Document ID: 31995R1563

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1563/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουνίου 1995 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 1727/92 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό σε προϊόντα σιτηρών αντιστοίχως των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων και των Αζορών και της Μαδέρας και για καθορισμό των αντιστοίχων προβλεπομένων ισοζυγίων εφοδιασμού Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1991 για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα (ΓΥΔ) (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 6, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα υπέρ των Αζορών και της Μαδέρας όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94, και ιδίως το άρθρο 10, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94, και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, Εκτιμώντας: ότι η εφαρμογή της συμφωνίας για τα γεωργικά προϊόντα του Γύρου της Ουρουγουάης περιλαμβάνει σημαντικές τροποποιήσεις του καθεστώτος εισαγωγής 7 ότι, συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3101/94 (6), και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1727/92 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2426/94 (8), πρέπει να τροποποιηθούν ανάλογα 7 ότι το προβλεπόμενο ισοζύγιο εφοδιασμού σε προϊόντα σιτηρών για τις Αζόρες και για τη Μαδέρα, που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1727/92, επιτρέπει την ανταλλαγή των ποσοτήτων που προβλέπονται για ορισμένα από τα εν λόγω προϊόντα 7 ότι, προκειμένου να ικανοποιηθούν οι ανάγκες στις Αζόρες, πρέπει να εισαχθεί τροποποίηση σ' αυτό το προβλεπόμενο ισοζύγιο εφοδιασμού 7 ότι, μετά την αίτηση των πορτογαλικών αρχών και μεριμνώντας για απλούστευση, πρέπει επιπλέον να ευθυγραμμιστούν όλες οι προθεσμίες καταθέσεως των αιτήσεων χορηγήσεως πιστοποιητικών στην ίδια διάρκεια 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 388/92 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91, οι ποσότητες βάσει του προβλεπόμενου ισοζυγίου εφοδιασμού που απαλλάσσονται του δασμού κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες ή της κοινοτικής ενισχύσεως, καθορίζονται στο παράρτημα.». 2. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Το ποσό της ενίσχυσης για την προμήθεια προσαρμόζεται: α) για όλα τα προϊόντα σιτηρών που αναφέρονται στο παράρτημα, με εξαίρεση τον αραβόσιτο, το σόργο, τη βύνη και τα σιμιγδάλια σκληρού σίτου και κατά τη διάρκεια της περιόδου από τον Αύγουστο έως το Μάιο της ίδιας περιόδου εμπορίας, κατά το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως που εφαρμόζεται στην τιμή παρεμβάσεως που έχει καθορισθεί για την περίοδο αυτή για το εν λόγω σιτηρό, πολλαπλασιασμένη με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του μηνός αιτήσεως του πιστοποιητικού της ενισχύσεως και εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου έχει πραγματοποιηθεί κάθε καταλογισμός επί του πιστοποιητικού. Η πρώτη προσαρμογή επέρχεται από την πρώτη ημέρα του ημερολογιακού μηνός που έπεται της ημέρας της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 β) για τον αραβόσιτο και το σόργο, κατά τη διάρκεια της περιόδου που περιλαμβάνεται μεταξύ του Νοεμβρίου μιας περιόδου και του Αυγούστου της επομένης περιόδου, κατά το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως που εφαρμόζεται στην τιμή παρεμβάσεως που έχει καθορισθεί για την παλαιά περίοδο για το εν λόγω σιτηρό, πολλαπλασιασμένης με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού της ενισχύσεως και εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου έχει πραγματοποιηθεί κάθε καταλογισμός επί του πιστοποιητικού. Η πρώτη προσαρμογή επέρχεται από την πρώτη ημέρα του ημερολογιακού μηνός που έπεται της ημέρας της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 γ) για τη βύνη και τα σιμιγδάλια σκληρού σίτου, κατά τη διάρκεια της περιόδου από τον Αύγουστο έως το Μάιο της ιδίας περιόδου εμπορίας, κατά το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως που εφαρμόζεται στην τιμή παρεμβάσεως που έχει καθορισθεί για την περίοδο αυτή πολλαπλασιασμένο, αφενός μεν, με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού της ενισχύσεως και εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου έχει πραγματοποιηθεί κάθε καταλογισμός επί του πιστοποιητικού και, αφετέρου, με τον αντίστοιχο συντελεστή μεταποιήσεως. Οι συντελεστές αυτοί είναι αντιστοίχως 1,3 για τη βύνη και 1,5 για τα σιμιγδάλια σκληρού σίτου. Η πρώτη προσαρμογή επέρχεται την πρώτη ημέρα του ημερολογιακού μηνός που έπεται της ημέρας της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 δ) για όλα τα προϊόντα με εξαίρεση τον αραβόσιτο και το σόργο, στην περίπτωση κατά την οποία η ισχύς του πιστοποιητικού υπερβαίνει το τέλος της περιόδου και για κάθε προμήθεια που καταλογίζεται κατά τη διάρκεια της νέας περιόδου, μειώνοντας, αφενός μεν, κατά ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως, χωρίς μηνιαίες προσαυξήσεις, της παλαιάς και της νέας περιόδου εμπορίας και, αφετέρου, κατά ποσό ίσο με τη μηνιαία προσαύξηση της νέας περιόδου, πολλαπλασιασμένου με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του Αυγούστου, συμπεριλαμβανομένου, και του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 ε) για τον αραβόσιτο και το σόργο, για κάθε προμήθεια που καταλογίζεται από την 1η Νοεμβρίου, στην περίπτωση κατά την οποία η ισχύς του πιστοποιητικού υπερβαίνει το τέλος του Σεπτεμβρίου, μειώνοντας κατά ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως, χωρίς μηνιαίες προσαυξήσεις, της παλαιάς και της νέας περιόδου εμπορίας και κατά ποσό ίσο με τη μηνιαία προσαύξηση της τρέχουσας περιόδου, πολλαπλασιασμένο με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του Νοεμβρίου, συμπεριλαμβανομένου, και του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού. Εντούτοις, οι προσαρμογές που αναφέρονται στα στοιχεία δ) και ε) δεν εφαρμόζονται όταν ο επιχειρηματίας προσκομίζει την απόδειξη, προς ικανοποίηση των αρμοδίων αρχών της περιόδου προορισμού, ότι: - τα παρεχόμενα προϊόντα, εκτός από τον αραβόσιτο και το σόργο που υποβάλλονται για καταλογισμό στο πιστοποιητικό ενισχύσεως, έχουν αποσταλεί πριν από την 1η Ιουλίου και - στην περίπτωση του αραβοσίτου και του σόργου, τα παρεχόμενα προϊόντα που υποβάλλονται για καταλογισμό στο πιστοποιητικό ενισχύσεως έχουν αποσταλεί πριν από την 1η Οκτωβρίου. Η απόδειξη αυτή πρέπει να προσκομίζεται μέσω της φορτωτικής ή οποιουδήποτε άλλου εγγράφου μεταφοράς που παρουσιάζει επαρκείς εγγυήσεις, δεόντως καταρτισμένο τη στιγμή της αποστολής.». Άρθρο 2 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1727/92 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1600/92, οι ποσότητες βάσει του προβλεπόμενου ισοζύγιου εφοδιασμού που απαλλάσσονται του δασμού κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες ή της κοινοτικής ενισχύσεως, καθορίζονται στο παράρτημα.» 2. Το άρθρο 4 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών υποβάλλονται στην αρμόδια αρχή εντός των πέντε εργασίμων ημερών κάθε μηνός. Μια αίτηση πιστοποιητικού γίνεται αποδεκτή εάν: α) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα κατά την ημερομηνία καταθέσεως της αιτήσεως 7 β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των αιτήσεων πιστοποιητικού, έχει προσκομισθεί η απόδειξη ότι ο ενδιαφερόμενος έχει συστήσει εγγύηση 23 Ecu ανά τόνο.». 3. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Το ποσό της ενίσχυσης για την προμήθεια προσαρμόζεται: α) για όλα τα προϊόντα σιτηρών που αναφέρονται στο παράρτημα, με εξαίρεση τον αραβόσιτο, το σόργο, τη βύνη και τα σιμιγδάλια σκληρού σίτου και κατά τη διάρκεια της περιόδου από τον Αύγουστο έως το Μάιο της ίδιας περιόδου εμπορίας, κατά το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως που εφαρμόζεται στην τιμή παρεμβάσεως που έχει καθορισθεί για την περίοδο αυτή για το εν λόγω σιτηρό, πολλαπλασιασμένη με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του μηνός αιτήσεως του πιστοποιητικού της ενισχύσεως και εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου έχει πραγματοποιηθεί κάθε καταλογισμός επί του πιστοποιητικού. Η πρώτη προσαρμογή επέρχεται από την πρώτη ημέρα του ημερολογιακού μηνός που έπεται της ημέρας της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 β) για τον αραβόσιτο και το σόργο, κατά τη διάρκεια της περιόδου που περιλαμβάνεται μεταξύ του Νοεμβρίου μιας περιόδου και του Αυγούστου της επομένης περιόδου, κατά το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως που εφαρμόζεται στην τιμή παρεμβάσεως που έχει καθορισθεί για την παλαιά περίοδο για το εν λόγω σιτηρό, πολλαπλασιασμένης με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού της ενισχύσεως και εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου έχει πραγματοποιηθεί κάθε καταλογισμός επί του πιστοποιητικού. Η πρώτη προσαρμογή επέρχεται από την πρώτη ημέρα του ημερολογιακού μηνός που έπεται της ημέρας της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 γ) για τη βύνη και τα σιμιγδάλια σκληρού σίτου, κατά τη διάρκεια της περιόδου από τον Αύγουστο έως το Μάιο της ιδίας περιόδου εμπορίας, κατά το ποσό της μηνιαίας προσαυξήσεως που εφαρμόζεται στην τιμή παρεμβάσεως που έχει καθορισθεί για την περίοδο αυτή, πολλαπλασιασμένο, αφενός μεν, με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού της ενισχύσεως και εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου έχει πραγματοποιηθεί κάθε καταλογισμός επί του πιστοποιητικού και, αφετέρου, με τον αντίστοιχο συντελεστή μεταποιήσεως. Οι συντελεστές αυτοί είναι αντιστοίχως 1,3 για τη βύνη και 1,5 για τα σιμιγδάλια σκληρού σίτου. Η πρώτη προσαρμογή επέρχεται την πρώτη ημέρα του ημερολογιακού μηνός που έπεται της ημέρας της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 δ) για όλα τα προϊόντα με εξαίρεση τον αραβόσιτο και το σόργο, στην περίπτωση κατά την οποία η ισχύς του πιστοποιητικού υπερβαίνει το τέλος της περιόδου και για κάθε προμήθεια που καταλογίζεται κατά τη διάρκεια της νέας περιόδου, μειώνοντας, αφενός μεν, κατά ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως, χωρίς μηνιαίες προσαυξήσεις, της παλαιάς και της νέας περιόδου εμπορίας και, αφετέρου, κατά ποσό ίσο με τη μηνιαία προσαύξηση της νέας περιόδου, πολλαπλασιασμένου με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του Αυγούστου, συμπεριλαμβανομένου, και του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού 7 ε) για τον αραβόσιτο και το σόργο, για κάθε προμήθεια που καταλογίζεται από την 1η Νοεμβρίου, στην περίπτωση κατά την οποία η ισχύς του πιστοποιητικού υπερβαίνει το τέλος του Σεπτεμβρίου, μειώνοντας κατά ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως, χωρίς μηνιαίες προσαυξήσεις, της παλαιάς και της νέας περιόδου εμπορίας και κατά ποσό ίσο με τη μηνιαία προσαύξηση της τρέχουσας περιόδου, πολλαπλασιασμένο με τον αριθμό των μηνών που έχουν διαρρεύσει μεταξύ του Νοεμβρίου, συμπεριλαμβανομένου, και του μηνός της αιτήσεως του πιστοποιητικού. Εντούτοις, οι προσαρμογές που αναφέρονται στα στοιχεία δ) και ε) δεν εφαρμόζονται όταν ο επιχειρηματίας προσκομίζει την απόδειξη, προς ικανοποίηση των αρμοδίων αρχών της περιόδου προορισμού, ότι: - τα παρεχόμενα προϊόντα, εκτός από τον αραβόσιτο και το σόργο που υποβάλλονται για καταλογισμό στο πιστοποιητικό ενισχύσεως, έχουν αποσταλεί πριν από την 1η Ιουλίου και - στην περίπτωση του αραβοσίτου και του σόργου, τα παρεχόμενα προϊόντα που υποβάλλονται για καταλογισμό στο πιστοποιητικό ενισχύσεως έχουν αποσταλεί πριν από την 1η Οκτωβρίου. Η απόδειξη αυτή πρέπει να προσκομίζεται μέσω της φορτωτικής ή οποιουδήποτε άλλου εγγράφου μεταφοράς που παρουσιάζει επαρκείς εγγυήσεις, δεόντως καταρτισμένο τη στιγμή της αποστολής.». 4. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ωστόσο τα σημεία 1 και 2 του άρθρου 1 καθώς και τα σημεία 1 και 3 του άρθρου 2 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 1995.

Classification Labels:
671
588

Label Descriptions:
{"671": "Εφοδιασμός", "588": "ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 5360
2564
712
1086
2292

EuroVoc IDs (Expanded): 5360
2564
712
1086
2292

Dataset Source: meu

Split: train