Document ID: 31990R2761

Title and Content:
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2761/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Σεπτεμβρίου 1990 για τα αποθέματα γεωργικών προϊόντων που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2684/90 του Συμβουλίου της 17ης Σεπτεμβρίου 1990 σχετικά με τα προσωρινά μέτρα που εφαρμόζονται μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και πριν από τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων που πρέπει να ληφθούν από το Συμβούλιο είτε σε συνεργασία, είτε κατόπιν διαβουλεύσεων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (1), και ιδίως το άρθρο 3, Εκτιμώντας: ότι η πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τις μεταβατικές διατάξεις και τις αναγκαίες προσαρμογές στον τομέα της γεωργίας μετά την ένταξη του εδάφους της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Κοινότητα προβλέπει την ανάληψη ορισμένων δημοσίων αποθεμάτων που βρίσκονται υπό την κατοχή του οργανισμού παρέμβασης της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας την ημέρα της γερμανικής ενοποίησης· ότι η ενοποίηση της Γερμανίας καθορίστηκε για τις 3 Οκτωβρίου 1990, ημερομηνία κατά την οποία το Συμβούλιο δεν θα έχει ακόμη αποφανθεί για το σχέδιο του ανωτέρω κανονοσμού· ότι η Κοινότητα πρέπει ωστόσο από τις 3 Οκτωβρίου να προβεί σε απογραφή των δημόσιων και ιδιωτικών αποθεμάτων που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και να εξαγάγει έγκαιρα τα αναγκαία συμπεράσματα· ότι πρέπει, για το σκοπό αυτό και δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2684/90 να λάβει τα αναγκαία προσωρινά μέτρα· ότι, για ορισμένα προϊόντα, δεν είναι αναγκαίο να καθοριστεί το ιδιωτικό απόθεμα, είτε επειδή δεν υπάρχει κίνδυνος κερδοσκοπίας, είτε επειδή δεν υπάρχει χρηματοδότηση από Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων· ότι, αντιθέτως, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν στον καθορισμό του ιδιωτικού αποθέματος ορισμένα ήδη ζώντων ζώων που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας την ημέρα της γερμανικής ενοποίησης· ότι, σε περίπτωση που υπάρχουν δυσκολίες για την κατάρτιση καταλόγων, η Επιτροπή θεσπίζει τις αναγκαίες διατάξεις σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα των σιτηρών (2) ή στο αντίστοιχο άρθρο των άλλων οργανώσεων αγοράς· ότι τα μέτρα που θεσπίζονται από τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των τροποποιήσεων που προκύπτουν από τις αποφάσεις του Συμβουλίου κατόπιν των προτάσεων της Επιτροπής που υποβλήθηκαν στος 21 Αυγούστου 1990· ότι τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των σχετικών επιτροπών διαχείρισης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Η Γερμανία προβαίνει σε απογραφή και καταρτίζει ποιοτικό και ποσοτικό κατάλογο των γεωργικών προϊόντων που βρίσκονται υπό την κατοχή του οργανισμού παρέμβασης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας την ημέρα της γερμανικής ενοποίησης. Ωστόσο, για τα σιτηρά, ο κατάλογος αυτός αφορά την κατάσταση που επικρατεί μέχρι τις 31 Οκτωβρίου και, για το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη, την κατάσταση που επικρατεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990. 2. Ο κατάλογος αυτός καταρτίζεται σύμφωνα με τις ποιοτικές διαγραφές που καθορίζονται για τις αγορές στην παρέμβαση από τη ρύθμιση που αφορά τις κοινές οργανώσεις αγοράς των σχετικών προϊόντων. Άρθρο 2 Η Γερμανία προβαίνει σε απογραφή και σε κατάρτιση ενός καταλόγου για τον καθορισμό των ιδιωτικών αποθεμάτων των προϊόντων και των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 που βρίσκονται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας την ημέρα της ενοποίησης με εξαίρεση τις ελάχιστες ποσότητες. Για την εφαρμογή του προηγούμενου εδαφίου, η Γερμανία μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει στατιστικές μεθόδους. Άρθρο 3 Δεν υπόκεινται σε απογραφή και σε καταχώριση σε κατάλογο, που αναφέρεται στο άρθρο 2, τα προϊόντα: - που δεν δύνανται να αποθεματοποιηθούν ή - για τα οποία δεν υπάρχει κίνδυνος κερδοσκοπίας ή - για τα οποία δεν υπάρχουν επιστροφές κατά την εξαγωγή ούτε παρεμβάσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (1). Άρθρο 4 1. Υπόκεινται σε απογραφή και σε καταχώριση σε κατάλογο, που προβλέπεται στο άρθρο 2, τα προϊόντα που βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, - που έχουν ληφθεί εξ ολοκλήρου στο έδαφος αυτό, - που έχουν ληφθεί εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από προϊόντα προέλευσης άλλων χωρών εκτός του εδάφους αυτού ή - που έχουν εισαχθεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας πριν από την ενοποίηση για τα οποία τηρήθηκαν οι διατυπώσεις για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και εισπράχθησαν οι απαραίτητοι δασμοί και φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος και για τα οποία δεν έχει γίνει ολική ή μερική επιστροφή αυτών των δασμών και φορολογικών επιβαρύνσεων. 2. Θεωρείται ως «ιδιωτικό απόθεμα» κάθε ποσότητα προϊόντων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθώς και τα ζώντα ζώα του βοείου, χοιρείου και αιγείου είδους, που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο μέτρων παρέμβασης, ενδεχομένως, μετά τη σφαγή, ή χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή, το οποίο - είναι αποθηκευμένο ή βρίσκεται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας - ή βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος υπό καθεστώς αναστολής των δασμών που εισπράττονται κατά την εισαγωγή και που προέρχεται από την επικράτεια της Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας. Άρθρο 5 Οι συναλλασσόμενοι, φυσικά ή νομικά πρόσωπα, που κατέχουν προϊόντα που υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό, έχουν την υποχρέωση να επιτρέψουν την πραγματοποίηση της απογραφής και, ιδίως, να διευκολύνουν την πρόσβαση στους ανάλογους εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους. Άρθρο 6 Η Γερμανία ανακοινώνει στην Επιτροπή τους καταλόγους των δημοσίων και ιδιωτικών αποθεμάτων πριν από την 1η Νοεμβρίου 1990. Η ανακοίνωση του καταλόγου των δημοσίων αποθεμάτων για τα σιτηρά πραγματοποιείται από την 1η Δεκεμβρίου 1990 και, για το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη, αμέσως μετά την κατάρτιση του καταλόγου. Άρθρο 7 Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, η Γερμανία εξασφαλίζει τη συμμετοχή υπαλλήλων και, ενδεχομένως, ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων που έχουν εξουσιοδοτηθεί από την Επιτροπή για τις εργασίες που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2. Άρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία της ενοποίησης της Γερμανίας, έως ότου αρχίσει να ισχύει, βάσει της σχετικής πρότασης που υποβλήθηκε στις 21 Αυγούστου 1990, ο κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα μεταβατικού χαρακτήρα και τις προσαρμογές στο γεωργικό τομέα λόγω της ενσωμάτωσης της επικράτειας της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Κοινότητα. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται, ωστόσο, το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 1990.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 5283
122
4291
2106
5437
4590
3476
913
2200
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 5283
122
4291
2106
5437
4590
3476
913
2200
2443

Dataset Source: meu

Split: train