Document ID: 32002R1971

Title and Content:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1971/2002 της Επιτροπής της 5ης Νοεμβρίου 2002 για την προσαρμογή ορισμένων αγρονομισματικών αντισταθμιστικών ενισχύσεων που χορηγούνται στο Ηνωμένο Βασίλειο και στη Σουηδία Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(1), και ιδίως το άρθρο 5, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Τα ανώτατα ποσά των πρώτων δόσεων των αντισταθμιστικών ενισχύσεων για τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο που προκύπτουν από τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που εφαρμόζονται την 1η Ιουλίου και την 1η Αυγούστου 2000 καθορίστηκαν, αντιστοίχως, από τους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1612/2000(2) και (ΕΚ) αριθ. 2293/2000(3). (2) Τα ανώτατα ποσά της πρώτης δόσης της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το Ηνωμένο Βασίλειο που προκύπτουν από τη συναλλαγματική ισοτιμία του ευρώ που εφαρμόζεται την 1η Ιουλίου 2001, καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1966/2001 της Επιτροπής(4). (3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2799/98 θεσπίζει στο άρθρο 5 παράγραφος 3, ότι τα ποσά της δεύτερης και της τρίτης δόσης μειώνονται καθένα σε σχέση με το επίπεδο της προηγούμενης δόσης, τουλάχιστον κατά το ένα τρίτο του ποσού που καταβλήθηκε με την πρώτη δόση και, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, ότι τα ανώτατα ποσά της δεύτερης και της τρίτης δόσης πρέπει να μειωθούν ή να ακυρωθούν σε συνάρτηση με την επίπτωση στο εισόδημα, της εξέλιξης των συναλλαγματικών ισοτιμιών που διαπιστώθηκαν την πρώτη ημέρα των εν λόγω δόσεων. (4) Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1672/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, ώστε να υπάγονται σε αυτόν το λίνο και η κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινών(5), από την περίοδο 2001/02, το λίνο και η κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινών συμπεριλαμβάνονται στο καθεστώς στήριξης που προβλέπεται για τους παραγωγούς ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών. Συνεπώς, από την εν λόγω περίοδο η ημερομηνία του γενεσιουργού αιτίου των πληρωμών στην έκταση για το λίνο την κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινών, πέρασε από την 1η Αυγούστου στην 1η Ιουλίου. (5) Από την εξέταση των ποσών που καθορίστηκαν για τη λίρα στερλίνα και τη σουηδική κορόνα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1468/2002 της Επιτροπής, της 12ης Αυγούστου 2002, για τον καθορισμό της ισοτιμίας που εφαρμόζεται σε ορισμένες άμεσες ενισχύσεις που έχουν γενεσιουργό αίτιο την 1η Ιουλίου 2002(6) προκύπτει ότι τα νομίσματα αυτά υποτιμήθηκαν. (6) Κατά συνέπεια, για το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να ακυρωθούν τα ποσά της τρίτης μερίδας των αντισταθμιστικών ενισχύσεων που συνδέονται με τα γενεσιουργά αίτια της 1ης Ιουλίου και της 1ης Αυγούστου 2000, καθώς και τα ποσά της δεύτερης μερίδας των αντισταθμιστικών ενισχύσεων που συνδέονται με τα γενεσιουργά αίτια της 1ης Ιουλίου 2001. (7) Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1967/2001 της Επιτροπής, της 8ης Οκτωβρίου 2001, για την προσαρμογή ορισμένων αγρονομισματικών αντισταθμιστικών ενισχύσεων που χορηγούνται στη Δανία και στη Σουηδία(7), δεν επετράπη στη Σουηδία η χορήγηση της δεύτερης μερίδας των αντισταθμιστικών ενισχύσεων που συνδέονται με τα γενεσιουργά αίτια της 1ης Ιουλίου και της 1ης Αυγούστου 2000. Για να διευκρινιστεί η κατάσταση, κυρίως λόγω της εξελίξεως των συναλλαγματικών ισοτιμιών της σουηδικής κορόνας, πρέπει να ακυρωθούν για τη Σουηδία τα ποσά της τρίτης μερίδας των εν λόγω αντισταθμιστικών ενισχύσεων. (8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών επιτροπών διαχείρισης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Τα ποσά της τρίτης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το Ηνωμένο Βασίλειο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1612/2000, που αντιστοιχούν στις ενισχύσεις που έχουν ως γενεσιουργό αίτιο την 1η Ιουλίου 2000, ακυρώνονται. 2. Τα ποσά της τρίτης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το Ηνωμένο Βασίλειο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2293/2000, που αντιστοιχούν στις ενισχύσεις που έχουν ως γενεσιουργό αίτιο την 1η Αυγούστου 2000, ακυρώνονται. 3. Τα ποσά της δεύτερης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το Ηνωμένο Βασίλειο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1966/2001, που αντιστοιχούν στις ενισχύσεις που έχουν ως γενεσιουργό αίτιο την 1η Ιουλίου 2000, ακυρώνονται. Άρθρο 2 1. Τα ποσά της τρίτης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τη Σουηδία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1612/2000, που αντιστοιχούν στις ενισχύσεις που έχουν ως γενεσιουργό αίτιο την 1η Ιουλίου 2000, ακυρώνονται. 2. Τα ποσά της τρίτης μερίδας της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τη Σουηδία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2293/2000, που αντιστοιχούν στις ενισχύσεις που έχουν ως γενεσιουργό αίτιο την 1η Αυγούστου 2000, ακυρώνονται. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2002.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
130
5283
122
2106
4590
913
911
2200
2486
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
130
5283
122
2106
4590
913
911
2200
2486
2443

Dataset Source: meu

Split: train