Document ID: 32014D0753

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 30ής Οκτωβρίου 2014 σχετικά με την ισοδυναμία του κανονιστικού πλαισίου της Σιγκαπούρης για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (2014/753/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 6, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η διαδικασία που ισχύει για την αναγνώριση κεντρικών αντισυμβαλλομένων («CCP») εγκατεστημένων σε τρίτες χώρες, που καθορίζεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, έχει ως στόχο να δοθεί η δυνατότητα στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σε τρίτες χώρες, των οποίων τα ρυθμιστικά πρότυπα είναι ισοδύναμα προς εκείνα που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό, να παρέχουν υπηρεσίες εκκαθάρισης σε εκκαθαριστικά μέλη ή τόπους διαπραγμάτευσης που είναι εγκατεστημένα/οι στην Ένωση. Η εν λόγω διαδικασία αναγνώρισης και η απόφαση ισοδυναμίας που προβλέπονται σε αυτόν, ως εκ τούτου, συμβάλλουν στην επίτευξη του κύριου σκοπού του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, ήτοι να μειωθεί ο συστημικός κίνδυνος, με την επέκταση της χρήσης ασφαλών και εύρωστων κεντρικών αντισυμβαλλομένων για την εκκαθάριση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, μεταξύ άλλων και όταν οι εν λόγω CCP είναι εγκατεστημένοι και έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σε τρίτη χώρα. (2) Προκειμένου το νομικό καθεστώς τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμο με το νομικό καθεστώς της Ένωσης όσον αφορά τους CCP, το ουσιαστικό αποτέλεσμα των εφαρμοστέων νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων θα πρέπει να είναι ισοδύναμο με τις απαιτήσεις της Ένωσης όσον αφορά τους κανονιστικούς στόχους που επιτυγχάνουν. Σκοπός αυτής της αξιολόγησης ισοδυναμίας είναι, επομένως, να εξακριβωθεί ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης διασφαλίζουν ότι οι CCP που είναι εγκατεστημένοι και διαθέτουν άδεια λειτουργίας εκεί δεν εκθέτουν τα εκκαθαριστικά μέλη και τους τόπους διαπραγμάτευσης, που είναι εγκατεστημένα(-οι) στην Ένωση, σε υψηλότερο επίπεδο κινδύνου από εκείνο στο οποίο θα μπορούσαν να εκτεθούν οι δεύτεροι, από CCP που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στην Ένωση και, συνεπώς, δεν δημιουργούν απαράδεκτα επίπεδα συστημικού κινδύνου στην Ένωση. (3) Την 1η Σεπτεμβρίου 2013 η Επιτροπή έλαβε τις τεχνικές συμβουλές της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών («ΕΑΚΑΑ») σχετικά με τις νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στη Σιγκαπούρη. Στις τεχνικές συμβουλές προσδιορίστηκαν ορισμένες διαφορές μεταξύ των νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων που εφαρμόζονται, σε δικαιοδοτικό επίπεδο, στους CCP στη Σιγκαπούρη και των νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων που εφαρμόζονται στους CCP βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Ωστόσο, η παρούσα απόφαση δεν βασίζεται μόνον σε συγκριτική ανάλυση των νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων που εφαρμόζονται στους CCP στη Σιγκαπούρη, αλλά επίσης και σε αξιολόγηση του αποτελέσματος αυτών των απαιτήσεων, και της καταλληλότητάς τους για μείωση των κινδύνων στους οποίους μπορεί να εκτεθούν τα εκκαθαριστικά μέλη και οι τόποι διαπραγμάτευσης που είναι εγκατεστημένα(-οι) στην Ένωση, κατά τρόπο που να θεωρείται ισοδύναμος με το αποτέλεσμα των απαιτήσεων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Άρα, θα πρέπει, ιδίως, να ληφθούν υπόψη οι σημαντικά χαμηλότεροι εγγενείς κίνδυνοι στις δραστηριότητες εκκαθάρισης που πραγματοποιούνται σε χρηματοπιστωτικές αγορές που είναι μικρότερες από τη χρηματοπιστωτική αγορά της Ένωσης. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, χρειάζεται να πληρούνται τρεις προϋποθέσεις, προκειμένου να κριθεί ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις μιας τρίτης χώρας σχετικά με κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί, είναι ισοδύναμες με εκείνες που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. (5) Σύμφωνα με την πρώτη προϋπόθεση, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας σε τρίτη χώρα πρέπει να πληρούν νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. (6) Οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις της Σιγκαπούρης για κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί, αποτελούνται από το κεφάλαιο 289 του νόμου για τις κινητές αξίες και τις προθεσμιακές πράξεις (Securities and Futures Act - «SFA») και τους κανονισμούς του 2013 για τις κινητές αξίες και τις προθεσμιακές πράξεις (υποδομές εκκαθάρισης) («κανονισμοί SFA»). Ο SFA αποσκοπεί στην προώθηση ασφαλών και αποτελεσματικών υποδομών εκκαθάρισης και στη μείωση του συστημικού κινδύνου. Με τους κανονισμούς SFA αναπτύσσονται και εφαρμόζονται οι απαιτήσεις του SFA. Ο SFA καθιερώνει καθεστώς αδειοδότησης για όλες τις συστημικά σημαντικές υποδομές εκκαθάρισης που αναλαμβάνουν τον ρόλο κεντρικών αντισυμβαλλομένων, οι οποίοι πρέπει να λάβουν άδεια λειτουργίας από τη Νομισματική Αρχή της Σιγκαπούρης (Monetary Authority of Singapore - «MAS»), ως Εγκεκριμένα Γραφεία Εκκαθάρισης (Approved Clearing Houses - «ACH»). Άλλες υποδομές εκκαθάρισης, συμπεριλαμβανομένων των υπερπόντιων CCP, λαμβάνουν άδεια λειτουργίας από τη MAS ως Αναγνωρισμένα Γραφεία Εκκαθάρισης (Recognised Clearing Houses - «RCH»). (7) Τον Ιανουάριο του 2013 η MAS εξέδωσε επίσης τη μονογραφία σχετικά με την εποπτεία των υποδομών των χρηματοπιστωτικών αγορών («η μονογραφία»), η οποία καθορίζει πρότυπα που εφαρμόζονται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους, κατ' εφαρμογή των αρχών για τις υποδομές των χρηματοπιστωτικών αγορών («PFMI»), που εκδόθηκαν από την Επιτροπή Συστημάτων Πληρωμών και Διακανονισμού (2) («CPSS») και την Διεθνή Οργάνωση Επιτροπών Κεφαλαιαγοράς («IOSCO»), τον Απρίλιο του 2012. Ειδικότερα, η μονογραφία εξηγεί πώς αναμένει η MAS από τα ACH να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους βάσει του SFA, και αυτό λαμβάνεται υπόψη από τη MAS, κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης των ACH με τις υποχρεώσεις τους βάσει του SFA. (8) Προκειμένου να λάβουν άδεια ως ACH, τα γραφεία εκκαθάρισης πρέπει να πληρούν ειδικές απαιτήσεις, που προβλέπονται στον SFA και στους κανονισμούς SFA. Η MAS μπορεί να επιβάλλει όρους ή περιορισμούς για την αδειοδότηση των ACH και μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να προσθέσει ή να διαφοροποιήσει ή να ανακαλέσει οποιονδήποτε όρο ή περιορισμό που τους έχει επιβληθεί. Τα ACH πρέπει να μεριμνούν για την ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία των υποδομών εκκαθάρισης, και πρέπει να διαχειρίζονται με σύνεση τους κινδύνους που σχετίζονται με την επιχειρηματική τους δραστηριότητα και τις πράξεις που εκτελούν. Πρέπει, εξάλλου, να διαθέτουν επαρκείς οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους και επαρκή συστήματα. (9) Επιπλέον, βάσει του SFA, τα ACH πρέπει να καθιερώνουν σε ατομική βάση, εσωτερικούς κανόνες και διαδικασίες που να διασφαλίζουν την ορθή και αποτελεσματική λειτουργία της υποδομής εκκαθάρισης και την κατάλληλη ρύθμιση και εποπτεία των μελών του. Οι εσωτερικοί κανόνες και διαδικασίες των ACH πρέπει να περιλαμβάνουν ειδικά θέματα που υποδεικνύονται από τη MAS, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων που αφορούν τους κινδύνους στη λειτουργία των υποδομών εκκαθάρισης, τον χειρισμό των περιπτώσεων αθέτησης υποχρεώσεων και των κριτηρίων και των προϋποθέσεων που πρέπει να πληρούνται από τα μέλη τους. Εν προκειμένω, εφαρμόζεται η μονογραφία στους εσωτερικούς κανόνες και διαδικασίες των ACH. Οι εσωτερικοί κανόνες και διαδικασίες των ACH, καθώς και οποιαδήποτε τροποποίησή τους, πρέπει να υποβάλλονται στη MAS, πριν από την εφαρμογή τους. Η MAS μπορεί να απορρίψει, να μεταβάλει ή να συμπληρώσει τους εσωτερικούς κανόνες και διαδικασίες ή οποιοδήποτε τμήμα της προτεινόμενης τροποποίησης. Συν τοις άλλοις, βάσει των κανονισμών SFA, απαιτείται ρητώς προηγούμενη έγκριση της MAS για κάθε αλλαγή των πλαισίων διαχείρισης κινδύνου των ACH, που περιλαμβάνει το είδος των αποδεκτών εξασφαλίσεων, τις μεθοδολογίες για την αποτίμηση των εξασφαλίσεων και τον προσδιορισμό των περιθωρίων για τη διαχείριση της έκθεσης των ACH σε κίνδυνο των συμμετεχόντων σε αυτό, καθώς και το μέγεθος των διαθέσιμων χρηματοδοτικών πόρων για την κάλυψη αθέτησης υποχρέωσης των μελών τους (εκτός από τα περιθώρια που κατέχει το ACH). Ο SFA προβλέπει κυρώσεις, όταν οι εσωτερικοί κανόνες και διαδικασίες των ACH τροποποιούνται κατά τρόπο ώστε να μην είναι πλέον σύμφωνοι με τις απαιτήσεις που καθορίζονται από τη MAS. Βάσει του SFA, οι εσωτερικοί κανόνες και διαδικασίες των ACH είναι, άρα, δεσμευτικοί για τα ACH. (10) Συνεπώς, οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις της Σιγκαπούρης περιλαμβάνουν μια προσέγγιση δύο κατηγοριών. Οι βασικές απαιτήσεις για τα ACH, που προβλέπονται στον SFA και στους κανονισμούς SFA («οι πρωταρχικοί κανόνες»), συνιστούν τα πρότυπα υψηλού επιπέδου με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα ACH, προκειμένου να λάβουν άδεια για την παροχή υπηρεσιών εκκαθάρισης στη Σιγκαπούρη. Οι εν λόγω πρωταρχικοί κανόνες αποτελούν την πρώτη κατηγορία νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων στη Σιγκαπούρη. Για να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τους πρωταρχικούς κανόνες, τα ACH πρέπει να υποβάλλουν τους εσωτερικούς τους κανόνες και διαδικασίες στη MAS πριν από την εφαρμογή τους, η δε MAS μπορεί να απορρίπτει, να μεταβάλλει ή να τους συμπληρώνει. Οι εν λόγω εσωτερικοί κανόνες και διαδικασίες αποτελούν τη δεύτερη κατηγορία των νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων της Σιγκαπούρης, όπου πρέπει να προβλέπονται περιοριστικές λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το αιτούν ACH πληροί τα εν λόγω πρότυπα υψηλού επιπέδου, σύμφωνα με τη μονογραφία. Επιπλέον, οι εσωτερικοί κανόνες και διαδικασίες των ACH περιέχουν πρόσθετες διατάξεις, που συμπληρώνουν τους πρωταρχικούς κανόνες. (11) Η αξιολόγηση της ισοδυναμίας των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων που ισχύουν για τα ACH θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη το αποτέλεσμα μείωσης του κινδύνου που διασφαλίζουν όσον αφορά το επίπεδο κινδύνου στο οποίο εκτίθενται τα εκκαθαριστικά μέλη και οι τόποι διαπραγμάτευσης που είναι εγκατεστημένα/οι στην Ένωση, λόγω της συμμετοχής τους στα ACH. Το αποτέλεσμα μείωσης του κινδύνου προσδιορίζεται, αφενός, από το επίπεδο του εγγενούς κινδύνου των δραστηριοτήτων εκκαθάρισης που πραγματοποιούνται από τον συγκεκριμένο κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, το οποίο εξαρτάται από το μέγεθος της χρηματοπιστωτικής αγοράς στην οποία δραστηριοποιείται, και, αφετέρου, από την καταλληλότητα των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων που ισχύουν για τους CCP, για τη μείωση αυτού του επιπέδου του κινδύνου. Προκειμένου να επιτευχθεί το ίδιο αποτέλεσμα μείωσης του κινδύνου, χρειάζονται αυστηρότερες απαιτήσεις μετριασμού του κινδύνου για τους CCP που ασκούν τις δραστηριότητές τους σε μεγαλύτερες χρηματοπιστωτικές αγορές, των οποίων το εγγενές επίπεδο κινδύνου είναι υψηλότερο από εκείνο για τους CCP που ασκούν τις δραστηριότητές τους σε μικρότερες χρηματοπιστωτικές αγορές, των οποίων το εγγενές επίπεδο κινδύνου είναι χαμηλότερο. (12) Το μέγεθος των χρηματοπιστωτικών αγορών στις οποίες ασκούν τις δραστηριότητές τους εκκαθάρισης τα ACH είναι σημαντικά μικρότερο από εκείνο στο οποίο ασκούν τις δικές τους οι CCP που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση. Ειδικότερα, κατά την τελευταία τριετία, η συνολική αξία των συναλλαγών που εκκαθαρίστηκαν στη Σιγκαπούρη αντιπροσώπευε λιγότερο από το 1 % της συνολικής αξίας των συναλλαγών που εκκαθαρίστηκαν στα κράτη μέλη της Ένωσης που ανήκουν στη G10. Ως εκ τούτου, η συμμετοχή σε ACH εκθέτει τα εκκαθαριστικά μέλη και τους τόπους διαπραγμάτευσης που είναι εγκατεστημένα/οι στην Ένωση σε σημαντικά χαμηλότερους κινδύνους από ό,τι η συμμετοχή τους σε CCP που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στην Ένωση. (13) Οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις που ισχύουν για τα ACH μπορεί, ως εκ τούτου, να θεωρηθούν ισοδύναμες, όταν είναι κατάλληλες για τον μετριασμό αυτού του χαμηλότερου επιπέδου κινδύνου. Οι πρωταρχικοί κανόνες που ισχύουν για τα ACH, οι οποίοι συμπληρώνονται από τους εσωτερικούς τους κανόνες και διαδικασίες, που θέτουν σε εφαρμογή τις PFMI, μετριάζουν το χαμηλότερο επίπεδο κινδύνου που υπάρχει στη Σιγκαπούρη και επιτυγχάνουν αποτέλεσμα μείωσης του κινδύνου ισοδύναμο με εκείνο που επιδιώκεται με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. (14) Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης διασφαλίζουν ότι τα ACH που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί πληρούν νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. (15) Σύμφωνα με τη δεύτερη προϋπόθεση, βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης όσον αφορά τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί, πρέπει να προβλέπουν αποτελεσματική εποπτεία των εν λόγω κεντρικών αντισυμβαλλομένων και επιβολή των απαιτήσεων σε συνεχή βάση. (16) Η MAS μπορεί να απευθύνει οδηγίες, γενικού ή ειδικού χαρακτήρα, για να εξασφαλιστεί η ασφαλής και αποτελεσματική λειτουργία των ACH και, ιδίως, για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις ή τις απαιτήσεις βάσει του SFA ή με τις απαιτήσεις που προβλέπονται από τη MAS, οι οποίες πρέπει να ενταχθούν στους εσωτερικούς κανόνες και διαδικασίες των ACH. Ο SFA προβλέπει κυρώσεις, όταν το συγκεκριμένο ACH δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που εκδόθηκαν από τη MAS. Όσον αφορά την επιβολή των εσωτερικών κανόνων και διαδικασιών του ACH, η MAS μπορεί να προσφύγει στο Δικαστήριο για την έκδοση διαταγής, με την οποία ζητείται από το ACH να συμμορφωθεί με τους εσωτερικούς του κανόνες και διαδικασίες, να τους τηρήσει, να τους επιβάλει ή να τους θέσει σε εφαρμογή. Τέλος, η MAS δύναται να ανακαλέσει την άδεια του ACH, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που επιβάλλει, τους όποιους όρους ή περιορισμούς που έχουν επιβληθεί στην άδεια, κάθε οδηγία που έχει εκδοθεί από τη MAS βάσει του SFA ή οποιαδήποτε διάταξη του SFA, μεταξύ άλλων. (17) Επιπλέον, τα ACH υποχρεούνται, βάσει των κανονισμών SFA, να υποβάλλουν στη MAS ετήσια έκθεση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους, βάσει του SFA, κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους. Υποχρεούνται επίσης να υποβάλλουν στη MAS τη μακροσκελή έκθεση των ελεγκτών για το ACH, που πρέπει να περιλαμβάνει τα πορίσματα και, ενδεχομένως, τις συστάσεις των ελεγκτών, που αφορούν τους εσωτερικούς ελέγχους του ACH και την τυχόν μη συμμόρφωση του ACH προς οποιαδήποτε διάταξη του SFA και κάθε οδηγία που εκδίδεται από τη MAS βάσει του SFA. (18) Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης όσον αφορά τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί, προβλέπουν αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή των απαιτήσεων σε συνεχή βάση. (19) Σύμφωνα με την τρίτη προϋπόθεση, βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης πρέπει να περιλαμβάνουν ένα αποτελεσματικό ισοδύναμο σύστημα για την αναγνώριση κεντρικών αντισυμβαλλομένων που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας βάσει των νομικών καθεστώτων τρίτων χωρών («CCP τρίτων χωρών»). (20) Οι CCP τρίτων χωρών μπορούν να υποβάλλουν αίτηση για άδεια RCH, βάσει της οποίας τους επιτρέπεται να παρέχουν στη Σιγκαπούρη τις ίδιες υπηρεσίες με εκείνες που έχουν την άδεια να παρέχουν στη χώρα καταγωγής τους. (21) Πριν από τη χορήγηση άδειας RCH, η MAS αξιολογεί κατά πόσον το ρυθμιστικό καθεστώς της τρίτης χώρας, στην οποία ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος έχει λάβει άδεια λειτουργίας, είναι συγκρίσιμο με τις νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις που ισχύουν για τους CCP που είναι εγκατεστημένοι στη Σιγκαπούρη, καθώς και κατά πόσον εφαρμόζονται οι PFMI. Απαιτείται επίσης η καθιέρωση ρυθμίσεων συνεργασίας μεταξύ της MAS και της σχετικής εποπτικής αρχής της αλλοδαπής, προκειμένου να χορηγηθεί άδεια RCH. (22) Παρότι σημειώνεται ότι η δομή της διαδικασίας αναγνώρισης που προβλέπεται στο νομοθετικό καθεστώς της Σιγκαπούρης για CCP τρίτων χωρών διαφέρει από τη διαδικασία που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012, θα πρέπει, ωστόσο, να θεωρηθεί ότι προβλέπει ένα αποτελεσματικό ισοδύναμο σύστημα για την αναγνώριση CCP τρίτων χωρών. (23) Μπορεί, συνεπώς, να θεωρηθεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, από τις νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης σχετικά με ACH που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί, και αυτές οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις θα πρέπει να θεωρηθούν ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Η Επιτροπή, κατόπιν ενημέρωσης από την ΕΑΚΑΑ, θα πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί την εξέλιξη του νομοθετικού και εποπτικού πλαισίου της Σιγκαπούρης για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους, και την εκπλήρωση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων εκδόθηκε η παρούσα απόφαση. (24) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Για τους σκοπούς του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της Σιγκαπούρης που αποτελούνται από το κεφάλαιο 289 του νόμου για τις κινητές αξίες και τις προθεσμιακές πράξεις (Securities and Futures Act) και τους κανονισμούς του 2013 για τις κινητές αξίες και τις προθεσμιακές πράξεις (υποδομές εκκαθάρισης), όπως συμπληρώθηκαν από τη μονογραφία σχετικά με την εποπτεία των υποδομών των χρηματοπιστωτικών αγορών, και ισχύουν για Εγκεκριμένα Γραφεία Εκκαθάρισης (Approved Clearing Houses - «ACH») που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί, θεωρούνται ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2014.

Classification Labels:
1079
588
19
15
1076

Label Descriptions:
{"1079": "Πιστωτική αγορά", "588": "ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ", "19": "Όργανα εκτελεστικής εξουσίας", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "1076": "Χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί"}

EuroVoc IDs (Original): 1804
3062
1847
929
2449
1452
2858
6205

EuroVoc IDs (Expanded): 1804
3062
1847
929
2449
1452
2858
6205

Dataset Source: meu

Split: test