Document ID: 31984D0567

Title and Content:
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Νοεμβρίου 1984 για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την ανάπτυξη της αγοράς εξειδικευμένων πληροφοριών στην Ευρώπη (84/567/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3), Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 της συνθήκης, η Κοινότητα έχει ως αποστολή να προάγει την αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων στο σύνολο της Κοινότητας, καθώς και τη συνεχή και ισόρροπη επέκταση της οικονομίας· ότι οι πληροφορίες αποτελούν σε όλο τον κόσμο έναν από τους πρωταρχικούς παράγοντες της οικονομικής δραστηριότητας και ότι η αποτελεσματική χρησιμοποίηση των πληροφοριών είναι ουσιώδες στοιχείο για την οικονομική ανάπτυξη και ανταγωνιστικότητα· ότι η διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης εξαρτάται όλο και περισσότερο, ανάμεσα σε άλλους παράγοντες, από την αποτελεσματική ροή και πρόσβαση στις πληροφορίες μέσα και ανάμεσα σε όλα τα κράτη μέλη· ότι, επειδή γίνονται όλο και περισσότερο πολύπλοκες οι ανάγκες στο θέμα των πληροφοριών για τη λήψη επιχειρηματικών και πολιτικών αποφάσεων, την επιστημονική και τεχνική ανάπτυξη, τις ατομικές και συλλογικές επιλογές στον επαγγελματικό, πολιτιστικό, κοινωνικό και οικονομικό τομέα, είναι απαραίτητο να αναπτυχθούν προηγμένες λύσεις για την επίτευξη μιας ευέλικτης και διαφανούς αγοράς των εξειδικευμένων πληροφοριών στην Κοινότητα· ότι η ανάπτυξη της αγοράς εξειδικευμένων πληροφοριών στην Ευρώπη, η οποία αποσκοπεί στην καλύτερη χρησιμοποίηση των οικονομιών μεγάλης κλίμακας και σε μια επαρκή ευρωπαϊκή ανεξαρτησία στον τομέα των εξειδικευμένων πληροφοριών, είναι μια πρόκληση προς την Κοινότητα που απαιτεί κατάλληλη κοινοτική υποστήριξη· ότι η ταχεία εξέλιξη του τομέα αυτού απαιτεί ένα κατάλληλο πρόγραμμα που να χαρακτηρίζεται από σημαντική ευκαμψία των πρροτεραιοτήτων· ότι η ανάπτυξη της διεθνούς συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στους τομείς κοινού ενδιαφέροντος έχει μεγάλη σημασία για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής αγοράς εξειδικευμένων πληροφοριών· ότι οι προσπάθειες που καταβάλλονται από την Κοινότητα για την ανάπτυξη της αγοράς εξειδικευμένων πληροφοριών αποτελούν απαραίτητο συμπλήρωμα άλλων σχετικών κοινοτικών πρωτοβουλιών, ιδιαίτερα του προγράμματος ESPRIT, που αποσκοπεί στην ενίσχυση των ευρωπαϊκών βιομηχανιών τεχνολογίας των πληροφοριών, με την υποστήριξη από την Επιτροπή της συνεργασίας των ευρωπαίων κατασκευαστών και των οργανισμών για την έρευνα και ανάπτυξη προηγμένων τεχνολογιών για στοιχεία σε προανταγωνιστικό στάδιο, του προγράμματος INSIS για τη δημιουργία ενός προηγμένου διοργανικού συστήματος πληροφοριών και επικοινωνίας για τα θεσμικά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών, και των νέων κοινοτικών πρωτοβουλιών (1983 - 1987) για την επαγγελματική κατάρτιση και τις νέες τεχνολογίες των πληροφοριών · ότι εναπόκειται, καταρχήν, στα κράτη μέλη να δημιουργήσουν μια αποτελεσματική αγορά εξειδικευμένων πληροφοριών με τη βοήθεια προγραμμάτων και πολιτικών υποστήριξης· ότι τα μέτρα αυτά πρέπει να ενισχύονται και να συμπληρώνονται από ειδική κοινοτική δράση σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος, για να εισαχθούν, να επιταχυνθούν και να ενθαρρυνθούν στην Ευρώπη οι εξελίξεις που μπορούν να εξασφαλίσουν στις ευρωπαϊκές βιομηχανίες πληροφοριών μεγαλύτερη διεθνή ανταγωνιστικότητα και να δημιουργήσουν ένα ευνοϊκότερο περιβάλλον πληροφοριών στο σύνολο της Κοινότητας· ότι τα αποτελέσματα των τριών διαδοχικών σχεδίων δράσεως (1975 - 1983) στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής πληροφόρησης και τεκμηρίωσης, και η ανάγκη ενίσχυσης και εδραίωσης των δραστηριοτήτων που αναλαμβάνονται σ' αυτά τα πλαίσια, καθώς και η ανάγκη εξασφάλισης μιας συνεχούς κοινοτικής δράσεως, δικαιολογούν την εφαρμογή ενός κοινοτικού προγράμματος δραστηριοτήτων, που είναι απαραίτητο για την επίτευξη του μακροπρόθεσμου στόχου της ανάπτυξης μιας κοινής αγοράς πληροφοριών στην Ευρώπη· ότι είναι απαραίτητο, συγχρόνως, να γίνεται τακτική αξιολόγηση των επιτυγχανόμενων αποτελεσμάτων και συντονισμός των δράσεων στον τομέα αυτό και στους συναφείς τομείς σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο· ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις ειδικές εξουσίες που απαιτούνται για την επίτευξη αυτών των στόχων· ότι η Επιτροπή Επιστημονικής και Τεχνικής Πληροφόρησης και Τεκμηρίωσης (ΕΕΤΠΤ) και η Επιτροπή Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (CREST) εξέφρασαν τη γνώμη τους αναφορικά με την πρόταση της Επιτροπής, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Θεσπίζεται κοινοτικό πρόγραμμα για την ανάπτυξη της αγοράς εξειδικευμένων πληροφοριών στην Ευρώπη, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, που θα καλείται στο εξής «πρόγραμμα», για περίοδο πέντε ετών από την 1η Ιανουαρίου 1984. Άρθρο 2 Οι πιστώσεις που απαιτούνται για την πραγματοποίηση του προγράμματος υπολογίζονται σε 25 εκατομμύρια ECU και εγγράφονται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το ύψος των πιστώσεων που θεωρούνται απαραίτητες για την εκτέλεση του προγράμματος κατά τα έτη 1984 και 1985 ανέρχεται σε 10 εκατομμύρια ECU. Άρθρο 3 Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του προγράμματος. Η Επιτροπή καθορίζει, ιδίως, τις λεπτομέρειες των δραστηριοτήτων και το είδος των σχεδίων που θα αναληφθούν. Κάθε έτος, η Επιτροπή καταρτίζει πρόγραμμα εργασίας και φροντίζει, ενδεχομένως, για την ενημέρωσή του. Άρθρο 4 Η Επιτροπή, έχοντας ακέραια την ευθύνη για όλες τις αποφάσεις και τη διαχείριση του προγράμματος, συμβουλεύεται την ΕΕΤΠΤ, της οποίας τα καθήκοντα και ο τρόπος λειτουργίας καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την ΕΕΤΠΤ για την πρόοδο των εργασιών στον τομέα αυτό, καθώς και στους συναφείς τομείς. Άρθρο 5 Η Επιτροπή διασφαλίζει την πρόσβαση στις γνώσεις που προκύπτουν από το πρόγραμμα, καθώς και τη διάδοσή τους. Άρθρο 6 1. Σύμφωνα με το άρθρο 228 της συνθήκης, η Κοινότητα μπορεί να συνάπτει συμφωνίες με τρίτες χώρες στα πλαίσια του προγράμματος. 2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματεύεται τις συμφωνίες συνεργασίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αφού λάβει για το σκοπό αυτό τη γνώμη της ΕΕΤΠΤ σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ σημείο 3 στοιχείο γ). Άρθρο 7 1. Η Επιτροπή προβαίνει σε επανεξέταση του προγράμματος μετά από είκοσι τέσσερις μήνες. Η επανεξέταση αυτή μπορεί να οδηγήσει σε αναθεώρηση του προγράμματος σύμφωνα με τις κατάλληλες διαδικασίες, περιλαμβανομένης της αναθεώρησης του υπολογισμού των απαιτουμένων πιστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2. Η Επιτροπή γνωστοποιεί τα σχετικά πορίσματα στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. 2. Η διάρκεια του προγράμματος μπορεί να παραταθεί μετά από πρόταση της Επιτροπής που διαβιβάζεται στο Συμβούλιο. 3. Μαζί με την πρόταση για παράταση του προγράμματος, η Επιτροπή, αφού συμβουλευθεί την ΕΕΤΠΤ, υποβάλλει στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση αξιολόγησης για την εκτέλεση και τα αποτελέσματα του προγράμματος. Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 1984.

Classification Labels:
943
304

Label Descriptions:
{"943": "Τεκμηρίωση", "304": "ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 2472
1005
5442
494

EuroVoc IDs (Expanded): 2472
1005
5442
494

Dataset Source: meu

Split: train