Document ID: 32004R1001

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1001/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 18ης Μαΐου 2004 για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας και Ουκρανίας και για την υπαγωγή των εισαγωγών νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας ή Ουκρανίας σε καταγραφή Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (2) («βασικός κανονισμός»), και, ιδίως, το άρθρο 8, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 21 και το άρθρο 22 στοιχείο γ), Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ 1. Ισχύοντα μέτρα (1) Μετά τη λήξη ενδιάμεσης επανεξέτασης και επανεξέτασης ενόψει της λήξεως των μέτρων, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 658/2002 (3), επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου («υπό εξέταση προϊόν») καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας («Ρωσία»). Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 132/2001 (4), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Ουκρανίας. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/2004 (5), το Συμβούλιο τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 658/2002 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 132/2001. (2) Τα μέτρα συνίστανται σε ειδικό δασμό 47,07 ευρώ ανά τόνο, στην περίπτωση της Ρωσίας, και 33,25 ευρώ ανά τόνο για την Ουκρανία. 2. Έρευνα (3) Στις 20 Μαρτίου 2004, η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (6), ανήγγειλε την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των ισχυόντων μέτρων («τα μέτρα»), σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 και το άρθρο 22 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. (4) Η επανεξέταση κινήθηκε με πρωτοβουλία της Επιτροπής προκειμένου να εξεταστεί κατά πόσον, συνεπεία της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004, («Διεύρυνση») και λαμβάνοντας υπόψη το κοινοτικό συμφέρον, χρειάζεται η προσαρμογή των μέτρων για να αποφευχθούν αιφνίδιες και υπερβολικά αρνητικές επιπτώσεις για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των χρηστών, των διανομέων και των καταναλωτών. (5) Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, τις ενώσεις παραγωγών ή χρηστών στην Κοινότητα, τους παραγωγούς-εξαγωγείς των ενδιαφερομένων χωρών, τους εισαγωγείς και τις ενώσεις εισαγωγέων και τις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων χωρών, καθώς και τα ενδιαφερόμενα μέρη στα δέκα νέα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004, σχετικά με την έναρξη της έρευνας και τους έδωσε την ευκαιρία να διατυπώσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να υποβάλουν πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ανακοίνωση έναρξης. Δεκτά σε ακρόαση έγιναν όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ειδικούς λόγους για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. 3. Αποτέλεσμα της έρευνας (6) Όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/2004 του Συμβουλίου, η έρευνα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η προσαρμογή των ισχυόντων μέτρων είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω προσαρμογή δεν θα υπονομεύσει σημαντικά το επιζητούμενο επίπεδο εμπορικής άμυνας. 4. Αναλήψεις υποχρεώσεων (7) Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 993/2004, η Επιτροπή, με βάση το άρθρο 8 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, κάλεσε τις ενδιαφερόμενες εταιρείες να προτείνουν αναλήψεις υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, προτάθηκαν αναλήψεις υποχρεώσεων από i) παραγωγό-εξαγωγέα του υπό εξέταση προϊόντος στην Ουκρανία (OJSC «Azot»), ii) παραγωγό-εξαγωγέα στη Ρωσία (CJSC MCC Eurochem για προϊόντα παραγόμενα στις μονάδες παραγωγής JSC Nak Azot, Ρωσία) από κοινού με τη συνδεδεμένη εταιρεία (Cumberland Sound Ltd., British Virgin Islands), iii) δύο συνδεδεμένους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσία (OAO«Kirovo - Chepetsky Chimkombinat» και JSC«Azot»), χωριστά και iv) δύο συνδεδεμένους παραγωγούς-εξαγωγείς από κοινού - Joint Stock Company«Acron», Ρωσία και Joint Stock Company«Dorogobuzh», Ρωσία. (8) Από τις παρατηρήσεις της OAO «Kirovo - Chepetsky Chimkombinat» και τις διαθέσιμες πληροφορίες στο Διαδίκτυο, η Επιτροπή γνωρίζει ότι η JSC «Azot» και η OAO «Kirovo - Chepetsky Chimkombinat» συνδέονται μέσω της Agrochemical Corporation «Azot», η οποία κατέχει πολύ πάνω από το 5 % του κεφαλαίου κάθε εταιρείας. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 2 του βασικού κανονισμού και τον ορισμό των συνδεδεμένων μερών που αναφέρεται στο άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2286/2003 (8), η Επιτροπή θεωρεί την JSC «Azot» και την OAO «Kirovo - Chepetsky Chimkombinat» ως συνδεδεμένα μέρη. Σημειωτέον ότι οι αφύσικες αυξήσεις του όγκου εξαγωγών ενός εκ των δύο αυτών παραγωγών-εξαγωγέων, της OAO «Kirovo - Chepetsky Chimkombinat», στα δέκα νέα κράτη της ΕΕ που παρατηρήθηκαν κατά τους πρώτους μήνες του 2004, υπερέβαινε τον παραδοσιακό όγκο εξαγωγών προς τα δέκα νέα κράτη της ΕΕ αμφοτέρων των εταιρειών JSC «Azot» και OAO «Kirovo - Chepetsky Chimkombinat». Ως εκ τούτου, οι αναλήψεις υποχρεώσεων που προτάθηκαν από τους δύο αυτούς παραγωγούς-εξαγωγείς απορρίπτονται διότι το ανώτατο όριο ανάληψης υποχρέωσης για τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς από κοινού, υπολογιζόμενο ως παραδοσιακός όγκος εξαγωγών στα δέκα νέα κράτη της ΕΕ το 2001 και το 2002 με αφαίρεση της αφύσικης αύξησης του όγκου εξαγωγών στα νέα δέκα κράτη της ΕΕ που παρατηρήθηκε τους πρώτους μήνες του 2004, είναι αρνητικό. (9) Σημειωτέον ότι, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 22 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, οι αναλήψεις υποχρεώσεων που γίνονται αποδεκτές με τον παρόντα κανονισμό θεωρούνται ως ειδικά μέτρα δεδομένου ότι, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του κανονισμού (ΕΚ) 993/2004, δεν ισοδυναμούν άμεσα με δασμό αντιντάμπινγκ. (10) Ωστόσο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) 993/2004, οι αναλήψεις υποχρεώσεων δεσμεύουν κάθε παραγωγό-εξαγωγέα να τηρεί τις ελάχιστες τιμές εισαγωγής στο πλαίσιο των ανωτάτων εισαγωγικών ορίων και, για να καθίσταται δυνατός ο έλεγχος των αναλήψεων υποχρεώσεων, οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς έχουν συμφωνήσει να ακολουθούν τις παραδοσιακές μεθόδους πώλησης προς ανεξάρτητους πελάτες στα δέκα νέα κράτη μέλη της ΕΕ. Επίσης, οι παραγωγοί-εξαγωγείς γνωρίζουν ότι εάν διαπιστωθεί σημαντική μεταβολή των μεθόδων πώλησης ή, εάν η παρακολούθηση των αναλήψεων υποχρεώσεων καταστεί κατά κάποιο τρόπο δύσκολη ή αδύνατη, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να ανακαλέσει την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων της εταιρείας και στη θέση τους να επιβάλει οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ ή, ακόμη, να αναπροσαρμόσει το ανώτατο όριο ή να προβεί στη λήψη άλλων μέτρων. (11) Άλλη προϋπόθεση των αναλήψεων υποχρεώσεων αποτελεί το γεγονός ότι, σε περίπτωση παραβίασής τους, η Επιτροπή δύναται να ανακαλεί την αποδοχή τους και στη θέση τους να επιβάλλει οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ. (12) Επίσης, οι επιχειρήσεις θα υποβάλλουν τακτικά στην Επιτροπή λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εξαγωγές τους στην Κοινότητα, και επομένως η Επιτροπή θα είναι σε θέση να παρακολουθεί αποτελεσματικά τις αναλήψεις υποχρεώσεων. (13) Για να μπορέσει η Επιτροπή να παρακολουθεί αποτελεσματικά την τήρηση των αναλήψεων υποχρεώσεων από κάθε εταιρεία, όταν υποβάλλεται στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές αίτηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με τις αναλήψεις υποχρεώσεων, η απαλλαγή από το δασμό υπόκειται στην προσκόμιση εμπορικού τιμολογίου το οποίο θα περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία που απαριθμούνται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) 993/2004 του Συμβουλίου. Αυτό το επίπεδο πληροφόρησης είναι επίσης απαραίτητο για να επιτρέψει στις τελωνειακές αρχές να επαληθεύουν με ικανοποιητική ακρίβεια ότι οι αποστολές αντιστοιχούν στα εμπορικά έγγραφα. Στην περίπτωση που δεν προσκομίζεται το έγγραφο αυτό, ή δεν αντιστοιχεί στο προϊόν που παρουσιάζεται στο τελωνείο, καταβάλλεται ο κατάλληλος δασμός αντιντάμπινγκ. (14) Με βάση τα ανωτέρω, οι αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν οι εταιρείες OJSC «Azot», CJSC MCC Eurochem όσον αφορά τα προϊόντα που παράγονται στις μονάδες παραγωγής της στην JSC Nak Azot, Ρωσία, και Joint Stock Company «Acron» από κοινού με την Joint Stock Company«Dorogobuzh» κρίνονται αποδεκτές. (15) Η αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων ισχύει για αρχική περίοδο έξι μηνών, με την επιφύλαξη της συνήθους διάρκειας των μέτρων. Ωστόσο, μετά την πάροδο των έξι μηνών, η Επιτροπή πριν αποφασίζει σχετικά με τη συνέχιση της αποδοχής τους προβαίνει σε εκτίμηση, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν εξακολουθούν να υφίστανται οι ειδικές και αρνητικές συνθήκες για τους τελικούς χρήστες στα δέκα νέα κράτη μέλη της ΕΕ, οι οποίες οδήγησαν στην αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων. Ενόψει του βραχυπρόθεσμου χαρακτήρα των αναλήψεων υποχρεώσεων και των εξαιρετικών περιστάσεων υπό τις οποίες γίνονται αποδεκτές, οι υπηρεσίες της Επιτροπής δύνανται, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, να προσαρμόσουν ορισμένους όρους των αναλήψεων υποχρεώσεων εφόσον μετά την πάροδο εύλογου χρονικού διαστήματος διαπιστωθεί ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων δεν επιτυγχάνουν τα αποτελέσματα για τα οποία προορίζονται, ήτοι, τη συνέχιση των παραδοσιακών εξαγωγών στην ΕΕ των 10. Ωστόσο, η προσαρμογή των όρων των αναλήψεων υποχρεώσεων πρέπει να εξακολουθεί να διασφαλίζει σημαντική συμβολή στην εξάλειψη της ζημίας. Β. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ (16) Με βάση τις ασυνήθεις περιστάσεις αυτής της υπόθεσης και του εγγενούς κινδύνου παραβίασης των αναλήψεων υποχρεώσεων εξαιτίας των διαφορών σε επίπεδο τιμών μεταξύ των δέκα νέων κρατών μελών και των δεκαπέντε κρατών μελών της ΕΕ, καθώς και του βραχυπρόθεσμου χαρακτήρα τους, κρίνεται ότι υπάρχουν επαρκείς λόγοι για την υπαγωγή ορισμένων εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος σε καταγραφή για μέγιστο διάστημα εννέα μηνών σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. (17) Καλούνται επομένως οι τελωνειακές αρχές να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Κοινότητα του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ουκρανίας και Ρωσίας που εξάγεται από τις εταιρείες οι οποίες πρότειναν αναλήψεις υποχρεώσεων που έγιναν αποδεκτές και οι οποίες επιθυμούν να τύχουν απαλλαγής από τους δασμούς αντιντάμπινγκ. (18) Σε περίπτωση που διαπιστώνεται παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης, μπορούν να εισπραχθούν δασμοί με αναδρομική ισχύ επί των προϊόντων που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, αρχής γενομένης από την ημερομηνία της παραβίασης της υποχρέωσης. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι αναλήψεις υποχρεώσεων που προτάθηκαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που αναφέρονται στη συνέχεια, στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές νιτρικού αμμωνίου, καταγωγής Ουκρανίας και Ρωσικής Ομοσπονδίας, γίνονται αποδεκτές. Χώρα Εταιρεία Πρόσθετος κωδικός Taric Ουκρανία Παραγωγή και εξαγωγή από την OJSC «Azot», Cherkassy, Ουκρανία στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη της στην Κοινότητα που δρα ως εισαγωγέας A521 Ρωσική Ομοσπονδία Παραγωγή από την OJSC MCC Eurochem, Μόσχα, Ρωσία στις μονάδες παραγωγής της στην JSC Nak Azot, Novomoskovsk, Ρωσία και πώληση από την Cumberland Sound Ltd., Tortola, British Virgin Islands στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Κοινότητα που δρα ως εισαγωγέας A522 Ρωσική Ομοσπονδία Παραγωγή και εξαγωγή από την Joint Stock Company«Acron», Veliky Novgorod, Ρωσία ή την Joint Stock Company«Dorogobuzh»Verkhnedneprovsky, Smolensk Region, Ρωσία στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Κοινότητα που δρα ως εισαγωγέας A532 Άρθρο 2 Οι τελωνειακές αρχές καλούνται, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, να προβούν στις κατάλληλες ενέργειες για την καταγραφή των εισαγωγών στην Κοινότητα νιτρικού αμμωνίου καταγωγής Ουκρανίας και Ρωσικής Ομοσπονδίας που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 3102 30 90 και 3102 40 90, το οποίο παράγεται και πωλείται ή παράγεται και εξάγεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται στο άρθρο 1 οι οποίες επιθυμούν απαλλαγή από τους δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/2004 του Συμβουλίου. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2004.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 539
5775
122
614
2014
914
3156
c_964c9649
6205
11

EuroVoc IDs (Expanded): 539
5775
122
614
2014
914
3156
c_964c9649
6205
11

Dataset Source: meu

Split: train