Document ID: 32001R2597

Title and Content:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/2001 της Επιτροπής της 28ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους τύπους οίνου καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας, πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και Δημοκρατίας της Σλοβενίας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την απόφαση 2001/919/ΕΚ του Συμβουλίου της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου στην εδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για αμοιβαίες προτιμησιακές για ορισμένους τύπους οίνου, την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών οίνου καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών των αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών(1), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4, την απόφαση 2001/918/ΕΚ του Συμβουλίου της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για αμοιβαίες προτιμησιακές παραχωρήσεις για ορισμένους τύπους οίνου, την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών οίνου καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών των αλκοολούχων και των αρωματισμένων ποτών(2), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4, την απόφαση 2001/917/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου στην ενδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για αμοιβαίες προτιμησιακές παραχωρήσεις για ορισμένους τύπους οίνου, την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών οίνου καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών των αλκοολούχων και των αρωματισμένων ποτών(3), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4, την απόφαση 2001/916/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για αμοιβαίες προτιμησιακές παραχωρήσεις για ορισμένους τύπους οίνου, την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών οίνου καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών των αλκοολούχων των αρωματισμένων ποτών(4), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4, την απόφαση 2001/920/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2001, για τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, που ενεργούν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για αμοιβαίες προτιμησιακές παραχωρήσεις για ορισμένους τύπους οίνου, την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών οίνου καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση, την προστασία και τον έλεγχο των ονομασιών των αλκοολούχων και των αρωματισμένων ποτών(5), και ιδίως τα άρθρα 3 και 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Τα πρόσθετα πρωτόκολλα (εφεξής: πρόσθετα πρωτόκολλα για τον οίνο) που συνάφθηκαν με τις αποφάσεις 2001/919/ΕΚ, 2001/918/ΕΚ, 2001/917/ΕΚ, 2001/916/ΕΚ και 2001/920/ΕΚ με τη Δημοκρατία της Κροατίας, την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, προβλέπουν αμοιβαίες προτιμησιακές παραχωρήσεις για ορισμένους τύπους οίνου, αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών οίνου καθώς και αμοιβαία αναγνώριση, προστασία και έλεγχο των ονομασιών των αλκοολούχων και των αρωματισμένων ποτών. Τα εν λόγω πρωτόκολλα θα ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 2002. (2) Στο παράρτημα 1 καθενός των εν λόγω πρόσθετων πρωτοκόλλων για τον οίνο, προβλέπεται εφαρμογή μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων για τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων τύπων οίνου καταγωγής Κροατίας, πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και Σλοβενίας. Οι εν λόγω μεμονωμένες δασμολογικές ποσοστώσεις ορίζονται βάσει της συνολικής δασμολογικής ποσοστώσεως ύψους 545000 hl, το άνοιγμα των οποίων έγινε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για τη θέσπιση έκτακτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2820/98 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και (ΕΚ) αριθ. 6/2000(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2563/2000(7). (3) Οι μεμονωμένες δασμολογικές ποσοστώσεις που προβλέπονται στα πρόσθετα πρωτόκολλα για τον οίνο είναι ετήσιας ισχύος και παρατείνονται για απροσδιόριστη χρονική διάρκεια. Επομένως, η Επιτροπή θα έπρεπε να θεσπίσει τα μέτρα εφαρμογής για το άνοιγμα και τη διαχείριση των εν λόγω κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων. (4) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως του κοινοτικού δασμολογικού κώδικα(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/2001(9), έχει κωδικοποιήσει τους κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων που προορίζονται για χρήση σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά των ημερομηνιών παραλαβής των διασαφήσεων. (5) Πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε να εξασφαλιστεί ότι όλοι οι εισαγωγείς της Κοινότητας έχουν ίση και αδιάλειπτη πρόσβαση στις δασμολογικές ποσοστώσεις και ότι οι συντελεστές που καθορίζονται για τις ποσοστώσεις εφαρμόζονται αδιαλείπτως σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης αυτών των ποσοστώσεων, επιτρέπεται στα κράτη μέλη η άνευ όρων άντληση των αναγκαίων ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές, από τους όγκους των ποσοστώσεων. Ωστόσο, αυτή η μέθοδος διαχείρισης απαιτεί τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να είναι ιδίως σε θέση να παρακολουθεί το ποσοστό χρησιμοποίησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει ανάλογα τα κράτη μέλη. Για λόγους ταχύτητας και αποτελεσματικότητας, η επικοινωνία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής θα πρέπει να γίνεται, στο μέτρο του δυνατού, με τηλεματικά μέσα. (6) Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των εν λόγω ποσοστώσεων, επιτρέπεται στα κράτη μέλη η άντληση των αναγκαίων ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές, από τους όγκους των ποσοστώσεων. Ωστόσο, αυτή η μέθοδος διαχείρισης απαιτεί τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να είναι ιδίως σε θέση να παρακολουθεί το ποσοστό χρησιμοποίησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει ανάλογα τα κράτη μέλη. Για τους λόγους ταχύτητας και αποτελεσματικότητας, η επικοινωνία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής θα πρέπει να γίνεται, στο μετρο του δυνατού, με τηλεματικά μέσα. (7) Το πλεονέκτημα της απαλλαγής τελωνειακών δασμών που χορηγείται στη Δημοκρατία της Κροατίας, στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και στη Δημοκρατία της Σλοβενίας στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στα πρόσθετα πρωτόκολλα για τον οίνο, αναστέλλεται σε περίπτωση που μία από τις χώρες αυτές επιδοτήσουν τις εξαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων. (8) Το δικαίωμα υπαγωγής στο καθεστώς μεμονωμένων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων θα έπρεπε να προϋποθέτει την προσκόμιση εγγράφου VI 1 ή αποσπάσματος VI 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2001 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρες(10). (9) Οι μεμονωμένες δασμολογικές ποσοστώσεις που προβλέπονται για ορισμένους οίνους καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας και Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα έπρεπε να αυξηθούν σταδιακά, σύμφωνα με ειδικούς όρους που αναφέρονται στα πρόσθετα πρωτόκολλα για τον οίνο. Συγκεκριμένα, η ετήσια αύξηση μπορεί να εφαρμόζεται μόνο αν χρησιμοποιήθηκε τουλάχιστον 80 % των μεμονωμένων δασμολογικών ποσοστώσεων το άνοιγμα των οποίων έγινε το προηγούμενο έτος. Επομένως, η Επιτροπή πρέπει να αναθεωρεί τις ποσότητες που χρησιμοποιούνται ετησίως και να εγρκίνει διατάξεις για την εφαρμογή κάθε αναγκαίας προσαρμογής των εν λόγω ποσοτήτων αυτών για την Κροατία ή τη Σλοβενία. (10) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Οι οίνοι που αναφέρονται στο παράρτημα, καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας, πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας ή Δημοκρατίας της Σλοβενίας, οι οποίοι τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, θα απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς, εντός των ορίων που προβλέπονται από τις ετήσιες κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις που εκτίθενται στο εν λόγω παράρτημα και σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. 2. Σε περίπτωση που μία από τις εν λόγω χώρες επιδοτήσουν τις εξαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων, θα αναστέλλεται η απαλλαγή τελωνειακών δασμών στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στα πρόσθετα πρωτόκολλα που συναφθούν με τις αποφάσεις 2001/919/ΕΚ, 2001/918/ΕΚ, 2001/917/ΕΚ, 2001/916/ΕΚ και 2001/920/ΕΚ (εφεξής: πρόσθετα πρωτόκολλα για τον οίνο) για την εν λόγω χώρα. Άρθρο 2 Το δικαίωμα υπαγωγής στο καθεστώς των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 προϋποθέτει την προσκόμιση εγγράφου VI 1 ή αποσπάσματος VΙ 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2001. Άρθρο 3 Κατά παρέκκλιση των όρων του σημείου 5 στοιχείο α) του παραρτήματος 1 καθενός των πρόσθετων πρωτοκόλλων για τον οίνο, οι εισαγωγές οίνου στο πλαίσιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 θα υπάγονται, όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας των προϊόντων καταγωγής και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, στις διατάξεις των ισχυόντων πρωτοκόλλων της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας, καθώς και της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου, της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, καθώς και της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, και τέλος, της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, που ενεργούν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου. Άρθρο 4 1. Η Επιτροπή θα διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με τα άρθρα 308α έως 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. 2. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων να χαίρουν ίσης και συνεχούς πρόσβασης στις δασμολογικές ποσοστώσεις, εφόσον το υπόλοιπο των σχετικών ποσοτήτων ποσόστωσης το επιτρέπει. 3. Η επικοινωνία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών για τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων θα πραγματοποιείται, στο μέτρο του δυνατού, με τηλεματική σύνδεση. Άρθρο 5 1. Οι μεμονομένες δασμολογικές ποσοστώσεις για τους οίνους καταγωγής Κροατίας και της Σλοβενίας που αναφέρονται στα μέτρα Ι και ΙΙΙ του παραρτήματος, με αύξοντες αριθμούς 09.1588 και 09.1548, θα αυξηθούν κάθε έτος. 2. Η ετήσια αύξηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να εφαρμόζεται μόνον αν χρησιμοποιήθηκαν τουλάχιστον 80 % της αντίστοιχης ποσότητας που ανοίχθηκε κατά το προηγούμενο έτος. Η Επιτροπή αναθεωρεί τις ποσότητες που χρησιμοποιούνται ετησίως και εγκρίνει διατάξεις για την εφαρμογή κάθε αναγκαίας προσαρμογής των εν λόγω ποσοτήτων για την Κροατία ή τη Σλοβενία. Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2002. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 28 Δεκεμβρίου 2001.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 2519
5781
5283
122
4690
2106
8278
614
914
2200
5017
11

EuroVoc IDs (Expanded): 2519
5781
5283
122
4690
2106
8278
614
914
2200
5017
11

Dataset Source: meu

Split: train