Source: Court of Justice of the European Union
URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:61977CJ0009

Avis juridique important
|
61977J0009
ARREST VAN HET HOF VAN 14 JULI 1977.  -  BAVARIA FLUGGESELLSCHAFT SCHWABE & CO. KG EN GERMANAIR BEDARFSLUFTFAHRT GMBH & CO. KG TEGEN EUROCONTROL.  -  (VERZOEK OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING, INGEDIEND DOOR HET BUNDESGERICHTSHOF).  -  GEVOEGDE ZAKEN NOS. 9 EN 10/77.
Jurisprudentie 1977 bladzijde 01517
Griekse bijz. uitgave bladzijde 00457
Portugese bijz. uitgave bladzijde 00535
Spaanse bijz. uitgave bladzijde 00415
Samenvatting
Partijen
Onderwerp
Overwegingen van het arrest
Beslissing inzake de kosten
Dictum
Trefwoorden
1 . VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 - DOOR HET HOF ONTWIKKELDE RECHTSBEGRIPPEN EN JURIDISCHE KWALIFICATIES - EENVORMIGE TOEPASSING IN DE LID-STATEN
2 . VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 - VAN HET TOEPASSINGSGEBIED HIERVAN UITGESLOTEN RECHTERLIJKE BESLISSINGEN - BILATERALE OVEREENKOMSTEN - TOEPASSING - UITSLUITENDE BEVOEGDHEID VAN DE NATIONALE RECHTER
( VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 , ARTIKEL 55 , ARTIKEL 56 , EERSTE ALINEA ; PROTOCOL BETREFFENDE DE UITLEGGING VAN HET VERDRAG DOOR HET HOF VAN JUSTITIE , ARTIKEL 1 )
Samenvatting
1 . HET BEGINSEL DER RECHTSZEKERHEID IN DE COMMUNAUTAIRE RECHTSORDE EN DE DOELSTELLINGEN VAN HET VERDRAG VAN 1968 OVEREENKOMSTIG HET DAARAAN TEN GRONDSLAG LIGGENDE ARTIKEL 220 EEG-VERDRAG VEREISEN DAT DE DOOR HET HOF IN HET KADER VAN HET VERDRAG ONTWIKKELDE RECHTSBEGRIPPEN EN JURIDISCHE KWALIFICATIES IN ALLE LID-STATEN EENVORMIG WORDEN TOEGEPAST .
2 . DE NATIONALE RECHTER MAG HET VERDRAG VAN 1968 NIET TOEPASSEN VOOR DE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN DIE ZIJN UITGESLOTEN VAN DESZELFS TOEPASSINGSGEBIED ZOALS DOOR HET HOF OMSCHREVEN , MAAR DIT VERHINDERT HEM NIET OP DEZE ZELFDE BESLISSINGEN EEN DER IN ARTIKEL 55 VAN HET VERDRAG VERMELDE BIJZONDERE OVEREENKOMSTEN TOE TE PASSEN , DIE MOGELIJKERWIJS EEN REGELING VOOR DE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING DIER BESLISSINGEN BEVAT , DAAR IN ARTIKEL 56 , EERSTE ALINEA , VAN HET VERDRAG IS ERKEND DAT DEZE OVEREENKOMSTEN VAN KRACHT BLIJVEN TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN WAAROP HET VERDRAG NIET VAN TOEPASSING IS . WAAR ARTIKEL 1 VAN HET PROTOCOL VAN 3 JUNI 1971 AAN HET HOF SLECHTS DE BEVOEGDHEID TOT UITLEGGING VAN HET VERDRAG EN VAN HET PROTOCOL TOEKENT , STAAT HET UITSLUITEND AAN DE NATIONALE RECHTER DE DRAAGWIJDTE DIER OVEREENKOMSTEN TE BEOORDELEN TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN DIE ZIJN UITGESLOTEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG ; DIT KAN LEIDEN TOT EEN VERSCHILLENDE UITLEGGING VAN EENZELFDE TERM IN HET EUROPESE VERDRAG EN IN EEN BILATERALE OVEREENKOMST .
Partijen
IN DE GEVOEGDE ZAKEN 9/77 EN 10/77 ,
BETREFFENDE VERZOEKEN AAN HET HOF KRACHTENS ARTIKEL 3 VAN HET PROTOCOL VAN 3 JUNI 1971 BETREFFENDE DE UITLEGGING DOOR HET HOF VAN JUSTITIE VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN , VAN HET BUNDESGERICHTSHOF , VIII . ZIVILSENAT , IN DE ALDAAR AANHANGIGE GEDINGEN TUSSEN
1 . BAVARIA FLUGGESELLSCHAFT SCHWABE & CO . KG , TE MUNCHEN ( ZAAK 9/77 ),
2 . GERMANAIR BEDARFSLUFTFAHRT GMBH & CO . KG , TE FRANKFURT/MAIN ( ZAAK 10/77 ),
TEGEN
EUROPESE ORGANISATIE VOOR DE VEILIGHEID IN DE LUCHTVAART EUROCONTROL , TE BRUSSEL ,
Onderwerp
OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING INZAKE DE UITLEGGING VAN HET  '  ' VERDRAG BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  ' , ONDERTEKEND TE BRUSSEL OP 27 SEPTEMBER 1968 ,
Overwegingen van het arrest
1 OVERWEGENDE DAT HET BUNDESGERICHTSHOF BIJ BESCHIKKINGEN VAN 22 DECEMBER 1976 , INGEKOMEN TER GRIFFIE VAN HET HOF OP 25 JANUARI 1977 , KRACHTENS ARTIKEL 3 VAN HET  '  ' PROTOCOL VAN 3 JUNI 1971 BETREFFENDE DE UITLEGGING DOOR HET HOF VAN JUSTITIE VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  '  ( HIERNA TE NOEMEN  '  ' VERDRAG '  ' ), DE VRAAG HEEFT GESTELD OF INGEVOLGE ARTIKEL 56 VAN HET VERDRAG DE IN ARTIKEL 55 VERMELDE VERDRAGEN EN OVEREENKOMSTEN VAN KRACHT BLIJVEN TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN DIE , ZONDER TE VALLEN ONDER ARTIKEL 1 , TWEEDE ALINEA , VAN HET VERDRAG , ZIJN UITGESLOTEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG ;
2 DAT DE VRAAG IS GEREZEN IN TWEE GEDINGEN OVER DE TENUITVOERLEGGING IN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND VAN TWEE VONNISSEN VAN DE HANDELSRECHTBANK TE BRUSSEL TER ZAKE VAN DE INVORDERING DOOR EUROCONTROL VAN RESPECTIEVELIJK DOOR BAVARIA EN GERMANAIR VERSCHULDIGDE BIJDRAGEN VOOR GEBRUIK VAN INSTALLATIES EN DIENSTEN VAN EUROCONTROL ;
DAT BIJ ARREST VAN 14 OKTOBER 1976 IN DE ZAAK 29/76 ( '  ' LUFTTRANSPORTUNTERNEHMEN GMBH & CO . KG TEGEN EUROCONTROL '  ' ; JURISPR . 1976 , BLZ . 1541 ) HET HOF NA PREJUDICIELE VERWIJZING VAN HET OBERLANDESGERICHT TE DUSSELDORF , IN EEN ALDAAR AANHANGIG GEDING OVER SOORTGELIJKE BIJDRAGEN ALS IN CASU , VOOR RECHT HEEFT VERKLAARD :
'  ' 1 . BIJ DE UITLEGGING VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN EN MET NAME VAN TITEL III , MOET DE TERM  '  ' BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  '  NIET WORDEN UITGELEGD VOLGENS HET RECHT VAN DE ENE OF DE ANDERE BETROKKEN STAAT , MAAR AAN DE HAND VAN , ENERZIJDS , DE DOELEN EN HET STELSEL VAN HET VERDRAG EN , ANDERZIJDS , DE ALGEMENE BEGINSELEN DIE IN ALLE NATIONALE RECHTSSTELSELS TEZAMEN WORDEN GEVONDEN ;
2 . HET VERDRAG IS NIET VAN TOEPASSING OP EEN BESLISSING IN EEN GESCHIL TUSSEN EEN OVERHEIDSINSTANTIE EN EEN PARTICULIER , WANNEER DE OVERHEIDSINSTANTIE KRACHTENS OVERHEIDSBEVOEGDHEID HEEFT GEHANDELD . '  '
DAT HET BUNDESGERICHTSHOF ZIJN VRAAG HEEFT GESTELD , MET NAME GELET OP GENOEMD ARREST VAN HET HOF EN OP DE OP 30 JUNI 1958 TE BONN ONDERTEKENDE OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND  '  ' BETREFFENDE DE WEDERZIJDSE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING VAN RECHTERLIJKE BESLISSINGEN , SCHEIDSRECHTERLIJKE UITSPRAKEN EN AUTHENTIEKE AKTEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  ' ;
DAT DE VRAAG IN WEZEN ERTOE STREKT TE VERNEMEN OF EN IN HOEVERRE DE DOOR HET HOF IN HET KADER VAN HET VERDRAG OMSCHREVEN RECHTSBEGRIPPEN BINDEND ZIJN VOOR DE NATIONALE RECHTER BIJ DE EVENTUELE TOEPASSING VAN EEN BILATERALE OVEREENKOMST , ZOALS DE BOVENGENOEMDE , TEN AANZIEN VAN ONDERWERPEN DIE ZIJN UITGESLOTEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG ;
DAT UIT DE VERWIJZINGSBESCHIKKINGEN BLIJKT DAT IN HET DUITSE RECHT DE VRAAG OF EEN GEDING EEN BURGERLIJKE OF HANDELSZAAK BETREFT , MET HET OOG OP DE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING VAN EEN BUITENLANDS VONNIS , GEWOONLIJK WERD BEOORDEELD NAAR HET RECHT VAN DE STAAT WAAR HET VONNIS WAS GEWEZEN ;
3 OVERWEGENDE DAT HET VERDRAG , LUIDENS ARTIKEL 55 ,  '  ' TUSSEN DE STATEN DIE DAARBIJ PARTIJ ZIJN , DE TUSSEN TWEE OF MEER VAN DEZE STATEN GESLOTEN VERDRAGEN EN OVEREENKOMSTEN VERVANGT '  ' ;
DAT DEZE BEPALING ONDER DIE VERDRAGEN EN OVEREENKOMSTEN ALS VIJFDE NOEMT DE BOVENVERMELDE DUITS-BELGISCHE OVEREENKOMST VAN 30 JUNI 1958 ;
DAT ECHTER ARTIKEL 56 , EERSTE ALINEA , VAN HET VERDRAG NADER BEPAALT DAT  '  ' BEDOELDE VERDRAGEN EN OVEREENKOMSTEN VAN KRACHT BLIJVEN TEN AANZIEN VAN ONDERWERPEN WAAROP DIT VERDRAG NIET VAN TOEPASSING IS '  ' ;
DAT HET VERDRAG INGEVOLGE ARTIKEL 1 , EERSTE ALINEA ,  '  ' WORDT TOEGEPAST IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  ' , TERWIJL DE DUITS-BELGISCHE OVEREENKOMST INGEVOLGE HAAR ARTIKEL 1 , LID 1 , DE ERKENNING VAN  '  ' BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  '  IN HET KADER VAN HET EIGEN STELSEL DEZER OVEREENKOMST REGELT ;
4 DAT HET HOF IN VOORNOEMD ARREST VAN 14 OKTOBER 1976 HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG MET BETREKKING TOT EEN BESLISSING ALS DE ONDERHAVIGE HEEFT OMSCHREVEN DOOR HET BEGRIP  '  ' BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  '  OP TE VATTEN ALS EEN AUTONOOM BEGRIP EN NIET ALS EEN VERWIJZING NAAR HET NATIONALE RECHT VAN EEN DER BETROKKEN STATEN ;
DAT AAN DEZE UITLEGGING HET STREVEN TEN GRONDSLAG LIGT OM IN HET KADER VAN HET GEMEENSCHAPSRECHT TE VERZEKEREN DAT UIT HET VERDRAG GELIJKE EN EENVORMIGE RECHTEN EN VERPLICHTINGEN VOOR DE VERDRAGSLUITENDE STATEN EN DE BETROKKEN PERSONEN VOORTVLOEIEN ;
DAT HET BEGINSEL DER RECHTSZEKERHEID IN DE COMMUNAUTAIRE RECHTSORDE EN DE DOELSTELLINGEN VAN HET VERDRAG OVEREENKOMSTIG HET DAARAAN TEN GRONDSLAG LIGGENDE ARTIKEL 220 EEG-VERDRAG VEREISEN DAT DE DOOR HET HOF IN HET KADER VAN HET VERDRAG ONTWIKKELDE RECHTSBEGRIPPEN EN JURIDISCHE KWALIFICATIES IN ALLE LID-STATEN EENVORMIG WORDEN TOEGEPAST ;
5 DAT UIT HOOFDE VAN DEZE EIS DE NATIONALE RECHTER HET VERDRAG NIET MAG TOEPASSEN VOOR DE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN DIE ZIJN UITGESLOTEN VAN DESZELFS TOEPASSINGSGEBIED ZOALS DOOR HET HOF OMSCHREVEN , MAAR DAT ZULKS HEM NIET VERHINDERT OP DEZE ZELFDE BESLISSINGEN EEN DER IN ARTIKEL 55 VAN HET VERDRAG VERMELDE BIJZONDERE OVEREENKOMSTEN TOE TE PASSEN , DIE MOGELIJKERWIJS EEN REGELING VOOR DE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING DIER BESLISSINGEN BEVAT ;
DAT IMMERS IN ARTIKEL 56 , EERSTE ALINEA , VAN HET VERDRAG IS ERKEND DAT DEZE OVEREENKOMSTEN VAN KRACHT BLIJVEN TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN WAAROP HET VERDRAG NIET VAN TOEPASSING IS ;
DAT WAAR ARTIKEL 1 VAN HET PROTOCOL VAN 3 JUNI 1971 HET HOF SLECHTS DE BEVOEGDHEID TOT UITLEGGING VAN HET VERDRAG EN VAN HET PROTOCOL TOEKENT , HET UITSLUITEND AAN DE NATIONALE RECHTER STAAT DE DRAAGWIJDTE DIER OVEREENKOMSTEN TE BEOORDELEN TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN DIE ZIJN UITGESLOTEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG ;
DAT DE HIERTOE AAN DE NATIONALE RECHTER GELATEN BEVOEGDHEID TEMEER IS TE RECHTVAARDIGEN , OMDAT DE AANVULLENDE TOEPASSING VAN DEZE BILATERALE OVEREENKOMSTEN BIJDRAAGT TOT HET BEREIKEN VAN HET IN HET VERDRAG GESTELDE DOEL OM DE ERKENNING EN TENUITVOERLEGGING VAN RECHTERLIJKE BESLISSINGEN TUSSEN DE LID-STATEN TE VERGEMAKKELIJKEN ;
6 DAT DERHALVE MOET WORDEN GEANTWOORD DAT ARTIKEL 56 , EERSTE ALINEA , VAN HET VERDRAG NIET VERHINDERT DAT EEN BILATERALE OVEREENKOMST , ZOALS DE IN ARTIKEL 55 ALS VIJFDE GENOEMDE DUITS-BELGISCHE OVEREENKOMST , VAN KRACHT BLIJFT TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN DIE , ZONDER TE VALLEN ONDER ARTIKEL 1 , TWEEDE ALINEA , VAN HET VERDRAG , ZIJN UITGESLOTEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG ;
7 DAT , ZO DEZE BEVINDING KAN LEIDEN TOT EEN VERSCHILLENDE UITLEGGING VAN EENZELFDE TERM IN HET EUROPESE VERDRAG EN IN EEN BILATERALE OVEREENKOMST , ZULKS IS TE WIJTEN AAN HET VERSCHIL IN SYSTEEM WAARIN DEZE TERM  '  ' BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN '  '  WORDT GEBEZIGD ;
DAT IMMERS IN HET KADER VAN EEN BILATERALE OVEREENKOMST DE OVERNEMING VAN EEN KWALIFICATIE ZIJDENS EEN RECHTER DIE ZICH ALS EERSTE HEEFT UITGESPROKEN , DOOR DE RECHTER VAN EEN ANDERE STAAT , GEZIEN DE WEDERZIJDSE ONAFHANKELIJKHEID VAN DE NATIONALE GERECHTEN TOT PRAKTISCHE RESULTATEN KAN LEIDEN ;
DAT EEN DERGELIJKE METHODE DAARENTEGEN ONGEWENSTE STRIJDIGHEDEN ZOU DOEN ONTSTAAN IN EEN SYSTEEM ALS DAT VAN HET EUROPESE VERDRAG WELKS UITLEGGING AAN EEN VOOR ALLE PARTIJEN GEMEENSCHAPPELIJK RECHTERLIJK ORGAAN IS OPGEDRAGEN ;
Beslissing inzake de kosten
TEN AANZIEN VAN DE KOSTEN
8 OVERWEGENDE DAT DE KOSTEN , DOOR DE REGERING VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND EN DOOR DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WEGENS INDIENING HUNNER OPMERKINGEN BIJ HET HOF GEMAAKT , NIET VOOR VERGOEDING IN AANMERKING KUNNEN KOMEN ;
DAT DE PROCEDURE TEN AANZIEN VAN DE PARTIJEN IN HET HOOFDGEDING ALS EEN ALDAAR GEREZEN INCIDENT IS TE BESCHOUWEN , ZODAT DE NATIONALE RECHTERLIJKE INSTANTIE OVER DE KOSTEN HEEFT TE BESLISSEN ;
Dictum
HET HOF VAN JUSTITIE ,
UITSPRAAK DOENDE OP DE DOOR HET BUNDESGERICHTSHOF BIJ BESCHIKKING VAN 22 DECEMBER 1976 GESTELDE VRAAG , VERKLAART VOOR RECHT :
ARTIKEL 56 , EERSTE ALINEA , VAN HET VERDRAG BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN VERHINDERT NIET DAT EEN BILATERALE OVEREENKOMST , ZOALS DE IN ARTIKEL 55 ALS VIJFDE GENOEMDE DUITS-BELGISCHE OVEREENKOMST , VAN KRACHT BLIJFT TEN AANZIEN VAN BESLISSINGEN DIE , ZONDER TE VALLEN ONDER ARTIKEL 1 , TWEEDE ALINEA , VAN HET VERDRAG , ZIJN UITGESLOTEN VAN HET TOEPASSINGSGEBIED VAN HET VERDRAG .