council direct ec april adapt direct ec ec ec ec european parliament council council direct eec eec ec ec ec field free movement good freedom provid servic agricultur transport polici taxat reason access czech republ estonia cypru latvia lithuania hungari malta poland slovenia slovakia council european union regard treati establish european commun regard treati access czech republ republ estonia republ cypru republ latvia republ lithuania republ hungari republ malta republ poland republ slovenia slovak republ european union hereinaft refer treati access articl thereof regard act access czech republ republ estonia republ cypru republ latvia republ lithuania republ hungari republ malta republ poland republ slovenia slovak republ adjust treati european union found hereinaft refer act access articl thereof regard propos commiss act remain valid requir adapt reason access adapt provid act access provid adapt adapt adopt access applic access pursuant articl act access adapt adopt council case council jointli european parliament adopt origin act direct ec ec ec ec european parliament council council direct eec eec ec ec ec amend adopt direct articl direct ec ec ec ec eec eec ec ec ec amend set annex direct articl member state bring forc law regul administr provis compli direct date entri forc treati access provis direct adapt direct ec amend direct ec ec ec date transposit laid member state forthwith submit text provis transpos direct commiss tabl set correl specif provis direct member state adopt provis refer direct accompani refer occas offici public method make refer laid member state articl direct enter forc subject date entri forc treati access articl direct address member state brussel april council cowen presid oj oj oj direct amend regul ec oj oj oj oj oj direct amend direct ec oj oj direct amend regul ec oj oj direct amend act access oj oj annex free movement good motor vehicl direct ec european parliament council type approv agricultur forestri tractor trailer interchang tow machineri system compon separ technic unit repeal direct eec annex ii chapter appendix point insert subparagraph czech republ estonia cy cypru latvia lithuania hungari mt malta poland slovenia slovakia annex iii part complet complet tractor point replac gt refer graphic gt annex iii part agricultur forestri trailer complet complet point replac gt refer graphic gt annex iii part interchang tow machineri complet complet point replac gt refer graphic gt annex iii part ii agricultur forestri trailer incomplet point replac gt refer graphic gt annex iii part ii interchang tow machineri incomplet point replac gt refer graphic gt chemic direct ec european parliament council approxim law regul administr provis member state relat classif packag label danger prepar annex vi part point list countri replac belgium czech republ denmark germani estonia greec spain franc ireland itali cypru latvia lithuania luxembourg hungari malta netherland austria poland portug slovenia slovakia finland sweden unit kingdom ii freedom provid servic direct ec european parliament council novemb life assur articl insert entri belgium denmark case czech republ akciová spoleènost dru stvo entri germani greec case republ estonia aktsiaselt entri itali luxembourg case republ cypru case republ latvia apdro gt iso gt ana akciju sabiedr gt iso gt ïba savstarp gt iso gt ºj gt iso gt às apdro gt iso gt ana kooperat gt iso gt ïv gt iso gt biedr gt iso gt ïba case republ lithuania akcin gt iso gt ìs bendrov gt iso gt ìs darosio akcin gt iso gt ìs bendrov gt iso gt ìs entri luxembourg netherland case republ hungari biztosító részvénytársaság biztosító szövetkezet biztosító egyesület külföldi székheli gt iso gt biztosító magyarországi fióktelep case republ malta kumpanija pubblika kumpanija privata ferg gt iso gt korp ta assikurazzjoni rikonnoxxut entri austria portug case republ poland spó gt iso gt ka akcyjna towarzystwo ubezpiecz gt iso gt wzajemnych entri portug finland case republ slovenia delni ka dru ba dru ba za vzajemno zavarovanj case slovak republ akciová spoloènost articl indent replac januari undertak authoris austria finland sweden articl insert indent undertak authoris czech republ estonia cypru latvia lithuania hungari malta poland slovenia slovakia iii agricultur phytosanitari legisl council direct eec juli place plant protect product market point annex iv replac special risk relat human rsh rsh es tóxico en contacto con lo ojo cs toxický gt iso gt øi styku oèima da giftig ved kontakt med øjnene de giftig bei kontakt mit den augen mürgine silma sattumisel el en toxic ey contact fr toxiqu par contact oculair tossico contatto ocular lv toksisk gt iso gt àkot saskar gt iso gt ar ac gt iso gt ïm lt toksi ka pateku gt iso gt aki hu szemmel érintkezv mérgez gt iso gt mt tossiku meta jmiss ma gt iso gt ajnejn nl giftig bij oogcontact pl dzia gt iso gt toksyczni kontakci oczami pt tóxico por contacto os olho sk jedovatý pri kontakt oèami sl strupeno stiku oèmi fi myrkyllistä joutuessaan silmään sv giftigt vid kontakt med ögonen rsh es pued causar fotosensibilización cs gt iso gt vyvolat fotosenzibilizaci da kan give overfølsomh solli uv stråling de sensibilisierung durch licht möglich võib põhjustada valgussensibiliseerimist el en photosensitis fr peut entraîn un photosensibilis può causar fotosensibilizzazion lv var izrai gt iso gt ït fotosensibiliz gt iso gt àciju lt gali sukelti fotosensibilizacij hu fényérzékenységet okozhat mt jista jikkaw gt iso gt fotosens gt iso gt azzjoni nl kan fotosensibilisati veroorzaken pl mo gt iso gt powodowa gt iso gt nadwra gt iso gt liwo gt iso gt na gt iso gt wiat gt iso gt pt pode causar fotossensibilização sk mô spôsobi gt iso gt fotosenzibilizáciu sl lahko povzroèi preobèutljivost na svetlobo fi voi aiheuttaa herkistymistä valol sv kan orsaka överkänslighet för sollju uv strålning rsh es el contacto con lo vapor provoca quemadura de la piel de lo ojo el contacto con el producto líquido provoca congelación cs gt iso gt øi styku parami zp gt iso gt ùsobuj poleptání gt iso gt oèí gt iso gt øi styku kapalin zp gt iso gt ùsobuj omrzlini da kontakt med damp giver ætsninger på hud og øjne og kontakt med væske giver forfrysning de kontakt mit dämpfen verursacht verätzungen haut und augen und kontakt mit der flüssigkeit verursacht erfrierungen kokkupuud auruga põhjustab põletushaavu nahal ja silmadel ning kokkupuud vedelikuga põhjustab külmumist el en contact vapour burn skin ey contact liquid freez fr le contact avec le vapeur peut provoqu de brûlure de la peau de yeux le contact avec le gaz liquid peut causer de engelur il contatto con il vapor può causar ustioni della pell bruciori agli occhi il contatto con il liquido può causar congelamento lv saskar ar tvaikiem izraisa gt iso gt àda acu apdegumu saskar ar gt iso gt óidrumu izraisa apsald gt iso gt ºjumu lt garai sukelia odo ir aki gt iso gt nudegim skysti nu alim hu az anyag gt iso gt õzével való érintkezé gt iso gt õr és szem égési sérülését okozhatja illetv folyadékk való érintkezé fagyást okozhat mt kuntatt mal fwar jikkaw gt iso gt gt iso gt ruq fil gt iso gt õilda fl gt iso gt ajnejn filwaqt li kuntatt mal likwidu jikkaw gt iso gt iffri gt iso gt ar nl contact met de damp veroorzaakt brandwonden aan huid en ogen contact met de vloeistof veroorzaakt bevriez pl kontakt oparami powoduj poparzenia skóry oczu kontakt ciecz powoduj zamarzani pt contacto vapor produto provoca queimadura na pele no olho contacto produto líquido provoca congelação sk pri kontakt parou spôsobuj popálenini poko ky oèí kontakt kvapalin spôsobuj omrzlini sl stik hlapi povzroèa opeklin ko oèi stik tekoèino povzroèa ozeblin fi kosketu höyryyn voi aiheuttaa palovammoja ihol ja silmiin ja kosketu nesteeseen paleltumavammoja sv kontakt med ångor orsakar frätskador på hud och ögon kontakt med vätska orsakar förfrysningsskador point annex replac gener provis plant protect product label phrase supplement text parenthes sp es contaminar el agua con el producto ni con su envas limpiar el equipo de aplicación del producto cerca de agua superficial evítes la contaminación travé de lo sistema de evacuación de agua de la explotacion de lo camino cs nezneèi gt iso gt ujt vodi gt iso gt øípravkem nebo jeho obalem neèist gt iso gt ìte aplikaèní za gt iso gt øízení blízkosti povrchových vod zabra gt iso gt òte kontaminaci vod splachem farem cest da undgå foruren af vandmiljøet med produktet eller med beholder der har indeholdt produktet ren ikk sprøjteudstyr nær overfladevand undgå foruren dræn fra gårdspladser og veje de mittel und oder dessen behälter nicht gewässer gelangen lassen ausbringungsgerät nicht unmittelbar nähe von oberflächengewässern reinigen indirekt einträg über hof und straßenabläuf verhindern vältida vahendi või sell pakendi vett sattumist seadmeid pinnave lähedal mitt puhastada vältida saastamist läbi lauda ja teed drenaazhid el en contamin water product contain clean applic equip surfac water avoid contamin drain farmyard road fr ne pa polluer eau avec le produit ou son emballag ne pa nettoy le matériel applic prè de eaux de surfac éviter la contamin le systèm évacuat de eaux partir de cour de ferm ou de rout contaminar acqua con il prodotto il suo contenitor pulir il material applicazion prossimità dell acqu di superfici evitar la contaminazion attraverso sistemi di scolo dell acqu dall aziend agricol dall strade lv nepi gt iso gt àr gt iso gt ñot gt iso gt þdeni ar augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli gt iso gt iepakojumu net gt iso gt ïr gt iso gt ït smidzin gt iso gt ana tehniku gt iso gt þdenstilpju gt iso gt þdensteèu tuvum gt iso gt izsarg gt iso gt àti pi gt iso gt àr gt iso gt ño ana caur dren gt iso gt pagalmiem ce gt iso gt iem lt neu ter ti vanden augal gt iso gt apsaugo produktu ar jo pakuot neplauti pur kimo gt iso gt çrengini gt iso gt alia pavir inio vanden telkini gt iso gt vengti tar os drena sodyb gt iso gt ar nuo keli gt iso gt hu termékkel vagi annak tartályáv ne szennyezz vizeket berendezést vagi annak részeit ne tisztítsa felszíni vizek közelében kerülj gazdaságban vagi az utakon lév gt iso gt vízelvezet gt iso gt õkön keresztül való szennyez gt iso gt õdést mt tikkontaminax ilma bil prodott jew il kontenitur tieg gt iso gt tnaddafx apparat li jintu gt iso gt gt iso gt applikazzjoni qrib ilma tax xita ara li ma jkunx hemm kontaminazzjoni minn btie gt iso gt toroq nl zorg ervoor dat met het product zijn verpak geen water verontreinigt reinig de apparatuur niet de buurt van oppervlaktewat zorg ervoor dat het water niet de afvoer van erven wegen kan worden verontreinigd pl nie zanieczyszcza gt iso gt wód produktem lub jego opakowaniem nie gt iso gt aparaturi pobli gt iso gt wód powierzchniowych unika gt iso gt zanieczyszczania wód poprzez rowi odwadniaj ce gospodarstw dróg pt não poluir água est produto ou sua embalagem não limpar equipamento de aplicação perto de água de superfíci evitar contaminaçõ pelo sistema de evacuação de água da exploraçõ agrícola estrada sk nezneèi gt iso gt ujt vodu prípravkom alebo jeho obalom neèistit aplikaèné zariadeni blízkosti povrchových vôd zabrá gt iso gt òte kontaminácii prostredníctvom odtokových kanálov po gt iso gt µnohospodárskych dvorov vozoviek sl sredstvom ali njegovo embala ne onesna evati vode naprav za nana anj ne èistiti ali izplakovati bli ini povr inskih voda prepreè onesna enj preko drena nih odtoènih jarkov na kmetijskih zemlji èih cestah fi älä saastuta vettä tuotteella tai sen pakkauksella älä puhdista levityslaitteita pintaveden lähettyvillä vältä saastumista piha ja maantieojien kautta sv förorena int vatten med produkten eller dess behållar rengör int sprututrustn närheten av vattendrag undvik föroren avrin från gårdsplaner och vägar point annex replac safeti precaut oper spo gener provis member state identifi suitabl person protect equip oper prescrib specif element equip coveral apron glove sturdi shoe rubber boot face protect face shield tightli fit glass hat hood respir type supplementari safeti precaut prejudic standard phrase applic direct ec member state identifi specif task requir protect equip mix load handl undilut product appli sprai dilut product handl recent treat materi plant soil enter recent treat area member state add specif engin control close transfer system transfer pesticid product contain sprai tank oper work close cabin air condit air filtrat system sprai engin control replac person protect equip provid equal higher standard protect specif provis spo es en caso de contacto con la piel elimínes primero el producto con paño seco despué lávese la piel con agua abundant cs po zasa ení gt iso gt gt iso gt øípravek nejd gt iso gt øíve odstra gt iso gt òte pomocí suché látky poté gt iso gt opláchn gt iso gt ìte velkým mno stvím vodi da efter kontakt med huden fjern først produktet med en tør klud og vask dereft med rigeligt vand de nach kontakt mit der haut zuerst da mittel mit einem trockenen tuch entfernen und dann die haut mit reichlich wasser abspülen nahaga kokkupuutel kõigepealt eemaldada vahend kuiva lapiga ning seejärel pesta nahka rohk veega el en contact skin remov product dry cloth wash skin plenti water fr aprè contact avec la peau élimin abord le produit avec chiffon sec pui laver la peau abondam eau dopo il contatto con la pell rimuover il prodotto con panno asciutto quindi lavar abbondantement con acqua lv gt iso gt ºc saskar ar gt iso gt àdu vispirm gt iso gt ïr gt iso gt ït augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli gt iso gt àda ar sausu dr gt iso gt ànu gt iso gt ºc tam mazg gt iso gt àt gt iso gt àdu ar lielu gt iso gt þden daudzumu lt pateku ant odo pirmiausia nuvalyti sausu audiniu po gerai nuplauti vandeniu hu gt iso gt õrrel való érintkezé esetén el gt iso gt õször száraz ruhával távolítsa el terméket majd szennyez gt iso gt õdött gt iso gt õrt gt iso gt vízzel mossa le mt wara kuntatt mal gt iso gt õilda ewwel ne gt iso gt prodott xoqqa niexfa mbg gt iso gt ad gt iso gt sel il gt iso gt õilda gt iso gt afna ilma nl na contact met de huid moet eerst het gewasbeschermingsmiddel met een droge doek verwijderen en daarna de huid met veel water wassen pl po kontakci ze skór najpierw usun gt iso gt produkt szmatk nastêpni przemi gt iso gt skórê du gt iso gt ilo gt iso gt ci wodi pt em caso de contacto pele remov primeiro produto um pano seco em seguida lavar pele muita água sk po kontakt poko kou najskôr odstrá gt iso gt òte prípravok suchou tkanin potom opláchnit ve gt iso gt µkým mno stvom vodi sl ob stiku ko odstran sredstvo suho krpo sprati ko obilo vode fi ihokosketuksen jälkeen tuot pyyhitään aluksi poi kuivalla kankaalla ja sitten iho pestään runsaalla vedellä sv efter kontakt med huden avlägsna först produkten med en torr trasa och tvätta sedan med mycket vatten spo es lávese toda la ropa de protección despué de usarla cs ve kerý ochranný od gt iso gt ìv po pou ití vypert da vask all personlig værnemidl efter brug de die gesamt schutzkleidung muss nach gebrauch gewaschen werden peal kasutamist kogu kaitseriietu pesta el en wash protect cloth fr laver tou le équipement de protect aprè utilis lavar tutto equipaggiamento di protezion dopo impiego lv gt iso gt ºc lieto ana izmazg gt iso gt àt visu aizsargt gt iso gt ºrpu lt po darbo skalbti visu apsauginiu drabu iu hu használat után minden véd gt iso gt õruházatot ki kell mosni mt gt iso gt sel ilbi protettiv wara li tu gt iso gt nl all beschermend klede na gebruik pl upra gt iso gt odzi gt iso gt ochronn po gt iso gt yciu pt depoi da utilização produto lavar todo vestuário de protecção sk ochranný odev po aplikácii oèistit sl po uporabi oprati vso za èitno obleko fi kaikki suojavaatteet pestävä käytön jälkeen sv tvätta alla skyddskläder efter användn spo es tra el inicio de la combustión del producto abandónes inmediatament la zona tratada sin inhalar el humo cs po vznícení gt iso gt øípravku nevdechujt kou gt iso gt ihn opu gt iso gt te gt iso gt øovaný prostor da efter antænd af produktet undgå indånd røgen og forlad det behandled områd øjeblikkeligt de nach anzünden de mittel rauch nicht einatmen und die behandelt fläche sofort verlassen peal vahendi süttimist suitsu mitt siss hingata ning käideldud alalt otsekoh lahkuda el en ignit product inhal smoke leav treat area immedi fr aprè déclenchement de la fumig ne pa inhal la fumé quitter la zone traité immédiat una volta iniziata la combustion inalar il fumo abbandonar immediatament la zona trattata lv gt iso gt ºc augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzek gt iso gt aizdedzin gt iso gt ana neieelpot gt iso gt þmu nekav gt iso gt ºjoti atst gt iso gt àt apstr gt iso gt àd gt iso gt àto plat gt iso gt ïbu lt sidegu ne gt iso gt çkv gt iso gt ìpti gt iso gt þm gt iso gt ir nedelsi palikti apdorot plot hu termék meggyújtása után óvakodjon keletkez gt iso gt füst belélegzését gt iso gt õl és azonn hagyja el kezelt területet mt wara li tqabbad il prodott tiblax id du gt iso gt warrab minnufih mill post li jkun gt iso gt õie ittrattat nl nadat het product hebt aangestoken mag de rook niet inademen en moet de behandeld ruimt onmiddellijk verlaten pl po zapaleniu produktu nie wdycha gt iso gt dymu niezw gt iso gt oczni opu gt iso gt ci gt iso gt obszar poddani zabiegowi pt depoi de iniciada fumigação produto não inalar os fumo sair imediatament da zona em tratamento sk po zapálení prípravku nevdychujt dym okam it opustit etrovaný priestor sl po za igu sredstva ne vdihavati dima takoj zapust tretirano obmoèj fi tuotteen syttyessä vältettävä savun hengittämistä ja poistuttava käsitellyltä alueelta viipymättä sv när produkten antänt anda int röken och lämna det behandlad området genast spo es el recipient debe abrirs al air libr en tiempo seco cs obal gt iso gt øípravkem musí být otev gt iso gt øen ve venkovním prost gt iso gt øedí za sucha da beholderen skal åbne udendør og tørre forhold de der behälter muss im freien und trockenen geöffnet werden pakend tuleb avada õue ning kuivad tingimust el en contain open outdoor dry condit fr emballag doit être ouvert extérieur par temp sec imballaggio deve esser aperto esterno condizioni di tempo secco lv iepakojumu atv gt iso gt ºrt gt iso gt àrpu telp gt iso gt àm sauso apst gt iso gt àk gt iso gt os lt pakuotê atidaryti lauk esant sausom oro lygom hu tartályt csak szabad leveg gt iso gt õn száraz id gt iso gt õben lehet kinyitni mt il kontenitur gt iso gt andu jinfeta gt iso gt ambjent miftu gt iso gt xott nl de verpak moet buiten droge omstandigheden worden geopend pl opakowani otwiera gt iso gt na zewn trz suchych warunkach pt abrir embalagem ao ar livr tempo seco sk nádobu otvárajt vonku za suchého poèasia sl embala odpreti na prostem suhih razmerah fi pakkau avattava ulkona kuivissa olosuhteissa sv behållaren måste öppna utomhu och torra förhållanden spo es ventilar la zona lo invernadero tratado bien durant tiempo especificado hasta se haya secado la pulverización ant de volver entrar cs gt iso gt øed op gt iso gt ìtovným vstupem gt iso gt øené prostori skleníki gt iso gt ùkladn gt iso gt uv gt iso gt ïte dobu zaschnutí post gt iso gt øikového nánosu vyv gt iso gt ìtrejt da de behandled områder drivhus ventiler grundigt eller angivels af tid indtil sprøjtemidlet er tørret før man igen går ind dem de vor dem wiederbetreten ist die behandelt fläche da gewächshau gründlich oder zeit angeben bi zur abtrocknung de spritzbelag zu lüften õhutada käideldud alad põhjalikult kasvuhoon määratletud aja jooksul enn uuesti sisenemist kuni pihustatud vahendi kuivamiseni el en ventil treat area greenhous time sprai dri entri fr ventil fond ou duré précise jusqu au séchage de la pulvéris le zone serr traité avant accéder ventilar fondo una durata da specificar fino essiccazion dello sprai le zone serr trattat prima di accedervi lv pirm atgri gt iso gt às gt iso gt þp gt iso gt ïgi gt iso gt ºdin gt iso gt àt apstr gt iso gt àd gt iso gt àt gt iso gt às plat gt iso gt ïba siltumn gt iso gt ïca gt iso gt àda laiku kam gt iso gt ºr izsmidzin gt iso gt àtai gt iso gt óidrum uvi lt gerai gt iso gt ìdinti apdorotu plotu iltnamiu gt iso gt ìdinimo laika turi gt iso gt þti nurodyta gt iso gt çeiti gt iso gt apdorotu plotu leid iama tik visi kai jiem gt iso gt þvu hu kezelt területet üvegházakat alaposan az el gt iso gt õírt id gt iso gt õn át permet felszáradásáig szell gt iso gt õztess az oda való visszatéré el gt iso gt õtt mt alli arja tg gt iso gt addi minn dawk il postijiet serer li gt iso gt õew ittrattati sew spe gt iso gt åifika tul ta gt iso gt sakemm jinxef il bexx qabel ma ter gt iso gt õa tid gt iso gt ol nl voordat opnieuw behandeld ruimten kassen binnengaat moet die grondig ventileren gedurend geef de period aan ventileren ventileren tot de sproeistof opgedroogd pl dok gt iso gt adni wietrzi gt iso gt obszar poddani zabiegowi szklarni przez okr gt iso gt loni cza przed ponownym wej gt iso gt ciem poczeka gt iso gt wyschniêcia cieczi pt arejar bem os locai estufa tratado durant nest caso precisar período até secagem pulverizado ant de nele voltar entrar sk pred gt iso gt ïal ím vstupom dôkladn vyvetrajt etrovaný priestor skleník tak abi rozprá ený roztok prípravku zaschol uv gt iso gt ïte potrebný èa sl pred ponovnim vstopom temeljito zraèiti tretiran povr in rastlinjak doloèi se èa dokler se nane eno sredstvo ne posu fi käsitellyt alueet kasvihuoneet käsiteltyjä alueita kasvihuoneita tuuletettava perusteellisesti tai täsmennetään tuuletusaika kunn tuot kuivunut ennen sinn palaamista sv vädra omsorgsfullt eller ang tidsperiod till produkten torkat före vistels behandlad utrymmen växthu point annex replac safeti precaut relat environ spe spe es para proteg la agua subterránea lo organismo del suelo aplicar est producto ni ningún otro contenga precíses la sustancia la familia de sustancia según corresponda má de indíques el tiempo la frecuencia cs za úèelem ochrani podzemních vod gt iso gt ùdních organ gt iso gt neaplikujt tento ani ádný jiný gt iso gt øípravek obsahující uv gt iso gt ïte úèinnou látku nebo pop gt iso gt øípad gt iso gt skupinu úèinných látek déle více ne uv gt iso gt ïte urèit lh gt iso gt ùtu nebo èetnost aplikací da beskytt grundvandet jordorganism må dett produkt eller andr produkt der indehold angiv navnet på aktivstoffet eller grupp af aktivstoff kun anvend ikk anvend mere end angiv tidsperiod eller antal behandling de zum schutz von grundwass bodenorganismen da mittel oder ander haltig mittel identifizierung de wirkstoff oder einer wirkstoffgrupp nicht mehr al angab der anwendungshäufigkeit einem bestimmten zeitraum anwenden põhjave mullaorganismid kaitsmisek mitt kasutada seda või ükskõik millist muud vahendit mi sisaldab määratleda vastavalt toimeain või ain klass rohkem kui periood või määratletav sagedu el en protect groundwat soil organ appli product identifi activ substanc class substanc time period frequenc fr pour protéger le eaux souterrain le organism du sol ne pa appliqu ce produit ou tout autr produit conten préciser la substanc ou la famil de substanc selon le ca de fréquenc préciser protegger le acqu sotterrane gli organismi del suolo applicar questo altri prodotti contenenti specificar la sostanza attiva la class di sostanz secondo il caso più di indicar la durata la frequenza lv lai aizsarg gt iso gt àtu grunt gt iso gt þdeni augsn organismu nelietot augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli vai citu augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli kur satur gt iso gt àda darb gt iso gt ïgo vielu vai darb gt iso gt ïgo vielu grupu vair gt iso gt àk nek gt iso gt gt iso gt àda apstr gt iso gt skaitu noteikt gt iso gt laika period gt iso gt lt siekiant apsaugoti po emin gt iso gt vanden gt iso gt dirvo organizmu nenaudoti io ar bet kurio kito produkto kurio sud gt iso gt ìtyje yra nurodyti veikli med iag ar med iag gt iso gt grupê kaip tinka da niau kaip laika ar da numa turi gt iso gt þti nurodyta hu talajvíz talaj él gt iso gt szervezeteinek védelm érdekében ezt vagi megfelel gt iso gt hatóanyag vagi anyagcsoport ot tartalmazó bármilyen má készítményt ne használja az el gt iso gt õírt id gt iso gt õtartam gyakoriság nál hosszabb ideig többször mt sabiex tipprot gt iso gt õi ilma tal pjan organi gt iso gt mi fil gt iso gt amrija tapplikax dan il prodott jew xi prodott gt iso gt li jkun fih identifika sustanza jew klassi ta sustanzi attivi kif imiss gt iso gt jed minn spe gt iso gt åifika gt iso gt gt iso gt mien jew il frekwenza nl om het grondwat de bodemorganismen te beschermen mag dit product ander producten die geef naar gelang van het geval de naam van de werkzam stof van de categori werkzam stoffen bevatten niet langer dan gedurend geef de tijdsduur aan gebruiken ten hoogst geef de frequenti gebruiken pl celu ochroni wód gruntowych organizmów glebowych nie stosowa gt iso gt tego lub gt iso gt adnego innego produktu zawieraj cego okr gt iso gt li gt iso gt substancjê aktywn lub klasê substancji kiedi dotyczi nie gt iso gt gt iso gt ej ni gt iso gt okr gt iso gt loni cza nie czê gt iso gt ciej ni gt iso gt okr gt iso gt lona czêstotliwo gt iso gt pt para protecção da água subterrânea do organismo solo não aplicar est produto ou qualquer outro contenha indicar consoant caso substância activa ou família de substância activa durant mai de período precisar ou mai frequência precisar sk dôvodu ochrani podzemnej vodi nepou ívajt tento alebo iný prípravok obsahujúci uv gt iso gt ïte úèinnú látku alebo skupinu úèinných látok dlh ako upresnit obdobi alebo frekvenciu sl zaradi za èite podtalnic talnih organizmov ne uporabljati tega ali drugih sredstev ki vsebujejo naved se aktivno snov ali skupino aktivnih snovi veè kot naved se èasovno obdobj ali tevilo tretiranj fi pohjaveden maaperän eliöiden suojelemiseksi vältettävä tämän tai minkä tahansa muun tuotteen joka sisältää tapauksen mukaan tehoain tai aineluokka käyttöä useammin ajanjakso tai käyttötihei sv för att skydda grundvatten marklevand organism använd int denna produkt eller andra produkt innehålland ang verksamt ämne eller grupp av ämnen mer än ang tidsperiod eller antal behandlingar spe es para proteg la agua subterránea lo organismo acuático aplicar en suelo precíses la situación el tipo de suelo cs za úèelem ochrani podzemních vod vodních organ gt iso gt neaplikujt gt iso gt øípravek na gt iso gt ùdách uv gt iso gt ïte druh gt iso gt ùdy nebo situaci da beskytt grundvandet organism der lever vand må dett produkt ikk anvend på beskrevet jordtyp eller beskrevn forhold de zum schutz von grundwass gewässerorganismen nicht auf genau angab der bodenart oder situat böden ausbringen põhjave veeorganismid kaitsmisek mitt kasutada määratleda pinnasetüüp või olukord el en protect groundwat aquat organ appli soil type situat soil fr pour protéger le eaux souterrain le organism aquatiqu ne pa appliqu ce produit sur type de sol ou situat préciser protegger le acqu sotterrane gli organismi acquatici applicar sul suolo indicar il tipo di suolo la situazion lv lai aizsarg gt iso gt àtu grunt gt iso gt þde gt iso gt ñu gt iso gt þden organismu nelietot gt iso gt àda augsn tipu vai apst gt iso gt àk gt iso gt augsn gt iso gt ºs lt siekiant apsaugoti po emin gt iso gt vanden gt iso gt vanden organizmu nenaudoti nurodyti dirvo emio tip ar situacij dirvo emiuos hu talajvíz vízi szervezetek védelm érdekében az el gt iso gt õírt talajtípu vagi helyzet talajokra ne használja mt biex tipprot gt iso gt õi ilma tal pjan organi gt iso gt mi ta ilma tapplikax gt iso gt amrija spe gt iso gt åifika tip ta gt iso gt amrija jew sitwazzjoni nl om het grondwat het water levend organismen te beschermen mag dit product niet worden gebruikt op benoem het soort bodem geef een beschrijv ervan bodem pl celu ochroni wód gruntowych organizmów wodnych nie stosowa gt iso gt na glebach okr gt iso gt li gt iso gt typ glebi lub warunki glebow pt para protecção da água subterrânea do organismo aquático não aplicar est produto em solo precisar situação ou tipo de solo sk dôvodu ochrani podzemnej vodi vodných organizmov neaplikujt na upresnit typ pôdy alebo situáciu pôdu sl zaradi za èite podtalnic vodnih organizmov ne uporabljati na naved se tip tal ali druge posebn razmer tleh fi pohjaveden vesieliöiden suojelemiseksi ei saa käyttää täsmennetään maaperätyyppi tai tilann maaperään sv för att skydda grundvatten vattenlevand organism använd int denna produkt på ang jordtyp eller markförhålland spe es para proteg lo organismo acuático la planta objetivo lo artrópodo objetivo lo insecto respétes sin tratar una banda de seguridad de indíques la distancia hasta la zona cultivada la masa de agua superfici cs za úèelem ochrani vodních organ gt iso gt necílových rostlin necílových èlenovc gt iso gt hmyzu dodr ujt neo gt iso gt øené ochranné pásmo uv gt iso gt ïte vzdálenost vzhledem nezem gt iso gt ìd gt iso gt ìlské gt iso gt ùd gt iso gt povrchové vod gt iso gt da må ikk anvend nærmere end angiv afstand fra vandmiljøet vandløb søer ikk dyrket områd beskytt organism der lever vand landlevend ikk målorganism vild planter insekt og leddyr de zum schutz von gewässerorganismen nichtzielpflanzen nichtzielarthropoden insekten ein unbehandelt pufferzon von genau angab de abstand zu nichtkulturland oberflächengewäss einhalten veeorganismid mittetaimset sihtliikid mittesihtlülijalgset putuk kaitsmisek pidada kinni mittepritsitavast puhvervööndist määratleda kaugu põllumajandus mittekasutatavast maast pinnaseveekogudest el en protect aquat organ target plant target arthropod insect respect unsprai buffer zone distanc agricultur land surfac water bodi fr pour protéger le organism aquatiqu le plant cibl le arthropod cibl le insect respect un zone traité de distanc préciser par rapport la zone cultivé adjacent aux point eau protegger gli organismi acquatici gli insetti le piant bersaglio gli artropodi bersaglio rispettar una fascia di sicurezza trattata di precisar la distanza da zona coltivata corpi idrici superficiali lv lai aizsarg gt iso gt àtu gt iso gt þden organismu ar lietojumu nesaist gt iso gt ïto augu ar lietojumu nesaist gt iso gt ïto posmk gt iso gt àju kukai gt iso gt ñu iev gt iso gt ºrot aizsargjoslu gt iso gt àda att gt iso gt àlumu gt iso gt ïdz lauksaimniec gt iso gt ïb gt iso gt neizmantojamai zemei gt iso gt þdenstilp gt iso gt ºm gt iso gt þdenstec gt iso gt ºm lt siekiant apsaugoti vanden organizmu netiksliniu augalu netiksliniu nariuotakoju vabzd iu gt iso gt þtina laikyti apsaugo zon nurodyti atstum iki ne em gt iso gt ìs gt iso gt þkio paskirti em gt iso gt ìs pavir inio vanden telkini gt iso gt hu vízi szervezetek nem célzott növények nem célzott ízeltlábúak rovarok védelm érdekében nem mez gt iso gt õgazdasági földterülett gt iso gt õl felszíni vizekt gt iso gt õl az el gt iso gt õírt távolság távolságban tartson meg egi nem permetezett biztonsági övezetet mt sabiex tipprot gt iso gt õi organi gt iso gt mi ta ilma pjanti mhux immirati artropodi insetti mhux immirati irrispetta gt iso gt ona konfini gt iso gt ielsa mill bexx ta spe gt iso gt åifika distanza minn art mhix agrikola gt iso gt adajjar ta ilma fil wi gt iso gt nl om het water levend organismen niet tot de doelsoorten behorend planten niet tot de doelsoorten behorend geleedpotigen de insecten te beschermen mag een bufferzon van geef de afstand aan rond niet landbouwgrond oppervlaktewat niet sproeien pl celu ochroni organizmów wodnych ro gt iso gt lin nie bêd cych obiektem zwalczania stawonogów owadów nie bêd cych obiektem zwalczania konieczn jest okr gt iso gt leni strefi buforowej odleg gt iso gt gt iso gt ci okr gt iso gt lona odleg gt iso gt gt iso gt od terenów nieu gt iso gt ytkowanych rolniczo zbiorników cieków wodnych pt para protecção do organismo aquático da planta não visada do insecto artrópod não visado respeitar uma zona não pulverizada de distância precisar em relação às zona não cultivada às água de superfíci sk dôvodu ochrani vodných organizmov necielených rastlín necielených èlánkono cov hmyzu udr iavajt medzi etrovan plochou neobhospodarovan zónou povrchovými vodnými plochami ochranný pá zeme gt iso gt ke upresnit gt iso gt ku sl zaradi za èite vodnih organizmov neciljnih rastlin neciljnih èlenono cev elk upo tevati netretiran varnostni pa naved se razdaljo nekmetijsk povr in vodn povr in fi vesieliöiden muiden kuin torjuttavien kasvien muiden kuin torjuttavien niveljalkaisten hyönteisten suojelemiseksi muun kuin maatalousmaan pintavesialueiden väliin jätettävä täsmennetään etäisyi ruiskuttamaton suojavyöhyk sv för att skydda vattenlevand organism andra växter än de man avser att bekämpa andra leddjur än de man avser att bekämpa insekt lämna en sprutfri zon på ang avstånd till ick jordbruksmark vattendrag spe es para proteg lo organismo acuático la planta objetivo aplicar sobr superfici imperm como el asfalto el cemento lo adoquin la vía del ferrocarril ni en otra situacion con elevado riesgo de escorrentía cs za úèelem ochrani vodních organ gt iso gt necílových rostlin neaplikujt gt iso gt øípravek na nepropustný povrch jako je asfalt beton dlá gt iso gt ìný povrch eleznièní tra gt iso gt nebo jiných gt iso gt øípadech kdy hrozí vysoké riziko odplavení da må ikk anvend på befæsted areal såsom asfaltered beton sten eller grusbelagt områder og veje jernbanespor eller på andr områder hvorfra der er en stor risiko run til omgivelsern beskytt organism der lever vand planter man ikk ønsker bekæmp de zum schutz von gewässerorganismen nichtzielpflanzen nicht auf versiegelten oberflächen wie asphalt beton kopfsteinpflast gleisanlagen bzw anderen fällen die ein hohe abschwemmungsrisiko bergen ausbringen veeorganismid mittesihtliikid kaitsmisek mitt kasutada läbilaskmatutel pindadel nagu näitek asfalt betoon munakivi raudteerööpad ning muud olud ku kõrge lekkimisoht el en protect aquat organ target plant appli imperm surfac asphalt concret cobbleston railwai track situat high risk run fr pour protéger le organism aquatiqu le plant cibl ne pa appliqu sur de surfac impermé tell le bitum le béton le pavé le voi ferré dan tout autr situat où le risqu de ruissel est import protegger gli organismi acquatici le piant bersaglio applicar su superfici impermeabili quali bitum cemento acciottolato binari ferroviari negli altri casi ad alto rischio di deflusso superficial lv lai aizsarg gt iso gt àtu gt iso gt þden organismu ar lietojumu nesaist gt iso gt ïto augu nelietot augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli uz necaurlaid gt iso gt ïga virsma piem gt iso gt ºram asfalta betona bru gt iso gt slie ce gt iso gt iem cit gt iso gt às viet gt iso gt às ar augstu notec risku lt siekiant apsaugoti vanden organizmu netiksliniu augalu nenaudoti ant nepralaid gt iso gt pavir gt iso gt toki gt iso gt kaip asfalta betona grindinio akmeni gele inkelio gt iso gt ìgi gt iso gt ar kitos situacijos kuriuos didel gt iso gt nuot gt iso gt ìkio tikimyb gt iso gt hu vízi szervezetek nem célzott növények védelm érdekében vizet nem átereszt gt iso gt felületeken pl aszfalt beton utcakövezet vasúti pályák és az elfolyá egyéb veszély esetén ne alkalmazza mt biex tipprot gt iso gt õi organi gt iso gt mi ta ilma pjanti mhux immirati tapplikax fuq gt iso gt åuh impermeabbl gt iso gt al asfalt konkrit gt iso gt åangaturi linji tal ferrovija sitwazzjonijiet gt iso gt ra riskju kbir ta skul nl om het water levend organismen niet tot de doelsoorten behorend planten te beschermen mag dit product niet gebruiken op ondoordringbar oppervlakken zoal asfalt beton en kasseien en spoorlijnen op ander plaatsen waar het product gemakkelijk kan wegstromen pl celu ochroni organizmów wodnych ro gt iso gt lin nie bêd cych obiektem zwalczania nie stosowa gt iso gt na nieprzepuszczalnych powierzchniach takich jak asfalt beton bruk torowiska innych przypadkach gdy istniej wysoki ryzyko sp gt iso gt ywania cieczi pt para protecção do organismo aquático da planta não visada não aplicar est produto em superfíci impermeávei como asfalto betão empedrado ou linha de caminho de ferro nem em qualquer outra situação em risco de escorrimento seja elevado sk dôvodu ochrani vodných organizmov necielených rastlín neaplikujt na nepriepustné povrchi ako je asfalt betón dla obné kocki ko gt iso gt µajnic iné povrchi pri ktorých je zvý ené riziko stekania vodi sl zaradi za èite vodnih organizmov neciljnih rastlin ne uporabljati na neprepustnih povr inah kot asfalt beton tlak elezni ki tiri drugih povr inah kjer je velika nevarnost odtekanja fi vesieliöiden muiden kuin torjuttavien kasvien suojelemiseksi ei saa käyttää läpäisemättömillä pinnoilla kuten asvaltilla betonilla katukivillä rautatiekiskoilla ja muissa tilanteissa joissa suuri huuhtoutumisen vaara sv för att skydda vattenlevand organism andra växter än de man avser att bekämpa använd int denna produkt på hårdgjorda ytor såsom asfalt betong kullersten järnvägsspår och andra ytor med hög risk för avrin spe es para proteg la av lo mamífero silvestr el producto debe incorporars completament al suelo asegurars de se incorpora al suelo totalment al final de lo surco cs za úèelem ochrani pták gt iso gt voln gt iso gt ijících savc gt iso gt musí být gt iso gt øípravek zcela zapraven gt iso gt ùdy zajist gt iso gt ìte abi byl gt iso gt øípravek zcela zapraven gt iso gt ùdy také na konci výsevních nebo výsadbových gt iso gt øádk gt iso gt da beskytt fugl vild pattedyr skal produktet omhyggeligt grave ned jorden sørg produktet også er helt tildækket enden af rækkern de zum schutz von vögeln wild lebenden säugetieren muss da mittel vollständig den boden eingearbeitet werden es ist sicherzustellen dass da mittel auch end der pflanz bzw saatreihen vollständig den boden eingearbeitet wird lindud metsloomad kaitsmisek peab vahend täielikult mullaga ühinema tagada vahendi täielik ühinemin ka ridad lõpu el en protect bird wild mammal product incorpor soil ensur product fulli incorpor end row fr pour protéger le oiseaux mammifèr sauvag le produit doit être entièr incorporé dan le sol assur le produit est également incorporé en bout de sillon protegger gli uccelli mammiferi selvatici il prodotto deve esser interament incorporato nel terreno assicurarsi che il prodotto sia completament incorporato fondo al solco lv lai aizsarg gt iso gt àtu putnu savva gt iso gt gt iso gt ïd gt iso gt ït gt iso gt àju augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli piln gt iso gt ïb gt iso gt iestr gt iso gt àd gt iso gt àt augsn gt iso gt nodro gt iso gt àt gt iso gt ïdzek gt iso gt piln gt iso gt ïgu iestr gt iso gt àdi augsn gt iso gt ar gt iso gt kult gt iso gt þraugu rindu galo lt siekiant apsaugoti pauk èiu laukiniu gyv gt iso gt þnu gt iso gt þtina produkt visi kai gt iso gt çterpti gt iso gt dirv tikrinti kad produkta gt iso gt þt gt iso gt visi kai gt iso gt çterpta vag gt iso gt gale hu madarak vadon él gt iso gt eml gt iso gt õsök védelm érdekében terméket telj egészében kell dolgozni talajba ügyeljen arra hogi az anyag sorok végén telj egészében legyen dolgozva mt sabiex tipprot gt iso gt õi gt iso gt asafar mammiferi selva gt iso gt õõi prodott gt iso gt andu jkun inkorporat gt iso gt al kollox fil gt iso gt amrija gt iso gt gura li prodott ikun ukol inkorporat gt iso gt al kollox tarf ir raddi nl om de vogel de wild zoogdieren te beschermen moet het product volledig de bodem worden ondergewerkt zorg ervoor dat het product ook aan het voorend ondergewerkt pl celu ochroni ptaków dzikich ssaków produkt musi gt iso gt ca gt iso gt kowici przykryti gleb zapewni gt iso gt gt iso gt produkt jest równie gt iso gt ca gt iso gt kowici przykryti na ko gt iso gt ñcach rzêdów pt para protecção da av do mamífero selvagen incorporar totalment produto solo incluindo final do sulco sk dôvodu ochrani vtákov divo ijúcich cicavcov sa musí etok prípravok zakri gt iso gt pôdou presvedèt sa èi je prípravok dobr zakrytý pôdou aj na konci brázdy sl zaradi za èite ptic divjih vrst sesalcev je treba sredstvo popolnoma vdelati tla zagotov da je sredstvo celoti vdelano tla tudi na koncih vrst fi lintujen luonnonvaraisten nisäkkäiden suojelemiseksi tuot sekoitettava maaperään varmistettava että tuot sekoittuu maaperään täysin myö vakojen päässä sv för att skydda fåglar vilda däggdjur måste produkten nedmylla helt och hållet jorden se till att produkten även nedmylla helt slutet av raderna spe es para proteg la av lo mamífero silvestr recójas todo derram accident cs za úèelem ochrani pták gt iso gt voln gt iso gt ijících savc gt iso gt odstra gt iso gt òte rozsypaný nebo rozlitý gt iso gt øípravek da beskytt fugl vild pattedyr skal alt spildt produkt fjern de zum schutz von vögeln wild lebenden säugetieren muss da verschüttet mittel beseitigt werden lindud metsloomad kaitsmisek kõrvaldada mahavalgunud vahend el en protect bird wild mammal remov spillag fr pour protéger le oiseaux le mammifèr sauvag récupérer tout produit accidentel répandu protegger gli uccelli mammiferi selvatici recuperar il prodotto fuoriuscito accidentalment lv lai aizsarg gt iso gt àtu putnu savva gt iso gt gt iso gt ïd gt iso gt ït gt iso gt àju nov gt iso gt ºrst iz gt iso gt akst gt iso gt ano lt siekiant apsaugoti pauk èiu laukiniu gyv gt iso gt þnu pa alinti pabira ar silieju gt iso gt produkt hu madarak vadon él gt iso gt eml gt iso gt õsök védelm érdekében távolítsa el véletlenül kiömlött anyagot mt ne gt iso gt kull tixrid biex tipprot gt iso gt õi gt iso gt asafar mammiferi selva gt iso gt õõi nl om de vogel de wild zoogdieren te beschermen moet gemorst product verwijderen pl celu ochroni ptaków dzikich ssaków usuwa gt iso gt rozlani rozsypani produkt pt para protecção da av do mamífero selvagen recolh todo produto derramado sk dôvodu ochrani vtákov divo ijúcich cicavcov odstrá gt iso gt òte náhodn rozsypaný prípravok sl zaradi za èite ptic divjih vrst sesalcev odstran razsuto sredstvo fi lintujen luonnonvaraisten nisäkkäiden suojelemiseksi ympäristöön vahingossa levinnyt tuot poistettava sv för att skydda fåglar vilda däggdjur avlägsna spill spe es aplicar durant el período de reproducción de la av cs neaplikujt dob gt iso gt hnízd gt iso gt ìní pták gt iso gt da må ikk anvend fuglen yngletid de nicht während der vogelbrutzeit anwenden mitt kasutada lindud pesitsusperioodil el en appli bird breed period fr ne pa appliqu durant la périod de reproduct de oiseaux applicar durant il periodo di riproduzion degli uccelli lv nelietot putnu vairo gt iso gt às period gt iso gt lt nenaudoti pauk èi gt iso gt veisimosi laikotarpiu hu madarak költési id gt iso gt õszaka alatt nem alkalmazható mt tapplikax matul tberrik ta gt iso gt asafar nl niet gebruiken tijden de vogelbroedperiod pl nie stosowa gt iso gt okresi rozrodczym ptaków pt não aplicar est produto durant período de reprodução da av sk neaplikujt èase rozmno ovania vtákov sl ne tretirati èasu valjenja ptic fi ei saa käyttää lintujen lisääntymisaikaan sv använd int denna produkt fåglarna häckningsperiod spe es peligroso para la abeja para proteg la abeja otro insecto polinizador aplicar durant la floración de lo cultivo utilizar dond haya abeja en pecoreo activo retírens cúbrans la colmena durant el tratamiento durant indíques el tiempo despué del mismo aplicar cuando la mala hierba estén en floración elimínens la mala hierba ant de su floración aplicar ant de indíques el tiempo cs nebezpeèný pro vèeli za úèelem ochrani vèel jiných hmyzích opylovaè gt iso gt neaplikujt na kvetoucí plodini neaplikujt na místech na nich jsou vèeli aktivní gt iso gt øi vyhledávání potravi úly musí být gt iso gt ìhem aplikac po aplikaci uv gt iso gt ïte dobu gt iso gt øemíst gt iso gt ìny nebo zakryti neaplikujt jestli se na pozemku vyskytují kvetoucí plevel plevel odstra gt iso gt òte gt iso gt øed jejich kvetením neaplikujt gt iso gt øed uv gt iso gt ïte dobu da farligt bier beskytt bier og andr bestøvend insekt må dett produkt ikk anvend blomstrend afgrøder må ikk anvend biern flyvetid tildæk eller flyt bikub behandlingsperioden og nævn antal timer dage efter behandlingen må ikk anvend nærheden af blomstrend ukrudt fjern ukrudt inden blomstr må ikk anvend inden tidspunkt de bienengefährlich zum schutz von bienen und anderen bestäubenden insekten nicht auf blühend kulturen aufbringen nicht stellen anwenden denen bienen aktiv auf futtersuch sind bienenstöck müssen während der anwendung und für angab der zeit nach der behandlung entfernt oder abgedeckt werden nicht anwesenheit von blühenden unkräutern anwenden unkräut müssen vor dem blühen entfernt werden nicht vor angab der zeit anwenden mesilastel ohtlik mesilast ning muud tolmlev putuk kaitsmisek mitt kasutada põllumajanduskultuurid õitsemis ajal mitt kasutada aktiivsel korjeal kasutamis ajak ning määratleda aeg peal töötlemist tarud eemaldada või katta kinn õitseva umbrohu olemasolu korral mitr kasutada umbrohi enn õitsemist eemaldada mitt kasutada enn määratleda aeg el en danger bee protect bee pollin insect appli crop plant flower bee activ forag remov cover beehiv applic state time treatment appli flower weed present remov weed flower appli state time fr dangereux pour le abeil pour protéger le abeil autr insect pollinisateur ne pa appliqu durant la floraison ne pa utilis en présenc abeil retir ou couvrir le ruch pendant applic indiqu la périod aprè traitement ne pa appliqu lorsqu de adventic en fleur sont présent enlev le adventic avant leur floraison ne pa appliqu avant indiqu la date pericoloso le api protegger le api altri insetti impollinatori applicar all coltur al momento della fioritura utilizzar quando le api sono attività rimuover coprir gli alveari durant applicazion indicar il periodo dopo il trattamento applicar presenza di piant infestanti fior eliminar le piant infestanti prima della fioritura applicar prima di indicar il periodo lv gt iso gt ïstam bit gt iso gt ºm lai aizsarg gt iso gt àtu bite citu apputeksn gt iso gt ºt gt iso gt àju nelietot kult gt iso gt þraugu zi gt iso gt ana laik gt iso gt nelietot viet gt iso gt às kur bite akt gt iso gt ïvi mekl gt iso gt bar gt iso gt ïbu bi stropu gt iso gt àrvietot vai gt iso gt àrsegt augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzek gt iso gt smidzin gt iso gt ana laik gt iso gt gt iso gt àda uz cik ilgu laiku gt iso gt ºc smidzin gt iso gt ana darba beig gt iso gt àm nelietot plat gt iso gt ïb gt iso gt às kur gt iso gt às ir ziedo nez gt iso gt àle apkarot nez gt iso gt àle pirm zi gt iso gt ana nelietot pirm gt iso gt àda laiku lt pavojinga bit gt iso gt ìm siekiant apsaugoti bite ir kitu apdulkinanèiu vabzd iu nenaudoti augal gt iso gt yd gt iso gt ìjimo metu nenaudoti bièi gt iso gt aktyvau maitinimosi metu pa alinti ar dengti bièi gt iso gt aviliu pur kimo metu ar nurodyti laik po pur kimo nenaudoti kai yra ydinèi gt iso gt pikt oli gt iso gt sunaikinti pikt ol iki gt iso gt yd gt iso gt ìjimo nenaudoti iki nurodyti laik hu méhekr veszély méhek és egyéb beporzást végz gt iso gt rovarok védelm érdekében virágzási id gt iso gt õszakban nem alkalmazható méhek aktív táplálékszerzési id gt iso gt õszaka idején nem alkalmazható az alkalmazá idejér és kezelé után megadott id gt iso gt õszak ideig távolítsa el vagi fedj méhkaptárakat virágzó gyomnövények jelenlét esetén nem alkalmazható virágzá el gt iso gt õtt távolítsa el gyomnövényeket megadott id gt iso gt õpont el gt iso gt õtt nem alkalmazható mt perikolu gt iso gt gt iso gt na gt iso gt al sabiex gt iso gt ar na gt iso gt al insetti gt iso gt ra tad dakra tapplikax fuq gt iso gt åu gt iso gt tar raba meta jkunu bil fjur tu gt iso gt ax fejn na gt iso gt al ikun qed jirg gt iso gt sew ne gt iso gt jew ag gt iso gt tti gt iso gt õarar tan na gt iso gt al waqt applikazzjoni gt iso gt al spe gt iso gt åifika gt iso gt wara trattament tapplikax meta jkun hemm gt iso gt axix gt iso gt gt iso gt bil fjur ne gt iso gt gt iso gt axix gt iso gt gt iso gt qabel ma jwarrad tapplikax qabel spe gt iso gt åifika gt iso gt nl gevaarlijk voor bijen om de bijen en ander bestuivend insecten te beschermen mag dit product niet gebruiken op bloei staand gewassen gebruik dit product niet op plaatsen waar bijen actief naar voedsel zoeken verwijd bedek bijenkorven tijden het gebruik van het product en gedurend geef de tijdsduur aan na de behandel gebruik dit product niet de buurt van bloei staand onkruid verwijd onkruid voordat het bloeit gebruik dit product niet vóór geef de datum de period aan pl niebezpieczn dla pszczó gt iso gt celu ochroni pszczó gt iso gt innych owadów zapylaj cych nie stosowa gt iso gt na ro gt iso gt lini uprawn czasi kwitnienia nie gt iso gt ywa gt iso gt miejscach gdzie pszczo gt iso gt maj po gt iso gt ytek usuwa gt iso gt lub przykrywa gt iso gt ul podcza zabiegu przez okr gt iso gt li gt iso gt cza po zabiegu nie stosowa gt iso gt kiedi wystêpuj kwitn ce chwasti usuwa gt iso gt chwasti przed kwitnieniem nie stosowa gt iso gt przed okr gt iso gt li gt iso gt cza pt perigoso para abelha para protecção da abelha de outro insecto polinizador não aplicar est produto durant floração da cultura não utilizar est produto durant período de presença da abelha no campo remov ou cobrir colmeia durant aplicação produto durant indicar período apó tratamento não aplicar est produto na presença de infestant em floração remov infestant ant da floração não aplicar ant de critério tempor precisar sk nebezpeèný pre vèeli dôvodu ochrani vèiel iného op gt iso gt µujúceho hmyzu neaplikujt na plodini èase kvetu nepou ívajt ke gt iso gt sa okolí nachádzajú vèeli poèa aplikáci uv gt iso gt ïte èa po aplikácii úle prikryt alebo presu gt iso gt òte na iné miesto neaplikujt ke gt iso gt sa okolí nachádzajú kvitnúc burini odstrá gt iso gt òte burini pred kvitnutím neaplikujt pred uv gt iso gt ïte èa sl nevarno za èebel zaradi za èite èebel drugih elk opra evalcev ne tretirati rastlin med cvetenjem ne tretirati èasu pa èebel med tretiranjem naved se èasovno obdobj po tretiranju odstran ali pokriti èebelj panj ne tretirati prisotnosti cvetoèega plevela odstran plevel pred cvetenjem ne tretirati pred naved se èasovno obdobj fi vaarallista mehiläisil mehiläisten ja muiden pölyttävien hyönteisten suojelemiseksi ei saa käyttää viljelykasvien kukinta aikaan ei saa käyttää aikana jolloin mehiläiset lentävät aktiivisesti mehiläispesät poistettava tai suojattava levittämisen ajaksi ja aika ajaksi käsittelyn jälkeen ei saa käyttää jo alueella kukkivia rikkakasveja poista rikkakasvit ennen kukinnan alkua ei saa käyttää ennen aika sv farligt för bin för att skydda bin och andra pollinerand insekt använd int denna produkt på blommand gröda får int använda där bin aktivt söker efter föda avlägsna eller täck över bikupor behandl och ang tidsperiod efter behandl använd int denna produkt då det finn blommand ogrä avlägsna ogrä före blomn använd int denna produkt före ang tidsperiod point annex replac safeti precaut relat good agricultur practic spa es para evitar la aparición de resistencia aplicar est producto ni ningún otro contenga indíques la sustancia activa la clase de sustancia según corresponda má de indíques el número de aplicacion el plazo cs zabrán gt iso gt ìní vzniku rezist neaplikujt tento ani ádný jiný gt iso gt øípravek který obsahuj uv gt iso gt ïte úèinnou látku nebo pop gt iso gt øípad gt iso gt skupinu úèinných látek více déle ne uv gt iso gt ïte èetnost aplikací nebo lh gt iso gt ùtu da undgå udviklingen af resisten må dett produkt eller andr produkt der indehold angiv aktivstof eller grupp af aktivstoff kun anvend ikk anvend mere end tidsperioden eller antal gang de zur vermeidung einer resistenzbildung darf dies oder irgendein ander mittel welch entsprechend benennung de wirkstoff oder der wirkstoffgrupp enthält nicht mehr al angab der häufigkeit oder der zeitspann ausgebracht werden resistentsus tekkimis vältimisek seda või ükskõik millist muud vahendit mitt kasutada rohkem kui kasutamiskordad arv või määratletav periood mi sisaldab määratleda vastavalt toimeain või ainet liik el en avoid build resist appli product identifi activ substanc class substanc number applic time period fr pour éviter le développ de résistanc ne pa appliqu ce produit ou tout autr conten préciser la substanc ou la famil de substanc selon le ca de nombr applic ou duré préciser evitar insorgenza di resistenza applicar questo altri prodotti contenenti indicar la sostanza attiva la class di sostanz seconda del caso più di numero di applicazioni durata da precisar lv lai izvair gt iso gt ïto rezist veido gt iso gt às nelietot vai jebkuru citu augu aizsardz gt iso gt ïba gt iso gt ïdzekli kur satur gt iso gt àda darb gt iso gt ïg gt iso gt às viela vai darb gt iso gt ïgo vielu grupa nosaukumu vair gt iso gt àk nek gt iso gt gt iso gt àda apstr gt iso gt skaitu vai laiku lt siekiant vengti atsparumo sivystymo nenaudoti io produkto ar kito produkto kurio sud gt iso gt ìtyje yra nurodyti veikliaj med iag ar med iag gt iso gt grupê da niau kaip nurodyti apdorojim gt iso gt skaièi gt iso gt arba laikotarp gt iso gt hu rezisztancia kialakulásának elkerülés érdekében ezt vagi megfelel gt iso gt hatóanyag vagi anyagcsoport ot tartalmazó bármilyen má készítményt ne használja az el gt iso gt õírt kezelésszám vagi id gt iso gt õszakok nál többször hosszabb ideig mt sabiex tevita li tinbena gt iso gt istenza tapplikax dan jew xi prodott gt iso gt li jkun fih identifika sustanza jew klassi ta sustanzi attivi kif imiss aktar minn gt iso gt add ta applikazzjonijiet jew il gt iso gt li gt iso gt andu jkun spe gt iso gt åifikat nl om resistentieopbouw te voorkomen mag dit product ander producten die geef naar gelang van het geval de naam van de werkzam stof van de categori werkzam stoffen bevatten niet vaker gebruiken dan geef het aantal toepassingen aan niet langer gebruiken dan geef de tijdsduur aan pl celu unikniêcia powstawania odporno gt iso gt ci nie stosowa gt iso gt tego lub gt iso gt adnego innego produktu zawieraj cego okr gt iso gt li gt iso gt substancjê aktywn lub klasê substancji kiedi dotyczi nie gt iso gt gt iso gt ej ni gt iso gt okr gt iso gt loni cza nie czê gt iso gt ciej ni gt iso gt okr gt iso gt lona czêstotliwo gt iso gt pt para evitar desenvolvimento de resistência não aplicar est produto ou qualquer outro contenha indicar consoant caso substância activa ou família de substância activa mai de número ou período de aplicaçõ precisar sk na zabráneni vzniku rezistenci neaplikujt tento alebo iný prípravok obsahujúci uv gt iso gt ïte úèinnú látku alebo skupinu látok dlh ako upresnit poèet aplikácií alebo èasový úsek sl zaradi prepreèevanja nastanka odpornosti ne uporabljati tega ali drugih sredstev ki vsebujejo naved se aktivno snov ali skupino aktivnih snovi veè kot naved se èasovno obdobj ali tevilo tretiranj fi resistenssin kehittymisen estämiseksi ei saa käyttää tätä tai mitä tahansa muuta tuotetta joka sisältää tapauksen mukaan tehoain tai aineluokka käyttöä useammin käyttötihei sv för att undvika utveckl av resisten använd int denna produkt eller andra produkt innehålland ang verksamt ämne eller grupp av ämnen mer än ang antal behandlingar eller tidsperiod point annex replac specif safeti precaut rodenticid spr spr es lo cebo deben colocars de forma se evit el riesgo de ingestión por otro animal asegurar lo cebo de manera lo roedor puedan llevárselo cs nástrahi musí být kladeni tak abi se minimalizovalo riziko po ití jinými zví gt iso gt øati zabezpeèt nástrahi abi nemohli být hlodavci rozvlékáni da produktet skal anbring på en sådan måde risikoen andr dyr kan indtag produktet formindsk mest muligt ek ved produktet anbring ind en kass med små indgangshul til gnavern eller ind gnavern eget gangsystem pa på produkt blokform ikk kan flytt væk af de gnaver der skal bekæmp de die köder verdeckt und unzugänglich für ander tier ausbringen köder sichern dass ein verschleppen durch nagetier nicht möglich ist peibutussööt tuleb ohutult ladustada selliselt minimeerida teist loomad poolt tarbimis ohtu peibutussöödabriketid kindlustada selliselt närilis neid ära vedada ei saak el en bait secur deposit minimis risk consumpt anim secur bait block drag rodent fr le appât doivent être disposé de manièr minimis le risqu ingest par autr animaux sécuris le appât afin qu il ne puissent pa être emmené par le rongeur le esch devono esser dispost modo da minimizzar il rischio di ingerimento da part di altri animali fissar le esch modo che possano esser trascin dai roditori lv gt iso gt ªsmu ej gt iso gt ievietot gt iso gt lai gt iso gt neb gt iso gt þtu pieejama citiem dz gt iso gt ïvniekiem gt iso gt ªsmu nostiprin gt iso gt àt lai grauz gt iso gt ºji nevar gt iso gt ºtu aizvilkt lt jauka turi gt iso gt þti saugiai gt iso gt ìstyta taip kad suma gt iso gt ìt gt iso gt rizika kitiem gyv gt iso gt þnam gt iso gt vartoti jauko blokai turi gt iso gt þti taip saugomi kad grau ikai negal gt iso gt ìt gt iso gt gt iso gt tampyti hu csalétket úgy kell biztonságosan kihelyezni hogi lehet gt iso gt legkisebb legyen annak veszély hogi abból má állatok fogyasztanak csalétket úgy kell rögzíteni hogi azt rágcsálók ne hurcolhassák el mt il lixki gt iso gt andhom jitqeg gt iso gt du hekk li jitnaqqa ir riskju li jkunu mittiekla minn annimali gt iso gt rajn orbot il blokki tal lixka sew fejn ikunu biex ma ji gt iso gt õux mkaxkra minn fuq il post minn rodenti nl de lokmiddelen moeten zo worden geplaatst dat het risico dat ander dieren ervan eten zoveel mogelijk wordt beperkt maak de blokj stevig vast zodat ze niet door de knaagdieren kunnen worden weggesleept pl przynêti musz gt iso gt roz gt iso gt gt iso gt taki sposób abi zminimalizowa gt iso gt ryzyko zjedzenia przez inn zwierzêta zabezpieczi gt iso gt przynêtê ten sposób abi nie mog gt iso gt zosta gt iso gt wywleczona przez gryzoni pt colocar os isco de modo minimizar risco de ingestão por outro animai fixar os isco para não possam ser arrastado pelo roedor sk návnadi sa musia umiestni gt iso gt tak abi sa nim nedostali iné zvieratá zabezpeèt návnadi tak abi ich hlodavc nemohli odtiahnu gt iso gt sl vabe je treba nastav varno tako da je tveganj zau itja za druge ivali minimalno zavarovati vabe tako da jih glodalci ne morejo raznesti fi syötit sijoitettava siten että ne eivät eiheuta riskiä muill eläimil syötit kiinnitettävä siten että jyrsijät eivät saa vietyä niitä mukanaan sv betena måste placera så att andra djur int kan förtära dem förankra betena så att de int kan släpa iväg av gnagar spr es la zona tratada debe señalizars durant el tratamiento debe advertirs del riesgo de intoxicación primaria secundaria por el anticoagulant así como del antídoto correspondient cs plocha urèená gt iso gt øení musí být gt iso gt ìhem gt iso gt øování oznaèena je gt iso gt øeba upozornit na nebezpeèí otravi primární nebo sekundární antikoagulantem uvést protij da det behandled områd skal afmærk behandlingsperioden faren forgiftn primær eller sekundær ved indtagels af antikoaguleringsmidl samt modgiften herfor skal nævne på opslag de die zu behandelnd fläche muss während der behandlungszeit markiert sein die gefahr der primären oder sekundären vergiftung durch da antikoagulan und dessen gegenmittel sollt erwähnt werden käideldud ala tuleb käitlemisperioodik märgistada antikoagulandi mürgitus esman või teisen oht ning sell vastan antidoot peab olema ära mainitud el en treatment area mark treatment period danger poison primari secondari anticoagul antidot mention fr la zone de traitement doit fair objet marquag pendant la périod de traitement le risqu empoisonn primair ou secondair par anticoagul ainsi son antidot doivent être mentionné durant il trattamento la zona interessata deve esser chiarament segnalata il pericolo di avvelenamento primario secondario dovuto anticoagulant deve esser evidenziato assiem al relativo antidoto lv apstr gt iso gt àde laik gt iso gt apstr gt iso gt àd gt iso gt àjamo plat gt iso gt ïbu mar gt iso gt óºt gt iso gt àd gt iso gt ït saind gt iso gt gt iso gt às prim gt iso gt àr gt iso gt às vai sekund gt iso gt àr gt iso gt às apdraud gt iso gt ºjumu ar antikoagulantu gt iso gt antidotu lt apdorojami plotai turi gt iso gt þti pa ym gt iso gt ìti vi apdorojimo laikotarp gt iso gt turi gt iso gt þti pamin gt iso gt ìta apsinuodijimo antikoaguliantu pavoju tiesiogini ar netiesiogini ir nurodyta prie nuodi hu kezelt területet kezelé idej alatt külön jelöléssel kell megjelölni jelölésben fel kell hívni figyelmet véralvadásgátló szert gt iso gt õl való mérgez gt iso gt õdé veszélyér és annak ellenszerér mt il post ittrattat gt iso gt andu jkun immarkat filwaqt li jkun qieg gt iso gt ed ji gt iso gt õi itrattat gt iso gt andu jissemma periklu ta avvelena primarju jew sekondarju bl antikoagul antitodu tieg gt iso gt nl de behandeld zone moet tijden de verdelgingsperiod worden gemarkeerd het risico van een primair secundair vergiftig door het antistollingsmiddel moet worden vermeld alsmed het tegengif pl obszar poddani zabiegowi musi gt iso gt oznakowani podcza zabiegu niebezpiecz gt iso gt ñstwo zatrucia pierwotnego lub wtórnego antykoagulantem antidotum powinno gt iso gt wyszczególnion pt durant período de tratamento marcar zona menção ao perigo de envenenamento primário ou secundário pelo anticoagulant indicação antídoto dest último sk etrovaná plocha sa poèa etrenia musí oznaèi gt iso gt musí sa uvi gt iso gt nebezpeèenstvo mo nej otravi primárnej alebo sekundárnej antikoagulantami protilátki sl tretirano obmoèj je treba èasu tretiranja oznaè navesti je treba nevarnost zastrupitv neposredn ali posredn antikoagulanti ustrezn antidot fi käsiteltävä alu merkittävä käsittelyaikana antikoagulantin aiheuttama myrkytysvaara primaarinen tai sekundaarinen ja vasta ain mainittava sv det behandlad området skall markera behandlingsperioden faran för förgiftn primär eller sekundär av antikoagulanten samt motgift skall ang spr es durant el tratamiento lo roedor muerto deben retirars diariament de la zona tratada tirarlo en cubo de basura ni en vertedero cs mrtvé hlodavc gt iso gt ìhem dobi pou ití gt iso gt øípravku denn gt iso gt odstra gt iso gt òujt neodkládejt je nádob na odpadki ani na smeti gt iso gt da døde gnaver skal fjern fra behandlingsområdet hver dag anbr ikk de døde gnaver åbne affaldsbeholder de tote nager während der einsatzperiod täglich entfernen nicht müllbehältern oder auf müllkippen entsorgen surnud närilis tuleb eemaldada käitlemisalalt käitlemis ajal iga päev mitt panna prügikastidess või prügi mahapaneku kohtadess el en dead rodent remov treatment area dai treatment place refus bin rubbish tip fr le rongeur mort doivent être retiré quotidienn de la zone de traitement pendant tout la périod du traitement ne pa le jeter dan le poubel ni le décharg roditori morti devono esser rimossi quotidianament dalla zona del trattamento tutta la durata dello stesso devono esser gettati nei rifiuti nell discarich lv apstr gt iso gt àde laik gt iso gt beigto grauz gt iso gt ºju apstr gt iso gt àd gt iso gt àt gt iso gt às plat gt iso gt ïba aizv gt iso gt àkt katru dienu neizmest to atkritumu tvertn gt iso gt ºs vai kaudz gt iso gt ºs lt uvê grau ikai turi gt iso gt þti surenkami apdoroto ploto kiekvien dien viso naikinimo metu nemesti iuk li gt iso gt gt iso gt es arba vartynu hu az elhullott rágcsálókat kezelé alatt naponta el kell távolítani kezelt területr gt iso gt õl tetemeket tilo hulladéktartályban vagi hulladéklerakóban elhelyezni mt gt iso gt andhom jitn gt iso gt ew kuljum ir rodenti mejta mill post ittrattat tarmihomx kontenituri ta gt iso gt gt iso gt ibel jew fuq il mi gt iso gt bliet nl tijden de verdelgingsperiod moeten de knaagdieren elk dag uit de behandeld zone worden verwijderd gooi ze niet vuilnisbakken op storten pl martw gryzoni usuwa gt iso gt obszaru poddanego zabiegowi ka gt iso gt dego dnia nie wyrzuca gt iso gt pojemników na gt iso gt mieci nie wywozi gt iso gt na wysypiska gt iso gt mieci pt durant período de tratamento remov diariament os roedor morto da zona de tratamento ma sem os deitar ao lixo ou depositar em lixeira sk gt iso gt àtve hlodavc treba etrovanej plochi ka dý de gt iso gt odstráni gt iso gt nehád te ich odpadových nádob alebo na smetisko sl poginul glodalc je treba odstran tretiranega obmoèja sproti vsak dan èasu tretiranja vendar ne zabojnik za odpadk ali odlagali èa smeti fi kuolleet jyrsijät kerättävä käsittelyaikana alueelta päivittäin niitä ei saa heittää jätesäiliöihin tai kaatopaikoil sv döda gnagar skall ta bort från behandlingsområdet varj dag behandlingen får int lägga soptunnor eller på soptipp iv transport polici road transport council direct ec april admiss occup road haulag oper road passeng transport oper mutual recognit diploma certif evid formal qualifict intend facilit oper freedom establish nation intern transport oper annex ia footnot replac direct ec european parliament council juli initi qualif period train driver road vehicl carriag good passeng amend council regul eec council direct eec repeal council direct eec annex ii point word side point replac distinguish sign member state issu card print neg blue rectangl encircl yellow star distinguish sign belgium cz czech republ dk denmark germani est estonia gr greec spain franc irl ireland itali cy cypru lv latvia lt lithuania luxembourg hungari malta nl netherland austria pl poland portug slo slovenia sk slovakia fin finland sweden uk unit kingdom annex ii point word side point replac titl european commun model languag languag member state issu card head driver qualif card offici languag commun print blue form background card tarjeta de cualificación del conductor osv gt iso gt ìdèení profesní zp gt iso gt ùsobilosti gt iso gt øidiè chaufføruddannelsesbevi fahrerqualifizierungsnachwei juhi ametipädevus kaart driver qualif card cart de qualif de conducteur cárta cáilíochta tiomána carta di qualificazion del conducent vad gt iso gt ït gt iso gt àja kvalifik gt iso gt àcija apliec gt iso gt ïba vairuotojo kvalifikacin gt iso gt kortel gt iso gt gépjárm gt iso gt ûvezet gt iso gt õi képesítési igazolváni karta ta kwalifikazzjoni ta sewwieq kwalificatiekaart bestuurd karta kwalifikacji kierowci carta de qualificação motorista preukaz kvalifikácii vodièa kartica usposobljenosti voznika kuljettajan ammattipätevyyskortti yrkeskompetensbevi för förare annex ii point word side sentenc point replac member state wish word entri nation languag languag spanish czech danish german estonian greek english french italian latvian lithuanian hungarian maltes dutch polish portugues slovak slovenian finnish swedish draw bilingu version card abovement languag prejudic provis annex taxat sixth council direct eec harmonis law member state relat turnov tax common system ad tax uniform basi assess articl bi replac articl implement articl member state grant exempt ad tax taxabl person annual turnov equival nation currenc convers rate date access czech republ eur estonia eur cypru eur latvia eur lithuania eur hungari eur malta eur econom activ consist princip suppli good eur econom activ consist princip suppli servic low ad high input eur case servic provid high ad low input poland eur slovenia eur slovakia eur articl replac articl rate convers determin equival nation currenc amount express ecu titl member state rate exchang applic decemb czech republ estonia cypru latvia lithuania hungari malta poland slovenia slovakia rate exchang applic date access articl version set articl replac transact exempt pursuant articl council direct ec june taxat save incom form interest payment annex insert entri itali portug gt tabl gt entri portug gt tabl gt council direct ec june common system taxat applic interest royalti payment made compani member state ad articl iii da gt iso gt gt iso gt øíjm gt iso gt právnických osob czech republ tulumak estonia cypru uz gt iso gt ñºmumu ien gt iso gt àkuma nodokli latvia pelno mokesti lithuania társasági adó hungari taxxa fuq incom malta podatek dochodowi od osób prawnych poland davek od dobièka pravnih oseb slovenia da gt iso gt príjmov právnických osôb slovakia ad annex compani czech law akciová spoleènost spoleènost ruèením omezeným ve gt iso gt øejná obchodní spoleènost komanditní spoleènost dru stvo compani estonian law täisüh usaldusüh osaüh aktsiaselt tulundusühistu compani cypriot law compani accord compani law public corpor bodi bodi consid compani accord incom tax law compani latvian law akciju sabiedr gt iso gt ïba sabiedr gt iso gt ïba ar ierob otu atbild gt iso gt ïbu compani incorpor law lithuania compani hungarian law közkereseti társaság betéti társaság közö vállalat korlátolt felel gt iso gt õsség gt iso gt társaság részvénytársaság egyesülé közhasznú társaság szövetkezet compani maltes law kumpaniji ta responsabilita limitata gt iso gt åjetajiet akkomandita li kapit tag gt iso gt hom maqsum azzjonijiet compani polish law spó gt iso gt ka akcyjna spó gt iso gt ka ograniczon odpowiedzialno gt iso gt ci compani slovenian law delni ka dru ba komanditna delni ka dru ba komanditna dru ba dru ba omejeno odgovornostjo dru ba neomejeno odgovornostjo compani slovak law akciová spoloèno spoloèno gt iso gt ruèením obmedzeným komanditná spoloèno verejná obchodná spoloèno dru stvo distinct symbol state belgium cz czech republ dk denmark germani est estonia gr greec spain franc irl ireland itali cy cypru lv latvia lt lithuania luxembourg hungari malta nl netherland austria pl poland portug slo slovenia sk slovakia fin finland sweden uk unit kingdom sixth vat direct version articl articl direct provis applic situat properli account protocol act access error amend version articl applic version applic amend