Document ID: 32008D0164

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 21ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για τα «άτομα μειωμένης κινητικότητας» στο διευρωπαϊκό συμβατικό σιδηροδρομικό σύστημα και στο διευρωπαϊκό σιδηροδρομικό σύστημα υψηλών ταχυτήτων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 6633] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2008/164/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 2001/16/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για τη διαλειτουργικότητα του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1, την οδηγία 96/48/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, για τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/16/ΕΚ και το άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/48/ΕΚ, κάθε υποσύστημα αποτελεί αντικείμενο μίας ΤΠΔ. Όπου κρίνεται αναγκαίο, ένα υποσύστημα μπορεί να αποτελεί αντικείμενο περισσότερων της μίας ΤΠΔ και μία ΤΠΔ μπορεί να καλύπτει περισσότερα του ενός υποσυστήματα. Η απόφαση εκπόνησης ή/και αναθεώρησης μιας ΤΠΔ και η επιλογή του τεχνικού και γεωγραφικού της πεδίου εφαρμογής απαιτεί εντολή, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/16/EΚ και το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/48/ΕΚ. (2) Το παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2001/16/ΕΚ προβλέπει ότι οι ανάγκες των ατόμων μειωμένης κινητικότητας πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την εκπόνηση ΤΠΔ του υποσυστήματος Υποδομή (σημείο 2.1 του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας) και ΤΠΔ του υποσυστήματος Τροχαίο υλικό (σημείο 2.6 του παραρτήματος II της οδηγίας). Επ’ αυτού, δόθηκε εντολή στην Ευρωπαϊκή Ένωση για τη Σιδηροδρομική Διαλειτουργικότητα (AEIF), η οποία ορίστηκε ως ο κοινός αντιπροσωπευτικός οργανισμός, να καταρτίσει σχέδιο TΠΔ για την «πρόσβαση ατόμων μειωμένης κινητικότητας», η οποία περιλαμβάνει διατάξεις που πρέπει να εφαρμοστούν τόσο στην υποδομή όσο και στο τροχαίο υλικό. (3) Το 2001, δόθηκε εντολή στην AEIF να αναθεωρήσει την πρώτη ομάδα ΤΠΔ των υποσυστημάτων Τροχαίο υλικό, Υποδομή, Έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση, Ενέργεια, Συντήρηση, και των λειτουργικών υποσυστημάτων του σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων, οι δε αναθεωρημένες αυτές ΤΠΔ εγκρίθηκαν το 2002. Στο πλαίσιο αυτής της εντολής, η AEIF κλήθηκε να εξετάσει, μεταξύ άλλων θεμάτων, την εναρμόνιση των ΤΠΔ με εκείνες που αφορούσαν τη διαλειτουργικότητα του συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος και την πρόσβαση των ατόμων με προβλήματα κινητικότητας. Για το λόγο αυτό, το σχέδιο ΤΠΔ για τα άτομα μειωμένης κινητικότητας που καταρτίστηκε από την AEIF κάλυψε τόσο τον συμβατικό σιδηρόδρομο όσο και τον σιδηρόδρομο υψηλών ταχυτήτων. (4) Η πρώτη ΤΠΔ του υποσυστήματος Τροχαίο υλικό του σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων, η οποία εκδόθηκε ως παράρτημα της απόφασης 2002/735/ΕΚ, τέθηκε σε ισχύ το 2002. Λόγω υφιστάμενων συμβατικών δεσμεύσεων, τα νέα υποσυστήματα Τροχαίο υλικό ή στοιχεία διαλειτουργικότητας, ή η ανακαίνιση και αναβάθμισή τους, μπορούν σήμερα να υπόκεινται σε αξιολόγηση συμμόρφωσης προς εκείνη την πρώτη ΤΠΔ. Δεδομένου ότι η ΤΠΔ που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε όλο το νέο, ανακαινισμένο και αναβαθμισμένο τροχαίο υλικό του σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων και του συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος, είναι σημαντικό να καθοριστεί το πεδίο εφαρμογής της πρώτης ΤΠΔ Τροχαίου υλικού υψηλών ταχυτήτων, η οποία εκδόθηκε ως παράρτημα της απόφασης 2002/735/ΕΚ. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν εξαντλητικό κατάλογο των υποσυστημάτων και των στοιχείων διαλειτουργικότητας τα οποία βρίσκονται σε προηγμένο στάδιο ανάπτυξης, και εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 7 στοιχείο α) της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Αυτά θα κοινοποιηθούν στην Επιτροπή το αργότερο έξι μήνες από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής της παρούσας απόφασης. (5) Η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της οδηγίας 96/48/EΚ της 23 Ιουλίου 1996 σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων (3) και αναφέρεται στο άρθρο 21 της οδηγίας 2001/16/EΚ εξέτασε το σχέδιο TΠΔ. (6) Κατά τη διάρκεια της εκπόνησης του σχεδίου ΤΠΔ διεξήχθησαν διαβουλεύσεις με τους κύριους ενδιαφερομένους. Οι παρατηρήσεις τους και οι ανησυχίες τους ελήφθησαν υπόψη στο μέτρο του δυνατού. (7) Στην πρόταση κανονισμού για τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών διεθνών σιδηροδρομικών γραμμών (4) που έχει υποβάλει, η Επιτροπή συμπεριέλαβε ορισμένες διατάξεις που διασφαλίζουν την παροχή βοήθειας στα άτομα μειωμένης κινητικότητας επί των αμαξοστοιχιών και στους σταθμούς, προκειμένου και τα άτομα αυτά να απολαμβάνουν πλήρως τα σιδηροδρομικά ταξίδια όπως κάθε άλλος πολίτης. (8) Η πρόταση για τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών διεθνών σιδηροδρομικών γραμμών περιέχει επίσης διατάξεις οι οποίες επιβάλλουν στις επιχειρήσεις σιδηροδρόμων και στους διαχειριστές υποδομής να υποβάλλουν κάθε πληροφορία συναφή με τις συνθήκες πρόσβασης των ατόμων μειωμένης κινητικότητας σε αμαξοστοιχίες και σταθμούς. (9) Κύριος στόχος των βασικών οδηγιών 2001/16/ΕΚ και 96/48/ΕΚ είναι η διαλειτουργικότητα. Στόχος της ΤΠΔ είναι η εναρμόνιση των μέτρων που πρέπει να ληφθούν για τα άτομα μειωμένης κινητικότητας τα οποία χρησιμοποιούν ως επιβάτες το συμβατικό σιδηροδρομικό σύστημα και το σιδηροδρομικό σύστημα υψηλών ταχυτήτων. Οι αμαξοστοιχίες, οι σταθμοί και τα σχετικά μέρη της υποδομής που πληρούν τα μέτρα που περιγράφονται στην ΤΠΔ θα διασφαλίσουν τη διαλειτουργικότητα και θα προσφέρουν στα άτομα μειωμένης κινητικότητας παρόμοιες δυνατότητες πρόσβασης στο σύνολο του διευρωπαϊκού δικτύου. Η ΤΠΔ δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να εισάγουν πρόσθετα μέτρα βελτίωσης της πρόσβασης, στον βαθμό που τα μέτρα αυτά δεν παρακωλύουν τη διαλειτουργικότητα ούτε επιβάλλουν αδικαιολόγητο κόστος στις επιχειρήσεις σιδηροδρόμων. Η βελτίωση της προσπελασιμότητας του τροχαίου υλικού και των σταθμών για τα άτομα με αναπηρίες και τα άτομα μειωμένης κινητικότητας μπορεί να οδηγήσει σε αύξηση του αριθμού των επιβατών που αναγκάζονται σήμερα να χρησιμοποιήσουν άλλα μέσα μεταφοράς. (10) Οι οδηγίες 2001/16/EΚ και 96/48/ΕΚ και οι ΤΠΔ ισχύουν όντως για ανακαινίσεις, όχι όμως για την αντικατάσταση για λόγους συντήρησης. Τα κράτη μέλη όμως ενθαρρύνονται να εφαρμόζουν τις ΤΠΔ σε αντικαταστάσεις για λόγους συντήρησης, όταν μπορούν και όταν η έκταση της εργασίας συντήρησης το δικαιολογεί. (11) Στην τρέχουσα έκδοσή της, η ΤΠΔ δεν πραγματεύεται πλήρως όλες τις βασικές απαιτήσεις. Σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2001/16/ΕΚ, και το άρθρο 17 της οδηγίας 96/48/ΕΚ, αμφότερες όπως τροποποιήθηκαν από την οδηγία 2004/50/ΕΚ, οι τεχνικές παράμετροι που δεν καλύπτονται χαρακτηρίζονται ως «Ανοικτά σημεία» στο παράρτημα L της παρούσας ΤΠΔ. (12) Σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2001/16/ΕΚ και το άρθρο 17 της οδηγίας 96/48/ΕΚ, αμφότερες όπως τροποποιήθηκαν από την οδηγία 2004/50/ΕΚ, κάθε κράτος μέλος οφείλει να ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για τους σχετικούς εθνικούς τεχνικούς κανόνες που χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή των βασικών απαιτήσεων που αφορούν τα εν λόγω «ανοικτά σημεία», καθώς και για τους οργανισμούς που ορίζει για τη διεξαγωγή της διαδικασίας αξιολόγησης της συμμόρφωσης ή της καταλληλότητας για χρήση, καθώς και για τη διαδικασία ελέγχου που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση της διαλειτουργικότητας υποσυστημάτων κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/16/ΕΚ και του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Για τον τελευταίο αυτό σκοπό, τα κράτη μέλη οφείλουν να εφαρμόζουν, κατά το δυνατόν, τις αρχές και τα κριτήρια που προβλέπονται στις οδηγίες 2001/16/ΕΚ και 96/48/ΕΚ. Στο μέτρο του δυνατού, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τους οργανισμούς που έχουν διακοινωθεί δυνάμει του άρθρου 20 της οδηγίας 2001/16/ΕΚ και του άρθρου 20 της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Η Επιτροπή θα πρέπει να διεξάγει ανάλυση των πληροφοριών τις οποίες της διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σχετικά με τους εθνικούς κανόνες, διαδικασίες, οργανισμούς στους οποίους έχουν ανατεθεί διαδικασίες εφαρμογής, και τη διάρκεια των διαδικασιών και, εφόσον χρειάζεται, να συζητεί στην επιτροπή εάν πρέπει να ληφθούν περαιτέρω μέτρα. (13) Η εν προκειμένω TΠΔ δεν πρέπει να απαιτεί τη χρήση εξειδικευμένων τεχνολογιών ή τεχνικών λύσεων, εκτός εάν αυτό είναι απολύτως αναγκαίο για τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος. (14) Η TΠΔ βασίζεται στις βέλτιστες ειδικές γνώσεις τις διαθέσιμες κατά το χρόνο εκπόνησης του αντίστοιχου σχεδίου. Εξελίξεις σε απαιτήσεις τεχνολογικές, επιχειρησιακές, ασφαλείας ή κοινωνικές είναι δυνατόν να καταστήσουν αναγκαία την τροποποίηση ή τη συμπλήρωση της παρούσας ΤΠΔ. Εφόσον χρειασθεί, είναι δυνατόν να κινηθεί διαδικασία αναθεώρησης ή επικαιροποίησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 3 της οδηγίας 2001/16/EΚ ή του άρθρου 6 παράγραφος 3 της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Σε αυτή τη διαδικασία αναθεώρησης συμμετέχουν οργανισμοί οι οποίοι εκπροσωπούν τα συμφέροντα των ατόμων μειωμένης κινητικότητας. (15) Για να ενθαρρυνθεί η καινοτομία και να λαμβάνεται υπόψη η αποκτώμενη πείρα, η συνημμένη ΤΠΔ θα πρέπει να υπόκειται σε περιοδική αναθεώρηση κατά τακτά χρονικά διαστήματα. (16) Όταν προτείνονται καινοτόμες λύσεις, ο κατασκευαστής ή ο αναθέτων φορέας δηλώνουν την απόκλιση από το σχετικό τμήμα της ΤΠΔ. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Σιδηροδρόμων οριστικοποιεί τις κατάλληλες προδιαγραφές λειτουργίας και διεπαφής της λύσης και αναπτύσσει μεθόδους αξιολόγησης. (17) Η επιτροπή που έχει συσταθεί κατά τις διατάξεις του άρθρου 21 της οδηγίας 96/48/EΚ του Συμβουλίου συμφωνεί με τα μέτρα που προβλέπει η παρούσα απόφαση, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Με την παρούσα εκδίδεται από την Επιτροπή Τεχνική Προδιαγραφή Διαλειτουργικότητας («TΠΔ») για τα «άτομα μειωμένης κινητικότητας» σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/16/EΚ και το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Η ΤΠΔ περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. Η ΤΠΔ εφαρμόζεται πλήρως στο διευρωπαϊκό συμβατικό σιδηροδρομικό σύστημα, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 2 και στο παράρτημα Ι της οδηγίας 2001/16/ΕΚ, και στο διευρωπαϊκό σιδηροδρομικό σύστημα υψηλών ταχυτήτων, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 2 και στο παράρτημα Ι της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη δύνανται να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν την απόφαση 2002/735/ΕΚ της Επιτροπής για τα έργα εκείνα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 7 στοιχείο α) της οδηγίας 96/48/ΕΚ. Το αργότερο έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής της παρούσας απόφασης, κοινοποιείται στην Επιτροπή εξαντλητικός κατάλογος των υποσυστημάτων και των στοιχείων διαλειτουργικότητας στα οποία έχει εφαρμογή η παρούσα απόφαση. Άρθρο 3 1. Όσον αφορά τα θέματα που χαρακτηρίζονται ως «Ανοικτά σημεία» και παρατίθενται στο παράρτημα Γ της ΤΠΔ, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για τον έλεγχο της διαλειτουργικότητας βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/16/ΕΚ και του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 96/48/EΚ είναι οι τεχνικοί κανόνες που εφαρμόζονται στο κράτος μέλος το οποίο επιτρέπει την έναρξη λειτουργίας των υποσυστημάτων που καλύπτει η παρούσα απόφαση. 2. Εντός έξι μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στα υπόλοιπα κράτη μέλη και στην Επιτροπή: a) τον κατάλογο των ισχυόντων τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1· b) τις διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και τις διαδικασίες ελέγχου που ακολουθούνται για την εφαρμογή των κανόνων αυτών· c) τους οργανισμούς που έχει ορίσει για να φέρουν εις πέρας τις διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και ελέγχου. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2008. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2007.

Classification Labels:
12
139

Label Descriptions:
{"12": "Κοινωνική πολιτική", "139": "ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2181
3908
5442
3641
2494
4539
2517

EuroVoc IDs (Expanded): 2181
3908
5442
3641
2494
4539
2517

Dataset Source: meu

Split: train