Document ID: 32010R0206

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 12ης Μαρτίου 2010 για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την οδηγία 92/65/EΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 3 στοιχείο α), το πρώτο εδάφιο του άρθρου 17 παράγραφος 3 στοιχείο γ), την τέταρτη περίπτωση του άρθρου 18 παράγραφος 1 και το άρθρο 19, την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, τη μεταποίηση, τη διανομή και την εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (2), και ιδίως το άρθρο 8, το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 4, την οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (3), και ιδίως το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 1, το άρθρο 7 στοιχείο ε), το άρθρο 8, το άρθρο 10 παράγραφος 1 και το άρθρο 13 παράγραφος 1, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (4), και ιδίως το άρθρο 12, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (5), και ιδίως το άρθρο 9, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (6), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1 και το άρθρο 16, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (7), και ιδίως το άρθρο 48 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών (8) προέβλεπε την κατάρτιση καταλόγου των χωρών και τμημάτων τους από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν ορισμένα ζώντα ζώα και νωπό κρέας ορισμένων ζώων. (2) Βάσει της ανωτέρω οδηγίας εκδόθηκε η απόφαση 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί καταρτίσεως καταλόγου τρίτων χωρών ή περιοχών τρίτων χωρών καθώς και για τον καθορισμό όρων όσον αφορά την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία για την εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώντων ζώων και του νωπού κρέατός τους (9). Η εν λόγω απόφαση θεσπίζει τους υγειονομικούς όρους για την εισαγωγή στην Κοινότητα ζώντων ζώων, εκτός των ιπποειδών, και για την εισαγωγή νωπού κρέατος και προϊόντων με βάση το κρέας των εν λόγω ζώων, συμπεριλαμβανομένων των ιπποειδών, αλλά εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων κρέατος. Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της απόφασης αυτής ορίζουν επίσης τους καταλόγους τρίτων χωρών ή περιοχών τους, από τις οποίες επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση ορισμένα ζώντα ζώα και το νωπό κρέας τους, καθώς και υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών. (3) Από τότε που εκδόθηκε η ανωτέρω απόφαση έχουν θεσπιστεί και ορισμένες νέες διατάξεις σχετικά με την υγεία των ζώων και τη δημόσια υγεία με άλλες ενωσιακές νομοθετικές πράξεις που διαμορφώνουν ένα νέο κανονιστικό πλαίσιο σε αυτό τον τομέα. Επίσης, η οδηγία 72/462/ΕΟΚ καταργήθηκε με την οδηγία 2004/68/ΕΚ. (4) Το άρθρο 20 της οδηγίας 2004/68/ΕΚ ορίζει ότι οι εκτελεστικές διατάξεις οι οποίες θεσπίστηκαν με τις αποφάσεις που εκδόθηκαν δυνάμει της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ, μεταξύ άλλων η απόφαση 79/542/ΕΟΚ, παραμένουν σε ισχύ μέχρις ότου αντικατασταθούν με μέτρα που εκδίδονται δυνάμει του νέου κανονιστικού πλαισίου. (5) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την κατάργηση ορισμένων οδηγιών σχετικά με την υγιεινή των τροφίμων και τους υγειονομικούς όρους για την παραγωγή και διάθεση στην αγορά ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και για την τροποποίηση των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 95/408/EΚ του Συμβουλίου (10), όταν θεσπιστούν οι αναγκαίες διατάξεις βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004, (ΕΚ) αριθ. 853/2004, (ΕΚ) αριθ. 854/2004 ή της οδηγίας 2002/99/ΕΚ, θα πάψουν να εφαρμόζονται οι εκτελεστικές διατάξεις που εκδόθηκαν βάσει της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ. (6) Η απόφαση 79/542/ΕΟΚ έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα και οι διατάξεις περί εισαγωγών βάσει του νέου κανονιστικού πλαισίου έχουν ήδη ενσωματωθεί στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ. Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, τα μέτρα που ορίζονται στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ πρέπει να θεσπιστούν με νέα νομοθετική πράξη. Ο παρών κανονισμός περιέχει όλες τις διατάξεις της απόφασης 79/542/ΕΟΚ. Συνεπώς, όταν τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός, θα πάψει να ισχύει η απόφαση 79/542/ΕΟΚ, η οποία δεν εφαρμόζεται πλέον σε αναμονή της επίσημης κατάργησής της. (7) Η οδηγία 92/65/EΟΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση ζώντων ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται στους όρους υγειονομικού ελέγχου, οι οποίοι θεσπίζονται στις ειδικές ενωσιακές πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΣΤ της εν λόγω οδηγίας. Σύμφωνα με την ίδια οδηγία, τα εν λόγω ζώντα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και έμβρυα μπορούν να εισάγονται στην Ένωση μόνο από τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται σε κατάλογο ο οποίος συντάσσεται σύμφωνα με την προβλεπόμενη σε αυτή την οδηγία διαδικασία. Επιπλέον, τα εν λόγω ζώντα ζώα πρέπει να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό αντίστοιχο με υπόδειγμα που συντάσσεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην οδηγία. (8) Η οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την πιστοποίηση ζώων και ζωικών προϊόντων (11) θεσπίζει τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται κατά την έκδοση των απαιτούμενων από την κτηνιατρική νομοθεσία πιστοποιητικών για την πρόληψη της παραπλανητικής ή δόλιας πιστοποίησης. Πρέπει να εξασφαλίζεται ότι οι επίσημοι επιθεωρητές ή κτηνίατροι των τρίτων χωρών εφαρμόζουν τουλάχιστον ισοδύναμους κανόνες και αρχές με αυτούς που προβλέπει η εν λόγω οδηγία. Ορισμένες τρίτες χώρες, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, έχουν δώσει επαρκείς εγγυήσεις ότι υφίστανται και εφαρμόζονται παρόμοιοι κανόνες και αρχές. Πρέπει, συνεπώς, να επιτραπεί η εισαγωγή ορισμένων ζώντων ζώων στην Ένωση από αυτές τις τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση ότι δεν επιβάλλονται πρόσθετοι περιορισμοί λόγω του ειδικού καθεστώτος αυτών των χωρών σε σχέση με ασθένειες. (9) Η οδηγία 2002/99/ΕΚ θεσπίζει τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου σχετικά με την εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης και προϊόντων που λαμβάνονται από αυτά και προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση. Σύμφωνα με την οδηγία αυτή, πρέπει να συντάσσονται κατάλογοι τρίτων χωρών ή περιοχών τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές συγκεκριμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης· οι εισαγωγές αυτές πρέπει να ικανοποιούν συγκεκριμένες απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης. (10) Η οδηγία 2004/68/ΕΚ θεσπίζει τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής, ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων. Η εισαγωγή των εν λόγω ζώντων οπληφόρων και η διαμετακόμισή τους μέσω της Ένωσης επιτρέπεται μόνο από τρίτες χώρες και περιοχές τρίτων χωρών που περιλαμβάνονται σε κατάλογο ή καταλόγους οι οποίοι συντάσσονται σύμφωνα με την αναφερόμενη στην ίδια οδηγία διαδικασία και οι εισαγωγές αυτές πρέπει να ικανοποιούν συγκεκριμένες απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης. (11) Εκτός από τις διατάξεις του τελευταίου εδαφίου της παραγράφου 2 του άρθρου 17 της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, τα ζώντα ζώα και τα προϊόντα ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται οι οδηγίες 92/65/ΕΟΚ, 2002/99/ΕΚ και 2004/68/ΕΚ μπορούν να εισαχθούν ή να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης μόνο εάν συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό και ικανοποιούν τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία. (12) Κατά συνέπεια, για την εφαρμογή των οδηγιών 92/65/ΕΟΚ, 2002/99/ΕΚ και 2004/68/ΕΚ, πρέπει να οριστούν στον παρόντα κανονισμό κατάλογοι τρίτων χωρών, περιοχών και τμημάτων τους και οι ειδικοί όροι εισαγωγής, συμπεριλαμβανομένων των υποδειγμάτων κτηνιατρικών πιστοποιητικών για ορισμένα ζώντα ζώα και το νωπό κρέας ορισμένων ζώων. (13) Για λόγους συνοχής της ενωσιακής νομοθεσίας, ο παρών κανονισμός πρέπει επίσης να λάβει υπόψη τις απαιτήσεις δημόσιας υγείας που έχουν οριστεί και σε άλλες ενωσιακές νομοθετικές πράξεις, και ιδίως στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 852/2004, 853/2004 και 854/2004, οι οποίοι ορίζουν κανόνες σχετικά με την υγιεινή των τροφίμων και των τροφίμων ζωικής προέλευσης και κανόνες για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, καθώς και τις διατάξεις της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1996 περί λήψεως μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους (12), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (13). (14) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 θεσπίζει γενικούς κανόνες για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και με τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων. Το άρθρο 48 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδώσει κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή συγκεκριμένων προϊόντων στην Ένωση. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 θεσπίζει ειδικές διατάξεις για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, περιλαμβανομένης και της κατάρτισης καταλόγων τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές προϊόντων ζωικής προέλευσης. Βάσει αυτών των διατάξεων, οι κατάλογοι αυτοί μπορεί να συνδυαστούν και με άλλους καταλόγους οι οποίοι συντάσσονται για την προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων. (15) Τα υποδείγματα πιστοποιητικών που ορίζονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού πρέπει, συνεπώς, να περιλαμβάνουν βεβαιώσεις που να πιστοποιούν ότι τηρούνται οι διατάξεις για τη δημόσια υγεία, οι οποίες θεσπίστηκαν με την οδηγία 96/23/ΕΚ και τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 999/2001, 852/2004, 853/2004 και 854/2004. (16) Τα υποδείγματα πιστοποιητικών τα οποία ορίζονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν βεβαιώσεις που να πιστοποιούν ότι τηρούνται οι διατάξεις της οδηγίας 93/119/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1993, σχετικά με την προστασία των ζώων κατά τη σφαγή και τη θανάτωση (14) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2004 για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και τις συναφείς δραστηριότητες (15). (17) Για να εξασφαλιστεί ότι η υγεία των ζώντων ζώων που εισάγονται στην Ένωση δεν τίθεται σε κίνδυνο κατά τη μεταφορά τους από την τρίτη χώρα καταγωγής προς την Ένωση, πρέπει να θεσπιστούν ορισμένες διατάξεις σχετικά με τη μεταφορά ζώντων ζώων, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων για τα κέντρα συγκέντρωσης. (18) Για να διασφαλιστεί η προστασία της υγείας των ζώων στην Ένωση, τα ζώντα ζώα πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στον τόπο προορισμού τους στην Ένωση. (19) Το νωπό κρέας που εισάγεται στην Ένωση για διαμετακόμιση προς άλλη τρίτη χώρα συνιστά αμελητέο κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. Εντούτοις, το κρέας αυτό πρέπει να είναι σύμφωνο με όλες τις σχετικές διατάξεις για την υγεία των ζώων. Κατά συνέπεια, πρέπει να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις για τη διαμετακόμιση και την αποθήκευση πριν τη διαμετακόμιση νωπού κρέατος. (20) Πρέπει να προβλεφθούν ειδικοί όροι για τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης αποστολών προς και από τη Ρωσία, λόγω της γεωγραφικής θέσης του Καλίνινγκραντ που επηρεάζει τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Πολωνία. (21) Πρέπει να επιτραπεί η εισαγωγή στην Ένωση αποστολών νωπού κρέατος, πλην των εντοσθίων και του κιμά, εκτρεφόμενων μη κατοικίδιων ζώων της τάξης των αρτιοδακτύλων που προέρχεται από ζώα τα οποία θηρεύονται στη φύση. Για να αποτραπεί κάθε δυνητικός κίνδυνος σε σχέση με την υγεία των ζώων τον οποίο θα ενείχε η εν λόγω εισαγωγή, πρέπει τα ζώα αυτά να μην έρχονται σε επαφή με άγρια ζώα για διάστημα τριών μηνών πριν την εισαγωγή στην Ένωση παρόμοιων αποστολών. Κατά συνέπεια, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το κτηνιατρικό πιστοποιητικό για τις εν λόγω αποστολές (RUF). (22) Η απόφαση 2003/881/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2003, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου και πιστοποίησης για τις εισαγωγές μελισσών (Apis mellifera και Bombus spp.) από ορισμένες τρίτες χώρες (16) θεσπίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου και πιστοποίησης για τις εισαγωγές μελισσών από ορισμένες τρίτες χώρες. Για λόγους απλούστευσης της ενωσιακής νομοθεσίας, τα μέτρα που ορίζονται σε αυτή την απόφαση πρέπει να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό. Κατά συνέπεια, η απόφαση 2003/881/ΕΚ πρέπει να καταργηθεί. (23) Πρέπει να θεσπιστεί μεταβατική περίοδος, έτσι ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη και ο σχετικός κλάδος να λάβουν τα αναγκαία μέτρα συμμόρφωσης με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. (24) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή στην Ένωση αποστολών των ακόλουθων ζώντων ζώων ή του ακόλουθου νωπού κρέατος: α) των οπληφόρων· β) των ζώων που απαριθμούνται στο Μέρος 2 του παραρτήματος IV· γ) του νωπού κρέατος οπληφόρων και ιπποειδών που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση, εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων κρέατος. 2. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους καταλόγους τρίτων χωρών, περιοχών και τμημάτων των χωρών αυτών, από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 αποστολών. 3. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Ένωση μη κατοικίδιων ζώων τα οποία: α) προορίζονται για επιδείξεις ή εκθέσεις, όπου τα εν λόγω ζώα δεν διατηρούνται τακτικά και δεν εκτρέφονται· β) ανήκουν σε τσίρκο· γ) προορίζονται για ένα εγκεκριμένο οργανισμό, ίδρυμα ή κέντρο, βάσει των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 92/65/EΟΚ. 4. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη όλων των άλλων ειδικών διατάξεων πιστοποίησης που έχουν θεσπιστεί με άλλες ενωσιακές νομοθετικές πράξεις ή συμφωνίες τις οποίες συνάπτει η Ένωση με τρίτες χώρες. Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί: α) ως «οπληφόρα» νοούνται τα οπληφόρα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 2004/68/ΕΚ· β) ως «νωπό κρέας» νοείται το κρέας όπως ορίζεται στο σημείο 1.10 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004· γ) ως «ιπποειδή» νοούνται τα ιπποειδή όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο β) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου (17)· δ) ως «εκμετάλλευση» νοείται το αγρόκτημα ή άλλη επίσημα ελεγχόμενη αγροτική, βιομηχανική ή εμπορική επιχείρηση, συμπεριλαμβανομένων των ζωολογικών κήπων, πάρκων αναψυχής, πάρκων άγριων ζώων και ελεγχόμενων περιοχών κυνηγιού, όπου τα ζώα διατηρούνται ή εκτρέφονται κατά τον συνήθη τρόπο. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΟΡΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΖΩΝΤΩΝ ΖΩΩΝ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ Άρθρο 3 Γενικοί όροι εισαγωγής οπληφόρων ζώων στην Ένωση Οι αποστολές οπληφόρων ζώων επιτρέπονται στην Ένωση μόνο εάν συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους: α) προέρχονται από τις τρίτες χώρες, περιοχές ή τμήματά τους που απαριθμούνται στις στήλες 1, 2 και 3 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος Ι, για τις οποίες υπάρχει υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αντιστοιχεί στη σχετική αποστολή και αναφέρεται στη στήλη 4 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος Ι· β) συνοδεύονται από το ενδεδειγμένο κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται με βάση το σχετικό υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που ορίζεται στο Μέρος 2 του Παραρτήματος Ι, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών όρων που αναφέρονται στη στήλη 6 του πίνακα στο Μέρος 1 του ίδιου Παραρτήματος, και συμπληρώνεται και υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας εξαγωγής· γ) συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο αναφέρεται στο σημείο β), συμπεριλαμβανομένων: i) των συμπληρωματικών εγγυήσεων που ορίζονται στο εν λόγω πιστοποιητικό, οι οποίες αναφέρονται στη στήλη 5 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος Ι· ii) όλων των πρόσθετων απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης που μπορεί να επιβάλει το κράτος μέλος προορισμού σύμφωνα με την ενωσιακή κτηνιατρική νομοθεσία, οι οποίες περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό. Άρθρο 4 Όροι για τα κέντρα συγκέντρωσης όσον αφορά ορισμένες αποστολές οπληφόρων Η εισαγωγή στην Ένωση αποστολών οπληφόρων ζώων που περιλαμβάνουν ζώντα ζώα από περισσότερες από μία εκμεταλλεύσεις επιτρέπεται μόνο αν τα ζώα είναι συγκεντρωμένα σε κέντρα συγκέντρωσης εγκεκριμένα από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας καταγωγής, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο Μέρος 5 του Παραρτήματος Ι. Άρθρο 5 Πρωτόκολλα για την τυποποίηση των υλικών και διαδικασίες δειγματοληψιών και δοκιμών για τα οπληφόρα Όταν απαιτείται η διενέργεια δειγματοληψίας και δοκιμών βάσει των κτηνιατρικών πιστοποιητικών που απαριθμούνται στη στήλη 4 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος Ι για τις ασθένειες που αναφέρονται στο Μέρος 6 του ίδιου Παραρτήματος για την εισαγωγή στην Ένωση αποστολών οπληφόρων ζώων, οι εν λόγω δειγματοληψίες και δοκιμές πρέπει να διενεργούνται από την αρμόδια αρχή ή υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής της τρίτης χώρας καταγωγής, σύμφωνα με τα πρωτόκολλα για την τυποποίηση των υλικών και τις διαδικασίες δοκιμών που ορίζονται στο Μέρος 6 αυτού του Παραρτήματος. Άρθρο 6 Ειδικοί όροι για ορισμένες αποστολές οπληφόρων που εισάγονται στο Σαιν Πιερ και Μικελόν και εισέρχονται στην Ένωση Οι αποστολές οπληφόρων των ειδών τα οποία απαριθμούνται στον πίνακα του Μέρους 7 του Παρατήματος Ι που είχαν εισαχθεί στο Σαιν Πιερ και Μικελόν πριν από διάστημα μικρότερο των έξι μηνών πριν την ημερομηνία αποστολής από το Σαιν Πιερ και Μικελόν στην Ένωση επιτρέπεται να εισαχθούν στην Ένωση μόνο εάν: α) συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις παραμονής και απομόνωσης που ορίζονται στο Κεφάλαιο 1 αυτού του Μέρους· β) έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου των ζώων που ορίζονται στο Κεφάλαιο 2 αυτού του Μέρους. Άρθρο 7 Γενικοί όροι για την εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων ειδών μελισσών 1. Οι αποστολές μελισσών των ειδών που απαριθμούνται στον πίνακα 1 του Μέρους 2 του Παραρτήματος IV επιτρέπεται να εισαχθούν στην Ένωση μόνο από τρίτες χώρες ή περιοχές: α) που απαριθμούνται στο Μέρος 1 του Παραρτήματος II· β) όπου η παρουσία των νόσων της αμερικανικής σηψιγονίας, του μικρού κάνθαρου κυψελών (Aethina tumida) και ακάρεων του γένους Tropilaelaps spp. είναι υποχρεωτικά κοινοποιήσιμη σε ολόκληρη την επικράτεια της τρίτης χώρας ή της εν λόγω περιοχής. 2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α), οι αποστολές μελισσών μπορούν να εισαχθούν στην Ένωση από τμήμα τρίτης χώρας ή περιοχή που απαριθμείται στο Μέρος 1 του Παραρτήματος ΙΙ και που: α) είναι γεωγραφικά και επιδημιολογικά απομονωμένο τμήμα ή περιοχή της τρίτης χώρας· β) απαριθμείται στην τρίτη στήλη του πίνακα στο Τμήμα 1 του Μέρους 1 του Παραρτήματος IV. Σε περίπτωση εφαρμογής της παρέκκλισης, η εισαγωγή στην Ένωση αποστολών μελισσών απαγορεύεται από όλα τα άλλα τμήματα της τρίτης χώρας ή περιοχής που δεν απαριθμούνται στην τρίτη στήλη του πίνακα στο τμήμα 1 του Μέρους 1 του Παραρτήματος IV. 3. Οι αποστολές μελισσών των ειδών που απαριθμούνται στον πίνακα 1 του Μέρους 2 του Παραρτήματος IV αποτελούνται είτε από: α) κλωβούς βασιλισσών μελισσών (Apis mellifera και Bombus spp.), καθένας από τους οποίους περιέχει μία μόνο βασίλισσα με ανώτατο όριο 20 συνοδών· ή β) κιβώτια με αγριομέλισσες (Bombus spp.), καθένα από τα οποία περιέχει σμήνος κατ’ ανώτατο όριο 200 ενηλίκων αγριομελισσών. 4. Οι αποστολές μελισσών των ειδών που απαριθμούνται στον πίνακα 1 του Μέρους 2 του Παραρτήματος IV: α) συνοδεύονται από το κατάλληλο κτηνιατρικό πιστοποιητικό που συντάσσεται σύμφωνα με το σχετικό υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού το οποίο ορίζεται στο Μέρος 2 του Παραρτήματος IV και συμπληρώνεται και υπογράφεται από επίσημο επιθεωρητή της τρίτης χώρας εξαγωγής· β) είναι σύμφωνες με τις κτηνιατρικές απαιτήσεις που ορίζονται στο αναφερόμενο στο σημείο α) κτηνιατρικό πιστοποιητικό. Άρθρο 8 Γενικοί όροι που διέπουν τη μεταφορά ζώντων ζώων στην Ένωση Κατά την περίοδο μετά τη φόρτωση στην τρίτη χώρα καταγωγής και πριν την άφιξη στο σταθμό συνοριακού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση, οι αποστολές ζώντων ζώων απαγορεύεται: α) να μεταφέρονται μαζί με ζώντα ζώα τα οποία: i) δεν προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση· ή ii) είναι υποβαθμισμένης υγείας β) να εκφορτώνονται, ή σε περίπτωση εναέριας μεταφοράς, να μεταφέρονται με άλλο αεροσκάφος ή οδικώς, σιδηροδρομικώς ή πεζή μέσω τρίτης χώρας, περιοχής ή τμήματος τρίτης χώρας που δεν απαριθμείται στις στήλες 1, 2 και 3 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος Ι, ή για τις οποίες δεν υπάρχει υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που να αντιστοιχεί στην εν λόγω αποστολή, όπως αυτά απαριθμούνται στη στήλη 4 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος Ι. Άρθρο 9 Χρονικό όριο της περιόδου μεταφοράς ζώντων ζώων στην Ένωση Οι αποστολές ζώντων ζώων εισάγονται στην Ένωση μόνο εάν η αποστολή φθάσει στο σταθμό συνοριακού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση εντός 10 ημερών από την ημερομηνία έκδοσης του σχετικού κτηνιατρικού πιστοποιητικού. Σε περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, η εν λόγω περίοδος των 10 ημερών παρατείνεται κατά το διάστημα που αντιστοιχεί στη διάρκεια της θαλάσσιας μεταφοράς, όπως πιστοποιείται με υπογεγραμμένη δήλωση του πλοιάρχου του πλοίου, η οποία συντάσσεται σύμφωνα με το Μέρος 3 του Παραρτήματος Ι και το πρωτότυπό της επισυνάπτεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό. Άρθρο 10 Ειδικοί όροι ψεκασμού των αποστολών ζώντων ζώων τα οποία μεταφέρονται αεροπορικώς στην Ένωση Όταν οι αποστολές ζώντων ζώων, εξαιρουμένων των αποστολών μελισσών, μεταφέρονται αεροπορικώς, το καγκελωτό κιβώτιο ή εμπορευματοκιβώτιο εντός του οποίου μεταφέρονται τα ζώα και ο περιβάλλων χώρος ψεκάζονται με το κατάλληλο παρασιτοκτόνο. Ο ψεκασμός πραγματοποιείται αμέσως πριν το κλείσιμο των θυρών του αεροσκάφους μετά τη φόρτωση και μετά από κάθε άνοιγμα των θυρών σε τρίτη χώρα, μέχρις ότου το αεροσκάφος φθάσει στον τελικό προορισμό του. Ο κυβερνήτης του αεροσκάφους πιστοποιεί την πραγματοποίηση του ψεκασμού με ενυπόγραφη δήλωση η οποία συντάσσεται σύμφωνα με το Μέρος 4 του Παραρτήματος 1, το πρωτότυπο της οποίας επισυνάπτεται στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό. Άρθρο 11 Όροι που εφαρμόζονται μετά την εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων αποστολών οπληφόρων 1. Μετά την εισαγωγή τους στην Ένωση, οι αποστολές οπληφόρων που προορίζονται για αναπαραγωγή και παραγωγή ή για ζωολογικούς κήπους, πάρκα αναψυχής και προστατευόμενες περιοχές άγριας πανίδας ή θήρας, μεταφέρονται πάραυτα στην εκμετάλλευση προορισμού. Τα οπληφόρα παραμένουν στην εν λόγω εκμετάλλευση για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών, εκτός εάν αποσταλούν απευθείας σε σφαγείο. 2. Μετά την εισαγωγή τους στην Ένωση, οι αποστολές οπληφόρων που προορίζονται για άμεση σφαγή μεταφέρονται πάραυτα στο σφαγείο προορισμού, όπου πρέπει να σφαγούν εντός πέντε εργασίμων ημερών από την ημέρα άφιξης στο σφαγείο. Άρθρο 12 Ειδικοί όροι διαμετακόμισης ορισμένων αποστολών οπληφόρων ζώων μέσω τρίτων χωρών Όταν εφαρμόζεται ο ειδικός όρος Ι του Μέρους 1 του Παραρτήματος Ι, για να επιτραπεί η διαμετακόμιση αποστολών των οπληφόρων που αναφέρονται στον εν λόγω όρο, τα οποία κατάγονται από ένα κράτος μέλος και προορίζονται για άλλο κράτος μέλος, μέσω τρίτης χώρας, περιοχής ή τμήματός της που απαριθμείται στον πίνακα του Μέρους 1 του Παραρτήματος Ι, αλλά για την οποία δεν υπάρχει αντίστοιχο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τις αποστολές των εν λόγω οπληφόρων που αναφέρεται στη στήλη 4 του ίδιου πίνακα, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι όροι: α) για τα βοοειδή που προορίζονται για πάχυνση· i) οι εκμεταλλεύσεις τελικού προορισμού πρέπει να ορίζονται εκ των προτέρων από την αρμόδια αρχή του τόπου του τελικού προορισμού· ii) τα ζώντα ζώα που περιλαμβάνει η αποστολή δεν πρέπει να μετακινούνται από την εκμετάλλευση τελικού προορισμού παρά μόνο για άμεση σφαγή· iii) όλες οι μετακινήσεις ζώντων ζώων εντός και εκτός της εκμετάλλευσης του τελικού προορισμού πρέπει να πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής για όσο διάστημα τα ζώα που αποτελούν την αποστολή διατηρούνται σε αυτή την εκμετάλλευση. β) για τα οπληφόρα που προορίζονται για άμεση σφαγή εφαρμόζεται το άρθρο 11 παράγραφος 2. Άρθρο 13 Όροι που πρέπει να εφαρμόζονται μετά την εισαγωγή στην Ένωση αποστολών μελισσών, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7 1. Οι αποστολές βασιλισσών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) πρέπει να μεταφέρονται άμεσα στον καθορισμένο τόπο τελικού προορισμού όπου θα τοποθετηθούν οι κυψέλες υπό τον έλεγχο της αρμόδιας αρχής και οι βασίλισσες πρέπει να μεταφερθούν σε νέους κλωβούς πριν εισαχθούν στις τοπικές αποικίες. 2. Οι κλωβοί, οι συνοδοί και το λοιπό υλικό που συνοδεύει τις βασίλισσες από την τρίτη χώρα καταγωγής αποστέλλονται σε εργαστήριο που ορίζεται από την αρμόδια αρχή για να ελεγχθεί η παρουσία: α) μικρού κανθάρου κυψελών (Aethina tumida), των αυγών ή νυμφών τους· β) ενδείξεων ακάρεων Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.). Μετά την εργαστηριακή εξέταση, οι κλωβοί, οι συνοδοί και το υλικό πρέπει να καταστρέφονται. 3. Οι αποστολές αγριομελισσών (Bombus spp.) που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β) πρέπει να μεταφέρονται άμεσα στον καθορισμένο τόπο προορισμού. Οι εν λόγω αγριομέλισσες πρέπει να παραμένουν στο κιβώτιο εντός του οποίου εισήχθησαν στην Ένωση μέχρι το πέρας της περιόδου ζωής της αποικίας. Το κιβώτιο και το υλικό που συνόδεψαν τις αγριομέλισσες από την τρίτη χώρα καταγωγής πρέπει να καταστρέφονται το αργότερο μέχρι τη λήξη της διάρκειας ζωής της αποικίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ ΟΡΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΝΩΠΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ Άρθρο 14 Γενικοί όροι για την εισαγωγή νωπού κρέατος Οι αποστολές νωπού κρέατος που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση επιτρέπονται στην Ένωση μόνο εάν είναι σύμφωνες με τους ακόλουθους όρους: α) προέρχονται από τις τρίτες χώρες, περιοχές ή τμήματά τους που απαριθμούνται στις στήλες 1, 2 και 3 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος ΙΙ για τις οποίες υπάρχει υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αντιστοιχεί στην εν λόγω αποστολή, το οποίο περιλαμβάνεται στη στήλη 4 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος ΙΙ· β) προσκομίζονται στο σταθμό συνοριακού ελέγχου για την εισαγωγή στην Ένωση συνοδευόμενες από το κατάλληλο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με το σχετικό υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που ορίζεται στο Μέρος 2 του Παραρτήματος ΙΙ, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών όρων οι οποίοι αναφέρονται στη στήλη 6 του πίνακα στο Μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος και συμπληρώνεται και υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας εξαγωγής· γ) είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο αναφερόμενο στο σημείο β) κτηνιατρικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων: i) των συμπληρωματικών εγγυήσεων που ορίζονται στο εν λόγω πιστοποιητικό, όταν αναφέρονται στη στήλη 5 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος ΙΙ· ii) όλων των συμπληρωματικών απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης που μπορεί να επιβάλει το κράτος μέλος προορισμού, σύμφωνα με την ενωσιακή κτηνιατρική νομοθεσία και οι οποίες περιλαμβάνονται στο πιστοποιητικό. Άρθρο 15 Όροι που εφαρμόζονται στην εισαγωγή σφαγίων άγριων δίχηλων θηραμάτων με το δέρμα τους Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 97/78/ΕΚ (18) του Συμβουλίου, οι αποστολές σφαγίων άγριων δίχηλων θηραμάτων με το δέρμα τους που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση μετά από περαιτέρω επεξεργασία μεταφέρονται άμεσα στην εγκατάσταση μεταποίησης προορισμού. Άρθρο 16 Διαμετακόμιση και αποθήκευση νωπού κρέατος Η είσοδος στην Ένωση αποστολών νωπού κρέατος που δεν προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση αλλά προορίζονται για τρίτη χώρα, είτε με άμεση διαμετακόμιση ή μετά από αποθήκευση στην Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, επιτρέπεται μόνο εάν οι εν λόγω αποστολές συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους: α) προέρχονται από τις τρίτες χώρες, περιοχές ή τμήματα που απαριθμούνται στις στήλες 1, 2 και 3 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος ΙΙ, για τις οποίες υπάρχει υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αντιστοιχεί στην εν λόγω αποστολή, το οποίο απαριθμείται στη στήλη 4 του πίνακα στο Μέρος 1 του Παραρτήματος ΙΙ· β) συμμορφώνονται με τις ειδικές διατάξεις περί υγείας των ζώων για την εν λόγω αποστολή, όπως ορίζεται στο σχετικό υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στο σημείο α)· γ) συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που ορίζεται στο Παράρτημα ΙΙΙ και συμπληρώνεται και υπογράφεται από επίσημο κτηνίατρο της τρίτης χώρας εξαγωγής· δ) πιστοποιούνται ως αποδεκτές για διαμετακόμιση, συμπεριλαμβανομένης της αποθήκευσης κατά περίπτωση, στο κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 136/2004 (19) της Επιτροπής, υπογεγραμμένο από τον επίσημο κτηνίατρο του σταθμού συνοριακού ελέγχου κατά την είσοδο στην Ένωση. Άρθρο 17 Εξαίρεση για τη διαμετακόμιση μέσω Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16, η οδική ή σιδηροδρομική διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης, μεταξύ των καθορισμένων σταθμών συνοριακού ελέγχου στη Λετονία, τη Λιθουανία και την Πολωνία, που απαριθμούνται στην απόφαση της Επιτροπής 2009/821/ΕΚ (20), των αποστολών που προέρχονται από και προορίζονται για τη Ρωσία άμεσα ή διαμέσου άλλης τρίτης χώρας επιτρέπεται, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι ακόλουθοι όροι: α) η αποστολή σφραγίζεται με σφραγίδα που φέρει αριθμό σειράς στο σταθμό συνοριακού ελέγχου εισόδου στην Ένωση από τις κτηνιατρικές υπηρεσίες της αρμόδιας αρχής· β) τα έγγραφα που συνοδεύουν την αποστολή και αναφέρονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 97/78/ΕΚ φέρουν σε κάθε σελίδα την ένδειξη «ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EΕ» («ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΔΙΑΜΕΤΑΚΟΜΙΣΗ ΣΤΗ ΡΩΣΙΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΕ») από τον επίσημο κτηνίατρο της αρμόδιας αρχής που είναι υπεύθυνη για το σταθμό συνοριακού ελέγχου εισαγωγής στην Ένωση· γ) τηρούνται οι διαδικαστικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ· δ) η αποστολή πιστοποιείται ως αποδεκτή για διαμετακόμιση στο κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου που υπογράφεται από τον επίσημο κτηνίατρο του σταθμού συνοριακού ελέγχου κατά την είσοδο στην Ένωση. 2. Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή αποθήκευση αυτών των αποστολών στην επικράτεια της Ένωσης, όπως ορίζει το άρθρο 12 παράγραφος 4 ή το άρθρο 13 της οδηγίας 97/78/ΕΚ. 3. Η αρμόδια αρχή διενεργεί τακτικούς ελέγχους για να εξασφαλιστεί ότι ο αριθμός των αποστολών και οι ποσότητες των προϊόντων που εξέρχονται από το έδαφος της Ένωσης συμφωνούν με τον αριθμό των αποστολών και τις ποσότητες των προϊόντων που εισήλθαν. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV ΓΕΝΙΚΕΣ, ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 18 Πιστοποίηση Τα απαιτούμενα από τον παρόντα κανονισμό κτηνιατρικά πιστοποιητικά συμπληρώνονται σύμφωνα με τις επεξηγηματικές σημειώσεις του Παραρτήματος V. Αυτή η απαίτηση δεν αποκλείει, ωστόσο, τη χρήση ηλεκτρονικής πιστοποίησης ή άλλων εγκεκριμένων συστημάτων εναρμονισμένων σε ενωσιακό επίπεδο. Άρθρο 19 Μεταβατικές διατάξεις Για μεταβατική περίοδο μέχρι τις 30 Ιουνίου 2010, επιτρέπεται να συνεχιστεί η εισαγωγή στην Ένωση αποστολών ζώντων ζώων και νωπού κρέατος που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση για τις οποίες έχουν εκδοθεί τα σχετικά κτηνιατρικά πιστοποιητικά σύμφωνα με τις διατάξεις των αποφάσεων 79/542/ΕΟΚ ή 2003/881/ΕΚ. Άρθρο 20 Κατάργηση Η απόφαση 2003/881/ΕΚ καταργείται. Άρθρο 21 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2010.

Classification Labels:
1934
311
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
2181
2479
3489
614
3156
2711
2737
11

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
2181
2479
3489
614
3156
2711
2737
11

Dataset Source: meu

Split: dev