Document ID: 32011R0617

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 617/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 24ης Ιουνίου 2011 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008 για τον καθορισμό των μεθόδων ανάλυσης και άλλων διατάξεων τεχνικού χαρακτήρα που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του καθεστώτος εισαγωγών ορισμένων εμπορευμάτων που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 18, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 900/2008 της Επιτροπής (3) καθορίζει τις μεθόδους ανάλυσης και άλλες διατάξεις τεχνικού χαρακτήρα που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώτων προτιμησιακών συναλλαγών που εφαρμόζονται σε ορισμένα προϊόντα τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου (4). Οι εν λόγω μέθοδοι και διατάξεις εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, ώστε να προσδιορίζονται οι μειωμένες γεωργικές συνιστώσες τους, και να κατατάσσονται τα εν λόγω προϊόντα στη συνδυασμένη ονοματολογία. (2) Για λόγους σαφήνειας, είναι αναγκαία η επικαιροποίηση του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008 και η προσαρμογή του στα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό. (3) Για να εξασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι οι τύποι, οι διαδικασίες και οι μέθοδοι που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό για τους σκοπούς της εφαρμογής των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 θα χρησιμοποιούνται επίσης για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας του γάλακτος σε λιπαρά, της περιεκτικότητας του γάλακτος σε πρωτεΐνες, της περιεκτικότητας σε άμυλο/γλυκόζη και της περιεκτικότητας σε σακχαρόζη/ιμβερτοσάκχαρο/ισογλυκόζη για τον σκοπό της επιλογής του κατάλληλου γεωργικού στοιχείου, πρόσθετων δασμών για ζάχαρη και πρόσθετων δασμών για άλευρα στην περίπτωση μη προτιμησιακών εισαγωγών όπως προβλέπεται στο δεύτερο μέρος και στο τρίτο μέρος του τμήματος I του παραρτήματος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87. (4) Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 900/2008, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι οι μέθοδοι και διαδικασίες που θεσπίζονται στον εν λόγω κανονισμό για την κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων που υπάγονται σε ορισμένους κωδικούς ΣΟ για τους σκοπούς της εφαρμογής του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 θα πρέπει επίσης να χρησιμοποιούνται για την κατάταξη των εν λόγω εμπορευμάτων στην περίπτωση μη προτιμησιακών εισαγωγών, όπως προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87. (5) Για να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας, είναι απαραίτητη η προσαρμογή ορισμένων παραπομπών σε κωδικούς ΣΟ. (6) Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 900/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 900/2008 τροποποιείται ως εξής: 1) Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής Ο παρών κανονισμός καθορίζει τα εξής: α) τη μεθοδολογία και τις μεθόδους ανάλυσης που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό του περιεχομένου των γεωργικών προϊόντων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου (5) ή συγκεκριμένα στοιχεία τους που θεωρούνται ότι έχουν ενσωματωθεί σε εισαγόμενα εμπορεύματα κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009· β) τις αναγκαίες μεθόδους ανάλυσης που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων εμπορευμάτων, του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/1987 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 της Επιτροπής (6) ή, ελλείψει μιας μεθόδου ανάλυσης, τη φύση των απαιτούμενων αναλυτικών εργασιών ή την αρχή μιας μεθόδου που πρέπει να εφαρμοστεί. 2) Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: α) προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος: «Υπολογισμός περιεκτικότητας»· β) η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Σύμφωνα με τους ορισμούς που αναφέρονται στις υποσημειώσεις 1, 2 και 3 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 και στις υποσημειώσεις 1, 2 και 3 του τρίτου μέρους του τμήματος I του παραρτήματος 1 του πίνακα 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 σχετικά με την περιεκτικότητα του γάλακτος σε πρωτεΐνες, σε άμυλο/γλυκόζη και σε σακχαρόζη/ιμβερτοσάκχαρο/ισογλυκόζη, χρησιμοποιούνται οι ακόλουθοι τύποι, διαδικασίες και μέθοδοι: α) για την εφαρμογή των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011· β) για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας του γάλακτος σε λιπαρά, της περιεκτικότητας του γάλακτος σε πρωτεΐνες, της περιεκτικότητας σε άμυλο/γλυκόζη και της περιεκτικότητας σε σακχαρόζη/ιμβερτοσάκχαρο/ισογλυκόζη, για το σκοπό της επιλογής του κατάλληλου γεωργικού στοιχείου, των πρόσθετων δασμών για ζάχαρη και των πρόσθετων δασμών για άλευρα στην περίπτωση μη προτιμησιακών εισαγωγών όπως προβλέπεται στο δεύτερο μέρος και στο τρίτο μέρος του τμήματος I του παραρτήματος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87:». 3) Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής: α) προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος: «Κατάταξη των εμπορευμάτων»· β) η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για την εφαρμογή του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2011 και του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες μέθοδοι και διαδικασίες για την κατάταξη των ακόλουθων εμπορευμάτων:»· γ) τα σημεία 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Για τους σκοπούς της κατάταξης των εμπορευμάτων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1704 10 10 και 1704 10 90 και 1905 20 10 έως 1905 20 90, η περιεκτικότητα σε σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένου και του ιμβερτοσακχάρου που υπολογίζεται ως σακχαρόζη, προσδιορίζεται με μέθοδο HPLC· (ως ιμβερτοσάκχαρο υπολογιζόμενο ως σακχαρόζη νοείται το αριθμητικό άθροισμα ίσων ποσοτήτων γλυκόζης και φρουκτόζης, πολλαπλασιασμένο επί 0,95)· 3. Για τους σκοπούς της κατάταξης των εμπορευμάτων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1806 10 15 έως 1806 10 90, η περιεκτικότητα σε σακχαρόζη/ιμβερτοσάκχαρο/ισογλυκόζη προσδιορίζεται σύμφωνα με τους τύπους, τη μέθοδο και τις διαδικασίες που προβλέπονται στο σημείο 2 του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού·». 4) Στο άρθρο 4 προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος: «Έκθεση δοκιμής». 5) Στο άρθρο 5 προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος: «Τελική διάταξη». Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2011.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 2914
614
2734
4380
3946

EuroVoc IDs (Expanded): 2914
614
2734
4380
3946

Dataset Source: meu

Split: dev