Document ID: 32010R0810

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 810/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 15ης Σεπτεμβρίου 2010 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο α), την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (2), και ιδίως την εισαγωγική φράση του άρθρου 8, το άρθρο 8 σημείο 1 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 8 σημείο 4, το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχείο β), την οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (3), και ιδίως το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 1, του άρθρου 7 στοιχείο ε), το άρθρο 8, το πρώτο εδάφιο του άρθρου 10 και το άρθρο 13 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 (4) καθορίζει τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή στην Ένωση ορισμένων αποστολών ζώντων ζώων ή νωπού κρέατος. Καθορίζει επίσης τους καταλόγους τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες οι εν λόγω αποστολές μπορούν να εισέλθουν στην Ένωση. (2) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 προβλέπει ότι οι αποστολές νωπού κρέατος το οποίο προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση εισάγονται στην Ένωση μόνον αν προέρχονται από τρίτες χώρες, περιοχές ή τμήματά τους που απαριθμούνται στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού για τις οποίες υπάρχει υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αντιστοιχεί στην εν λόγω αποστολή που παρατίθεται στο εν λόγω μέρος. Επιπλέον, αυτές οι αποστολές πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο αντίστοιχο κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο πρέπει να συντάσσεται σύμφωνα με τα υποδείγματα που ορίζονται στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος. (3) Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 προβλέπει ότι οι αποστολές ορισμένων ειδών μελισσών μπορούν να εισάγονται στην Ένωση από τρίτες χώρες ή περιοχές που απαριθμούνται στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού στις οποίες η παρουσία του μικρού κάνθαρου κυψελών (Aethina tumida) είναι υποχρεωτικά κοινοποιήσιμη σε ολόκληρη την περιοχή της τρίτης χώρας ή στη συγκεκριμένη περιοχή. Ωστόσο, οι αποστολές μελισσών μπορούν να εισάγονται στην Ένωση από τμήμα τρίτης χώρας ή περιοχή που απαριθμούνται στο εν λόγω μέρος 1, που είναι γεωγραφικά και επιδημιολογικά απομονωμένο τμήμα ή περιοχή της τρίτης χώρας και απαριθμείται στην τρίτη στήλη του πίνακα στο τμήμα 1 του μέρους 1 του παραρτήματος IV. Η πολιτεία της Χαβάης απαριθμείται σήμερα στην εν λόγω στήλη. (4) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 προβλέπει μεταβατική περίοδο μέχρι τις 30 Ιουνίου 2010, στη διάρκεια της οποίας μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγονται στην Ένωση αποστολές ζώντων ζώων και νωπού κρέατος που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και συνοδεύονται από κτηνιατρικά πιστοποιητικά τα οποία εκδόθηκαν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες πριν από την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού. (5) Λόγω ορισμένων λαθών μεταφοράς στη δημοσιευμένη έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, ιδίως στα υποδείγματα πιστοποιητικών που ορίζονται στα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού, ο κανονισμός δημοσιεύθηκε εκ νέου στην Επίσημη Εφημερίδα (5). Η μεταβατική περίοδος που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 πρέπει συνεπώς να παραταθεί για να ληφθεί υπόψη η περίοδος ανάμεσα στην αρχική δημοσίευση του εν λόγω κανονισμού και την επαναδημοσίευση της διορθωμένης έκδοσης. (6) Η Αργεντινή ζήτησε την άδεια να εξάγει στην Ένωση αποστεωμένο και σιτεμένο κρέας άγριων ελαφιών· πρόκειται για ζώα από εγκεκριμένη από την ΕΕ περιοχή απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό με εμβολιασμό (AR-1). Η εν λόγω τρίτη χώρα παρείχε επίσης επαρκείς εγγυήσεις για την υγεία των ζώων προς υποστήριξη αυτού του αιτήματός της. Το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού RUW θα πρέπει συνεπώς να επισημαίνεται στη στήλη 4 του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 για το τμήμα της περιοχής της Αργεντινής που αναφέρεται ως AR-1 στη δεύτερη στήλη του εν λόγω μέρους. (7) Με την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι κανόνες της ΕΕ για την υγεία των ζώων και ιδίως ότι μπορεί να εξασφαλιστεί ότι τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατα που συλλέγονται σε κέντρα συγκέντρωσης, συμπεριλαμβανομένων των αγορών, έχουν την ίδια κατάσταση υγείας μέσω κατάλληλου συστήματος ταυτοποίησης και ιχνηλασιμότητας των ζώων, τα εν λόγω ζώα που προορίζονται για σφαγή για την παραγωγή νωπού κρέατος προς εξαγωγή στην Ένωση θα μπορούσαν να προέρχονται από ένα κέντρο συλλογής και μετά να αποστέλλονται απευθείας στο εγκεκριμένο σφαγείο. Το σύστημα ταυτοποίησης και ιχνηλασιμότητας ζώων της Ναμίμπια φαίνεται να εξασφαλίζει ότι τα ζώα σε τέτοια κέντρα συγκέντρωσης έχουν την ίδια κατάσταση υγείας όσον αφορά τις απαιτήσεις εξαγωγής στην ΕΕ και μπορούν να εκπληρώσουν τις συμπληρωματικές εγγυήσεις (J) όπως αναφέρεται στην αντίστοιχη στήλη στο μέρος 1 του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού. (8) Στις 5 Μαΐου 2010, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εμφάνιση εστιών μικρού κανθάρου κυψελών σε μέρη της Πολιτείας της Χαβάης. Η εισαγωγή αποστολών μελισσών από την εν λόγω πολιτεία θα μπορούσε να αποτελέσει σοβαρό κίνδυνο για τους πληθυσμούς μελισσών στην Ένωση. Αναλόγως, η απαρίθμηση της πολιτείας της Χαβάης στην τρίτη στήλη του πίνακα στο τμήμα 1 του μέρους 1 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 θα πρέπει να διαγραφεί από την εν λόγω ημερομηνία. (9) Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (10) Είναι αναγκαίο να χορηγηθεί μεταβατική περίοδος προκειμένου να δοθεί στα κράτη μέλη και στη βιομηχανία επαρκής χρόνος να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010, όπως τροποποιήθηκε με τον παρόντα κανονισμό, χωρίς διατάραξη του εμπορίου. (11) Είναι αναγκαίο ο παρών κανονισμός να έχει αναδρομική ισχύ για να αποφευχθεί κάθε περιττή διατάραξη του εμπορίου λόγω της πολύ πρόσφατης δημοσίευσης του διορθωτικού που αφορά ιδίως τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά. (12) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 τροποποιείται ως εξής: (1) Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για μια μεταβατική περίοδο οι αποστολές αυτές ζώντων ζώων, εκτός από μέλισσες που προέρχονται από την Πολιτεία της Χαβάης, και νωπού κρέατος που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και πιστοποιήθηκε πριν από τις 30 Νοεμβρίου 2010 σύμφωνα με τις αποφάσεις 79/542/ΕΟΚ και 2003/881/ΕΚ μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγονται στην Ένωση έως τις 31 Μαΐου 2011.» (2) Το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. (3) Στο παράρτημα IV μέρος 1, ο πίνακας στο τμήμα 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: «Χώρα/περιοχή Κωδικός τμήματος της χώρας/ περιοχής Περιγραφή τμήματος της χώρας/περιοχής US - Ηνωμένες Πολιτείες US-A Η πολιτεία της Χαβάης (6) Άρθρο 2 Για μια μεταβατική περίοδο, οι αποστολές νωπού κρέατος που προορίζεται για κατανάλωση από τον άνθρωπο για τις οποίες τα αντίστοιχα κτηνιατρικά πιστοποιητικά έχουν εκδοθεί πριν από τις 30 Νοεμβρίου 2010, σύμφωνα με τα υποδείγματα BOV και OVI, όπως ορίζεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 πριν από τις τροποποιήσεις που εισάγονται από το άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγονται στην Ένωση έως τις 31 Μαΐου 2011. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 2010.

Classification Labels:
1934
311
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
2181
2479
3489
614
3156
2711
2737
11

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
2181
2479
3489
614
3156
2711
2737
11

Dataset Source: meu

Split: dev