Document ID: 32013R0800

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 800/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 14ης Αυγούστου 2013 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 5, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Οι χειριστές και το προσωπικό που λαμβάνουν μέρος στη λειτουργία ορισμένων αεροσκαφών υποχρεούνται να πληρούν τις συναφείς βασικές απαιτήσεις που προβλέπονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008. (2) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008, απαιτείται, εφόσον οι εκτελεστικοί κανόνες δεν ορίζουν άλλως, οι φορείς εκμετάλλευσης που ενέχονται σε μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών να δηλώνουν ότι διαθέτουν την ικανότητα και τα μέσα για την εκτέλεση των καθηκόντων τους που σχετίζονται με τη λειτουργία των αεροσκαφών αυτών. (3) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008, η Επιτροπή απαιτείται να εκδώσει τους αναγκαίους εκτελεστικούς κανόνες για τη θέσπιση των όρων ασφαλούς λειτουργίας των αεροσκαφών. (4) Ο παρών κανονισμός τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής (2) ώστε να περιληφθούν ιδιαίτερες πτυχές που σχετίζονται με μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες. (5) Για να εξασφαλισθεί ομαλή μετάβαση και υψηλό επίπεδο ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι εκτελεστικοί κανόνες πρέπει να αντικατοπτρίζουν τις τελευταίες εξελίξεις της τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένων των βέλτιστων πρακτικών, καθώς και την επιστημονική και τεχνική πρόοδο στον τομέα των πτητικών λειτουργιών. Επομένως, πρέπει να συνεξεταστούν οι τεχνικές απαιτήσεις και οι διοικητικές διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί μέχρι τις 30 Ιουνίου 2009 υπό την αιγίδα του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) και του Ευρωπαϊκού Συνδέσμου Αρχών Πολιτικής Αεροπορίας, καθώς και η υφιστάμενη νομοθεσία σχετικά με το εκάστοτε εθνικό περιβάλλον. (6) Πρέπει να δοθεί επαρκής χρόνος στην αεροναυτική βιομηχανία και στις διοικήσεις των κρατών μελών ούτως ώστε να προσαρμοστούν στο νέο ρυθμιστικό πλαίσιο. (7) Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφαλείας της Αεροπορίας κατάρτισε σχέδιο εκτελεστικών κανόνων και το υπέβαλε ως γνωμοδότηση στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008. (8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 65 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής: 1) Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, μετά τη φράση «λειτουργίες εμπορικών αερομεταφορών με αεροπλάνα και ελικόπτερα» προστίθεται η φράση «και λειτουργίες μη εμπορικών αερομεταφορών με αεροπλάνα, ελικόπτερα, αερόστατα και ανεμοπλάνα». 2) Στο άρθρο 1 η παράγραφος 3 μετατρέπεται σε παράγραφο 5 και παρεμβάλλονται οι κάτωθι νέες παράγραφοι 3 και 4: «3. Ο παρών κανονισμός ορίζει επίσης λεπτομερείς κανόνες για τις μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες και τους όρους και τις διαδικασίες δήλωσης των φορέων εκμετάλλευσης που εκτελούν μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών και της εποπτείας τους. 4. Λοιπές πτητικές λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων των λειτουργιών στις οποίες αεροσκάφος χρησιμοποιείται για την εκτέλεση ειδικών εργασιών ή υπηρεσιών, εξακολουθούν να διεξάγονται σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, έως ότου εκδοθούν και αρχίσουν να ισχύουν οι σχετικοί εκτελεστικοί κανόνες.». 3) Στο άρθρο 2: α) στο πρώτο εδάφιο, προστίθεται το κάτωθι νέο σημείο 5: «5) “πτητικές λειτουργίες ναυτιλίας βάσει επιδόσεων (PBN)”, η ναυτιλία περιοχής με βάση απαιτήσεις επιδόσεων για αεροσκάφος που ίπταται σε διαδρομή σε ελεγχόμενο εναέριο χώρο (ATS), με διαδικασία προσέγγισης με όργανα ή σε καθορισμένο εναέριο χώρο.»· β) στο δεύτερο εδάφιο, το «V» αντικαθίσταται από το «VII». 4) Στο άρθρο 5 παράγραφος 2, η μνεία «CAT» απαλείφεται από την πρώτη πρόταση. 5) Στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), η μνεία «αεροπλάνα και ελικόπτερα» αντικαθίσταται από τη μνεία «αεροπλάνα, ελικόπτερα, αερόστατα και ανεμοπλάνα». 6) Στο άρθρο 5, προστίθενται οι κάτωθι τρεις παράγραφοι: «3. Φορείς εκμετάλλευσης σύνθετων μηχανοκίνητων αεροπλάνων και ελικοπτέρων που εκτελούν μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες δηλώνουν την ικανότητα και τα μέσα τους για να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους που σχετίζονται με τη λειτουργία των αεροσκαφών και να εκμεταλλεύονται τα αεροσκάφη σύμφωνα με τις διατάξεις των παραρτημάτων III και VI. 4. Φορείς εκμετάλλευσης μη σύνθετων μηχανοκίνητων αεροπλάνων και ελικοπτέρων, καθώς και αερόστατων και ανεμοπλάνων, που εκτελούν μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες εκμεταλλεύονται τα αεροσκάφη σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VII. 5. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 3 και 4, φορείς εκπαίδευσης που έχουν την επιχειρηματική έδρα τους στην επικράτεια κράτους μέλους και έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 290/2012 της Επιτροπής (3), όταν εκτελούν εκπαιδευτική πτήση εντός ή εκτός της Ένωσης ή προς την Ένωση, χρησιμοποιούν: α) σύνθετα μηχανοκίνητα αεροπλάνα και ελικόπτερα σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VI· β) μη σύνθετα μηχανοκίνητα αεροπλάνα και ελικόπτερα, καθώς και αερόστατα και ανεμοπλάνα, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος VII. 7) Στο άρθρο 6 προστίθεται η κάτωθι νέα παράγραφος 7: «7. Κατά παρέκκλιση από το SpA.PBN.100 PBN του παραρτήματος V, μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με μη σύνθετα μηχανοκίνητα αεροπλάνα και ελικόπτερα σε καθορισμένο εναέριο χώρο, σε διαδρομές ή σύμφωνα με διαδικασίες όπου ορίζονται σε προδιαγραφές ναυτιλίας βάσει επιδόσεων (PBN) εξακολουθούν να εκτελούνται υπό τους όρους της εθνικής νομοθεσίας των κρατών μελών, έως ότου εκδοθούν και αρχίσουν να ισχύουν οι σχετικοί εκτελεστικοί κανόνες.» 8) Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής: α) η κείμενη παράγραφος μετατρέπεται σε παράγραφο 1 β) στο στοιχείο α), η μνεία «για αεροπλάνα» αντικαθίσταται από τη μνεία «για λειτουργίες αεροπλάνων CAT» γ) στο στοιχείο β), η μνεία «για ελικόπτερα» αντικαθίσταται από τη μνεία «για πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρων CAT». δ) προστίθεται η κάτωθι νέα παράγραφος 2: «2. Μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με σύνθετα μηχανοκίνητα αεροπλάνα και ελικόπτερα εξακολουθούν να εκτελούνται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία περί περιορισμού του χρόνου πτήσης, έως ότου εκδοθούν και αρχίσουν να ισχύουν οι σχετικοί εκτελεστικοί κανόνες.». 9) Στο άρθρο 10 προστίθεται η κάτωθι νέα παράγραφος 3: «3. Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να μην εφαρμόζουν: α) τις διατάξεις του παραρτήματος III για τις μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με σύνθετα μηχανοκίνητα αεροπλάνα και ελικόπτερα έως τις 25 Αυγούστου 2016· και β) τις διατάξεις των παραρτημάτων V, VI και VII για τις μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με αεροπλάνα, ελικόπτερα, αερόστατα και ανεμοπλάνα, έως τις 25 Αυγούστου 2016.». 10) Στο παράρτημα I, ο τίτλος μεταβάλλεται σε «Ορισμοί των όρων που χρησιμοποιούνται στα παραρτήματα II έως VΙΙ». Προστίθενται οι κάτωθι νέοι ορισμοί κατ’ αλφαβητική σειρά και οι υπάρχοντες ορισμοί αριθμούνται εκ νέου αντίστοιχα: «11. “Πτητική λειτουργία διαδικασίας προσέγγισης με κατακόρυφη καθοδήγηση (APV)”, ενόργανη προσέγγιση με τη χρήση πλευρικής και κατακόρυφης καθοδήγησης, η οποία όμως δεν εκπληρώνει τις καθορισμένες απαιτήσεις για λειτουργίες προσέγγισης ακριβείας και προσγείωσης, με ύψος απόφασης (DH) έως 250 ft και οπτική εμβέλεια διαδρόμου (RVR) τουλάχιστον 600 m.» «43. “Αεροσκάφη ELA1”, τα κάτωθι επανδρωμένα ευρωπαϊκά ελαφρά αεροσκάφη: α) αεροπλάνο με μέγιστη μάζα απογείωσης (MTOM) έως 1 200 kg, το οποίο δεν ταξινομείται ως σύνθετο μηχανοκίνητο αεροσκάφος β) ανεμοπλάνο ή μηχανοκίνητο ανεμοπλάνο με MTOM έως 1 200 kg· γ) αερόστατο με μέγιστο εκ σχεδιασμού όγκο ανυψωτικού αερίου ή θερμού αέρα έως 3 400 m3 για τα αερόστατα θερμού αέρα, 1 050 m3 για τα αερόστατα αερίου και 300 m3 για τα προσδεδεμένα αερόστατα αερίου» «44. “Αεροσκάφη ELA2”, τα κάτωθι επανδρωμένα ευρωπαϊκά ελαφρά αεροσκάφη: α) αεροπλάνο με μέγιστη μάζα απογείωσης (MTOM) έως 2 000 kg, το οποίο δεν ταξινομείται ως σύνθετο μηχανοκίνητο αεροσκάφος β) ανεμοπλάνο ή μηχανοκίνητο ανεμοπλάνο με MTOM έως 2 000 kg· γ) αερόστατο· δ) πολύ ελαφρύ στροφειόπτερο με MTOM έως 600 kg, το οποίο είναι απλού σχεδιασμού, προορίζεται για να μεταφέρει έως δύο επιβαίνοντες και δεν κινείται με στροβιλοκινητήρα και/ή πυραυλοκινητήρες· μόνον για πτήσεις εξ όψεως (VFR) κατά την ημέρα.» «126. “Αποδεκτό αεροδρόμιο λόγω καιρού”, κατάλληλο αεροδρόμιο εφόσον, για τον υπολογιζόμενο χρόνο χρήσης, τα δελτία και/ή οι προγνώσεις καιρού, ή τυχόν συνδυασμός τους, υποδεικνύουν ότι οι καιρικές συνθήκες είναι στα απαιτούμενα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου ή άνω αυτών, και τα δελτία της κατάστασης της επιφάνειας του διαδρόμου υποδεικνύουν ότι είναι δυνατή η ασφαλής προσγείωση.». 11) Στο παράρτημα II παράγραφος ARO.GEN.200 στοιχείο γ) μετά τη μνεία «έχουν πιστοποιηθεί από την αρμόδια αρχή» προστίθεται η μνεία «ή έχουν υποβάλει δηλώσεις στην αρμόδια αρχή». 12) Στο παράρτημα II παράγραφος ARO.GEN.220 στοιχείο α), παρεμβάλλονται τα κάτωθι νέα σημεία και τα υπόλοιπα αριθμούνται εκ νέου αναλόγως: «5. διαδικασίες δήλωσης και συνεχούς επιτήρησης δηλωμένων φορέων·» «8. εποπτεία των δραστηριοτήτων μη σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών στο έδαφος του κράτους μέλους από μη εμπορικούς φορείς εκμετάλλευσης·». 13) Στο παράρτημα II παράγραφος ARO.GEN.220 στοιχείο β), προστίθεται στο τέλος η μνεία «και των δηλώσεων που παραλαμβάνει». 14) Στο παράρτημα II, το κείμενο του στοιχείου α) της παραγράφου ARO.GEN.300 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «α) Η αρμόδια αρχή ελέγχει: 1. τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις που ισχύουν για φορείς ή πρόσωπα πριν την έκδοση πιστοποιητικού ή έγκρισης φορέα, αναλόγως· 2. τη συνεχιζόμενη συμμόρφωση προς τις ισχύουσες απαιτήσεις φορέων που έχει πιστοποιήσει ή από τους οποίους έχει λάβει δήλωση· 3. τη συνεχιζόμενη συμμόρφωση προς τις ισχύουσες απαιτήσεις μη εμπορικών φορέων εκμετάλλευσης μη σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών· και 4. την εφαρμογή κατάλληλων μέτρων ασφαλείας κατ’ εντολή της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με την παράγραφο ARΟ.GEN.135 στοιχεία γ) και δ).». 15) Στο παράρτημα II παράγραφος ARO.GEN.305, τα στοιχεία δ) και ε) μετατρέπονται σε στοιχεία ε) και στ) αντιστοίχως και παρεμβάλλεται νέο στοιχείο δ): «δ) Όσον αφορά φορείς που δηλώνουν τις δραστηριότητές τους στην αρμόδια αρχή, το πρόγραμμα εποπτείας καταρτίζεται με βάση τον ιδιαίτερο χαρακτήρα του φορέα, την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων του και τα αποτελέσματα προηγούμενων δραστηριοτήτων εποπτείας και στηρίζεται στην εκτίμηση συναφών κινδύνων. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει ελέγχους και επιθεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των επιθεωρήσεων στους χώρους στάθμευσης και των αιφνιδιαστικών επιθεωρήσεων, ανάλογα με την περίπτωση.». 16) Στο παράρτημα II, προστίθεται η κάτωθι νέα παράγραφος ARO.GEN.345 μετά την παράγραφο ARO.GEN.330: «ARO.GEN.345 Δήλωση - φορείς α) Μόλις λάβει δήλωση από φορέα που ασκεί ή σκοπεύει να ασκήσει δραστηριότητες για τις οποίες απαιτείται δήλωση, η αρμόδια αρχή επαληθεύει ότι η δήλωση περιέχει όλες τις πληροφορίες που απαιτεί το μέρος ORO και ενημερώνει τον φορέα σχετικά με την παραλαβή της δήλωσης. β) Σε περίπτωση που η δήλωση δεν περιέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες ή περιέχει πληροφορίες από τις οποίες προκύπτει μη συμμόρφωση με τις ισχύουσες απαιτήσεις, η αρμόδια αρχή κοινοποιεί στον φορέα την περίπτωση μη συμμόρφωσης και ζητά περαιτέρω πληροφορίες. Εάν κριθεί αναγκαίο, η αρμόδια αρχή διενεργεί επιθεώρηση στον φορέα. Εάν επιβεβαιωθεί η μη συμμόρφωση, η αρμόδια αρχή λαμβάνει μέτρα όπως ορίζεται στην παράγραφο ARO.GEN.350.». 17) Στο παράρτημα II παράγραφος ARO.GEN.350 στοιχεία β) και γ), μετά τη λέξη «πιστοποιητικού» προστίθεται η μνεία «ή προς το περιεχόμενο δήλωσης». 18) Στο παράρτημα II παράγραφος ARO.GEN.350 στοιχείο ε), μετά τη μνεία «πιστοποιημένου από την αρμόδια αρχή» προστίθεται η μνεία «ή που δηλώνει τις δραστηριότητές του στην αρμόδια αρχή». 19) Στο παράρτημα II, το κείμενο του στοιχείου β) της παραγράφου ARO.OPS.200 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «β) Όταν η αρμόδια αρχή κρίνει ότι ο φορέας απέδειξε τη συμμόρφωσή του προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις, εκδίδει ή τροποποιεί την έγκριση. Στην έγκριση καθορίζονται: 1. οι προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών, όπως ορίζει το προσάρτημα II, για εμπορικές αερομεταφορές· ή 2. ο κατάλογος ειδικών εγκρίσεων, όπως ορίζει το προσάρτημα V, για μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες.». 20) Στο παράρτημα II, προστίθεται το νέο προσάρτημα V με τίτλο «Κατάλογος ειδικών εγκρίσεων», όπως ορίζει το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. 21) Στο παράρτημα III, στο τέλος της παραγράφου ORO.GEN.005 προστίθεται η μνεία «ή μη εμπορικές λειτουργίες με σύνθετα μηχανοκίνητα αεροσκάφη». 22) Στο παράρτημα III παράγραφος ORO.GEN.105 μετά τη μνεία «πιστοποίηση» προστίθεται η μνεία «ή δήλωση». 23) Στο παράρτημα III παράγραφος ORO.GEN.110 στοιχεία α) και γ), μετά τη μνεία «πιστοποιητικό» προστίθεται η μνεία «ή δήλωση». 24) Στο παράρτημα III παράγραφος ORO.GEN.120, προστίθεται το κάτωθι νέο στοιχείο γ): «γ) Οι αερομεταφορείς που υποχρεούνται να δηλώσουν τη δραστηριότητά τους κοινοποιούν στην αρμόδια αρχή τον κατάλογο εναλλακτικών μέσων συμμόρφωσης που χρησιμοποιούν για τη συμμόρφωση προς τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 και τους εκτελεστικούς κανόνες του.». 25) Στο παράρτημα III παράγραφος ORO.GEN.140 στοιχείο α), μετά τη μνεία «πιστοποίηση» προστίθεται η μνεία «ή δήλωση». 26) Στο παράρτημα III, το κείμενο της παραγράφου ORO.AOC.125 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «α) Ο κάτοχος πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC) επιτρέπεται να εκτελεί μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με αεροσκάφος που άλλως χρησιμοποιείται για εμπορικές πτητικές λειτουργίες περιλαμβανόμενες στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών του πιστοποιητικού αερομεταφορέα, εφόσον ο αερομεταφορέας: 1. περιγράφει λεπτομερώς τις εν λόγω πτητικές λειτουργίες στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, όπου συμπεριλαμβάνονται: i) καθορισμός των ισχυουσών απαιτήσεων· ii) σαφής καθορισμός τυχόν διαφορών μεταξύ των διαδικασιών πτητικής λειτουργίας που χρησιμοποιούνται για εμπορικές και μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες· iii) μέσο που εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που ενέχεται στην πτητική λειτουργία είναι πλήρως εξοικειωμένο με τις συναφείς διαδικασίες. 2. υποβάλλει τις διαφορές που έχουν διαπιστωθεί μεταξύ των διαδικασιών λειτουργίας του στοιχείου α) σημείο 1ii) στην αρμόδια αρχή για εκ των προτέρων έγκριση. β) Κάτοχος πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC) που εκτελεί τις προβλεπόμενες στο στοιχείο α) πτητικές λειτουργίες δεν απαιτείται να υποβάλει δήλωση σύμφωνα με το παρόν μέρος.». 27) Στο παράρτημα III, μετά την παράγραφο ORO.AOC.150 προστίθεται το κάτωθι νέο τμήμα: «ΤΜΗΜΑ DEC ΔΗΛΩΣΗ ORO.DEC.100 Δήλωση Ο φορέας μη εκμετάλλευσης σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών: α) παρέχει στην αρμόδια αρχή όλες τις σχετικές πληροφορίες πριν από την έναρξη των πτητικών λειτουργιών, κάνοντας χρήση του εντύπου του προσαρτήματος I του παρόντος παραρτήματος· β) κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή κατάλογο των εναλλακτικών μέσων συμμόρφωσης που χρησιμοποιεί· γ) διατηρεί τη συμμόρφωση προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και προς τις πληροφορίες που παρέχονται στη δήλωση· δ) κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση στην αρμόδια αρχή κάθε αλλαγή στη δήλωσή του ή στα μέσα συμμόρφωσης που χρησιμοποιεί, με την υποβολή τροποποιημένης δήλωσης, κάνοντας χρήση του εντύπου του προσαρτήματος I του παρόντος παραρτήματος· και ε) κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή πότε παύει την πτητική λειτουργία.». 28) Στο παράρτημα III, το στοιχείο β) της παραγράφου ORO.MLR.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «β) Το περιεχόμενο του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, το παράρτημα IV (μέρος-CAT), το παράρτημα V (μέρος-SpA) και το παράρτημα VI (μέρος-NCC), ανάλογα με την περίπτωση, και δεν πρέπει να παραβιάζει τους όρους που περιέχονται στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών του πιστοποιητικού αερομεταφορέα ή στη δήλωση και στον σχετικό κατάλογο ειδικών εγκρίσεων, ανάλογα με την περίπτωση.». 29) Στο παράρτημα III, η παράγραφος ORO.MLR.101 έχει τίτλο: «Εγχειρίδιο πτητικών λειτουργιών - διάρθρωση εμπορικών αεροπορικών μεταφορών». 30) Στο παράρτημα III, το κείμενο του στοιχείου α) της παραγράφου ORO.MLR.115 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «α) Τα ακόλουθα αρχεία φυλάσσονται για τουλάχιστον 5 έτη: 1. για φορείς εκμετάλλευσης CAT, αρχεία των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο ORO.GEN.200· 2. για μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με σύνθετα μηχανοκίνητα αεροσκάφη, αντίγραφο της δήλωσης του φορέα εκμετάλλευσης, στοιχεία εγκρίσεων που κατέχονται και εγχειρίδιο πτητικών λειτουργιών.». 31) Στο παράρτημα III, το κείμενο της παραγράφου ORO.FC.005 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «Το παρόν τμήμα καθορίζει τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται από τον φορέα εκμετάλλευσης για την εκπαίδευση, την πείρα και τα προσόντα του πληρώματος πτήσης και περιλαμβάνει: α) την ενότητα 1 που καθορίζει τις κοινές απαιτήσεις που ισχύουν τόσο για τις μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες σύνθετων μηχανοκίνητων αεροσκαφών όσο και για κάθε εμπορική αεροπορική μεταφορά· β) την ενότητα 2 που καθορίζει πρόσθετες απαιτήσεις μόνο για τις εμπορικές αεροπορικές μεταφορές.». 32) Στο παράρτημα III, μετά την παράγραφο ORO.FC.005 προστίθεται νέα ενότητα με τίτλο «Ενότητα 1 - Κοινές απαιτήσεις». 33) Στο παράρτημα III παράγραφος ORO.FC.105 στοιχείο α), η μνεία «τον κυβερνήτη/συγκυβερνήτη» αντικαθίσταται από τη μνεία «τον κυβερνήτη ή, για εμπορικές αεροπορικές μεταφορές, τον συγκυβερνήτη». 34) Στο παράρτημα III παράγραφος ORO.FC.145 στοιχείο γ), στην αρχή προστίθεται η μνεία «Για εμπορικές αεροπορικές μεταφορές,». 35) Στο παράρτημα III, μετά την παράγραφο ORO.FC.145 προστίθεται νέα ενότητα με τίτλο «Ενότητα 2 - Πρόσθετες απαιτήσεις για τις εμπορικές αεροπορικές μεταφορές». 36) Στο παράρτημα III, το κείμενο της παραγράφου ORO.CC.005 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «Το παρόν μέρος καθορίζει τις απαιτήσεις που πρέπει να πληροί ο φορέας εκμετάλλευσης όταν χρησιμοποιεί αεροσκάφος με πλήρωμα θαλάμου επιβατών, και περιλαμβάνει: α) την ενότητα 1, που καθορίζει κοινές απαιτήσεις που ισχύουν για όλες τις πτητικές λειτουργίες· και β) την ενότητα 2, που καθορίζει πρόσθετες απαιτήσεις μόνο για τις εμπορικές αεροπορικές μεταφορές.». 37) Στο παράρτημα III μέρος CC η ενότητα 1 έχει τίτλο: «Κοινές απαιτήσεις». 38) Στο παράρτημα III, προστίθεται ένα νέο προσάρτημα με τίτλο «Δήλωση», όπως ορίζει το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού. 39) Στο παράρτημα V, το κείμενο της παραγράφου SpA.GEN.100 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «α) Η αρμόδια αρχή για την έκδοση ειδικής έγκρισης είναι: 1. για εμπορικό αερομεταφορέα, η αρχή του κράτους μέλους όπου ο αερομεταφορέας έχει την κύρια επιχειρηματική έδρα του· 2. για μη εμπορικό αερομεταφορέα, η αρχή του κράτους στο οποίο ο αερομεταφορέας έχει τον τόπο εγκατάστασης ή διαμονής του. β) Με την επιφύλαξη του στοιχείου α) σημείο 2, για μη εμπορικό αερομεταφορέα που χρησιμοποιεί αεροσκάφη νηολογημένα σε τρίτη χώρα, δεν εφαρμόζονται οι ισχύουσες απαιτήσεις του παρόντος παραρτήματος για την έγκριση των ακόλουθων πτητικών λειτουργιών, εφόσον οι εν λόγω εγκρίσεις εκδίδονται από τρίτη χώρα νηολόγησης: 1. ναυτιλία βάσει επιδόσεων (PBN)· 2. ελάχιστες προδιαγραφές επιδόσεων ναυτιλίας (MNPS)· 3. εναέριος χώρος με ελάχιστα μειωμένου κάθετου διαχωρισμού (RVSM).». 40) Στο παράρτημα V, το κείμενο της παραγράφου SpA.GEN.110 αντικαθίσταται από το κάτωθι: «Το πεδίο εφαρμογής της δραστηριότητας φορέα εκμετάλλευσης για την άσκηση της οποίας χορηγείται έγκριση τεκμηριώνεται και προσδιορίζεται: α) για φορείς εκμετάλλευσης κατόχους πιστοποιητικού αερομεταφορέα στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών που αναγράφονται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα· β) για όλους τους λοιπούς φορείς εκμετάλλευσης, στον κατάλογο ειδικών εγκρίσεων.». 41) Στο παράρτημα V παράγραφος SpA.DG.100, μετά τη φράση “του παραρτήματος IV” προστίθεται η φράση “, του παραρτήματος VI (μέρος-NCC) και του παραρτήματος VII (μέρος-NCO)”. 42) Προστίθενται το νέο παράρτημα VI (μέρος-NCC) και το νέο παράρτημα VII (μέρος-NCO), όπως ορίζονται στα παραρτήματα ΙΙΙ και IV του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 25 Αυγούστου 2013. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2013.

Classification Labels:
19
15
638
637
20
496
444
717
68
27

Label Descriptions:
{"19": "Όργανα εκτελεστικής εξουσίας", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "638": "Κυκλοφοριακές διατάξεις", "637": "ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ", "20": "Διοικητικό δίκαιο", "496": "Διοικητικό δικαστήριο", "444": "Δικαστήρια", "717": "Διοίκηση δικαιοσύνης", "68": "Δικαιοσύνη", "27": "ΔΙΚΑΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 3062
4505
3641
3131
2494
517

EuroVoc IDs (Expanded): 3062
4505
3641
3131
2494
517

Dataset Source: meu

Split: test