protocol drawn basi articl treati european union interpret court justic european commun convent jurisdict recognit enforc judgment matrimoni matter high contract parti protocol member state european union refer council act draw basi articl treati european union protocol interpret court justic european commun convent jurisdict recognit enforc judgment matrimoni matter refer articl convent jurisdict recognit enforc judgment matrimoni matter court justic european commun jurisdict give rule interpret convent protocol wish regul condit court justic european commun jurisdict give rule question interpret convent protocol agre provis articl accord articl convent jurisdict recognit enforc judgment matrimoni matter hereinaft refer convent court justic european commun jurisdict condit laid protocol give rule interpret convent protocol articl time notif refer articl member state court request court justic give preliminari rule question interpret court grant highest court member state list articl highest court list articl court member state sit appel capac articl purpos appli protocol highest court member state list belgium cour de cassat hof van cassati conseil etat raad van state denmark højesteret germani obersten gerichtshöf de bund greec spain tribun supremo franc cour de cassat conseil etat ireland suprem court itali cort suprema di cassazion luxembourg cour supérieur de justic sit cassat court netherland hoge raad austria oberst gerichtshof verwaltungsgerichtshof verfassungsgerichtshof portug supremo tribun de justiça finland korkein oikeu högsta domstolen korkein hallinto oikeu högsta förvaltningsdomstolen sweden högsta domstolen reger rtten unit kingdom judici committe hous lord request member state concern list member state highest court refer paragraph amend decis council articl question interpret rais case pend highest court list articl court consid decis question enabl give judgment request court justic give rule thereon question rais court sit appel capac court condit laid paragraph request court justic give rule thereon articl council commiss member state submit court statement case written observ case brought articl articl compet author member state request court justic give rule question interpret judgment court state conflict interpret court justic judgment court member state refer articl member state parti protocol provis paragraph appli judgment re judicata interpret court justic respons request affect judgment gave rise request interpret procur gener court cassat member state author design member state entitl request court justic rule interpret accord paragraph registrar court justic give notic request member state commiss council entitl month notif submit statement case written observ court fee levi cost expens award respect proceed provid articl articl protocol statut court justic european commun rule procedur court appli articl protocol subject reserv articl protocol subject adopt member state accord respect constitut rule member state notifi depositari complet respect constitut requir adopt protocol protocol enter forc dai notif refer paragraph state member european union time council adopt act draw protocol complet formal earliest enter forc time convent articl protocol open acess state member european union instrument access deposit depositari deposit instrument access acced member state declar condit applic articl respect highest court court justic give preliminari rule question interpret accord articl date protocol enter forc respect acced member state council adopt accord articl amend list highest court articl text protocol languag languag acced member state drawn council authent protocol enter forc respect member state acced dai date deposit instrument access date entri forc protocol enter forc time expiri period dai articl prejudic articl articl amend protocol propos member state parti protocol commiss propos amend depositari forward council amend drawn council recommend adopt member state accord respect constitut rule amend adopt enter forc accord provis articl articl secretari gener council act depositari protocol depositari publish offici journal european commun notif instrument commun protocol en fe de lo cual lo plenipotenciario abajo firmant suscriben el present protocolo til bekræftels heraf har undertegned befuldmægtiged underskrevet denn protokol zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihr unterschrift unter dies protokol gesetzt wit whereof undersign plenipotentiari sign protocol en foi de quoi le plénipotentiair soussigné ont apposé leur signatur au ba du présent protocol dá fhianú sin chuir na lánchumhachtaigh thío sínith lámh lei bprótacal seo fede di che plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firm calc al present protocollo ten blijk waarvan de ondergetekend gevolmachtigden hun handteken onder dit protocol hebben gesteld em fé os plenipotenciário abaixo assinado apuseram sua assinatura present protocolo tämän vakuudeksi alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan till bekräftels härav har undertecknad befullmäktigad ombud undertecknat detta protokol hecho en brusela el veintiocho de mayo de mil noveciento noventa ocho en ejemplar único en lengua alemana danesa española finesa francesa griega inglesa irlandesa italiana neerlandesa portuguesa sueca siendo cada uno de esto texto igualment auténtico será depositado en lo archivo de la secretaría gener del consejo de la unión europea udfærdiget bruxel den otteogtyvend maj nitten hundred og otteoghalvfem ét eksemplar på dansk engelsk finsk fransk græsk irsk italiensk nederlandsk portugisisk spansk svensk og tysk idet hver af diss tekster har samm gyldigh de deponer arkivern generalsekretariatet rådet den europæisk union geschehen zu brüssel achtundzwanzigsten mai neunzehnhundertachtundneunzig einer urschrift dänischer deutscher englisch finnisch französisch griechisch irisch italienisch niederländisch portugiesisch schwedisch und spanisch sprach wobei jeder wortlaut gleichermaßen verbindlich ist die urschrift wird im archiv de generalsekretariat de rate der europäischen union hinterlegt brussel twenti eighth dai year thousand hundr nineti singl origin danish dutch english finnish french german greek irish italian portugues spanish swedish languag text equal authent origin deposit archiv gener secretariat council european union fait bruxel le vingt huit mai mil neuf cent quatr vingt dix huit en exemplair uniqu en langu allemand anglais danois espagnol finnois français grecqu irlandais italienn néerlandais portugais suédois chaqu text faisant également foi cet exemplair étant déposé dan le archiv du secrétariat général du conseil de union européenn arna dhéanamh sa bhruiséil ar ochtú lá fich de bhealtain sa bhliain míle naoi gcéad nócha hocht scríbhinn bhunaidh amháin sa bhéarla sa danmhairgi san fhionlainni sa fhrainci sa ghaeilg sa ghearmáini sa ghréigi san iodáili san ollainni sa phortaingéili sa spáinni agu sa tsualainni agu comhúdará ag gach ceann de na téacsanna sin déanfar scríbhinn bhunaidh sin thaisceadh gcartlann ardrúnaíocht chomhairl aontai eorpaigh fatto bruxel addì ventotto maggio millenovecentonovantotto unico esemplar lingua danes finlandes frances greca ingles irlandes italiana olandes portoghes spagnola svedes tedesca ciascun testo facent ugualment fede esemplar depositato negli archivi del segretariato general del consiglio dell union europea gedaan te brussel de achtentwintigst mei negentienhonderd achtennegentig één exemplaar de deens de duits de engels de fins de frans de grieks de iers de italiaans de nederlands de portuges de spaans en de zweeds taal zijnd all teksten gelijkelijk authentiek dat wordt nedergelegd het archief van het secretariaat genera van de raad van de europes uni feito em bruxela em vint oito de maio de mil novecento noventa oito em exemplar único na língua alemã dinamarquesa espanhola finlandesa francesa grega inglesa irlandesa italiana neerlandesa portuguesa sueca fazendo igualment fé cada um do texto ficando ess exemplar depositado no arquivo secretariado geral conselho da união europeia tehti brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkahdeksan englannin espanjan hollannin iirin italian kreikan portugalin ranskan ruotsin saksan suomen ja tanskan kielellä yhtenä kappaleena jonka jokainen teksti yhtä todistusvoimainen ja joka talletetaan euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon som skedd bryssel den tjugoåttond maj nittonhundranittioåtta ett enda exemplar på danska engelska finska franska grekiska iriska italienska nederländska portugisiska spanska svenska och tyska språken varvid varj text äger samma giltighet och detta exemplar skall deponera arkiven ho generalsekretariatet för europeiska unionen råd pour le gouvern du royaum de belgiqu voor de reger van het koninkrijk belgië für die regierung de königreich belgien gt refer graphic gt regeringen kongeriget danmark gt refer graphic gt für die regierung der bundesrepublik deutschland gt refer graphic gt gt refer graphic gt por el gobierno del reino de españa gt refer graphic gt pour le gouvern de la républiqu français gt refer graphic gt thar ceann rialta na héireann govern ireland gt refer graphic gt il governo della repubblica italiana gt refer graphic gt pour le gouvern du grand duché de luxembourg gt refer graphic gt voor de reger van het koninkrijk der nederlanden gt refer graphic gt für die regierung der republik österreich gt refer graphic gt pelo governo da república portuguesa gt refer graphic gt suomen hallituksen puolesta på finska regeringen vägnar gt refer graphic gt på svenska regeringen vägnar gt refer graphic gt govern unit kingdom great britain northern ireland gt refer graphic gt