Document ID: 32013D0460

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 17ης Σεπτεμβρίου 2013 για την άρνηση χορήγησης παρέκκλισης από την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής για τη ζάχαρη από το Κουρασάο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 5826] (2013/460/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα («Overseas association») (1), και ιδίως το άρθρο 37 του παραρτήματος III, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το παράρτημα III της απόφασης 2001/822/ΕΚ αφορά τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας. Το άρθρο 37 προβλέπει ότι είναι δυνατό να εγκρίνονται παρεκκλίσεις από αυτούς τους κανόνες καταγωγής, όταν αυτό δικαιολογείται από την ανάπτυξη υφιστάμενων βιομηχανιών ή τη δημιουργία νέων βιομηχανιών σε χώρα ή έδαφος. (2) Το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία ζ), ι), ια) και ιε) του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ προβλέπει ότι η μερική ή ολική άλεση της ζάχαρης, το κοσκίνισμα και η τοποθέτηση σε σάκους θεωρούνται ως εργασίες ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων. (3) Το άρθρο 6 παράγραφος 4 του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ προβλέπει ότι η σώρευση ΑΚΕ/ΕΚ-ΥΧΕ για όλα τα προϊόντα ζάχαρης που υπάγονται στο κεφάλαιο 17 του ΕΣ σταδιακά καταργείται με την πάροδο του χρόνου και μειώνονται οι ποσότητες για τις οποίες επιτρέπεται η εν λόγω σώρευση. Με τον καθορισμό της ποσότητας σε μηδέν τόνους, η σταδιακή κατάργηση οδήγησε τελικά στην απαγόρευση της εν λόγω σώρευσης από την 1η Ιανουαρίου 2011. (4) Το 2002 οι Κάτω Χώρες ζήτησαν παρέκκλιση από τον κανόνα καταγωγής όσον αφορά προϊόντα ζάχαρης τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1701 11 90, 1701 99 10 και 1701 91 00 και υπόκεινται σε επεξεργασία στις Ολλανδικές Αντίλλες, για ετήσια ποσότητα 3 000 τόνων. Η αίτηση αυτή έγινε δεκτή και η παρέκκλιση έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2007. (5) Το 2009 οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν αίτηση για παράταση της παρέκκλισης που είχε χορηγηθεί το 2002· η εν λόγω αίτηση απορρίφθηκε με την απόφαση 2009/699/ΕΚ της Επιτροπής (2). Η απόφαση αυτή, ωστόσο, έκανε δεκτή νέα αίτηση για παρέκκλιση που συμπεριλαμβανόταν στην αίτηση για παράταση, εντός των ορίων των ποσοτήτων για τις οποίες χορηγήθηκαν στις Ολλανδικές Αντίλλες πιστοποιητικά εισαγωγής για ζάχαρη το 2009 και το 2010. (6) Το 2010 οι Κάτω Χώρες ζήτησαν νέα παρέκκλιση όσον αφορά προϊόντα ζάχαρης που υπόκεινται σε επεξεργασία στις Ολλανδικές Αντίλλες, για την περίοδο 2011 έως 2013. Με την απόφαση 2011/47/ΕΕ της Επιτροπής (3) χορηγήθηκε η παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφοι 1, 3 και 7 του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, υπό ορισμένες προϋποθέσεις που είχαν σκοπό την εξισορρόπηση των έννομων συμφερόντων των επιχειρήσεων των υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) με τους στόχους της κοινής οργάνωσης αγοράς της Ένωσης για τη ζάχαρη. Τα προϊόντα για τα οποία χορηγήθηκε η παρέκκλιση υπέκειντο σε πραγματικές δραστηριότητες μεταποίησης στις Ολλανδικές Αντίλλες, η δε προστιθέμενη αξία στην ακατέργαστη ζάχαρη στις Ολλανδικές Αντίλλες θεωρήθηκε ότι ανερχόταν τουλάχιστον στο 45 % της αξίας του τελικού προϊόντος. (7) Η απόφαση 2011/47/ΕΕ επεξηγούσε ότι η σταδιακή κατάργηση της σώρευσης καταγωγής ΑΚΕ/ΕΚ-ΥΧΕ όσον αφορά τη ζάχαρη, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, κατεδείκνυε την πρόθεση της Ένωσης να επικεντρωθεί στις εμπορικές προτιμήσεις για την οικονομική δραστηριότητα που συμβάλλει με βιώσιμο τρόπο στην ανάπτυξη των ΥΧΕ, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον τομέα ζάχαρης της Ένωσης. Η αρχή αυτή εφαρμόστηκε με σκοπό τον καθορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες χορηγήθηκε η παρέκκλιση με την απόφαση 2011/47/ΕΕ. Η αίτηση που υποβλήθηκε το 2010 ανέφερε επίσης ότι η εταιρεία στο Κουρασάο που επωφελείτο από τις προηγούμενες παρεκκλίσεις είχε ως στόχο να διαφοροποιηθεί από την παραγωγή ζάχαρης για την οποία απαιτείται περαιτέρω παρέκκλιση. Ως εκ τούτου, οι ποσότητες για παρέκκλιση καταργήθηκαν σταδιακά με την πάροδο του χρόνου (5 000 τόνοι για το 2011, 3 000 τόνοι για το 2012 και 1 500 τόνοι για το 2013). (8) Στην αίτηση που υπέβαλαν το 2010 οι Κάτω Χώρες τόνιζαν ότι η εταιρεία στο Κουρασάο, που επωφελείτο από τις προηγούμενες παρεκκλίσεις, είχε ως στόχο να διαφοροποιήσει τις δραστηριότητές της, αναλαμβάνοντας την παραγωγή μειγμάτων και «βιολογικής ζάχαρης»· οι εν λόγω δραστηριότητες απευθύνονται σε σαφώς διαφορετικές αγορές από τα προϊόντα ζάχαρης που καλύπτονταν από την αίτηση που υπεβλήθη το 2010. Η παρέκκλιση που ζητήθηκε το 2010 ήταν αναγκαία για την απόκτηση του κεφαλαίου που χρειαζόταν για τις επενδύσεις για την εν λόγω διαφοροποίηση. Κατά συνέπεια, κατά τη χορήγηση της παρέκκλισης με την απόφαση 2011/47/ΕΕ, αναμενόταν ότι η παρέκκλιση θα δημιουργούσε τον απαιτούμενο κύκλο εργασιών για τη χρηματοδότηση των εν λόγω επενδύσεων για τη διαφοροποίηση των προϊόντων και των δραστηριοτήτων, ούτως ώστε η εταιρεία που επωφελείτο από την παρέκκλιση να μη χρειαζόταν πλέον να ζητά παρεκκλίσεις. (9) Στις 11 Φεβρουαρίου 2013 οι Κάτω Χώρες ζήτησαν για λογαριασμό της κυβέρνησης του Κουρασάο νέα παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής που καθορίζονται στο παράρτημα III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013, ημερομηνία λήξης της απόφασης 2001/822/ΕΚ. Η αίτηση κάλυπτε συνολική ετήσια ποσότητα 5 500 τόνων προϊόντων ζάχαρης υπό τον κωδικό ΣΟ 1701 14 90, που περιγράφονται ως «βιολογική ζάχαρη» και τα οποία κατάγονται από τρίτες χώρες και υποβάλλονται σε επεξεργασία στο Κουρασάο με σκοπό να εξαχθούν στην Ένωση. (10) Οι Κάτω Χώρες απέσυραν επισήμως την αίτηση αυτή στις 17 Απριλίου 2013, καθώς οι δραστηριότητες επεξεργασίας που περιγράφονταν στην αίτηση δεν διενεργούνταν πλέον στις Ολλανδικές Αντίλλες. Η εταιρεία στο Κουρασάο είχε μεταφέρει μέρος των δραστηριοτήτων της σε σχέση με την επεξεργασία ζάχαρης, ιδίως την παραγωγή κύβων ζάχαρης που παρασκευάζονται από ακατέργαστη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο και συσκευάζονται για λιανική πώληση, στο Βέλγιο, από όπου προμηθεύει σήμερα τα σούπερ μάρκετ στις Κάτω Χώρες. Η εταιρεία έχει προσανατολίσει εκ νέου την υπόλοιπη γραμμή παραγωγής της στο κοσκίνισμα, τον καθαρισμό, την άλεση και την απλή ανάμειξη βιολογικής ζάχαρης και στη συσκευασία της σε σάκους των 1 000 κιλών για μεταφορά. (11) Στις 17 Απριλίου 2013 οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν δεύτερη αίτηση για παρέκκλιση για 5 000 τόνους προϊόντων ζάχαρης, που περιγράφονται ως βιολογική ακατέργαστη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο υπό τον κωδικό ΣΟ 1701 14 90, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013. Οι Κάτω Χώρες εξήγησαν ότι από συζητήσεις με τις αρχές του Κουρασάο είχε προκύψει ότι οι ποσότητες για τις οποίες χορηγήθηκε παρέκκλιση για το 2013, με την απόφαση 2011/47/ΕΕ, ήταν ανεπαρκείς για τη συνέχιση των δραστηριοτήτων της εταιρείας που αναλαμβάνει την επεξεργασία ζάχαρης στο Κουρασάο. (12) Οι λόγοι για την υποβολή της δεύτερης αίτησης ήταν κυρίως η μεταβολή των συνθηκών στη σχετική εταιρεία, καθώς η εταιρεία έστρεψε την επιχειρηματική δραστηριότητά της στην επεξεργασία βιολογικής ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο, η αλλαγή στην παγκόσμια αγορά ζάχαρης, δεδομένου ότι η ΕΕ έχει αναδειχθεί σε καθαρό εισαγωγέα ζάχαρης, το γεγονός ότι η προστιθέμενη αξία στις πρώτες ύλες τρίτων χωρών ανήλθε σε πάνω από 45 % της τιμής εκ του εργοστασίου του τελικού προϊόντος, και η δημιουργία άμεσης και έμμεσης απασχόλησης στο Κουρασάο. Στις 14 Ιουνίου 2013 και στις 28 Ιουνίου 2013 οι Κάτω Χώρες παρείχαν συμπληρωματικές πληροφορίες για να υποστηρίξουν την αίτησή τους με ημερομηνία 17 Απριλίου 2013. (13) Με επιστολή της 16ης Ιουλίου 2013, η Επιτροπή ζήτησε από τις ολλανδικές αρχές να λάβουν υπόψη την εκτίμηση της Επιτροπής σε σχέση με την αίτηση και την πρόθεσή της να προτείνει την απόρριψη της αίτησης. Η Επιτροπή ζήτησε επίσης από τις ολλανδικές αρχές να διαβιβάσουν την εν λόγω εκτίμηση στην εταιρεία την οποία αφορούσε πιθανώς η παρέκκλιση, προκειμένου τόσο οι Κάτω Χώρες όσο και η σχετική εταιρεία να εγείρουν οποιαδήποτε πραγματικά ή νομικά ζητήματα τα οποία θα μπορούσαν να αφορούν την αίτηση, πριν από τη λήψη τελικής απόφασης από την Επιτροπή. Ως καταληκτική ημερομηνία για απάντηση ορίστηκε η 25η Ιουλίου 2013. Η απάντηση από τις ολλανδικές αρχές ελήφθη στις 24 Ιουλίου 2013. (14) Το άρθρο 37 παράγραφος 7 του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ προβλέπει ότι η παρέκκλιση χορηγείται όταν η προστιθέμενη αξία στα μη καταγόμενα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην ενδιαφερόμενη ΥΧΕ ανέρχεται στο 45 % τουλάχιστον της αξίας του τελικού προϊόντος, υπό τον όρο ότι η παρέκκλιση δεν θα προκαλέσει σοβαρή ζημία σε οικονομικό τομέα της Ένωσης ή ενός ή περισσότερων κρατών μελών. (15) Τα στοιχεία που ελήφθησαν από την εταιρεία στο Κουρασάο, όπως διαβιβάστηκαν από τις Κάτω Χώρες, όσον αφορά τον υπολογισμό της αξίας που δημιουργείται στο Κουρασάο για την παραγωγή «βιολογικής ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο» το 2013, υποδεικνύουν την προστιθέμενη αξία από την επεξεργασία 5 000 τόνων «βιολογικής ζάχαρης». Η εταιρεία ανέφερε επίσης την τιμή αγοράς για έναν τόνο ακατέργαστης «βιολογικής ζάχαρης» που προέρχεται από τρίτες χώρες και την τιμή εκ του εργοστασίου στην οποία πωλείται ένας τόνος «βιολογικής ζάχαρης». Σύμφωνα με την εταιρεία, τα στοιχεία αυτά δημιουργούν προστιθέμενη αξία σε σχέση με την τιμή εκ του εργοστασίου της τάξης του 52 %. Σύμφωνα με τα ίδια στοιχεία, η παραγωγή 1 500 τόνων «βιολογικής ζάχαρης» θα δημιουργούσε προστιθέμενη αξία σε σχέση με την τιμή εκ του εργοστασίου της τάξης του 88 %. (16) Τα στοιχεία που ελήφθησαν από την εταιρεία, όπως διαβιβάστηκαν από τις Κάτω Χώρες, όσον αφορά τον υπολογισμό της αξίας που δημιουργείται στο Κουρασάο για την «καστανή ζάχαρη σε κρυσταλλική μορφή» την 1η Ιανουαρίου 2013, υποδεικνύουν την προστιθέμενη αξία από την επεξεργασία και τη μεταποίηση 5 500 τόνων «καστανής ζάχαρης σε κρυσταλλική μορφή». Στις περιπτώσεις που η υψηλότερη δυνατή προστιθέμενη αξία ανά τόνο για την «καστανή ζάχαρη σε κρυσταλλική μορφή» θεωρείται ρεαλιστική, η προστιθέμενη αξία σε σχέση με την τιμή εκ του εργοστασίου ανέρχεται σε περίπου 52,4 %. Ωστόσο, οι εργασίες επεξεργασίας που εκτελούνται για τη «βιολογική ζάχαρη» συνεπάγονται λιγότερη επεξεργασία από ό,τι για τη «ζάχαρη σε κρυσταλλική μορφή» που συσκευάζεται για λιανική πώληση. Η προστιθέμενη αξία που συνδέεται με αυτές τις εργασίες και το πραγματικό κόστος επεξεργασίας δεν μπορούν, επομένως, παρά να είναι χαμηλότερα για τη «βιολογική ζάχαρη» που συσκευάζεται σε σάκους των 1 000 kg για μεταφορά από ό,τι για την «καστανή ζάχαρη σε κρυσταλλική μορφή» που συσκευάζεται για λιανική πώληση. (17) Σύμφωνα με την «Έκθεση 2013 - Global Sugar Outlook» (4), το κόστος παραγωγής ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο στη Βραζιλία, η οποία είναι η πιο ανταγωνιστική περιοχή παραγωγής ζάχαρης στον κόσμο, ανέρχεται σε 224,7 δολάρια ΗΠΑ ανά τόνο για την παραγωγή ζαχαροκάλαμου και σε 95 δολάρια ΗΠΑ ανά τόνο για τη μεταποίηση του ζαχαροκάλαμου σε ακατέργαστη ζάχαρη. Το συνολικό κόστος, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών δαπανών, ανέρχεται σε 367,8 δολάρια ΗΠΑ ανά τόνο, με ισοτιμία 1 ευρώ = 1,3 δολάρια ΗΠΑ, ήτοι σε 283 ευρώ ανά τόνο ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο. Λαμβανομένων υπόψη των εργασιών καλλιέργειας και επεξεργασίας που αποτελούν μέρος της παραγωγής ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο, το κόστος απλώς για τον καθαρισμό, την άλεση και τη συσκευασία βιολογικής ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο, που αποτελεί μόνο ένα τμήμα της διαδικασίας παραγωγής, είναι απίθανο να είναι υψηλότερο. Εάν θεωρηθούν τα 283 ευρώ ανά τόνο ως ρεαλιστικό κόστος παραγωγής για τον υπολογισμό της προστιθέμενης αξίας για τον καθαρισμό, την άλεση και τη συσκευασία βιολογικής ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο στην εταιρεία στο Κουρασάο, η τιμή εκ του εργοστασίου ανέρχεται σε 1 020,19 ευρώ ανά τόνο και η προστιθέμενη αξία σε σχέση με την τιμή εκ του εργοστασίου είναι της τάξης μόνο του 32,2 %. (18) Στην προσομοίωση του συγκρίσιμου κόστους στην αιτιολογική σκέψη 17, η προστιθέμενη αξία δεν θα έφτανε το ποσοστό της τάξης του 45 %. Επομένως, δεν είναι ρεαλιστικό να θεωρηθεί ότι θα μπορούσε να προκύψει τέτοια προστιθέμενη αξία για την εταιρεία στο Κουρασάο, που εκτελεί απλή επεξεργασία. Αντ’ αυτού, πρέπει να θεωρηθεί ότι τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή περιέχουν άλλα γενικά έξοδα και κέρδη, τα οποία δεν αποτελούν ποσά που συμβάλλουν στο όφελος του πληθυσμού στο Κουρασάο. (19) Σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, η εξέταση αιτήσεων για παρεκκλίσεις θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις περιπτώσεις κατά τις οποίες μπορεί να αποδειχθεί σαφώς ότι θα ήταν δυνατό να αποτραπεί σημαντική επένδυση σε βιομηχανία λόγω των κανόνων καταγωγής και στις οποίες κάθε παρέκκλιση που να ευνοεί την υλοποίηση του επενδυτικού προγράμματος θα συνέβαλλε στην ικανοποιητική σταδιακή εφαρμογή αυτών των κανόνων. (20) Η σταδιακή κατάργηση της σώρευσης καταγωγής ΑΚΕ/ΕΚ-ΥΧΕ για τη ζάχαρη, την 1η Ιανουαρίου 2011, ήταν γνωστή εκ των προτέρων από την εταιρεία στο Κουρασάο και η εν λόγω εταιρεία είχε αρκετό χρόνο για να προετοιμαστεί και να διαφοροποιηθεί προς την παραγωγή προϊόντων για τα οποία δεν απαιτείται παρέκκλιση. (21) Κατά την περίοδο από το 2009 έως το 2013, η εταιρεία στο Κουρασάο επωφελήθηκε από παρεκκλίσεις που συνέβαλαν στη δημιουργία του αναγκαίου κύκλου εργασιών για τις επενδύσεις στη διαφοροποίηση προς την παραγωγή προϊόντων για τα οποία δεν απαιτείται παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής. Σύμφωνα με τα στοιχεία που ελήφθησαν από την εταιρεία, οι επενδύσεις κυμάνθηκαν σε πολύ χαμηλά επίπεδα το 2009, ενώ δεν πραγματοποιήθηκαν καθόλου επενδύσεις κατά την περίοδο από το 2010 έως το 2012. Ως εκ τούτου, οι παρεκκλίσεις έχουν συμβάλει μόνο στη διατήρηση των τρεχουσών δραστηριοτήτων της εταιρείας στο Κουρασάο και δεν έχουν συμβάλει με βιώσιμο τρόπο στην ανάπτυξη της υπάρχουσας βιομηχανίας ή στη δημιουργία νέας. Συνεπώς, είναι αμφίβολο αν μια νέα παρέκκλιση θα ενθάρρυνε την εταιρεία να προβεί σε νέες επενδύσεις. (22) Προκειμένου μείγματα ζάχαρης του ΕΣ 2106, που περιέχουν πηκτίνη ή καζεΐνη, να θεωρηθούν ως καταγόμενα από το Κουρασάο, ούτως ώστε να υπάρξει όφελος από την προτιμησιακή πρόσβαση στην Ένωση, η αξία της μη καταγόμενης ζάχαρης που χρησιμοποιείται στην παρασκευή του τελικού προϊόντος δεν μπορεί να υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος. Με τη διαφοροποίηση προς την παραγωγή αυτών των μειγμάτων, όπως προτείνεται στην παρούσα αίτηση, η εταιρεία θα έπρεπε και πάλι να υποβάλει αίτηση για παρέκκλιση, προκειμένου να είναι σε θέση να συμμορφωθεί με τους κανόνες καταγωγής. (23) Σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 3 στοιχείο β) του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ, η εξέταση αιτήσεων για παρεκκλίσεις θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η εφαρμογή των ισχυόντων κανόνων καταγωγής θα επηρέαζε σημαντικά την ικανότητα υπάρχουσας βιομηχανίας σε κάποια ΥΧΕ να συνεχίσει τις εξαγωγές της στην Ένωση, με ιδιαίτερη αναφορά σε περιπτώσεις όπου αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε παύση των δραστηριοτήτων της. (24) Η Επιτροπή τηρεί ισολογισμό προκειμένου να αναλύει την αγορά ζάχαρης και να εξετάζει αν τα αποθέματα ζάχαρης είναι επαρκή, αν χρειάζεται πρόσθετη ζάχαρη ή αν πρέπει να τεθεί ζάχαρη εκτός της αγοράς προκειμένου να διατηρηθεί ένα επίπεδο τιμών κοντά στην τιμή αναφοράς. Ο ισολογισμός αυτός παρουσιάζει συνεχώς μια ποσότητα 50 000 έως 60 000 τόνων ζάχαρης που εισάγεται με πλήρη δασμό. (25) Για προϊόντα ζάχαρης υπό τον κωδικό ΣΟ 1701 14 90, ισχύει στην Ένωση τελωνειακός δασμός ύψους 419 ευρώ ανά τόνο. Λαμβανομένου υπόψη ότι η τιμή της παγκόσμιας αγοράς για τη λευκή ζάχαρη, η οποία περιλαμβάνει τα έξοδα για το ραφινάρισμα και αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης στο Χρηματιστήριο Προθεσμιακών Συναλλαγών του Λονδίνου, ανέρχεται σε περίπου 380 ευρώ ανά τόνο και ότι ισχύει τελωνειακός δασμός ύψους 419 ευρώ ανά τόνο, η τιμή της εν λόγω ζάχαρης θα πρέπει να ανέρχεται σε τουλάχιστον 800 ευρώ ανά τόνο όταν παραδίδεται στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων των δασμών. Η μέση τιμή των εν λόγω προϊόντων ζάχαρης που παρασκευάζονται στην Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (5), ανέρχεται σε περίπου 725 ευρώ ανά τόνο. Υπό αυτές τις συνθήκες, δεν είναι πιθανό να εισαχθούν επικερδώς αυτά τα προϊόντα ζάχαρης στην Ένωση, εκτός και αν πρόκειται για ζάχαρη ανώτερης ποιότητας, όπως βιολογική ζάχαρη ή ζάχαρη δίκαιου εμπορίου, η οποία πωλείται σε πολύ υψηλότερη τιμή από άλλα προϊόντα ζάχαρης. (26) Συνεπώς, είναι πιθανό ένα σημαντικό μέρος των εισαγωγών στην Ένωση, με πλήρη δασμό, να αφορούν βιολογική ζάχαρη ή ζάχαρη δίκαιου εμπορίου, καθώς η εν λόγω ζάχαρη μπορεί να πωληθεί έως και 3 000 ευρώ ανά τόνο στο λιανικό εμπόριο. Ο όγκος των εισαγωγών βιολογικής ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο, με πλήρη δασμό, στην Ένωση καταδεικνύει ότι οι εξαγωγείς ζάχαρης σε παγκόσμιο επίπεδο επιβιώνουν στη σημερινή αγορά. (27) Εάν στην τιμή αγοράς της ακατέργαστης ζάχαρης, όπως έχει κοινοποιηθεί από την εταιρεία, προστεθούν 283 ευρώ ανά τόνο ως ρεαλιστικό κόστος παραγωγής για τον υπολογισμό της προστιθέμενης αξίας για την άλεση και τη συσκευασία βιολογικής ακατέργαστης ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο στην εταιρεία στο Κουρασάο, το περιθώριο κέρδους και τα έξοδα μεταφοράς, όπως έχουν κοινοποιηθεί από την εταιρεία, και οι δασμοί εισαγωγής που πρέπει να καταβληθούν στην Ένωση, η εταιρεία στο Κουρασάο θα πρέπει και πάλι να είναι σε θέση να εξάγει «βιολογική ζάχαρη» στην Ένωση με οικονομικά αποδοτικό τρόπο, χωρίς να χρειάζεται να βασιστεί σε παρέκκλιση η οποία θα εξαιρεί τον εισαγωγέα στην Ένωση από την υποχρέωση καταβολής των ισχυόντων δασμών εισαγωγής. Επιπλέον, το ύψος της τιμής πώλησης ανά τόνο της «βιολογικής ζάχαρης» για τον αγοραστή στις Κάτω Χώρες, όπως υποδεικνύεται από την αίτηση των Κάτω Χωρών, μπορεί να θεωρηθεί επαρκές για την αντιστάθμιση των επιπτώσεων της επιβολής του πλήρους δασμού. (28) Ως επιχείρηση των ΥΧΕ, η εταιρεία στο Κουρασάο εκτελεί τις δραστηριότητες επεξεργασίας επί των προϊόντων ζάχαρης που διαθέτει η ίδια στην παγκόσμια αγορά και είναι ελεύθερη να εξάγει τα προϊόντα της σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου, συμπεριλαμβανομένης της Ένωσης. Η εταιρεία μπορεί, επομένως, να συγκριθεί με άλλες επιχειρήσεις σε όλο τον κόσμο που ασκούν την ίδια δραστηριότητα. Ειδικότερα, το ύψος των εξόδων μεταφοράς από τις ΥΧΕ στην Ένωση, το οποίο σύμφωνα με τα στοιχεία που ελήφθησαν από την εταιρεία ανέρχεται σε 42,59 ευρώ ανά τόνο, δεν θέτει την εταιρεία στο Κουρασάο σε μειονεκτική θέση κατά τον ανταγωνισμό με άλλους παίκτες της αγοράς, καθώς η εταιρεία είναι ελεύθερη να πωλεί τα προϊόντα της σε αγορές που βρίσκονται πιο κοντά στον τόπο λειτουργίας της από ό,τι η Ένωση. (29) Οι εξαγωγές ζάχαρης, μελάσας και μελιού αντιπροσωπεύουν μόλις το 6 % των συνολικών εξαγωγών αγαθών από το Κουρασάο, εξαιρουμένων των πετρελαϊκών προϊόντων. Οι δραστηριότητες διακίνησης εμπορευματοκιβωτίων που σχετίζονται με την εισαγωγή και εξαγωγή προϊόντων ζάχαρης αντιπροσωπεύουν μόλις το 2 % των συνολικών δραστηριοτήτων διακίνησης εμπορευματοκιβωτίων που σχετίζονται με την εισαγωγή και την εξαγωγή. Η συμβολή αυτών των εξαγωγών στην ανάπτυξη της περιοχής μπορεί να είναι μόνο μικρή, στην καλύτερη περίπτωση. (30) Όσον αφορά την απασχόληση, αναμένεται ότι η παρέκκλιση θα δημιουργήσει 10 νέες θέσεις εργασίας· πρόκειται για αριθμό δυσανάλογα χαμηλό σε σχέση με την αιτούμενη αύξηση στον όγκο παραγωγής. Ειδικότερα, ο αριθμός των 10 νέων θέσεων εργασίας που αναμένεται να δημιουργηθούν είναι μικρότερος από τις 20 θέσεις εργασίας που χάθηκαν από τη στιγμή της αίτησης το 2010. Τότε, οι Κάτω Χώρες ανέφεραν ότι στην εταιρεία στο Κουρασάο εργάζονταν 35 άτομα, ενώ στη δεύτερη αίτηση του 2013 αναφερόταν ότι στην εταιρεία εργάζονταν 15 άτομα. (31) Οι επιπτώσεις από την απόρριψη της αίτησης νέας παρέκκλισης, που ζητήθηκε στις 17 Απριλίου 2013, θα ήταν ελάχιστες. Ενδεχόμενη απόρριψη δεν θα εμποδίσει την εταιρεία να συνεχίσει να εξάγει προϊόντα ζάχαρης στην Ένωση ούτε θα αποθαρρύνει τις επενδύσεις στη βιομηχανία ζάχαρης στο Κουρασάο, καθώς το περιθώριο κέρδους θα είναι και πάλι αρκετό για τη διευκόλυνση των επενδύσεων, ακόμη και στις περιπτώσεις που καταβάλλεται πλήρης δασμός στην Ένωση. (32) Ως εκ τούτου, η αιτούμενη παρέκκλιση δεν δικαιολογείται βάσει του άρθρου 37 παράγραφος 1, παράγραφος 3 στοιχεία β) και γ), και παράγραφος 7 του παραρτήματος III της απόφασης 2001/822/ΕΚ. (33) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Απορρίπτεται η αίτηση που υποβλήθηκε στις 17 Απριλίου 2013 από τις Κάτω Χώρες και συμπληρώθηκε στις 14 και 28 Ιουνίου 2013, για παρέκκλιση από την απόφαση 2001/822/ΕΚ, όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής για τη ζάχαρη από το Κουρασάο. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2013.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 614
4314
5259
2736
525
11

EuroVoc IDs (Expanded): 614
4314
5259
2736
525
11

Dataset Source: meu

Split: test