Document ID: 31999R0510

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Μαρτίου 1999 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού όσον αφορά τον καθορισμό ορισμένων προθεσμιών καθώς και το παράρτημα ΙΙ στο οποίο καθορίζονται οι ζώνες παραγωγής Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1636/98 (2), και ιδίως τα άρθρα 7 και 11, Εκτιμώντας: ότι, λόγω του ότι το Συμβούλιο δεν έλαβε απόφαση για την πρόταση της Επιτροπής (3) που καθορίζει τα μέγιστα όρια εγγύησης για τις συγκομιδές 1999, 2000 και 2001, τα κράτη μέλη δεν είναι σε θέση να τηρήσουν για τη συγκομιδή 1999 τις προθεσμίες διανομής, προς τους παραγωγούς, των βεβαιώσεων και τη σύναψη συμβάσεων καλλιέργειας που καθορίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2848/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 όσον αφορά το καθεστώς πριμοδοτήσεων, των ποσοστώσεων παραγωγής και της ειδικής ενίσχυσης που θα χορηγηθεί στις ενώσεις παραγωγών στον τομέα του ακατέργαστου καπνού (4) 7 ότι πρέπει να αναβληθούν αυτές οι προθεσμίες 7 ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, η χορήγηση της πριμοδότησης υπόκειται στον όρο ότι ο καπνός σε φύλλα προέρχεται από καθορισμένη ζώνη παραγωγής για κάθε ποικιλία 7 ότι οι εν λόγω ζώνες παραγωγής, κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98, καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του ίδιου κανονισμού 7 ότι, μετά από αίτηση της Γαλλίας να συμπεριληφθεί η Ξle de France στον κατάλογο των ζωνών παραγωγής του καπνού της ομάδας ΙΙ διαπιστώθηκε ότι, στο κείμενο πολλών γλωσσών, αναφέρεται ήδη η Ξle de France, αλλά λείπουν οι περιοχές Provence-Alpes-Cτte d'Azur, Picardie, Nord-Pas-de-Calais, Normadie, και Rιunion, και της Γερμανίας να συμπεριληφθεί το «Mecklenburg-Vorpommern» στον κατάλογο των ζωνών παραγωγής του καπνού της ομάδας ΙΙΙ χωρίς τη λέξη «westliches», πρέπει να διορθωθεί το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2848/98 στο οποίο καθορίζονται οι αναγνωρισμένες ζώνες παραγωγής 7 ότι, τα εν λόγω μέτρα πρέπει να εφαρμοστούν το ταχύτερο δυνατό 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης καπνού, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2848/98 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 55 προστίθενται οι εξής παράγραφοι: «2. Για τη συγκομιδή 1999, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 22 παράγραφος 3, τα κράτη μέλη χορηγούν στους μεμονωμένους παραγωγούς που δεν αποτελούν μέλη μιας ένωσης και στις ενώσεις παραγωγών τις βεβαιώσεις ποσόστωσης, το αργότερο στις 15 Απριλίου. 3. Για τη συγκομιδή 1999, κατά παρέκκλιση του άρθρου 10 παράγραφος 1, οι συμβάσεις καλλιέργειας πρέπει να συναφθούν, εκτός από την περίπτωση ανωτέρας βίας, το αργότερο στις 30 Ιουνίου.» 2. Το παράρτημα ΙΙ αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1999.

Classification Labels:
1017
1015
703
36
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1017": "Αθέμιτος ανταγωνισμός", "1015": "Προστασία των συναλλαγών", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2413
712
3581
2481
2477
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2413
712
3581
2481
2477
2443

Dataset Source: meu

Split: train