Document ID: 32012R0592

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 592/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 4ης Ιουλίου 2012 για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών bifenazate, captan, cyprodinil, fluopicolide, hexythiazox, isoprothiolane, metaldehyde, oxadixyl και phosmet μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Για τις ουσίες bifenazate και captan έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για τις ουσίες cyprodinil, fluopicolide, hexythiazox, metaldehyde, oxadixyl και phosmet, έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία isoprothiolane δεν είχαν οριστεί προηγουμένως ΑΟΚ σε κανένα από τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (2) Στο πλαίσιο διαδικασίας για την έγκριση της χρήσης φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία bifenazate σε φραγκοστάφυλα (κόκκινα, άσπρα ή μαύρα), σμέουρα και βατόμουρα, υποβλήθηκε αίτηση βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 για την τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. (3) Όσον αφορά την ουσία captan, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για χρήση σε βατόμουρα, σμέουρα, μύρτιλλα, φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα και άσπρα) και πράσινα φραγκοστάφυλα. Όσον αφορά την ουσία cyprodinil, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για χρήση σε αρωματικά φυτά, σπανάκι και τεύτλα με βρώσιμα φύλλα, μαρούλια, λυκοτρίβολο, κάρδαμο, σκαρόλα (πικρίδα), ρόκα και φύλλα και βλαστούς των ειδών Brassica spp. Όσον αφορά την ουσία fluopicolide, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για χρήση σε ραπάνια, κρεμμύδια, πατάτες και μη κεφαλωτές κράμβες. Όσον αφορά την ουσία hexythiazox, υποβλήθηκε αίτηση για χρήση στο τσάι. Όσον αφορά την ουσία metaldehyde υποβλήθηκε σχετική αίτηση για χρήση σε φράουλες, πατάτες, γογγυλοκράμβες, μαρούλια και άλλα σαλατικά, σε όλη την ομάδα του σπανακιού και των παρεμφερών, σε όλη την ομάδα των αρωματικών φυτών και στην ελαιοκράμβη. Όσον αφορά την ουσία phosmet, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για χρήση σε πατάτες, βερίκοκα, ροδάκινα, επιτραπέζιες ελιές, ελιές για παραγωγή ελαίου και ελαιοκράμβη. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, υποβλήθηκε αίτηση για την ουσία isoprothiolane σε ρύζι. Η εγκεκριμένη χρήση της ουσίας isoprothiolane σε ρύζι στην Ιαπωνία έχει ως αποτέλεσμα υψηλότερα κατάλοιπα απ’ ό,τι τα υφιστάμενα ΑΟΚ που παρατίθενται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την αποφυγή εμπορικών φραγμών όσον αφορά την εισαγωγή της συγκεκριμένης καλλιέργειας, κρίνεται αναγκαίος ο καθορισμός υψηλότερων ΑΟΚ. (5) Σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, οι εν λόγω αιτήσεις αξιολογήθηκαν από τα οικεία κράτη μέλη και οι εκθέσεις αξιολόγησης διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή. (6) Το Βέλγιο ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με κατάλοιπα της ουσίας oxadixyl στο μαϊντανό, το σέλινο και τα πράσα που υπερβαίνουν τα ισχύοντα ΑΟΚ. Σύμφωνα με τις βελγικές αρχές, η μη αναμενόμενη παρουσία της ουσίας oxadixyl στις εν λόγω καλλιέργειες οφείλεται στην παραμονή της δραστικής ουσίας στο έδαφος. Το Βέλγιο υπέβαλε αίτηση τροποποίησης των εν λόγω ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (7) Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», αξιολόγησε τις αιτήσεις και τις εκθέσεις αξιολόγησης, εξετάζοντας ιδίως τους κινδύνους για τον καταναλωτή και, κατά περίπτωση, για τα ζώα και εξέδωσε αιτιολογημένες γνώμες σχετικά με τα προτεινόμενα ΑΟΚ (2). Η Αρχή διαβίβασε τις εν λόγω γνώμες στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη και τις δημοσιοποίησε. (8) Στις αιτιολογημένες γνώμες της η Αρχή συμπέρανε ότι, όσον αφορά τη χρήση της ουσίας fluopicolide σε κρεμμύδια, τα δεδομένα που υποβλήθηκαν δεν επαρκούν για τον καθορισμό νέου ΑΟΚ. Όσον αφορά τη χρήση της ουσίας metaldehyde σε φράουλες και γογγυλοκράμβες, τα δεδομένα που υποβλήθηκαν δεν επαρκούν για τον καθορισμό νέου ΑΟΚ. Όσον αφορά τη χρήση της ουσίας phosmet σε βερίκοκα, τα δεδομένα που υποβλήθηκαν δεν επαρκούν για τον καθορισμό νέου ΑΟΚ. (9) Όσον αφορά τη χρήση της ουσίας bifenazate σε σμέουρα και βατόμουρα, δεν είναι αναγκαία η τροποποίηση των ΑΟΚ, δεδομένου ότι τα ΑΟΚ που καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 ταυτίζονται με τα αιτούμενα. (10) Όσον αφορά όλες τις άλλες αιτήσεις, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνταν όλες οι απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και ότι οι τροποποιήσεις των ΑΟΚ που ζητούνταν από τους αιτούντες ήταν αποδεκτές ως προς την ασφάλεια των καταναλωτών με βάση την εκτίμηση της έκθεσης του καταναλωτή για 27 ειδικές ομάδες ευρωπαίων καταναλωτών. Η Αρχή έλαβε υπόψη τα πιο πρόσφατα στοιχεία για τις τοξικολογικές ιδιότητες των ουσιών. Ούτε η έκθεση καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής στις εν λόγω ουσίες μέσω της κατανάλωσης όλων των ειδών τροφίμων που μπορεί να περιέχουν τις εν λόγω ουσίες, ούτε η βραχυχρόνια έκθεση μέσω ακραίας κατανάλωσης των οικείων καλλιεργειών και προϊόντων έδειξαν ότι υπάρχει κίνδυνος υπέρβασης της αποδεκτής ημερήσιας λήψης (ΑDI) ή της δόσης αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD). (11) Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το θέμα που εξετάζεται παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (12) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (13) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ενώ ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σ’ αυτά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 2012.

Classification Labels:
1164
249

Label Descriptions:
{"1164": "Χημική βιομηχανία", "249": "ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 138
1362
2090
2014
1268
2734

EuroVoc IDs (Expanded): 138
1362
2090
2014
1268
2734

Dataset Source: meu

Split: dev