Document ID: 32013D0320

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ 2013/320/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 24ης Ιουνίου 2013 για τη στήριξη δραστηριοτήτων που αφορούν την υλική ασφάλεια και τη διαχείριση αποθεμάτων για τη μείωση του κινδύνου παράνομης εμπορίας φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (ΦΟΕΟ) και των πυρομαχικών τους στη Λιβύη και την περιοχή της ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 2 και το άρθρο 31 παράγραφος 1, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Μετά τη λαϊκή εξέγερση στη Λιβύη τον Φεβρουάριο του 2011 και την ένοπλη σύγκρουση που ακολούθησε, η Λιβύη βρέθηκε αντιμέτωπη με μεγάλο αριθμό αποθεμάτων συμβατικών όπλων και πυρομαχικών, στον οποίο συμπεριλαμβάνεται μεγάλος όγκος μη χρησιμοποιούμενου ή επικίνδυνου εξοπλισμού. Η ανεξέλεγκτη διάδοση φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (ΦΟΕΟ) και πυρομαχικών επιδεινώνει την ανασφάλεια στη Λιβύη, τις γειτονικές χώρες και την ευρύτερη περιοχή, υποδαυλίζει τη σύγκρουση και υπονομεύει την οικοδόμηση της ειρήνης μετά τη σύγκρουση και συνιστά, με τον τρόπο αυτό, σοβαρή απειλή για την ειρήνη και την ασφάλεια. (2) Δίνοντας συνέχεια στη στήριξη που προσέφερε προς τον λαό της Λιβύης τόσο κατά τη διάρκεια όσο και μετά τη λήξη της ένοπλης σύγκρουσης, η Ένωση δεσμεύεται για περαιτέρω συνεργασία με τη Λιβύη σε ένα ευρύ φάσμα ζητημάτων, περιλαμβανομένων των ζητημάτων ασφάλειας, και για τη στήριξη της διαδικασίας μετάβασης στη δημοκρατία, τη διατήρηση της ειρήνης και την ασφάλεια. (3) Στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε τη στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης ΦΟΕΟ και των πυρομαχικών τους. Η εν λόγω στρατηγική αναγνωρίζει ότι ο μεγάλος όγκος αποθεμάτων ΦΟΕΟ και πυρομαχικών καθιστά τα όπλα αυτά εξίσου προσιτά σε αμάχους, εγκληματίες, τρομοκράτες και μαχομένους και επισημαίνει την ανάγκη προληπτικής δράσης που θα στρέφεται κατά της παράνομης προσφοράς συμβατικών όπλων και της ζήτησής τους. Επιπλέον, δηλώνει ότι η Αφρική είναι η ήπειρος που πλήττεται κατ’ εξοχήν από τον αντίκτυπο των εσωτερικών συγκρούσεων ο οποίος επαυξάνεται λόγω της αποσταθεροποιητικής εισροής ΦΟΕΟ. (4) Στις 23 Μαΐου 2012, η Λιβύη, το Σουδάν, η Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, το Τσαντ και η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό υπέγραψαν τη Διακήρυξη του Χαρτούμ για τον έλεγχο των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού στις γειτονικές χώρες του Δυτικού Σουδάν. Στην εν λόγω Διακήρυξη, η Λιβύη και τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύτηκαν, μεταξύ άλλων, να ενισχύσουν τις εθνικές τους ικανότητες και θεσμούς για την ανάπτυξη και την υλοποίηση συνολικών στρατηγικών ελέγχου των ΦΟΕΟ, εθνικών σχεδίων δράσης και παρεμβάσεων, περιλαμβανομένης της φυσικής ασφάλειας και της διαχείρισης των αποθεμάτων (ΦΑΔΑΦΑΔΑ) των ΦΟΕΟ και των πυρομαχικών που βρίσκονται υπό κρατικό έλεγχο, σύμφωνα με διεθνή πρότυπα. (5) Η Διακήρυξη του Χαρτούμ καλεί τους περιφερειακούς και διεθνείς οργανισμούς να στηρίξουν - σε συντονισμό με τη διεθνή κοινότητα - με τεχνικά και οικονομικά μέσα την υλοποίηση των συμπερασμάτων της διάσκεψης που πραγματοποιήθηκε στο Χαρτούμ στις 22 και 23 Μαΐου 2012, καθώς και όλες τις επακόλουθες δραστηριότητες και πρωτοβουλίες για την αντιμετώπιση του ζητήματος των ΦΟΕΟ σε κάθε χώρα. (6) Στις 18 Ιουνίου 2004, η Λιβύη επικύρωσε το Πρωτόκολλο κατά της παράνομης κατασκευής και διακίνησης πυροβόλων όπλων, τμημάτων και συστατικών τους και πυρομαχικών, το οποίο συμπληρώνει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος. (7) Η γερμανική εταιρεία για τη διεθνή συνεργασία, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH («GIZ»), καταρτίζει έργο για τον έλεγχο συμβατικών όπλων στη Λιβύη. Στις 2 Μαΐου 2012, η GIZ και το λιβυκό Κέντρο Δράσης κατά των Ναρκών, ως οργανισμός του Υπουργείου Άμυνας, συμφώνησαν σε ένα πρόγραμμα πλαίσιο για τη δράση κατά των ναρκών και τον έλεγχο των συμβατικών όπλων. Το γενικό Πρόγραμμα για τον έλεγχο συμβατικών όπλων στη Λιβύη («πρόγραμμα») αποτελείται από δύο συγκεκριμένες ενότητες και συγχρηματοδοτείται από την Ένωση και το Γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών. (8) Είναι ανάγκη να διασφαλιστεί, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, ότι η υλοποίηση των δραστηριοτήτων ΦΑΔΑΦΑΔΑ είναι αρμοδιότητα της Λιβύης, σύμφωνα με τις βασικές αρχές της εθνικής ανάληψης ευθυνών και της ουσιαστικής χειραφέτησης των τοπικών εταίρων. Κατά συνέπεια, το πρόγραμμα επιδιώκει τη συμμετοχή των σχετικών λιβυκών φορέων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, του Υπουργείου Εσωτερικών, του Υπουργείου Άμυνας, των Ενόπλων Δυνάμεων και άλλων αρμόδιων φορέων, στις δραστηριότητες ΦΑΔΑΦΑΔΑ. Η GIZ θα παρέχει επιχειρησιακή υποστήριξη και τεχνικές συμβουλές στους βασικούς εταίρους του προγράμματος. (9) Το πρόγραμμα αναγνωρίζει τη δυναμική που υφίσταται αυτήν τη στιγμή στη Λιβύη, καθώς και την ανάγκη εμπλοκής όλων των φορέων και ενδεχόμενων εθνικών εταίρων ήδη από το αρχικό στάδιο. Έχει στόχο την καλλιέργεια εταιρικών σχέσεων με διεθνείς μη κυβερνητικές οργανώσεις που ειδικεύονται στην εκκαθάριση των ναρκών και σε θέματα ΦΑΔΑΦΑΔΑ και έχουν ήδη αποδείξει τις επιχειρησιακές τους ικανότητες στη Λιβύη. Επίσης, υπογραμμίζει την ανάγκη ενίσχυσης της περιφερειακής συνεργασίας με τις γειτονικές χώρες. Η Ένωση φρονεί ότι η οικονομική ενίσχυση της GIZ μπορεί να συμβάλει στη μείωση των κινδύνων που πηγάζουν από το ενδεχόμενο παράνομης διάδοσης συμβατικών όπλων και πυρομαχικών προς και από τη Λιβύη και την ευρύτερη περιοχή, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Η Ένωση επιδιώκει την προώθηση της ειρήνης και της ασφάλειας στη Λιβύη και στην ευρύτερη περιοχή, στηρίζοντας μέτρα για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής υλικής ασφάλειας και διαχείρισης των αποθεμάτων των οπλοστασίων στη Λιβύη από τα κρατικά θεσμικά όργανα της Λιβύης με σκοπό τη μείωση των κινδύνων που θέτουν στην ειρήνη και την ασφάλεια η παράνομη διάδοση και υπέρμετρη συσσώρευση ΦΟΕΟ και των πυρομαχικών τους, και προωθώντας, μεταξύ άλλων, την αποτελεσματική πολυμερή προσέγγιση σε περιφερειακό επίπεδο. 2. Οι δράσεις που θα υποστηριχθούν από την Ένωση αποβλέπουν συγκεκριμένα στα ακόλουθα: - παροχή βοήθειας στα κρατικά θεσμικά όργανα της Λιβύης για την ανάπτυξη εθνικής στρατηγικής και τυποποιημένων μεθόδων εργασίας για τη ΦΑΔΑΦΑΔΑ, - παροχή στήριξης στα κρατικά θεσμικά όργανα της Λιβύης για τη θέσπιση πλαισίου κατάρτισης σε ζητήματα ΦΑΔΑΦΑΔΑ, - στήριξη της αποκατάστασης και της διαχείρισης της ασφάλειας στους χώρους αποθήκευσης πυρομαχικών σύμφωνα με εθνικά πρότυπα, - παροχή προσωρινών μονάδων αποθήκευσης συμβατικών όπλων και αποθεμάτων πυρομαχικών, - στήριξη της μετεγκατάστασης των χώρων αποθήκευσης πυρομαχικών που βρίσκονται σε κατοικημένες περιοχές, - διεξαγωγή μελέτης σκοπιμότητας για τους τρόπους μείωσης των διαθέσιμων αποθεμάτων πυρομαχικών μέσω της ανακύκλωσής τους, - προώθηση περιφερειακής συνεργασίας με τις γειτονικές χώρες σε θέματα ΦΑΔΑΦΑΔΑ, - θέσπιση ανθεκτικού συστήματος διαχείρισης κινδύνου για την εξασφάλιση της υλοποίησης του προγράμματος εντός ενός ταχέως μεταβαλλόμενου πλαισίου εφαρμογής. 3. Για να επιτευχθεί ο στόχος της παραγράφου 1, η Ένωση σκοπεύει να στηρίξει τα κρατικά θεσμικά όργανα της Λιβύης στην καταγραφή μη ασφαλισμένων εγκαταστάσεων αποθήκευσης πυρομαχικών που υπέστησαν ζημιές κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης και στη διασφάλιση κατάλληλης φυσικής προστασίας και διαχείρισης των αποθεμάτων των οπλοστασίων. Το σχέδιο υλοποιείται βάσει της αρχής της εθνικής ανάληψης ευθυνών, με στόχο τη μακροπρόθεσμη διατηρησιμότητά του. Κατά συνέπεια, όλες οι δραστηριότητες υλοποιούνται σε συντονισμό με τα αντίστοιχα κρατικά θεσμικά όργανα της Λιβύης και τους άλλους αρμόδιους φορείς. Επιπλέον, το σχέδιο σέβεται την προσέγγιση του «μη βλάπτειν» για λόγους ευαισθησίας στο θέμα των συγκρούσεων. Λεπτομερής περιγραφή του έργου παρατίθεται στο παράρτημα. Άρθρο 2 1. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας («ΥΕ») έχει την ευθύνη της εφαρμογής της παρούσας απόφασης. 2. Η τεχνική υλοποίηση του έργου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πραγματοποιείται από την Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH («GIZ»). 3. Η GIZ εκτελεί τα καθήκοντά της υπό την ευθύνη του ΥΕ. Για τον λόγο αυτό, ο ΥΕ προβαίνει στις κατάλληλες ρυθμίσεις με την GIZ. Άρθρο 3 1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την υλοποίηση του έργου που αναφέρεται στο άρθρο 1 ανέρχεται σε 5 000 000 EUR. Ο συνολικός εκτιμώμενος προϋπολογισμός του συνολικού έργου ανέρχεται σε 6 600 000 EUR, που παρέχεται μέσω συγχρηματοδότησης με το Γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών. 2. Η διαχείριση των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το οριζόμενο στην παράγραφο 1 ποσό γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που εφαρμόζονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης. 3. Η Επιτροπή εποπτεύει την ορθή διαχείριση των δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή συνάπτει την απαραίτητη συμφωνία με την GIZ. Η συμφωνία ορίζει ότι η GIZ πρέπει να εξασφαλίζει προβολή της συνεισφοράς της Ένωσης, αντίστοιχη με το ύψος της. 4. Η Επιτροπή προσπαθεί να συνάψει τη συμφωνία της παραγράφου 3 το ταχύτερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. Ενημερώνει το Συμβούλιο για τυχόν δυσκολίες στη διαδικασία αυτή και για την ημερομηνία σύναψης της συμφωνίας. Άρθρο 4 1. Ο ΥΕ υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης βάσει τακτικών εκθέσεων που εκπονεί η GIZ. Οι εκθέσεις αυτές αποτελούν τη βάση για την αξιολόγηση στην οποία προβαίνει το Συμβούλιο. 2. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση επί των δημοσιονομικών πτυχών του έργου που αναφέρεται στο άρθρο 1. Άρθρο 5 1. Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Αναθεωρείται και τροποποιείται υπό το πρίσμα της πολιτικής κατάστασης στη Λιβύη, το αργότερο 24 μήνες μετά την ημερομηνία ολοκλήρωσης της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3. 2. Η ισχύς της παρούσας απόφασης λήγει 60 μήνες μετά την ημερομηνία ολοκλήρωσης της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, εκτός αντιθέτου αποφάσεως λόγω της αναθεώρησης που διεξάγεται δυνάμει της παραγράφου 2. Ωστόσο, η απόφαση λήγει έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της, εφόσον δεν έχει συναφθεί συμφωνία εντός του εν λόγω χρονικού διαστήματος. Λουξεμβούργο, 24 Ιουνίου 2013.

Classification Labels:
157
35

Label Descriptions:
{"157": "Δημόσια ασφάλεια", "35": "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 4045
311
3450
6722
2647

EuroVoc IDs (Expanded): 4045
311
3450
6722
2647

Dataset Source: meu

Split: test