Document ID: 32000R2020

Title and Content:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2020/2000 της Επιτροπής της 25ης Σεπτεμβρίου 2000 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 207/93 για τον καθορισμό του περιεχομένου του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου και την τροποποίηση του τμήματος Γ του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1991, περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1437/2000(2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφοι 7 και 8 και το άρθρο 13, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 207/93 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 345/97(4), καθόρισε το περιεχόμενο του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, καθώς και τους λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού. (2) Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του καθεστώτος προσωρινών εγκρίσεων των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) και παράγραφος 5α στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, που ορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 207/93, πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να ληφθούν υπόψη ορισμένες δυσχέρειες που αντιμετωπίζουν σε αυτό το στάδιο τα κράτη μέλη. (3) Απεδείχθη ότι ορισμένα προϊόντα του τμήματος Γ του παραρτήματος VΙ είναι διαθέσιμα σε επαρκείς ποσότητες στην Κοινότητα από τη βιολογική γεωργία. Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά πρέπει να διαγραφούν από το τμήμα Γ του παραρτήματος VI. (4) Πρέπει να χορηγηθεί μια περίοδος χάριτος για ορισμένα αποσυρόμενα συμβατικά προϊόντα, ώστε να καταστεί δυνατή η χρησιμοποίηση των υφιστάμενων αποθεμάτων και η προσαρμογή της βιομηχανίας στις νέες απαιτήσεις. (5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 207/93 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3 1. Εφόσον ένα συστατικό γεωργικής προέλευσης δεν περιλαμβάνεται στο τμήμα Γ του παραρτήματος VΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, το εν λόγω συστατικό δύναται να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) και παράγραφος 5α στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού, εφόσον: α) ο ενδιαφερόμενος έχει κοινοποιήσει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους όλα τα αποδεικτικά στοιχεία βάσει των οποίων το εν λόγω συστατικό πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91· β) η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους έχει προσωρινά χορηγήσει έγκριση, για τη χρήση, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, για χρονική περίοδο τριών μηνών κατ' ανώτατο όριο, αφού θα έχει επαληθεύσει ότι ο ενδιαφερόμενος έχει δεόντως έλθει σε επαφή με τους λοιπούς κοινοτικούς προμηθευτές, έτσι ώστε να είναι βέβαιος για τη μη διαθεσιμότητα των εν λόγω συστατικών από την άποψη των απαιτούμενων ποιοτικών απαιτήσεων. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 6, το κράτος μέλος δύναται να παρατείνει την εν λόγω έγκριση τρεις φορές κατ' ανώτατο όριο και, κάθε φορά, για επτά μήνες και γ) δεν έχει ληφθεί απόφαση, σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 4 ή 6, σχετικά με το ότι θα αποσυρθεί μια χορηγηθείσα έγκριση για το σχετικό συστατικό. 2. Σε περίπτωση που χορηγείται η έγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το κράτος μέλος διαβιβάζει αμέσως στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία: α) την ημερομηνία της έγκρισης και, σε περίπτωση παραταθείσας έγκρισης, την ημερομηνία της πρώτης έγκρισης· β) το όνομα, τη διεύθυνση, το τηλέφωνο και, ενδεχομένως, το φαξ και το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο του δικαιούχου της έγκρισης· το όνομα και τη διεύθυνση της αρχής η οποία χορήγησε την έγκριση· γ) το όνομα και, ενδεχομένως, την επακριβή περιγραφή και τις ποιοτικές απαιτήσεις του σχετικού συστατικού γεωργικής προέλευσης· δ) το είδος των προϊόντων για την παρασκευή των οποίων είναι αναγκαίο το αιτούμενο συστατικό· ε) τις ποσότητες που απαιτούνται και την αιτιολόγησή τους· στ) τους λόγους στους οποίους οφείλεται η έλλειψη και προβλέψεις σχετικά με τη διάρκειά της· ζ) την ημερομηνία κατά την οποία το κράτος μέλος αποστέλλει αυτή την κοινοποίηση στα λοιπά κράτη μέλη και στην Επιτροπή. Η Επιτροπή ή/και τα κράτη μέλη μπορούν να θέσουν αυτά τα στοιχεία στη διάθεση του κοινού. 3. Όταν ένα κράτος μέλος υποβάλλει σχόλια στην Επιτροπή και στο κράτος μέλος στο οποίο χορήγησε την έγκριση, τα οποία δείχνουν ότι κατά τη διάρκεια της χρονικής περιόδου της έλλειψης υπάρχουν δυνατότητες εφοδιασμού, το κράτος μέλος οφείλει να αποφασίσει για την απόσυρση της έγκρισης ή τη μείωση της προβλεπόμενης περιόδου ισχύος και ενημερώνει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη σχετικά με τα μέτρα που έλαβε ή που πρόκειται να λάβει εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της πληροφορίας. 4. Κατόπιν σχετικού αιτήματος ενός κράτους μέλους ή πρωτοβουλίας της Επιτροπής, το ζήτημα υποβάλλεται για εξέταση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91. Ενδέχεται να αποφασιστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 14, ότι μια χορηγηθείσα έγκριση πρέπει να αποσυρθεί ή ότι θα τροποποιηθεί η χρονική περίοδος της ισχύος της ή, ανάλογα με την περίπτωση, ότι το σχετικό συστατικό θα συμπεριληφθεί στο τμήμα Γ του παραρτήματος VI. 5. Σε περίπτωση παράτασης, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) εφαρμόζονται οι διαδικασίες των παραγράφων 2 και 3. 6. Εφόσον ένα κράτος μέλος θέλει να εξασφαλίσει ότι ένα συστατικό που προέρχεται από συμβατική παραγωγή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μετά την τρίτη παράταση της έγκρισης που αναφέρεται στην παράγραφο Ι στοχείο β), πρέπει μαζί με την κοινοποίηση για την τρίτη παράταση μια χορηγηθείσας έγκρισης, να κοινοποιήσει αίτημα για υπαγωγή του συστατικού στο παράρτημα VI τμήμα Γ. Εφόσον δεν έχει τεθεί σε ισχύ καμία απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 για την υπαγωγή του συστατικού στο παράρτημα VI τμήμα Γ ή για την απόσυρση της έγκρισης, το κράτος μέλος δύναται να συνεχίσει να παρατείνει την έγκριση για διαδοχικές περιόδους επτά μηνών τηρώντας αυστηρά τους όρους των παραγράφων 1, 2 και 3." Άρθρο 2 Το τμήμα Γ του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Τα ακόλουθα φυτικά προϊόντα μπορούν να χρησιμοποιούνται υπό τους ίδιους όρους ως προϊόντα που απαριθμούνται στο τμήμα Γ του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 έως έξι μήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού: Μαλπιγοειδές (Malpighia punicifolia)· καρύδια ανακαρδιοειδών (Anacardium occidentale)· τριγονέλλα (Trigonella foenum-graecum)· παπάγια (Carica papaya)· κουκουνάρια (Pinus pinea)· ψευδάμωμο το φαρμακευτικό (Pimenta dioica)· κάρδαμο (Fructus cardamomi) (minoris) (malabariensis) (Elettaria cardamomum)· κανέλλα (Cinnamomum zeylanicum)· γαρύφαλλο (Syzygium aromaticum)· πιπερόριζα (Zingiber officinale)· κάρυ αποτελούμενο από: κορίανδρο (Coriandrum sativum), μουστάρδα (Sinapis alba), μάραθο (Foeniculum vulgare), πιπερόριζα (Zingiber officinale), καθώς και λίπη και έλαια, ραφιναρισμένα ή μη, αλλά μη χημικά τροποποιημένα που προέρχονται από τα ακόλουθα φυτικά προϊόντα: φοίνικα, ελαιοκράμβη και σόγια. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2000.

Classification Labels:
710
668

Label Descriptions:
{"710": "Τρόφιμα", "668": "ΑΓΟΡΑΝΟΜΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 3185
87
2735
2734
4363

EuroVoc IDs (Expanded): 3185
87
2735
2734
4363

Dataset Source: meu

Split: train