Document ID: 32015D0238

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/238 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 10ης Φεβρουαρίου 2015 για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Μαγιότ που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) και παράγραφος 7, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/419/ΕΕ, της 11ης Ιουλίου 2012 (1), σχετικά με την τροποποίηση, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2014, του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Από την ημέρα εκείνη η Μαγιότ έπαυσε να είναι υπερπόντια χώρα και έδαφος και έγινε εξόχως απόκεντρη περιοχή της Ένωσης κατά την έννοια του άρθου 349 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). (2) Το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διαπραγματευθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, συμφωνία με τη Δημοκρατία των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Ένωσης, ιδίως στην αποκλειστική οικονομική ζώνη στα ανοικτά της Μαγιότ. (3) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Μαγιότ που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («συμφωνία») υπεγράφη με την απόφαση 2014/331/ΕΕ του Συμβουλίου (2) και εφαρμόζεται προσωρινώς από τις 20 Μαΐου 2014. (4) Η συμφωνία προβλέπει τη σύσταση μεικτής επιτροπής επιφορτισμένης με την παρακολούθηση της εφαρμογής της. Επιπλέον, βάσει της συμφωνίας, η εν λόγω Μεικτή Επιτροπή δύναται να εγκρίνει ορισμένες τροποποιήσεις της συμφωνίας. Προκειμένου να διευκολυνθεί η έγκριση των εν λόγω τροποποιήσεων, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί, με την επιφύλαξη ειδικών όρων, να τις εγκρίνει βάσει απλουστευμένης διαδικασίας. (5) Προκειμένου οι αρχές της Μαγιότ να εφαρμόζουν τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, από την ημερομηνία κατά την οποία η Μαγιότ καθίσταται εξόχως απόκεντρη περιοχή, είναι ανάγκη να τεθούν σε εφαρμογή το κατάλληλο διοικητικό πλαίσιο, οι δραστηριότητες ελέγχου, η υλική υποδομή και να δημιουργηθούν οι κατάλληλες ικανότητες. Αυτό θα συμβάλει επίσης στην τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης σχετικά με την υποβολή εκθέσεων. (6) Συνεπώς, θα πρέπει να παρασχεθούν τα απαραίτητα οικονομικά μέσα στις αλιευτικές αρχές της Μαγιότ, που θα προκύψουν από τα τέλη που θα καταβάλλουν οι εφοπλιστές απευθείας στη Μαγιότ. Μια τέτοια λύση είναι ακόμα περισσότερο πρόσφορη λόγω της στενής σχέσης που ανεπτύχθη ανάμεσα στον στόλο των Σευχελλών και στην τοπική κοινότητα της γαλλικης εξόχως απόκεντρης περιοχής της Μαγιότ. Τα αλιευτικά υπο σημαία Σευχελλών αλιεύουν στα ύδατα της Μαγιότ εδώ και αρκετά χρόνια με συμφωνία ανάμεσα στη Μαγιότ και στους πλοιοκτήτες, οι οποίοι καταβάλλουν τέλη αδείας στη Μαγιότ για να αλιεύουν στα ύδατά της.Για να μπορέσει να συνεχιστεί η αλιεία και τα οφέλη που αποφέρει στη Μαγιότ όλες οι πληρωμές οι σχετικές με τις άδειες και τα αλιεύματα υπό την παρούσα συμφωνία περιέρχονται αμέσως στην τοπική κοινωνία της Μαγιότ. (7) Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Μαγιότ που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης (3). Άρθρο 2 1. Η Γαλλία εξουσιοδοτείται να εισπράττει, για λογαριασμό της εξόχως απόκεντρης περιοχής Μαγιότ, τα τέλη για τις άδειες και τα αλιεύματα καθώς και άλλα τέλη που οφείλονται από τους διαχειριστές των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών σε σχέση με τη χορήγηση πρόσβασης στους θαλασσίους βιολογικούς πόρους εντός των υδάτων της ΕΕ γύρω από τη Μαγιότ σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου III, τμήμα 1, παράγραφοι 8 και 9 και του τμήματος 2 του παραρτήματος της συμφωνίας. Τα έσοδα αυτά θα χρησιμοποιούνται από τη Γαλλία για τη θέσπιση κατάλληλου διοικητικού πλαισίου, για την ανάπτυξη δραστηριοτήτων ελέγχου και υλικής υποδομής και για τη δημιουργία των κατάλληλων ικανοτήτων που θα επιτρέψουν στη διοίκηση της Μαγιότ να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις της ΚΑΠ. 2. Τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού παρέχονται στην Επιτροπή από τη Γαλλία. 3. Στο τέλος κάθε έτους εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, η Γαλλία διαβιβάζει στην Επιτροπή αναλυτική έκθεση σχετικά με τα τέλη που καταβλήθηκαν από τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν και σχετικά με τη χρησιμοποίηση των εν λόγω εσόδων. Άρθρο 3 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 19 της συμφωνίας (4). Άρθρο 4 Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων και των όρων που εκτίθενται στο παράρτημα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, τις τροποποιήσεις της συμφωνίας στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2015.

Classification Labels:
2120
151

Label Descriptions:
{"2120": "Διεθνείς συμφωνίες", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 3461
5424
3549
4040
4522
567
3058
2476

EuroVoc IDs (Expanded): 3461
5424
3549
4040
4522
567
3058
2476

Dataset Source: meu

Split: test