Document ID: 32011R0620

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 620/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 24ης Ιουνίου 2011 για τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο δ), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σε συνέχεια καταγγελίας που υποβλήθηκε στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) από ορισμένες χώρες, έκθεση ειδικής επιτροπής του ΠΟΕ την οποία εξέδωσε το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ στις 21 Σεπτεμβρίου 2010 (2) κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση ενήργησε, μεταξύ άλλων, κατά τρόπο ασυμβίβαστο με τη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΓΣΔΕ 1994), εφαρμόζοντας δασμολογική μεταχείριση λιγότερο ευνοϊκή από την προβλεπόμενη στις δασμολογικές παγιοποιήσεις που καθόρισε η Ευρωπαϊκή Ένωση, δυνάμει της συμφωνίας Τεχνολογίας της Πληροφορίας (ΣΤΠ), όσον αφορά ορισμένα προϊόντα τεχνολογίας της πληροφορίας. Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να καταστεί σύμφωνο προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ 1994. Οι απαιτούμενες τροποποιήσεις είναι σύμφωνες με την απόφαση 97/359/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 1997, για την κατάργηση των δασμών που επιβάλλονται σε ορισμένα προϊόντα της τεχνολογίας πληροφοριών (3), με την οποία εγκρίθηκε η ΣΤΠ. (2) Σύμφωνα με την έκθεση της ειδικής επιτροπής του ΠΟΕ, η ψηφιακή αντιγραφή δεν θα πρέπει να συνιστά φωτοαντιγραφή στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ 1994 και η ταχύτητα αντιγραφής δεν θα πρέπει να αποτελεί το μοναδικό κριτήριο κατάταξης. Η διάκριση 8443 31 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και ο αντίστοιχος δασμολογικός συντελεστής θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. (3) Το κείμενο της διάκρισης 8528 71 15 της ΣΟ (προηγουμένως 8528 71 13) θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να συμπεριληφθούν οι χωριστές ενότητες (set-up boxes) που, εκτός από τη λειτουργία επικοινωνίας, μπορεί να είναι ικανές να επιτελούν και πρόσθετες λειτουργίες εγγραφής ή αναπαραγωγής, υπό τον όρο ότι, ως αποτέλεσμα, δεν χάνουν τον ουσιώδη χαρακτήρα της χωριστής ενότητας με σύστημα επικοινωνίας. (4) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2011 στο τέλος του εύλογου χρονικού διαστήματος που συμφωνήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τους καταγγέλλοντες προς συμμόρφωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις υποχρεώσεις της στο πλαίσιο του ΠΟΕ. (5) Δεδομένου ότι οι συστάσεις που διατυπώνονται στις εκθέσεις τις οποίες εκδίδει το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ παράγουν αποτελέσματα μόνον για το μέλλον, ο παρών κανονισμός δεν δύναται να έχει αναδρομική ισχύ ούτε να αποτελέσει, σε αναδρομική βάση, ερμηνευτικό οδηγό. Εφόσον δεν μπορεί να λειτουργήσει ως ερμηνευτικός οδηγός για την κατάταξη εμπορευμάτων τα οποία έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία πριν από την 1η Ιουλίου 2011, δεν μπορεί να χρησιμεύσει ως βάση για την επιστροφή των όποιων δασμών καταβλήθηκαν πριν από την ημερομηνία αυτή. (6) Η επιτροπή τελωνειακού κώδικα δεν εξέδωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που καθόρισε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το παράρτημα I μέρος δεύτερο τμήμα XVI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2011. Δεν παράγει αναδρομικά αποτελέσματα ούτε συνιστά, σε αναδρομική βάση, ερμηνευτικό οδηγό. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2011.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 1405
2520
614
4380
1400

EuroVoc IDs (Expanded): 1405
2520
614
4380
1400

Dataset Source: meu

Split: dev