Document ID: 31978R0732

Title and Content:
++++ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 732/78 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Απριλίου 1978 περί καθορισμού των λεπτομερειών πωλήσεως στις ένοπλες δυνάμεις των Κρατών μελών , βοείων κρεάτων κατεχομένων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως και περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1687/76 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , Εχοντας υπόψη : τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/77 ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3 , Εκτιμώντας : ότι η κατάσταση της αγοράς του βοείου κρέατος χαρακτηρίζεται από την ύπαρξη σημαντικών αποθεμάτων που έχουν δημιουργηθεί λόγω παρεμβάσεων που πραγματοποιήθηκαν σε εφαρμογή του άρθρου 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805/68 ότι πρέπει να αποφευχθεί η περαιτέρω αποθεματοποίηση αυτών των κρεάτων λόγω των μεγάλων εξόδων που συνεπάγονται ότι είναι σκόπιμο να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα που μπορούν να ευνοήσουν τη διάθεσή τους ότι η πώληση ορισμένων βοείων κρεάτων που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως , στις ένοπλες δυνάμεις και παρόμοιες μονάδες αποτελεί ένα από αυτά τα μέτρα ότι είναι αναγκαίο αυτή η πώληση να υπόκειται στις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 216/69 της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1969 περί των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά τη διάθεση του κατεψυγμένου βοείου κρέατος που έχει αγορασθεί από τους οργανισμούς παρεμβάσεως ( 3 ) , προβλέποντας ωστόσο ορισμένες διατάξεις παρεκκλίσεως που θεωρούνται αναγκαίες λόγω του ειδικού χαρακτήρα της πωλήσεως αυτής , όπως επίσης και στις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1687/76 της Επιτροπής της 30ης Ιουνίου 1979 περί καθορισμού κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποιήσεως και / ή του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση ( 4 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 649/78 ( 5 ) ότι πρέπει να προβλέπονται ειδικές διατάξεις όταν η αγορά των προϊόντων πραγματοποιείται από έναν αντιπρόσωπο που ενεργεί στο όνομα και για λογαριασμό των δικαιούχων , ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα προϊόντα θα φθάσουν στον προορισμό τους ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Βοείου Κρέατος δεν διετύπωσε γνώμη εντός της ταχθείσης από τον πρόεδρό της προθεσμίας , ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Αρθρο 1 1 . Οι οργανισμοί παρεμβάσεως μπορούν να εξουσιοδοτηθούν να πωλούν στις ένοπλες δυνάμεις ή σε παρόμοιες μονάδες των Κρατών μελών , κατόπιν αιτήσεως , κρέατα με οστά χονδρών βοοειδών , κρέατα αποστεωμένα ή κονσέρβες βοείου κρέατος που κατέχουν . 2 . Στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού , με τις λέξεις " παρόμοιες μονάδες " νοούνται τα όργανα της δημοσίας δυνάμεως των Κρατών μελών των οποίων τα μέλη ζουν συλλογικά και υπόκεινται σε καταστατικό παρόμοιο με αυτό των ενόπλων δυνάμεων . Αρθρο 2 Οι πωλήσεις λαμβάνουν χώρα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 216/69 και τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού . Αρθρο 3 Οι ένοπλες δυνάμεις ή παρόμοιες μονάδες που αναφέρονται στο άρθρο 1 μπορούν να αγοράσουν τα προϊόντα διά μέσου αντιπροσώπου . Σ ' αυτήν την περίπτωση , ο αντιπρόσωπος παρουσιάζει τις αιτήσεις παραδόσεως των ενόπλων δυνάμεων ή των παρομοίων μονάδων που αντιπροσωπεύει , δικαιολογώντας την πώληση της αιτουμένης ποσότητος . Αρθρο 4 Οταν τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 πωλούνται σε ένα άλλο Κράτος μέλος - καλούμενο στο εξής Κράτος μέλος προορισμού - στις ένοπλες δυνάμεις ή στις παρόμοιες μονάδες που δεν υπάγονται στο Κράτος μέλος πωλητή , τα προϊόντα πωλούνται μόνο κατόπιν προσκομίσεως ενός αριθμημένου δελτίου συντεταγμένου από τον οργανισμό παρεμβάσεως του Κράτους μέλους προορισμού . Αυτό το δελτίο περιέχει κυρίως τις παρακάτω ενδείξεις : α ) μονάδες δικαιούχοι και όνομα του υπεύθυνου αντιπροσώπου , β ) ποσότητα του προϊόντος στην οποία παρέχει δικαίωμα , γ ) οργανισμός παρεμβάσεως ο οποίος οφείλει να εξασφαλίσει την προμήθεια των προϊόντων . Ο οργανισμός ο οποίος εξασφαλίζει την προμήθεια διαλέγεται από τις ενδιαφερόμενες μονάδες . Αρθρο 5 Κατά παρέκκλιση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 216/69 : α ) η παροχή ασφαλείας δεν απαιτείται παρά μόνο αν τα προϊόντα αγοράζονται από έναν αντιπρόσωπο , β ) η τιμή καταβάλλεται ανάλογα με την έξοδο των προϊόντων από την αποθήκη κατ ' αναλογία των αποσυρομένων ποσοτήτων το αργότερο την προηγούμενη ημέρα κάθε αναλήψεως . Αρθρο 6 Οταν για λόγους ανωτέρας βίας , ο αγοράστής δεν μπορεί να τηρήσει τις προθεσμίες παραλαβής , ο οργανισμός παρεμβάσεως καθορίζει τα μέτρα που κρίνει αναγκαία για την αιτία αυτή . Αρθρο 7 Στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1687/76 , υπό " ΙΙ . Προϊόντα που έχουν άλλη χρησιμοποίηση και / ή προορισμό από αυτόν που αναφέρεται υπό Ι . " , η παράγραφος 16 που ακολουθεί και η σημείωση που υπάρχει στο τέλος της σελίδος και αναφέρεται σ ' αυτή , παρεμβάλλονται μετά την παράγραφο 15 : " 16 . Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 732/78 της Επιτροπής της 11ης Απριλίου 1978 περί καθορισμού των λεπτομερειών πωλήσεως στις ένοπλες δυνάμεις των Κρατών μελών βοείων κρεάτων κατεχομένων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως και περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1687/76 : - Τετραγωνίδιο 104 vendu a l ' armee ( reglement ( CEE ) n° 732/78 ) , solgt til haeren ( forordning ( EOF ) nr . 732/78 ) , an die Streitkrafte verkauft ( Verordnung ( EWG ) Nr . 732/78 ) , sold to the army ( Regulation ( EEC ) No 732/78 ) , venduto all ' esercito ( regolamento ( CEE ) n . 732/78 ) , verkocht aan het leger ( Verordening ( EEG ) nr . 732/78 ) . " Αρθρο 8 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 10η Απριλίου 1978 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος . Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 11 Απριλίου 1978 .

Classification Labels:
2997
2972
572
151

Label Descriptions:
{"2997": "Ένοπλες δυνάμεις", "2972": "ΕΘΝΙΚΗ ΑΜΥΝΑ", "572": "Στρατός", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 2449
2628
5268
2737

EuroVoc IDs (Expanded): 2449
2628
5268
2737

Dataset Source: meu

Split: train