Document ID: 32014R0257

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 257/2014 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Φεβρουαρίου 2014 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου όσον αφορά τη συμμετοχή της Γροιλανδίας στην εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 του Συμβουλίου (2) θεσπίζει κοινοτικό σύστημα πιστοποίησης και ελέγχων κατά την εισαγωγή και εξαγωγή ακατέργαστων διαμαντιών για τους σκοπούς εφαρμογής του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ. (2) Η Γροιλανδία δεν αποτελεί μέρος του εδάφους της Ένωσης, αλλά συμπεριλαμβάνεται στον κατάλογο υπερπόντιων χωρών και εδαφών που καθορίζονται στο παράρτημα II της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Σύμφωνα με το άρθρο 198 της ΣΛΕΕ, σκοπός της σύνδεσης των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ένωση είναι η προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης των υπερπόντιων χωρών και εδαφών και η δημιουργία στενών οικονομικών σχέσεων μεταξύ αυτών και της Ένωσης στο σύνολό της. (3) Η απόφαση 2014/136/ΕΕ του Συμβουλίου (3) θεσπίζει τους κανόνες και τις διαδικασίες συμμετοχής της Γροιλανδίας στο σύστημα πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ για ακατέργαστα διαμάντια μέσω της συνεργασίας της με την Ένωση. Η συνεργασία αυτή θα ενισχύσει τις οικονομικές σχέσεις Ένωσης και Γροιλανδίας στον κλάδο των διαμαντιών, και ειδικότερα θα επιτρέψει στη Γροιλανδία να εξάγει ακατέργαστα διαμάντια συνοδευόμενα από το πιστοποιητικό ΕΕ που εκδίδεται στο πλαίσιο του συστήματος πιστοποίησης, με σκοπό την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης της Γροιλανδίας. (4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε η απόφαση 2014/136/ΕΕ να τεθεί σε ισχύ και να καταστήσει δυνατή τη συμμετοχή της Γροιλανδίας στο σύστημα πιστοποίησης. (5) Κατά συνέπεια, απαγορεύεται στη Γροιλανδία να δέχεται εισαγωγές ή εξαγωγές ακατέργαστων διαμαντιών από ή προς άλλον συμμετέχοντα πλην της Ένωσης χωρίς έγκυρο πιστοποιητικό. Οι τροποποιήσεις που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό θα επιτρέψουν τις εξαγωγές ακατέργαστων διαμαντιών από τη Γροιλανδία προς τρίτες χώρες εφόσον συνοδεύονται από πιστοποιητικό ΕΕ. (6) Επιπροσθέτως, στην υφιστάμενη απαίτηση απόδειξης, για λόγους πιστοποίησης, ότι τα ακατέργαστα διαμάντια έχουν εισαχθεί νομίμως στην Ένωση, θα πρέπει να προστεθεί εναλλακτικός όρος για τα διαμάντια που εξορύσσονται στη Γροιλανδία και τα οποία δεν είχαν εξαχθεί ποτέ κατά το παρελθόν, ιδίως για να αποδεικνύεται το γεγονός αυτό. (7) Επιπλέον, θα πρέπει να επέλθουν τροποποιήσεις στις λεπτομέρειες υποβολής ακατέργαστων διαμαντιών στις αρχές της Ένωσης προς έλεγχο, με τις οποίες να επεκτείνονται και στη Γροιλανδία οι ειδικοί κανόνες διαμετακόμισης, να καθίσταται δυνατή η συμμετοχή της Γροιλανδίας στην επιτροπή εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2368/2002 και να επιτρέπονται η εκπροσώπηση της Γροιλανδίας στη διαδικασία Κίμπερλυ και η συνεργασία με άλλα κράτη μέλη μέσω της Επιτροπής. (8) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 τροποποιείται ως εξής: 1) Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ένα ενωσιακό σύστημα πιστοποίησης και ελέγχου των εισαγωγών και των εξαγωγών ακατέργαστων διαμαντιών για τους σκοπούς της εφαρμογής του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ. Για τους σκοπούς του συστήματος πιστοποίησης, το έδαφος της Ένωσης και το έδαφος της Γροιλανδίας θεωρούνται ως ενιαία οντότητα χωρίς εσωτερικά σύνορα. Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει ούτε αντικαθιστά καμία από τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με τις τελωνειακές διατυπώσεις και τους τελωνειακούς ελέγχους.». 2) Στο άρθρο 3, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από την ακόλουθη: «Η εισαγωγή ακατέργαστων διαμαντιών στα εδάφη της Κοινότητας (4) ή της Γροιλανδίας απαγορεύεται εκτός εάν πληρούνται όλοι οι ακόλουθοι όροι: 3) Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι συσκευασίες και τα αντίστοιχα πιστοποιητικά υποβάλλονται πάραυτα και από κοινού προς έλεγχο σε αρχή της Κοινότητας είτε στο κράτος μέλος όπου εισάγονται είτε στο κράτος μέλος για το οποίο προορίζονται, όπως αναφέρεται στα συνοδευτικά έγγραφα. Οι συσκευασίες που προορίζονται για τη Γροιλανδία υποβάλλονται προς έλεγχο σε μία από τις αρχές της Κοινότητας, είτε στο κράτος μέλος όπου εισάγονται είτε σε ένα από τα άλλα κράτη μέλη όπου έχει την έδρα της μία από τις αρχές της Κοινότητας.» 4) Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Η Επιτροπή διαβουλεύεται με τους συμμετέχοντες σχετικά με τις πρακτικές ρυθμίσεις βάσει των οποίων παρέχεται στην αρμόδια αρχή του συμμετέχοντα εξαγωγέα, η οποία έχει θεωρήσει πιστοποιητικό, επιβεβαίωση για τις εισαγωγές στα εδάφη της Κοινότητας ή στη Γροιλανδία.». 5) Στο άρθρο 11, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από την ακόλουθη: «Η εξαγωγή ακατέργαστων διαμαντιών από τα εδάφη της Κοινότητας ή της Γροιλανδίας απαγορεύεται, εκτός εάν πληρούνται και οι δύο από τους ακόλουθους όρους:». 6) Στο άρθρο 12 παράγραφος 1 το σημείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «α) ο εξαγωγέας παρείχε πλήρη αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τα εξής: i) τα ακατέργαστα διαμάντια για τα οποία ζητείται πιστοποιητικό εισήχθησαν νομίμως σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3· ή ii) τα ακατέργαστα διαμάντια για τα οποία ζητείται πιστοποιητικό έχουν εξορυχθεί στη Γροιλανδία εφόσον τα ακατέργαστα διαμάντια δεν είχαν εξαχθεί προηγουμένως σε άλλον συμμετέχοντα πλην της Ένωσης.». 7) Το άρθρο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 18 Τα άρθρα 4, 11, 12 και 14 δεν εφαρμόζονται στα ακατέργαστα διαμάντια τα οποία εισέρχονται στα εδάφη της Κοινότητας ή της Γροιλανδίας αποκλειστικά για τον σκοπό της διαμετακόμισης προς άλλον συμμετέχοντα εκτός των εδαφών αυτών, υπό τον όρο ότι ούτε η αρχική συσκευασία στην οποία μεταφέρονται τα ακατέργαστα διαμάντια ούτε το αρχικό συνοδευτικό πιστοποιητικό που έχει εκδώσει η αρμόδια αρχή συμμετέχοντος έχουν παραβιασθεί κατά την είσοδο ή την έξοδο από τα εδάφη της Κοινότητας ή της Γροιλανδίας και ότι ο σκοπός της διαμετακόμισης πιστοποιείται σαφώς στο συνοδευτικό πιστοποιητικό.». 8) Το άρθρο 21 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 21 1. Η Ένωση, συμπεριλαμβανομένης της Γροιλανδίας, είναι συμμετέχων στο σύστημα πιστοποίησης ΔΚ. 2. Η Επιτροπή, που εκπροσωπεί την Ένωση, συμπεριλαμβανομένης της Γροιλανδίας, στο σύστημα πιστοποίησης ΔΚ, έχει ως στόχο να εξασφαλίζει τη βέλτιστη εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης ΔΚ, ιδίως μέσω της συνεργασίας με τους συμμετέχοντες. Συγκεκριμένα, για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ανταλλάσσει με τους συμμετέχοντες πληροφορίες σχετικά με το διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών και συνεργάζεται, οσάκις ενδείκνυται, σε δραστηριότητες παρακολούθησης και στην επίλυση τυχόν διαφορών.». 9) Το άρθρο 23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 23 Η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 22 μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα σχετικό με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Τα θέματα αυτά μπορούν να τίθενται είτε από τον πρόεδρο είτε από αντιπρόσωπο κράτους μέλους ή της Γροιλανδίας.». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την εικοστή ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Στρασβούργο, 26 Φεβρουαρίου 2014.

Classification Labels:
2394
108
24
1
15

Label Descriptions:
{"2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ", "108": "ΤΟΠΙΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ Β΄ ΒΑΘΜΟΥ: ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ", "24": "Τοπική αυτοδιοίκηση", "1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 2767
130
2488
2487
3156
1615
6034
11

EuroVoc IDs (Expanded): 2767
130
2488
2487
3156
1615
6034
11

Dataset Source: meu

Split: test