Document ID: 31996R0663

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 663/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Μαρτίου 1996 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων μαγνητικών δίσκων (μικροδίσκων 3,5&Prime;) καταγωγής Μαλαισίας, Μεξικού και Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και για την οριστική είσπραξη του επιβληθέντος προσωρινού δασμού ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3283/94, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) και ειδικότερα το άρθρο 9, την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, Εκτιμώντας: Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ (1) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2426/95 (2), στο εξής «κανονισμός για τον προσωρινό δασμό», επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων μαγνητικών δίσκων (που στο εξής θα καλούνται μικροδίσκοι 3,5&Prime;) καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών, Μεξικού και Μαλαισίας που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8523 20 90. Β. ΜΕΤΑΓΕΝΕΣΤΕΡΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού ένας παραγωγός της Μαλαισίας που συνεργάστηκε, και μια εταιρεία παραγωγής στις Ηνωμένες Πολιτείες και στο Μεξικό, που είχε ενημερώσει ρητώς την Επιτροπή σχετικά με την πρόθεσή της να μη συνεργαστεί κατά τη διαδικασία, έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή. Τα δύο μέρη υπέβαλαν επίσης γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με τα συμπεράσματα. (3) Κατόπιν αιτήσεώς τους, τα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιαστικά γεγονότα και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθετο να συστήσει την επιβολή οριστικών δασμών και την οριστική είσπραξη των ποσών που είχαν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού. Καθορίστηκε επίσης εύλογη περίοδος εντός της οποίας τα μέρη μπορούσαν να κάνουν τις παρατηρήσεις τους μετά την κοινοποίηση των αποτελεσμάτων. (4) Λόγω του όγκου και του περίπλοκου χαρακτήρα των στοιχείων που εξετάστηκαν, δεν ήταν δυνατό να περατωθεί η έρευνα εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 6, παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3283/94 (στο εξής «βασικός κανονισμός»). Γ. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ (5) Επειδή δεν υποβλήθηκαν νέα επιχειρήματα όσον αφορά το υπό εξέταση και το ομοειδές προϊόν, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που συνάγονται στις παραγράφους 8 έως 12 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Δ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ (6) Για να συναχθούν οριστικά συμπεράσματα, το ντάμπινγκ καθορίστηκε με βάση τη μέθοδο που είχε χρησιμοποιηθεί για τον προσωρινό καθορισμό του. Ο υπολογισμός των περιθωρίων ντάμπινγκ χρησιμοποιήθηκε μόνον για να ληφθούν υπόψη τα ενδεχόμενα λάθη ή οι τεχνικές τροποποιήσεις στο βαθμό που τα μέρη είχαν υποβάλει νέα στοιχεία και επιχειρήματα για τις μεθόδους υπολογισμού. (7) Βάσει των ανωτέρω, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που αναφέρονται στις παραγράφους 14 έως 20 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό, με τις κατάλληλες τροποποιήσεις. Περιθώρια του ντάμπινγκ α) Παραγωγοί που συνεργάστηκαν (8) Σε ό,τι αφορά τους παραγωγούς των Ηνωμένων Πολιτειών και του Μεξικού που συνεργάστηκαν, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που συνάγονται στην παράγραφο 21 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. (9) Βάσει των τεχνικών τροποποιήσεων που έγιναν στον υπολογισμό της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής για έναν παραγωγό της Μαλαισίας που συνεργάστηκε, τα οριστικά περιθώρια του ντάμπινγκ που καθόρισε η Επιτροπή, εκφρασμένα ως ποσοστά της τιμής του προϊόντος ελεύθερου στα σύνορα της Κοινότητας, για καθεμία από τις ενδιαφερόμενες εταιρείες, είναι τα ακόλουθα: - Mega High Tech 31,8 %, - Diskcomp 46,4 % 7 β) Παραγωγοί που δεν συνεργάστηκαν (10) Λόγω ελλείψεως παρατηρήσεων, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των παραγράφων 23 και 24 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Ε. ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ (11) Δεν υποβλήθηκαν νέα επιχειρήματα σχετικά με τον ορισμό της κοινοτικής βιομηχανίας. Επομένως επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που συνάγονται στις παραγράφους 25 έως 28 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. ΣΤ. ΖΗΜΙΑ 1. Τιμές των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (12) Ο παραγωγός στις Ηνωμένες Πολιτείες και στο Μεξικό που αναφέρεται στην παράγραφο 2, προέβαλε αντιρρήσεις όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των στοιχείων της Eurostat ως θετικά αποδεικτικά στοιχεία για τις χαμηλότερες των κοινοτικών τιμές που εφήρμοζαν οι εταιρείες που δεν συνεργάστηκαν, και αυτό για δύο λόγους: κατ' αρχήν, επειδή το σύστημα διανομής στην κοινοτική αγορά είναι παρόμοιο με εκείνο των αμερικανών και μεξικανών παραγωγών που συνεργάστηκαν, οποιαδήποτε χαμηλότερη τιμή από τις κοινοτικές που εφήρμοζε, ήταν ελάχιστη 7 δεύτερον, επειδή ο κωδικός ΣΟ στο οποίο στηρίζονται τα στοιχεία της Eurostat για τους μικροδίσκους 3,5&Prime; αποτελεί κατηγορία «καλάθι» που καλύπτει περισσότερα από τα εν λόγω προϊόντα, τα συμπεράσματα που συνάγονται με βάση αυτά τα στοιχεία, ενδέχεται να μην είναι ακριβή. Αυτοί οι ισχυρισμοί απορρίπτονται. Με βάση την ρητή απόφαση αυτού του παραγωγού να μη συνεργαστεί κατά την έρευνα, το επιχείρημά του ότι τα περιθώρια των χαμηλότερων των κοινοτικών τιμών είναι ελάχιστα, δεν υποστηρίζεται από κανένα αποδεικτικό στοιχείο, και συνεπώς ισοδυναμεί με απλό ισχυρισμό. Σε ό,τι αφορά τη δεύτερη αντίρρηση, είναι η συνήθης πραγματική των κοινοτικών οργάνων να χρησιμοποιούν τα στοιχεία της Eurostat ως τα καλύτερα θετικά διαθέσιμα στοιχεία των όγκων των εισαγωγών και των τιμών ελλείψει πιο αξιόπιστων ενδείξεων από άλλες πηγές. Επιπλέον, η μέθοδος που χρησιμοποίησε η Επιτροπή σ' αυτήν και σε δύο άλλες προηγούμενες διαδικασίες (βλ. παράγραφος 7 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό) για να εξετάσει τον χαρακτήρα «καλαθιού» του εν λόγω κωδικού ΣΟ, θεωρήθηκε εύλογη και δεν αποτέλεσε αντικείμενο κριτικής εκ μέρους των ενδιαφερομένων μερών. Εν πάση περιπτώσει, ο εν λόγω παραγωγός δεν υπέβαλε κανένα αποδεικτικό στοιχείο για το εάν, και σε ποιο βαθμό, τα στοιχεία της Eurostat είναι παραπλανητικά σε ό,τι αφορά το εν λόγω προϊόν. 2. Άλλα συμπεράσματα για τη ζημία (13) Δεν υποβλήθηκαν νέα στοιχεία και επιχειρήματα σε σχέση με τη σώρευση, την αιτιώδη συνάφεια και τα άλλα συμπεράσματα για τη ζημία. Επομένως επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που αναφέρονται στις παραγράφους 30 έως 45 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Ζ. ΤΑ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (14) Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις όσον αφορά τα συμφέροντα της Κοινότητας στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας και δεν έγινε κανένα σχόλιο από τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τα προσωρινά συμπεράσματα για το κοινοτικό συμφέρον. Επομένως επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που συνάγονται στις παραγράφους 46 έως 50 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Η. ΔΑΣΜΟΣ (15) Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις όσον αφορά τη μέθοδο που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για τον καθορισμό των ποσοστών του δασμού που πρέπει να εφαρμοστεί, όπως καθορίζονται στις παραγράφους 51 έως 55 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό. Επομένως αυτά τα συμπεράσματα επιβεβαιώνονται και, επειδή τα περιθώρια του ντάμπινγκ όπως οριστικοποιήθηκαν, υπερβαίνουν τα όρια της ζημίας που καθορίστηκαν για τους παραγωγούς που συνεργάστηκαν στην Μαλαισία, τα μέτρα πρέπει να επιβληθούν στα επίπεδα αυτών των περιθωρίων της ζημίας. Επειδή τα περιθώρια της ζημίας που καθορίστηκαν για τους παραγωγούς που συνεργάστηκαν στο Μεξικό και στις Ηνωμένες Πολιτείες, είναι αμελητέα, δεν πρέπει να επιβληθούν οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του ομοειδούς προϊόντος που κατασκευάζεται από αυτούς τους παραγωγούς. Θ. ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ (16) Με βάση τα περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίστηκαν, η ζημία που έχει προκληθεί στην κοινοτική βιομηχανία, και λόγω της επισφαλούς κατάστασης αυτής της βιομηχανίας, θεωρείται αναγκαίο να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ για όλες τις εταιρείες και στα ποσοστά του δασμού που επιβάλλεται οριστικά, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μικροδίσκων 3,5&Prime; χρησιμοποιουμένων για την καταγραφή και αποθήκευση ψηφιακών στοιχείων υπολογιστή, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8523 20 90 (κωδικός Taric 8523 20 90* 10) και καταγωγής Μαλαισίας, Μεξικού και Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής. 2. Το ποσοστό του δασμού που πρέπει να εφαρμοστεί στην καθαρή τιμή, ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας, προ δασμού είναι: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ με εξαίρεση τις εισαγωγές των προϊόντων που κατασκευάζονται και εξάγονται στην Κοινότητα από τις ακόλουθες εταιρείες για τις οποίες εφαρμόζονται τα ακόλουθα ποσοστά του δασμού: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 3. Ο δασμός δεν εφαρμόζεται στις εισαγωγές του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και το οποίο κατασκευάζεται και πωλείται προς εξαγωγή στην Κοινότητα από τις ακόλουθες εταιρίες: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 4. Εκτός και εάν θεσπιστούν διαφορετικές διατάξεις, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς. Άρθρο 2 Τα ποσά που έχουν κατατεθεί ως εγγύηση μέσω του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2426/95, εισπράττονται οριστικώς μέχρι το ύψος του οριστικώς επιβληθέντος δασμού. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 1996.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 539
2079
1847
2119
2106
2200
614
2858
1615
1105
4069
7207
6205
3855

EuroVoc IDs (Expanded): 539
2079
1847
2119
2106
2200
614
2858
1615
1105
4069
7207
6205
3855

Dataset Source: meu

Split: train