Document ID: 32012D0372

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/372/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 10ης Ιουλίου 2012 για την τροποποίηση και παράταση της απόφασης 2010/330/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την ενοποιημένη αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUJUST LEX-IRAQ, για επιβολή του κράτους δικαίου στο Ιράκ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28, το άρθρο 42 παράγραφος 4 και το άρθρο 43 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στις 7 Μαρτίου 2005 το Συμβούλιο εξέδωσε την κοινή δράση 2005/190/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την ενοποιημένη Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUJUST LEX, για επιβολή του κράτους δικαίου στο Ιράκ (1). (2) Στις 14 Ιουνίου 2010 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/330/ΚΕΠΠΑ (2) η οποία παρέτεινε την αποστολή έως τις 30 Ιουνίου 2012. (3) Σύμφωνα με τις συστάσεις της στρατηγικής επανεξέτασης, η αποστολή θα πρέπει να παραταθεί για μια επιπλέον περίοδο 18 μηνών. (4) Η EUJUST LEX IRAQ θα διεξαχθεί στα πλαίσια κατάστασης που ενδέχεται να επιδεινωθεί και να εμποδίσει την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως εκτίθενται στο άρθρο 21 της Συνθήκης. (5) Κατά συνέπεια, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η απόφαση 2010/330/ΚΕΠΠΑ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η απόφαση 2010/330/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής: 1) Στο άρθρο 2, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Οι εκπαιδευτικές δραστηριότητες πραγματοποιούνται στο Ιράκ, στην ευρύτερη περιοχή καθώς και στην Ένωση. Η EUJUST LEX-IRAQ διατηρεί γραφεία στις Βρυξέλλες και στη Βαγδάτη, συμπεριλαμβανομένου ενός παραρτήματος στη Βασόρα, και στο Αρμπίλ (Περιοχή του Κουρδιστάν).». 2) Στο άρθρο 2, η παράγραφος 5 διαγράφεται. 3) Στο άρθρο 6, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5. Το σύνολο του προσωπικού εκτελεί τα καθήκοντά του και ενεργεί προς το συμφέρον της αποστολής. Το σύνολο του προσωπικού τηρεί τις αρχές ασφαλείας και τους στοιχειώδεις κανόνες που ορίζει η απόφαση 2011/292/ΕΕ του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2011, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (3). 4) Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Ο διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων κατευθύνει τον σχεδιασμό των μέτρων ασφαλείας εκ μέρους του αρχηγού αποστολής και εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή τους για την EUJUST LEX-IRAQ σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 8.»· β) διαγράφεται η παράγραφος 4· γ) η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «8. Πριν να αναπτυχθούν ή να μεταβούν στο Ιράκ, τα μέλη του προσωπικού της EUJUST LEX-IRAQ, οι εκπαιδευτές και οι εμπειρογνώμονες υποβάλλονται σε υποχρεωτική εκπαίδευση στον τομέα της ασφάλειας και ενδεχομένως σε ιατρικές εξετάσεις.». 5) Στο άρθρο 11 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «2α. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την αποστολή το διάστημα από 1ης Ιουλίου 2012 έως 30 Ιουνίου 2013 ανέρχεται σε 27 150 000 EUR.». 6) Στο άρθρο 16, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2010 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013.». Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα έκδοσής της. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2012. Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2012.

Classification Labels:
147
35

Label Descriptions:
{"147": "Κράτος", "35": "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 883
4040
3489
2705

EuroVoc IDs (Expanded): 883
4040
3489
2705

Dataset Source: meu

Split: dev