Document ID: 31998D0116

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Φεβρουαρίου 1998 σχετικά με τη θέσπιση ειδικών μέτρων για τις εισαγωγές οπωροκηπευτικών καταγωγής ή προελεύσεως Ουγκάντας, Κένυας, Τανζανίας και Μοζαμβίκης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/116/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 93/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, για την υγιεινή των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 10, Εκτιμώντας: ότι στην Ανατολική Αφρική, και ιδίως στην Ουγκάντα, την Κένυα, την Τανζανία και τη Μοζαμβίκη, έχουν αναφερθεί κρούσματα χολέρας 7 ότι μια επιτόπου αποστολή των αρμοδίων υπηρεσιών της Επιτροπής επεσήμανε το ενδεχόμενο προκλήσεως σοβαρού κινδύνου για την υγεία από τρόφιμα των χωρών αυτών 7 ότι η εμφάνιση χολέρας στις ανωτέρω χώρες είναι δυνατόν να δημιουργήσει σοβαρούς κινδύνους για την δημόσια υγεία στην Κοινότητα 7 ότι το δονάκιο της χολέρας (Vibrio cholerae) επιβιώνει στα εισαγόμενα από τις εν λόγω χώρες τρόφιμα 7 ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν ειδικά μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο όσον αφορά ορισμένα οπωροκηπευτικά, καθώς και προϊόντα αυτών, που ενδέχεται να παρουσιάζουν κίνδυνο για την υγεία 7 ότι, σύμφωνα με τη γνώμη της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας, όταν η μεταφορά οπωροκηπευτικών από χώρες στις οποίες έχει εκδηλωθεί χολέρα διαρκεί περισσότερες από δέκα ημέρες, ο κίνδυνος από τα προϊόντα αυτά για την υγεία είναι χαμηλός 7 ότι, ως εκ τούτου, τα προαναφερθέντα μέτρα αφορούν κυρίως προϊόντα μεταφερόμενα αεροπορικώς στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα 7 ότι είναι αναγκαίο να επιβληθούν ειδικοί όροι για ορισμένα οπωροκηπευτικά και προϊόντα αυτών προελεύσεως ή καταγωγής Ουγκάντας, Κένυας, Τανζανίας και Μοζαμβίκης 7 ότι ως πρώτο μέτρο προφύλαξης θεωρείται η διεξαγωγή μικροβιολογικών ελέγχων σε δείγματα των τροφίμων αυτών 7 ότι η γνώμη της μόνιμης επιτροπής τροφίμων (2) ζητήθηκε στις 15 Ιανουαρίου 1998, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα καταγωγής ή προελεύσεως Ουγκάντας, Κένυας, Τανζανίας και Μοζαμβίκης: - οπωροκηπευτικά που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2200/96 (3) και (ΕΚ) αριθ. 827/68 (4), - μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου (5), - άλλα οπωροκηπευτικά που υπάγονται στα κεφάλαια 7, 8 και 20 της συνδυασμένης ονοματολογίας και δεν καλύπτονται από τους προαναφερόμενους κανονισμούς. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα: 1. ξερά λαχανικά, ξερά όσπρια, καρποί με κέλυφος και αποξηραμένα φρούτα των κωδικών ΣΟ 0712, 0713, 0802 και 0813 αντιστοίχως και οπωροκηπευτικά παντός είδους αποξεραμένα μέχρις ενεργού συγκεντρώσεως ύδατος (AW) κάτω του 0,85 7 2. όλα τα μη τεμαχισμένα οπωροκηπευτικά που μεταφέρονται υπό κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας όταν η μεταφορά τους διαρκεί τουλάχιστον δέκα ημέρες 7 3. οπωροκηπευτικά και χυμοί ή πολτοί αυτών σε ερμητικά σφραγισμένα μεταλλικά κουτιά, δοχεία ή φιάλες, θερμαθέντα ομοιογενώς μετά το σφράγισμα σε θερμοκρασία άνω των 70° C για διατήρηση 7 4. οπωροκηπευτικά σε μεταλλικά κουτιά, δοχεία ή φιάλες, διατηρημένα σε όξινο περιβάλλον του οποίου το pH είναι χαμηλότερο από 4,5 7 5. κατεψυγμένα οπωροκηπευτικά υποβληθέντα προηγουμένως σε θερμική κατεργασία σε θερμοκρασία υψηλότερη από 70° C και συσκευασμένα υπό υγιεινές συνθήκες στην Ουγκάντα, την Κένυα, την Τανζανία και τη Μοζαμβίκη 7 6. μπανάνες. Άρθρο 3 1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών λαμβάνουν δείγματα από το δέκα τοις εκατό τουλάχιστον των φορτίων των οπωροκηπευτικών ή των προϊόντων τους όπως ορίζονται στο άρθρο 1. Τα δείγματα αυτά υποβάλλονται σε μικροβιολογική εξέταση προκειμένου να εξακριβωθεί ότι τα οπωροκηπευτικά ή τα προϊόντα τους δεν ενέχουν κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου οφειλόμενο στο δονάκιο της χολέρας (Vibrio cholerae). 2. Οι αρμόδιες αρχές καταγράφουν τον ή τους προορισμούς κάθε φορτίου από το οποίο ελήφθη δείγμα. 3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής για τα αποτελέσματα των εξετάσεων αυτών την πρώτη ημέρα εκάστου μηνός. Σε περίπτωση που διαπιστώνεται παρουσία Vibrio cholerae, το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση αναθεωρείται σε περίπτωση που διαπιστώνεται παρουσία Vibrio cholerae μετά τη δειγματοληψία και τη μικροβιολογική εξέταση που προβλέπονται από το άρθρο 3 και οπωσδήποτε πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 1998. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1998.

Classification Labels:
1934
311
986
703
36

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
5424
2479
1602
614
1115

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
5424
2479
1602
614
1115

Dataset Source: meu

Split: train