Document ID: 32010D0765

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/765/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 2ας Δεκεμβρίου 2010 σχετικά με δράση της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (SALW) διά αέρος ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στις 13 Δεκεμβρίου 2003, το Συμβούλιο θέσπισε ευρωπαϊκή στρατηγική ασφάλειας που προσδιορίζει πέντε καίριες προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπισθούν από την Ένωση, και συγκεκριμένα την τρομοκρατία, τη διάδοση όπλων μαζικής καταστροφής, τις περιφερειακές συγκρούσεις, την αποσάθρωση κρατών και το οργανωμένο έγκλημα. Οι συνέπειες της παράνομης παραγωγής, μεταφοράς και κυκλοφορίας φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (SALW) και η υπερβολική τους συσσώρευση καθώς και η ανεξέλεγκτη διάδοσή τους είναι ιδιαίτερης σημασίας για τις τέσσερις από τις εν λόγω πέντε προκλήσεις. (2) Στις 15-16 Δεκεμβρίου 2005, το Συμβούλιο θέσπισε τη στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης SALW και των πυρομαχικών τους (Στρατηγική SALW της ΕΕ). Η Στρατηγική SALW της ΕΕ προωθεί την ανάπτυξη πολιτικής για την ενεργή καταπολέμηση δικτύων παράνομης διακίνησης SALW (παράνομοι διαμεσολαβητές και μεταφορείς) που χρησιμοποιούν τον εναέριο, το θαλάσσιο και το χερσαίο χώρο της Ένωσης, μέσω της επινόησης μηχανισμών έγκαιρης προειδοποίησης και συνεργασίας. (3) Το σχέδιο δράσης της Στρατηγικής SALW της ΕΕ υπογραμμίζει επίσης την ανάγκη βελτίωσης του αντικτύπου των αποστολών διαχείρισης κρίσεων μέσω της ενσωμάτωσης στην εντολή τους μέτρων με στόχο την καθιέρωση συνοριακών ελέγχων (ή ελέγχου του εναέριου, του θαλάσσιου και του χερσαίου χώρου στη ζώνη συγκρούσεων) καθώς και τον αφοπλισμό. (4) Η Ομάδα «Γενικός Αφοπλισμός και Έλεγχος των Εξοπλισμών» (CODUN) του Συμβουλίου της ΕΕ καθώς και το Κέντρο Διαχείρισης Κρίσεων της ΕΕ (SitCen) από το 2007 και μετά ανέπτυξαν ενωσιακή πρωτοβουλία για την παρεμπόδιση της παράνομης διακίνησης SALW διά αέρος, μέσω της ενίσχυσης της ανταλλαγής μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ σχετικών πληροφοριών για ύποπτους αερομεταφορείς. Κατά τη θέσπιση αυτού του συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών, η CODUN και το SitCen συνεργάσθηκαν με το Διεθνές Ινστιτούτο Ειρήνης και Έρευνας (SIPRI) της Στοκχόλμης και το σχέδιο Εκτίμησης του Μηχανισμού για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης (CIT-MAP). Στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας αυτής, η CODUN συμφώνησε πρόσφατα να εξετάσει τρόπους με τους οποίους θα καταστεί η εν λόγω ενωσιακή πρωτοβουλία πιο επιχειρησιακή και αποτελεσματική, με την εξασφάλιση έγκαιρης επικαιροποίησης και επεξεργασίας των σχετικών πληροφοριών. (5) Ο κίνδυνος για τη διεθνή ασφάλεια, τον οποίο αντιπροσωπεύει η παράνομη διακίνηση SALW διά αέρος, αναγνωρίσθηκε και από άλλες διεθνείς και περιφερειακές οργανώσεις. Το φόρουμ για την ασφάλεια και τη συνεργασία του ΟΑΣΕ πραγματοποίησε ειδική σύνοδο το 2007 που ήταν αφιερωμένη στο θέμα αυτό και η Κοινοβουλευτική Συνέλευση του ΟΑΣΕ εξέδωσε, το 2008, ψήφισμα για την ολοκλήρωση, την έγκριση και την εφαρμογή του Οδηγού Βέλτιστων Πρακτικών του ΟΑΣΕ σχετικά με την παράνομη αεροπορική μεταφορά SALW. Τα κράτη που συμμετέχουν στο Διακανονισμό Wassenaar επίσης ενέκριναν το 2007 «Βέλτιστες πρακτικές για την πρόληψη αποσταθεροποιητικών αεροπορικών μεταφορών SALW». Επί πλέον, πολλές εκθέσεις της Ομάδας Εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη Δυτική Αφρική και σχετικά με την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών έχουν επανειλημμένα τεκμηριώσει τον καίριο ρόλο που διαδραματίζουν οι εταιρείες αεροπορικών εμπορευματικών μεταφορών που εμπλέκονται στην παράνομη διακίνηση SALW. (6) Η δράση που προβλέπεται από την παρούσα απόφαση δεν επιδιώκει κανέναν από τους στόχους που σχετίζονται με τη βελτίωση της ασφάλειας των αεροπορικών μεταφορών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Για την εφαρμογή της Στρατηγικής της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης SALW και των πυρομαχικών τους (Στρατηγική SALW της ΕΕ), η Ένωση επιδιώκει τους ακόλουθους στόχους: α) βελτίωση των μέσων και των τεχνικών, στη διάθεση των σχετικών αποστολών διαχείρισης κρίσεων, των διεθνών αρχών και των εθνικών αρχών των τρίτων χωρών και των κρατών μελών, για τον αποτελεσματικό έλεγχο και στόχευση ύποπτων αεροσκαφών αεροπορικών εμπορευματικών μεταφορών που είναι πιθανόν να εμπλέκονται στην παράνομη διακίνηση SALW διά αέρος, εντός, από ή προς τρίτα κράτη, β) μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη από μέρους του αρμοδίου διεθνούς και εθνικού προσωπικού, όσον αφορά τις «βέλτιστες πρακτικές» στους τομείς της παρακολούθησης, της ανίχνευσης και της ανάλυσης διαχείρισης κινδύνου έναντι των εκτελούντων εναέριες εμπορευματικές μεταφορές για τους οποίους υπάρχουν υποψίες ότι διακινούν SALW διά αέρος εντός, από ή προς τρίτα κράτη. 2. Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της παραγράφου 1, η Ένωση λαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα: α) ανάπτυξη και πρακτική δοκιμή πιλοτικού ειδικού λογισμικού για τη διαχείριση κινδύνου της εναέριας διακίνησης για τις σχετικές αποστολές διαχείρισης κρίσεων, τις διεθνείς και εθνικές αρχές, καθώς και τακτικά επικαιροποιούμενης βάσης δεδομένων όσον αφορά, μεταξύ άλλων, αεροπορικές εταιρείες, αεροσκάφη, αριθμούς καταχώρησης και διαδρομές, β) ανάπτυξη και πρακτική δοκιμή ασφαλούς πιλοτικού συστήματος διαχείρισης κινδύνου και διάδοσης πληροφοριών, γ) κατάρτιση και δημοσίευση εγχειριδίου, που θα συνοδεύεται από εκπαιδευτικό υλικό, και παροχή τεχνικής συνδρομής για τη διευκόλυνση της χρήσης και της προσαρμογής του πιλοτικού λογισμικού και του ασφαλούς συστήματος διαχείρισης κινδύνου και πληροφοριών, μεταξύ άλλων μέσω της διοργάνωσης περιφερειακών σεμιναρίων για την εκπαίδευση αποστολών διαχείρισης κρίσεων, διεθνών και εθνικών αρχών. Λεπτομερής περιγραφή του σχεδίου παρατίθεται στο παράρτημα. Άρθρο 2 1. Η Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ) είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. 2. Η τεχνική υλοποίηση των σχεδίων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 1 παράγραφος 2 εκτελείται από το SIPRI. 3. Το SIPRI εκτελεί τα καθήκοντά του υπό την ευθύνη της ΥΕ. Προς τούτο, η ΥΕ προβαίνει στα απαιτούμενες ρυθμίσεις με το SIPRI. Άρθρο 3 1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την υλοποίηση του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ανέρχεται σε 900 000 EUR. 2. Η διαχείριση των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το ποσό της παραγράφου 1 γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που εφαρμόζονται στο γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης. 3. Η Επιτροπή εποπτεύει την ορθή διαχείριση των δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Προς τούτο, συνάπτει χρηματοδοτική συμφωνία με το SIPRI. Η συμφωνία ορίζει ότι το SIPRI οφείλει να μεριμνά για την προβολή της συνεισφοράς της ΕΕ, η οποία θα πρέπει να είναι ανάλογη με το μέγεθός της. 4. Η Επιτροπή επιδιώκει να συνάψει τη χρηματοδοτική συμφωνία που αναφέρεται στην παράγραφο 3 το συντομότερο δυνατόν μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. Ενημερώνει το Συμβούλιο όσον αφορά τυχόν δυσκολίες που θα αντιμετωπίσει το εγχείρημα αυτό καθώς και όσον αφορά την ημερομηνία σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας. Άρθρο 4 Η ΥΕ υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης με βάση τακτικές διμηνιαίες εκθέσεις τις οποίες καταρτίζει το SIPRI. Οι εκθέσεις αυτές αποτελούν τη βάση για την αξιολόγηση στην οποία προβαίνει το Συμβούλιο. Η Επιτροπή παρέχει πληροφορίες όσον αφορά τις χρηματοδοτικές πτυχές της υλοποίησης του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Άρθρο 5 1. Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. 2. Η παρούσα απόφαση λήγει 24 μήνες μετά την ημερομηνία σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 ή έξι μήνες μετά την έκδοση της παρούσας απόφασης, σε περίπτωση που η χρηματοδοτική συμφωνία δεν έχει συναφθεί μέχρι τότε. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2010.

Classification Labels:
157
35

Label Descriptions:
{"157": "Δημόσια ασφάλεια", "35": "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 4045
4505
2449
3450
3451
2647
565

EuroVoc IDs (Expanded): 4045
4505
2449
3450
3451
2647
565

Dataset Source: meu

Split: dev