Document ID: 32009R0318

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 318/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 17ης Απριλίου 2009 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1914/2006 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (1), και ιδίως το άρθρο 14, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Βάσει της πείρας που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του άρθρου 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1914/2006 της Επιτροπής (2), κρίνεται σκόπιμο να διασαφηνιστούν οι διαδικασίες τροποποίησης του προγράμματος που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο. Πρέπει να επισπευσθεί η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των ετήσιων αιτήσεων τροποποίησης του προγράμματος, ώστε να αποφευχθεί η καθυστερημένη έγκριση των αποφάσεων έγκρισης. Λαμβανομένων υπόψη των δημοσιονομικών κανόνων, είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν οι εγκεκριμένες τροποποιήσεις από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται της αίτησης τροποποίησης. Επιπλέον, πρέπει να διευκρινιστούν περαιτέρω ορισμένοι κανόνες για τις τροποποιήσεις ήσσονος σημασίας οι οποίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή για λόγους πληροφόρησης. (2) Ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1914/2006 αναλόγως. (3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1914/2006 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 34 Τροποποίηση του προγράμματος 1. Οι τροποποιήσεις του προγράμματος, το οποίο έχει εγκριθεί δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006, υποβάλλονται προς έγκριση στην Επιτροπή και είναι δεόντως αιτιολογημένες, διευκρινίζοντας ιδίως: α) τους λόγους και τις ενδεχόμενες δυσχέρειες υλοποίησης που ανέκυψαν και δικαιολογούν την τροποποίηση του προγράμματος· β) τις αναμενόμενες επιπτώσεις της τροποποίησης· γ) τις επιπτώσεις ως προς τη χρηματοδότηση και τον έλεγχο των υποχρεώσεων. Εκτός από τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας ή τις εξαιρετικές περιστάσεις, η Ελλάδα υποβάλλει αιτήσεις για τροποποίηση προγράμματος μία φορά ανά ημερολογιακό έτος και ανά πρόγραμμα. Οι εν λόγω αιτήσεις τροποποίησης πρέπει να παραλαμβάνονται από την Επιτροπή το αργότερο την 1η Αυγούστου κάθε έτους. Εάν η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις, η Ελλάδα εφαρμόζει τις τροποποιήσεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται της αίτησης τροποποίησης. Οι τροποποιήσεις αυτές είναι δυνατόν να τεθούν σε ισχύ νωρίτερα εάν η Επιτροπή ενημερώσει την Ελλάδα γραπτώς, πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο, ότι η τροποποίηση που κοινοποιήθηκε είναι συμβατή με την κοινοτική νομοθεσία. Εάν η τροποποίηση που κοινοποιήθηκε δεν είναι συμβατή με την κοινοτική νομοθεσία, η Επιτροπή ενημερώνει την Ελλάδα σχετικά και η τροποποίηση δεν εφαρμόζεται μέχρι να παραλάβει η Επιτροπή τροποποίηση η οποία μπορεί να κηρυχτεί συμβατή. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, όσον αφορά τις ακόλουθες τροποποιήσεις, η Επιτροπή αξιολογεί τις προτάσεις της Ελλάδας και αποφασίζει σχετικά με την έγκρισή τους, το αργότερο εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την υποβολή τους, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006: α) την εισαγωγή νέων μέτρων, ενεργειών, προϊόντων ή καθεστώτων ενίσχυσης στο πρόγραμμα και β) την αύξηση του μοναδιαίου επιπέδου στήριξης που έχει ήδη εγκριθεί για κάθε υφιστάμενο μέτρο, ενέργεια, προϊόν ή καθεστώς ενίσχυσης κατά περισσότερο από 50 % του ισχύοντος ποσού κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης τροποποίησης. Οι τροποποιήσεις που εγκρίνονται εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται του έτους της κοινοποίησης. 3. Η Ελλάδα δύναται να επιφέρει τις ακόλουθες τροποποιήσεις χωρίς να ακολουθήσει τη διαδικασία της παραγράφου 1, υπό τον όρο ότι οι τροποποιήσεις κοινοποιούνται στην Επιτροπή: α) όσον αφορά τα προβλεπόμενα ισοζύγια εφοδιασμού, τις τροποποιήσεις των ποσοτήτων προϊόντων που υπάγονται σε καθεστώς εφοδιασμού και, συνεπώς, το συνολικό ποσό της χορηγούμενης ενίσχυσης για κάθε σειρά προϊόντων, β) όσον αφορά την ενίσχυση στην τοπική παραγωγή, τις τροποποιήσεις εντός του ορίου του 20 %, της χρηματοδοτικής κατανομής για κάθε επιμέρους μέτρο, και γ) τις τροποποιήσεις που ακολουθούν τις τροποποιήσεις των κωδικών και των περιγραφών των προϊόντων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (3) και προορίζονται για την ταυτοποίηση των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ενίσχυσης, εφόσον οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν προϋποθέτουν τροποποίηση των ίδιων των προϊόντων. Οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία παραλαβής τους από την Επιτροπή. Πρέπει να διευκρινίζονται και να αιτιολογούνται δεόντως και εφαρμόζονται μόνο μία φορά ετησίως, εκτός από τις ακόλουθες περιπτώσεις: α) περιπτώσεις ανωτέρας βίας ή εξαιρετικές περιπτώσεις, β) τροποποίηση των ποσοτήτων των προϊόντων που υπάγονται στο καθεστώς εφοδιασμού, γ) τροποποίηση της στατιστικής ονοματολογίας και των κωδικών του κοινού δασμολογίου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, δ) δημοσιονομικές μεταφορές εντός των μέτρων στήριξης στην παραγωγή. Οι εν λόγω τελευταίες τροποποιήσεις, ωστόσο, πρέπει να κοινοποιούνται το αργότερο έως τις 30 Απριλίου του έτους που έπεται του ημερολογιακού έτους στο οποίο αναφέρεται η τροποποιημένη δημοσιονομική κατανομή. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 17 Απριλίου 2009.

Classification Labels:
671
588

Label Descriptions:
{"671": "Εφοδιασμός", "588": "ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
5283
122
2106
4590
1005
912
3058
2200
2292

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
5283
122
2106
4590
1005
912
3058
2200
2292

Dataset Source: meu

Split: train