Document ID: 32014R0558

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 558/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 6ης Μαΐου 2014 σχετικά με την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 187 και το άρθρο 188 πρώτο εδάφιο, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα με τη μορφή κοινών τεχνολογικών πρωτοβουλιών είχαν προβλεφθεί αρχικά στην απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). (2) Στην απόφαση 2006/971/ΕΚ του Συμβουλίου (3), προσδιορίζονται συγκεκριμένες συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα που πρέπει να υποστηριχθούν, συμπεριλαμβανομένης της σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα στον ειδικό τομέα της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας Clean Sky. (3) Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 2010 «Ευρώπη 2020-Μια στρατηγική για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη (Στρατηγική «Ευρώπη 2020») που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δίδεται έμφαση στην ανάγκη διαμόρφωσης ευνοϊκών συνθηκών για επενδύσεις στη γνώση και την καινοτομία ώστε να επιτευχθεί έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη στην Ένωση. Τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο έχουν εγκρίνει την εν λόγω στρατηγική. (4) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) που θέσπισε το προγράμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020» (2014-2020) επιδιώκει να διασφαλίσει μεγαλύτερο αντίκτυπο στην έρευνα και την καινοτομία, συνδυάζοντας χρηματοδοτικούς πόρους από τον «Ορίζοντα 2020» και από τον ιδιωτικό τομέα σε συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα σε βασικούς τομείς, στους οποίους η έρευνα και η καινοτομία δύνανται να συμβάλουν στους ευρύτερους στόχους ανταγωνιστικότητας της Ένωσης και να συνδράμουν στην αντιμετώπιση κοινωνιακών προκλήσεων. Οι συμπράξεις αυτές πρέπει να βασίζονται σε μακροπρόθεσμη δέσμευση, συμπεριλαμβανομένης ισορροπημένης συμβολής όλων των εταίρων, να έχουν υποχρέωση λογοδοσίας για την επίτευξη των στόχων τους και να ευθυγραμμίζονται με τους στρατηγικούς στόχους της Ένωσης όσον αφορά την έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία. Οι συμπράξεις αυτές θα πρέπει να διοικούνται και να λειτουργούν με ανοικτό, διαφανή και αποτελεσματικό τρόπο, και να παρέχουν δυνατότητα συμμετοχής σε ευρύ φάσμα φορέων που αναπτύσσουν δραστηριότητα στους ειδικούς τομείς δράσης τους. Βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 η συμμετοχή της Ένωσης στις εν λόγω συμπράξεις μπορεί να λαμβάνει τη μορφή χρηματοδοτικών συνεισφορών σε κοινές επιχειρήσεις που συγκροτούνται βάσει του άρθρου 187 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ κατ’ εφαρμογή της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ. (5) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και την απόφαση 2013/743/ΕΕ του Συμβουλίου (5), θα πρέπει να δοθεί περαιτέρω στήριξη σε κοινές επιχειρήσεις που συγκροτούνται δυνάμει της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ, υπό τους όρους που προσδιορίζονται στην απόφαση 2013/743/ΕΕ. (6) Η κοινή επιχείρηση Clean Sky που συγκροτήθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου (6) εκπληρώνει τους στόχους της να δοθεί ώθηση για νέα έρευνα στο πλαίσιο σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα που καθιστά δυνατή τη μακροπρόθεσμη συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων φορέων στον τομέα της ευρωπαϊκής αεροναυτικής βιομηχανίας. Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) συμμετείχαν ευρέως στην κοινή επιχείρηση Clean Sky, λαμβάνοντας περίπου το 40 % του προϋπολογισμού των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. Η ενδιάμεση αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky έδειξε ότι η κοινή επιχείρηση δρομολογεί επιτυχώς εξελίξεις προς την επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων. Επίσης, υπήρξε ιδιαίτερα επιτυχής όσον αφορά την προσέλκυση ευρείας συμμετοχής από όλους τους βασικούς βιομηχανικούς κλάδους της Ένωσης και από μεγάλο αριθμό ΜΜΕ. Το αποτέλεσμα ήταν η σύναψη νέων συνεργασιών και η συμμετοχή νέων οργανισμών. Ο συναφής τομέας έρευνας θα πρέπει επομένως να εξακολουθήσει να λαμβάνει στήριξη, προκειμένου να επιτύχει τους στόχους του παρόντος κανονισμού. (7) Η συνεχιζόμενη στήριξη του ερευνητικού προγράμματος της Clean Sky θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη την πείρα που αποκτήθηκε από τις επιχειρησιακές δράσεις της κοινής επιχείρησης Clean Sky, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της ενδιάμεσης αξιολόγησης και των συστάσεων των ενδιαφερόμενων φορέων. Θα πρέπει δε να υλοποιηθεί με εφαρμογή κανόνων και διάρθρωσης καταλληλότερης για τον επιδιωκόμενο σκοπό, που θα αυξήσουν την αποδοτικότητα και θα διασφαλίζουν την απλούστευση. Προς τον σκοπό αυτό, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 πρέπει να θεσπίσει δημοσιονομικούς κανόνες ειδικά προσαρμοσμένους στις ανάγκες της, σύμφωνα με το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). (8) Τα μέλη της κοινής επιχείρησης Clean Sky από τον ιδιωτικό τομέα έχουν δηλώσει εγγράφως τη συμφωνία τους για την άσκηση ερευνητικών δραστηριοτήτων στον τομέα της κοινής επιχείρησης Clean Sky στο πλαίσιο μιας δομής που θα είναι καλύτερα προσαρμοσμένη στον χαρακτήρα της σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα. Είναι σκόπιμο τα μέλη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 από τον ιδιωτικό τομέα να αποδεχθούν με υποστηρικτική επιστολή το καταστατικό που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. (9) Για την επίτευξη των στόχων της, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη κυρίως με τη μορφή επιχορηγήσεων προς τα μέλη και προς τους συμμετέχοντες, κατόπιν ανοικτών και ανταγωνιστικών προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. (10) Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να λειτουργεί με ανοικτές και διαφανείς διαδικασίες, παρέχοντας εγκαίρως όλες τις συναφείς πληροφορίες στα ενδεδειγμένα όργανά της και προάγοντας τις δραστηριότητές της, μεταξύ άλλων με δράσεις ενημέρωσης και διάδοσης προς το ευρύ κοινό. Ο εσωτερικός κανονισμός των οργάνων της κοινής επιχείρησης θα πρέπει να δημοσιοποιείται. (11) Οι συνεισφορές από μέλη του ιδιωτικού τομέα δεν θα πρέπει να περιορίζονται μόνο στις διοικητικές δαπάνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και στην απαιτούμενη συγχρηματοδότηση για την υλοποίηση δράσεων έρευνας και καινοτομίας που λαμβάνουν στήριξη από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αλλά θα πρέπει να συνδέονται επίσης με συμπληρωματικές δραστηριότητες που έχουν δηλωθεί εκ των προτέρων και που αναλαμβάνουν τα μέλη από τον ιδιωτικό τομέα, όπως ορίζονται σε σχετικό σχέδιο δραστηριοτήτων· προκειμένου να εξασφαλίζεται ορθή επισκόπηση του αποτελέσματος μόχλευσης, οι εν λόγω συμπληρωματικές δραστηριότητες θα πρέπει να αντιπροσωπεύουν συνεισφορές στην ευρύτερη κοινή τεχνολογική πρωτοβουλία Clean Sky. (12) Η συμμετοχή σε έμμεσες δράσεις που χρηματοδοτούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να συμμορφώνεται προς τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8). Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει, επιπλέον, να εξασφαλίζει τη συνεπή εφαρμογή αυτών των κανόνων βάσει συναφών μέτρων που εγκρίνονται από την Επιτροπή. (13) Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει επίσης να χρησιμοποιεί ηλεκτρονικά μέσα τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή για την εξασφάλιση ανοικτής και διαφανούς διαδικασίας και τη διευκόλυνση της συμμετοχής. Επομένως, οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων οι οποίες δρομολογήθηκαν από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει επίσης να δημοσιεύονται στην ενιαία πύλη για τους συμμετέχοντες καθώς και μέσω άλλων ηλεκτρονικών μέσων διάδοσης στο πλαίσιο του«Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή. Επιπλέον, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να παρέχει συναφή δεδομένα όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις προτάσεις, τους αιτούντες, τις επιχορηγήσεις και τους συμμετέχοντες προκειμένου να συμπεριληφθούν στα ηλεκτρονικά συστήματα αναφοράς και διάδοσης του «Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή, υπό κατάλληλη μορφή και με συχνότητα αντίστοιχη με τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων της Επιτροπής. (14) Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να λάβει υπόψη τους ορισμούς του ΟΟΣΑ όσον αφορά το επίπεδο τεχνολογικής ετοιμότητας στην κατάταξη των δραστηριοτήτων τεχνολογικής έρευνας, ανάπτυξης προϊόντων και επίδειξης. (15) Η διαχείριση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης θα πρέπει να τηρεί την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, καθώς και τους κανόνες που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής (9). (16) Οι διοικητικές διατυπώσεις θα πρέπει να μειωθούν, χάριν απλούστευσης, για όλα τα μέρη. Θα πρέπει να αποφευχθούν οι διπλοί έλεγχοι και να περιοριστεί ο δυσανάλογος όγκος εγγράφων και εκθέσεων. Οι αποδέκτες πόρων της Ένωσης δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να ελέγχονται σύμφωνα με τις διαδικασίες του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013. (17) Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης και των λοιπών μελών της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 θα πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων σε ολόκληρο τον κύκλο δαπανών, συμπεριλαμβανομένων της πρόληψης, ανίχνευσης και διερεύνησης παρατυπιών, της ανάκτησης απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, κατά περίπτωση, μέσω διοικητικών και οικονομικών κυρώσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. (18) Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ασκεί έναντι της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 τις ίδιες αρμοδιότητες με εκείνες που του ανατίθενται σε σχέση με την Επιτροπή. (19) Έχοντας υπόψη τον ειδικό χαρακτήρα και το ισχύον καθεστώς των κοινών επιχειρήσεων, και προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια με το 7ο πρόγραμμα πλαίσιο, οι κοινές επιχειρήσεις θα πρέπει να συνεχίσουν να υποβάλλονται σε χωριστή απαλλαγή. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 60 παράγραφος 7 και το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ,Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 θα πρέπει επομένως να παρέχεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατόπιν σύστασης του Συμβουλίου. Επομένως, οι υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ,Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, δεν θα πρέπει να ισχύουν για τη χρηματοδοτική συμβολή της Ένωσης στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, αλλά θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό με τις προβλεπόμενες για φορείς σύμφωνα με το άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αρ. 966/2012. Ο έλεγχος των λογαριασμών και της νομιμότητας και κανονικότητας των υποκείμενων συναλλαγών θα πρέπει να αναληφθεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο. (20) Για την παροχή της χρηματοδοτικής στήριξης της Ένωσης σε δράσεις μεγάλης εμβέλειας με πολυετή διάρκεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα υποδιαίρεσης των πολυετών δημοσιονομικών δεσμεύσεων της Ένωσης και της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 σε ετήσιες δόσεις. Οι δεσμεύσεις που αναλαμβάνουν η Ένωση και η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 μακροπρόθεσμα θα πρέπει να συμβάλλουν στη μείωση της αβεβαιότητας που συνδέεται με την ολοκλήρωση τέτοιου είδους δράσεων μεγάλης κλίμακας. (21) Ο «Ορίζοντας 2020» θα πρέπει να συμβάλει στη μείωση των διαφορών εντός της Ένωσης στους τομείς της έρευνας και καινοτομίας με την προώθηση συνεργιών με τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΔΕΤ). Συνεπώς, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να επιδιώξει στενή διάδραση με τα ΕΔΕΤ, η οποία μπορεί να συμβάλει συγκεκριμένα στην ενίσχυση τοπικών, περιφερειακών και εθνικών δυνατοτήτων έρευνας και καινοτομίας στον τομέα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και να στηρίξει έξυπνες προσπάθειες εξειδίκευσης. (22) Η κοινή επιχείρηση Clean Sky συστάθηκε για το διάστημα έως την 31η Δεκεμβρίου 2017. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να παράσχει συνεχή στήριξη στο ερευνητικό πρόγραμμα Clean Sky με την υλοποίηση των υπόλοιπων δράσεων οι οποίες ετέθησαν σε εφαρμογή δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/2008. Η μετάβαση από την κοινή επιχείρηση Clean Sky στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί και να συγχρονιστεί με τη μετάβαση από το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο στο «Ορίζοντας 2020», ούτως ώστε να διασφαλιστεί η βέλτιστη χρήση της διαθέσιμης χρηματοδότησης για την έρευνα. Για λόγους ασφάλειας δικαίου και σαφήνειας θα πρέπει επομένως να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/2008 του Συμβουλίου και να θεσπιστούν μεταβατικές διατάξεις, (23) Έχοντας υπόψη ότι συνολικός στόχος του «Ορίζοντα 2020» είναι η επίτευξη μεγαλύτερης απλοποίησης και συνοχής, όλες οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων δυνάμει της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη διάρκεια του «Ορίζοντα 2020». (24) Δεδομένων της σημασίας των συνεχών καινοτομιών για την ανταγωνιστικότητα του τομέα μεταφορών της Ένωσης και του αριθμού των κοινών επιχειρήσεων που υπάρχουν στον τομέα αυτόν, θα πρέπει να γίνει, σε εύθετο χρόνο, ιδίως ενόψει της ενδιάμεσης αξιολόγησης του «Ορίζοντα 2020», ανάλυση των προσπαθειών συνεργατικής έρευνας που καταβάλλονται στον τομέα των μεταφορών. (25) Επειδή οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, ήτοι η δημιουργία της κοινής επιχείρισης Clean Sky 2 για να ενισχυθεί η βιομηχανική έρευνα και καινοτομία στην ΕΕ, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη αλλά μπορούν αντιθέτως, για να αποφευχθούν επικαλύψεις, να επιτευχθεί κριτική μάζα και να αξιοποιηθεί με τον καλύτερο τρόπο η δημόσια χρηματοδότηση, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο ΕΕ, η ΕΕ μπορεί να εγκρίνει μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 5 της συνθήκης για την ΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητος του ιδίου άρθρου ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Σύσταση 1. Για την υλοποίηση της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας στον τομέα της αεροναυτικής, προβλέπεται σύσταση κοινής επιχείρησης κατά την έννοια του άρθρου 187 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «κοινή επιχείρηση Clean Sky 2») έως την 31η Δεκεμβρίου 2024. Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η διάρκεια του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζοντας 2020», θα δρομολογηθούν, έως την 31η Δεκεμβρίου 2020 το αργότερο, προσκλήσεις για την υποβολή προτάσεων στο πλαίσιο της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οι προσκλήσεις για την υποβολή προτάσεων μπορούν να δρομολογηθούν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021. 2. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αντικαθιστά και διαδέχεται την κοινή επιχείρηση Clean Sky, η οποία συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 71/2008. 3. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 συνιστά οργανισμό στον οποίο ανατίθεται η υλοποίηση σύμπραξης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. 4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει νομική προσωπικότητα. Σε όλα τα κράτη μέλη έχει την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα από τις νομοθεσίες αυτών των κρατών. Δύναται να αποκτά ή να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου. 5. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει την έδρα της στις Βρυξέλλες (Βέλγιο). 6. Το καταστατικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 παρατίθεται στο παράρτημα I. Άρθρο 2 Στόχοι Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 έχει τους εξής στόχους: α) συμβολή στην ολοκλήρωση των ερευνητικών δραστηριοτήτων που ανελήφθησαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 και στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και ειδικότερα της πρόκλησης «Έξυπνες, οικολογικές και ενοποιημένες μεταφορές» στο μέρος III «Κοινωνιακές προκλήσεις» της απόφασης 2013/743/ΕΕ· β) συμβολή στη βελτίωση του περιβαλλοντικού αντίκτυπου των αεροναυτικών τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένων όσων σχετίζονται με την αεροπορία μικρής κλίμακας, καθώς και στην ανάπτυξη ισχυρής και ανταγωνιστικής σε παγκόσμιο επίπεδο βιομηχανίας και αλυσίδας εφοδιασμού στον τομέα της αεροναυτικής στην Ευρώπη. Τούτο μπορεί να πραγματοποιηθεί με την επιτάχυνση της ανάπτυξης καθαρότερων τεχνολογιών για τις αεροπορικές μεταφορές, οι οποίες θα είναι έτοιμες προς χρήση όσο το δυνατόν συντομότερα, και συγκεκριμένα την ενσωμάτωση, επίδειξη και επικύρωση τεχνολογιών που έχουν τη δυνατότητα: i) να αυξήσουν την αποδοτικότητα των καυσίμων των αεροσκαφών, μειώνοντας με αυτόν τον τρόπο τις εκπομπές CO2 κατά 20 % έως 30 % σε σύγκριση με τα αεροσκάφη τεχνολογίας αιχμής που θα εισέλθουν στην κυκλοφορία από το 2014· ii) να μειώσουν τις εκπομπές NOx και θορύβου κατά 20 % έως 30 % σε σύγκριση με τα αεροσκάφη τεχνολογίας αιχμής που θα εισέλθουν στην κυκλοφορία από το 2014. Άρθρο 3 Χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης 1. Η μέγιστη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των πιστώσεων ΕΖΕΣ, στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 για την κάλυψη διοικητικών και επιχειρησιακών δαπανών ανέρχεται σε 1 755 εκατ. EUR. Η συνεισφορά καταβάλλεται από τις πιστώσεις που διατίθενται από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης στο πλαίσιο του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζοντας 2020» σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο iv) και τα άρθρα 60 και 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 209 του εν λόγω κανονισμού. 2. Οι λεπτομερείς όροι της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης καθορίζονται μέσω συμφωνίας ανάθεσης και μέσω ετήσιων συμφωνιών μεταφοράς κονδυλίων, οι οποίες συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος της Ένωσης, και της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. 3. Η συμφωνία ανάθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου καλύπτει τα ζητήματα που περιέχονται στο άρθρο 58 παράγραφος 3 και στα άρθρα 60 και 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και στο άρθρο 40 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, καθώς επίσης, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα: α) τις απαιτήσεις για τη συνεισφορά της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 όσον αφορά τους σχετικούς δείκτες επιδόσεων που αναφέρονται στο παράρτημα II της απόφασης 2013/743/ΕΕ· β) τις απαιτήσεις για τη συνεισφορά της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 στο πλαίσιο της παρακολούθησης που αναφέρεται στο παράρτημα III της απόφασης αριθ. 2013/743/ΕΕ· γ) τους ειδικούς δείκτες επιδόσεων που σχετίζονται με τη λειτουργία της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2· δ) τις ρυθμίσεις σχετικά με την παροχή των αναγκαίων δεδομένων -μεταξύ άλλων μέσω της ενιαίας πύλης για τους συμμετέχοντες καθώς και μέσω άλλων ηλεκτρονικών μέσων διάδοσης του «Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή- ώστε να διασφαλίζεται ότι η Επιτροπή είναι σε θέση να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τη διάδοση και την υποβολή εκθέσεων· ε) διατάξεις σχετικά με τη δημοσίευση των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και στην ενιαία πύλη για τους συμμετέχοντες καθώς και μέσω άλλων ηλεκτρονικών μέσων διάδοσης του «Ορίζοντα 2020» τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή· στ) τη χρήση και τις μεταβολές όσον αφορά τους ανθρώπινους πόρους, ιδίως τις προσλήψεις ανά ομάδα καθηκόντων, βαθμό και κατηγορία, τις ανακατατάξεις υπαλλήλων και τυχόν τροποποιήσεις στον αριθμό των μελών του προσωπικού. Άρθρο 4 Συνεισφορές άλλων μελών πλην της Ένωσης 1. Κάθε επικεφαλής και κύριος συνεργάτης της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 καταβάλλει ή μεριμνά ώστε οι οντότητες που τον απαρτίζουν να καταβάλλουν τις αντίστοιχες συνεισφορές τους. Η συνολική συνεισφορά όλων των μελών πρέπει να ανέρχεται σε ποσό τουλάχιστον 2 193 750 000 EUR για το διάστημα που ορίζεται στο άρθρο 1. 2. Η συνεισφορά που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συνίσταται στα ακόλουθα: α) συνεισφορές προς την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και στο άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο β) του καταστατικού· β) συνεισφορές σε είδος, ύψους τουλάχιστον 965,25 εκατ. EUR από επικεφαλής και κύριους συνεργάτες ή συνδεδεμένες με αυτούς οντότητες, για το διάστημα που ορίζεται στο άρθρο 1, για την κάλυψη των δαπανών που επωμίζονται κατά την άσκηση συμπληρωματικών δραστηριοτήτων εκτός του προγράμματος εργασίας της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, οι οποίες συμβάλλουν στους στόχους της κοινής τεχνολογικής πρωτοβουλίας Clean Sky. Επιτρέπεται η παροχή στήριξης για τις εν λόγω δαπάνες από άλλα προγράμματα χρηματοδότησης της Ένωσης, τηρουμένων των εφαρμοστέων κανόνων και διαδικασιών. Στις περιπτώσεις αυτές, η χρηματοδότηση της Ένωσης δεν υποκαθιστά τις συνεισφορές σε είδος των επικεφαλής και κύριων συνεργατών ή των συνδεδεμένων οντοτήτων τους. Οι δαπάνες που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική στήριξη από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Οι αντίστοιχες δραστηριότητες προσδιορίζονται σε σχέδιο συμπληρωματικών δραστηριοτήτων, στο οποίο αναγράφεται η εκτιμώμενη αξία των σχετικών συνεισφορών. 3. Οι επικεφαλής και κύριοι συνεργάτες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 δηλώνουν στο διοικητικό συμβούλιο της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 έως την 31η Ιανουαρίου κάθε έτους την αξία των προβλεπόμενων στην παράγραφο 2 συνεισφορών που καταβλήθηκαν κατά τη διάρκεια καθενός από τα προηγούμενα οικονομικά έτη. Ενημερώνεται επίσης η ομάδα εκπροσώπων των κρατών. 4. Για τους σκοπούς της αποτίμησης των συνεισφορών που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 2 και στο άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο β) του καταστατικού, οι δαπάνες προσδιορίζονται σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές λογιστικής καταγραφής κόστους των αντίστοιχων οντοτήτων, τα εφαρμοστέα λογιστικά πρότυπα της χώρας εγκατάστασης της εκάστοτε οντότητας και τα ισχύοντα διεθνή λογιστικά πρότυπα/διεθνή πρότυπα χρηματοοικονομικής αναφοράς. Οι δαπάνες πιστοποιούνται από ανεξάρτητο εξωτερικό ελεγκτή που διορίζεται από την οικεία οντότητα. Η μέθοδος αποτίμησης μπορεί να επαληθεύεται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 σε περίπτωση που προκύψει κάποια αμφιβολία από το περιεχόμενο της πιστοποίησης. Για τους σκοπούς του κανονισμού, οι δαπάνες που σχετίζονται με τις συμπληρωματικές δραστηριότητες δεν ελέγχονται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 ή από οργανισμό της Ένωσης. 5. Η Επιτροπή δύναται να διακόψει, να μειώσει κατ’ αναλογία ή να αναστείλει τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης προς την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 ή να κινήσει τη διαδικασία εκκαθάρισης που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του καταστατικού, εφόσον μέλη πλην της ΕΕ ή οι συνδεδεμένες οντότητές τους δεν καταβάλουν τις συνεισφορές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, ή τις καταβάλουν μόνο εν μέρει ή καθυστερημένα. Η απόφαση της Επιτροπής δεν παρακωλύει την επιστροφή επιλέξιμων δαπανών που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί από τα εν λόγω μέλη κατά τον χρόνο κοινοποίησης της απόφασης στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Άρθρο 5 Δημοσιονομικοί κανόνες Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 του παρόντος κανονισμού, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεσπίζει τους ειδικούς δημοσιονομικούς κανόνες της σύμφωνα με το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ 110/2014 της Επιτροπής (10). Άρθρο 6 Προσωπικό 1. Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (11) («κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης» και «καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού»), και οι κανόνες που θεσπίστηκαν κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης για την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού εφαρμόζονται στο προσωπικό που απασχολείται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. 2. Το διοικητικό συμβούλιο ασκεί, όσον αφορά το προσωπικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, τις αρμοδιότητες που ανατίθενται βάσει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και βάσει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχή (εφεξής οι «αρμοδιότητες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής»). Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων απόφαση, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του άρθρου 6 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, με την οποία αναθέτει στον εκτελεστικό διευθυντή τις αντίστοιχες αρμοδιότητες που ανήκουν στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και καθορίζει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να ανασταλεί η εν λόγω ανάθεση αρμοδιοτήτων. Ο εκτελεστικός διευθυντής έχει το δικαίωμα να μεταβιβάζει περαιτέρω τις εν λόγω αρμοδιότητες. Όταν το επιβάλλουν εξαιρετικές περιστάσεις, το διοικητικό συμβούλιο δύναται, με την έκδοση απόφασης, να αναστείλει προσωρινά την ανάθεση στον εκτελεστικό διευθυντή των αρμοδιοτήτων που ανήκουν στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και των τυχόν αρμοδιοτήτων που ο τελευταίος μεταβίβασε περαιτέρω. Σε τέτοιες περιπτώσεις το διοικητικό συμβούλιο ασκεί τις αρμοδιότητες που ανήκουν στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή το ίδιο ή τις αναθέτει σε ένα από τα μέλη του ή σε άλλο μέλος του προσωπικού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 πλην του εκτελεστικού διευθυντή. 3. Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει εκτελεστικούς κανόνες του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. 4. Οι πόροι σε προσωπικό καθορίζονται στον πίνακα προσωπικού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, στον οποίο αναγράφεται ο αριθμός των θέσεων έκτακτων υπαλλήλων ανά ομάδα καθηκόντων και βαθμό, καθώς και ο αριθμός των συμβασιούχων υπαλλήλων, εκφρασμένοι σε ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης, σύμφωνα με τον ετήσιο προϋπολογισμό. 5. Το προσωπικό της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 απαρτίζεται από έκτακτο προσωπικό και συμβασιούχους υπαλλήλους. 6. Όλες οι δαπάνες προσωπικού βαρύνουν την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Άρθρο 7 Αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες και πρακτικά ασκούμενοι 1. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δύναται να κάνει χρήση αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων και πρακτικά ασκούμενων που δεν απασχολούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Ο αριθμός των αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων, εκφρασμένος σε ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης, προστίθεται στα πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με το προσωπικό, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 4, σύμφωνα με τον ετήσιο προϋπολογισμό. 2. Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει απόφαση με την οποία καθορίζονται οι κανόνες για την απόσπαση εθνικών εμπειρογνωμόνων στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 και για τη χρήση πρακτικά ασκούμενων. Άρθρο 8 Προνόμια και ασυλίες Στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 και στο προσωπικό της εφαρμόζεται το πρωτόκολλο 7 για τα προνόμια και τις ασυλίες της ΕΕ, που επισυνάπτεται στη Συνθήκη για την ΕΕ και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της ΕΕ Άρθρο 9 Ευθύνη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 1. Η συμβατική ευθύνη της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 διέπεται από τις σχετικές συμβατικές διατάξεις και από το εφαρμοστέο στην εκάστοτε συμφωνία, απόφαση ή σύμβαση δίκαιο. 2. Στην περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 αποκαθιστά οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί από το προσωπικό της κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, σύμφωνα με τις κοινές γενικές αρχές των νομοθεσιών των κρατών μελών. 3. Τυχόν πληρωμές εκ μέρους της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 συνεπεία της αναφερόμενης στις παραγράφους 1 ή 2 ευθύνης, καθώς και τα έξοδα και οι δαπάνες που συνεπάγεται, θεωρούνται δαπάνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και καλύπτονται από τους πόρους της. 4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 είναι μόνη υπεύθυνη για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της. Άρθρο 10 Δικαιοδοσία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εφαρμοστέο δίκαιο 1. Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδιο: α) δυνάμει οποιασδήποτε ρήτρας διαιτησίας που περιλαμβάνεται σε συμφωνίες,ή συμβάσεις που συνάπτονται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 ή στις αποφάσεις της· β) σε διαφορές που αφορούν την αποζημίωση λόγω ζημιών που προκλήθηκαν από υπαλλήλους της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους· γ) σε οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και των υπαλλήλων της εντός των ορίων και υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Για κάθε θέμα που δεν καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό ή από άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης εφαρμόζεται το δίκαιο του κράτους στο οποίο βρίσκεται η έδρα της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Άρθρο 11 Αξιολόγηση 1. Η Επιτροπή διενεργεί, το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2017, ενδιάμεση αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, με τη βοήθεια ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την αξιολόγηση αυτή η οποία περιλαμβάνει συμπεράσματα της αξιολόγησης και παρατηρήσεις της Επιτροπής. Η Επιτροπή διαβιβάζει, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, την έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Τα αποτελέσματα της ενδιάμεσης αξιολόγησης της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 λαμβάνονται υπόψη στη διεξοδική αξιολόγηση και στην ενδιάμεση αξιολόγηση που αναφέρονται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013. 2. Βάσει των συμπερασμάτων της ενδιάμεσης αξιολόγησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή δύναται να ενεργήσει σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 ή να λάβει οποιαδήποτε άλλα κατάλληλα μέτρα. 3. Εντός έξι μηνών από την εκκαθάριση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2, αλλά σε κάθε περίπτωση το αργότερο δύο έτη μετά την έναρξη της διαδικασίας εκκαθάρισης που αναφέρεται στο άρθρο 24 του καταστατικού, η Επιτροπή διενεργεί τελική αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Τα αποτελέσματα της εν λόγω τελικής αξιολόγησης διαβιβάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Άρθρο 12 Απαλλαγή Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 60 παράγραφος 7 και το άρθρο 209 του κανονισμού (ΕΕ,Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η απαλλαγή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 χορηγείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατόπιν σύστασης του Συμβουλίου, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στους δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Άρθρο 13 Εκ των υστέρων έλεγχοι 1. Οι εκ των υστέρων έλεγχοι των δαπανών για τις έμμεσες δράσεις διενεργούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 σύμφωνα με το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 στο πλαίσιο των έμμεσων δράσεων του «Ορίζοντα 2020». 2. Η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να διενεργήσει τους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, πράγμα το οποίο πράττει σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες, ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013. Άρθρο 14 Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών 1. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 εκχωρεί σε υπαλλήλους της Επιτροπής και σε λοιπά εξουσιοδοτημένα από την Επιτροπή ή την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 πρόσωπα, καθώς και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, πρόσβαση στους χώρους και τις εγκαταστάσεις της, καθώς και σε όλα τα πληροφοριακά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σε ηλεκτρονική μορφή, που είναι απαραίτητα για τη διενέργεια των ελέγχων τους. 2. Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί έρευνες, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις και τις διαδικασίες του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (12) και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), για να διαπιστώσει εάν έχει διαπραχθεί απάτη, δωροδοκία ή άλλη παράνομη δραστηριότητα που επηρεάζει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης σε σχέση με συμφωνία, απόφαση ή σύμβαση χρηματοδοτούμενη στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. 3. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, οι συμβάσεις, οι συμφωνίες και οι αποφάσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού περιέχουν διατάξεις οι οποίες εξουσιοδοτούν ρητά την Επιτροπή, την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2, το Ελεγκτικό Συνέδριο και την OLAF να διενεργούν τους ελέγχους και τις έρευνες που αναφέρονται στις ανωτέρω παραγράφους, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους. 4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 διασφαλίζει την επαρκή προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών της, διενεργώντας η ίδια κατάλληλους εσωτερικούς και εξωτερικούς ελέγχους ή αναθέτοντας τρίτους τη διενέργεια τέτοιων ελέγχων. 5. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 προσχωρεί στη διοργανική συμφωνία, της 25ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την OLAF (14). Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεσπίζει τα απαραίτητα μέτρα για τη διευκόλυνση των εσωτερικών ερευνών που διεξάγει η OLAF. Άρθρο 15 Εμπιστευτικότητα Με την επιφύλαξη του άρθρου 16, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 εξασφαλίζει την προστασία ευαίσθητων πληροφοριών, η κοινολόγηση των οποίων θα μπορούσε να βλάψει τα συμφέροντα των μελών της ή των συμμετεχόντων σε δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2. Άρθρο 16 Διαφάνεια 1. Στα έγγραφα που βρίσκονται στην κατοχή της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15). 2. Το διοικητικό συμβούλιο δύναται να θεσπίσει τις πρακτικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001. 3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 του παρόντος κανονισμού, οι αποφάσεις που λαμβάνει η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο καταγγελίας στον Διαμεσολαβητή, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 228 της ΣΛΕΕ. 4. Η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεσπίζει τις πρακτικές ρυθμίσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16). Άρθρο 17 Κανόνες συμμετοχής και διάδοσης Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 εφαρμόζεται στις δράσεις που χρηματοδοτούνται από την κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, η κοινή επιχείρηση Clean Sky 2 θεωρείται φορέας χρηματοδότησης και παρέχει χρηματοδοτική στήριξη σε έμμεσες δράσεις, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 του καταστατικού. Άρθρο 18 Στήριξη από το κράτος υποδοχής Μεταξύ της κοινής επιχείρησης Clean Sky 2 και του κράτους στο οποίο βρίσκεται η έδρα της μπορεί να συναφθεί διοικητική συμφωνία όσον αφορά τα προνόμια και τις ασυλίες και τη λοιπή στήριξη που πρόκειται να προσφέρει το εν λόγω κράτος στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Άρθρο 19 Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις 1. Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 71/2008. 2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οι δράσεις που δρομολογήθηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 και οι οικονομικές υποχρεώσεις που αφορούν τις εν λόγω δράσεις εξακολουθούν να διέπονται από τον εν λόγω κανονισμό έως την ολοκλήρωσή τους. Οι δράσεις που προκύπτουν ύστερα από προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, οι οποίες προβλέπονται στα ετήσια σχέδια υλοποίησης που εγκρίνονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 επίσης θεωρούνται ως δράσεις που δρομολογούνται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού. Η ενδιάμεση αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνει τελική αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης Clean Sky δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008. 3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του προσωπικού που απασχολείται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008. Οι συμβάσεις εργασίας του προσωπικού που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να ανανεωθούν δυνάμει του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς του λοιπού προσωπικού. Ειδικότερα, ο εκτελεστικός διευθυντής που διορίζεται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 αναλαμβάνει, για το υπόλοιπο της θητείας του, τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό καθήκοντα εκτελεστικού διευθυντή από τις 27 Ιουνίου 2014. Οι λοιποί όροι της σύμβασης διατηρούνται ως έχουν. 4. Εκτός αν συμφωνηθεί διαφορετική ρύθμιση μεταξύ των μελών κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008, το σύνολο των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων των περιουσιακών στοιχείων, των οφειλών ή των υποχρεώσεων των μελών δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, μεταβιβάζονται στα μέλη δυνάμει του παρόντος κανονισμού. 5. Τυχόν αχρησιμοποίητες πιστώσεις δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 71/2008 μεταφέρονται στην κοινή επιχείρηση Clean Sky 2. Άρθρο 20 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 2014.

Classification Labels:
1
15

Label Descriptions:
{"1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 523
1410
5769
5442
5640
4505
4415
2524
2478
1707
77

EuroVoc IDs (Expanded): 523
1410
5769
5442
5640
4505
4415
2524
2478
1707
77

Dataset Source: meu

Split: test