Document ID: 31996R1170

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1170/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Ιουνίου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής και για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2931/95 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 4, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου XXIV.6 της GATT (3), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι η ισχύς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1114/96 (5), περιορίζεται έως τις 30 Ιουνίου 1996 7 ότι το καθεστώς αυτό πρέπει να καταστεί μόνιμο και να διαγραφεί η εν λόγω προθεσμία 7 ότι, εντούτοις, από την πείρα έχει αποδειχθεί ότι η αμφιβολία που δημιουργούν ή η αυστηρότητα που ενέχουν ορισμένες διατάξεις δημιουργούν αδικαιολόγητες διοικητικές δυσκολίες 7 ότι πρέπει να διευκρινιστούν ή να καταστούν ελαστικότερες οι εν λόγω διατάξεις 7 ότι ο αύξων αριθμός VII στο παράρτημα των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1035/96 (7) 7 ότι, για να αποφευχθεί κάθε αμφιβολία, πρέπει να αναδημοσιευθεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95, περιλαμβάνοντας αυτούς τους τροποποιημένους αύξοντες αριθμούς 7 ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στη συμφωνία GATT/OMC και δεν προσδιορίζονται ανά χώρα καταγωγής πρέπει να προσαρμοστούν από την 1η Ιουλίου 1996 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95 7 ότι, για να διευκολυνθεί η μετάβαση προς το νέο καθεστώς, ανακεφαλαιωτικός πίνακας των εισαγωγικών δασμών για τις εισαγωγές που υπάγονται στη συμφωνία GATT έχει επισυναφθεί ενδεικτικά στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1600/95 7 ότι τα ίδια αυτά στοιχεία υπάρχουν στη συνδυασμένη ονοματολογία και δεν χρειάζεται πλέον να διατηρηθούν 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1600/95 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 14 παράγραφος 5, οι όροι «τρεις ημέρες» και «τέσσερις ημέρες» αντικαθίστανται αντιστοίχως από τους όρους «τρεις εργάσιμες ημέρες» και «τέσσερις εργάσιμες ημέρες». 2. Στο άρθρο 32 δεύτερο εδάφιο, οι όροι «έως τις 30 Ιουνίου 1996» διαγράφονται. 3. Το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. 4. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού. 5. Ο ανακεφαλαιωτικός πίνακας διαγράφεται. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 1996.

Classification Labels:
2394

Label Descriptions:
{"2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2763
2519
3185
3156

EuroVoc IDs (Expanded): 2763
2519
3185
3156

Dataset Source: meu

Split: train