Document ID: 31993R2462

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2462/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Σεπτεμβρίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2314/72 περί ορισμένων διατάξεων σχετικά με την εξέταση της καλλιεργητικής συμπεριφοράς ποικιλιών αμπέλου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2389/89 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1989 για τους γενικούς κανόνες κατάταξης των ποικιλιών αμπέλου (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/90 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3, Εκτιμώντας: ότι, δεδομένων των τεχνικών εξελίξεων σε θέματα αμπελουργικών πειραμάτων, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2314/72 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3296/80 (4) πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να επιτρέψει στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν νέα πρωτόκολλα πειραμάτων περισσότερο προσαρμοσμένα στους σημερινούς στόχους επιλογής ποικιλιών- ότι, είναι αναγκαίο να προσδιοριστεί επακριβώς το μέλλον των φυτειών μετά την εκτέλεση πειραμάτων καθώς επίσης και τα σχετικά δικαιώματα- ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθούν μεταβατικές διατάξεις που επιτρέπουν να λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα των εξετάσεων που διενεργούνται σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν μέχρι τις 31 Αυγούστου 1993- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2314/72 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ιδρύουν για το έδαφός τους επιτροπή εξετάσεως των ποικιλιών αμπέλου, η οποία αναλαμβάνει να επιβλέπει την οργάνωση και την εκτέλεση της εξετάσεως". 2. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), το σημείο αα), αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "αα) λεπτομερείς ενδείξεις σχετικά με τη συμπεριφορά έναντι της φυλλοξήρας, των ιώσεων και των νηματωδών φορέων ιού σε σχέση με την (ή τις) ποικιλία(-ες)-μάρτυρα(-ες)". 3. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α: "Άρθρο 4α Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν εκ των προτέρων στην Επιτροπή τα μέτρα που προτίθενται να λάβουν κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού- η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει την περιγραφή του συνόλου των διαδικασιών εξέτασης των νέων ποικιλιών ή των ποικιλιών που έχουν ήδη εγγραφεί στην κατάταξη για άλλη(-ες) διοικητική(-ές) ενότητα(-ες), και ιδίως τα πρωτόκολλα-πλαίσια των δοκιμών τα οποία έχουν γίνει αποδεκτά στις διάφορες περιπτώσεις." 4. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 6 Μέχρι το τέλος της αμπελουργικής περιόδου 1998-99, οι εξετάσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν μέχρι τις 31 Αυγούστου 1993, μπορούν να ληφθούν υπόψη προκειμένου να αποφασισθεί η αποδοχή μιας ποικιλίας αμπέλου στην κατάταξη." 5. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 6α: "Άρθρο 6α Κατά το τέλος της εξετάσεως, αν τα αποτελέσματα που ληφθούν για τη δοκιμαζομένη ποικιλία δεν είναι ικανοποιητικά, εκριζώνονται τα αγροτεμάχια που είχαν φυτευθεί με την ποικιλία αυτή- από την εκρίζωση δεν δημιουργείται δικαίωμα αναφυτεύσεως ή χορηγήσεως κοινοτικής πριμοδοτήσεως και πρέπει αυτή να πραγματοοιείται πριν από το τέλος της περιόδου που έπεται της περατώσεως της εξετάσεως. Στην περίπτωση κατά την οποία η φύτευση των εν λόγω αγροτεμαχίων έγινε μέσω δικαιώματος αποκτηθέντος δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 2 τελευταία περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (*), από την εκρίζωση αυτή δεν δημιουργείται δικαίωμα αναφυτεύσεως. (*) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1". 6. Στο παράρτημα Ι σημείο 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: "Ο μέγιστος αριθμός πρέμνων που πρέπει να εξετάζονται ανά πειραματικό αγρό και ο αριθμός αυτών των πειραματικών αγρών που περιλαμβάνουν την υπό δοκιμασία ποικιλία ανά γεωγραφική μονάδα καθορίζονται από το συγκεκριμένο κράτος μέλος". 7. Στο παράρτημα Ι, τα σημεία 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "2 και 3. Δοκιμή και τρυγητός Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για την οργάνωση της δοκιμής και του τρυγητού αυτής ούτως ώστε να καθίσταται δυνατή η ακριβής στατιστική επεξεργασία." 8. Στο παράρτημα Ι, το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Διατήρηση των δειγμάτων ελέγχου. Όταν ολοκληρωθούν οι εργασίες της κάβας, λαμβάνονται από καθεμία από τις ποικιλίες που πρέπει να ελεγχθούν καθώς και από τις ποικιλίες-μάρτυρες τουλάχιστον 15 φιάλες των 0,75 λίτρων και αποθηκεύονται με σκοπό τον έλεγχό τους. Μέρος των φιαλών αυτών διαβιβάζεται στον αρμόδιο οργανισμό μετά από αίτησή του." 9. Στο παράρτημα ΙΙ, τα σημεία 2 και 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2 και 3. Δοκιμή και τρυγητός Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για την οργάνωση της δοκιμής και του τρυγητού αυτής ούτως ώστε να καθίσταται δυνατή η ακριβής στατιστική επεξεργασία." 10. Στο παράρτημα IV, τα σημεία 2 και 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2 και 3. Δοκιμή και τρυγητός Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για την οργάνωση της δοκιμής και του τρυγητού αυτής ούτως ώστε να καθίσταται δυνατή η ακριβής στατιστική επεξεργασία." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 1993.

Classification Labels:
1218
1219

Label Descriptions:
{"1218": "Στατιστική", "1219": "ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2723
2442
4630
4256

EuroVoc IDs (Expanded): 2723
2442
4630
4256

Dataset Source: meu

Split: train