Document ID: 32014D0346

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Μαΐου 2014 σχετικά με τη θέση που πρέπει να υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την 103η Σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας σχετικά με τροποποιήσεις του κώδικα της σύμβασης ναυτικής εργασίας (2014/346/ΕΕ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 218 παράγραφος 9, σε συνδυασμό με το άρθρο 153 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο β), Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η σύμβαση ναυτικής εργασίας του 2006 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), εφεξής «η σύμβαση», καθορίζει τα ελάχιστα πρότυπα εργασίας και διαβίωσης για όλους τους ναυτικούς οι οποίοι εργάζονται σε πλοία που φέρουν σημαίες των χωρών που κύρωσαν τη σύμβαση. (2) Οι τροποποιήσεις του κώδικα της σύμβασης, εφεξής «οι τροποποιήσεις», εγκρίθηκαν από την «Ειδική Τριμερή Επιτροπή» η οποία έχει συσταθεί βάσει της σύμβασης, εφεξής «η επιτροπή», κατά τη συνεδρίασή της από τις 7 έως τις 11 Απριλίου 2014. Οι τροποποιήσεις υποβάλλονται προς έγκριση στην 103η Σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας από τις 28 Μαΐου έως τις 12 Ιουνίου 2014. (3) Οι τροποποιήσεις αφορούν την ευθύνη των πλοιοκτητών όσον αφορά την αποζημίωση για αξιώσεις λόγω θανάτου, σωματικής βλάβης και εγκατάλειψης ναυτικών. (4) Μέρη των κανόνων στο πλαίσιο της σύμβασης και οι τροποποιήσεις εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης και αφορούν θέματα για τα οποία η Ένωση έχει θεσπίσει κανόνες. Οι τροποποιήσεις είναι αλληλένδετες με το υπάρχον κεκτημένο, ιδίως στους τομείς της κοινωνικής πολιτικής και των μεταφορών. Ειδικότερα, οι περισσότερες από τις διατάξεις της σύμβασης αποτέλεσαν αντικείμενο της οδηγίας 2009/13/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2009, για την εφαρμογή της συμφωνίας που συνήψαν η Ένωση Εφοπλιστών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ECSA) και η Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία των Ενώσεων Εργαζομένων στις Μεταφορές (ETF) σχετικά με τη σύμβαση ναυτικής εργασίας του 2006 και για τροποποίηση της οδηγίας 1999/63/ΕΚ (1). Η εφαρμογή της σύμβασης στην Ένωση διασφαλίζεται περαιτέρω με την οδηγία 2009/16/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος λιμένα (2), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2013/38/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και την οδηγία για το «κράτος σημαίας» 2013/54/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), που θέτει σε ισχύ το παράρτημα της οδηγίας 2009/13/ΕΚ. (5) Οι τροποποιήσεις του κώδικα της σύμβασης που εγκρίνονται από τη Διεθνή Διάσκεψη Εργασίας τίθενται σε ισχύ για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη, σύμφωνα με και υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο XV της σύμβασης. Συνάγεται ότι οι τροποποιήσεις του κώδικα της σύμβασης ναυτικής εργασίας θα αποτελέσουν πράξη φορέα που έχει συσταθεί μέσω διεθνούς συμφωνίας η οποία παράγει έννομα αποτελέσματα. (6) Με βάση τα ανωτέρω, σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ, το Συμβούλιο εκδίδει απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης, όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης και για τα οποία η Ένωση έχει θεσπίσει κανόνες, εξουσιοδοτώντας ταυτόχρονα τα κράτη μέλη να ενεργούν από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης, η οποία δεν είναι μέλος της ΔΟΕ (5). ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Η θέση της Ένωσης κατά την 103η Σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας είναι να υποστηρίξει, όσον αφορά θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης και για τα οποία η Ένωση έχει θεσπίσει κανόνες, την έγκριση των τροποποιήσεων του κώδικα της σύμβασης, τις οποίες ενέκρινε η επιτροπή κατά τη συνεδρίασή της στις 7-11 Απριλίου 2014. Το κείμενο των τροποποιήσεων επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. 2. Η θέση της Ένωσης που εκτίθεται στην παράγραφο 1 λαμβάνεται από τα κράτη μέλη, τα οποία ενεργούν από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης, κατά την έγκριση των τροποποιήσεων του κώδικα της σύμβασης κατά την 103η Σύνοδο της Διεθνούς Διάσκεψης Εργασίας. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2014.

Classification Labels:
4
184
139
1331
1268
281

Label Descriptions:
{"4": "Κοινωνική ασφάλιση", "184": "Κοινωνική προστασία", "139": "ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ", "1331": "Οργάνωση της εργασίας", "1268": "Εργατική νομοθεσία", "281": "ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 2181
4050
2494
82
2184
1455
3467

EuroVoc IDs (Expanded): 2181
4050
2494
82
2184
1455
3467

Dataset Source: meu

Split: test