in het gebied is gebracht; </al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=vi&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vi"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelvii">
            <li.nr>vii.</li.nr>
            <al>het verwijderen van afval; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=vii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=vii"/></jcis></meta-data></li>
          <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelj/Onderdeelviii">
            <li.nr>viii.</li.nr>
            <al>eventuele vereisten met betrekking tot aan de bevoegde autoriteit uit te brengen verslagen betreffende bezoeken aan het gebied; en</al>
          <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;o=viii&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=viii"/></jcis></meta-data></li>
        </lijst>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=j&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=j"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel5/Lid3/Onderdeelk">
        <li.nr>k.</li.nr>
        <al>bepalingen inzake de omstandigheden waarin de Partijen dienen te trachten informatie uit te wisselen voorafgaand aan de activiteiten die zij voornemens zijn te verrichten.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;o=k&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=k"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=5" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=5"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel6" stam-id="10002543463" versie-id="10002531932" id="C10008597111" label-id="10002532724" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 6" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">6</nr>
    <titel status="officieel">Aanwijzingsprocedures</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel6/Lid1" label-id="10002532724L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Ontwerp-Beheersplannen dienen te worden ingediend bij de Commissie, de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica en, indien van toepassing, de Commissie voor de Instandhouding van de Levende Rijkdommen in de Antarctische Wateren. Bij het uitbrengen van haar advies aan de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030820" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref> houdt de Commissie rekening met eventuele opmerkingen van de Wetenschappelijke Commissie voor Onderzoek op Antarctica en, indien van toepassing, de Commissie voor de Instandhouding van de Levende Rijkdommen in de Antarctische Wateren. Daarna kunnen de ontwerp-Beheersplannen worden goedgekeurd door de Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica door een maatregel, aangenomen tijdens een Consultatieve Vergadering van het Verdrag inzake Antarctica in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" label-id="10004513814" verwijzing-id="10000030819" bwb-id="BWBV0005237">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders is aangegeven, wordt het Beheersplan geacht te zijn goedgekeurd 90 dagen na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het Verdrag inzake Antarctica tijdens welke de maatregel werd aangenomen, tenzij één of meer Consultatieve Partijen binnen dat tijdvak de Depositaris ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=6&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel6/Lid2" label-id="10002532724L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Met inachtneming van de bepalingen van de artikelen 4 en 5 van het Protocol, wordt geen zeegebied aangewezen als Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied zonder de voorafgaande goedkeuring van de Commissie voor de Instandhouding van de Levende Rijkdommen in de Antarctische Wateren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=6&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel6/Lid3" label-id="10002532724L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De aanwijzing van een Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of een Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied geschiedt voor onbepaalde tijd, tenzij in het Beheersplan anders is bepaald. Ten minste eens in de vijf jaar,dient een Beheersplan te worden getoetst. Het dient, zo nodig, te worden bijgewerkt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=6&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel6/Lid4" label-id="10002532724L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al> Beheersplannen kunnen worden gewijzigd of ingetrokken in overeenstemming met het eerste lid hierboven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=6&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel6/Lid5" label-id="10002532724L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>Na goedkeuring worden Beheersplannen onverwijld door de Depositaris toegezonden aan alle Partijen. De Depositaris houdt een register bij van alle tot dusver goedgekeurde Beheersplannen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=6&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=6&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=6" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=6"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel7" stam-id="10002543473" versie-id="10002531942" id="C10008597121" label-id="10002532734" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 7" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">7</nr>
    <titel status="officieel">Vergunningen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel7/Lid1" label-id="10002532734L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Elke Partij wijst een bevoegde autoriteit aan met het oog op de afgifte van vergunningen voor de toegang tot of het ondernemen van activiteiten in een Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied in overeenstemming met de voorschriften van het op dat gebied betrekking hebbende Beheersplan. De vergunning dient vergezeld te gaan van de desbetreffende onderdelen van het Beheersplan en dient een vermelding td bevatten aangaande de omvang en de ligging van het gebied, de activiteiten waarvoor machtiging is verleend en waar, wanneer en door wie machtiging is verleend voor de activiteiten, alsmede aangaande eventuele andere voorwaarden die het Beheersplan voorschrijft.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=7&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel7/Lid2" label-id="10002532734L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>In het geval van een Speciaal Beschermd Gebied, dat in het verleden door Consultatieve Vergaderingen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030823" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref> als zodanig is aangewezen, ten aanzien waarvan geen Beheersplan bestaat, kan de bevoegde autoriteit een vergunning afgeven voor een dwingend wetenschappelijk doel dat niet elders kan worden gediend en dat het natuurlijke ecosysteem in dat gebied niet schaadt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=7&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel7/Lid3" label-id="10002532734L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Elke Partij verlangt dat de vergunninghouder een exemplaar van de vergunning bij zich draagt terwijl hij zich in het betrokken Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied bevindt.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=7&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=7&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=7" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=7"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel8" stam-id="10002543483" versie-id="10002531952" id="C10008597131" label-id="10002532744" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 8" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">8</nr>
    <titel status="officieel">Historische plaatsen en historische monumenten</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel8/Lid1" label-id="10002532744L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Plaatsen of monumenten met een erkende historische waarde die zijn aangewezen als Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden of Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden, ofwel binnen zodanige gebieden zijn gelegen, worden geplaatst op de lijst van Historische Plaatsen en Historische Monumenten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=8&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel8/Lid2" label-id="10002532744L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij kan een plaats of monument met een erkende historische waarde die c.q. dat nog niet is aangewezen als Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied, dan wel niet in een zodanig gebied is gelegen, voordragen voor plaatsing op de lijst als Historische Plaats of Historisch Monument. Deze voordracht kan door de Consultatieve Partijen bij het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030834" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref> worden goedgekeurd door een maatregel, aangenomen tijdens een Consultatieve Vergadering van het Verdrag inzake Antarctica in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" label-id="10004513814" verwijzing-id="10000030826" bwb-id="BWBV0005237">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders is aangegeven, wordt de voordracht geacht te zijn goedgekeurd 90 dagen na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het Verdrag inzake Antarctica tijdens welke de maatregel werd aangenomen, tenzij één of meer Consultatieve Partijen binnen dat tijdvak de Depositaris ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=8&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel8/Lid3" label-id="10002532744L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Bestaande Historische Plaatsen of Historische Monumenten die als zodanig zijn aangemerkt door eerdere Consultatieve Vergadering gen van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030835" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref>, worden geplaatst op de lijst van Historische Plaatsen en Historische Monumenten ingevolge dit artikel.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=8&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel8/Lid4" label-id="10002532744L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Op de lijst geplaatste Historische Plaatsen en Historische Monumenten mogen niet worden beschadigd, verwijderd of vernietigd.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=8&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel8/Lid5" label-id="10002532744L5">
    <lidnr status="officieel">5</lidnr>
    <al>De lijst van Historische Plaatsen en Historische Monumenten kan worden gewijzigd in overeenstemming met het tweede lid hierboven. De Depositaris houdt een lijst bij van tot dusver als zodanig aangemerkte Historische Plaatsen en Historische Monumenten.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=8&amp;lid=5&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=5"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=8&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=8" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=8"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9" stam-id="10002543493" versie-id="10002531962" id="C10008597141" label-id="10002532754" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 9" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">9</nr>
    <titel status="officieel">Informatie en Openbaarheid</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1" label-id="10002532754L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Ten einde te verzekeren dat alle personen die Antarctica bezoeken, of voornemens zijn dit te bezoeken, op de hoogte zijn van de bepalingen van deze Bijlage en deze in acht nemen, stelt elke Partij informatieve documentatie ter beschikking die, met name, omvat:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>de ligging van Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden en Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>een overzicht en kaarten van die gebieden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>de Beheersplannen, met inbegrip van een overzicht van op elk gebied betrekking hebbende verboden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid1/Onderdeeld">
        <li.nr>d.</li.nr>
        <al>de ligging van Historische Plaatsen en Historische Monumenten en alle daarop betrekking hebbende verboden en beperkingen;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;o=d&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=d"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid2" label-id="10002532754L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij draagt er zorg voor dat de ligging en, indien mogelijk, de grenzen van Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden, Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden en Historische Plaatsen en Historische Monumenten zijn aangegeven op haar topografische kaarten, hydrografische kaarten en in andere relevante publikaties.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel9/Lid3" label-id="10002532754L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>De Partijen werken samen ten einde te verzekeren dat, indien van toepassing, de grenzen van Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden, Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden en Historische Plaatsen en Historische Monumenten ter plaatse op passende wijze zijn aangegeven.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=9&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=9" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=9"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10" stam-id="10002543503" versie-id="10002531972" id="C10008597151" label-id="10002532764" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 10" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">10</nr>
    <titel status="officieel">Uitwisseling van informatie</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1" label-id="10002532764L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De Partijen treffen regelingen voor:</al>
    <lijst level="single" nr-sluiting="." type="expliciet" start="1">
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1/Onderdeela">
        <li.nr>a.</li.nr>
        <al>het verzamelen en uitwisselen van registers, met inbegrip van registers van vergunningen, en verslagen van bezoeken, met inbegrip van inspectiebezoeken, aan Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden en verslagen van inspectiebezoeken aan Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden;</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=a&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=a"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1/Onderdeelb">
        <li.nr>b.</li.nr>
        <al>het verkrijgen en uitwisselen van informatie inzake elke aanzienlijke verandering in of schade aan een Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied, Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of Historische Plaats of Historisch Monument; en </al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=b&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=b"/></jcis></meta-data></li>
      <li bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid1/Onderdeelc">
        <li.nr>c.</li.nr>
        <al>het vaststellen van een gemeenschappelijk model waarin de registers en de informatie door de Partijen wordt voorgelegd overeenkomstig het tweede lid hieronder.</al>
      <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;o=c&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="o=c"/></jcis></meta-data></li>
    </lijst>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid2" label-id="10002532764L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Elke Partij licht de andere Partijen alsmede de Commissie voor eind november van elk jaar in over het aantal en de aard van de krachtens deze Bijlage in de daaraan voorafgaande periode van 1 juli tot en met 30 juni afgegegeven vergunningen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid3" label-id="10002532764L3">
    <lidnr status="officieel">3</lidnr>
    <al>Elke Partij die onderzoek of andere activiteiten verricht in Speciaal Beschermde Antarctische Gebieden of Speciaal Beheerde Antarctische Gebieden, dan wel deze financiert of daartoe machtiging verleent, houdt een register bij van die activiteiten en geeft in de jaarlijkse uitwisseling van informatie in overeenstemming met het Verdrag beknopte beschrijvingen van de activiteiten die in het voorafgaande jaar in die gebieden werden verricht door personen die onder haar rechtsmacht vallen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=3&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=3"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel10/Lid4" label-id="10002532764L4">
    <lidnr status="officieel">4</lidnr>
    <al>Elke Partij licht de andere Partijen alsmede de Commissie voor eind november van elk jaar in over maatregelen die zij heeft genomen ter uitvoering van deze Bijlage, met inbegrip van inspecties en stappen die zij heeft ondernomen om in te grijpen in geval van activiteiten die in strijd zijn met de bepalingen van het goedgekeurde Beheersplan voor een Speciaal Beschermd Antarctisch Gebied of een Speciaal Beheerd Antarctisch Gebied.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;lid=4&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=4"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=10&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=10" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=10"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel11" stam-id="10002543513" versie-id="10002531982" id="C10008597161" label-id="10002532774" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 11" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">11</nr>
    <titel status="officieel">Noodgevallen</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel11/Lid1" label-id="10002532774L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>De in deze Bijlage vastgelegde of toegestane beperkingen zijn niet van toepassing in noodgevallen verband houdend met de veiliheid van mensenlevens of van schepen, luchtvaartuigen, of van materieel en faciliteiten van grote waarde, of de bescherming van het milieu.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=11&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel11/Lid2" label-id="10002532774L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Van activiteiten ondernomen in noodgevallen wordt onverwijld kennisgeving gedaan aan alle Partijen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=11&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=11&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=11" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=11"/></jcis></meta-data></artikel><artikel bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel12" stam-id="10002543523" versie-id="10002531992" id="C10008597171" label-id="10002532784" inwerking="2002-05-24" label="Artikel 12" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <kop>
    <label>Artikel</label>
    <nr status="officieel">12</nr>
    <titel status="officieel">Amendering of wijziging</titel>
  </kop>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel12/Lid1" label-id="10002532784L1">
    <lidnr status="officieel">1</lidnr>
    <al>Deze Bijlage kan wórden geamendeerd of gewijzigd door een maatregel aangenomen in overeenstemming met <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237&amp;artikel=IX" label-id="10004513814" verwijzing-id="10000030839" bwb-id="BWBV0005237">artikel IX, eerste lid, van het Verdrag inzake Antarctica</extref>. Tenzij in de maatregel anders is aangegeven, wórdt dé amendering of wijziging geacht te zijn goedgekeurd en treedt zij in werking één jaar na de sluiting van de Consultatieve Vergadering van het <extref doc="jci1.3:c:BWBV0005237" label-id="10004513904" verwijzing-id="10000030840" bwb-id="BWBV0005237">Verdrag inzake Antarctica</extref> tijdens welke deze werd aangenomen, tenzij één of meer Consultatieve Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica de Depositaris binnen dat tijdvak ervan in kennis stellen dat zij een verlenging van die termijn wensen of dat zij de maatregel niet kunnen goedkeuren. </al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=12&amp;lid=1&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=1"/></jcis></meta-data></lid>
  <lid bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/Artikel12/Lid2" label-id="10002532784L2">
    <lidnr status="officieel">2</lidnr>
    <al>Amenderingen of wijzigingen van deze Bijlage die in werking treden overeenkomstig het eerste lid hierboven, treden daarna in werking ten aanzien van iedere andere Partij wanneer kennisgeving van haar goedkeuring door de Depositaris is ontvangen.</al>
  <meta-data><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=12&amp;lid=2&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="lid=2"/></jcis></meta-data></lid>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;artikel=12&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="artikel=12" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;artikel=12"/></jcis></meta-data></artikel></wettekst><wetsluiting bwb-ng-variabel-deel="/Verdrag_2/VerdragtekstV/SlotformulierEnOndertekening" stam-id="10002543533" versie-id="10002532002" id="C10008597181" label-id="10002532794" inwerking="2002-05-24" bron="Trb.1992-110" effect="vertaling" ondertekening_bron="1994-04-14" publicatie_bron="1992-07-31" publicatie_iwt="2005-12-23" status="goed">
  <slotformulering>
    <al>TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gevolmachtigd, hun handtekening onder dit Protocol hebben geplaatst.</al>
    <al>GEDAAN te Madrid, de vierde oktober negentienhonderd eenennegentig.</al>
  </slotformulering>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata></meta-data></wetsluiting><meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="vertaling" soort="Trb" urlidentifier="trb-2005-333"><publicatiejaar>2005</publicatiejaar><publicatienr>333</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="2005-12-23">23-12-2005</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="2002-05-24">24-05-2002</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="bijlage=V" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;bijlage=V"/></jcis></meta-data></verdragtekst>
</verdrag>
<meta-data><brondata><oorspronkelijk><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1992-110"><publicatiejaar>1992</publicatiejaar><publicatienr>110</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1992-07-31">31-07-1992</uitgiftedatum><ondertekeningsdatum isodatum="1994-04-14">14-04-1994</ondertekeningsdatum></publicatie></oorspronkelijk><inwerkingtreding><publicatie effect="nieuwe-regeling" soort="Trb" urlidentifier="trb-1998-176"><publicatiejaar>1998</publicatiejaar><publicatienr>176</publicatienr><uitgiftedatum isodatum="1998-07-10">10-07-1998</uitgiftedatum></publicatie><inwerkingtreding.datum isodatum="1998-01-14">14-01-1998</inwerkingtreding.datum></inwerkingtreding></brondata><jcis><jci versie="1.0" verwijzing="1.0:c:BWBV0001835&amp;g=2002-05-24" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="1.0:c:BWBV0001835"/><jci versie="1.3" verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835&amp;z=2002-05-24&amp;g=2002-05-24" onderdeel="wetgeving" korte-verwijzing="jci1.3:c:BWBV0001835"/></jcis></meta-data></wetgeving></toestand>