Document ID: 32013R1138

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1138/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 8ης Νοεμβρίου 2013 για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών bitertanol, chlorfenvinphos, dodine και vinclozolin μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 49 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Για τις ουσίες bitertanol, chlorfenvinphos και vinclozol έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία dodine, έχει καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (2) Στο πλαίσιο διαδικασίας για την έγκριση της χρήσης φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία dodine σε μηλοειδή, ροδάκινα, βερίκοκα, κεράσια, επιτραπέζιες ελιές και ελιές ελαιοπαραγωγής, υποβλήθηκε αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 για την τροποποίηση των υφιστάμενων AOK. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, υποβλήθηκε αίτηση για τη χρήση της ουσίας dodine στις μπανάνες. Ο αιτών ισχυρίζεται ότι η εγκεκριμένη χρήση της ουσίας dodine στις καλλιέργειες αυτές στη Βόρεια, την Κεντρική και τη Νότια Αμερική έχει ως αποτέλεσμα τα κατάλοιπα να υπερβαίνουν το ΑΟΚ που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 και ότι είναι απαραίτητο να καθοριστεί υψηλότερο ΑΟΚ για την αποφυγή εμπορικών φραγμών όσον αφορά την εισαγωγή μπανανών. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, οι εν λόγω αιτήσεις αξιολογήθηκαν από τα οικεία κράτη μέλη και οι εκθέσεις αξιολόγησης διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή. (5) Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», αξιολόγησε τις αιτήσεις και τις εκθέσεις αξιολόγησης, εξέτασε ιδίως τους κινδύνους για τον καταναλωτή και, κατά περίπτωση, για τα ζώα και εξέδωσε αιτιολογημένες γνώμες σχετικά με τα προτεινόμενα ΑΟΚ (2). Η Αρχή διαβίβασε τις εν λόγω γνώμες στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη και τις δημοσιοποίησε. (6) Το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε αίτημα στην Αρχή, δυνάμει του άρθρου 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, για την εκτίμηση της επικινδυνότητας που ενδέχεται να ενέχει το τρέχον ΑΟΚ για την ουσία bitertanol στις μπανάνες, βάσει της δόσης αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD) για την ουσία bitertanol, η οποία καθορίστηκε τον Οκτώβριο του 2010 (3). (7) Για την ουσία dodine, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνταν όλες οι απαιτήσεις σχετικά με τα στοιχεία και ότι η τροποποίηση του ΑΟΚ που ζητούσε ο αιτών ήταν αποδεκτή για λόγους ασφάλειας των καταναλωτών, με βάση την εκτίμηση της έκθεσης καταναλωτή για 27 ειδικές ομάδες ευρωπαίων καταναλωτών. Η Αρχή έλαβε υπόψη της τα πιο πρόσφατα στοιχεία για τις τοξικολογικές ιδιότητες της ουσίας. Ούτε η έκθεση καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής στην εν λόγω ουσία μέσω της κατανάλωσης όλων των ειδών τροφίμων που μπορεί να την περιέχουν ούτε η βραχυχρόνια έκθεση μέσω ακραίας κατανάλωσης των σχετικών καρπών και προϊόντων έδειξαν ότι υπάρχει κίνδυνος υπέρβασης της αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης (ΑDI) ή της δόσης αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD). (8) Για την ουσία bitertanol, η Αρχή, στη γνώμη που εξέδωσε στις 21 Φεβρουαρίου 2012, διαπίστωσε σοβαρή ανησυχία για την υγεία των καταναλωτών και συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για την ουσία αυτή στις μπανάνες (4). Δεδομένης της διαπίστωσης σοβαρής ανησυχίας για την υγεία των καταναλωτών όσον αφορά τη χρήση της ουσίας bitertanol στις μπανάνες, η Αρχή αξιολόγησε την ασφάλεια του υφιστάμενου ΑΟΚ για την ουσία bitertanol σε άλλες καλλιέργειες για τις οποίες έχει καθοριστεί ΑΟΚ υψηλότερο από το όριο προσδιορισμού (ΟΠ). Η Αρχή συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για τα μηλοειδή, τα πυρηνόκαρπα, τα κολοκυνθοειδή (με βρώσιμο φλοιό) και τις ντομάτες. Το ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα πρέπει να καθοριστεί στο κατάλληλο ΟΠ για τον συγκεκριμένο συνδυασμό ουσίας/προϊόντος. (9) Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το εξεταζόμενο θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (10) Ανακλήθηκαν όλες οι ισχύουσες άδειες για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις δραστικές ουσίες chlorfenvinphos και vinclozolin. Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), τα ΑΟΚ που έχουν οριστεί για τις εν λόγω δραστικές ουσίες στα παραρτήματα II και III θα πρέπει να διαγραφούν. (11) Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα κατάλοιπα στα φυτοφάρμακα όσον αφορά την ανάγκη προσαρμογής των υφιστάμενων ΟΠ για τις ουσίες bitertanol, chlorfenvinphos και dodine. Τα εργαστήρια αυτά κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η τεχνική εξέλιξη αιτιολογεί τον καθορισμό χαμηλότερων ΟΠ για τις τρεις αυτές ουσίες. Με βάση τα συμπεράσματα των εν λόγω εργαστηρίων, κρίνεται σκόπιμο να οριστούν χαμηλότερα ΑΟΚ. (12) Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (13) Για την ουσία vinclozolin, το υπόδειγμα που καθορίστηκε από την Αρχή για την εκτίμηση της σοβαρής και χρόνιας επικινδυνότητας (5) αποδεικνύει ότι τηρείται υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. Επομένως, ο παρών κανονισμός πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση, ώστε να επιτραπεί η συνήθης εμπορία, μεταποίηση και κατανάλωση των προϊόντων που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. (14) Πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιημένων ΑΟΚ πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη, τις τρίτες χώρες και τις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ. (15) Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους. (16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σε αυτά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Όσον αφορά την ουσία bitertanol στα ζαχαρότευτλα με κωδικό αριθμό 0900010, την ουσία dodine στα κεράσια με κωδικό αριθμό 0140020 και την ουσία vinclozolin σε όλα τα προϊόντα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 όπως ίσχυε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό εξακολουθεί να ισχύει ως προς τα προϊόντα που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από τις 6 Ιουνίου 2014. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από τις 6 Ιουνίου 2014. Ωστόσο, όσον αφορά την ουσία dodine στις επιτραπέζιες ελιές με κωδικό αριθμό 0161030, τις μπανάνες με κωδικό αριθμό 0163020 και τις ελιές ελαιοπαραγωγής με κωδικό αριθμό 0402010, ισχύει από την ημερομηνία που τίθεται σε ισχύ. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2013.

Classification Labels:
710
668

Label Descriptions:
{"710": "Τρόφιμα", "668": "ΑΓΟΡΑΝΟΜΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 13
2442
2014
1268
2737
2735
2734

EuroVoc IDs (Expanded): 13
2442
2014
1268
2737
2735
2734

Dataset Source: meu

Split: test