Document ID: 32002D0302

Title and Content:
Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 2002 περί ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 1450] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2002/302/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 90/425/EOK του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/EOK του Συμβουλίου(2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, την οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων(3), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στο ομόσπονδο κρατίδιο της Ρηνανίας-Παλατινάτου στη Γερμανία, εκδηλώθηκαν εστίες κλασικής πανώλους των χοίρων, όπου η νόσος αυτή προσβάλλει άγριους χοίρους. (2) Εξεταζόμενες υπό το πρίσμα των εμπορικών συναλλαγών ζώντων χοίρων, οι εστίες αυτές είναι ικανές να θέσουν σε κίνδυνο το ζωικό κεφάλαιο άλλων κρατών μελών. (3) Η Γερμανία έχει λάβει μέτρα στο πλαίσιο της οδηγίας 2001/89/ΕΚ. (4) Η Επιτροπή εξέδωσε τις αποφάσεις 1999/335/ΕΚ(4) και 2002/161/ΕΚ(5), με τις οποίες εγκρίνονται τα σχέδια εξάλειψης της κλασικής πανώλους των χοίρων και επείγοντος εμβολιασμού των άγριων χοίρων στη Ρηνανία-Παλατινάτο. (5) Υπό το πρίσμα της εξέλιξης στην κατάσταση, είναι ανάγκη να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για τον έλεγχο της κλασικής πανώλους των χοίρων στη Ρηνανία-Παλατινάτο. (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Η Γερμανία διενεργεί αποστολές χοίρων μόνον εφόσον οι χοίροι αυτοί: α) προέρχονται από περιοχή εκτός εκείνων που περιγράφονται στο παράρτημα και β) προέρχονται από κτηνοτροφική μονάδα στην οποία δεν έχουν εισαχθεί, από περιγραφόμενη στο παράρτημα περιοχή, ζώντες χοίροι στο διάστημα των 30 ημερών που προηγούνται της αποστολής των εν λόγω χοίρων. 2. Η διακίνηση χοίρων που αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη επιτρέπεται να διενεργείται μόνο μέσω των κύριων οδικών αξόνων ή του σιδηροδρομικού δικτύου, χωρίς καμία στάση του οχήματος. Άρθρο 2 1. Η Γερμανία αποστέλλει σπέρμα χοίρων μόνον εφόσον αυτό προέρχεται από αρσενικά ζώα τα οποία διατηρούνται σε κέντρο συγκέντρωσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) της οδηγίας 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου(6) και το οποίο ευρίσκεται εκτός των περιγραφόμενων στο παράρτημα περιοχών. 2. Η Γερμανία αποστέλλει ωάρια και έμβρυα χοίρων μόνον εφόσον αυτά προέρχονται από ωάρια και έμβρυα τα οποία ανήκουν σε κτηνοτροφική μονάδα ευρισκόμενη εκτός των περιγραφόμενων στο παράρτημα περιοχών. Άρθρο 3 1. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου(7) και το οποίο συνοδεύει χοίρους που αποστέλλονται από τη Γερμανία πρέπει να φέρει την ακόλουθη συμπληρωματική μνεία: "Ζώα σύμφωνα με την απόφαση 2002/302/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 2002, περί ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με την κλασσική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία". 2. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 90/429//ΕΟΚ και το οποίο συνοδεύει σπέρμα χοίρων που αποστέλλεται από τη Γερμανία πρέπει να φέρει την ακόλουθη συμπληρωματική μνεία: "Σπέρμα σύμφωνα με την απόφαση 2002/302/ΕΚ της της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 2002, περί ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία". 3. Το υγειονομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην απόφαση 95/483/ΕΚ της Επιτροπής(8) και το οποίο συνοδεύει τα έμβρυα ή/και ωάρια χοίρων που αποστέλλονται από τη Γερμανία πρέπει να φέρει την ακόλουθη συμπληρωματική μνεία: "Έμβρυα/ωάρια(9) σύμφωνα με την απόφαση 2002/302/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 2002, περί ορισμένων μέτρων προστασίας σχετικά με την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία". Άρθρο 4 1. Η Γερμανία διασφαλίζει ότι οι διατάξεις που παρατίθενται στην οδηγία 2001/89/ΕΚ άρθρο 15 στοιχείο β) δεύτερη, τέταρτη, πέμπτη, έκτη και έβδομη περίπτωση εφαρμόζονται στις χοιροτροφικές μονάδες οι οποίες ευρίσκονται εντός της περιγραφόμενης στο παράρτημα περιοχής. 2. Η Γερμανία διασφαλίζει ότι τα οχήματα που χρησιμοποιήθηκαν για τη μεταφορά χοίρων από κτηνοτροφικές μονάδες ευρισκόμενες εντός των περιγραφόμενων στο παράρτημα περιοχών καθαρίζονται και απολυμαίνονται ύστερα από κάθε τέτοια μεταφορά, ο δε μεταφορέας προσκομίζει αποδεικτικά στοιχεία της απολύμανσης αυτής. Άρθρο 5 Η Γερμανία επιτρέπει μετακινήσεις χοίρων από κτηνοτροφικές μονάδες ευρισκόμενες εντός των περιγραφόμενων στο παράρτημα περιοχών, οι οποίοι αποστέλλονται σε άλλες περιοχές της Γερμανίας, μόνο από εκμεταλλεύσεις στις οποίες έχουν διενεργηθεί ορρολογικές εξετάσεις για κλασική πανώλη των χοίρων με αρνητικά αποτελέσματα, σύμφωνα με τις λεπτομερείς οδηγίες που έχουν εκδοθεί από τις γερμανικές αρχές. Η Γερμανία ενημερώνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων σχετικά με τα αποτελέσματα της ορροεπαγρύπνησης για την κλασική πανώλη των χοίρων στις περιγραφόμενες στο παράρτημα περιοχές. Άρθρο 6 Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις εμπορικές συναλλαγές κατά τρόπο που αυτά να συνάδουν με την παρούσα απόφαση, και δημοσιοποιούν αμέσως και κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο τα θεσπιζόμενα μέτρα. Ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή. Άρθρο 7 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των αποφάσεων 1999/335/ΕΚ και 2002/161/ΕΚ. Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί πριν από τις 20 Ιουνίου 2002. Εφαρμόζεται μέχρι τις 30 Ιουνίου 2002. Άρθρο 8 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2002.

Classification Labels:
1934
311
2394

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2181
5283
2479
122
2106
4590
913
5962
3156
2200
5877

EuroVoc IDs (Expanded): 2181
5283
2479
122
2106
4590
913
5962
3156
2200
5877

Dataset Source: meu

Split: train