Document ID: 31991R3830

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ) αριθ. 3830/91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1991 για την τροποποίηση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων αυτών, όσον αφορά τον τρόπο προσαρμογής των αποδοχών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθκε μετά από γνώμη της Επιτροπής του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1), τη γνώμη του Δικαστηρίου, Έχοντας λάβει γνώση της έκθεσης της επιτροπής συνεννόησης η οποία συνεστήθη με την απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 1981, Εκτιμώντας: ότι το Συμβούλιο, εν συνεχεία των αποφάσεών του της 20ής Μαρτίου 1972 και της 26ης Ιουνίου 1976, καθόρισε, με την απόφαση 81/1061/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ (2), τους όρους που διέπουν τις προσαρμογές των αποδοχών των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων, για την περίοδο δέκα ετών- ότι, κατ' αυτόν τον τρόπο, κατέστη δυνατόν να εξασφαλιστεί, μεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού, σχέση κοινωνικών εταίρων που στοχεύει στην αποφυγή συγκρούσεων, όσον αφορά τις προσαρμογές των αποδοχών- ότι, λαμβανομένης υπόψη της εμπειρίας αυτής, πρέπει να επιβεβαιωθεί και να διασαφηνιστεί, διά της κανονιστικής οδού, ο τρόπος με τον οποίο το Συμβούλιο εφαρμόζει, μετά από πρόταση της Επιτροπής, τα άρθρα 64 και 65 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, προκειμένου να διατηρηθεί αυτή η σχέση, μεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού- ότι πρέπει να επιβεβαιωθεί εκ νέου η αρχή της παράλληλης ανοδικής και καθοδικής εξέλιξης της αγοραστικής δύναμης των αποδοχών των εθνικών δημοσίων υπαλλήλων των κεντρικών διοικήσεων και των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων- ότι η εφαρμογή της αρχής του παραλληλισμού απαιτεί να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις του κόστους ζωής οι οποίες πράγματι επιβαρύνουν τους υπαλλήλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων- ότι, πάντως, υπό την αιγίδα της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πρόκειται να γίνει ανάλυση των υπαρχόντων προβλημάτων, για να βελτιωθεί η συγκρισιμότητα των δεικτών των τιμών, προκειμένου να επιταχυνθεί ο εξορθολογισμός της μεθόδου κατάρτισης των εν λόγω δεικτών- ότι, στα πλαίσια αυτά, κρίθηκε σκόπιμο η ετήσια προσαρμογή να πραγματοποιείται βάσει του κοινού δείκτη που προβλέπεται στο άρθρο 65 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, σταθμισμένου έτσι ώστε να ενσωματώνει σε ποσοστό 25 % το βελγικό δείκτη (συνιστώσα της πρωτεύουσας των Βρυξελλών)- ότι η αρχή του παραλληλισμού επιτρέπει να λαμβάνεται υπόψη η οικονομική και κοινωνική κατάσταση στον ίδιο βαθμό όπως και στα κράτη μέλη στα οποία ελήφθη υπόψη για τους εθνικούς δημοσίους υπαλλήλους, σε αποφάσεις σχετικά με τις προσαρμογές των μισθών- ότι πρέπει να καθορισθούν με τη μεγαλύτερη ακρίβεια οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται στις αποδοχές των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που υπηρετούν στους διάφορους τόπους τοποθέτησης, προκειμένου να τηρείται η αρχή της ισοδυναμίας της αγοραστικής δύναμης- ότι, για να τηρούνται οι αρχές του παραλληλισμού και της ισοδυναμίας της αγοραστικής δύναμης, πρέπει να διασαφηνιστεί η διαδικασία με την οποία το Συμβούλιο λαμβάνει υπόψη την ουσιώδη μεταβολή του κόστους ζωής για την προσαρμογή των διορθωτικών συντελεστών σύμφωνα με το άρθρο 65 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης- ότι, με την ευκαιρία αυτή, εάν προβλέπεται αρνητική εξέλιξη της αγοραστικής δύναμης, πρέπει να πραγματοποιείται δέουσα μείωση επί της προσαρμογής αυτής- ότι, εάν χρειάζεται, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ανάγκες προσλήψεων- ότι, παρόλα αυτά, σε περίπτωση που διαπιστώνεται σοβαρή και αιφνίδια επιδείνωση της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις επί των οποίων αποφασίζει το Συμβούλιο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού, τροποποιούνται ως εξής: 1. Στον εν λόγω κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 65α Ο τρόπος εφαρμογής των άρθρων 64 και 65 καθορίζεται στο παράρτημα ΧΙ." 2. Το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, προστίθεται ως παράρτημα ΧΙ στον εν λόγω κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης. 3. Στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 20 του εν λόγω καθεστώτος, οι όροι "άρθρων 63, 64 και 65 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης" αντικαθίστανται από τους όρους "άρθρων 63, 64, 65 και 65α του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης". Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1991. Για τους σκοπούς της εφρμογής του παραρτήματος ΧΙ, η περίοδος αναφοράς για την προσαρμογή των αποδοχών την 1η Ιουλίου 1991, αρχίζει την 1η Ιουλίου 1990. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1991.

Classification Labels:
518
281

Label Descriptions:
{"518": "Απολαβές από την εργασία", "281": "ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 3273
5130
2491

EuroVoc IDs (Expanded): 3273
5130
2491

Dataset Source: meu

Split: train