Document ID: 31999D0095

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 31ης Δεκεμβρίου 1998 για τις νομισματικές ρυθμίσεις στις γαλλικές εδαφικές ενότητες Saint-Pierre-et-Miquelon και Mayotte (1999/95/ΕΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 109 Λ, παράγραφος 4, τρίτη πρόταση, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, Εκτιμώντας: (1) ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 974/98, της 3ης Μαΐου 1998, για την εισαγωγή του ευρώ (1), το ευρώ αντικαθιστά, από την 1η Ιανουαρίου 1999, το νόμισμα καθενός από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη στην τιμή μετατροπής του 7 (2) ότι η Κοινότητα θα έχει αρμοδιότητα για νομισματικά και συναλλαγματικά ζητήματα στα κράτη μέλη που υιοθετούν το ευρώ από την ημερομηνία αυτή 7 (3) ότι το ευρώ αντικαθιστά το γαλλικό φράγκο από την 1η Ιανουαρίου 1999 7 (4) ότι οι γαλλικές εδαφικές ενότητες («collectivitιs territoriales») Saint-Pierre-et-Miquelon και Mayotte αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της Γαλλίας 7 ότι δεν αποτελούν τμήμα της Κοινότητας 7 ότι το νομισματικό καθεστώς του Saint-Pierre-et-Miquelon και της Mayotte δεν καθορίζεται στη συνθήκη 7 ότι είναι ανάγκη να διευκρινισθεί το νομισματικό αυτό καθεστώς 7 ότι οι εν λόγω εδαφικές ενότητες θα πρέπει να έχουν το ίδιο νόμισμα με την μητροπολιτική Γαλλία 7 (5) ότι τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα που εκφράζονται σε γαλλικά φράγκα τίθενται σε κυκλοφορία από το «Institut d'Emission des Dιpartements d'Outre Mer (IEDOM)» στο Saint-Pierre-et-Miquelon και, από την 1η Ιανουαρίου 1999, στη Mayotte 7 ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που βρίσκονται στις εδαφικές αυτές ενότητες έχουν πρόσβαση στις διευκολύνσεις αναχρηματοδότησης σε γαλλικά φράγκα που παρέχει το IEDOM 7 ότι η Γαλλία προτίθεται να μεταρρυθμίσει εν καιρώ το καθεστώς και τον ρόλο του IEDOM προκειμένου να συμφωνούν με τα καθήκοντα που αναθέτει η συνθήκη και το πρωτόκολλο αριθ. 3 στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών (ΕΣΚΤ) 7 (6) ότι το ευρώ θα πρέπει να αποτελέσει το νόμισμα αυτών των εδαφικών ενοτήτων 7 ότι η Γαλλία θα πρέπει να καθιερώσει ως νόμιμο υποχρεωτικό μέσο πληρωμής τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα σε γαλλικά φράγκα και τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα σε ευρώ που εκδίδει το ΕΣΚΤ και τα κράτη μέλη που έχουν υιοθετήσει το ευρώ 7 (7) ότι, από την 1η Ιανουαρίου 1999, το ΕΣΚΤ χαράζει και εφαρμόζει τη νομισματική πολιτική της Κοινότητας 7 ότι η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) και οι εθνικές κεντρικές τράπεζες μπορούν να προβαίνουν σε όλα τα είδη των τραπεζικών συναλλαγών με τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που βρίσονται σε τρίτες χώρες 7 ότι μπορούν επίσης να προβαίνουν στις συναλλαγές αυτές στα εδάφη κρατών μελών που δεν αποτελούν τμήμα της Κοινότητας 7 ότι θα πρέπει να κάνουν χρήση της αρμοδιότητας αυτής σε σχέση με τις εν λόγω εδαφικές ενότητες 7 ότι, για να εξασφαλιστεί μια ενιαία νομισματική πολιτική του ΕΣΚΤ και συγκρίσιμη κατάσταση των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που βρίσκονται στη ζώνη του ευρώ, κρίνεται σκόπιμο να εφαρμόζονται στο Saint-Pierre-et-Miquelon και στη Mayotte οι σημερινές και οι μελλοντικές διατάξεις του κοινοτικού δικαίου που είναι αναγκαίες για τη λειτουργία της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης 7 (8) ότι οι νομισματικές ρυθμίσεις στο Saint-Pierre-et-Miquelon και τη Mayotte πρέπει να καθοριστούν από τη Γαλλία μέσω της εθνικής της νομοθεσίας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το ευρώ αποτελεί το νόμισμα του Saint-Pierre-et-Miquelon και της Mayotte. Άρθρο 2 1. Η Γαλλία εξακολουθεί να αναγνωρίζει ως νόμιμο υποχρεωτικό μέσο πληρωμής στο Saint-Pierre-et-Miquelon και στη Mayotte τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα που είναι εκφρασμένα σε γαλλικά φράγκα το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου 2002. 2. Από την 1η Ιανουαρίου 2002, η Γαλλία αναγνωρίζει ως νόμιμο υποχρεωτικό μέσο πληρωμής στο Saint-Pierre-et-Miquelon και στη Mayotte τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα που είναι εκφρασμένα σε ευρώ. Άρθρο 3 Η ΕΚΤ και οι εθνικές κεντρικές τράπεζες μπορούν να ασκούν τα καθήκοντα και διεξάγουν τις εργασίες του ΕΣΚΤ στο Saint-Pierre-et-Miquelon και τη Mayotte, όπως ορίζεται στο κεφάλαιο IV και στο άρθρο 16 του καταστατικού του ΕΣΚΤ και της ΕΚΤ. Άρθρο 4 Η Γαλλία, σε συμφωνία με την Επιτροπή και την ΕΚΤ, εξασφαλίζει την εφαρμογή των διατάξεων της κοινοτικής νομοθεσίας που είναι ή θα είναι αναγκαίες για τη λειτουργία της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, στο Saint-Pierre-et-Miquelon και τη Mayotte. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία. Βρυξέλλες, 31 Δεκεμβρίου 1998.

Classification Labels:
108
24
1
15

Label Descriptions:
{"108": "ΤΟΠΙΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ Β΄ ΒΑΘΜΟΥ: ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ", "24": "Τοπική αυτοδιοίκηση", "1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 5424
5283
1087
122
2106
4590
6332
913
1451
2200
1615
6034

EuroVoc IDs (Expanded): 5424
5283
1087
122
2106
4590
6332
913
1451
2200
1615
6034

Dataset Source: meu

Split: train