Document ID: 31989D0057

Title and Content:
***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιανουαρίου 1989 για την περάτωση της διαδικασίας με βάση το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένους τύπους ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) που συναρμολογούνται στην Κοινότητα (89/57/ΕΟΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 10, Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στον προαναφερόμενο κανονισμό, Εκτιμώντας ότι: Α. Διαδικασία (1) Τον Απρίλιο 1988 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε η FEBMA, «Federation of European Bearing Manufacturers Associations», εξ ονόματος των παραγωγών ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) των οποίων η συνολική παραγωγή αντιπροσωπεύει ένα μεγάλο μέρος της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία για το γεγονός ότι, έπειτα από τη διεξαγωγή έρευνας όσον αφορά τα ρουλεμάν καταγωγής Ιαπωνίας (2) (3), που οδήγησε στην έγκριση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2089/84 (4) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1739/85 (5) για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές των προϊόντων αυτών, δύο εταιρείες συναρμολογούσαν ρουλεμάν στην Κοινότητα υπό τις συνθήκες που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου (6), που έκτοτε αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Κατά συνέπεια, μετά από διαβουλεύσεις, η Επιτροπή ανήγγειλε με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (7) την έναρξη έρευνας, με βάση το προαναφερθέν άρθρο 13 παράγραφος 10, όσον αφορά τα ρουλεμάν που συναρμολογούνται στην Κοινότητα από εταιρείες που σχετίζονται ή συνδέονται με τους κάτωθι ιάπωνες κατασκευαστές των οποίων οι εξαγωγές ρουλεμάν υπόκεινται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ: - Nippon Sako KK, - NTN Toyo Bearing Co. Ltd. (2) Η Επιτροπή ενημέρωσε τις ενδιαφερόμενες εταιρείες, τους αντιπροσώπους της Ιαπωνίας και τους καταγγέλλοντες και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. (3) Οι δύο ενδιαφερόμενες εταιρείες και οι καταγγέλοντες γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση. (4) Κανένας αγοραστής ρουλεμάν που συναρμολογούνται στην Κοινότητα δεν υπέβαλε παρατηρήσεις. Η Επιτροπή συγκέντρωσε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες με σκοπό τη διαπίστωση των γεγονότων όσον αφορά τη συναρμολόγηση και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των κάτωθι εταιρειών: - NSK Bearings (Europe) Ltd, Ηνωμένο Βασίλειο, - NTN Kugellagerfabrik, Γερμανία. (5) Η έρευνα κάλυψε την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 1987 έως τις 31 Μαΐου 1988. Β. Σχέση ή σύνδεση με τον εξαγωγέα (6) Οι δύο εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 4 αποδείχθηκε ότι είναι θυγατρικές των ιαπώνων εξαγωγέων ρουλεμάν οι οποίοι έχουν και την πλήρη κυριότητά τους και υπόκεινται στους οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2089/84 και (ΕΟΚ) αριθ. 1739/85. Γ. Παραγωγή (7) Όπως προέκυψε, οι εγκαταστάσεις συναρμολόγησης ή παραγωγής ρουλεμάν των δύο ενδιαφερομένων εταιρειών προϋπήρχαν στην Κοινότητα πριν από την έναρξη της σχετικής διαδικασίας αντιντάμπινγκ ενώ και για τις δύο αυτές εγκαταστάσεις προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι δεν σημειώθηκε σημαντική αύξηση των ποσοτήτων που συναρμολογήθηκαν μετά από την έναρξη της διαδικασίας. Προσδιορίστηκε όμως ότι και στις δύο εγκαταστάσεις οι όγκοι των συναρμολογηθέντων ρουλεμάν αυξήθηκαν πάνω από 24 % κατά το έτος που ακολουθεί την έναρξη της αρχικής διαδικασίας, και ότι, εάν ληφθεί το επόμενο έτος σαν βάση, η αύξηση και στις δύο περιπτώσεις ήταν πάνω από 40 % για τη διετή περίοδο. Επιπλέον, και στις δύο περιπτώσεις η αύξηση αυτή σημειώθηκε έπειτα από μια περίοδο σχετικής σταθερότητας στην παραγωγή κατά τη διάρκεια της οποίας από το 1980 έως και το 1983, η παραγωγή των ρουλεμάν στη διάρκεια της τετραετούς περιόδου αυξήθηκε μόνο 2,3 % στη μία περίπτωση και καθόλου στην άλλη. Κατά συνέπεια, εάν ληφθούν υπόψη όλοι οι παράγοντες, δεν είναι λογικό να θεωρηθεί ότι οι αυξήσεις που παρατηρήθηκαν αντίστοιχα στις εγκαταστάσεις NSK και ΝΤΝ στην Κοινότητα είναι λιγότερο σημαντικές από αυτές που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Δ. Μέρη (8) Και οι δύο εταιρείες ζήτησαν να συμπεριληφθούν στην αξία των κοινοτικών μερών τα έξοδα παραγωγής ορισμένων ειδών που προέκυψαν εντός της Κοινότητας. Θεωρήθηκε ότι έπρεπε να συμπεριληφθούν τα έξοδα αυτά στην αξία των μη ιαπωνικών μερών στις περιπτώσεις εκείνες όπου τα είδη που αναφέρθηκαν προηγουμένως αποτελούν μέρη ή υλικά με την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 και όπου τα μέρη θεωρήθηκαν κοινοτικής καταγωγής, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου (1). (9) Η αξία των υπόλοιπων μερών καθορίστηκε με βάση τις τιμές στις οποίες τα αγόρασαν οι εταιρείες κατά την παράδοσή τους στα εργοστάσια της Κοινότητας. Η αξία που λαμβάνεται υπόψη είναι εκείνη των μερών και υλικών όπως χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης, δηλαδή προτού εξέλθουν από το εργοστάσιο. (10) Με βάση τα ανωτέρω, η μέση σταθμισμένη αξία στη διάρκεια της περιόδου έρευνας των μερών ιαπωνικής καταγωγής για όλα τα ρουλεμάν κοινοτικής συναρμολόγησης ή παραγωγής τόσο από την NSK όσο και από την NTN ήταν κατώτερη του 60 % της συνολικής αξίας των μερών. Ε. Περάτωση της έρευνας (11) Επομένως υπό αυτές τις συνθήκες η διαδικασία θα πρέπει να περατωθεί χωρίς την παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στα ρουλεμάν καταγωγής Ιαπωνίας με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2089/84 και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1739/85 στα ρουλεμάν που συναρμολογούνται στην Κοινότητα. (12) Η συμβουλευτική επιτροπή δεν προέβαλε αντιρρήσεις ως προς αυτό. (13) Ο καταγγέλλων ενημερώθηκε σχετικά με τα γεγονότα βάσει των οποίων η Επιτροπή είχε την πρόθεση να περατώσει τη διαδικασία και δεν υπέβαλε παρατηρήσεις, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο μόνο Περατώνεται η διαδικασία με βάση το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 όσον αφορά τα ακτινικά ρουλεμάν μονής σειράς και βαθείας αύλακος των οποίων η μεγαλύτερη εξωτερική διάμετρος δεν υπερβαίνει τα 30 mm, τα ρουλεμάν με μπίλιες με μέγιστη εξωτερική διάμετρο μεγαλύτερη των 30 mm και τα ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους που αντιστοιχούν στους κωδικούς ΣΟ ex 8482 10 10, 8482 10 90 και ex 8482 20 00. Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 1989.

Classification Labels:
1017
1015
703
36

Label Descriptions:
{"1017": "Αθέμιτος ανταγωνισμός", "1015": "Προστασία των συναλλαγών", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 956
2106
1834
3581
6205

EuroVoc IDs (Expanded): 956
2106
1834
3581
6205

Dataset Source: meu

Split: train