Document ID: 31995R0529

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 529/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Μαρτίου 1995 για την παράταση της προθεσμίας εφαρμογής του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής όσον αφορά τις εισαγωγές από ορισμένες τρίτες χώρες Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1991 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2381/94 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3713/92 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/94 (4), παρέτεινε για περίοδο 26 μηνών την προθεσμία εφαρμογής του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 για τα προϊόντα που εισάγονται από ορισμένες τρίτες χώρες 7 ότι, μετά την προσχώρηση της Αυστρίας και της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η παρούσα νομική διάταξη κατέστη άνευ αντικειμένου για τις δύο αυτές χώρες 7 ότι ορισμένες τρίτες χώρες έχουν υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση για να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των τρίτων χωρών, που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, καθώς και ορισμένες πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 93/92 της Επιτροπής (5), πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 7 ότι, από μία πρώτη εξέταση των πληροφοριών, προκύπτει ότι σε ορισμένες από τις χώρες αυτές εφαρμόζονται οι κανόνες παραγωγής και ελέγχου οι οποίοι υπερκαλύπτουν την απαίτηση ισοδυναμίας που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 7 ότι, εντούτοις, σε ορισμένα σημεία η εξέταση πρέπει να συμπληρωθεί και να ολοκληρωθεί, και συνεπώς, η κατάσταση της εξέτασης του φακέλου δεν επιτρέπει τη λήψη απόφασης για την προσθήκη αυτών των τρίτων χωρών στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 7 ότι, για να εναρμονισθούν οι διαδικασίες εισαγωγής καθώς και για να εξασφαλισθεί μεγαλύτερη διαφάνεια των πληροφοριών με τις οποίες περιγράφονται τα εισαγόμενα προϊόντα, πρέπει να χρησιμοποιείται τυποποιημένο έντυπο για το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα προϊόντα αυτά 7 ότι, συνεπώς, η προθεσμία ολοκλήρωσης της εξέτασης αυτής πρέπει να παραταθεί 7 ότι ορισμένα σημεία σχετικά με το καθεστώς εισαγωγής από τρίτες χώρες εξετάζονται επί του παρόντος από το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής της 12ης Νοεμβρίου 1993 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η προθεσμία εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 παρατείνεται για περίοδο δώδεκα μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού για τα προϊόντα τα οποία συνοδεύονται από το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 2, και που εισάγονται από τις ακόλουθες τρίτες χώρες: - την Αργεντινή, για προϊόντα για τα οποία πιστοποιείται από το Instituto argentino para la certificaciσn y promociσn de productos agropecuarios orgαnicos SRL (Argencert), ότι έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη μέθοδο βιολογικής παραγωγής στη χώρα αυτή, - την Αυστραλία, για τα προϊόντα για τα οποία πιστοποιείται από την Australian Quarantine and Inspection Service (AQUIS) ότι έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη μέθοδο βιολογικής παραγωγής στη χώρα αυτή, - την Ουγγαρία, για τα μη μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία πιστοποιείται από την Biokultura Association ότι έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη μέθοδο βιολογικής παραγωγής στη χώρα αυτή, - το Ισραήλ, για τα προϊόντα για τα οποία πιστοποιείται, από το Υπουργείο Γεωργίας, τμήμα φυτοπροστασίας και ελέγχου ή από το Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου, υπηρεσία ελέγχου τροφίμων και φυτικών προϊόντων που προορίζονται για εξαγωγή, ότι έχουν παραχθεί σύμφωνα με τη μέθοδο βιολογικής παραγωγής στη χώρα αυτή, - την Ελβετία, για προϊόντα που έχουν παραχθεί στη χώρα αυτή σύμφωνα με τη μέθοδο βιολογικής παραγωγής που καθορίζεται, ελέγχεται και πιστοποιείται από την Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen (VSBLO) ή σύμφωνα με τα πρότυπα βιολογικής παραγωγής και τους όρους ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, που ελέγχονται και πιστοποιούνται από το Institut fόr Marktφkologie (IMO). Άρθρο 2 Για τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 1, το υπόδειγμα πιστοποιητικού ελέγχου για την εισαγωγή βιολογικών προϊόντων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, που προβλέπεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3457/92 της Επιτροπής (6) πρέπει να χρησιμοποιείται, για τα προϊόντα που προορίζονται για την Κοινότητα μετά την 1η Μαΐου 1995. Στη θέση 2, περιλαμβάνεται αναφορά στο άρθρο 16 παράγραφος 3. Άρθρο 3 Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3713/92. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 1995.

Classification Labels:
986
703
36
710
668

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "710": "Τρόφιμα", "668": "ΑΓΟΡΑΝΟΜΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 3489
87
614
2735
2734
4363

EuroVoc IDs (Expanded): 3489
87
614
2735
2734
4363

Dataset Source: meu

Split: train