Document ID: 31975R0838

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 838/75 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Μαρτίου 1975 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 περί θεσπίσεως ειδικών όρων για την εξαγωγή ορισμένων τυρών στην Ισπανία Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 740/75(2) και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, Εκτιμώντας: ότι στη σημείωση 3 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 της Επιτροπής της 4ης Αυγούστου 1970, περί θεσπίσεως ειδικών όρων για την εξαγωγή ορισμένων τυρών στην Ισπανία(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1758/74(4), αναγράφονται τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" Ισπανίας που ορισμένοι τυροί που προέρχονται από την Κοινότητα πρέπει να τηρούν για να τύχουν της εφαρμογής ενός καθορισμένου ρυθμιστικού δασμού κατά την είσοδο των εν λόγω προϊόντων στην Ισπανία- ότι, συνεπεία της αυξήσεως της τιμής του γάλακτος στην Ισπανία, η χώρα αυτή αναγκάστηκε να ζητήσει τη σύμφωνη γνώμη της Κοινότητος για μία αύξηση των ισπανικών τιμών κατωφλίου, για ορισμένους τυρούς- ότι κατόπιν διαπραγματεύσεων μέσα στο ΓΣΔΕ, η Κοινότητα συμφώνησε για ορισμένη αύξηση- ότι υψηλότερες τιμές κατωφλίου συνεπάγονται την τήρηση υψηλοτέρου επιπέδου τιμών "ελεύθερο στα σύνορα" Ισπανίας- ότι είναι ως εκ τούτου αναγκαία η ανάλογη τροποποίηση της υποσημειώσεως 3 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70- ότι, άλλωστε, η Ισπανία έχει επεκτείνει σε άλλους τυρούς το σύστημα των τιμών κατωφλίου και των ελαχίστων τιμών που πρέπει να τηρούνται κατά την εξαγωγή- ότι το άρθρο 5 και τα παραρτήματα I, III και IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθούν ανάλογα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 5 Για τυρούς άλλους από αυτούς που καθορίζονται στο παράρτημα I, το ειδικό πιστοποιητικό δύναται να εκδίδεται μόνο κατόπιν υποβολής στον οργανισμό εκδόσεως δηλώσεως υπογεγραμμένης από τον ενδιαφερόμενο και σύμφωνη με το υπόδειγμα του παραρτήματος IV." Άρθρο 2 Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 αντικαθίσταται από το ακόλουθο παράρτημα: "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Roquefort Ricotta Fromage de chevre Camembert Brie Taleggio Maroilles Coulomniers Carre de L'Est Reblochon Pont-l'Eveque Livarot Munster Saint-Marcellin Neufchatel Limburger Romadour Herve Harzer Fromage de Bruxelles Stracchino Crescenza Rabiola." Άρθρο 3 Η υποσημείωση 4 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: "(4) Cette declaration ne s'applique qu'aux exportations des fromages autres que ceux qui figurent a l' annexe I du reglement (CEE) no 1579/70. Diese Erklaerung betrifft nur Ausfuhren von Kaese, der nicht in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1579/70 aufgefuehrt ist. Questa dichiarazione si applica solo all' esportazione dei formaggi diversi da quelli che figurano all'allegato I del regolamento (CEE) n.o1579/70. Deze verklaring is slechts van toepassing op uitvoer van kaas andere dan die voorkomt in bijlage I van Verordening (EEG) nr. 1579/70. This declararion applies only to exports of cheeses other than those specified in Annex I to Regulation (EEC) No 1579/70. Denne erklaering gaelder kun for udforsler af oste, som ikke er opfort i bilag I til forordning (EOF) nr. 1579/70. Esta declaracion solo es aplicabile a las esportaciones de quesos differentes de las que figuran en el anego I del reglamento (CEE) no 1579/70. Η παρούσα δήλωση εφαρμόζεται μόνο στις εξαγωγές τυρών διαφόρων των καθοριζομένων στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70." Άρθρο 4 Η υποσημείωση 3 στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1579/70 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: "(3) Οι τιμές ανά 100 χλγ καθαρού βάρους δεν πρέπει να είναι κατώτερες των: - 14 225 pesetas για τους τυρούς Emmental και Gruyere σε τύπους "ολοκλήρων τυρών" της διακρίσεως 04.04 Α I a) 1 του ισπανικού δασμολογίου- - 15 380 pesetas για τους Emmental και Gruyere σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ, βάρους υπερβαίνοντος το 1 χιλιόγραμμο, διακρίσεως 04.04 Α I b) του ισπανικού δασμολογίου- - 16 095 pesetas για τους τυρούς Emmental και Gruyere σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ, βάρους ίσου με ή μικρότερου από 1 χιλιόγραμμο και μεγαλύτερου από 75 γραμμάρια της διακρίσεως 04.04 I c) 1 του ισπανικού δασμολογίου- 12 189 pesetas για τυρούς φέροντες εν τη μάζη πράσινα στίγματα, της διακρίσεως 04.04 C 2 του ισπανικού δασμολογίου- - 13 243 pesetas για τετηγμένους τυρούς από το Emmental ή Gruyere της διακρίσως 04.04 D I a) ή D I b) του ισπανικού δασμολογίου- - 13 495 pesetas για τετηγμένους τυρούς από το Emmental ή Gruyere της διακρίσως 04.04 D I c) του ισπανικού δασμολογίου- - 11 442 pesetas για τους άλλους τετηγμένους τυρούς της διακρίσεως 04.04 D 2 a) του ισπανικού δασμολογίου- - 11 686 pesetas για τους άλλους τετηγμένους τυρούς της διακρίσεως 04.04 D 2 b) του ισπανικού δασμολογίου- - 11 924 pesetas για τους άλλους τετηγμένους τυρούς της διακρίσεως 04.04 D 2 c) του ισπανικού δασμολογίου- - 12 189 pesetas για τους τυρούς Parmigiano Reggiano, Grana Padano, Pecorino και Fiore Sardo της διακρίσεως 04.04 G I a) 1 του ισπανικού δασμολογίου- - 11 216 pesetas για τον τυρό Cheddar ωριμάνσεως μικροτέρας των τριών μηνών της διακκρίσεως 04.04 G I b) 1 του ισπανικού δασμολογίου- - 12 493 pesetas για τον τυρό Cheddar ωριμάνσεως μεγαλυτέρας των τριών μηνών της διακρίσεως 04.04 G I b) 1 του ισπανικού δασμολογίου- - 12 189 pesetas για τους τυρούς Provolone, Asiago Caciocavallo και Ragusano της διακρίσως 04.04 G I b) 2 του ισπανικού δασμολογίου- - 11 785 pesetas για πρώτης ποιότητας ολλανδικό τυρό Edam ελαχίστης περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί της ξηράς ύλης 40% και ωριμάνσεως επτά έως οκτώ εβδομαδών της διακρίσεως 04.04 G I b) 3 του ισπανικού δασμολογίου- - 13 530 pesetas για τους τυρούς περιεκτικότητος σε βάρος ύδατος της μη λιπαράς ουσίας μεγαλύτερης από 62% και μικρότερης από ή ίσης με 72%, της διακρίσεως 04.04 G I b) 5 του ισπανικού δασμολογίου- - 13 530 pesetas για τους τυρούς περιεκτικότητος σε βάρος ύδατος της μη λιπαράς ουσίας υπερβαινούσης το 72%, εις συσκευασία καθαρού περιεχομένου μικροτέρου από ή ίσου με 500 γραμμάρια της διακρίσεως 04.04 G I c) 1 του ισπανικού δασμολογίου." Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1975. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 26 Μαρτίου 1975.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 2519
5283
122
2106
4590
2763
614
912
2200

EuroVoc IDs (Expanded): 2519
5283
122
2106
4590
2763
614
912
2200

Dataset Source: meu

Split: train