Document ID: 32011D0215

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 4ης Απριλίου 2011 για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταφόρτωση στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εισόδου παρτίδων προϊόντων που προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση ή για τρίτες χώρες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 2067] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/215/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 97/78/ΕΚ προβλέπει ότι τα κράτη μέλη διενεργούν κτηνιατρικούς ελέγχους σε προϊόντα ζωικής προέλευσης και σε ορισμένα φυτικά προϊόντα που εισάγονται στην Ένωση από τρίτες χώρες, σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω οδηγίας. Επίσης προβλέπει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι παρτίδες αυτών των προϊόντων εισάγονται στην Ένωση μέσω ενός συνοριακού σταθμού επιθεώρησης. (2) Το άρθρο 9 της οδηγίας 97/78/ΕΚ προβλέπει τις διαδικασίες οι οποίες πρέπει να διεξάγονται στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εισόδου στην περίπτωση παρτίδων που προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση μέσω άλλου συνοριακού σταθμού επιθεώρησης, αλλά μεταφορτώνονται στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εισόδου, εντός της τελωνειακής ζώνης του ιδίου λιμένα ή αερολιμένα στην Ένωση. (3) Το άρθρο 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ αφορά παρτίδες οι οποίες προέρχονται από τρίτη χώρα και μεταφορτώνονται στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης του τόπου άφιξης, εντός της τελωνειακής ζώνης του ιδίου λιμένα ή αερολιμένα στην Ένωση, αλλά προορίζονται για άλλη τρίτη χώρα, είτε μέσω του εδάφους της Ένωσης, μέσω άλλου συνοριακού σταθμού επιθεώρησης, είτε απευθείας σε μια τρίτη χώρα, χωρίς να εισέλθουν σε άλλον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης. (4) Επιπλέον, τα άρθρα 9 και 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ προβλέπουν ορισμένες παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που διενεργούνται στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εισόδου. Οι εν λόγω παρεκκλίσεις έχουν διαφορετικό πεδίο εφαρμογής και έχουν σχέση με τον τελικό προορισμό των παρτίδων και τη διάρκεια της αποθήκευσης των παρτίδων κατά τη διαδικασία μεταφόρτωσης στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης του τόπου άφιξης. (5) Η διάρκεια καθορίζεται σε σχέση με ένα κατώτατο και ένα ανώτατο χρονικό διάστημα για την εν λόγω αποθήκευση, τα οποία πρέπει να ορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην οδηγία 97/78/ΕΚ. (6) Η απόφαση 2000/25/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 1999, για θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 9 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου το οποίο αφορά τη μεταφόρτωση προϊόντων σε έναν συνοριακό σταθμό επιθεώρησης όπου οι παρτίδες προορίζονται για ενδεχόμενη εισαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και για την τροποποίηση της απόφασης 93/14/ΕΟΚ της Επιτροπής (2) καθορίζει επί του παρόντος το κατώτατο και το ανώτατο διάστημα που ισχύουν σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι παρτίδες προορίζονται για εισαγωγή στην Ένωση μέσω άλλου συνοριακού σταθμού επιθεώρησης, ο οποίος βρίσκεται στην ίδια επικράτεια ή στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους. (7) Η απόφαση 2000/25/ΕΚ δεν είναι απολύτως σαφής όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής των κανόνων σχετικά με παρτίδες που μεταφορτώνονται απευθείας από ένα αεροπλάνο σε άλλο ή από ένα πλοίο σε άλλο, εντός της τελωνειακής ζώνης του ιδίου λιμένα ή αερολιμένα για τη διαμετακόμιση προς τρίτη χώρα, είτε χωρίς περαιτέρω στάση στην επικράτεια της Ένωσης είτε μέσω του εδάφους της Ένωσης. Είναι επομένως αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες στην παρούσα απόφαση, για να αποσαφηνιστούν οι διατάξεις που ήδη καθορίζονται στην απόφαση 2000/25/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις σχετικές ελάχιστες περιόδους. (8) Προκειμένου να διασφαλιστεί η δημόσια υγεία και η υγεία των ζώων, ο επίσημος κτηνίατρος στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εισόδου πρέπει να λαμβάνει τις κατάλληλες πληροφορίες στην περίπτωση παρτίδων που καλύπτονται από τα άρθρα 9 και 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ. Είναι επομένως σκόπιμο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τον υπεύθυνο για τη φόρτωση κατά τη στιγμή της άφιξης της παρτίδας στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης. (9) Το κατώτατο διάστημα μετά το οποίο πρέπει να διενεργούνται κτηνιατρικοί έλεγχοι στις παρτίδες οι οποίες μεταφορτώνονται από ένα πλοίο σε άλλο στον ίδιο λιμένα και οι οποίες προορίζονται για εισαγωγή ή για διαμετακόμιση σε τρίτες χώρες, όπως προβλέπεται στα άρθρα 9 και 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, είναι επτά ημέρες. (10) Όσον αφορά τις παρτίδες οι οποίες μεταφορτώνονται από ένα πλοίο σε άλλο στον ίδιο λιμένα, στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης του σημείου άφιξης και οι οποίες προορίζονται άμεσα για μια τρίτη χώρα χωρίς περαιτέρω στάση στο έδαφος της Ένωσης, οι κίνδυνοι για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων στην Ένωση είναι μειωμένοι, καθώς η επαφή των παρτίδων με το έδαφος της Ένωσης είναι περιορισμένη. Σε τέτοιες περιπτώσεις, μπορεί να είναι σκόπιμο να παραταθεί το κατώτατο διάστημα που αναφέρεται στα άρθρα 9 και 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ. (11) Η εν λόγω παράταση θα πρέπει να υπόκειται σε κατάλληλες εγγυήσεις από το κράτος μέλος του συνοριακού σταθμού επιθεώρησης του σημείου άφιξης. Ειδικότερα, το συγκεκριμένο κράτος μέλος θα πρέπει να διασφαλίζει ότι απαγορεύεται η μετακίνηση των παρτίδων αυτών σε άλλο λιμένα της Ένωσης και ότι αποστέλλονται απευθείας σε τρίτη χώρα. Επιπλέον, το εν λόγω κράτος μέλος θα πρέπει να παρέχει στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τις εγγυήσεις αυτές, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για το σύστημα παρακολούθησης για να εξασφαλιστεί ότι οι προθεσμίες και οι περαιτέρω διευθετήσεις για τη μεταφορά προς ένα συγκεκριμένο προορισμό, όπως αναφέρεται στην κοινοποίηση της παρτίδας γίνονται σεβαστές. (12) Επιπλέον, είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι οι παρτίδες πρέπει να υποβάλλονται σε όλο το φάσμα των κτηνιατρικών ελέγχων που προβλέπονται στην οδηγία 97/78/ΕΚ, μετά τη λήξη των ανώτατων χρονικών διαστημάτων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση. (13) Για λόγους σαφήνειας και συνοχής της νομοθεσίας της Ένωσης, κρίνεται σκόπιμο να καταργηθεί η απόφαση 2000/25/ΕΚ και να αντικατασταθεί με την παρούσα απόφαση. (14) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Εφόσον οι παρτίδες παρουσιάζονται σε έναν συνοριακό σταθμό επιθεώρησης για μεταφόρτωση, ο υπεύθυνος για τη φόρτωση κοινοποιεί στον επίσημο κτηνίατρο του συνοριακού σταθμού ελέγχου τα ακόλουθα: α) τον προβλεπόμενο χρόνο εκφόρτωσης της παρτίδας· β) τον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης του τόπου προορισμού στην Ένωση σε περίπτωση εισαγωγής ή διαμετακόμισης μέσω της Ένωσης ή στην τρίτη χώρα προορισμού σε περίπτωση διαμετακόμισης απευθείας σε τρίτη χώρα· γ) την ακριβή θέση της παρτίδας, εάν δεν έχει τοποθετηθεί απευθείας στο αεροπλάνο ή το πλοίο για τον περαιτέρω προορισμό· δ) τον προβλεπόμενο χρόνο φόρτωσης της παρτίδας στο αεροπλάνο ή το πλοίο για τον περαιτέρω προορισμό. Η κοινοποίηση αυτή γίνεται κατά τη στιγμή της άφιξης της παρτίδας στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης και με τρόπο που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή. Άρθρο 2 1. Το κατώτατο διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) της οδηγίας 97/78/ΕΚ είναι: α) 12 ώρες για έναν αερολιμένα· β) επτά ημέρες για έναν λιμένα. 2. Το ανώτατο διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) της οδηγίας 97/78/ΕΚ είναι: α) 48 ώρες για έναν αερολιμένα· β) 20 ημέρες για έναν λιμένα. Άρθρο 3 1. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 11 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, το κατώτατο διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) της εν λόγω οδηγίας είναι: α) 12 ώρες για έναν αερολιμένα· β) επτά ημέρες για έναν λιμένα. 2. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 97/78/ΕΚ και της δεύτερης περίπτωσης του άρθρου 11 παράγραφος 2 στοιχείο β) της εν λόγω οδηγίας, τα κράτη μέλη μπορούν να παρατείνουν το κατώτατο διάστημα που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου σε 14 ημέρες, υπό την προϋπόθεση ότι: α) οι παρτίδες προέρχονται από τρίτη χώρα και προορίζονται για άλλη τρίτη χώρα, χωρίς καμία άλλη στάση στα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ· β) οι παρτίδες μεταφορτώνονται από ένα πλοίο σε άλλο, στο συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εντός της τελωνειακής ζώνης του ίδιου λιμένα της Ένωσης· γ) το οικείο κράτος μέλος υποβάλλει λεπτομερή αιτιολόγηση στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, με την οποία προσδιορίζει ότι έχουν ληφθεί όλα τα αναγκαία μέτρα για την απαγόρευση της μετακίνησης αυτών των παρτίδων σε άλλο λιμένα της Ένωσης αντί της μεταφόρτωσης για αποστολή απευθείας σε τρίτη χώρα. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν σύστημα παρακολούθησης για να διασφαλίζεται ότι τηρούνται τα χρονικά διαστήματα και η αποστολή σε περαιτέρω προορισμό, όπως αναφέρεται στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 1. Άρθρο 4 Στις περιπτώσεις που το ανώτατο διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 έχει παρέλθει, η παρτίδα πρέπει να υποβάλλεται σε ελέγχους ταυτοποίησης και φυσικούς ελέγχους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 της οδηγίας 97/78/ΕΚ, στον συνοριακό σταθμό επιθεώρησης εισόδου. Άρθρο 5 Η απόφαση 2000/25/ΕΚ καταργείται. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2011. Άρθρο 7 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2011.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
3489
614
3156
2737

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
3489
614
3156
2737

Dataset Source: meu

Split: dev