Document ID: 32006R1572

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1572/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 18ης Οκτωβρίου 2006 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000 περί των διαδικασιών ανάληψης σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασης, καθώς και των αναλυτικών μεθόδων για τον καθορισμό της ποιότητας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6 και το άρθρο 24 δεύτερο εδάφιο, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Οι όροι της προσφοράς σιτηρών στους οργανισμούς παρέμβασης και της ανάληψής τους απ’ αυτούς πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο ομοιόμορφοι στην Κοινότητα, ώστε να αποφεύγονται οι διακρίσεις μεταξύ παραγωγών. Σχετικά με το θέμα αυτό, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 824/2000 της Επιτροπής (2) δεν προβλέπει ρητώς προθεσμία για την ανάληψη των σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση. Προς αποφυγήν οποιασδήποτε ασάφειας, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί η εν λόγω προθεσμία. (2) Δεν πρέπει να γίνονται δεκτά στην παρέμβαση σιτηρά η ποιότητα των οποίων δεν επιτρέπει την κατάλληλη χρήση και αποθεματοποίησή τους. Για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να ληφθεί υπόψη η νέα κατάσταση που έχει διαμορφωθεί στον τομέα της παρέμβασης, ιδίως όσον αφορά την αποθεματοποίηση ορισμένων σιτηρών για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς και οι επιπτώσεις της στην ποιότητα των προϊόντων. (3) Ως εκ τούτου, για να καταστούν τα προϊόντα της παρέμβασης λιγότερο ευπαθή από την άποψη της υποβάθμισης της ποιότητας και της μεταγενέστερης χρήσης, κρίνεται αναγκαία η ενίσχυση των κριτηρίων ποιότητας του αραβοσίτου, τα οποία προβλέπονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000. Για τον σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να μειωθεί η μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία καθώς και το ανώτατο ποσοστό θραυσμένων σπόρων και σπόρων που έχουν προσβληθεί από τη θέρμανση της ξηράνσεως. Λαμβανομένων υπόψη των ομοιοτήτων που παρουσιάζουν το σόργο και ο αραβόσιτος από γεωπονική άποψη, θα πρέπει, για λόγους συνέπειας, να προβλεφθούν ανάλογα μέτρα και για το σόργο. Επιπλέον, για λόγους συνοχής με τα λοιπά σιτηρά που είναι επιλέξιμα στο πλαίσιο του καθεστώτος παρέμβασης, είναι επίσης σκόπιμο να εισαχθεί ένα νέο κριτήριο ειδικού βάρους για τον αραβόσιτο. (4) Είναι επίσης σκόπιμο να προσαρμοστούν αναλόγως οι κλίμακες προσαυξήσεων και μειώσεων που ισχύουν για τον αραβόσιτο και το σόργο, οι οποίες προβλέπονται στους πίνακες Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000. (5) Για να καταστεί δυνατή η σύνταξη εβδομαδιαίας στατιστικής έκθεσης σχετικά με την κατάσταση των αποθεμάτων σιτηρών της παρέμβασης, είναι σκόπιμο να διευκρινιστούν τα στοιχεία τα οποία θα πρέπει να διαβιβάζουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή. (6) Για να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του καθεστώτος παρέμβασης στον τομέα των σιτηρών, είναι αναγκαία η καταγραφή και διάθεση ορισμένων στοιχείων σε μια εναρμονισμένη περιφερειακή βάση. Για τον σκοπό αυτό, κρίνεται σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν τα περιφερειακά επίπεδα που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 του Συμβουλίου, της 26ης Μαρτίου 1990, για τα στατιστικά στοιχεία που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη σχετικά με την παραγωγή σιτηρών (3) και να ζητηθεί από τα κράτη μέλη να διαβιβάσουν τα στοιχεία αυτά στην Επιτροπή. (7) Για την αποτελεσματική διαχείριση του συστήματος, τα στοιχεία που ζητεί η Επιτροπή πρέπει να διαβιβάζονται με ηλεκτρονικά μέσα. (8) Συνεπώς, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 824/2000. (9) Οι τροποποιήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να ισχύσουν για τις προσφορές σιτηρών στην παρέμβαση από την 1η Νοεμβρίου 2006. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (10) Η επιτροπή διαχείρισης σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 824/2000 τροποποιείται ως εξής: 1) Στο άρθρο 3, το σημείο 3.9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3.9. η μέθοδος αναφοράς για τον καθορισμό του ειδικού βάρους είναι η μέθοδος ISO 7971/2:1995 και, στην περίπτωση του αραβοσίτου, οι εφαρμοζόμενες παραδοσιακές μέθοδοι». 2) Στο άρθρο 5, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6: «6. Η τελευταία ανάληψη πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στο τέλος του δεύτερου μήνα που έπεται εκείνου της τελευταίας παράδοσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο, και σε κάθε περίπτωση όχι αργότερα από τις 31 Ιουλίου στην Ισπανία, την Ελλάδα, την Ιταλία και την Πορτογαλία και από τις 31 Αυγούστου στα λοιπά κράτη μέλη.» 3) Στο άρθρο 9, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «α) όταν το ποσοστό υγρασίας των προσφερόμενων στην παρέμβαση σιτηρών είναι μικρότερο από 13 % για τον αραβόσιτο και το σόργο και από 14 % για τα λοιπά σιτηρά, οι προσαυξήσεις που πρέπει να εφαρμοστούν είναι εκείνες που προβλέπονται στον πίνακα Ι του παραρτήματος VII. Όταν το ποσοστό υγρασίας των προσφερόμενων στην παρέμβαση σιτηρών είναι αντιστοίχως μεγαλύτερο από 13 % και 14 %, οι μειώσεις που πρέπει να εφαρμοστούν είναι εκείνες που προβλέπονται στον πίνακα ΙΙ του παραρτήματος VII. β) όταν το ειδικό βάρος των προσφερόμενων στην παρέμβαση σιτηρών αποκλίνει από το λόγο βάρους/όγκου 76 kg/hl για τον μαλακό σίτο, 73 kg/hl για τον αραβόσιτο και 64 kg/hl για την κριθή, οι μειώσεις που πρέπει να εφαρμοστούν είναι εκείνες που αναφέρονται στον πίνακα ΙΙΙ του παραρτήματος VII». 4) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α: «Άρθρο 11α Για κάθε ένα από τα σιτηρά που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει με ηλεκτρονικά μέσα: α) το αργότερο κάθε Τετάρτη και ώρα 12:00 (ώρα Βρυξελλών), την κατάσταση των αποθεμάτων της παρέμβασης, ιδίως όσον αφορά: i) τις ποσότητες που προσφέρθηκαν στην παρέμβαση στη διάρκεια της παρελθούσας εβδομάδας, σύμφωνα με το άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού, ii) τις προσφερθείσες ποσότητες για τις οποίες οι προσφέροντες απέσυραν την προσφορά τους μετά την έναρξη της περιόδου παρέμβασης, iii) τις συνολικές ποσότητες που προσφέρθηκαν στην παρέμβαση μετά την έναρξη της περιόδου παρέμβασης, αφού αφαιρεθούν οι ποσότητες που αναφέρονται στο σημείο ii), iv) τις συνολικές ποσότητες που αναλήφθηκαν μετά την έναρξη της περιόδου παρέμβασης σύμφωνα με το άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού. β) την Τετάρτη που ακολουθεί τη δημοσίευση της προκήρυξης του διαγωνισμού, τις ποσότητες που δημοπρατούνται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (4)· γ) την Τετάρτη που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία το κράτος μέλος καθόρισε τις συγκεκριμένες παρτίδες, τις ποσότητες που προορίζονται για δωρεάν διανομή σε άπορους στην Κοινότητα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 του Συμβουλίου (5)· δ) το αργότερο στο τέλος του μήνα που έπεται της προθεσμίας για την ανάληψη, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 του παρόντος κανονισμού, ανά περιφέρεια που προσδιορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 του Συμβουλίου (6), το μέσο όρο των αποτελεσμάτων του ειδικού βάρους, της περιεκτικότητας σε υγρασία, σε θραυσμένους σπόρους και σε πρωτεΐνες για τις αναληφθείσες παρτίδες σιτηρών. 5) Τα παραρτήματα I και VII τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2006. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 2006.

Classification Labels:
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2442
2510
5360
2449
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 2442
2510
5360
2449
2443

Dataset Source: meu

Split: train