Document ID: 31994R3108

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3108/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν, λόγω της προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, όσον αφορά το εμπόριο γεωργικών προϊόντων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας (1), και ιδίως το άρθρο 149 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι, για να καταπολεμηθούν οι ενδεχόμενες στρεβλώσεις εμπορίου, σε σχέση με τις κοινές οργανώσεις της γεωργικής αγοράς, που θα προκληθούν από την ένταξη των τριών αυτών χωρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι ανάγκη να ληφθούν μεταβατικά μέτρα- ότι, για λόγους απολούστευσης, πρέπει να εφαρμοστεί ένα καθεστώς που θα βασίζεται στην αρχή σύμφωνα με την οποία οποιαδήποτε πράξη έχει ξεκινήσει προ της 1ης Ιανουαρίου 1995 εξακολουθεί να υπάγεται στις διατάξεις που ίσχυαν πριν από τη συγκεκριμένη ημερομηνία- ότι, από την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, η κυκλοφορία των γεωργικών προϊόντων γίνεται χωρίς κανέναν έλεγχο στα εσωτερικά σύνορα- ότι, επομένως, ένα σύστημα ενδεχόμενης δασμολόγησης των προϊόντων που αποτελούν το αντικείμενο στρέβλωσης εμπορίου, είτε κατά την αποστολή από ένα κράτος μέλος σε άλλο, είται κατά την εισαγωγή από άλλο κράτος μέλος, δεν φαίνεται σύστημα ικανοποιητικής αποτελεσματικότητας- ότι οι στρεβλώσεις εμπορίου πραγματοποιούνται με προϊόντα που δεν αποτελούν τμήμα του συνήθους αποθέματος κράτους μέλους- ότι πρέπει να προβλεφθεί δασμολόγηση των πλεοναζόντων αποθεμάτων που υπάρχουν στα νέα κράτη μέλη- ότι, όταν για κάποιο γεωργικό προϊόν έχει χορηγηθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 1995 επιστροφή κατά την εξαγωγή, πρέπει να αποφεύγεται η χορήγηση επιστροφής για δεύτερη φορά όταν εξαχθεί από νέο κράτος μέλος προς τρίτες χώρες μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1994- ότι ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει τα ειδικότερα μεταβατικά μέτρα που θα θεσπιστούν, ενδεχομένως, για ορισμένους τομείς προϊόντων- ότι τα μέτρα αυτά είναι απαραίτητα και ενδεδειγμένα και ότι πρέπει να εφαρμοστούν κατά τρόπο ενιαίο- ότι οι ενδιαφερόμενες επιτροπές διαχείρισης δεν διατύπωσαν γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός τους, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1994 καλείται στο εξής "Κοινότητα των Δώδεκα" η Αυστρία, η Φινλανδία και η Σουηδία καλούνται στο εξής "νέα κράτη μέλη". Άρθρο 2 Τα γεωργικά προϊόντα ή τα εμπορεύματα εκτός παραρτήματος ΙΙ, για τα οποία η διασάφηση εξαγωγής ή η υπαγωγή σε ένα από τα καθεστώτα που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 του Συμβουλίου (2) έχει γίνει δεκτή στην Κοινότητα των Δώδεκα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994 το αργότερο και που διατίθενται στην αγορά των νέων κρατών μελών μετά την εν λόγω ημερομηνία υπόκεινται: α) στην Κοινότητα των Δώδεκα στις διατάξεις που εφαρμόζονται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994 όσον αφορά το καθεστώς των επιστροφών και, ενδεχομένως, των πιστοποιητικών εξαγωγής ή προκαθορισμού, συμπεριλαμβανομένων και των διατάξεων των σχετικών με τη χρησιμοποίηση του εντύπου ελέγχου Τ5 που αναφέρεται στο άρθρο 472 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (3)- β) στα νέα κράτη μέλη: - στο καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας των Δώδεκα και των νέων κρατών μελών στις 31 Δεκεμβρίου 1994, εάν συνοδεύονται από αποδεικτικό στοιχείο σχετικό με την καταγωγή, - στο καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες στις 31 Δεκεμβρίου 1994, για τις λοιπές περιπτώσεις. Άρθρο 3 Τα γεωργικά προϊόντα ή τα εμπορεύματα εκτός παραρτήματος ΙΙ για τα οποία έχει γίνει δεκτή η διασάφηση εξαγωγής στα νέα κράτη μέλη μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994 το αργότερο: - που διατίθενται στην αγορά της Κοινότητας των Δώδεκα μετά την εν λόγω ημερομηνία υπόκεινται, στην Κοινότητα των Δώδεκα: - στο καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας των Δώδεκα και των νέων κρατών μελών στις 31 Δεκεμβρίου 1994 εάν συνοδεύονται από απόδειξη όσον αφορά την καταγωγή τους, - στο καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες στις 31 Δεκεμβρίου 1994, για τις λοιπές περιπτώσεις, - που διατίθενται στην αγορά ενός άλλου νέου κράτους μέλους μετά από αυτήν την ημερομηνία υπόκεινται σ' αυτό το άλλο κράτος μέλος στο καθεστώς που εφαρμόζεται στις 31 Δεκεμβρίου 1994. Οι αρχές που έχουν αποδεχθεί τη δήλωση εξαγωγής παίρνουν τα κατάλληλα μέτρα έτσι ώστε οι τελωνειακές αρχές είτε στην Κοινότητα των Δώδεκα, είτε σ' ένα άλλο νέο κράτος μέλος να πληροφορούνται, ελλείψει διαδικασίας κοινοτικής διαμετακόμισης, για την άφιξη στο έδαφός τους των εμπορευμάτων του προηγουμένου εδαφίου. Άρθρο 4 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 145 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, και εφόσον δεν υπάρχει αυστηρότερη νομοθεσία σε εθνικό επίπεδο τα νέα κράτη μέλη επιβάλλουν δασμούς στους κατόχους πλεοναζόντων αποθεμάτων την 1η Ιανουαρίου 1995. Συνυπολογίζονται ως ενδεχόμενα πλεονάζοντα αποθέματα οι ποσότητες των γεωργικών προϊόντων για τις οποίες έχει ζητηθεί εξαγωγική επιστροφή υπό την έννοια του άρθρου 3 ή 25 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (4) και οι οποίες διατίθενται στην αγορά των νέων κρατών μελών από 1ης Ιανουαρίου 1995. 2. Για να προσδιοριστεί το πλεονάζον απόθεμα κάθε κατόχου, τα νέα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη κυρίως: - το μέσο όρο των αποθεμάτων που ήταν διαθέσιμα κατά τα έτη που προηγήθηκαν της ένταξης, - τα ρεύματα των συναλλαγών που πραγματοποιήθηκαν κατά τα έτη που προηγήθηκαν της ένταξης, - τις συνθήκες υπό τις οποίες δημιουργήθηκαν τα αποθέματα αυτά. Η έννοια του πλεονάζοντος αποθέματος εφαρμόζεται επίσης στα αγροτικά προϊόντα που προορίζονται για την αγορά των νέων κρατών μελών. 3. Το ύψος της επιβάρυνσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ισούται: - με τη διαφορά μεταξύ της επιβάρυνσης κατά την εισαγωγή, η οποία επιβάλλεται στην Κοινότητα των Δώδεκα στις 31 Δεκεμβρίου 1994, και της επιβάρυνσης κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται στο νέο κράτος μέλος στις 31 Δεκεμβρίου 1994, εφόσον η πρώτη επιβάρυνση είναι υψηλότερη της δεύτερης, - για ένα προϊόν προέλευσης της Κοινότητας των Δώδεκα με τη διαφορά μεταξύ της επιστροφής κατά την εξαγωγή που εφαρμόζεται στην Κοινότητα των Δώδεκα στις 31 Δεκεμβρίου 1994 και τις επιβάρυνσης κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται στο νέο κράτος μέλος στις 31 Δεκεμβρίου 1994, εφόσον η πρώτη είναι υψηλότερη της δεύτερης. Για τα μη κοινοτικά εμπορεύματα που ευρίσκονται υπό καθεστώς αποθήκευσης, ενεργητικής τελοιοποίησης ή προσωρινής εισαγωγής την 1η Ιανουαρίου 1995 στα νέα κράτη μέλη, η διαφοροποιημένη επιβάρυνση της πρώτης περίπτωσης επιβάλλεται, ενδεχομένως, επιπλέον της επιβάρυνσης του νέου κράτους μέλους σε περίπτωση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία υπολογιζομένης απ' αυτήν την ημερομηνία. 4. Για τη σωστή εφαρμογή του δασμού που προβλέπεται στην παράγραφο 1, τα νέα κράτη μέλη προβαίνουν σε απογραφή των αποθεμάτων που είναι διαθέσιμα την 1η Ιανουαρίου 1995. 5. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται στα προϊόντα των ακολούθων κωδικών ΣΟ: - για την Αυστρία: 1006, 0806 20, 1702 10, 1509, 1510, - για την Φινλανδία: 1006, 2009 11, 2009 19, 0804, 0805, 0806, 0807, 0809, - για τη Σουηδία: 1006. 6. Η Επιτροπή δύναται να προσθέσει προϊόντα στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 5. Άρθρο 5 Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος της Κοινότητας των Δώδεκα υποψιάζεται ότι ένα προϊόν έχει εκφύγει της επιβάρυνσης που προβλέπεται στο άρθρο 4, πληροφορεί το νέο κράτος μέλος προέλευσης του προϊόντος το οποίο παίρνει τα κατάλληλα μέτρα. Άρθρο 6 Τα γεωργικά προϊόντα ή τα εμπορεύματα εκτός παραρτήματος ΙΙ για τα οποία έχει γίνει αποδεκτή η διασάφηση εξαγωγής από τα νέα κράτη μέλη προς τρίτες χώρες, κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1995, δύνανται να λάβουν επιστροφή κατά την εξαγωγή ή να τεθούν υπό ένα των καθεστώτων που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80 υπό την προϋπόθεση ότι θα αποδειχθεί ότι τα προϊόντα αυτά ή τα συστατικά αυτών των προϊόντων ή εμπορευμάτων εκτός παραρτήματος ΙΙ δεν έχουν ήδη λάβει εξαγωγική επιστροφή. Άρθρο 7 Δεν δύναται να χορηγηθεί για το ίδιο γεωργικό προϊόν, ως έχει ή υπό τη μορφή εμπορεύματος εκτός παραρτήματος ΙΙ, δύο φορές επιστροφή κατά την εξαγωγή. Άρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και με την επιφύλαξη της ενάρξεως ισχύος της συνθήκης ένταξης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1994.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 130
5283
122
2106
913
4057
614
911
2734

EuroVoc IDs (Expanded): 130
5283
122
2106
913
4057
614
911
2734

Dataset Source: meu

Split: train