{"translation": {"no": "I dette begrepet inngår også teknologiske tjenester så som IT, telekom, engineering etc..", "sme": "Dán doahpagii gullet vel teknologalaš bálvalusat nugo IT, telekom, engineeren jna.."}} {"translation": {"no": "I arbeidet med disse utfordringene, er det viktig å også arbeide for å bedre det psyko - sosiale miljøet i næringen.", "sme": "Go bargá dákkár hástalusaiguin, de lea deaŧalaš maiddá bargat ealáhusa psyko-sosiála birrasa buoridemiin."}} {"translation": {"no": "Det var artig at den dumme husmora fikk så mye juling.", "sme": "Dat lea nu somá go husmora bávččaga."}} {"translation": {"no": "Skånland har som mål å få utredet dette og har vært i møter med Kunnskapsdepartementet.", "sme": "Skániid suohkan háliidivččii oažžut dán čielggaduvvot ja lea čoahkkinastán Máhttodepartemeanttain."}} {"translation": {"no": "Målsetningen er at også denne saken skal behandles av Reindriftsstyret i år.", "sme": "b.. Boazodoallostivrras lea mihttun meannudit á™™i dán jagi mielde."}} {"translation": {"no": "Rapporten baserer seg på søkere som mottar driftstilskudd.", "sme": "Raporta lea vuođđuduvvon ohcciide geat ožžot doaibmadoarjaga."}} {"translation": {"no": "Samtidig ønsker andre næringer skjerming mot internasjonal konkurranse.", "sme": "Seammás eará ealáhusat dáhttot suodjalusa riikkaidgaskasaš gilvvu vuostá."}} {"translation": {"no": "Fafo-forskerne Grønningsæter og Nusland fant at fire gjennomgående fenomener i sine intervjuer med lesbiske og homofile i samiske samfunn.", "sme": "Fafo-dutkit Grønningsæter ja Nusland gávnnaheigga njeallje oktasašvuođa go jearahalaiga lesbbaid ja homofiilaid sámi servodagain."}} {"translation": {"no": "Sametingets plenumsvedtak 36/15 - Samisk reiseliv - strategi for videreutvikling, har vært fulgt opp gjennom finansiering av prosjektet Samisk Reiseliv 2.0 i regi av Nordnorsk reiseliv AS.", "sme": "Sámedikki dievasčoahkkinmearrádus áššis 36/15 - Sámi mátkeeallin - strategiija viidásat ovddideami várás, lea čuovvoluvvon prošeavtta Sámi Mátkeeallin 2.0 ruhtademiin Nordnorsk reiseliv AS bokte."}} {"translation": {"no": "Samiske foreldre har organisert seg gjennom et samisk foreldrenettverk med lokallag med den målsetningen at de skal være pådrivere i politiske prosesser, både lokalt og nasjonalt.", "sme": "Sámi váhnemat leat organiseren sámi váhnenfierpmádaga. Fierpmádagas leat báikkálaš searvvit ja dan ulbmil lea leahkit váikkuheaddjin politihkalaš bargguin, sihke báikkálaččat ja riikka dásis."}} {"translation": {"no": "Videre tilligger det Sametinget også som en forpliktelse å påse at duodjimidlene nyttes etter de forutsetninger Sametingets organer fastsetter.", "sme": "Dasto lea Sámedikki geatnegasvuohtan maiddái bearráigeahččat geavahuvvojit go duodjeruđat daid eavttuid mielde maid dikki orgánat mearridit."}} {"translation": {"no": "For eksempel ble det ikke gitt skjøtselsmidler i 2010 i Nordland fylke fra Riksantikvaren.", "sme": "Ovdamearkka dihte 2010:s ii addán riikaantikvára seailluhanruđaid Norlándda fylkii."}} {"translation": {"no": "I den sammenheng står sikring av reindriftens rettigheter sentralt.", "sme": "Dán oktavuođas lea boazodoalu vuoigatvuođaid sihkkarastin guovddážis."}} {"translation": {"no": "Katalogiseringsverktøyet Primus er et system for forvaltning av museumssamlinger som håndterer ulike museumsobjekter i samme system.", "sme": "Logahallanreaidu Primus lea museačoahkkádusaid hálddašanvuogádat mii meannuda sierra museaobjeavttaid seamma vuogádagas."}} {"translation": {"no": "Informasjon om helse og levekår innhentes via spørreskjemaopplysninger.", "sme": "Dearvvašvuođa- ja birgejumi birra dieđuid viežža jearahallanskovi dieđuin."}} {"translation": {"no": "Både heterofile, bifile, homofile, lesbiske og interkjønnpersoner kan være cispersoner.", "sme": "Sihke heterofiila, bifiila, homofiila, lesba ja intersohkabealleolbmot sáhttet leat cisolbmot."}} {"translation": {"no": "Beaivváš Sámi Teáhter er og vil fortsatt være vår samiske nasjonale scene.", "sme": "Beaivváš Sámi Teáhter lea ja galgá ain leat min sámi nationála lávdi."}} {"translation": {"no": "Etter at en administrativ arbeidsgruppe med medlemmer fra Arbeids- og inkluderingsdepartementet, Justisdepartementet og Sametinget la fram rapport med anbefaling av løsning i 2007 har Regjeringen ikke ønsket å følge opp dette.", "sme": "Maŋŋá go hálddahuslaš bargojoavku mas ledje mielde Bargo- ja searvadahttindepartemeantta, Justiisadepartemeantta ja Sámedikki lahtut ovddidii raportta čoavddusrávvagiiguin 2007:s, ii leat Ráđđehus háliidan čuovvolit dán."}} {"translation": {"no": "Komiteen vil bemerke at en videreutvikling av denne konsultasjonsavtalen følges opp med forhandlingsordninger.", "sme": "Lávdegoddi čujuha ahte dán ráđđádallanšiehtadusa viidásetovddideapmi čuovvoluvvo šiehtadallanortnegiiguin."}} {"translation": {"no": "Det er behov for både økte økonomiske rammer, overføring av myndighet og gjennomgang av lovverk.", "sme": "Lea dárbu sihke lasihit ekonomalaš rámmaid, sirdit válddi ja guorahallat lágaid."}} {"translation": {"no": "Komiteens medlemmer fra Norske Samers Riksforbund (NSR) Sandra Márjá West, Mathis Nilsen Eira, Nora Marie Bransfjell og Maren Benedicte Storslett, fra Arbeiderpartiet (AP) Per Mathis Oskal, Alessia Reina og John Kappfjell, fra Senterpartiet Hans Ole Eira, fra Flyttsamelista Anders S. Buljo, fra Árja Inger Eline Eriksen Fjellgren og fra Nordkalottfolket Tor Mikkola stiller seg bak:", "sme": "Lávdegotti miellahtut Norgga sámiid Riikasearvvi (NSR) Sandra Márjá West, Mathis Nilsen Eira, Nora Marie Bransfjell ja Maren Benedicte Storslett, Bargiidbellodaga (BB) Per Mathis Oskal, Alessia Reina ja John Kappfjell, Guovddášbellodaga Hans Ole Eira, Johttisámiid listtu Anders S. Buljo, Árjja Inger Eline Eriksen Fjellgren ja Nordkalottfolket Tor Mikkola dorjot:"}} {"translation": {"no": "Sametinget ser det som alvorlig at Nærings- og fiskeridepartementet ikke har fulgt opp anbefalingene fra NIM i temarapporten om sjøsamenes rett til sjøfiske og mener det er et sterkt signal at NIM gjentar anbefalingene i årsrapporten fra 2017.", "sme": "Sámediggi oaidná duođalažžan ahte Ealáhus- ja guolástusdepartemeanta ii leat čuovvulan NIM ávžžuhusaid fáddáraporttas mearrasámiid mearraguolásteami vuoigatvuođaid birra ja oaivvilda ahte leat oalle duođalaš signála go NIM geardduha iežas ávžžuhusaid 2017 jahkedieđáhusas."}} {"translation": {"no": "Sametinget deltok i prosjektet ved å sitte i styringsgruppen sammen med Direktoratet for naturforvaltning, Finnmark Fylkeskommune og Fylkesmannen i Finnmark.", "sme": "Sámediggi oassálasttii prošektii dakko bokte ahte lei mielde stivrenjoavkkus ovttas Luondduhálddašandirektoráhtain, Finnmárkku fylkkagielddain ja Finnmárkku fylkkamánniin."}} {"translation": {"no": "Jeg har opplevd det, som sikkert samisktalende har opplevd i alle år, at det skal mot til å uttrykke seg på et annet språk når man er usikker.", "sme": "Mun lean vásihan, nugo vissásit sámegielagat álo leat vásihan, ahte galgá leat duostil go galgá hupmat giela man ii áibbas hálddaš."}} {"translation": {"no": "Dette krever forskjellige metoder i vårt arbeid med vitaliseringen og styrkingen av det samiske språket.", "sme": "Nu váldá ge dát prográmma vuhtii iešguđet gielaid otná dili. Dát gáibida iešguđet vugiid min ealáskahttin- ja nannenbargui sámegiela várás."}} {"translation": {"no": "Tema for møtet var den kommende Stortingsmeldingen om kultur, og departementets arbeid med å kartlegge samisk kunst og kultur på nasjonale og andre scener.", "sme": "Čoahkkima fáddán lei boahttevaš Stuorradiggedieđáhus kultuvrra birra, ja departemeantta barggu birra sámi dáidaga ja kultuvrra kártemiin nationála lávddiin ja eará lávddiin."}} {"translation": {"no": "Biblioteket planlegger en sørsamisk portal på Kulturnett Trøndelag.", "sme": "Girjerájus pláne ráhkadit oarjelsámi portála Kulturneahtta Trøndelag nehttii."}} {"translation": {"no": "Det er nå på tide at det gis en egen kvote for tradisjonell fangst av både småhval og fangst av vågehval.", "sme": "Dál lea áigi addit sierra bivdoeari árbevirolaš bivdui sihke smávit fállá ja vuotnabossu bivdui."}} {"translation": {"no": "Jeg ønsker dere alle en riktig fin og god feiring av dagen!", "sme": "Mun sávan didjiide buohkaide buori álbmotbeaivvi ávvudeami!"}} {"translation": {"no": "Sametinget i Norge er et representativt politisk organ, valgt av og blant samer.", "sme": "Norgga Sámediggi lea ovddasteaddji politihkalaš orgána, válljejuvvon sápmelaččain ja sápmelaččaid gaskkas."}} {"translation": {"no": "God, hjemmesidene på internett er informative God, fondet gir gode og informative svar pr. brev, telefon eller e ‐ post God, fondet har en god rettledning for søkere Dårlig, det er vanskelig å få nødvendig informasjon", "sme": "Buorre, ollu dieđut ruovttusiidduin interneahtas Buorre, foanddas oažžu reivves, telefuvnnas dahje e‐ boasttas vástádusa mas leat buorit dieđut Buorre, foanddas leat buorit bagadallamat ohcciide Heittot, lea váttis oažžut dárbbašlaš dieđuid"}} {"translation": {"no": "Sametingene i Norge og Sverige har hatt sametingsvalg, og dermed har Samisk språknemnd fått nye medlemmer.", "sme": "Norggas ja Ruoŧas lea leamaš sámediggeválggat, ja de lea maid Sámi giellalávdegoddi ožžon ođđa lahtuid."}} {"translation": {"no": "Når, spesielt databaseprogrammer skiftes ut / oppgraderes må de enkelte etatene påse at de nye programmene vil ha full støtte for Unicode.", "sme": "Go, erenoamážit dihtorprográmmat molsojuvvojit, / ođastuvvojit de galget etáhtat fuolahit ahte ođđa prográmmat heivejit Unicodii."}} {"translation": {"no": "Dersom du ønsker å klage på manglende samiskspråklig tilbud i en kommune eller i en fylkeskommune, så er det fylkesmannen som er klageinstans.", "sme": "Jus don háliidat váidit váilevaš sámegiel bálvalusaid suohkanis dahje fylkkasuohkanis, de lea Fylkkamánni váidinorgána."}} {"translation": {"no": "Der bada de barna og vaska klærne deres og tørka dem til mandag.", "sme": "Doppe sávnnodedje ja basse mánáid biktasiid ja goikadedje daid mánnodahkii."}} {"translation": {"no": "· Ta initiativ til at det utvikles en applikasjon i tilknytning til stedsnavn med fokus på kultur, tradisjoner og historieformidling fra området.", "sme": "· Váikkuhit dasa ahte ráhkaduvvo applikašuvdna báikenamaide, mas deaddu biddjojuvvo guovllus kultuvrii, árbevieruide ja historjágaskkusteapmái."}} {"translation": {"no": "Området består av et utvalg kommuner og delkommuneområder som etter visse kriterier er definert som samiske bosetningsområder i Norge nord for Saltfjellet.", "sme": "Guovllus leat suohkanat ja suohkanoasit mat dihto eavttuid vuođul leat definerejuvvon sámi ássanguovlun Norggas davábealde Sáltoduoddara."}} {"translation": {"no": "Behandlinger Politisk nivå Sametingsrådet Oppvekst-, omsorg- og utdanningskomiteen Sametingets plenum", "sme": "Jos Sámedikkis livččii vejolašvuohta leat mielde ovddabealde plánaproseassaid, de sáhtášii vejolaš vuostálasvuođaid álkibut garvit."}} {"translation": {"no": "Men dette er da også bykommunen Tromsø.", "sme": "Muhto dat leage maiddái gávpotsuohkan Romsa."}} {"translation": {"no": "Mange av de berørte er utøvere som allerede har en meget anstrengt økonomi og har lidt store tap som er vanskelig å bære.", "sme": "Ollusat dáin leat boazodoallit geain lea juo hui heajos ekonomiija, ja sii leat gillán stuora vahágiid maid lea váttis guoddit."}} {"translation": {"no": "Kanskje ikke så lurt med en gang.", "sme": "Soaitá ii leat nu vuogas dan seammás dan dahkat."}} {"translation": {"no": "Av sakene på samisk var 45 skrevet på nordsamisk og fem på lulesamisk.", "sme": "Sámegielat áššiin 45 ledje čállon davvisámegillii ja vihtta julevsámegillii."}} {"translation": {"no": "Komiteen er kjent med at det har vært arrangert et seminar hvor ideen om senteret ble presentert og drøftet.", "sme": "Lávdegoddi diehtá ahte lea lágiduvvon seminára mas idea guovddáža birra čalmmustuvvui ja guorahallojuvvui."}} {"translation": {"no": "Sett fra Troms har det nasjonale planarbeid ofte feil fokus.", "sme": "Go Romssas geahččat áššiid, de dávjá riikkalaš plánabargu čalmmusta boasttu áššiid."}} {"translation": {"no": "For å få en samlet og samordnet behandling av forhold som griper inn i rettsforhold i samiske områder er det viktig at forslagene i mineralloven ses i sammenheng med samerettsutvalgets innstilling.", "sme": "Jos galgá ollislaččat ja ovttafáro meannudit daid beliid mat čuhcet riektediliide sámi guovlluin, de lea deaŧalaš ahte evttohusat minerálalágas bohtet ovdan fárrolagaid Sámi vuoigatvuođalávdegotti árvalusain."}} {"translation": {"no": "Se temaet \"Særfradrag for enslig forsørgerš i \"Rettledning til posteneš.", "sme": "Geahča \"Poasttaid bagadusaš \"Váhnemat ja mánátš fáttá."}} {"translation": {"no": "Det vil derfor være nødvendig at Markedsutvalget har dialog med reinkjøttbransjen om mulige bidrag.", "sme": "Danin lea dárbbašlaš ahte Márkanlávdegottis lea gulahallan bohccobiergosurggiin vejolaš addosiid birra."}} {"translation": {"no": "Løypene må først og fremst dekke behovet til de lokalsamfunn som tradisjonelt har brukt områdene.", "sme": "Láhtut / luottat galget leat ovddimuš daid báikegottiid dárbbuid várás mat árbevirolaččat leat geavahan guovlluid."}} {"translation": {"no": "I perioden har bare ett språksenter arrangert slike kurs.", "sme": "Namuhuvvon áigodagas dušše okta giellaguovddáš lea lágidan dakkár kurssaid."}} {"translation": {"no": "De samiske museenes budsjetter er små sett i forhold til andre sammenlignbare museer.", "sme": "Sámi museain lea unna bušeahtta eará museaid ektui maiguin sáhttá buohtastahttit."}} {"translation": {"no": "Helhetlig næringspolitikk - behov for samisk næringsplan", "sme": "Ollislaš ealáhuspolitihkka - dárbu sámi ealáhusplánii"}} {"translation": {"no": "De stoppet henne: - Kátjá, skal du virkelig forlate oss nå?", "sme": "Kátjá gal guođát dál min."}} {"translation": {"no": "Samisk språk vil her også få en stor plass.", "sme": "Sámegiella oažžu dás stuorra saji."}} {"translation": {"no": "Sametinget kan ikke slutte seg til resultatet av konsultasjonsprosessen mellom Sametingsrådet og Fiskeri- og kyst departementet om Kystfiskeutvalgets forslag.", "sme": "Sámediggi ii sáhte miehtat Sámediggeráđi ja Guolástus- ja riddodepartemeantta gaskasaš konsultašuvdnaproseassa bohtosii Riddoguolástuslávdegotti evttohusa birra."}} {"translation": {"no": "** Elever som har samisk som opplæringsmålform, får all undervisning på samisk.", "sme": "** Oahppit geain sámegiella lea oahpahusgiella oahpahuvvojit aivve sámegillii."}} {"translation": {"no": "Ved siden av møtet med UID har hun blant annet hatt møter med IT-minister Kapil Sibal, innovasjonsrådet, fremtredende indiske IT-selskaper og norske IT-intensive virksomheter som har etablert seg i landet.", "sme": "Earret čoahkkima UID:in, de son lea čoahkkinastan earret eará DT-ministariin Kapil Sibal:in, innovašuvdnaráđiin, njunuš indialaš DT-fitnodagaiguin ja norgga DT-árjjalaš doaimmaiguin mat leat ásaiduvvon riikii."}} {"translation": {"no": "Vi har en antakelse om at samiske kulturinstitusjoner i noen sammenhenger kan ha en annen rolle og betydning enn norske kulturinstitusjoner har.", "sme": "Mii navdit ahte sámi ásahusain sáhttá muhtun dilálašvuođain eará mearkkašupmi ja deaddu go dáčča kulturásahusain lea."}} {"translation": {"no": "Ordningen forvaltes av sametingsrådet eller det organet som sametingsrådet delegerer myndigheten til.", "sme": "Čoahkkingirjji čállit: Marit Ellen Mienna / Tove Anti"}} {"translation": {"no": "Ved Nord universitet (tidligere HINT) er det i dag et tilbud der joik står sentralt.", "sme": "Davvi universitehtas (mii ovdal lei HINT) lea dál juoiganfálaldat guovddážis."}} {"translation": {"no": "Den tradisjonelle rekeindustrien i Troms er kraftig redusert grunnet manglende lønnsomhet, blant annet som følge av økt tilbud av varmtvannsreker.", "sme": "Árbevirolaš reahkaindustriija Romssas lea garrasit geahpeduvvon danne go ii leat gánnáhahtti, earret eará go lieggačáhcereahkaid fálaldagat leat lassánan."}} {"translation": {"no": "Sametingsrådet har i denne perioden avholdt 6 møter og behandlet 55 saker.", "sme": "Sámediggeráđđi lea dán áigodaga doallan 6 čoahkkima ja meannudan 55 ášši."}} {"translation": {"no": "Kongen kan i forskrift gi nærmere regler om gjennomføringen av plikten til å gi svar på samiske språk, herunder fastsette bestemte telefon- og møtetider for personer som ønsker å kommunisere på det aktuelle samiske språket.", "sme": "Gonagas sáhttá láhkaásahusa bakte mearridit dárkilis njuolggadusaid das movt ollašuhtti geatnegasvuođaid vástidit sámi gielaid bakte, ja dása maiddái mearridit dihto telefovdna- ja deaivvadanáiggiid sidjiide geat háliidit gulahallat sámegillii."}} {"translation": {"no": "Regionkontoret i Snåsa som har ansvaret for det sørsamiske området er det kontoret som har klart flest saker å håndtere.", "sme": "Guovllukantuvrras Snoasás mas lea ovddasvástádus lullisámi guvlui, leat čielgasit eanemusat áššit."}} {"translation": {"no": "Forslag 3, representant Mariann Wollmann Magga, APs sametingsgruppe Effektivisering med bruk av ny teknologi", "sme": "Evttohus 3, Áirras Mariann Wollmann Magga, Bargiidbellodaga sámediggejoavku Beavttálmahttin ođđa teknologiija geavahemiin"}} {"translation": {"no": "Sametinget initierer og gjør sitt syn gjeldende i alle saker som er relevante for dets virksomhet.", "sme": "Sámediggi vuolggaha doaimmaid ja buktá oainnustis buot áššiide mat juogaládje gusket Sámediggái ja Sámedikki bargguide."}} {"translation": {"no": "Innenfor duodjinæringen har Sametinget derimot påtatt seg ansvaret med å utvikle næringen til en lønnsom næring.", "sme": "Duodjeealáhusas lea Sámediggi datte váldán badjelasas ovddasvástádusa ovddidit ealáhusa gánnáhahtti ealáhussan."}} {"translation": {"no": "Det fører til at skolen ikke i stor nok grad ivaretar samiske elevers rettigheter og behov.", "sme": "Dat daguha ahte skuvla ii doarvái bures váldde vuhtii sámegielohppiid vuoigatvuođaid ja dárbbuid."}} {"translation": {"no": "I nevnte avlagte doktorgradsarbeid fra prosjektet \"Rein som næringsmiddel\" ble denne nord-sør-forskjellen bekreftet for kadmium, men de geografiske forskjellene var likevel ikke entydige.", "sme": "Namuhuvvon doavttergrádabarggus \"Bohccobierggu biebmoávdnasat\" prošeavtta olis duođaštuvvui dát davvi-lulli erohus kadiuma guovdu, muhto geográfalaš erohusat eai aŋkke buot čujuhan ovtta guvlui."}} {"translation": {"no": "Det innbefatter både feltregistreringer og intervju.", "sme": "Dan oktavuođas dahkkojuvvojit fealtaregistreremat ja jearahallamat."}} {"translation": {"no": "Jeg mener en vesentlig del av disse midlene, 10 millioner kroner, bør gå til å styrke samisk litteratur.", "sme": "Mun oaivvildan ahte stuora oassi dáin ruđain, 10 miljon ruvnno, berre adnojuvvot sámegiel girjjálašvuođa nanosmahttimii."}} {"translation": {"no": "Av disse er det 40 enkeltminner som vurderes som automatisk fredete i henhold til bestemmelsene i kulturminneloven.", "sme": "Dáin leat 40 eaŋkilmuittu mat árvvoštallojuvvojit leat automáhtalaččat ráfáidahttojuvvon kulturmuitolága mearrádusaid vuođul."}} {"translation": {"no": "Sametinget har bidratt med innspill til stortingsmeldingen om nordområdene, som ble lagt fram i november 2011.", "sme": "Sámediggi lea buktán cealkámuša stuoradiggedieđáhussii davviguovlluid birra, mii geigejuvvui skábmamánu 2011."}} {"translation": {"no": "Hver gang jeg var i Oslo, trålte jeg butikkene for å se hva som fantes av hjelpemidler, og for å finne ut hva vi kunne bruke.", "sme": "Juohke háve go ledjen Oslos, de golgen buot gávppiid mielde geahččame makkár veahkkeneavvut gávdnojedje, ja maid mii sáhtiimet geavahit."}} {"translation": {"no": "Sidene var ment å være en slags oppslagstavle i tiden fram til en mer dynamisk og profesjonell publiseringsløsning var på plass.", "sme": "Oaivilin lei ahte siiddut galge leat muhtun lágan ohcangáldun dassážii go eanet dynámalaš ja fidnomáhtolaš almmuhančoavddus lea sajis."}} {"translation": {"no": "Samene er også forbrukere av mineralforekomster Samisk jordbruk tok i bruk traktor i sin drift på 1950-tallet mens reindriften fikk sine første snøscootere i andre halvdel av 1960-tallet.", "sme": "Maiddái sápmelaččat geavahit minerálagávdnosiid Sámi eanandoalut geavahišgohte tráktoriid 1950-logus, ja boazodoalus ožžo vuosttaš muohtaskohteriid loahpas 1960-logus."}} {"translation": {"no": "92 Også KOSTRA-data legges til grunn for drøftelser om bl.a. de mål som er oppnådd i kommunesektoren.", "sme": "92 Maiddái KOSTRA-dieđut leat vuođđun guorahallamiidda ee. daid ulbmiliid hárrái mat leat olahuvvon gielddasuorggis."}} {"translation": {"no": "I tillegg vil det bli lagt vekt på gode faglige kvalifikasjoner, samarbeids- og kommunikasjonsevner, herunder skriftlig fremstillingsevne, evne til selvstendig og målrettet arbeid og serviceinnstilling.", "sme": "Lassin deattuhit buriid fágalaš gelbbolašvuođaid, ovttasbargo- ja gulahallannávccaid, čálalaš ovdanbuktinnávccaid, návccaid bargat iešheanalaččat ja ulbmillaččat ja bálvalusdáhtu."}} {"translation": {"no": "Det som vil ta knekken på bjørkemåleren er kulde.", "sme": "- Boazodoallu lea eallinvuohki."}} {"translation": {"no": "For å bygge opp under en fortsatt balansert utvikling i norsk økonomi vil bruken av petroleumsinntekter også i 2008 øke langsommere enn økningen i forventet fondsavkastning, påpeker finansminister Kristin Halvorsen.", "sme": "Nannen dihte dan ahte norgga ekonomiija dássedis ovdáneapmi ain joatkašuvvá, de gártá petroleumsisaboađuid geavaheapmi maiddái 2008:s lassánit hiljáneappot go vurdojuvvon foandavuoittu lassáneapmi, cuige ruhtadanministtar Kristin Halvorsen."}} {"translation": {"no": "Sametingets utgangspunkt er retten alle samisktalende har til å bruke sitt språk.", "sme": "Sámedikki vuolggasadji lea vuoigatvuohta mii buot sámegielagiin lea geavahit iežaset giela."}} {"translation": {"no": "Senteret skal samle inn, bygge opp, systematisere, vedlikeholde, bearbeide, tilrettelegge og formidle relevant informasjon og dokumentasjon om urfolksrettigheter nasjonalt og internasjonalt.", "sme": "Guovddáš galgá čohkket, ovddidit, vuogáidahttit, áigádit, gieđahallat, heivehallat gaskkustit áššáisoahppevaš dieđuid ja duođaštusaid álgoálbmotvuoigatvuođaid birra riikkalaš ja riikkaidgaskasaš dásis."}} {"translation": {"no": "Sammensetningen etter alder og kjønn vises, og situasjonen belyses på ulike geografiske nivåer.", "sme": "Čájehuvvo movt ahki ja sohkabealli gullet oktii ja dilli čájehuvvo iešguđet geográfalaš dásis."}} {"translation": {"no": "Det beløp siidaene skal betale i tilskudd til distriktets kasse, vil variere avhengig av hvor mange rein den enkelte siidaandel har.", "sme": "Lea dieđáhusas dieđihuvvon boazolohku mii adno vuođđun rehkenastit doarjaga, jus ii leačča ágga navdit ahte dát lohku lea boastut."}} {"translation": {"no": "Du skal likevel så langt som mulig unngå nærkontakt med andre personer både på arbeid, og på veien til og fra.", "sme": "Galggat liikká, dan muddui go vejolaš, váruhit mannamis eará olbmuid lahka sihke barggus ja mátkkoštettiin."}} {"translation": {"no": "Slikt at avsnittet blir som følger:", "sme": "Nu ahte teakstaoassi šaddá ná:"}} {"translation": {"no": "Stortinget sluttet seg til dette, sier Johnsen.", "sme": "Stuorradiggi mieđai dása, cealká Johnsen."}} {"translation": {"no": ", Arctic Athabaskan Council og Gwich'in Council International.", "sme": ", Arctic Athabaskan Council ja Gwich'in Council International."}} {"translation": {"no": "Dette er langt under det teateret selv hadde budsjettert.", "sme": "Dát lea sakka unnit go maid teáhter lei ieš bušeteren."}} {"translation": {"no": "De støtter imidlertid departementets forslag fordi det nå ikke er mulig å gjennomføre større endringer hvor det tas hensyn til valgkretsens størrelse, geografi og antall valgkretser.", "sme": "Sii dorjot liikká departemeantta evttohusa danin go ii leat vejolaš čađahit stuorát rievdadusaid mat vuhtiiváldet válgabiirriid sturrodaga, geográfiija ja man ollu válgabiirret leat."}} {"translation": {"no": "Det har ikke kommet inn noen innspill fra aktører som ikke har deltatt på møtene.", "sme": "Eai leat boahtán makkárge cealkámušat aktevrrain mat eai leat searvan čoahkimiidda."}} {"translation": {"no": "Så var det turen ut Tanafjorden, rundt Tanahorn, innom Berlevåg og videre til Kongsfjord.", "sme": "Ja de lei johtit Deanuvuona olggos, Ráhkkonjárgga birra, Bearalvági bokte, gitta Strommavutnii."}} {"translation": {"no": "Informasjon i databasen, som kartfesting, beskrivelser og hendelser må være korrekt, komplett og konsistent.", "sme": "Dakkár dieđut diehtovuođus, nu go sajádatmearrideamit kárttain, válddahallamat ja dáhpáhusat fertejit leat riekta, ollislaččat ja konsisteanta."}} {"translation": {"no": "I tråd med Sametingets syn er det naturlig at Sametinget gis myndighet til å fastsette en samisk rammeplan for førskolelærerutdanningen.", "sme": "Sámediggi atná deaŧalažžan ahte ráhkaduvvo sámi rámmaplána ovdaskuvlaohppui, ja doarju lávdegotti árvalusa ahte dat ráhkaduvvo."}} {"translation": {"no": "Konferansen hadde deltakere fra Norge, Sverige og Finland, samt urfolksrepresentanter fra Grønland og Nordvest-Russland.", "sme": "Konferánssas ledje oasseváldit Norggas, Ruoŧas ja Suomas, ja dasto álgoálbmotovddasteaddjit Ruonáeatnamis ja Davveoarji Ruoššas."}} {"translation": {"no": "Komiteen har merket seg at Sametinget går inn for en ordning med utjevningsmandater og vil ut fra Sametingets behandling be Regjeringen vurdere om en slik ordning kan innføres.", "sme": "Komitea lea mearkkašan ahte Sámediggi háliida dássenmandáhtaid ortnega ja áigu Sámedikki meannudeami vuođul bivdit Ráđđehusa árvvoštallat galgá go váldit atnui dakkár ortnega."}} {"translation": {"no": "Veiledning til samisk som førstespråk er under utvikling.", "sme": "Bagadus sámegielas vuosttašgiellan lea ráhkaduvvomin."}} {"translation": {"no": "Vi har oppfattet at den største utfordringen i forhold til dette ligger i administrasjonens kapasitet til å følge opp saker og innarbeide gode rutiner for når tiltak skal settes i verk. Et \" etterslep \" av gamle saker har gjort arbeidsbyrden enda tyngre.", "sme": "Mii leat ipmirdan ahte stuorámus hástalus dán oktavuođas lea man muddui hálddahusas leat návccat čuovvut áššiid ja ásahit buriid bargodagaldumiid dasa ahte goas galgá doaibmabijuid álggahit.\"Seaibi \" mii boares áššiin lea báhcán, lea losidahttán bargonoađi."}} {"translation": {"no": "I en kostmønsteranalyse, studerer man kostholdet som en helhet.", "sme": "Biebmominsttarlađastallamis, iskkada biebmodoalu oppalaččat."}} {"translation": {"no": "Flyttsamers og formenns adm. plikter, utferdigelse av skjema etc., registrering av merke.", "sme": "Johttisámiid ja ovdaolbmuid hálddahuslaš geatnegasvuođat, skoviid deavdin jna., mearkka dieđiheapmi."}} {"translation": {"no": "Santa Cruz del Quichéguatemala. kgm", "sme": "guatemala. kgm"}} {"translation": {"no": "Imidlertid vil reduksjonsplanene og et økt uttak av slakterein kreve at reinkjøttbransjen arbeider aktivt og godt mot markedet.", "sme": "Geahpedanplánat ja eanet bohccuid njuovvan gáibida dattetge, ahte bohccobiergosuorgi bargá aktiivvalaččat ja vuđolaččat márkana ektui."}} {"translation": {"no": "Komiteens medlemmer fra Norske Samers Riksforbund (NSR) Piera Heaika Muotka, Anne Henriette Reinås Nilut, Niko Valkeapää, Nils Mikkelsen Utsi og Gunn Anita Jacobsen, fra Norske Samers Riksforbund/Samefolkets parti (NSR/SáB) Márjá-Liissá Partapuoli, fra Åarjel-Saemiej Gielh Ellinor Marita Jåma, fra Arbeiderpartiet (AP) Jørn Are Gaski, Kåre Ivar Olli og Elisabeth Erke, fra Samefolkets parti Ann-Elise Finbog, og fra Nordkalottfolket Kjellrun Wilhelmsen stiller seg bak:", "sme": "Norgga Sámiid Riikkasearvvi (NSR) Piera Heaika Muotka, Anne Henriette Reinås Nilut, Niko Valkeapää, Nils Mikkelsen Utsi ja Gunn Anita Jacobsen, Norgga Sámiid Riikkasearvvi/Sámeálbmot bellodaga (NSR/SáB) Márjá-Liissá Partapuoli, Åarjel-Saemiej Gielh Ellinor Marita Jåma, Bargiidbellodaga (BB) Jørn Are Gaski, Kåre Ivar Olli ja Elisabeth Erke, Sámeálbmotbellodaga Ann-Elise Finbog ja Nordkalottfolket Kjellrun Wilhelmsen dorjot:"}} {"translation": {"no": "Forsøk straffes på samme måte som fullbyrdet overtredelse.", "sme": "Geahččaleapmi ráŋggáštuvvo seamma láhkai go ollašuhttojuvvon rihkkun."}} {"translation": {"no": "Sametingsrådet holdt et innlegg om Sametingets politikk på dette området, før Mona Solbakk (NRK Sápmi), Sigrid Gjellan (Regiondirektør, NRK) og Andreas Reitan (Nea radio) holdt hvert sitt innlegg om deres respektive sørsamiske tiltak.", "sme": "Sámediggeráđđi doalai sáhkavuoru Sámedikki politihka birra dán suorggis, ovdal go Mona Solbakk (NRK Sápmi), Sigrid Gjellan (NRK guovlludirektevra) ja Andreas Reitan (Nea radio) dolle guhtege iežaset sáhkavuoru sin máttasámi doaibmabijuid birra."}} {"translation": {"no": "Sametinget har også samarbeid i forskjellige saker med Samisk høgskole.", "sme": "Sámedikkis lea maid ovttasbargu Sámi allaskuvllain iešguđet áššiin."}} {"translation": {"no": "Atomer for fred- galaksenobject name (optional)", "sme": "object name (optional)"}} {"translation": {"no": "I en situasjon med økende konkurranse både om markeder og arbeidskraft må industrien utnytte tilgjengelig kompetanse hos begge kjønn.", "sme": "Go dilli šaddá nu ahte gilvu lassána sihke gávpemárkaniid ja bargonávccaid alde, de industriija ferte ávkin geavahit goappašiid sohkabeliid máhtu."}} {"translation": {"no": "I forkant av sametingsvalget i 2009 ble det altså vedtatt å redusere antall valgkretser fra 13 til 7. Det er fremdeles relativt stor forskjell på manntallets størrelse i de ulike valgkretsene, men denne forskjellen tas det nå mer demokratisk høyde for.", "sme": "Ovdalaš sámediggeválggaid jagi 2009 mearridedje dasto unnidit válgabiiriid logu 13 rájes čieža rádjái. Ain leat relatiiva stuora erohusat gaskal jienastuslogu mahtodagaid dain iešguđetge válgabiiriin, muhto dáid erohusaid váldet dál eanet demokráhtalaččat vuhtii."}} {"translation": {"no": "Av den grunn ser ikke Sametinget mulighet til å innvilge støtte til prosjektet.", "sme": "Dán vuođul ii oainne Sámediggi vejolašvuođa juolludit doarjaga prošektii."}} {"translation": {"no": "I tilknytning til situasjonen som oppstod under årets forhandlinger tok Sametinget opp en rekke reindriftsspørsmål med Regjeringen, og da spesielt med Landbruksdepartementet.", "sme": "Dilálašvuođa oktavuođas mii čuožžilii dán jagi šiehtadallamiin, ovddidii Sámediggi máŋga ášši Ráđđehussii, ja earenoamážit Eanadoallodepartementii."}} {"translation": {"no": "De fem er innleid på langtidskontrakt siden Tannvik ikke kan kjøpe rein og stå som reineier.", "sme": "Dalle go bohte ledje miesit irrasat, muhto daid lei álki dápmat, vaikko áddjás hommá gal lei."}} {"translation": {"no": "Bruk av samiske skrifttegn i offentlige registre", "sme": "Sámi čálamearkkaid geavaheapmi almmolaš registariin"}} {"translation": {"no": "Det ble også vist til at det ikke foreligger brudd på Sametingets egen politikk for likestilling.", "sme": "Čujuhuvvui maiddái dasa ahte Sámedikki iežas dásseárvopolitihkka ii lean rihkkojuvvon."}} {"translation": {"no": " Gode språkteknologiske løsninger for samisk språk", "sme": " Buorit giellateknologalaš čovdosat sámegiela dáfus"}} {"translation": {"no": "For barn og unge som får opplæring i samisk i skolen uten særlig språklig støtte i nærmiljøet er språkbad helt avgjørende for god språkutvikling.", "sme": "Mánáide ja nuoraide geat ožžot sámegiel oahpahusa skuvllas almmá makkárge erenoamáš gielalaš doarjaga haga lagasbirrasis, lea giellalávgun áibbas mearrideaddji buori giellaovdáneami dáfus."}} {"translation": {"no": "Der er det endret til: Når det er nødvendig å velge mellom norsk, samisk og kvensk navn, skal det legges vekt på hvilket navn som har lengst tradisjon og er best kjent på stedet.", "sme": "Das celko baicce ná: Go lea dárbbašlaš válljet dáro-, sáme- ja kveanagiela nama gaskkas, de galgá deattuhit, guđemuš namas lea"}} {"translation": {"no": "Tillegg under avsnitt Markedsutvalget, overskrift etter 1. avsnitt: VSP-Rein: Kompetanseheving innen markedsarbeid og forretningsdrift 12.", "sme": "Lasáhus teakstaoassái Márkanlávdegoddi, bajilčála 1. teakstaoasi maŋŋá: ÁHP-Boazu: Gealbudeapmi vuovdaleamis ja gávppašeamis 12."}} {"translation": {"no": "Fiskeridirektoratet vil være i kontakt med Sametinget og andre i forbindelse med drøfting av neste års reguleringsopplegg.", "sme": "Guolástusdirektoráhtta doallá oktavuođa Sámedikkiin ja earáiguin boahtte jagáš muddendoaimma digaštallama oktavuođas."}} {"translation": {"no": "Barn og unge som ikke har så solide språkkunnskaper i samisk må få mulighet til å besøke miljøer der språket står sterkt.", "sme": "Mánát ja nuorat, geain ii leat nanu sámegiella, fertejit oažžut vejolašvuođa boahtit dakkár birrasii gos giella lea nanus."}} {"translation": {"no": "Imidlertid er det viktige problemstillinger i det samiske samfunnet i dag som ikke kan dekkes av et program for humanistisk og samfunnsvitenskapelig samfunn alene.", "sme": "Leat mávssolaš váttisvuođačuolbma sámi servodagas maid humanisttalaš ja servodatdieđa prográmma okto ii sáhte gokčat."}} {"translation": {"no": "Det skal utarbeides regler for bruk av kassen, og disse skal godkjennes av siidaårsmøtet, jf. § 54 punkt 4.", "sme": "Galget ráhkaduvvot njuolggadusat kássa geavaheami birra, ja daid galgá siidajahkečoahkkin dohkkehit, gč. § 54 4. čuoggá."}} {"translation": {"no": "Etter arbeidsgruppens syn kan det være vanskelig å oppnå dette i modell 1, det er i alle fall en utfordring å finne ut hva dette skal innebære innenfor dagens budsjettrutiner.", "sme": "Bargojoavkku oaivila mielde sáhttá leat váttis dán olahit 1. modealla bokte, lea goit hástalus gávnnahit maid dát galgá sisttisdoallat dálá bušeahttarutiinnaid siskkobealde."}} {"translation": {"no": "Verktøyet brukes av mange museer. Utfordringen for de samiske museene er at Primus ikke håndterer samiske tegn.", "sme": "Eanaš prošeavttaid maidda ohccojuvvo doarjja ii livččii lean vejolaš čađahit Sámedikki váikkuhangaskaomiid haga."}} {"translation": {"no": "Kapittel 18.18.7.5 Samisk reiseliv i vekst - VSP er det gjort følgende endringer: Nytt kulepunkt under vilkår: Vilkår: Nedre grense for tilskudd til prosjekter eller tiltak er kr 30 000 Endret søknadsfrist: Møtesekretærer: Ellen Aina Eira", "sme": "Kapihttalis 18.18.7.5 Sámi mátkeealáhusat ahtanuššamin - Árvoháhkanprográmma, leat dahkkojuvvon čuovvovaš rievdadusat: Ođđa kuvlačuokkis eavttuid vuollái: Eavttut: Vuolimus doarjjarádji prošeavttaide dahje doaibmabijuide lea 30 000 ru Rievdaduvvon ohcanáigemearri: Ohcanáigemearri: Rabas ohcanáigemearri."}} {"translation": {"no": "Tillatelse til fiske etter anadrome laksefisk i sjøen gis fortrinnsvis til personer som er tilknyttet primærnæringene og som bor fast i området.", "sme": "Lohpi sáivačázis gođđi (anadroma) luossaguliid bivdit addojuvvo ovddimustá olbmuide, geat gullet vuođđoealáhusaide ja ásset bissovaččat guovllus."}} {"translation": {"no": "Om registrering i Sametingets valgmanntall", "sme": "Čáliheapmi Sámedikki jienastuslohkui"}} {"translation": {"no": "Arbeidsgruppa har møttes første gang i slutten av januar.", "sme": "Dát bargojoavku lea deaivvadan vuosttas geardde ođđajagimánu loahpas."}} {"translation": {"no": "For andre områder må det søkes annet grunnlag for delegering.", "sme": "Eará surggiid hárrái ferte gávdnat eará fápmudanvuođu."}} {"translation": {"no": "Norske Samers Riksforbund / Samefolkets parti; Gunn-Britt Retter, Jánoš Trosten.", "sme": "Norgga Sámiid Riikasearvi / Sámeálbmotbellodat; Gunn - Britt Retter, Jánoš Trosten."}} {"translation": {"no": "Avsnitt 8, 7. setning endres til: Sametinget mener derfor at det er nødvendig å få etablert et samisk nasjonalt veiledningsorgan som har veiledningsansvar ovenfor kommunale barneverntjenester og at Fylkesmannens tilsynsfunksjon og myndighet styrkes på dette området.", "sme": "8. teakstaoasi 7. cealkka rievdaduvvo dánin: Dan dihte oaivvilda Sámediggi ahte lea dárbba š láš hukset našunála sámi bagadallanorgána mas lea ovddasvástádus bagadallat suohkaniid mánáidsuodjalusbálvalusa ja ahte fylkkamánni bearráigeahččandoaibma ja váldi nannejuvvo dán suorggis."}} {"translation": {"no": "Prosjektet forholder seg innenfor de gitte arealrammer og har et betydelig redusert energimål.", "sme": "Prošeakta lea siskkobealde areálarámmaid ja das lea mearkkašahtti unniduvvon energiijamihttomearri."}} {"translation": {"no": "Derimot arbeidet de hardt i land som England, der de produserte tøy og andre varer som de solgte til Spania.", "sme": "Dakkár riikkain go Englánddas olbmot fas barge garrasit, ja sii buvttadedje váhtešiid ja earáge gálvvuid maid sii vuvde Espánnjii."}} {"translation": {"no": "Kátjá løp foran de andre langs den kronglete stien, ivrig etter å se om de snart var hjemme.", "sme": "Ii son váiban vaikko lei ge buot unnimus skuvlamánáin."}} {"translation": {"no": "Klarte ikke laste inn fil:", "sme": "Ii lihkostuvvan viežžat fiilla:"}} {"translation": {"no": "I rapporten anbefaler utvalget å styrke og bevare samisk språk som et ledd i kommunesammenslåing.", "sme": "Raporttas rávve lávdegoddi nannet ja gáhttet sámegiela oassin gielddaid ovttastuhttimis."}} {"translation": {"no": "Det ble gjennomført konsultasjon og vi fikk gjennomslag for vårt syn.", "sme": "Konsultašuvnnat čađahuvvojedje ja min oaidnu váldojuvvui vuhtii."}} {"translation": {"no": "Miljø- og fiskerivilkårene for 20. konsesjonsrunde er derfor skjerpet på noen områder, blant annet er det i enkelte blokker innført tidsavgrensede forbud mot seismiske undersøkelser.", "sme": "Danne leat čavgejuvvon biras- ja guolástuseavttut 20. konsešuvdnavurrui muhtin guovlluin, earret eará lea muhtin blohkaide mearriduvvon ahte dihto áigodagaide galgá leat gielddus dahkat seismihkalaš iskkademiid."}} {"translation": {"no": "Konsultasjonene om innhold er avsluttet, og det er kun iverksettelse av forskrift som gjenstår.", "sme": "Konsultašuvnnat sisdoalu birra leat loahpahuvvon, ja lea dušše láhkaásahusa johtuibidjan mii váilu."}} {"translation": {"no": "Fra og med 1995 og ut perioden ble det i faget pedagogikk avlagt totalt fire doktorgrader med søkelys på samiske tema, noe som gjør at faget kan vise til et relativt lite, men stabilt samiskrelatert fokus når det gjelder doktorgradsproduksjon.", "sme": "Jagi 1995 ja dan rájes olles áigodaga čađahuvvo njeallje doavttergráda main lea fokus sámi áššiide, nu ahte fága sáhttá čujuhit relatiivalaš unnán, muhto dássedis sámi-guoski geahččanvuogi doavttergrádabuvttademiin."}} {"translation": {"no": "Språksentret og Várdobáiki i det hele drives med beskjedne faste grunntilskudd, først og fremst fra Sametinget, men i tillegg skaffes betydelige ressurser til ulike aktiviteter gjennom prosjektpenger fra ulike instanser; kommuner, fylker og ulike departement.", "sme": "Giellaguovddáš ja olles Várdobáiki jođihuvvojit vátna vuođđodoarjagiin, vuosttažettiin lea Sámediggi mii juolluda doaibmadoarjaga, muhto dasa lassin skáhppojit mearkkašanveara ollu prošeaktaruđaid"}} {"translation": {"no": "En minimal vindusbehandler men med innstillingerName", "sme": "Unna, muhto heivehahtti lásegieđahalliName"}} {"translation": {"no": "Det er liten grunn til å nekte aksjeselskap fordi en vil oppnå de samme intensjonene bare en justerer litt på kravene.", "sme": "Lea unnán ágga biehttalit doarjaga oasusservviide danin go olaha seamma mihttomeari go beare gáibádusaid rievdada veaháš."}} {"translation": {"no": "Den andre halvdelen, som er satt opp i Porsanger kommune gjør ikke det.", "sme": "Nubbi bealli, namalassii Porsáŋggu gieldda tuneallanammagalbbat, eai čuovo báikenammalága njuolggadusaid."}} {"translation": {"no": "Nå har Fremskrittspartiet vært representert på sametinget i 10 år.", "sme": "Dál lea Ovddádusbellodat leamaš ovddastuvvon sámedikkis 10 jagi."}} {"translation": {"no": "med barnehageloven og internasjonale konvensjoner.", "sme": "kaidgaskasa™ konven™uvnnaid."}} {"translation": {"no": "1.3 Folkerettslige rammer for samepolitikken i Norge", "sme": "1.3 Norgga sámepolitihka álbmotrievttálaš rámmat"}} {"translation": {"no": "1 24.11.2004 Sametingsrådets redegjørelse for utvalgte politkkområder", "sme": "1 24.11.2004 Sámediggeráđi čilgehus válljejuvvon politihkkasurggiin."}} {"translation": {"no": "Komiteens mindretall konstaterer videre at for noen departementers vedkommende har bevilgningen stått på stedet hvil til tross for at Sametinget har fått større myndighet eller oppgaver innenfor saksfeltet.", "sme": "Lávdegotti unnitlohku konstatere dasto ahte muhtun departemeanttaid juolludusat leat bisson seamma dásis vaikko Sámediggi lea ge ožžon stuorát válddi dahje eanet doaimmaid áššesuorggi siskkobealde."}} {"translation": {"no": "Allerede før helgen kom det en budsjettlekkasje som viser at det settes av 15 millioner kroner til samiske digitale læremidler.", "sme": "Juo ovdal vahkkoloahpa bođii bušeahttasuođđan mii čájeha ahte biddjojuvvo 15 miljovnna ruvnno sámi digitála oahpponeavvuide."}} {"translation": {"no": "Spesielt viktig er det at flyttinger nå registreres automatisk.", "sme": "Erenoamáš dehálaš dál lea go fárremat registrerejuvvojit automáhtalaččat."}} {"translation": {"no": "Det utdannes for få samiskspråklige lærere til barnehage og grunnopplæring, og det er stor etterspørsel etter dem som har en slik utdanning.", "sme": "Leat beare unnán sámegielagat geat váldet oahpaheaddjeoahpu sihke mánáidgárddiide ja vuođđooahpahussii, ja lea stuora dárbu sidjiide geain lea dakkár oahppu."}} {"translation": {"no": "Regionalt Samarbeidsforums felles strategier; 4.3.2 Kvenene - en nasjonal minoritet: Innsats- 1) område 1", "sme": "4.2.1 Areálaresurssat ja biologalaš šláddjivuohta Ulbmilsuorggit: 1."}} {"translation": {"no": "Ofte fremtrer innovativ forskning kanskje først i ettertid som viktig forskning, og mye av storsamfunnenes forskning har nådd sine fremskritt gjennom at de innovative forskerne er blitt motarbeidet i sin samtid.", "sme": "Innovatiiva dutkan sáhttá dábálaččat easkka maŋit áiggi adnot deaŧalažžan, ja stuoraservodaga dutkamis leat olu dutkamat mat leat hui bures lihkostuvvan go innovatiiva dutkiid leat vuostáibargan dalle go sii dutke."}} {"translation": {"no": "Det er viktig at statene er bevisst sitt ansvar i forhold til de utfordringene som urfolk verden over har i forhold til helse- og sosialspørsmål.", "sme": "Deaŧalaš lea ahte stáhta lea dihtomielalaš dan ovddasvástádusa ektui mii das lea daid hástalusaid ektui mat eamiálbmogiin miehtá máilmmi leat dearvvašvuođa- ja sosiálaáššiid oktavuođas."}} {"translation": {"no": "Vi må derfor sette oss nye mål og identifisere nye utfordringer i likestillingsarbeidet.", "sme": "Danne fertejit mis leat ođđa ulbmilat ja mii fertet identifiseret ođđa hástalusaid dásseárvobarggus."}} {"translation": {"no": "Det innebærer at det har stor betydning hvilket undervisningstilbud disse samiske barna får, ikke minst fordi dette utgjør en betydelig andel av samiske språkbrukere.", "sme": "Dat mielddis buktá ahte das lea stuorra mearkkašupmi guđe oahpahusfálaldaga dát sámi mánát ožžot, erenoamážit go dát lea stuorra oassi sámi giellageavaheddjiin."}} {"translation": {"no": "Gila BendCity in Arizona USA", "sme": "City in Arizona USA"}} {"translation": {"no": "Det er i dag en konkurranse om arealer.", "sme": "Dát máhttu ii seailluhuvvo jus dat ii adno."}} {"translation": {"no": "Fagfornyelsen, som skal tas i bruk trinnvis fra høsten 2020, synes heller ikke å innebære egne samiske matematikkplaner.", "sme": "Fágaođastumis, mii galgá atnui váldot osiid mielde 2020 čavčča rájes, ii ge oro sisttisdoallame sierra sámi matematihkkaplánaid."}} {"translation": {"no": "Alle områdene er dekket ved at det er gjort bevilgninger hver år.", "sme": "Juohke doaibmasuorgái leat juolluduvvon juohke jagi doarjagat."}} {"translation": {"no": "Departementet vil understreke alvoret i situasjonen i de områdene av Finnmark der ca 40 pst. av denne årlige tilveksten blir tapt som følge av årsaker knyttet til den høye reintettheten.", "sme": "Departemeantta háliida deattuhit dan duođalaš dili mii muhtun guovlluin lea Finnmárkkus gos sullii 40 proseantta jahkásaš buvttadeamis massojuvvo iešguđet sivaid geažil go boazolohku lea menddo allat."}} {"translation": {"no": "Leder Arkeologisk museum i Stavangers styre fra 1996", "sme": "Leder Arkeologisk museum i Stavangers styre fra 1996"}} {"translation": {"no": "Denne er utvidet til å gjelde også to sørsamiske kommuner.", "sme": "Dát lea viiddiduvvon guoskat maiddái guovtti máttasámi gildii."}} {"translation": {"no": "2.1 Faste godtgjørelser 2. Avsnitt endres til: \"Godtgjørelser utbetales uten feriepenger.\"", "sme": "2.1 Fásta buhtadusat Nubbi teakstaoassi rievdaduvvo ná: Buhtadusaid máksimis ii leat mielde luopmoruhta."}} {"translation": {"no": "Kontrollen omfatter også råfisk som blir landet, herunder overført fra fiskefartøyet til annet fartøy eller overført til akvakultur, uten at omsetning finner sted.", "sme": "Dárkkistus guoská maiddái njuoskaguollái mii buktojuvvo gáddái, dás maiddái dan njuoskaguollái, mii sirdojuvvo guolástusfatnasis nuppi fatnasii dahje sirdojuvvo guollebiebmamii dahje mearradollui, gávppašeami haga."}} {"translation": {"no": "Nasjonalbiblioteket har siden 1992 hatt ansvar for Samisk bibliografi som er en nasjonalbibliografi med oversikt over samiske og samisk-relevante utgivelser: bøker, småtrykk, periodika, offentlige publikasjoner, lydbøker og artikler i bøker og tidsskrift.", "sme": "Nationálagirjerájus lea jagi 1992 rájes leamaš ovddasvástádus Sámi bibliografiijas mii lea nationálabibliografiija masa leat čohkkejuvvon sámegielat ja sámi kultuvrii guoskevaš ilbmadeamit: girjjit, smávvaprentosat, periodika, almmolaš prentosat, jietnagirjjit ja girjjiid ja áigečállagiid artihkkalat."}} {"translation": {"no": "BelenCity in New Mexico USA", "sme": "City in New Mexico USA"}} {"translation": {"no": "Historiske kjensgjerninger godtgjør at samene i store deler av Finnmark frem til 1751 hadde anerkjent faktiske og rettslige posisjoner som eier av grunnen, og at de hadde rådighet over alle naturressursene i området.", "sme": "Historjjálaš duohtavuođat duođaštit ahte sápmelaččain stuorra osiin Finnmárkkus 1751 rádjai ledje dohkkehuvvon duohta ja rievttálaš posišuvnnat eanaeaiggádin, ja ahte sin hálddus leat buot guovllu luondduriggodagat."}} {"translation": {"no": "163 millioner kroner i tilskudd til nasjonale kulturbygg", "sme": "163 miljovnna kruvnnu doarjja našunála kulturviesuide"}} {"translation": {"no": "Sametingsrådet deltok under åpningen av Sørsamisk kulturfestival i Røros 1.10.2010.", "sme": "Sámediggeráđđi lei mielde máttasámi kulturfestivála rahpamis Rørosis 01.10.10."}} {"translation": {"no": "Verktøy for å kjøre KJSEmbed- skripter", "sme": "Reaidu mainna vuodjá KJSEmbed- skriptaid"}} {"translation": {"no": "Rådet satser på å legge frem en plenumssak til sommeren 2012 der vi drøfter Møtesekretærer: Tove Anti / Marit Ellen Mienna", "sme": "Ráđi áigumuš lea ovddidit dievasčoahkkinášši 2012 geasi mas mii digaštallat máhttoáŋgiruššama davveguovloáŋgiruššama oktavuođas."}} {"translation": {"no": "Forslag 19, representant Maja Lisa Kappfjell, Aps sametingsgruppe:", "sme": "Evttohus 19, áirras Maja Lisa Kappfjell, Bargiidbellodaga sámediggejoavku"}} {"translation": {"no": "Selv om begrepet kan ha nyanser og ulik fortolkning, indikerer det at kulturinstitusjoner har et ansvar som strekker seg ut over deres faglige og organisatoriske grenser.", "sme": "Vaikko doahpagis sáhttet leat iešguđetlágan dulkojumit, de dat addá dan ipmárdusa ahte kulturásahusain lea ovddasvástádus mii manná viidábut go ásahusa fágalaš ja organisatuvrralaš rájit."}} {"translation": {"no": "Flere innovasjoner med basis i samisk samfunns- og næringsliv Delmål Økt nyskaping, vekst og fornying gjennom FoU-virksomhet Bredere produktspekter Øke forskningsaktiviteten i næringslivet i samiske områder Strategier", "sme": "Okta hástalusain Sámediggái lea gávnnahit mat leat \" buorit \" ásaheaddjit rivttes oahppo- ja vásáhusduogážiin, ja vuoruhit ásahemiid main lea doarvái ruhtadeapmi."}} {"translation": {"no": "Reindriftsnæringen og kulturen er godt synlig i nærmiljøet, og er en del av barnas nærmiljø, og det samme er sjøsamisk kultur (fiskarbonden) og kvensk kultur.", "sme": "Boazodoallu ja kultuvra leat hui oidnosis lagasbirrasis, ja lea oassi mánáid lagasbirrasis, ja seamma lea mearrasámi kultuvra (guolásteaddji) ja kvenakultuvra."}} {"translation": {"no": "Innspillet fra Sametinget vil orientere om dagens status i reindriften i første kapittel.", "sme": "Sámedikki cealkámušas čilgejuvvo boazodoalu dálá dilli vuosttaš kapihttalis."}} {"translation": {"no": "II Forslag og merknader Forslag fra plenumsledelsen:", "sme": "II Evttohusat ja mearkkašumit Dievasčoahkkinjođihangotti evttohus:"}} {"translation": {"no": "Den tredje klassen var årskullene fjerde til syvende klasse.", "sme": "Goalmmát joavkkus ledje njealjádis gitta čihččet luohkkálaččaid rádjái."}} {"translation": {"no": "Første fase er å beregne hvilke partier som skal ha utjevningsmandater.", "sme": "Vuosttamuš vuorus lea dárbu meroštallat guđemuš bellodagat galget oažžut dássenman-dáhtaid."}} {"translation": {"no": "Behovet til urfolk og minoritetene - den samiske og kvenske befolkning - ble også understreket i debatten.", "sme": "Álgoálbmogiid ja minoritehtaid dárbbut - sámi álbmoga ja kvenaid - deattuhuvvojedje maiddái ságastallamiin."}} {"translation": {"no": "Dette viser at Sametingets virkemidler innen kulturutvikling er et viktig i arbeidet med å fremme samisk kultur, sier sametingsråd Vibeke Larsen.", "sme": "Dat čájeha ahte Sámedikki váikkuhangaskaoamit kulturovddideapmái leat deaŧalaččat sámi kultuvrra ovddideapmái, dadjá sámediggeráđđi Vibeke Larsen."}} {"translation": {"no": "053/08: SKINN Samorganisasjonen for kunstformidling i Nord-Norge, Bodø kommune - Søknad om midler til utstillingsprosjekt", "sme": "053/08: SKINN Samorganisasjonen for kunstformidling i Nord-Norge, Budejju suohkan Doarjjaohcan prošektii"}} {"translation": {"no": "Dette arbeidet ventes å ha direkte betydning og interesse for Sametinget, da det vil angå en fremtidig adgang til å delta i FN- organene med selvstendig konsultativ status.", "sme": "Vurdojuvvo ahte dán barggus lea njuolgga mearkkašupmi Sámediggái ja ahte Sámedikkis lea beroštus dasa, go dát guoská boahtteáiggi oassálastimii ON-orgánain ja iešheanalaš konsultašuvdnastáhtusii."}} {"translation": {"no": "Velgernes atferd indikerer rett og slett at FrP i sametingsvalgene er noe annet enn FrP i stortingsvalgene.", "sme": "Jienasteddjiid meannudeapmi čujuha njuolgut ahte OvB sámediggeválggain lea eará go OvB stuorradiggeválggain."}} {"translation": {"no": "Regjeringen foreslår en bevilgning på 1 187 millioner kroner til Norske styrker i utlandet.", "sme": "Ráđđehus evttoha juolludit 1 187 miljovnna kruvnnu Norgga soahtevehkii olgoriikkas."}} {"translation": {"no": "Det er en uheldig situasjon - ikke minst for ungene.", "sme": "- In áiggo goabbelii ge dadjat movt earránemiid bisseha."}} {"translation": {"no": "Resultatene viste at flertallet av personene med demens brukte hjemmebaserte tjenester, mens avlastningstjenester ble begrenset brukt.", "sme": "Bohtosat čájehedje ahte eanetlohku olbmuin geain lea demeansa, geavahedje ruovttuvuođđuduvvon bálvalusaid, ja helpenbálvalusat geavahuvvojedje dušše muhtun muddui."}} {"translation": {"no": "Slik sett vil i særlig grad barmarkskjøringa kunne komme til å svekke naturgrunnlaget for samisk kultur på sikt.", "sme": "Dán vuođul sáhttá erenoamážit bievlavuodjin bilidit sámi kultuvrra luondduvuđđosa guhkit áiggi vuollái."}} {"translation": {"no": "Dette er langt på veg i tråd med moderne folkerett.", "sme": "Ođđaáigáisaš álbmotriekti sisttisdoallá buori muddui dan seamma."}} {"translation": {"no": "Som samenes folkevalgte organ i Norge er Sametingets mål å arbeide for anerkjennelse av samenes grunnleggende rettigheter og implementering i lovverk og praktisk forvaltning som grunnlag for å ivareta og styrke samisk kultur, språk og samfunnsliv og eksistensen av ulike samiske tradisjoner.", "sme": "Sámiid álbmotválljen orgánan Norggas lea Sámedikki ulbmilin bargat dan ala ahte sámiid vuođđovuoigatvuođaid dohkkeheapmi, lágaid implementeren ja geavatlaš hálddašeapmi leat vuođđun sámi kultuvrra, giela ja servodateallima ja iešguđet sámi árbevieruid eksisteanssa goziheamis ja nannemis."}} {"translation": {"no": "Sametinget avventer konsultasjoner om innholdet i utkast til forskrift før den fastsettes av Klima- og miljødepartementet.", "sme": "Sámediggi vuordá konsultašuvnnaid láhkaásahusa sisdoalu árvalusa birra ovdal go dat mearriduvvo Dálkkádat- ja birasdepartemeanttas."}} {"translation": {"no": "Vi hører likevel om pårørende til hjemmeboende demente eldre som forteller om bekymringer.", "sme": "Mii goitge gullat demeansabuohcci vuorrasiid birra geat orrot ruovttus ja geain oapmahaččat muitalit iežaset leat fuolastuvvon."}} {"translation": {"no": "Samtidig må økologisk bærekraft også avspeiles i areal- og rovdyrpolitikken.", "sme": "Seammás ferte ekologalaš gánnáhahttivuohta maid oidnot areála- ja boraspirepolitihkas."}} {"translation": {"no": "Formålet med alle tilskuddsordningene er naturlig nok videre enn det som var tilfellet med Kulturfondet da dette hadde egne retningslinjer.", "sme": "Doarjjaortnegiid ulbmil lea diehttelas viidát go dalle go Kulturfoanddas ledje sierra njuolggadusat."}} {"translation": {"no": "Forslag 10, representant Silje Karine Muotka, NSRs sametingsgruppe Sametingets holdning, rolle og ansvar i forhold til forvaltning, forsking og rettigheter når det gjelder menneskelig biologisk materiale og bioteknologi", "sme": "Evttohus 10, Áirras Silje Karine Muotka, NSR:a sámediggejoavku Sámedikki jurddašanvuohki, rolla ja ovddasvástádus hálddašeami, dutkama ja rivttiid ektui go guoská olbmo biologalaš ávdnasiidda ja bioteknologiijai"}} {"translation": {"no": "Da fikk vi Hans Eriksen som lærer.", "sme": "Dalle oaččuimet Hans Eriksena oahpaheaddjin."}} {"translation": {"no": "Figur 5.2 viser henholdsvis for kvinner og menn beregnet sannsynlighet for å bli 75 for 15-åringer, basert på dødelighetsmønsteret i de ulike tidsperiodene.", "sme": "Govus 5.2 čájeha nissoniidda ja dievdduide rehkenaston duohtavuođavejolašvuođa 15-jahkásaččaide šaddat 75 dan vuođul mo jápmiloguminstarat leat leamaš guđege áigodagain."}} {"translation": {"no": "Det er en kjensgjerning at denne oppfatning var basert på uvitenhet om, og bevisst neglisjering av samenes levesett, bruk og flyttemønster, og begrunnelsen kan dermed ikke ansees som holdbar.", "sme": "Duohtavuohta lea ahte dán oainnu vuođđun lei diehtemeahttunvuohta ja sápmelaččaid eallinvugiid, geavaheami ja johtima dihtomielalaš badjelgeahččan, ja danne ii sáhte dan atnit doallevažžan."}} {"translation": {"no": "Merknad - Fremskrittspartiet - Representant Arthur Tørfoss", "sme": "Mearkkašupmi - Ovddádusbellodat - Áirras Arthur Tørfoss bokte"}}