Document ID: 31993R3050

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3050/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Νοεμβρίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 84/93 όσον αφορά τους όρους για την αναγνώριση των ομάδων παραγωγών και την καταβολή της ειδικής ενίσχυσης στον τομέα του καπνού Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του καπνού (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3 και το άρθρο 27, Εκτιμώντας: ότι για να υπάρξει συμφωνία με το πνεύμα του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, και κυρίως για να ευνοηθεί η συγκέντρωση της προσφοράς και η ανταπόκρισή της προς τις ποιοτικές ανάγκες της αγοράς, μπορεί να γίνει δεκτό ότι, όταν μια ομάδα παραγωγών αποτελείται, εν μέρει ή εξ ολοκλήρου, από μέλη τα οποία αποτελούν τα ίδια ομάδες παραγωγών, αυτό που έχει σημασία είναι ο συνολικός αριθμός παραγωγών που προσχωρούν άμεσα ή έμμεσα στη σύνθετη ομάδα- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να οριστούν εκ νέου και εν μέρει οι όροι για την αναγνώριση των ομάδων παραγωγών που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 84/93 της Επιτροπής της 19ης Ιανουαρίου 1993 για την ειδική ενίσχυση που θα χορηγηθεί στις ομάδες παραγωγών στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (2)- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78 του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1978 περί των ομάδων παραγωγών και των ενώσεών τους (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 746/93 (4), προβλέπει ότι η αναγνώριση μιας ομάδας παραγωγών εξαρτάται από το γεγονός ότι το καταστατικό της περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις που επιτρέπουν στα μέλη της ομάδας, που επιθυμούν να απαλλαγούν από την ιδιότητα του μέλους, να το πράξουν- ότι οι καταστατικές αυτές διατάξεις είναι διαφορετικές σε σχέση με αυτές που προβλέπονται για την αναγνώριση των ομάδων παραγωγών κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 84/93- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί οι αναγνωρισμένες ομάδες κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78 να μην είναι υποχρεωμένες να τροποποιήσουν το καταστατικό τους προκειμένου να τύχουν της ειδικής ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 84/93- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 84/93, τα κράτη μέλη οφείλουν να διαβιβάζουν στην Επιτροπή, για έγκριση, τα σχέδια αναγνώρισης των ομάδων- ότι, λαμβανομένης υπόψη της πείρας που έχει αποκτηθεί, είναι σκόπιμο να απλουστευθεί η διαδικασία που ακολουθείται προκειμένου να επιτευχθεί η αναγνώριση των ομάδων το ταχύτερο δυνατό- ότι, με σκοπό την αποτελεσματική χρησιμοποίηση της ειδικής ενίσχυσης που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα παροχής προκαταβολών στις ομάδες παραγωγών- ότι πρέπει να καθοριστούν οι όροι χορήγησης ή χρησιμοποίησης των εν λόγω προκαταβολών- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και ιβ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 84/93, προβλέπεται ότι το καταστατικό που διέπει τη λειτουργία της ομάδας πρέπει να περιλαμβάνει ειδικές ρήτρες που αφορούν τόσο τη διοχέτευση στην αγορά της παραγωγής όσο και την τήρηση κοινών κανόνων παραγωγής- ότι ορισμένες ομάδες παραγωγών θα οφείλουν να προβούν σε τροποποίηση του ισχύοντος καταστατικού τους κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και ιβ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 84/93, προκειμένουν μπορούν να τύχουν της ειδικής ενίσχυσης που προβλέπεται από τον κανονισμό αυτό- ότι μία παρόμοια τροποποίηση του καταστατικού επιβάλλει μακροχρόνιες διοικητικές διαδικασίες, οι οποίες με δυσκολία μπορούν να πραγματοποιηθούν μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνει δεκτό, προσωρινά και μόνο για τη συγκομιδή 1993, ότι η τήρηση των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και ιβ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 84/93 θα αποδεικνύεται βάσει ειδικής τεκμηρίωσεως, η οποία εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Καπνού, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 84/93 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2 Όταν μια ομάδα παραγωγών αποτελείται εν μέρει ή εξ ολοκλήρου από μέλη τα οποία αποτελούν τα ίδια ομάδες παραγωγών, καθεμία από τις ομάδες αυτές πρέπει να πληροί τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, πλην αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο στ)." 2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), μετά τη δεύτερη περίπτωση, παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο: "Εντούτοις, στην περίπτωση που η ομάδα έχει τύχει των ενισχύσεων που προβλέπονται στον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78 του Συμβουλίου (*), εφαρμόζονται οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού. (*) ΕΕ αριθ. L 166 της 23.6.1978, σ. 1." 3. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- διαβιβάζει τα σχέδια αναγνώρισης στην Επιτροπή. Αν η Επιτροπή δεν προβάλει αντιρρήσεις εντός προθεσμίας δύο μηνών από την παραλαβή του σχεδίου, αρχίζει να ισχύει η αναγνώριση." 4. Στο άρθρο 8 παράγραφος 1, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8α, η ειδική ενίσχυση καταβάλλεται στην ομάδα παραγωγών, μετά από αίτησή της, με μια εφάπαξ πληρωμή από το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκαταστημένη, βάσει των ακόλουθων στοιχείων". 5. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 8α: "Άρθρο 8α 1. Τα κράτη μέλη πληρώνουν στην ομάδα, μετά από αίτησή της, προκαταβολή επί της ειδικής ενίσχυσης. Το ποσό της προκαταβολής προσδιορίζεται βάσει της ειδικής επεξεργασίας τη στιγμή της κατάθεσης της αίτησης και για την οποία έχει καταβληθεί ένα ποσό ίσο με την πριμοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3478/92. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους συμπληρωματικούς όρους για την πληρωμή της προκαταβολής. Στις έξι εβδομάδες από την ημερομηνία παραλαβής της προκαταβολής, η ομάδα οφείλει να διανείμει τουλάχιστον 75 % του ποσού της προκαταβολής στα μέλη της ως προκαταβολή επί της πρόσθετης αμοιβής που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση. Στην περίπτωση που δεν τηρείται η προθεσμία αυτή, το ποσό της προκαταβολής που παραμένει διαθέσιμο έχει σαν αποτέλεσμα την καταβολή τόκων, το ύψος των οποίων καθορίζεται από το κράτος μέλος. Οι τόκοι αυτοί πιστώνονται στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ). 2. Η πληρωμή της προκαταβολής επί της ειδικής ενίσχυσης υπόκειται στον όρο σύστασης εγγύησης, το ποσό της οποίας είναι τουλάχιστον ίσο με το ποσό της προκαταβολής αυτής, προσαυξανόμενο κατά 15 %. 3. Η εγγύηση αποδεσμεύεται με την προσκόμιση των αποδεικτικών στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού για την πληρωμή της ειδικής ενίσχυσης. 4. Εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (*), πλην αντίθετης διάταξης που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό. (*) ΕΕ αριθ. L 205 της 3.8.1985, σ. 5." 6. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 9 Για τη συγκομιδή 1993, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλουν επίσης την ειδική ενίσχυση στις ομάδες παραγωγών, οι οποίες: - δεν απαρτίζονται από τον ελάχιστο αριθμό μελών που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και - των οποίων το καταστατικό δεν περιέχει τις ρήτρες που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία ε), στ) και ιβ). Ωστόσο, η καταβολή της ειδικής ενίσχυσης υπόκειται στους ακόλουθους όρους: - η ομάδα παραγωγών πρέπει να έχει αναγνωρισθεί από το κράτος μέλος πριν από την 1η Ιουλίου 1992 στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που αποτελούν αντικείμενο αναγνώρισης, - στην περίπτωση που το καταστατικό της ομάδας δεν περιέχει τις ρήτρες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και ιβ), προσκομίζεται η απόδειξη: α) ότι έχει στην αγορά το σύνολο της παραγωγής που προορίζεται για εμπορία σύμφωνα με τις διατάξεις που άρθρου 2 παράγραφος 2 και β) ότι τα μέλη της ομάδας τηρούν τους κοινούς κανόνες παραγωγής και διάθεσης στην αγορά." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1993.

Classification Labels:
1
15

Label Descriptions:
{"1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 2477
2413
712
77

EuroVoc IDs (Expanded): 2477
2413
712
77

Dataset Source: meu

Split: train