Document ID: 32004R1428

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1428/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 9ης Αυγούστου 2004 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000 για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς και για την καθιέρωση κοινοτικού κώδικα των οινολογικών πρακτικών και επεξεργασιών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 46 παράγραφοι 1 και 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στο άρθρο 42 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 προβλέπονται οι λεπτομέρειες σχετικά με την ανάμειξη λευκών και ερυθρών οίνων στις περιοχές όπου αποτελεί παραδοσιακή πρακτική. Η πρακτική αυτή έχει απαγορευθεί στην Ισπανία από την 1η Αυγούστου 2003. Οι ειδικοί κανόνες σχετικά με την ανάμειξη των υπόψη οίνων στην Ισπανία που προβλέπονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000 της Επιτροπής (2), είναι πλέον άνευ αντικειμένου. Ως εκ τούτου, πρέπει να καταργηθεί το εν λόγω άρθρο. (2) Πέντε γαλλικοί οίνοι με ονομασία προέλευσης, των οποίων ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος είναι ανώτερος από 15 % vol. και η περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα είναι ανώτερη από 45 g/l, αναγνωρίστηκαν πρόσφατα από τις γαλλικές αρχές και απαιτούν για τη συντήρησή τους σε κατάλληλες συνθήκες ποιότητας περιεκτικότητα σε θειώδη ανυδρίτη ανώτερη από το γενικό όριο των 260 mg/l, αλλά ωστόσο κατώτερη από 300 mg/l. Συνεπώς, οι εν λόγω οίνοι πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XII πρώτο εδάφιο στοιχείο α) πέμπτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000. (3) Ένας ιταλικός v.q.p.r.d καθώς και δύο γαλλικοί v.q.p.r.d που αναγνωρίστηκαν πρόσφατα από τις γαλλικές αρχές, οι οποίοι πρέπει να πληρούν τις ειδικές συνθήκες παραγωγής και να εμφανίζουν περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα ανώτερη από 5 g/l, απαιτούν για τη συντήρησή τους σε κατάλληλες συνθήκες ποιότητας περιεκτικότητα σε θειώδη ανυδρίτη ανώτερη από το γενικό όριο των 260 mg/l, αλλά ωστόσο κατώτερη από 400 mg/l. Το ίδιο ισχύει για τους λουξεμβουργιανούς v.q.p.r.d. για τους οποίους καθορίστηκαν πρόσφατα ειδικές συνθήκες παραγωγής που τους επιτρέπουν να περιγράφονται με τις ενδείξεις «vendanges tardives», «vin de glace» ή «vin de paille». Συνεπώς, πρέπει να προστεθούν οι εν λόγω οίνοι στον κατάλογο οίνων με παρόμοια χαρακτηριστικά που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XII πρώτο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000. (4) Ορισμένοι γαλλικοί και λουξεμβουργιανοί v.q.p.r.d. καθώς και ένας ισπανικός v.q.p.r.d., των οποίων οι ειδικές συνθήκες παραγωγής καθορίστηκαν ή τροποποιήθηκαν πρόσφατα, παράγονται με ειδικές μεθόδους και εμφανίζουν συνήθως περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα που υπερβαίνει τα όρια τα οποία καθορίζονται στο παράρτημα V σημείο B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 αλλά είναι ωστόσο κατώτερη από, κατά περίπτωση, 25, 30 ή 35 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο. Συνεπώς, πρέπει να προστεθούν οι εν λόγω οίνοι στους καταλόγους που περιλαμβάνονται στο παράρτημα XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000. (5) Οι αυστριακοί v.q.p.r.d. που πληρούν τους όρους για να περιγράφονται με την ένδειξη «Eiswein» και προέρχονται από τη συγκομιδή του 2003 εμφανίζουν περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα ανώτερη από τα όρια τα οποία καθορίζονται στο παράρτημα XIII στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1622/2000 αλλά ωστόσο κατώτερη από 40 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο, λόγω των έκτακτων καιρικών συνθηκών που επικράτησαν κατά τη συγκομιδή του 2003. Συνεπώς, πρέπει να προστεθούν οι εν λόγω οίνοι του έτους παραγωγής 2003 στον κατάλογο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XIII στοιχείο δ) δεύτερη περίπτωση του υπόψη κανονισμού. (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1622/2000 τροποποιείται ως εξής: 1) Το άρθρο 36 καταργείται. 2) Το παράρτημα XII τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. 3) Το παράρτημα XIII τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2004. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 9 Αυγούστου 2004.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 4416
2723
5017
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 4416
2723
5017
2443

Dataset Source: meu

Split: train