Document ID: 31991D0142

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Μαρτίου 1991 για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού καταγωγής Νορβηγίας ( 91/142/ΕΟΚ ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 9, Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό, Εκτιμώντας ότι : Α . ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ( 1 ) Το Δεκέμβριο 1989, η Επιτροπή έλαβε καταγγελία την οποία υπέβαλαν η Scottish Salmon Board ( SSB ) και η Irish Salmon Growers' Association, για λογαριασμό των παραγωγών, των οποίων η παραγωγή αποτελεί στην ουσία το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής νωπού και διατηρημένου με απλή ψύξη σολομού Ατλαντικού . Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικών ντάμπινγκ και την πρόκληση σημαντικής ζημίας που θεωρήθηκαν αρκετά για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ . Επομένως, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 2 ), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού καταγωγής Νορβηγίας που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0302 12 00 και άρχισε έρευνα . ( 2 ) Η Επιτροπή ειδοποίησε επίσημα τις ενώσεις των εξαγωγέων/παραγωγών, τους εισαγωγείς, τους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής καθώς και τους καταγγέλλοντες και έδωσε την ευκαιρία στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση . ( 3 ) Οι αντιπρόσωποι των παραγωγών/εξαγωγέων καθώς και οι περισσότεροι κοινοτικοί παραγωγοί γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους . Οι αντιπρόσωποι των νορβηγών παραγωγών/εξαγωγέων ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση. Όσον αφορά τους εισαγωγείς, ένας μόνο απήντησε εν μέρει στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, αλλά υπεβλήθησαν παρατηρήσεις από τις ενώσεις εισαγωγέων στη Γαλλία και στη Δανία . Ορισμένες παρατηρήσεις υπεβλήθησαν επίσης από την Επιτροπή των Επαγγελματικών Γεωργικών Οργανώσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ( Copa ), και τη Γενική Επιτροπή Γεωργικής Συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ( Cogeca ). ( 4 ) Λόγω των πολυάριθμων φορέων που συμμετέχουν στη διαδικασία αυτή, τόσο από την πλευρά της Νορβηγίας όσο και από την πλευρά της Κοινότητας, η Επιτροπή αναγκάστηκε να καταφύγει σε μέθοδο δειγματοληψίας, η οποία αποβλέπει στην επιλογή των επιχειρήσεων στις οποίες θα βασιστούν τα συμπεράσματά της . Για το σκοπό αυτό, πραγματοποιήθηκαν επαφές με τη Scottish Salmon Board ( SSB ) και την Irish Salmon Growers' Association aοσον αφορά τους κοινοτικούς παραγωγούς και τη Norske Fiskeoppdretteres Forening ( NFF ), τη Fiskeoppdretternes Salgslag A/L ( FOS ) και τη Norges Ferkfiskomsetning Landsforening ( NFOL ), aοσον αφορά τους νορβηγούς παραγωγούς/εξαγωγείς . ( 5 ) Η μέθοδος δειγματοληψίας που έχει επιλεγεί είναι η εξής : α ) κοινοτικοί παραγωγοί Ο αριθμός των μονάδων παραγωγής στην Κοινότητα ανέρχεται σε 180 περίπου . Πραγματοποιήθηκε αντιπροσωπευτική επιλογή των επιχειρήσεων με βάση το μέγεθός τους και τη γεωγραφική τους θέση . Στη Σκωτία, οι εταιρείες που επελέγησαν στο δείγμα και αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας, αντιπροσωπεύουν το 52 % της σκωτικής παραγωγής σε όγκο, δηλαδή 16 000 τόνους επί 31 000 τόνων ( 3 ). Στην Ιρλανδία, οι επιχειρήσεις που επελέγησαν αντιπροσωπεύουν 58 % του όγκου της σχετικής ιρλανδικής παραγωγής, δηλαδή 3 650 τόνους επί 6 300 τόνων . β ) νορβηγοί παραγωγοί/εξαγωγείς Οι εταιρείες που αφορά η παρούσα διαδικασία, οι οποίες ανέρχονται περίπου σε χίλιες, επελέγησαν με βάση τις προτάσεις της νορβηγικής βιομηχανίας, του όγκου των πωλήσεων και της γεωγραφικής τοποθέτησης των επιχειρήσεων . Οι εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας επελέγησαν με βάση τα προαναφερόμενα κριτήρια, καθώς και με βάση την ποιότητα των απαντήσεων που εδόθησαν στο ερωτηματολόγιο . Όσον αφορά τους παραγωγούς, οι επιχειρήσεις που επελέγησαν αντιπροσωπεύουν περίπου το 11 % του νορβηγικού όγκου παραγωγής ( 1 ). Οι εταιρείες οι οποίες αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας αντιπροσωπεύουν 40 % του όγκου παραγωγής που καλύπτεται από τις απαντήσεις που εδόθησαν στο ερωτηματολόγιο . Όσον αφορά τους εξαγωγείς, οι εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας αντιπροσωπεύουν το 38 % των πωλήσεων στην Κοινότητα, δηλαδή 23 000 τόνους επί 60 000 τόνων και 64 % του όγκου των πωλήσεων που έχει καλυφθεί από τις απαντήσεις που εδόθησαν στο ερωτηματολόγιο . ( 6 ) Στο πλαίσιο της δειγματοληψίας που διενήργησε, η Επιτροπή συγκέντρωσε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για τους σκοπούς αξιολόγησης των περιστατικών και προέβη σε επιτόπιο έλεγχο των παρακάτω εταιρειών : α ) κοινοτικοί παραγωγοί - G . Johnson Ltd, Shetland, Ηνωμένο Βασίλειο, - Golden Sea Produce Ltd, Connel, Argyll, Ηνωμένο Βασίλειο, - Hebridean Sea Farms Ltd, Isle of Lewis, Ηνωμένο Βασίλειο, - McConnel Salmon Ltd, Dunbartonshire, Ηνωμένο Βασίλειο, - Marine Harvest Ltd, Edingburgh, Ηνωμένο Βασίλειο, - Otter Ferry Salmon Ltd, Argyll, Ηνωμένο Βασίλειο, - Salar Ltd, Outer Hebrides, Ηνωμένο Βασίλειο, - Shetland Sea Farms Ltd, Shetland, Ηνωμένο Βασίλειο, - Wadbister Salmon Ltd, Wadbister, Ηνωμένο Βασίλειο, - Wester Ross Salmon Ltd, Ullapool, Ηνωμένο Βασίλειο - β ) νορβηγοί παραγωγοί/εξαγωγείς i ) Παραγωγοί - Jul Notnes, Skrova, Νορβηγία, - Mowi a/s, Fyllingsdalen, Νορβηγία, - Oylaks a/s, Midsund, Νορβηγία, - Sanden Fiskeoppdrett, Midsund, Νορβηγία, - Strommen Lakseoppdrett A/S, Rugsund, Νορβηγία - ii ) Εξαγωγείς - A/S Austevoll Fiskeindustri, Storebo, Νορβηγία, - Chr . Bjelland Seafoods A/S, Stavanger, Νορβηγία, - Fremstad Group A/S Trondheim, Νορβηγία, - Hallvard Leroy A/S, Bergen, Νορβηγία, - Karsten J . Ellingsen, Skrova, Νορβηγία, - Manger Fiskemat A/S, Manger, Νορβηγία, - R . Domstein & Co ., Maloy, Νορβηγία, - Salmonor Florofryseri A/S, Bergen, Νορβηγία, - Skaarfish Florofryseri A/S, Floro, Νορβηγία . ( 7 ) Η έρευνα σχετικά με την ύπαρξη πρακτικών ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1989 έως 31 Δεκεμβρίου 1989 . Β . ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ( 8 ) Ορισμός του προϊόντος Το προϊόν που αφορά η διαδικασία είναι ο νωπός και διατηρημένος με απλή ψύξη σολομός Ατλαντικού, εκτός από τον κατεψυγμένο και καπνιστό σολομό που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 0302 12 00 . Οι σολομοί αυτοί εξάγονται στην Κοινότητα είτε πλήρεις, είτε χωρίς εντόσθια . ( 9 ) Ομοειδές προϊόν Οι σολομοί Ατλαντικού, είτε εκτρέφονται στη Νορβηγία είτε στις ακτές της Σκωτίας ή της Ιρλανδίας, κατανέμονται σε τρεις κατηγορίες ποιότητας ( παραγωγής, συνήθους και υψηλής ποιότητας ). Παρ' ότι υπάρχουν ορισμένες μικρές διαφορές στην όψη της σάρκας ανάλογα με την καταγωγή, νορβηγική, ή σκωτική και ιρλανδική, του προϊόντος, πράγμα που οφείλεται κυρίως στην περιεκτικότητα σε λίπος, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα φυσικά χαρακτηριστικά των σολομών νορβηγικής και κοινοτικής καταγωγής είναι καθ' όλα ομοειδή, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 12 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423/88 . Γ . ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ( 10 ) Κανονική αξία Ο υπολογισμός της κανονικής αξίας που πραγματοποιείται συνήθως στο επίπεδο των συναλλαγών των παραγωγών, δεν θεωρήθηκε κατάλληλη μέθοδος στην περίπτωση αυτή . Πράγματι, οι παραγωγοί πωλούν το σύνολο της παραγωγής τους σε εταιρείες μεταπώλησης προς εξαγωγή, που εξασφαλίζουν την εμπορία της παραγωγής αυτής τόσο στην εγχώρια αγορά όσο και στις αγορές εξαγωγής . Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, θεωρήθηκε σκόπιμο να επιλεγούν οι τιμές που επιβάλλουν οι εν λόγω εταιρείες μεταπώλησης προς εξαγωγή . Δεδομένου ότι όλες σχεδόν οι πωλήσεις των εταιρειών αυτών πραγματοποιούνται με ζημία στην εγχώρια αγορά σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423/88, η κανονική αξία ανακατασκευάσθηκε με βάση το κόστος παραγωγής των νορβηγών παραγωγών, στο οποίο προσετέθησαν τα κέρδη των παραγωγών αυτών, τα γενικά έξοδα των εταιρειών εξαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας και εύλογο περιθώριο κέρδους για τη δραστηριότητα μεταπώλησης ( 5 %). ( 11 ) Τιμή εξαγωγής Δεδομένου ότι οι πωλήσεις νωπού σολομού στην Κοινότητα πραγματοποιούνται στο σύνολό τους μέσω των εν λόγω εταιρειών μεταπώλησης προς εξαγωγή, η τιμή που πρέπει να επιλεγεί για τον υπολογισμό του περιθωρίου ντάμπινγκ είναι επομένως η τιμή εξαγωγής των εταιρειών αυτών . Οι τιμές εξαγωγής προσδιορίστηκαν με βάση τις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές για τα προϊόντα προς εξαγωγή στην Κοινότητα . ( 12 ) Σύγκριση Η κανονική αξία συγκρίθηκε για κάθε συναλλαγή χωριστά με τις τιμές εξαγωγής, ανά κατηγορία βάρους και ποιότητας, στο ίδιο εμπορικό στάδιο . Η Επιτροπή έλαβε υπόψη, εφόσον χρειάστηκε, υπό μορφή προσαρμογών, τις διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, όπως τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, χειρισμού και όρων πίστωσης . Με βάση τα στοιχεία αυτά, η Επιτροπή καθόρισε τα περιθώρια ντάμπινγκ για την εταιρεία . Για όλες τις εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας, το μέσο σταθμισμένο όριο ντάμπινγκ, εκφρασμένο σε ποσοστό της συνολικής αξίας cif, είναι 11,3 %. Δ . ΖΗΜΙΑ ( 4 ) Ι . Όγκος, μερίδιο της αγοράς και τιμές εξαγωγής ( 13 ) Όγκος Όπως προκύπτει από τα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή, οι εισαγωγές σολομού νορβηγικής εκτροφής σχεδόν τριπλασιάστηκαν μεταξύ 1986 και 1989, από 21 596 τόνους σε 58 849 τόνους . ( 14 ) Μερίδιο της αγοράς Η εξέλιξη της φαινομένης κατανάλωσης φανερώνει τακτική και συνεχή αύξηση μεταξύ 1986 και 1989, από 33 474 τόνους σε 96 987 τόνους, πράγμα που αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 189,74 %. Από της απόψεως αυτής, είναι σκόπιμο να υπογραμμισθεί ότι οι νορβηγικές εταιρείες μεταπώλησης προς εξαγωγή μπόρεσαν να επωφεληθούν από τον τριπλασιασμό της φαινομένης κατανάλωσης στην κοινοτική αγορά, διατηρώντας το δικό τους μερίδιο αγοράς σε 60 % περίπου, μεταξύ 1986 και 1989 . Μεταξύ του 1988 και του 1989, οι εταιρείες μεταπώλησης προς εξαγωγή αύξησαν το δικό τους μερίδιο αγοράς κατά 1,66 %, πράγμα που αντιστοιχεί, σε απόλυτες τιμές, σε αύξηση των νορβηγικών πωλήσεων κατά 18 000 τόνους σε σχέση με αύξηση της κατανάλωσης κατά 28 000 τόνους . ( 15 ) Τιμές των νορβηγικών εξαγωγών α ) Γενική τάση Σύμφωνα με τις στατιστικές πληροφορίες, από το 1986 έως το 1989 η τιμή cif του εισαγόμενου σολομού μειώθηκε κατά 17 %. Κατά την περίοδο της έρευνας και σε σχέση με το 1988, η ενιαία τιμή μειώθηκε, από 6,21 Ecu σε 4,93 Ecu ανά χιλιόγραμμο, δηλαδή κατά 20,61 %. β ) Πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών Η διακοπή της τάσης των τιμών που εμφανίστηκε κατά την περίοδο έρευνας εκδηλώθηκε, για τις εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας, με πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε εξαιρετικά χαμηλές τιμές, οι οποίες βασίστηκαν σε σύγκριση για κάθε είδος χωριστά και για κάθε μήνα, στις κυριότερες κοινοτικές αγορές εξαγωγής νορβηγικού σολομού . Οι πωλήσεις αυτές ποικίλλουν, τόσο για τους πλήρεις σολομούς όσο και για τους σολομούς χωρίς εντόσθια, μεταξύ 2 % και 37 % στη γαλλική αγορά και μεταξύ 2 % και 33 % στην αγορά των Κάτω Χωρών . Όσον αφορά την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, οι πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε χαμηλότερες τιμές ποικίλλουν μεταξύ 3 % και 25 % για το σολομό χωρίς εντόσθια, που αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο μέρος των νορβηγικών εξαγωγών στην αγορά αυτή . II . Επιπτώσεις στη σχετική κοινοτική παραγωγή Προκαταρκτική παρατήρηση ( 16 ) Δεδομένου ότι οι σολομοί που εκτρέφονται για κατανάλωση είναι είδος διατροφής, δεν είναι δυνατό να γίνει κατάλληλη διαφοροποίηση μεταξύ της παραγωγής και των πωλήσεων . Πράγματι, επειδή πρόκειται για νωπό προϊόν, όλα τα ψάρια που "ψαρεύονται" πρέπει να πωλούνται οπωσδήποτε χωρίς καμία επεξεργασία σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, ή να μεταποιούνται για να διατεθούν στο εμπόριο με άλλη μορφή . Εξάλλου, οι εκτρεφόμενοι σολομοί δεν είναι δυνατό να διατηρηθούν πέρα από ορισμένη προθεσμία χωρίς να καταστούν ακατάλληλοι για κατανάλωση . Κατά συνέπεια, η διατήρηση αποθεμάτων δεν έχει κανένα νόημα στην προκειμένη περίπτωση . Προκειμένου να εκτιμήσει τις επιπτώσεις των νορβηγικών εισαγωγών σολομού στην κοινοτική βιομηχανία, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία : ( 17 ) Κοινοτικές πωλήσεις Εκφρασμένες σε όγκο, οι κοινοτικές πωλήσεις αυξήθηκαν από 10 800 τόνους περίπου το 1986 σε 31 000 τόνους το 1989, δηλαδή κατά 187 %. ( 18 ) Μερίδιο της αγοράς Από το 1986 έως το 1989, το κοινοτικό μερίδιο αγοράς που κατείχαν οι καταγγέλλοντες παρέμεινε σταθερό γύρω στο 32 %, ενώ η κοινοτική κατανάλωση αυξήθηκε περίπου κατά 190 %. Οι παραγωγοί της Κοινότητας έχασαν, ωστόσο, 2,3 % του δικού τους μεριδίου αγοράς το 1989 σε σχέση με το 1988, στο βαθμό που οι πωλήσεις τους αυξήθηκαν μόνο κατά 31,59 % τη στιγμή που η κοινοτική κατανάλωση αυξανόταν κατά 40,98 %. ( 19 ) Τιμή Οι τιμές της σχετικής κοινοτικής βιομηχανίας μειώθηκαν κατά 18,9 % στο διάστημα μεταξύ του 1986 και του 1989, από 5,97 Ecu ανά χιλιόγραμμο σε 4,84 Ecu ανά χιλιόγραμμο . Πράγματι, πρέπει να σημειωθεί ότι οι τιμές παρέμειναν σταθερές γύρω στις 6 Ecu ανά χιλιόγραμμο κατά το διάστημα 1986-1988 και ότι η πτώση των τιμών συνέβη κατά την περίοδο της έρευνας . ( 20 ) Χρηματοοικονομικά αποτελέσματα Τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από το αντιπροσωπευτικό δείγμα της κοινοτικής παραγωγής αποδεικνύουν ότι η χρηματοοικονομική κατάσταση των παραγωγών της Κοινότητας επιδεινώθηκε κατά το διάστημα 1986-1989 . Όλοι οι κοινοτικοί παραγωγοί, εκτός από έναν μόνο, υπέστησαν είτε μείωση των κερδών τους, είτε χρηματοοικονομικές απώλειες . Η επιδείνωση αυτή συνεχίστηκε κατά την περίοδο έρευνας : πράγματι, ενώ το 1988 ένας μόνο παραγωγός είχε απώλειες, το 1989 τα δύο τρίτα των παραγωγών είχαν αρνητικά χρηματοοικονομικά αποτελέσματα, που κυμαίνονταν από 0,3 % έως 69 %. ( 21 ) Απασχόληση Η απασχόληση στη σχετική κοινοτική βιομηχανία παρουσίαζε κανονική αύξηση έως το 1988, αλλά σημείωσε σαφή κάμψη το 1989 . Οι μικρές μονάδες παραγωγής σταθεροποίησαν το επίπεδο απασχόλησής τους ενώ οι μεγαλύτερες μείωσαν το ποσοστό αύξησης του δυναμικού τους . ( 22) Επενδύσεις Μετά την ιδιαίτερη αύξηση των παραγωγικών επενδύσεων μεταξύ 1986 και 1988, το 1989 παρατηρείται αισθητή μείωση των δαπανών εξοπλισμού . ( 23 ) "Πωλήσεις σε χαμηλότερες τιμές" Η έρευνα επέτρεψε να διαπιστωθεί η ύπαρξη "πωλήσεων σε χαμηλότερες τιμές" κατά 29,6 %, με τη σύγκριση του κοινοτικού μέσου κόστους παραγωγής που αυξήθηκε κατά ένα εύλογο περιθώριο κέρδους 15 % και του κόστους μεταφοράς και της ενιαίας τιμής cif των νορβηγικών εισαγωγών . III . Συμπεράσματα σχετικά με τη ζημία ( 24 ) Ενώ ήταν σχετικά σταθερή και ισόρροπη έως το 1988, η κατάσταση της κοινοτικής αγοράς σολομών που εκτρέφονται για κατανάλωση επιδεινώθηκε απότομα το 1989 . Όπως διαπιστώνεται, οι επιπτώσεις επί των τιμών που είχε η πρακτική ντάμπινγκ στη γαλλική, γερμανική και ολλανδική αγορά σε συνδυασμό με τις επιπτώσεις επί του όγκου ( οι Νορβηγοί κατέχουν πάνω από το 60 % της κοινοτικής αγοράς ) ανάγκασαν τους κοινοτικούς παραγωγούς να μειώσουν αισθητά τις τιμές πώλησής τους ( 18,10 %) στην Κοινότητα, με αποτέλεσμα να σημειωθούν συχνά σημαντικές χρηματοοικονομικές απώλειες . Χάρη σ' αυτές ακριβώς τις απώλειες, οι καταγγέλλοντες μπόρεσαν να περιορίσουν σε 2,3 % την απώλεια του δικού τους μεριδίου αγοράς λόγω αυτών των χρηματοοικονομικών απωλειών, και αυτό στο πλαίσιο αυξανόμενης κατανάλωσης . Οι υπόλοιποι δείκτες, όπως η απασχόληση και οι επενδύσεις, φανερώνουν επίσης υποβάθμιση της κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας το 1989 . Από τις παραπάνω διαπιστώσεις προκύπτει η ύπαρξη ζημίας, η οποία έχει στην ουσία δημιουργηθεί από τη διάβρωση των τιμών που επεβλήθησαν στους κοινοτικούς παραγωγούς και την επιδείνωση της χρηματοοικονομικής τους κατάστασης . Ε . ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ ( 25 ) Δεδομένου ότι οι εξαγωγές καταγωγής Νορβηγίας αντιπροσώπευαν πάνω από το 60 % της κοινοτικής αγοράς, οι πιέσεις που άσκησαν στις τιμές οι Νορβηγοί το 1989 ήταν επιζήμιες για την κοινοτική βιομηχανία σολομού, η οποία βρίσκεται ακόμη σε εμβρυακό στάδιο . ( 26) Παρά την απότομη άνοδο των εξαγωγών των λοιπών τρίτων χωρών μεταξύ 1986 και 1989, το 1989 οι εξαγωγείς αυτοί κατείχαν, με 7 138 τόνους, μόνο το 7,36 % της κοινοτικής αγοράς και αντιπροσωπεύουν μόνο το 12,13 % των νορβηγικών εξαγωγών σε όγκο . Πράγματι, το 1989 τα σωρευτικά κέρδη μεριδίων αγοράς των εξαγωγέων των λοιπών χωρών ανέρχονταν μόνο σε 0,67 % έναντι 1,61 % για τους Νορβηγούς . Εξάλλου, οι τιμές των εισαγωγών σολομού εκτός των νορβηγικών σημείωσαν πτώση παρόμοια με των τιμών των νορβηγικών εισαγωγών μεταξύ 1986 και 1989 . Η τιμή των εξαγωγών εκτός των νορβηγικών εξακολούθησε να είναι σχετικά σταθερή κατά την περίοδο έρευνας, ενώ η τιμή των εισαγωγών καταγωγής Νορβηγίας μειώθηκε κατά 20,61 %, όπου το 11,3 % προέκυψε από την αθέμιτη πρακτική ντάμπινγκ . ( 28 ) Τέλος, έγινε επίσης λόγος για την αρνητική επίπτωση των εισαγωγών σολομού Ειρηνικού σε τιμές ντάμπινγκ . Εν προκειμένω, πρέπει να υπογραμμισθεί ότι οι εισαγωγές κατεψυγμένου σολομού Ειρηνικού μειώθηκαν κατά 42,6 % από το 1987 έως το 1988 και κατά 33,5 % από το 1988 έως το 1989, δηλαδή κατά 61,8 % μεταξύ 1987 και 1989, και οι εισαγωγές νωπού σολομού αντιπροσωπεύουν μόνο το 1 % της κοινοτικής κατανάλωσης νωπού σολομού. ( 29 ) Έχει προβληθεί το επιχείρημα ότι τα προβλήματα των κοινοτικών παραγωγών οφείλονταν στην αύξηση του κόστους παραγωγής τους, λόγω των ασθενειών και των καταιγίδων που έπρεπε να αντιμετωπίσουν, και των σημαντικών χρηματικών τους δαπανών που προέκυψαν από την αύξηση των επιτοκίων . Ως προς το θέμα αυτό, πρέπει να τονιστεί ότι οι ασθένειες και οι καταιγίδες επηρέασαν και την εκτροφή του νορβηγικού σολομού, αλλά κυρίως ότι η επίπτωση του επιπλέον αυτού κόστους είναι σχετικά μικρή στο βαθμό που οι κίνδυνοι αυτοί συνήθως ασφαλίζονται . Όσον αφορά τα χρηματικά έξοδα, σημειώθηκε ότι η σχετική τους συμμετοχή στη δομή του κόστους παραγωγής των νορβηγών παραγωγών δεν διέφερε σημαντικά από τη συμμετοχή των σκώτων παραγωγών, δηλαδή 2,8 % έναντι 3,6, %, πράγμα που δεν αιτιολογεί τα χρηματικά προβλήματα που αντιμετώπισαν οι κοινοτικοί παραγωγοί κατά την περίοδο της έρευνας. ( 30 ) Συμπερασματικά, προκύπτει ότι υπάρχει σύμπτωση μεταξύ της πτώσης της τιμής των νορβηγικών εισαγωγών και της ζημίας που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία, λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου των πωλήσεων που πραγματοποιήθηκαν σε χαμηλότερες τιμές λόγω του ντάμπινγκ στο οποίο προέβησαν οι νορβηγοί εξαγωγείς και του σημαντικού μεριδίου αγοράς που κατέχουν 60 %. ΣΤ . ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ( 31 ) Η απόφαση επιβολής μέτρων εμπορικής άμυνας κατά του νορβηγικού σολομού πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα αποκλίνοντα ιδιαίτερα συμφέροντα που συνυπάρχουν στον τομέα αυτό καθώς και τα χαρακτηριστικά της αγοράς που συνδέονται με τη φύση του συγκεκριμένου προϊόντος . ( 32 ) Από πλευράς κοινοτικής παραγωγής, ορισμένες ενώσεις επέστησαν την προσοχή της Επιτροπής στο γεγονός ότι η παραγωγή σολομού στις περιοχές της Σκωτίας και της Ιρλανδίας έχει συμβάλει σημαντικά στη διαδικασία ανάπτυξης που απαιτείται για την επανεξισορρόπηση των περιοχών αυτών στο κοινοτικό επίπεδο . Επομένως, θα ήταν κρίμα να αποδυναμωθεί ο οικονομικός ιστός που έχει αρχίσει να σχηματίζεται στις περιοχές αυτές, ο οποίος χαρακτηρίζεται από μεγάλο αριθμό μικρών ή μεσαίων επιχειρήσεων . ( 33 ) Από την πλευρά των χρηστών, προβλήθηκε το επιχείρημα ότι αν επιβληθεί δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές νορβηγικού σολομού, η κοινοτική παραγωγή δεν θα μπορέσει να υποκαταστήσει το νορβηγικό εφοδιασμό, στο βαθμό που οι κοινοτικοί παραγωγοί λειτουργούν ήδη με πλήρες δυναμικό, ούτε να παράσχει σολομούς βάρους μεγαλύτερεου από 5 kg, δεδομένου ότι οι σολομοί κοινοτικής καταγωγής είναι κατά μέσο όρο μικρότερου βάρους . ( 34 ) Τέλος, ορισμένοι χρήστες υποστήριξαν ότι η αύξηση της τιμής του νωπού σολομού καταγωγής Νορβηγίας μπορεί να οδηγήσει στη μεταφορά των κοινοτικών μεταποιητικών βιομηχανιών σε άλλες χώρες και ιδίως στη Νορβηγία . Ζ . ΑΝΑΓΚΗ ΛΗΨΗΣ ΜΕΤΡΩΝ (35 ) Το 1989, οι νορβηγικές αρχές υιοθέτησαν σειρά μέτρων που συνίστανται στον περιορισμό των ποσοτήτων σολομού που παρέχονται στην αγορά . Από την άποψη αυτή, είναι σκόπιμο να τονιστεί πρώτα-πρώτα η θέσπιση περιορισμών που θίγουν στο εξής τη χορήγηση νέων αδειών εκμετάλλευσης αφενός, καθώς και, αφετέρου, την εκτροφή ιχθυδίων και την παραγωγή μικρών σολομών . Δεύτερο, στο στάδιο της προεμπορίας, η νορβηγική βιομηχανία ανέλαβε τη διαχείριση προγράμματος ψύξης που αποβλέπει στην πρόληψη τυχόν κορεσμού της αγοράς, με την κατάλληλη διοχέτευση της προσφοράς . Ο συνδυασμός των μέτρων αυτών είχε ως αποτέλεσμα να αυξηθούν αισθητά οι τιμές στην κοινοτική αγορά ήδη από τις αρχές του 1990 . ( 36) Η συγκυριακή αυτή αλλαγή θα πρέπει να επιβεβαιωθεί στο μέλλον, λόγω ιδίως της θέλησης που έχουν εκφράσει οι νορβηγικές αρχές να συμβάλουν στην ισόρροπη ανάπτυξη των ροών εξαγωγής νωπού σολομού στην Κοινότητα, στο πλαίσιο των παραδοσιακών εμπορικών κυκλωμάτων . Έχοντας επίγνωση των σοβαρών προβλημάτων που έχουν προξενηθεί από την αστάθεια των τιμών σολομού στην κοινοτική αγορά, οι νορβηγικές αρχές άρχισαν να καταπολεμούν τους αποδιοργανωτικούς παράγοντες που μπορούν να θίξουν την ισορροπία της προσφοράς και της ζήτησης καθώς και να ενθαρρύνουν την εφαρμογή κάθε μέτρου που μπορεί να οδηγήσει στη σταθεροποίηση του συνόλου της αγοράς . Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν είναι απαραίτητο να επιβληθούν μέτρα ντάμπινγκ κατά του σολομού καταγωγής Νορβηγίας που εκτρέφεται για κατανάλωση . Η . ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ ( 37 ) Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, η διαδικασία ντάμπινγκ πρέπει να περατωθεί χωρίς να επιβληθούν αμυντικά μέτρα . ( 38 ) Η επιτροπή αντιντάμπινγκ δεν έφερε καμία αντίρρηση ως προς την έκβαση αυτή μ' εξαίρεση το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία που εξέφρασαν επιφυλάξεις . (39 ) Οι καταγγέλλοντες ενημερώθηκαν σχετικά με τα κύρια περιστατικά και τις εκτιμήσεις με βάση τις οποίες η Επιτροπή προτίθεται να περατώσει τη διαδικασία και δεν αμφισβήτησαν το βάσιμο της απόφασης αυτής, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ : Άρθρο μόνο Περατώνεται η διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού καταγωγής Νορβηγίας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 0302 12 00 . Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 1991 .

Classification Labels:
1017
1015
703
36

Label Descriptions:
{"1017": "Αθέμιτος ανταγωνισμός", "1015": "Προστασία των συναλλαγών", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 130
122
2106
187
3581
911
3544
2200

EuroVoc IDs (Expanded): 130
122
2106
187
3581
911
3544
2200

Dataset Source: meu

Split: train