Document ID: 32007D0459

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 25ης Ιουνίου 2007 για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ σχετικά με τους ειδικούς όρους για ορισμένα τρόφιμα εισαγωγής από ορισμένες τρίτες χώρες λόγω του κινδύνου μόλυνσής τους από αφλατοξίνες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 3020] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2007/459/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η απόφαση 2006/504/ΕΚ της Επιτροπής (2) θεσπίζει τους ειδικούς όρους για ορισμένα τρόφιμα εισαγωγής από ορισμένες τρίτες χώρες λόγω του κινδύνου μόλυνσής τους από αφλατοξίνες. (2) Από την εφαρμογή της απόφασης 2006/504/ΕΚ αποδείχθηκε ότι χρειάζονται ορισμένες τροποποιήσεις. Ο κατάλογος των καθορισμένων σημείων εισαγωγής από τα οποία τα προϊόντα που καλύπτονται από την εν λόγω απόφαση μπορούν να εισαχθούν στην Κοινότητα πρέπει να ενημερωθεί, ιδίως στο πλαίσιο της προσχώρησης της Βουλγαρίας και Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. (3) Για την προστασία της δημόσιας υγείας είναι σημαντικό σύνθετα τρόφιμα που περιέχουν σημαντική ποσότητα των τροφίμων που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση να εμπίπτουν επίσης στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης. Ορίζεται ένα κατώτερο όριο 10 %. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ελέγχουν δειγματοληπτικά την παρουσία αφλατοξίνης σε σύνθετα τρόφιμα που περιέχουν λιγότερο από 10 % των τροφίμων που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση. Εάν από στοιχεία παρακολούθησης προκύψει ότι για σύνθετα τρόφιμα που περιέχουν λιγότερο από 10 % των τροφίμων τα οποία καλύπτονται από την παρούσα οδηγία έχει επανειλημμένα διαπιστωθεί ότι δεν συμμορφώνονται με τη νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με τα μέγιστα όρια αφλατοξίνης, το εν λόγω κατώτερο όριο επανεξετάζεται. (4) Στην απόφαση 2006/504/ΕΚ προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν μόνον τις εισαγωγές ορισμένων τροφίμων κατά τις οποίες οι αποστολές συνοδεύονται, μεταξύ άλλων, από υγειονομικό πιστοποιητικό. Η εν λόγω απαίτηση ισχύει από την 1η Οκτωβρίου 2006. Προκειμένου να αποφευχθούν οι διαφορές στην εφαρμογή της εν λόγω απόφασης, φαίνεται αναγκαία η διευκρίνιση ότι η απαίτηση σχετικά με το υγειονομικό πιστοποιητικό αφορά τις αποστολές οι οποίες έχουν αποχωρήσει από τη χώρα καταγωγής από την 1η Οκτωβρίου 2006 και μετά. (5) Επιπλέον, το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που ορίζεται στην εν λόγω απόφαση πρέπει να τροποποιηθεί με το διαχωρισμό του υγειονομικού πιστοποιητικού που πρέπει να συμπληρωθεί από τις αρμόδιες αρχές της χώρας καταγωγής των τροφίμων που καλύπτονται από την απόφαση 2006/504/ΕΚ από τις πληροφορίες που πρέπει να υποβάλουν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Επιπλέον, το κοινό έγγραφο που περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν πρέπει να τροποποιηθεί για να προβλέπεται επίσης η περίπτωση στην οποία η αρμόδια αρχή στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα είναι διαφορετική από την αρμόδια αρχή στο καθορισμένο σημείο εισαγωγής ή στην οποία ο φυσικός έλεγχος δεν είναι υποχρεωτικός. (6) Η απόφαση 2006/504/ΕΚ της Επιτροπής πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ανάλογα. (7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η απόφαση 2006/504/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1) Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στα τρόφιμα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ε) και στα μεταποιημένα και στα σύνθετα τρόφιμα που παράγονται από τα τρόφιμα ή περιέχουν σημαντική ποσότητα των τροφίμων που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ε). Ωστόσο, δεν εφαρμόζεται σε αποστολές τροφίμων με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 5 kg. Τα τρόφιμα θεωρούνται ότι περιέχουν σημαντική ποσότητα των τροφίμων που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ε), όταν τα περιέχουν σε ποσότητα τουλάχιστον 10 %. α) Τα ακόλουθα τρόφιμα καταγωγής ή αποστολής από τη Βραζιλία: i) βραζιλιάνικα κάρυα με κέλυφος που υπάγονται στην κατηγορία του κωδικού ΣΟ 0801 21 00· ii) μείγματα καρύων ή αποξηραμένων φρούτων που υπάγονται στην κατηγορία του κωδικού ΣΟ 0813 50 και περιέχουν βραζιλιάνικα κάρυα με κέλυφος. β) Τα ακόλουθα τρόφιμα καταγωγής ή αποστολής από την Κίνα: i) αραχίδες του κωδικού ΣΟ 1202 10 90 ή 1202 20 00· ii) αραχίδες του κωδικού ΣΟ 2008 11 94 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους άνω του 1 kg) ή του κωδικού ΣΟ 2008 11 98 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους κάτω του 1 kg)· iii) καβουρντισμένες αραχίδες του κωδικού ΣΟ 2008 11 92 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους άνω του 1 kg) ή του κωδικού ΣΟ 2008 11 96 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους κάτω του 1 kg). γ) Τα ακόλουθα τρόφιμα καταγωγής ή αποστολής από την Αίγυπτο: i) αραχίδες του κωδικού ΣΟ 1202 10 90 ή 1202 20 00· ii) αραχίδες του κωδικού ΣΟ 2008 11 94 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους άνω του 1 kg) ή του κωδικού ΣΟ 2008 11 98 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους κάτω του 1 kg)· iii) καβουρντισμένες αραχίδες του κωδικού ΣΟ 2008 11 92 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους άνω του 1 kg) ή του κωδικού ΣΟ 2008 11 96 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους κάτω του 1 kg). δ) Τα ακόλουθα τρόφιμα καταγωγής ή αποστολής από το Ιράν: i) φιστίκια του κωδικού ΣΟ 0802 50 00· ii) καβουρντισμένα φιστίκια του κωδικού ΣΟ 2008 19 13 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους άνω του 1 kg) ή του κωδικού ΣΟ 2008 19 93 (σε συσκευασίες άμεσης κατανάλωσης καθαρού βάρους κάτω του 1 kg). ε) Τα ακόλουθα τρόφιμα καταγωγής ή αποστολής από την Τουρκία: i) αποξηραμένα σύκα του κωδικού ΣΟ 0804 20 90· ii) φουντούκια (Corylus spp.) με ή χωρίς κέλυφος του κωδικού ΣΟ 0802 21 00 ή του κωδικού ΣΟ 0802 22 00· iii) φιστίκια του κωδικού ΣΟ 0802 50 00· iv) μείγματα καρύων ή αποξηραμένων φρούτων του κωδικού ΣΟ 0813 50 που περιέχουν σύκα, φουντούκια ή φιστίκια· v) πάστα σύκου και πάστα φουντουκιού του κωδικού ΣΟ 2007 99 98· vi) φουντούκια, σύκα και φιστίκια, επεξεργασμένα ή διατηρημένα, συμπεριλαμβανομένων των μειγμάτων, του κωδικού ΣΟ 2008 19· vii) άλευρο, σιμιγδάλι και σκόνη φουντουκιών, σύκων και φιστικιών του κωδικού ΣΟ 1106 30 90· viii) κομμένα, τεμαχισμένα και σπασμένα φουντούκια.». 2) Στο άρθρο 3: α) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισόδου εξασφαλίζουν ότι τα τρόφιμα που προορίζονται για εισαγωγή στην Κοινότητα υπόκεινται σε ελέγχους εγγράφων για να διαπιστωθεί αν συμμορφώνονται με την απαίτηση για τα αποτελέσματα δειγματοληψίας και ανάλυσης και το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1.»· β) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7: «7. Οι αρμόδιες αρχές στα σημεία εισόδου στην Κοινότητα και στο καθορισμένο σημείο εισαγωγής συμπληρώνουν το κοινό έγγραφο για τους ελέγχους που πραγματοποιούνται στα τρόφιμα που καλύπτονται από την απόφαση 2006/504/ΕΚ της Επιτροπής, όπως ορίζεται στο παράρτημα III, για την πιστοποίηση των ελέγχων στα τρόφιμα που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.». 3) Στο άρθρο 5: α) στην παράγραφο 2, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ε) το 5 % κατά προσέγγιση των αποστολών για κάθε κατηγορία φουντουκιών και παραγώγων προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο ε) σημεία ii), iv), v), vi), vii) και viii) και για τα παράγωγα προϊόντα από τα φουντούκια αυτά από την Τουρκία και το 10 % κατά προσέγγιση των αποστολών άλλων κατηγοριών τροφίμων από την Τουρκία·»· β) στην παράγραφο 3, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οι αρμόδιες αρχές στο καθορισμένο σημείο εισαγωγής εξασφαλίζουν το συμπληρωμένο κοινό έγγραφο για τους ελέγχους που πραγματοποιούνται στα τρόφιμα που καλύπτονται από την απόφαση 2006/504/ΕΚ της Επιτροπής, όπως ορίζεται στο παράρτημα III, να συνοδεύεται από τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και της ανάλυσής τους.». 4) Το άρθρο 8 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Το σύνολο των δαπανών για επίσημα μέτρα που λαμβάνουν οι αρμόδιες αρχές όσον αφορά τη μη συμμόρφωση των αποστολών τροφίμων που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α) έως ε) και των μεταποιημένων και σύνθετων τροφίμων που παράγονται από ή περιέχουν τα τρόφιμα που αναφέρονται στα στοιχεία αυτά, βαρύνει τον αρμόδιο της επιχείρησης τροφίμων που είναι υπεύθυνος για την αποστολή ή τον εκπρόσωπό του.». 5) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 10α: «Άρθρο 10α Μεταβατικές διατάξεις Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές αποστολών οι οποίες αποχώρησαν από τη χώρα καταγωγής πριν από την 1η Οκτωβρίου 2006 και συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό όπως προβλέπεται στην απόφαση 2000/49/ΕΚ της Επιτροπής (3) για τρόφιμα από την Αίγυπτο, στην απόφαση 2002/79/ΕΚ της Επιτροπής (4) για τρόφιμα από την Κίνα, στην απόφαση 2002/80/ΕΚ της Επιτροπής (5) για τρόφιμα από την Τουρκία, στην απόφαση 2003/493/ΕΚ της Επιτροπής (6) για τρόφιμα από τη Βραζιλία και στην απόφαση 2005/85/ΕΚ της Επιτροπής (7) για τρόφιμα από το Ιράν. 6) Το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης. 7) Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης. 8) Το κείμενο του παραρτήματος ΙΙΙ της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα ΙΙΙ. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2007. Ωστόσο, το άρθρο 1 παράγραφος 5 εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2006 και το άρθρο 1 παράγραφος 7 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2007.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2488
5283
1258
486
614
1115
2414
3156
1268

EuroVoc IDs (Expanded): 2488
5283
1258
486
614
1115
2414
3156
1268

Dataset Source: meu

Split: train