Document ID: 31995R1482

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1482/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουνίου 1995 για τον καθορισμό των ισοτιμιών που θα εφαρμοσθούν προσωρινώς στο πλαίσιο του κοινού δασμολογίου για τα προϊόντα των γεωργικών τομέων και ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση των προϊόντων αυτών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 για τα αναγκαία μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας για την εφαρμογή των συμφωνιών που συνήφθηκαν στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι κατά τα ποσά που καθορίζονται σε Ecu τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3115/94 της Επιτροπής (3), πρέπει να μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα με την ισοτιμία που καθορίζεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7 ότι το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 προβλέπει την εφαρμογή του άρθρου 18 του εν λόγω κανονισμού δεν προδικάζει τις ειδικές διατάξεις που θα εκπονηθούν σε άλλους τομείς 7 ότι, κατά συνέπεια, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1167/76 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1976 που τροποποιεί το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 περί συμπληρωματικών διατάξεων σχετικών με την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, και το κοινό δασμολόγιο όσον αφορά τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που εφαρμόζονται στους τελωνειακούς δασμούς επί ορισμένων οίνων (5), η γεωργική ισοτιμία εφαρμόζεται στους μη αφρώδεις οίνους που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 22 04 21 11 έως 22 04 21 99 και 22 04 29 12 έως 22 04 29 99 7 ότι, σε εφαρμογή της συμφωνίας στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, οι περισσότεροι εισαγωγικοί δασμοί εκφράζονται σε Ecu από την 1η Ιουλίου 1995 για τα γεωργικά προϊόντα και για τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων 7 ότι, προκειμένου να αποφευχθούν εκτροπές του εμπορίου, πρέπει οι δασμοί σε Ecu να μετατρέπονται σε εθνικά νομίσματα, με συχνότερα ενημερωμένη ισοτιμία από εκείνη που αναφέρεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 7 ότι η Επιτροπή προτίθεται να προτείνει για το σκοπό αυτό τροποποίηση του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, για να καθιερωθεί από την 1η Ιουλίου 1996 μηνιαία ισοτιμία που θα συνοδεύεται με μηχανισμό διασφαλίσεως 7 ότι, για να διευκολυνθεί το πέρασμα από το καθεστώς που προκύπτει από τις συμφωνίες που συνήφθηκαν στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, πρέπει να προβλεφθεί η εφαρμογή στους γεωργικούς τομείς, από την 1η Ιουλίου 1995, των προτεινομένων διατάξεων για γενικευμένη εφαρμογή τους από την 1η Ιουλίου 1996 7 ότι, συνεπώς, υφίσταται μεταβατικώς σύστημα γεωργικών ποσών που εισπράττονται κατά την εισαγωγή το οποίο βασίζεται σε δύο διαφορετικές ισοτιμίες ανάλογα με το αν τα εν λόγω ποσά καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο απευθείας σε Ecu ή όχι 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών Επιτροπών Διαχειρίσεως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1167/76, οι διατάξεις που αναγράφονται στην παράγραφο 2 εφαρμόζονται έως τις 30 Ιουνίου 1996, για τα προϊόντα των οποίων οι κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας αναφέρονται στο παράρτημα. 2. Το αντίτιμο σε εθνικά νομίσματα του Ecu που θα εφαρμοσθεί για τον καθορισμό της δασμολογικής ταξινόμησης των εμπορευμάτων και των δασμών κατά την εισαγωγή καθορίζεται μία φορά τον μήνα. Οι ισοτιμίες που θα χρησιμοποιηθούν για τη μετατροπή αυτή είναι εκείνες που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, με βάση την προτελευταία ημέρα διαμόρφωσης των τιμών του μηνός. Οι ισοτιμίες αυτές πρέπει να εφαρμόζονται καθόλη τη διάρκεια του επομένου μηνός. Εντούτοις, στην περίπτωση κατά την οποία η εφαρμοζομένη ισοτιμία κατά την αρχή του μηνός διαφέρει πλέον του 5 % σε σχέση με την ισοτιμία που έχει δημοσιευθεί με βάση την προτελευταία ημέρα διαμόρφωσης των τιμών που προηγείται της 15ης ημέρας του ιδίου μηνός, αυτή η τελευταία ισοτιμία θα εφαρμόζεται από την 15η έως και το τέλος του εν λόγω μηνός. Σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, με τον όρο ημέρα διαμόρφωσης των τιμών νοείται κάθε ημέρα, με εξαίρεση την 31 Δεκεμβρίου, για την οποία η Επιτροπή ορίζει ισοτιμία του Ecu. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 1995.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2520
656
4380
2734
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2520
656
4380
2734
2443

Dataset Source: meu

Split: train