Document ID: 31998D0104

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιανουαρίου 1998 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/104/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, Εκτιμώντας: ότι στη Γερμανία εκδηλώθηκαν κρούσματα κλασικής πανώλης των χοίρων 7 ότι υπάρχουν στοιχεία ότι, στη Γερμανία, η κλασική πανώλης των χοίρων εξαπλώθηκε από τους αγριόχοιρους στις χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις 7 ότι τα κρούσματα αυτά και η μόλυνση των αγριόχοιρων ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο τις αγέλες άλλων κρατών μελών, στο πλαίσιο του εμπορίου ζώντων χοίρων, σπέρματος, εμβρύων και ωαρίων 7 ότι η Γερμανία έχει λάβει μέτρα στο πλαίσιο της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7 ότι η επιδημιολογική κατάσταση δεν είναι απολύτως σαφής 7 ότι επομένως είναι αναγκαία η λήψη ορισμένων ειδικών μέτρων ελέγχου των μετακινήσεων των ζώων 7 ότι, εφόσον είναι δυνατόν να προσδιοριστούν γεωγραφικώς περιοχές, οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερο κίνδυνο, οι περιορισμοί των συναλλαγών μπορούν να εφαρμόζονται σε περιφερειακή βάση 7 ότι πάντως, για να αποτραπεί η εξάπλωση της νόσου σε άλλα μέρη της επικρατείας της, είναι ανάγκη η Γερμανία να θεσπίσει κατάλληλα μέτρα ισοδύναμου επιπέδου 7 ότι τα έμβρυα και τα ωάρια χοίρων, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος IV της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/176/ΕΚ της Επιτροπής (5), υπόκεινται στους ίδιους περιορισμούς με τους ζώντες χοίρους και συνεπώς η διακίνησή τους από τη Γερμανία προς άλλα κράτη μέλη υπόκειται σε ορισμένα προστατευτικά μέτρα 7 ότι με την απόφαση 96/552/ΕΚ της Επιτροπής (6) εγκρίθηκε πρόγραμμα που είχε υποβάλει η Γερμανία για την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των αγριόχοιρων στο Βραδεμβούργο και Μεκλεμβούργο-Δυτική Πομερανία 7 ότι το πρόγραμμα που υπέβαλε η Γερμανία για την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των αγριόχοιρων στην Κάτω Σαξονία εξετάσθηκε από τη Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή στις 4-5 Νοεμβρίου 1997 7 ότι κρίνεται αναγκαία η εφαρμογή συμπληρωματικών μέτρων για την πρόληψη της εξάπλωσης της κλασικής πανώλους των χοίρων από τις περιοχές της Γερμανίας στους αγριόχοιρους των οποίων εμφανίσθηκε η νόσος 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Η Γερμανία δεν αποστέλλει στα λοιπά κράτη μέλη χοίρους, εκτός εάν προέρχονται από περιοχή εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα. 2. Η Γερμανία δεν αποστέλλει χοίρους από τις περιοχές που περιγράφονται στο παράρτημα σε άλλα μέρη της επικρατείας της, εκτός εάν προορίζονται για άμεση σφαγή και σφάζονται σε σφαγεία της Γερμανίας που υποδεικνύονται από τις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές. Τα μέσα μεταφοράς πρέπει να σφραγίζονται επίσημα. Άρθρο 2 Η Γερμανία δεν αποστέλλει στα λοιπά κράτη μέλη σπέρμα χοίρων, εκτός εάν το σπέρμα προέρχεται από κάπρους που διατηρούνται σε κέντρο συλλογής που αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) της οδηγίας 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου (7) και βρίσκεται εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα. Άρθρο 3 1. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου (8) και συνοδεύει χοίρους που αποστέλλονται στα λοιπά κράτη μέλη από περιοχές της Γερμανίας που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα πρέπει να συμπληρώνεται ως εξής: «Τα ζώα πληρούν τους όρους της απόφασης 98/104/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 1998 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία». 2. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου και συνοδεύει σπέρμα κάπρων που αποστέλλεται από τη Γερμανία πρέπει να συμπληρώνεται ως εξής: «Το σπέρμα πληροί τους όρους της απόφασης 98/104/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 1998 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία». Άρθρο 4 Η Γερμανία οφείλει να διασφαλίζει ότι τα οχήματα τα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά χοίρων καθαρίζονται και απολυμαίνονται μετά από κάθε μεταφορά και ο μεταφορέας οφείλει να παρουσιάζει αποδεικτικά στοιχεία για την εν λόγω απολύμανση. Άρθρο 5 1. Η Γερμανία θα υποβάλλει στην Επιτροπή, μέχρι τις 14 Φεβρουαρίου 1998, τροποποιημένα προγράμματα για την εξάλειψη της κλασικής πανώλους των χοίρων στους αγριόχοιρους στο Μεκλεμβούργο-Δυτική Πομερανία, την Κάτω Σαξονία και το Βρανδεμβούργο. 2. Οι τροποποιήσεις θα αφορούν: - την ταυτοποίηση των περιοχών παρακολούθησης οι οποίες περιβάλλουν τις καθορισμένες μολυσμένες περιοχές 7 - τους περιορισμούς των μετακινήσεων χοίρων από χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στις καθορισμένες μολυσμένες περιοχές και στις περιοχές παρακολούθησης προς οποιονδήποτε άλλο προορισμό. 3. Τα τροποποιημένα προγράμματα θα εξετασθούν από την Επιτροπή και το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την κλασική πανώλη των χοίρων και θα υποβληθεί για έγκριση στη συνεδρίαση της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής που έχει προγραμματισθεί για τις 17 και 18 Φεβρουαρίου 1998. Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση πρέπει να αναθεωρηθεί πριν από τις 20 Φεβρουαρίου 1998. Άρθρο 7 Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις συναλλαγές κατά τρόπο ώστε να συμμορφωθούν προς την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή. Άρθρο 8 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 1998.

Classification Labels:
1934
311

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
5283
2479
122
2106
4590
913
5962
2200
5877

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
5283
2479
122
2106
4590
913
5962
2200
5877

Dataset Source: meu

Split: train