Document ID: 32014D0741

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 21ης Οκτωβρίου 2014 για τον καθορισμό της θέσης που θα ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής για τις δημόσιες συμβάσεις όσον αφορά την άρση των ενστάσεων της Ένωσης σχετικά με τη διαγραφή τριών φορέων από το παράρτημα 3 της Ιαπωνίας στο προσάρτημα I της συμφωνίας για τις δημόσιες συμβάσεις (2014/741/ΕΕ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στις 29 Αυγούστου 2001, γνωστοποιήθηκε στα μέρη της ΣΔΣ η κοινοποίηση της Ιαπωνίας βάσει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 στοιχείο β) της συμφωνίας του ΠΟΕ του 1994 για τις δημόσιες συμβάσεις («η ΣΔΣ») σχετικά με την απόσυρση των εταιρειών East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company και West Japan Railway Company από το παράρτημα 3 του προσαρτήματος I της Ιαπωνίας. (2) Την 1η Οκτωβρίου 2001, η Ευρωπαϊκή Ένωση προέβαλε ένσταση, σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 στοιχείο β) της ΣΔΣ του 1994, σχετικά με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις που κοινοποιήθηκαν από την Ιαπωνία, προκειμένου να εξετάσει διεξοδικά τους λόγους της σκοπούμενης διαγραφής των εν λόγω εταρειών, δεδομένου ότι προέκυψαν ορισμένες αρχικές ανησυχίες. (3) Παρά τις διάφορες διαβουλεύσεις που διεξήχθησαν μεταξύ της Ένωσης και της Ιαπωνίας, η Ένωση δεν απέσυρε τις ενστάσεις της, σε αντίθεση με όλα τα άλλα μέρη που είχαν υποβάλει ένσταση. (4) Κατά την αναθεώρηση της ΣΔΣ του 1994, η κατάσταση αυτή λήφθηκε υπόψη. Η Ιαπωνία δεν συμπεριέλαβε τις εν λόγω τρεις εταιρείες στο παράρτημα 3, αλλά συμπεριέλαβε σημείωση σύμφωνα με την οποία θεωρείται ότι οι εταιρείες περιλαμβάνονται στο παράρτημα 3, έως ότου η Ευρωπαϊκή Ένωση αποσύρει την ένστασή της κατά της διαγραφής των εν λόγω εταιρειών. (5) Στο πλαίσιο της διερευνητικής διαδικασίας για τη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών ΕΕ-Ιαπωνίας και έχοντας υπόψιν τις διαπραγματεύσεις για τις δημόσιες συμβάσεις σχετικά με τη συμφωνία αυτή, η Ένωση εξέφρασε την προθυμία της να αποσύρει την ένσταση κατά της διαγραφής των τριών εταιρειών σιδηροδρόμων, σύμφωνα με την προσέγγιση που ακολούθησε το Συμβούλιο ως προς τον χάρτη πορείας για τους σιδηροδρόμους και τις αστικές μεταφορές και με την επιφύλαξη τυχόν εκτίμησης του επιπέδου ανταγωνισμού στην ιαπωνική αγορά σιδηροδρομικών μεταφορών. (6) Υπό το πρίσμα της επιβεβαίωσης από την Ιαπωνία της πρόθεσής της να αναθεωρήσει σημαντικά τους όρους εφαρμογής της ρήτρας ασφάλειας λειτουργίας, όπως ορίζεται στη σημείωση 4 του παραρτήματος 2 και στη σημείωση 3 στοιχείο α) του παραρτήματος 3 στον πίνακα της Ιαπωνίας στο προσάρτημα I της ΣΔΣ, καθώς και να προωθήσει διαφανείς και χωρίς διακρίσεις πρακτικές σύναψης συμβάσεων από τις τρεις εταιρείες σιδηροδρόμων, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να αποσύρει τις ενστάσεις της σχετικά με τη διαγραφή των εν λόγω εταιρειών. (7) Η απόσυρση των ενστάσεων δεν θα πρέπει να θίγει τη θέση της Ένωσης στην επιτροπή ΣΔΣ όσον αφορά την απόφαση για τα ενδεικτικά κριτήρια που καταδεικνύουν την ουσιαστική απουσία κρατικού ελέγχου ή επιρροής επί της καλυπτόμενης σύμβασης του φορέα, σύμφωνα με το άρθρο XIX παράγραφος 8 της αναθεωρημένης ΣΔΣ, ειδικότερα κατά πόσον ο κρατικός έλεγχος ή η επιρροή απουσιάζουν εντελώς στις περιπτώσεις όπου οι σχετικοί φορείς δεν αναπτύσσουν δραστηριότητες σε ανταγωνιστικό περιβάλλον. (8) Είναι σκόπιμο, επομένως, να καθοριστεί η θέση που θα ληφθεί εξ ονόματος της ΕΕ στο πλαίσιο της επιτροπής του ΠΟΕ για τις δημόσιες συμβάσεις όσον αφορά την απόσυρση των ενστάσεων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η θέση που θα ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής για τις δημόσιες συμβάσεις είναι ότι η Ένωση θα αποσύρει τις ενστάσεις σχετικά με την απόσυρση των εταιρειών East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company και West Japan Railway Company από το παράρτημα 3 της Ιαπωνίας στο προσάρτημα I της συμφωνίας για τις δημόσιες συμβάσεις. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της. Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2014.

Classification Labels:
2120
151

Label Descriptions:
{"2120": "Διεθνείς συμφωνίες", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 3461
2181
956
2106
1810
4539
2188
6205

EuroVoc IDs (Expanded): 3461
2181
956
2106
1810
4539
2188
6205

Dataset Source: meu

Split: test