Document ID: 31999R2809

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2809/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Δεκεμβρίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1374/98 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 3 και το άρθρο 29 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) με την απόφαση 1999/753/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1999, όσον αφορά την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας επί του εμπορίου, της ανάπτυξης και της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής, αφετέρου(2) (εφεξής "η συμφωνία"), το Συμβούλιου αποφάσισε να εφαρμοστούν εκ των προτέρων ορισμένες από τις διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας· η συμφωνία προβλέπει, όσον αφορά τα γαλακτοκομικά προϊόντα, αφενός μεν, για ορισμένα τυριά μέχρι εξαντλήσεως των δασμολογικών ποσοστώσεων που έχουν καθοριστεί, την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών στην Κοινότητα και, αφετέρου, προοδευτική εξάλειψη των εισαγωγικών δασμών για ορισμένα άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα από 1ης Ιανουαρίου 2000· (2) ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1374/98 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1339/1999(4), προβλέπει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων· πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ο κανονισμός αυτός, προκειμένου να εφαρμοστούν οι διατάξεις της συμφωνίας όσον αφορά τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2000· (3) για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία των προτιμησιακών καθεστώτων εισαγωγών από την Τουρκία και τη Δημοκρατία της Νοτίου Αφρικής, για να απομακρυνθούν οι κερδοσκόποι και για να ενοποιηθούν τα καθεστώτα αυτά με τις διατάξεις επί του θέματος αυτού που προβλέπονται για τις προτιμησιακές εισαγωγές που διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2508/97 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2631/1999(6), για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και ορισμένων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, πρέπει να καταργηθεί η μεταβιβασιμότητα των πιστοποιητικών· (4) τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1374/98 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 19 1. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται στις εισαγωγές γαλακτοκομικών προϊόντων για τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται: - στο παράρτημα Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της απόφασης αριθ. 1/98 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, - στο παράρτημα IV της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής. 2. Τα γαλακτοκομικά προϊόντα καθώς και οι δασμοί που εφαρμόζονται είναι: - για την Τουρκία, αυτές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Β, - για τη Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής, αυτές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Γ. 3. Οι ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρη Β και Γ για κάθε έτος κατανέμονται κατά ίσα μέρη σε κάθε ένα από τα εξάμηνα που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου και την 1η Ιουλίου. 4. Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 31 Δεκεμβρίου που έπεται της ημερομηνίας έκδοσης σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του παρόντος άρθρου δεν μεταβιβάζονται. 5. Οι διατάξεις των άρθρων 13, 14, 16, 17 εφαρμόζονται κατ' αναλογία. Ωστόσο: α) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 2, η αίτηση πιστοποιητικού πρέπει να αφορά κατ' ελάχιστο όριο δέκα τόνους κατά μέγιστο όριο την ποσότητα που διατίθεται για κάθε περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου· β) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 3 στοχείο γ), η ένδειξη που αναφέρεται στη θέση 20 της αίτησης για την έκδοση πιστοποιητικού καθώς και του πιστοποιητικού αναφέρεται στο άρθρο 19 του παρόντος κανονισμού· γ) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 14 παράγραφος 3, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την πέμπτη εργάσιμη ημέρα που έπεται εκείνης του τέλους της περιόδου υποβολής των αιτήσεων, τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν για καθένα από τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρη Β και Γ. Η εν λόγω ανακοίνωση περιλαμβάνει τον κατάλογο των αιτούντων καθώς και τις αιτούμενηες ποσότητες, ανά κωδικό ΣΟ. Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανόμενης και της ανακοίνωσης που φέρει την ένδειξη 'ουδέν', πραγματοποιούνται με τηλετυπικό μήνυμα ή με τηλεφωτοαντίγραφο την αναφερόμενη εργάσιμη ημέρα σύμφωνα με το υπόδειγμα που αναφέρεται στο παράρτημα Χ". 2. Το άρθρο 23 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις άρθρου 22: α) οι παράγραφοι 2, 3 και 4 εφαρμόζονται στις εισαγωγές που προέρχονται από την Ελβετία, στο πλαίσιο της ειδικής ρύθμισης που συνήφθη μεταξύ αυτής της χώρας και της Κοινότητας· β) οι παράγραφοι 2 και 4 εφαρμόζονται: i) στις εισαγωγές των γαλακτοκομικών προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της απόφασης αριθ. 1/98 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, εκτός αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού· ii) στις εισαγωγές των γαλακτοκομικών προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής(7), εκτός αυτών που προβλέπονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού." β) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. Η εφαρμογή του ποσοστού μειωμένου δασμού εξαρτάται από την υποβολή δήλωσης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, η οποία συνοδεύεται από το πιστοποιητικό εισαγωγής και την απόδειξη καταγωγής που εκδίδεται κατ' εφαρμογή: α) των διατάξεων του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Ομοσπονδίας(8), όσον αφορά τις εισαγωγές της Ελβετίας· β) των διατάξεων του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της απόφασης αριθ. 1/98 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, όσον αφορά τις εισαγωγές της Τουρκίας· γ) των διατάξεων του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής, όσον αφορά τις εισαγωγές της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής." 3. Το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα ΙΙΙ Γ. 4. Το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού προστίθεται με αύξοντα αριθ. 14 στο παράρτημα ΙV. 5. Το παράρτημα Χ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1374/98 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2000. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1999.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 614
2519
2763

EuroVoc IDs (Expanded): 614
2519
2763

Dataset Source: meu

Split: train