Document ID: 31990R0761

Title and Content:
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 761/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαρτίου 1990 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και για την περάτωση της διαδικασίας σχετικά με τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Χονγκ Κονγκ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 11, Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, όπως προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό, Εκτιμώντας ότι: Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Τον Ιούλιο 1988, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε η Comite de Liaison des Industries de Metaux non Ferreux de la Communaute Europeenne εξ ονόματος της Beralt Tin & Wolfram, εταιρείας που αντιπροσωπεύει το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την κίνηση διαδικασίας. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή γνωστοποίησε, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την κίνηση διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2611 00 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία εξάγονται από τη χώρα αυτή ή από το Χονγκ Κονγκ, και άρχισε έρευνα. (2) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό τους εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται καθώς και τους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τον καταγγέλλοντα. Απέστειλε ερωτηματολόγια στα αμέσως ενδιαφερόμενα μέρη και τους έδωσε επίσης τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. (3) Ο κοινοτικός παραγωγός και δύο ανεξάρτητοι εισαγωγείς (που μεταποιούν επίσης το εν λόγω προϊόν) επέστρεψαν το ερωτηματολόγιο δεόντως συμπληρωμένο στην Επιτροπή. Καμία από τις δύο γνωστές κινέζικες οργανώσεις εξαγωγών, China National Non-ferrous Metals Import & Export Corporation (CNIEC) και China National Metals and Minerals Import & Export Corporation (Minmetals) δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής. Συνεπώς, τα συμπεράσματα σχετικά με την Cniec, τη Minmetals και άλλα μέρη που δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο βασίστηκαν στα διαθέσιμα στοιχεία (άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88), δηλαδή, στην προκειμένη περίπτωση, στα τιμολόγια που είχαν παράσχει οι εισαγωγείς, στις επίσημες εμπορικές στατιστικές της Κοινότητας και στα στατιστικά στοιχεία του καταγγέλλοντος. (4) Ο κοινοτικός παραγωγός και ένας εισαγωγέας (που μεταποιεί επίσης το προϊόν) γνωστοποίησαν γραπτά τις απόψεις τους. Η Minmetals ζήτησε και έγινε δεκτή σε ακρόαση. (5) Η Επιτροπή επαλήθευσε τα στοιχεία που έλαβε στο βαθμό που το θεώρησε απαραίτητο για τους σκοπούς του προκαταρκτικού προσδιορισμού και διεξήγαγε έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακολούθων εταιρειών: α) Κοινοτικός παραγωγός: Beralt Tin & Wolfram Ltd, London, Ηνωμένο Βασίλειο· β) Κοινοτικός εισαγωγέας/μεταποιητής: Hermann C. Starck Berlin GmbH & Co. KG, Duesseldorf, Γερμανία · γ) Παραγωγός σε χώρα αναφοράς: North Broken Hill Peko Ltd, King Island, Αυστραλία. (6) Η έρευνα για την πρακτική ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1988. (7) Η πραγματοποίηση της έρευνας υπερέβη την κανονική χρονική περίοδο ενός έτους εξαιτίας του χρόνου που απαιτήθηκε για τις διαπραγματεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή. Β. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (8) Στη φύση συναντώνται δύο κυρίως μεταλλεύματα βολφραμίου: ο βολφραμίτης που περιέχει κυρίως μαγγάνιο και ο σχεελίτης που περιέχει κυρίως άσβεστο. Χρησιμοποιούνται διάφοροι μέθοδοι εμπλουτισμού, που εξαρτώνται από το κάθε κοίτασμα μεταλλεύματος, π.χ. η μέθοδος επίπλευσης, η βαρυτομετρική μέθοδος, η χημική μέθοδος, η μέθοδος μαγνητικού διαχωρισμού κ.λπ., για την παραγωγή εμπλουτισμένου μεταλλεύματος που περιέχει συνήθως 65 έως 75 % οξείδιο του βολφραμίου (WO3). Το εμπλουτισμένο μετάλλευμα βολφραμίου χρησιμοποιείται στο πρώτο στάδιο διαφόρων διεργασιών βιομηχανικής παραγωγής μέχρι τις τελικές εφαρμογές του μετάλλου βολφραμίου. Όσον αφορά τα φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, τις χρήσεις καθώς και τους τρόπους διάθεσης αυτών των προϊόντων, η Επιτροπή έχει συμπεράνει ότι τα κινέζικα εισαγόμενα προϊόντα αποτελούν ομοειδή προϊόντα ως προς αυτά που παράγονται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Γ. ΕΞΑΓΩΓΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΧΟΝΓΚ ΚΟΝΓΚ (9) Σύμφωνα με την καταγγελία, οι εξαγωγές μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά έγιναν από το Χονγκ Κονγκ. Αυτός ο ισχυρισμός ενισχύεται από τις κοινοτικές στατιστικές, που δείχνουν ότι τα μεταλλεύματα βολφραμίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά εισήχθησαν από το Χονγκ Κονγκ κατά την περίοδο 1984 έως 1986. Δεδομένου ότι δεν υπάρχει ορυχείο βολφραμίου στο Χονγκ Κονγκ, η Επιτροπή πρέπει να συμπεράνει ότι αυτά τα εισαγόμενα προϊόντα ήταν στην πραγματικότητα κινέζικης καταγωγής. Εντούτοις, οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή δείχνουν ότι, εν τω μεταξύ, οι κινέζικες αρχές έλαβαν τα κατάλληλα μέτρα για να σταματήσει η πρακτική της εξαγωγής μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, με τρόπο ώστε να φαίνεται ότι κατάγονται από το Χονγκ Κονγκ. Ενώ ορισμένα εξαγώμενα προϊόντα εξακολουθούν να αποστέλλονται μέσω Χονγκ Κονγκ, στα πιστοποιητικά καταγωγής αναφέρονται ως κινέζικα προϊόντα και οι κοινοτικές στατιστικές δεν δείχνουν ότι πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές από το Χονγκ Κονγκ κατά το 1987 και 1988. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο ισχυρισμός σχετικά με τις εξαγωγές από το Χονγκ Κονγκ δεν δικαιολογείται από τα διαθέσιμα στοιχεία κατά την περίοδο αναφοράς. Δ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ (10) Για να διαπιστωθεί κατά πόσον οι εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι αυτή η χώρα δεν έχει οικονομία αγοράς και, ως εκ τούτου, η Επιτροπή έπρεπε να βασίσει τον προσδιορισμό της πρακτικής ντάμπινγκ στην κανονική αξία σε χώρα με οικονομία αγοράς. Όσον αφορά το θέμα αυτό, ο καταγγέλλων πρότεινε την κατασκευασμένη αξία του προϊόντος στο King Island της Αυστραλίας. (11) Ένας ανεξάρτητος εισαγωγέας, που μεταποιεί επίσης το εν λόγω προϊόν, εξέφρασε αντιρρήσεις ως προς την πρόταση αυτή προβάλλοντας το επιχείρημα ότι οι πωλήσεις εμπλουτισμένων μεταλλευμάτων βολφραμίου βασίζονται στις τιμές που δημοσιεύονται στο London Metal Bulletin, ένα εξειδικευμένο δημοσίευμα για τα μη σιδηρούχα μέταλλα, ότι οι τιμές αυτές έγιναν γενικώς αποδεκτές ως βάση για την τιμή των εμπλουτισμένων μεταλλευμάτων βολφραμίου στην ελεύθερη αγορά και ότι, συνεπώς, πρέπει να ληφθούν ως βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Η Επιτροπή δεν αποδέχθηκε αυτή την πρόταση. Στην περίπτωση των εξαγωγών από χώρα που δεν έχει οικονομία αγοράς, η κανονική αξία πρέπει να καθορίζεται με βάση την τιμή αγοράς ή την κατασκευασμένη αξία σε τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Η Επιτροπή είχε επίσης λόγο να πιστεύει ότι οι δηλώσεις τιμής στο London Metal Bulletin δεν κάλυπταν το κόστος παραγωγής στις χώρες με οικονομία αγοράς. (12) Ο ίδιος εισαγωγέας εξέφρασε επίσης αντιρρήσεις ως προς την πρόταση για τη χρησιμοποίηση του ορυχείου της Αυστραλίας, με το επιχείρημα ότι το εν λόγω ορυχείο παράγει εμπλουτισμένα μεταλλεύματα σχεελίτη, ενώ η πλειονότητα των κινέζικων εξαγωγών στην Κοινότητα και η κοινοτική παραγωγή βασίζονται στα εμπλουτισμένα μεταλλεύματα βολφραμίτη. Η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να αποδεχτεί αυτή την αντίρρηση. Κατά πρώτον, το εμπλουτισμένο μετάλλευμα βολφραμίου διατίθεται στο εμπόριο ανάλογα με την περιεκτικότητα σε οξύ βολφραμίου (WO3 ), το οποίο περιέχεται και στο σχεελίτη και στο βολφραμίτη. Δεύτερον, ενώ η διαφορά των τιμών των εμπλουτισμένων μεταλλευμάτων και των δύο ορυκτών μεταλλευμάτων παρουσιάζει συνεχώς διακυμάνσεις, τα εμπλουτισμένα μεταλλεύματα σχεελίτη και βολφραμίτη παρουσιάζουν αρκετές ομοιότητες από χημική άποψη ώστε να μπορούν να υποκατασταθούν αμοιβαία για τις περισσότερες τελικές χρήσεις και, ως εκ τούτου, οι τιμές των εμπλουτισμένων μεταλλευμάτων από σχεελίτη και βολφραμίτη συνδέονται στενά μεταξύ τους. Τέλος, το κόστος εξόρυξης και παραγωγής εμπλουτισμένου μεταλλεύματος είναι παρόμοιο για το σχεελίτη και το βολφραμίτη, δεδομένου ότι μόνο μικρό ποσοστό του κόστους εξόρυξης και μεταποίησης αυτών των μεταλλευμάτων εξαρτάται από την ορυκτολογία. (13) Επιπλέον, η επιτόπια έρευνα της Επιτροπής στην Αυστραλία έδειξε ότι οι τιμές πώλησης του ορυχείου ήταν χαμηλότερες από το κόστος παραγωγής, δεδομένου ότι το ορυχείο αναγκάστηκε να πραγματοποιήσει πωλήσεις, προκειμένου να συνεχίσει τις επιχειρήσεις του, σε τιμές που δεν επέτρεπαν την κάλυψη ολόκληρου του κόστους παραγωγής κατά το 1988. Δεδομένου ότι το εν λόγω ορυχείο μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι από τα παραγωγικότερα ορυχεία στις χώρες παραγωγής με οικονομία αγοράς, η Επιτροπή συνεπέρανε ότι ήταν σκόπιμο και εύλογο να καθοριστεί η κανονική αξία με βάση την κατασκευασμένη αξία στην Αυστραλία για τους σκοπούς του προκαταρκτικού προσδιορισμού. (14) Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές για τα προϊόντα που πωλούνται για εξαγωγή στην Κοινότητα. (15) Κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας με τις τιμές εξαγωγής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη, στις περιπτώσεις που έκρινε απαραίτητο, τις διαφορές σχετικά με τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, π.χ. όροι πληρωμής, έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης. Όλες οι συγκρίσεις πραγματοποιήθηκαν σε επίπεδο «εκ του εργοστασίου» . (16) Η προκαταρκτική εξέταση των στοιχείων δείχνει ότι οι εισαγωγές μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων απ' αυτά, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ· το περιθώριο ντάμπινγκ είναι ίσο με το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως καθορίστηκε, υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής στην Κοινότητα. Τα περιθώρια ντάμπινγκ ποίκιλαν ανάλογα με τον εξαγωγέα και τα σταθμισμένα μέσα περιθώρια, ως εκατοστιαίο ποσοστό της τιμής cif του προϊόντος στα κοινοτικά σύνορα, ήταν τα ακόλουθα: Cniec 47,4 % Minmetals 53,2 %. (17) Για τους εξαγωγείς που δεν γνωστοποίησαν τις απόψεις τους, τα όρια ντάμπινγκ καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 παράγραφος 7 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Όσον αφορά το θέμα αυτό, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα αποτελέσματα της έρευνάς της παρέχουν την καταλληλότερη βάση για τον προσδιορισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ και ότι θα αποτελούσε ευκαιρία για καταστρατήγηση του δασμού ο ισχυρισμός ότι το περιθώριο ντάμπινγκ γι' αυτούς τους εξαγωγείς είναι χαμηλότερο από το υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ 53,2 % που προκαθορίστηκε. Για το λόγο αυτό θεωρείται σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί το τελευταίο αυτό περιθώριο ντάμπινγκ για την εν λόγω ομάδα εξαγωγέων. Ε. ΖΗΜΙΑ α) Όγκος και τιμή των εξαγωγών (18) Όσον αφορά τη ζημία που προκλήθηκε από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, η Επιτροπή έχει διαπιστώσει ότι οι εισαγωγές από την Κίνα στην Κοινότητα μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, αφού μειώθηκαν από 2 268 τόνους περιεχομένου βολφραμίου το 1984 σε 477 τόνους περιεχομένου βολφραμίου το 1986, αυξήθηκαν στη συνέχεια σε 1 414 τόνους περιεχομένου βολφραμίου το 1988. Όσον αφορά το τμήμα αγοράς, οι εισαγωγές αυτές μειώθηκαν από 37 % το 1984 σε 13 % το 1986 και ανήλθαν σε 47 % το 1988. (19) Η εξέταση της εξέλιξης των τιμών από το 1984 έως το 1986 έδειξε κατακόρυφη πτώση των τιμών στην κοινοτική αγορά. Η Κίνα είναι ο κύριος παγκόσμιος προμηθευτής βολφραμίου και, συνεπώς, έχει μεγάλη επιρροή στις τιμές πώλησης. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι μειώσεις των τιμών μπορούν να αποδοθούν σε μεγάλο βαθμό στην αποκέντρωση των πωλήσεων για εξαγωγή στην Κίνα, όπου πολλές οργανώσεις και υπηρεσίες σε εθνικό και επαρχιακό επίπεδο άρχισαν να θέτουν σε εμπορία τα εμπλουτισμένα μεταλλεύματα βολφραμίου για να αποκτήσουν συνάλλαγμα, και αυτός ο ισχυρός εσωτερικός ανταγωνισμός των τιμών μεταξύ προμηθευτών στην Κίνα είχε ως αποτέλεσμα την απότομη πτώση των τιμών στην αγορά βολφραμίου. Οι τιμές του κινέζικου προϊόντος κατά την περίοδο αυτή ήταν πολύ χαμηλότερες από το επίπεδο που απαιτείται για την κάλυψη των δαπανών των κοινοτικών παραγωγών και πολλά κοινοτικά ορυχεία αναγκάστηκαν να σταματήσουν την παραγωγή τους. Παρόλο που τα μέτρα που έλαβαν οι κινέζικες αρχές κατά τα τέλη του 1986 για να προγματοποιούν πωλήσεις με συγκεντρωτικότερο τρόπο μέσω της Cniec και της Minmetals οδήγησαν σε ανάκαμψη των τιμών στην κοινοτική αγορά, εντούτοις οι τιμές των κινέζικων εισαγωγών κατά το 1987 και το 1988 ήταν ακόμα πολύ χαμηλότερες από το επίπεδο που απαιτείται για να καλυφθούν οι δαπάνες του μοναδικού εναπομένοντα κοινοτικού παραγωγού και να αποκομίσει αυτός εύλογο κέρδος. β) Επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία (20) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ επηρέασαν την παραγωγή, τη χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού και το τμήμα αγοράς του μοναδικού κοινοτικού παραγωγού και διαπίστωσε ότι, γι' αυτούς τους παράγοντες, η κατάσταση είχε σημειώσει βελτίωση από το 1984 έως το 1986, στη συνέχεια όμως παρατηρήθηκε μείωση με αποτέλεσμα, το 1988, τα επίπεδα παραγωγής και χρησιμοποίησης του παραγωγικού δυναμικού και το τμήμα αγοράς να είναι σχεδόν ίδια με τα επίπεδα του 1984. Η Επιτροπή, ωστόσο, διαπίστωσε ότι οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ προκάλεσαν συμπίεση των επιπέδων τιμών στην κοινοτική αγορά, όπου ο κοινοτικός παραγωγός ήταν αναγκασμένος να ευθυγραμμίζει τις τιμές του με τις τιμές των κινέζων εξαγωγέων. Το αποτέλεσμα ήταν ότι, για να διατηρήσει το τμήμα αγοράς, ο κοινοτικός παραγωγός υπέστη σημαντικές χρηματοοικονομικές απώλειες κατά την περίοδο 1986 έως 1988 και αναγκάστηκε να μειώσει το επίπεδο απασχόλησης κατά περισσότερο από 40 %, ποσοστό που αντιστοιχεί σε 500 υπαλλήλους. Επίσης, αυτές οι σημαντικές χρηματοοικονομικές απώλειες σημειώθηκαν παρά το γεγονός ότι το μετάλλευμα του κοινοτικού παραγωγού είναι πολύ υψηλής ποιότητας και ότι το κόστος παραγωγής ανά μονάδα μειώθηκε κατά 25 % από το 1984 έως το 1988. γ) Αιτιότητα (21) Δεδομένης της εξέλιξης του όγκου των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και της σχέσης μεταξύ των τιμών των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και των αντιστοίχων της κοινοτικής βιομηχανίας (σημείο 19), η Επιτροπή συνεπέρανε ότι η ζημία που υπέστη η κοινοτική παραγωγή, και κυρίως σοβαρές χρημοτοοικονομικές απώλειες, είχαν προηγηθεί από τις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στην Κοινότητα. (22) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η ζημία της κοινοτικής βιομηχανίας μπορεί να οφείλεται σε άλλους παράγοντες. Η κατανάλωση στην Κοινότητα μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά είχε πράγματι μειωθεί σημαντικά κατά την περίοδο 1984 έως 1988, κατά την οποία εξετάστηκε η ζημία, λόγω των συνεπειών της υποκατάστασης από άλλα προϊόντα βολφραμίου και της μειωμένης ζήτησης για ορισμένες τελικές χρήσεις. Η μείωση της κατανάλωσης προκάλεσε, αφενός, μείωση του αριθμού πωλήσεων του κοινοτικού παραγωγού και, αφετέρου, μείωση του αριθμού των κινέζικων εισαγωγών από το 1984 έως το 1988. Εντούτοις, ο κοινοτικός παραγωγός διατήρησε το τμήμα αγοράς του κατά το 1988 σε σύγκριση με το αντίστοιχο του 1984, ενώ οι κινέζικες εισαγωγές αύξησαν το σχετικό τμήμα που κατέχουν στην κοινοτική αγορά από 37 % σε 47 % κατά την ίδια περίοδο. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης τις συνέπειες των εισαγωγών καταγωγής άλλων τρίτων χωρών. Διαπίστωσε ότι οι εισαγωγές από αυτές τις χώρες έχουν σταθερά μειωθεί κατά την περίοδο 1984 έως 1988, από 2 428 τόνους βολφραμίου σε 514 τόνους, πράγμα που αντιπροσωπεύει μείωση του τμήματος αγοράς από 40 % σε 17 %. Οι τιμές στις οποίες πωλήθηκαν αυτές οι άλλες εισαγωγές ευθυγραμμίστηκαν με τις αντίστοιχες των κινέζικων εισαγωγών, δεδομένου ότι άλλοι προμηθευτές ευθυγράμμισαν τις τιμές τους με τις κινέζικες λόγω του κυρίαρχου ρόλου των κινέζων εξαγωγέων στον καθορισμό των τιμών. Μολονότι αυτοί οι παράγοντες μπορεί να είχαν ορισμένες επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι επιπτώσεις τους μπορεί να δικαιολογήσουν μικρό μόνο μέρος της ζημίας που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία. δ) Συμπέρασμα (23) Υπ' αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή συνεπέρανε ότι ο όγκος των κινέζικων εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και οι τιμές στις οποίες προσφέρονται για πώληση στην Κοινότητα, εάν ληφθούν ξεχωριστά, πρέπει να θεωρηθούν ότι προκαλούν σημαντική ζημία στην εν λόγω κοινοτική βιομηχανία. ΣΤ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ α) Γενικές παρατηρήσεις (24) Σκοπός των μέτρων αντιντάμπινγκ είναι η εξάλειψη της πρακτικής ντάμπινγκ που προκαλεί ζημία στην κοινοτική βιομηχανία και, συνεπώς, η αποκατάσταση του ανοιχτού και θεμιτού ανταγωνισμού στην κοινοτική αγορά, γεγονός που είναι αναμφισβήτητα προς το γενικό συμφέρον της Κοινότητας. Παρόλο που η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ επηρεάζει τα επίπεδα τιμών των ενδιαφερομένων κινέζων εξαγωγέων και, ως εκ τούτου, μπορεί να έχει επιρροή στη σχετική ανταγωνιστικότητα των προϊόντων τους, δεν αναμένει να μειωθεί σημαντικά ο ανταγωνισμός μεταξύ των εταιρειών που πωλούν μεταλλεύματα βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά στην κοινοτική αγορά δεδομένου ότι υπάρχουν επί του παρόντος άλλες εναλλακτικές χώρες εξαγωγής, πέραν του μοναδικού κοινοτικού παραγωγού, που προμηθεύουν στην Κοινότητα το εν λόγω προϊόν. Τη μοναδική επίπτωση στον ανταγωνισμό στην κοινοτική αγορά αποτελεί ενδεχομένως η άρση των αθέμιτων πλεονεκτημάτων που αποκτήθηκαν μέσω της άσκησης ντάμπινγκ εκ μέρους των κινέζων εξαγωγέων. (25) Η Επιτροπή εξέτασε επίσης τις επιπτώσεις των μέτρων αντιντάμπινγκ στα μεταλλεύματα βολφραμίτη και στα εμπλουτισμένα απ' αυτά που εισάγονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας σε σχέση με τα ιδιαίτερα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας και άλλων ενδιαφερομένων μερών, συμπεριλαμβανομένων και των μεταποιητών. β) Συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας (26) Το 1985, υπήρχαν 11 ορυχεία (δύο στη Γαλλία, δύο στην Ισπανία και επτά στην Πορτογαλία) για την παραγωγή μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά στην Κοινότητα, ενώ οι πωλήσεις από αυτούς τους κοινοτικούς παραγωγούς στην Κοινότητα αντιπροσώπευαν 25 % του τμήματος αγοράς το 1985 και 50 % του τμήματος αγοράς το 1986. Δέκα από αυτά τα ορυχεία σταμάτησαν να λειτουργούν λόγω των συνεπειών των εισαγωγών κινέζικων προϊόντων σε συμπιεσμένες τιμές. Μόνον ένα ορυχείο στην Πορτογαλία συνεχίζει την παραγωγή, και το ορυχείο αυτό εξακολουθεί να σημειώνει απώλειες μολονότι μείωσε σημαντικά τα έξοδα λειτουργίας και το επίπεδο απασχόλησης κατά περίπου 500 υπαλλήλους. Το τμήμα αγοράς στην Κοινότητα που κατέχει αυτός ο μοναδικός εναπομένων παραγωγός ήταν 6,5 % το 1988, αλλά το περιορισμένο αυτό τμήμα αγοράς είναι αποτέλεσμα της ζημίας που προκλήθηκε στη βιομηχανία εξόρυξης βολφραμίου από τις εισαγωγές κινέζικων προϊόντων κατά την τελευταία πενταετία. Ελλείψει προστατευτικών μέτρων κατά των επιζήμιων αποτελεσμάτων των εισαγωγών κινέζικων προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, ενδέχεται η βιωσιμότητα του μοναδικού κοινοτικού παραγωγού να τεθεί σε κίνδυνο και η Κοινότητα να βρεθεί απόλυτα εξαρτημένη από τις εξωτερικές πηγές μεταλλευμάτων βολφραμίου. (27) Ένας εισαγωγέας υποστήριξε ότι ήταν δύσκολο για το μοναδικό κοινοτικό παραγωγό να ικανοποιεί την κατανάλωση στην Κοινότητα σε περίπτωση μείωσης της προσφοράς από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Ωστόσο, τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή δείχνουν ότι η κοινοτική βιομηχανία έχει την ικανότητα να ανταποκριθεί σε ενδεχόμενη αύξηση της ζήτησης που οφείλεται στην αποκατάσταση των κοινοτικών όρων ανταγωνισμού, και ότι το εναπομένον κοινοτικό ορυχείο έχει επαρκές παραγωγικό δυναμικό και θα μπορούσε να μετατρέψει τις τωρινές πωλήσεις για εξαγωγή σε πωλήσεις εντός της Κοινότητας για να καλύψει το τωρινό επίπεδο των εισαγωγών κινέζικων προϊόντων στην Κοινότητα. γ) Συμφέροντα των άλλων μερών (28) Ένας εισαγωγέας, που μεταποιεί επίσης το εν λόγω προϊόν, ισχυρίστηκε ότι η επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ στις κινέζικες εισαγωγές μεταλλευμάτων και εμπλουτισμένων μεταλλευμάτων μπορεί να αυξήσει τις δαπάνες της μεταποιητικής βιομηχανίας για τα ενδιάμεσα προϊόντα βολφραμίου και ιδίως το παραβολφραμικό αμμώνιο, και ότι αυτό επηρεάζει την ανταγωνιστική τους θέση σε σχέση με τους παραγωγούς και τους εξαγωγείς ενδιάμεσων προϊόντων βολφραμίου τρίτων χωρών στην Κοινότητα, που συνεχίζουν να έχουν πρόσβαση στα κινέζικα μεταλλεύματα και εμπλουτισμένα μεταλλεύματα σε χαμηλές τιμές. Παρότι αυτό μπορεί να αποτελέσει ελκυστικό επιχείρημα για τη μεταποιητική βιομηχανία βραχυπρόθεσμα, δεν είναι δυνατόν να δικαιολογήσει την ολοκληρωτική εξαφάνιση της κοινοτικής βιομηχανίας από την παραγωγή μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, τη στιγμή που η συνέχιση της ύπαρξης του μοναδικού εναπομένοντος παραγωγού βρίσκεται σε κίνδυνο. Οι κοινοτικοί μεταποιητές δεν είναι επίσης δυνατόν να αναμένουν ότι θα συνεχίσουν να επωφελούνται από πλεονεκτήματα σχετικά με τις τιμές που προκύπτουν από αθέμιτο ανταγωνισμό. Επιπλέον, δεν υπάρχει καμία εγγύηση για τους μεταποιητές ότι θα εξακολουθήσουν να επωφελούνται από τις τιμές ντάμπινγκ δεδομένου ότι, σε περίπτωση διακοπής της κοινοτικής παραγωγής, η θέση των ενδιαφερομένων κινέζων εξαγωγέων πρόκειται να καταστεί ακόμα περισσότερο κυρίαρχη, με όλες τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στον τομέα της προσφοράς μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά στην Κοινότητα. Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα περιορισμένα μειονεκτήματα που παρουσιάζουν για τους μεταποιητές οι ενδεχόμενες αυξήσεις των τιμών είναι λιγότερο σημαντικά από τα μεσοπρόθεσμα και βραχυπρόθεσμα πλεονεκτήματα που ποικίλλουν από την προστασία της κοινοτικής βιομηχανίας μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά έναντι των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών και από τη διατήρηση της κοινοτικής πηγής εφοδιασμού της μεταποιητικής βιομηχανίας βολφραμίου. (29) Όσον αφορά άλλα πιθανά ενδιαφερόμενα μέρη, π.χ. ενδεχόμενους τελικούς χρήστες των μεταποιημένων προϊόντων, κυρίως καρβιδίων βολφραμίου και βαρέων μετάλλων, τα προτεινόμενα μέτρα για τα μεταλλεύματα βολφραμίου και τα εμπλουτισμένα από αυτά αναμένεται να προκαλέσουν περιορισμένη αύξηση του κόστους αγοράς του τελικού μεταποιημένου προϊόντος. Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι τα πλεονεκτήματα σχετικά με τις τιμές τα οποία απελάμβαναν προηγουμένως οι τελικοί χρήστες προέρχονται από αθέμιτες εμπορικές πρακτικές και ότι συνεπώς δεν δικαιολογείται να επιτρέπεται η συνέχιση της εφαρμογής αυτών των αθέμιτα χαμηλών τιμών. δ) Συμπεράσματα (30) Αφού έλαβε υπόψη τα διάφορα επιχειρήματα των ενδιαφερομένων μερών και το γενικό κοινοτικό συμφέρον, και δεδομένων των σοβαρών προβλημάτων που αντιμετωπίζει η κοινοτική βιομηχανία όσον αφορά την οικονομική και στρατηγική σημασία της δραστηριότητας αυτής, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το συμφέρον της Κοινότητας απαιτεί να ληφθούν μέτρα. Για να προληφθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας κατά την υπόλοιπη διάρκεια της διαδικασίας, τα μέτρα πρέπει να λάβουν τη μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ. Ζ. ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ ΔΑΣΜΟΥ (31) Δεδομένης της έκτασης της ζημίας που προκλήθηκε, το ποσοστό του δασμού αυτού πρέπει να είναι μικρότερο από τα περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίστηκαν προσωρινά, αλλά αρκετό για να αξαλειφθεί η προκληθείσα ζημία. Το ποσοστό του δασμού πρέπει να επιτρέπει στον κοινοτικό παραγωγό να καλύπτει το συνολικό κόστος παραγωγής και να εξασφαλίσει λογικό περιθώριο κέρδους. Δεδομένου του ύψους του κεφαλαίου που επένδυσε ο κοινοτικός παραγωγός, του κανονικού ποσοστού κέρδους και του κινδύνου που ενέχουν τα έργα εξόρυξης, η Κοινότητα θεώρησε ότι ποσοστό κέρδους 15 % επί των πωλήσεων αποτελεί κατάλληλο και εν λόγω περιθώριο κέρδους. (32) Το κόστος παραγωγής και επιπλέον αυτό το περιθώριο κέρδους, συγκρίθηκαν με τις τιμές εξαγωγής «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα» και η διαφορά μεταξύ των δύο λήφθηκε υπόψη ως το επίπεδο ζημίας που πρέπει να εξαλειφθεί. Η Επιτροπή θεώρησε ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των προστατευτικών μέτρων και να διευκολυνθεί ο εκτελωνισμός, ο προσωρινός δασμός πρέπει να λάβει τη μορφή δασμού ad valorem. Η. ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ (33) Όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Χονκγ Κονγκ και λαμβανομένου υπόψη του συμπεράσματος που αναφέρεται στο σημείο 9, η Επιτροπή θεώρησε σκόπιμο να περατώσει τη διαδικασία χωρίς να ληφθούν προστατευτικά μέτρα. Ο καταγγέλλων ενημερώθηκε σχετικά με τα κυριότερα γεγονότα και παρατηρήσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να περατώσει τη διαδικασία, και δεν διατύπωσε αντιρρήσεις. Η συμβουλευτική επιτροπή δεν διατύπωσε επίσης αντιρρήσεις ως προς τη λύση αυτή. Θ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ (34) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, πρέπει να καθοριστεί προθεσμία εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2611 00 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. 2. Το ποσοστό του δασμού είναι 42,4 % της καθαρής τιμής « ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα», πριν την υποβολή του δασμού (πρόσθετος κωδικός Taric 8433), με εξαίρεση τις εισαγωγές των αναφερομένων στην παράγραφο 1 προϊόντων που πωλούνται για εξαγωγή στην Κοινότητα από την ακόλουθη οργάνωση, ως προς την οποία το ποσοστό του δασμού που εφαρμόζεται είναι το εξής: 1.2 // - China National Non-ferrous Metals Import & Export Corporation (Cniec) (πρόσθετος κωδικός Taric 8432) // 37,0 % 3. Εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς. 4. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκειται στην καταβολή εγγύησης ισοδύναμης με το ποσό του προσωρινού δασμού. Άρθρο 2 Η διαδικασία περατώνεται όσον αφορά τις εισαγωγές μεταλλευμάτων βολφραμίου και των εμπλουτισμένων από αυτά, καταγωγής Χονκγ Κονγκ, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2611 00 00. Άρθρο 3 Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή σε προθεσμία μηνός από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Με την επιφύλαξη των άρθρων 11, 12 και 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, εφαρμόζεται για περίοδο τεσσάρων μηνών, εκτός αν το Συμβούλιο υιοθετήσει οριστικά μέτρα πριν από τη λήξη της εν λόγω περιόδου. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 1990.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 956
3489
614
1882
c_964c9649

EuroVoc IDs (Expanded): 956
3489
614
1882
c_964c9649

Dataset Source: meu

Split: train