translation
translation
{ "ca": "Chernobyl va ser l'escenari del pitjor accident nuclear de la història i, durant els darrers 27 anys, l'àrea al voltant de la central s'ha conegut com Zona d'Exclusió. Malgrat això, una comunitat d'unes 200 persones hi viuen, casi totes dones grans. Aquestes orgulloses iaies van desafiar les ordres d'evacuació perquè la seva connexió amb la seva terra i amb la seva comunitat són \"forces que rivalitzen fins i tot amb la radiació.\"", "eu": "Txernobilen munduko istripu nuklear larriena gertatu zen eta, azken 27 urteotan, plantaren inguruko eremuari Esklusio Eremua deitzen diote. Halere, 200 bat pertsonek osatutako komunitatea hor bizi da (ia guztiak adineko emakumeak dira). Amama harro hauek ebakuatzeko aginduei egin zieten aurre, aberriarekin eta komunitatearekin duten loturek \"erradioaktibitateari ere aurre egiten dioten indarrak\" direlako." }
{ "ca": "Holly Morris: Per què quedar-se a Chernobyl? Perquè és casa meva.", "eu": "Holly Morris: Zergatik geratu Txernobilen? Gure etxea delako." }
{ "ca": "Nilofer Merchant sugereix una petita idea que podria tindre un gran impacte en la teva vida i la teva salut: la pròxima vegada que tinguis una reunió amb algú, converteix-la en una \"reunió a peu\" i deixa que les idees flueixin mentre camines i parles.", "eu": "Nilofer Merchant-ek zure bizitzan eragin handia izan dezakeen ideia txiki bat aurkezten du: Banakako bilera bat duzun hurrengo aldian, \"bilera ibilia\" bihurtu ezazu -- eta ibiltzen eta hitz egiten zoazen heinean ideiei ateratzen utzi iezaiezu." }
{ "ca": "Nilofer Merchant: Tens una reunió? Surt a passeig", "eu": "Nilofer Merchant: Bilera bat daukazu? Egin ibilalditxo bat" }
{ "ca": "Colin Robertson tenia 3 minuts a l'escenari de per presentar-li al món la seva solució per millorar la salut de la societat per mitjà de l'energia solar i la participació col·lectiva. Però llavors...", "eu": "Colin Robertsonek 3 minutu zituen aretoan munduari hitz egiteko bere eguzki-indarra eta borondatezko-lankidetza erabiltzen dituen osasun-arreta tresnari buruz. Eta orduan..." }
{ "ca": "El pitjor malson d'un dels oradors de TED", "eu": "Improv Everywhere: TED hizlari baten amesgaiztorik txarrena" }
{ "ca": "Sabem de manera instintiva que en les societats amb grans diferències salarials alguna cosa va malament. Richard Wilkinson presenta dades concretes sobre desigualtat econòmica i ens mostra quins elements empitjoren quan la diferència entre pobres i rics és molt gran: els efectes reals en la salut, l'esperança de vida o fins i tot en valors bàsics com la confiança.", "eu": "Senak esaten digu diru-sarreren tarte handiak dituzten gizarteak txarto dabiltzala. Richard Wilkinsonek desberdintasunari buruzko benetako informazioa erakusten du eta aberatsen eta txiroen arteko aldea handia denean nolako gauzak okertzen diren: benetako ondorioak osasunean, bizi-kostuan eta funtsezko baloreetan, besteak beste, konfiantzan." }
{ "ca": "Richard Wilkinson: Com la desigualtat económica danya les societats.", "eu": "Richard Wilkinson: Nola ezberdintasun ekonomikoak kaltetzen dituen gizarteak" }
{ "ca": "L'escriptor i dissenyador Graham Hill es pregunta: Podria ésser que amb menys coses i menys espai, fóssim més feliços? Ens aclareix la forma d'utilitzar menys espai i ens presenta tres normes per editar la teva vida.", "eu": "Graham Hill idazleak eta diseinatzaileak galdetzen du: Gauza gutxiago, leku txikiagoan edukitzeak, zoriontasun handiagoa edukitzera eraman ahal gaitu? Berak, lekua murriztea proposatzen digu, eta hiru arau ematen dizkigu geure bizitza diseinatzeko." }
{ "ca": "Graham Hill: Menys coses, més felicitat", "eu": "Graham Hill: Gauza gutxiago, zoriontasun handiagoa" }
{ "ca": "Durant els últims segles, les cultures de l'oest han tingut éxit creant prosperitat per a elles mateixes. L'historiador Niall Ferguson pregunta: Per què l'oest i no la resta? Ell proposa mitja dotzena de grans idees de la cultura de l'oest, anomenades les 6 aplicacions més canyeres, per promocionar la riquesa, l'estabilitat i la innovació. I en aquest nou segle totes es poden compartir.", "eu": "Lehenaldiko mendeetan zehar, Mendebaldeko kulturak oso onak izan dira haientzako oparotasuna sortzen. Niall Ferguson historialariak galdetzen du: Zergatik Mendebaldarrak eta ez gainontzekoak?. Berak dozena-erdi ideia nagusi, Mendebaldeko kulturan sortuak, iradokitzen ditu -- 6 erabilera hiltzaileak -- aberastasuna, orekatasuna eta berrikuntza sustatu dituztenak. Eta mende berri honetan, dio, erabilera horiek denon eskuetan daude." }
{ "ca": "Les 6 aplicacions més canyeres de la prosperitat", "eu": "Niall Ferguson: oparotasunaren 6 erabilera hiltzaileak" }
{ "ca": "En aquesta xerrada accesible de TEDxBoston, Richard Resnick mostra la rapidesa amb la qual la seqüenciació barata i ràpida de l'ADN capgirarà la sanitat pública (i les assegurances i la política).", "eu": "TEDXBoston-en hitzaldi ulergarri honetan, Richard Resnick-ek erakusten du genomaren sekuentziazio azkarra eta merkea osasun-zainketa aldatuko duela goitik-behera, baita aseguruak eta politika ere." }
{ "ca": "Richard Resnick: Benvinguts a la revolució genòmica", "eu": "Richard Resnick: Ongi etorri iraultza genomikora" }
{ "ca": "El biòleg Mark Pagel comparteix amb nosaltres una teoria intrigant sobre per què els humans hem desenvolupat un sistema de llenguatge complex. Proposa el llenguatge com una peça de la \"tecnologia social\" que va permetre a les tribus humanes accedir a una eina nova i poderosa: la cooperació.", "eu": "Mark Pagel biologoak jakin-mina eragiten duen teoria bat azaltzen du, gizakiok gure hizkuntza-sistema konplexua zergatik garatu genuen gaitzat harturik. Iradokitzen du hizkuntza \"teknologia sozialeko\" zerbait dela, antzinako giza tribuei beste tresna ahaltsu bat eskuratzea ahalbidetu ziona: lankidetza" }
{ "ca": "Mark Pagel: com el llenguatge ha transformat la humanitat", "eu": "Mark Pagel: hizkuntzak nola aldatu zuen gizadia" }
{ "ca": "A mesura que les companyies s'esforcen en personalitzar els seus serveis (incloent notícies i resultats de les cerques) als vostres gustos personalitzats, una conseqüència desintencionada però perillosa: ens quedem atrapats en una \"bombolla de filtres\" i no estem exposats a informació que podria qüestionar o ampilar el nostre punt de vista. Eli Pariser argumenta que aquest fet és, en última instància, roin tant per a nosaltres com per a la democràcia.", "eu": "Web-eko enpresak bere zerbitzuak gure gustu pertsonaletara egokitzen diarduten bitartean (albiste eta bilaketa emaitzak barne), ondorio arriskutsu batekin aurkitzen gara: iragazki burbuila baten arrapatuak gaude eta hark eragozten digu munduaz dugun ikuspegia zalantzan jarri ala gaindi dezaken edozein informazioa eskuratzea. Eli Pariser-ek indartsu argudiatzen du, hau azkenean txarra izango dela guretzat eta demokraziarentzako." }
{ "ca": "Eli Pariser: compte amb \"les bombolles de filtres\" a la xarxa", "eu": "Eli Pariser: Kontuz sareko 'burbulla filtratzaileekin\"" }
{ "ca": "Quin és el millor invent de la revolució industrial? Hans Rosling ens parla de la rentadora. Amb nous gràfics dissenyats per Gapminder, Rosling ens ensenya la màgia que sorgeix quan el creixement econòmic i l'electricitat transformen un avorrit dia de bugada en un dia intel·lectual de lectura.", "eu": "Zein zen Industri-Iraultzaren asmakizun nagusiena? Hans Rosling-ek garbitzaile elektrikoa proposatzen du. Gapminder-en grafiko berriekin, Rosling-ek erakusten digu azaleratutako magia, noiz hazkunde ekonomikoa eta elektrizitatea garbiketa-egun aspertu bat irakurketarako adimen-egun bihurtzen diren." }
{ "ca": "Hans Rosling i la rentadora màgica", "eu": "Hans Rosling eta garbitzaile magikoa" }
{ "ca": "Brene Brown estudia la connexió humana, la nostra capacitat d'empatitzar, de pertenència, d'estimar. En una xerrada commovedora i divertida al TEDxHouston, comparteix una visió profunda de la seva recerca, la qual la va iniciar en una misió personal per coneixer-se a sí mateixa, així com a comprendre a la humanitat. Una xerrada per compartir.", "eu": "Brene Brown - ek giza konexioa ikertzen du---- enpatizatu, partaide izan eta maitatzeko dugun gaitasuna. TEDxHouston-go hitzaldi hunkigarri eta dibertigarri hontan, era sakonean partekatzen du bere ikerketa, bere burua eta gizadia ulertzeko bilaketa pertsonal batetara bultzatu zuena." }
{ "ca": "Brene Brown: El poder de la vulnerabilitat", "eu": "Brene Brown: Bulnerabilitatearen indarra\"" }
{ "ca": "El controvertit lloc web WikiLeaks recull i exposa documents i vídeos altament confidencials. Julian Assange, el seu fundador, de qui es diu està en cerca per ser interrogat per les autoritats dels EUA, parla amb Chris Anderson del de com funciona el lloc web, el que ha aconseguit -- i què el motiva. La entrevista inclou unes seqüències d'un atac aeri recent dels EUA a Bagdad.", "eu": "Hain eztabaidatua den Wikileaks webguneak dokumentu eta bideo ezkutuak bildu eta argitaratzen ditu. Julian Assange bere sortzailea, AEBetako agintariek galdekatu nahirik dabiltzana, TED-eko Chris Andersonekin arituko da atariaren funtzionamenduaz, bere lorpenez -- eta zerk bultzatzen duen . Solasaldian oraintsu AEBek Bagdaden burututako egazkin eraso baten material grafikoa ikus daiteke." }
{ "ca": "Julian Assange; Per què el món necessita WikiLeaks?", "eu": "Julian Assange: Zergatik behar du munduak WikiLeaks" }
{ "ca": "La població mundial creixerà fins 9 mil milions en els propers 50 anys. Només augmentant el nivell de vida dels més pobres podrem controlar el creixement de la població. Aquesta és la paradoxal resposta que Hans Rosling revela a TED@Cannes mitjançant una nova i espectacular tecnologia visual (ja veureu).", "eu": "Mundu populazioa 9.000 milioira iritsiko da hurrengo 50 urteetan, eta ez soilik txiroenen bizitza maila hobetuz lortuko dugu hazkundea murriztea. Hau da Hans Roslingek TED@Cannes-en aurkezten duen erantzun paradoxikoa." }
{ "ca": "Hans Rosling: El creixement de la població mundial", "eu": "Hans Rosling mundu populazioaren hazkundeari buruz" }
{ "ca": "En aquesta punyent i divertida continuació a la seva famosa xerrada del 2006, Sir Ken Robinson argumenta en favor d'un canvi radical des de les escoles estandarditzades cap a l'aprenentatge personalitzat, és a dir, creant les condicions on els talents naturals dels nens puguin desenvolupar-se.", "eu": "2006-an emandako hitzaldi ospetsuari jarraipen emanez, era hunkigarri eta barregarrian, Sir Ken Robinsonek oinarrizko aldaketa bat proposatzen du, estandarizatutako eskoletatik pertsonalizatutako hezkuntzara --- haurren berezko talentuak loratu ahal daitezen baldintzak sortuz." }
{ "ca": "Sir Ken Robinson: Amunt la revolució de l'ensenyament!", "eu": "Sir Ken Robinson: Hezkuntzaren iraultza has dezagun!" }
{ "ca": "Amb l'ajuda d'un enregistrament sorprenent Derek Sivers explica com comencen realment els moviments. (Pista: en requereix dos).", "eu": "Derek Sirversek mugimendu bat nola sortzen den azaltzen du benetan irudi harrigarri batzuen laguntzaz. (Pista: bi behar dira)" }
{ "ca": "Derek Sivers: Com començar un moviment", "eu": "Derek Sirvers: Nola hasi mugimendu bat" }
{ "ca": "Compartint poderoses històries del seu projecte anti obesitat a Huntington, W. Va., el guanyador del premi Jamie Oliver presenta la seva idea per un esforç suprem contra la nostra ignorància sobre el menjar.", "eu": "West Virginiako Huntington hirian gizentasunaren aurka garatu zuen proiektuan bizitako pasarteak kontatuz, Jamie Oliver sariaren irabazleak janariaren inguruko ezjakintasunaren kontrako defentsa sutsua egiten du ." }
{ "ca": "El desig del premi TED d'en Jamie Oliver: Ensanyar tots els nens sobre l'alimentació.", "eu": "Jamie Oliverren nahia TED sarirako: Haur guztiei janariari buruz irakastea" }
{ "ca": "El neuròleg i escriptor Oliver Sacks ens parla de la síndrome de Charles Bonnet, per la qual persones amb disminució visual experimenten al·lucinacions lúcides. Ens descriu les vivències dels seus pacients amb una minuciositat entranyable, i ens explica la part biològica d'aquest fenòmen tan poc conegut.", "eu": "Oliver Sacks neurologo eta idazleak Charles Bonnet sindromea jartzen du agerian -- ikusmen-gutxiko norbaitek haluzinazioak jasaten dituenean buruz argi egonik. Bere pazienteen esperientziak deskribatzen ditu zehaztasun atsegingarriekin eta orain arte gutxi tratatutako fenomeno horren biologian zehar eramaten gaitu." }
{ "ca": "Oliver Sacks: El que les al·lucinacions ens revelen sobre la ment", "eu": "Oliver Sacks: Haluzinazioek gure buruei buruz erakusten digutena" }
{ "ca": "Aquesta demostració -del laboratori de la Pattie Maes al MIT, desenvolupat per Pranav Mistry- va ser un impacte a TED. Es tracta d'un dispositiu portable amb un projector que permet una interacció profunda amb el nostre entorn. Imagineu \"Minority Report\", però portable.", "eu": "Pranav Mistryren gidaritzapeko Pattie Maesen MITeko laborategiak aurkezten zuen erakustaldi honek sekulako arrakasta izan zuen TEDen. Soinean eraman daitekeen tresna bat da, gure ingurumenarekin interakzio sakonean jardutea errazten duen proiektore bat duena. Imajinatu \"Minority Report\", bada hori baino ere gehiago." }
{ "ca": "Pattie Maes fa una demostració del \"Sixth Sense\", la revolució de la tecnología portable", "eu": "Pattie Maesek soinean eraman daitekeen \"Seigarren zentzumena\" teknologia berritzailea erakusten digu" }
{ "ca": "Elizabeth Gilbert reflexiona sobre allò impossible que esperem dels artistes i els genis; i comparteix la radical idea que, en lloc del fet que les persones \"siguen\" genis, tots nosaltres \"tenim\" un geni. És una conferència divertida, personal i sorprenentment commovedora.", "eu": "Elizabeth Gilbertek artisten eta geinuen ezinezko gauzei buruz hausnatzen du eta pertsona bat geinu izan beharrean guztiok geinu bat dugula azaltzen duen ideia defendatzen du. Solasaldi dibertigarri, petsonal eta hunkigarria." }
{ "ca": "Elizabeth Gilbert sobre conrear la creativitat", "eu": "Elizabeth Gilbert sormenari ateak irekitzeaz" }
{ "ca": "Perquè col·lapsen les societats? Amb lliçons sobre els Escandinaus de l'Edat del Ferro a Groenlàndia, la desforestada Illa de Pasqua i la Montana d'avui en dia, Jared Diamond parla sobre els indicis de que el col·lapse són aprop, i de com, si els veiem a temps, els podem evitar.", "eu": "Zergatik hutsegiten dute gizarteek? Burdin Aroko Groenlandiako norvegiarrengandik, oihanez soilduriko Pazko uhartetik eta gaur egungo Montanatik ateratako ikasbideak oinarritzat harturik, gainbehera hurbil dela adierazten duten zantzuez eta nola -- garaiz antzematen badiegu--aurrea har diezaiekegun haiei esaten digu Jared Diamond-ek." }
{ "ca": "Jared Diamond sobre perquè les societats col·lapsen", "eu": "Jared Diamond, gizarteek zergatik egiten duten gainbehera azaltzen" }
{ "ca": "El dissenyador estrella Stefan Sagmeister fa una breu però ingeniosa xerrada sobre lliçons de vida expresades mitjançant sorprenents exemples del camp del disseny (incloguent... monos inflables)", "eu": "Stefan Sagmeister rock-izar diseinatzaileak, hitzaldi labur eta umoretsu bat eskeintzen digu bizitzan ikasi duenari buruz, diseinu modu harrigarrien bidez irudikatuta." }
{ "ca": "Stefan Sagmeister sobre el que ha après", "eu": "Stefan Sagmeister, ikasi duenari buruz" }
{ "ca": "Sir Ken Robinson dóna una entretinguda però profunda xerrada en favor de la creació d'un sistema educatiu que es nodreixi (en lloc de desaprofitar) la creativitat.", "eu": "Sir Ken Robinsonek, era dibertigarri eta hunkigarri batean, sormena bultzatzen (eta ez hondoratzen) duen hezkuntza sistema baten beharra azaltzen du." }
{ "ca": "Ken Robinson diu que les escoles maten la creativitat", "eu": "Ken Robinsonek dio eskolak sormena hiltzen duela" }