Document ID: 31988R0223

Title and Content:
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 223/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Ιανουαρίου 1988 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 2 και το άρθρο 234 παράγραφος 3, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3910/87 (4), προβλέπει καθεστώς τιμών και παρεμβάσεων για ορισμένα προϊόντα του τομέα των οπωροκηπευτικών· ότι θα πρέπει να συνειδητοποιήσουν οι παραγωγοί κλημεντινών, satsumas, μανταρινιών και νεκταρινιών τις πραγματικές ανάγκες της αγοράς αυτών των προϊόντων· ότι για να επιτευχθεί αυτό θα πρέπει, ενδεχομένως, να ορισθούν ποσότητες ή κατώτατα όρια της παρέμβασης στην αγορά πέραν των οποίων οι παραγωγοί αναλαμβάνουν την οικονομική ευθύνη· ότι η ευθύνη των παραγωγών πρέπει να εκφρασθεί με μείωση των τιμών βάσεως και των τιμών αγοράς αυτών των προϊόντων για την επόμενη περίοδο εμπορίας όταν οι παρεμβάσεις υπερβούν τα καθορισμένα όρια· ότι, για κάθε προϊόν, το όριο αυτό μπορεί να εκφρασθεί σε ποσοστό των μέσων ποσοτήτων που έχουν παραχθεί και προορίζονται για κατανάλωση σε νωπή κατάσταση κατά τη διάρκεια των πέντε τελευταίων περιόδων εμπορίας, για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα αριθμητικά στοιχεία της παραγωγής· ότι, όσον αφορά τα μανταρίνια, δεδομένου ότι οι αποσύρσεις αντιπροσωπεύουν ήδη υψηλό ποσοστό της παραγωγής, πρέπει να προβλεφθεί ένα φθίνον ποσοστό παράλληλα με την προοδευτική προσαρμογή των παραγωγών στη νέα κατάσταση· ότι κατά την πρώτη φάση της προσχώρησης, την καλούμενη «φάση επαλήθευσης της σύγκλισης», η ισπανική αγορά των εν λόγω προϊόντων δεν ενσωματώνεται στην αγορά της Κοινότητας, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, και ότι το Βασίλειο της Ισπανίας καθορίζει θεσμικές τιμές σύμφωνα με μία πειθαρχία τιμών που καθορίζεται στο άρθρο 135 της πράξης προσχώρησης, εφαρμόζοντας ιδίως αυξήσεις που δεν μπορούν να υπερβούν σε αξία την αύξηση των κοινών τιμών· ότι, λόγω αυτής της ειδικής κατάστασης της ισπανικής αγοράς, η μείωση των κοινών τιμών, με την εφαρμογή του προαναφερόμενου μέτρου, δεν πρέπει να επηρεάσει το επίπεδο καθορισμού των ισπανικών τιμών· ότι, στο μέτρο που οι παρεμβάσεις για τα νεκταρίνια, τα satsumas, τις κλημεντίνες και τα μανταρίνια πραγματοποιούνται στην Ισπανία και συνεπάγονται κοινοτική χρηματοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 133 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης, θα πρέπει να προβλεφθεί ο καθορισμός μιας ποιότητας νεκταρινιών, satsumas , κλημεντινών και μανταρινιών η υπέρβαση της οποίας θα επιφέρει, στη χώρα αυτή, μείωση των τιμών για την επόμενη περίοδο εμπορίας· ότι, όσον αφορά την Πορτογαλία, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών διατάξεων της πράξης προσχώρησης και ιδίως το άρθρο 265, δεν θα πρέπει να προβλεφθεί, κατά το πρώτο μεταβατικό στάδιο, η εφαρμογή ανάλογων μέτρων· ότι τα satsumas, οι κλημεντίνες και τα νεκταρίνια παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον όσον αφορά το εισόδημα ορισμένων κατηγοριών παραγωγών· ότι η εφαρμογή του καθεστώτος των τιμών και των παρεμβάσεων θα πρέπει, ως εκ τούτου, να επεκταθεί και στα προϊόντα αυτά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 τροποποιείται ως εξής: 1. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 16α 1. Όταν, κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης περιόδου εμπορίας, τα μέτρα παρέμβασης, που λαμβάνονται για τα satsumas, τις κλημεντίνες, τα μανταρίνια και τα νεκταρίνια στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, κατ' εφαρμογή των άρθρων 15, 15β, 19 και 19α, αφορούν ποσότητες που υπερβαίνουν τα κατώτατα όρια που ορίζονται στην παράγραφο 2, οι τιμές βάσης και οι τιμές αγοράς που καθορίζονται για την επόμενη περίοδο εμπορίας σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 3, μειώνονται κατά 1 % ανά: - 5 τόνους για τα satsumas, - 2 000 τόνους για τις κλημεντίνες, - 2 500 τόνους για τα μανταρίνια, - 2 500 τόνους για τα νεκταρίνια, που υπερβαίνουν την ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 2. Η εφαρμογή αυτής της διάταξης δεν μπορεί, ωστόσο, να οδηγήσει σε μείωση ανώτερη του 20 %. Η μείωση που προκύπτει από την εφαρμογή του πρώτου και δεύτερου εδαφίου δεν λαμβάνεται υπόψη κατά τις μεταγενέστερες περιόδους εμπορίας για τον καθορισμό των τιμών βάσης και αγοράς σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 3. 2. Για τα satsumas, τις κλημεντίνες και τα νεκταρίνια, τα κατώτατα όρια παρέμβασης καθορίζονται σε 10 % του μέσου όρου της παραγωγής, που προορίζεται για κατανάλωση σε νωπή κατάσταση, των πέντε τελευταίων περιόδων εμπορίας για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία. Για τα μανταρίνια, το κατώτατο όριο παρέμβασης καθορίζεται στα ακόλουθα ποσοστά του μέσου όρου της παραγωγής, που προορίζεται για κατανάλωση σε νωπή κατάσταση, των πέντε τελευταίων περιόδων για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία: - για την περίοδο εμπορίας 1987/88: 65 % - για την περίοδο εμπορίας 1988/89: 50 % - για την περίοδο εμπορίας 1989/90: 35 % - για την περίοδο εμπορίας 1990/91: 20 % - από την περίοδο εμπορίας 1991/92: 10 % 3. Όσον αφορά την Ισπανία, κατά τη φάση επαλήθευσης της σύγκλισης, όταν πραγματοποιούνται παρεμβάσεις σύμφωνα με τις εφαρμοζόμενες διατάξεις, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, καθορίζει μια ποσότητα προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο των μέτρων παρέμβασης, η υπέρβαση της οποίας συνεπάγεται μείωση των ισπανικών θεσμικών τιμών για την επόμενη περίοδο εμπορίας. 4. Η μείωση, η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, των τιμών που εφαρμόζονται στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, δεν λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή, στην Ισπανία και την Πορτογαλία, της πειθαρχίας τιμών που προβλέπεται, αντίστοιχα, στο άρθρο 135 σημείο 1 και στο άρθρο 265 σημείο 1 της πράξης προσχώρησης. 5. Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 και καθορίζει ιδίως τα κατώτατα όρια παρέμβασης.» 2. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Προϊόντα που υπόκεινται στο καθεστώς τιμών και παρεμβάσεων Κουνουπίδια Ντομάτες Μελιτζάνες Ροδάκινα Νεκταρίνια (περιλαμβανομένων των brugnons) Βερίκοκα Λεμόνια Αχλάδια (εκτός των αχλαδιών για παρασκευή απίτου) Επιτραπέζια σταφύλια Μήλα (εκτός των μήλων για παρασκευή μηλίτου) Μανταρίνια Satsumas Κλημεντίνες Πορτοκάλια γλυκά.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 1988.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2489
1602
2449
1115
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2489
1602
2449
1115
2443

Dataset Source: meu

Split: train