Document ID: 31996R1451

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1451/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Ιουλίου 1996 για την τροποποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2990/95 για τον καθορισμό των αντισταθμιστικών καταβολών που αφορούν αισθητές πτώσεις των γεωργικών ισοτιμιών μεταβολής πριν από την 1η Ιουλίου 1996 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πρόταση της Επιτροπής, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 9, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2990/95 (2), καθόρισε τους ιδιαίτερους κανόνες που εφαρμόζονται μέχρι τις 30 Ιουνίου 1996 για τα νομίσματα που σημειώνουν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου αισθητή πτώση των γεωργικών ισοτιμιών μετατροπής τους, και ιδίως για τη σουηδική κορώνα και το φινλανδικό μάρκο 7 ότι εμφανίστηκαν νέοι κίνδυνοι αισθητής πτώσης της γεωργικής ισοτιμίας μετατροπής της σουηδικής κορώνας, διότι παρουσιάστηκαν νομισματικές αποκλίσεις ανώτερες του 5 % για το εν λόγω νόμισμα 7 ότι η κατάσταση αυτή θα μπορούσε να οδηγήσει σε σημαντική πτώση της γεωργικής ισοτιμίας μετατροπής, μετά την περίοδο που αναφέρεται στον εν λόγω κανονισμό 7 ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 προβλέπει ότι, σε περίπτωση αισθητής ανατίμησης, το Συμβούλιο θεσπίζει όλα τα αναγκαία μέτρα τα οποία, για να συνεχιστεί κυρίως η τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συμφωνία ΓΣΔΕ και από τη δημοσιονομική πειθαρχία, μπορούν να συνεπάγονται παρεκκλίσεις από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού τις σχετικές με τις ενισχύσεις και με το ποσό της κατάργησης των νομισματικών αποκλίσεων, χωρίς, ωστόσο, να οδηγούν στην επέκταση της ατέλειας 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 7 και 8 του εν λόγω κανονισμού δεν μπορούν επομένως να εφαρμοστούν ως έχουν 7 ότι είναι ανάγκη σε κοινοτικό επίπεδο, να ληφθούν μέτρα για να αποφευχθούν στρεβλώσεις νομισματικής προέλευσης κατά την εφαρμογή της κοινής γεωργικής πολιτικής 7 ότι οι πληροφορίες που είναι διαθέσιμες προς το παρόν δεν επιτρέπουν προβλέψεις για την κατάσταση μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1996 7 ότι η εφαρμογή των κανόνων και των ποσών που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2990/95 θα ήταν δικαιολογημένη για παρόμοιες περιπτώσεις κατά την ίδια περίοδο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2990/95 τροποποιείται ως εξής: α) στον τίτλο, η ημερομηνία «1η Ιουλίου 1996» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Ιανουαρίου 1997» 7 β) στο άρθρο 1, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 1996» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 1996». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1996.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
2460
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
2460
2443

Dataset Source: meu

Split: train