Document ID: 31996R1074

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1074/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Ιουνίου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88, όσον αφορά την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρες, καταγωγής Ταϊβάν και Τουρκίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 23, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 1988, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (2), και ιδίως το άρθρο 15, την πρόταση που υποβλήθηκε από την Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Α. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Το Δεκέμβριο 1988, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88 (3), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρες, καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας, Μεξικού, Ταϊβάν και Τουρκίας. (2) Την 1η Οκτωβρίου 1991, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2899/91 (4), τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88 και κατήργησε τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που είχε επιβληθεί στις εισαγωγές στην Κοινότητα νημάτων από πολυεστέρες, καταγωγής Μεξικού. Β. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ (3) Μετά τη δημοσίευση, τον Ιούνιο 1993, ανακοίνωσης (5) για την επικείμενη λήξη των ισχυόντων μέτρων, η Επιτροπή έλαβε αίτηση επανεξέτασης, την οποία κατέθεσε η διεθνής επιτροπή ρεγιόν και συνθετικών ινών (International Rayon and Synthetic Fibres Committee - CIRFS), που αντιπροσωπεύει το 85 % της κοινοτικής παραγωγής νημάτων από πολυεστέρες. Τον Δεκέμβριο 1993, δημοσιεύθηκε ανακοίνωση (6) για την πρόθεση διεξαγωγής επανεξέτασης των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρες, καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας, Ταϊβάν και Τουρκίας. (4) Στις 16 Ιουνίου 1994, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (7), η Επιτροπή ανήγγειλε την επανεξέταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88 σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, του κανονισμού που εφαρμόζεται στην παρούσα επανεξέταση βάσει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και εφεξής καλούμενου «βασικός κανονισμός». Λόγω της παντελούς σχεδόν έλλειψης κορεατικών εισαγωγών στην κοινοτική αγορά, δεν μπόρεσε να αποδειχθεί, κατά την άποψη της Επιτροπής, ότι η λήψη των μέτρων θα οδηγούσε εκ νέου στην επανάληψη της ζημίας. Επομένως, αποφασίστηκε να εξαιρεθούν από την επανεξέταση τα μέτρα που αφορούν τις εισαγωγές καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας, τα οποία, επομένως, έπαψαν να ισχύουν (8). (5) Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τους παραγωγούς, τους εξαγωγείς και τους εισαγωγείς που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους εκπροσώπους των χωρών εξαγωγής και την καταγγέλλουσα και παρέσχε στα αμέσως ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επίσης, έστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται. (6) Όλοι οι καταγγέλλοντες παραγωγοί και ένας άλλος κοινοτικός παραγωγός απάντησαν στο ερωτηματολόγιο και γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους. (7) Ορισμένοι τούρκοι και ταϊβανοί εξαγωγείς απάντησαν στο ερωτηματολόγιο και γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους. Κανένας εισαγωγέας δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής. (8) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τον προσδιορισμό και διεξήγαγε έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών: α) Κοινοτικοί παραγωγοί - Rhτne Poulenc, Γαλλία - Hoechst AG, Γερμανία - Nylstar, Γερμανία - Unifi, Ιρλανδία - Montefibre Spa, Ιταλία - Akzo Fibres and Polymers Division, Κάτω Χώρες - La Seda de Barcelona SA, Ισπανία - Nurel SA, Ισπανία - Exsa, Ηνωμένο Βασίλειο β) Παραγωγοί/εξαγωγείς στις χώρες καταγωγής ΤΑΪΒΑΝ - Chung Shing Textile Co. Ltd, Taipei - Far Eastern Textiles, Taipei - Hsin Pao Textile Co. Ltd, Taipei - Lanfa Textile Co., Taipei - Lea Lea Entreprise Co. Ltd, Taipei - Nan-Ya Plastics Corporation, Taipei - Shinkong Synthetic Fibres Corp. Taipei - Tuntex Distinct Corp., Taipei - Zig Sheng Ind Co., Ltd, Taipei ΤΟΥΡΚΙΑ - Korteks, Bursa - Nergis Tekstil Sanayi Ve Ticaret, Bursa - Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc., Adana - Sifas Sentetik Iplik Fabrikalari AS, Bursa (9) Η έρευνα για το ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1994 (περίοδος έρευνας). (10) Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά των ισχυόντων οριστικών μέτρων. Επίσης, τους παρασχέθη προθεσμία για να μπορέσουν να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με τις πληροφορίες που κοινοποιήθηκαν. (11) Η έρευνα υπερέβη την κανονική διάρκεια ενός έτους, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, λόγω του μεγάλου αριθμού των ενδιαφερομένων μερών, του όγκου των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν και εξετάστηκαν και του πολύπλοκου χαρακτήρα ορισμένων θεμάτων, ιδίως των δυσχερειών που συνδέονται με το γεγονός ότι, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 12 και 13 κατωτέρω, τα νήματα ΡΟΥ είναι ημιτελικά προϊόντα που προορίζονται για την παραγωγή νημάτων ΡΤΥ. Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ Ι. Περιγραφή του υπό εξέταση προϊόντος (12) Τα προϊόντα που καλύπτονται από την καταγγελία και για τα οποία κινήθηκε η έρευνα επανεξέτασης, είναι τα νήματα από πολυεστέρες με ίνες μερικώς προσανατολισμένες (ΡΟΥ) που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 5402 42 00 και τα νήματα από πολυεστέρες με ίνες ελαστικοποιημένες (ΡΤΥ) που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 5402 33 10 και 5402 33 90. Τα νήματα αυτά είναι πανομοιότυπα με τα προϊόντα που αποτέλεσαν το αντικείμενο της προηγούμενης έρευνας. Τα νήματα ΡΟΥ είναι νήματα τροφοδότησης που χρησιμοποιούνται κυρίως για την παραγωγή νημάτων ΡΤΥ, τα οποία, με τη σειρά τους, χρησιμοποιούνται σε αμφότερους τους τομείς παραγωγής υφασμάτων και πλεκτών από πολυεστέρες ή από πολυεστέρες και βαμβάκι. Υπάρχουν διάφοροι τύποι νημάτων ΡΟΥ και ΡΤΥ, ανάλογα με τον τίτλο των ινών (ντενιέ), τον αριθμό των ινών και τη στιλπνότητα. Επίσης, υπάρχουν διάφορες ποιότητες, ανάλογα με την αποτελεσματικότητα της διαδικασίας παραγωγής. (13) Η αρχική έρευνα περατώθηκε με χωριστά μέτρα για τα νήματα ΡΟΥ και τα νήματα ΡΤΥ τα οποία επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88. Εν προκειμένω, κατά την παρούσα έρευνα επιβεβαιώθηκε ότι η βασική διαδικασία για την παραγωγή νημάτων ΡΤΥ είναι η ύφανση, που συνίσταται κυρίως στη συστροφή και την τάνυση των νημάτων ΡΟΥ και η οποία προσδίδει στο νήμα ΡΤΥ τα βασικά χαρακτηριστικά του. Ωστόσο, η ανάγκη και το κόστος περαιτέρω μεταποίησης των νημάτων ΡΟΥ υποδηλώνουν ότι τα νήματα ΡΟΥ και ΡΤΥ δεν ανήκουν στην ίδια κατηγορία προϊόντων, δεδομένου ότι η παραγωγή των νημάτων ΡΤΥ από τα νήματα ΡΟΥ προϋποθέτει σημαντική προστιθέμενη αξία. Επιπλέον, η τελική χρήση των νημάτων ΡΟΥ και ΡΤΥ είναι διαφορετική και τα δύο προϊόντα δεν είναι εναλλάξιμα. Συνεπώς, τα προϊόντα έχουν διαφορετικές αγορές. Αξίζει να σημειωθεί ότι η ανωτέρω περιγραφόμενη διαδικασία παρασκευής μπορεί ορισμένες φορές να ολοκληρωθεί σε μια εταιρεία ή όμιλο ή να διεξαχθεί από δύο ανεξάρτητες εταιρείες. Και οι δύο περιπτώσεις (ολοκληρωμένη ή ανεξάρτητη παρασκευή) συναντώνται στην Ταϊβάν, την Τουρκία και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Μέρος της κοινοτικής παραγωγής ΡΟΥ πωλείται στην κοινοτική αγορά σε ανεξάρτητους νηματοποιούς (βλέπε αιτιολογική σκέψη 22 κατωτέρω). (14) Βάσει των προεκτεθέντων, συνήχθη το συμπέρασμα ότι τα νήματα ΡΟΥ και ΡΤΥ δεν ανήκουν στην ίδια κατηγορία προϊόντων και, επομένως, πρέπει να εξεταστούν ως δύο χωριστά προϊόντα. Τα πορίσματα αυτά δεν αμφισβητήθηκαν από κανένα ενδιαφερόμενο μέρος. Συνεπώς, τα δύο προϊόντα εξετάστηκαν χωριστά στο πλαίσιο της παρούσας επανεξέτασης. ΙΙ. Ομοειδές προϊόν ΡΟΥ (15) Από την έρευνα προέκυψε ότι τα νήματα ΡΟΥ που πωλήθηκαν στις εγχώριες αγορές της Τουρκίας και της Ταϊβάν ήταν ομοειδή με τα νήματα που εξήχθησαν από τις εν λόγω χώρες στην Κοινότητα. Κατ' αναλογία, τα νήματα ΡΟΥ που κατασκευάστηκαν από την κοινοτική βιομηχανία και πωλήθηκαν στην κοινοτική αγορά και τα νήματα που εξήχθησαν στην Κοινότητα από τις εν λόγω χώρες είναι ομοειδή από κάθε άποψη όσον αφορά τα φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά τους καθώς και την τελική χρησιμοποίησή τους. ΡΤΥ (16) Η έρευνα κατέληξε στα ίδια πορίσματα όσον αφορά τα νήματα ΡΤΥ που πωλήθηκαν στις εγχώριες αγορές της Τουρκίας και της Ταϊβάν, τα νήματα που παρήχθησαν και πωλήθηκαν στην Κοινότητα και τα νήματα που εξήχθησαν στην Κοινότητα από τις εν λόγω χώρες. (17) Συνεπώς, σε κάθε περίπτωση, τα προϊόντα που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά των χωρών εξαγωγής, εκείνα που εξήχθησαν από τις χώρες αυτές στην Κοινότητα και εκείνα που παρήχθησαν και πωλήθηκαν στην Κοινότητα είναι ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 12 του βασικού κανονισμού. Δ. ΝΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΕΣ ΜΕ ΙΝΕΣ ΜΕΡΙΚΩΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΕΝΕΣ (ΡΟΥ) Ι. Πεδίο εφαρμογής της επανεξέτασης (18) Με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88, τρεις ταϊβανοί παραγωγοί, οι Far Eastern Textile Ltd, Nan Ya Plastics Corp. και Tuntex Distinct Corp., δεν υποβλήθηκαν στο δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στις εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ από την Ταϊβάν. Οι εν λόγω ταϊβανοί εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η παρούσα έρευνα επανεξέτασης δεν μπορούσε να αφορά τους παραγωγούς που απαλλάσσονται ρητά από τα μέτρα αντιντάμπινγκ, δεδομένου ότι ουδεμία πρακτική ντάμπινγκ είχε διαπιστωθεί στην περίπτωσή τους και ότι η έλλειψη μέτρων αντιντάμπινγκ οδηγούσε στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε λόγος να συμπεριληφθούν οι εν λόγω παραγωγοί της Ταϊβάν στο πεδίο εφαρμογής της επανεξέτασης παύσης ισχύος του δασμού («sunset»). (19) Δεδομένου ότι η αίτηση επανεξέτασης έγινε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 του βασικού κανονισμού, πρέπει να εξεταστεί αν η λήξη των ισχυόντων μέτρων θα οδηγούσε εκ νέου σε ζημία. Με τη βάση αυτή, και δεδομένου ότι οι εν λόγω τρεις ταϊβανοί παραγωγοί είχαν απαλλαγεί από τα μέτρα, για τον λόγο ότι δεν διαπιστώθηκε καμία πρακτική ντάμπινγκ στην περίπτωσή τους, οι παραγωγοί αυτοί θα έπρεπε να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας έρευνας επανεξέτασης. (20) Συνεπώς, η εν λόγω επανεξέταση δεν καλύπτει τις εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ που προέρχονται από την Tuntex Distinct Corp., Far Eastern Textile Ltd και Nan Ya Plastics Corp. ΙΙ. Κοινοτική βιομηχανία (21) Για τον ορισμό της κοινοτικής βιομηχανίας, χρησιμοποιήθηκαν τα στοιχεία που προέκυψαν από τις πληροφορίες στις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και από τα στοιχεία της Eurostat και της CIRFS σχετικά με την παραγωγή νημάτων ΡΟΥ στην Κοινότητα, δεδομένου ότι δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα όλοι οι παραγωγοί που αναπτύσσουν δραστηριότητες στην κοινοτική αγορά νημάτων ΡΟΥ. (22) Όπως διαπιστώθηκε, οι καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί αντιπροσωπεύουν το 76 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής νημάτων ΡΟΥ που προορίζεται προς πώληση και, επομένως, σημαντικό ποσοστό της παραγωγής αυτής. (23) Με βάση τα στοιχεία αυτά, οι καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί αποτελούν την κοινοτική βιομηχανία, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. ΙΙΙ. Κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας α) Κοινοτική κατανάλωση (24) Η φαινομένη κοινοτική κατανάλωση αυξήθηκε από 119 000 τόνους το 1991 σε 122 000 τόνους το 1992, μειώθηκε σε 119 000 τόνους το 1993 για να αυξηθεί εκ νέου σε 125 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας. β) Παραγωγή, ικανότητα παραγωγής και χρησιμοποίηση ικανότητας (25) Η παραγωγή της κοινοτικής βιομηχανίας για πωλήσεις αυξήθηκε από 58 000 τόνους το 1991 σε 77 000 τόνους το 1992, μειώθηκε σε 72 000 τόνους το 1993 για να αυξηθεί εκ νέου σε 76 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας. (26) Κατά την τελευταία τριετία, η ικανότητα παραγωγής παρέμεινε η ίδια και το ποσοστό χρησιμοποίησης της ικανότητας παρέμεινε σταθερό (80 %). γ) Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς (27) Η ποσότητα νημάτων ΡΟΥ που πωλήθηκε στην αγορά της Κοινότητας από την κοινοτική βιομηχανία ελαττώθηκε από 50 000 τόνους το 1991 σε 49 000 τόνους το 1993 και σε 46 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας, ενώ η κατανάλωση αυξήθηκε από 119 000 τόνους το 1991 σε 125 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας. (28) Το μερίδιο αγοράς της κοινοτικής βιομηχανίας εξελίχθηκε ως εξής: 42 % το 1991, 40 % το 1992, 39 % το 1993 και 36,5 % κατά την περίοδο της έρευνας. Συνολικά, το μερίδιο αγοράς σημείωσε κάμψη κατά 5,5 %, ενώ η φαινομένη κατανάλωση αυξήθηκε κατά 5 % περίπου. δ) Εξέλιξη των τιμών (29) Οι τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας για τα νήματα ΡΟΥ ακολούθησαν την πορεία των τιμών των πρώτων υλών, όπως είναι το καθαρό τερεφθαλικό οξύ (ΡΤΑ), το διμεθυλοτερεφθαλικό άλας (DMT) και η γλυκόλη. Η αυξητική τάση των τιμών των νημάτων ΡΟΥ που σημειώθηκε κατά το τέλος της περιόδου έρευνας (πρώτο εξάμηνο 1994) οφείλεται στην έλλειψη πρώτων υλών σε παγκόσμια κλίμακα και στη συνεπακόλουθη αύξηση των τιμών τους. Συνεπώς, οι εν λόγω αυξήσεις τιμών πραγματοποιήθηκαν συγχρόνως για όλους τους φορείς της αγοράς, τούτο όμως δεν θα πρέπει να επισκιάσει το γεγονός ότι οι τιμές των εξαγωγέων ήταν σε συνεχώς αυξανόμενο βαθμό χαμηλότερες από τις τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας κατά την περίοδο της έρευνας (βλέπε αιτιολογική σκέψη 38). ε) Αποδοτικότητα (30) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, σε γενικές γραμμές, από το 1991 και μετά, η κοινοτική βιομηχανία νημάτων ΡΟΥ σημείωσε πενιχρά χρηματοοικονομικά αποτελέσματα. Η κατάσταση επιδεινώθηκε αισθητά από το 1992, με μέση απώλεια 22 % επί του κύκλου εργασιών κατά την περίοδο της έρευνας. Όλοι οι καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί υπέστησαν σοβαρές απώλειες. στ) Απασχόληση και επενδύσεις (31) Λαμβανομένου υπόψη του ολοκληρωμένου χαρακτήρα της βιομηχανίας νημάτων από πολυεστέρες, δεν ήταν δυνατό να διαχωριστούν τα στοιχεία τα σχετικά με την απασχόληση και τις επενδύσεις μόνο για την παραγωγή νημάτων ΡΟΥ. Τα διαθέσιμα στοιχεία που αφορούν σφαιρικά τη βιομηχανία υποδηλώνουν ότι η απασχόληση μειώθηκε σταθερά, κατά 15 % περίπου, μετά το 1991, παρότι η εν λόγω βιομηχανία δεν είναι εντατικής εργατικής απασχόλησης. Οι επενδύσεις των καταγγελλόντων κοινοτικών παραγωγών μειώθηκαν, σε ορισμένες περιπτώσεις, σε επίπεδο χαμηλότερο από εκείνο που ήταν απαραίτητο για τη διασφάλιση της βέλτιστης παραγωγής. ζ) Συμπέρασμα (32) Παρά τα ισχύοντα μέτρα, από τη συνολική αξιολόγηση των κυριότερων οικονομικών δεικτών συνάγεται ότι η κοινοτική βιομηχανία των νημάτων ΡΟΥ εξακολουθεί να παρουσιάζει σαφείς ενδείξεις οικονομικών δυσχερειών. Η κατάστασή της επιδεινωνόταν συνεχώς από το 1991, όπως δεικνύουν ιδίως η απώλεια του μεριδίου αγοράς (που ανήλθε σε 5,5 % σε τέσσερα έτη), παρά την αύξηση της κοινοτικής κατανάλωσης κατά το ίδιο χρονικό διάστημα, η μείωση της απασχόλησης και οι σημαντικές χρηματοοικονομικές απώλειες. IV. Επανάληψη της ζημίας (33) Σύμφωνα με το άρθρο 15 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν η λήξη των ισχυόντων μέτρων θα οδηγούσε εκ νέου σε ζημία ή απειλή ζημίας στην κοινοτική βιομηχανία. ΤΑΪΒΑΝ (34) Οι εισαγωγές ταϊβανέζικων νημάτων ΡΟΥ σημείωσαν υποχώρηση, από 2 812 τόνους το 1991 (δηλαδή μερίδιο αγοράς 2,4 %), σε 1 117 τόνους το 1992 (μερίδιο αγοράς 0,9 %), σε 551 τόνους το 1993 (μερίδιο αγοράς 0,5 %) και σε 448 τόνους κατά την περίοδο έρευνας (μερίδιο αγοράς 0,4 %). Εν προκειμένω, πρέπει να σημειωθεί ότι οι τρεις κυριότεροι ταϊβανοί παραγωγοί δεν υπόκειντο σε κανένα δασμό αντιντάμπινγκ. Αν εξαιρεθούν οι εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ από τους τρεις αυτούς παραγωγούς, τους οποίους δεν αφορά η έρευνα επανεξέτασης, το κοινοτικό μερίδιο αγοράς που κατέχουν οι υπόλοιπες εισαγωγές από την Ταϊβάν ανέρχεται μόνο σε 0,1 %. Από τις διαθέσιμες πληροφορίες προκύπτει ότι οι ταϊβανοί παραγωγοί επαναπροσανατόλισαν τις εξαγωγές τους προς άλλες τρίτες, γεωγραφικά εγγύτερες, χώρες στις οποίες σημειώνεται σταθερή ανάπτυξη των νημάτων ΡΟΥ. Επιπλέον, οι εν λόγω παραγωγοί εστράφησαν προφανώς, σε μεγαλύτερο βαθμό, προς το κατάντη προϊόν, το νήμα ΡΤΥ. Συνεπώς, δεν υπάρχει εύλογη ένδειξη ότι η λήξη των μέτρων αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ, καταγωγής Ταϊβάν, μπορεί να οδηγήσει στην επανάληψη της ζημίας ή απειλή ζημίας για την κοινοτική βιομηχανία. ΤΟΥΡΚΙΑ α) Όγκος και κοινοτικό μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Τουρκία (35) Όπως διαπιστώθηκε, οι εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ από την Τουρκία αυξήθηκαν αισθητά μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας (από 7 933 τόνους σε 22 436 τόνους). Τούτο αντιστοιχεί σε αύξηση του μεριδίου αγοράς από 6,7 % σε 17,9 % κατά το ίδιο χρονικό διάστημα. (36) Η εξέλιξη αυτή πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο της δημιουργίας, στην Κοινότητα, εγκατάστασης παραγωγής νημάτων ΡΤΥ από τον μεγαλύτερο παραγωγό και εξαγωγέα νημάτων ΡΟΥ και ΡΤΥ στην Τουρκία. Ωστόσο, σημαντικό μέρος των εξαγωγών νημάτων ΡΟΥ του εν λόγω τούρκου παραγωγού προς την Κοινότητα προοριζόταν σε μη συνδεδεμένους πελάτες. (37) Όπως υποστηρίχθηκε, οι τουρκικές εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ κάλυψαν απλώς το κενό που δημιούργησε η μείωση των εξαγωγών νημάτων ΡΟΥ από την Ταϊβάν. Τούτο είναι εντελώς ανυπόστατο, δεδομένου ότι οι ταϊβανέζικες εισαγωγές μειώνονταν συνεχώς από λιγότερο από 3 000 τόνους το 1991, ενώ οι τουρκικές εισαγωγές αυξήθηκαν από 8 000 τόνους το 1991 σε 22 400 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας. β) Τιμές των εισαγωγών (38) Με τη βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες για τις τιμές, πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ της σταθμισμένης μέσης τιμής πώλησης της κοινοτικής βιομηχανίας και της σταθμισμένης μέσης τιμής των επίδικων εισαγωγών στο ίδιο στάδιο εμπορίας. Η τιμή της κοινοτικής βιομηχανίας ήταν στο επίπεδο εκ του εργοστασίου και οι τιμές εισαγωγής στο επίπεδο ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, μετά τον εκτελωνισμό. Όσον αφορά την Τουρκία, από τη σύγκριση αυτή προέκυψε περιθώριο μειωμένων τιμών, που διατηρήθηκε καθ' όλη την περίοδο της έρευνας, μεγαλύτερο από το περιθώριο που είχε καθοριστεί κατά την αρχική έρευνα. γ) Αντίκτυπος άλλων παραγόντων σχετικά με την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας (39) Μεταξύ όλων των εισαγωγών νημάτων ΡΟΥ στην Κοινότητα από άλλες τρίτες χώρες, μόνον οι εισαγωγές καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και Ελβετίας αντιπροσώπευαν σημαντικό όγκο, ενώ όλες οι άλλες, στο σύνολό τους, ήταν αμελητέες. Ωστόσο, ο όγκος των πωλήσεων και το μερίδιο της κοινοτικής αγοράς που κατείχαν οι εισαγωγές των ΗΠΑ μειώνονταν σταθερά μεταξύ του 1991 (μερίδιο αγοράς 6,9 %) και της περιόδου έρευνας (μερίδιο αγοράς 1,9 % περίπου). Οι εισαγωγές από την Ελβετία παρέμειναν σχετικά σταθερές (μερίδιο αγοράς 13 % περίπου), σε πολύ υψηλές τιμές, και ο κυριότερος ενδιαφερόμενος ελβετός εξαγωγέας είναι θυγατρική του καταγγέλλοντος κοινοτικού παραγωγού. (40) Υποστηρίχθηκε ότι η κοινοτική βιομηχανία δεν πραγματοποίησε τις απαραίτητες επενδύσεις για να παραμείνει ανταγωνιστική. Εν προκειμένω, διάφοροι κοινοτικοί παραγωγοί άρχισαν πριν από μερικά χρόνια διαδικασία ορθολογικής βιομηχανικής οργάνωσης. Η διαδικασία αυτή απαιτεί, ωστόσο, χρηματοοικονομικούς πόρους, οι οποίοι είναι περιορισμένοι λόγω της ύπαρξης εισαγωγών σε χαμηλές τιμές ντάμπινγκ στην κοινοτική αγορά. (41) Επίσης, υποστηρίχθηκε ότι, όπως και σε άλλους βιομηχανικούς τομείς της Κοινότητας, οι παραγωγοί νημάτων ΡΟΥ υπέστησαν τις επιπτώσεις της ύφεσης και όχι των τουρκικών εισαγωγών, και ιδίως ότι, λόγω της ύφεσης, οι κοινοτικοί παραγωγοί δεν ήταν σε θέση να μεταβιβάσουν το αυξανόμενο κόστος των πρώτων υλών στις τιμές των δικών τους νημάτων ΡΟΥ. Εν προκειμένω, πρέπει να σημειωθεί ότι η εξέλιξη της φαινομένης κοινοτικής κατανάλωσης που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 24 παραπάνω, δεν αντανακλά καμία ύφεση στην αγορά των νημάτων ΡΟΥ. (42) Τέλος, ο τούρκος εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι το ποσοστό χρησιμοποίησης 70 % της ικανότητας επιτρέπει σε κάθε «επιχείρηση στον τομέα της νηματουργίας» να εξασφαλίσει κατάσταση ισορροπίας «νεκρού σημείου». Ο ισχυρισμός αυτός δεν τεκμηριώθηκε από τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν στην Ταϊβάν και από τους παραγωγούς της κοινοτικής βιομηχανίας. Σύμφωνα με τις πληροφορίες αυτές, για να επιτευχθεί «νεκρό σημείο», η εν λόγω βιομηχανία θα πρέπει κανονικά να αυξήσει την ικανότητά της σε 90 %. Πράγματι, οι περισσότεροι ταϊβανοί παραγωγοί αναφέρουν ποσοστά χρησιμοποίησης που υπερβαίνουν το 95 %. Το ποσοστό χρησιμοποίησης της κοινοτικής βιομηχανίας ανερχόταν σε περίπου 80 % καθ' όλη την υπό εξέταση περίοδο. Εν πάση περιπτώσει, ο παράγοντας χρησιμοποίησης της ικανότητας πρέπει να εξεταστεί από κοινού με άλλους παράγοντες ζημίας, όπως οι τιμές πώλησης της παραγωγής και ο όγκος των πωλήσεων, πριν συναχθούν οριστικά συμπεράσματα. Είναι σαφές ότι, σε παρόμοιες περιπτώσεις, ακόμη και ένα ποσοστό χρησιμοποίησης 90 % μπορεί να καταλήξει σε απώλειες, αν οι τιμές των κοινοτικών παραγωγών συμπιεστούν σοβαρά λόγω των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές. δ) Συμπέρασμα (43) Υπό τις συνθήκες αυτές, φαίνεται ότι δεν υπάρχουν άλλοι παράγοντες, πέρα από τις εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ, καταγωγής Τουρκίας, που μπορούν να εξηγήσουν τη δύσκολη κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, παρά τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ. Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι, όσον αφορά την Τουρκία, η λήξη των μέτρων αυτών θα επιδεινώσει μόνο την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, λόγω της επανάληψης της ζημίας έναντι της βιομηχανίας αυτής. V. Ντάμπινγκ (44) Επαληθεύθηκε η συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ ώστε να εξακριβωθεί αν συντρέχουν λόγοι συνέχισης των μέτρων κατά των νημάτων ΡΟΥ από την Τουρκία και, σε καταφατική περίπτωση, αν τα ισχύοντα μέτρα πρέπει να προσαρμοστούν ανάλογα ώστε να ληφθεί υπόψη η τυχόν αλλαγή του περιθωρίου ντάμπινγκ. α) Κανονική αξία (45) Κατ' αρχάς εξετάστηκε αν ο όγκος των πωλήσεων στην εγχώρια αγορά του μοναδικού τούρκου παραγωγού που είχε πραγματοποιήσει εξαγωγές στην Κοινότητα κατά την περίοδο της έρευνας ανερχόταν τουλάχιστον στο 5 % του όγκου των εξαγωγών του ομοειδούς προϊόντος στην Κοινότητα, ποσοστό πωλήσεων που εθεωρείτο ανέκαθεν ικανοποιητικό για τη διενέργεια κατάλληλης σύγκρισης. Οι εγχώριες πωλήσεις του εν λόγω παραγωγού αντιπροσώπευαν μόνο το 2,6 % της ποσότητας που εξήχθη στην Κοινότητα. Επομένως, οι πωλήσεις αυτές θεωρήθηκαν ανεπαρκείς για τον καθορισμό αντιπροσωπευτικής εγχώριας τιμής και χρειάστηκε να κατασκευαστεί η κανονική αξία, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. (46) Για όλους τους τύπους του εξεταζομένου προϊόντος που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα από τον τούρκο παραγωγό, υπολογίστηκε κατασκευασμένη κανονική αξία με βάση το κόστος παραγωγής των εξαγόμενων τύπων, στο οποίο προστέθηκε εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος. Δεδομένου ότι οι πωλήσεις νημάτων ΡΟΥ που πραγματοποιήθηκαν από τον ενδιαφερόμενο παραγωγό στην εγχώρια αγορά ήταν ανεπαρκείς και ότι επρόκειτο για τον μοναδικό, εμπλεκόμενο στην έρευνα, παραγωγό/εξαγωγέα που πώλησε νήματα ΡΟΥ στην αγορά αυτή, το ποσό που αντιστοιχούσε στα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος υπολογίστηκε με βάση τις πωλήσεις που πραγματοποίησε ο εν λόγω παραγωγός στον ίδιο εμπορικό τομέα στην Τουρκία, δηλαδή στον τομέα των νημάτων από πολυεστέρες, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. β) Τιμές εξαγωγής (47) Ο τούρκος παραγωγός έστειλε νήματα ΡΟΥ σε ανεξάρτητους κοινοτικούς εισαγωγείς και σε έναν συνδεδεμένο εισαγωγέα στην Κοινότητα. (48) Δεδομένου ότι τα νήματα ΡΟΥ που εισήχθησαν από τη συνδεδεμένη επιχείρηση μεταποιήθηκαν σε νήματα ΡΤΥ από την ίδια επιχείρηση και πωλήθηκαν στον πρώτο ανεξάρτητο αγοραστή υπό τη μορφή αυτή, θα ήταν απαραίτητο να κατασκευαστεί τιμή εξαγωγής για τα νήματα ΡΟΥ με βάση την τιμή μεταπώλησης των νημάτων ΡΤΥ. Λαμβανομένων υπόψη των δυσχερειών που συνεπάγεται μια τέτοια ενέργεια και των μεγάλων ποσοτήτων που πωλήθηκαν από τον τούρκο εξαγωγέα σε ανεξάρτητους εισαγωγείς (πάνω από το 60 % των εξαγωγών του στην Κοινότητα), θεωρήθηκε ότι οι συναλλαγές μεταξύ των συνδεδεμένων μερών δεν έπρεπε να ληφθούν υπόψη, οι δε τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν αποκλειστικά με βάση τις τιμές τις σχετικές με τις συναλλαγές με τους ανεξάρτητους εισαγωγείς. γ) Σύγκριση (49) Η κανονική αξία ανά τύπο προϊόντος συγκρίθηκε ανά συναλλαγή με την τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου, στο στάδιο εκ του εργοστασίου και στο ίδιο στάδιο εμπορίας. (50) Προς το σκοπό δίκαιης σύγκρισης, η κανονική αξία προσαρμόστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφοι 9 και 10 του βασικού κανονισμού ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν άμεσα τη συγκρισιμότητα των τιμών. Οι εν λόγω προσαρμογές αφορούσαν τις επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή και τους έμμεσους φόρους καθώς και τις διαφορές όσον αφορά τα έξοδα πώλησης που προέκυψαν από τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν υπό διαφορετικές συνθήκες και όρους πώλησης, δηλαδή τους πιστωτικούς όρους και τα έξοδα μεταφοράς. δ) Περιθώρια ντάμπινγκ (51) Η παραπάνω σύγκριση κατέστησε εμφανή την ύπαρξη ντάμπινγκ, δεδομένου ότι το περιθώριο ντάμπινγκ είναι ίσο με το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως καθορίστηκε, υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής στην Κοινότητα. (52) Το σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ για τον ενδιαφερόμενο τούρκο παραγωγό, εκφραζόμενο ως ποσοστό της τιμής ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από την καταβολή του δασμού, καθορίζεται ως εξής: Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc 3,3 %. (53) Όσον αφορά τις τουρκικές επιχειρήσεις που συνεργάστηκαν στην έρευνα, αλλά που, όπως διαπιστώθηκε, δεν πραγματοποίησαν πωλήσεις νημάτων ΡΟΥ στην εγχώρια αγορά τους, ούτε εξαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας, το σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ, που καθορίστηκε για τη μοναδική επιχείρηση που πραγματοποίησε εξαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας, θεωρείται κατάλληλο, καθόσον λαμβάνει υπόψη τη συνεργασία των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων, δεδομένου ότι τις διαχωρίζει από εκείνες που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα. Επομένως, το περιθώριο ντάμπινγκ 3,3 % εφαρμόζεται επίσης στις ακόλουθες επιχειρήσεις: Korteks en Nergis Tekstil Sanayi Ve Ticaret. (54) Στην περίπτωση των τούρκων παραγωγών που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα ή δεν απάντησαν ικανοποιητικά στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, το περιθώριο ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Θεωρήθηκε ότι τα πλέον εύλογα στοιχεία ήταν εκείνα που καθορίστηκαν κατά την έρευνα και ότι, για να αποφευχθεί η επιβράβευση της άρνησης συνεργασίας και να εξασφαλιστεί ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ που θα ληφθούν θα αποτελέσουν αποτελεσματική προστασία κατά των μη θεμιτών εμπορικών πρακτικών, το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόστηκε για τους εν λόγω παραγωγούς έπρεπε να υπολογιστεί με βάση τον τύπο νημάτων ΡΟΥ με το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τον μοναδικό τούρκο παραγωγό που συνεργάστηκε στην έρευνα και πραγματοποίησε εξαγωγές στην Κοινότητα κατά την περίοδο της έρευνας. Με τη βάση αυτή, ο τύπος νημάτων ΡΟΥ που επελέγη αντιπροσώπευε περίπου το 10 % του συνόλου των εξαγωγών που πραγματοποιούσε ο ενδιαφερόμενος τούρκος παραγωγός στην Κοινότητα, ενώ το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε για τις μη συνεργασθείσες τουρκικές επιχειρήσεις ανέρχεται σε 6,8 %. VI. Συμφέρον της Κοινότητας (55) Για να κριθεί κατά πόσον το συμφέρον της Κοινότητας υπαγορεύει μια παρέμβαση, πρέπει να συνεκτιμηθούν όλα τα διάφορα διακυβευόμενα συμφέροντα, εξεταζόμενα ως σύνολο, μεταξύ των οποίων συμπεριλαμβάνονται τα συμφέροντα των παραγωγών, των χρηστών και των καταναλωτών της Κοινότητας. Στο πλαίσιο της εξέτασης αυτής, ιδιαίτερη σημασία πρέπει να αποδοθεί στην ανάγκη εξάλειψης των στρεβλώσεων του εμπορίου που προκαλούν οι ζημιογόνες πρακτικές ντάμπινγκ, καθώς και στην ανάγκη αποκατάστασης συνθηκών ουσιαστικού ανταγωνισμού. (56) Πρέπει να υπενθυμιστεί ότι στην προηγούμενη έρευνα είχε θεωρηθεί ότι η θέσπιση μέτρων ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας. Όπως διευκρινίστηκε, τα μέτρα θα ασκούσαν μάλλον αμελητέες επιπτώσεις στο κόστος παραγωγής της βιομηχανίας χρήσης και δεν συνεπάγονταν καμία σοβαρή συνέπεια για τους καταναλωτές. (57) Οι εκτιμήσεις αυτές εξακολουθούν να ισχύουν αν ληφθεί υπόψη ο βαθμός στον οποίο θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας να διατηρήσει τα ισχύοντα μέτρα. Οι χρήστες δεν διατύπωσαν επιχειρήματα σχετικά με τις επιπτώσεις της τιμής των νημάτων ΡΟΥ στο τελικό προϊόν, παρότι απεστάλησαν ερωτηματολόγια στους χρήστες που αναγγέλθηκαν στην Επιτροπή. Εν πάση περιπτώσει, δεδομένων των διαφόρων προτεινόμενων μέτρων και των διαθέσιμων αριθμητικών στοιχείων σχετικά με τη βαρύτητα των νημάτων ΡΟΥ στην κατασκευή των νημάτων ΡΤΥ, ο αντίκτυπος των επανεξετασθέντων μέτρων επί των τιμών του τελικού προϊόντος θεωρείται αμελητέος. (58) Αντίθετα, αν επιτραπεί η λήξη των μέτρων, θα τεθεί σε κίνδυνο η κοινοτική βιομηχανία, δεδομένου ότι η βιομηχανία αυτή θα θίγεται σε συνεχώς αυξανόμενο βαθμό από τις τουρκικές εισαγωγές σε χαμηλές τιμές ντάμπινγκ, με αποτέλεσμα να μην είναι σε θέση να αποκαταστήσει την επισφαλή χρηματοοικονομική κατάστασή της. Επομένως, φαίνεται ότι τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας αντισταθμίζουν κατά πολύ τα ενδεχόμενα, και εν πάση περιπτώσει, περιορισμένα μειονεκτήματα για τους χρήστες και τους τελικούς καταναλωτές. (59) Με τη βάση αυτή, συνάγεται το συμπέρασμα ότι το συμφέρον της Κοινότητας απαιτεί να διατηρηθούν τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ, αφού τροποποιηθούν δεόντως, ώστε να εξαλειφθούν οι ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών ντάμπινγκ, καταγωγής Τουρκίας. VII. Μέτρα ΤΑΪΒΑΝ (60) Με βάση τους λόγους που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 34 σχετικά με τις ταϊβανέζικες εισαγωγές, θα πρέπει να επιτραπεί η λήξη των μέτρων αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές αυτές. ΤΟΥΡΚΙΑ (61) Προκειμένου να αποφευχθεί η επανάληψη της ζημίας και να παρασχεθεί κατάλληλη προστασία κατά του συνεχιζόμενου ζημιογόνου ντάμπινγκ των τουρκικών εισαγωγών, θεωρείται ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ θα πρέπει να καθοριστεί κατά τρόπο ώστε να επιτραπεί στην κοινοτική βιομηχανία να πραγματοποιήσει το εύλογο κέρδος που δεν μπόρεσε να προσποριστεί λόγω των αρνητικών επιπτώσεων των εισαγωγών ντάμπινγκ. (62) Κατά τον υπολογισμό του κατάλληλου ποσού του δασμού, το Συμβούλιο αναγκάστηκε να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στην επισφαλή κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, η οποία εκδηλώθηκε κυρίως με σταθερή μείωση του μεριδίου αγοράς και σημαντικές χρηματοοικονομικές απώλειες λόγω της συμπίεσης των τιμών που προέκυψε από την πραγματοποίηση πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές. Επομένως, είναι απαραίτητο τα μέτρα που θα ληφθούν να επιτρέψουν στην κοινοτική βιομηχανία να πραγματοποιήσει εύλογο κέρδος στο μέλλον. (63) Εν προκειμένω, το Συμβούλιο υπολόγισε το επίπεδο της τιμής που έκρινε κατάλληλο για την εξάλειψη της ζημίας, με βάση το σταθμισμένο μέσο κόστος παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας, στο οποίο προστέθηκε κέρδος 6 %, που θεωρήθηκε εύλογο για τη διασφάλιση των μακροπρόθεσμων παραγωγικών επενδύσεων της εν λόγω βιομηχανίας. Το εν λόγω επίπεδο τιμής συγκρίθηκε στη συνέχεια με το μέσο όρο των τιμών εισαγωγής με βάση την τιμή ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, μετά την καταβολή του δασμού. Δεδομένου ότι το αποτέλεσμα της σύγκρισης αυτής υποδηλώνει περιθώριο ζημίας μεγαλύτερο από το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε, ο δασμός θα πρέπει να υπολογιστεί με βάση το διαπιστωθέν περιθώριο ντάμπινγκ. Ε. ΝΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΕΣ ΜΕ ΙΝΕΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ (ΡΤΥ) Ι. Πεδίο εφαρμογής της επανεξέτασης (64) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88, ένας παραγωγός από την Ταϊβάν, η Tuntex Distinct Corp., απηλλάγη από το δασμό αντιντάμπινγκ 6,2 % επί των εισαγωγών νημάτων ΡΤΥ καταγωγής Ταϊβάν, δεδομένου ότι το περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για την εν λόγω επιχείρηση ήταν ασήμαντο (0,31 %) (65) Για τους ίδιους λόγους με εκείνους που εκτίθενται στο κεφάλαιο Δ, μέρος Ι, αιτιολογική σκέψη 19, η εν λόγω ταϊβανέζικη επιχείρηση, η Tuntex Distinct Corp., πρέπει να εξαιρεθεί από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας επανεξέτασης όσον αφορά τα νήματα ΡΤΥ. ΙΙ. Κοινοτική βιομηχανία (66) Η παραγωγή νημάτων ΡΤΥ από τις επιχειρήσεις για λογαριασμό των οποίων κατατέθηκε η καταγγελία αποδείχθηκε ότι αντιπροσώπευε το 50 % της συνολικής παραγωγής νημάτων ΡΤΥ στην Κοινότητα κατά την περίοδο της έρευνας (από την 1η Ιουλίου 1993 έως τις 30 Ιουνίου 1994) και, επομένως, μεγάλο ποσοστό της παραγωγής αυτής. Επομένως, οι καταγγέλλουσες επιχειρήσεις αποτελούν την κοινοτική βιομηχανία κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Οι εν λόγω καταγγέλλουσες επιχειρήσεις παρήγαγαν νήματα ΡΤΥ από τη δική τους παραγωγή νημάτων ΡΟΥ, με εξαίρεση μια επιχείρηση που αγόρασε νήματα ΡΟΥ από την αγορά. (67) Όπως διαπιστώθηκε, ένας κοινοτικός παραγωγός ήταν θυγατρική εταιρεία κατά 100 % ενός τούρκου εξαγωγέα νημάτων ΡΟΥ, του ανάντη προϊόντος. Παρότι δεν αναφέρθηκε στην αρχική καταγγελία, ο εν λόγω παραγωγός συνεργάστηκε στην έρευνα. Εξετάστηκε αν ο παραγωγός αυτός, που αναπτύσσει δραστηριότητες στην Κοινότητα, έπρεπε να εξαιρεθεί από τον ορισμό της κοινοτικής βιομηχανίας, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Εν προκειμένω, θα πρέπει να υπενθυμιστεί ότι οι διατάξεις του άρθρου αυτού δεν προβλέπουν την αυτόματη εξαίρεση των κοινοτικών παραγωγών που συνδέονται με τους εξαγωγείς ή τους παραγωγούς με έδρα τις χώρες εξαγωγής, ή των παραγωγών που εισάγουν οι ίδιοι το προϊόν που εικάζεται ότι αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ, αλλά επιβάλλουν μάλλον στα κοινοτικά όργανα την υποχρέωση να εξετάζουν κατά περίπτωση αν δικαιολογείται η εξαίρεση των τυχόν παραγωγών. (68) Σύμφωνα με την προηγούμενη πρακτική των κοινοτικών οργάνων, θεωρήθηκε ότι ο εν λόγω κοινοτικός παραγωγός, χάρη στις σχέσεις του με τον ενδιαφερόμενο παραγωγό/εξαγωγέα στην Τουρκία, ήταν προστατευμένος από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ. Σύμφωνα με την πρακτική αυτή, θεωρήθηκε επιπλέον ότι εάν ο εν λόγω παραγωγός συμπεριληφθεί στον ορισμό της κοινοτικής βιομηχανίας θα διαστρεβλώνονταν η αξιολόγηση των επιπτώσεων αυτών. Πράγματι, το γεγονός ότι ο ενδιαφερόμενος κοινοτικός παραγωγός παράγει νήματα ΡΤΥ από νήματα ΡΟΥ που έχει αγοράσει στην τιμή μεταφοράς από τον συνδεδεμένο τούρκο εξαγωγέα, ο οποίος, σύμφωνα με την έρευνα, άσκησε πρακτικές ντάμπινγκ προκαλώντας ζημία στους καταγγέλλοντες, καθιστά αναξιόπιστα τα στοιχεία τα σχετικά με το κόστος παραγωγής του εν λόγω προϊόντος. Για το λόγο αυτό, θεωρήθηκε ότι θα έπρεπε να εξαιρεθεί ο εν λόγω κοινοτικός παραγωγός από τον ορισμό της κοινοτικής βιομηχανίας. Για το υπόλοιπο κεφάλαιο Ε, ο όρος «κοινοτική βιομηχανία» θα αφορά, επομένως, μόνο τους καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς νημάτων ΡΤΥ. ΙΙΙ. Κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας α) Κοινοτική κατανάλωση (69) Η Επιτροπή καθόρισε ότι η συνολική φαινομένη κατανάλωση νημάτων ΡΤΥ της Κοινότητας αυξήθηκε από 230 000 τόνους το 1991 σε 237 000 τόνους το 1992 και, αφού μειώθηκε σε 221 000 το 1993, ανήλθε εκ νέου σε 241 000 κατά την περίοδο της έρευνας. Τούτο αντιπροσωπεύει συνολική αύξηση της κατανάλωσης περίπου 5 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. β) Παραγωγή, ικανότητα παραγωγής και ποσοστό χρησιμοποίησης. (70) Η παραγωγή της κοινοτικής βιομηχανίας νημάτων ΡΤΥ μειώθηκε σταθερά, από 104 000 τόνους το 1991 σε 92 000 τόνους το 1993 και ανήλθε σε 95 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας. Τούτο αντιπροσωπεύει συνολική μείωση 8,6 % της παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας, ενώ η κοινοτική κατανάλωση αυξήθηκε κατά 5 % κατά το ίδιο χρονικό διάστημα. (71) Η ικανότητα παραγωγής νημάτων ΡΤΥ της κοινοτικής βιομηχανίας αυξήθηκε περίπου 7 % κατά τα τρία τελευταία έτη, από 114 000 τόνους το 1991 σε 122 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας. Η αύξηση αυτή της ικανότητας παραγωγής νημάτων ΡΤΥ προκύπτει, ιδίως, από τις σημαντικές επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν το 1992 και το 1993 από μια επιχείρηση που ήταν συνδεδεμένη με έναν παραγωγό τρίτης χώρας. Η εταιρεία αυτή μείωσε αισθητά τις εισαγωγές νημάτων ΡΟΥ από τη μητρική εταιρεία και, σε αντιστάθμισμα, αύξησε τη δική της παραγωγή νημάτων ΡΟΥ και, επομένως, την ικανότητα της παραγωγής νημάτων ΡΤΥ στην Κοινότητα. (72) Το ποσοστό χρησιμοποίησης της ικανότητας παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας μειώθηκε συνολικά, από 91 % το 1991 σε 78 % κατά την περίοδο της έρευνας. Δεδομένου ότι η βιομηχανία νημάτων από πολυεστέρες είναι πολύ εντατικής χρησιμοποίησης κεφαλαίου (κανονικό θεωρείται ένα ποσοστό χρησιμοποίησης έως 90 %), η μείωση του ποσοστού χρησιμοποίησης έχει σημαντικό αντίκτυπο στην κατανομή του πάγιου κόστους. γ) Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς (73) Η ποσότητα νημάτων ΡΤΥ που πωλήθηκε στην Κοινότητα από τους καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς μειώθηκε από 87 000 τόνους το 1991 και το 1992 σε 83 000 τόνους το 1993, για να ανέλθει εκ νέου σε 87 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας, σε πλαίσιο αύξησης της ζήτησης. (74) Το μερίδιο αγοράς της Κοινότητας που κατέχει η κοινοτική βιομηχανία παρουσίασε την ακόλουθη εξέλιξη: 37,7 % το 1991, 36,8 % το 1992, 37,7 % το 1993 και 36 % κατά την περίοδο της έρευνας. Η σχετική γενική σταθερότητα των πωλήσεων προκάλεσε ωστόσο ελαφρά μείωση του μεριδίου αγοράς λόγω της αύξησης της κοινοτικής κατανάλωσης. δ) Εξέλιξη των τιμών (75) Η εξέλιξη των τιμών του νήματος ΡΤΥ ακολούθησε την ίδια πορεία με τις τιμές των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του ανάντη προϊόντος, του νήματος ΡΟΥ, δηλαδή των PTA, DMT και της γλυκόλης. Η αυξητική τάση των τιμών των νημάτων ΡΟΥ που σημειώθηκε κατά το τέλος της περιόδου έρευνας (πρώτο εξάμηνο 1994) σε σχέση με το 1993 (δεύτερο εξάμηνο) οφείλεται στην έλλειψη των πρώτων υλών σε παγκόσμια κλίμακα και στη συνεπακόλουθη αύξηση των τιμών τους. Επομένως, οι εν λόγω αυξήσεις των τιμών σημειώθηκαν ταυτόχρονα για όλους τους φορείς της αγοράς. ε) Αποδοτικότητα (76) Όπως διαπιστώθηκε, σε γενικές γραμμές και από το 1992 και μετά, η κοινοτική βιομηχανία παραγωγής νημάτων ΡΟΥ σημείωσε δυσμενή χρηματοοικονομικά αποτελέσματα. Η συνολικά επικερδής κατάσταση του 1991 μετατράπηκε σε απώλειες και επιδεινώθηκε, ιδίως, κατά την περίοδο της έρευνας για να ανέλθει σε μέση απώλεια 10 % περίπου επί του κύκλου εργασιών. Όλοι οι καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί υπέστησαν σοβαρές απώλειες ή μείωση της αποδοτικότητας. στ) Απασχόληση και επενδύσεις (77) Πρέπει να σημειωθεί ότι αν και η βιομηχανία νημάτων από πολυεστέρες δεν είναι εντατικής εργατικής απασχόλησης, από το 1991 και μετά σημειώνεται σταθερή μείωση της απασχόλησης στην κοινοτική βιομηχανία. Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι επενδύσεις που πραγματοποίησε η κοινοτική βιομηχανία μειώθηκαν σε επίπεδα που δεν επιτρέπουν τη βέλτιστη παραγωγή. ζ) Συμπέρασμα (78) Παρά τα ισχύοντα μέτρα επί των εισαγωγών νημάτων ΡΤΥ καταγωγής Τουρκίας και Ταϊβάν, από τη συνολική εκτίμηση των κυριότερων οικονομικών δεκτών συνάγεται το συμπέρασμα ότι η κοινοτική βιομηχανία νημάτων ΡΤΥ εξακολουθεί να παρουσιάζει σαφείς ενδείξεις οικονομικών δυσχερειών. Η κατάστασή της επιδεινωνόταν σταθερά από το 1991, όπως αποδεικνύουν ιδίως η μείωση του ποσοστού χρησιμοποίησης της ικανότητας παραγωγής και του μεριδίου αγοράς, παρά την ελαφρά αύξηση της κατανάλωσης των νημάτων ΡΤΥ στην Κοινότητα, καθώς και η αύξηση των χρηματοοικονομικών απωλειών. IV. Επανάληψη της ζημίας (79) Σύμφωνα με το άρθρο 15 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε αν η λήξη των ισχυόντων μέτρων θα οδηγούσε εκ νέου σε ζημία ή απειλή ζημίας για την κοινοτική βιομηχανία. α) Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τις ενδιαφερόμενες χώρες εξαγωγής (80) Οι εισαγωγές νημάτων ΡΤΥ από την Ταϊβάν παρέμειναν σταθερές από το 1991 με ετήσιο επίπεδο περίπου 7 000 τόνων. Η εκτίμηση των εισαγωγών αυτών, με βάση την εξέλιξη της κοινοτικής κατανάλωσης, υποδηλώνει μερίδιο αγοράς 3 % το 1991, 2,9 % το 1992, 3,2 % το 1993 και 2,9 % κατά την περίοδο της έρευνας. (81) Οι εισαγωγές νημάτων ΡΤΥ καταγωγής Τουρκίας μειώθηκαν από 4 504 τόνους το 1991 (δηλαδή μερίδιο αγοράς 1,9 %) σε 3 406 το 1992 (μερίδιο αγοράς 1,4 %) και 1 546 τόνους το 1993 (δηλαδή μερίδιο αγοράς 0,7 %), αλλά αυξήθηκαν σε 2 348 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας (δηλαδή μερίδιο αγοράς 0,98 %). Η εξέλιξη των εν λόγω εισαγωγών και μεριδίων αγοράς φαίνεται ότι επηρεάστηκε ελαφρά από τη δημιουργία, στην Κοινότητα, εγκατάστασης παραγωγής νημάτων ΡΤΥ από το μεγαλύτερο παραγωγό/εξαγωγέα νημάτων ΡΤΥ στην Τουρκία. β) Τιμές των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ (82) Προκειμένου να εξεταστεί αν πραγματοποιήθηκαν πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές, όλοι οι τύποι που κατασκευάστηκαν από την κοινοτική βιομηχανία και οι τύποι που εισήχθησαν στην Κοινότητα από τις ενδιαφερόμενες χώρες υποδιαιρέθηκαν σε τρεις ομάδες σε συνάρτηση με το βάρος τους («ντενιέ»). Η σταθμισμένη μέση τιμή πώλησης της κοινοτικής βιομηχανίας, για κάθε ομάδα συγκρίθηκε με τη σταθμισμένη μέση τιμή κάθε ενδιαφερόμενου εξαγωγέα για τη συγκρίσιμη ομάδα, στο ίδιο στάδιο της εμπορίας. Τα περιθώρια μειωμένων τιμών που προέκυψαν κατά τον τρόπο αυτό ανά ομάδα σταθμίστηκαν στη συνέχεια ώστε να επιτευχθεί περιθώριο ανά εξαγωγική επιχείρηση. Οι τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας εξετάστηκαν στο επίπεδο εκ του εργοστασίου και οι τιμές των εξαγωγέων στο επίπεδο ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, μετά τον εκτελωνισμό. Όσον αφορά την Τουρκία, η σύγκριση αυτή παρουσίασε συνολικό σταθμισμένο μέσο περιθώριο μειωμένων τιμών 33,7 % καθ' όλη την περίοδο της έρευνας. Όσον αφορά την Ταϊβάν, διαπιστώθηκε συνολικό σταθμισμένο μέσο περιθώριο μειωμένων τιμών 23,6 % για το σύνολο της περιόδου έρευνας, με διακυμάνσεις από 0,9 σε 34,6 %, ανάλογα με τον ενδιαφερόμενο εξαγωγέα. γ) Αντίκτυπος άλλων παραγόντων στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας Άλλες εισαγωγές (83) Υποστηρίχθηκε ότι οι εισαγωγές νημάτων ΡΤΥ από άλλες τρίτες χώρες, δηλαδή της Ινδονησίας, της Ινδίας, της Μαλαισίας, της Ταϊλάνδης, των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Νοτίου Αφρικής και της Σλοβακίας επηρέασαν την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. (84) Επί του παρόντος διεξάγονται έρευνες αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές από την Ινδία, την Ινδονησία, την Ταϊλάνδη και τη Μαλαισία. Με εξαίρεση τις εισαγωγές από την Ινδία, που μειώνονταν συνεχώς από το 1992 για να ανέλθουν κατά την περίοδο της έρευνας σε αμελητέο όγκο, το μερίδιο της κοινοτικής αγοράς των τριών άλλων χωρών, εξεταζόμενων στο σύνολό τους, αυξήθηκε αισθητά, από 1,7 % το 1991 σε 9,6 % κατά την περίοδο έρευνας. Οι τιμές των εισαγωγών αυτών στην Κοινότητα φαίνεται ότι είναι υψηλότερες από τις τουρκικές τιμές αλλά χαμηλότερες από τις ταϊβανέζικες τιμές. Ωστόσο, δεν είναι ακόμη δυνατό να συναχθούν συμπεράσματα σχετικά με τις τιμές και το ενδεχόμενο ντάμπινγκ των εισαγωγών αυτών, δεδομένου ότι εξακολουθούν να διεξάγονται οι έρευνες αντιντάμπινγκ. (85) Οι εισαγωγές νημάτων PTY από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, παρότι παραμένουν σημαντικές (με μερίδιο αγοράς 4,1 % κατά την περίοδο της έρευνας), μειώθηκαν κατά 16 % κατ' όγκο μεταξύ του 1991 και της περιόδου έρευνας. Οι εισαγωγές νημάτων PTY από τη Νότιο Αφρική αυξήθηκαν όσον αφορά το μερίδιο της κοινοτικής αγοράς, από 1,07 % το 1991 σε 1,47 % κατά την περίοδο της έρευνας. Ωστόσο, τα στοιχεία της Eurostat δεν παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τους τύπους των εισαχθέντων νημάτων PTY και, επομένως, δεν είναι δυνατό να συναχθούν συμπεράσματα όσον αφορά τις τιμές στις οποίες πραγματοποιήθηκαν οι εισαγωγές νημάτων PTY από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερική και τη Νότιο Αφρική. (86) Όσον αφορά τη Σλοβακία, οι εισαγωγές νημάτων PTY στην Κοινότητα αντιπροσώπευαν μερίδιο αγοράς 3,1 % κατά την περίοδο της έρευνας. Ωστόσο, φάνηκε ότι, από το 1993, σημαντικό μέρος των κοινοτικών εισαγωγών με καταγωγή από την εν λόγω χώρα πραγματοποιήθηκαν σε τιμές μεταφοράς μεταξύ των συνδεδεμένων μερών, μετά από επένδυση που πραγματοποίησε στη Σλοβακία ένας κοινοτικός παραγωγός. Εύλογα μπορεί να συναχθεί ότι ο εν λόγω κοινοτικός παραγωγός δεν πραγματοποίησε τις εν λόγω εισαγωγές με σκοπό να θίξει τη δική του αποδοτικότητα. Συνεπώς, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από τη Σλοβακία δεν μπορούν να έχουν επιδράσει σημαντικά στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. (87) Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές νημάτων PTY από άλλες χώρες εκτός της Ταϊβάν και της Τουρκίας, για τις οποίες εξετάζεται το ενδεχόμενο ύπαρξης ζημιογόνου ντάμπινγκ, με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισαν οι καταγγέλλοντες, δηλαδή η Ινδονησία, η Ταϊλάνδη και η Μαλαισία, μπορεί να επιδείνωσαν την ήδη αρνητική κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. Όσον αφορά τις λοιπές προαναφερόμενες χώρες, για τις οποίες δεν διεξάγεται έρευνα αντιντάμπινγκ, δεν μπορεί να τεκμηριωθεί ότι συνέβαλαν στη ζημία της κοινοτικής βιομηχανίας. Άλλοι κοινοτικοί παραγωγοί (88) Δεδομένου ότι η κοινοτική βιομηχανία αντιπροσωπεύει το 50 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής νημάτων PTY, κρίθηκε αναγκαίο να εξεταστεί η συμπεριφορά των λοιπών κοινοτικών παραγωγών νημάτων PTY και οι ενδεχόμενες επιπτώσεις τους στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. Η εκτιμώμενη ικανότητα παραγωγής των κοινοτικών παραγωγών που δεν συμπεριελήφθησαν στην κοινοτική βιομηχανία παρέμεινε σταθερή κατά τα τελευταία τέσσερα έτη. Το ίδιο ισχύει για την πραγματική παραγωγή τους που παρουσίασε ελαφρά αύξηση, ανάλογη με την αύξηση της παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας, μόνο κατά το πρώτο εξάμηνο του 1994. Όσον αφορά το μερίδιο κοινοτικής αγοράς των εν λόγω κοινοτικών παραγωγών, παρουσίασε ελαφρά μείωση κατά την περίοδο της έρευνας, ανάλογη με εκείνη της κοινοτικής βιομηχανίας. (89) Επομένως, φαίνεται ότι η συμπεριφορά των εν λόγω παραγωγών δεν άσκησε ζημιογόνες επιπτώσεις στην επισφαλή κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, πέρα από εκείνες που προέκυψαν από τον κανονικό ανταγωνισμό. Ποσοστό επενδύσεων και ύφεση (90) Όσον αφορά τα νήματα PTY, ο τούρκος εξαγωγέας υιοθέτησε τα ίδια επιχειρήματα που είχε προβάλει για τα νήματα POY, δηλαδή την επίδραση των ανεπαρκών επενδύσεων και της ύφεσης στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. Το σκεπτικό που εκτίθεται στις αιτιολογικές σκέψεις 40 και 41 για τα νήματα POY ισχύει και για τα νήματα PTY. Πράγματι, οι επενδύσεις της κοινοτικής βιομηχανίας περιορίστηκαν λόγω της έλλειψης των απαραίτητων χρηματοοικονομικών πόρων, η οποία προκλήθηκε από τις εισαγωγές νημάτων PTY σε χαμηλές τιμές ντάμπινγκ, η δε εξέλιξη της φαινομένης κοινοτικής κατανάλωσης PTY δεν αντανακλά καμία ύφεση. δ) Συμπέρασμα (91) Παρότι τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ είχαν εν μέρει θετικό αντίκτυπο στον όγκο των εισαγωγών νημάτων PTY από την Τουρκία και την Ταϊβάν στην Κοινότητα, δεν εμπόδισαν τη συνέχιση της πίεσης στις κοινοτικές τιμές. Επομένως, ακόμη και αν οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες που υπόκεινται σε έρευνες αντιντάμπινγκ άσκησαν ζημιογόνες επιπτώσεις στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, οι εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ από την Ταϊβάν και την Τουρκία, εξεταζόμενες μεμονωμένα, εξακολούθησαν, παρά την ύπαρξη προστατευτικών μέτρων, να συμβάλλουν σημαντικά στην επισφαλή κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας. (92) Υπό τις συνθήκες αυτές, αν επιτραπεί η λήξη των μέτρων, είναι πιθανό να αποδυναμωθεί ακόμη περισσότερο η κοινοτική βιομηχανία με την επανάληψη της ζημίας έναντι αυτής. V. Ντάμπινγκ (93) Επαληθεύθηκε η συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ ώστε να εξακριβωθεί αν συντρέχουν λόγοι για τη συνέχιση των μέτρων κατά των POY καταγωγής Τουρκίας και Ταϊβάν και, σε καταφατική περίπτωση, αν τα ισχύοντα μέτρα πρέπει να προσαρμοστούν ανάλογα για να ληφθεί υπόψη η τυχόν αλλαγή του περιθωρίου ντάμπινγκ. α) Κανονική αξία ΤΟΥΡΚΙΑ (94) Όσον αφορά τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας για τους τούρκους παραγωγούς, προσδιορίστηκε κατ' αρχάς, για κάθε παραγωγό, αν οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις των νημάτων PTY πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς ποσότητες ώστε να επιτραπεί κατάλληλη σύγκριση με τις συνολικές εξαγωγές νημάτων PTY προς την Κοινότητα. (95) Μόνο δύο από τους τρεις τούρκους παραγωγούς που συνεργάστηκαν στην έρευνα εξήγαγαν νήματα PTY στην Κοινότητα κατά την περίοδο της έρευνας. Όπως αποδείχθηκε, κατά την εν λόγω περίοδο, οι δύο αυτοί παραγωγοί είχαν πραγματοποιήσει πωλήσεις νημάτων PTY και στην εγχώρια αγορά τους. Για κάθε παραγωγό, ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων νημάτων PTY στην εγχώρια αγορά ήταν μεγαλύτερος από το 5 % του συνολικού όγκου των πωλήσεων προς εξαγωγή στην Κοινότητα. Επομένως, θεωρήθηκε ότι οι εν λόγω εγχώριες πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς ποσότητες. (96) Για καθέναν από τους τύπους των νημάτων PTY που πωλήθηκαν από τους δύο τούρκους παραγωγούς στην εγχώρια αγορά και οι οποίοι είναι πανομοιότυποι ή άμεσα συγκρίσιμοι με τους τύπους που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα, η Επιτροπή εξέτασε επίσης αν οι εγχώριες πωλήσεις ανά τύπο προϊόντος πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς ποσότητες. (97) Όπως διαπιστώθηκε, οι εγχώριες πωλήσεις κάθε ειδικού τύπου πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς ποσότητες, δεδομένου ότι ο όγκος κάθε τύπου νήματος PTY που πωλήθηκε στην Τουρκία κατά την περίοδο της έρευνας αντιπροσώπευε τουλάχιστον το 5 % του όγκου του συγκρίσιμου τύπου που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα. (98) Στη συνέχεια εξετάστηκε, για αμφότερους τους παραγωγούς, αν μπορούσε να θεωρηθεί ότι οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου νήματος PTY πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων, προσδιορίζοντας την αναλογία των επικερδών πωλήσεων του εν λόγω τύπου. (99) Λαμβανομένου υπόψη του υψηλού ποσοστού πληθωρισμού στην Τουρκία, η μέθοδος για να αξιολογηθεί κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο κανονικών εμπορικών συνθηκών, εφαρμόστηκε σε μηνιαία βάση, ως εξής: - στις περιπτώσεις που ο μηνιαίος όγκος ενός τύπου νήματος PTY που πωλήθηκε σε καθαρή τιμή πώλησης ίση ή μεγαλύτερη από το μηνιαίο κόστος παραγωγής, που υπολογίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, αντιπροσώπευε πάνω από το 80 % του συνολικού μηνιαίου όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου νήματος, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση το σταθμισμένο μέσο όρο του συνόλου των συναλλαγών του εν λόγω τύπου που επραγματοποιούντο κάθε μήνα στην εγχώρια αγορά κατά την περίοδο της έρευνας, είτε οι πωλήσεις αυτές ήταν επικερδείς είτε όχι, - στις περιπτώσεις που ο μηνιαίος όγκος ενός τύπου νήματος PTY, που πωλήθηκε σε καθαρή τιμή πώλησης ίση ή μεγαλύτερη από το υπολογισθέν μηνιαίο κόστος παραγωγής, αντιπροσώπευε λιγότερο από το 80 %, αλλά περισσότερο από το 20 %, του συνολικού μηνιαίου όγκου των πωλήσεων του εν λόγω τύπου νήματος, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση το σταθμισμένο μέσο όρο των επικερδών πωλήσεων που επραγματοποιούντο κάθε μήνα μόνο για τον εν λόγω τύπο κατά την περίοδο της έρευνας, - στις περιπτώσεις που ο μηνιαίος όγκος ενός τύπου νήματος PTY που πωλήθηκε σε καθαρή τιμή πώλησης ίση ή μεγαλύτερη από το υπολογισθέν μηνιαίο κόστος παραγωγής, αντιπροσώπευε λιγότερο από το 20 % του συνολικού μηνιαίου όγκου πωλήσεων του τύπου αυτού, θεωρήθηκε ότι ο εν λόγω τύπος δεν πωλήθηκε στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων και ότι, επομένως, η μηνιαία κανονική αξία έπρεπε να κατασκευαστεί. (100) Σύμφωνα με την προαναφερόμενη μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για έναν τούρκο παραγωγό, η μηνιαία κανονική αξία για τον τύπο του νήματος PTY που εξήχθη στην Κοινότητα υπολογίστηκε με βάση την εγχώρια μηνιαία τιμή του συγκρίσιμου τύπου, μετά την αφαίρεση από την τιμή πώλησης όλων των εκπτώσεων και μειώσεων που είχαν άμεση σχέση με τις εν λόγω πωλήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Για τους τύπους που εξήχθησαν από τον άλλο τούρκο παραγωγό, η μηνιαία κανονική αξία υπολογίστηκε, για τους πρώτους επτά μήνες της περιόδου έρευνας, με βάση τη μηνιαία κατασκευασμένη κανονική αξία, δεδομένου ότι πάνω από το 80 % των εγχώριων μηνιαίων πωλήσεων πραγματοποιήθηκαν με απώλειες, και για τους τελευταίους πέντε μήνες της περιόδου έρευνας, η κανονική αξία υπολογίστηκε με βάση την τιμή των μηνιαίων εγχώριων πωλήσεων των συγκρίσιμων τύπων, δεδομένου ότι, όπως διαπιστώθηκε, οι εγχώριες πωλήσεις κατά τους τελευταίους μήνες πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων. (101) Η κατασκευασμένη κανονική αξία καθορίστηκε με βάση το κόστος κατασκευής των εν λόγω τύπων προϊόντων, στο οποίο προστέθηκε εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος. (102) Για τον ενδιαφερόμενο τούρκο παραγωγό, το ποσό αυτό καθορίστηκε με βάση τα έξοδα που πραγματοποιήθηκαν και το κέρδος κάθε παραγωγού επί των επικερδών πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην εγχώρια αγορά. ΤΑΪΒΑΝ (103) Για να αξιολογηθεί αν οι εγχώριες πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος πραγματοποιήθηκαν στην εγχώρια αγορά από τους συνεργασθέντες ταϊβανούς παραγωγούς στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων και σε επαρκείς ποσότητες που επιτρέπουν κατάλληλη σύγκριση, η Επιτροπή εφήρμοσε την ίδια μέθοδο που ακολούθησε για τους τούρκους παραγωγούς (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 94 έως 98), αλλά για ολόκληρη την περίοδο της έρευνας και όχι σε μηνιαία βάση. (104) Όπως διαπιστώθηκε, για καθέναν από τους ενδιαφερόμενους ταϊβανούς παραγωγούς, τόσο ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων νημάτων PTY όσο και ο όγκος των εγχώριων πωλήσεων κάθε τύπου νήματος PTY ήταν υψηλότεροι από το 5 % των αντίστοιχων όγκων του ομοειδούς προϊόντος που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα. Κατά συνέπεια, οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις και οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου προϊόντος θεωρήθηκε ότι πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς ποσότητες που επιτρέπουν κατάλληλη σύγκριση. (105) Επίσης, διαπιστώθηκε ότι από τους 32 συνολικά τύπους νημάτων PTY που πωλήθηκαν για εισαγωγή στην Κοινότητα από τους ενδιαφερόμενους ταϊβανούς παραγωγούς, μόνο 16 αντίστοιχα ομοειδή προϊόντα πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων. Για τους τύπους αυτούς, η κανονική αξία καθορίστηκε, επομένως, με βάση την εγχώρια τιμή των συγκρίσιμων τύπων, αφού αφαιρέθηκαν όλες οι εκπτώσεις και μειώσεις που συνδέονταν άμεσα με τις υπό εξέταση πωλήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. (106) Για τους υπόλοιπους 16 τύπους νημάτων PTY που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Κοινότητα, η κανονική αξία κατασκευάστηκε, δεδομένου ότι, όπως διαπιστώθηκε, οι συγκρίσιμοι τύποι δεν πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων. (107) Για καθέναν από τους ενδιαφερόμενους ταϊβανούς παραγωγούς, η κατασκευασμένη κανονική αξία καθορίστηκε με βάση το κόστος κατασκευής των εν λόγω τύπων προϊόντων, στο οποίο προστέθηκε εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος. Το ποσό αυτό καθορίστηκε με βάση τα έξοδα που πραγματοποιήθηκαν και το κέρδος κάθε παραγωγού επί των επικερδών πωλήσεων των ομοειδών προϊόντων στην εγχώρια αγορά. β) Τιμές εξαγωγής (108) Δεδομένου ότι όλες οι εισαγωγές νημάτων PTY στην Κοινότητα καταγωγής Ταϊβάν και Τουρκίας πραγματοποιήθηκαν άμεσα από ανεξάρτητους εισαγωγείς, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις πράγματι πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές για το πωλούμενο προς εξαγωγή στην Κοινότητα προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού. (109) Όσον αφορά τον έναν από τους ενδιαφερόμενους ταϊβανούς παραγωγούς, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να χρησιμοποιήσει την απάντησή του στο ερωτηματολόγιο για να καθορίσει τις τιμές εξαγωγής. Η απάντηση θεωρήθηκε αναξιόπιστη, επειδή οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν αφορούσαν μία μόνο συναλλαγή πώλησης, η οποία δεν μπόρεσε να επαληθευθεί με ικανοποιητικό τρόπο. Επομένως, θεωρήθηκε ότι η εν λόγω επιχείρηση δεν εξήγαγε στην Κοινότητα το εν λόγω προϊόν κατά την περίοδο της έρευνας. γ) Σύγκριση (110) Η σταθμισμένη μέση κανονική αξία ανά τύπο προϊόντος συγκρίθηκε ανά συναλλαγή με την τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου, στο στάδιο εκ του εργοστασίου και στο ίδιο στάδιο εμπορίας. (111) Προς τον σκοπό δίκαιης σύγκρισης, η κανονική αξία προσαρμόστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφοι 9 και 10 του βασικού κανονισμού ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν άμεσα τη συγκρισιμότητα των τιμών. Οι προσαρμογές αυτές αφορούσαν τα έξοδα πώλησης που προέκυψαν από τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν υπό διαφορετικές συνθήκες και όρους πώλησης. Οι προσαρμογές που ζητήθηκαν για τις προαναφερόμενες διαφορές περιορίστηκαν σε εκείνες για τις οποίες προσκομίστηκαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την άμεση σχέση τους με τις υπό εξέταση πωλήσεις. δ) Περιθώρια ντάμπινγκ (112) Από την ανωτέρω σύγκριση προέκυψε η ύπαρξη ντάμπινγκ, δεδομένου ότι τα περιθώρια ντάμπινγκ είναι ίσα με το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως έχει καθοριστεί, υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής στην Κοινότητα. Τα σταθμισμένα μέσα περιθώρια ντάμπινγκ ανά παραγωγό, εκφραζόμενα ως ποσοστό της τιμής ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από την καταβολή δασμού, καθορίζονται ως εξής: ΤΟΥΡΚΙΑ - Korteks: 7,6 % - Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc.: 8,7 % ΤΑΪΒΑΝ - Chung Shing Textile Co. Ltd: 5,5 % - Far Eastern Textiles: 6,6 % - Hsin Pao: 0 % - Nan-Ya Plastics Corporation: 10,6 % - Lea Lea Enterprise Co. Ltd: 12,9 % - Lanfa Textile Co.: 16,1 %. (113) Για τους λόγους που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 53, για τους παραγωγούς που συνεργάστηκαν στην έρευνα αλλά για τους οποίους διαπιστώθηκε ότι δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας, θεωρήθηκε κατάλληλο το σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τους συνεργασθέντες παραγωγούς που πραγματοποίησαν εξαγωγές. Για τους ενδιαφερόμενους τούρκους παραγωγούς, το περιθώριο ανέρχεται σε 8,3 % και θα πρέπει να εφαρμοστεί στην επιχείρηση «Nergis-Tekstil Sanayi Ve Ticaret». Για τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς Ταϊβάν, το περιθώριο ανέρχεται σε 7 % και θα εφαρμόζεται στις ακόλουθες επιχειρήσεις: Shingkong Synthetic Taiwanese Fibres Corp. και Zig Sheng Ind. Co. Ltd. (114) Όσον αφορά τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς των χωρών εξαγωγής, οι οποίοι δεν απάντησαν ικανοποιητικά στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής ούτε αναγγέλθηκαν με άλλο τρόπο, το περιθώριο ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τα διαθέσιμα περιστατικά, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Εν προκειμένω, έγινε δεκτό ότι τα πλέον διαθέσιμα στοιχεία είναι εκείνα που καθορίστηκαν κατά την έρευνα. Για να μην επιβραβευθεί η άρνηση συνεργασίας και για να διασφαλιστεί ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ που θεσπίστηκαν προσφέρουν στην κοινοτική βιομηχανία ικανοποιητική προστασία κατά των μη θεμιτών εμπορικών πρακτικών, κρίνεται σκόπιμο να εφαρμοστεί στους μη συνεργασθέντες παραγωγούς καθεμίας από τις ενδιαφερόμενες χώρες το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τους συνεργασθέντες παραγωγούς στην αντίστοιχη χώρα. Με τη βάση αυτή, το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε στην Τουρκία, για έναν συνεργασθέντα παραγωγό, ανέρχεται σε 8,7 %. Ωστόσο, λαμβανομένης υπόψη της περιορισμένης διάθεσης συνεργασίας που επέδειξαν οι τούρκοι παραγωγοί, πράγμα που αποδεικνύεται από το γεγονός ότι οι εισαγωγές των μη συνεργασθέντων παραγωγών αντιπροσωπεύουν το 40 % των συνολικών εισαγωγών από την Τουρκία κατά την περίοδο της έρευνας, το εν λόγω περιθώριο ντάμπινγκ θα αποτελούσε στην παρούσα διαδικασία επιβράβευση για την άρνηση συνεργασίας. Επομένως, θεωρήθηκε σκόπιμο να υπολογιστεί το περιθώριο ντάμπινγκ για τους μη συνεργασθέντες τούρκους παραγωγούς, με βάση το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για έναν τύπο νήματος ΡΤΥ που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα από τους μη συνεργασθέντες τούρκους παραγωγούς. Το εν λόγω περιθώριο ανέρχεται σε 15,2 % και αντιστοιχεί σε τύπο νήματος ΡΤΥ που αντιπροσώπευε πάνω από το 3 % των συνολικών εξαγωγών στην Κοινότητα που πραγματοποιήθηκαν, κατά την περίοδο της έρευνας, από έναν από τους συνεργασθέντες τούρκους παραγωγούς. Επομένως, το περιθώριο ντάμπινγκ για τους μη συνεργασθέντες τούρκους παραγωγούς ανέρχεται σε 15,2 %. Όσον αφορά την Ταϊβάν, το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για έναν συνεργασθέντα παραγωγό ανέρχεται σε 16,1 %. Το εν λόγω περιθώριο ντάμπινγκ θεωρήθηκε κατάλληλο, λαμβανομένης υπόψη της ιδιαίτερης διάθεσης συνεργασίας που επέδειξαν οι ταϊβανοί παραγωγοί. Πράγματι, οι εξαγωγές νημάτων ΡΤΥ που πραγματοποίησαν οι εν λόγω παραγωγοί αντιπροσωπεύει το 90 % των συνολικών εξαγωγών στην Κοινότητα από την Ταϊβάν κατά την περίοδο της έρευνας. Επομένως, το περιθώριο ντάμπινγκ για τους μη συνεργασθέντες ταϊβανούς παραγωγούς ανέρχεται σε 16,1 %. VI. Συμφέρον της κοινότητας (115) Για να κριθεί κατά πόσον το συμφέρον της Κοινότητας υπαγορεύει μια παρέμβαση πρέπει να συνεκτιμηθούν όλα τα διάφορα διακυβευόμενα συμφέροντα, εξεταζόμενα ως σύνολο, μεταξύ των οποίων συμπεριλαμβάνονται τα συμφέροντα των παραγωγών, των χρηστών και των καταναλωτών στην Κοινότητα. Στο πλαίσιο της εξέτασης αυτής, ιδιαίτερη σημασία πρέπει να αποδοθεί στην ανάγκη εξάλειψης των στρεβλώσεων του εμπορίου που προκαλούν οι ζημιογόνες πρακτικές ντάμπινγκ, καθώς και στην ανάγκη αποκατάστασης συνθηκών ουσιαστικού ανταγωνισμού. (116) Πρέπει να υπενθυμιστεί ότι, στην προηγούμενη έρευνα, είχε θεωρηθεί ότι η θέσπιση μέτρων ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας. Όπως διευκρινίστηκε, τα μέτρα θα ασκούσαν αμελητέες μάλλον επιπτώσεις στο κόστος παραγωγής της βιομηχανίας χρήσης και δεν συνεπάγονται σοβαρές συνέπειες για τους καταναλωτές. (117) Οι εκτιμήσεις αυτές ισχύουν αν ληφθεί υπόψη ο βαθμός στον οποίο θα ήταν προς το συμφέρον της Κοινότητας να διατηρήσει τα ισχύοντα μέτρα. Οι χρήστες δεν υπέβαλαν επιχειρήματα όσον αφορά τον αντίκτυπο της τιμής των νημάτων ΡΤΥ στο τελικό προϊόν. Ωστόσο, λαμβανομένων υπόψη των προτεινόμενων μέτρων, εκτιμήθηκε ότι ο αντίκτυπος των επανεξετασθέντων μέτρων επί των τιμών των τελικών προϊόντων - κυρίως υφασμάτων και ταπήτων - είναι περιορισμένος. (118) Αντίθετα, αν επιτραπεί η λήξη των μέτρων θα τεθεί σε κίνδυνο η κοινοτική βιομηχανία δεδομένου ότι η βιομηχανία αυτή θα θίγεται σε συνεχώς αυξανόμενο βαθμό από τις ταϊβανέζικες και τουρκικές εισαγωγές σε χαμηλές τιμές ντάμπινγκ, με αποτέλεσμα να μην είναι σε θέση να αποκαταστήσει την επισφαλή χρηματοοικονομική κατάστασή της. Επομένως, φαίνεται ότι τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας αντισταθμίζουν κατά πολύ τα ενδεχόμενα και, εν πάση περιπτώσει, περιορισμένα μειονεκτήματα για τους χρήστες και τους τελικούς καταναλωτές. (119) Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι το συμφέρον της Κοινότητας απαιτεί να διατηρηθούν τα δεόντως τροποποιημένα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ ώστε να εξαλειφθούν οι ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών ντάμπινγκ καταγωγής Τουρκίας και Ταϊβάν, και ότι τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να λάβουν εκ νέου τη μορφή δασμών αντιντάμπινγκ. VII. Μέτρα (120) Προκειμένου να παρασχεθεί κατάλληλη προστασία κατά του συνεχιζόμενου ζημιογόνου ντάμπινγκ των τουρκικών και ταϊβανέζικων εισαγωγών και να αποφευχθεί η επανάληψη της ζημίας, θεωρείται ότι οι δασμοί αντιντάμπινγκ θα πρέπει να καθοριστούν κατά τρόπον ώστε να επιτραπεί στην κοινοτική βιομηχανία να πραγματοποιήσει το εύλογο κέρδος που δεν μπόρεσε να προσποριστεί λόγω των αρνητικών επιπτώσεων των εισαγωγών ντάμπινγκ. (121) Κατά τον υπολογισμό του κατάλληλου ποσού δασμού, δόθηκε ιδιαίτερη προσοχή στην επισφαλή κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, η οποία εκδηλώθηκε κυρίως με σταθερή μείωση του μεριδίου αγοράς και σημαντικές χρηματοοικονομικές απώλειες λόγω της συμπίεσης των τιμών που προέκυψε από την πραγματοποίηση πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές. Επομένως, είναι απαραίτητο τα μέτρα που θα ληφθούν να επιτρέψουν στην κοινοτική βιομηχανία να πραγματοποιήσει εύλογο κέρδος στο μέλλον. (122) Εν προκειμένω, η Επιτροπή υπολόγισε το επίπεδο της τιμής που έκρινε κατάλληλο για την εξάλειψη της ζημίας, με βάση το σταθμισμένο μέσο κόστος παραγωγής της κοινοτικής βιομηχανίας, στο οποίο προστέθηκε κέρδος 6 %, το οποίο θεωρήθηκε εύλογο για τη διασφάλιση των μακροπρόθεσμων παραγωγικών επενδύσεων της εν λόγω βιομηχανίας. Το εν λόγω επίπεδο τιμής συγκρίθηκε στη συνέχεια με το μέσο όρο των τιμών εισαγωγής με βάση την τιμή ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, μετά την καταβολή του δασμού. (123) Όπως προκύπτει από τη σύγκριση αυτή, για όλους τους παραγωγούς των ενδιαφερομένων χωρών, τα περιθώρια ζημίας είναι υψηλότερα από τα αντίστοιχα περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίστηκαν και, επομένως, οι δασμοί θα πρέπει να βασιστούν στα διαπιστωθέντα περιθώρια ντάμπινγκ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88 στις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρες, με ίνες μερικώς προσανατολισμένες (POY), που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 5402 42 00, καταγωγής Ταϊβάν, καταργούνται. Άρθρο 2 Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρες με ίνες μερικώς προσανατολισμένες (POY), που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 5402 42 00, καταγωγής Τουρκίας. 2. Το ποσοστό του δασμού που επιβάλλεται στην καθαρή τιμή, ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από τον εκτελωνισμό, καθορίζεται ως εξής: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 3. Εκτός αν άλλως ορίζεται, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.» Άρθρο 3 Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3905/88 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νημάτων από πολυεστέρες με ίνες ελαστικοποιημένες (PTY), που υπάγονται στους κωδικούς 5402 33 10 και 5402 33 90, καταγωγής Ταϊβάν και Τουρκίας. 2. Το ποσοστό του δασμού που επιβάλλεται στην καθαρή τιμή, ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από τον εκτελωνισμό, καθορίζεται ως εξής: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ εξαιρουμένων των εισαγωγών που κατασκευάζονται και πωλούνται προς εξαγωγή στην Κοινότητα από τις ακόλουθες επιχειρήσεις της Ταϊβάν, οι οποίες δεν υπόκεινται σε κανένα δασμό αντιντάμπινγκ: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 3. Εκτός αν άλλως ορίζεται, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.» Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 10 Ιουνίου 1996.

Classification Labels:
986
703
36
1164
249

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "1164": "Χημική βιομηχανία", "249": "ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 539
1418
956
122
2106
5780
614
1362
912
2200
6205
2705

EuroVoc IDs (Expanded): 539
1418
956
122
2106
5780
614
1362
912
2200
6205
2705

Dataset Source: meu

Split: train