Document ID: 32011R0364

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 364/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 13ης Απριλίου 2011 για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 της Επιτροπής, όσον αφορά ένα πρόγραμμα ελέγχου της σαλμονέλας σε ορισμένα πουλερικά και αυγά στην Κροατία, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 925/2010 και (ΕΕ) αριθ. 955/2010 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β), Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για τον έλεγχο της σαλμονέλας και άλλων συγκεκριμένων τροφιμογενών ζωονοσογόνων παραγόντων (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (3), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 1 και το άρθρο 26 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Ένωσης πουλερικά και κρέας πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (4) θεσπίζει τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για τις εισαγωγές και τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης πουλερικών και ορισμένων προϊόντων πουλερικών. Προβλέπει ότι τα βασικά προϊόντα που καλύπτονται από αυτόν πρέπει να εισάγονται στην Ένωση και να διαμετακομίζονται μέσω αυτής μόνο από τις τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που απαριθμούνται στις στήλες 1 και 3 του πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού. (2) Ο ορισμός των αυγών που παρατίθεται στο σημείο 5.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (5) δεν περιλαμβάνει τα βρασμένα αυγά, ενώ ο ορισμός των προϊόντων αυγών που παρατίθεται στο σημείο 7.3 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού τα καλύπτει. Ως εκ τούτου, ο κατάλληλος κωδικός για τα βρασμένα αυγά που προβλέπεται στο εναρμονισμένο σύστημα (ΕΣ) του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, ήτοι 04.07, θα πρέπει επίσης να αναφέρεται στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για προϊόντα αυγών που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008. (3) Εφόσον εισάγονται στην Ένωση από περιοχή που υπόκειται σε υγειονομικούς περιορισμούς προϊόντα αυγών που υπάγονται στον κωδικό ΕΣ 04.07, είναι απαραίτητο να έχουν υποβληθεί τα προϊόντα αυτά σε κατάλληλη επεξεργασία για την αδρανοποίηση των παθογόνων παραγόντων. Προς το σκοπό αυτό, ορισμένα είδη επεξεργασίας για τα προϊόντα αυγών που συνιστώνται στον Κώδικα Υγείας Χερσαίων Ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (ΟΙΕ) ως πρότυπα για το διεθνές εμπόριο θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να συμπεριληφθούν στη βεβαίωση υγείας των ζώων, στο μέρος II του υποδείγματος κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τα προϊόντα αυγών. (4) Ως εκ τούτου, το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για προϊόντα αυγών που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. (5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 προβλέπει κανόνες για τον έλεγχο της σαλμονέλας σε διαφόρους πληθυσμούς πουλερικών στην Ένωση. Ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει ότι η εγγραφή ή η διατήρηση μιας τρίτης χώρας στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες, όπως προβλέπεται από τη νομοθεσία της Ένωσης για το σχετικό είδος ή κατηγορία, τα κράτη μέλη επιτρέπεται να εισάγουν τα ζώα ή αυγά επώασης, τα οποία καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό, υπόκειται στην υποβολή, από την οικεία τρίτη χώρα στην Επιτροπή, προγράμματος ελέγχου της σαλμονέλας με εγγυήσεις ισοδύναμες με αυτές που περιλαμβάνονται στα εθνικά προγράμματα ελέγχου της σαλμονέλας στα κράτη μέλη. (6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την έγκριση προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας σε ορισμένες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, την καταχώριση σε κατάλογο των προγραμμάτων παρακολούθησης της γρίπης σε ορισμένες τρίτες χώρες και την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 (6), εγκρίνει τα προγράμματα ελέγχου που υποβλήθηκαν από την Κροατία στις 11 Μαρτίου 2008 όσον αφορά τη σαλμονέλα στα πουλερικά αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus, στα αυγά επώασής τους, στις ωοτόκες όρνιθες του είδους Gallus gallus, στα επιτραπέζια αυγά τους και τους νεοσσούς μιας ημέρας του είδους Gallus gallus που προορίζονται για αναπαραγωγή ή για ωοτοκία. (7) Τα προγράμματα ελέγχου που υποβλήθηκαν από την Κροατία στις 11 Μαρτίου 2008 προβλέπουν, επίσης, τις εγγυήσεις που απαιτούνται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 για τον έλεγχο της σαλμονέλας σε όλα τα άλλα σμήνη του είδους Gallus gallus. Τα προγράμματα αυτά πρέπει συνεπώς να εγκριθούν. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (8) Η εγγραφή για την Κροατία στον κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η έγκριση των προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας για όλα τα σμήνη του είδους Gallus gallus. (9) Με την απόφαση 2007/843/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για την έγκριση των προγραμμάτων ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αναπαραγωγής του είδους Gallus gallus σε ορισμένες τρίτες χώρες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/696/ΕΚ όσον αφορά ορισμένες απαιτήσεις δημόσιας υγείας για τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών επώασης (7), εγκρίθηκε το πρόγραμμα ελέγχου που είχε υποβάλει η Τυνησία για τη σαλμονέλα στα σμήνη πουλερικών αναπαραγωγής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2160/2003. Στην εν λόγω απόφαση, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2011/238/ΕΕ της Επιτροπής (8), το πρόγραμμα που υπέβαλε η Τυνησία έχει διαγραφεί δεδομένου ότι αυτή η τρίτη χώρα έχει παύσει το πρόγραμμα. Η εγγραφή για την Τυνησία στον κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη η εν λόγω διαγραφή. (10) Επομένως, οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 798/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. (11) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 925/2010 της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 2010, για την τροποποίηση της απόφασης 2007/777/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, όσον αφορά τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης κρέατος πουλερικών και προϊόντων με βάση το κρέας πουλερικών από τη Ρωσία (9) περιέχει προφανές σφάλμα στην εγγραφή για το Ισραήλ (IL-2), στη στήλη 7 του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού, το οποίο πρέπει να διορθωθεί. Ο διορθωμένος κανονισμός πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του εν λόγω κανονισμού. (12) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 955/2010, της Επιτροπής, της 22ας Οκτωβρίου 2010, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά τη χρήση εμβολίων κατά της ψευδοπανώλους των πτηνών (10), περιέχει σφάλμα στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για το κρέας πουλερικών (POU) που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού. Το σφάλμα αφορά την εγγραφή «Είδος επεξεργασίας», η οποία εσφαλμένα εισήχθη στο μέρος I (στοιχεία της παρτίδας που αποστέλλεται) στο πλαίσιο I.28 του εν λόγω πιστοποιητικού. Η εγγραφή «Είδος επεξεργασίας» δεν εφαρμόζεται για το κρέας πουλερικών και πρέπει συνεπώς να διαγραφεί από το υπόδειγμα πιστοποιητικού. Το σφάλμα αυτό πρέπει να διορθωθεί. (13) Πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για να δοθεί στα κράτη μέλη και στον κλάδο παραγωγής η δυνατότητα να λάβουν τα αναγκαία μέτρα συμμόρφωσης με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης σύμφωνα με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 955/2010. (14) Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθούν αναλόγως οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 925/2010 και (ΕΕ) αριθ. 955/2010. (15) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2008 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Τα προγράμματα ελέγχου που υποβλήθηκαν από την Κροατία στην Επιτροπή στις 11 Μαρτίου 2008, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003, εγκρίνονται όσον αφορά τη σαλμονέλα σε όλα τα σμήνη του είδους Gallus gallus». Άρθρο 3 Διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 925/2010 Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 925/2010, στην καταχώριση για το Ισραήλ (IL-2), η στήλη 7 διορθώνεται ως εξής: α) στη γραμμή για τα υποδείγματα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP», η ημερομηνία «1.5.2010» αντικαθίσταται από το γράμμα «Α»· β) στη γραμμή για το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «WGM», το γράμμα «Α» διαγράφεται. Άρθρο 4 Διόρθωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 955/2010 Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 955/2010, στο σημείο α), στο πλαίσιο I.28 του μέρους I του υποδείγματος κτηνιατρικού πιστοποιητικού για το κρέας πουλερικών (POU) διαγράφονται οι λέξεις «Είδος επεξεργασίας». Άρθρο 5 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αρχίζει να εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2011. Ωστόσο, το άρθρο 3 εφαρμόζεται από την 5η Νοεμβρίου 2010 και το άρθρο 4 από την 1η Ιουλίου 2011. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2011.

Classification Labels:
1934
311
1936

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "1936": "Ασθένειες"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
5781
5283
2479
122
1754
914
2711
2737
5877

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
5781
5283
2479
122
1754
914
2711
2737
5877

Dataset Source: meu

Split: dev