Document ID: 32010R0234

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 234/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 19ης Μαρτίου 2010 περί θεσπίσεως ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (κωδικοποιημένη έκδοση) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκή Ένωσης, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως τα άρθρα 170 και 187 σε συνδυασμό με το άρθρο 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1501/95 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 1995, περί θεσπίσεως ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/1992 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (2), έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα και ουσιωδώς (3). Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού. (2) Για ορισμένα προϊόντα που υπάγονται στην κοινή οργάνωση των αγορών στον γεωργικό τομέα, οι επιστροφές κατά την εξαγωγή, τα διορθωτικά στοιχεία καθώς επίσης και οι φόροι κατά την εξαγωγή πρέπει να καθορίζονται, ως ειδικό μέτρο σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς, σύμφωνα με ορισμένα κριτήρια που θεσπίζονται για να καθίσταται δυνατή η κάλυψη της διαφοράς μεταξύ των τιμών των προϊόντων στην Ένωση και στην παγκόσμια αγορά. (3) Δεδομένης της ανισότητας των τιμών με τις οποίες προσφέρονται τα σιτηρά από τις διάφορες εξαγωγούς χώρες στην παγκόσμια αγορά, πρέπει να ληφθούν ιδίως υπόψη οι διάφορες δαπάνες για την αποστολή τους, και να καθοριστεί η επιστροφή συνεκτιμώντας τη διαφορά μεταξύ των αντιπροσωπευτικών τιμών εντός της Ένωσης και των ευνοϊκότερων τιμών στην παγκόσμια αγορά. (4) Για να καταστούν δυνατές οι εξαγωγές αλεύρων, πλιγουριών, σιμιγδαλιών και βύνης, τα στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό της επιστροφής είναι, αφενός, οι τιμές των βασικών σιτηρών και οι ποσότητες που είναι αναγκαίες για την παρασκευή των εν λόγω προϊόντων καθώς και την αξία των υποπροϊόντων και, αφετέρου, οι δυνατότητες και οι προϋποθέσεις πώλησης των προϊόντων στην παγκόσμια αγορά. (5) Η λειτουργία των διορθωτικών στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 164 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 απαιτεί να καθίσταται δυνατή η διαφοροποίησή τους ανάλογα με τον προορισμό των προϊόντων που πρόκειται να εξαχθούν. (6) Για την ορθή διαχείριση των κεφαλαίων της Ένωσης και προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι δυνατότητες εξαγωγής των προϊόντων, πρέπει να προβλεφθεί ότι ο καθορισμός της επιστροφής καθώς και των φόρων κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω διαδικασίας διαγωνισμού για δεδομένη ποσότητα. (7) Για να εξασφαλιστεί ίση μεταχείριση σε όλους τους ενδιαφερόμενους στην Ένωση, οι διενεργούμενοι διαγωνισμοί πρέπει να ανταποκρίνονται σε ενιαίες αρχές. Για το σκοπό αυτό, η δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της απόφασης για το άνοιγμα του διαγωνισμού πρέπει να συνοδεύεται με την προκήρυξη του διαγωνισμού. (8) Είναι απαραίτητο οι προσφορές να περιέχουν τα αναγκαία στοιχεία για την εκτίμησή τους και να συνοδεύονται από ορισμένες τυπικές υποχρεώσεις. (9) Ενδείκνυται ο καθορισμός της μέγιστης επιστροφής ή του ελάχιστου φόρου κατά την εξαγωγή. Με τη μέθοδο αυτή, διασφαλίζεται η κατανομή όλων των ποσοτήτων τις οποίες αφορά ο καθορισμός αυτός. (10) Ενδέχεται να υπάρχουν καταστάσεις της αγοράς στις οποίες οι οικονομικές πτυχές των εξεταζόμενων εξαγωγών συνεπάγονται τη διακοπή του διαγωνισμού αντί του καθορισμού μιας επιστροφής ή ενός φόρου κατά την εξαγωγή. (11) Με την εγγύηση του διαγωνισμού, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι οι εξαγόμενες ποσότητες συνοδεύονται από το πιστοποιητικό που εκδίδεται στα πλαίσια του διαγωνισμού. Η υποχρέωση αυτή εκπληρώνεται μόνον εάν εξακολουθεί να ισχύει η υποβληθείσα προσφορά. Συνεπάγεται την απώλεια της εγγύησης αυτής σε περίπτωση αποσύρσεως της προσφοράς. (12) Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους ανακοινώνονται τα αποτελέσματα του διαγωνισμού στους υποβάλλοντες προσφορά καθώς και οι κανόνες που αφορούν την έκδοση του πιστοποιητικού που απαιτείται για την εξαγωγή των ποσοτήτων που κατακυρώνονται. (13) Για τον καθορισμό της επιστροφής κατά την εξαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και προς αποφυγή εφαρμογής μέσων ελέγχου προς διαπίστωση ελαφρών διακυμάνσεων ως προς τις χρησιμοποιηθείσες ποσότητες βασικής ύλης χωρίς αξιοσημείωτη επίπτωση στην ποιότητα του προϊόντος, πρέπει να θεσπιστεί κατ' αποκοπή μέθοδος αξιολόγησης. Μεταξύ των τεχνικών μέσων που επιτρέπουν τον υπολογισμό της ποσότητας των βασικών σιτηρών, η ανάλυση της περιεκτικότητας σε στάχτες των προϊόντων που παρασκευάσθηκαν αποδείχθηκε ως η πλέον αποτελεσματική. Η ανάλυση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται σε όλη την Ένωση με την ίδια μέθοδο. (14) Η χορήγηση επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα σιτηρά που εισάγονται από τρίτες χώρες και επανεξάγονται προς τρίτες χώρες δεν δικαιολογείται. Επομένως, η χορήγηση της επιστροφής πρέπει να περιορίζεται στα προϊόντα της Ένωσης. (15) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 612/2009 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 2009, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα (4), ορίζει ότι, σε περίπτωση διαφοροποίησης των ποσοστών της επιστροφής ανάλογα με τον προορισμό, η καταβολή της επιστροφής εξαρτάται ιδίως από την προσκόμιση της απόδειξης ότι το προϊόν εισήχθη ως είχε στην τρίτη χώρα ή σε μία από τις τρίτες χώρες για τις οποίες προβλέπεται η επιστροφή. Στον τομέα των σιτηρών, το μόνο ποσοστό επιστροφής κατώτερο εκείνου που ισχύει για τις εξαγωγές προς όλες τις τρίτες χώρες έχει καθοριστεί για τα προϊόντα με προορισμό την Ελβετία και το Λιχτενστάιν. Προκειμένου να μην παρακωλύεται το μεγαλύτερο μέρος των εξαγωγών της Ένωσης με την απαίτηση παροχής αποδείξεως για την άφιξη του προϊόντος στον προορισμό του, πρέπει να διασφαλιστεί με άλλα μέσα ότι τα προϊόντα για τα οποία χορηγήθηκε επιστροφή με το ποσοστό που ισχύει για «όλες τις τρίτες χώρες» δεν εξάγονται στις προαναφερόμενες χώρες. Γι' αυτό το σκοπό, πρέπει να εγκαταλειφθεί η ιδέα της προσκόμισης απόδειξης αφίξεως σε όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η εξαγωγή πραγματοποιείται δια θαλάσσης. Πρέπει να θεωρηθεί ότι επαρκεί για την ίδια εγγύηση ένα πιστοποιητικό, που συντάσσεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και παρέχει την απόδειξη του γεγονότος ότι τα προϊόντα εγκατέλειψαν τελωνειακό έδαφος της Ένωσης φορτωμένα σε πλοίο κατάλληλο για θαλάσσια ναυσιπλοΐα. (16) Σύμφωνα με το άρθρο 162 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, τα προϊόντα που απαριθμούνται στο εν λόγω άρθρο, τα οποία εξάγονται με ή χωρίς περαιτέρω μεταποίηση μπορεί να είναι επιλέξιμα για τη χορήγηση επιστροφών αν πληρούν τις ειδικές προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 167 του εν λόγω κανονισμού. Επίσης, το άρθρο 167 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 παρέχει στην Επιτροπή τη δυνατότητα να θεσπίζει και άλλες προϋποθέσεις για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή ενός ή περισσοτέρων προϊόντων. Οι εν λόγω προϋποθέσεις καθορίστηκαν στους κανονισμούς του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αγοράς στους τομείς που απαριθμούνται στο άρθρο 162 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. Δεδομένου ότι οι κανονισμοί αυτοί καταργήθηκαν, πρέπει να θεσπιστούν οριζόντιες διατάξεις. (17) Οριζόντιες διατάξεις υπάρχουν ήδη στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 612/2009. Είναι συνεπώς σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός αυτός ώστε να καθοριστούν οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 167 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και να καταργηθούν οι προϋποθέσεις αυτές στον παρόντα κανονισμό. (18) Το άρθρο 187 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι μπορούν να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα όταν οι τιμές στην παγκόσμια αγορά για ένα ή περισσότερα από τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι του εν λόγω κανονισμού φθάσουν σε επίπεδα που διαταράσσουν ή απειλούν να διαταράξουν τον εφοδιασμό της αγοράς της Ένωσης και εφόσον η κατάσταση αυτή ενδέχεται να συνεχιστεί ή να επιδεινωθεί. Γι' αυτό το λόγο, πρέπει να εξασφαλιστεί επαρκής προσφορά σιτηρών. Για το σκοπό αυτό, ενδείκνυται να πραγματοποιείται είσπραξη των φόρων κατά την εξαγωγή και ολική ή μερική αναστολή της έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής. (19) Η μη εμπορική φύση των ενεργειών εθνικής επισιτιστικής βοήθειας και επισιτιστικής βοήθειας της Ένωσης που προβλέπονται στο πλαίσιο διεθνών συμβάσεων ή άλλων συμπληρωματικών προγραμμάτων καθώς και άλλων ενεργειών δωρεάν διανομής της Ένωσης, οδηγεί στον αποκλεισμό των εξαγωγών που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο αυτό από το πεδίο εφαρμογής των φορολογικών επιβαρύνσεων κατά την εξαγωγή που ισχύουν στις εμπορικές εξαγωγές σε περίπτωση διαταραχής στον τομέα των σιτηρών. (20) Δεδομένου ότι μία κατάσταση όπως αυτή που αναφέρεται στο άρθρο 187 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 μπορεί να παρουσιαστεί σε σχετικά σύντομα χρονικά διαστήματα, είναι απαραίτητο η Επιτροπή να έχει τη δυνατότητα να αναστείλει, οποτεδήποτε, την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής. (21) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 οι επιστροφές κατά την εξαγωγή, οι φόροι κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 15 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού και τα διορθωτικά στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 164 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 καθορίζονται λαμβάνοντας, ιδίως, υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: α) τις τιμές που ισχύουν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Ένωσης καθώς και την εξέλιξή τους και τις τιμές που διαπιστώνονται στις αγορές των τρίτων χωρών· β) ότι τα έξοδα εμπορίας και τα χαμηλότερα έξοδα μεταφοράς από τις αντιπροσωπευτικές αγορές της Ένωσης μέχρι τους λιμένες ή άλλους τόπους εξαγωγής, καθώς και τα έξοδα διακίνησης στην παγκόσμια αγορά· γ) για τα μεταποιημένα προϊόντα, την ποσότητα των σιτηρών που απαιτούνται για την παρασκευή τους· δ) τις δυνατότητες και τους όρους πώλησης των εν λόγω προϊόντων στην παγκόσμια αγορά· ε) την ανάγκη να αποφευχθούν διαταραχές στην αγορά της Ένωσης· στ) την οικονομική πτυχή των προβλεπόμενων εξαγωγών· ζ) τα ποσοτικά όρια καθώς και τα όρια του προϋπολογισμού που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνήφθησαν σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης. Άρθρο 2 Οι διατάξεις του άρθρου 166 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 εφαρμόζονται σε καθένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι στοιχεία γ) και δ), του εν λόγω κανονισμού, καθώς και στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι του εν λόγω κανονισμού τα οποία εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΧΧ τμήμα Ι του εν λόγω κανονισμού. Οι διατάξεις του άρθρου 164 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 εφαρμόζονται στον τομέα των σιτηρών καθώς και στα προϊόντα τα οποία εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧ του εν λόγω κανονισμού. Άρθρο 3 Τα διορθωτικά στοιχεία είναι δυνατόν να διαφοροποιούνται ανάλογα με τον προορισμό. Άρθρο 4 1. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, καθώς και οι φόροι κατά την εξαγωγή που προβλέπονται στο άρθρο 15 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, μπορούν να καθορίζονται μέσω διαγωνισμού. Οι όροι του διαγωνισμού πρέπει να εγγυώνται την ισότητα πρόσβασης για κάθε πρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση. Ο διαγωνισμός αφορά το ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή ή του φόρου κατά την εξαγωγή. 2. Το άνοιγμα ενός διαγωνισμού αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 195 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. 3. Το άνοιγμα ενός διαγωνισμού συνοδεύεται από τη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού, η οποία συντάσσεται από την Επιτροπή και στην οποία αναφέρονται, ιδίως, οι διάφορες ημερομηνίες για την υποβολή των προσφορών καθώς και οι αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών στις οποίες πρέπει να απευθύνονται οι εν λόγω προσφορές. 4. Η απόφαση που αφορά το άνοιγμα διαγωνισμού καθώς και η προκήρυξη του διαγωνισμού δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μετά τη δημοσίευση της προκήρυξης του διαγωνισμού και της πρώτης ημερομηνίας που καθορίζεται για την υποβολή των προσφορών, πρέπει να μεσολαβεί προθεσμία τουλάχιστον πέντε ημερών. Άρθρο 5 1. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό, είτε καταθέτοντας τη γραπτή προσφορά στην αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους, είτε υποβάλλοντας την προσφορά στην εν λόγω υπηρεσία με οποιοδήποτε γραπτό μέσο τηλεπικοινωνίας. 2. Στην προσφορά αναφέρονται: α) τα στοιχεία αναφοράς του διαγωνισμού· β) το όνομα και η διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά· γ) η φύση και η ποσότητα του προς εξαγωγή προϊόντος· δ) το ποσό ανά τόνο επιστροφής κατά την εξαγωγή ή, κατά περίπτωση, το ποσό ανά τόνο του φόρου κατά την εξαγωγή, εκφραζόμενο σε ευρώ. 3. Η προσφορά ισχύει μόνον εφόσον: α) πριν τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών, έχει προσκομισθεί η απόδειξη ότι ο υποβάλλων την προσφορά έχει συστήσει την εγγύηση του διαγωνισμού· β) συνοδεύεται από γραπτή ανάληψη υποχρέωσης όσον αφορά την υποβολή για τις χορηγούμενες ποσότητες, εντός δύο ημερών μετά την παραλαβή της κοινοποίησης της χορήγησης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, μιας αίτησης για τη χορήγηση πιστοποιητικού εξαγωγής ή, ενδεχομένως, μιας αίτησης για τη χορήγηση πιστοποιητικού εξαγωγής με προκαθορισμό ενός φόρου κατά την εξαγωγή ίσου προς το ποσό της υποβληθείσας προσφοράς· γ) δεν περιλαμβάνει άλλους όρους από αυτούς που προβλέπονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού. 4. Μια υποβληθείσα προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί. Άρθρο 6 Η διαλογή των προσφορών πραγματοποιείται από τις αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών χωρίς δημοσιότητα. Τα άτομα που παρίστανται στη διαλογή είναι υποχρεωμένα να τηρούν το απόρρητο. Οι προσφορές ανακοινώνονται ανωνύμως στην Επιτροπή αμέσως. Άρθρο 7 1. Με βάση τις ανακοινωθείσες προσφορές, η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 195 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, για τον καθορισμό μέγιστης επιστροφής κατά την εξαγωγή ή, κατά περίπτωση, ελάχιστου φόρου κατά την εξαγωγή ή να μη δώσει συνέχεια στο διαγωνισμό. 2. Όταν έχει καθοριστεί μέγιστη επιστροφή κατά την εξαγωγή, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται στον υποβάλλοντα ή στους υποβάλλοντες την προσφορά των οποίων το ύψος της προσφοράς είναι ίσο ή μικρότερο από τη μέγιστη επιστροφή, καθώς και σε εκείνον ή σε εκείνους των υποβαλλόντων των οποίων η προσφορά αφορά φόρο κατά την εξαγωγή. Αν έχει καθοριστεί ελάχιστος φόρος κατά την εξαγωγή, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται στον υποβάλλοντα ή στους υποβάλλοντες την προσφορά των οποίων το ύψος της προσφοράς είναι ίσο ή μεγαλύτερο από τον ελάχιστο φόρο. 3. Η αρμόδια υπηρεσία του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ανακοινώνει γραπτώς σε όλους τους υποβάλλοντες προσφορά το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους μόλις ληφθεί η απόφαση της Επιτροπής. Άρθρο 8 1. Το πιστοποιητικό εξαγωγής χορηγείται στον υπερθεματιστή μετά την παραλαβή της αίτησης πιστοποιητικού εξαγωγής από την αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους και για τις ποσότητες που του έχουν αποδοθεί. 2. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό φέρουν στη θέση που προβλέπεται γι' αυτό το σκοπό την ένδειξη των προορισμών που αναφέρονται στον κανονισμό για το άνοιγμα του διαγωνισμού. Η εξαγωγή πρέπει να πραγματοποιηθεί για τον προορισμό που αναφέρεται στο πιστοποιητικό. Άρθρο 9 Η εγγύηση του διαγωνισμού αποδεσμεύεται εφόσον: α) δεν έχει ληφθεί υπόψη η προσφορά· β) ο υπερθεματιστής προσκομίσει την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής (5). Όταν η ανάληψη υποχρέωσης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β) δεν τηρείται, η εγγύηση του διαγωνισμού καταπίπτει, εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας. Άρθρο 10 Οι επιστροφές για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τμήμα Ι στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 καθορίζονται τουλάχιστον μία φορά το μήνα. Άρθρο 11 1. Η επιστροφή κατά την εξαγωγή για τα άλευρα σίτου, σιμιγδαλιού και ολύρας, το άλευρο σίκαλης, τα πλιγούρια και τα σιμιγδάλια σίτου καθώς και για τη βύνη καθορίζεται λαμβανομένης υπόψη της ποσότητας του βασικού σιτηρού που απαιτείται για την παρασκευή 1 000 χιλιογράμμων του ιδίου προϊόντος. Οι συντελεστές μεταποιήσεως που εκφράζουν τη σχέση μεταξύ της ποσότητας του βασικού προϊόντος και της ποσότητας αυτού που περιέχεται στο μεταποιημένο προϊόν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι. 2. Η περιεκτικότητα των αλεύρων σε τέφρες καθορίζεται με τη μέθοδο της ανάλυσης που περιγράφεται στο παράρτημα ΙΙ. Άρθρο 12 Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 612/2009, η απόδειξη της περάτωσης των τελωνειακών διατυπώσεων για την εισαγωγή δεν απαιτείται για την πληρωμή της επιστροφής που καθορίζεται στο πλαίσιο διαγωνισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή προς όλες τις τρίτες χώρες, εφόσον ο επιχειρηματίας παρέχει την απόδειξη ότι μια ποσότητα τουλάχιστον 1 500 τόνων σιτηρών εγκατέλειψαν το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης με πλοίο κατάλληλο για θαλάσσια ναυσιπλοΐα. Η εν λόγω απόδειξη παρέχεται με την αναγραφή μίας από τις ενδείξεις του παραρτήματος ΙΙΙ, η οποία πιστοποιείται από την αρμόδια αρχή, στο αντίτυπο ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 612/2009, στη διασάφηση εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 787 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (6) ή στο εθνικό έγγραφο που αποδεικνύει την έξοδο από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Άρθρο 13 Όταν εμπορευόμενος προσκομίσει την απόδειξη της τήρησης των τελωνειακών διατυπώσεων της θέσης σε κατανάλωση στην Ελβετία ή στο Λιχτενστάιν, το ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή «όλες οι τρίτες χώρες» που καθορίζεται στο πλαίσιο του διαγωνισμού μειώνεται κατά τη διαφορά μεταξύ αυτού του ποσού και του ποσού της επιστροφής κατά την εξαγωγή που ισχύει στους προαναφερθέντες προορισμούς κατά την ημέρα της κατακύρωσης. Άρθρο 14 Εάν, για ένα ή περισσότερα προϊόντα, πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 187 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, μπορούν να ληφθούν τα ακόλουθα μέτρα: α) εφαρμογή ενός φόρου κατά την εξαγωγή. Μπορεί να καθοριστεί διαρθρωτικό στοιχείο. Ο φόρος και το διαρθρωτικό στοιχείο μπορούν να διαφοροποιούνται ανάλογα με τον προορισμό· β) πλήρης ή μερική αναστολή της έκδοσης των πιστοποιητικών εξαγωγής· γ) πλήρης ή μερική απόρριψη των αιτήσεων για έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής οι οποίες εκκρεμούν. Ωστόσο, δεν εφαρμόζεται καμία φορολογική επιβάρυνση κατά τις εξαγωγές σιτηρών ή προϊόντων σιτηρών που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο εθνικής επισιτιστικής βοήθειας ή επισιτιστικής βοήθειας της Ένωσης που προβλέπεται από τις διεθνείς συμβάσεις ή άλλα συμπληρωματικά προγράμματα καθώς και για την υλοποίηση άλλων ενεργειών δωρεάν διανομής της Ένωσης. Άρθρο 15 Σε περίπτωση που δεν υπάρχει διαγωνισμός, ο φόρος κατά την εξαγωγή που πρέπει να εισπραχθεί είναι αυτός που εφαρμόζεται την ημέρα της περάτωσης των τελωνειακών διατυπώσεων. Ωστόσο, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου που υποβάλλεται συγχρόνως με την αίτηση πιστοποιητικού, ο φόρος κατά την εξαγωγή που εφαρμόζεται κατά την ημέρα της υποβολής της αίτησης πιστοποιητικού εφαρμόζεται σε μία εξαγωγή που πρέπει να πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια της ισχύος αυτού του πιστοποιητικού. Άρθρο 16 Τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 15 λαμβάνονται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 195 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. Ωστόσο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, τα μέτρα αυτά μπορούν να ληφθούν από την Επιτροπή. Άρθρο 17 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1501/95 καταργείται. Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος V. Άρθρο 18 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 2010.

Classification Labels:
2380
2304
593
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"2380": "Φόροι καταναλώσεως", "2304": "Έμμεση φορολογία", "593": "ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ", "1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 5360
1810
1321
2487
2736
525
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 5360
1810
1321
2487
2736
525
2443

Dataset Source: meu

Split: dev