Document ID: 31992R3821

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3821/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Δεκεμβρίου 1992 για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3294/86 και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76, (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2053/89, (ΕΟΚ) αριθ. 2054/89, (ΕΟΚ) αριθ. 209/88 και (ΕΟΚ) αριθ. 163/67, ώστε να καταργηθεί η παρέκκλιση από τη χρησιμοποίηση της γεωργικής τιμής μετατροπής σε οικεία ποσά Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με την λογιστική μονάδα και τις τιμές μετατροπής που εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 10, Εκτιμώντας: ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 καταργείται, από 1ης Ιανουαρίου 1993, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2205/90 (3)- ότι, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85, ισχύουν στις 31 Δεκεμβρίου 1992 παρεκκλίσεις από τη χρησιμοποίηση της γεωργικής τιμής μετατροπής για ορισμένα ποσά, οι οποίες μετατρέπουν την εφαρμογή τιμών πλησιέστερων προς την οικονομική πραγματικότητα και την αποφυγή ορισμένων κινδύνων νομισματικών στρεβλώσεων- ότι οι παρεκκλίσεις αυτές δεν φαίνονται να δικαιολογούνται στα πλαίσια του γεωργονομισματικού καθεστώτος που θα ισχύσει από 1ης Ιανουαρίου 1993, όπου θα ισχύουν γεωργικές τιμές μετατροπής σύμφωνες με την οικονομική πραγματικότητα- ότι πρέπει, συνεπώς, να καταργηθούν οι εν λόγω διατάξεις- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3294/86 της Επιτροπής της 29ης Οκτωβρίου 1986 που καθορίζει το συντελεστή μετατροπής που εφαρμόζεται όσον αφορά τις εισφορές και επιστροφές στον τομέα του ρυζιού (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3119/89 (5), προβλέπει την εφαρμογή ειδικής τιμής μετατροπής για ορισμένες μετατροπές σε εθνικό νόμισμα στον τομέα του ρυζιού- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1976 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με την εισαγωγή προϊόντων υπαγομένων στον αμπελοοινικό τομέα, προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3671/89 (7), προβλέπει στο άρθρο 1α ότι οι τιμές αναφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα βάσει της αντιπροσωπευτικής αγοραίας τιμής- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1989 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου που ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2864/92 (9), προβλέπει, στο άρθρο 34, τη χρησιμοποίηση της αντιπροσωπευτικής αγοραίας τιμής για τη μετατροπή των σχετικών πληρωμών και εγγυήσεων- ότι οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2053/89 (10) και (ΕΟΚ) αριθ. 2054/89 (11) περί θεσπίσεως λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του συστήματος ελάχιστης τιμής κατά την εισαγωγή ορισμένων μεταποιημένων κερασιών και σταφίδων, όπως τροποποιήθηκαν τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3390/89 (12), προβλέπουν στο άρθρο 3 τη χρησιμοποίηση της αντιπροσωπευτικής αγοραίας τιμής για τη μετατροπή της ελάχιστης τιμής εισαγωγής σε εθνικό νόμισμα- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 209/88 της Επιτροπής της 26ης Ιανουαρίου 1988 για τον καθορισμό συμπληρωματικών ποσών για τις εισαγωγές προϊόντων του τομέα του χοιρείου κρέατος προελεύσεως τρίτων χωρών (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3117/89 (14), προβλέπει στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 1 ότι η τιμή αναφοράς εκφράζεται σε Ecu αφού μετατραπούν σε Ecu, βάσει της αντιπροσωπευτικής αγοραίας τιμής, οι τιμές που διαπιστώνονται σε εθνικό νόμισμα- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 163/67 της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1967 περί καθορισμού συμπληρωματικού ποσού για τις εισαγωγές πτηνοτροφικών προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών (15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3116/89 (16), προβλέπει στο άρθρο 1 παράγραφος 3 ότι η τιμή προσφοράς εκφράζεται σε Ecu αφού μετατραπούν σε Ecu βάσει της αντιπροσωπευτικής αγοραίας τιμής, οι τιμές που διαπιστώνονται σε εθνικό νόμισμα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των οικείων διαχειριστικών επιτροπών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3294/86 καταργείται. Άρθρο 2 Το άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 1α Για να γίνει η σύγκριση των τιμών προσφοράς και των τιμών αναφοράς "ελεύθερο στα σύνορα", οι δεύτερες μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα βάσει των γεωργικών τιμών μετατροπής που ισχύουν κατά την ημερομηνία εξαγωγής που αναγράφεται στο πιστοποιητικό το αναφερόμενο στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. Στις άλλες όμως περιπτώσεις πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η τιμή μετατροπής η χρησιμοποιητέα για τη σύγκριση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι εκείνη που ισχύει την ημέρα που ολοκληρώνονται οι τελωνειακές διατυπώσεις θέσης σ' ελεύθερη κυκλοφορία." Άρθρο 3 Το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 34 Η γεωργική τιμή μετατροπής που ισχύει την παραμονή της δημοσίευσης της προκήρυξης της δημοπρασίας εφαρμόζεται στη μετατροπή των παρακάτω ποσών σε εθνικό νόμισμα: - των πληρωμών που διενεργούνται πριν από την έκδοση των δελτίων παραλαβής που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2, στο άρθρο 17 παράγραφος 3 και στο άρθρο 28 παράγραφος 1 και που κατά την προσφορά εκφράζονται σε Ecu, - των εγγυήσεων συμμετοχής που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, στο άρθρο 14 παράγραφος 2 και στο άρθρο 22 παράγραφος 2 και που εκφράζονται σε Ecu ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol, - των εγγυήσεων ορθής εκτέλεσης που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, στο άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, στο άρθρο 24 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση και στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και που εκφράζονται σε Ecu ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol, - των πληρωμών των δειγμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 31 παράγραφος 1 που εκφράζονται σε Ecu." Άρθρο 4 Το άρθρο 3 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2053/89 και (ΕΟΚ) αριθ. 2054/89 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3 Η ελάχιστη τιμή εισαγωγής μετατρέπεται στο εθνικό νόμισμα του κράτους μέλους όπου γίνεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία βάσει της γεωργικής τιμής μετατροπής που ισχύει την ημέρα που γίνεται δεκτή η δήλωση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία." Άρθρο 5 Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 209/88, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Η τιμή προσφοράς εκφράζεται σε Ecu, βάσει των αναφερόμενων στο πρώτο εδάφιο τιμών, οι οποίες διαπιστώνονται στο εθνικό νόμισμα του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και μετατρέπονται σε Ecu βάσει της γεωργικής τιμής μετατροπής που ισχύει την ημέρα της διαπίστωσης των τιμών." Άρθρο 6 Στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 163/67, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Η τιμή προσφοράς εκφράζεται σε Ecu, βάσει των αναφερόμενων στην παράγραφο 2 τιμών, οι οποίες διαπιστώνονται στο εθνικό νόμισμα του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και μετατρέπονται σε Ecu βάσει της γεωργικής τιμής μετατροπής που ισχύει την ημέρα της διαπίστωσης των τιμών." Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1993. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 28 Δεκεμβρίου 1992.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2489
2656
5842
2734
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2489
2656
5842
2734
2443

Dataset Source: meu

Split: train