Document ID: 31991D0112

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Φεβρουαρίου 1991 που τροποποιεί την απόφαση 89/21/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις λόγω αφρικανικής πανώλης των χοίρων για ορισμένα τμήματα του εδάφους της Ισπανίας ( 91/112/ΕΟΚ ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 90/425/ΕΟΚ ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 9α, την οδηγία 72/461/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1972 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/662/ΕΟΚ ( 4 ), και ιδίως το άρθρο 8α, την οδηγία 80/215/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών προϊόντων με βάση το κρέας ( 5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 89/662/ΕΟΚ, και ιδίως το άρθρο 7α, Εκτιμώντας : ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9α παράγραφος 1 της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ, το άρθρο 8α παράγραφος 1 της οδηγίας 72/461/ΕΟΚ και το άρθρο 7α παράγραφος 1 της οδηγίας 80/2125/ΕΟΚ, είναι δυνατόν να χορηγηθεί παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις που αφορούν την αποστολή ζωντανών χοίρων, νωπού χοιρείου κρέατος και ορισμένων προϊόντων με βάση το κρέας για ένα ή περισσότερα τμήματα του εδάφους κράτους μέλους στο οποίο είχε διαπιστωθεί αφρικανική πανώλη των χοίρων κατά το τελευταίο δωδεκάμηνο - ότι με την απόφαση 89/21/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 6 ) έχει χορηγηθεί παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις που αφορούν την αφρικανική πανώλη των χοίρων για συγκεκριμένη περιοχή της Ισπανίας - ότι, όταν το Συμβούλιο ενέκρινε την απόφαση 89/21/ΕΟΚ, οι αρμόδιες αρχές της Ισπανίας ανέλαβαν να εφαρμόσουν την απαγόρευση, ιδίως όσον αφορά τις κινήσεις χοίρων από περιοχές στις οποίες διαπιστώθηκε αφρικανική πανώλη των χοίρων προς τις περιοχές που έχουν ορισθεί ως δυνάμενες να τύχουν παρέκκλισης σχετικής με τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές - ότι, υπό το φως της εξέλιξης της υγειονομικής κατάστασης, είναι δυνατό να επιτραπούν κινήσεις χοίρων που οδηγούνται σε σφαγή από καθορισμένη περιοχή ( περιοχή επιτήρησης ) της μολυσμένης ζώνης σε απαλλαγμένη από την ασθένεια περιοχή σύμφωνα με ορισμένους όρους - ότι είναι επίσης σκόπιμο να προσαρμοστεί η εν λόγω απαγόρευση επιτρέποντας μόνο κινήσεις χοίρων που οδηγούνται σε σφαγή, υπό ορισμένους όρους, στην καθορισμένη περιοχή ( περιοχή επιτήρησης ) από την υπόλοιπη μολυσμένη περιοχή - ότι, από μελέτες που εξακολουθούν να διεξάγονται σχετικά με την επιβίωση του ιού της αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε ζαμπόν και φιλέτα, εικάζεται ότι τα ζαμπόν και τα φιλέτα δεν περιέχουν τον ιό εφόσον έχουν υποστεί επεξεργασία ζύμωσης και ωρίμανσης - ότι, σε ορισμένες γεωγραφικές περιοχές που είναι δυνατόν να αναγνωρισθούν ως περιοχές με βελτιωμένη υγειονομική κατάσταση, μπορούν να αρθούν ορισμένοι περιορισμοί όσον αφορά τις συναλλαγές ζαμπόν και φιλέτων που παράγονται από χοίρους οι οποίοι προέρχονται από τις περιοχές αυτές - ότι η Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ : Άρθρο 1 Η απόφαση του Συμβουλίου 89/21/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής : 1 . Αφορά μόνο το κείμενο στην ισπανική γλώσσα . 2 . Στο άρθρο 1 παράγραφοι 1, 2α, 2β, 2γ, στο άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2α, 2β και 2γ και στο άρθρο 3 παράγραφοι 1, 2α, 2β, και 2γ, ο όρος "Παράρτημα" αντικαθίσταται από τον όρο "Παράρτημα I" ( περιοχή απαλλαγμένη από την ασθένεια ). 3 . παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 3α : "Άρθρο 3α 1 . Με την επιφύλαξη του άρθρου 3, επιτρέπεται στην Ισπανία να αποστέλλει σε άλλα κράτη μέλη ζαμπόν και φιλέτα, όπως καθορίζεται στην παράγραφο 2, τα οποία περιέχουν χοιρινό κρέας άλλο από αυτό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α ) της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ, από τα τμήματα του εδάφους της που καθορίζονται στα παραρτήματα . 2 . Για τους σκοπούς της παράγραφου 1 ως ζαμπόν και φιλέτα νοούνται τα ζαμπόν και τα φιλέτα που παρασκευάζονται από κρέας το οποίο προέρχεται από χοίρους οι οποίοι πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ή προέρχονται από τα τμήματα του εδάφους που περιγράφονται στο παράρτημα 2 ( περιοχή επιτήρησης ) και τα οποία : α ) πληρούν τους ακόλουθους όρους : i ) προέρχονται από κοινότητα στην οποία δεν έχουν διαπιστωθεί κλινικά συμπτώματα αφρικανικής πανώλης των χοίρων επί 12 μήνες και στην οποία δεν υπάρχουν αγέλες με χοίρους που έχουν αντιδράσει θετικά στην ορολογική εξέταση επί 12 μήνες τουλάχιστον, ii ) γεννήθηκαν, εκτράφηκαν και παρέμειναν κατά τη διάρκεια όλης της ζωής τους σε εκμετάλλευση : - η οποία βρίσκεται σε κοινότητα που πληροί τους όρους που περιγράφονται στο σημείο i ), - η οποία επί τρεις μήνες τουλάχιστον βρισκόταν σε απόσταση τουλάχιστον 10 χιλιομέτρων από οποιοδήποτε κρούσμα αφρικανικής πανώλης των χοίρων, iii ) υπέστησαν ορολογική εξέταση μόλις πριν τη σφαγή και διαπιστώθηκε ότι δεν έχουν αντισώματα κατά του ιού της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, iv ) σημάνθηκαν με τέτοιο τρόπο ώστε, κατά τη στιγμή της σφαγής, να μπορεί να προσδιορισθεί η ταυτότητα της αγέλης και της κοινότητας από την οποία προέρχονται, v ) μεταφέρθηκαν απευθείας από την αγέλη από την οποία προέρχονται στο καθορισμένο σφαγείο με σφραγισμένο μεταφορικό μέσο, vi ) εσφάγησαν μετά την 1η Φεβρουαρίου 1991 σε σφαγεία, τεμαχίσθηκαν σε εργαστήρια τεμαχισμού και αποθηκεύθηκαν σε αποθήκες που βρίσκονται στα τμήματα του εδάφους που αναφέρονται στα παραρτήματα και κρατήθηκαν χωριστά κατά τη διάρκεια της όλης διαδικασίας και β ) έχουν υποστεί επεξεργασία που συνίσταται σε φυσική ζύμωση και ωρίμανση επί τουλάχιστον 190 ημέρες για τα ζαμπόν και 140 ημέρες για τα φιλέτα, η δε ταυτότητά τους μπορεί να προσδιοριστεί με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορεί να εντοπιστεί ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της ζύμωσης και της ωρίμανσης η αγέλη από την οποία κατάγονται και γ ) έχουν αποθηκευθεί χωριστά από τα προϊόντα με βάση το κρέας τα οποία δεν πληρούν τους όρους που απαριθμούνται στα στοιχεία α ) και β ). 3 . Τα ζαμπόν και τα φιλέτα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 αποθηκεύονται μέχρι την 1η Ιουλίου 1991 σε ειδικές αποθήκες με συνθήκες απλής ψύξεως υπό τον έλεγχο των ισπανικών κτηνιατρικών αρχών . Υπό το φως των μελετών που πραγματοποιούν από κοινού οι ισπανοί και οι υπηρεσίες του αμερικανικού υπουργείου γεωργίας και συναρτήσει της γνώμης που διατυπώνεται από την επιστημονική κτηνιατρική επιτροπή, η Επιτροπή αναθεωρεί δεόντως την παρούσα απόφαση πριν από την εν λόγω ημερομηνία . 4 . Τα μέρη χοίρων, οι οποίοι έχουν σφαγεί σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 2 στοιχείο α ) σε σφαγείο που βρίσκεται σε μία από τις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και τα οποία δεν χρησιμοποιούνται για προϊόντα όπως ζαμπόν, φιλέτα και chorizo, υφίστανται επεξεργασία σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α ) της οδηγίας 80/215/ΕΟΚ ή υφίστανται την επεξεργασία, σε υψηλών κινδύνων εγκαταστάσεις επεξεργασίας, την οποία υφίστανται τα ζωικά κατάλοιπα . 5 . Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 77/99/ΕΟΚ (*) και συνοδεύει τα ζαμπόν και τα φιλέτα που πληρούν τους όρους οι οποίοι καθορίζονται στην παράγραφο 2 και αποστέλλονται από την Ισπανία φέρουν την ακόλουθη ένδειξη : "Ζαμπόν και φιλέτο ( α ) σύμφωνα με την απόφαση 89/21/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις λόγω αφρικανικής πανώλης των χοίρων για ορισμένα τμήματα του εδάφους της Ισπανίας, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 91/112/ΕΟΚ της Επιτροπής ." (*) ΕΕ αριθ . L 26 της 31. 1 . 1977, σ . 85 ." 4 . Το παράρτημα αντικαθίσταται από τα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας . Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα τα οποία εφαρμόζουν στις συναλλαγές όσον αφορά τα ζαμπόν και τα φιλέτα που αναφέρονται στο άρθρο 1, προκειμένου τα εν λόγω μέτρα να καταστούν σύμφωνα με την παρούσα απόφαση το αργότερο την 1η Ιουλίου 1991 . Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά . Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη . Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 1991 .

Classification Labels:
1934
311

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 5283
2479
122
2106
4590
5962
912
2200
2450
2737

EuroVoc IDs (Expanded): 5283
2479
122
2106
4590
5962
912
2200
2450
2737

Dataset Source: meu

Split: train