Document ID: 31982R2466

Title and Content:
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2466/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Σεπτεμβρίου 1982 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 περί των ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και της ορύζης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/82 (2), και ιδίως τα άρθρα 12 παράγραφος 2 και 16 παράγραφος 6, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2223/81 (4), προβλέπει ιδίως τις λεπτομέρειες εκδόσεως των πιστοποιητικών εξαγωγής ενόψει της πωλήσεως με πλειστηριασμό που διενεργείται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 376/70· ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και όρων της πωλήσεως των σιτηρών που ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρεμβάσεων (5), ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 376/70, εξαιρεί την πώληση με πλειστηριασμό των σιτηρών που κατέχονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή· ότι πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75· ότι κατά την τροποποίηση του εν λόγω άρθρου πρέπει επιπλέον να ληφθούν υπόψη ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 περί των πιστοποιητικών εξαγωγής· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο: «Άρθρο 3 1. Όταν το πιστοποιητικό εξαγωγής ζητείται ενόψει δημοπρασίας που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82, το πιστοποιητικό εκδίδεται μόνο για τις ποσότητες για τις οποίες ο αιτών ανακηρύχθηκε υπερθεματιστής. Η εγγύηση που αντιστοιχεί στο υπόλοιπο ελευθερώνεται. Το πιστοποιητικό στο τετραγωνίδιο 18 α φέρει την ακόλουθη ένδειξη: «gueltig fuer . . . (Menge in Zahlen und Worten)», «gylding for . . . (maengde i tal og bogstaver)», «valid for . . . (quantity in figures and letters)», «valable pour . . . (quantite en chiffres et en lettres)», «valido per . . . (quantitativo in cifre e in lettere)», «geldig voor . . . (hoeveelheid in cijfers en letters)», «ισχύει για . . . (η ποσότητα ολογράφως και αριθμητικώς)». Το πιστοποιητικό εξαγωγής ισχύει μόνο μέχρι του ύψους της αναφερομένης στο τετραγωνίδιο 18 α ποσότητας. 2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικού εξαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 καθορίζουν στο τετραγωνίδιο 13 τον προβλεπόμενο προορισμό. Το πιστοποιητικό υποχρεώνει σε εξαγωγή προς τον προορισμό αυτό. Εννοείται ως προορισμός το σύνολο των χωρών για τις οποίες καθορίζεται ίδιο ποσοστό επιστροφής ή εισφοράς κατά την εξαγωγή. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Σεπτεμβρίου 1982.

Classification Labels:
2394

Label Descriptions:
{"2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 3156
5360

EuroVoc IDs (Expanded): 3156
5360

Dataset Source: meu

Split: train