Document ID: 32011D0874

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2011 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση σκύλων, γατών και κουναβιών και οι μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα περισσότερων από πέντε σκύλων, γατών και κουναβιών καθώς και για τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές και τις μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα των προαναφερόμενων ζώων στην Ένωση [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9232] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, η οποία καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο παράρτημα Α μέρος Ι της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2 εισαγωγική φράση και στοιχείο β) και το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο α), Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ορίζει τις υγειονομικές απαιτήσεις που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς στην Ένωση. Ο εν λόγω κανονισμός καλύπτει, μεταξύ των λοιπών ζώων συντροφιάς, τους σκύλους, τις γάτες και τα κουνάβια. (2) Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Ένωση σκύλων, γατών και κουναβιών. Η οδηγία προβλέπει ότι οι όροι για την εισαγωγή των εν λόγω ζώων πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμοι με εκείνους που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003. (3) Οι όροι υγειονομικού ελέγχου που διέπουν αυτές τις εισαγωγές και τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις διαφέρουν ανάλογα με την κατάσταση όσον αφορά τη λύσσα στην τρίτη χώρα καταγωγής και ανάλογα με το κράτος μέλος προορισμού. (4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ορίζει ότι οι σκύλοι, οι γάτες και τα κουνάβια που εισέρχονται στα κράτη μέλη εκτός της Ιρλανδίας, της Μάλτας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του τμήματος 2 του μέρους Β ή στο μέρος Γ του παραρτήματος II του κανονισμού πρέπει να εμβολιάζονται κατά της λύσσας, ενώ τα ζώα που εισέρχονται προερχόμενα από άλλες τρίτες χώρες πρέπει επίσης να υποβάλλονται σε εξέταση αίματος για τη λύσσα πριν από την είσοδό τους. (5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ορίζει ότι, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, οι σκύλοι, οι γάτες και τα κουνάβια που εισέρχονται στην Ιρλανδία, στη Μάλτα, στη Σουηδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο τμήμα 2 του μέρους Β ή στο μέρος Γ του παραρτήματος II του κανονισμού πρέπει να εμβολιάζονται κατά της λύσσας και να υποβάλλονται σε εξέταση αίματος για τη λύσσα πριν από την είσοδό τους σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, ενώ τα ζώα που προέρχονται από άλλες τρίτες χώρες πρέπει να τίθενται σε απομόνωση μετά την άφιξή τους, σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες. (6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ορίζει, επίσης, ότι, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, η Φινλανδία, η Ιρλανδία, η Μάλτα, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, όσον αφορά τον εχινόκοκκο, και η Ιρλανδία, η Μάλτα και το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τους κρότωνες (τσιμπούρια), μπορούν να επιβάλλουν, για την είσοδο στο έδαφός τους σκύλων, γατών και κουναβιών, απαιτήσεις τήρησης ορισμένων πρόσθετων εθνικών απαιτήσεων. (7) Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1152/2011 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2011, που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά προληπτικά υγειονομικά μέτρα για την καταπολέμηση της μόλυνσης των σκύλων με Echinococcus multilocularis (3), εγκρίθηκε για να εξασφαλίζεται η συνεχής υγειονομική προστασία της Ιρλανδίας, της Μάλτας, της Φινλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου από τον Echinococcus multilocularis. Θα εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2012. (8) Η απόφαση 2004/595/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2004, για καθιέρωση πρότυπου πιστοποιητικού υγείας σκύλων, γατών και κουναβιών για την εισαγωγή για εμπορικούς λόγους στην Κοινότητα (4) ορίζει ότι πρέπει να επιτρέπονται οι εισαγωγές αυτών των ζώων από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο τμήμα 2 του μέρους B ή στο μέρος Γ του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ή στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό των καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (5). Η απόφαση 2004/595/ΕΚ προβλέπει επίσης ότι τα εν λόγω ζώα πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα της απόφασης. (9) Το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 2004/595/ΕΚ είναι ένα μεμονωμένο πιστοποιητικό το οποίο πρέπει να εκδίδεται για την είσοδο στα κράτη μέλη κάθε σκύλου, γάτας ή κουναβιού που προέρχεται από τρίτη χώρα η οποία περιλαμβάνεται στο τμήμα 2 του μέρους Β ή στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003. (10) Παρόλο που το εν λόγω πιστοποιητικό επαρκεί για την είσοδο στα κράτη μέλη, εκτός της Ιρλανδίας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, των εν λόγω ζώων τα οποία προέρχονται από τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, δεν γίνεται δεκτό για τα εν λόγω ζώα που προορίζονται για την Ιρλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου τίθενται σε απομόνωση μετά την άφιξή τους, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. (11) Συνεκτιμώντας τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν ορισμένοι εισαγωγείς με τη χρήση του υποδείγματος μεμονωμένου πιστοποιητικού το οποίο αναφέρεται στην απόφαση 2004/595/ΕΚ, είναι αναγκαίο το εν λόγω υπόδειγμα πιστοποιητικού να αντικατασταθεί από άλλο, το οποίο μπορεί να καλύπτει αποστολές που αποτελούνται από περισσότερα του ενός ζώα. (12) Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 388/2010 της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 2010, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον μέγιστο αριθμό ζώων συντροφιάς ορισμένων ειδών που μπορούν να υπόκεινται σε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις (6), οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις περισσότερων από πέντε σκύλων, γατών ή κουναβιών στην Ένωση από τρίτες χώρες πρέπει να τηρούν τους υγειονομικούς όρους και ελέγχους που ορίζονται στην οδηγία 92/65/ΕΟΚ. (13) Λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι κίνδυνοι που τίθενται λόγω των εισαγωγών σκύλων, γατών και κουναβιών και των μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων περισσότερων από πέντε από τα εν λόγω ζώα στην Ένωση δεν είναι διαφορετικοί, είναι σκόπιμο να καθοριστεί κοινό υγειονομικό πιστοποιητικό για τις εισαγωγές των εν λόγω ζώων στην Ένωση και για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις περισσότερων από πέντε από τα εν λόγω ζώα στην Ένωση από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο τμήμα 2 του μέρους B ή στο μέρος Γ του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ή στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010. (14) Για λόγους συνέπειας και απλούστευσης της νομοθεσίας της Ένωσης, στο υπόδειγμα υγειονομικών πιστοποιητικών για την εισαγωγή σκύλων, γατών και κουναβιών στην Ένωση πρέπει να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις της απόφασης 2007/240/ΕΚ της Επιτροπής (7), η οποία προβλέπει ότι τα διάφορα υγειονομικά πιστοποιητικά και τα πιστοποιητικά δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων που απαιτούνται για την εισαγωγή στην Ένωση ζώντων ζώων πρέπει να βασίζονται στα τυποποιημένα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών που ορίζονται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης. (15) Η απόφαση 2004/824/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2004, για τη θέσπιση υποδείγματος υγειονομικού πιστοποιητικού για τις μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα σκύλων, γατών και κουναβιών από τρίτες χώρες στην Κοινότητα (8) θεσπίζει υπόδειγμα πιστοποιητικού για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις αυτών των ζώων από τρίτες χώρες στα κράτη μέλη εκτός της Ιρλανδίας, της Σουηδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου. Το συγκεκριμένο υπόδειγμα πιστοποιητικού μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για την είσοδο στα προαναφερόμενα τρία κράτη μέλη εάν τα εν λόγω ζώα προέρχονται από τις χώρες που περιλαμβάνονται στο τμήμα 2 του μέρους B ή στο μέρος Γ του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003. Επιπροσθέτως, το εν λόγω πιστοποιητικό πρέπει να εκδίδεται ατομικά για την είσοδο κάθε σκύλου, γάτας ή κουναβιού στα κράτη μέλη. (16) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003, τα ζώα συντροφιάς πρέπει να συνοδεύονται από διαβατήριο σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στην απόφαση 2003/803/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με την καθιέρωση ενός υποδείγματος διαβατηρίου για τις ενδοκοινοτικές μετακινήσεις σκύλων, γατών και κουναβιών (9) όταν εισέρχονται σε ένα κράτος μέλος κατόπιν προσωρινής μετακίνησης από ένα κράτος μέλος σε μια τρίτη χώρα ή έδαφος. (17) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003, τα ζώα συντροφιάς που προέρχονται από τις χώρες και τα εδάφη του παραρτήματος ΙΙ μέρος Β τμήμα 2 του εν λόγω κανονισμού υπόκεινται στους κανόνες που προβλέπονται για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις σκύλων, γατών και κουναβιών μεταξύ κρατών μελών εφόσον διαπιστώνεται ότι στις εν λόγω χώρες και εδάφη ισχύουν κανόνες τουλάχιστον ισοδύναμοι προς τους ενωσιακούς κανόνες για τις μετακινήσεις από τρίτες χώρες. (18) Είναι σκόπιμο η παρούσα απόφαση να εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της απόφασης 2004/839/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2004, για τη θέσπιση των υγειονομικών όρων που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις σκύλων και γατών μικρής ηλικίας από τρίτες χώρες στην Κοινότητα, (10) η οποία παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να επιτρέπουν τη μετακίνηση στο έδαφός τους σκύλων και γατών ηλικίας μικρότερης των τριών μηνών που δεν έχουν εμβολιαστεί κατά της λύσσας, από τις τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο μέρος Β τμήμα 2 ή στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 υπό συνθήκες ισοδύναμες με εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. (19) Για να διευκολύνεται η πρόσβαση στα πολύγλωσσα πιστοποιητικά, το υγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτείται για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πέντε ή λιγότερων σκύλων, γατών ή κουναβιών προς την Ένωση θα πρέπει να βασίζεται στα τυποποιημένα υποδείγματα που αναφέρονται στην απόφαση 2007/240/ΕΚ. (20) Η οδηγία 96/93/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την πιστοποίηση ζώων και ζωικών προϊόντων (11) θεσπίζει τους κανόνες που πρέπει να τηρούνται κατά την έκδοση των απαιτούμενων από την κτηνιατρική νομοθεσία πιστοποιητικών για την πρόληψη της παραπλανητικής ή δόλιας πιστοποίησης. Είναι σκόπιμο να εξασφαλίζεται ότι οι επίσημοι κτηνίατροι των τρίτων χωρών εφαρμόζουν τουλάχιστον ισοδύναμους κανόνες και αρχές με αυτούς που προβλέπει η εν λόγω οδηγία. (21) Είναι σκόπιμο να θεσπιστεί μεταβατική περίοδος, έτσι ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα συμμόρφωσης με τις διατάξεις της εν λόγω απόφασης. (22) Συνεπώς, οι αποφάσεις 2004/595/ΕΚ και 2004/824/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθούν. (23) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Η παρούσα απόφαση καθορίζει: α) τον κατάλογο των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση σκύλων, γατών και κουναβιών και οι μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα περισσότερων από πέντε σκύλων, γατών ή κουναβιών στην Ένωση, σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ, καθώς και το υγειονομικό πιστοποιητικό για τις εν λόγω εισαγωγές και μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα· β) το υγειονομικό πιστοποιητικό για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στην Ένωση πέντε ή λιγότερων σκύλων, γατών ή κουναβιών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003. 2. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της απόφασης 2004/839/ΕΚ. Άρθρο 2 Τρίτες χώρες και περιοχές τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση σκύλων, γατών και κουναβιών και οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις περισσότερων από πέντε σκύλων, γατών ή κουναβιών στην Ένωση, και υγειονομικό πιστοποιητικό για τις εν λόγω εισαγωγές και μετακινήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα 1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές στην Ένωση αποστολών σκύλων, γατών και κουναβιών και τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στην Ένωση περισσότερων από πέντε σκύλων, γατών ή κουναβιών, υπό την προϋπόθεση ότι οι τρίτες χώρες ή τα εδάφη από τα οποία προέρχονται και τυχόν τρίτες χώρες ή εδάφη μέσω των οποίων διαμετακομίζονται: α) είτε περιλαμβάνονται στο τμήμα 2 του μέρους Β ή στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003· ή β) περιλαμβάνονται στο μέρος 1 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010. 2. Οι σκύλοι, οι γάτες και τα κουνάβια που αναφέρονται στην παράγραφο 1: α) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα Ι και συμπληρώνεται από επίσημο κτηνίατρο λαμβανομένων υπόψη των επεξηγηματικών σημειώσεων που αναφέρονται στο μέρος ΙΙ του εν λόγω πιστοποιητικού· β) πληρούν τις απαιτήσεις του υγειονομικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα Ι για τις τρίτες χώρες ή τα εδάφη από τα οποία προέρχονται, όπως αναφέρονται, αντίστοιχα, στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος άρθρου. Άρθρο 3 Υγειονομικό πιστοποιητικό για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πέντε ή λιγότερων σκύλων, γατών ή κουναβιών στην Ένωση 1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πέντε ή λιγότερων σκύλων, γατών ή κουναβιών στο έδαφός τους, εφόσον προέρχονται από ή διαμετακομίζονται μέσω χωρών ή εδαφών που: α) είτε περιλαμβάνονται στο τμήμα 2 του μέρους Β ή στο μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003· ή β) δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003. 2. Οι σκύλοι, οι γάτες και τα κουνάβια που αναφέρονται στην παράγραφο 1: α) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ και συμπληρώνεται από επίσημο κτηνίατρο λαμβανομένων υπόψη των επεξηγηματικών σημειώσεων που αναφέρονται στο μέρος ΙΙ του εν λόγω πιστοποιητικού· β) πληρούν τις απαιτήσεις του υγειονομικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ για τις τρίτες χώρες ή τα εδάφη από τα οποία προέρχονται, όπως αναφέρονται, αντίστοιχα, στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος άρθρου. Άρθρο 4 Μεταβατικές διατάξεις Για μεταβατική περίοδο έως τις 30 Ιουνίου 2012, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές και τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στην Ένωση σκύλων, γατών και κουναβιών που συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό το οποίο έχει εκδοθεί το αργότερο στις 29 Φεβρουαρίου 2012 σύμφωνα με τα υποδείγματα που ορίζονται στο παράρτημα των αποφάσεων 2004/595/ΕΚ και 2004/824/ΕΚ αντίστοιχα. Άρθρο 5 Καταργήσεις Οι αποφάσεις 2004/595/ΕΚ και 2004/824/ΕΚ καταργούνται. Άρθρο 6 Εφαρμογή Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2012. Άρθρο 7 Αποδέκτες Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2011.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2488
2442
614
3156
2711

EuroVoc IDs (Expanded): 2488
2442
614
3156
2711

Dataset Source: meu

Split: dev