Document ID: 31998R0617

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 617/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Μαρτίου 1998 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πολυθειούχων πολυμερών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 (2), και ειδικότερα το άρθρο 7, Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας ότι: Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ 1. Έναρξη (1) Τον Ιούνιο 1997, η Επιτροπή ανήγγειλε με ανακοίνωση (που στο εξής θα καλείται «ανακοίνωση για την έναρξη») που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3) την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στη Κοινότητα πολυθειούχων πολυμερών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και άρχισε έρευνα. (2) Η διαδικασία κινήθηκε ως το αποτέλεσμα καταγγελίας που υποβλήθηκε τον Μάιο του 1997 από την Akcros Chemicals GmbH & Co KG - Γερμανία (που στο εξής θα καλείται «Akcros»), το μοναδικό κοινοτικό παραγωγό πολυθειούχων πολυμερών. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς το ντάμπινγκ που ασκήθηκε στο εν λόγω προϊόν και ως προς την υλική ζημία που προέκυψε, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της διαδικασίας. 2. Έρευνα (3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον εξαγωγέα/παραγωγό και τους εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τον κοινοτικό παραγωγό, σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας. Τα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη. (4) Ο παραγωγός/εξαγωγέας στην εν λόγω χώρα, καθώς και ο κοινοτικός παραγωγός, οι κοινοτικοί χρήστες και οι εισαγωγείς γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους. Ο παραγωγός εξαγωγέας ζήτησε να γίνει και έγινε δεκτός σε ακρόαση. (5) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έλαβε απαντήσεις από τον κοινοτικό παραγωγό, από τον παραγωγό/εξαγωγέα των ΗΠΑ και από δύο συνδεδεμένους εισαγωγείς στην Κοινότητα. Η Επιτροπή έλαβε επίσης απαντήσεις από πέντε χρήστες στην Κοινότητα, εκ των οποίων οι τρεις θεωρήθηκαν επαρκώς συμπληρωμένες για να χρησιμοποιηθούν για την αξιολόγηση του κοινοτικού συμφέροντος. (6) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για το σκοπό της προκαταρκτικής διαπίστωσης του ντάμπινγκ, της ζημίας και των συμφερόντων της Κοινότητας, και πραγματοποίησε επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών: α) Κοινοτικός παραγωγός: - Akcros Chemicals GmbH & Co. - Greiz-Dφlau, Γερμανία β) Παραγωγός/εξαγωγέας στη χώρα εξαγωγής: - Morton International Inc. - Chigaco, Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (που στο εξής θα καλείται «Morton») γ) Συνδεδεμένοι εισαγωγείς στην Κοινότητα: - Morton International GmbH - Mannheim, Γερμανία - Morton International Limited - Hounslow, Ηνωμένο Βασίλειο. (7) Η έρευνα ως προς το ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 1996 έως τις 31 Μαρτίου 1997 (που στο εξής θα καλείται «η περίοδος της έρευνας»). Η εξέταση για τη ζημία και για τα συμφέροντα της Κοινότητας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1994 μέχρι το τέλος της περιόδου της έρευνας (που στο εξής θα καλείται «η υπό εξέταση περίοδος»). B. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ 1. Υπό εξέταση προϊόν (8) Το υπό εξέταση προϊόν είναι τα πολυθειούχα πολυμερή (που στο εξής θα καλούνται «PSP»). Υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 4002 99 90. Το PSP είναι ένα συνθετικό καουτσούκ που καλείται επίσης «θειοπλάστης» από την κοινοτική βιομηχανία ή «θειόκολα» από τον παραγωγό εξαγωγέα. Το PSP είναι μια κορεσμένη συνθετική ουσία, που λαμβάνεται κατά την επίδραση πολυαλογονοπαραγώγων αλειφατικών ενώσεων σε πολυθειούχο νάτριο. Γενικά υποβάλλεται σε βουλκανισμό (δηλαδή σε περαιτέρω κατεργασία για να βελτιωθεί η αντοχή και η ελαστικότητά του) με τους κλασικούς παράγοντες βουλκανισμού. Υπάρχουν πολλοί τύποι PSP που παράγονται στις ΗΠΑ και στην Κοινότητα. Οι μηχανικές ιδιότητες ορισμένων τύπων είναι κατώτερες εκείνων που παρουσιάζουν άλλες ποιότητες συνθετικού καουτσούκ αλλά έχουν το πλεονέκτημα να είναι ανθεκτικοί στους διαλύτες. (9) Το PSP είναι το βασικό πολυμερές που χρησιμοποιείται στην κατασκευή στεγανοποιητικών. Στην Κοινότητα, το PSP χρησιμοποιείται κυρίως για την παραγωγή μονωτικών υάλων που αντιπροσωπεύει περίπου το 75 % της κατανάλωσης. Χρησιμοποιείται επίσης για τις οικοδομές (αρμοί ή αρμοί διαστολής στην τοιχοποιία μεταξύ προκατασκευασμένων πετασμάτων επένδυσης από σκυρόδεμα, ή ως περιμετρικός στεγανοποιητικός αρμός μεταξύ πλαισίων παραθύρων και του τοιχώματος) και σε άλλες εφαρμογές όπως στην αεροδιαστημική βιομηχανία, για την προστασία του περιβάλλοντος σε πρατήρια βενζίνης ή για επιστρώσεις δαπέδων σε χημικά εργοστάσια. Στον τομέα της αγοράς που αφορά τους διπλούς υαλοπίνακες, το 85 % των στεγανοποιητικών που χρησιμοποιούνται, παρασκευάζονται από PSP. Στις ΗΠΑ η κατανάλωση PSP είναι κατά πολύ χαμηλότερη απ' ό,τι στην Κοινότητα, δηλαδή περίπου 25 % της κοινοτικής κατανάλωσης, παρ' όλο που το PSP χρησιμοποιείται για τις ίδιες εφαρμογές με εκείνες στην Κοινότητα. 2. Ομοειδές προϊόν (10) Η έρευνα έδειξε επίσης ότι το PSP που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά στις ΗΠΑ και το PSP που εξάγεται στη Κοινότητα από την εν λόγω χώρα, έχει ουσιαστικά τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά και τις χρήσεις με το PSP που παράγεται και πωλείται από την κοινοτική βιομηχανία στην κοινοτική αγορά και ότι επομένως βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό στην κοινοτική αγορά. Ως προς αυτό, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες διαπιστώθηκε ότι όλοι οι βιομηχανικοί χρήστες που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα μπορούσαν να υποβάλουν σε κατεργασία τόσο το PSP που παράγεται στη Κοινότητα όσο και το PSP που εισάγεται από τις ΗΠΑ. (11) Ορισμένοι βιομηχανικοί χρήστες ανέφεραν ότι μερικοί τύποι PSP που εισάγεται από τις ΗΠΑ ήταν ανώτερης ποιότητας από εκείνη του προϊόντος που παράγεται στη Κοινότητα. Ως προς αυτό, πρέπει να αναφερθεί ότι η ποιότητα δεν μεταβάλλει τα βασικά χαρακτηριστικά του εν λόγω προϊόντος και ότι, στο βαθμό που πρόκειται γι' αυτές τις διαφορές, οι χρήστες μπορούν να υποβάλλουν σε κατεργασία το εισαγόμενο προϊόν και εκείνο που παράγεται στην Κοινότητα, παρόλο που μπορεί να χρειαστεί να γίνουν ορισμένες μικρές αλλαγές στη διαδικασία παραγωγής τους. Τα προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα και τα εισαγόμενα προϊόντα είναι επομένως αλληλοϋποκαταστάσιμα. Εν πάσει περιπτώσει αυτές οι διαφορές των φυσικών χρακτηριστικών δεν μπορούν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι το προϊόν που παράγεται και πωλείται από την κοινοτική βιομηχανία και το εν λόγω προϊόν που εισάγεται από τις ΗΠΑ, δεν μπορούν να θεωρηθούν ως ομοειδή προϊόντα. (12) Με βάση τα ανωτέρω, συνήχθη επομένως το συμπέρασμα ότι το PSP που παράγεται και πωλείται από την κοινοτική βιομηχανία και το PSP που παράγεται και πωλείται στις ΗΠΑ είναι ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (που στο εξής θα καλείται «βασικός κανονισμός»), με το PSP που εισάγεται στην Κοινότητα καταγωγής ΗΠΑ. Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ 1. Κανονική αξία (13) Για να καθοριστεί η κανονική αξία, η Επιτροπή εξέτασε κατ' αρχήν κατά πόσο οι εγχώριες πωλήσεις στην εν λόγω χώρα εξαγωγής ήταν αντιπροσωπευτικές, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Ως προς αυτό καθορίστηκε ότι οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις του εν λόγω προϊόντος στην αγορά των ΗΠΑ αντιστοιχούσαν σε πάνω από 5 % του όγκου που εξήχθη προς την Κοινότητα. (14) Εξετάστηκε εν συνεχεία κατά πόσο οι συνολικές εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου προϊόντος αποτελούσαν το 5 % ή ανώτερο του όγκου των πωλήσεων του ιδίου τύπου προϊόντος που εξήχθη προς την Κοινότητα. Για τους τύπους του προϊόντος που πέρασαν τον έλεγχο του 5 %, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσο είχαν πραγματοποιηθεί επαρκείς πωλήσεις κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Για όλους τους τύπους του προϊόντος που πωλήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες, διαπιστώθηκε ότι η μέση σταθμισμένη εγχώρια τιμή πώλησης ήταν υψηλότερη από το μέσο σταθμισμένο κόστος μονάδας. Επιπλέον, ο όγκος των πωλήσεων που πραγματοποιήθηκαν κάτω του κόστους μονάδας, ήταν μικρότερος από 20 % των πωλήσεων. Επομένως, γι' αυτούς τους τύπους του προϊόντος, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις μέσες σταθμισμένες τιμές που έχουν πράγματι καταβληθεί για όλες τις εγχώριες πωλήσεις. Στην περίπτωση που, ανά τύπο προϊόντος, ο όγκος των εγχωρίων πωλήσεων ήταν χαμηλότερος από το 5 % του όγκου που προοριζόταν για εξαγωγή στην Κοινότητα, οι εγχώριες πωλήσεις θεωρήθηκαν ανεπαρκείς κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού και επομένως δεν λήφθηκαν υπόψη. Σ' αυτές τις περιπτώσεις, η κανονική αξία κατασκευάστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 6 του βασικού κανονισμού. Για κάθε τύπο προϊόντος, η κανονική αξία υπολογίστηκε με βάση το συνολικό κόστος κατασκευής στο οποίο προστέθηκαν όλα τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα έξοδα πωλήσεων στα οποία υποβλήθηκε αυτή η εταιρεία, και ένα εύλογο ποσό για το κέρδος. Το ποσό του κέρδους καθορίστηκε με βάση το μέσο σταθμισμένο κέρδος που πραγματοποιήθηκε επί των εγχωρίων πωλήσεων κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις για το εν λόγω προϊόν. 2. Τιμή εξαγωγής (15) Ο παραγωγός/εξαγωγέας πραγματοποίησε όλες τις εξαγωγικές πωλήσεις του εν λόγω προϊόντος προς την Κοινότητα μέσω δύο συνδεδεμένων εισαγωγέων. Για το λόγο αυτό, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, οι τιμές εξαγωγής κατασκευάστηκαν με βάση τις τιμές με τις οποίες το εισαγόμενο προϊόν μεταπωλήθηκε κατ' αρχήν σε ανεξάρτητο αγοραστή, και πραγματοποιήθηκαν προσαρμογές για να ληφθεί υπόψη το συνολικό κόστος που προέκυψε μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης καθώς και ένα περιθώριο κέρδους. Επειδή κανένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας δεν συνεργάστηκε με την παρούσα έρευνα, η Επιτροπή χρησιμοποίησε ένα περιθώριο κέρδους 5 % για να υπολογίσει την τιμή εξαγωγής, το οποίο φαίνεται ότι αντανακλά καταλλήλως τις λειτουργίες που εκτέλεσαν αυτοί οι δύο συνδεδεμένοι εισαγωγείς. 3. Σύγκριση (16) Για λόγους ορθής σύγκρισης, πραγματοποιήθηκαν οι δέουσες προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές οι οποίες, κατά τους ισχυρισμούς και όπως αποδείχτηκε, επηρέασαν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, αυτές οι προσαρμογές έγιναν για να ληφθούν υπόψη το κόστος συσκευασίας, μεταφοράς, ασφάλισης, χειρισμού και τα παρεπόμενα έξοδα, το κόστος πίστωσης και το κόστος μετά το στάδιο των πωλήσεων. (17) Ο παραγωγός/εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι έπρεπε να γίνει προσαρμογή για να ληφθεί υπόψη το κόστος πίστωσης των πωλήσεων στην εγχώρια αγορά και ζήτησε να χρησιμοποιηθούν τα πραγματικά στοιχεία των πληρωμών. Αυτός ο ισχυρισμός απορρίφθηκε με το επιχείρημα ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο ζ) του βασικού κανονισμού, μπορεί να γίνει προσαρμογή μόνο για τον αριθμό των ημερών που είχαν συμφωνηθεί κατά την εποχή της πώλησης, δεδομένου ότι μόνον τα έξοδα που προέκυψαν αυτές τις συγκεκριμένες ημέρες μπορούν να θεωρηθούν ότι έχουν επηρεάσει την απόφαση για το επίπεδο των τιμών που έχει συμφωνηθεί. (18) Η εταιρεία ζήτησε επίσης να γίνει προσαρμογή για να ληφθεί υπόψη η συνεχής διακύμανση των τιμών συναλλάγματος κατά την περίοδο της έρευνας όσον αφορά ένα ευρωπαϊκό νόμισμα, το γερμανικό μάρκο, και ζήτησε να γίνει προσαρμογή για όλη την περίοδο της έρευνας. Αυτός ο ισχυρισμός δεν μπορούσε να γίνει αποδεκτός για τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ, εφόσον σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 στοιχείο θ) του βασικού κανονισμού, αυτή η προσαρμογή μπορεί να γίνει μόνο για να αντανακλάται η συνεχής διακύμανση και έτσι πρέπει να γίνει μόνο για την ειδική περίοδο κατά την οποία λαμβάνει χώρα αυτή η συνεχής διακύμανση. Στην παρούσα υπόθεση διαπιστώθηκε ότι η διακύμανση των τιμών συναλλάγματος για την οποία ζητήθηκε η προσαρμογή, δεν ήταν συνεχής καθ' όλη την περίοδο της έρευνας. Επιπλέον, η προσαρμογή ζητήθηκε για τη διακύμανση του γερμανικού μάρκου έναντι του δολαρίου ΗΠΑ, ενώ είχε λάβει χώρα μια διακύμανση προς την αντίθετη κατεύθυνση όσον αφορά τη βρετανική λίρα έναντι του δολαρίου ΗΠΑ που εν μέρει εξουδετερώνει τις επιπτώσεις του περιθωρίου του ντάμπινγκ που έχει προκληθεί από την ανατίμηση του δολαρίου ΗΠΑ έναντι του γερμανικού μάρκου. Αυτό το θέμα θα επανεξετασθεί όταν θα γίνονται τα οριστικά συμπεράσματα. 4. Περιθώριο ντάμπινγκ (19) Δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού, το περιθώριο του ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τη σύγκριση μεταξύ της μέσης σταθμισμένης κανονικής αξίας και της μέσης σταθμισμένης τιμής εξαγωγής σε επίπεδο εκ του εργοστασίου και στο ίδιο επίπεδο του εμπορίου. Παρ' όλο που η ανάλυση έδειξε ότι οι εν λόγω εισαγωγές αφορούν ορισμένα κράτη μέλη, δεν είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν οι διατάξεις της δεύτερης πρότασης του άρθρου 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού δεδομένου ότι όλες οι συναλλαγές πραγματοποιήθηκαν σε τιμές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. (20) Το περιθώριο του ντάμπινγκ εκφρασμένο ως ποσοστό της τιμής cif στα σύνορα της Κοινότητας, ήταν το ακόλουθο: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ Δεδομένου ότι αυτή η εταιρεία αντιπροσωπεύει το 100 % της αμερικανικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος, το υπόλοιπο περιθώριο του ντάμπινγκ που καθορίστηκε προσωρινά είναι επίσης 49,6 %. Δ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ (21) Η εταιρεία Akcros είναι ο μοναδικός κοινοτικός παραγωγός PSP και επομένως αποτελεί την κοινοτική βιομηχανία, κατά την έννοια των άρθρων 4 παράγραφος 1 και 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ε. ΖΗΜΙΑ 1. Συγκέντρωση και εμπιστευτικός χαρακτήρας των στοιχείων για τη ζημία (22) Για να εξεταστεί η ζημία στην παρούσα διαδικασία, χρησιμοποιήθηκαν τα στοιχεία που αφορούσαν την υπό εξέταση περίοδο (1η Ιανουαρίου 1994 μέχρι την περίοδο της έρευνας που λήγει στις 31 Μαρτίου 1997). Το γεωγραφικό πεδίο της έρευνας ήταν η Κοινότητα των 15 κρατών μελών. (23) Εφόσον υπάρχει μόνον ένας κοινοτικός παραγωγός και ένας παραγωγός/εξαγωγέας στις ΗΠΑ, σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού, τα στοιχεία που αφορούσαν τη ζημία καταγράφηκαν κατά τρόπο που θα διατηρηθεί ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των στοιχείων που υποβλήθηκαν. 2. Κατανάλωση στην Κοινότητα (24) Η συνολική κατανάλωση στη Κοινότητα καθορίστηκε με βάση τις πωλήσεις της Morton και της Akcros, σε ποσότητα και αξία, προς τους ανεξάρτητους πελάτες στην κοινοτική αγορά. Από το 1994 μέχρι την περίοδο της έρευνας ο όγκος (εκφρασμένος σε τόνους) της κατανάλωσης στην Κοινότητα αυξήθηκε κατά 5 %. Κατά την ίδια περίοδο, η κατανάλωση κατ' αξία μειώθηκε κατά 1 %. Η ανάλυση για κάθε έτος χωριστά της εξέλιξης της κατανάλωσης δείχνει μια αρνητική τάση των τιμών πώλησης στην αγορά η οποία άρχισε να εμφανίζεται το 1995, συνεχίστηκε καθ' όλη τη διάρκεια του 1996 και έγινε ακόμη πιο αρνητική κατά τη περίοδο της έρευνας. 3. Πωλήσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στην Κοινότητα 1. Όγκος και αξία των πωλήσεων που πραγματοποίησε η Morton (25) Η εταιρεία Morton εξήγαγε το PSP στην Κοινότητα μέσω δύο συνδεδεμένων εταιρειών πωλήσεων, εκ των οποίων η μία είναι εγκατεστημένη στο Ηνωμένο Βασίλειο και, από το 1995, η άλλη είναι εγκατεστημένη στη Γερμανία. Από το 1994 μέχρι το τέλος της περιόδου της έρευνας, οι πωλήσεις της Morton σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην κοινοτική αγορά αυξήθηκαν τόσο όσον αφορά τον όγκο (+ 5 %) όσο και την αξία (+ 1 %). Το γεγονός ότι ο όγκος που πωλήθηκε στην κοινοτική αγορά, αυξήθηκε περισσότερο από ό,τι η αξία και ότι δεν υπάρχει σημαντική αλλαγή στην σύνθεση των τύπων του προϊόντος που πωλήθηκαν, δείχνει ότι η Morton μείωσε τις μέσες τιμές πώλησης κατά την υπό εξέταση περίοδο. (26) Η έρευνα έδειξε ότι οι τιμές που επέβαλε η Morton στην κοινοτική αγορά, άρχισαν να μειώνονται το 1995 όταν ο όγκος των πωλήσεων αυξήθηκε κατά 5 % αλλά η αξία των πωλήσεων αυξήθηκε μόνο κατά 2 %. Τότε, από το 1996 μέχρι την περίοδο της έρευνας, ο όγκος των πωλήσεων μειώθηκε κατά 2 %, ενώ η αξία των πωλήσεων μειώθηκε κατά 5 % πράγμα που δείχνει ακόμα ότι συνεχίστηκε η μείωση των τιμών. 2. Τμήμα της κοινοτικής αγοράς (27) Το τμήμα της αγοράς σε όγκο που κατέχει η Morton, ήταν πολύ υψηλό και σταθερό καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου (πάνω από 75 % της αγοράς). Η Morton διατήρησε το τμήμα της αγοράς της σε όγκο και μετά τη μείωση κατά 2 % των τιμών πώλησης το 1995, η Morton κατόρθωσε να αυξήσει σημαντικά το τμήμα της αγοράς της σε αξία κατά 7 % το 1996. 3. Μέσες τιμές πώλησης των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (28) Από το 1994 μέχρι την περίοδο της έρευνας, οι τιμές πώλησης PSP που εισήχθη από τις ΗΠΑ στην κοινοτική αγορά, μειώθηκαν κατά 4 %. Στη Γερμανία, που είναι η κυριότερη αγορά PSP, διαπιστώθηκε ότι κατά την ίδια περίοδο οι μέσες τιμές της Morton μειώθηκαν κατά περίπου 5 %. Σε άλλα κράτη μέλη, όπως το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου η εταιρεία Akcros δεν έχει προς το παρόν συναλλαγές, οι τιμές ήταν υψηλότερες και δεν σημείωσαν διακύμανση κατά την ίδια χρονική περίοδο. (29) Το γεγονός ότι η Morton πώλησε περίπου 80 % του PSP στη Γερμανία και ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου οι μέσες τιμές πώλησης της Morton στο Ηνωμένο Βασίλειο ήταν περίπου κατά 17 % υψηλότερες από ό,τι οι μέσες τιμές πώλησης στη Γερμανία, δείχνει ότι η Morton απευθύνεται κυρίως στα κράτη μέλη στα οποία δεν ασκεί επιχειρηματικές δραστηριότητες η Akcros. 4. Τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών (30) Επειδή διαπιστώθηκε ότι οι περισσότερες πωλήσεις της εταιρείας Akcros, και όλες οι πωλήσεις που πραγματοποίησε η Morton πραγματοποιήθηκαν απευθείας σε βιομηχανικούς χρήστες στην Κοινότητα, οι μέσες τιμές πώλησης PSP που επέβαλε η Morton, συγκρίθηκαν για κάθε τύπο του προϊόντος, με τις αντίστοιχες τιμές που επέβαλε η Akcros στους χρήστες, ώστε να εξεταστεί η πιθανότητα να έχουν εφαρμοστεί χαμηλότερες των κοινοτικών τιμές. (31) Επειδή δεν διαπιστώθηκαν διαφορές στις συνθήκες πώλησης ή στα επίπεδα του εμπορίου τα οποία θα μπορούσαν να έχουν επιπτώσεις στη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, δεν ήταν αναγκαίο να γίνει προσαρμογή των μέσων τιμών. (32) Για την περίοδο της έρευνας η σύγκριση που πραγματοποιήθηκε για κάθε τύπο προϊόντος χωριστά, έδειξε περιθώρια χαμηλότερων των κοινοτικών τιμών, τα οποία εκφρασμένα ως ποσοστό των αντίστοιχων τιμών πώλησης της κοινοτικής βιομηχανίας, κυμαίνονταν από 1 % έως 23 % ανάλογα με τον τύπο PSP ή ισοδυναμούσαν με το 1,8 % του συνολικού κύκλου εργασιών. 4. Κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας 1. Όγκος και αξία των πωλήσεων στην κοινοτική αγορά (33) Η έρευνα έδειξε ότι ο όγκος των πωλήσεων της εταιρείας Akcros μειώθηκε κατά 13 % και η αξία των πωλήσεών της κατά 20 % το 1996 σε σύγκριση με το 1994. Η μείωση είναι ακόμα μεγαλύτερη όταν γίνει σύγκριση με τα στοιχεία του 1995. (34) Επειδή οι τιμές συνέχισαν να μειώνονται στην κοινοτική αγορά, οι πελάτες επωφελήθηκαν από την κατάσταση που επικρατούσε στην κοινοτική αγορά και ζήτησαν συμπληρωματικές μειώσεις τιμών από την κοινοτική βιομηχανία. Παρόλο που η Akcros αρνήθηκε να το κάνει για μεγάλη χρονική περίοδο το 1996, τελικά αναγκάστηκε να κάνει παραχωρήσεις ως προς τις τιμές. Αυτό εξηγεί την αύξηση του όγκου των πωλήσεών της (+ 22 %) και τη μείωση των μέσων τιμών πώλησής της κατά 4 % την περίοδο της έρευνας σε σύγκριση με το 1996. 2. Τμήμα της αγοράς (35) Κατά την υπό εξέταση περίοδο η τάση του τμήματος της αγοράς δείχνει ότι η κοινοτική βιομηχανία διατήρησε το τμήμα που κατείχε στην αγορά σε όγκο αλλά απώλεσε 6 % σε αξία. 3. Μέσες τιμές πώλησης και εξέλιξη των τιμών (36) Οι μέσες τιμές πώλησης PSP που πωλήθηκε από την κοινοτική βιομηχανία μεταξύ του 1994 και της περιόδου της έρευνας, μειώθηκαν κατά 11 %. Η εξέλιξη των τιμών ανά κράτος μέλος έδειξε ότι η τάση τιμών στη Γερμανία ήταν περισσότερο αρνητική από ό,τι σε άλλα κοινοτικά κράτη μέλη και η εξέλιξη των τιμών για κάθε τύπο προϊόντος χωριστά έδειξε καλύτερες τάσεις των τιμών πώλησης για τους τύπους PSP που δεν πώλησε η Morton. 4. Αποδοτικότητα (37) Η μέση αποδοτικότητα επί των πωλήσεων του εν λόγω προϊόντος παρέμεινε αρνητική από το 1994. Παρόλο που ο κοινοτικός παραγωγός κατέβαλε σημαντικές προσπάθειες για να ελέγχει και να μειώσει το κόστος του, η αποδοτικότητα ήταν πάντοτε αρνητική καθόλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. 5. Παραγωγή, παραγωγικό δυναμικό, χρησιμοποίηση του δυναμικού και αποθέματα (38) Η παραγωγή της κοινοτικής βιομηχανίας κατά την υπό εξέταση περίοδο αυξήθηκε κατά 5 % και το παραγωγικό δυναμικό κατά 28 %. Λόγω των θετικών προβλέψεων στην αγορά PSP μέχρι το έτος 2000, η κοινοτική βιομηχανία αύξησε το παραγωγικό δυναμικό της. Ως συνέπεια του αυξημένου παραγωγικού δυναμικού και επειδή ο όγκος της παραγωγής ήταν χαμηλότερος από τον αναμενόμενο, το ποσοστό χρησιμοποίησης του δυναμικού μειώθηκε κατά 18 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Σε ό,τι αφορά τη χρησιμοποίηση του κοινοτικού δυναμικού, η έρευνα έδειξε ότι ένα ποσοστό περίπου 80 % θα ήταν αναγκαίο για να έχει θετικά αποτελέσματα στο κόστος και στην αποδοτικότητα. (39) Μεταξύ του 1994 και της περιόδου της έρευνας τα αποθέματα αυξήθηκαν κατά 56 %. 6. Επενδύσεις (40) Οι επενδύσεις στον τομέα του εν λόγω προϊόντος αυξήθηκαν κατά 7 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Η κοινοτική βιομηχανία πραγματοποίησε επίσης επενδύσεις σε μηχανήματα με σκοπό να αυξήσει το παραγωγικό δυναμικό της και να βελτιώσει την παρουσία της στην αγορά. 7. Απασχόληση (41) Ο αριθμός προσωπικού που απασχολείται στην Κοινότητα μειώθηκε κατά 7 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. 5. Συμπέρασμα για τη ζημία (42) Η εξέταση της ζημίας έδειξε ότι κατά την υπό εξέταση περίοδο, παρά την αύξηση της κατανάλωσης και τις γενικά θετικές προοπτικές της αγοράς για το PSP, η μείωση των μέσων τιμών πώλησης PSP οδήγησε σε επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης της κοινοτικής βιομηχανίας, η οποία αντισταθμίστηκε μόνο με σημαντική μείωση του κόστους που επιτεύχθηκε στο τέλος της υπό εξέταση περιόδου. (43) Η σοβαρότητα αυτής της επιδείνωσης φάνηκε κατ' αρχήν μεταξύ του 1995 και του 1996 όταν ο όγκος των πωλήσεων της εταιρείας Akcros μειώθηκε κατά 18 %, η παραγωγή κατά 19 % και οι τιμές πώλησης κατά 8 %. (44) Παρόλο που η παραγωγή της κοινοτικής βιομηχανίας και ο όγκος των πωλήσεων εξελίχθηκαν θετικά κατά την περίοδο της έρευνας, η συνεχής πίεση που ασκήθηκε επί των τιμών πώλησης που μειώθηκαν ακόμη κατά 4 %, δεν βελτίωσε καθόλου την αποδοτικότητα και προσέθεσε νέες οικονομικές ζημίες σε εκείνες που ήδη είχαν προκύψει κατά το παρελθόν. (45) Λόγω των εξελίξεων των δεικτών της ζημίας κατά την υπό εξέταση περίοδο, ειδικότερα της αρνητικής εξέλιξης των τιμών πώλησης και των σοβαρών απωλειών που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία, θεωρείται ότι αυτή η βιομηχανία έχει υποστεί σοβαρή ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 του βασικού κανονισμού. ΣΤ. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ 1. Εισαγωγή (46) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, οφείλεται στον όγκο και στο επίπεδο των τιμών των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης κατά πόσον άλλοι γνωστοί παράγοντες όπως η εξέλιξη της κατανάλωσης στην κοινοτική αγορά, οι εξαγωγικές δραστηριότητες και η πολιτική τιμολόγησης της κοινοτικής βιομηχανίας και ο ανταγωνισμός από προϊόντα υποκατάστασης, δεν έχουν διασπάσει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ του ντάμπινγκ που έχει ασκηθεί στις εισαγωγές PSP από τις ΗΠΑ και της ζημίας που έχει υποστεί η κοινοτική βιομηχανία. 2. Επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, στην κοινοτική βιομηχανία (47) Κατά την εξέταση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, στην κοινοτική βιομηχανία, πρέπει να υπομνησθεί ότι η εταιρεία Morton, της οποίας το παραγωγικό δυναμικό είναι επαρκώς μεγάλο ώστε να καλύπτει τη ζήτηση του PSP παγκοσμίως, είναι ο κυριότερος προμηθευτής και επομένως ο επικεφαλής στην αγορά της Κοινότητας, που είναι η μεγαλύτερη αγορά παγκοσμίως. Η συμπεριφορά της εταιρείας αυτής επομένως επηρεάζει όλη την αγορά. (48) Η κυριαρχία αυτής της εταιρείας επομένως επηρεάζει το επίπεδο των τιμών στην Κοινότητα. Η έρευνα της ζημίας έδειξε ότι παρά την αύξηση της κατανάλωσης κατά 5 % μεταξύ του 1994 και του τέλους της περιόδου της έρευνας, οι τιμές στην κοινοτική αγορά μειώθηκαν. Η εταιρεία Akcros, που είναι ο κυριότερος φορέας στην αγορά, αναγκάστηκε να ακολουθήσει αυτήν την καθοδική τάση των τιμών η οποία είχε σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στην οικονομική της κατάσταση κατά την υπό εξέταση περίοδο. (49) Η λεπτομερής ανάλυση των τιμών για τις εισαγωγές έδειξε, για τις συγκεκριμένες αγορές και για συγκεκριμένους τύπους προϊόντος, ότι οι εν λόγω εισαγωγές επικεντρώνονται στις πωλήσεις της κοινοτικής βιομηχανίας σε ευαίσθητους τομείς. Διαπιστώθηκε ότι από το 1994 μέχρι την περίοδο της έρευνας, η στρατηγική μείωσης των τιμών που εφήρμοζε η Morton, απευθυνόταν στη γερμανική αγορά όπου διαπιστώθηκε ότι οι τιμές της Morton ήταν χαμηλότερες από ό,τι σε άλλα κράτη μέλη, και από την τιμή του τύπου PSP που πώλησε κυρίως η Akcros με αποτέλεσμα να μειωθούν οι τιμές γι' αυτούς τους τύπους κατά 15 % στη γερμανική αγορά κατά την ίδια χρονική περίοδο. (50) Η έρευνα για τη ζημία έδειξε επίσης ότι το τμήμα της αγοράς που κατείχε η Morton καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ήταν ιδιαίτερα υψηλό, πάνω από 75 %. Η παρουσία τέτοιων μεγάλων ποσοτήτων εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στην κοινοτική αγορά, πρέπει να είχε από μόνη της σημαντικές συνέπειες στη συνολική αγορά και συνεπώς και στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, που είναι ο μικρότερος παραγωγός. 3. Επιπτώσεις άλλων παραγόντων 1. Εξέλιξη της κατανάλωσης (51) Εξετάζοντας κατά πόσον η εξέλιξη της κατανάλωσης επηρέασε την κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας, πρέπει να υπομνησθεί ότι κατά την υπό εξέταση περίοδο, η κατανάλωση αυξήθηκε κατά 5 % και ότι οι προοπτικές της αγοράς PSP, ειδικότερα στην κοινοτική αγορά, είναι καλές μέχρι το έτος 2000 και ίσως πιθανό και μετά από αυτήν την ημερομηνία. Επομένως η σημαντική ζημία που έχει υποστεί η κοινοτική βιομηχανία, δεν μπορεί να αποδοθεί στην εξέλιξη της κοινοτικής κατανάλωσης. 2. Εξαγωγικές δραστηριότητες της κοινοτικής βιομηχανίας (52) Οι εξαγωγές αποτέλεσαν πάντοτε μία μικρότερη δραστηριότητα για την εταιρεία Akcros, εφόσον αντιπροσώπευαν μόνο το 13 % περίπου των συνολικών πωλήσεών της κατά την υπό εξέταση περίοδο. Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι η μικρή πτώση του όγκου των εξαγωγικών πωλήσεών της (- 3,5 % των συνολικών πωλήσεων) κατά την υπό εξέταση περίοδο, δεν μπορεί να εξηγήσει τη σημαντική ζημία που έχει υποστεί η Akcros, ειδικότερα λόγω του γεγονότος ότι οι μέσες τιμές πώλησης που επέβαλε η Akcros για τις εξαγωγές της, ήταν περίπου κατά 19 % υψηλότερες από τη μέση κοινοτική τιμή. 3. Ανταγωνισμός από προϊόντα υποκατάστασης (53) Εξετάζοντας το κυριότερο τμήμα αγοράς για την πώληση PSP, δηλαδή το τμήμα της αγοράς που αφορά τους διπλούς υαλοπίνακες, διαπιστώθηκε ότι υπάρχουν επίσης άλλα προϊόντα, όπως το πολυουρεθάνιο ή η σιλικόνη, που χρησιμοποιούνται ως μονωτικά υάλου στην Κοινότητα. Ωστόσο, επειδή αυτά τα προϊόντα είναι μάλλον ακριβά και λιγότερο ανθεκτικά σε διαλύτες, από ό,τι το PSP μακροπρόθεσμα, το τμήμα που κατέχουν στην αγορά υπολογίζεται ότι είναι περιορισμένο, δηλαδή περίπου 15 % της κοινοτικής αγοράς. Ωστόσο, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον ο ανταγωνισμός από αυτά τα προϊόντα υποκατάστασης μπορεί να έχει προκαλέσει τη ζημία στην κοινοτική βιομηχανία κατά την υπό εξέταση περίοδο. (54) Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, φάνηκε ότι αυτά τα προϊόντα υποκατάστασης δεν ανέκτησαν τμήμα της αγοράς κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αντίθετα, η αύξηση της κατανάλωσης PSP δείχνει ότι οι βιομηχανικοί χρήστες συνέχισαν να χρησιμοποιούν κυρίως το PSP και όχι άλλα προϊόντα υποκατάστασης για την παραγωγή μονωτικών υάλων. Πρέπει επομένως να συναχθεί το συμέρασμα ότι ο ανταγωνισμός από προϊόντα υποκατάστασης είχε μόνο πολύ περιορισμένες επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία. 4. Ζημία που έχει προκληθεί από την ίδια την εταιρεία (55) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσο, με βάση τον όγκο των πωλήσεων που πραγματοποίησε η Akcros κατά την περίοδο της έρευνας, η αύξηση του παραγωγικού δυναμικού μπορούσε να έχει προκαλέσει τη ζημία στην κοινοτική βιομηχανία. Επειδή οι προοπτικές ήταν θετικές για την αγορά PSP στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, διαπιστώθηκε ότι το ύψος των επενδύσεων που απαιτήθηκαν για την αύξηση αυτού του παραγωγικού δυναμικού, ήταν μαλλον περιορισμένο. Έτσι, το κόστος αυτής της επένδυσης που συμπεριλήφθηκε στις δημοσιονομικές δηλώσεις της Akcros κατά την περίοδο της έρευνας, ήταν χαμηλότερο του 1 % του συνολικού κύκλου εργασιών του εν λόγω προϊόντος. (56) Σύμφωνα με τη Morton, η γενική συμπίεση των τιμών στην κοινοτική αγορά, η οποία ήταν ο κυριότερος παράγοντας της ζημίας που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία από το 1994 μέχρι την περίοδο της έρευνας, ήταν το αποτέλεσμα μιας πολιτικής που άρχισε να εφαρμόζει η κοινοτική βιομηχανία από την είσοδό της στην αγορά το 1991. (57) Ως προς αυτό πρέπει να υπομνησθεί ότι η ανάλυση της περίπτωσης να έχουν επιβληθεί χαμηλότερες από τις κοινοτικές τιμές, έδειξε ότι για την κυριότερη αγορά πωλήσεων της κοινοτικής βιομηχανίας και για τους σημαντικούς τύπους PSP, η Morton είχε εφαρμόσει χαμηλότερες τιμές από εκείνες της κοινοτικής βιομηχανίας. Επιπλέον, λαμβανομένου δεόντως υπόψη του γεγονότος ότι η Morton είναι ο κυριότερος προμηθευτής της αγοράς, στην οποία κατέχει τμήμα πάνω από 75 %, η Επιτροπή συνήγαγε το συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Akcros να συνεχίσει αυτήν την πολιτική της μακροπρόθεσμα. Αυτό επίσης αποδείχτηκε από τις προσπάθειες που κατέβαλε η κοινοτική βιομηχανία για να διατηρήσει τις τιμές της σε εύλογο επίπεδο όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 34 ανωτέρω. Επιπλέον, οι συμπιεσμένες τιμές πώλησης δεν θα επέτρεπαν ποτέ στην Akcros να ανακτήσει τις σημαντικές επενδύσεις που πραγματοποίησε στις επιχειρηματικές της δραστηριότητες για το PSP από το 1991. (58) Αντίθετα από την Akcros, η Morton, η οποία είναι ο κυριότερος προμηθευτής που μπορεί να καλύψει όλη τη ζήτηση της αγοράς, μπορεί να έχει κάποιο συμφέρον στο να ακολουθήσει μια πολιτική μείωσης των τιμών, δεδομένου ότι αυτό θα ενισχύσει μακροπρόθεσμα την κυριαρχική της θέση στην αγορά. (59) Με βάση τα ανωτέρω γεγονότα και τις παρατηρήσεις, η Επιτροπή δεν διαπίστωσε κανένα αντικειμενικό συμφέρον για να εφαρμόζει η Akcros μια πολιτική μείωσης των τιμών. 4. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια (60) Η έρευνα έδειξε ότι το PSP είναι ένα ομοιογενές προϊόν που προσφέρεται κυρίως απευθείας στους τελικούς χρήστες στην κοινοτική αγορά. Επομένως, η παρουσία υψηλού όγκου εισαγωγών PSP από τις ΗΠΑ σε τιμές ντάμπινγκ, οι οποίες ήταν χαμηλότερες από τις τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας, είχαν σημαντικές επιπτώσεις σ' αυτήν την αγορά. Επιπλέον, επειδή η αγορά είναι διαφανής, η μείωση των τιμών ήταν γνωστή σε όλους τους χρήστες στην κοινοτική αγορά, πράγμα που είχε σημαντικές συνέπειες στο επίπεδο των τιμών στο σύνολο της αγοράς. (61) Με βάση τα ανωτέρω και επειδή δεν υπάρχουν άλλοι παράγοντες, συνάγεται προσωρινά το συμπέρασμα ότι οι υπό εξέταση εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, προκάλεσαν τη σημαντική ζημία που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία. Ζ. ΤΑ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ 1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις (62) Στόχος των μέτρων αντιντάμπινγκ είναι να εξουδετερώσουν τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές που έχουν ζημιογόνες επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία. Αυτά τα μέτρα πρέπει να οδηγήσουν στην αποκατάσταση αποτελεσματικού ανταγωνισμού στη κοινοτική αγορά. (63) Η Επιτροπή εξέτασε προσωρινά, με βάση όλα τα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν, κατά πόσον, παρά τα συμπεράσματα για το ντάμπινγκ, τη ζημία και την αιτία αυτής της ζημίας, υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να επιβληθούν μέτρα σ' αυτήν τη συγκεκριμένη υπόθεση. Γι' αυτόν το σκοπό, και δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε τις επιπτώσεις των πιθανών μέτρων σε όλα τα ενεχόμενα μέρη της διαδικασίας και επίσης τις συνέπειες που θα έχει η μη λήψη μέτρων. 2. Τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας 1. Βιωσιμότητα της κοινοτικής βιομηχανίας (64) Η έρευνα έδειξε ότι η σφαιρική αποδοτικότητα της Akcros Chemicals, για όλες τις εγκαταστάσεις παραγωγής όπου μεταξύ άλλων προϊόντων παράγεται το PSP, ήταν θετική στο τέλος της περιόδου της έρευνας. Η αρνητική κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας παραγωγής PSP, προκλήθηκε μόνο λόγω της παρουσίας υψηλού όγκου εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, από τις ΗΠΑ, στην κοινοτική αγορά. Επομένως οι συνολικές επιδόσεις δείχνουν ότι αυτή η βιομηχανία είναι γενικά ανταγωνιστική και βιώσιμη. (65) Η κοινοτική αγορά PSP είναι η μεγαλύτερη αγορά παγκοσμίως και οι προβλέψεις για το προσεχές μέλλον δείχνουν ότι θα μεγαλώσει ακόμη περισσότερο. Η έρευνα έδειξε ότι η εταιρεία Akcros έγινε ένας σημαντικός οικονομικός φορέας στον τομέα του PSP στην κοινοτική αγορά. Οι συνεχιζόμενες προσπάθειες ορθολογικής διαχείρισης της παραγωγής και των επενδύσεων που κατέβαλε η Akcros κατά την υπό εξέταση περίοδο, δείχνουν ότι δεν είναι έτοιμη να εγκαταλείψει την αγορά PSP. Στην περίπτωση που επιβληθούν μέτρα αντιντάμπινγκ, η Akcros μπορεί να ανακάμψει ακόμη περισσότερο και να επωφεληθεί από τις θετικές επιπτώσεις στον όγκο που προβλέπονται στον επιχειρηματικό τομέα PSP στην Κοινότητα μέχρι το έτος 2000. (66) Τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας, που είναι ο μικρότερος προμηθευτής στην κοινοτική αγορά PSP, είναι επομένως να αποκατασταθούν οι θεμιτοί όροι ανταγωνισμού και να επιβληθούν στην κοινοτική αγορά τιμές που θα αντανακλούν τους θεμιτούς εμπορικούς όρους. 2. Απασχόληση (67) Δεδομένου ότι ο επιχειρηματικός τομέας PSP αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό τμήμα των δραστηριοτήτων της Akcros, το να μην προστατευθεί αυτός ο επιχειρηματικός τομέας από τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές, μπορεί επίσης να επηρεάσει τις δραστηριότητες όλης της εταιρείας οι οποίες επικεντρώνονται κυρίως σε μία περιοχή που ήδη έχει πληγεί από υψηλό ποσοστό ανεργείας. (68) Επομένως συνάγεται ότι η εξέταση των συνεπειών που θα έχει στην απασχόληση η μη λήψη μέτρων, πρέπει να περιοριστεί στον αριθμό των ατόμων που απασχολούνται άμεσα στην παραγωγή και στην πώληση PSP, αλλά πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη τις πιθανές συνέπειες σε όλο το προσωπικό που απασχολεί η Akcros, και την αβεβαιότητα που θα δημιουργήσει στον τομέα του PSP ο οποίος απασχολεί περίπου 1 000 επιπλέον άτομα στην Κοινότητα. 3. Τα συμφέροντα των χρηστών στη Κοινότητα (69) Για να αξιολογηθούν οι επιπτώσεις που θα έχει στους χρήστες η λήψη μέτρων ή η μη λήψη μέτρων, η Επιτροπή διεξήγαγε χωριστή έρευνα με βάση τις απαντήσεις που δόθηκαν στο ερωτηματολόγιο που απεστάλη στους κυριότερους βιομηχανικούς χρήστες στην Κοινότητα. Όπως αναφέρεται ανωτέρω καθορίστηκε προσωρινά ότι τρεις χρήστες που καλύπτουν πάνω από το 65 % της συνολικής κατανάλωσης PSP στην Κοινότητα, απάντησαν στο ερωτηματολόγιο αξιόπιστα. Οι ακόλουθες διαπιστώσεις έγιναν με βάση τις απαντήσεις τους. (70) Διαπιστώθηκε ότι το PSP που προμηθεύουν δύο προμηθευτές στην αγορά, αντιπροσωπεύει κατά μέσον όρο το 25 % του συνολικού κόστους παραγωγής τελικών στεγανοποιητικών προϊόντων με βάση το PSP. (71) Λαμβανομένων δεόντως υπόψη των ανωτέρω συμπερασμάτων και του τμήματος της αγοράς που κατέχει η εταιρεία Morton στην Κοινότητα, καθορίστηκε ότι ένας πιθανός δασμός 9 % στο PSP θα είχε υπολογιζόμενο αντίκτυπο περίπου 1,7 % στο κόστος παραγωγής των χρηστών τελικών προϊόντων PSP. Οι ανωτέρω επιπτώσεις επί του κόστους των χρηστών πρέπει να εξεταστούν παράλληλα με τις θετικές επιπτώσεις που μπορούν να έχουν τα μέτρα αντιντάμπινγκ επί του όγκου των πωλήσεων και των τιμών πώλησης της εταιρείας Akcros όπως αναφέρεται στην παράγραφο (38) ανωτέρω. (72) Η μη λήψη μέτρων μπορεί να οδηγήσει στην εξαφάνιση του μοναδικού κοινοτικού παραγωγού και σε μία κατάσταση μονοπωλίου στην κοινοτική αγορά. Με βάση την κτηθείσα εμπειρία από το τέλος του μονοπωλίου το 1991, φαίνεται ότι αυτό θα οδηγήσει, μεταξύ άλλων επιπτώσεων, σε σημαντικές αυξήσεις των τιμών. (73) Η έρευνα έδειξε ότι οι χρήστες επωφελήθηκαν από την παρουσία δεύτερης επιχείρησης στην αγορά από το 1991, καταρχήν, επειδή ο ανταγωνισμός είχε θετικές επιπτώσεις στο επίπεδο των τιμών και δεύτερον επειδή η ύπαρξη δύο προμηθευτών στην αγορά εξασφαλίζει επίσης την ασφάλεια της προμήθειας. Οι χρήστες συνηθίζουν να προμηθεύονται από τις δύο εταιρείες και όχι να στηρίζονται μόνο σε ένα προμηθευτή. Συνεπώς συνάγεται το συμπέρασμα ότι είναι προς τα συμφέροντα των χρηστών να παραμείνουν στην αγορά και οι δύο εταιρείες Akcros και Morton. 4. Συνέπειες για τον ανταγωνισμό στην κοινοτική αγορά (74) Δόθηκε ιδιαίτερη προσοχή σε πτυχές του ανταγωνισμού στην παρούσα υπόθεση λόγω της ύπαρξης δυοπωλείου στην κοινοτική αγορά. (75) Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, η γνώμη της Επιτροπής είναι ότι χωρίς την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ ο κοινοτικός παραγωγός κινδυνεύει να εκδιωχθεί από την αγορά βραχυπρόθεσμα και συνεπώς δεν θα υπάρχει καθόλου ανταγωνισμός στην αγορά. Οι βιομηχανικοί χρήστες θα στερηθούν επομένως του οφέλους του ανταγωνισμού που είχαν στην κοινοτική αγορά από το 1991. Μεταξύ άλλων συνεπειών, οι τιμές θα αυξηθούν πιθανώς σημαντικά αν καθορίζονται μόνο από έναν και μοναδικό φορέα. (76) Το ενδεχόμενο αύξησης των τιμών πρέπει επίσης να εξεταστεί με βάση τον ανταγωνισμό από άλλα προϊόντα υποκατάστασης, όπως είναι το πολυουρεθάνιο και η σιλικόνη τα οποία είναι ήδη διαθέσιμα στην κοινοτική αγορά, παρόλο που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι αυτά τα προϊόντα καλύπτουν μόνο ένα πολύ περιορισμένο τμήμα της αγοράς, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 53 ανωτέρω, και επομένως οι χρήστες δεν θα μπορούν αναγκαστικά να χρησιμοποιούν εύκολα αυτά τα προϊόντα υποκατάστασης. (77) Επιπλέον η έρευνα έδειξε επίσης ότι οι τιμές PSP που επιβλήθηκαν στα κράτη μέλη όπου είναι παρών μόνον ένας προμηθευτής, είναι σημαντικά υψηλότερες από ό,τι στα κράτη μέλη όπου είναι παρόντες και οι δύο προμηθευτές. Επομένως υπάρχει το ενδεχόμενο οι αυξήσεις των τιμών λόγω της απουσίας του ανταγωνισμού να είναι μεγαλύτερες από ό,τι στην περίπτωση που θα έχουν επιβληθεί μέτρα αντιντάμπινγκ. (78) Εν πάση περιπτώσει, με τα μέτρα που προτείνονται κατωτέρω, αν σημειωθούν αυξήσεις των τιμών, αυτές οι αυξήσεις θα είναι περιορισμένες όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 71 ανωτέρω. Επιπλέον, από οικονομικής άποψης το επίπεδο αυτών των μέτρων δεν είναι τέτοιο ώστε να αποκλείει τον αμερικανό παραγωγό/εξαγωγέα από την κοινοτική αγορά και επομένως θα εξασφαλίσει τη συνεχή παρουσία των προϊόντων του στην αγορά. (79) Όπως ήδη έχει αναφερθεί, οι εισαγωγές από τις ΗΠΑ είναι αναγκαίες ώστε να καλύπτουν την αυξημένη ζήτηση των κοινοτικών χρηστών καθώς και να εξασφαλίζουν τον ανταγωνισμό στην αγορά. Τα προτεινόμενα μέτρα συμβιβάζονται με αυτήν την πτυχή ενώ παράλληλα αποκαθιστούν τους θεμιτούς όρους του ανταγωνισμού στην αγορά. Έτσι, οι χρήστες του εν λόγω προϊόντος θα επωφεληθούν από την κατάσταση της αγοράς στην οποία ενεργούν δύο ανταγωνιστικές δυνάμεις και έτσι εξασφαλίζονται θεμιτές διαπραγματεύσεις για τον καθορισμό των τιμών. (80) Με βάση τα ανωτέρω γεγονότα και τις παρατηρήσεις, συνάγεται το συμπέρασμα ότι το να μην ληφθούν μέτρα θα προκαλέσει αβεβαιότητα στους χρήστες και μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικές αυξήσεις των τιμών μεσοπρόθεσμα, και ότι είναι προς τα συμφέροντα των χρηστών να διέπεται η αγορά από δύο ανταγωνιστικές δυνάμεις. 5. Συμπέρασμα για τα συμφέροντα της Κοινότητας Εξετάζοντας τα διάφορα ενεχόμενα συμφέροντα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για να μην υιοθετηθούν μέτρα αντιντάμπινγκ. Η. ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΜΕΤΡΑ (81) Για τον καθορισμό του επιπέδου του προσωρινού δασμού, λήφθηκε υπόψη το επίπεδο του ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε και το ποσό του δασμού που είναι αναγκαίο για να εξουδετερωθεί η ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία. 1. Επίπεδο εξουδετέρωσης της ζημίας (82) Θεωρήθηκε ότι το ποσό του δασμού που είναι αναγκαίο για να εξουδετερωθούν οι επιπτώσεις του ζημιογόνου ντάμπινγκ, πρέπει να επιτρέπει στην κοινοτική βιομηχανία να ανακτά το κόστος της παραγωγής της και να επιτυγχάνει ένα εύλογο περιθώριο κέρδους επί των πωλήσεων. Ως προς αυτό διαπιστώθηκε ότι ένα περιθώριο κέρδους 9 % επί του κύκλου εργασιών, και πριν από την καταβολή φόρου, μπορεί να θεωρηθεί ως η κατάλληλη βάση, αφού ληφθούν δεόντως υπόψη, πρώτον, η ανάγκη να γίνονται μακροπρόθεσμα επενδύσεις και, δεύτερον, ένα ποσοστό κέρδους που η κοινοτική βιομηχανία μπορεί να περιμένει ευλόγως αν δεν ασκείται πλέον το ζημιογόνο ντάμπινγκ. (83) Συνεπώς, τα επίπεδα εξουδετέρωσης της ζημίας καθορίστηκαν για κάθε τύπο προϊόντος χωριστά και συγκρίθηκαν με τις τιμές πώλησης PSP καταγωγής ΗΠΑ στο επίπεδο των βιομηχανικών χρηστών. Το περιθώριο της ζημίας, εκφρασμένο ως ποσοστό της αξίας cif των εν λόγω εισαγωγών ήταν 9,1 % κατά μέσον όρο. 2. Μορφή και επίπεδο των προσωρινών μέτρων (84) Επειδή διαπιστώθηκε ότι το περιθώριο της ζημίας είναι χαμηλότερο από το περιθώριο του ντάμπινγκ, ο προσωρινός δασμός που πρέπει να επιβληθεί, πρέπει να αντιστοιχεί στο περιθώριο του ντάμπινγκ που καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Με βάση τον προσωρινό καθορισμό του ντάμπινγκ και τη ζημία που έχει προκληθεί, πρέπει να επιβληθεί προσωρινός δασμός κατ' αξία 9,1 % στις εισαγωγές πολυθειούχων πολυμερών καταγωγής ΗΠΑ. Θ. ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ (85) Για λόγους ορθής διαχείρισης, πρέπει να καθοριστεί περίοδος εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Επιπλέον, πρέπει να αναφερθεί ότι οι διαπιστώσεις που έγιναν για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι προσωρινές και μπορούν να επανεξεταστούν για τον καθορισμό οριστικού δασμού που μπορεί να προτείνει η Επιτροπή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές πολυθειούχων πολυμερών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 4002 99 90 (κωδικός Taric 4002 99 90 * 10) καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής. 2. Για το εν λόγω προϊόν που αναφέρεται στην παράγραφο 1 το ποσοστό του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, πριν τον εκτελωνισμό, είναι το ακόλουθο: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 3. Εκτός αν προσδιοριστεί διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς. 4. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, υπόκεινται στην καταβολή εγγύησης που ισοδυναμεί με το ποσό του προσωρινού δασμού. Άρθρο 2 Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού. Δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να αναπτύξουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Μαρτίου 1998.

Classification Labels:
986
703
36
1164
249

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "1164": "Χημική βιομηχανία", "249": "ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 539
2079
2119
2106
614
1362
1615
2200
7207
6205

EuroVoc IDs (Expanded): 539
2079
2119
2106
614
1362
1615
2200
7207
6205

Dataset Source: meu

Split: train