Document ID: 31976R1428

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1428/76 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Ιουνίου 1976 περί των κανόνων προκαθορισμού των εισφορών για την όρυζα και τα θραύσματα ορύζης ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης(1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η κοινή τιμή κατωφλίου είναι το μόνο στοιχείο προστασίας της κοινοτικής αγοράς- ότι αν τα εισαγόμενα εμπορεύματα εισήρχοντο στην αγορά αυτή σε τιμές κατώτερες των τιμών κατωφλίου, η κανονική διάθεση της εγχωρίου ορύζης, σύμφωνα προς τους κανόνες περιφερειακής αναπτύξεως, θα απειλείτο σοβαρά- ότι, κατά συνέπεια, πρέπει, στην περίπτωση κατά την οποία η εισφορά έχει προκαθορισθεί να ορισθεί η προβλεπόμενη από το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 πριμοδότηση κατά τρόπο ώστε το προϊόν που εισάγεται κάτω από το καθεστώς αυτό να εισέρχεται στην κοινοτική αγορά υπό όρους οι οποίοι δεν θα είναι δυνατόν να θέσουν σε κίνδυνο την ισορροπία αυτής- ότι, προς το σκοπό αυτόν, θεωρείται αναγκαίο να καλυφθεί από την πριμοδότηση αυτή το ποσό που προκύπτει από τη διαφορά μεταξύ της τιμής cif και μιας καθορισμένης για τις αγορές υπό προθεσμία τιμής cif, στην περίπτωση κατά την οποία η τελευταία αυτή είναι κατώτερη, προσδιοριζομένης βάσει των προσφορών που αντιπροσωπεύουν την πραγματική τάση της αγοράς υπό προθεσμία- ότι υπάρχουν εξαιρετικές περιπτώσεις όπου οι ειδικές συνθήκες στην αγορά της ορύζης προκαλούν σ' αυτή σημαντικές μεταβολές των τιμών- ότι προς αποφυγή των εξ αυτών επιζημίων συνεπειών για την κοινοτική αγορά της ορύζης, πρέπει, σ' αυτή την περίπτωση, να προβλεφθεί η δυνατότητα καθορισμού του ύψους της πριμοδοτήσεως σε επίπεδο ανώτερο εκείνου που προκύπτει από την εφαρμογή του συνήθους κανόνος κατά τρόπο ώστε να καλύπτεται η διαφορά μεταξύ της τιμής cif αγοράς και της τιμής cif αγοράς υπό προθεσμία, ή να αναστέλλεται προσωρινά ο προκαθορισμός της εισφοράς, ή ακόμη να μειώνεται η περίοδος κατά την οποία είναι δυνατός ο προκαθορισμός της εισφοράς- ότι οι εισφορές που εφαρμόζονται στην αναποφλοίωτη και στην ημιλευκανθείσα όρυζα δεν υπολογίζονται σε σύγκριση προς την τιμή κατωφλίου και τιμή cif, οι οποίες ισχύουν ειδικά για τα προϊόντα αυτά, αλλά προκύπτουν από εισφορές οι οποίες εφαρμόζονται αντίστοιχα στην αποφλοιωμένη όρυζα και στη λευκανθείσα όρυζα, προσαρμοσμένες κατά ένα συντελεστή μετατροπής- ότι, κατά συνέπεια, η προσαρμογή, σε συνάρτηση με τις τιμές κατωφλίου, μιας προκαθορισμένης εισφοράς για την αναποφλοίωτη ή για την ημιλευκανθείσα όρυζα, δύναται να έχει σημασία μόνον αν εφαρμόζονται οι συντελεστές μετατροπής που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό αυτής της εισφοράς- ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να θεσπισθούν οι κανόνες προκαθορισμού των εισφορών- ότι ο εισαγωγεύς πρέπει, δια του συστήματος των πριμοδοτήσεων, να παρακινείται στην τήρηση της προθεσμίας, η οποία έχει προσδιορισθεί με την αίτηση προκαθορισμού της εισφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76, έχοντας πάντοτε υπόψη το γεγονός ότι οι συνήθεις όροι αγοράς στο διεθνές εμπόριο της ορύζης και η αβεβαιότητα, όσον αφορά τη διάρκεια των μεταφορών, δεν επιτρέπουν, σε πολλές περιπτώσεις, την πραγματοποίηση της εισαγωγής κατά τη διάρκεια του μηνός που αναφέρεται στο πιστοποιητικό. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Οι πριμοδοτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 ορίζονται σύμφωνα με τα κριτήρια που έχουν καθοριστεί στον παρόντα κανονισμό. 2. Καθορίζεται μία πριμοδότηση για τον τρέχοντα μήνα και μία πριμοδότηση για κάθε έναν από τους επόμενους μήνες μέχρι τη λήξη ισχύος του πιστοποιητικού. Οι πριμοδοτήσεις, εκφραζόμενες σε λογιστικές μονάδες ανά τόννο, είναι οι ίδιες για όλη την Κοινότητα. Άρθρο 2 Όταν η τιμή cif της αποφλοιωμένης ορύζης, της λευκανθείσης ορύζης και των θραυσμάτων είναι μεγαλύτερη της τιμής cif αγοράς υπό προθεσμία για το ίδιο προϊόν, η πριμοδότηση είναι, με την επιφύλαξη των διατάξεων των επομένων άρθρων, ίση: α) για την αποφλοιωμένη όρυζα, τη λευκανθείσα όρυζα και τα θραύσματα, προς τη διαφορά μεταξύ αυτών των δύο τιμών- β) για την αναποφλοίωτη όρυζα, προς την πριμοδότηση που εφαρμόζεται για την αποφλοιωμένη όρυζα, προσαρμοσμένη κατά το συντελεστή μετατροπής που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76- γ) για την ημιλευκανθείσα όρυζα, προς την πριμοδότηση που εφαρμόζεται για τη λευκανθείσα όρυζα, προσαρμοσμένη κατά το συντελεστή μετατροπής που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76. Άρθρο 3 1. Η τιμή cif είναι, για κάθε προϊόν, εκείνη που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 την ημέρα καθορισμού του πίνακα των πριμοδοτήσεων. 2. Η τιμή cif αγοράς υπό προθεσμία είναι, για κάθε προϊόν, εκείνη που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 καθοριζομένης πάντως με βάση τις προσφορές στους λιμένες της Βορείου Θαλάσσης και υπό τους εξής όρους: α) για εισαγωγή, η οποία θα πραγματοποιηθεί εντός του μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου έχει χορηγηθεί το πιστοποιητικό, η τιμή αυτή είναι εκείνη που εφαρμόζεται για φόρτωση επί πλοίου κατ' αυτόν το μήνα- β) για εισαγωγή, η οποία θα πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια του επομένου μηνός, εντός του οποίου χορηγήθηκε το πιστοποιητικό, η τιμή αυτή είναι εκείνη που εφαρμόζεται για φόρτωση επί πλοίου κατά το μήνα για τον οποίο προβλέπεται η εισαγωγή- γ) για εισαγωγή, η οποία θα πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια των άλλων μηνών ισχύος του πιστοποιητικού, η τιμή αυτή είναι εκείνη η οποία εφαρμόζεται για φόρτωση επί πλοίου κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μήνα από εκείνον για τον οποίο προβλέπεται η εισαγωγή- δ) αν δεν υπάρχει προσφορά υπό προθεσμία για φόρτωση επί πλοίου κατά τη διάρκεια ενός καθορισμένου μήνα, η τιμή αυτή είναι εκείνη η οποία εφαρμόζεται για φόρτωση επί πλοίου κατά τη διάρκεια του τελευταίου μήνα κατά τον οποίο υπήρχε προσφορά υπό προθεσμία. Άρθρο 4 Αν τη τιμή cif αγοράς υπό προθεσμία είναι ίση προς την τιμή cif ή είναι κατώτερη αυτής κατά ένα ποσό το οποίο δεν υπερβαίνει τις 0,25 λογιστικές μονάδες ανά τόννο, η πριμοδότηση είναι ίση προς 0 λογιστικές μονάδες. Άρθρο 5 Η πριμοδότηση που ισχύει για ορισμένο προϊόν και για ορισμένη προθεσμία προσαρμόζεται όταν η εφαρμογή των κανόνων των προηγουμένων άρθρων συνεπάγεται τροποποίηση του ποσού της ανωτέρα των 0,25 λογιστικών μονάδων ανά τόννο. Άρθρο 6 1. Αν σοβαρές δυσκολίες απειλούν, λόγω προβλεπομένων εισαγωγών, να επηρεάσουν την κοινοτική αγορά ως προς το εν λόγω προϊόν, η πριμοδότηση δύναται να καθορισθεί προσωρινά, εκτός από το μήνα κατά τη διάρκεια του οποίου χορηγείται το πιστοποιητικό, σε επίπεδο υψηλότερο από εκείνο που προκύπτει από τα προηγούμενα άρθρα. 2. Το ποσό της πριμοδοτήσεως δεν δύναται να υπερβαίνει το ποσό που προκύπτει από τα προηγούμενα άρθρα πλέον των: α) 0,50 λογιστικών μονάδων ανά τόννο για τον πρώτο μήνα, ο οποίος ακολουθεί εκείνον κατά τη διάρκεια του οποίου έχει χορηγηθεί το πιστοποιητικό- β) 0,75 λογιστικών μονάδων ανά τόννο για το δεύτερο μήνα- γ) 1,25 λογιστικών μονάδων ανά τόννο για τον τρίτο μήνα. Το τελευταίο αυτό ποσό αυξάνεται κατά 0,25 λογιστικές μονάδες για κάθε έναν από τους επόμενους μήνες. Άρθρο 7 1. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, κατά τις οποίες ειδικές συνθήκες προκαλούν σημαντικές μεταβολές των τιμών στην αγορά της ορύζης που δεν ήταν δυνατόν να προβλεφθούν από την κατάσταση της προσφοράς και της ζητήσεως στη διεθνή αγορά, η πριμοδότηση δύναται να καθορισθεί σε επίπεδο υψηλότερο από εκείνο που προκύπτει από τις διατάξεις των προηγουμένων άρθρων. 2. Η πριμοδότηση δεν δύναται να αυξηθεί για κάθε προϊόν κατά ποσό ανώτερο της διαφοράς μεταξύ της τιμής cif και της τελευταίας τιμής cif, η οποία υπολογίζεται προ της επιδράσεως των ειδικών συνθηκών στις τιμές που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Άρθρο 8 Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7, ο προκαθορισμός της εισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 δύναται να ανασταλεί ή να μειωθεί η περίοδος κατά την οποία είναι δυνατόν να επιτευχθεί ο προκαθορισμός αυτός, κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού αυτού. Άρθρο 9 Οι λεπτομέρειες της πριμοδοτήσεως που προβλέπεται στον πίνακα ο οποίος εφαρμόζεται σε εξαιρετικές περιπτώσεις, δύνανται να καθορισθούν, εφ' όσον είναι αναγκαίο, κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76. Άρθρο 10 1. Σε περίπτωση προκαθορισμού της εισφοράς, η οποία εφαρμόζεται σε εισαγωγή αποφλοιωμένης ορύζης ή ημιλευκανθείσης ορύζης, η προσαρμογή που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 πραγματοποιείται λαμβάνοντας υπόψη το συντελεστή μετατροπής που καθορίστηκε κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 υπό α) του εν λόγω κανονισμού. 2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 καθορίζονται κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76. Άρθρο 11 1. Ο κανονισμός αριθ. 365/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1967 περί των κανόνων προκαθορισμού των εισφορών που εφαρμόζονται στην όρυζα και στα θραύσματα(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2435/70(3), καταργείται. 2. Οι παραπομπές στον κανονισμό που καταργείται δυνάμει της παραγράφου 1 θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό. Οι αναφορές και παραπομπές στα άρθρα του εν λόγω κανονισμού εκλαμβάνονται από τον πίνακα αντιστοιχίας που αναφέρεται στο παράρτημα. Άρθρο 12 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1976. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος. Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 21 Ιουνίου 1976.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2639
5360
2488
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2639
5360
2488
2443

Dataset Source: meu

Split: train