Document ID: 32009L0042

Title and Content:
ΟΔΗΓΊΑ 2009/42/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 6ης Μαΐου 2009 σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών (αναδιατύπωση) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 285, παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (1), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 95/64/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών (2), έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα (3) και ουσιωδώς. Δεδομένου ότι πρόκειται να τροποποιηθεί εκ νέου, είναι σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας, η αναδιατύπωσή της. (2) Για να εκπληρώσει τα καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί στο πλαίσιο της κοινής ναυτιλιακής πολιτικής, η Επιτροπή (Eurostat) θα πρέπει να διαθέτει συγκρίσιμες, αξιόπιστες, συγχρονισμένες και τακτικές στατιστικές για το εύρος και την ανάπτυξη των θαλάσσιων μεταφορών εμπορευμάτων και επιβατών προς και από την Κοινότητα, μεταξύ των κρατών μελών και για τις εσωτερικές ενδομεταφορές. (3) Σημαντική είναι επίσης για τα κράτη μέλη και τους οικονομικούς φορείς η καλή γνώση της αγοράς των θαλάσσιων μεταφορών. (4) Η συλλογή κοινοτικών στατιστικών στοιχείων σε συγκρίσιμη ή εναρμονισμένη βάση επιτρέπει τη θέσπιση ολοκληρωμένου συστήματος που θα παρέχει αξιόπιστες, συνεκτικές και επικαιροποιημένες πληροφορίες. (5) Τα στοιχεία που αφορούν τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών πρέπει να καταστούν συγκρίσιμα μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των διαφόρων τρόπων μεταφοράς. (6) Σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η δημιουργία κοινών στατιστικών προτύπων που καθιστούν δυνατή την παραγωγή εναρμονισμένων πληροφοριών μπορεί να υλοποιηθεί αποτελεσματικά μόνο σε κοινοτικό επίπεδο. Η συλλογή των στατιστικών στοιχείων θα γίνεται σε κάθε κράτος μέλος υπό την εποπτεία των οργανισμών και φορέων που είναι υπεύθυνοι για την παραγωγή των επίσημων στατιστικών. (7) Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (4). (8) Ενδείκνυται ιδίως να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να εκδίδει ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά είναι γενικής εμβελείας και έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, μεταξύ άλλων διά συμπληρώσεώς της με νέα μη ουσιώδη στοιχεία, πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ. (9) Τα νέα στοιχεία που εισάγονται στην παρούσα οδηγία αφορούν αποκλειστικά τις διαδικασίες επιτροπής. Συνεπώς, περιττεύει η ενσωμάτωσή τους από τα κράτη μέλη στο εθνικό δίκαιο. (10) Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο της οδηγίας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΧ, μέρος Β, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Συλλογή των στατιστικών στοιχείων Τα κράτη μέλη συλλέγουν κοινοτικά στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών που πραγματοποιούνται από θαλασσοπλοούντα πλοία τα οποία καταπλέουν στους λιμένες που βρίσκονται στην επικράτειά τους. Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως: α) «θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών»: οι κινήσεις εμπορευμάτων και επιβατών με θαλασσοπλοούντα πλοία, σε διαδρομές που πραγματοποιούνται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει στη θάλασσα. Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας περιλαμβάνει επίσης τα εμπορεύματα Τα καύσιμα και τα λοιπά εφόδια με τα οποία τροφοδοτούνται τα πλοία δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας· β) «θαλασσοπλοούν πλοίο»: πλοίο, εκτός εκείνων που κυκλοφορούν αποκλειστικά σε εσωτερικές πλωτές οδούς ή σε ύδατα που κείνται εντός ή πλησίον προστατευομένων υδάτων ή ζωνών όπου εφαρμόζονται λιμενικοί κανονισμοί· Στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας δεν εμπίπτουν τα αλιευτικά και τα πλοία-εργοστάσια για τη μεταποίηση ψαριών, τα πλοία που διενεργούν γεωτρήσεις και αναζητήσεις κοιτασμάτων, τα ρυμουλκά, τα προωθητικά πλοία, οι βυθοκόροι, τα ερευνητικά και εξερευνητικά πλοία, τα πολεμικά πλοία ή τα σκάφη που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για μη εμπορικούς σκοπούς· γ) «λιμένας»: χώρος ο οποίος διαθέτει εγκαταστάσεις που επιτρέπουν στα εμπορικά πλοία να προσορμίζουν και να φορτώνουν ή να εκφορτώνουν εμπορεύματα και να αποβιβάζουν ή να επιβιβάζουν επιβάτες από ή σε πλοία· δ) «εθνικότητα του θαλάσσιου μεταφορέα»: η εθνικότητα που αντιστοιχεί στη χώρα στην οποία βρίσκεται το πραγματικό κέντρο των εμπορικών δραστηριοτήτων του μεταφορέα· ε) «θαλάσσιος μεταφορέας»: κάθε πρόσωπο από το οποίο ή εξ ονόματος του οποίου συνάπτεται σύμβαση μεταφοράς εμπορευμάτων ή προσώπων διά θαλάσσης με φορτωτή ή με επιβάτη. Άρθρο 3 Χαρακτηριστικά της συλλογής στοιχείων 1. Τα κράτη μέλη συλλέγουν τα στοιχεία που αφορούν: α) πληροφορίες για τα εμπορεύματα και τους επιβάτες· β) πληροφορίες για το πλοίο. Τα πλοία ολικής χωρητικότητας κάτω των 100 μπορούν να αποκλειστούν από τη συλλογή στοιχείων. 2. Τα χαρακτηριστικά της συλλογής των στοιχείων, ήτοι οι στατιστικές μεταβλητές κάθε τομέα, οι ονοματολογίες για την ταξινόμησή τους, καθώς και η περιοδικότητα παρατήρησης, αναφέρονται στα παραρτήματα I έως VIII. 3. Η συλλογή των στοιχείων βασίζεται, στο μέτρο του δυνατού, στις διαθέσιμες πηγές, περιορίζοντας την επιβάρυνση των ερωτηθέντων. 4. Η Επιτροπή προσαρμόζει τα χαρακτηριστικά της συλλογής στοιχείων και το περιεχόμενο των παραρτημάτων I έως VIII στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις στο βαθμό που η εν λόγω προσαρμογή δεν επιφέρει σημαντική αύξηση του κόστους για τα κράτη μέλη ή/και της επιβάρυνσης των ερωτηθέντων. Τα μέτρα που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 10, παράγραφος 3. Άρθρο 4 Λιμένες 1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο λιμένων, κωδικοποιημένων και ταξινομημένων κατά χώρες και κατά θαλάσσιες παράκτιες ζώνες. Τα μέτρα αυτά τα οποία αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας διά συμπληρώσεώς της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 10, παράγραφος 3. 2. Κάθε κράτος μέλος επιλέγει από τον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 τους λιμένες από τους οποίους διέρχονται πάνω από ένα εκατ. τόνοι εμπορευμάτων ή στους οποίους καταγράφονται πάνω από 200 000 κινήσεις επιβατών ετησίως. Για κάθε επιλεγόμενο λιμένα παρέχονται λεπτομερή στοιχεία, σύμφωνα με το παράρτημα VIII, για τους τομείς (εμπορεύματα, επιβάτες) για τους οποίους αυτός ο λιμένας πληροί το κριτήριο επιλογής και, εφόσον χρειάζεται, συγκεντρωτικά στοιχεία για τον άλλο τομέα. 3. Για τους μη επιλεγόμενους λιμένες του καταλόγου, παρέχονται συγκεντρωτικά στοιχεία, σύμφωνα με το παράρτημα VIII, «σύνολο δεδομένων Α3». Άρθρο 5 Ακρίβεια των στατιστικών Οι μέθοδοι συλλογής των στοιχείων πρέπει να αναπτύσσονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα κοινοτικά στατιστικά στοιχεία για τις θαλάσσιες μεταφορές παρουσιάζουν την απαιτούμενη ακρίβεια για τα σύνολα στατιστικών δεδομένων που περιγράφονται στο παράρτημα VIII. Η Επιτροπή καταρτίζει τα πρότυπα ακριβείας. Τα μέτρα αυτά που αποσκοπούν σε τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας διά συμπληρώσεώς της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 10, παράγραφος 3. Άρθρο 6 Επεξεργασία των αποτελεσμάτων της συλλογής στοιχείων Τα κράτη μέλη επεξεργάζονται τις στατιστικές πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 3, κατά τρόπον ώστε να λαμβάνονται συγκρίσιμες στατιστικές σύμφωνα με τα πρότυπα ακριβείας που αναφέρονται στο άρθρο 5. Άρθρο 7 Διαβίβαση των αποτελεσμάτων της συλλογής στοιχείων 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα αποτελέσματα της συλλογής των στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 3, περιλαμβανομένων των στοιχείων που κρίνονται εμπιστευτικά από τα κράτη μέλη βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή των εθνικών πρακτικών που αφορούν τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των στατιστικών στοιχείων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές (5). 2. Τα αποτελέσματα διαβιβάζονται σύμφωνα με τη διάρθρωση των συνόλων στατιστικών δεδομένων που ορίζεται στο παράρτημα VIII. Οι τεχνικές λεπτομέρειες της διαβίβασης των αποτελεσμάτων καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 10, παράγραφος 2. 3. Η διαβίβαση των αποτελεσμάτων πραγματοποιείται εντός πέντε μηνών από την ημερομηνία λήξης της περιόδου παρατήρησης για τα στοιχεία τριμηνιαίας περιοδικότητας και εντός οκτώ μηνών για τα στοιχεία ετήσιας περιοδικότητας. Η πρώτη διαβίβαση καλύπτει το πρώτο τρίμηνο του έτους 1997. Άρθρο 8 Εκθέσεις Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή (Eurostat) κάθε πληροφορία σχετική με τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των στοιχείων. Της κοινοποιούν επίσης λεπτομέρειες των σημαντικών μεταβολών που πραγματοποιούνται στις χρησιμοποιούμενες μεθόδους συλλογής. Άρθρο 9 Διάδοση των στατιστικών στοιχείων Η Επιτροπή (Eurostat) διαδίδει τα κατάλληλα στατιστικά στοιχεία με περιοδικότητα ανάλογη προς την περιοδικότητα της διαβίβασης των αποτελεσμάτων. Οι λεπτομέρειες όσον αφορά τη δημοσίευση ή τη διάδοση των στατιστικών στοιχείων από την Επιτροπή (Eurostat) καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 10, παράγραφος 2. Άρθρο 10 Διαδικασία επιτροπής 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος η οποία έχει συσταθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009. 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ιδίας απόφασης. Η προθεσμία του άρθρου 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη. 3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται το άρθρο 5α, παράγραφοι 1 έως 4, και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης. Άρθρο 11 Ανακοίνωση διατάξεων εσωτερικού δικαίου Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο του ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Άρθρο 12 Κατάργηση Η οδηγία 95/64/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε με τις πράξεις που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΧ, μέρος Α, καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο της οδηγίας που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΧ, μέρος Β. Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος Χ. Άρθρο 13 Έναρξη ισχύος Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 14 Αποδέκτες Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Στρασβούργο, 6 Μαΐου 2009.

Classification Labels:
1218
1219

Label Descriptions:
{"1218": "Στατιστική", "1219": "ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2494
2181
4522
4256

EuroVoc IDs (Expanded): 2494
2181
4522
4256

Dataset Source: meu

Split: train