Document ID: 31996R1302

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1302/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιουλίου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 641/92 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 478/92 του Συμβουλίου όσον αφορά ετήσιες κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για τροφές για σκύλους ή γάτες και για τροφές ψαριών, καταγωγής και προέλευσης των Νήσων Φερόε Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 478/92 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1992, για άνοιγμα ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης για τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309 10 11, και ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τροφές ψαριών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 2309 90 41, καταγωγής και προέλευσης των Νήσων Φερόε (1), και ιδίως το άρθρο 2, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3093/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τον καθορισμό των δασμών που θα εφαρμοσθούν στην Κοινότητα μετά από τις διαπραγματεύσεις που έγιναν σύμφωνα με το άρθρο XXIV.6 της ΓΣΔΕ μετά την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στην Ένωση (2), μείωσε σε μηδέν το δασμό που προβλέπεται στο κοινό δασμολόγιο, από την 1η Ιανουαρίου 1996, για τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2309 10 11 7 ότι είναι συνεπώς άχρηστο να διατηρηθεί η δασμολογική ποσόστωση για τα εν λόγω προϊόντα καταγωγής Νήσων Φερόε και πρέπει συνεπώς, μεριμνώντας με σαφήνεια, να καταργηθεί η ποσόστωση αυτή 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 641/92 της Επιτροπής (3), περί λεπτομερειών εφαρμογής του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 478/92, έχει τροποποιηθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1646/95 (4) για να τον καταστήσει σύμφωνο με τους κανόνες εφαρμογής των συμφωνιών που συνήφθησαν στο πλαίσιο των πολυμερών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι, εντούτοις, ο προαναφερθείς κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1646/95 λήγει στις 30 Ιουνίου 1996 7 ότι πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 641/92 ώστε να ισχύει κατά τη διάρκεια εφαρμογής των συμφωνιών ΓΣΔΕ 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 641/92 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 2309 90 41, καταγωγής και προελεύσεως των Νήσων Φερόε, απολαμβάνουν του καθεστώτος που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 478/92 στο πλαίσιο των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.» 2. Το άρθρο 3 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο των ποσοτήτων που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 478/92, για τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 2309 90 41, πρέπει να υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους την πρώτη εργάσιμη ημέρα της εβδομάδας έως τις 13.00, ώρα Βρυξελλών. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών πρέπει να αφορούν ποσότητα ίση ή ανώτερη από 5 τόνους σε βάρος προϊόντων και δεν μπορούν να υπερβούν τους 1 000 τόνους.» 3. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 Για τα προϊόντα που θα εισαχθούν με το πλεονέκτημα του δασμού κατά την εισαγωγή "μηδέν" που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 478/92, στην αίτηση του πιστοποιητικού εισαγωγής και στο πιστοποιητικό πρέπει να περιλαμβάνεται: α) στη θέση 8, το όνομα της χώρας από την οποία κατάγεται το προϊόν. Το πιστοποιητικό δημιουργεί την υποχρέωση εισαγωγής από την εν λόγω χώρα 7 β) στη θέση 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Exenciσn del derecho de importaciσn [artνculo 4 del Reglamento (CEE) n° 641/92] - Fritagelse for importtold (artikel 4 i forordning (EΨF) nr. 641/92) - Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 641/92) - Δασμολογική απαλλαγή κατά την εισαγωγή [άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 641/92] - Zero import duty [Article 4 of Regulation (EEC) No 641/92] - Exemption de droit ΰ l'importation [Article 4 du rθglement (CEE) n° 641/92] - Esenzione dal dazio doganale all'importazione [articolo 4 del regolamento (CEE) n. 641/92] - Vrijstelling van invoerrecht (artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 641/92) - Isenηγo do direito de importaηγo [artigo 4Ί do Regulamento (CEE) nΊ 641/92] - Vapautus tuontitullista [asetuksen (ETY) N:o 641/92 4 artikla] - Undantag frεn importtull (artikel 4 i fφrordning (EEG) nr 641/92).» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 1996.

Classification Labels:
2394

Label Descriptions:
{"2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 130
2519
1277
911
3156
11

EuroVoc IDs (Expanded): 130
2519
1277
911
3156
11

Dataset Source: meu

Split: train