Document ID: 32012R0115

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 115/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 9ης Φεβρουαρίου 2012 για την επιβολή προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων και μερών αυτών από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 12, Κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ 1.1. Έναρξη (1) Την 13η Μαΐου 2011 η Επιτροπή, με ανακοίνωσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), ανακοίνωσε την έναρξη διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων συνδετήρων και μερών αυτών ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας («Ινδία» ή «η οικεία χώρα»). (2) Την ίδια ημερομηνία η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3), («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων συνδετήρων και μερών αυτών ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας και άρχισε ξεχωριστή έρευνα («διαδικασία αντιντάμπινγκ»). (3) Η διαδικασία αντιντάμπινγκ ξεκίνησε ύστερα από καταγγελία που υποβλήθηκε στις 31 Μαρτίου 2011 από το European Industrial Fasteners Institute (EIFI) («ο καταγγέλλων»), εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων συνδετήρων και μερών αυτών από ανοξείδωτο χάλυβα. Η καταγγελία περιλαμβάνει αποδεικτικά, εκ πρώτης όψεως, στοιχεία ως προς την ύπαρξη επιδοτήσεων για το εν λόγω προϊόν και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε από την πρακτική αυτή, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη έρευνας. (4) Πριν από την έναρξη της διαδικασίας και σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κοινοποίησε στις δημόσιες αρχές της Ινδίας (ΔΑΙ) ότι είχε λάβει δεόντως τεκμηριωμένη καταγγελία στην οποία προβάλλεται ο ισχυρισμός ότι οι επιδοτούμενες εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων και μερών αυτών ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας προκαλούν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Οι ΔΑΙ κλήθηκαν σε διαβουλεύσεις με σκοπό να διευκρινιστεί η κατάσταση όσον αφορά το περιεχόμενο της καταγγελίας και να επιτευχθεί αμοιβαίως αποδεκτή λύση. Δεν κατέστη δυνατή η επίτευξη αμοιβαίως αποδεκτής λύσης. 1.2. Μέρη που αφορά η διαδικασία (5) Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τους καταγγέλλοντες παραγωγούς της Ένωσης, άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους εισαγωγείς, τους χρήστες, άλλα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τις ινδικές αρχές σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας. Δόθηκε στα ενδιαφερόμενα μέρη η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. (6) Δόθηκε η δυνατότητα ακρόασης σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση και απέδειξαν ότι είχαν ιδιαίτερους λόγους να τύχουν ακρόασης. 1.2.1. Δειγματοληψία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Ινδίας (7) Λόγω του μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία, στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας όσον αφορά τον προσδιορισμό της επιδότησης προβλεπόταν η διενέργεια δειγματοληψίας, σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού. (8) Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί η δειγματοληπτική μέθοδος, και, εάν ναι, να επιλέξει δείγμα, οι παραγωγοί-εξαγωγείς της Ινδίας κλήθηκαν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία έναρξης της έρευνας και να υποβάλουν βασικές πληροφορίες σχετικά με τις εξαγωγικές και τις εγχώριες πωλήσεις τους, τις συγκεκριμένες δραστηριότητές τους όσον αφορά την παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος, καθώς και την εταιρική επωνυμία και τις δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών στον τομέα της παραγωγής και/ ή πώλησης του υπό εξέταση προϊόντος κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου 2010 έως τις 31 Μαρτίου 2011. (9) Ζητήθηκε η γνώμη των σχετικών ινδικών αρχών για την επιλογή ενός αντιπροσωπευτικού δείγματος. (10) Συνολικά, πέντε παραγωγοί-εξαγωγείς, συμπεριλαμβανομένου ενός ομίλου συνδεδεμένων εταιρειών στην Ινδία, προσκόμισαν τις ζητούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Οι εν λόγω συνεργαζόμενες εταιρείες ανέφεραν εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας. Η σύγκριση μεταξύ στοιχείων της Eurostat για τις εισαγωγές και του όγκου των εξαγωγών στην Ένωση του σχετικού προϊόντος για την περίοδο έρευνας από τις πέντε συνεργαζόμενες εταιρείες αποκάλυψε ότι η συνεργασία των ινδών παραγωγών-εξαγωγέων ήταν κοντά στο 100 %. Κατά συνέπεια, το δείγμα επιλέχθηκε βάσει των πληροφοριών που υπέβαλαν οι εν λόγω πέντε παραγωγοί-εξαγωγείς. 1.2.2. Επιλογή του δείγματος συνεργαζόμενων εταιρειών στην Ινδία (11) Σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση για το οποίο θα μπορούσε εύλογα να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Το δείγμα που επιλέχθηκε αποτελείται από τρεις μεμονωμένες εταιρείες, που αντιπροσωπεύουν συνολικά πάνω από το 98 % του συνολικού όγκου εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση. (12) Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ζητήθηκε η γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών και των αρχών της Ινδίας όσον αφορά τα δείγματα που επιλέχθηκαν. Οι δύο παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν υποβλήθηκαν σε δειγματοληψία επέμειναν να συμπεριληφθούν επίσης στο δείγμα. Ωστόσο, βάσει της αντιπροσωπευτικότητας του προτεινόμενου δείγματος, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (11) ανωτέρω, εξήχθη το συμπέρασμα ότι δεν είναι αναγκαία η τροποποίηση ή η διεύρυνση του δείγματος. 1.2.3. Ατομική εξέταση των εταιρειών που δεν επιλέχθηκαν στη δειγματοληψία (13) Αίτημα για ατομική εξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, ελήφθη από παραγωγό-εξαγωγέα που δεν συμπεριελήφθη στο δείγμα. Αυτό το αίτημα δεν εξετάστηκε, επειδή η εξέτασή του στο προσωρινό στάδιο θα ήταν ιδιαίτερα επαχθής. Συνεπώς, απόφαση σχετικά με το κατά πόσον θα χορηγηθεί στην εταιρεία αυτή η ατομική εξέταση θα ληφθεί σε μεταγενέστερο στάδιο. 1.2.4. Δειγματοληψία των παραγωγών της Ένωσης (14) Λόγω του εμφανώς μεγάλου αριθμού ενωσιακών παραγωγών, στην ανακοίνωση για την έναρξη προβλέφθηκε η τεχνική της δειγματοληψίας για τον καθορισμό της ζημίας, σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού. (15) Στην ανακοίνωση για την έναρξη, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Το δείγμα αυτό αποτελούνταν από πέντε εταιρείες, από τους 15 ενωσιακούς παραγωγούς που ήταν γνωστοί πριν από την έναρξη της έρευνας, που επιλέχθηκαν με βάση τον όγκο των πωλήσεών τους, το μέγεθος και τη γεωγραφική τοποθεσία στην Ένωση. Οι παραγωγοί αντιπροσώπευαν το 37 % της συνολικής εκτιμώμενης παραγωγής της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να συμβουλευτούν τον φάκελο και να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την καταλληλότητα της επιλογής αυτής εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης για την έναρξη. Κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν αντιτάχθηκε στο προτεινόμενο δείγμα που αποτελείται από πέντε εταιρείες. (16) Κατόπιν ένας παραγωγός της Ένωσης που ανήκε στο δείγμα των πέντε απέσυρε τη συνεργασία του. Οι υπόλοιπες τέσσερις εταιρείες του δείγματος εξακολουθούσαν να αντιπροσωπεύουν το 32 % της συνολικής εκτιμώμενης ενωσιακής παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Ως εκ τούτου, το δείγμα εξακολουθούσε να θεωρείται αντιπροσωπευτικό του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν, επίσης, επιτόπιοι έλεγχοι στις εγκαταστάσεις τριών από τις εταιρείες αυτές. Θεωρήθηκε, σε αυτό το προσωρινό στάδιο της έρευνας, ότι μια ενδελεχής βάσει εγγράφων ανάλυση ήταν επαρκής για να επαληθεύσει τα στοιχεία που παρέχονταν από την τέταρτη εταιρεία του δείγματος. 1.2.5. Δειγματοληψία μη συνδεδεμένων εισαγωγέων (17) Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού εισαγωγέων που συμμετέχουν στη διαδικασία, στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας προβλεπόταν η διενέργεια δειγματοληψίας για εισαγωγείς σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού. Δύο εισαγωγείς έδωσαν τις ζητούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη. Λόγω του μικρού αριθμού εισαγωγέων που αναγγέλθηκαν, αποφασίστηκε να μη γίνει δειγματοληψία. 1.2.6. Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και έλεγχοι (18) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και σε όλες τις άλλες εταιρείες που είχαν αναγγελθεί εντός των προθεσμιών που ορίζονταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Τα ερωτηματολόγια εστάλησαν στις ΔΑΙ, στους ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα, στους ενωσιακούς παραγωγούς που συμμετείχαν στο δείγμα, στους συνεργαζόμενους εισαγωγείς στην Ένωση και σε όλους τους γνωστούς χρήστες τους οποίους αφορά η έρευνα. (19) Ελήφθησαν απαντήσεις από τις ΔΑΙ, από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα και από τέσσερις παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα. Κανένας από τους εισαγωγείς ή τους χρήστες που ερωτήθηκαν δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο. (20) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έστειλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και τις οποίες έκρινε απαραίτητες για τον προσωρινό προσδιορισμό των επιδοτήσεων, της ζημίας που προέκυψε και του ενωσιακού συμφέροντος. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ΔΑΙ και των ακόλουθων ενδιαφερόμενων μερών: Παραγωγοί στην Ένωση - Inox Viti di Cattinori Bruno & C.s.n.c, Grumello del Monte, Ιταλία· - Bontempi Vibo S.p.A., Rodengo Saiano, Ιταλία· - Ugivis S.A, Belley, Γαλλία. Παραγωγοί-εξαγωγείς στην Ινδία - Viraj Profiles Limited, Boisar, Dist. Thane, Maharashtra, - Agarwal Fastners Pvt. Ltd., Vasai (East), Dist. Thane, Maharashtra, - Raajratna Ventures Ltd., Ahmedabad, Gujarat. 1.3. Περίοδος έρευνας (21) Η έρευνα για τις επιδοτήσεις και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από 1ης Απριλίου 2010 έως 31 Μαρτίου 2011 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε το διάστημα από το 2008 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («υπό εξέταση περίοδος»). 2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ 2.1. Υπό εξέταση προϊόν (22) Το υπό εξέταση προϊόν είναι συνδετήρες από ανοξείδωτο χάλυβα και τα μέρη αυτών («SSF»), καταγωγής Ινδίας, που υπάγονται προς το παρόν στους κωδικούς ΣΟ 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 και 7318 15 70. 2.2. Ομοειδές προϊόν (23) Το υπό εξέταση προϊόν και το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της Ινδίας, καθώς και το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην αγορά της Ένωσης από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, διαπιστώθηκε ότι έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες βασικές χρήσεις. Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται προσωρινά ως ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. 3. ΕΠΙΔΟΤΗΣΗ 3.1. Εισαγωγή (24) Με βάση τις πληροφορίες που περιέχει η καταγγελία και τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, η Επιτροπή εξέτασε τα ακόλουθα καθεστώτα, τα οποία, κατά τους ισχυρισμούς, συνεπάγονται τη χορήγηση επιδοτήσεων: α) Καθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασμών, β) Καθεστώς προηγούμενης εξουσιοδότησης, γ) Καθεστώς προώθησης των εξαγωγών κεφαλαιουχικών αγαθών, δ) Καθεστώς μονάδων εξαγωγικού προσανατολισμού, ε) Καθεστώς επικέντρωσης στο προϊόν, στ) Καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων, ζ) Απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού («EDΕ»). (25) Τα καθεστώτα α) έως ε) που προσδιορίζονται ανωτέρω, βασίζονται στον νόμο του 1992 περί εξωτερικού εμπορίου (ανάπτυξη και ρύθμιση) (Αριθ. 22 του 1992) που άρχισε να ισχύει στις 7 Αυγούστου 1992 («Νόμος περί εξωτερικού εμπορίου»). Ο νόμος περί εξωτερικού εμπορίου εξουσιοδοτεί τις ΔΑΙ να δημοσιεύουν ανακοινώσεις που αφορούν την πολιτική εισαγωγών και εξαγωγών. Οι ανακοινώσεις αυτές συνοψίζονται στα έγγραφα με τίτλο «Πολιτική εξωτερικού εμπορίου», που εκδίδονται από το Υπουργείο Εμπορίου ανά πενταετία και αναπροσαρμόζονται τακτικά στην τρέχουσα κατάσταση. Το έγγραφο με τίτλο «Πολιτική εξωτερικού εμπορίου» την ΠΕ της παρούσας έρευνας είναι το «FT-policy 09-14». Επιπλέον, οι ΔΑΙ εκθέτουν επίσης τις διαδικασίες που διέπουν τo έγγραφο «FT 09-14» στο «Εγχειρίδιο διαδικασιών, τόμος I» («HOP I 04-09»). Το εγχειρίδιο διαδικασιών επικαιροποιείται επίσης τακτικά. (26) Το «καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων» που ορίζεται στο σημείο στ) παραπάνω βασίζεται στα τμήματα 21 και 35 Α του νόμου περί τραπεζικού ελέγχου του 1949, που επιτρέπει στην Τράπεζα Καταθέσεων της Ινδίας (Reserve Bank of India-«RBI») να δίνει εντολές σε εμπορικές τράπεζες στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων. (27) Η «Απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού» που ορίζεται ανωτέρω στο σημείο ζ) περιλαμβάνεται στο «καθεστώς παροχής κινήτρων 2007» της κυβέρνησης της Maharashtra, ψήφισμα αριθ. PSI-1707/(CR-50)/IND-8, της 30ής Μαρτίου 2007. 3.2. Καθεστώς πιστώσεων εισαγωγικών δασμών («DEPBS») α) Νομική βάση (28) Η λεπτομερής περιγραφή του καθεστώτος DEPBS περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 4.3 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» και στο κεφάλαιο 4 του «HOP I 09-14». β) Επιλεξιμότητα (29) Όλοι οι κατασκευαστές-εξαγωγείς ή έμποροι-εξαγωγείς είναι επιλέξιμοι για το καθεστώς αυτό. γ) Πρακτική εφαρμογή του DEPBS (30) Κάθε εξαγωγέας μπορεί να ζητεί πιστώσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος DEPBS, οι οποίες υπολογίζονται ως καθορισμένο ποσοστό της αξίας των προϊόντων που εξάγονται στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος. Αυτοί οι συντελεστές DEPBS καθορίστηκαν από τις ινδικές αρχές για τα περισσότερα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένου του υπό εξέταση προϊόντος. Καθορίζονται με βάση τα συνήθη πρότυπα εισαγωγών-εξαγωγών («SION»), λαμβάνοντας υπόψη ότι το εξαγόμενο προϊόν περιέχει εισαγόμενους συντελεστές παραγωγής και την επίπτωση του τελωνειακού δασμού σ’ αυτές τις υποτιθέμενες εισαγωγές, ανεξάρτητα από το αν έχουν πράγματι καταβληθεί οι εισαγωγικοί δασμοί ή όχι. (31) Μια εταιρεία, για να είναι επιλέξιμη να χρησιμοποιήσει αυτό το καθεστώς, πρέπει να εξάγει προϊόντα. Κατά τη χρονική στιγμή της εξαγωγικής συναλλαγής, ο εξαγωγέας πρέπει να υποβάλει δήλωση στις ινδικές αρχές, στην οποία θα αναφέρει ότι η εξαγωγή πραγματοποιείται βάσει του καθεστώτος DEPBS. Για να είναι δυνατή η εξαγωγή των εμπορευμάτων, οι ινδικές τελωνειακές αρχές εκδίδουν, κατά τη διαδικασία αποστολής, δελτίο αποστολής για φορτωθέντα εμπορεύματα προς εξαγωγή. Στο εν λόγω έγγραφο αναφέρεται, μεταξύ άλλων, το ποσό της πίστωσης DEPBS που πρόκειται να χορηγηθεί για την εν λόγω εξαγωγική συναλλαγή. Στη φάση αυτή της εξαγωγής, ο εξαγωγέας γνωρίζει το κέρδος που θα έχει. Μετά την έκδοση δελτίου αποστολής για φορτωθέντα εμπορεύματα προς εξαγωγή από τις τελωνειακές αρχές, οι ΔΑΙ δεν έχουν δικαίωμα χορήγησης πίστωσης DEPBS. (32) Διαπιστώθηκε ότι, σύμφωνα με τα ινδικά λογιστικά πρότυπα, οι πιστώσεις DERBS θεωρούνται, βάσει της αυτοτέλειας των χρήσεων, ως έσοδο στους εμπορικούς λογαριασμούς, κατά την πλήρωση της εξαγωγικής υποχρέωσης. Αυτές οι πιστώσεις μπορούν να χρησιμοποιούνται για την πληρωμή τελωνειακών δασμών επί μεταγενέστερων εισαγωγών όλων των εμπορευμάτων - εκτός των κεφαλαιουχικών αγαθών και των αγαθών για τα οποία υφίστανται περιορισμοί στις εισαγωγές. Τα εμπορεύματα που εισάγονται έναντι των εν λόγω πιστώσεων μπορούν να πωληθούν στην εγχώρια αγορά (υπόκεινται σε φόρο επί των πωλήσεων) ή να χρησιμοποιηθούν κατά διαφορετικό τρόπο. Οι πιστώσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος DEPBS μπορούν να μεταβιβάζονται ελεύθερα και ισχύουν για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης. (33) Οι αιτήσεις για πιστώσεις DEPBS υποβάλλονται ηλεκτρονικά και μπορούν να καλύπτουν απεριόριστο αριθμό εξαγωγικών συναλλαγών. Δεν υπάρχουν αυστηρές προθεσμίες που πρέπει να τηρούνται de facto. Το ηλεκτρονικό σύστημα που χρησιμοποιείται για τη διαχείριση του DEPBS δεν αποκλείει αυτομάτως εξαγωγικές συναλλαγές που πραγματοποιούνται μετά την πάροδο των προθεσμιών υποβολής που αναφέρονται στο κεφάλαιο 4.47 του HOP I 09-14. Επιπλέον, όπως αναφέρεται σαφώς στο κεφάλαιο 9.3 του HOP I 09-14, οι αιτήσεις που λαμβάνονται μετά τη λήξη των προθεσμιών υποβολής μπορούν κάλλιστα να εξεταστούν, εφόσον επιβληθεί μικρό πρόστιμο. (34) Διαπιστώθηκε ότι δύο εταιρείες του δείγματος, η Agarwal Fastners Pvt. Ltd. και η Raajratna Ventures Ltd., χρησιμοποίησαν αυτό το σύστημα κατά την ΠΕ. δ) Συμπεράσματα σχετικά με το DEPBS (35) Το καθεστώς DEPBS χορηγεί επιδοτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Μια πίστωση DΕΡΒS αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ, δεδομένου ότι η πίστωση θα χρησιμοποιηθεί τελικά για να εξουδετερώσει τους εισαγωγικούς δασμούς, μειώνοντας έτσι τα δασμολογικά έσοδα της ινδικής κυβέρνησης που, διαφορετικά, θα εισπράττονταν. Επιπλέον, η πίστωση για το καθεστώς DERBS προσπορίζει όφελος στον εξαγωγέα, διότι βελτιώνει τα ρευστά διαθέσιμά του. (36) Επιπλέον, το καθεστώς DERBS εξαρτάται εκ του νόμου από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης και, επομένως, θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα και είναι αντισταθμίσιμο βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. (37) Επιπλέον, το καθεστώς αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμού ή επιστροφής σε περίπτωση υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, διότι δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες του παραρτήματος I σημείο i), του παραρτήματος II (ορισμός και κανόνες περί επιστροφής) και του παραρτήματος III (ορισμός και κανόνες για την περίπτωση υποκατάστασης) του βασικού κανονισμού. Ειδικότερα, ο εξαγωγέας δεν έχει υποχρέωση να καταναλώσει πραγματικά τα εμπορεύματα που εισάγονται με δασμολογική ατέλεια κατά την παραγωγική διεργασία και το ποσό της πίστωσης δεν υπολογίζεται ανάλογα με τους πραγματικά χρησιμοποιηθέντες συντελεστές παραγωγής. Επίσης, δεν υπάρχουν άλλα εφαρμοζόμενα συστήματα ή διαδικασίες που να επιβεβαιώνουν ποιοι είναι οι συντελεστές παραγωγής που καταναλώνονται πραγματικά κατά την παραγωγική διεργασία του εξαγόμενου προϊόντος ή αν προέκυψε υπέρμετρη πληρωμή εισαγωγικών δασμών κατά την έννοια του στοιχείου θ) του παραρτήματος Ι και των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του βασικού κανονισμού. Τέλος, οι εξαγωγείς είναι επιλέξιμοι για να χρησιμοποιήσουν το καθεστώς DEPBS ανεξάρτητα από το αν εισάγουν συντελεστές παραγωγής. Ένας εξαγωγέας, για να έχει δικαίωμα χρησιμοποίησης του καθεστώτος, αρκεί να εξάγει απλώς εμπορεύματα, χωρίς να υποχρεούται να αποδείξει ότι έχει εισαγάγει συντελεστές παραγωγής για την παραγωγή τους. Έτσι, ακόμη και οι εξαγωγείς που προμηθεύονται όλους τους συντελεστές παραγωγής από την τοπική αγορά και δεν εισάγουν προϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως συντελεστές παραγωγής, δικαιούνται επίσης να προσπορίζονται τα οφέλη που απορρέουν από το καθεστώς DEPBS. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (38) Σύμφωνα με τo άρθρο 3 παράγραφος 2 και με το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού, το ποσό αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων υπολογίστηκε σύμφωνα με το όφελος που αποδίδεται στον παραλήπτη, το οποίο διαπιστώθηκε ότι υπήρχε κατά την περίοδο της έρευνας (ΠΕ). Στο πλαίσιο αυτό, θεωρήθηκε ότι το όφελος αποδίδεται στον παραλήπτη κατά τη χρονική στιγμή κατά την οποία πραγματοποιείται μια συναλλαγή εξαγωγής σύμφωνα με το καθεστώς αυτό. Την εν λόγω στιγμή, οι ΔΑΙ δύνανται να παραιτηθούν από τους τελωνειακούς δασμούς, πράξη που αποτελεί χρηματοδοτική συνδρομή κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Μόλις οι τελωνειακές αρχές εκδώσουν δελτίο αποστολής για φορτωθέντα εμπορεύματα προς εξαγωγή που αναφέρει, μεταξύ άλλων, το ποσό της πίστωσης DEPBS η οποία πρέπει να χορηγηθεί για την εν λόγω εξαγωγική συναλλαγή, οι ΔΑΙ δεν έχουν την ευχέρεια να αποφασίσουν εάν θα χορηγήσουν ή δεν θα χορηγήσουν την επιδότηση. Με βάση τα προαναφερόμενα, ενδείκνυται να θεωρηθεί το όφελος που αποκομίζεται από το καθεστώς DΕΡΒS ως το σύνολο των πιστώσεων που έχουν εισπραχθεί για όλες τις εξαγωγικές συναλλαγές που έχουν πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος κατά την ΠΕ. (39) Στις περιπτώσεις που υποβλήθηκαν αιτιολογημένες αξιώσεις, τα τέλη που κατ’ ανάγκη καταβλήθηκαν για τη λήψη της επιδότησης αφαιρέθηκαν από τις πιστώσεις που υπολογίστηκαν, ώστε να καθοριστούν τα ποσά της επιδότησης ως αριθμητής, δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, αυτό το ποσό της επιδότησης κατανεμήθηκε στον συνολικό κύκλο εργασιών κατά την ΠΕ ως ο κατάλληλος παρονομαστής, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. (40) Το ποσοστό της επιδότησης που καθορίστηκε ως προς το καθεστώς αυτό για τις οικείες εταιρείες κατά την ΠΕ κυμαινόταν από 4,70 % έως 6,53 %. 3.3. Καθεστώς προηγούμενης εξουσιοδότησης («AAS») α) Νομική βάση (41) Η λεπτομερής περιγραφή του εν λόγω καθεστώτος βρίσκεται στις παραγράφους 4.1.3 έως 4.1.14 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» και στα κεφάλαια 4.1 έως 4.30Α του «HOP I 09-14». β) Επιλεξιμότητα (42) Το AAS αποτελείται από έξι επιμέρους καθεστώτα, όπως περιγράφονται λεπτομερέστερα στην αιτιολογική σκέψη (43) παρακάτω. Τα εν λόγω επιμέρους καθεστώτα διαφέρουν, μεταξύ άλλων, όσον αφορά την επιλεξιμότητα. Οι κατασκευαστές-εξαγωγείς και οι έμποροι-εξαγωγείς που είναι «υποχρεωμένοι» να υποστηρίζουν τους κατασκευαστές έχουν δικαίωμα να χρησιμοποιούν το καθεστώς AAS για τις πραγματικές εξαγωγές και για τις ετήσιες ανάγκες. Οι κατασκευαστές-εξαγωγείς που προμηθεύουν το προϊόν στον τελευταίο εξαγωγέα είναι επιλέξιμοι για το καθεστώς AAS όσον αφορά τις ενδιάμεσες προμήθειες. Οι κύριες επιχειρήσεις που προμηθεύουν το προϊόν στις κατηγορίες «προβλεπομένων εξαγωγών» που αναφέρονται στην παράγραφο 8 σημείο 2 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14», όπως οι προμηθευτές μιας μονάδας εξαγωγικού προσανατολισμού, είναι επιλέξιμες για προβλεπόμενες εξαγωγές υπό καθεστώς AAS. Τέλος, οι ενδιάμεσοι προμηθευτές των κατασκευαστών-εξαγωγέων είναι επιλέξιμοι ως αποδέκτες των οφελών που προκύπτουν από «προβλεπόμενες εξαγωγές» στο πλαίσιο των επιμέρους καθεστώτων προκαταβολικών εντολών παράδοσης («ARO») και τριγωνικών εγχώριων πιστώσεων. γ) Πρακτική εφαρμογή (43) Προηγούμενες εξουσιοδοτήσεις (AAS) μπορούν να εκδίδονται στις ακόλουθες περιπτώσεις: i) Πραγματικές εξαγωγές: πρόκειται για το κύριο επιμέρους καθεστώς. Προβλέπει την εισαγωγή με δασμολογική απαλλαγή των συντελεστών παραγωγής για την παραγωγή συγκεκριμένου προϊόντος εξαγωγής. «Πραγματικές» στο παρόν πλαίσιο σημαίνει ότι το εξαγώγιμο προϊόν εγκαταλείπει την επικράτεια της Ινδίας. Οι επιτρεπόμενες ατελείς εισαγωγές και η υποχρέωση εξαγωγής, συμπεριλαμβανομένου του είδους του προϊόντος εξαγωγής, προσδιορίζονται στην άδεια· ii) Ετήσιες ανάγκες: αυτή η εξουσιοδότηση δεν αφορά συγκεκριμένο προϊόν εξαγωγής, αλλά ευρύτερη ομάδα προϊόντων (π.χ. χημικά και συναφή προϊόντα). Ο κάτοχος της άδειας μπορεί -μέχρι συγκεκριμένου ορίου αξίας που καθορίζεται βάσει της προηγούμενης εξαγωγικής επίδοσής του- να εισαγάγει ατελώς οποιονδήποτε συντελεστή παραγωγής χρειάζεται να χρησιμοποιήσει στην παραγωγή οποιουδήποτε είδους υπάγεται στην εν λόγω ομάδα προϊόντων. Μπορεί να επιλέξει να εξαγάγει οποιοδήποτε προϊόν υπάγεται στην ομάδα προϊόντων όπου χρησιμοποιούνται συντελεστές παραγωγής απαλλαγμένοι δασμών. iii) Ενδιάμεσες προμήθειες: αυτό το επιμέρους καθεστώς καλύπτει περιπτώσεις όπου δύο κατασκευαστές σκοπεύουν να παραγάγουν ενιαίο εξαγωγικό προϊόν και να μοιραστούν τη διαδικασία παραγωγής. Ο κατασκευαστής-εξαγωγέας που παράγει το ενδιάμεσο προϊόν μπορεί να εισαγάγει συντελεστές παραγωγής ατελώς και, για το σκοπό αυτό, μπορεί να εξασφαλίσει AAS για τις ενδιάμεσες προμήθειες. Ο τελικός εξαγωγέας ολοκληρώνει την παραγωγή και είναι υποχρεωμένος να εξαγάγει το τελικό προϊόν. iv) Προβλεπόμενες εξαγωγές: Αυτό το επιμέρους καθεστώς επιτρέπει στην κύρια επιχείρηση να εισαγάγει ατελώς συντελεστές παραγωγής που είναι απαραίτητοι για να κατασκευαστούν προϊόντα που θα πωληθούν ως «προβλεπόμενες εξαγωγές» στις κατηγορίες πελατών που αναφέρονται στην παράγραφο 8 σημείο 2 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14». Σύμφωνα με τις ΔΑΙ, οι προβλεπόμενες εξαγωγές αφορούν τις συναλλαγές για τις οποίες τα παρεχόμενα προϊόντα δεν εγκαταλείπουν τη χώρα. Ορισμένες κατηγορίες προμήθειας θεωρούνται ως «προβλεπόμενες εξαγωγές» υπό τον όρο ότι τα προϊόντα κατασκευάζονται στην Ινδία, π.χ. αυτό ισχύει για την προμήθεια προϊόντων σε μονάδα εξαγωγικού προσανατολισμού («EOU») ή σε εταιρεία που βρίσκεται σε ειδική οικονομική ζώνη («SEZ»). v) Προκαταβολική εντολή παράδοσης («ARO»): ο κάτοχος προηγούμενης εξουσιοδότησης AAS που σκοπεύει να προμηθευτεί τους συντελεστές παραγωγής από εγχώριες πηγές, και όχι με απευθείας εισαγωγή, έχει τη δυνατότητα να τους προμηθεύεται με ARO. Στις περιπτώσεις αυτές, οι προηγούμενες εξουσιοδοτήσεις επικυρώνονται ως ARO και οπισθογραφούνται για τον εγχώριο προμηθευτή κατά την παράδοση των συντελεστών παραγωγής που αναφέρονται σε αυτές. Η οπισθογράφηση των ARO παρέχει το δικαίωμα στον εγχώριο προμηθευτή να συμμετάσχει στα οφέλη των προβλεπόμενων εξαγωγών, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 8 σημείο 3 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» (ήτοι καθεστώς AAS για τις ενδιάμεσες προμήθειες/προβλεπόμενες εξαγωγές, επιστροφή των εξαγωγικών δασμών για τις προβλεπόμενες εξαγωγές και επιστροφή του τελικού ειδικού φόρου κατανάλωσης). Ο μηχανισμός ARO επιστρέφει φόρους και δασμούς στον προμηθευτή αντί να τους επιστρέφει στον τελευταίο εξαγωγέα υπό μορφή επιστροφής δασμών. Η επιστροφή φόρων/δασμών ισχύει τόσο για τους εγχώριους όσο και για τους εισαγόμενους συντελεστές παραγωγής. vi) Τριγωνικές εγχώριες πιστώσεις: Το εν λόγω επιμέρους καθεστώς καλύπτει πάλι εγχώριες προμήθειες σε κάτοχο προηγούμενης εξουσιοδότησης. Ο κάτοχος προηγούμενης εξουσιοδότησης μπορεί να απευθύνεται σε τράπεζα για το άνοιγμα εγχώριας πίστωσης προς όφελος εγχώριου προμηθευτή. Η εξουσιοδότηση επικυρώνεται από την τράπεζα για άμεση εισαγωγή, μόνον όσον αφορά την αξία και τον όγκο των συντελεστών παραγωγής που αντλούνται από εγχώρια πηγή αντί να εισαχθούν. Ο εγχώριος προμηθευτής θα έχει τη δυνατότητα να προσπορίζεται οφέλη από την προβλεπόμενη εξαγωγή, όπως ορίζει η παράγραφος 8 σημείο 3 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» (ήτοι καθεστώς AAS για ενδιάμεσες προμήθειες/προβλεπόμενη εξαγωγή, επιστροφή εξαγωγικών δασμών για προβλεπόμενη εξαγωγή και επιστροφή τελικού ειδικού φόρου κατανάλωσης). (44) Μία εταιρεία του δείγματος πέτυχε παραχωρήσεις στο πλαίσιο του AAS που συνδέονται με το υπό εξέταση προϊόν κατά τη διάρκεια της ΠΕ. Η εταιρεία αυτή έκανε χρήση ενός επιμέρους συστήματος, δηλ. των πραγματικών εξαγωγών στο πλαίσιο του AAS. Συνεπώς, δεν χρειάζεται να διαπιστωθεί ο αντισταθμιστικός χαρακτήρας των υπόλοιπων μη χρησιμοποιηθέντων επιμέρους καθεστώτων. (45) Για λόγους επαλήθευσης από τις ινδικές αρχές, ένας κάτοχος AAS είναι υποχρεωμένος από το νόμο να τηρεί «πραγματικές και σύμφωνα με τον οριζόμενο τύπο καταχωρίσεις για την κατανάλωση και χρησιμοποίηση των εισαγόμενων εμπορευμάτων/των εμπορευμάτων που προμηθεύεται από την εγχώρια αγορά», με συγκεκριμένη μορφή (κεφάλαια 4.26, 4.30 και προσάρτημα 23 «HOP I 09-14»), δηλαδή να τηρεί ένα μητρώο πραγματικής κατανάλωσης. Το εν λόγω βιβλίο πρέπει να ελέγχεται από εξωτερικό ορκωτό λογιστή/λογιστή ελέγχου δαπανών και εργασιών ο οποίος εκδίδει στη συνέχεια πιστοποιητικό όπου δηλώνει ότι εξετάστηκαν τα καθορισμένα βιβλία και συναφή αρχεία και ότι οι παρεχόμενες δυνάμει του προσαρτήματος 23 πληροφορίες είναι αληθείς και σωστές από όλες τις απόψεις. (46) Όσον αφορά το επιμέρους καθεστώς που χρησιμοποιήθηκε κατά την ΠΕ από την εν λόγω εταιρεία, δηλαδή τις πραγματικές εξαγωγές, τόσο οι επιτρεπόμενες εισαγωγές όσο και η υποχρέωση εξαγωγών καθορίζονται κατ’ όγκον και κατ’ αξίαν από τις ΔΑΙ και αναγράφονται στην εξουσιοδότηση. Επιπλέον, κατά τη στιγμή της εισαγωγής και της εξαγωγής, οι αντίστοιχες συναλλαγές πρέπει να αναγράφονται από τις δημόσιες αρχές στην εξουσιοδότηση. Ο όγκος των εισαγωγών υπό το καθεστώς AAS καθορίζεται από τις ΔΑΙ με βάση τα συνήθη πρότυπα εισαγωγών-εξαγωγών («SION») που υπάρχουν για τα περισσότερα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένου του υπό εξέταση προϊόντος. Οι εισαγόμενοι συντελεστές παραγωγής δεν μπορούν να μεταβιβαστούν και πρέπει να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του εξαγόμενου προϊόντος. Η υποχρέωση εξαγωγής πρέπει να τηρείται εντός ορισμένης προθεσμίας μετά την έκδοση της άδειας (24 μήνες με δύο δυνατές παρατάσεις έξι μηνών η καθεμία). (47) Από την έρευνα προέκυψε ακόμη ότι οι απαιτήσεις επαλήθευσης που προέβλεπαν οι αρχές της Ινδίας είτε δεν πληρούνταν είτε δεν είχαν δοκιμαστεί ακόμη στην πράξη. (48) Η εταιρεία που χρησιμοποιεί το σύστημα τηρούσε βιβλίο παραγωγής και κατανάλωσης. Το προσάρτημα 23 δεν είχε συμπληρωθεί κατάλληλα και, συνεπώς, δεν μπορούσε να θεωρηθεί βιβλίο πραγματικής κατανάλωσης όπως προδιαγράφεται στα κεφάλαια 4.26, 4.30 του «HOP I 09-14». Ένα βιβλίο πραγματικής κατανάλωσης για την ΠΕ δεν ήταν διαθέσιμο και, κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατόν να επαληθευτούν, μεταξύ άλλων, τα αρχεία ώστε να διαπιστωθεί ποιες εισροές είχαν καταναλωθεί στην παραγωγή του εξαγόμενου προϊόντος και σε ποιο βαθμό, όπως προβλέπεται στο αντίγραφο του προσαρτήματος 23. Όσον αφορά τις απαιτήσεις επαλήθευσης που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (44) ανωτέρω, δεν υπήρχαν βιβλία στην εταιρεία από τα οποία να φαίνεται πώς γινόταν αυτή η πιστοποίηση. Δεν υπήρχε σχέδιο ελέγχου ούτε άλλο σχετικό με τον πραγματοποιηθέντα έλεγχο τεκμηριωτικό υλικό (π.χ. έκθεση από ελεγκτική δραστηριότητα) ούτε καταγεγραμμένες πληροφορίες για τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε και τις ειδικές απαιτήσεις που χρειάζονταν για ένα τόσο σχολαστικό έργο το οποίο απαιτεί ενδελεχείς τεχνικές γνώσεις όσον αφορά τις παραγωγικές διεργασίες. Τυχόν καθ’ υπέρβαση διαγραφή που πραγματοποιείται από την εταιρεία και αναφέρεται στο προσάρτημα 23 δεν περιείχε καμία παρέμβαση ή έλεγχο από τις οικείες αρχές. Εν κατακλείδι, θεωρείται ότι ο εξαγωγέας τον οποίο αφορούσε η έρευνα δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ότι πληρούσε τις συναφείς διατάξεις του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14». δ) Συμπέρασμα για το AAS (49) Η απαλλαγή από τους δασμούς εισαγωγής ισοδυναμεί με επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, καθώς συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ που παρείχε όφελος στον εξαγωγέα που αποτέλεσε αντικείμενο έρευνας. (50) Επιπλέον, οι επιδοτήσεις που συνδέονται με τις «πραγματικές εξαγωγές» του καθεστώτος AAS εξαρτώνται εκ του νόμου σαφώς από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης και, επομένως, θεωρείται ότι έχουν ατομικό χαρακτήρα και είναι αντισταθμίσιμες βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Χωρίς δέσμευση για εξαγωγές, μια εταιρεία δεν μπορεί να προσποριστεί οφέλη από αυτό το καθεστώς. (51) Το επιμέρους καθεστώς που χρησιμοποιήθηκε στην παρούσα περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμού ή επιστροφής σε περίπτωση υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Δεν είναι σύμφωνο με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα Ι σημείο i), στο παράρτημα ΙΙ (ορισμός και κανόνες για την επιστροφή δασμών) και στο παράρτημα ΙΙΙ (ορισμός και κανόνες για την επιστροφή δασμών σε περίπτωση υποκατάστασης) του βασικού κανονισμού. Οι ΔΑΙ δεν εφάρμοσαν αποτελεσματικό σύστημα ή διαδικασία ελέγχου για να επιβεβαιώσουν εάν και σε ποιο βαθμό καταναλώθηκαν συντελεστές παραγωγής κατά την παραγωγή του εξαγόμενου προϊόντος (παράρτημα II μέρος II σημείο 4 του βασικού κανονισμού και, στην περίπτωση καθεστώτων επιστροφής δασμών σε περίπτωση υποκατάστασης, παράρτημα III μέρος ΙΙ σημείο 2 του βασικού κανονισμού). Επιπλέον, τα πρότυπα SION για το υπό εξέταση προϊόν δεν ήταν επαρκώς ακριβή και δεν μπορούν να θεωρηθούν ως σύστημα επαλήθευσης της πραγματικής κατανάλωσης, διότι η δομή αυτών των προτύπων δεν παρέχει τη δυνατότητα στις ΔΑΙ να ελέγξουν με αρκετή ακρίβεια ποια ποσότητα συντελεστών παραγωγής καταναλώθηκε κατά την παραγωγή του προϊόντος προς εξαγωγή. Εκτός αυτού, οι ΔΑΙ δεν διενήργησαν περαιτέρω εξέταση βάσει των συντελεστών παραγωγής που πράγματι χρησιμοποιήθηκαν, παρ’ όλο που κανονικά θα ήταν αναγκαία αυτή η εξέταση, ελλείψει ενός αποτελεσματικά εφαρμοζόμενου συστήματος ελέγχου (παράρτημα II μέρος II σημείο 5 και παράρτημα III μέρος II σημείο 3 του βασικού κανονισμού). (52) Επομένως, το εν λόγω επιμέρους καθεστώς είναι αντισταθμίσιμο. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (53) Ελλείψει επιτρεπόμενων καθεστώτων επιστροφής των δασμών ή καθεστώτων επιστροφής φόρου λόγω υποκατάστασης, το αντισταθμίσιμο όφελος είναι η διαγραφή των συνολικών εισαγωγικών δασμών που ήταν κανονικά απαιτητοί κατά την εισαγωγή των συντελεστών παραγωγής. Ως προς αυτό, επισημαίνεται ότι ο βασικός κανονισμός δεν προβλέπει μόνο την αντιστάθμιση της καθ’ υπέρβαση διαγραφής δασμών. Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και με το παράρτημα I σημείο i) του βασικού κανονισμού, η καθ’ υπέρβαση διαγραφή δασμών μπορεί να αντισταθμιστεί μόνο εφόσον τηρούνται οι προϋποθέσεις των παραρτημάτων II και III του βασικού κανονισμού. Ωστόσο, οι προϋποθέσεις αυτές δεν πληρούνται στην παρούσα περίπτωση. Συνεπώς, εάν δεν καταδειχθεί η ύπαρξη ικανοποιητικής διαδικασίας παρακολούθησης, η παραπάνω εξαίρεση για τα καθεστώτα επιστροφής δεν ισχύει, ενώ ισχύει αντίθετα ο συνήθης κανόνας αντιστάθμισης του ποσού των μη καταβληθέντων δασμών (διαφυγόντα έσοδα), και όχι η προβαλλόμενη καθ’ υπέρβαση διαγραφή. Όπως αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ μέρος ΙΙ και στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος ΙΙ του βασικού κανονισμού, δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητα της αρχής που διεξάγει την έρευνα να υπολογίζει την εν λόγω καθ’ υπέρβαση διαγραφή. Αντίθετα, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, η εν λόγω αρχή πρέπει απλώς να συγκεντρώσει επαρκή στοιχεία για την αμφισβήτηση της καταλληλότητας του φερόμενου ως συστήματος επαλήθευσης. (54) Το ποσό της επιδότησης για την εταιρεία που χρησιμοποίησε το καθεστώς AAS υπολογίστηκε βάσει των μη εισπραχθέντων εισαγωγικών δασμών (βασικοί δασμοί και ειδικός πρόσθετος τελωνειακός δασμός) επί των εισαγόμενων συντελεστών παραγωγής στο πλαίσιο του επιμέρους καθεστώτος κατά την ΠΕ (αριθμητής). Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αφαιρέθηκαν από το ποσό της επιδότησης τα αναγκαία τέλη για τη λήψη της επιδότησης στις περιπτώσεις που υποβλήθηκε σχετική αιτιολογημένη αίτηση. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, αυτό το ποσό της επιδότησης κατανεμήθηκε στον αντίστοιχο κύκλο εργασιών των εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος κατά την ΠΕ ως ο κατάλληλος παρονομαστής, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. (55) Το ποσοστό της επιδότησης που καθορίστηκε αναφορικά προς το καθεστώς αυτό για την εταιρεία κατά την ΠΕ, ανέρχεται σε 2,94 %. 3.4. Καθεστώς προώθησης των εξαγωγών κεφαλαιουχικών αγαθών («EPCGS») α) Νομική βάση (56) Η λεπτομερής περιγραφή του καθεστώτος EPCGS περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 5 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» και στο κεφάλαιο 5 του «HOP I 09-14». β) Επιλεξιμότητα (57) Οι κατασκευαστές-εξαγωγείς και οι έμποροι-εξαγωγείς που είναι «υποχρεωμένοι» να υποστηρίζουν τους κατασκευαστές και τους παρόχους υπηρεσιών είναι επιλέξιμοι για το καθεστώς αυτό. γ) Πρακτική εφαρμογή (58) Με την επιφύλαξη υποχρέωσης εξαγωγής, επιτρέπεται στις εταιρείες να εισάγουν κεφαλαιουχικά αγαθά (νέα και μεταχειρισμένα κεφαλαιουχικά αγαθά) με μειωμένο τελωνειακό δασμό. Για το σκοπό αυτό, οι ΔΑΙ χορηγούν άδεια EPCGS, ύστερα από αίτηση και καταβολή ενός τέλους. Το καθεστώς αυτό προβλέπει την εφαρμογή μειωμένου εισαγωγικού δασμού 5 % σε όλα τα κεφαλαιουχικά αγαθά που εισάγονται στο πλαίσιό του. Για την εκπλήρωση της υποχρέωσης εξαγωγής, τα εισαγόμενα κεφαλαιουχικά αγαθά πρέπει να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ορισμένης ποσότητας εξαγωγικών προϊόντων εντός καθορισμένης περιόδου. Σύμφωνα με το έγγραφο «FTP 09-14», τα κεφαλαιουχικά αγαθά μπορούν να εισάγονται με δασμό 0 % στο πλαίσιο του καθεστώτος EPCGS, αλλά, στην περίπτωση αυτή, το χρονικό διάστημα για την εκπλήρωση της εξαγωγικής υποχρέωσης είναι συντομότερο, δηλ. ανέρχεται σε 6 έτη αντί για τα 8 έτη από την ημερομηνία της έκδοσης της εξουσιοδότησης. Ο κάτοχος άδειας EPCGS μπορεί, επίσης, να εφοδιάζεται τα κεφαλαιουχικά αγαθά στην εγχώρια αγορά. Στην περίπτωση αυτή, ο εγχώριος κατασκευαστής κεφαλαιουχικών αγαθών μπορεί να επωφεληθεί από ατελή εισαγωγή των συστατικών μερών που απαιτούνται για την παραγωγή των εν λόγω κεφαλαιουχικών αγαθών. Εναλλακτικά, ο εγχώριος παραγωγός μπορεί να ζητεί από έναν κάτοχο άδειας EPCGS να εισπράττει για την προμήθεια κεφαλαιουχικών αγαθών το όφελος από την προβλεπόμενη εξαγωγή. (59) Διαπιστώθηκε ότι όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος χρησιμοποίησαν αυτό το καθεστώς κατά τη διάρκεια της ΠΕ. δ) Συμπεράσματα σχετικά με το καθεστώς EPCG (60) Το καθεστώς EPCGS χορηγεί επιδοτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η δασμολογική μείωση αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ, δεδομένου ότι με αυτή την παραχώρηση μειώνονται τα τελωνειακά έσοδα των ΔΑΙ που, διαφορετικά, θα εισπράττονταν. Επιπλέον, η μείωση του δασμού παρέχει όφελος στον εξαγωγέα, στο μέτρο που οι δασμοί που εξοικονομούνται επί της εισαγωγής βελτιώνουν τα ρευστά του διαθέσιμα. (61) Επιπλέον, το καθεστώς EPCGS εξαρτάται εκ του νόμου από την εξαγωγική επίδοση, δεδομένου ότι οι εν λόγω άδειες δεν μπορούν να χορηγούνται χωρίς δέσμευση για εξαγωγή. Κατά συνέπεια, θεωρείται ότι έχουν ατομικό χαρακτήρα και ότι είναι αντισταθμίσιμες βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. (62) Αυτό το καθεστώς δεν μπορεί να θεωρηθεί επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμού ή επιστροφής φόρου σε περίπτωση υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Τα κεφαλαιουχικά αγαθά δεν υπάγονται στα επιτρεπόμενα συστήματα που καθορίζονται στο παράρτημα I σημείο i) του βασικού κανονισμού, διότι δεν καταναλώνονται/ενσωματώνονται στη διαδικασία παραγωγής των εξαγόμενων προϊόντων. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (63) Το ποσό της επιδότησης υπολογίστηκε, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, με βάση τους μη καταβληθέντες δασμούς για τα εισαχθέντα κεφαλαιουχικά αγαθά κατά τη διάρκεια περιόδου που αντιστοιχεί στην κανονική περίοδο απόσβεσης των εν λόγω κεφαλαιουχικών αγαθών στον υπό εξέταση κλάδο παραγωγής. Σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική, το ποσό που υπολογίστηκε με τον τρόπο αυτό, το οποίο αντιστοιχεί στην ΠΕ, διορθώθηκε με την προσθήκη τόκου κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, ώστε να αντικατοπτρίζει την πλήρη αξία του οφέλους διαχρονικά. Το εμπορικό επιτόκιο κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης στην Ινδία θεωρήθηκε κατάλληλο για τον σκοπό αυτό. Εφόσον το σχετικό αίτημα ήταν δεόντως αιτιολογημένο, αφαιρέθηκαν τα τέλη που κατ’ ανάγκη καταβλήθηκαν για τη λήψη της επιδότησης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. (64) Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του βασικού κανονισμού, το εν λόγω ποσό της επιδότησης κατανεμήθηκε στον κατάλληλο κύκλο εργασιών εξαγωγών κατά την ΠΕ ως κατάλληλος παρονομαστής, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις ποσότητες που κατασκευάστηκαν, παρήχθησαν, εξήχθησαν ή μεταφέρθηκαν. (65) Τα ποσοστά της επιδότησης που καθορίστηκαν ως προς το καθεστώς αυτό για τις οικείες εταιρείες κατά την ΠΕ ανέρχονταν σε 0,11 %, 0,16 % και 0,19 %. 3.5. Καθεστώς μονάδων εξαγωγικού προσανατολισμού («EOUS») α) Νομική βάση (66) Τα λεπτομερή στοιχεία του καθεστώτος EOU περιλαμβάνονται στο κεφάλαιο 6 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» και στο κεφάλαιο 6 του «HOP I 09-14». β) Επιλεξιμότητα (67) Με εξαίρεση τις καθαρά εμπορικές εταιρείες, όλες οι επιχειρήσεις που, καταρχήν, αναλαμβάνουν να εξάγουν ολόκληρη την παραγωγή εμπορευμάτων ή υπηρεσιών μπορούν να συσταθούν υπό καθεστώς EOU. Επιχειρήσεις στους βιομηχανικούς τομείς οφείλουν να πληρούν ελάχιστο όριο επενδύσεων σε πάγια στοιχεία ενεργητικού για να έχουν δικαίωμα συμμετοχής στο EOU. γ) Πρακτική εφαρμογή (68) Οι μονάδες εξαγωγικού προσανατολισμού μπορούν να εγκατασταθούν και να συσταθούν οπουδήποτε στην Ινδία. (69) Η αίτηση για εφαρμογή καθεστώτος EOU πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομέρειες για την περίοδο των επόμενων πέντε ετών όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις προβλεπόμενες ποσότητες παραγωγής, την προβλεπόμενη αξία των εξαγωγών, τις ανάγκες εισαγωγής και τις εγχώριες ανάγκες. Αν οι αρχές αποδεχθούν την αίτηση της εταιρείας, η εταιρεία ενημερώνεται για τους όρους και τις προϋποθέσεις που απορρέουν από την αποδοχή αυτή. Η αναγνώριση μιας εταιρείας ως εταιρείας ΕΟU ισχύει για μια πενταετία. Η συμφωνία μπορεί να ανανεωθεί για επιπλέον περιόδους. (70) Σημαντική υποχρέωση μιας μονάδας εξαγωγικού προσανατολισμού, όπως ορίζεται στο έγγραφο «FT-policy 09-14» είναι η επίτευξη καθαρών συναλλαγματικών κερδών· δηλαδή, σε μια περίοδο αναφοράς (5 έτη) η συνολική αξία των εξαγωγών πρέπει να είναι υψηλότερη από τη συνολική αξία των εισαγόμενων εμπορευμάτων. (71) Οι μονάδες εξαγωγικού προσανατολισμού δικαιούνται τις παρακάτω παραχωρήσεις: i) απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς για όλους τους τύπους εμπορευμάτων (συμπεριλαμβανομένων των κεφαλαιουχικών αγαθών, πρώτων υλών και αναλώσιμων) που απαιτούνται για την κατασκευή, την παραγωγή, τη μεταποίηση ή που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών· ii) απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης επί των εμπορευμάτων που αγοράζονται στην εγχώρια αγορά· iii) επιστροφή του κεντρικού φόρου πωλήσεων που έχει καταβληθεί για τα εμπορεύματα που έχουν αγοραστεί στην εγχώρια αγορά· iv) δυνατότητα πώλησης μέρους της παραγωγής στην εγχώρια αγορά έως το 50 % της αξίας FOB των εξαγωγών, με την προϋπόθεση επίτευξης καθαρών συναλλαγματικών κερδών μετά την καταβολή δασμών με ευνοϊκούς όρους, π.χ. ειδικών φόρων κατανάλωσης επί τελικών προϊόντων· v) μερική επιστροφή του φόρου που έχει καταβληθεί για την αγορά καυσίμων από εγχώριες πετρελαϊκές εταιρείες· vi) απαλλαγή από τον φόρο εισοδήματος που είναι κανονικά απαιτητός για τα κέρδη από τις εξαγωγικές πωλήσεις σύμφωνα με το τμήμα 10Β του νόμου για τον φόρο εισοδήματος, για περίοδο 10 ετών μετά την έναρξη των δραστηριοτήτων μιας μονάδας εξαγωγικού προσανατολισμού. (72) Οι μονάδες που λειτουργούν με τέτοιο καθεστώς τελούν υπό τελωνειακή επιτήρηση. (73) Οι μονάδες αυτές είναι υποχρεωμένες εκ του νόμου να τηρούν αρχεία όλων των σχετικών εισαγωγών και της κατανάλωσης και χρησιμοποίησης όλων των εισαγόμενων υλικών καθώς και των πραγματοποιούμενων εξαγωγών, σύμφωνα με το σχετικό τμήμα του «HOP I 09-14». Τα εν λόγω έγγραφα θα πρέπει να υποβάλλονται περιοδικά στις αρμόδιες αρχές της Ινδίας μέσω τριμηνιαίων και ετήσιων εκθέσεων προόδου. (74) Εντούτοις, «ουδέποτε θα ζητηθεί από ΕΟU να συνδέσει κάθε εισαγόμενη παρτίδα με τις εξαγωγές της, τις μεταφορές σε άλλες μονάδες, τις πωλήσεις στην εγχώρια αγορά (Domestic Tariff Area) ή τα αποθέματα», όπως αναφέρεται στο σχετικό τμήμα του «HOP I -14-2009». (75) Οι εγχώριες πωλήσεις πραγματοποιούνται και καταχωρίζονται με σύστημα αυτοπιστοποίησης. Η διεργασία αποστολής των εξαγωγικών φορτίων μιας EOU επιθεωρείται από τελωνειακό υπάλληλο ή υπάλληλο αρμόδιο για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης. (76) Στην προκειμένη περίπτωση, το καθεστώς EOU χρησιμοποιήθηκε από έναν από τους εξαγωγείς του δείγματος. Ο εν λόγω εξαγωγέας χρησιμοποίησε το καθεστώς για την εισαγωγή πρώτων υλών, αναλωσίμων και κεφαλαιουχικών αγαθών χωρίς εισαγωγικούς δασμούς, για να προμηθεύει στην εγχώρια αγορά εμπορεύματα χωρίς ειδικό φόρο κατανάλωσης και να εισπράττει επιστροφή του φόρου επί των πωλήσεων, καθώς και για να πωλεί μέρος της παραγωγής του στην εγχώρια αγορά. Ο εξαγωγέας επωφελήθηκε από όλα τα πλεονεκτήματα που περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη (70) σημεία i) έως vi) παραπάνω. Ωστόσο, όσον αφορά την απαλλαγή από τον φόρο εισοδήματος σύμφωνα με το τμήμα 10Β του νόμου για τον φόρο εισοδήματος, από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι, από την 1η Απριλίου 2010, η εταιρεία δεν ήταν πλέον επιλέξιμη για την εν λόγω απαλλαγή. Συνεπώς, δεν υπήρχε πλέον λόγος εξέτασης των διατάξεων για την απαλλαγή από τον φόρο εισοδήματος των EOU στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας. (77) Σε πολύ μεταγενέστερο στάδιο, η εταιρεία που διαπιστώθηκε ότι λειτουργεί ως EOU υπέβαλε λεπτομερή σχόλια σχετικά με το καθεστώς, μεταξύ άλλων, ισχυριζόμενη ότι τα διάφορα μέτρα που είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο ενός EOU δεν συνιστούν αντισταθμιστικές επιδοτήσεις. Η ανάλυση των εν λόγω σχολίων δεν μπορεί να ολοκληρωθεί τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή· ωστόσο, θα ληφθεί υπόψη δεόντως στο επόμενο στάδιο της παρούσας έρευνας. δ) Συμπεράσματα σχετικά με το καθεστώς EOU (78) Οι απαλλαγές μιας EOU από τρεις τύπους εισαγωγικών δασμών («βασικός δασμός», «φόρος εκπαίδευσης επί τελωνειακού δασμού» και «φόρος ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης») και η επιστροφή του φόρου επί των πωλήσεων είναι χρηματοδοτικές συνεισφορές των ΔΑΙ κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Οι ΔΑΙ παραιτούνται από την απαίτηση σε έσοδα που θα οφείλονταν κανονικά εάν δεν εφαρμοζόταν το εν λόγω καθεστώς, πράγμα που παρέχει όφελος στη μονάδα ΕΟU κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διότι βελτιώνει τη διαθεσιμότητα ρευστών δεδομένου ότι η EOU δεν χρειάζεται να καταβάλει τους κανονικά οφειλόμενους δασμούς και λαμβάνει επιστροφή του φόρου επί των πωλήσεων. (79) Επιπλέον, το καθεστώς EOU δεν μπορεί να θεωρηθεί επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμού ή επιστροφής σε περίπτωση υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Δεν είναι σύμφωνο με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα I σημεία η) και θ), στο παράρτημα II (ορισμός και κανόνες για την επιστροφή δασμών) και στο παράρτημα III (ορισμός και κανόνες για την επιστροφή φόρων σε περίπτωση υποκατάστασης) του βασικού κανονισμού. Οι ΔΑΙ δεν εφάρμοσαν αποτελεσματικό σύστημα ή διαδικασία ελέγχου για να επιβεβαιώσουν εάν και σε ποιο βαθμό καταναλώθηκαν συντελεστές παραγωγής κατά την παραγωγή του εξαγόμενου προϊόντος (παράρτημα II μέρος II σημείο 4 του βασικού κανονισμού και, στην περίπτωση καθεστώτων επιστροφής δασμών σε περίπτωση υποκατάστασης, παράρτημα III μέρος ΙΙ σημείο 2 του βασικού κανονισμού). Το ισχύον σύστημα ελέγχου αποσκοπεί στην παρακολούθηση της υποχρέωσης επίτευξης καθαρών συναλλαγματικών κερδών και όχι της κατανάλωσης εισαγωγών σε σχέση με την παραγωγή εξαγόμενων αγαθών. (80) Η απαλλαγή από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης και από το ισοδύναμο εισαγωγικού δασμού δεν συνεπάγεται, ωστόσο, διαφυγόντα έσοδα που κανονικά οφείλονται. Οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης και οι πρόσθετοι δασμοί, εάν καταβάλλονταν, θα χρησιμοποιούνταν ως πίστωση για μελλοντικούς οφειλόμενους δασμούς (ο καλούμενος μηχανισμός «CENVAT») που είναι ένα σύστημα παρόμοιο με τον ΦΠΑ και επιτρέπει στις ινδικές εταιρείες να αντισταθμίσουν τους φόρους επί των αγορών με φόρους που καταβάλλονται επί των πωλήσεων. Ως εκ τούτου, οι δασμοί αυτοί δεν είναι οριστικοί. Μέσω της πίστωσης «CENVAT» μόνο στην προστιθέμενη αξία επιβάλλεται οριστικός δασμός, όχι στους συντελεστές παραγωγής. (81) Συνεπώς, μόνο η απαλλαγή από τον βασικό τελωνειακό δασμό, τον φόρο εκπαίδευσης επί του τελωνειακού δασμού και τον φόρο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και η επιστροφή του κεντρικού φόρου επί των πωλήσεων αποτελούν επιδοτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού. Εξαρτώνται διά νόμου από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης και, επομένως, θεωρείται ότι έχουν ειδικό και αντισταθμίσιμο χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Ο εξαγωγικός στόχος μιας μονάδας EOU, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 6.1 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14», αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την εξασφάλιση των κινήτρων. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (82) Το αντισταθμίσιμο όφελος είναι η διαγραφή των βασικών εισαγωγικών δασμών (βασικός τελωνειακός δασμός, φόρος εκπαίδευσης επί του τελωνειακού δασμού, φόρος ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης) που επιβάλλονται κανονικά επί των εισαγωγών, καθώς και η επιστροφή του κεντρικού φόρου επί των πωλήσεων, κατά την ΠΕ. i) Απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς (βασικός τελωνειακός δασμός, φόρος εκπαίδευσης επί του τελωνειακού δασμού, φόρος ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης), επιστροφή κεντρικού φόρου επί των πωλήσεων για τις πρώτες ύλες και τα αναλώσιμα (83) Το ποσό της επιδότησης για τον εξαγωγέα ο οποίος είναι μονάδες εξαγωγικού προσανατολισμού υπολογίστηκε βάσει των μη εισπραχθέντων εισαγωγικών δασμών (βασικός τελωνειακός δασμός, φόρος εκπαίδευσης επί του τελωνειακού δασμού, φόρος ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης) για τις πρώτες ύλες που εισήχθησαν για την EOU συνολικά και βάσει του φόρου επί των πωλήσεων που επιστράφηκε κατά την ΠΕ. Τα έξοδα που προέκυψαν για την λήψη τα επιδότησης αφαιρέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού από το εν λόγω ποσό, έτσι ώστε να υπολογιστεί το ποσό της επιδότησης (αριθμητής). Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, αυτό το ποσό της επιδότησης κατανεμήθηκε στον αντίστοιχο κύκλο εργασιών κατά την ΠΕ ως ο κατάλληλος παρονομαστής, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. Συνεπώς, το περιθώριο επιδότησης για την εν λόγω εταιρεία ήταν 2,68 %. ii) Απαλλαγή από τους δασμούς εισαγωγής (τον βασικό τελωνειακό δασμό, τον φόρο εκπαίδευσης επί του τελωνειακού δασμού, τον φόρο ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης) για τα κεφαλαιουχικά αγαθά (84) Τα κεφαλαιουχικά αγαθά δεν είναι υλικά ενσωματωμένα στα τελικά προϊόντα. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, το όφελος που αποκόμισε η εξεταζόμενη εταιρεία υπολογίσθηκε με βάση το ποσό του μη καταβληθέντος δασμού επί των εισαχθέντων κεφαλαιουχικών αγαθών για μια περίοδο που αντιστοιχεί στην κανονική περίοδο απόσβεσης των εν λόγω κεφαλαιουχικών αγαθών σε μία από τις εταιρείες που αποτελούν αντικείμενο της έρευνας. Το ποσό που υπολογίστηκε κατ’ αυτόν τον τρόπο καταλογίζεται εν συνεχεία στην ΠΕ και προσαρμόστηκε με προσθήκη του τόκου κατά την εν λόγω περίοδο, ούτως ώστε να προσδιοριστεί η αξία του οφέλους και να προσδιοριστεί το συνολικό όφελος που παρέσχε στον αποδέκτη το καθεστώς. Το εμπορικό επιτόκιο κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης στην Ινδία θεωρήθηκε κατάλληλο για τον σκοπό αυτό. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του βασικού κανονισμού, το εν λόγω ποσό της επιδότησης κατανεμήθηκε στον σχετικό κύκλο εργασιών εξαγωγών που σημειώθηκε κατά την ΠΕ ως ο κατάλληλος παρονομαστής, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. Συνεπώς, το περιθώριο επιδότησης για την εν λόγω εταιρεία ήταν 0,05 %. (85) Το συνολικό περιθώριο επιδότησης που έλαβε η εταιρεία στο πλαίσιο του καθεστώτος EOU ανέρχεται σε 2,73 %. 3.6. Καθεστώς επικέντρωσης στο προϊόν (Focus Product Scheme - FPS) α) Νομική βάση (86) Η λεπτομερής περιγραφή του καθεστώτος βρίσκεται στις παραγράφους 3.15 έως 3.17 του εγγράφου πολιτικής «FT-policy 09-14» και στα κεφάλαια 3.9 έως 3.11 του HOP I 09-14. β) Επιλεξιμότητα (87) Σύμφωνα με την παράγραφο 3.15.2 του «FT-policy 09-14», οι εξαγωγείς των κοινοποιημένων προϊόντων στο προσάρτημα 37D του HOP I 09-14 είναι επιλέξιμοι για το καθεστώς αυτό. γ) Πρακτική εφαρμογή (88) Ένας εξαγωγέας προϊόντων που περιλαμβάνεται στον κατάλογο του προσαρτήματος 37D του HOP I 09-14 μπορεί να υποβάλει αίτηση για προσωρινή μετοχή πίστωσης δασμών στο πλαίσιο του FPS ισοδύναμη με 2 % έως 5 % της αξίας FOB των εξαγωγών. Ωστόσο, το(τα)/ο(οι) προϊόν(-τα)/τομέας(-είς) που καλύπτονται από το πίνακα 2 και τον πίνακα 5 του προαναφερόμενου προσαρτήματος 37D δικαιούνται προσωρινή μετοχή πίστωσης δασμών ισοδύναμη με το 5 % της αξίας FOB των εξαγωγών. Το υπό εξέταση προϊόν περιλαμβάνεται στα εν λόγω προϊόντα ειδικής επικέντρωσης. (89) Το καθεστώς FPS είναι ένα καθεστώς πιστώσεων εξαγωγικών δασμών, δηλ. μια εταιρεία πρέπει να εξάγει για να είναι επιλέξιμη για παροχές βάσει του καθεστώτος αυτού. Κατά συνέπεια, η εταιρεία προβαίνει στην υποβολή διαδικτυακής αίτησης προς την αρμόδια αρχή μαζί με αντίγραφα της εντολής και του τιμολογίου εξαγωγής, την απόδειξη της τράπεζας που αποδεικνύει τη πληρωμή των τελών αίτησης, αντίγραφο των δελτίων αποστολής και/ή τα τραπεζικά πιστοποιητικό για την παραλαβή της πληρωμής ή πιστοποιητικό ξένου εμβάσματος εισαγωγής στην περίπτωση άμεσης διαπραγμάτευσης των εγγράφων. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες το πρωτότυπο των δελτίων αποστολής και/ή τραπεζικά πιστοποιητικά έχουν υποβληθεί για αίτηση χορήγησης παροχών στο πλαίσιο οποιουδήποτε άλλου συστήματος, η εταιρεία μπορεί να υποβάλει αυτοπιστοποιούμενα αντίγραφα που αναφέρουν την αρμόδια αρχή στην οποία έχουν υποβληθεί τα πρωτότυπα έγγραφα. Η διαδικτυακή αίτηση για πιστώσεις στο πλαίσιο του FPS μπορεί να καλύψει ένα μέγιστο αριθμό έως και 50 δελτίων αποστολής. (90) Διαπιστώθηκε ότι, σύμφωνα με τα ινδικά λογιστικά πρότυπα, οι πιστώσεις FPS θεωρούνται, βάσει της αυτοτέλειας των χρήσεων, ως έσοδο στους εμπορικούς λογαριασμούς, κατά την πλήρωση της εξαγωγικής υποχρέωσης. Αυτές οι πιστώσεις μπορούν να χρησιμοποιούνται για την πληρωμή τελωνειακών δασμών επί μεταγενέστερων εισαγωγών όλων των εμπορευμάτων - εκτός των κεφαλαιουχικών αγαθών και των αγαθών για τα οποία υφίστανται περιορισμοί στις εισαγωγές. Τα εμπορεύματα που εισάγονται έναντι των εν λόγω πιστώσεων μπορούν να πωληθούν στην εγχώρια αγορά (υπόκεινται σε φόρο επί των πωλήσεων) ή να χρησιμοποιηθούν κατά διαφορετικό τρόπο. Οι πιστώσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος FPS μπορούν να μεταβιβάζονται ελεύθερα και ισχύουν για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία εκδόσεως. (91) Διαπιστώθηκε ότι δύο από τις εταιρείες του δείγματος χρησιμοποίησαν το καθεστώς αυτό στη διάρκεια της ΠΕ. δ) Συμπέρασμα για το FPS (92) Το καθεστώς FPS χορηγεί επιδοτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Μια πίστωση FPS αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ, δεδομένου ότι η πίστωση θα χρησιμοποιηθεί τελικά για να εξουδετερώσει τους εισαγωγικούς δασμούς, μειώνοντας έτσι τα δασμολογικά έσοδα της ινδικής κυβέρνησης που, διαφορετικά, θα εισπράττονταν. Επιπλέον, η πίστωση για το καθεστώς FPS προσπορίζει όφελος στον εξαγωγέα, διότι βελτιώνει τα ρευστά διαθέσιμά του. (93) Επιπλέον, το καθεστώς FPS εξαρτάται εκ του νόμου από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης και, επομένως, θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα και ότι είναι αντισταθμίσιμο βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. (94) Επιπλέον, το καθεστώς αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμού ή επιστροφής σε περίπτωση υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, διότι δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες του παραρτήματος I σημείο i), του παραρτήματος II (ορισμός και κανόνες περί επιστροφής) και του παραρτήματος III (ορισμός και κανόνες για την περίπτωση υποκατάστασης) του βασικού κανονισμού. Ειδικότερα, ο εξαγωγέας δεν έχει υποχρέωση να καταναλώσει πραγματικά τα εμπορεύματα που εισάγονται με δασμολογική ατέλεια κατά την παραγωγική διεργασία και το ποσό της πίστωσης δεν υπολογίζεται ανάλογα με τους πραγματικά χρησιμοποιηθέντες συντελεστές παραγωγής. Επίσης, δεν υπάρχουν άλλα εφαρμοζόμενα συστήματα ή διαδικασίες που να επιβεβαιώνουν ποιοι είναι οι συντελεστές παραγωγής που καταναλώνονται πραγματικά κατά την παραγωγική διεργασία του εξαγόμενου προϊόντος ή αν προέκυψε υπέρμετρη πληρωμή εισαγωγικών δασμών κατά την έννοια του στοιχείου θ) του παραρτήματος Ι και των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του βασικού κανονισμού. Τέλος, οι εξαγωγείς είναι επιλέξιμοι για να χρησιμοποιήσουν το καθεστώς FPS ανεξάρτητα από το αν εισάγουν συντελεστές παραγωγής. Ένας εξαγωγέας, για να έχει δικαίωμα χρησιμοποίησης του καθεστώτος, αρκεί να εξάγει απλώς εμπορεύματα, χωρίς να υποχρεούται να αποδείξει ότι έχει εισαγάγει συντελεστές παραγωγής για την παραγωγή τους. Έτσι, ακόμη και οι εξαγωγείς που προμηθεύονται όλους τους συντελεστές παραγωγής από την τοπική αγορά και δεν εισάγουν προϊόντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως συντελεστές παραγωγής, δικαιούνται επίσης να προσπορίζονται τα οφέλη που απορρέουν από το καθεστώς FPS. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (95) Σύμφωνα με τo άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού, το ποσό αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων υπολογίστηκε σύμφωνα με το όφελος που αποδίδεται στον παραλήπτη, το οποίο διαπιστώθηκε ότι υπήρχε κατά την περίοδο της έρευνας (ΠΕ). Στο πλαίσιο αυτό, θεωρήθηκε ότι το όφελος αποδίδεται στον παραλήπτη κατά τη χρονική στιγμή κατά την οποία πραγματοποιείται μια συναλλαγή εξαγωγής σύμφωνα με το καθεστώς αυτό. Την εν λόγω στιγμή, οι ΔΑΙ δύνανται να παραιτηθούν από τους τελωνειακούς δασμούς, πράξη που αποτελεί χρηματοδοτική συνδρομή κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Μόλις οι τελωνειακές αρχές εκδώσουν δελτίο αποστολής για φορτωθέντα εμπορεύματα προς εξαγωγή που αναφέρει, μεταξύ άλλων, το ποσό της πίστωσης FPS η οποία πρέπει να χορηγηθεί για την εν λόγω εξαγωγική συναλλαγή, οι ΔΑΙ δεν έχουν την ευχέρεια να αποφασίσουν εάν θα χορηγήσουν ή δεν θα χορηγήσουν την επιδότηση. Με βάση τα προαναφερόμενα, ενδείκνυται να θεωρηθεί το όφελος που αποκομίζεται από το καθεστώς FPS ως το σύνολο των πιστώσεων που έχουν εισπραχθεί για όλες τις εξαγωγικές συναλλαγές που έχουν πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος κατά την ΠΕ. (96) Στις περιπτώσεις που υποβλήθηκαν αιτιολογημένες αξιώσεις, τα τέλη που κατ’ ανάγκη καταβλήθηκαν για τη λήψη της επιδότησης αφαιρέθηκαν από τις πιστώσεις που υπολογίστηκαν, ώστε να καθοριστούν τα ποσά της επιδότησης ως αριθμητής, δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, αυτό το ποσό της επιδότησης κατανεμήθηκε στον συνολικό κύκλο εργασιών κατά την ΠΕ ως ο κατάλληλος παρονομαστής, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. (97) Το ποσοστό της επιδότησης που καθορίστηκε αναφορικά προς το καθεστώς αυτό για τις δύο οικείες εταιρείες κατά την ΠΕ ανερχόταν σε 4,80 %. 3.7. Καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων (Export Credit Scheme - «ECS») α) Νομική βάση (98) Τα λεπτομερή στοιχεία του καθεστώτος παρατίθενται περιέχονται στη βασική εγκύκλιο DBOD No. DIR.(Exp).BC. 06/04.02.002/2010-10 (ρουπίες/εξαγωγικές πιστώσεις σε συνάλλαγμα) της Τράπεζας Καταθέσεων της Ινδίας («RBI»), που απευθύνονται στο σύνολο των ινδικών εμπορικών τραπεζών. β) Επιλεξιμότητα (99) Επιλεξιμότητα σε αυτό το καθεστώς έχουν οι κατασκευαστές-εξαγωγείς και οι έμποροι-εξαγωγείς. γ) Πρακτική εφαρμογή (100) Το καθεστώς ECS αποτελείται από δύο επιμέρους καθεστώτα, το καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων πριν από την αποστολή («packing credit»), που καλύπτει πιστώσεις που παρέχονται σε εξαγωγέα για τη χρηματοδότηση της αγοράς, της μεταποίησης, της παρασκευής, της συσκευασίας και/ή της αποστολής των εμπορευμάτων πριν από την εξαγωγή, και το καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων μετά την αποστολή, που προβλέπει δάνεια για κεφάλαια κίνησης με σκοπό τη χρηματοδότηση των εξαγωγικών αναγκών. Από την 1η Ιουλίου 2010 και μετά, οι εμπορικές τράπεζες εφαρμόζουν ένα νέο σύστημα βασικών επιτοκίων που ισχύει για όλες τις περιόδους ισχύος των προκαταβολών εξαγωγικών πιστώσεων σε ρουπίες. Όσον αφορά το ECS σε ξένο συνάλλαγμα, η Τράπεζα Καταθέσεων της Ινδίας (RBI) ορίζει ανώτατο όριο επιτοκίων που ισχύουν για εξαγωγικές πιστώσεις το οποίο οι εμπορικές τράπεζες μπορούν να χρεώνουν σε κάποιον εξαγωγέα. Η RBI συστήνει επίσης στις τράπεζες να διαθέσουν ένα ποσό από τις καθαρές πιστώσεις τους για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών. (101) Από τη βασική εγκύκλιο της RBI προκύπτει ότι οι εξαγωγείς μπορούν να εξασφαλίζουν εξαγωγικές πιστώσεις με προτιμησιακό επιτόκιο σε σύγκριση με το επιτόκιο για τις συνήθεις εμπορικές πιστώσεις («ταμειακές πιστώσεις»), που έχουν απλώς καθοριστεί από τις συνθήκες της αγοράς. Η διαφορά των επιτοκίων μπορεί να μειώνεται για εταιρείες με καλή κατάταξη της πιστοληπτικής ικανότητας. Πράγματι, οι εταιρείες με καλή κατάταξη της πιστοληπτικής ικανότητας ενδέχεται να μπορούν να λαμβάνουν εξαγωγικές πιστώσεις και ταμειακές πιστώσεις με τους ίδιους όρους. (102) Διαπιστώθηκε ότι όλοι οι ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος χρησιμοποίησαν αυτό το καθεστώς κατά τη διάρκεια της ΠΕ. δ) Συμπέρασμα για το ECS (103) Τα προτιμησιακά επιτόκια που καθόρισε η βασική εγκύκλιος της RBI που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (98) για τις πιστώσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο του καθεστώτος ECS μπορούν να μειώνουν το κόστος τόκου ενός εξαγωγέα σε σχέση με το κόστος της πίστωσης που έχει καθορισθεί αποκλειστικά με βάση τις συνθήκες της αγοράς, παρέχοντας έτσι όφελος κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού στον εν λόγω εξαγωγέα. (104) Αν και οι προτιμησιακές πιστώσεις βάσει του καθεστώτος ECS χορηγούνται από εμπορικές τράπεζες, το όφελος αντιστοιχεί σε χρηματοδοτική συνεισφορά των δημοσίων αρχών κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του βασικού κανονισμού. Στο πλαίσιο αυτό, είναι αξιοσημείωτο ότι ούτε το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του βασικού κανονισμού ούτε το άρθρο 1.1α) παράγραφος 1 σημείο iv) της συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα απαιτούν, για τη διαπίστωση επιδότησης, επιβάρυνση με δημόσια κεφάλαια π.χ. απόδοση από τις δημόσιες αρχές της Ινδίας των καταβληθέντων στις εμπορικές τράπεζες. Αρκεί, για τον σκοπό αυτό, να απαιτήσουν οι δημόσιες αρχές την εκτέλεση των πράξεων που περιγράφονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii) ή iii) του βασικού κανονισμού. Η RBI είναι δημόσιος φορέας και, συνεπώς, εμπίπτει στον ορισμό του «δημοσίου» που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Ανήκει κατά 100 % στο κράτος, επιδιώκει στόχους δημόσιας πολιτικής, π.χ. νομισματικής, και τα διευθυντικά στελέχη της διορίζονται από τις δημόσιες αρχές της Ινδίας. Η RBI διευθύνει ιδιωτικούς φορείς, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι οι εμπορικές τράπεζες τηρούν τους όρους που επιβάλλει, μεταξύ άλλων, τα ανώτατα όρια επιτοκίου, που καθορίζονται στη βασική εγκύκλιο της Τράπεζας Καταθέσεων της Ινδίας (RBI) για τις εξαγωγικές πιστώσεις, καθώς και τις διατάξεις της RBI σύμφωνα με τις οποίες οι εμπορικές τράπεζες οφείλουν να διαθέσουν ένα ποσό των καθαρών πιστώσεών τους για τη χρηματοδότηση των εξαγωγών. Αυτή η απαίτηση υποχρεώνει τις εμπορικές τράπεζες να διενεργούν τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού, στην προκειμένη περίπτωση, να χορηγούν δάνεια υπό μορφή προτιμησιακής χρηματοδότησης εξαγωγών. Αυτή η άμεση μεταφορά κεφαλαίων υπό μορφή δανείων, υπό ορισμένες συνθήκες, υπάγεται κανονικά στην αρμοδιότητα των δημοσίων αρχών, και η πρακτική δεν διαφέρει ουσιαστικά από τις πρακτικές που ακολουθούν κανονικά οι δημόσιες αρχές, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του βασικού κανονισμού. Η εν λόγω επιδότηση θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα και είναι αντισταθμίσιμη, δεδομένου ότι το προτιμησιακό επιτόκιο εφαρμόζεται μόνο στη χρηματοδότηση των εξαγωγών, και συνεπώς εξαρτάται από τις εξαγωγικές επιδόσεις, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (105) Το ποσό της επιδότησης υπολογίστηκε με βάση τη διαφορά μεταξύ του τόκου που καταβλήθηκε για τις εξαγωγικές πιστώσεις που χρησιμοποιήθηκαν κατά την ΠΕ και του ποσού που θα έπρεπε να είχε καταβληθεί για τις συνήθεις εμπορικές πιστώσεις που χρησιμοποίησε η εν λόγω εταιρεία. Το ποσό αυτό της επιδότησης (αριθμητής) κατανεμήθηκε στον συνολικό κύκλο εργασιών των εξαγωγών κατά την ΠΕ ως ο κατάλληλος παρανομαστής, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διότι η επιδότηση εξαρτάται από τις εξαγωγικές επιδόσεις και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. (106) Το ποσοστό της επιδότησης που καθορίστηκε ως προς το καθεστώς αυτό για τις οικείες εταιρείες κατά την ΠΕ ήταν 0,25 %, 0,31 % και 0,44 %. 3.8. Απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού («EDΕ») α) Νομική βάση (107) Το σύστημα περιλαμβάνεται στο «Καθεστώς παροχής κινήτρων 2007» της κυβέρνησης της Maharashtra, ψήφισμα αριθ. PSI-1707/(CR-50)/IND-8, της 30ής Μαρτίου 2007. Σύμφωνα με τις τροποποιήσεις του καθεστώτος κινήτρων 2007 των δημοσίων αρχών της Maharashtra στις 30 Ιουνίου 2011, παρασχέθηκε περίοδος παράτασης έως τις 31 Αυγούστου 2011. β) Επιλεξιμότητα (108) Το προαναφερόμενο ψήφισμα παραθέτει τις κατηγορίες κλάδων παραγωγής και επιχειρήσεων που μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες για κίνητρα βάσει του καθεστώτος 2007. γ) Πρακτική εφαρμογή (109) Για να ενθαρρυνθεί ο διασκορπισμός των βιομηχανιών στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές, η κυβέρνηση της Maharashtra χορηγεί κίνητρα σε νέες/ επεκτεινόμενες μονάδες που έχουν συσταθεί σε αναπτυσσόμενες περιοχές της Πολιτείας της Maharashtra. Για τους σκοπούς του καθεστώτος, το παράρτημα Ι του ψηφίσματος ταξινομεί την περιοχή της Πολιτείας που είναι επιλέξιμη για κίνητρα. Ωστόσο, τα κίνητρα βάσει του καθεστώτος 2007 δεν μπορούν να ζητηθούν, παρά μόνο αν έχει εκδοθεί πιστοποιητικό επιλεξιμότητας βάσει του καθεστώτος 2007 από τον εκτελεστικό φορέα και η επιλέξιμη μονάδα έχει συμμορφωθεί με τις διατάξεις/προϋποθέσεις του πιστοποιητικού επιλεξιμότητας. Το πιστοποιητικό επιλεξιμότητας εκδίδεται από τον εκτελεστικό φορέα με ισχύ από την ημερομηνία έναρξης της εμπορικής παραγωγής της επιλέξιμης μονάδας. (110) Η απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού χορηγείται σε επιλέξιμες νέες μονάδες που συστήθηκαν σε συγκεκριμένες περιοχές για περίοδο 15 ετών. Σε άλλα μέρη της πολιτείας, το 100 % των μονάδων με εξαγωγικό προσανατολισμό (EOU), οι μονάδες τεχνολογίας πληροφοριών (ΙΤ) και βιοτεχνολογίας (ΒΤ) θα απαλλαγούν επίσης από την καταβολή των τελών ηλεκτρισμού για περίοδο 10 ετών. (111) Κατά την έρευνα διαπιστώθηκε ότι μία εταιρεία του δείγματος, που είναι EOU στη Maharashtra, επωφελήθηκε από αυτό το καθεστώς κατά την ΠΕ. δ) Συμπέρασμα για την απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού (112) Η απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού ισοδυναμεί με επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, δηλαδή με χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ που παρείχε όφελος στους εξαγωγείς που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας. (113) Το καθεστώς επιδότησης έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 3 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία, σύμφωνα με την οποία ενεργεί η χορηγούσα αρχή, περιόρισε την πρόσβαση στο εν λόγω καθεστώς σε ορισμένες επιχειρήσεις εντός μιας καθορισμένης γεωγραφικής περιοχής. (114) Επομένως, η επιδότηση θα πρέπει να θεωρηθεί αντισταθμίσιμη. ε) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης (115) Σύμφωνα με τo άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 5 του βασικού κανονισμού, το ποσό των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων υπολογίστηκε σύμφωνα με το όφελος που αποδίδεται στον παραλήπτη όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, το οποίο διαπιστώθηκε ότι υπήρχε κατά την ΠΕ. Το ποσό αυτό (αριθμητής) κατανεμήθηκε στον συνολικό κύκλο εργασιών των πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στη διάρκεια της ΠΕ, επειδή η επιδότηση δεν εξαρτάται από τις εξαγωγικές επιδόσεις και δεν χορηγήθηκε ανάλογα με τις παρασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. (116) Το ποσοστό επιδότησης που προσδιορίστηκε σύμφωνα με το εν λόγω καθεστώς κατά τη διάρκεια της ΠΕ για την οικεία εταιρεία ανέρχεται σε 0,09 %. 3.9. Ποσό αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων (117) Βάσει των ευρημάτων, όπως συνοψίζονται στον πίνακα κατωτέρω, το συνολικό ποσό των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων, εκφρασμένο κατ’ αξία, κυμαίνεται από 3,2 % έως 16,5 % Πίνακας 1 Καθεστωσ EPCGS DEPBS AAS EOUS ECS FPS Απαλλαγη απο τελη ηλεκτρισμου («EDΕ») Σύνολο Εταιρεια Viraj Profiles Vpl. 0,16 % 2,73 % 0,25 % 0,09 % 3,2 % Raajratna Ventures Ltd. 0,19 % 4,70 % 2,94 % 0,44 % 4,80 % 13,0 % Agarwal Fastners Pvt. Ltd. 0,11 % 6,53 % 0,31 % 4,80 % 11,7 % Συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα 0,16 % 5,53 % 2,94 % 0,25 % 4,80 % 13,6 % Άλλες εταιρείες 0,16 % 5,53 % 2,94 % 2,73 % 0,25 % 4,80 % 0,09 % 16,5 % (118) Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο επιδότησης για τις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, υπολογιζόμενο βάσει του σταθμισμένου μέσου περιθωρίου επιδότησης που καθορίστηκε για κάθε ένα από τα προγράμματα που ωφελούν τις συνεργαζόμενες εταιρείες του δείγματος, είναι 13,6 %. Για τον υπολογισμό του σταθμισμένου μέσου περιθωρίου επιδότησης για το δείγμα, τα ποσά της επιδότησης που διαπιστώθηκαν για το EOUS και η απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού βάσει του καθεστώτος κινήτρων της κυβέρνησης της Maharashtra (δηλ. που εφαρμόζονται μόνο σε EOU) εξαιρέθηκαν από τον υπολογισμό, καθώς διαπιστώθηκε ότι το πεδίο εφαρμογής των εν λόγω καθεστώτων επιδότησης δεν θα κάλυπτε τις δύο συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα. Ειδικότερα, όσον αφορά τις EOU, δεν είναι δυνατό να συσσωρευθούν παροχές που συνδέονται με το καθεστώς EOU με παροχές δυνάμει άλλων καθεστώτων. Όσον αφορά την απαλλαγή από τα τέλη ηλεκτρισμού, αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για EOU ή για εταιρείες που είναι εγκατεστημένες σε ορισμένες περιφέρειες της Maharashtra. Συνεπώς, το σύνολο των δικαιούχων βάσει του καθεστώτος αυτού είναι πολύ περιορισμένο για να θεωρηθεί εφαρμόσιμο σε εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα. (119) Όσον αφορά όλους τους άλλους εξαγωγείς στην Ινδία, η Επιτροπή καθόρισε κατ' αρχάς το επίπεδο συνεργασίας. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (10) ανωτέρω, η σύγκριση μεταξύ των δεδομένων της Eurostat για τις εισαγωγές και του όγκου εξαγωγών στην Ένωση για το υπό εξέταση προϊόν που αναφέρθηκαν για την περίοδο έρευνας από τις συνεργαζόμενες εταιρείες ή ομίλους με εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας προκύπτει ότι η συνεργασία των ινδών παραγωγών-εξαγωγέων ήταν πολύ στενή, κοντά στο 100 %. Δεδομένου του υψηλού επιπέδου συνεργασίας, το ποσοστό επιδότησης για όλες τις μη συνεργαζόμενες εταιρείες καθορίζεται στο επίπεδο του σταθμισμένου μέσου περιθωρίου επιδότησης που καθορίστηκε για κάθε ένα από τα προγράμματα που ωφελούν τις συνεργαζόμενες εταιρείες στο δείγμα, ήτοι 16,5 %. 4. ΚΛΑΔΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 4.1. Παραγωγή στην Ένωση (120) Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους παραγωγούς της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που παρέχονται στην καταγγελία, τα στοιχεία που συλλέχθηκαν από τους παραγωγούς της Ένωσης πριν και μετά την έναρξη της έρευνας καθώς και οι επαληθευθείσες απαντήσεις των παραγωγών της Ένωσης που ανήκουν στο δείγμα, χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό της συνολικής παραγωγής της Ένωσης. (121) Με βάση τα ανωτέρω, η συνολική παραγωγή της Ένωσης υπολογίστηκε σε περίπου 52 000 τόνους κατά την ΠΕ. Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει την παραγωγή όλων των παραγωγών της Ένωσης που αναγγέλθηκαν και την εκτιμώμενη παραγωγή των παραγωγών που δεν υπέβαλαν στοιχεία κατά τη διαδικασία. (122) Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (14) ανωτέρω, χρησιμοποιήθηκε δειγματοληψία για την έρευνα σχετικά με τους παραγωγούς της Ένωσης. Από τους 15 παραγωγούς της Ένωσης που παρείχαν στοιχεία πριν από την έναρξη της διαδικασίας, επιλέχθηκε ένα δείγμα πέντε εταιρειών. Στη συνέχεια, όπως επεξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (16) ανωτέρω, μία εταιρεία δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. Οι υπόλοιπες συνεργαζόμενες εταιρείες του δείγματος αντιπροσώπευαν περίπου το 32 % της συνολικής εκτιμώμενης ενωσιακής παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕ και κρίθηκε ότι ήταν αντιπροσωπευτικές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Οι εταιρείες του δείγματος είναι οι κύριοι παραγωγοί και βρίσκονται εγκατεστημένες στη Γαλλία και την Ιταλία όπου και κατασκευάζεται ο μεγαλύτερος όγκος του υπό εξέταση προϊόντος. 4.2. Κλάδος παραγωγής της Ένωσης (123) Όλοι οι γνωστοί παραγωγοί της Ένωσης που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (120) ανωτέρω θεωρείται ότι αποτελούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 και του άρθρου 10 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού και καλούνται εφεξής «κλάδος παραγωγής της Ένωσης». 5. ΖΗΜΙΑ 5.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις (124) Τα σχετικά στατιστικά στοιχεία εισαγωγών της Eurostat μαζί με τα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην καταγγελία και τα δεδομένα που συλλέχθηκαν από τους παραγωγούς της Ένωσης πριν και μετά την έναρξη της έρευνας, συμπεριλαμβανομένων των επαληθευθεισών απαντήσεων των παραγωγών της Ένωσης που ανήκουν στο δείγμα, χρησιμοποιήθηκαν επίσης για την αξιολόγηση των σχετικών παραγόντων ζημίας. (125) Η ανάλυση της ζημίας όσον αφορά μακροοικονομικά στοιχεία, όπως η παραγωγική ικανότητα, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, ο όγκος των πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς, η ανάπτυξη, η απασχόληση και η παραγωγικότητα, βασίζεται στα στοιχεία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης στο σύνολό του. (126) Η ανάλυση της ζημίας όσον αφορά μικροοικονομικά στοιχεία, όπως οι τιμές συναλλαγών, η αποδοτικότητα, η ταμειακή ροή, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων, η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων, τα αποθέματα και οι μισθοί, βασίζεται στα στοιχεία των παραγωγών της Ένωσης που ανήκουν στο δείγμα. (127) Οι τέσσερις παραγωγοί της Ένωσης που ανήκουν στο δείγμα, αποτέλεσαν επίσης αντικείμενο δειγματοληψίας κατά την επανεξέταση λόγω λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται σε εισαγωγές συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Κίνας και Ταιβάν, που ολοκληρώθηκαν στις 7 Ιανουαρίου 2012 (4). Στην εν λόγω επανεξέταση μία άλλη εταιρεία, η οποία δεν αποτέλεσε αντικείμενο δειγματοληψίας στην παρούσα έρευνα, συμπεριλαμβανόταν στο δείγμα. Δεδομένου ότι η υπό εξέταση περίοδος για την ανάλυση της ζημίας επικαλύπτεται με εκείνη της επανεξέτασης, τα στοιχεία για τα έτη 2008 και 2009 είναι πανομοιότυπα εκτός από εκείνα για τη μία εταιρεία. Με τη δημοσίευση στοιχείων για το 2008 και το 2009 θα ήταν δυνατό να υπολογιστούν με αφαίρεση τα στοιχεία της εταιρείας η οποία δεν συμπεριλήφθηκε στο δείγμα στην παρούσα περίπτωση. Συνεπώς, τα αποθέματα, οι μισθοί, οι επενδύσεις, η ταμειακή ροή, η απόδοση των επενδύσεων και η αποδοτικότητα εισήχθησαν με τη μορφή μικροοικονομικών δεικτών. 5.2. Κατανάλωση της Ένωσης (128) Η κατανάλωση της Ένωσης καθορίστηκε με βάση τον όγκο των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην καταγγελία και διασταυρώθηκε από τις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια δειγματοληψίας και στα επαληθευθέντα στοιχεία που ελήφθησαν από τους παραγωγούς του δείγματος. Επιπλέον, ο όγκος των εισαγωγών βάσει των στοιχείων από τη Eurostat για την υπό εξέταση περίοδο ελήφθησαν επίσης υπόψη. (129) Σε αυτή τη βάση, η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 2 2008 2009 2010 ΠΕ Ενωσιακή κατανάλωση (τόνοι) 120 598 101 143 122 345 131 457 Δείκτης (2008 = 100) 100 84 101 109 Πηγή: Eurostat, στοιχεία καταγγελίας και απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο (130) Η συνολική κατανάλωση στην αγορά της ΕΕ αυξήθηκε κατά 9 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Μεταξύ 2008 και 2009 σημειώθηκε δραματική μείωση κατά 16 %, η οποία εικάζεται ότι οφείλεται στις παγκόσμιες αρνητικές επιδράσεις της οικονομικής κρίσης στην αγορά, μετά την οποία η κατανάλωση ανέκαμψε και πάλι κατά 21 % μεταξύ 2009 και 2010 και περαιτέρω κατά 7 % μεταξύ 2010 και της ΠΕ. 5.3. Εισαγωγές από την υπό εξέταση χώρα (131) Οι εισαγωγές από την Ινδία εξελίχθηκαν ως εξής κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου: Πίνακας 3 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος εισαγωγών από την Ινδία (τόνοι) 14 546 18 883 21 914 24 072 Δείκτης (2008 = 100) 100 130 151 165 Μερίδιο αγοράς 12,1 % 18,7 % 17,9 % 18,3 % Δείκτης (2008 = 100) 100 155 149 152 Πηγή: Eurostat και απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από παραγωγούς-εξαγωγείς. (132) Οι εισαγωγές από την Ινδία αυξήθηκαν σημαντικά κατά 65 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Η αύξηση αυτή ήταν μεγαλύτερη μεταξύ 2008 και 2009, όταν οι εισαγωγές αυξήθηκαν κατά 30 % και όταν η κατανάλωση μειώθηκε κατά 16 %. Σε ετήσια βάση, οι ινδικές εισαγωγές εξακολούθησαν να αυξάνονται κατά τη διάρκεια του 2010 (+ 16 %) και κατά τη διάρκεια της ΠΕ (+ 10 %). 5.3.1. Τιμές των εισαγωγών και υποτιμολόγηση Πίνακας 4 Εισαγωγές από την Ινδία 2008 2009 2010 ΠΕ Μέση τιμή σε ευρώ/τόνο 3 531 2 774 2 994 3 216 Δείκτης (2008 = 100) 100 79 85 91 Πηγή: Eurostat και απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από παραγωγούς της Ένωσης που ανήκουν στο δείγμα. (133) Οι μέσες τιμές εισαγωγής από την Ινδία μειώθηκαν συνολικά κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Το γεγονός αυτό εξηγεί την αύξηση στο μερίδιο αγοράς της Ινδίας από 12,1 % σε 18,3 % κατά την ίδια περίοδο. Η υψηλότερη αύξηση σημειώθηκε μεταξύ 2008 και 2009, όταν οι ινδοί εξαγωγείς κέρδισαν πάνω από 6 ποσοστιαίες μονάδες του μεριδίου αγοράς. (134) Για να καθοριστούν οι υποτιμολογήσεις κατά την ΠΕ, πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ των μέσων σταθμισμένων τιμών πώλησης κάθε τύπου προϊόντος από τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα προς μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, προσαρμοσμένων στις τιμές «εκ του εργοστασίου», και των αντίστοιχων σταθμισμένων μέσων τιμών εισαγωγής από την Ινδία στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην αγορά της Ένωσης, που καθορίστηκαν σε επίπεδο CIF κατάλληλα προσαρμοσμένο για να ληφθούν υπόψη οι υφιστάμενοι δασμοί και τα έξοδα μετά την εισαγωγή. (135) Η σύγκριση των τιμών πραγματοποιήθηκε για κάθε τύπο προϊόντος για συναλλαγές στο ίδιο επίπεδο εμπορίου, μετά από αναπροσαρμογή όπου χρειάστηκε, και αφού αφαιρέθηκαν οι μειώσεις και οι εκπτώσεις. Το αποτέλεσμα της σύγκρισης, όταν εκφραστεί ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα κατά την ΠΕ, κατέδειξε υποτιμολογήσεις που κυμαίνονταν μεταξύ 3 % και 13 %. 5.4. Οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (136) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η εξέταση του αντικτύπου που είχαν στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής οι επιδοτούμενες εισαγωγές από την Ινδία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης περιλάμβανε αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που καθορίστηκαν για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την υπό εξέταση περίοδο. 5.4.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και ποσοστό χρησιμοποίησής της Πίνακας 5 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος παραγωγής (τόνοι) 69 514 56 396 62 213 51 800 Δείκτης (2008 = 100) 100 81 89 75 Παραγωγική ικανότητα (τόνοι) 140 743 127 200 128 796 111 455 Δείκτης (2008 = 100) 100 90 92 79 Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας 49 % 44 % 48 % 46 % Δείκτης (2008 = 100) 100 90 98 94 Πηγή: Σύνολο κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (137) Από τον ανωτέρω πίνακα συνάγεται ότι η παραγωγή μειώθηκε σημαντικά κατά 25 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Σε συμφωνία με τη μείωση της ζήτησης, η παραγωγή μειώθηκε δραστικά κατά 19 % το 2009, ενώ στη συνέχεια ανέκαμψε κατά περίπου 10 % το 2010. Κατά την ΠΕ, παρ’ όλο που η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε κατά 7 %, η παραγωγή της Ένωσης μειώθηκε και πάλι κατά περίπου 17 % σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος. (138) Η παραγωγική ικανότητα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά περίπου 21 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε επίσης κατά την υπό εξέταση περίοδο, παραμένοντας σταθερά κάτω από 50 %. 5.4.2. Όγκοι πωλήσεων και μερίδιο αγοράς Πίνακας 6 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος πωλήσεων (τόνοι) 56 042 44 627 45 976 48 129 Δείκτης (2008 = 100) 100 80 82 86 Μερίδιο αγοράς 46,5 % 44,1 % 37,6 % 36,6 % Δείκτης (2008 = 100) 100 95 81 79 Πηγή: Σύνολο κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (139) Στο πλαίσιο της αυξανόμενης κατανάλωσης (+ 9 %), ο όγκος πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος όταν πωλείται στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση μειώθηκε κατά 14 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Συνεπώς, το μερίδιο αγοράς μειώθηκε από 46,5 % το 2008 σε 36,6 % κατά την ΠΕ. Ύστερα από δραστική μείωση του όγκου πωλήσεων το 2009 (- 20 %), ανέκαμψε ελαφρά το 2010 και κατά την ΠΕ. 5.4.3. Μεγέθυνση (140) Η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε κατά 9 % μεταξύ 2008 και της ΠΕ. Ωστόσο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε την ίδια περίοδο κατά 14 % και 21 % αντίστοιχα. Ταυτόχρονα, οι εισαγωγές από την Ινδία αυξήθηκαν σημαντικά κατά 65 %. 5.4.4. Απασχόληση Πίνακας 7 2008 2009 2010 ΠΕ Αριθμός απασχολουμένων 1 007 863 821 761 Δείκτης (2008 = 100) 100 86 82 76 Παραγωγικότητα (μονάδα/απασχολούμενο) Δείκτης (2008 = 100) 100 95 110 99 Πηγή: Σύνολο κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (141) Λόγω του περιορισμού των δραστηριοτήτων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ο αριθμός των εργαζομένων μειώθηκε αναλόγως, κατά 24 %, κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Μεταξύ 2008 και ΠΕ το μισθολογικό κόστος ανά εργαζόμενο αυξήθηκε κατά 6 %. (142) Η παραγωγικότητα του εργατικού δυναμικού του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, εκφραζόμενη ως όγκος παραγωγής ανά απασχολούμενο ετησίως, μειώθηκε ελαφρά κατά 1 % την εξεταζόμενη περίοδο. Έφτασε δε το χαμηλότερο επίπεδό της το 2009, μετά το οποίο άρχισε να ανακάμπτει έως την ΠΕ. 5.4.5. Μέσες τιμές πώλησης στην Ένωση Πίνακας 8 2008 2009 2010 ΠΕ Τιμή μονάδας στην ΕΕ σε μη συνδεδεμένους πελάτες (ευρώ ανά τόνο) 4 336 2 792 3 914 4 244 Δείκτης (2008 = 100) 100 64 90 98 Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο των παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα. (143) Οι μέσες τιμές πωλήσεων μειώθηκαν κατά 2 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Το 2009 ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές πώλησής του κατά 36 %, στο πλαίσιο της οικονομικής πτωτικής τάσης και της δραστικής μείωσης των τιμών εισαγωγής από την Ινδία (- 21 %). Κατά τη διάρκεια του 2010 και της ΠΕ οι τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ανέκαμψαν και πάλι. (144) Η έρευνα έδειξε ότι η μείωση των τιμών πώλησης το 2009 εξέφραζε τη μείωση του κόστους κατά 18 % σε σύγκριση με τα επίπεδα του 2008. Αυτή η μείωση του κόστους οφειλόταν κυρίως στη μείωση των τιμών των πρώτων υλών, ιδίως εκείνων του νικελίου, που δεν έχει σταθερή δυναμική τιμής. Ωστόσο, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές πώλησης περισσότερο από τη μείωση του κόστους, λόγω της επέκτασης των ινδικών εισαγωγών σε χαμηλές τιμές το 2009. 5.4.6. Αποδοτικότητα, ταμειακή ροή, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων. Πίνακας 9 2008 2009 2010 ΠΕ Αποδοτικότητα των πωλήσεων της ΕΕ (% των καθαρών πωλήσεων) Δείκτης (2008 = 100) - 100 - 442 -74 -24 Ταμειακές ροές Δείκτης (2008 = 100) - 100 -1 827 -40 171 Επενδύσεις (ευρώ) Δείκτης (2008 = 100) 100 29 59 6 Απόδοση των επενδύσεων Δείκτης (2008 = 100) - 100 - 284 -59 -28 Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο των παραγωγών της ΕΕ που συμμετείχαν στο δείγμα. (145) Η έρευνα έδειξε ότι, ακόμη κι αν η μείωση των τιμών πώλησης εν μέρει αντανακλούσε τη μείωση του κόστους, η τιμή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ήταν υπό πίεση από τις εισαγωγές των συνδετήρων ανοξείδωτου χάλυβα από την Ινδία. Η αποδοτικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν αρνητική από την αρχή της υπό εξέταση περιόδου. Ειδικά το 2009 ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές πώλησης πάνω από τη μείωση του κόστους, εξαιτίας της επέκτασης των ινδικών εισαγωγών σε χαμηλές τιμές. Αυτό οδήγησε σε σημαντική επιδείνωση της αποδοτικότητας το εν λόγω έτος. Ωστόσο, το 2010 και την ΠΕ η αποδοτικότητα βελτιώθηκε, αλλά εξακολούθησε να παραμένει αρνητική. (146) Η ταμειακή ροή η οποία είναι η ικανότητα του κλάδου παραγωγής να αυτοχρηματοδοτεί τις δραστηριότητές του, ακολούθησε παρόμοια τάση με την αποδοτικότητα. Έφτασε το χαμηλότερο επίπεδό της το 2009, μετά το οποίο έδειξε αυξάνουσα τάση και κατέστη θετική κατά την ΠΕ. (147) Μετά τις επενδύσεις το 2008 στην παραγωγή συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα, οι επενδύσεις μειώθηκαν κατά 94 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Η απόδοση των επενδύσεων κατέδειξε παρόμοια αρνητική εξέλιξη σε συμφωνία με τα αρνητικά αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την υπό εξέταση περίοδο και παρέμεινε πάντα αρνητική. (148) Η εξέλιξη της αποδοτικότητας, η ταμειακή ροή και το χαμηλό επίπεδο επενδύσεων τονίζουν το γεγονός ότι οι παραγωγοί της ΕΕ που συμμετείχαν στο δείγμα μπορεί να αντιμετώπισαν δυσκολίες στην άντληση κεφαλαίων. 5.4.7. Αποθέματα Πίνακας 10 2008 2009 2010 ΠΕ Τελικό απόθεμα του κλάδου παραγωγής Ένωσης Δείκτης (2008 = 100) 100 92 100 103 Πηγή: Απάντηση στο ερωτηματολόγιο. (149) Το επίπεδο αποθεμάτων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης που συμμετείχε στο δείγμα αυξήθηκε κατά 3 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Το 2009 το επίπεδο του τελικού αποθέματος μειώθηκε κατά 8 %· κατόπιν, το 2010 και κατά την ΠΕ αυξήθηκε κατά 8 % και 3 % αντίστοιχα. 5.4.8. Μέγεθος του περιθωρίου επιδότησης (150) Δεδομένου του όγκου, του μεριδίου αγοράς και των τιμών των επιδοτούμενων εισαγωγών από την Ινδία, δεν μπορούν να θεωρηθούν αμελητέες οι συνέπειες για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης από τα πραγματικά περιθώρια επιδότησης. 5.5. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία (151) Η έρευνα κατέδειξε ότι οι περισσότεροι δείκτες ζημίας, όπως ο όγκος παραγωγής (- 25 %), η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (- 6 %), οι πωλήσεις (- 14 %), το μερίδιο αγοράς (- 21 %) και η απασχόληση (- 24 %), επιδεινώθηκαν κατά την υπό εξέταση περίοδο. Στο πλαίσιο της αυξανόμενης κατανάλωσης, τόσο οι πωλήσεις όσο και το μερίδιο αγοράς μειώθηκαν. Οι πωλήσεις ανέκαμψαν ελαφρά το 2010 και κατά την ΠΕ σε σύγκριση με το 2009· ωστόσο, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν ήταν σε θέση να επανακτήσει το χαμένο μερίδιο αγοράς λόγω της επέκτασης των ινδικών εισαγωγών που αυξήθηκαν σταθερά κατά την υπό εξέταση περίοδο, σε τιμές σταθερά χαμηλότερες εκείνων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. (152) Επιπλέον, οι δείκτες ζημίας που σχετίζονται με την οικονομική απόδοση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, όπως οι ταμειακές ροές και η αποδοτικότητα, επηρεάστηκαν σοβαρά. Αυτό σημαίνει ότι μειώθηκε επίσης η ικανότητα άντλησης κεφαλαίου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. (153) Δεδομένων των ανωτέρω, συμπεραίνεται ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σοβαρή ζημία κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. 6. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ 6.1. Εισαγωγή (154) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφοι 5 και 6 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε εάν οι επιδοτούμενες εισαγωγές καταγωγής Ινδίας έχουν προκαλέσει ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης σε βαθμό που να μπορεί να χαρακτηριστεί ως ουσιαστική ζημία. Εξετάστηκαν επίσης και διάφοροι άλλοι γνωστοί παράγοντες, πέραν των επιδοτούμενων εισαγωγών, που μπορούσαν να προκαλέσουν συγχρόνως ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ώστε να εξασφαλιστεί ότι η πιθανή ζημία που προκλήθηκε από αυτούς τους άλλους παράγοντες δεν αποδόθηκε στις επιδοτούμενες εισαγωγές. 6.2. Συνέπειες των επιδοτούμενων εισαγωγών (155) Η έρευνα κατέδειξε ότι η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ενώ ο όγκος πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 14 % και το μερίδιο αγοράς έπεσε κατά 21 %. Ταυτόχρονα οι επιδοτούμενες εισαγωγές από την Ινδία αυξήθηκαν δραματικά κατά 65 %, αυξάνοντας το μερίδιο αγοράς τους κατά 52 %. (156) Το 2010 και κατά την ΠΕ η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε σε συμφωνία με τη γενική οικονομική ανάκαμψη. Ωστόσο, ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε ελαφρά μόνο το 2010 (+ 3 %) και κατά την ΠΕ (+ 4,7). Αφετέρου, η έρευνα κατέδειξε ετήσια αύξηση των ινδικών εισαγωγών κατά 16 % το 2010 και 10 % κατά την ΠΕ. (157) Οι επιδοτούμενες εισαγωγές από την Ινδία άσκησαν πίεση στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ιδίως το 2009, όταν και αυξήθηκαν κατά 30 % σε σύγκριση με το 2008 και κέρδισαν 6,6 ποσοστιαίες μονάδες σε μερίδιο αγοράς. Το ίδιο έτος οι πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκαν κατά 20 %. (158) Όσον αφορά την πίεση τιμών το 2009, οι μέσες τιμές εισαγωγής από την Ινδία μειώθηκαν κατά 21 % πιέζοντας τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να μειώσει τις τιμές πώλησής του κατά 36 %. Η μείωση αυτή ήταν μεγαλύτερη από τη μείωση του κόστους. Η κατάσταση αυτή οδήγησε σε σημαντική επιδείνωση της αποδοτικότητας η οποία μειώθηκε δραματικά το 2009. (159) Οι τιμές εισαγωγής από την Ινδία μειώθηκαν συνολικά κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, παραμένοντας πάντα χαμηλότερες από τις τιμές εισαγωγής από τον υπόλοιπο κόσμο και τις τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (160) Με βάση τα παραπάνω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η μαζική αύξηση των επιδοτούμενων εισαγωγών από την Ινδία σε τιμές σταθερά χαμηλότερες των τιμών που εφάρμοσε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αποτέλεσαν καθοριστικό παράγοντα της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης, η οποία αντανακλάται στην κακή οικονομική του κατάσταση, στη σημαντική μείωση του όγκου πωλήσεων και του μεριδίου αγοράς και στην επιδείνωση όλων σχεδόν των δεικτών ζημίας. 6.3. Οι επιπτώσεις από άλλους παράγοντες 6.3.1. Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες Πίνακας 11 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες σε τόνους 50 010 37 633 54 454 59 255 Δείκτης (2008 = 100) 100 75 109 118 Μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες 41,5 % 37,2 % 44,5 % 45,1 % Δείκτης (2008 = 100) 100 90 107 109 Μέσες τιμές εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες σε ευρώ/τόνο 5 380 5 236 5 094 5 234 Δείκτης (2008 = 100) 100 97 95 97 Όγκος των εισαγωγών από τη Μαλαισία (τόνοι) 13 712 9 810 9 611 9 966 Μερίδιο αγοράς εισαγωγών από τη Μαλαισία 11,4 % 9,7 % 7,9 % 7,6 % Τιμή εισαγωγών από τη Μαλαισία σε ευρώ/τόνο 4 203 2 963 3 324 3 633 Όγκος εισαγωγών από τις Φιλιππίνες (τόνοι) 7 046 5 406 15 576 18 149 Μερίδιο αγοράς εισαγωγών από τις Φιλιππίνες 5,8 % 5,3 % 12,7 % 13,8 % Τιμή εισαγωγών από τις Φιλιππίνες σε ευρώ/τόνο 4 645 3 474 3 714 3 912 Όγκος των εισαγωγών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (τόνοι) 2 332 2 452 3 217 3 288 Μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας 1,9 % 2,4 % 2,6 % 2,5 % Μέση τιμή των εισαγωγών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας σε ευρώ/τόνο 4 004 4 561 5 272 5 648 Όγκος εισαγωγών από την Ταϊβάν (τόνοι) 4 304 3 703 6 451 6 640 Μερίδιο αγοράς εισαγωγών από την Ταϊβάν 3,6 % 3,7 % 5,3 % 5,1 % Μέση τιμή εισαγωγών από την Ταϊβάν σε ευρώ/τόνο 5 092 4 719 4 755 4 943 Πηγή: Eurostat. (161) Βάσει στοιχείων της Eurostat, ο όγκος των εισαγωγών στην Ένωση συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής τρίτων χωρών αυξήθηκε κατά 18 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ταυτόχρονα, οι μέσες τιμές εισαγωγής μειώθηκαν κατά περίπου 3 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου και το μερίδιο αγοράς τους αυξήθηκε κατά περίπου 9 %. (162) Ισχύουν μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα από την Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και την Ταϊβάν από την 19η Νοεμβρίου 2005. Παρά τα μέτρα, οι εν λόγω εισαγωγές αυξήθηκαν σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, παρ’ όλο που τα μερίδια αγοράς παρέμειναν μάλλον μέτρια, στο 2,5 % και στο 5,1 % αντίστοιχα κατά την ΠΕ. Άλλες κύριες πηγές εισαγωγών είναι οι Φιλιππίνες και η Μαλαισία. Οι εισαγωγές ειδικά από τις Φιλιππίνες αυξήθηκαν σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, αυξάνοντας το μερίδιο αγοράς τους από 5,8 % το 2008 σε 13,8 % κατά την ΠΕ. (163) Όσον αφορά τη Μαλαισία, υπήρξε τάση μείωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ωστόσο, οι εισαγωγές είχαν μερίδιο αγοράς 7,6 % κατά την ΠΕ. Ο όγκος εισαγωγών από τις Φιλιππίνες αυξήθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ωστόσο, όπως αναφέρεται παρακάτω, η μέση τιμή εισαγωγών ήταν πολύ υψηλότερη, συγκεκριμένα, περίπου 20 %, από τη μέση τιμή των ινδικών συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα. (164) Όσον αφορά τις τιμές εισαγωγών, οι μέσες τιμές εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες παρέμειναν αρκετά σταθερές κατά την εξεταζόμενη περίοδο και ήταν πάντα πάνω από τις μέσες τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης και τις μέσες τιμές εισαγωγών από την Ινδία. (165) Με βάση τα παραπάνω, συνήχθη προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες δεν διέσπασαν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ του αντικτύπου των επιδοτούμενων εισαγωγών από την Ινδία και της ουσιαστικής ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης. 6.3.2. Οικονομική κρίση (166) Η οικονομική κρίση εν μέρει εξηγεί τον περιορισμό της ενωσιακής κατανάλωσης το 2009. Ωστόσο, είναι αξιοσημείωτο ότι παρά τη μείωση του 16 % στην κατανάλωση το 2009, ο όγκος των ινδικών εισαγωγών αυξήθηκε κατά 30 %. (167) Το 2010 και κατά την ΠΕ η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε σε συμφωνία με τη γενική οικονομική ανάκαμψη. Ωστόσο, ο όγκος των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης αυξήθηκε μόνον ελαφρά κατά 3 % το 2010 και κατά 4,7 % κατά την ΠΕ. Αυτό συγκρίνεται με ετήσια αύξηση των ινδικών εισαγωγών κατά 16 % και 10 % αντίστοιχα. (168) Υπό κανονικές οικονομικές συνθήκες και απουσία ισχυρής πίεσης επί των τιμών και αύξησης των εισαγωγών από τις επιδοτούμενες εισαγωγές, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης μπορεί να είχε κάποια δυσκολία να αντεπεξέλθει στη μείωση της κατανάλωσης και την αύξηση του σταθερού κόστους παραγωγής ανά μονάδα λόγω της μειωμένης χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας που αντιμετώπισε. Ωστόσο, οι επιδοτούμενες εισαγωγές ενέτειναν την επίδραση της οικονομικής πτωτικής τάσης και ακόμη και κατά τη διάρκεια της γενικής οικονομικής ανάκαμψης, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν ήταν σε θέση να ανακάμψει και να αποκτήσει εκ νέου το μερίδιο αγοράς που χάθηκε εξαιτίας των ινδικών εισαγωγών. (169) Συνεπώς, μολονότι η οικονομική κρίση του 2008-2009 μπορεί να έχει συμβάλει στην ανεπαρκή επίδοση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, αυτό δεν θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι είχε αντίκτυπο ώστε να διασπάσει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών και της ζημιογόνου κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. 6.3.3. Εξαγωγική επίδοση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής που συμμετέχει στο δείγμα Πίνακας 12 2008 2009 2010 ΠΕ Εξαγωγές σε τόνους 967 689 933 884 Δείκτης (2008 = 100) 100 71 97 91 Τιμή πώλησης μονάδας σε ευρώ 4 770 3 060 4 020 4 313 Δείκτης (2008 = 100) 100 64 84 90 (170) Κατά την εξεταζόμενη περίοδο ο όγκος των εξαγωγικών πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης που συμμετείχε στο δείγμα μειώθηκε κατά 9 % ενώ οι μέσες τιμές εξαγωγής μειώθηκαν κατά 10 %. Ενώ δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι η αρνητική τάση στις επιδόσεις των εξαγωγών μπορεί να είχε περαιτέρω αρνητικό αντίκτυπο στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, θεωρείται ότι, δεδομένου του χαμηλού όγκου εξαγωγών σε σχέση με τις πωλήσεις στην αγορά της Ένωσης, ο αντίκτυπος δεν διασπά την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών και της ζημίας που διαπιστώθηκε. 6.4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια (171) Η ανωτέρω ανάλυση απέδειξε την ύπαρξη ουσιαστικής αύξησης κατά την εξεταζόμενη περίοδο του όγκου και του μεριδίου αγοράς των επιδοτούμενων εισαγωγών σε χαμηλές τιμές καταγωγής Ινδίας. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι οι εν λόγω εισαγωγές ήταν σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές που χρέωνε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης. (172) Η αύξηση αυτή του όγκου και του μεριδίου αγοράς των επιδοτούμενων ινδικών εισαγωγών ήταν συνεχής, ακόμη κατά τη διάρκεια του 2009, όταν η ενωσιακή κατανάλωση μειώθηκε κατά 16 % και συνέπεσε με την αρνητική εξέλιξη του μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης κατά την ίδια περίοδο. (173) Με αρχή το 2008, στο πλαίσιο της οικονομικής επιβράδυνσης και δραστικής μείωσης της ενωσιακής κατανάλωσης, οι ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς κατόρθωσαν να αυξήσουν σημαντικά το μερίδιο αγοράς τους. Αυτό συνέπεσε με αρνητική εξέλιξη στο μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης και δραστική μείωση της αποδοτικότητας και άλλων οικονομικών δεικτών. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η άνοδος των επιδοτούμενων εισαγωγών σε χαμηλές τιμές από την Ινδία, που ήταν σταθερά χαμηλότερες των τιμών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, είχε συνολικό αρνητικό αντίκτυπο στην οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Ακόμη και αν η κατάσταση βελτιώθηκε ελαφρά έως την ΠΕ, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν ήταν σε θέση να αποκτήσει εκ νέου το χαμένο μερίδιο αγοράς του και η αποδοτικότητα παρέμεινε αρνητική. (174) Η ανάλυση των άλλων γνωστών παραγόντων, συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής κρίσης, που θα μπορούσαν να έχουν προκαλέσει ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, κατέδειξε ότι αυτοί οι παράγοντες δεν διέσπασαν τη σχέση αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών από την Ινδία και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. (175) Με βάση την ανωτέρω ανάλυση, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι επιδοτούμενες εισαγωγές από την Ινδία προκάλεσαν σημαντική ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. 7. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 7.1. Προκαταρκτική παρατήρηση (176) Σύμφωνα με το άρθρο 31 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε, παρά το συμπέρασμα σχετικά με την επιζήμια επιδότηση, κατά πόσον υπήρξαν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης η λήψη μέτρων στη συγκεκριμένη περίπτωση. Ο καθορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε σε εκτίμηση του συμφέροντος όλων των φορέων, συμπεριλαμβανομένων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, των εισαγωγέων και των χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος. 7.2. Το συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (177) Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σημαντική ζημία από τις επιδοτούμενες εισαγωγές από την Ινδία. Υπενθυμίζεται ότι οι περισσότεροι δείκτες ζημίας παρουσίασαν αρνητικές τάσεις κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αν δεν ληφθούν μέτρα, φαίνεται αναπόφευκτη η περαιτέρω επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (178) Αναμένεται ότι η επιβολή προσωρινών αντισταθμιστικών δασμών θα αποκαταστήσει τις αποτελεσματικές συνθήκες εμπορίου στην αγορά της Ένωσης και θα επιτρέψει στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να ευθυγραμμίσει τις τιμές του υπό εξέταση προϊόντος, έτσι ώστε να αντανακλούν το κόστος των διάφορων συστατικών στοιχείων και τις συνθήκες της αγοράς. Αναμένεται επίσης ότι η επιβολή προσωρινών μέτρων θα επιτρέψει στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να ανακτήσει τουλάχιστον ένα μέρος του μεριδίου αγοράς που απώλεσε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με πρόσθετες θετικές συνέπειες στην αποδοτικότητα και τη συνολική οικονομική κατάστασή του. (179) Αν δεν επιβληθούν μέτρα, μπορούν να αναμένονται περαιτέρω απώλειες στο μερίδιο αγοράς και ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης θα παραμείνει ζημιογόνος. Αυτό δεν θα μπορούσε να συνεχιστεί μεσοπρόθεσμα ούτε μακροπρόθεσμα. Αν ληφθούν υπόψη οι ζημίες και το υψηλό επίπεδο των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν στην παραγωγή στην αρχή της εξεταζόμενης περιόδου, μπορεί να αναμένεται ότι οι περισσότεροι ενωσιακοί παραγωγοί δεν θα μπορέσουν να αποσβέσουν τις επενδύσεις τους αν δεν επιβληθούν μέτρα. Επιπλέον, αναμένεται ότι η επιβολή των αντισταθμιστικών μέτρων θα συμβάλει στη διατήρηση της απασχόλησης η οποία επιδεινώθηκε σταθερά κατά την εξεταζόμενη περίοδο. (180) Επομένως, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή αντισταθμιστικών δασμών θα ήταν σαφώς προς το συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. 7.3. Συμφέρον των χρηστών και των εισαγωγέων (181) Δεν υπήρξε συνεργασία με τους χρήστες στην παρούσα έρευνα· πραγματοποιήθηκε επαφή με 20 χρήστες, αλλά κανένας τους δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο που τους απεστάλη. Όσον αφορά τους εισαγωγείς, τα ερωτηματολόγια στάλθηκαν σε δύο μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που εξέφρασαν τη βούλησή τους να συνεργαστούν, αλλά δεν ελήφθη απάντηση. (182) Υπενθυμίζεται ότι και σε προηγούμενες έρευνες για το ίδιο προϊόν, η συνεργασία από την πλευρά των χρηστών ήταν πολύ περιορισμένη. Στην πρόσφατη επανεξέταση λόγω της λήξης της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και στην Ταϊβάν, έγινε επαφή με τους ίδιους χρήστες, αλλά κανείς τους δεν συνεργάστηκε στην εν λόγω έρευνα ούτε στην περίπτωση εκείνη (5). (183) Σύμφωνα με την καταγγελία, ο αντίκτυπος στους χρήστες θα ήταν αμελητέος, εάν επιβάλλονταν μέτρα στις εισαγωγές συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα από την Ινδία, δεδομένου ότι οι εν λόγω συνδετήρες αντιπροσωπεύουν κλάσμα μόνο του συνολικού κόστους τους. Δόθηκε κάποια εκτίμηση στην καταγγελία για την αναλογία του κόστους των συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα στην κατασκευή ενός αυτοκινήτου και ενός πλυντηρίου ρούχων/πλυντηρίου πιάτων. Και στις δύο περιπτώσεις προέκυψε το συμπέρασμα ότι οι συνδετήρες από ανοξείδωτο χάλυβα αντιπροσωπεύουν αμελητέο ποσοστό του συνολικού κόστους κατασκευής των εν λόγω προϊόντων. (184) Ενόψει της χαμηλής χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (46 % κατά την ΠΕ) δεν θα υπήρχε κανένας κίνδυνος έλλειψης προσφοράς στην αγορά, αν έπρεπε να επιβληθούν μέτρα κατά των ινδικών εισαγωγών. Περαιτέρω, υπάρχουν άλλες πηγές προμήθειας, όπως οι εισαγωγές συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα από άλλες χώρες, που δεν υπόκεινται σε μέτρα. (185) Τέλος, το επίπεδο των προτεινόμενων μέτρων είναι λογικό και, συνεπώς, αναμένεται ότι οι εισαγωγές από την Ινδία θα εξακολουθήσουν να εισέρχονται στην αγορά της ΕΕ, αν και σε θεμιτές τιμές. 7.4. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης (186) Με βάση τα ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι, σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης, δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι για τη μη επιβολή προσωρινών μέτρων στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ινδίας. 8. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ 8.1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας (187) Με βάση τα συμπεράσματα που έχουν συναχθεί σχετικά με την πρακτική επιδοτήσεων, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, κρίνεται σκόπιμο να επιβληθούν προσωρινά αντισταθμιστικά μέτρα, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης από τις επιδοτούμενες εισαγωγές. (188) Για τον καθορισμό του επιπέδου των μέτρων αυτών, ελήφθησαν υπόψη τα περιθώρια επιδοτήσεων που διαπιστώθηκαν και το ποσό του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης, χωρίς υπέρβαση του διαπιστωθέντος περιθωρίου επιδότησης. (189) Κατά τον υπολογισμό του ποσού του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη των επιπτώσεων των ζημιογόνων επιδοτήσεων, κρίθηκε ότι τα μέτρα θα πρέπει να επιτρέψουν στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να καλύψει το κόστος παραγωγής και να πραγματοποιήσει κέρδος πριν από την καταβολή των φόρων το οποίο θα μπορούσε λογικά να επιτευχθεί από μια βιομηχανία αυτού του τύπου στον εν λόγω τομέα υπό κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού, δηλαδή χωρίς εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων, από τις πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση. Εκτιμάται ότι το κέρδος που θα μπορούσε να επιτευχθεί, αν δεν υπήρχαν επιδοτούμενες εισαγωγές, θα πρέπει να βασιστεί στο μέσο περιθώριο κέρδους προ φόρων των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα, για το 2007, δηλαδή πριν από την εξεταζόμενη περίοδο, όταν ο κλάδος ήταν ακόμη αποδοτικός. Κρίνεται επομένως ότι ένα περιθώριο κέρδους ύψους 7 % του κύκλου εργασιών θα μπορούσε να θεωρηθεί ως κατάλληλο ελάχιστο όριο το οποίο θα μπορούσε να αναμένει ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης χωρίς ζημιογόνες επιδοτήσεις. (190) Σύμφωνα με τα ανωτέρω, υπολογίστηκε μια μη ζημιογόνος τιμή την οποία θα μπορεί να εφαρμόσει ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης για το ομοειδές προϊόν. Η μη ζημιογόνα τιμή προέκυψε από την προσαρμογή των τιμών πώλησης των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα, ώστε να ληφθούν υπόψη οι πραγματικές ζημίες/κέρδη κατά την ΠΕ και από την προσθήκη του προαναφερόμενου περιθωρίου κέρδους. (191) Εν συνεχεία, καθορίστηκε η αναγκαία αύξηση της τιμής βάσει σύγκρισης μεταξύ της σταθμισμένης μέσης τιμής εισαγωγής των συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία, όπως προσδιορίστηκε για τον υπολογισμό των πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες των ενωσιακών τιμών, και της μη ζημιογόνου τιμής των προϊόντων που πωλεί ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης κατά την ΠΕ. Οι τυχόν διαφορές που προέκυψαν από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκαν στη συνέχεια ως ποσοστό της μέσης συνολικής αξίας εισαγωγής CIF. 8.2. Προσωρινά μέτρα (192) Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινά αντισταθμιστικά μέτρα στις εισαγωγές καταγωγής Ινδίας στο επίπεδο των χαμηλότερων περιθωρίων επιδότησης και ζημίας, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού. (193) Βάσει των ανωτέρω, καθορίστηκαν συντελεστές αντισταθμιστικού δασμού μετά τη σύγκριση των περιθωρίων εξάλειψης της ζημίας και των περιθωρίων επιδότησης. Συνεπώς, οι προτεινόμενοι συντελεστές αντισταθμιστικού δασμού έχουν ως εξής: Εταιρεία Περιθώριο επιδότησης Περιθώριο ζημίας % Προσωρινός συντελεστής αντισταθμιστικού δασμού Agarwal Fastners Pvt. Ltd. 11,7 % 20,9 % 11,7 % Raajratna Ventures Ltd. 13,0 % 13,7 % 13,0 % Viraj Profiles Limited 3,2 % 27,7 % 3,2 % Συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα 13,6 % 17,3 % 13,6 % Όλες οι άλλες εταιρείες 16,5 % 20,9 % 16,5 % (194) Οι ατομικοί συντελεστές αντισταθμιστικού δασμού για τις εταιρείες που απαριθμούνται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν με βάση τα συμπεράσματα της παρούσας έρευνας. Συνεπώς, αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Αυτοί οι συντελεστές δασμού (σε αντίθεση με τον δασμό σε επίπεδο χώρας που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες») ισχύουν, κατά συνέπεια, αποκλειστικά για τις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής Ινδίας που παράγονται από τις εταιρείες, και ως εκ τούτου, από τα ρητώς αναφερόμενα νομικά πρόσωπα. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των νομικών προσώπων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, δεν μπορούν να επωφεληθούν από τους εν λόγω συντελεστές και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». (195) Κάθε αίτηση για την εφαρμογή των ως άνω ατομικών συντελεστών αντισταθμιστικού δασμού για τις ετιαρείες (π.χ. λόγω αλλαγής επωνυμίας του νομικού προσώπου ή μετά τη συγκρότηση νέων οντοτήτων παραγωγής ή πωλήσεων) θα πρέπει να υποβάλλεται αμέσως στην Επιτροπή (6) μαζί με όλα τα σχετικά στοιχεία, ιδίως δε κάθε τροποποίηση των δραστηριοτήτων της εταιρείας που αφορούν την παραγωγή και τις εγχώριες και εξαγωγικές πωλήσεις που συνδέεται π.χ. με αυτήν την αλλαγή επωνυμίας ή τη μεταβολή των οντοτήτων παραγωγής και πωλήσεων. Εάν κρίνεται σκόπιμο, ο κανονισμός θα τροποποιείται αναλόγως, με την επικαιροποίηση του καταλόγου των εταιρειών οι οποίες επωφελούνται από ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές. 9. ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ (196) Τα ανωτέρω προσωρινά πορίσματα θα κοινοποιηθούν σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, τα οποία θα κληθούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση. Οι παρατηρήσεις τους θα αναλυθούν και θα ληφθούν υπόψη, εφόσον κριθεί ότι είναι δικαιολογημένες, πριν από κάθε εξαγωγή οριστικών συμπερασμάτων. Επιπλέον, θα πρέπει να επισημανθεί ότι τα συμπεράσματα σχετικά με την επιβολή αντισταθμιστικών δασμών τα οποία συνάγονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού είναι προσωρινά και ότι μπορεί να χρειαστεί να αναθεωρηθούν κατά τη συναγωγή των οριστικών πορισμάτων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται προσωρινός αντισταθμιστικός δασμός στις εισαγωγές συνδετήρων από ανοξείδωτο χάλυβα και μερών αυτών, καταγωγής Ινδίας, που υπάγονται προς το παρόν στους κωδικούς ΣΟ 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 και 7318 15 70. 2. Ο συντελεστής του προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού που εφαρμόζεται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που αναφέρονται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής: Εταιρεία Δασμολογικός συντελεστής (%) Πρόσθετος κωδικός TARIC Agarwal Fastners Pvt. Ltd., Vasai (East), Thane, Maharashtra 11,7 B266 Raajratna Ventures Ltd., Ahmedabad, Gujarat 13,0 B267 Viraj Profiles Limited, Boisar, Thane, Maharashtra 3,2 B268 Εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα 13,6 B269 Όλες οι άλλες εταιρείες 16,5 B999 3. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εξαρτάται από την παροχή εγγύησης, ίσης με το ποσό που αντιστοιχεί στον προσωρινό δασμό. 4. Εκτός αν άλλως ορίζεται, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς. Άρθρο 2 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν να κοινοποιηθούν όλα τα στοιχεία των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού, βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή σε προθεσμία ενός μήνα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. 2. Δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε προθεσμία ενός μήνα από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος του. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο τεσσάρων μηνών. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 2012.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 8367
1834
2848
614
2520
2487
c_964c9649
2720
1417
11

EuroVoc IDs (Expanded): 8367
1834
2848
614
2520
2487
c_964c9649
2720
1417
11

Dataset Source: meu

Split: dev