Document ID: 31993D0500

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Σεπτεμβρίου 1993 για την προαγωγή των ανανεώσιμων ενεργειών στην Κοινότητα (πρόγραμμα Altener) (93/500/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 130Ρ και 235, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3), Εκτιμώντας: ότι, κατά τη σύνοδό του στις 29 Οκτωβρίου 1990, το Συμβούλιο (υπουργοί Περιβάλλοντος και Ενέργειας) συμφώνησε ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη, υποθέτοντας ότι και άλλες σημαντικές χώρες θα αναλάβουν παρόμοιες υποχρεώσεις και αναγνωρίζοντας τους στόχους που έχουν τεθεί από ορισμένο αριθμό κρατών μελών για τη σταθεροποίηση ή τη μείωση των εκπομπών εντός διαφόρων προθεσμιών, είναι διατεθειμένα να λάβουν μέτρα ώστε να σταθεροποιηθούν, μέχρι το έτος 2000, οι συνολικές εκπομπές CO2 στο επίπεδο του 1990 για το σύνολο της Κοινότητας, και ότι τα κράτη μέλη που αρχίζουν από σχετικά χαμηλά επίπεδα κατανάλωσης ενέργειας και, συνεπώς, από χαμηλά επίπεδα εκπομπών υπολογιζόμενα κατά κεφαλήν ή με βάση άλλα κατάλληλα κριτήρια, δικαιούνται να έχουν, όσον αφορά το CO2, στόχους ή/και στρατηγικές που αντιστοιχούν προς την οικονομική και κοινωνική τους ανάπτυξη, βελτιώνοντας παράλληλα την ενεργειακή απόδοση των οικονομικών τους δραστηριοτήτων- ότι η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της προς το Συμβούλιο σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για τον περιορισμό των εκπομπών του CO2 και για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, αναφερόταν στις δράσεις που θα έπρεπε να αναλάβει η Κοινότητα για τον περιορισμό των εκπομπών CO2- ότι το Συμβούλιο, στη σύνοδό του της 13ης Δεκεμβρίου 1991, κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει επίσημες προτάσεις για τη λήψη μέτρων κοινοτικής στρατηγικής- ότι μια σημαντική αύξηση της χρήσης των ανανεώσιμων ενεργειών θα συμβάλει στην επίτευξη του στόχου που συνίσταται στη σταθεροποίηση των εκπομπών CO2- ότι, κατά την έννοια του άρθρου 130Π της συνθήκης, η δράση της Κοινότητας σε θέματα περιβάλλοντος έχει ως στόχο να βελτιώσει την ποιότητα του περιβάλλοντος και να εξασφαλίσει τη συνετή και ορθολογική χρησιμοποίηση των φυσικών πόρων, πράγμα που επιτρέπει την προσφυγή στις ανανεώσιμες ενέργειες- ότι η ανάπτυξη των ανανεώσιμων ενεργειών μπορεί να συμβάλει ουσιωδώς στον περιορισμό των ρυπαντικών εκπομπών που οφείλονται στην κατανάλωση ορυκτών καυσίμων- ότι η ανάπτυξη των ανανεώσιμων ενεργειών θα συμβάλει στον περιορισμό των αερίων που προκαλούν φαινόμενα θερμοκηπίου, καθώς και του κινδύνου αναθέρμανσης της γήινης ατμόσφαιρας, και ότι, κατά συνέπεια, επιβάλλεται ευρεία διεθνής συνεργασία για την επίτευξη ουσιαστικών αποτελεσμάτων- ότι, επειδή η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες εξουσίες δράσης για να καλυφθούν οι ενεργειακές πτυχές του προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 2, συντρέχει λόγος προσφυγής και στο άρθρο 235- ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1986 για τους νέους στόχους της κοινοτικής ενεργειακής πολιτικής για το 1995 για τη σύγκλιση των πολιτικών των κρατών μελών (4) αναφέρει ότι η συμβολή των νέων και ανανεώσιμων μορφών ενέργειας στην αντικατάσταση των παραδοσιακών καυσίμων θα πρέπει να αυξηθεί σημαντικά, ώστε να μπορέσουν οι ενέργειες αυτές να διαδραματίσουν σημαίνοντα ρόλο στο συνολικό ενεργειακό ισοζύγιο- ότι ορισμένες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας καλύπτουν σήμερα λίγα σημεία της αγοράς και ότι δεν είναι ακόμη ανταγωνιστικές, πράγμα που εξηγείται, μεταξύ άλλων, από το γεγονός ότι το ισχύον σύστημα τιμών δεν λαμβάνει πάντοτε πλήρως υπόψη το οικολογικό κόστος των κύριων παραδοσιακών πηγών ενέργειας- ότι, προς μελλοντική ενίσχυση της συμβολής των ανανεώσιμων ενεργειών στον ενεργειακό εφοδιασμό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αποφύγουν αυτές τις στρεβλώσεις- ότι, με τη σύσταση της 9ης Ιουνίου 1988 σχετικά με την ανάπτυξη της εκμετάλλευσης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην Κοινότητα (5), το Συμβούλιο επιβεβαίωσε και διευκρίνισε τη θέλησή του να ασκεί μια πολιτική ανάπτυξης των ανανεώσιμων ενεργειών- ότι, με την ευκαιρία της ανασκόπησης της προόδου όσον αφορά την επίτευξη των ενεργειακών στόχων του 1995 που προβλέπει το ψήφισμα της 16ης Σεπτεμβρίου 1986, το Συμβούλιο δήλωσε, στα πορίσματά του της 8ης Νοεμβρίου 1988, ότι αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στις ανανεώσιμες ενέργειες για το μελλοντικό ενεργειακό εφοδιασμό- ότι η ανάπτυξη των ανανεώσιμων ενεργειών, και ιδίως η εκμετάλλευση της βιομάζας, παρουσιάζουν πλεονεκτήματα οικονομικής φύσης μεταφραζόμενα σε θέσεις εργασίας και στη διατήρηση των τοπικών πληθυσμών στον τόπο τους- ότι η προαγωγή και η διάδοση των ανανεώσιμων ενεργειών σε όλες τις περιοχές της Κοινότητας μπορούν να ενισχύσουν την οικονομική και κοινωνική συνοχή της, όπως εξαγγέλει το άρθρο 130Α της συνθήκης- ότι, για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ενδεικτικοί στόχοι και να προβλεφθούν πόροι για την ενθάρρυνση, οι οποίοι θα επιτρέψουν την επίτευξη των εν λόγω στόχων, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών συνθηκών που επικρατούν σε κάθε κράτος μέλος- ότι συντρέχει λόγος να προβλεφθεί πρόγραμμα πενταετούς διαρκείας- ότι κρίνεται αναγκαίο ποσό ύψους 40 εκατομμυρίων Ecu για την εφαρμογή του πολυετούς αυτού προγράμματος- ότι το ποσό αυτό προορίζεται για τη χρηματοδότηση του προγράμματος για την περίοδο 1993-1997, με την προϋπόθεση ότι μπορεί να εγγραφεί στα πλαίσια των μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών προοπτικών της Κοινότητας που ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 1993, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Τα κράτη μέλη καταβάλλουν προσπάθειες για να συμβάλουν, στα πλαίσια της ενεργειακής τους πολιτικής, στον περιορισμό των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, λαμβάνοτας υπόψη τους ενδεικτικούς κοινοτικούς στόχους σε θέματα ανανεώσιμων ενεργειών, που περιγράφονται στο παράρτημα Ι. Άρθρο 2 1. Η Κοινότητα προσφέρει την υποστήριξή της σε σειρά δράσεων που έχουν ως στόχο την προαγωγή των ανανεώσιμων ενεργειών στα πλαίσια του προγράμματος Altener (ειδικές δράσεις για την ευρύτερη διείσδυση των ανανεώσιμων ενεργειών), που στη συνέχεια αποκαλείται "πρόγραμμα". 2. Το πρόγραμμα έχει διάρκεια πέντε ετών. 3. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο από τα κοινοτικά δημοσιονομικά μέσα για την εφαρμογή του προγράμματος ανέρχεται σε 40 εκατομμύρια Ecu για την περίοδο 1993-1997, υπό τον όρο ότι μπορεί να εγγραφεί στα πλαίσια των μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών προοπτικών της Κοινότητας που ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 1993. 4. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές της ορθής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού της 27ης Δεκεμβρίου 1977 ο οποίος εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6). Άρθρο 3 Τέσσερις κατηγορίες δράσεων στον τομέα των ανανεώσιμων ενεργειών χρηματοδοτούνται στα πλαίσια του προγράμματος, και συγκεκριμένα: α) μελέτες και τεχνικές αξιολογήσεις που σκοπό έχουν τον καθορισμό προτύπων ή τεχνικών προδιαγραφών- β) μέτρα για την υποστήριξη των πρωτοβουλιών των κρατών μελών που αποβλέπουν στη διεύρυνση ή τη δημιουργία υποδομής για τις ανανεώσιμες ενέργειες. Οι πρωτοβουλίες αυτές περιλαμβάνουν: - δραστηριότητες σχετικές με την κατάρτιση και την πληροφόρηση στον τομέα των ανανεώσιμων ενεργειών, σε επίπεδο όσο το δυνατό πλησιέστερο στους φορείς και τους τελικούς καταναλωτές ενέργειας, - τομεακές δράσεις, όπως καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ- γ) μέτρα για την ενθάρρυνση της δημιουργίας δικτύου πληροφοριών, με σκοπό τη βελτίωση του συντονισμού των εθνικών, κοινοτικών και διεθνών δραστηριοτήτων, με τη δημιουργία των κατάλληλων μέσων ανταλλαγής πληροφοριών, καθώς και για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των διαφόρων δράσεων που προβλέπονται από το παρόν άρθρο- δ) μελέτες, αξιολογήσεις και άλλες κατάλληλες δράσεις για την εκτίμηση της τεχνικής δυνατότητας και των οικονομικών και περιβαλλοντικών πλεονεκτημάτων της βιομηχανικής εκμετάλλευσης της βιομάζας για την επίτευξη ενεργειακών στόχων, και ιδίως την παραγωγή θερμότητας και ηλεκτρισμού. Άρθρο 4 1. Όλες οι δαπάνες που προκύπουν από τις δράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 στοιχείο α) επιβαρύνουν την Κοινότητα. 2. Το ποσοστό χρηματοδότησης που εφαρμόζεται στις δράσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχεία β) και γ) κυμαίνεται μεταξύ 30 % και 50 % του συνολικού τους κόστους. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, οι οποίες αιτιολογούνται δεόντως προς την επιτροπή που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 1, το ποσοστό αυτό είναι δυνατόν να υπερβαίνει το 50 %, χωρίς ωστόσο να ξεπερνά το 60 %. 3. Το ποσοστό χρηματοδότησης που εφαρμόζεται στις δράσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο δ) δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30 % του συνολικού κόστους. 4. Η χρηματοδότηση του υπολογισμού των δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχεία β), γ) και δ) είναι δυνατόν να εξασφαλιστεί είτε από δημόσιους είτε από ιδιωτικούς πόρους είτε από συνδυασμό και των δύο. Άρθρο 5 1. Η Επιτροπή, σε συννενόηση με την επιτροπή που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 1, καταρτίζει κάθε χρόνο τις κατευθυντήριες γραμμές για τα μέτρα στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχεία β), γ) και δ). 2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν κάθε χρόνο στην Επιτροπή τα σχέδια των πρωτοβουλιών τους, όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο β), καθώς και τον κατάλογο των οργανισμών που θα κληθούν να υλοποιήσουν τα σχέδια αυτά. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με την κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση, καθώς και σχετικά με τους όρους της χρηματοδότησης αυτής, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 1. Η Επιτροπή υπογράφει με τους οργανισμούς αυτούς συμβάσεις σχετικά με τα μέτρα στήριξης. Άρθρο 6 1. Η Επιτροπή επιφορτίζεται με την εκτέλεση του προγράμματος. 2. Για την εκτέλεση των δράσεων που απαριθμούνται στο άρθρο 3 στοιχεία α), β) και γ), η Επιτροπή εφαρμόζει τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 1. 3. Για την εκτέλεση των δράσεων που απαριθμούνται στο άρθρο 3 στοιχείο δ), η Επιτροπή εφαρμόζει τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 7 παράγραφος 2. Άρθρο 7 1. Για την εκτέλεση των δράσεων που αναφέρει το άρθρο 6 παράγραφος 2, η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στη συμβουλευτική επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος, ενδεχομένως με τη διεξαγωγή ψηφοφορίας. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά- επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά. Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη που διατυπώνει η συμβουλευτική επιτροπή και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή. 2. Για την εκτέλεση των δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της ουσίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής, Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η εν λόγω επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη εκφέρεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται από το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει προτάσεως της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία εφαρμόζονται αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, η Επιτροπή τα ανακοινώνει αμέσως στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση, αυτή η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων που έχει αποφασίσει για διάστημα ενός μηνός από την ημερομηνία της ανακοίνωσής τους. Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο. Άρθρο 8 1. Κατά τη διάρκεια του τρίτου έτους του προγράμματος, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται από προτάσεις που αφορούν τις τροποποιήσεις που, ενδεχομένως, επιβάλλονται σύμφωνα με τα αποτελέσματα αυτά. 2. Κατά τη λήξη του προγράμματος, η Επιτροπή αξιολογεί τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν, την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και τη συνοχή των εθνικών και κοινοτικών δράσεων. Η Επιτροπή υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Άρθρο 9 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997. Άρθρο 10 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 13 Σεπτεμβρίου 1993.

Classification Labels:
1154
712

Label Descriptions:
{"1154": "Ενεργειακή πολιτική", "712": "ΕΝΕΡΓΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 5442
3810
2498
744
1005
2090
1707

EuroVoc IDs (Expanded): 5442
3810
2498
744
1005
2090
1707

Dataset Source: meu

Split: train