Document ID: 32012R0523

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 523/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 20ής Ιουνίου 2012 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη συμπερίληψη ορισμένων κανονισμών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την έγκριση τύπου των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφαλείας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Με την απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου (2) η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958»). (2) Με την απόφαση 97/836/ΕΚ, η Ένωση προσχώρησε, επίσης, στον κανονισμό αριθ. 30 της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (ΟΕΕ/ΗΕ) σχετικά με τα πνευστά ελαστικά για μηχανοκίνητα οχήματα και τα ρυμουλκούμενά τους, στον κανονισμό αριθ. 54 για τα πνευστά ελαστικά για εμπορικά οχήματα και τα ρυμουλκούμενά τους, στον κανονισμό αριθ. 64 για την εφεδρική μονάδα προσωρινής χρήσης, ελαστικά τύπου run-flat, σύστημα run-flat και σύστημα παρακολούθησης της πίεσης των ελαστικών. (3) Με χωριστή απόφαση του Συμβουλίου (3), η Ένωση προσχώρησε στον κανονισμό αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ για τις εκπομπές ήχου κύλισης ελαστικών και την πρόσφυση σε υγρό οδόστρωμα. (4) Σύμφωνα με την οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (οδηγία - πλαίσιο) (4), οι κατασκευαστές οχημάτων που ζητούν έγκριση των οικείων συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων ή χωριστών τεχνικών μονάδων έχουν την επιλογή να πληρούν τις απαιτήσεις είτε των σχετικών οδηγιών είτε των αντίστοιχων κανονισμών ΟΕΕ/ΗΕ. Οι περισσότερες από τις απαιτήσεις των οδηγιών σχετικά με τα μέρη του οχήματος προέρχονται από τους αντίστοιχους κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ. Με την πρόοδο της τεχνολογίας, οι κανονισμοί ΟΕΕ/ΗΕ τροποποιούνται συνεχώς και οι σχετικές οδηγίες πρέπει να επικαιροποιούνται τακτικά ούτως ώστε να συμφωνούν ως προς το περιεχόμενο με τους αντίστοιχους κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ. Για να αποφεύγεται αυτή η επανάληψη, η ομάδα υψηλού επιπέδου CARS 21 συνέστησε την αντικατάσταση των διαφόρων οδηγιών με τους αντίστοιχους κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ. (5) Η δυνατότητα εφαρμογής των κανονισμών ΟΕΕ/ΗΕ με σκοπό την έγκριση τύπου οχήματος ΕΚ σε υποχρεωτική βάση και αντικατάστασης της νομοθεσίας της Ένωσης με τους κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ προβλέπεται από την οδηγία 2007/46/ΕΚ. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 661/2009 η έγκριση τύπου κατ’ εφαρμογή των κανονισμών ΟΕΕ/ΗΕ που εφαρμόζονται υποχρεωτικά πρέπει να θεωρείται έγκριση τύπου ΕΚ σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό και τα μέτρα εφαρμογής του. (6) Η αντικατάσταση νομοθεσίας της Ένωσης με κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ επιτρέπει την αποφυγή της επανάληψης όχι μόνο των τεχνικών απαιτήσεων αλλά και της πιστοποίησης και των διοικητικών διαδικασιών. Επιπλέον, η έγκριση τύπου που βασίζεται απευθείας σε συμφωνημένα σε διεθνές επίπεδο πρότυπα βελτιώνει την πρόσβαση στην αγορά τρίτων χωρών, ιδιαίτερα εκείνων που είναι συμβαλλόμενα μέρη της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958, ενισχύοντας κατ’ αυτό τον τρόπο την ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας της Ένωσης. (7) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 προβλέπει την κατάργηση ορισμένων οδηγιών σχετικά με την έγκριση τύπου των μηχανοκίνητων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά, οι οποίες, για τους σκοπούς της έγκρισης τύπου ΕΚ σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, πρέπει να αντικατασταθούν από τους αντίστοιχους κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι διατάξεις έγκρισης τύπου διατηρούνται και ότι λαμβάνονται υπόψη οι επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις. (8) Για το λόγο αυτό, θωρείται ενδεδειγμένη η συμπερίληψη των κανονισμών ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 30, 54, 64 και 117 στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009, που απαριθμεί τους κανονισμούς ΟΕΕ/ΗΕ που εφαρμόζονται σε υποχρεωτική βάση. (9) Θεωρείται επίσης σκόπιμο να αποσαφηνιστεί το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 407/2011 της Επιτροπής (5), όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 13 ΟΕΕ/ΗΕ για τα συστήματα πέδησης των οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, του κανονισμού αριθ. 13-H για τα συστήματα πέδησης των επιβατικών οχημάτων, του κανονισμού αριθ. 34 για την πρόληψη κινδύνου πυρκαγιάς (δεξαμενές υγρών καυσίμων) και του κανονισμού αριθ. 55 για τα στοιχεία μηχανικής ζεύξης συνδυασμών οχημάτων. (10) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (11) Οι κανονισμοί ΟΕΕ/ΗΕ που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού πρέπει να εφαρμόζονται από τις ημερομηνίες εφαρμογής που καθορίζονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009. (12) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της τεχνικής επιτροπής για τα μηχανοκίνητα οχήματα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 1. Από την 1η Νοεμβρίου 2012, ο κανονισμός αριθ. 30 ΟΕΕ/ΗΕ συμπλήρωμα 16 στη σειρά τροπολογιών 02 (6), και ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02 (7), συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί ήχου κύλισης για το στάδιο 2 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.1.1, των απαιτήσεων όσον αφορά την πρόσφυση σε υγρό έδαφος που προβλέπονται στην παράγραφο 6.2, και των απαιτήσεων περί αντίστασης κύλισης για το στάδιο 1 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.1 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ, εφαρμόζονται για τους σκοπούς της έγκρισης τύπου νέων ειδών ελαστικών της κατηγορίας C1. 2. Από την 1η Νοεμβρίου 2014, ο κανονισμός αριθ. 30 ΟΕΕ/ΗΕ, συμπλήρωμα 16 στη σειρά τροπολογιών 02 και ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων όσον αφορά την πρόσφυση σε υγρό έδαφος που προβλέπονται στην παράγραφο 6.2 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ, εφαρμόζονται για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών της κατηγορίας C1. 3. Από την 1η Νοεμβρίου 2012, ο κανονισμός αριθ. 54 ΟΕΕ/ΗΕ, συμπλήρωμα 17 στην αρχική έκδοση του κανονισμού (8), και ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί ήχου κύλισης για το στάδιο 2 που προβλέπονται στις παραγράφους 6.1.2 έως 6.1.3 και των απαιτήσεων περί αντίστασης κύλισης για το στάδιο 1 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.1 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ, εφαρμόζονται για τους σκοπούς της έγκρισης τύπου νέων ειδών ελαστικών των κατηγοριών C2 και C3. 4. Από την 1η Νοεμβρίου 2014, ο κανονισμός αριθ. 54 ΟΕΕ/ΗΕ συμπλήρωμα 17 στην αρχική έκδοση του κανονισμού, εφαρμόζεται σε υποχρεωτική βάση για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών των κατηγοριών C2 και C3. 5. Από την 1η Νοεμβρίου 2016, ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί ήχου κύλισης για το στάδιο 2 που προβλέπονται στις παραγράφους 6.1.1 έως 6.1.3 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ εφαρμόζονται για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών των κατηγοριών C1, C2 και C3. 6. Από την 1η Νοεμβρίου 2014, ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί ήχου κύλισης για το στάδιο 1 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.1 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ θα εφαρμόζεται για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών των κατηγοριών C1 και C2. 7. Από την 1η Νοεμβρίου 2016, ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί αντίστασης στην κύλιση για το στάδιο 1 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.1 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ θα εφαρμόζεται για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών της κατηγορίας C3. 8. Από την 1η Νοεμβρίου 2016, ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί αντίστασης στην κύλιση για το στάδιο 2 που προβλέπεται στην παράγραφο 6.3.2 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ θα εφαρμόζεται για τους σκοπούς της έγκρισης τύπου νέων ειδών ελαστικών των κατηγοριών C1, C2 και C3. 9. Από την 1η Νοεμβρίου 2018, ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί αντίστασης στην κύλιση για το στάδιο 2 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.2 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ θα εφαρμόζεται για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών των κατηγοριών C1 και C2. 10. Από την 1η Νοεμβρίου 2020, ο κανονισμός αριθ. 117 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων περί αντίστασης στην κύλιση για το στάδιο 2 που προβλέπονται στην παράγραφο 6.3.2 του εν λόγω κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ θα εφαρμόζεται για τους σκοπούς της πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων ελαστικών της κατηγορίας C3. 11. Νέα είδη ελαστικών των κατηγοριών C1, C2 και C3 που κατασκευάστηκαν πριν από τις ημερομηνίες που προβλέπονται στην παράγραφο 2 όσον αφορά τις γενικές απαιτήσεις και την πρόσφυση σε υγρό έδαφος, στην παράγραφο 4 όσον αφορά τις γενικές απαιτήσεις, στην παράγραφο 5 όσον αφορά τις απαιτήσεις περί ήχου κύλισης για το στάδιο 2, στις παραγράφους 6 και 7 όσον αφορά τις απαιτήσεις περί αντίστασης στην κύλιση για το στάδιο 1 καθώς και στις παραγράφους 9 και 10 όσον αφορά τις απαιτήσεις περί αντίστασης στην κύλιση για το στάδιο 2, και δεν συμμορφώνονται με τις εν λόγω απαιτήσεις, μπορούν να πωλούνται και να τίθενται σε κυκλοφορία για επιπλέον διάστημα έως και 30 μήνες μετά τις εν λόγω ημερομηνίες. Άρθρο 3 1. Από την 1η Νοεμβρίου 2012, οι εθνικές αρχές αρνούνται να χορηγούν έγκριση τύπου ΕΚ για νέα είδη οχημάτων της κατηγορίας M1 που δεν είναι εξοπλισμένα με σύστημα παρακολούθησης της πίεσης των ελαστικών (TPMS) συμμορφούμενο με τις σχετικές απαιτήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό αριθ. 64 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, διορθωτικό 1 (9). 2. Από την 1η Νοεμβρίου 2014, οι εθνικές αρχές απαγορεύουν την ταξινόμηση, πώληση και θέση σε κυκλοφορία των οχημάτων κατηγορίας M1 που δεν είναι εξοπλισμένα με σύστημα TPMS που πληροί τις σχετικές απαιτήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό αριθ. 64 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, διορθωτικό 1. Άρθρο 4 1. Από την 1η Νοεμβρίου 2012, ο κανονισμός αριθ. 64 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, διορθωτικό 1, εφαρμόζεται για τους σκοπούς της έγκρισης-τύπου ΕΚ νέων τύπων οχημάτων των κατηγοριών M1 και N1 εφόσον τα οχήματα αυτά διαθέτουν τον εξοπλισμό που προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό. 2. Από την 1η Νοεμβρίου 2014, ο κανονισμός αριθ. 64 ΟΕΕ/ΗΕ, σειρά τροπολογιών 02, διορθωτικό 1, εφαρμόζεται σε υποχρεωτική βάση για τους σκοπούς της ταξινόμησης, πώλησης και θέσης σε κυκλοφορία νέων οχημάτων των κατηγοριών M1 και N1 εφόσον τα οχήματα αυτά διαθέτουν τον εξοπλισμό που προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2012.

Classification Labels:
2109
2106
151

Label Descriptions:
{"2109": "Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών (Ο.Η.Ε.)", "2106": "Διεθείς οργανισμοί", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 2179
4539
2015
3641

EuroVoc IDs (Expanded): 2179
4539
2015
3641

Dataset Source: meu

Split: dev