Document ID: 31998R1627

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1627/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιουλίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3), Εκτιμώντας: ότι απαγορεύεται κάθε νέα φύτευση αμπέλου έως τις 31 Αυγούστου 1998 7 ότι, λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης της αγοράς στον αμπελοοινικό τομέα, θα πρέπει, εν αναμονή των αποφάσεων του Συμβουλίου για τη μεταρρύθμιση του τομέα, να παραταθεί η απαγόρευση αυτή έως τις 31 Αυγούστου 2000 7 ότι, αφενός, τα κράτη μέλη χρειάζονται μια συμπληρωματική περίοδο για την υλοποίηση της διάταξης η οποία θεσπίσθηκε το 1996 και με την οποία επιτρέπεται η χορήγηση νέων φυτεύσεων για τις εκτάσεις που προορίζονται για την παραγωγή ορισμένων οίνων 7 ότι, αφετέρου, προκειμένου να καταστεί δυνατή η προσαρμογή του δυναμικού παραγωγής ορισμένων οίνων με αυξημένη ζήτηση στην αγορά, ενδείκνυται να επιτραπεί εκ νέου στα κράτη μέλη να χορηγήσουν δικαιώματα νέων φυτεύσεων, για δύο περιόδους, εντός επακριβών ορίων και με όρους που να αποφεύγουν κάθε κίνδυνο αύξησης του δυναμικού των οίνων οι οποίοι δεν έχουν εξασφαλισμένες επαρκείς διεξόδους 7 ότι, για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες συνθήκες υπό τις οποίες παράγονται οι επιτραπέζιοι οίνοι στην Ισπανία, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν προσωρινές παρεκκλίσεις για την ανάμειξη των οίνων σε αυτό το κράτος μέλος 7 ότι, κατά προσωρινή παρέκκλιση, είναι σκόπιμο η ολική οξύτητα των επιτραπέζιων οίνων να καθοριστεί, για ορισμένα κράτη μέλη, σε χαμηλότερο επίπεδο, ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαπιστωθείσες σχετικές εξελίξεις 7 ότι, εν αναμονή των αποφάσεων του Συμβουλίου για τη μεταρρύθμιση του τομέα και για την αποφυγή νομικού κενού, θα πρέπει να παραταθούν ορισμένες διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (4), κατά μία περίοδο 7 ότι το άρθρο 46, παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπει ότι, οι εκστρατείες προώθησης της κατανάλωσης χυμού σταφυλιών μπορούν να πραγματοποιούνται μόνον μέχρι την αμπελουργική περίοδο 1997/98 7 ότι, για να καταστεί δυνατή η εκτίμηση της αποτελεσματικότητάς τους, είναι σκόπιμο να συνεχίσουν να πραγματοποιούνται κατά μία περίοδο 7 ότι στο άρθρο 65 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 προβλέπεται ότι, κατά τη διάρκεια της αμπελουργικής περιόδου 1997/98, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση για τις μέγιστες περιεκτικότητες σε θειώδες οξύ των οίνων, καθώς και ενδεχόμενες προτάσεις για το σκοπό αυτό 7 ότι, δεδομένης της σημασίας για τον τομέα του οίνου του προβλήματος της περιεκτικότητας σε θειώδες οξύ, είνα αναγκαίο να εκπονηθούν οι προτάσεις λαμβανομένων ιδίως υπόψη των εργασιών του διεθνούς γραφείου αμπέλου και οίνου (O.I.V.) 7 ότι κατά συνέπεια ενδείκνυται να παραταθεί η προθεσμία κατά μία περίοδο, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1: - στο πρώτο εδάφιο, οι όροι «31 Αυγούστου 1998» αντικαθίστανται από τους όρους «31 Αυγούστου 2000», - στο τρίτο εδάφιο, μετά τους όρους «1997/98», προστίθενται οι όροι «ή/και 1998/99», - μετά το τρίτο εδάφιο, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια: «Επιπλέον, είναι δυνατόν να χορηγηθούν άδειες νέων φυτεύσεων από τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια των αμπελουργικών περιόδων 1998/99 και 1999/2000. Οι άδειες αυτές δεν μπορούν να υπερβούν, ανά κράτος μέλος, τα ακόλουθα όρια, για το σύνολο αυτών των δύο περιόδων: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ Οι άδειες αυτές δεν μπορούν να χορηγηθούν: - στους οίνους που παράγονται στις καθορισμένες εκτάσεις που έχουν αποτελέσει αντικείμενο, κατά τις τρεις τελευταίες περιόδους, πριμοδοτήσεων οριστικής εγκατάλειψης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88, - στους οίνους που παράγονται στις διοικητικές περιοχές στις οποίες το σύνολο των εκουσίως αποσταγμένων ποσοτήτων κατά τις τρείς τελευταίες περιόδους, υπερέβη το 10 % της συνολικής παραγωγής των περιόδων αυτών. Κατανέμοντας τα δικαιώματα αυτά, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν κατά προτεραιότητα ότι θα ανταποκριθούν στις απαιτήσεις των καθορισμένων εκτάσεων στις οποίες πραγματοποιήθηκαν φυτεύσεις κατά τις προηγούμενες τρεις περιόδους με τη χρησιμοποίηση των δικαιωμάτων αναφύτευσης που αποδεσμεύονται από άλλες περιοχές παραγωγής. Εάν προβλεφθούν νέα δικαιώματα φύτευσης στα πλαίσια της μεταρρύθμισης, τα αναφερθέντα στο τέταρτο και πέμπτο εδάφιο δικαιώματα φύτευσης θα ληφθούν υπόψη. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις θεσπιζόμενες διατάξεις για τη χορήγηση των αδειών, τον κατάλογο των οίνων που επωφελήθηκαν καθώς και τις αντίστοιχες εκτάσεις.» 2. Στο άρθρο 16 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο, οι όροι «μεταξύ της 1ης Σεπτεμβρίου 1997 και της 31ης Αυγούστου 1998», αντικαθίστανται από τους όρους «μεταξύ της 1ης Σεπτεμβρίου 1998 και της 31ης Αυγούστου 1999». 3. Στο άρθρο 39: - στην παράγραφο 10 πρώτο και δεύτερο εδάφιο, οι όροι «1997/98» αντικαθίστανται από τους όρους «1998/99», - στην παράγραφο 11, οι όροι «1997/98» αντικαθίστανται από τους όρους «1998/99». 4. Στο άρθρο 46 παράγραφος 4, οι όροι «1997/98» αντικαθίστανται από τους όρους «1998/99». 5. Στο άρθρο 65 παράγραφος 5, η ημερομηνία «1η Απριλίου 1998» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Απριλίου 1999» και η ημερομηνία «1η Σεπτεμβρίου 1998» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Σεπτεμβρίου 1999». 6. Στο παράρτημα Ι σημείο 13, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τις περιόδους 1997/98 και 1998/99, οι επιτραπέζιοι οίνοι οι οποίοι παράγονται στη Γαλλία, στην Ιταλία, στην Πορτογαλία και στα ισπανικά τμήματα των αμπελουργικών ζωνών Γ πλην των περιοχών Asturia, Baleares, Cantabria, Galicia καθώς και των επαρχιών Guipϊzcoa και Vizcaya, και οι οποίοι διατίθενται στην κατανάλωση στην αγορά της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Πορτογαλίας και της Ισπανίας, αντιστοίχως, μπορούν να έχουν ολική οξύτητα όχι κατώτερη από 3,5 γραμμάρια ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από 1ης Σεπτεμβρίου 1998. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 1998.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2723
4412
4630
5017
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2723
4412
4630
5017
2443

Dataset Source: meu

Split: train