Document ID: 31990D0362

Title and Content:
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Μαΐου 1989 σχετικά με ταμεία προωθήσεως όσον αφορά τους τομείς του χοιρείου, βοείου, προβείου και αιγείου κρέατος και στον τομέα του κρέατος ιπποειδών (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (90/362/ΕΟΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 12, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1249/89 (2), και ιδίως το άρθρο 21, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 571/89 (4), και ιδίως το άρθρο 24, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1115/88 (6), και ιδίως το άρθρο 23, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 827/68 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς για ορισμένα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3911/87 (8), και ιδίως το άρθρο 5, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 26 του Συμβουλίου περί εφαρμογής ορισμένων κανόνων ανταγωνισμού στην παραγωγή και στην εμπορία των γεωργικών προϊόντων (9), και ιδίως το άρθρο 4, αφού έθεσε στους ενδιαφερομένους προθεσμία, σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης, να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους (10), Εκτιμώντας ότι: Ι Η Επιτροπή αποφάσισε στα τέλη του 1986, να προβεί σε συνολικό έλεγχο όλων των επιβαλλομένων επιβαρύνσεων που εισπράχθησαν στα κράτη μέλη στους τομείς της γεωργίας και της αλιείας, καθώς και της διάθεσης των επιβαρύνσεων αυτών, ιδίως υπό μορφή ενίσχυσης. Για τη λήψη αυτών των πληροφοριών, είχε σταλεί, το 1987, επιστολή-τύπος σε όλα τα κράτη μέλη. Οι βελγικές αρχές απάντησαν στην αίτηση αυτή με επιστολή της 19ης Νοεμβρίου 1987. Με τέλεξ της 18ης Απριλίου 1988, η Επιτροπή ζήτησε από τις βελγικές αρχές συμπληρωματικές πληροφορίες, οι οποίες απάντησαν στο αίτημα αυτό με επιστολή της 17ης Μαΐου 1988. Τα εν λόγω μέτρα έχουν θεσπιστεί με το νόμο της 11ης Απριλίου 1983 και το βασιλικό εκτελεστικό διάταγμα της 31ης Ιανουαρίου 1985, όπως τροποποιήθηκε από το βασιλικό διάταγμα της 23ης Απριλίου 1986. Οι διατάξεις αυτές προβλέπουν την εφαρμογή συστήματος χρηματοδοτήσεως για την προώθηση των δυνατοτήτων αγοράς όσον αφορά τα σχετικά προϊόντα χάριν της εισπράξεως υποχρεωτικών συνεισφορών. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχουν παράσχει οι βελγικές αρχές, οι ενισχύσεις χορηγούνται για την πραγματοποίηση διαφημιστικών ενεργειών για τη συμμετοχή σε αγορές, εκθέσεις, μελέτες των αγορών, συμμετοχή σε συνέδρια κ.λπ. Οι ενέργειες αυτές χρηματοδοτούνται με πόρους που προέρχονται από την είσπραξη των υποχρεωτικών συνεισφορών. Εισπράττονται από τον ONDAH (εθνικός οργανισμός γεωργικών και κηπευτικών αγορών) στην εσωτερική αγορά, τόσο κατά την εισαγωγή όσο και κατά την εξαγωγή. Η γενεσιουργός αιτία της είσπραξης καθορίζεται, ανάλογα με τις περιπτώσεις, από την ποσότητα ή την αξία. Τα διάφορα βασιλικά διατάγματα αναφέρουν τα ποσά των εισπραττομένων συνεισφορών. Οι βελγικές αρχές ανακοίνωσαν επίσης ότι οι επαγγελματικοί πόροι συμπληρώνονται με κρατική επιδότηση. Πρόκειται για μέρος της συνεισφοράς που καταβάλλεται από το κράτος στον ONDAH με σκοπό την προώθηση των δυνατοτήτων διάθεσης στην αγορά για τα γεωργικά προϊόντα. ΙΙ Με επιστολή της 15ης Ιουλίου 1987 προς τη βελγική κυβέρνηση, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι είχε αποφασίσει να κινήσει, ως προς τις ενισχύσεις αυτές, τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ, δεδομένου ότι οι υπό έλεγχο ενισχύσεις εχρηματοδοτούντο μερικώς από φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς τους δασμούς. Η Επιτροπή, στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, έθεσε προθεσμία στη βελγική κυβέρνηση να υποβάλει τις παρατηρήσεις της. Η Επιτροπή έθεσε επίσης προθεσμία στα άλλα κράτη μέλη, καθώς και στους λοιπούς ενδιαφερόμενους, εκτός των κρατών μελών, για να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. ΙΙΙ Με επιστολή της 17ης Οκτωβρίου 1988, οι βελγικές αρχές ανακοίνωσαν στην Επιτροπή τα ακόλουθα: - όσον αφορά τις φορολογικές επιβαρύνσεις, οι συνεισφορές στην εισαγωγή έχουν καθιερωθεί για λόγους ισοτιμίας αλλά, εντούτοις, στο βόειο και χοίρειο τομέα, οι συνεισφορές αυτές τόσο στην εισαγωγή όσο και στην εξαγωγή δεν έχουν εισπραχθεί για τεχνικούς λόγους, - αμφισβητείται ο χαρακτηρισμός των επίδικων φορολογικών επιβαρύνσεων ως φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς τους δασμούς, - τέλος, όσον αφορά την ίδια την ενίσχυση που πραγματοποιούνται από τον ONDAH τηρούν τα αρνητικά και θετικά κριτήρια που έχουν εξαγγελθεί στο πλαίσιο των εθνικών ενισχύσεων στη διαφήμιση. Ωστόσο, με τέλεξ της 24ης Φεβρουαρίου 1989, οι βελγικές αρχές ανακοίνωσαν στην Επιτροπή σχέδιο βασιλικού διατάγματος που προβλέπει την κατάργηση όλων των επιδίκων φορολογικών επιβαρύνσεων στην έναρξη της διαδικασίας, όπως αναφέρεται στο μέρος ΙΙ. Εζήτησαν, κατά συνέπεια, από την Επιτροπή να αναβάλει τη λήψη της σχετικής αποφάσεως επί ενάμιση μήνα, δηλαδή, μέχρις ότου εγκριθεί το σχέδιο διατάγματος, το διάταγμα όμως αυτό δεν κατέστη δυνατό να εγκριθεί στην εν λόγω προθεσμία. IV Οι βελγικές αρχές παρέβησαν την υποχρέωση που υπέχουν βάσει του άρθρου 93 παράγραφος 3 της συνθήκης, δεδομένου ότι, καταρχήν, δεν κοινοποίησαν τις ενισχύσεις αυτές υπό μορφή σχεδίου. Οι ενισχύσεις, που χρηματοδοτούνται από υποχρεωτικές συνεισφορές και από κρατική επιδότηση, μπορούν να επηρεάσουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές και να νοθεύσουν ή να απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό, κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης, ενισχύοντας συγκεκριμένους τομείς. Ωστόσο, οι ενισχύσεις τηρούν το πλαίσιο των εθνικών ενισχύσεων για τη διαφήμιση των γεωργικών προϊόντων και ορισμένων προϊόντων που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, εξαιρέσει της αλιείας (1). Είναι δυνατό να διευκολύνουν την ανάπτυξη των σχετικών τομέων χωρίς να νοθεύουν τους όρους των συναλλαγών σε βαθμό αντίθετο προς το κοινό συμφέρον και μπορούν, κατά συνέπεια, να επωφελούνται της παρεκκλίσεως που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης. Ωστόσο, το συμπέρασμα αυτό δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη δεδομένου ότι ορισμένες από τις ενισχύσεις είναι δυνατό να χρηματοδοτούνται με έσοδα από φόρους που αντίκεινται στις υποχρεώσεις του άρθρου 12 και επόμενα της συνθήκης. Πράγματι, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η χρηματοδότηση κρατικής ενίσχυσης με ποσό που διατίθεται υποχρεωτικά, για δεδομένο σκοπό, αποτελεί σημαντικό στοιχείο της εν λόγω ενίσχυσης και για την εκτίμηση αυτής πρέπει να εξετάζεται, έναντι του κοινοτικού δικαίου, τόσο η ενίσχυση όσο και η χρηματοδότησή της. Υπό την έννοια αυτή πρέπει να θεωρηθεί ότι: - Στον τομέα του χοιρείου κρέατος: - η φορολογική επιβάρυνση 0,04 % κατ' αξία στις εξαγωγές χοίρων όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο του βασιλικού διατάγματος της 23ης Απριλίου 1986, θεωρείται ως φορολογική επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος προς δασμό, λόγω του ότι η επιβαλλόμενη βάση αυτής της φορολογικής επιβάρυνσης δεν συγκρίνεται με τη φορολογική επιβάρυνση των πέντε βελγικών φράγκων που εισπράττεται ανά σφαγέντα χοίρο, - η φορολογική επιβάρυνση 20 βελγικών φράγκων ανά εξαγόμενο χοίρο, βάρους τουλάχιστον 50 κιλών που προορίζεται για εκτροφή και για πάχυνση, και η φορολογική επιβάρυνση 100 βελγικών φράγκων ανά εξαγόμενο χοίρο βάρους άνω των 50 κιλών, που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 δεύτερο και τρίτο εδάφιο του βασιλικού διατάγματος της 23ης Απριλίου 1986, θεωρούνται ως φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς τους δασμούς, επειδή πλήττουν ειδικά τα εξαγόμενα προϊόντα. - Στον τομέα του βοείου κρέατος: - η φορολογική επιβάρυνση 0,04 % της αξίας του εισαγομένου κρέατος (βόειο κρέας ή κρέας μόσχου), που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 5 του βασιλικού διατάγματος της 23ης Απριλίου 1986, θεωρείται ως φορολογική επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος προς δασμό, λόγω του γεγονότος ότι η επιβαλλόμενη βάση αυτής της φορολογικής επιβάρυνσης δεν συγκρίνεται με τη συνεισφορά 30 βελγικών φράγκων ανά σφαγέν βοοειδές ή με τη συνεισφορά 15 βελγικών φράγκων ανά σφαγέντα μόσχο, - η φορολογική επιβάρυνση 0,04 % της αξίας ζώντος βοοειδούς ή ζώντος μόσχου που εξάγεται, εκτός από αναπαραγωγικό ζώο, που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 7 του βασιλικού διατάγματος της 23ης Απριλίου 1986, εκτιμάται ως φορολογική επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος προς δασμό στην εξαγωγή, λόγω του γεγονότος ότι η επιβαλλόμενη βάση αυτής της φορολογικής επιβάρυνσης δεν συγκρίνεται με τη συνεισφορά των 30 βελγικών φράγκων που εισπράττεται ανά σφαγέν βοοειδές ή των 15 βελγικών φράγκων ανά σφαγέντα μόσχο, - η φορολογική επιβάρυνση 250 βελγικών φράγκων ανά αναπαραγωγικό βοοειδές που εξάγεται, και η φορολογική επιβάρυνση ενός φράγκου ανά δόση εξαγόμενου σπέρματος, θεωρούνται ως φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς τους δασμούς επειδή πλήττουν ειδικά τα εξαγόμενα προϊόντα. Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν τη διάκριση μεταξύ των ενισχύσεων που χρηματοδοτούνται από τις εν λόγω συνεισφορές, που αντιβαίνουν στο άρθρο 12 της συνθήκης, και των ενισχύσεων που χρηματοδοτούνται από άλλες συνεισφορές και από κρατική επιδότηση, το σύνολο των ενισχύσεων που χρηματοδοτούνται από τον ONDAH, δυνάμει του άρθρου 1 του νόμου της 11ης Απριλίου 1983, στον τομέα του χοιρείου, προβείου και αιγείου κρέατος και στον τομέα των ιπποειδών, εφόσον δεν πρόκειται για ίππους που προορίζονται για το σφαγείο ή για κρέας ίππου, δεν είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι συμβιβάζεται με την κοινή αγορά και πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθεί, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η βελγική κυβέρνηση δεν χορηγεί πλέον καμία ενίσχυση στον τομέα του χοιρείου, βοείου, προβείου και αιγείου κρέατος καθώς και στον τομέα του κρέατος ιπποειδών, εφόσον δεν πρόκειται για ίππους που προορίζονται για σφαγείο, ή για κρέας ίππου, δυνάμει του καθεστώτος που έχει συσταθεί από το νόμο της 11ης Απριλίου 1983, του βασιλικού διατάγματος της 31ης Ιανουαρίου 1985, όπως τροποποιήθηκε από το βασιλικό διάταγμα της 23ης Ιανουαρίου 1986, εκτός αν τροποποιεί προηγουμένως το καθεστώς αυτό ώστε να μην αντίκειται προς το άρθρο 12 της συνθήκης ΕΟΚ. Άρθρο 2 Η βελγική κυβέρνηση ενημερώνει την Επιτροπή, μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, ως προς τα μέτρα που πρόκειται να λάβει για να συμμορφωθεί με την απόφαση αυτή. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου. Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 1989.

Classification Labels:
1017
1015
703
36

Label Descriptions:
{"1017": "Αθέμιτος ανταγωνισμός", "1015": "Προστασία των συναλλαγών", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 13
5283
3584
122
2106
4590
913
4845
712
3581
2200
2737

EuroVoc IDs (Expanded): 13
5283
3584
122
2106
4590
913
4845
712
3581
2200
2737

Dataset Source: meu

Split: train