Document ID: 32009D0726

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 24ης Σεπτεμβρίου 2009 για τα εθνικά προσωρινά μέτρα προστασίας που έλαβε η Γαλλία όσον αφορά την εισαγωγή στο έδαφός της γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία υπάρχει επιβεβαιωμένο κρούσμα τρομώδους νόσου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 3580] (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (2009/726/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφάλειας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (2), εφαρμόζεται στην παραγωγή και διάθεση στην αγορά ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης. (2) Τo παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ορίζει τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση υπόνοιας ή διαπίστωσης μεταδοτικής σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας (ΜΣΕ) σε αιγοπρόβατα την Κοινότητα. Οι κανόνες για τη διάθεση στην αγορά της Κοινότητας και για την εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω ζώων και των προϊόντων τους ορίζονται στα παραρτήματα VIII και IX του εν λόγω κανονισμού. (3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 θεσπίζει τους κανόνες που διέπουν γενικά τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, ειδικότερα δε την ασφάλεια των τροφίμων και των ζωοτροφών στην Κοινότητα και σε εθνικό επίπεδο. Το άρθρο 53 του εν λόγω κανονισμού ορίζει ότι, όταν είναι προφανές ότι τα τρόφιμα ή οι ζωοτροφές που προέρχονται από την Κοινότητα ή εισάγονται από τρίτη χώρα είναι πιθανό να αποτελέσουν σοβαρό κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία, την υγεία των ζώων ή το περιβάλλον, και ο κίνδυνος αυτός δεν μπορεί να περιορισθεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που λαμβάνει(-ουν) το (τα) ενδιαφερόμενο(-α) κράτος(-η) μέλος(-η), η Επιτροπή θεσπίζει αμέσως ορισμένα μέτρα, στα οποία μπορεί να περιλαμβάνεται η αναστολή της διάθεσης στην αγορά ή της εισαγωγής του εν λόγω τροφίμου ζωικής προέλευσης. (4) Επιπροσθέτως, το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 ορίζει ότι όταν ένα κράτος μέλος πληροφορεί επίσημα την Επιτροπή για την ανάγκη λήψης μέτρων έκτακτης ανάγκης και η Επιτροπή δεν έχει ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 53 του εν λόγω κανονισμού, το κράτος μέλος μπορεί να εγκρίνει προσωρινά μέτρα προστασίας και, στην περίπτωση αυτή, ενημερώνει αμέσως τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή. Στην περίπτωση αυτή, εντός 10 εργάσιμων ημερών, η Επιτροπή υποβάλλει το εν λόγω θέμα στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων (ΜΕΤΑΥΖ), για την παράταση, τροποποίηση ή κατάργηση των εθνικών προσωρινών μέτρων προστασίας. Έως ότου θεσπιστούν τα κοινοτικά μέτρα, το κράτος μέλος μπορεί να διατηρήσει τα εθνικά προσωρινά μέτρα προστασίας που έχει λάβει. (5) Στις 8 Μαρτίου 2007 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ) εξέδωσε γνώμη του επιστημονικού πάνελ για τους βιολογικούς κινδύνους, έπειτα από αίτηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σχετικά με ορισμένες πτυχές που σχετίζονται με τον κίνδυνο των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ) στα αιγοπρόβατα (3). Στη γνώμη αυτή, η ΕΑΑΤ κατέληγε στο εξής συμπέρασμα: «Δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν επιδημιολογική ή μοριακή σύνδεση μεταξύ της κλασικής ή/και της άτυπης τρομώδους νόσου και των ΜΣΕ στον άνθρωπο. Ο παράγοντας της ΣΕΒ είναι ο μόνος παράγοντας ΜΣΕ που έχει προσδιοριστεί ως ζωονοσογόνος. Εντούτοις, λόγω της πολυμορφίας τους, δεν είναι προς το παρόν δυνατόν να αποκλειστεί η μεταδοτικότητα άλλων παραγόντων ζωικών ΜΣΕ στον άνθρωπο» (4). (6) Σε συνέχεια της εν λόγω γνώμης εκδόθηκε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 727/2007 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2007, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I, III, VII και X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (5). Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 727/2007 προέβλεπε την παύση της υποχρέωσης θανάτωσης ολόκληρου του κοπαδιού και προέβλεπε ορισμένα μέτρα εναλλακτικά της θανάτωσης σε περίπτωση επιβεβαίωσης κρούσματος ΜΣΕ σε εκμετάλλευση αιγοπροβάτων και όταν έχει αποκλειστεί η παρουσία σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ). Σε συνέχεια της προσφυγής της Γαλλίας για ακύρωση και της αίτησης λήψης ασφαλιστικών μέτρων κατά ορισμένων διατάξεων του εν λόγω κανονισμού, το Πρωτοδικείο, με τη διάταξη που εξέδωσε στις 28 Σεπτεμβρίου 2007 ο δικαστής των ασφαλιστικών μέτρων (6), ανέστειλε την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων μέχρι την έκδοση οριστικής απόφασης στην κύρια δίκη. (7) Στις 24 Ιανουαρίου 2008, ύστερα από αίτημα της Επιτροπής, η ΕΑΑΤ εξέδωσε μια επιστημονική και τεχνική αποσαφήνιση στην ερμηνεία και την εξέταση ορισμένων πτυχών των συμπερασμάτων της γνώμης της 8ης Μαρτίου 2007 σχετικά με ορισμένες πτυχές που σχετίζονται με τον κίνδυνο των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (ΜΣΕ) στα αιγοπρόβατα (7), που είχε συνεκτιμηθεί κατά την έγκριση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 727/2007. (8) Η Επιτροπή, αφού συνεκτίμησε λεπτομερώς την εν λόγω αποσαφήνιση και αφού εξέτασε τις πιθανές επιλογές που διαθέτει με το ρόλο της διαχειρίστριας του κινδύνου, εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 746/2008, της 17ης Ιουνίου 2008, για την τροποποίηση του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (8). Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 746/2008 κατ’ ουσία διατηρεί τις διατάξεις που προβλέπονται ήδη στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 727/2007. Μετά τις νέες προσφυγές της Γαλλίας, με τη διάταξη που εξέδωσε ο πρόεδρος του Πρωτοδικείου στις 30 Οκτωβρίου 2008 (9), το Πρωτοδικείο ανέστειλε την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων μέχρι την έκδοση οριστικής απόφασης με την οποία θα εκτιμηθεί πλήρως η νομιμότητα των μέτρων διαχείρισης του κινδύνου που έλαβε η Επιτροπή με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 746/2008. (9) Στις 6 Νοεμβρίου 2008, η ΕΑΑΤ εξέδωσε γνώμη του επιστημονικού πάνελ για τους βιολογικούς κινδύνους, ύστερα από αίτηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σχετικά με τον κίνδυνο έκθεσης του ανθρώπου και των ζώων σε μεταβατικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ) από το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που προέρχονται από μικρά μηρυκαστικά (10). Στην εν λόγω γνώμη, η ΕΑΑΤ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κλασική τρομώδης νόσος μπορεί να μεταδοθεί από την προβατίνα στον αμνό μέσω του γάλακτος ή του πρωτογάλακτος. Η ΕΑΑΤ επίσης διαπίστωσε ότι η χρήση γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων προερχόμενων από κοπάδι με κλασική τρομώδη νόσο μπορεί να εγκυμονεί για τον άνθρωπο και τα ζώα τον κίνδυνο της έκθεσης σε ΜΣΕ. Ένα άλλο συμπέρασμα ήταν ότι τα προγράμματα εκτροφής για την αντίσταση στην τρομώδη νόσο στα πρόβατα μπορεί να αναμένεται να μειώσουν την έκθεση του ανθρώπου και των ζώων σε κίνδυνο που σχετίζεται με τα προϊόντα γάλακτος από μικρά μηρυκαστικά. Όσον αφορά την άτυπη τρομώδη νόσο, η ΕΑΑΤ κατέληξε ακόμη στο συμπέρασμα ότι η προφανής περιορισμένη διάδοση του παράγοντα στον οργανισμό των προσβληθέντων ατόμων θα μπορούσε να περιορίσει τη μεταδοτικότητα μέσω του γάλακτος. Όσον αφορά τη ΣΕΒ, η ΕΑΑΤ σημείωσε ότι δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες όσον αφορά την παρουσία μολυσματικότητας ή πρωτεΐνης πριόν της τρομώδους νόσου (PrPSc) στο πρωτόγαλα ή στο γάλα μικρών μηρυκαστικών που έχουν μολυνθεί με ΣΕΒ. Εντούτοις, λόγω της πρώιμης και προοδευτικής περιφερειακής διάδοσης του παράγοντα της ΣΕΒ σε πειραματικώς μολυνθέντα ευπαθή πρόβατα, η ΕΑΑΤ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι θα ήταν ενδεχόμενη η παρουσία μολυσματικότητας στο πρωτόγαλα και στο γάλα σε μολυνθέντα με ΣΕΒ ευπαθή μικρά μηρυκαστικά. (10) Στις 6 Νοεμβρίου 2008 η υπηρεσία ασφάλειας των τροφίμων της Γαλλίας (AFSSA) εξέδωσε γνωμοδότηση σχετικά με τον κίνδυνο μετάδοσης της κλασικής τρομώδους νόσου μέσω του γάλακτος μικρών μηρυκαστικών (11). Στη γνωμοδότηση αυτή εξάγονται τα ίδια συμπεράσματα με τη γνωμοδότηση της ΕΑΑΤ όσον αφορά τη μεταδοτικότητα της κλασικής τρομώδους νόσου από την προβατίνα στον αμνό μέσω του γάλακτος ή του πρωτογάλακτος. Όσον αφορά την έκθεση του ανθρώπου σε ΜΣΕ, η AFSSA έκρινε ότι η κατανάλωση γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων από μολυσμένες αγέλες μικρών μηρυκαστικών ή από αγέλες για τις οποίες υπάρχουν υπόνοιες μόλυνσης θα μπορούσε να συνεπάγεται υπερβολική έκθεση των καταναλωτών και συνέστησε «να απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προέρχονται από την αγέλη και προορίζονται για τρόφιμα» λόγω του δυνητικά υψηλού επιπολασμού της νόσου σε αγέλες όπου υπάρχουν κρούσματα κλασικής τρομώδους νόσου. (11) Στις 7 Νοεμβρίου 2008, με βάση τις γνωμοδοτήσεις της ΕΑΑΤ και της AFSSA, η Γαλλία ενέκρινε μέτρα τα οποία περιορίζονται στην εθνική αγορά και με τα οποία απαγορεύεται η χρήση στα τρόφιμα και στις ζωοτροφές γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προέρχονται από κοπάδια μολυσμένα από την τρομώδη νόσο στη Γαλλία (12). (12) Στις 11 και στις 26 Νοεμβρίου 2008 εξετάστηκαν από τη ΜΕΤΑΥΖ οι επιπτώσεις που θα έχουν τα νέα αυτά επιστημονικά στοιχεία. (13) Κατά τη συνεδρίαση της ΜΕΤΑΥΖ στις 11 Νοεμβρίου 2008, συνεκτιμώντας τα νέα επιστημονικά στοιχεία και ιδίως την αποδεδειγμένη μεταδοτικότητα της κλασικής τρομώδους νόσου μέσω του γάλακτος από την προβατίνα στον αμνό, υποβλήθηκε σχέδιο πρότασης κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ώστε να απαγορευτεί η χρήση στις ζωοτροφές γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προέρχονται από αγέλες μολυσμένες από την κλασική τρομώδη νόσο και να περιοριστεί η χρήση στα τρόφιμα γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στην εθνική αγορά. Ωστόσο, δεδομένου ότι το τελευταίο στοιχείο δεν έλαβε στήριξη από την πλειονότητα των κρατών μελών, η πρόταση δεν τέθηκε σε ψηφοφορία. (14) Στις 26 Νοεμβρίου 2008, υποβλήθηκε τροποποιημένη πρόταση κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ώστε να απαγορευτεί η χρήση στις ζωοτροφές γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προέρχονται από αγέλες με κρούσμα κλασικής τρομώδους νόσου, η οποία είχε την υποστήριξη της ειδικής πλειοψηφίας στη ΜΕΤΑΥΖ. Με επίσημη δήλωσή της, η γαλλική αντιπροσωπεία χαιρέτισε την έγκριση της εν λόγω πρότασης και ζήτησε από την Επιτροπή να υποβάλει άλλη μία πρόταση κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, προκειμένου να προβλεφθούν παρόμοια μέτρα όσον αφορά τα τρόφιμα. Ανταποκρινόμενη σε αυτό το αίτημα, η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι οι σχετικές συζητήσεις όσον αφορά τα τρόφιμα θα συνεχιστούν. (15) Στη συνέχεια θεσπίστηκε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 103/2009 της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2009, για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (13). Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 103/2009 προβλέπει μια σειρά τροποποιήσεων του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, στις οποίες περιλαμβάνεται η διάταξη ότι, σε περίπτωση που η επιβεβαιωμένη ΜΣΕ είναι η κλασική τρομώδης νόσος, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που προέρχονται από τα ζώα που πρέπει να καταστραφούν στην εκμετάλλευση, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται για τη διατροφή μηρυκαστικών, εκτός από τη διατροφή των μηρυκαστικών εντός της συγκεκριμένης εκμετάλλευσης. Επιπροσθέτως, η διάθεση στην αγορά τέτοιων προϊόντων ως ζωοτροφών για μη μηρυκαστικά περιορίζεται στο έδαφος του σχετικού κράτους μέλους. Τέλος, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 103/2009 προβλέπει την επιτάχυνση της διαδικασίας εξάλειψης στα κοπάδια παραγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων που έχουν μολυνθεί από την κλασική τρομώδη νόσο, προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος έκθεσης του ανθρώπου στις ΜΣΕ. (16) Στις 18 Δεκεμβρίου 2008 η Γαλλία ζήτησε από την Επιτροπή να εγκρίνει μέτρα έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, όσον αφορά την έκθεση του ανθρώπου στους αιτιώδεις παράγοντες της κλασικής τρομώδους νόσου. Επιπροσθέτως, στη συνεδρίαση της ΜΕπΤΑΥΖ στις 14 Ιανουαρίου 2009, η Γαλλία κοινοποίησε το αίτημα αυτό στις αντιπροσωπείες των άλλων κρατών μελών. (17) Στις 20 Ιανουαρίου 2009, σύμφωνα με τις συζητήσεις που διεξήχθησαν μετά την υποβολή στη ΜΕπΤΑΥΖ, στις 26 Νοεμβρίου 2008, πρότασης κανονισμού της Επιτροπής για την τροποποίηση των παραρτημάτων VII και IX του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, η Επιτροπή συνέχισε τη συζήτηση σε επίπεδο ομάδας εργασίας, όσον αφορά τη χρήση στα τρόφιμα γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις με κρούσμα κλασικής τρομώδους νόσου. Από τη συζήτηση προέκυψε ότι η μεγάλη πλειονότητα των κρατών μελών δεν υποστηρίζουν τη θέση της Γαλλίας όσον αφορά την ανάγκη λήψης πρόσθετων μέτρων διαχείρισης του κινδύνου με τα οποία θα περιορίζεται η χρήση του συγκεκριμένου γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στα τρόφιμα. (18) Με επιστολή που απέστειλε στη Γαλλία στις 11 Μαρτίου 2009, η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι δεν σκοπεύει να λάβει κανένα μέτρο έκτακτης ανάγκης όσον αφορά τη χρήση γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στα τρόφιμα. (19) Στις 25 Φεβρουαρίου 2009 η Γαλλία έλαβε ένα μέτρο σχετικά με την απαγόρευση της εισαγωγής στο γαλλικό έδαφος γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων από αιγοπρόβατα για κατανάλωση από τον άνθρωπο (14). Στις 9 Μαρτίου 2009 η Γαλλία κοινοποίησε αυτά τα μέτρα στην Επιτροπή ως προσωρινά μέτρα προστασίας σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002. Τα μέτρα αυτά προβλέπουν ότι το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα μπορούν να εισάγονται στο γαλλικό έδαφος από άλλο κράτος μέλος μόνον εάν προέρχονται από εκμετάλλευση η οποία δεν τελούσε υπό επίσημο περιορισμό των μετακινήσεων κατά το χρονικό διάστημα της παραγωγής και μόνον εάν δεν προέρχονται από ζώα τα οποία επρόκειτο να καταστραφούν ή να θανατωθούν μετά την επιβεβαίωση κρούσματος κλασικής τρομώδους νόσου. (20) Συνεπώς, η Επιτροπή έθεσε το ζήτημα υπόψη της ΜΕπΤΑΥΖ στη συνεδρίαση της τελευταίας στις 23 Μαρτίου 2009, με σκοπό την παράταση, τροποποίηση ή κατάργηση των εθνικών προσωρινών μέτρων προστασίας σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002. (21) Όπως αναφέρεται λεπτομερώς στο προοίμιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 746/2008 και ιδίως στην αιτιολογική σκέψη 12, η ΕΑΑΤ αναγνωρίζει ότι δεν υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία που να αποδεικνύουν οιαδήποτε άμεση σχέση μεταξύ των ΜΣΕ στα αιγοπρόβατα, πλην της ΣΕΒ, και των ΜΣΕ στον άνθρωπο, παρά το ότι η βιοποικιλότητα των παραγόντων της νόσου στα αιγοπρόβατα αποτελεί σημαντικό στοιχείο το οποίο δεν επιτρέπει να αποκλειστεί η μεταδοτικότητα στον άνθρωπο. (22) Η άποψη της ΕΑΑΤ ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί η μεταδοτικότητα στον άνθρωπο παραγόντων ΜΣΕ των αιγοπροβάτων βασίζεται σε πειραματικές μελέτες σχετικά με υποδείγματα όσον αφορά το φράγμα του ανθρώπινου είδους και σε ζωικά μοντέλα (πρωτεύοντα και ποντικοί). Ωστόσο, τα εν λόγω μοντέλα δεν λαμβάνουν υπόψη τα γενετικά χαρακτηριστικά του ανθρώπου, τα οποία επηρεάζουν σε μεγάλο βαθμό τη σχετική ευαισθησία στις νόσους που οφείλονται στην πρωτεΐνη πριόν. Επίσης, έχουν περιορισμούς όταν τα αποτελέσματα παρεκτείνονται στις φυσικές συνθήκες, ιδίως όσον αφορά το πόσο καλά αντιπροσωπεύουν το φράγμα του ανθρώπινου είδους και την αβεβαιότητα του πόσο καλά η χρησιμοποιούμενη πειραματική οδός ενοφθαλμισμού αντιπροσωπεύει την έκθεση σε φυσικές συνθήκες. Σ’ αυτή τη βάση, μπορεί να θεωρηθεί ότι, μολονότι δεν μπορεί να αποκλειστεί ο κίνδυνος μεταδοτικότητας στον άνθρωπο παραγόντων ΜΣΕ των αιγοπροβάτων, ο κίνδυνος αυτός πρέπει να είναι εξαιρετικά χαμηλός, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι τα στοιχεία σχετικά με τη μεταδοτικότητα βασίζονται σε πειραματικά πρότυπα τα οποία δεν αντιπροσωπεύουν τις φυσικές συνθήκες που σχετίζονται με το πραγματικό φράγμα του ανθρώπινου είδους και τις πραγματικές οδούς ενοφθαλμισμού. (23) Πρέπει να εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας της ανθρώπινης ζωής και υγείας κατά την άσκηση των κοινοτικών πολιτικών. Τα κοινοτικά μέτρα που διέπουν τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές πρέπει να βασίζονται σε κατάλληλη εκτίμηση των πιθανών κινδύνων για την υγεία του ανθρώπου και των ζώων και πρέπει, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων επιστημονικών στοιχείων, να διατηρούν ή, αν δικαιολογείται επιστημονικά, να αυξάνουν το επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου και των ζώων. Εντούτοις, είναι αδύνατον να θεωρηθεί η πλήρης εξάλειψη του κινδύνου ρεαλιστικός στόχος για οποιαδήποτε απόφαση διαχείρισης κινδύνου σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια των τροφίμων, όπου το κόστος και τα οφέλη των μέτρων μείωσης του κινδύνου πρέπει να σταθμίζονται προσεκτικά, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η αναλογικότητα των μέτρων. Ο ρόλος και η αρμοδιότητα του διαχειριστή του κινδύνου είναι να αποφασίσει το αποδεκτό επίπεδο κινδύνου, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα στοιχεία που υπάρχουν σε μια επιστημονική εκτίμηση κινδύνου. (24) Η Επιτροπή, με το ρόλο της διαχειρίστριας του κινδύνου σε κοινοτικό επίπεδο, και σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, είναι υπεύθυνη για τον καθορισμό του αποδεκτού επιπέδου κινδύνου και για τη θέσπιση μέτρων που είναι τα πλέον κατάλληλα για τη διατήρηση υψηλού επιπέδου προστασίας της δημόσιας υγείας. Η Επιτροπή έχει επανεξετάσει και αξιολογήσει τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές πληροφορίες όσον αφορά τη μεταδοτικότητα των ΜΣΕ στον άνθρωπο. Η Επιτροπή έχει εκτιμήσει ότι κάθε υπαρκτός κίνδυνος είναι, επί του παρόντος, πολύ χαμηλός και αποδεκτός. Εκτός από τους κανόνες που διέπουν τις ζωοτροφές και χωρίς να λάβει δυσανάλογα μέτρα, η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 103/2009, έχει προβλέψει την επιτάχυνση της διαδικασίας εξάλειψης στα κοπάδια παραγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων που έχουν μολυνθεί από την κλασική τρομώδη νόσο, προκειμένου να μειωθεί ακόμη περισσότερο ο κίνδυνος έκθεσης του ανθρώπου στις ΜΣΕ. (25) Κατά συνέπεια, με βάση τα επιστημονικά στοιχεία που αναφέρονται στις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και τις διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της ΜΕΤΑΥΖ, και ενώ εκκρεμεί η έκδοση απόφασης του Πρωτοδικείου ως προς τη νομιμότητα των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 746/2008 που είναι συναφείς και για το εν λόγω ζήτημα στην κοινοποίηση την οποία πραγματοποίησε η Γαλλία, η Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τη ΜΕΤΑΥΖ, θεωρεί ότι τα προσωρινά μέτρα προστασίας που θέσπισε η Γαλλία υπερβαίνουν τα αναγκαία για την αποφυγή σοβαρού κινδύνου στην ανθρώπινη υγεία, ακόμη και εάν συνεκτιμηθεί η αρχή της προφύλαξης. (26) Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα μέτρα που έλαβε η Γαλλία στις 25 Φεβρουαρίου 2009 και τα οποία κοινοποίησε στην Επιτροπή στις 9 Μαρτίου 2009 πρέπει να ανασταλούν σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 έως ότου εκδοθεί απόφαση στην υπόθεση T-257/07, Γαλλία κατά Επιτροπής. (27) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η Γαλλία αναστέλλει την εφαρμογή των μέτρων της με τα οποία απαγορεύεται η εισαγωγή στο έδαφός της γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που προορίζονται για χρήση ως τρόφιμα και προέρχονται από εκμεταλλεύσεις στις οποίες υπάρχει επιβεβαιωμένο κρούσμα τρομώδους νόσου, έως ότου το Πρωτοδικείο εκδώσει την οριστική του απόφαση στην υπόθεση T-257/07, Γαλλία κατά Επιτροπής. Άρθρο 2 Η Γαλλία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση το αργότερο στις 16 Οκτωβρίου 2009. Η Γαλλία ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με αυτά τα μέτρα. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2009.

Classification Labels:
1934
311
986
703
36

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 5283
2479
122
3584
2106
4590
913
614
2763
2200
802
1268
5877

EuroVoc IDs (Expanded): 5283
2479
122
3584
2106
4590
913
614
2763
2200
802
1268
5877

Dataset Source: meu

Split: train