Document ID: 31983D0507

Title and Content:
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιουλίου 1983 βάσει του άρθρου 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ έναντι σχεδίου ενίσχυσης της βελγικής κυβέρνησης στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας και των ετοίμων ενδυμάτων (επιχείρηση αριθ. 156) (Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (83/507/ΕΟΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, Αφού κάλεσε, σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω άρθρου, τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους, και έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές, Εκτιμώντας: Ι ότι, με επιστολή στις 6 Δεκεμβρίου 1982, η βελγική κυβέρνηση κοινοποίησε στην Επιτροπή την πρόθεσή της να χορηγήσει ενίσχυση σε επιχείρηση που κατασκευάζει τάπητες και η οποία βρίσκεται σε υποτομέα ο οποίος στο Βέλγιο θεωρείται «ιδιαίτερα ανταγωνιστικός »· ότι η βελγική κυβέρνηση σκοπεύει να ευνοήσει με το καθεστώς κατά τομείς ενίσχυσης επιχείρηση που απασχολεί 576 άτομα για επενδύσεις που στόχο έχουν τη βελτίωση της ποιότητας παραγωγής· ότι η ενίσχυση που θα χορηγηθεί στην επιχείρηση υπολογίζεται σε 144,9 εκατομμύρια βελγικά φράγκα και προορίζεται, κατά κύριο λόγο, για επενδύσεις που στόχο έχουν την αντικατάσταση των μηχανών και την αγορά νέων εξοπλισμών· ότι η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία του άρθρου 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ κατά των προβλεπομένων ενισχύσεων και με επιστολή, στις 28 Ιανουαρίου 1983, κάλεσε τη βελγική κυβέρνηση να της υποβάλει τις παρατηρήσεις της· ότι η Επιτροπή έκρινε ότι οι ενισχύσεις δεν πληρούσαν τους όρους που προβλέπει το εν λόγω καθεστώς ενισχύσεων κατά τομείς, υπέρ της βιομηχανίας κλωστοϋφαντουργίας και ετοίμων ενδυμάτων, που ενέκρινε η Επιτροπή στις 18 Νοεμβρίου 1981 και που εφαρμόζεται στο Βέλγιο από την 1η Ιανουαρίου 1982· ΙΙ ότι η βελγική κυβέρνηση δεν έδωσε καμία απάντηση ή πρόσθετη διευκρίνιση μετά από την προειδοποίησή της από την Επιτροπή στο πλαίσιο της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ· ότι, μεταξύ των κρατών μελών και των υπόλοιπων ενδιαφερομένων εκτός από τα κράτη μέλη, τρία κράτη μέλη και δύο επαγγελματικές οργανώσεις υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους και υπογράμμισαν ιδιαίτερα ότι οι εξαγωγές του Βελγίου προς την Κοινότητα αυξάνονται συνεχώς και ότι η κρατική ενίσχυση που θα χορηγηθεί σε επιχείρηση του υποτομέα κατασκευής ταπήτων, που είναι πολύ αποδοτικός, θα έχει άμεσες συνέπειες στους όρους ανταγωνισμού· ΙΙΙ ότι η ενίσχυση την οποία σκοπεύει να χορηγήσει η βελγική κυβέρνηση είναι δυνατόν να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών και να νοθεύσει ή να απειλήσει να νοθεύσει τον ανταγωνισμό, κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης, ευνοώντας την εν λόγω επιχείρηση ή την παραγωγή της· ότι το άρθρο 92 παράγραφος 1 της συνθήκης θεωρεί ως κατ' αρχήν ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά τις ενισχύσεις οι οποίες πληρούν τις προϋποθέσεις τις οποίες τάσσει· ότι οι παρεκκλίσεις τις οποίες προβλέπει το άρθρο 92 παράγραφος 3 της συνθήκης προσδιορίζουν τους στόχους των ενισχύσεων, οι οποίες χορηγούνται προς το συμφέρον της Κοινότητας και όχι μόνον του λαμβάνοντος την ενίσχυση· ότι οι παρεκκλίσεις αυτές πρέπει να ερμηνεύονται με στενή έννοια, κατά την εξέταση διαφόρων προγραμμάτων περιφερειακής ή κατά τομέα ενίσχυσης ή μεμονωμένων περιπτώσεων εφαρμογής καθεστώτων γενικών ενισχύσεων, και ειδικότερα, ότι τυγχάνουν εφαρμογής μόνο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η Επιτροπή είναι σε θέση να αποδείξει ότι, αν δεν χορηγηθεί ενίσχυση, ο μηχανισμός της αγοράς δεν μπορεί να επηρεάσει μόνος του τις επιχειρήσεις κατά τρόπο ώστε να υιοθετήσουν συμπεριφορά που να συμβάλει στην υλοποίηση κάποιου από τους στόχους που αναφέρονται στις παρεκκλίσεις· ότι, αν, κατ' εξαίρεση, χορηγηθεί ενίσχυση χωρίς να πληρούνται οι ανωτέρω προϋποθέσεις, θα επηρεασθούν οι μεταξύ των κρατών μελών συναλλαγές και θα νοθευθεί ο ανταγωνισμός, χωρίς αυτή να δικαιολογείται από το κοινοτικό συμφέρον, ενώ συγχρόνως θα παρέχονται αντικανονικά πλεονεκτήματα σε ορισμένα κράτη μέλη· ότι, όταν εφαρμόζει τις ανωτέρω αρχές κατά την εξέταση των μεμονωμένων περιπτώσεων οι οποίες υπάγονται στο καθεστώς των γενικών ενισχύσεων, ή Επιτροπή πρέπει να έχει πεισθεί ότι υπάρχει αντιστάθμισμα που να δικαιολογεί τη χορήγηση ενίσχυσης στην εν λόγω επιχείρηση, υπό την έννοια ότι η ενίσχυση είναι απαραίτητη για την υλοποίηση ενός από τους στόχους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 της συνθήκης· ότι, όταν τούτο δεν αποδεικνύεται και, ακόμη ειδικότερα, όταν η σχεδιαζόμενη επένδυση πραγματοποιείται εν πάση περιπτώσει, είναι σαφές ότι η ενίσχυση δεν συμβάλλει στην πραγματοποίηση των στόχων των παρεκκλίσεων, αλλά ότι σκοπό έχει την αύξηση της οικονομικής ισχύος της ενδιαφερόμενης επιχείρησης· ότι, στη συγκεκριμένη αυτή περίπτωση, δεν υφίσταται τέτοιο αντιστάθμισμα από την πλευρά της επιχείρησης στην οποία χορηγείται η ενίσχυση· ότι, πράγματι, ούτε η κυβέρνηση του Βελγίου προέβαλε, ούτε η Επιτροπή αναγνώρισε κάποιο λόγο ο οποίος πείθει ότι η εν λόγω ενίσχυση πληροί τις προϋποθέσεις οι οποίες απαιτούνται για την εφαρμογή μιας από τις εξαιρέσεις που προβλέπει το άρθρο 92 παράγραφος 3 της συνθήκης· ότι, όσον αφορά τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) και γ) του άρθρου 92 σχετικά με τις ενισχύσεις για την προώθηση ή τη διευκόλυνση της οικονομικής ανάπτυξης ορισμένων περιοχών, πρέπει να σημειωθεί ότι η εν λόγω επιχείρηση δεν βρίσκεται σε περιοχή στην οποία «το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθως χαμηλό» ή όπου επικρατεί «σοβαρή υποαπασχόληση», κατά την έννοια της παρέκκλισης που προβλέπεται στο στοιχείο α)· ότι, όσον αφορά την παρέκκλιση η οποία προβλέπεται στο στοιχείο γ), η βελγική ενίσχυση δεν παρουσιάζει τα απαραίτητα χαρακτηριστικά για να συμβάλει στην ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών περιφερειών, όπως προβλέπει η εν λόγω διάταξη· ότι, όσον αφορά τις παρεκκλίσεις που εισάγει το άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΟΚ, δεν υπάρχει τίποτα το οποίο να χαρακτηρίζει την εν λόγω επένδυση σαν σχέδιο κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή σχέδιο που μπορεί να άρει σοβαρή διαταραχή της οικονομίας κράτους μέλους, ώστε να υπαχθεί στην παρέκκλιση από το ασυμβίβαστο των ενισχύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 1, δυνάμει του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης· ότι η Επιτροπή αποφάσισε, στις 18 Νοεμβρίου 1981, να μην προβάλει αντίρρηση κατά της εφαρμογής καθεστώτος ενισχύσεων κατά τομείς, υπέρ της βιομηχανίας κλωστοϋφαντουργίας και ετοίμων ενδυμάτων στο Βέλγιο· ότι ήδη από την εφαρμογή του καθεστώτος ενισχύσεων κατά τομείς οι βελγικές επιχειρήσεις του τομέα δεν μπορούσαν να λάβουν καμιά άλλη ενίσχυση ειδική, περιφερειακή ή γενική· ότι μία ενίσχυση που χορηγείται σε συγκεκριμένη επιχείρηση, βάσει του εν λόγω καθεστώτος ενισχύσεων, δύναται να τύχει της εφαρμογής της παρέκκλισης του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης μόνο αν πληροί όλους τους όρους που προβλέπει το καθεστώς ενισχύσεων κατά τομείς, όπως το ενέκρινε η Επιτροπή · ότι οι όροι αυτοί αφορούν, κυρίως, τις προσπάθειες αναδιάρθρωσης που πρέπει να κάνει η επιχείρηση για να επανέλθει στη βιωσιμότητα και που αφορούν την κατάργηση των πλεονασματικών δυναμικοτήτων τις οποίες θα διευκολύνει η ενίσχυση, ιδίως όταν πρόκειται για επιχείρηση που ανήκει σε « ευαίσθητους» ή «αποδοτικούς» υποτομείς· ότι η βελγική κυβέρνηση δεν μπόρεσε να αποδείξει, ούτε η Επιτροπή να διαπιστώσει, ότι οι εν λόγω ενισχύσεις πληρούν, στα πλαίσια του κατά τομείς βελγικού καθεστώτος, όλους τους απαραίτητους όρους για να τύχουν της εφαρμογής του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΟΚ· ότι, σ' ένα πρόγραμμα εκσυγχρονισμένο, όπως το συγκεκριμένο, οι επενδύσεις, κατά πσοοστό 75 % και περισσότερο, στόχο έχουν τη βελτίωση των μέσων παραγωγής που κανονικά εμπίπτει στην ίδια την επιχείρηση· ότι, από τις πληροφορίες που έχει η Επιτροπή στη διάθεσή της, φαίνεται ότι η πρόσφατη εξέλιξη των συναλλαγών στον υποτομέα των ταπήτων και των επενδύσεων δαπέδων σημείωσε σημαντική και συνεχή αύξηση των εξαγωγών από το Βέλγιο προς τα υπόλοιπα κράτη μέλη, της τάξης του 10 % το 1982· ότι οι επιχειρήσεις του εν λόγω υποτομέα στο Βέλγιο εξάγουν περίπου 90 % της παραγωγής τους, από το οποίο τα 2/3 προς τα υπόλοιπα κράτη μέλη· ότι η επιχείρηση θα αυξήσει την παραγωγή της σε τάπητες κατά 4 % περίπου· ότι η εν λόγω παραγωγή προορίζεται κατά ένα πολύ μεγάλο μέρος για την Κοινότητα, και συγκεκριμένα 21,3 % για το Βέλγιο και 55,4 % για τα άλλα κράτη μέλη· ότι η προβλεπόμενη ενίσχυση, κατόπιν τούτου, θα επηρεάσει τους όρους των συναλλαγών με τρόπο αντίθετο προς το κοινό συμφέρον· ότι, κατόπιν τούτου, το πρόγραμμα της επιχείρησης δεν πληροί τους όρους του καθεστώτος ενίσχυσης κατά τομείς που εφαρμόζεται στο Βέλγιο ώστε να δικαιολογεί τη χορήγηση ενισχύσεων, ενώ ο υποτομέας των ταπήτων και των επενδύσεων δαπέδων είναι ιδιαίτερα αποδοτικός· ότι, λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω, το εν λόγω σχέδιο ενίσχυσης της βελγικής κυβέρνησης δεν πληροί τους όρους που απαιτούνται για την εφαρμογή μιας από τις παρεκκλίσεις του άρθρου 92 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η κυβέρνηση του Βελγίου δεν δύναται να εφαρμόσει το σχέδιο ενίσχυσης υπέρ επιχείρησης του υποτομέα ταπήτων και επενδύσεων δαπέδων (αριθ. 156). Άρθρο 2 Η κυβέρνηση του Βελγίου ενημερώνει την Επιτροπή, μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, για τα μέτρα που έλαβε ώστε να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου. Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 1983.

Classification Labels:
250
249

Label Descriptions:
{"250": "Οικοδομικός τομέας", "249": "ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 1418
5283
122
2106
2507
4590
913
3879
4845
712
2200

EuroVoc IDs (Expanded): 1418
5283
122
2106
2507
4590
913
3879
4845
712
2200

Dataset Source: meu

Split: train