Document ID: 32012R0845

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 845/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 18ης Σεπτεμβρίου 2012 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα με οργανική επικάλυψη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας («ο βασικός κανονισμός») (1), και ιδίως το άρθρο 7, Έπειτα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ 1. Έναρξη (1) Στις 21 Δεκεμβρίου 2011 η Επιτροπή, με ανακοίνωσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας»), ανακοίνωσε την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων προϊόντων χάλυβα με οργανική επικάλυψη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («υπό εξέταση χώρα» ή «ΛΔΚ»). (2) Η διαδικασία ξεκίνησε ύστερα από καταγγελία που υπέβαλε στις 7 Νοεμβρίου 2011 η Eurofer («ο καταγγέλλων»), η οποία εκπροσωπεί σημαντικό ποσοστό, στην προκειμένη περίπτωση περισσότερο από το 70 %, της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων προϊόντων χάλυβα οργανικής επικάλυψης. Η καταγγελία περιείχε εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά το εν λόγω προϊόν και τη σημαντική ζημία που προέκυψε από την πρακτική αυτή, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της διαδικασίας. 2. Μέρη που αφορά η διαδικασία (3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τους καταγγέλλοντες, άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους γνωστούς παραγωγούς - εξαγωγείς στην ΛΔΚ, τους εισαγωγείς, τους εμπόρους, τους χρήστες, τους προμηθευτές και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τους αντιπροσώπους της ΛΔΚ για την έναρξη της διαδικασίας. Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσης τους παραγωγούς του Καναδά και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής («Νότιος Αφρική»), χώρες οι οποίες εξετάστηκαν στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας ως πιθανές ανάλογες χώρες. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. (4) Λόγω του εμφανώς μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων, παραγωγών της Ένωσης και μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας προβλεπόταν η διενέργεια δειγματοληψίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει εάν η δειγματοληψία θα ήταν απαραίτητη και, εάν ναι, να επιλέξει δείγματα, όλοι οι γνωστοί παραγωγοί-εξαγωγείς και οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς κλήθηκαν να αναγγελθούν στην Επιτροπή και να προσκομίσουν, όπως διευκρινίζεται στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας, βασικά στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητές τους όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν κατά την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2010 έως την 30η Σεπτεμβρίου 2011. (5) Όσον αφορά τους παραγωγούς της Ένωσης, η Επιτροπή ανακοίνωσε, στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα παραγωγών της Ένωσης. Το δείγμα αποτελείτο από έξι παραγωγούς της Ένωσης οι οποίοι ήταν γνωστό στην Επιτροπή ότι παράγουν το ομοειδές προϊόν και επιλέγησαν με βάση τις πωλήσεις, τoν όγκο των πωλήσεων, το μέγεθος και τη γεωγραφική θέση στην Ένωση. Οι παραγωγοί της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα αντιστοιχούσαν στο 46 % της παραγωγής της Ένωσης και στο 38 % των πωλήσεων της Ένωσης. Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας κλήθηκαν επίσης τυχόν ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν τις απόψεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Ένας από τους παραγωγούς της Ένωσης ισχυρίστηκε ότι δεν επιθυμούσε να συμπεριληφθεί στο δείγμα και αντικαταστάθηκε στο δείγμα από τον επόμενο μεγάλο παραγωγό. (6) Συνολικά 26 παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ προσκόμισαν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν σε δείγμα. Η Επιτροπή, βάσει των πληροφοριών που έλαβε από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, επέλεξε αρχικά δείγμα τριών παραγωγών-εξαγωγέων με τον μεγαλύτερο όγκο εξαγωγών στην Ένωση. Ωστόσο, ένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος δεν είχε δώσει ακριβή στοιχεία ως προς τις εξαγωγές και αποκλείστηκε από το δείγμα. Δύο άλλοι παραγωγοί-εξαγωγείς που συμπεριλήφθησαν ακολούθως στο δείγμα αποσύρθηκαν και δεν συνεργάστηκαν. Συνεπώς, η Επιτροπή αποφάσισε τελικά να περιορίσει το δείγμα σε δύο παραγωγούς - εισαγωγείς που είχαν αρχικά επιλεγεί για να συμπεριληφθούν στο δείγμα και οι οποίοι είχαν τον μεγαλύτερο όγκο εξαγωγών στην Ένωση. Ο όγκος των εξαγωγών τους αντιστοιχεί σε περισσότερο από το 30 % των συνολικών εξαγωγών για όλους τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς. (7) Για να μπορέσουν οι παραγωγοί - εξαγωγείς της ΛΔΚ να υποβάλουν αίτηση για καθεστώς οικονομίας αγοράς («ΚΟΑ») ή για ατομική μεταχείριση («ΑΜ»), εάν το επιθυμούσαν, η Επιτροπή έστειλε επίσης έντυπα αιτήσεων ΚΟΑ και ΑΜ στις κινεζικές εταιρείες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, στις κινεζικές αρχές και σε άλλους κινέζους παραγωγούς - εξαγωγείς που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας. Τρεις κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς, εκ των οποίων ένας που είχε συμπεριληφθεί στο δείγμα, υπέβαλαν αίτηση για χορήγηση ΚΟΑ σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού ή ΑΜ, στην περίπτωση που προέκυπτε από την έρευνα ότι δεν πληρούσαν τις προϋποθέσεις για ΚΟΑ. Ένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, ο οποίος δεν είχε συμπεριληφθεί στο δείγμα, απέσυρε στη συνέχεια το αίτημά του. Οι άλλοι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος ζήτησαν μόνον να τους χορηγηθεί ΑΜ. (8) Πέντε μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς προσκόμισαν τα στοιχεία που τους ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Λόγω του περιορισμένου αριθμού συνεργασθέντων εισαγωγέων, κρίθηκε ότι η δειγματοληψία δεν ήταν πλέον αναγκαία. (9) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος από τη ΛΔΚ, σε 14 άλλους παραγωγούς - εξαγωγείς της ΛΔΚ που το ζήτησαν, σε τέσσερις παραγωγούς του Καναδά, τρεις παραγωγούς της Νότιας Αφρικής, πέντε παραγωγούς της Δημοκρατίας της Κορέας («Νότια Κορέα»), σε πέντε παραγωγούς της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας («Βραζιλία») - υποψήφιες χώρες για την επιλογή της ανάλογης χώρας, στους έξι παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα, στους πέντε συνεργαζόμενους εισαγωγείς της Ένωσης και σε όλους τους γνωστούς χρήστες. (10) Παρελήφθησαν απαντήσεις από εννέα παραγωγούς-εξαγωγείς και συνδεδεμένες εταιρείες στην ΛΔΚ, ένα παραγωγό στον Καναδά και έναν παραγωγό από άλλη πιθανή ανάλογη χώρα, τη Νότια Κορέα. Επιπλέον, απάντησαν στο ερωτηματολόγιο έξι παραγωγοί της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα, δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς και δέκα χρήστες. (11) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προσωρινό προσδιορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας που προέκυψε και του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών: α) παραγωγοί της Ένωσης - ArcelorMittal Belgium, Βέλγιο και συνδεδεμένη εταιρεία πωλήσεων ArcelorMittal Flat Carbon Europe SA, Λουξεμβούργο - ArcelorMittal Poland, Πολωνία - ThyssenKrupp Steel Europe AG, Γερμανία - Voestalpine Stahl GmbH και Voestalpine Stahl Service Center GmbH, Αυστρία - Tata Steel Maubeuge SA (πρώην Myriad SA), Γαλλία - Tata Steel UK Ltd, Ηνωμένο Βασίλειο β) Παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ - Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd και οι συνδεδεμένες εταιρείες της: Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd, Zhangjiagang Wanda Steel Strip Co., Ltd, Jiangsu Huasheng New Construction Materials Co. Ltd και Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd· - Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd και η συνδεδεμένη εταιρεία της Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd· - Union Steel China και η συνδεδεμένη εταιρεία της Wuxi Changjiang Sheet Metal Co. Ltd. γ) Εισαγωγείς της Ένωσης - ThyssenKrupp Mannex, Γερμανία δ) Χρήστες της Ένωσης - Steelpartners NV (που ανήκει στον όμιλο Joris IDE), Βέλγιο 3. Περίοδος έρευνας (12) Η έρευνα για διαπίστωση πρακτικής ντάμπινγκ και ζημίας κάλυψε την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου 2010 έως 30 Σεπτεμβρίου 2011 («περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η εξέταση των τάσεων που είχαν σχέση με την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («εξεταζόμενη περίοδος»). B. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ 1. Υπό εξέταση προϊόν (13) Το υπό εξέταση προϊόν είναι ορισμένα προϊόντα χάλυβα με οργανική επικάλυψη («OCS»), δηλ. πλατέα προϊόντα έλασης από μη κεκραμένο και κεκραμένο χάλυβα (μη συμπεριλαμβανομένου του ανοξείδωτου χάλυβα) που είναι βαμμένα, βερνικωμένα ή επικαλυμμένα με πλαστικά τουλάχιστον από τη μία πλευρά, εξαιρούμενων των λεγόμενων «πετασμάτων σάντουιτς» όπως αυτά που χρησιμοποιούνται σε οικοδομικές εφαρμογές και τα οποία αποτελούνται από δύο εξωτερικά μεταλλικά φύλλα που περικλείουν έναν σταθεροποιητικό πυρήνα από μονωτικό υλικό ανάμεσά τους, καθώς και εξαιρούμενων των προϊόντων με τελική επένδυση από σκόνες ψευδαργύρου (βαφή πλούσια σε ψευδάργυρο, με ελάχιστη περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο κατά βάρος 70 % ή περισσότερο) τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7210 70 80, ex 7212 40 80, ex 7225 99 00, ex 7226 99 70,και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («το υπό εξέταση προϊόν»). (14) Η κύρια εφαρμογή του OCS είναι ο κατασκευαστικός κλάδος, καθώς και για περαιτέρω επεξεργασία σε διάφορα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στις κατασκευές (όπως «πετάσματα τύπου σάντουιτς», στέγες, επενδύσεις, κτλ). Άλλες εφαρμογές περιλαμβάνουν την παραγωγή οικιακών συσκευών (λευκά και φαιά είδη) ή εξοπλισμού κατασκευών (πόρτες, καλοριφέρ, φώτα κτλ). 2. Ομοειδές προϊόν (15) Η έρευνα έδειξε ότι τα προϊόντα χάλυβα με οργανική επικάλυψη που παράγονται και πωλούνται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τα προϊόντα χάλυβα με οργανική επικάλυψη που παράγονται και πωλούνται στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ και τα προϊόντα χάλυβα με οργανική επικάλυψη που εισάγονται στην Ένωση από τη ΛΔΚ, καθώς και εκείνα που παράγονται και πωλούνται στον Καναδά, ο οποίος χρησιμοποιήθηκε ως ανάλογη χώρα, έχει τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες βασικές τελικές χρήσεις. Ως εκ τούτου, όλα αυτά τα προϊόντα θεωρούνται προς το παρόν ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. (16) Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι τα προϊόντα από τη ΛΔΚ δεν ήταν συγκρίσιμα με αυτά που πωλούνται απο τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης διότι τα πρώτα πωλούνται σε διαφορετική αγορά και κατηγορία τιμών και για διαφορετική τελική χρήση όπως κατασκευές εξωτερικού χώρου, ενώ ένα μεγάλο μέρος των προϊόντων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας που χρησιμοποιούνται μόνο στον κλάδο εξειδικευμένων οικιακών συσκευών. (17) Από την έρευνα προέκυψε ότι, ενώ, πράγματι, οι παραγωγοί της Ένωσης πουλούσαν μέρος της παραγωγής τους σε τέτοια τμήματα της αγοράς όπως οικιακές συσκευές, τα ίδια προϊόντα πωλούνταν επίσης στον κλάδο των κατασκευαστικών υλικών, ο οποίος κατά τους ισχυρισμούς αποτελεί το κύριο τμήμα αγοράς των κινεζικών εξαγωγών. Επιπλέον, τα επίπεδο τιμών μεταξύ των κλάδων αυτών διαπιστώθηκε ότι ήταν σε μεγάλο βαθμό συγκρίσιμα για τους ίδιους τύπους προϊόντων που πωλούνταν σε διαφορετικούς χρήστες. (18) Επισημαίνεται ότι, καθώς το υπό εξέταση προϊόν είναι σε μεγάλο βαθμό τυποποιημένο, έχει παρόμοια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά με το ομοειδές ανεξάρτητα από τους τελικούς χρήστες. Συνεπώς, το αίτημα απορρίφθηκε προσωρινά. 3. Αιτήματα εξαίρεσης προϊόντων (19) Παραλήφθηκαν ορισμένα αιτήματα για εξαίρεση ορισμένων τύπων προϊόντων από χρήστες, κινέζους εξαγωγείς και παραγωγούς της Ένωσης. Οι τύποι προϊόντων που ζητήθηκε να εξαιρεθούν αφορούν, π.χ. χάλυβα με επένδυση χρωμίου ή κασσιτέρου, λαμαρίνες από χάλυβα με επίστρωση από ανόργανο πυριτιδικό ψευδάργυρο ή επικαλυμμένες με υλικά άλλα εκτός από οργανικά. (20) Ωστόσο, δεν έχουν ακόμα εξαχθεί συμπεράσματα, καθώς ορισμένα από τα αιτήματα αυτά δεν συνοδεύονταν από επαρκή δικαιολογητικά στοιχεία για να ληφθεί τεκμηριωμένη απόφαση. Συνεπώς, αποφασίστηκε να διερευνηθούν περαιτέρω οι ισχυρισμοί αυτοί. Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ 1. Καθεστώς οικονομίας της αγοράς (ΚΟΑ) (21) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, στις έρευνες αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ, η κανονική αξία καθορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 6 του εν λόγω άρθρου για τους παραγωγούς που διαπιστώνεται ότι πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Εν ολίγοις, και αποκλειστικά για λόγους αναφοράς, τα κριτήρια αυτά αναφέρονται συνοπτικά στη συνέχεια: - οι επιχειρηματικές αποφάσεις λαμβάνονται σε συνάρτηση με τις ενδείξεις της αγοράς, χωρίς σημαντική κρατική παρέμβαση, και το κόστος αντανακλά τις τιμές στην αγορά· - οι επιχειρήσεις πρέπει να τηρούν σαφή λογιστικά αρχεία, τα οποία υπόκεινται σε ανεξάρτητο έλεγχο βάσει των διεθνών λογιστικών προτύπων και εφαρμόζονται σε όλες τις περιπτώσεις· - δεν υπάρχουν σημαντικές στρεβλώσεις, κατάλοιπα του προηγούμενου συστήματος το οποίο δεν στηριζόταν στην οικονομία της αγοράς· - η σταθερότητα και η ασφάλεια δικαίου διασφαλίζονται μέσω νομοθεσίας περί πτωχεύσεως και ιδιοκτησίας· και - ο καθορισμός των συναλλαγματικών ισοτιμιών γίνεται με τιμές αγοράς. (22) Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 8 ανωτέρω, τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς από τη ΛΔΚ ζήτησαν να τους χορηγηθεί καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ») και απάντησαν στο έντυπο αίτησης για ΚΟΑ εντός της ορισθείσας προθεσμίας, ενώ ένας από αυτούς απέσυρε στη συνέχεια το αίτημά του. (23) Όσον αφορά τους άλλους δύο συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγούς της ΛΔΚ που είχαν ζητήσει ΚΟΑ, ύστερα από απόφαση του Δικαστηρίου της 2ας Φεβρουαρίου 2012 (3), αποφασίστηκε να εξεταστούν οι ισχυρισμοί τόσο του παραγωγού-εξαγωγέα που είχε συμπεριληφθεί στο δείγμα (Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co. Ltd και η συνδεδεμένη εταιρεία του) όσο και του παραγωγού-εξαγωγέα που δεν είχε συμπεριληφθεί στο δείγμα (Union Steel China και η συνδεδεμένη εταιρεία του). Η Επιτροπή αναζήτησε όλες τις πληροφορίες που κρίθηκαν απαραίτητες και επαλήθευσε επιτόπου όλες τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν στο πλαίσιο των αιτήσεων για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς στις εγκαταστάσεις των υπό εξέταση εταιρειών. (24) Διαπιστώθηκε ότι κανένας από τους δύο συνεργαζόμενους ομίλους των παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ δεν πληροί τα κριτήρια για τη χορήγηση ΚΟΑ, διότι το κόστος των βασικών πρώτων υλών, των προϊόντων θερμής έλασης από χάλυβα, είχε στρεβλωθεί σημαντικά εξαιτίας της κρατικής παρέμβασης στην αγορά χάλυβα της ΛΔΚ και δεν αντανακλά σε μεγάλο βαθμό τις τιμές της αγοράς, όπως απαιτείται από το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) πρώτη παύλα του βασικού κανονισμού. (25) Η παρέμβαση του κινεζικού κράτους στον κλάδο του χάλυβα καταδεικνύεται από το γεγονός ότι η μεγάλη πλειονότητα των μεγάλων κινέζων παραγωγών χάλυβα ανήκουν στο κράτος και η εγκατεστημένη ικανότητα και παραγωγή χάλυβα επηρεάζονται από τα διάφορα πενταετή βιομηχανικά προγράμματα, κυρίως το τρέχον 12ο πενταετές πρόγραμμα (2011-2015) για τον σιδηρουργικό και τον χαλυβουργικό τομέα. (26) Το κράτος ασκεί επίσης σημαντικό έλεγχο στην αγορά πρώτων υλών. Το κοκ (που με το σιδηρομετάλλευμα είναι η σημαντικότερη πρώτη ύλη για την παραγωγή χάλυβα) υπόκειται σε ποσοτικούς περιορισμούς όσον αφορά τις εξαγωγές και σε εξαγωγικό δασμό 40 %. Μπορεί λοιπόν να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι υπάρχει στρέβλωση στην κινεζική αγορά χάλυβα εξαιτίας της σημαντικής κρατικής παρέμβασης. (27) Η στρέβλωση αυτή αντανακλάται στην τιμή που κατέβαλαν οι εξεταζόμενες εταιρείες προϊόντων θερμής έλασης από χάλυβα κατά την ΠΕ. Διαπιστώθηκε ότι ήταν πολύ χαμηλότερη απο τις διεθνείς τιμές. Μπορεί συνεπώς να συναχθεί ότι η παραγωγή προϊόντων από χάλυβα με οργανική επικάλυψη (OCS) επωφελείται από τις μη κανονικές τιμές των προϊόντων θερμής έλασης από χάλυβα, οι οποίες οφείλονται στην κρατική παρέμβαση που στρεβλώνει τις τιμές των OCS στη ΛΔΚ. Η στρέβλωση αυτή αποτελεί σημαντικό πλεονέκτημα όσον αφορά το κόστος για τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς καθώς το κόστος της βασικής πρώτης ύλης, δηλαδή των προϊόντων θερμής έλασης από χάλυβα, αντιστοιχεί περίπου στο 80 % του κόστους παραγωγής. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι πληροίται το κριτήριο 1. (28) Πέραν της γενικής κατάστασης που περιγράφεται ανωτέρω, ένας παραγωγός-εξαγωγέας δεν πληρούσε ούτε το κριτήριο 2 λόγω σημαντικών ελλείψεων των λογιστικών συστημάτων τριών από τις συνδεδεμένες εταιρείες του ομίλου. (29) Η Επιτροπή κοινοποίησε επισήμως τα αποτελέσματα των διαπιστώσεων για το ΚΟΑ, στις ενδιαφερόμενες εταιρείες στη ΛΔΚ, στις αρχές της ΛΔΚ και στον καταγγέλοντα. Τους δόθηκε επίσης η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση, εάν υπήρχαν ειδικοί λόγοι για τέτοια ακρόαση. (30) Υποβλήθηκαν γραπτές παρατηρήσεις από τον καταγγέλοντα, από έναν κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα καθώς και από τις αρχές της ΛΔΚ. Ο καταγγέλλων συμφώνησε με τα πορίσματα όσον αφορά την ΚΟΑ. Ο κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας κυρίως αμφισβήτησε εάν οι τιμές που καταβάλλονται από τις υπό εξέταση εταιρείες για τα προϊόντα θερμής έλασης από χάλυβα είναι σημαντικά χαμηλότερες από τις διεθνείς τιμές αλλά δεν παρείχε στοιχεία για να στηρίξει τον ισχυρισμό του. Ωστόσο, τα στοιχεία της Eurostat, τα οποία επιβεβαιώνονται και από άλλα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία (4), δείχνουν σαφώς ότι οι τιμές αυτές ήταν κατά πολύ χαμηλότερες από τις διεθνείς τιμές σε σύγκριση με τις αντίστοιχες τιμές που ισχύουν στην Ευρώπη, τη Βόρια Αμερική, τη Νότια Αμερική και την Ιαπωνία. Συνεπώς, το επιχείρημα απορρίφθηκε. (31) Οι αρχές της ΛΔΚ ισχυρίστηκαν ότι η ύπαρξη πιθανών στρεβλώσεων σε επίπεδο κλάδου όσον αφορά τις τιμές των προϊόντων θερμής έλασης από χάλυβα που αποτελούν πρώτη ύλη δεν αποκλείεται αυτόματα τη συμμόρφωση με το κριτήριο 1 που απαιτεί καθορισμό της τιμής σε επίπεδο εταιρείας. Ωστόσο, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 27, η στρέβλωση της τιμής της κύριας πρώτης ύλης αντανακλάται στην τιμή που καταβάλλουν όλες οι υπό έρευνα εταιρείες. Πρώτον, το γεγονός αυτό δεν αμφισβητήθηκε από κανένα μέρος και δεύτερον, η εξέταση για τη χορήγηση ΚΟΑ πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο εταιρείας και τα πορίσματα δεν περιορίστηκαν σε γενικά οριζόντια θέματα. Συνεπώς, το εν λόγω επιχείρημα απορρίπτεται. (32) Υποστηρίχθηκε επίσης από τις αρχές της ΛΔΚ ότι τα πενταετή προγράμματα είναι μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές χωρίς νομική ισχύ στην ΛΔΚ. Ωστόσο, όπως φαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 25, ανεξάρτητα από το ακριβές νομικό καθεστώς τον προγραμμάτων αυτών, δεν μπορεί να αρνηθεί κανείς ότι, μέσω των προγραμμάτων αυτών, η κυβέρνηση της ΛΔΚ ασκεί σημαντική επιρροή στην εγκατεστημένη παραγωγική ικανότητα και την παραγωγή του χαλυβουργικού τομέα. Συνεπώς, το εν λόγω επιχείρημα απορρίπτεται. (33) Υποστηρίχθηκε ότι ο χειρισμός των αιτημάτων για χορήγηση ΚΟΑ απ την Επιτροπή δεν ήταν συμβατός με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου της 2ας Φεβρουαρίου 2012 (5) («απόφαση της υπόθεσης Brosman») και της 19ης Ιουλίου 2012 (6) («απόφαση της υπόθεσης Zhejiang Xinan Chemical»). Όσον αφορά το επιχείρημα αυτό, πρέπει να επισημανθεί ότι η διαδικασία διεξήχθη σύμφωνα με την απόφαση της υπόθεσης Brosmann, όπως αναγνώρισαν και οι ίδιες οι αρχές της ΛΔΚ στις παρατηρήσεις τους. Επιπλέον, το διακύβευμα στην απόφαση Zhejiang ήταν η παρέμβαση του κράτους στις αποφάσεις της εταιρείας. Ωστόσο, κατά τη διαδικασία αυτή, ο κύριος λόγος για τον οποίο δεν χορηγήθηκε ΚΟΑ ήταν ότι η τιμή των βασικών πρώτων υλών δεν αντανακλά τις τιμές της αγοράς. Συνεπώς, το επιχείρημα αυτό απορρίπτεται προσωρινά. (34) Υποστηρίχθηκε επίσης ότι αφού η παράλληλη διαδικασία κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν εξέτασε επίσης το θέμα της στρέβλωσης των τιμών των πρώτων υλών, η Επιτροπή έπρεπε να λάβει υπόψη τα στοιχεία που είχαν συλλεχθεί σχετικά με το θέμα αυτό κατά την προαναφερθείσα παράλληλη διαδικασία. Όσον αφορά το επιχείρημα αυτό, επισημαίνεται ότι, στο πλαίσιο της τρέχουσας διαδικασίας αντιντάμπινγκ κατά την έρευνα για τη χορήγηση ΚΟΑ, εξετάστηκε εάν το κόστος των βασικών πρώτων υλών αντικατοπτρίζει τις τιμές της αγοράς. Επομένως, το συμπέρασμα ότι η παραγωγή OCS στην ΛΔΚ επωφελείται από αφύσικες τιμές των προϊόντων θερμής έλασης από χάλυβα, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 27, είναι απολύτως έγκυρο ως προς το θέμα αυτό και δεν θίγει με κανένα τρόπο τυχόν ευρήματα της διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων και αντιστρόφως. Τυχόν ευρήματα της διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων είναι εντελώς διακριτά από τον καθορισμό ΚΟΑ. Συνεπώς, το επιχείρημα αυτό απορρίπτεται προσωρινά. (35) Οι αρχές της ΛΔΚ ισχυρίστηκαν επίσης ότι η Επιτροπή δεν αποκάλυψε τα ευρήματα όσον αφορά τον καθορισμό της ΚΟΑ στις κινεζικές αρχές. Ωστόσο, αυτό δεν είναι σωστό καθώς οι υπηρεσίες της Επιτροπής διαβίβασαν, με ρηματική διακοίνωση στην Αντιπροσωπεία της Κίνας στην ΕΕ στις 12 Ιουλίου 2012, το έγγραφο κοινοποίησης σχετικά με την ΚΟΑ. (36) Τέλος, υποστηρίχθηκε ότι η Επιτροπή χρησιμοποιεί μη εξακριβωμένα στοιχεία από τον παραγωγό της ανάλογος χώρας για να επιβάλει προσωρινούς δασμούς. Ωστόσο, αυτό δεν είναι σωστό, διότι η Επιτροπή χρησιμοποίησε στοιχεία που είχε αναλύσει και εξακριβώσει ότι είναι αξιόπιστα, όπως φαίνεται σαφώς στην αιτιολογική σκέψη (48). Η Επιτροπή χρειάστηκε να προσφύγει στον καναδό ανάλογο παραγωγό για συνεργασία, καθώς ο κορεάτης ανάλογος παραγωγός αποσύρθηκε και δεν συνεργάστηκε λίγο πριν από την προγραμματισμένη και συμφωνημένη επίσκεψη εξακρίβωσης, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 45. Η επιτόπου έρευνα στις εγκαταστάσεις του παραγωγού θα πραγματοποιηθεί, συνεπώς, μετά το προσωρινό στάδιο της διαδικασίας. Υποστηρίχθηκε επίσης ότι εταιρεία της ανάλογης χώρας Κορέας αποσύρθηκε και δεν συνεργάστηκε εξαιτίας της απόφασης για την ΚΟΑ. Αυτό, ωστόσο, δεν ισχύει, καθώς η απόσυρση ανακοινώθηκε στις 3 Ιουλίου ενώ η κοινοποίηση των ευρημάτων για την ΚΟΑ έγινε στις 12 Ιουλίου 2012. (37) Κανένα από τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν δεν μπόρεσε να αλλάξει τα πορίσματα όσον αφορά τον καθορισμό ΚΟΑ. (38) Βάσει των ανωτέρω, κανένας από τους δύο ομίλους συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ που είχαν υποβάλει αίτηση για χορήγηση ΚΟΑ δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. 2. Ατομική μεταχείριση («ΑΜ») (39) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, επιβάλλεται ενδεχομένως δασμός σε εθνικό επίπεδο για τις χώρες που υπάγονται στο εν λόγω άρθρο, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες οι εταιρείες είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Εν συντομία, και για λόγους ευκολότερης αναφοράς και μόνο, τα εν λόγω κριτήρια παρατίθενται κατωτέρω: - σε περίπτωση εταιρειών ή κοινών επιχειρήσεων που ελέγχονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από αλλοδαπούς, οι εξαγωγείς είναι ελεύθεροι να επαναπατρίζουν κεφάλαια και κέρδη· - οι τιμές εξαγωγής και οι ποσότητες των εξαγόμενων προϊόντων καθώς και οι όροι και προϋποθέσεις πώλησης καθορίζονται ελεύθερα· - η πλειονότητα των μετοχών ανήκει σε ιδιώτες. Οι κρατικοί υπάλληλοι που έχουν καθήκοντα στο διοικητικό συμβούλιο ή κατέχουν βασικές διευθυντικές θέσεις πρέπει να αποτελούν μειονότητα, ή διαφορετικά πρέπει να αποδειχθεί ότι η εταιρεία είναι παρ’ όλα αυτά επαρκώς ανεξάρτητη από κρατική παρέμβαση· - οι μετατροπές των νομισμάτων πραγματοποιούνται με τις τιμές μετατροπής της αγοράς· και - η κρατική παρέμβαση δεν πρέπει να είναι τέτοια ώστε να επιτρέπει την καταστρατήγηση των μέτρων σε περίπτωση που καθοριστούν διαφορετικοί δασμολογικοί συντελεστές για τους μεμονωμένους εξαγωγείς. (40) Ο παραγωγός-εξαγωγέας, ο οποίος είχε συμπεριληφθεί στο δείγμα και είχε υποβάλει αίτηση για ΚΟΑ, ζήτησε επίσης να λάβει ΑΜ στην περίπτωση που δεν του χορηγούνταν ΚΟΑ, ενώ ο άλλος παραγωγός-εξαγωγέας που είχε συμπεριληφθεί στο δείγμα, ζήτησε μόνο ΑΜ. Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, διαπιστώθηκε προσωρινά ότι οι εν λόγω δύο παραγωγοί-εξαγωγείς από τη ΛΔΚ πληρούσαν όλες τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση ΑΜ. 3. Ατομική εξέταση («ΑΕ») (41) Υποβλήθηκαν αιτήσεις για ατομική εξέταση από έξι συνεργαζόμενους παραγωγούς - εξαγωγείς σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, από τους οποίους μόνον ένας ζήτησε ΚΟΑ. Αποφασίστηκε προσωρινά να διεξαχθεί ΑΕ για τον παραγωγό-εξαγωγέα που είχε ζητήσει ΚΟΑ, την εταιρεία Union Steel China, καθώς ήταν ιδιαίτερα δυσχερές να γίνει, διότι ο εν λόγω παραγωγός-εξαγωγέας είχε ήδη ελεγχθεί στο πλαίσιο της εξέτασης της αίτησής του για ΚΟΑ. (42) Ο εν λόγω παραγωγός-εξαγωγέας ζήτησε να του χορηγηθεί ΚΟΑ, αλλά και ΑΕ στην περίπτωση που δεν θα ήταν δυνατή η χορήγηση ΚΟΑ. Ύστερα από εξέταση του αιτήματός του, αποφασίστηκε προσωρινά να χορηγηθεί ΑΕ στην Union Steel China καθώς πληρούσε τα σχετικά κριτήρια. 4. Κανονική αξία 4.1. Επιλογή ανάλογης χώρας (43) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους δεν αναγνωρίστηκε ΚΟΑ πρέπει να καθοριστεί με βάση τις εγχώριες τιμές ή την κατασκευασμένη κανονική αξία σε ανάλογη χώρα. (44) Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας η Επιτροπή εξέφρασε την πρόθεσή της να χρησιμοποιήσει τον Καναδά ή τη Νότια Αφρική ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας και κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να διατυπώσουν εν προκειμένω τις παρατηρήσεις τους. (45) Η Επιτροπή εξέτασε εάν άλλες χώρες θα μπορούσαν να αποτελέσουν εύλογη επιλογή ανάλογης χώρας και απέστειλαν ερωτηματολόγια σε παραγωγούς χάλυβα με οργανική επικάλυψε στον Καναδά και στη Νότια Αφρική, αλλά και σε παραγωγούς της Βραζιλίας και της Νότιας Κορέας. Μόνο δύο παραγωγοί OCS, ένας στον Καναδά και ένας στη Νότια Κορέα, απάντησαν στα ερωτηματολόγια. Και οι δύο χώρες φάνηκε ότι είναι ανοιχτές αγορές χωρίς εισαγωγικούς δασμούς και με σημαντικές εισαγωγές από αρκετές τρίτες χώρες. Επιπλέον, υπήρχαν τουλάχιστον τέσσερις άλλοι εγχώριοι παραγωγοί του υπό εξέταση προϊόντος στον Καναδά, γεγονός που επιτρέπει μεγάλο βαθμό ανταγωνισμού στην εγχώρια αγορά. Ωστόσο, σε ένα πολύ προχωρημένο στάδιο της διαδικασίας, στις 3 Ιουλίου 2012 και μόλις πριν από την επίσκεψη επαλήθευσης που πραγματοποίησαν οι υπηρεσίες της Επιτροπής, ο παραγωγός από τη Νότια Κορέα αποσύρθηκε χωρίς εξήγηση και δεν συνεργάστηκε. (46) Με βάση τα παραπάνω, ο Καναδάς επιλέχθηκε ως ανάλογη χώρα. Υπάρχουν τουλάχιστον τέσσερις άλλοι εγχώριοι παραγωγοί του υπό εξέταση προϊόντος στον Καναδά, γεγονός που επιτρέπει μεγάλο βαθμό ανταγωνισμού στην εγχώρια αγορά. Η έρευνα κατέδειξε ότι δεν υπάρχει λόγος να θεωρηθεί ότι ο Καναδάς δεν ήταν κατάλληλος για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. (47) Αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η δομή του κόστους ενός καναδού παραγωγού δεν μπορεί να συγκριθεί με τη δομή κόστους ενός κινέζου παραγωγού-εξαγωγέα. Ωστόσο, δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές στη δομή κόστους και, κατά συνέπεια, το επιχείρημα αυτό απορρίφτηκε. (48) Τα στοιχεία που υπέβαλε με την απάντησή του ο συνεργασθείς καναδός παραγωγός αναλύθηκαν και διαπιστώθηκε ότι είναι αξιόπιστες πληροφορίες στις οποίες θα μπορούσε να βασιστεί η κανονική αξία. (49) Επομένως, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι ο Καναδάς είναι κατάλληλος και εύλογη ανάλογη χώρα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. 4.2. Καθορισμός της κανονικής αξίας (50) Καθώς η μία εταιρεία που επιλέχθηκε να συμπεριληφθεί στο δείγμα και η εταιρεία της οποίας το αίτημα ατομικής εξέτασης έγινε δεκτό δεν μπορούσαν να αποδείξουν ότι πληρούσαν τους όρους για τη χορήγηση ΚΟΑ και η άλλη εταιρεία η οποία είχε επιλεγεί για να συμπεριληφθεί στο δείγμα δεν ζήτησε ΚΟΑ, η κανονική αξία για όλους τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία που έδωσε ο παραγωγός της ανάλογης χώρας. (51) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε πρώτα κατά πόσον οι πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος σε ανεξάρτητους πελάτες στον Καναδά ήταν αντιπροσωπευτικές. Οι πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος από τον συνεργαζόμενο καναδό παραγωγό διαπιστώθηκε ότι γίνονται σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες στην καναδική εγχώρια αγορά σε σύγκριση με το υπό εξέταση προϊόν που εξάγεται στην Ένωση από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος που περιλαμβάνονται στο δείγμα και από τον παραγωγό-εξαγωγέα του οποίου το αίτημα ατομικής εξέτασης έγινε δεκτό. (52) Εν συνεχεία, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι εν λόγω πωλήσεις μπορούσαν να θεωρηθούν ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Αυτό έγινε με τον καθορισμό του ποσοστού των κερδοφόρων πωλήσεων προς ανεξάρτητους πελάτες. Οι συναλλαγές των πωλήσεων της ΕΕ θεωρήθηκαν κερδοφόρες στις περιπτώσεις στις οποίες η τιμή μονάδας ήταν ίση ή μεγαλύτερη από το κόστος παραγωγής. Επομένως, καθορίστηκε το κόστος παραγωγής του καναδού παραγωγού κατά τη διάρκεια της ΠΕ. (53) Για αυτούς τους τύπους προϊόντων όπου περισσότερο από το 80 % του όγκου πωλήσεων στην εγχώρια αγορά του εν λόγω τύπου υπερέβαιναν το κόστος και η σταθμισμένη μέση τιμή πωλήσεων του εν λόγω τύπου ήταν ίση με ή υψηλότερη από το κόστος παραγωγής ανά μονάδα, η κανονική τιμή, ανά τύπο προϊόντος, υπολογίστηκε ως ο σταθμισμένος μέσος όρος των πραγματικών εγχώριων τιμών όλων των πωλήσεων του συγκεκριμένου τύπου, ανεξάρτητα από το εάν οι πωλήσεις αυτές ήταν κερδοφόρες ή όχι. (54) Στην περίπτωση που ο όγκος των κερδοφόρων πωλήσεων ενός τύπου προϊόντος αντιπροσώπευε 80 % ή λιγότερο του συνολικού όγκου πωλήσεων του εν λόγω τύπου, ή εφόσον ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών των εν λόγω πωλήσεων ήταν κατώτερος από το κόστος παραγωγής ανά μονάδα, η κανονική αξία βασιζόταν στην πραγματική εγχώρια τιμή, η οποία υπολογιζόταν ως η μέση σταθμισμένη τιμή μόνο των κερδοφόρων εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου που πραγματοποιήθηκαν κατά την ΠΕ. (55) Όσον αφορά τους τύπους του προϊόντος που δεν ήταν κερδοφόροι, η κανονική τιμή κατασκευάστηκε με τη χρήση του κόστους κατασκευής του καναδού παραγωγού συν τα γενικά και διοικητικά έξοδα (ΠΓΔ) και το περιθώριο κέρδους για τους τύπους του προϊόντος που ήταν κερδοφόροι. 4.3. Τιμές εξαγωγής για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ (56) Εφόσον όλοι οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ πραγματοποίησαν εξαγωγές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση απευθείας σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση, οι τιμές εξαγωγής βασίστηκαν στις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν για το υπό εξέταση προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού. 4.4. Σύγκριση (57) Η κανονική αξία και η τιμή εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου. Προκειμένου να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Έγιναν προσαρμογές, όπου κρίθηκε σκόπιμο, όσον αφορά τα έξοδα μεταφορών, ασφάλισης, διεκπεραίωσης, καθώς και τα παρεπόμενα έξοδα, το κόστος συσκευασίας, το κόστος πίστωσης, τα τραπεζικά τέλη και τις προμήθειες, σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα έξοδα αυτά θεωρήθηκαν λογικά, ακριβή και αποδεδειγμένα με στοιχεία. 5. Περιθώρια ντάμπινγκ (58) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού, η ύπαρξη περιθωρίων ντάμπινγκ για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στους οποίους χορηγήθηκε ΑΜ προσδιορίστηκε με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας που καθορίστηκε για την ανάλογη χώρα με τη σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής της κάθε εταιρείας εκφρασμένης ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού. (59) Η μέση σταθμισμένη τιμή των περιθωρίων ντάμπινγκ των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος καθορίστηκε για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν είχαν επιλεγεί για να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Σ’ αυτή τη βάση, το προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ για τους παραγωγούς-εξαγωγούς που δεν συμμετέχουν στο δείγμα, εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, ανέρχεται στο 61,1 %. (60) Για να υπολογισθεί το περιθώριο ντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε εθνική κλίμακα σε όλους τους μη συνεργαζόμενους ή τους άγνωστους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ, το επίπεδο συνεργασίας καθιερώθηκε για πρώτη φορά με τη σύγκριση του όγκου των εξαγωγών προς την Ένωση που δηλώθηκε από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς και εκείνου που προκύπτει από τις αντίστοιχες στατιστικές της Eurostat. (61) Δεδομένου ότι η συνεργασία από την ΛΔΚ ανερχόταν περίπου σε 70 %, το περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα που εφαρμόζεται σε όλους τους εξαγωγείς την ΛΔΚ καθορίστηκε με τη χρήση του υψηλότερου περιθωρίου ντάμπινγκ που καθορίζεται για αντιπροσωπευτικούς τύπους προϊόντων των παραγωγών-εξαγωγέων. Σ’ αυτή τη βάση, το επίπεδο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα προσδιορίστηκε προσωρινά στο 77,9 % της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης πριν από την καταβολή του δασμού. (62) Σ’ αυτή τη βάση, τα προσωρινά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, καθορίζονται ως εξής: Εταιρεία Προσωρινό περιθώριο ντάμπινγκ Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd, Zhangjiagang Wanda Steel Strip Co., Ltd, Jiangsu Huasheng New Construction Materials Co. Ltd και Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd; 67,4 % Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd και Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd 54,6 % Union Steel China και Wuxi Changjiang Sheet Metal Co. Ltd. 59,2 % Σταθμισμένος μέσος όρος του δείγματος 61,1 % Περιθώριο ντάμπινγκ σε εθνική κλίμακα 77,9 % Δ. ΖΗΜΙΑ 1. Παραγωγή της Ένωσης και κλάδος παραγωγής της Ένωσης (63) Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους παραγωγούς της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που παρέχονται στην καταγγελία, τα στοιχεία που συλλέχθηκαν από τους παραγωγούς της Ένωσης πριν και μετά την έναρξη της έρευνας καθώς και οι επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο των παραγωγών της Ένωσης που συμπεριελήφθησαν στο δείγμα χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό της συνολικής παραγωγής της Ένωσης κατά την υπό εξέταση περίοδο. (64) Κατά τη διάρκεια της ΠΕ, προϊόντα από χάλυβα με οργανική επικάλυψη κατασκεύαζαν 22 παραγωγοί της Ένωσης. Με βάση τα όσα αναφέρονται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, η συνολική παραγωγή της Ένωσης εκτιμάται ότι ανήλθε σε περίπου 3 645 298 τόνους κατά την ΠΕ. Όλοι οι παραγωγοί της Ένωσης (που καλύπτουν τη συνολική παραγωγή της) αποτελούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού και καλούνται εφεξής «κλάδος παραγωγής της Ένωσης». 2. Καθορισμός της σχετικής αγοράς της Ένωσης (65) Κατά την έρευνα διαπιστώθηκε ότι σημαντικό μέρος της παραγωγής των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα προοριζόταν για δέσμια χρήση, δηλαδή συχνά μεταβιβαζόταν απλώς (χωρίς τιμολόγιο) και/ή παραδιδόταν σε τιμές μεταβίβασης εντός της ίδιας εταιρείας ή του ιδίου ομίλου εταιρειών για περαιτέρω κατάντη μεταποίηση. (66) Για να καθοριστεί κατά πόσον ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη ζημία και για να καθοριστεί η κατανάλωση καθώς και οι διάφοροι οικονομικοί δείκτες που συνδέονται με την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, εξετάστηκε εάν και σε ποιο βαθμό η μεταγενέστερη χρήση της παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος από τον κλάδο παραγωγής της έπρεπε να ληφθεί υπόψη στην ανάλυση. (67) Για να δοθεί μια όσον το δυνατόν πληρέστερη εικόνα της κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ελήφθησαν και αναλύθηκαν στοιχεία για το σύνολο της δραστηριότητας στον τομέα των OCS και, στη συνέχεια, προσδιορίστηκε εάν η παραγωγή προοριζόταν για δέσμια χρήση ή για την ελεύθερη αγορά. (68) Για τους ακόλουθους οικονομικούς δείκτες που συνδέονται με τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, διαπιστώθηκε ότι μια ουσιαστική ανάλυση και εκτίμηση έπρεπε να επικεντρώνεται στην κατάσταση που επικρατεί στον όγκο πωλήσεων στην ελεύθερη αγορά και στις τιμές πώλησης στην αγορά της Ένωσης, στο μερίδιο αγοράς, στην ανάπτυξη, στον όγκο και τις τιμές εξαγωγών και, συνεπώς, οι δείκτες ζημίας διορθώθηκαν όσον αφορά τη δέσμια χρήση και τις δέσμιες πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, και η δέσμια χρήση και οι πωλήσεις αποτέλεσαν αντικείμενο χωριστής ανάλυσης. (69) Όσον αφορά τους οικονομικούς δείκτες, ωστόσο, διαπιστώθηκε, βάσει της έρευνας, ότι θα μπορούσαν εύλογα να εξεταστούν μόνον με αναφορά στο σύνολο της δραστηριότητας. Όντως, η παραγωγή (τόσο για τη δέσμια όσο και για την ελεύθερη αγορά), η παραγωγική ικανότητα, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, οι επενδύσεις, τα αποθέματα, η απασχόληση, η παραγωγικότητα, οι μισθοί και η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων εξαρτώνται από το σύνολο της δραστηριότητας, ανεξάρτητα με το εάν η παραγωγή είναι δέσμια ή πωλείται στην ελεύθερη αγορά. 3. Κατανάλωση της Ένωσης (70) Το ομοειδές προϊόν πωλείται από το κλάδο παραγωγής της Ένωσης σε μη συνδεδεμένους πελάτες και πωλείται/μεταβιβάζεται σε συνδεδεμένες εταιρείες για περαιτέρω κατάντη μεταποίηση, π.χ. στα κέντρα παροχής υπηρεσιών στον τομέα του σιδήρου και του χάλυβα. (71) Κατά τον υπολογισμό της προφανούς κατανάλωσης OCS στην Ένωση, η Επιτροπή πρόσθεσε τον όγκο των συνολικών εισαγωγών OCS στην Ένωση όπως καταγράφονται από τη Eurostat και τον όγκο των πωλήσεων και τη δέσμια χρήση του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση που παράγεται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, όπως αναφέρεται στην καταγγελία και όπως επαληθεύθηκε κατά τις επισκέψεις επαλήθευσης για τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα. (72) Όσον αφορά τα στοιχεία της Eurostat για τις εισαγωγές, πρέπει να αναφερθεί ότι οι περιγραφές των αντίστοιχων κωδικών ΣΟ (βλ. αιτιολογική σκέψη 13 ανωτέρω) δεν περιορίζονται στην περιγραφή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και, συνεπώς, οι εισαγωγές που αναφέρθηκαν από την Eurostat βάσει των κωδικών αυτών μπορούν να περιλαμβάνουν και άλλα προϊόντα. Ωστόσο, λόγω έλλειψης στοιχείων σχετικά με τις ποσότητες τέτοιων άλλων εισαγωγών που έχουν ενδεχομένως επηρεαστεί ή στοιχείων που να αποδεικνύουν ότι οι εν λόγω ποσότητες μπορεί να είναι σημαντικές, αποφασίστηκε προσωρινά να χρησιμοποιηθούν τα πλήρη στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές με τους αντίστοιχούς κωδικούς ΣΟ όπως αναφέρθηκαν από την Eurostat. (73) Σε αυτή τη βάση, η συνολική ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής: 2008 2009 2010 ΠΕ Κατανάλωση (σε τόνους) 5 691 713 4 327 650 4 917 068 5 177 970 Δείκτης (2008=100) 100 76 86 91 (74) Η συνολική κατανάλωση στην αγορά της ΕΕ μειώθηκε κατά 9 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Μεταξύ 2008 και 2009 σημειώθηκε μείωση κατά περίπου 24 % ως αποτέλεσμα των γενικών αρνητικών αποτελεσμάτων της οικονομικής κρίσης, ιδιαίτερα στον κλάδο των κατασκευών. Στη συνέχεια, η κατανάλωση άρχισε να ανακάμπτει και αυξήθηκε συνολικά κατά 20 % από το 2009 έως την περίοδο αναφοράς, αλλά εξακολουθεί να βρίσκεται κάτω από το αρχικό επίπεδο του 2008. 4. Εισαγωγές από την οικεία χώρα και μερίδιο αγοράς (75) Οι εισαγωγές στην Ένωση από τη ΛΔΚ εξελίχθηκαν ως εξής κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου: 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ (τόνοι) 472 988 150 497 464 582 702 452 Δείκτης (2008=100) 100 32 98 149 Μερίδιο αγοράς 8,3 % 3,5 % 9,4 % 13,6 % Δείκτης (2008=100) 100 42 114 163 Πηγή: Eurostat. (76) Παρά την εξέλιξη της κατανάλωσης, ο όγκος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκε σημαντικά κατά 49 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Εξαιτίας των αρνητικών αποτελεσμάτων της οικονομικής κρίσης, και ο όγκος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ μειώθηκε σημαντικά κατά το 2009. Ωστόσο, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ άρχισαν να ανακάμπτουν με εξαιρετικά ταχύ ρυθμό, ώστε η αύξηση από το 2009 έως τη ΠΕ να είναι εντυπωσιακή, της τάξης του 367 %. (77) Επιπλέον, το μερίδιο αγοράς των εν λόγω εισαγωγών αυξήθηκε κατά 63 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αν και μειώθηκε από το 2008 έως το 2009 κατά περισσότερο από το ήμισυ, εμφάνισε εντυπωσιακή ανοδική τάση από το 2009 έως την ΠΕ και αυξήθηκε κατά 290 %. 4.1. Τιμές των εισαγωγών και υποτιμολόγηση Εισαγωγές από τη ΛΔΚ 2008 2009 2010 ΠΕ Μέση τιμή σε ευρώ/τόνο 875 728 768 801 Δείκτης (2008=100) 100 83 88 91 Πηγή: Eurostat. (78) Η μέση τιμή εισαγωγής από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 9 % την υπό εξέταση περίοδο. Μεταξύ του 2008 και του 2009 μειώθηκε σημαντικά κατά 17 %, στη συνέχεια αυξήθηκε κατά πέντε ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2009 και 2010 και, στη συνέχεια, κατά τρεις ποσοστιαίες μονάδες στην ΠΕ. (79) Οι τιμές εισαγωγής από τη ΛΔΚ παρέμειναν σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης σε όλη την υπό εξέταση περίοδο. Όπως επισημαίνεται στον παραπάνω πίνακα, ενώ το 2009 όταν η οικονομική κρίση βρισκόταν στο απόγειό της, ακόμα και η μείωση των τιμών κατά 17 % δεν μπορούσε να βοηθήσει τις κινεζικές εισαγωγές να διατηρήσουν το μερίδιο της αγοράς στην κατάσταση της αιφνίδιας συρρίκνωσης της κατανάλωσης και της σημαντικής ύφεσης της αγοράς, η συνεχής υποτιμολόγηση των επόμενων ετών εξηγεί την σταθερά εντυπωσιακή αύξηση του μεριδίου αγοράς που κατείχαν οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ μεταξύ του 2009 και της ΠΕ. (80) Για να προσδιοριστούν οι υποτιμολογήσεις κατά την ΠΕ, πραγματοποιήθηκε σύγκριση μεταξύ των μέσων σταθμισμένων τιμών πώλησης κάθε τύπου προϊόντος από τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα προς μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, προσαρμοσμένων στις τιμές «εκ του εργοστασίου», και των αντίστοιχων σταθμισμένων μέσων τιμών ανά τύπο προϊόντος για τις εισαγωγές από τους συνεργαζόμενους κινέζους παραγωγούς στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην αγορά της Ένωσης, που καθορίστηκαν σε επίπεδο CIF κατάλληλα προσαρμοσμένο για να ληφθούν υπόψη τα έξοδα μετά την εισαγωγή. (81) Η σύγκριση των τιμών πραγματοποιήθηκε για κάθε τύπο προϊόντος για συναλλαγές στο ίδιο επίπεδο εμπορίου, έπειτα από αναπροσαρμογή, όπου χρειάστηκε, και αφού αφαιρέθηκαν οι μειώσεις και οι εκπτώσεις. Το αποτέλεσμα της σύγκρισης, εκφραζόμενο ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των παραγωγών της Ένωσης που συμπεριελήφθησαν στο δείγμα κατά τη διάρκεια της ΠΕ, έδειξε σταθμισμένα μέσα περιθώρια πώλησης σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές της Ένωσης έως και 25,9 % από τους συνεργαζόμενους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς. 5. Οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης 5.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις (82) Δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους σχετικούς οικονομικούς παράγοντες και δείκτες που επηρεάζουν την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της ΕΕ. (83) Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 5 ανωτέρω, χρησιμοποιήθηκε η δειγματοληπτική μέθοδος για την εξέταση της πιθανής ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης. (84) Τα στοιχεία που παρασχέθηκαν και επαληθεύτηκαν από τους έξι παραγωγούς της ΕΕ που συμπεριελήφθησαν στο δείγμα χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό των μικροοικονομικών δεικτών, όπως η τιμή ανά μονάδα, το κόστος μονάδας, η αποδοτικότητα, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις, η απόδοση των επενδύσεων, η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων και τα αποθέματα. (85) Τα στοιχεία που έδωσε ο καταγγέλων για όλους τους παραγωγούς OCS στην Ένωσης, όπως επαληθεύθηκαν από άλλες διαθέσιμες πηγές και εξακριβωμένα στοιχεία των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα, χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό μακροοικονομικών δεικτών, όπως η παραγωγή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, η παραγωγική ικανότητα, η χρήση της παραγωγικής ικανότητας, ο όγκος των πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς, η απασχόληση και η παραγωγικότητα. 5.2. Στοιχεία που αφορούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης στο σύνολό του 5.2.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και ποσοστό χρησιμοποίησής της (86) Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που παρέχονται στην καταγγελία, τα στοιχεία που συλλέχθηκαν από τους παραγωγούς της Ένωσης πριν και μετά την έναρξη της έρευνας καθώς και οι επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο των παραγωγών της Ένωσης που συμπεριελήφθησαν στο δείγμα χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό της συνολικής παραγωγής της Ένωσης κατά την υπό εξέταση περίοδο. 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος παραγωγής (τόνοι) 4 218 924 3 242 741 3 709 441 3 645 298 Δείκτης (2008=100) 100 77 88 86 Παραγωγική ικανότητα (τόνοι) 5 649 268 5 754 711 5 450 138 5 431 288 Δείκτης (2008=100) 100 102 96 96 Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας 75 % 56 % 68 % 67 % Δείκτης (2008=100) 100 75 91 90 Πηγή: Καταγγελία και απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο (87) Από τον ανωτέρω πίνακα συνάγεται ότι η παραγωγή μειώθηκε κατά 14 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Ακολουθώντας τη μείωση της ζήτησης, η παραγωγή μειώθηκε κατακόρυφα το 2009, ενώ, στη συνέχεια, ανέκαμψε κατά το 2010 προτού μειωθεί και πάλι ελαφρά κατά τη διάρκεια της ΠΕ παρά την αύξηση της κατανάλωσης. (88) Η παραγωγική ικανότητα αυξήθηκε κατά 4 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας ακολούθησε την τάση της παραγωγής και μειώθηκε κατά 10 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. 5.2.2. Όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και μεγέθυνση 2008 2009 2010 ΠΕ Όγκος πωλήσεων (σε τόνους) 3 355 766 2 707 611 3 003 917 2 936 255 Δείκτης (2008=100) 100 81 90 87 Μερίδιο αγοράς (τόνοι) 59,0 % 62,6 % 61,1 % 56,7 % Δείκτης (2008=100) 100 106 104 96 Πηγή: Καταγγελία και απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο (89) Το 2009 οι πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης σε μη συνδεδεμένους πελάτες μειώθηκε εντυπωσιακά κατά 19 %. Το 2010 ο όγκος των πωλήσεων αυξήθηκε κατά εννέα ποσοστιαίες μονάδες, αλλά στη συνέχεια μειώθηκε κατά τρεις ποσοστιαίες μονάδες κατά την ΠΕ. (90) Το μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 4 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Ύστερα από μια αρχική αύξηση του μεριδίου αγοράς το 2009, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης είδε το μερίδιό του να μειώνεται το 2012 και κατά την ΠΕ με αποτέλεσμα το μερίδιο αγοράς του να είναι κατά 6 % χαμηλότερο από το 2009· αυτό συνέβη την περίοδο που η κατανάλωση σημείωσε αύξηση άνω του 20 %. Επομένως, δεν ήταν σε θέση να επωφεληθεί από την αυξανόμενη κατανάλωση και να επανακτήσει τον όγκο πωλήσεων και μέρος του μεριδίου αγοράς που είχε προηγουμένως απολέσει. (91) Ενώ η κατανάλωση της Ένωσης σημείωσε πτώση κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο και ο όγκος πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης σε μη συνδεδεμένα μέρη μειώθηκε κατά 13 %, το μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 2,3 ποσοστιαίες μονάδες από 59 % το 2008 στο 56,7 % κατά την ΠΕ. 5.2.3. Απασχόληση και παραγωγικότητα 2008 2009 2010 ΠΕ Απασχόληση (ΙΠΑ) 6 790 5 953 5 723 5 428 Δείκτης (2008=100) 100 88 84 80 Παραγωγικότητα (τόνοι/ΙΠΕ) 621 545 648 672 Δείκτης (2008=100) 100 88 104 108 Πηγή: Καταγγελία, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, Eurofer (92) Η απασχόληση στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης ακολούθησε προοδευτικά πτωτική τάση. Συνεπώς, ο συνολικός αριθμός των εργαζομένων που υπολογίστηκαν ως ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ) στον κλάδο παραγωγής μειώθηκαν κατά 20 % κατά την υπό εξέταση περίοδο και άγγιξε το χαμηλότερο επίπεδο κατά την ΠΕ. Ωστόσο, η παραγωγικότητα αυξήθηκε κατά 8 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, γεγονός που αποδεικνύει ότι ο κλάδος παραγωγής προσπαθούσε επίσης να εξορθολογίσει το κόστος παραγωγής. 5.3. Στοιχεία που αφορούν τους ενωσιακούς παραγωγούς που συμμετείχαν στη δειγματοληψία 5.3.1. Μέσες μοναδιαίες τιμές πώλησης στην Ένωση και κόστος παραγωγής (93) Η μέση τιμή πώλησης των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση μειώθηκε κατά 3 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Κατά την περίοδο από το 2009 έως την ΠΕ παράλληλα με την αυξανόμενη κατανάλωση, οι τιμές αυξήθηκαν κατά 23 %, αλλά δεν έφθασαν το επίπεδο του 2008. (94) Παράλληλα, το μέσο κόστος παραγωγής και πώλησης του ομοειδούς προϊόντος αυξήθηκε κατά 6 % κατά την υπό εξέταση περίοδο λόγω του αυξανόμενου κόστους παραγωγής ανά μονάδα, καθώς τα γενικά και διοικητικά έξοδα ανά μονάδα μειώθηκαν κατά 34 %. (95) Ύστερα από τη μείωση της τιμής μονάδας προς μη συνδεδεμένους πελάτες κατά 21 % το 2009 και τις επακόλουθες απώλειες, η τιμή μονάδας άρχισε να ανακάμπτει. Το 2010 και κατά την ΠΕ, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αντιμετώπισε αύξηση του κόστους και μπόρεσε να αυξήσει μόνο μέτρια τις τιμές για να το καλύψει, μια αύξηση που επαρκούσε μόλις για να διατηρηθεί η κερδοφορία στο ίδιο επίπεδο το 2010 και κατά την ΠΕ. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα την περαιτέρω απώλεια του μεριδίου αγοράς, αφού οι τιμές εισαγωγής του κινεζικού κλάδου παραγωγής ήταν χαμηλότερες από ό,τι οι τιμές του κλάδου παραγωγής Ένωσης 2008 2009 2010 ΠΕ Τιμή μονάδας στην ΕΕ προς μη συνδεδεμένους καταναλωτές (ευρώ ανά τόνο) 1 023 805 911 994 Δείκτης (2008=100) 100 79 89 97 Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (ευρώ/τόνο) 925 884 893 978 Δείκτης (2008=100) 100 95 97 106 Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο 5.3.2. Αποδοτικότητα, ταμειακή ροή, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων 2008 2009 2010 ΠΕ Κερδοφορία των πωλήσεων στην ΕΕ σε μη συνδεδεμένους πελάτες (% του κύκλου εργασιών των πωλήσεων) 6,7 % -9,3 % 2,8 % 2,6 % Δείκτης (2008=100) 100 - 138 41 39 Ταμειακή ροή (EUR) 328 190 880 211 298 356 152 030 083 204 650 414 Δείκτης (2008=100) 100 64 46 62 Επενδύσεις (ευρώ) 55 717 957 4 537 128 12 530 132 15 302 264 Δείκτης (2008=100) 100 8 22 27 Απόδοση των επενδύσεων 13,8 % -13,9 % 5,9 % 6 % Δείκτης (2008=100) 100 - 101 43 44 Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο (96) Η κερδοφορία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης προσδιορίστηκε εκφράζοντας το καθαρό κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους καταναλωτές προ φόρων ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Κατά το έτος της οικονομικής κρίσης, 2009, η κερδοφορία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε δραματικά και οδήγησε σε απώλεια 13,9 %. Από το 2010 άρχισε η ανάκαμψη, αλλά το αυξανόμενο κόστος παραγωγής δεν επέτρεψε στους παραγωγούς να επιτύχουν το επίπεδο που θεωρείται υγιές και βιώσιμο για τον κλάδο (6,7 % - βλ. αιτιολογική σκέψη 156). Για όλη την υπό εξέταση περίοδο, η κερδοφορία μειώθηκε κατά 61 %. (97) Η τάση των ταμειακών ροών ακολούθησε σε μεγάλο βαθμό την αρνητική τάση της κερδοφορίας. Το χαμηλότερο επίπεδο παρατηρήθηκε το 2010. Ομοίως, η απόδοση των επενδύσεων μειώθηκε από 56 % από 13,8 % το 2008 σε 6 % κατά την ΠΕ. (98) Η εξέλιξη της αποδοτικότητας, των ταμειακών ροών και της απόδοσης των επενδύσεων κατά την υπό εξέταση περίοδο περιόρισε την ικανότητα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης να επενδύσει στις δραστηριότητές του και επηρέασε αρνητικά την ανάπτυξή του. Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατάφερε να πραγματοποιήσει σημαντικές επενδύσεις στην αρχή της υπό εξέτασης περιόδου, ωστόσο, στη συνέχεια οι επενδύσεις σημείωσαν δραματική πτώση το 2009 και συνολικά μειώθηκαν κατά 73 % την υπό εξέταση περίοδο. (99) Όπως προαναφέρθηκε, οι οικονομικές επιδόσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης επιδεινώθηκαν, αλλά αυτό δεν αποκάλυψε ότι η ικανότητά του για άντληση κεφαλαίων είχε υποστεί σημαντικό πλήγμα κατά την υπό εξέταση περίοδο. 5.3.3. Αποθέματα 2008 2009 2010 ΠΕ Τελικά αποθέματα (τόνοι) 116 852 97 533 124 848 130 593 Δείκτης (2008=100) 100 83 107 112 Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο (100) Για τους έξι παραγωγούς της 'Ενωσης που συμμετείχαν στο δείγμα, τα αποθέματα αντιστοιχούσαν στο περίπου 8 % του όγκου παραγωγής της ΠΕ. Το επίπεδο του τελικού αποθέματος αυξήθηκε κατά 12 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Παρά ταύτα, πρέπει να επισημανθεί ότι τα αποθέματα δεν αποτελούν σημαντικό δείκτη για τη βιομηχανία καθώς η παραγωγή πραγματοποιείται κυρίως βάσει παραγγελιών, η κύρια αύξηση των αποθεμάτων σημειώθηκε μεταξύ του 2009 και της ΠΕ και συνέπεσε με την αύξηση των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ. 5.3.4. Εργατικό κόστος Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (ευρώ, παραγωγοί της ΕΕ που συμμετείχαν στο δείγμα) 60 959 57 892 58 637 62 347 Δείκτης (2008=100) 100 95 96 102 (101) Το μέσο εργατικό κόστος των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα αυξήθηκε μόλις κατά 2 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ποσοστό που είναι χαμηλότερο από τον πληθωρισμό. Από την έρευνα προέκυψε ότι οι παραγωγοί του δείγματος πραγματοποίησαν σημαντικές μειώσεις, κυρίως στα γενικά και διοικητικά έξοδα, και διαχειρίστηκαν αυστηρά το θέμα της αποδοτικότητας. 5.3.5. Δέσμια χρήση και δέσμιες πωλήσεις (102) Όπως φαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 65, υπάρχει σημαντική αγορά για τα OCS στην ΕΕ που συνίσταται στην κατάντη χρήση των OCS από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Για την ανάλυση της αγοράς αυτής, ελήφθησαν υπόψη όλοι οι όγκοι της δέσμιας χρήσης κα των δέσμιων πωλήσεων σε συνδεδεμένα μέρη από τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα καθώς και άλλους παραγωγούς της Ένωσης. (103) Διαπιστώθηκε ότι η δέσμια χρήση και οι δέσμιες πωλήσεις προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση από τις ίδιες τις εταιρείες ή από συνδεδεμένες εταιρείες εντός των ομίλων των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα, οι οποίες έχουν ως βασική δραστηριότητα κατασκευαστικά υλικά, δηλαδή είναι τελικοί χρήστες OCS. (104) Με βάση τα παραπάνω, καθορίστηκε ότι η δέσμια χρήση και οι δέσμιες πωλήσεις των παραγωγών της Ένωσης αποτελούσαν το 27 % του συνολικού όγκου παραγωγής κατά την ΠΕ. Κατά την υπό εξέταση περίοδο η δέσμια χρήση και οι σχετικοί όγκοι πωλήσεων μειώθηκαν κατά 19 % και το μερίδιο αγοράς μειώθηκε κατά 11 %. 2008 2009 2010 ΠΕ Δέσμια χρήση και δέσμιες πωλήσεις (τόνοι) 1 225 686 935 374 994 933 993 701 Δείκτης (2008=100) 100 76 81 81 Μερίδιο αγοράς 22 % 22 % 20 % 19 % Δείκτης (2008=100) 100 100 94 89 Πηγή: Καταγγελία και επαληθευμένες απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο (105) Η αξία της δέσμιας χρήσης και των δέσμιων πωλήσεων αναλύθηκε με βάση τις απαντήσεις του ερωτηματολογίου που δόθηκαν και επαληθεύθηκαν κατά τις επισκέψεις επαλήθευσης που πραγματοποιήθηκαν στους παραγωγούς του δείγματος. Από την έρευνα προέκυψε ότι δεν υπάρχει σημαντική διαφορά μεταξύ της δέσμιας χρήσης και των δέσμιων πωλήσεων ως προς την τελική χρήση του προϊόντος. Η δέσμια χρήση αναφέρθηκε από εταιρείες στις οποίες πραγματοποιείται η κατάντη παραγωγή στην ίδια νομική οντότητα· από την άλλη, οι δέσμιες πωλήσεις ήταν οι πωλήσεις σε άλλες συνδεδεμένες νομικές οντότητες βάσει τιμολογίου. Επιπλέον, η μέθοδος τιμολόγησης τόσο στη δέσμια χρήση όσο και στις πωλήσεις σε συνδεδεμένα μέρη ήταν παρόμοια, δηλ. οριζόταν μια θεμιτή τιμή του προϊόντος (μέθοδος υπολογισμού του κόστους παραγωγής και μεταπώλησης) τόσο για τις συνδεδεμένες εταιρείες όσο και για τις εσωτερικές μονάδες κατάντη παραγωγής στο πλαίσιο των εταιρειών που συμμετείχαν στο δείγμα. (106) Έτσι, η μέση αξία ανά τόνο αυξήθηκε κατά 1 % κατά την υπό εξέταση περίοδο και, μετά την αύξηση, ήταν 2 % χαμηλότερη από την τιμή πώλησης στους μη συνδεδεμένους πελάτες κατά την ΠΕ των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα. 2008 2009 2010 ΠΕ Δέσμια χρήση και δέσμιες πωλήσεις (ευρώ /τόνοι) 967 787 910 975 Δείκτης (2008=100) 100 81 94 101 Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο (107) Λαμβάνοντας υπόψη ότι το μεγαλύτερο μέρος των δέσμιων πωλήσεων και της δέσμιας χρήσης προορίζονταν για το κατάντη στάδιο παραγωγής κατασκευαστικών υλικών των παραγωγών της Ένωσης, οι εν λόγω πωλήσεις και η δέσμια χρήση ήταν επίσης έμμεσα εκτεθειμένες στον ανταγωνισμό από άλλους συντελεστές της αγοράς, όπως, μεταξύ άλλων, τις εισαγωγές της ΛΔΚ που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Η εσωτερική ζήτηση των μεταγενέστερων σταδίων παραγωγής εξαρτάτο από τη δυνατότητα πώλησης των κατάντη προϊόντων στην ελεύθερη αγορά που δεν επηρεάστηκε από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Συνεπώς, μπορεί να συναχθεί ότι οι συρρικνωμένοι όγκοι και το συρρικνωμένο μερίδιο αγοράς κατά την υπό εξέταση περίοδο οφειλόταν στον ανταγωνισμό από εισαγωγές από τη ΛΔΚ που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. 5.3.6. Αποτελέσματα προηγούμενου ντάμπινγκ ή προηγούμενων επιδοτήσεων (108) Καθώς αυτή είναι η πρώτη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με το υπό εξέταση προϊόν, δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων πιθανού προηγούμενου ντάμπινγκ ή προηγούμενων επιδοτήσεων. 6. Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ (109) Όλα τα περιθώρια που καθορίστηκαν και προσδιορίστηκαν ανωτέρω στο τμήμα για το ντάμπινγκ βρίσκονται κατά πολύ πάνω από το επίπεδο de minimis. Επιπλέον, λόγω του όγκου και των τιμών των εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, ο αντίκτυπος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ στην αγορά της ΕΕ δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος. 7. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία (110) Η έρευνα κατέδειξε ότι όλοι δείκτες ζημίας που σχετίζονται με την οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης επιδεινώθηκαν ή δεν εξελίχθηκαν σύμφωνα με την κατανάλωση κατά την υπό εξέταση περίοδο. (111) Κατά την υπό εξέταση περίοδο, στο πλαίσιο μιας φθίνουσας κατανάλωσης, ο όγκος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ αυξήθηκε σταθερά και σημαντικά. Παράλληλα, ο όγκος πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε συνολικά κατά 13 % και το μερίδιο αγοράς μειώθηκε από 59 % το 2008 στο 56,7 % κατά την ΠΕ. Αν και η κατανάλωσε ανέκαμψε κατά 20 % μεταξύ 2009 και ΠΕ, ύστερα από τη χρονιά της οικονομικής κρίσης που έπληξε τη ζήτηση, το μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε. Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν μπόρεσε να ανακτήσει το μερίδιο αγοράς που είχε απολέσει, δεδομένης της σημαντικής αύξησης των εισαγωγών με τιμές ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ στην αγορά της ΕΕ. Οι εισαγωγές με ντάμπινγκ αυξήθηκε κατά την υπό εξέταση περίοδο, με τιμές σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (112) Επιπλέον, οι δείκτες ζημίας που σχετίζονται με την οικονομική απόδοση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, όπως οι ταμειακές ροές και η κερδοφορία, επηρεάστηκαν σοβαρά. Αυτό σημαίνει ότι μειώθηκε η ικανότητα άντλησης κεφαλαίου του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (113) Δεδομένων των ανωτέρω, συμπεραίνεται ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σοβαρή ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Ε. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ 1. Εισαγωγή (114) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε αν οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ έχουν προκαλέσει τέτοια ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης ώστε να μπορεί να θεωρηθεί σημαντική. Εξετάστηκαν γνωστοί παράγοντες, πέρα από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι οποίοι θα μπορούσαν την ίδια χρονική περίοδο να ζημιώσουν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, ώστε να διασφαλιστεί ότι η ενδεχόμενη ζημία που προκλήθηκε από τους εν λόγω άλλους παράγοντες δεν αποδόθηκε στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. 2. Οι συνέπειες των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (115) Η έρευνα έδειξε ότι η κατανάλωση της Ένωσης μειώθηκε κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ενώ ο όγκος των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ απο τη ΛΔΚ αυξήθηκαν σημαντικά κατά περίπου 49 %, το μερίδιο αγοράς τους αυξήθηκε επίσης κατά 63 % από 8,3 % το 2008 σε 13,6 % κατά την ΠΕ. Κατά την ίδια περίοδο, ο όγκος πωλήσεων της βιομηχανίας της Ένωσης σε μη συνδεδεμένα μέρη μειώθηκε κατά 13 % και το μερίδιο αγοράς των πωλήσεων αυτών μειώθηκε κατά 4 % από 59 % το 2008 σε 56,7 % κατά την ΠΕ. (116) Επιπλέον, ενώ οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ επηρεάστηκαν επίσης από την οικονομική κρίση και μειώθηκαν κατά 68 % μεταξύ 2008 και 2009, ανέκαμψαν μεταξύ 2009 και ΠΕ με πολύ γρήγορα ρυθμό σημειώνοντας αύξηση κατά 367 % στο τέλος της ΠΕ, μολονότι η κατανάλωση της Ένωσης αυξήθηκε μόλις κατά 20 % κατά την ίδια περίοδο. Με τη μείωση της τιμής μονάδας κατά 9 % σε σύγκριση με το 2008 και πωλήσεις σε τιμές κατώτερες σε σχέση με τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά 25,9 % κατά την ΠΕ, οι κινεζικές εισαγωγές αύξησαν το μερίδιο αγοράς τους μεταξύ του 2008 και της ΠΕ κατά 63 % και σε ποσοστό 13,6 %. (117) Παράλληλα, από το 2008 έως την ΠΕ ο όγκος πωλήσεων των παραγωγών της Ένωσης σε μη συνδεδεμένα μέρη μειώθηκε συνολικά κατά 13 %. Κατά την ανάκαμψη της αγοράς, από το 2009 έως την ΠΕ, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης θα μπορούσε να αυξήσει τον όγκο παραγωγής σε μη συνδεδεμένα μέρη μόλις κατά 8 %, αλλά έχασε μερίδιο αγοράς 9 %, επωφελούμενος, συνεπώς, σε μικρό βαθμό από την αύξηση της κατανάλωσης. Οι κινεζικές εισαγωγές ήταν αυτές που όντως ωφελήθηκαν περισσότερο από την ανάκαμψη της κατανάλωσης, προσπερνώντας τους άλλους συντελεστές της αγοράς. (118) Ο μέσος όρος τιμών εισαγωγής από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Μολονότι ακολούθησαν ανοδική τάση ύστερα από τη μεγάλη πτώση του 2009, από το 2009 έως την ΠΕ παρέμειναν σταθερές κάτω από τα επίπεδα τιμών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Η τιμή μονάδας προς τους μη συνδεδεμένους πελάτες στην ΕΕ μειώθηκε μόλις κατά 3 %, εμφανίζοντας αντίσταση στις πιέσεις τιμών που ασκούσαν οι κινεζικές εισαγωγές. Ωστόσο, οι τιμές αυτές διατηρούνταν προφανώς με τίμημα τους χαμηλότερους όγκους πωλήσεων και τη μειωμένη κερδοφορία επί των πωλήσεων αυτών, καθώς μειώθηκαν κατά 61 % από το 6,7 % το 2008 στο 2,6 % κατά την ΠΕ, διότι αυξήθηκε το κόστος παραγωγής. (119) Με βάση τα παραπάνω, συνάγεται ότι η αύξηση των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από την ΛΔΚ σε τιμές σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης είχαν καθοριστικό ρόλο στη σημαντική ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης, η οποία δεν του επέτρεψε να επωφεληθεί πλήρως από την ανάκαμψη της κατανάλωσης στην Ένωση. 3. Οι επιπτώσεις από άλλους παράγοντες 3.1. Εισαγωγές από τρίτες χώρες Χώρα 2008 2009 2010 ΠΕ Νότια Κορέα Όγκος (τόνοι) 228 123 226 568 173 935 237 164 Δείκτης (2008=100) 100 99 76 104 Μερίδιο αγοράς(%) 4 % 5,2 % 3,5 % 4,6 % Δείκτης (2008=100) 100 131 88 114 Μέση τιμή 901 727 846 903 Δείκτης (2008=100) 100 81 94 100 Ινδία Όγκος (τόνοι) 159 999 149 138 155 384 141 391 Δείκτης (2008=100) 100 93 97 88 Μερίδιο αγοράς(%) 2,8 % 3,4 % 3,2 % 2,7 % Δείκτης (2008=100) 100 123 112 97 Μέση τιμή 932 667 773 824 Δείκτης (2008=100) 100 72 83 88 Λοιπές χώρες Όγκος (τόνοι) 249 151 158 461 124 319 167 007 Δείκτης (2008=100) 100 64 50 67 Μερίδιο αγοράς(%) 4,4 % 3,7 % 2,5 % 3,2 % Δείκτης (2008=100) 100 84 58 74 Μέση τιμή 951 809 924 955 Δείκτης (2008=100) 100 85 97 100 Σύνολο όλων των τρίτων χωρών πλην της ΛΔΚ Όγκος (τόνοι) 637 274 534 167 453 637 545 562 Δείκτης (2008=100) 100 84 71 86 Μερίδιο αγοράς(%) 11,2 % 12,3 % 9,2 % 10,5 % Δείκτης (2008=100) 100 110 82 94 Μέση τιμή 929 735 842 898 Δείκτης (2008=100) 100 79 91 97 Πηγή: Eurostat. (120) Ενώ οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ αποτέλεσαν το 56 % του συνόλου των εισαγωγών στην ΕΕ κατά την ΠΕ, άλλες σημαντικές πηγές εισαγωγών ήταν η Δημοκρατία της Ινδίας («Ινδία») (11 %) και η Νότια Κορέα (19 %). Σε αντίθεση με τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ, οι εισαγωγές από την Ινδία, αν και η μέση τιμή τους μειώθηκε εντυπωσιακά κατά 12 %, μειώθηκαν συνολικά κατά 12 % κατά την υπό εξέταση περίοδο και απώλεσαν μερίδιο αγοράς κατά 3 %. Οι εισαγωγές από τη Νότια Κορέα αυξήθηκαν μόλις κατά 4 % με τη μέση τιμή να παραμένει στο ίδιο επίπεδο με το 2008. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Ινδία ήταν 2,7 % κατά την ΠΕ, ενώ οι εισαγωγές από τη Νότια Κορέα διατήρησαν ποσοστό 4,6 %. (121) Άλλες εισαγωγές που αντιπροσωπεύουν το 14 % του συνόλου των εισαγωγών, μειώθηκαν κατά 33 % και η μέση τιμή τους παρέμεινε στα ίδια επίπεδα με το 2008. (122) Αν και η μέση τιμή όλων των άλλων εισαγωγών ήταν κατώτερη από το επίπεδο τιμών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, το αποτέλεσμα των εισαγωγών αυτών, εάν υπάρχει, ενδέχεται να είναι πιθανώς μόνο οριακό. Πρώτον, δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγές από άλλες πηγές αποτέλεσαν αντικείμενο αθέμιτων συναλλαγών. Δεύτερον, σε αντίθεση με τις κινεζικές εισαγωγές, το συνολικό επίπεδο τιμών από τις κύριες πηγές άλλων εισαγωγών, το οποίο παρέμεινε μάλλον σταθερό κατά το σύνολο της υπό εξέταση περιόδου και, συνεπώς, δείχνει ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης ανταγωνίζεται με επιτυχία τις εν λόγω εισαγωγές στα τμήματα της αγοράς. Τρίτον, οι εισαγωγές από άλλες χώρες μειώθηκαν κατά την υπό εξέταση περίοδο και εξακολουθούν να παραμένουν σε χαμηλό επίπεδο, τόσο γενικά όσο και επιμέρους για τις κύριες χώρες εξαγωγής. Επιπλέον, το μειωμένο μερίδιο της αγοράς άλλων εισαγωγών επιβεβαιώνει ότι οι εν λόγω εισαγωγές δεν είναι δυνατό να έχουν προκαλέσει ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. 3.2. Εξαγωγικές επιδόσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης 2008 2009 2010 ΠΕ Εξαγωγές Eurostat (σε τόνους) 669 790 612 204 580 477 605 760 Δείκτης (2008=100) 100 91 87 90 Μέση τιμή (ευρώ/τόνο) 1 068 937 995 1 092 Δείκτης (2008=100) 100 88 93 102 Εξαγωγές των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα 53 542 46 516 48 102 46 228 Δείκτης (2008=100) 100 87 90 86 Μέση τιμή πώλησης (ευρώ/τόνο) 1 086 826 984 1 132 Δείκτης (2008=100) 100 76 91 104 Πηγή: Eurostat και απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο (123) Οι συνολικές εξαγωγές OCS από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης σε τρίτες χώρες μειώθηκαν, σύμφωνα με την Eurostat, κατά 10 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Ωστόσο, η μέση τιμή ήταν σχετικά υψηλή και αυξήθηκε κατά 2 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Οι εξαγωγές αντιστοιχούσαν στο 17 % της συνολικής παραγωγής της ΕΕ και έτσι βοήθησαν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να επιτύχει οικονομίες κλίμακας και να μειώσει το συνολικό κόστος παραγωγής. Ως εκ τούτου, μπορεί να συναχθεί ότι η εξαγωγική δραστηριότητα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης δεν μπορεί να αποτελεί την πιθανή αιτία σημαντικής ζημίας. (124) Η γενική εικόνα αντανακλάται στην κατάσταση των εξαγωγών προς μη συνδεδεμένους πελάτες σε τρίτες χώρες από τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα. Οι εν λόγω εξαγωγές μειώθηκαν κατά 14 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ωστόσο, και εδώ η τιμή εξαγωγής ανά μονάδα ήταν σταθερά υψηλότερη (κατά μέσο όρο κατά 2 έως 12 % ανάλογα με το έτος) από την τιμή στην ΕΕ. Καθώς ο όγκος εξαγωγών αντιστοιχούσε μόλις στο 3 % της συνολικής παραγωγής, δεν είναι δυνατόν οι εξαγωγές να έχουν συμβάλει στη ζημία που υπέστη η αγορά της ΕΕ. 3.3. Οι ίδιες εισαγωγές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από τη ΛΔΚ (125) Κατά την έρευνα, ισχυρίστηκε ότι οι καταγγέλλοντες (μέσω των συνδεδεμένων εταιρειών τους) συμμετείχαν οι ίδιοι στην εισαγωγή του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ και ότι οι εισαγωγές αυτές αποτελούσαν το 20 έως 40 % των συνολικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Εντούτοις, δεν δόθηκαν στοιχεία που να στηρίζουν αυτό τον ισχυρισμό αυτό. Ύστερα από εξέταση των ισχυρισμών αυτών, διαπιστώθηκε ότι μόλις 10 000 περίπου τόνοι είχαν εισαχθεί κατά την ΠΕ από τους παραγωγούς της Ένωσης, ποσοστό που συνάδει σε μεγάλο βαθμό με τα στοιχεία που δόθηκαν κατά την έναρξη της διαδικασίας από τον καταγγέλοντα. Περίπου ανάλογος όγκος, που δεν μπορεί να αποκαλυφθεί σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού, διαπιστώθηκε ότι εισήχθη από συνδεδεμένες εταιρείες των παραγωγών της Ένωσης. Οι εισαγωγές αυτές από κοινού αντιστοιχούσαν μόλις στο 2-3 % περίπου των συνολικών εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να συναχθεί ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης πραγματοποιούσε εισαγωγές από τη ΛΔΚ σε τέτοιες ποσότητες και με τέτοιο τρόπο ώστε 1) να θέτει υπό αμφισβήτηση την ίδια την κατάσταση των παραγωγών της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού ή 2) να προκαλεί ζημία στους ιδίους. Συνεπώς, το αίτημα απορρίφθηκε προσωρινά. 3.4. Δέσμια χρήση και δέσμιες πωλήσεις (126) Υποστηρίχθηκε από ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ότι η ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης οφειλόταν στη συμμετοχή του σε δραστηριότητες κατάντη παραγωγής στον τομέα των κατασκευαστικών υλικών (π.χ. πάνελ τύπου σάντουιτς, τραπεζοειδή φύλλα κτλ) είτε άμεσα είτε μέσω των συνδεδεμένων εταιρειών εντός των ομίλων. Ειδικότερα, υποστηρίχθηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης διέθεσε τα OCS στη δική του βιομηχανία κατάντη σταδίου σε χαμηλότερες τιμές από ό,τι στις μη συνδεδεμένες εταιρείες, «επιδοτώντας» με τον τρόπο αυτό τις εταιρείες του ομίλου και επιτρέποντάς τους να εφαρμόζουν χαμηλότερες τιμές από ό,τι οι ανταγωνιστές τους στο κατάντη τμήμα της αγοράς. (127) Όπως φαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 92 έως 97 ανωτέρω, η μέση τιμή της δέσμιας χρήσης και των δέσμιων πωλήσεων ανά τόνο ήταν μόλις κατά 2 % χαμηλότερη από την τιμή πώλησης στους μη συνδεδεμένους πελάτες κατά την ΠΕ. Επιπλέον, η έρευνα έδειξε ότι η δέσμια χρήση και οι δέσμιες πωλήσεις ήταν πιο πιθανό να επηρεαστούν οι ίδιες από τον αθέμιτο ανταγωνισμό των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Πράγματι, εάν υπήρξε κάποιο όφελος για τον κατάντη κλάδο των παραγωγών της Ένωσης, όπως υποστηρίχθηκε, αυτό θα είχε φανεί στην ανάπτυξη του εν λόγω δείκτη ζημίας. Συνεπώς, το επιχείρημα απορρίφθηκε προσωρινά. 3.5. Οικονομική κρίση (128) Η οικονομική κρίση και οι επιπτώσεις της στον κατασκευαστικό κλάδο εξηγεί, τουλάχιστον εν μέρει, τη συρρίκνωση της ζήτησης και την πίεση τιμών κατά την υπό εξέταση περίοδο. Όπως αναφέρεται ανωτέρω, το 2009 η κατανάλωση συρρικνώθηκε κατά 25 %. Ωστόσο, από το 2010, η αγορά άρχισε να ανακάμπτει και, πριν από το τέλος της ΠΕ, η κατανάλωση αυξήθηκε κατά 20 %. (129) Εντούτοις, κατά την ανάλυση της ζημίας και της αιτιώδους συνάφειας διαχωρίστηκε η ανάλυση της αγοράς του 2009 από την ανάκαμψη που ακολούθησε από το 2009 έως την ΠΕ. Καταδείχθηκε σαφώς στην ανάλυση της ζημίας και της αιτιώδους συνάφειας ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ επωφελήθηκαν πλήρως από την ανάκαμψη της κατανάλωσης και, επιπλέον, εξακολούθησαν να πωλούν σε χαμηλότερες τιμές από αυτές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, μετατρέποντας, συνεπώς, την πιθανότητα να δοθεί ίση ευκαιρία για ανάκαμψη από την ύφεση σε όλους τους συντελεστές σε ένα συνεχή αγώνα επιβίωσης. 3.6. Διαρθρωτική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα (130) Υποστηρίχθηκε από ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ότι η αιτία της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης, ο οποίος αποτελείται κυρίως από χαλυβουργίες με κάθετη οργάνωση, δεν ήταν οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ αλλά ορισμένα διαρθρωτικά προβλήματα που αντιμετωπίζει η βιομηχανία χάλυβα της ΕΕ όπως η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα. Υποστηρίχθηκε επίσης ότι η ενοποίηση της βιομηχανίας χάλυβα που πραγματοποιήθηκε πριν από την υπό εξέταση περίοδο οδήγησε σε πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και ότι οποιαδήποτε ζημία υπέστη ο κλάδος ήταν συνέπεια της ύπαρξης υπερβολικά πολλών μονάδων παραγωγής. (131) Πράγματι, η παραγωγή OCS είναι υψηλής έντασης κεφαλαίου και ο κλάδος έχει σχετικά υψηλές πάγιες δαπάνες. Ωστόσο, δεν μπορεί να συναχθεί ότι η ενοποίηση της βιομηχανίας χάλυβα που πραγματοποιήθηκε πριν από την υπό εξέταση περίοδο οδήγησε σε πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα. Τα πορίσματα δείχνουν ότι ύστερα από μικρή αύξηση της εγκατεστημένης παραγωγικής ικανότητας το 2009, ο κλάδος μείωσε την παραγωγική του ικανότητα το 2010 και επίσης κατά την ΠΕ. Το επίπεδο της παραγωγικής ικανότητας κατά την ΠΕ ήταν χαμηλότερο από την πραγματική κατανάλωση το 2008, ένα έτος πριν γίνουν πλήρως αισθητές οι επιπτώσεις της οικονομικής κρίσης. Η κατανάλωση στην ΕΕ δεν έχει ακόμα επανέλθει στα επίπεδα του 2008. (132) Επιπλέον, τα πορίσματα της έρευνας είναι ότι οι αρνητικές συνέπειες της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας μπορούν ελάχιστα να αποδοθούν στους παραγωγούς OCS της ΕΕ. Πρώτον, η έρευνα έδειξε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης λαμβάνει προφανώς μέτρα για τη διατήρηση της αποδοτικότητας - τα γενικά και διοικητικά έξοδα μειώθηκαν σημαντικά κατά 34 % και η παραγωγικότητα αυξήθηκε κατά 8 % για το σύνολο του κλάδου και κατά 6 % για τις εταιρείες που συμμετείχαν στο δείγμα. Δεύτερον, οι συνεχιζόμενες επενδύσεις στις γραμμές παραγωγής και η ευελιξία στη χρήση τους για την παραγωγή άλλων προϊόντων βοήθησαν να επιτευχθεί οικονομία κλίμακας και να μειωθούν οι τελικές πάγιες δαπάνες. Συνεπώς, ενώ τη χρήση της παραγωγικής ικανότητας των εταιρειών του δείγματος μειώθηκε κατά 18 % την υπό εξέταση περίοδο, το μέσο κόστος της παραγωγής αυξήθηκε μόλις κατά 9 %, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών. Συνεπώς, δεν μπορεί να συναχθεί ότι η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα θα μπορούσε να διαρρήξει την αιτιώδη συνάφεια. Συνεπώς, το επιχείρημα αυτό απορρίπτεται προσωρινά. 4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια (133) Καταδείχθηκε ότι υπήρξε σημαντική αύξηση στον όγκο και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής ΛΔΚ κατά την υπό εξέταση περίοδο, ιδιαίτερα από το 2009 έως την ΠΕ. Διαπιστώθηκε επίσης ότι οι εισαγωγές αυτές πραγματοποιούνταν σταθερά σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ή της αγοράς της Ένωσης και αυτό κυρίως κατά την ΠΕ. (134) Αυτή η αύξηση σε όγκο και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ συνέπεσε με την αρνητική εξέλιξη της οικονομικής κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Η κατάσταση αυτή επιδεινώθηκε κατά την ΠΕ, όταν ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης, παρά την ανάκαμψη της κατανάλωσης, δεν μπόρεσε να ανακτήσει το μερίδιο αγοράς που είχε απολέσει και την κερδοφορία, και οι υπόλοιποι οικονομικοί δείκτες όπως οι ταμειακές ροές και η απόδοση των επενδύσεων παρέμειναν στα επίπεδα του 2010 ενώ η απασχόληση έφθασε στο χαμηλότερο επίπεδο. (135) Η εξέταση των άλλων γνωστών παραγόντων που θα μπορούσαν να έχουν προκαλέσει ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, έδειξε ότι αυτοί οι παράγοντες δεν φαίνεται να μπορούν να αλλάξουν τη σχέση αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. (136) Βάσει της ανωτέρω ανάλυσης, με την οποία διακρίθηκαν και διαχωρίστηκαν σαφώς οι επιπτώσεις όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των εξαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, συνάχθηκε προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ προκάλεσαν σοβαρή ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού. F. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις (137) Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε, παρά το προσωρινό συμπέρασμα σχετικά με το επιζήμιο ντάμπινγκ, κατά πόσο υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το ενωσιακό συμφέρον η λήψη προσωρινών μέτρων στη συγκεκριμένη περίπτωση. Η ανάλυση του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε σε εκτίμηση του συμφέροντος όλων των φορέων, συμπεριλαμβανομένων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, των εισαγωγέων και των χρηστών του υπό εξέταση προϊόντος. 2. Συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (138) Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης στο σύνολό του αποτελείται από 22 γνωστούς παραγωγούς που καλύπτουν όλη την παραγωγή προϊόντων από χάλυβα με οργανική επικάλυψη της Ένωσης σύμφωνα με τον Eurofer.. Οι παραγωγοί εδρεύουν σε διάφορα κράτη μέλη της Ένωσης και απασχολούν άμεσα πάνω από 5.400 άτομα σχετικά με το υπό εξέταση προϊόν. (139) Κανένας από τους παραγωγούς δεν αντιτάχθηκε στην έναρξη της έρευνας. Όπως φαίνεται παραπάνω στους μακροοικονομικούς δείκτες, το σύνολο του κλάδου παραγωγής της ΕΕ σημείωσε επιδείνωση της κατάστασής του και επηρεάστηκε αρνητικά από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. (140) Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης υπέστη σημαντική ζημία εξ αιτίας των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ. Υπενθυμίζεται ότι όλοι οι δείκτες ζημίας παρουσίασαν αρνητική τάση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ειδικότερα, σε σημαντικό βαθμό επηρεάστηκαν οι δείκτες ζημίας που αφορούν την οικονομική επίδοση του συνεργαζόμενου κλάδου παραγωγής της Ένωσης, όπως η κερδοφορία και η απόδοση επενδύσεων. Αν δεν ληφθούν μέτρα, φαίνεται πολύ πιθανό να συνεχιστεί η επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. (141) Αναμένεται ότι η επιβολή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ θα αποκαταστήσει τις θεμιτές συνθήκες εμπορίου στην αγορά της Ένωσης και θα επιτρέψει στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να ευθυγραμμίσει τις τιμές των OCS, έτσι ώστε να αντανακλούν το κόστος των διαφόρων συστατικών στοιχείων και τις συνθήκες της αγοράς. Αναμένεται επίσης ότι η επιβολή προσωρινών μέτρων θα επιτρέψει στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να ανακτήσει τουλάχιστον ένα μέρος του μεριδίου αγοράς που απώλεσε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με θετικές συνέπειες στην κερδοφορία και τη συνολική οικονομική κατάστασή του. (142) Αν δεν επιβληθούν μέτρα, μπορούν να αναμένονται περαιτέρω απώλειες στο μερίδιο αγοράς και η κερδοφορία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης θα επιδεινωθεί Αυτό δεν θα μπορούσε να συνεχιστεί μεσοπρόθεσμα ούτε μακροπρόθεσμα. Είναι επίσης πιθανό ορισμένοι μεμονωμένοι παραγωγοί να χρειάστηκε να κλείσουν τις μονάδες παραγωγής τους, καθώς σημείωναν σοβαρές απώλειες κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αν ληφθούν υπόψη οι ζημίες και το υψηλό επίπεδο των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν στην παραγωγή στην αρχή της υπό εξέταση περιόδου, μπορεί να αναμένεται ότι οι περισσότεροι παραγωγοί της Ένωσης δεν θα μπορέσουν να αποσβέσουν τις επενδύσεις τους αν δεν επιβληθούν μέτρα. (143) Επομένως, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι η επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ θα ήταν προς το συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. 3. Συμφέρον των χρηστών και των εισαγωγέων (144) Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 10 ανωτέρω, πέντε εισαγωγές αναγγέλθηκαν αλλά μόνο δύο απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Από τους 100 περίπου χρήστες που απαριθμούνται στην καταγγελία, 19 εξέφρασαν το ενδιαφέρον τους για τη διαδικασία. Κατά συνέπεια, δέκα εταιρείες έδωσαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. (145) Οι πιο ενεργοί χρήστες και οι εισαγωγείς έχουν υποβάλει κοινές γραπτές παρατηρήσεις ενώ αρκετές ακροάσεις έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια της έρευνας. Στη συνέχεια αναλύονται τα κύρια επιχειρήματα σχετικά με την επιβολή μέτρων. 3.1. Ανταγωνισμός στην αγορά της ΕΕ (146) Διατυπώθηκε ότι η αγορά OCS της ΕΕ δεν ήταν επαρκώς ανταγωνιστική και ότι οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ ήταν αναγκαίες για να δοθεί μεγαλύτερη διαπραγματευτική ισχύς στις εταιρείες που εισάγουν και χρησιμοποιούν OCS. Επιπλέον, υποστηρίχτηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης είχε συνάψει ολιγοπωλικές συμφωνίες για να ελέγχει την αγορά. Η έρευνα στο προσωρινό στάδιο δεν επιβεβαίωσε τους εν λόγω ισχυρισμούς. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι οι παραγωγοί της Ένωσης συναγωνίζονται στις ίδιες αγορές και συχνά πωλούσαν στους ίδιους πελάτες ή η μία στις κατασκευαστικές εταιρείας της άλλης. Δεδομένου ότι δεν δόθηκαν αποδεικτικά στοιχεία πέραν των καταγγελιών σχετικά με τις δυσκολίες διαπραγμάτευσης των τιμών καθώς και ότι, εκτός από τους πέντε ομίλους των παραγωγών της Ένωσης που υπέβαλαν την καταγγελία, στην ΕΕ δραστηριοποιούνται επίσης άλλοι 11 παραγωγοί OCS, μεταξύ των οποίων ορισμένοι πολύ μεγάλοι, και δεδομένων των πολλαπλών άλλων πηγών εισαγωγής, ο ισχυρισμός αυτός δεν φαίνεται να τεκμηριώνεται και απορρίπτεται προσωρινά. 3.2. Ελλείψεις προσφοράς (147) Διατυπώθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι η επιβολή μέτρων στις κινεζικές εισαγωγές θα δημιουργούσε έλλειψη OCS στην αγορά της ΕΕ. Ωστόσο, δεδομένης της μεγάλης πολυμορφίας πηγών εφοδιασμού που περιγράφονται ανωτέρω καθώς και της ικανότητας ελεύθερης παραγωγής του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, δεν θεωρείται πιθανό να προκύψει τέτοια έλλειψη. Συνεπώς, το αίτημα απορρίφθηκε προσωρινά. 3.3. Συμπέρασμα σχετικά με τα συμφέρονται των χρηστών και των εισαγωγέων (148) Οι δέκα συνεργαζόμενοι χρήστες αντιπροσωπεύουν το 7 % των συνολικών εισαγωγών από την Κίνα κατά την ΠΕ. Η έρευνα έδειξε ότι όλοι οι χρήστες διαθέτουν διάφορες πηγές εφοδιασμού. Κατά μέσο όρο, οι αγορές από την Κίνα αποτελούν περίπου το 15 % των συνολικών αγορών OCS· επιπλέον, οι μεγαλύτεροι όγκοι διαπιστώθηκε ότι διατέθηκαν από τους παραγωγούς της ΕΕ (73 %) ενώ το 12 % εισήχθη από άλλες τρίτες χώρες. Πράγματι, καθώς το υπό εξέταση προϊόν είναι σε μεγάλο βαθμό τυποποιημένο, η σημασία της δέσμευσης του πελάτη είναι μάλλον σχετική και τόσο οι χρήστες όσο και οι εισαγωγείς μπορούν σχετικά εύκολα να αλλάζουν πηγές εφοδιασμού όσον αφορά την ποιότητα του προϊόντος. (149) Η έρευνα έδειξε ότι όλοι οι συνεργαζόμενοι χρήστες, εκτός από έναν, παρουσίαζαν κερδοφορία στον κλάδο που χρησιμοποιεί το υπό εξέταση προϊόν και ότι η κερδοφορία τους κατά την ΠΕ κυμάνθηκε από 1 % έως 13 % ανάλογα με την εταιρεία. Επιπλέον, η κερδοφορία των εταιρειών αυτών δεν εξαρτήθηκε σημαντικά από τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ. (150) Με βάση τις απαντήσεις που έδωσαν στο ερωτηματολόγιο οι χρήστες εκτιμήθηκε ο πιθανός αντίκτυπος των προτεινόμενων μέτρων. Συνεπώς, ακόμα και να δεχθούμε το χειρότερο, αλλά απίθανο να επαληθευτεί, δυνατό σενάριο για τους συνεργαζόμενους χρήστες, δηλαδή ότι δεν θα μπορούσαν να μετακυλήσουν καμία αύξηση της τιμής στους αγοραστές και ότι θα ήταν υποχρεωμένοι να εισαγάγουν από την Κίνα τους προηγούμενους όγκους, το ποσό του δασμού θα οδηγούσε σε αύξηση του κόστους παραγωγής κατά 1 έως 5 % και σε μείωση της κερδοφορίας κατά 1 έως 2,8 ποσοστιαίες μονάδες για τις εισαγωγές και κατά περίπου 4 ποσοστιαίες μονάδες για τις εισαγωγές που υπόκεινται σε υπολειπόμενο δασμό. Ωστόσο, σύμφωνα με το πιθανότερο σενάριο, ο αντίκτυπος θα είναι πολύ μικρότερος από αυτόν που περιγράφεται ανωτέρω, διότι, καθώς οι εισαγωγές από την Κίνα αντιπροσωπεύουν ένα μάλλον μικρό μέρος της εμπορικής δραστηριότητας των χρηστών, μπορεί να αναμένεται ότι η αύξηση του κόστους λόγω των μέτρων αντιντάμπινγκ θα είναι σχετικά εύκολο να μετακυλιστεί στους αγοραστές. Επιπλέον, δεδομένου ότι εκτός από τους πολλούς παραγωγούς της ΕΕ, υπάρχουν σημαντικές εναλλακτικές πηγές εισαγωγών, οι οποίες δεν υπόκεινται στα μέτρα, π.χ. η Ινδία και η Νότια Κορέα, αναμένεται οι τιμές της αγοράς θα επηρεαστούν και από τους παράγοντες αυτές, ύστερα από την επιβολή των μέτρων. (151) Οι δύο συνεργαζόμενοι εισαγωγείς αντιστοιχούν στο 6 % περίπου του συνόλου των εισαγωγών από την Κίνα το ΠΕ· το ακριβές ύψος των εισαγωγών δεν αποκαλύπτεται σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού. Οι εισαγωγείς, όπως και οι χρήστες, διατηρούν επίσης διαφορετικές πηγές εφοδιασμού εκτός της ΛΔΚ. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι η κερδοφορία των εισαγωγέων θα μπορούσε πιθανώς να επηρεαστεί περισσότερο από τα μέτρα σε σύγκριση με την κερδοφορία των χρηστών, εάν διατηρηθεί το πρότυπο εισαγωγών που παρατηρήθηκε κατά την ΠΕ. Εντούτοις, στην πράξη οι εισαγωγείς όπως και οι έμποροι τείνουν να είναι ακόμη πιο ευέλικτοι από τους χρήστες, και πιθανότατα να είναι οι πρώτοι που θα στραφούν σε εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού. (152) Πρέπει ακόμα να ληφθεί υπόψη, στο πλαίσιο αυτό, ότι μέρος του οφέλους που αντλούν από τις κινεζικές εισαγωγές οι χρήστες και οι εισαγωγείς οφείλεται, στην πράξη, και είναι δυνατό χάρη στις άδικες διακρίσεις τιμών εκ μέρους των κινέζων εξαγωγέων και όχι σε ένα φυσικό ανταγωνιστικό πλεονέκτημα. Συνεπώς, η αποκατάσταση των ίσων όρων παιχνιδιού στην αγορά της ΕΕ με τη διόρθωση της στρέβλωσης του εμπορίου που προκαλούν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, θα επιτρέψει όντως στην αγορά OCS να επανέλθει σε μια υγιή δυναμική που θα βασίζεται στην οικονομία της αγοράς και σε υγιή διαμόρφωση των τιμών, που δεν θα οδηγούν σε μειονεκτική θέση άλλους συντελεστές της αγοράς (χρήστες, παραγωγούς, τελικούς καταναλωτές) οι οποίοι δεν επωφελούνται άμεσα από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. 4. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της ΕΕ (153) Με βάση τα ανωτέρω, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι, σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης, δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι για τη μη επιβολή προσωρινών μέτρων στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ. Ζ. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ 1. Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας (154) Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ, ώστε να αποτραπεί η περαιτέρω ζημία σε βάρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. (155) Για τον καθορισμό του επιπέδου των μέτρων αυτών, ελήφθησαν υπόψη τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και το ποσό του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης. (156) Κατά τον υπολογισμό του ποσού του δασμού που απαιτείται για την εξάλειψη των επιπτώσεων του ζημιογόνου ντάμπινγκ, κρίθηκε ότι τα μέτρα θα πρέπει να επιτρέψουν στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης να καλύψει το κόστος παραγωγής και να πραγματοποιήσει κέρδος πριν από την καταβολή των φόρων το οποίο θα μπορούσε λογικά να επιτευχθεί από μια βιομηχανία αυτού του τύπου στον εν λόγω τομέα υπό κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού, δηλαδή χωρίς εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, από τις πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση. Κρίθηκε ότι το κέρδος που θα μπορούσε να επιτευχθεί εάν δεν υπήρχαν οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα πρέπει να βασίζεται στο έτος 2008 όταν οι κινεζικές εισαγωγές ήταν λιγότερες στην αγορά της Ένωσης. Κατά συνέπεια, κρίνεται ότι ένα περιθώριο κέρδους της τάξης του 6,7 % του κύκλου εργασιών θα μπορούσε να θεωρηθεί κατάλληλο ελάχιστο, το οποίο ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα προσδοκούσε να επιτύχει σε περίπτωση απουσίας της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ. (157) Σύμφωνα με τα ανωτέρω, υπολογίστηκε μια μη ζημιογόνος τιμή την οποία θα μπορεί να εφαρμόσει ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης για το ομοειδές προϊόν. Η μη ζημιογόνος τιμή καθορίστηκε με την προσθήκη του ανωτέρω περιθωρίου κέρδους 6,7 % στο κόστος παραγωγής. (158) Η απαιτούμενη αύξηση της τιμής καθορίστηκε επομένως με βάση τη σύγκριση της μέσης σταθμισμένης τιμής εισαγωγής των συνεργαζομένων παραγωγών-εξαγωγέων από τη ΛΔΚ, δεόντως προσαρμοσμένης λόγω του κόστους εισαγωγής και των τελωνειακών δασμών, με τη μη ζημιογόνο τιμή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης κατά την ΠΕ. Οι τυχόν διαφορές που προέκυψαν από την εν λόγω σύγκριση εκφράστηκαν στη συνέχεια ως ποσοστό της μέσης αξίας εισαγωγής CIF των τύπων προϊόντος που συγκρίθηκαν. 2. Προσωρινά μέτρα (159) Με βάση τα ανωτέρω, κρίνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές καταγωγής ΛΔΚ στο επίπεδο των χαμηλότερων περιθωρίων ντάμπινγκ και ζημίας, σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού. (160) Οι χωριστοί για κάθε εταιρεία δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ που προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν βάσει των διαπιστώσεων της παρούσας έρευνας. Συνεπώς, αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Ως εκ τούτου, αυτοί οι δασμολογικοί συντελεστές (σε αντίθεση με τον δασμό σε επίπεδο χώρας που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ΛΔΚ που παράγονται από τις εταιρείες αυτές και, συνεπώς, από τα αναφερόμενα συγκεκριμένα νομικά πρόσωπα. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από κάθε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των νομικών προσώπων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, δεν μπορούν να επωφεληθούν από τους εν λόγω συντελεστές και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». (161) Κάθε αίτημα για την εφαρμογή των εν λόγω ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ από επιμέρους εταιρείες (π.χ. κατόπιν αλλαγής της επωνυμίας του νομικού προσώπου ή μετά τη σύσταση νέου νομικού προσώπου παραγωγής ή πωλήσεων) πρέπει να απευθύνεται αμελλητί στην Επιτροπή (7) μαζί με όλες τις σχετικές πληροφορίες, ιδίως σχετικά με κάθε αλλαγή των δραστηριοτήτων της εταιρείας που σχετίζεται με την παραγωγή και τις παρεπόμενες εγχώριες ή εξαγωγικές πωλήσεις, π.χ. σχετικά με τη συγκεκριμένη αλλαγή επωνυμίας ή με τη συγκεκριμένη αλλαγή των νομικών προσώπων παραγωγής και πωλήσεων. Εάν κρίνεται σκόπιμο, ο κανονισμός θα τροποποιείται αναλόγως, με την επικαιροποίηση του καταλόγου των εταιρειών οι οποίες επωφελούνται από ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές. (162) Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ, το επίπεδο υπόλοιπου δασμού δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στους μη συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς, αλλά και στους παραγωγούς εκείνους οι οποίοι δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές προς την ΕΕ κατά την ΠΕ. (163) Με βάση τα παραπάνω, τα περιθώρια ντάμπινγκ και ζημίας που καθορίστηκαν και οι προσωρινοί δασμολογικοί συντελεστές είναι οι εξής: Εταιρεία Περιθώριο ντάμπινγκ Περιθώριο ζημίας % Προσωρινός δασμός Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd και Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd 54,6 % 29,2 % 29,2 % Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd and Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd, Zhangjiagang Wanda Steel Strip Co., Ltd, Jiangsu Huasheng New Construction Materials Co. Ltd) και Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd; 67,4 % 55,3 % 55,3 % Union Steel China και Wuxi Changjiang Sheet Metal Co. Ltd. 59,2 % 13,2 % 13,2 % Άλλες συνεργασθείσες εταιρίες 61,1 % 42,5 % 42,5 % Όλες οι άλλες εταιρείες 77,9 % 57,8 % 57,8 % Η. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ (164) Για λόγους χρηστής διοίκησης, πρέπει να ταχθεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας που καθοριζόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας θα μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να επισημανθεί ότι τα συμπεράσματα σχετικά με την επιβολή δασμών που συνάγονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι προσωρινά και ότι μπορεί να χρειαστεί να αναθεωρηθούν ενόψει της επιβολής οριστικών μέτρων. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα με οργανική επικάλυψη, δηλ. πλατεών προϊόντων έλασης από μη κεκραμένο και κεκραμένο χάλυβα (μη συμπεριλαμβανομένου του ανοξείδωτου χάλυβα) που είναι βαμμένα, βερνικωμένα ή επικαλυμμένα με πλαστικά τουλάχιστον από τη μία πλευρά, εξαιρούμενων των λεγόμενων «πετασμάτων σάντουιτς» όπως αυτά που χρησιμοποιούνται σε οικοδομικές εφαρμογές και τα οποία αποτελούνται από δύο εξωτερικά μεταλλικά φύλλα που περικλείουν έναν σταθεροποιητικό πυρήνα από μονωτικό υλικό ανάμεσά τους, καθώς και εξαιρούμενων των προϊόντων με τελική επένδυση από σκόνες ψευδαργύρου (βαφή πλούσια σε ψευδάργυρο, με ελάχιστη περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο κατά βάρος 70% ή περισσότερο) τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7210 70 80, ex 7212 40 80, ex 7225 99 00, ex 7226 99 70 (κωδικοί TARIC 7210708011, 7210708091, 7212408001, 7212408021, 7212408091, 7225990011, 7225990091, 7226997011 και 7226997091) και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. 2. Ο συντελεστής του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την επιβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής: Εταιρεία Δασμός Πρόσθετος κωδικός TARIC Union Steel China· Wuxi Changjiang Sheet Metal Co. Ltd 13,2 % B311 Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd· Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd· Zhangjiagang Wanda Steel Strip Co., Ltd· Jiangsu Huasheng New Construction Materials Co. Ltd· Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd 55,3 % B312 Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd; Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd 29,2 % B313 Angang Steel Company Limited 42,5 % B314 Anyang Iron Steel Co. Ltd 42,5 % B315 Baoshan Iron & Steel Co. Ltd 42,5 % B316 Baoutou City Jialong Metal Works Co. Ltd. 42,5 % B317 Changshu Everbright Material Technology Co.Ltd. 42,5 % B318 Changzhou Changsong Metal Composite Material Co.Ltd. 42,5 % B319 Cibao Modern Steel Sheet Jiangsu Co Ltd. 42,5 % B320 Inner Mongolia Baotou Steel Union Co.Ltd. 42,5 % B321 Jiangyin Ninesky Technology Co.Ltd. 42,5 % B322 Jiangyin Zhongjiang Prepainted Steel Mfg Co.Ltd. 42,5 % B323 Jigang Group Co., Ltd. 42,5 % B324 Maanshan Iron&Steel Company Limited 42,5 % B325 Qingdao Hangang Color Coated Sheet Co. Ltd. 42,5 % B326 Shandong Guanzhou Co. Ltd. 42,5 % B327 Shenzen Sino Master Steel Sheet Co.Ltd. 42,5 % B328 Tangshan Iron And Steel Group Co.Ltd. 42,5 % B329 Tianjin Xinyu Color Plate Co.Ltd. 42,5 % B330 Wuhan Iron And Steel Company Limited 42,5 % B331 Wuxi Zhongcai New Materials Co.Ltd. 42,5 % B332 Xinyu Iron And Steel Co.Ltd. 42,5 % B333 Zhejiang Tiannu Color Steel Co. Ltd. 42,5 % B334 Όλες οι άλλες εταιρείες 57,8 % B999 3. Η επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που ορίζεται για τις εταιρείες της παραγράφου 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου που πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος. Εάν δεν προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για όλες τις άλλες εταιρείες. 4. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Ένωσης του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται στη σύσταση εγγύησης, η οποία ισοδυναμεί με το ποσό του προσωρινού δασμού. 5. Εκτός αν άλλως ορίζεται, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς. Άρθρο 2 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να ζητήσουν να κοινοποιηθούν όλα τα στοιχεία των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού, βάσει των οποίων θεσπίστηκε ο παρών κανονισμός, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. 2. Δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος του. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 2012.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 539
956
4418
614
c_964c9649
1417
11

EuroVoc IDs (Expanded): 539
956
4418
614
c_964c9649
1417
11

Dataset Source: meu

Split: test