Document ID: 32007R1542

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1542/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με διαδικασίες εκφόρτωσης και ζύγισης για τη ρέγγα, το σκουμπρί και το σαφρίδι Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 23, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 23 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 προβλέπει ότι μπορούν να θεσπίζονται κανόνες εφαρμογής για τη συγκρότηση των διοικητικών και τεχνικών δομών που απαιτούνται προκειμένου να εξασφαλισθεί αποτελεσματικός έλεγχος, επιθεώρηση και επιβολή του νόμου, βάσει του άρθρου 23 παράγραφος 3. (2) Για να διασφαλιστεί ο θεμιτός ανταγωνισμός, ενδείκνυται να εισαχθούν εναρμονισμένες διαδικασίες εκφόρτωσης και ζύγισης για τη ρέγγα, το σκουμπρί και το σαφρίδι. (3) Μεταξύ 2002-2005 αναπτύχθηκαν διαδικασίες εκφόρτωσης και ζύγισης σε στενή συνεργασία με την Κοινότητα, τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε οι οποίες αποτέλεσαν μέρος της κοινοτικής νομοθεσίας κατά τη διάρκεια της αναπτυξιακής φάσης ως μεταβατικά τεχνικά και ελεγκτικά μέτρα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 41/2007 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (2). (4) Για να είναι δυνατός ο αποτελεσματικός έλεγχος και η επιθεώρηση των εκφορτώσεων ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού από τα κοινοτικά σκάφη, οι εκφορτώσεις θα επιτρέπονται μόνον σε καθορισμένους λιμένες στην Κοινότητα ή σε τρίτες χώρες που εφαρμόζουν σύστημα παρόμοιο με το κοινοτικό σύστημα εκφόρτωσης και ζύγισης των εν λόγω ειδών. (5) Για τη βελτίωση της ακρίβειας των πληροφοριών που καταγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν ορισμένες εξαιρέσεις στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών (3). Για λόγους σαφήνειας, ενδείκνυται να διευκρινιστεί ότι ορισμένες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού ισχύουν παράλληλα με εκείνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (4). (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις εκφορτώσεις στην Κοινότητα από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και από αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, ή από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη σε τρίτες χώρες, όσον αφορά ποσότητες ανά εκφόρτωση οι οποίες υπερβαίνουν τους 10 τόνους ρέγγας (Clupea harengus), σκουμπριού (Scomber scombrus) και σαφριδιού (Trachurus spp.) ή συνδυασμού των ιχθύων αυτών οι οποίοι αλιεύονται: α) για τη ρέγγα στις ζώνες ICES (5) I, II, IIIa, IV, Vb, VI και VΙΙ· β) για το σκουμπρί και το σαφρίδι στις ζώνες ICES IIa, IIIa, IV, VI και VII. Άρθρο 2 Καθορισμένοι λιμένες 1. Οι εκφορτώσεις ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού απαγορεύονται εκτός των λιμένων που έχουν καθοριστεί από τα κράτη μέλη ή από τις τρίτες χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες με την Κοινότητα σχετικά με τις εκφορτώσεις των εν λόγω ειδών. 2. Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή κατάλογο των καθορισμένων λιμένων στους οποίους επιτρέπεται η εκφόρτωση ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού. Κοινοποιεί επίσης στην Επιτροπή τις διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας που ισχύουν στους λιμένες αυτούς, συμπεριλαμβανομένων των όρων καταγραφής και αναφοράς των ποσοτήτων οιουδήποτε από τα είδη στο πλαίσιο κάθε εκφόρτωσης. 3. Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος τους, οιεσδήποτε αλλαγές στους καταλόγους των λιμένων και στις διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας που αναφέρονται στην παράγραφο 2. 4. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες των παραγράφων 2 και 3 καθώς και τον κατάλογο των λιμένων που έχουν καθοριστεί από τρίτες χώρες σε όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. 5. Η Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και τις τροποποιήσεις του στον ιστότοπό της από κοινού με το οικείο κράτος μέλος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ Άρθρο 3 Είσοδος σε λιμένα 1. Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους ή ο πράκτοράς του ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να γίνει η εκφόρτωση, τουλάχιστον 4 ώρες πριν από την είσοδό του στο λιμένα εκφόρτωσης σχετικά με τα εξής: α) το λιμένα στον οποίο προτίθεται να εισέλθει, το όνομα του σκάφους και τον αριθμό νηολογίου του· β) την εκτιμώμενη ώρα άφιξης στον εν λόγω λιμένα· γ) τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών αλιευμάτων ανά είδος που διατηρούνται επί του σκάφους· δ) την περιοχή όπου αλιεύτηκαν τα αλιεύματα, σύμφωνα με το άρθρο 10 στοιχείο δ) παρακάτω. 2. Ένα κράτος μέλος δύναται να προβλέπει μικρότερη προθεσμία κοινοποίησης από αυτήν που προβλέπεται στην παράγραφο 1. Στην περίπτωση αυτή το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή 15 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος. Η Επιτροπή και τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη αναγράφουν τις πληροφορίες αυτές στους αντίστοιχους ιστότοπούς τους. Άρθρο 4 Εκφόρτωση Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους απαιτούν τη μη έναρξη της εκφόρτωσης μέχρις ότου παρασχεθεί η σχετική άδεια. Εάν διακοπεί η εκφόρτωση απαιτείται χορήγηση άδειας πριν αυτή αρχίσει εκ νέου. Άρθρο 5 Ημερολόγιο πλοίου 1. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου 4.2 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, ο πλοίαρχος του αλιευτικού σκάφους υποβάλλει αμέσως μετά την άφιξή του στο λιμένα, τη σχετική σελίδα ή σελίδες του ημερολογίου πλοίου στην αρμόδια αρχή στο λιμένα εκφόρτωσης. 2. Οι ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους, οι οποίες γνωστοποιήθηκαν πριν από την εκφόρτωση όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρέπει να είναι ίσες προς τις ποσότητες που καταγράφονται στο ημερολόγιο μετά την ολοκλήρωση της εκφόρτωσης. 3. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, ορίζεται σε 10 % το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής στις εκτιμήσεις των ποσοτήτων, σε χιλιόγραμμα, των ιχθύων που διατηρούνται επί των σκαφών, οι οποίες καταγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου. Άρθρο 6 Ζύγιση νωπών αλιευμάτων 1. Όλοι οι αγοραστές που αγοράζουν νωπά αλιεύματα πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλες οι παραλαμβανόμενες ποσότητες έχουν ζυγιστεί με συστήματα που έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές. Η ζύγιση διεξάγεται πριν γίνει η διαλογή, μεταποίηση, αποθήκευση και μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης ή η επαναπώληση των αλιευμάτων. Η ποσότητα που προκύπτει από τη ζύγιση χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση των δηλώσεων εκφόρτωσης, των δελτίων πώλησης και των δηλώσεων ανάληψης. 2. Κατά τον καθορισμό του βάρους οιαδήποτε μείωση λόγω περιεκτικότητας σε νερό δεν υπερβαίνει το 2 %. Άρθρο 7 Ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης, υπό τον όρο ότι τα αλιεύματα δεν έχουν ζυγιστεί κατά την εκφόρτωση και ότι μεταφέρονται σε προορισμό στο έδαφος του κράτους μέλους που δεν απέχει περισσότερο από 100 χιλιόμετρα από το λιμένα εκφόρτωσης. 2. Η ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά τους, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, επιτρέπεται μόνον εάν: α) το δεξαμενοφόρο όχημα με το οποίο μεταφέρονται τα αλιεύματα συνοδεύεται από επιθεωρητή από τον τόπο εκφόρτωσης έως τον τόπο ζύγισης των αλιευμάτων, ή β) χορηγείται έγκριση από τις αρμόδιες αρχές στον τόπο εκφόρτωσης για τη μεταφορά των αλιευμάτων. 3. Η έγκριση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: α) αμέσως πριν το δεξαμενοφόρο όχημα αναχωρήσει από το λιμένα εκφόρτωσης, ο αγοραστής ή ο πράκτοράς του υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές έγγραφη δήλωση, στην οποία αναγράφονται τα είδη των αλιευμάτων και το όνομα του σκάφους από το οποίο έχουν εκφορτωθεί, ο ενιαίος αριθμός ταυτότητας του οχήματος και τα στοιχεία του προορισμού στον οποίο θα ζυγιστούν τα αλιεύματα· η δήλωση περιέχει την ημερομηνία και ώρα καθώς και την προβλεπόμενη ώρα άφιξης του οχήματος στον προορισμό του· β) αντίγραφο της δήλωσης που προβλέπεται στο στοιχείο α) τηρείται από τον οδηγό κατά τη διάρκεια της μεταφοράς των αλιευμάτων και παραδίδεται στον παραλήπτη των αλιευμάτων στον προορισμό. Άρθρο 8 Δημόσιες εγκαταστάσεις ζύγισης νωπών αλιευμάτων Στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται δημόσιες εγκαταστάσεις ζύγισης, το πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα εκδίδει στον αγοραστή απόδειξη ζύγισης, στην οποία αναγράφονται η ημερομηνία και η ώρα της ζύγισης καθώς και ο αριθμός ταυτότητας του δεξαμενοφόρου οχήματος. Αντίγραφο της απόδειξης ζύγισης επισυνάπτεται στο δελτίο πώλησης ή στη δήλωση ανάληψης. Άρθρο 9 Ιδιωτικές εγκαταστάσεις ζύγισης νωπών αλιευμάτων 1. Σε περιπτώσεις που χρησιμοποιούνται ιδιωτικές εγκαταστάσεις ζύγισης, ισχύουν οι διατάξεις του παρόντος άρθρου. 2. Το σύστημα ζύγισης εγκρίνεται, βαθμονομείται και σφραγίζεται από τις αρμόδιες αρχές. 3. Το πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα τηρεί, για κάθε σύστημα ζύγισης, δεμένο και αριθμημένο ημερολόγιο ζύγισης («ημερολόγιο ζύγισης») στο οποίο αναγράφονται τα εξής: α) το όνομα και ο αριθμός νηολογίου του σκάφους από το οποίο εκφορτώθηκαν τα αλιεύματα· β) ο αριθμός ταυτότητας των δεξαμενοφόρων οχημάτων σε περιπτώσεις που τα αλιεύματα μεταφέρθηκαν από το λιμένα εκφόρτωσης πριν από τη ζύγιση, σύμφωνα με το άρθρο 7. Κάθε φορτίο δεξαμενόπλοιου ζυγίζεται και καταγράφεται ξεχωριστά· γ) τα είδη των αλιευμάτων· δ) το βάρος κάθε εκφόρτωσης· ε) η ημερομηνία και η ώρα έναρξης και λήξης της ζύγισης. 4. Στην περίπτωση που η ζύγιση διεξάγεται σε σύστημα μεταφορικής ταινίας, τοποθετείται ορατός μετρητής, ο οποίος καταγράφει το σωρευτικό συνολικό βάρος. Η ανάγνωση του μετρητή στην αρχή της ζύγισης καθώς και το σωρευτικό συνολικό βάρος καταγράφονται στο ημερολόγιο ζύγισης. Κάθε χρησιμοποίηση του συστήματος καταγράφεται στο ημερολόγιο ζύγισης. Άρθρο 10 Σήμανση κατεψυγμένων αλιευμάτων Στα σκάφη επιτρέπεται μόνον η εκφόρτωση κατεψυγμένων αλιευμάτων που έχουν ταυτοποιηθεί με ευανάγνωστη ετικέτα ή σφραγίδα. Η ετικέτα ή η σφραγίδα, η οποία τοποθετείται σε κάθε κιβώτιο ή σε συσσωματωμένα παγωμένα αλιεύματα, αναγράφει τα εξής: α) όνομα ή αριθμός νηολόγησης του σκάφους που αλίευσε τα αλιεύματα· β) είδος· γ) ημερομηνία παραγωγής· δ) περιοχή όπου αλιεύτηκαν τα αλιεύματα· η περιοχή αναφέρεται στην υποπεριοχή και στη διαίρεση ή στην υποδιαίρεση στην οποία ισχύουν περιορισμοί αλιευμάτων σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Άρθρο 11 Ζύγιση κατεψυγμένων αλιευμάτων 1. Όλοι οι αγοραστές ή κάτοχοι κατεψυγμένων ιχθύων μεριμνούν, ώστε να ζυγίζονται οι ποσότητες που εκφορτώνονται πριν από τη μεταποίηση, την αποθήκευση, τη μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης ή τη μεταπώληση των ιχθύων. Το βάρος των κατεψυγμένων αλιευμάτων που εκφορτώνεται σε κιβώτια καθορίζεται ανά είδος ύστερα από πολλαπλασιασμό του συνολικού αριθμού των κιβωτίων επί το μέσο καθαρό βάρος για ένα κιβώτιο που υπολογίζεται σύμφωνα με τη μεθοδολογία που προβλέπεται στο παράρτημα. 2. Το πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα τηρεί μητρώο εκφορτώσεων στο οποίο αναγράφονται τα εξής: α) το όνομα και ο αριθμός νηολογίου του σκάφους από το οποίο εκφορτώθηκαν τα αλιεύματα· β) τα είδη των αλιευμάτων· γ) το μέγεθος της παρτίδας και δείγμα των παλετών ανά είδος σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου 1 του παραρτήματος· δ) το βάρος της κάθε παλέτας στο δείγμα και το μέσο βάρος των παλετών· ε) ο αριθμός των κιβωτίων σε κάθε παλέτα στο δείγμα· στ) το απόβαρο ανά κιβώτιο, σε περίπτωση που είναι διαφορετικό από το απόβαρο που προσδιορίζεται στο σημείο 4 του παραρτήματος· ζ) το μέσο βάρος μιας άδειας παλέτας σύμφωνα με τις διατάξεις του σημείου 3 στοιχείο β) του παραρτήματος· η) το μέσο βάρος ανά κιβώριο και ανά είδος. 3. Η ποσότητα που προκύπτει από τη ζύγιση χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση των δηλώσεων εκφόρτωσης, των δελτίων πώλησης και των δηλώσεων ανάληψης. Άρθρο 12 Τήρηση εγγράφων ζύγισης Το ημερολόγιο ζύγισης και τα μητρώα που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 και στο άρθρο 11 παράγραφος 2 και τα αντίγραφα των έγγραφων δηλώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β) τηρούνται για έξι έτη. Άρθρο 13 Δελτίο πώλησης και δήλωση ανάληψης Πέραν όσων προβλέπουν οι διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, ο μεταποιητής, ο παραλήπτης ή ο αγοραστής όλων των αλιευμάτων που εκφορτώνονται υποβάλλει αντίγραφο του δελτίου πώλησης ή της δήλωσης ανάληψης στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους κατόπιν αιτήσεώς τους και σε κάθε περίπτωση, το αργότερο εντός 48 ωρών από την ολοκλήρωση της ζύγισης. Άρθρο 14 Πρόσβαση των αρμόδιων αρχών Οι αρμόδιες αρχές έχουν πάντοτε πλήρη πρόσβαση στο σύστημα ζύγισης, στα ημερολόγια ζύγισης, στις έγγραφες δηλώσεις καθώς και σε όλες τις εγκαταστάσεις μεταποίησης και διατήρησης των αλιευμάτων. Άρθρο 15 Διασταυρούμενοι έλεγχοι Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν διοικητικούς διασταυρούμενους ελέγχους σε όλες τις εκφορτώσεις μεταξύ: 1. των ποσοτήτων ανά είδος που παρατίθενται στην προαναγγελία εκφόρτωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ), και των ποσοτήτων που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο πλοίου, 2. των ποσοτήτων ανά είδος που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο του πλοίου και των ποσοτήτων που έχουν καταγραφεί στη δήλωση εκφόρτωσης, 3. των ποσοτήτων ανά είδος που έχουν καταγραφεί στη δήλωση εκφόρτωσης και των ποσοτήτων που έχουν καταγραφεί στη δήλωση ανάληψης ή στο δελτίο πώλησης, 4. της περιοχής αλίευσης που κατεγράφη στο ημερολόγιο του πλοίου και των δεδομένων ΣΠΣ (VMS) για το ενδιαφερόμενο σκάφος. Άρθρο 16 Πλήρης επιθεώρηση 1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν ότι τουλάχιστον το 15 % των ποσοτήτων ιχθύων που εκφορτώνονται και τουλάχιστον το 10 % των εκφορτώσεων ιχθύων υπόκεινται σε πλήρεις επιθεωρήσεις. Οι επιθεωρήσεις αυτές διεξάγονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4. 2. Η ζύγιση των αλιευμάτων από το σκάφος παρακολουθείται ανά είδος. Στην περίπτωση σκαφών που εκφορτώνουν τα αλιεύματα με αντλίες, παρακολουθείται η ζύγιση ολόκληρου του φορτίου. Στην περίπτωση εκφόρτωσης κατεψυγμένων αλιευμάτων, μετρώνται όλα τα κιβώτια και παρακολουθείται εάν έχει τηρηθεί η μεθοδολογία για τον υπολογισμό του μέσου καθαρού βάρους των κιβωτίων που περιέχεται στο παράρτημα. 3. Διασταυρώνονται τα παρακάτω στοιχεία εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 15: α) οι ποσότητες ανά είδος που έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο ζύγισης και οι ποσότητες ανά είδος που έχουν καταγραφεί στη δήλωση ανάληψης ή στο δελτίο πώλησης· β) οι έγγραφες δηλώσεις που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) και οι έγγραφες δηλώσεις που έχει στην κατοχή του ο παραλήπτης των αλιευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β)· γ) οι αριθμοί ταυτότητας των δεξαμενοφόρων οχημάτων που έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο ζύγισης σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο β) και οι αριθμοί οι οποίοι αναγράφονται στις έγγραφες δηλώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α). 4. Επαληθεύεται ότι το σκάφος είναι κενό ιχθύων, μόλις ολοκληρωθεί η εκφόρτωση. Άρθρο 17 Τεκμηρίωση των δραστηριοτήτων επιθεώρησης Όλες οι δραστηριότητες επιθεώρησης που καλύπτονται από το άρθρο 16 τεκμηριώνονται. Η τεκμηρίωση αυτή διατηρείται επί έξι έτη. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 18 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2008. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2007.

Classification Labels:
19
15
1

Label Descriptions:
{"19": "Όργανα εκτελεστικής εξουσίας", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 3062
87
2512
3641
3544
5913
4488
2476
77

EuroVoc IDs (Expanded): 3062
87
2512
3641
3544
5913
4488
2476
77

Dataset Source: meu

Split: train