Document ID: 32013R0759

Title and Content:
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 759/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 30ής Απριλίου 2013 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 όσον αφορά τις απαιτήσεις γνωστοποίησης για μετατρέψιμους και ανταλλάξιμους χρεωστικούς τίτλους (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση και την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία, τη μορφή των ενημερωτικών δελτίων, την ενσωμάτωση πληροφοριών μέσω παραπομπής, τη δημοσίευση των ενημερωτικών δελτίων και τη διάδοση των σχετικών διαφημίσεων (2), καθορίζει λεπτομερώς τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται κατ’ ελάχιστον στο ενημερωτικό δελτίο για τα διάφορα είδη κινητών αξιών, με σκοπό τη συμμόρφωση προς το άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/71/ΕΚ. (2) Το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου του εγγράφου αναφοράς για μετοχές θα πρέπει να εφαρμόζεται στις μετοχές και λοιπές κινητές αξίες ισοδύναμες με μετοχές, αλλά επίσης και σε άλλες κινητές αξίες που παρέχουν πρόσβαση στο κεφάλαιο του εκδότη με μετατροπή ή ανταλλαγή, όταν οι υποκείμενες μετοχές δεν έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά. (3) Εάν ο εκδότης των υποκείμενων μετοχών ανήκει στον ίδιο όμιλο με τον εκδότη των μετατρέψιμων ή ανταλλάξιμων χρεωστικών τίτλων, αλλά οι υποκείμενες μετοχές δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά, οι πληροφορίες για τον εκδότη δεν είναι εύκολα διαθέσιμες στους επενδυτές. Επομένως, το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου του εγγράφου αναφοράς για μετοχές θα πρέπει να εφαρμόζεται σε εκείνες τις υποκείμενες μετοχές και θα πρέπει να προστεθεί στους συνδυασμούς που χρησιμοποιούνται για τη σύνταξη του ενημερωτικού δελτίου. (4) Όταν κινητές αξίες με πιστοποιητικά επιλογής ή παράγωγα μέσα παρέχουν δικαίωμα απόκτησης των μετοχών του εκδότη ή του ομίλου και οι εν λόγω μετοχές δεν είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, θα πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές οι σχετικές πληροφορίες που παρατίθενται στο πρότυπο ενημερωτικού δελτίου για σημείωμα παράγωγου μέσου. (5) Αν οι χρεωστικοί τίτλοι είναι ανταλλάξιμοι ή μετατρέψιμοι σε μετοχές που έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, οι πληροφορίες σχετικά με τις υποκείμενες μετοχές είναι ήδη διαθέσιμες στους μετόχους και τους επενδυτές γενικά. Επομένως, θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι αρκεί να προστεθεί μια δήλωση που να καθορίζει το είδος του υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου και λεπτομέρειες για τα σημεία αναζήτησης πληροφοριών σχετικά με το υποκείμενο περιουσιακό στοιχείο στους συνδυασμούς που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση του σημειώματος εκδιδόμενου τίτλου του ενημερωτικού δελτίου. (6) Αν οι χρεωστικοί τίτλοι είναι μετατρέψιμοι ή ανταλλάξιμοι με μετοχές που εκδόθηκαν ή θα εκδοθούν από τον εκδότη του τίτλου ή από οντότητα ανήκουσα στον ίδιο όμιλο και οι εν λόγω υποκείμενες μετοχές δεν έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, θα πρέπει επίσης να παρέχεται στους επενδυτές δήλωση για το κεφάλαιο κίνησης και δήλωση για την κεφαλαιοποίηση και το χρέος του εκδότη των υποκείμενων μετοχών. Οι δηλώσεις αυτές θα παρέχουν στους επενδυτές, στο σημείωμα των εκδιδόμενων κινητών αξιών, τις ίδιες πληροφορίες για την ικανότητα του εκδότη των υποκείμενων μετοχών να συνεχίσει ως λειτουργούσα επιχείρηση και για το χρέος του, σε σύγκριση με την κεφαλαιοποίησή του, με εκείνες που έχουν στη διάθεσή τους οι επενδυτές όταν επενδύουν απευθείας σε μετοχές. (7) Όταν οι υποκείμενες μετοχές έχουν εκδοθεί από τρίτον και δεν είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, οι επενδυτές δεν έχουν εύκολη πρόσβαση σε περιγραφή των εν λόγω υποκείμενων μετοχών. Ως εκ τούτου, το σύνολο πρόσθετων πληροφοριών που περιγράφουν την υποκείμενη μετοχή θα πρέπει να προστεθεί στους συνδυασμούς που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση του σημειώματος εκδιδόμενου τίτλου του ενημερωτικού δελτίου. (8) Για λόγους ασφάλειας δικαίου, είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί, στον πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XVIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004, ο τρόπος με τον οποίο τα πρότυπα ενημερωτικού δελτίου και τα σύνολα πρόσθετων πληροφοριών θα πρέπει να συνδυαστούν κατά την κατάρτιση του ενημερωτικού δελτίου, μεταξύ άλλων και όταν απαιτούνται μόνον ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία από τα πρότυπα ενημερωτικού δελτίου και τα σύνολα πρόσθετων πληροφοριών, όταν ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία μπορεί να μην είναι εφαρμόσιμα, λόγω συγκεκριμένων συνδυασμών προτύπων ενημερωτικού δελτίου και συνόλων πρόσθετων πληροφοριών σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, και όταν ο εκδότης, ο προσφέρων ή το πρόσωπο που ζητεί την εισαγωγή προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά δύναται να επιλέξει μεταξύ διαφόρων προτύπων ενημερωτικού δελτίου και συνόλων πρόσθετων πληροφοριών σύμφωνα με ειδικά κατώτατα όρια, όπως η ελάχιστη ονομαστική αξία των χρεωστικών τίτλων, ή όροι που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 809/2004. (9) Ο όρος «ομόλογα» θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον όρο «χρεωστικοί τίτλοι» για να διασφαλισθεί η συνεκτικότητα της ορολογίας στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 809/2004. (10) Η εφαρμογή του συνόλου πρόσθετων χρηματοοικονομικών πληροφοριών pro forma που προβλέπεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 προϋποθέτει σημαντική μεταβολή του μεγέθους του εκδότη. Ως εκ τούτου, οι λέξεις «(εφόσον απαιτείται)» θα πρέπει να προστεθεί στην επικεφαλίδα της στήλης με τίτλο «σύνολο πληροφοριών» που ισχύουν για το έγγραφο αναφοράς του παραρτήματος XVIII του εν λόγω κανονισμού, ώστε να αντικατοπτρίζεται η υπό όρους εφαρμογή του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού. (11) Μετατρέψιμοι ή ανταλλάξιμοι χρεωστικοί τίτλοι μπορούν να παρέχουν πρόσβαση σε νέες μετοχές του εκδότη, όταν το δικαίωμα εγγραφής ασκείται από τους κατόχους τους. Κατά συνέπεια, οι εκδόσεις δικαιωμάτων εγγραφής μετατρέψιμων ή ανταλλάξιμων χρεωστικών τίτλων σε νέες μετοχές του εκδότη θα πρέπει επίσης να μπορούν να επωφελούνται από το αναλογικό καθεστώς γνωστοποίησης που καθορίζεται στο άρθρο 26α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004, υπό την προϋπόθεση ότι οι υποκείμενες μετοχές είναι νέες μετοχές που εκδίδονται από την ίδια οντότητα που εκδίδει τους χρεωστικούς τίτλους. Το ενημερωτικό δελτίο για την προσφορά ή την εισαγωγή προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά χρεωστικών τίτλων, μετατρέψιμων ή ανταλλάξιμων με μετοχές εκδότη, που εκδίδονται από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και επιχειρήσεις με μειωμένη χρηματιστηριακή αξία, θα πρέπει επίσης να επωφεληθούν από το αναλογικό καθεστώς γνωστοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 26β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004. Συνεπώς, ο συνδυασμός προτύπων ενημερωτικού δελτίου και συνόλων πρόσθετων πληροφοριών που ισχύουν για τις εκδόσεις δικαιωμάτων χρεωστικών τίτλων, μετατρέψιμων ή ανταλλάξιμων με μετοχές εκδότη μετοχών ή μετατρέψιμων ή ανταλλάξιμων χρεωστικών τίτλων, που εκδίδονται από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και επιχειρήσεις με μειωμένη χρηματιστηριακή αξία, θα πρέπει να περιλαμβάνεται στο παράρτημα XVIII. (12) Δεδομένης της ανάγκης να προβλεφθεί για τους εκδότες μεταβατική περίοδος προσαρμογής στις νέες απαιτήσεις που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στα ενημερωτικά δελτία και στα βασικά ενημερωτικά δελτία που έχουν εγκριθεί από αρμόδια αρχή κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του ή μεταγενέστερα. (13) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 τροποποιείται ως εξής: 1) Στο άρθρο 6, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Σε περίπτωση που οι μετοχές με πιστοποιητικά επιλογής παρέχουν δικαίωμα απόκτησης μετοχών του εκδότη και οι εν λόγω μετοχές δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες που απαιτούνται από το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου του παραρτήματος XII, εκτός του σημείου 4.2.2.». 2) Στο άρθρο 8, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 3, 4 και 5: «3. Αν οι χρεωστικοί τίτλοι είναι ανταλλάξιμοι ή μετατρέψιμοι σε μετοχές που έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες που απαιτούνται στο σημείο 4.2.2 του προτύπου ενημερωτικού δελτίου που προβλέπεται στο παράρτημα XII. 4. Αν οι χρεωστικοί τίτλοι είναι μετατρέψιμοι ή ανταλλάξιμοι με μετοχές που εκδίδονται ή θα εκδοθούν από τον εκδότη του χρεωστικού τίτλου ή από οντότητα ανήκουσα στον ίδιο όμιλο και οι εν λόγω υποκείμενες μετοχές δεν έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες σχετικά με τον εκδότη των υποκείμενων μετοχών, σύμφωνα με τα σημεία 3.1 και 3.2 του προτύπου ενημερωτικού δελτίου που προβλέπεται στο παράρτημα III ή, ανάλογα με την περίπτωση, του αναλογικού προτύπου ενημερωτικού δελτίου που προβλέπεται στο παράρτημα XXIV. 5. Σε περίπτωση που οι χρεωστικοί τίτλοι με πιστοποιητικά επιλογής παρέχουν δικαίωμα απόκτησης μετοχών του εκδότη και οι εν λόγω μετοχές δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες που απαιτούνται από το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου του παραρτήματος XII, εκτός του σημείου 4.2.2.». 3) Στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου εφαρμόζεται σε κινητές αξίες που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των άλλων προτύπων ενημερωτικού δελτίου κινητών αξιών που αναφέρονται στα άρθρα 6, 8 και 16, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 5 και στο άρθρο 16 παράγραφοι 3 και 5. Το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου εφαρμόζεται σε ορισμένες κινητές αξίες για τις οποίες οι υποχρεώσεις πληρωμής και/ή παράδοσης συνδέονται με υποκείμενο περιουσιακό στοιχείο.». 4) Στο άρθρο 16, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 3, 4 και 5: «3. Αν οι χρεωστικοί τίτλοι είναι ανταλλάξιμοι ή μετατρέψιμοι σε μετοχές που έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες που απαιτούνται στο σημείο 4.2.2 του προτύπου ενημερωτικού δελτίου που προβλέπεται στο παράρτημα XII. 4. Αν οι χρεωστικοί τίτλοι είναι μετατρέψιμοι ή ανταλλάξιμοι με μετοχές που εκδίδονται ή θα εκδοθούν από τον εκδότη του χρεωστικού τίτλου ή από οντότητα ανήκουσα στον ίδιο όμιλο και οι εν λόγω υποκείμενες μετοχές δεν έχουν ήδη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες σχετικά με τον εκδότη των υποκείμενων μετοχών, σύμφωνα με τα σημεία 3.1 και 3.2 του προτύπου ενημερωτικού δελτίου που προβλέπεται στο παράρτημα III ή, ανάλογα με την περίπτωση, του αναλογικού προτύπου ενημερωτικού δελτίου που προβλέπεται στο παράρτημα XXIV. 5. Σε περίπτωση που οι χρεωστικοί τίτλοι με πιστοποιητικά επιλογής παρέχουν δικαίωμα απόκτησης μετοχών του εκδότη και οι εν λόγω μετοχές δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, παρέχονται επίσης οι πληροφορίες που απαιτούνται από το πρότυπο ενημερωτικού δελτίου του παραρτήματος XII, εκτός του σημείου 4.2.2.». 5) Στο άρθρο 17 παράγραφος 2, το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2) υπό τον όρο ότι οι εν λόγω μετοχές ή άλλες κινητές αξίες ισοδύναμες με μετοχές εκδίδονται ή θα εκδοθούν από τον εκδότη της κινητής αξίας ή από οντότητα που ανήκει στον όμιλο του εκδότη αυτού ή από τρίτον και δεν έχουν ακόμη εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ή σε ισοδύναμη αγορά εκτός της Ένωσης κατά τον χρόνο της έγκρισης του ενημερωτικού δελτίου που καλύπτει τις κινητές αξίες, και ότι οι υποκείμενες μετοχές ή άλλες κινητές αξίες ισοδύναμες με μετοχές μπορούν να παραδοθούν με φυσικό διακανονισμό.». 6) Ο τίτλος του παραρτήματος XIV αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο: «Σύνολο πρόσθετων πληροφοριών για την υποκείμενη μετοχή». 7) Το παράρτημα XVIII αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Μεταβατική διάταξη 1. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στην έγκριση συμπληρώματος ενημερωτικού δελτίου ή βασικού ενημερωτικού δελτίου, εφόσον το ενημερωτικό δελτίο ή το βασικό ενημερωτικό δελτίο εγκρίθηκε πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 3. 2. Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 18 της οδηγίας 2003/71/ΕΚ, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής διαβιβάζει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής πιστοποιητικό έγκρισης σχετικά με ενημερωτικό δελτίο ή βασικό ενημερωτικό δελτίο που εγκρίθηκε πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 3, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής αναφέρει σαφώς και ρητώς στο πιστοποιητικό ότι το ενημερωτικό δελτίο ή το βασικό ενημερωτικό δελτίο εγκρίθηκε πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 3. Άρθρο 3 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2013.

Classification Labels:
1079
588
943
304

Label Descriptions:
{"1079": "Πιστωτική αγορά", "588": "ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ", "943": "Τεκμηρίωση", "304": "ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 1804
494

EuroVoc IDs (Expanded): 1804
494

Dataset Source: meu

Split: test