Document ID: 31997R0723

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 723/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Απριλίου 1997 για την υλοποίηση προγραμμάτων δράσης των κρατών μελών στον τομέα των ελέγχων των δαπανών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), Εκτιμώντας: ότι, δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την πραγματική εκτέλεση και τον ομαλό ρυθμό των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), για την πρόληψη και την δίωξη των παρατυπιών και την ανάκτηση των ποσών τα οποία απωλέσθησαν συνεπεία παρατυπιών ή αμέλειας 7 ότι η συγχρηματοδότηση η οποία θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 1991, για την ενίσχυση των ελέγχων ορισμένων δαπανών που επιβαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (4), έληξε στο τέλος του οικονομικού έτους 1995 για τα δώδεκα κράτη μέλη και θα λήξει στο τέλος του οικονομικού έτους 1997 για τα τρία νέα κράτη μέλη 7 ότι η Επιτροπή διεβίβασε στο Συμβούλιο έκθεση με θέμα την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 307/91 κατά τη διάρκεια των ετών 1991-1993 7 ότι, από την έκθεση αυτή, προκύπτει ότι θα πρέπει να συνεχισθεί η χρηματοδοτική υποστήριξη των κρατών μελών στον τομέα ελέγχων των δαπανών που επιβαρύνουν το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, λόγω της έκτασης των διακυβευομένων κοινοτικών χρηματοδοτικών συμφερόντων 7 ότι θα πρέπει να προβλεφθεί κοινοτική χρηματοδοτική συμμετοχή, για μια ορισμένη περίοδο και εντός του ορίου των διαθεσίμων πιστώσεων, στα προγράμματα δράσης των κρατών μελών στον τομέα των ελέγχων στα οποία περιλαμβάνονται ενέργειες με στόχο τη διασφάλιση της τροποποίησης, της βελτίωσης των δομών ελέγχου ή της αποτελεσματικότητας της δράσης των 7 ότι τα προγράμματα αυτά πρέπει να περιλαμβάνουν έναν ορισμένο αριθμό στοιχείων έτσι ώστε να καθίσταται δυνατόν για την Επιτροπή να αξιολογεί, έχοντας γνώση της κατάστασης, τα μέτρα τα οποία προτείνουν τα κράτη μέλη 7 ότι αυτά τα προγράμματα δράσης μπορούν να έχουν πολυετή χαρακτήρα 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να διευκρινίζονται τα στοιχεία τα σχετικά με τα ετήσια τμήματα που θα υποβάλλουν κάθε χρόνο τα κράτη μέλη 7 ότι θα πρέπει να ζητείται η γνώμη της επιτροπής του Ταμείου όσον αφορά τα ετήσια τμήματα για τα οποία μπορεί να χορηγηθεί κοινοτική χρηματοδότηση 7 ότι θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι η Επιτροπή ορίζει, για κάθε ετήσιο τμήμα, το μέγιστο ποσό της συμμετοχής αυτής 7 ότι είναι αναγκαίο να διατηρηθούν και να αναπτυχθούν τα συστήματα ελέγχου και άμεσης ηλεκτρονικής ενημέρωσης μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, τα οποία αφορούν τον έλεγχο ορισμένων δαπανών 7 ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η προβλεπόμενη από τον παρόντα κανονισμό χρηματοδότηση δεν συσσωρεύεται με τις άλλες κοινοτικές χρηματοδοτήσεις 7 ότι, εφόσον οι ενδείξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό αφορούν τον τομέα του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, οι δαπάνες που λαμβάνονται υπόψη για την κοινοτική συγχρηματοδότηση θα πρέπει να θεωρούνται ως παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Η Κοινότητα συμμετέχει στις δαπάνες των κρατών μελών για την υλοποίηση νέων προγραμμάτων δράσεων που προκύπτουν από νέες κοινοτικές υποχρεώσεις, και τα οποία εγκρίνει η Επιτροπή και τα οποία έχουν στόχο τη βελτίωση της δομής ή της αποτελεσματικότητας των ελέγχων των δαπανών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων. 2. Οι δράσεις που προβλέπονται στα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 προγράμματα μπορούν να περιλαμβάνουν το αρχικό κόστος για τη δημιουργία ή την αναδιοργάνωση των υπηρεσιών ελέγχου, συμπεριλαμβανομένης της αναδιάταξης ή της πρόσληψης υπαλλήλων επιφορτισμένων με τους ελέγχους και των μετακινήσεών τους, της αγοράς ή της ενοικίασης του υλικού και του εξοπλισμού που απαιτούνται για την εκτέλεση των ελέγχων, της οργάνωσης τμημάτων κατάρτισης και ενημέρωσης καθώς και κάθε άλλης κατάλληλης πρωτοβουλίας η οποία θα συμβάλει στην ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των ελέγχων. Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως την 1η Ιουνίου του ημερολογιακού έτους που προηγείται εκείνου κατά το οποίο αρχίζει η υλοποίησή τους, τα προγράμματα δράσης τα οποία θα ήθελαν να τύχουν κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής. Οποιοδήποτε πρόγραμμα υποβληθεί μετά την 1η Ιουνίου δεν θα ληφθεί υπόψη. Ωστόσο, για τα προγράμματα που αφορούν το πρώτο έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ως προθεσμία υποβολής στην Επιτροπή ορίζεται το τέλος του δεύτερου μήνα που έπεται της έναρξης ισχύος του κανονισμού εφαρμογής του. 2. Τα προγράμματα μπορούν να έχουν πολυετή χαρακτήρα και πρέπει να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία: - περιγραφή και ανάλυση της αρχικής κατάστασης τόσο όσον αφορά τον αριθμό των ελεγκτών όσο και τον εξοπλισμό, - προσδιορισμό των στόχων της προτεινόμενης δράσης, - χρονοδιάγραμμα της υλοποίησης των δράσεων, - αναλυτική περιγραφή των εργασιών για τις οποίες ζητείται η χρηματοδότηση, - εκτίμηση των δαπανών που προβλέπονται για κάθε τύπο δράσης καθώς και, σε περίπτωση πολυετούς προγράμματος, τις ετήσιες δημοσιονομικές εκτιμήσεις, - ανάλυση της σχέσης κόστους και αποτελεσματικότητας της δράσης. 3. Η Επιτροπή προβαίνει στην εξέταση των προγραμμάτων που υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Εάν το κρίνει απαραίτητο, για την αξιολόγηση των προγραμμάτων αυτών μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες. Άρθρο 3 1. Από το δεύτερο έτος, τα κράτη μέλη, που έχουν υποβάλει προγράμματα δράσης σύμφωνα με το άρθρο 2, κοινοποιούν στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουνίου τα στοιχεία τα σχετικά με το ετήσιο τμήμα το οποίο θα υλοποιηθεί κατά το επόμενο έτος, και ιδίως: α) αναλυτική περιγραφή των προβλεπομένων εργασιών στη διάρκεια του έτους αυτού καθώς και αναλυτική εκτίμηση των δαπανών 7 β) μια πρώτη αξιολόγηση των δράσεων που υλοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο έτος και, ενδεχομένως, πρόταση τροποποίησης του αρχικού προγράμματος. 2. Το ετήσιο τμήμα του προγράμματος δράσης εκτελείται σε εφαρμογή μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της 31ης Δεκεμβρίου κάθε έτους. Άρθρο 4 1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας χορηγείται ανά ημερολογιακό έτος, για περίοδο πέντε διαδοχικών ετών αρχής γενομένης από το 1997. Χορηγείται εντός του ορίου των ετησίων πιστώσεων οι οποίες εγκρίθηκαν από την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή εντός του ορίου των δημοσιονομικών προοπτικών. 2. Μετά τη γνωμοδότηση της επιτροπής του Ταμείου, που αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, η Επιτροπή ορίζει, για κάθε ετήσιο τμήμα, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες πιστώσεις και με βάση τα στοιχεία τα οποία παρασχέθηκαν από το κράτος μέλος, το ανώτατο ποσό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής. Κατά τον ετήσιο καθορισμό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, δίδεται προτίμηση στα πολυετή προγράμματα που έχουν ήδη τύχει κοινοτικής συγχρηματοδότησης δυνάμει του παρόντος κανονισμού, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη την πορεία υλοποίησης των προηγούμενων ετήσιων τμημάτων. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του τέταρτου εδαφίου, το ποσοστό χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας ανέρχεται στο 50 % των πληρωμών που πραγματοποίησαν τα κράτη μέλη για το οικονομικό έτος και οι οποίες αφορούν τις επιλέξιμες δαπάνες κατά την έννοια του άρθρου 1. Εάν το ποσό των πληρωμών που αφορούν τις επιλέξιμες δαπάνες υπερβαίνει τους διαθέσιμους πόρους του προϋπολογισμού, το ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο μειώνεται αναλογικά. 3. Η Επιτροπή μπορεί να αναλάβει εργασίες για την διατήρηση και την ανάπτυξη των συστημάτων ελέγχου και άμεσης ηλεκτρονικής πληροφόρησης μέσω των κρατών μελών και της Επιτροπής. Άρθρο 5 Δεν γίνεται ανάληψη, δυνάμει του παρόντος κανονισμού, των επιλέξιμων δαπανών για κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει άλλων κανονισμών, και ιδίως: - του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 165/94 του Συμβουλίου, της 24ης Ιανουαρίου 1994, για τη συγχρηματοδότηση από την Κοινότητα ελέγχων με τηλεανίχνευση και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων (5), και, όσον αφορά τα τρία νέα κράτη μέλη: - του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, και περί καταργήσεως της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ (6), - του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 307/91, - του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1992, για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων (7). Άρθρο 6 Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70. Άρθρο 7 Από το δεύτερο έτος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, στην ετήσια οικονομική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 περιλαμβάνεται ετήσια αξιολόγηση. Μετά την πάροδο του πέμπτου έτους, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο τα αποτελέσματα της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, με βάση τις εκθέσεις αξιολόγησης που συντάσσουν τα κράτη μέλη και οι οποίες περιέχουν τις πληροφορίες για την αποτελεσματικότητα των υλοποιηθέντων προγραμμάτων. Άρθρο 8 Οι δαπάνες που λαμβάνονται υπόψη για την κοινοτική χρηματοδοτική συμμετοχή θεωρούνται ως μέτρα παρέμβασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70. Άρθρο 9 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 22 Απριλίου 1997.

Classification Labels:
322
321

Label Descriptions:
{"322": "Διαχείριση", "321": "ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
5283
5576
1154
1005
5051

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
5283
5576
1154
1005
5051

Dataset Source: meu

Split: train