Document ID: 32002R1105

Title and Content:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1105/2002 της Επιτροπής της 25ης Ιουνίου 2002 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1617/93 όσον αφορά τις διαβουλεύσεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών και την κατανομή του διαθέσιμου χρόνου χρήσης στους αερολιμένες Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1987, για την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών(1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 2, Αφού δημοσίευσε το σχέδιο του παρόντος κανονισμού, Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων στις αεροπορικές μεταφορές, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1617/93 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 1993, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών που αφορούν τον από κοινού προγραμματισμό και συντονισμό των δρομολογίων, την από κοινού εκμετάλλευση διαδρομών, τις διαβουλεύσεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών και εμπορευμάτων στις τακτικές αεροπορικές γραμμές και την κατανομή του διαθέσιμου χρόνου χρήσης στους αερολιμένες(2) τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1324/2001(3), όσον αφορά την παράταση της απαλλαγής κατά κατηγορίες σχετικά με τις διαβουλεύσεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών μέχρι τις 30 Ιουνίου 2002 και την απαλλαγή κατά κατηγορίες για την κατανομή του διαθέσιμου χρόνου χρήσης και την οργάνωση των δρομολογίων στα αεροδρόμια μέχρι τις 30 Ιουνίου 2004. (2) Η Επιτροπή ξεκίνησε διαβουλεύσεις, τον Φεβρουάριο του 2001, για το εάν πρέπει να διατηρηθεί υπό τη σημερινή της μορφή η απαλλαγή κατά κατηγορίες όσον αφορά τις διαβουλεύσεις σχετικά με τους ναύλους για τη μεταφορά επιβατών. Η Επιτροπή έλαβε απαντήσεις από κράτη μέλη, αεροπορικές εταιρείες, πρακτορεία ταξιδιών και ενώσεις καταναλωτών. (3) Η μεγάλη πλειονότητα εκείνων που απάντησαν είχε την άποψη ότι οι διασκέψεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών της Διεθνούς Ένωσης Αεροπορικών Μεταφορών (IATA) διασφαλίζουν σημαντικά οφέλη, υπό τη μορφή διασυνδεδεμένων μεταφορών, και ότι είναι μάλλον απίθανο κάποιο άλλο σύστημα, λιγότερο περιοριστικό, να μπορεί να παρέχει αυτά τα οφέλη. Ενώ οι περισσότεροι από εκείνους που απάντησαν αναγνώρισαν ότι η κατάργηση της απαλλαγής κατά κατηγορίες όσον αφορά τις διασκέψεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών δεν θα σημάνει την ολοκληρωτική κατάργηση των υπηρεσιών διασυνδεδεμένων μεταφορών, πολλοί από αυτούς πιστεύουν ότι, χωρίς τις διασκέψεις για τους ναύλους, οι καταναλωτές θα διέθεταν πιο περιορισμένη επιλογή όσον αφορά τους μεταβλητούς ναύλους ενώ οι μικρότερες αεροπορικές εταιρείες θα είχαν πιο περιορισμένες δυνατότητες παροχής υπηρεσιών διασυνδεδεμένων μεταφορών και κατά συνέπεια θα αντιμετώπιζαν προβλήματα στον ανταγωνισμό. Ωστόσο, ορισμένοι διατύπωσαν την άποψη ότι όσο αναπτύσσονται οι συμμαχίες, τουλάχιστον σε μακροπρόθεσμη βάση, τα διμερή προϊόντα ή τα προϊόντα των συμμαχιών θα μπορούσαν να παράσχουν οφέλη παρόμοια με εκείνα των διασυνδεδεμένων μεταφορών της IATA. (4) Ο τομέας των αεροπορικών μεταφορών αντιμετωπίζει σήμερα ιδιαίτερες δυσκολίες και κατά συνέπεια δεν θα ήταν εύκολο να πραγματοποιήσει επί του παρόντος τις επενδύσεις που απαιτούνται για να αναπτυχθεί ένα εναλλακτικό σύστημα διασυνδεδεμένων μεταφορών. (5) Κατά συνέπεια, η απαλλαγή κατά κατηγορίες όσον αφορά τις διασκέψεις για τους ναύλους μεταφοράς επιβατών πρέπει να παραταθεί κατά τρία έτη, δηλαδή μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005. Προκειμένου να διευκολυνθεί η επανεξέταση της Επιτροπής ως προς το αν η απαλλαγή κατά κατηγορίες πρέπει να παραταθεί πέραν της εν λόγω ημερομηνίας, θα πρέπει να προστεθεί στη συγκεκριμένη απαλλαγή η υποχρέωση για τους αερομεταφορείς που συμμετέχουν στις εν λόγω διασκέψεις να συγκεντρώσουν στοιχεία για κάθε εποχή της ΙΑΤΑ ξεκινώντας από την 1η Σεπτεμβρίου 2002 όσον αφορά τη σχετική χρήση των ναύλων μεταφοράς επιβατών που έχουν οριστεί στις διασκέψεις και τη σχετική σημασία τους για τις σημερινές υπηρεσίες διασυνδεδεμένων μεταφορών. Μια περίοδος τριών ετών θα επιτρέψει τη συγκέντρωση σειράς στοιχείων για επαρκώς αντιπροσωπευτική περίοδο. (6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1324/2001 παρέτεινε την απαλλαγή κατά κατηγορίες σε σχέση με την κατανομή του διαθέσιμου χρόνου χρήσης στους αερολιμένες και τον προγραμματισμό εν αναμονή των προτεινόμενων τροποποιήσεων στον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 95/93 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 1993, σχετικά με τους κοινούς κανόνες κατανομής του διαθέσιμου χρόνου χρήσης (slots) στους κοινοτικούς αερολιμένες(4), όπως τροποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 894/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(5). Δεδομένου ότι οι τροποποιήσεις δεν έχουν ακόμα δημοσιευθεί, κρίνεται σκόπιμο να παραταθεί η απαλλαγή κατά κατηγορίες για ένα ακόμη έτος, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005. (7) Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 1617/93 πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1617/93 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 4 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: "3. Οι αερομεταφορείς που συμμετέχουν στις διαβουλεύσεις για τους ναύλους επιβατών συγκεντρώνουν στοιχεία από την 1η Σεπτεμβρίου 2002 σχετικά με: α) το σχετικό ποσοστό των ναύλων που καθορίστηκαν κατά τις διαβουλεύσεις σε σχέση με το σύνολο των ναύλων εντός του ΕΟΧ· β) το βαθμό στον οποίο τα εισιτήρια που εκδίδονται με τους ναύλους που ορίστηκαν στις διαβουλεύσεις χρησιμοποιούνται πράγματι για διασύνδεση· γ) το βαθμό στον οποίο τα εισιτήρια τα οποία δεν εκδίδονται με τους ναύλους που καθορίστηκαν κατά τις διαβουλεύσεις χρησιμοποιούνται πράγματι για διασύνδεση. Τα στοιχεία που συγκεντρώνονται υποβάλλονται στην Επιτροπή από τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς ή εξ ονόματός τους κάθε έξι μήνες." 2. Στο άρθρο 7, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Εφαρμόζεται μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2002.

Classification Labels:
1022
1015
703
36

Label Descriptions:
{"1022": "Προστασία ελεύθερου ανταγωνισμού", "1015": "Προστασία των συναλλαγών", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 3101
4505
2474
3098
2494

EuroVoc IDs (Expanded): 3101
4505
2474
3098
2494

Dataset Source: meu

Split: train