Document ID: 32003D0580

Title and Content:
Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Αυγούστου 2003 για την τροποποίηση της απόφασης 2000/49/ΕΚ για την κατάργηση της απόφασης 1999/356/ΕΚ και την επιβολή ειδικών προϋποθέσεων για την εισαγωγή αραχίδων και ορισμένων προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 2800] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2003/580/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 93/43/EΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1993, για την υγιεινή των τροφίμων(1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η απόφαση 2000/49/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 1999, για την κατάργηση της απόφασης 1999/356/ΕΚ και την επιβολή ειδικών προϋποθέσεων για την εισαγωγή αραχίδων και ορισμένων προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης(2), προβλέπει την αναθεώρηση αυτής της απόφασης. (2) Το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων (ΓΤΚΘ) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής πραγματοποίησε αποστολή στην Αίγυπτο από τις 2 έως τις 6 Σεπτεμβρίου 2001 για να αξιολογήσει τον εξοπλισμό και τα μέτρα που έχουν θεσπιστεί για τον καθορισμό των επιπέδων αφλατοξίνης στις αραχίδες που προορίζονται για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Κατά την αποστολή διαπιστώθηκε ότι οι αιγυπτιακές αρχές έχουν σημειώσει σημαντική πρόοδο στη βελτίωση των ελέγχων για τις αραχίδες που εξάγονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι βελτιώσεις όσον αφορά την καλλιέργεια αραχίδων ήταν ιδιαίτερα εμφανείς επειδή καταρτίστηκε ένα εκτενές εκπαιδευτικό πρόγραμμα. Επιπλέον, η διαδικασία εξαγωγής και οι σχετικές αναλύσεις καθώς και η πιστοποίηση της αφλατοξίνης κρίθηκαν ικανοποιητικές, με εξαίρεση την εφαρμοζόμενη διαδικασία δειγματοληψίας. Οι εργαστηριακές επιδόσεις κρίθηκαν αποδεκτές για τις διαδικασίες εξαγωγής. Παρατηρήθηκε ότι δεν τηρήθηκαν όλες οι νομικές απαιτήσεις για την αποθήκευση αραχίδων. (3) Παραλάβαμε γραπτές εγγυήσεις από τις αιγυπτιακές αρχές όσον αφορά την εφαρμοζόμενη διαδικασία δειγματοληψίας και την ενίσχυση των ελέγχων για τις συνθήκες αποθήκευσης των αραχίδων. (4) Τα συμπεράσματα της αποστολής, οι γραπτές εγγυήσεις από τις αιγυπτιακές αρχές και τα θετικά αποτελέσματα της δειγματοληψίας και της ανάλυσης των παρτίδων αραχίδων που εισάγονται από τα κράτη μέλη έως τον Οκτώβριο του 2002, δείχνουν ότι δεν υπάρχει πια ανάγκη για συστηματική δειγματοληψία και ανάλυση των παρτίδων αραχίδων αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης. Ωστόσο παρατηρήθηκε μια σημαντική αύξηση των κοινοποιήσεων για μη συμμορφούμενες παρτίδες από το Νοέμβριο του 2002 έως το Φεβρουάριο του 2003. Αυτό οφείλεται προφανώς στο κακό έτος συγκομιδής το 2002, σε συνδυασμό με τους ανεπαρκείς ελέγχους των αιγυπτιακών αρχών. Οι εν λόγω αρχές έχουν λάβει συμπληρωματικά μέτρα για τη βελτίωση της κατάστασης. (5) Για την προστασία της δημόσιας υγείας, είναι συνεπώς σκόπιμο να διατηρηθεί σε ιδιαίτερα υψηλό επίπεδο η δειγματοληψία και η ανάλυση από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής. (6) Για να εξασφαλιστεί η εναρμόνιση της τυχαίας δειγματοληψίας και της ανάλυσης των παρτίδων αραχίδων και των προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης στην Κοινότητα, είναι σκόπιμο να οριστεί μια κατά προσέγγιση συχνότητα για την τυχαία δειγματοληψία και την ανάλυση. (7) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων(3) προβλέπει τη δημιουργία ενός συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF). (8) Προς όφελος της δημόσιας υγείας, τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στην Επιτροπή περιοδικές εκθέσεις με όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επισήμων ελέγχων που διεξάγονται για τις παρτίδες αραχίδων και ορισμένων προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης. Αυτές οι εκθέσεις συμπληρώνουν την υποχρέωση κοινοποίησης στο πλαίσιο του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές. (9) Ύστερα από αίτημα ορισμένων κρατών μελών, είναι αναγκαίο να ενημερωθεί ο κατάλογος των σημείων εισόδου, από τα οποία μπορούν να εισαχθούν στην Κοινότητα τα προϊόντα που καλύπτονται από την απόφαση 2000/49/ΕΚ. Για λόγους σαφήνειας, αυτός ο κατάλογος πρέπει να αντικατασταθεί. (10) Συνεπώς, η οδηγία 2000/49/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (11) Έχει ζητηθεί η γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η απόφαση 2000/49/ΕΚ τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "5. Οι αρμόδιες αρχές σε κάθε κράτος μέλος προχωρούν στην τυχαία δειγματοληψία των παρτίδων αραχίδων και ορισμένων προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης για ανάλυση όσον αφορά την αφλατοξίνη B1 και την ολική αφλατοξίνη. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κάθε τρεις μήνες έκθεση με όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επισήμων ελέγχων για τις παρτίδες αραχίδων και ορισμένων προϊόντων που παράγονται από αραχίδες αιγυπτιακής καταγωγής ή προέλευσης. Αυτή η έκθεση υποβάλλεται τον επόμενο μήνα κάθε τριμήνου(4)." β) Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 6 και 7: "6. Οι τυχαίες δειγματοληψίες και οι αναλύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 πραγματοποιούνται στο 20 % περίπου των παρτίδων προϊόντων για κάθε κατηγορία των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Κάθε παρτίδα για την οποία πραγματοποιείται δειγματοληψία και ανάλυση, πριν από τη διάθεσή της στην αγορά κρατείται στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα για 15 εργάσιμες μέρες κατ' ανώτατο όριο. Σε αυτή την περίπτωση, οι αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη θα εκδίδουν συνοδευτικό επίσημο έγγραφο στο οποίο αναγράφεται ότι έχει πραγματοποιηθεί επίσημη δειγματοληψία και ανάλυση για την παρτίδα καθώς και το αποτέλεσμα της ανάλυσης. 7. Όταν μια παρτίδα διαιρείται σε διάφορα μέρη, κάθε μέρος συνοδεύεται από αντίγραφο του υγειονομικού πιστοποιητικού και των συνοδευτικών εγγράφων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 6 και πιστοποιούνται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στην επικράτεια του οποίου διαιρέθηκε η παρτίδα." 2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το εξής: "Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αναθεωρείται με βάση τις πληροφορίες και τις εγγυήσεις που παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές της Αιγύπτου και με βάση τα αποτελέσματα των δοκιμών που διενεργούνται από τα κράτη μέλη. Αυτή η αναθεώρηση εκτιμά αν οι ειδικές προϋποθέσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 1, παρέχουν επαρκές επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας μέσα στην Κοινότητα. Η αναθεώρηση εκτιμά επίσης αν υπάρχει συνεχής ανάγκη για τις ειδικές προϋποθέσεις." 3. Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 2003.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 1794
8369
311
5780
c_6e703074
614
1658
2414
656
3156
11

EuroVoc IDs (Expanded): 1794
8369
311
5780
c_6e703074
614
1658
2414
656
3156
11

Dataset Source: meu

Split: train