Document ID: 32010D0657

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 28ης Οκτωβρίου 2010 για τη χρηματοδότηση των επειγουσών παρεμβάσεων όσον αφορά τη λύσσα στη βορειοανατολική Ιταλία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 7379] (2010/657/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η απόφαση 2009/470/ΕΚ ορίζει ότι, σε περίπτωση κατά την οποία ένα κράτος μέλος απειλείται άμεσα από την εμφάνιση ή την ανάπτυξη, στο έδαφος τρίτης χώρας ή κράτους μέλους, μιας εκ των νόσων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης, μπορεί να λάβει κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση της κατάστασης και να χορηγήσει χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης όσον αφορά τα μέτρα που θεωρούνται άκρως αναγκαία για την επιτυχή έκβαση των αναλαμβανόμενων ενεργειών. (2) Η λύσσα είναι μια ζωονόσος που προσβάλλει κυρίως άγρια και κατοικίδια σαρκοφάγα ζώα και έχει σοβαρές επιπτώσεις στη δημόσια υγεία. Αποτελεί μία από τις νόσους που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2009/470/ΕΚ. (3) Τα τελευταία έτη, η Ένωση έχει συγχρηματοδοτήσει προγράμματα για την ανοσοποίηση από τη στοματική οδό άγριων σαρκοβόρων ζώων που αποτελούν πηγή εκδήλωσης της ζωονόσου, και χάρη στα προγράμματα αυτά η κατάσταση έχει βελτιωθεί στα περισσότερα κράτη μέλη με αποτέλεσμα τη δραστική μείωση των περιστατικών λύσσας σε άγρια και κατοικίδια ζώα και την εξαφάνιση των περιστατικών εκδήλωσης της νόσου σε ανθρώπους. (4) Από το 1997 η Ιταλία θεωρείται χώρα απαλλαγμένη από τη λύσσα. Εντούτοις, τον Οκτώβριο του 2008, εντοπίστηκε ένα περιστατικό εκδήλωσης λύσσας στην περιφέρεια Friuli Venezia Giulia, ενώ στη συνέχεια εντοπίστηκαν οκτώ νέα περιστατικά στην ίδια περιφέρεια. Το 2009, η λύσσα των άγριων ζώων εξαπλώθηκε και στην περιφέρεια Veneto. Έως τα τέλη του 2009 είχαν εντοπιστεί 35 περιστατικά στην περιφέρεια Friuli Venezia Giulia και 33 περιστατικά στην περιφέρεια Veneto. (5) Τα γειτονικά κράτη μέλη έχουν εκφράσει την ανησυχία ότι τα εδάφη τους απειλούνται από την κατάσταση που επικρατεί στη βορειοανατολική Ιταλία όσον αφορά τη λύσσα. (6) Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίες επείγουσες παρεμβάσεις προκειμένου να αποτραπεί η περαιτέρω εξάπλωση της νόσου στην Ιταλία και στα γειτονικά κράτη μέλη Αυστρία και Σλοβενία, καθώς και για να ενισχυθούν οι προσπάθειες εκρίζωσης της νόσου το συντομότερο δυνατόν. (7) Στις 9 Δεκεμβρίου 2009 η Ιταλία υπέβαλε στην Επιτροπή σχέδιο για την αντιμετώπιση έκτακτων αναγκών για εμβολιασμό των αλεπούδων από τη στοματική οδό, με την ονομασία «Πρόγραμμα ελέγχου της λύσσας στις περιφέρειες της βορειοανατολικής Ιταλίας - Ειδικό πρόγραμμα εμβολιασμού για τις αλεπούδες». Το πρόγραμμα κρίθηκε αποδεκτό και επομένως είναι σκόπιμη η ενωσιακή χρηματοδότηση ορισμένων μέτρων. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να χορηγηθεί ενωσιακή χρηματοδοτική συνεισφορά για την υλοποίηση του προγράμματος. (8) Η κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή καταβάλλεται κατόπιν της επίσημης αίτησης απόδοσης που υποβάλλουν τα κράτη μέλη και βάσει των συνοδευτικών εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2005, για τους κανόνες σχετικά με την κοινοτική χρηματοδότηση των επειγουσών παρεμβάσεων και της καταπολέμησης ορισμένων νόσων των ζώων που αναφέρονται στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2). (9) Λαμβανομένου υπόψη του επείγοντος χαρακτήρα της υλοποίησης του γενικευμένου προγράμματος εμβολιασμού ώστε να αποτραπεί η εξάπλωση της νόσου σε άλλα κράτη μέλη, είναι δικαιολογημένη η διάθεση της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής από την 9η Δεκεμβρίου 2009, ημερομηνία κατά την οποία το πρόγραμμα υποβλήθηκε στην Επιτροπή για χρηματοδότηση. (10) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το «πρόγραμμα ελέγχου της λύσσας στις περιφέρειες της βορειοανατολικής Ιταλίας - Ειδικό πρόγραμμα εμβολιασμού για τις αλεπούδες» («το πρόγραμμα») που υποβλήθηκε από την Ιταλία στις 9 Δεκεμβρίου 2009 εγκρίνεται για την περίοδο από την 9η Δεκεμβρίου 2009 έως την 31η Δεκεμβρίου 2010. Άρθρο 2 1. Η Ένωση μπορεί να χορηγήσει χρηματοδοτική συνδρομή για το πρόγραμμα σε ποσοστό 50 % των δαπανών που πραγματοποίησε η Ιταλία για τα εξής: α) τη διεξαγωγή εργαστηριακών δοκιμών για: i) την ανίχνευση αντιγόνων ή αντισωμάτων κατά της λύσσας· ii) την απομόνωση και το χαρακτηρισμό του ιού της λύσσας· iii) την ανίχνευση βιοδεικτών· iv) την τιτλοδότηση των δολωμάτων εμβολίου· β) την αγορά και τη διανομή εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων, καθώς επίσης και την αγορά και χορήγηση στο ζωικό κεφάλαιο παρεντερικών εμβολίων για τους σκοπούς του προγράμματος. Ωστόσο, η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης για τις δαπάνες που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) δεν υπερβαίνει τα 2 300 000 ευρώ. 2. Το μέγιστο ποσό των δαπανών που θα επιστραφεί στην Ιταλία για το πρόγραμμα δεν υπερβαίνει, κατά μέσον όρο, τα εξής ποσά: α) για ορολογική δοκιμή: 8 ευρώ ανά δοκιμή· β) για δοκιμή ανίχνευσης τετρακυκλίνης σε οστά: 8 ευρώ ανά δοκιμή· γ) για δοκιμή με φθορίζοντα αντισώματα (FAT): 12 ευρώ ανά δοκιμή· δ) για δοκιμή αλυσιδωτής αντίδρασης της πολυμεράσης (PCR): 10 ευρώ ανά δοκιμή· ε) για αγορά εμβολίων που χορηγούνται από τη στοματική οδό και δολωμάτων: 0,4 ευρώ ανά δόση· στ) για την αγορά παρεντερικών εμβολίων: 1 ευρώ ανά δόση· ζ) για τον εμβολιασμό του ζωικού κεφαλαίου: 1,50 ευρώ ανά ζώο. 3. Στις δαπάνες διεξαγωγής των εργαστηριακών δοκιμών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) περιλαμβάνονται: α) οι πραγματοποιηθείσες δαπάνες για την αγορά συσκευασιών ταχείας διάγνωσης, αντιδραστηρίων και όλων των αναλώσιμων που χρησιμοποιούνται για τη διεξαγωγή των δοκιμών· β) οι πραγματοποιηθείσες δαπάνες για το προσωπικό που ασχολείται, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, με τη διεξαγωγή των δοκιμών· γ) κατ’ ανώτατο, το 7 % των γενικών εξόδων του συνόλου των δαπανών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β). Άρθρο 3 1. Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης για το πρόγραμμα χορηγείται υπό τον όρο ότι η Ιταλία: α) εφαρμόζει το πρόγραμμα σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων περί ανταγωνισμού, ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων και κρατικών ενισχύσεων· β) υποβάλλει, το αργότερο έως τις 30 Απριλίου 2011, τελική έκθεση στην Επιτροπή, σύμφωνα με τα παραρτήματα, σχετικά με την τεχνική εκτέλεση του προγράμματος, συνοδευόμενη από παραστατικά των πραγματοποιηθεισών δαπανών και στοιχεία για τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν κατά την περίοδο από την 9η Δεκεμβρίου 2009 έως την 31η Δεκεμβρίου 2010· γ) εφαρμόζει αποτελεσματικά το πρόγραμμα. 2. Στην περίπτωση που η Ιταλία δεν ικανοποιήσει τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή θα μειώσει την ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή, συνεκτιμώντας τη φύση και τη σοβαρότητα της μη συμμόρφωσης και την οικονομική ζημία που προέκυψε για την Ένωση. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από τις 9 Δεκεμβρίου 2009. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2010.

Classification Labels:
1934
311

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 5283
2479
122
2106
4590
1005
912
2200
5877

EuroVoc IDs (Expanded): 5283
2479
122
2106
4590
1005
912
2200
5877

Dataset Source: meu

Split: dev