Document ID: 31994R2475

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2475/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Οκτωβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2911/90 περί των λεπτομερειών εφαρμογής για τη χορήγηση ενίσχυσης για την καλλιέργεια ορισμένων ποικιλιών σταφυλιών που προορίζονται για αποξήρανση Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (1), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1490/94 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 6, Εκτιμώντας: ότι, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86, το καθεστώς της ενισχύσεως στην παραγωγή των σταφίδων, από την περίοδο 1994/95, έχει πλήρως αντικατασταθεί από το καθεστώς της ενισχύσεως στην καλλιέργεια των εν λόγω προϊόντων, ότι είναι σκόπιμο να εξαχθούν τα αναγκαία συμπεράσματα, όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής που έχουν καθοριστεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2911/90 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1445/93 (4)- ότι, δεδομένων της εξάλειψης του καθεστώτος της ενισχύσεως στην παραγωγή, της πείρας που έχει αποκτηθεί και του γεγονότος ότι έχουν καθοριστεί δύο επίπεδα ενισχύσεως για τις σουλτανίνες, πρέπει να θεσπιστούν νέες απαιτήσεις, ιδίως όσον αφορά την παρακράτηση ορισμένης ποσότητας, τον ορισμό των εκτάσεων και την εκτέλεση των ελέγχων- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2911/90 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 2 Η ενίσχυση χορηγείται για τις εκτάσεις: α) οι οποίες έχουν εξολοκλήρου καλλιεργηθεί και συγκομισθεί και όπου έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι συνήθεις εργασίες καλλιέργειας- β) των οποίων η παραγωγή των νωπών σταφίδων έχει ξηρανθεί μέχρι ελαχίστου ποσοστού 90 % και από τις οποίες έχει παρακρατηθεί ορισμένη ποσότητα σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις- γ) οι οποίες έχουν απόδοση τουλάχιστον ίση με το κατώτατο όριο που καθορίζεται κατ' έτος από την Επιτροπή. Εντούτοις, επιτρέπεται στα κράτη μέλη, μετά από τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής, να χορηγούν ενίσχυση στις εκτάσεις οι οποίες, λόγω των φυσικών θεομηνιών οι οποίες έχουν επισήμως αναγνωρισθεί, φθάνουν σε απόδοση ίση με 50 % τουλάχιστον του εν λόγω κατώτατου ορίου- δ) για τις οποίες έχει γίνει δήλωση καλλιέργειας και έχει υποβληθεί αίτηση ενισχύσεως σύμφωνα, αντιστοίχως, με τα άρθρα 3 και 3α." 2. Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Η δήλωση καλλιέργειας υποβάλλεται από τον παραγωγό στην αρμόδια αρχή που έχει ορισθεί από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκονται οι εκτάσεις, το αργότερο στις 30 Απριλίου κάθε έτους για την επόμενη περίοδο εμπορίας. Εντούτοις, τα κράτη μέλη που έχουν καταρτίσει πλήρες αρχείο των καλλιεργουμένων εκτάσεων που δικαιούνται ενισχύσεως στην καλλιέργεια είναι δυνατόν: - να περιορίσουν την απαίτηση της δηλώσεως μόνο στους νέους δικαιούχους και στους παραγωγούς οι οποίοι έχουν να δηλώσουν αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη κατάσταση και - να επιτρέψουν στους άλλους παραγωγούς να αντικαταστήσουν τη δήλωση καλλιέργειας με τη δήλωση στην αίτηση ενισχύσεως που αναφέρεται στο άρθρο 3α ότι δεν υπήρξε καμία αλλαγή σε σχέση με την προηγούμενη κατάσταση."- β) η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής: i) στην εισαγωγική φράση, οι όροι "αίτηση ενίσχυσης" αντικαθίσταται από τους όρους "δήλωση καλλιέργειας", ii) το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "γ) η ποικιλία των χρησιμοποιουμένων σταφυλιών και, στην περίπτωση της σουλτανίνας, εάν ο αμπελώνας έχει προσβληθεί από φυλλοξήρα ή έχει αναφυτευθεί κατά την τελευταία πενταετία-". 3. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 3α: "Άρθρο 3α 1. Η αίτηση ενίσχυσης υποβάλλεται από τον παραγωγό στην αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου του έτους παραγωγής των σταφυλιών που προορίζονται για αποξήρανση. 2. Η αίτηση ενίσχυσης περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες ενδείξεις: - ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του αιτούντα, - ποσότητα των σταφυλιών που έχουν παραχθεί, εκτάσεις από τις οποίες τα σταφύλια έχουν συγκομισθεί, με αναφορά στη δήλωση καλλιέργειας, και ληφθείσα απόδοση, - ποσότητα των σταφυλιών που έχουν πωληθεί νωπά και δήλωση ότι η ποσότητα αυτή δεν υπερβαίνει το 10 % της συγκομισθείσας ποσότητας. Η αίτηση ενίσχυσης που αφορά την περίοδο 1994/95 θα περιλαμβάνει, επιπλέον, την ένδειξη που αναγράφεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ)." 4. Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Τα κράτη μέλη επαληθεύουν, με έρευνες καθώς και με επιτόπιους ελέγχους, την ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται μαζί με τις αιτήσεις ενίσχυσης, όσον αφορά ειδικότερα: - τις εκτάσεις που έχουν δηλωθεί ως εκτάσεις σταφυλιών που προορίζονται να αποξηρανθούν, - τον πραγματικό προορισμό για αποξήρανση τουλάχιστον του 90 % της παραγωγής των σταφυλιών που έχουν συγκομισθεί στις εκτάσεις αυτές, - την παρακράτηση ορισμένης ποσότητας υπό όρους που διασφαλίζουν την αποτελεσματικότητά της και, στην περίπτωση της σουλτανίνας, επιπλέον: - τη δήλωση των εκτάσεων που έχουν αναφυτευθεί ή άλλων. Προκειμένου να διενεργηθούν οι έλεγχοι, το κράτος μέλος διασταυρώνει τις πληροφορίες που παρέχονται από τους παραγωγούς, με τα στοιχεία του αμπελοοινικού μητρώου και τις πληροφορίες που έχουν συγκεντρωθεί κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων αναφυτεύσεως προς καταπολέμηση της φυλλοξήρας."- β) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "4. Τα κράτη μέλη παραγωγής ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 15 Δεκεμβρίου 1990, τις εθνικές διατάξεις που έχουν θεσπίσει προκειμένου να ελέγχεται η ορθότητα των αιτήσεων και να αποφεύγεται η χορήγηση περισσότερων ενισχύσεων για τις εν λόγω καλλιέργειες, καθώς και για τη διενέργεια των ελέγχων. Το αργότερο στις 15 Δεκεμβρίου 1994, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν τις συμπληρωματικές εθνικές διατάξεις τις οποίες έχουν θεσπίσει προκειμένου ιδίως: - να εξακριβώνουν την κατανομή των εκτάσεων σε εκτάσεις που έχουν προσβληθεί από φυλλοξήρα ή έχουν αναφυτευθεί κατά την τελευταία πενταετία και των άλλων εκτάσεων, - να ελέγχουν τον προορισμό των σταφυλιών που έχουν παραχθεί και το αληθές των αποδόσεων οι οποίες έχουν δηλωθεί, - να εφαρμόζουν σύστημα για την παρακράτηση ορσμένης ποσότητας καθώς και τα σχετικά ποσοστά που έχουν καθοριστεί, - να επιβάλλουν κυρώσεις σε περίπτωση μη τήρησης της παρούσας ρύθμισης." 5. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 9 Κάθε κράτος μέλος παραγωγής ανακοινώνει κατ' έτος στην Επιτροπή το αργότερο: α) στις 31 Ιουνίου για την επόμενη συγκομιδή, τις εκτάσεις για τις οποίες έχουν υποβληθεί δηλώσεις καλλιέργειας κατανεμημένες κατά ποικιλία και, στην περίπτωση της σουλτανίνας, την κατανομή των εκτάσεων σε εκτάσεις που έχουν προσβληθεί από φυλλοξήρα ή έχουν αναφυτευθεί κατά την τελευταία πενταετία και των άλλων εκτάσεων- β) στις 31 Ιανουαρίου για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας, τις εκτάσεις για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις ενισχύσεως, κατανεμημένες όπως ορίζεται στο στοιχείο α), και την παραγωγή που έχει δηλωθεί, κατανεμημένη ανά προϊόν- γ) στις 15 Μαΐου για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας, τις εκτάσεις για τις οποίες η ενίσχυση έχει πραγματικά καταβληθεί και την παραγωγή που έχει ληφθεί από τις εν λόγω εκτάσεις κατανεμημένες όπως ορίζεται στο στοιχείο α)." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 1994.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2723
1258
1115
1422
937
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2723
1258
1115
1422
937
2443

Dataset Source: meu

Split: train