Document ID: 31999R0778

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 778/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Απριλίου 1999 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων 300000 τόνων σίτου ποιότητας και 50000 τόνων σκληρού σίτου και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 529/97 και (ΕΚ) αριθ. 2228/96 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου XXIV:6 της ΓΣΔΕ(1), και ιδίως το άρθρο 1, Εκτιμώντας: ότι η Κοινότητα ανέλαβε τη δέσμευση, στο πλαίσιο της Παγκόσμιας Οργάνωσης Εμπορίου (ΠΟΕ), να θεσπίσει, ανά ημερολογιακό έτος, δασμολογική ποσόστωση μηδενικού δασμού 300000 τόνων σίτου ποιότητας που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 10011000 και 1001 90 99 καθώς και, ανά περίοδο εμπορίας, δασμολογική ποσόστωση μηδενικού δασμού 50000 τόνων για το σκληρό σίτο ελάχιστης περιεκτικότητας σε υαλώδεις κόκκους 73 %· ότι οι εισαγωγές στο πλαίσιο των ποσοστώσεων αυτών διέπονται αντιστοίχως από τις διατάξεις των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 529/97(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/97(3) και (ΕΚ) αριθ. 2228/96(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2410/98(5)· ότι από τις διατάξεις αυτές δεν επετεύχθη πλήρως ο επιδιωκόμενος σκοπός να αποφευχθεί οποιαδήποτε κερδοσκοπική κίνηση· ότι πρέπει συνεπώς να καταργηθούν οι κανονισμοί αυτοί· ότι η κερδοσκοπία είναι δυνατόν να αποφευχθεί απαιτώντας τη διαθεσιμότητα των σιτηρών κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης· ότι η απαίτηση αυτή πρέπει να εφαρμοσθεί με τρόπο που να μην εμποδίζει την πραγματοποίηση της διεθνούς δεσμεύσεως της Κοινότητας· ότι οι εισαγωγές αυτές εξαρτώνται από την προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής· ότι προκειμένου να αποφευχθεί η διακριτική μεταχείριση μεταξύ των εισαγωγέων, τα πιστοποιητικά θα πρέπει να δοθούν στους αιτούντες πιστοποιητικά υπολογίζοντας από ημερομηνία η οποία προκαθορίζεται από την Επιτροπή· ότι λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτούμενες προϋποθέσεις ποιότητας για το σίτο που καλύπτεται από τα πιστοποιητικά αυτά, οι αιτούντες τα πιστοποιητικά εισαγωγής υποχρεούνται να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι κατέχουν εμπόρευμα ικανοποιητικής ποιότητας για την οποία ζητήθηκε το πιστοποιηιτκό και ότι είναι έτοιμοι να πραγματοποιήσουν την εισαγωγή αυτή εντός της περιόδου που προβλέπεται από την Επιτροπή για το σκοπό αυτό· ότι για να είναι δυνατή η μεταφορά του εμπορεύματος που πρόκειται να εισαχθεί, η περίοδος αυτή καθορίζεται σε 45 ημέρες· ότι πρέπει συνεπώς να προσδιοριστούν επαρκιβώς οι όροι που διέπουν την έκδοση των πιστοποιητικών αυτών· ότι για την εξασφάλιση της σωστής διαχείρισης των εισαγωγών, πρέπει να καθιερωθεί ένα σύστημα εγγυήσεων· ότι λόγω της πιθανότητας κερδοσκοπίας που υφίσταται συνεπεία της δασμολογικής απαλλαγής των ποσοστώσεων, η πρόσβαση στις εισαγωγές αυτές πρέπει να είναι περιορισμένη σ' αυτούς που καταθέτουν εγγύηση για την εισαγωγή και αποδεικνύουν ότι έχουν ασκήσει εμπορική δραστηριότητα στον τομέα των σιτηρών από δωδεκαμήνου τουλάχιστον και ότι είναι εγγεγραμμένοι στα εμπορικά μητρώα του κράτους μέλους στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση· ότι προκειμένου να αποφευχθεί η κερδοσκοπία πρέπει να περιοριστεί σε επτά ημέρες η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής· ότι οι ειδικές διατάξεις που διέπουν την οργάνωση των εισαγωγών και ιδίως αυτές που αφορούν τις προθεσμίες για την υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής θα θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 923/96 της Επιτροπής(7)· ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Η εισαγωγή ανά ημερολογιακό έτος 300000 τόνων σίτου ποιότητας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 10011000 και μαλακού σίτου του κωδικού ΣΟ 10019099, ελάχιστης ποιότητας σύμφωνης με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα Ι, που απολαμβάνουν μηδενικού δασμού, υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής που εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. 2. Η εισαγωγή ανά περίοδο εμπορίας 50000 τόνων σίτου που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 10011000 ελάχιστης περιεκτικότητας σε υαλώδεις κόκκους 73 %, που απολαμβάνει μηδενικού δασμού κατά την εισαγωγή, υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής που εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. 3. Προκειμένου να διασφαλιστεί η σύμφωνη με τα κριτήρια ποιότητα του εισαγομένου προϊόντος, το δικαίωμα στο μηδενικό δασμό εξαρτάται από τη σύσταση από τον εισαγωγέα, την ημέρα αποδοχής της δηλώσεως της θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία και στον αρμόδιο οργανισμό, εγγυήσεως εισαγωγής που ισούται με τον εισαγωγικό δασμό του μαλακού σίτου κατώτερης ποιότητας που ισχύει την ημέρα αυτή προσαυξημένη με συμπληρωματικό ποσό 5 ευρώ ανά τόνο. 4. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής(8) δεν εφαρμόζονται στα πιστοποιητικά που ζητούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, πλην αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού. 5. Οι προθεσμίες καταθέσεως των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής προκηρύσσονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92. Άρθρο 2 1. Κάθε αίτηση χορηγήσεως πιστοποιητικού πρέπει να αφορά ένα μόνο προϊόν και μία μόνο ποσόστωση. 2. Το παραδεκτό μίας αιτήσεως χορηγήσεως πιστοποιητικού εισαγωγής για τις ποσοστώσεις που αναφέρεται στο άρθρο 1 εξαρτάται από τους ακόλουθους όρους: α) η αίτηση πρέπει να αφορά ποσότητα σίτου που θα εισαχθεί ίση προς 500 τουλάχιστον τόνους και 10000 τόνους κατ' ανώτατο όριο· β) εάν η αίτηση υποβάλλεται από εντολοδόχο πρέπει να περιλαμβάνει το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του εντολέα· γ) η αίτηση πρέπει να συνοδεύεται από: - την απόδειξη ότι ο αιτών είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει ασκήσει εμπορική δραστηριότητα στον τομέα των σιτηρών τουλάχιστον από δωδεκαμήνου και είναι εγγεγραμμένος στα εμπορικά μητρώα του κράτους μέλους στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση, - την απόδειξη ότι το εμπόρευμα για το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση χορηγήσεως του πιστοποιητικού κατέχεται από τον αιτούντα στην Κοινότητα και ότι είναι έτοιμο να εισαχθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου η οποία προκαθορίζεται από την Επιτροπή, με πρωτότυπο έγγραφο το οποίο εκδίδεται σε ένα μόνο αντίγραφο από τις τελωνειακές αρχές του τόπου της θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία, - την απόδειξη ότι η ποιότητα του κατεχομένου εμπορεύματος συμφωνεί με τα κριτήρια που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό μέσω πιστοποιητικού αναλύσεως, που αποδεικνύει την επαρκή ποιότητα του εν λόγω σίτου, το οποίο συντάσσεται από εταιρεία εποπτείας ή μέσω πιστοποιητικού ποιότητας αναγνωρισμένου από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96. 3. Κάθε αίτηση της οποίας ένας ή περισσότεροι όροι διαφέρουν από αυτούς που προβλέπονται στην πρόσκληση υποβολής αιτήσεων χορηγήσεως πιστοποιητικού εισαγωγής απορρίπτεται. 4. Η αίτηση δεν μπορεί να αποσυρθεί. Άρθρο 3 1. Εντός προθεσμίας δύο εργασίμων ημερών από την ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας που έχει καθοριστεί για την υποβολή των αιτήσεων (που θα είναι τουλάχιστον 45 ημέρες), τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ, με τέλεξ, φαξ ή τελεγράφημα: - τον αριθμό των παραδεκτών αιτήσεων που υποβλήθηκαν ανά προϊόν και ποσόστωση και - την ποσότητα του σίτου για την οποία υποβλήθηκαν παραδεκτές αιτήσεις. Η κοινοποίηση αυτή πραγματοποιείται ακόμη και αν δεν έχει υποβληθεί καμία αίτηση. 2. Στην περίπτωση κατά την οποία η συνολική ποσότητα σίτου για την οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις χορηγήσεως πιστοποιητικών εισαγωγής υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα για τον ένα ή τον άλλο τύπο σίτου ή την ποσόστωση που θα εισαχθεί κατά την εν λόγω περίοδο, η Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη μέλη, εντός τριών εργασίμων ημερών μετά τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1, το ποσοστό ή τα ποσοστά μειώσεως που πρέπει να εφαρμόσουν, κατά την έκδοση των πιστοποιητικών, σε σχέση με τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις. 3. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται το ταχύτερο δυνατό μετά από τη λήξη της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και οπωσδήποτε εντός τριών εργασίμων ημερών. 4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής(9), η εγγύηση του πιστοποιητικού καθορίζεται σε 10 ευρώ ανά τόνο. 5. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής περιορίζεται σε επτά ημέρες. Ισχύουν από την ημέρα εκδόσεώς τους Άρθρο 4 Το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία και εξαρτάται από τους ακόλουθους όρους: α) στις θέσεις 7 και 8 αναφέρονται αντιστοίχως η χώρα προελεύσεως και η χώρα καταγωγής του εν λόγω σίτου· β) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής(10), η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία με μηδενικό δασμό δεν μπορεί να υπερβεί εκείνη που αναγράφεται στις θέσεις 17 και 18 και ο αριθμός 0 πρέπει να εγγράφεται στη θέση 19· γ) στη θέση 20, για το προβλεπόμενο προϊόν (να διαγραφεί η περιττή ένδειξη), να αναγράφεται μία των ακολούθων ενδείξεων: - Trigo duro, código NC 1001 10 00/trigo común, código NC 10019099 cuya calidad cumple las disposiciones del Reglamento (CE) no 778/1999 - Hård hvede, KN-kode 1001 10 00/blød hvede, KN-kode 1001 90 99 af kvalitet som fastsat i forordning (EF) nr. 778/1999 - Hartweizen der KN-Codes 1001 10 00/Weichweizen der KN-Codes 1001 90 99 von einer Qualität gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 778/1999 - Σκληρός σίτος, κωδικός ΣΟ 1001 10 00/μαλακός σίτος κωδικός ΣΟ 1001 90 99, του οποίου η ποιότητα είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 778/1999 - Durum wheat CN code 1001 10 00/Common wheat CN code 10019099, of which the quality conforms with the provisions of Regulation (EC) No 778/1999 - Blé dur du code NC 1001 10 00/blé tendre du code NC 10019099, de qualité conforme aux dispositions du règlement (CE) no 778/1999 - Frumento duro, codice NC 1001 10 00/frumento tenero, codice NC 1001 90 99, di qualità conforme a quanto prescritto dal regolamento (CE) n. 778/1999 - Harde tarwe, GN-code 1001 10 00/zachte tarwe, GN-code 1001 90 99, waarvan de kwaliteit aan de bepalingen van Verordening (EG) nr. 778/1999 beantwoordt - Trigo duro do código NC 1001 10 00/trigo mole do código NC 1001 90 99, de qualidade conforme às disposições do Regulamento (CE) n.o 778/1999 - CN-koodiin 1001 10 00 kuuluva durumvehnä/CN-koodiin 10019099 kuuluva vehnä, joka on laadultaan asetuksen (EY) N:o 778/1999 mukainen - Durumvete med KN-nummer 1001 10 00/vete med KN-nummer 1001 90 99 av en kvalitet som överensstämmer med bestämmelserna i förordning (EG) nr 778/1999. δ) στη θέση 24, αναφέροντας τον αύξοντα αριθμό για την προβλεπόμενη ποσόστωση, να αναγράφεται μία των ακολούθων ενδείξεων: - Derecho cero. Reglamento (CE) n° 1095/96. Contingente arancelario n° - Toldfritagelse. Forordning (EF) nr. 1095/96. Toldkontingent nr. - Zollfrei. Verordnung (EG) Nr. 1095/96. Zollkontingent Nr. - Μηδενικός δασμός. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1095/96. Δασμολογική ποσόστωση αριθ. - Zero duty. Regulation (EC) No 1095/96. Tariff quota No - Droit zéro. Règlement (CE) n° 1095/96. Contingent tarifaire no - Dazio zero. Regolamento (CE) n. 1095/96. Contingente tariffario n. - Nulrecht. Verordening (EG) nr. 1095/96. Tariefcontingent nr. - Direito igual a zero. Regulamento (CE) n.o 1095/96. Contingente pautal n.o - Tulliton. Asetus (EY) N:o 1095/96. Tariffikiintiö N:o - Tullsats 0. Förordning (EG) nr 1095/96. Tullkvot nr. Ο αύξων αριθμός της ποσοστώσεως των 300000 τόνων σίτου ποιότητας είναι 09.4049 και της ποσοστώσεως των 50000 τόνων σκληρού σίτου είναι 09.4059· ε) κατά παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3719/88, τα δικαιώματα που απορρέουν από το πιστοποιητικό δεν μεταβιβάζονται. Άρθρο 5 Για κάθε εισαγωγή η τελωνειακή αρχή προβαίνει στη λήψη αντιπροσωπευτικών δειγμάτων, προκειμένου να διενεργήσει τις απαραίτητες αναλύσεις για να διαπιστωθεί η συμφωνία της εισαγομένης σε σχέση με τα κριτήρια ποιότητας που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 σε εφαρμογή των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96. Ανεξαρτήτως των αποτελεσμάτων των αναλύσεων που θα πραγματοποιηθούν σε εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ), οι αναλύσεις που πραγματοποιούνται από την τελωνειακή αρχή είναι οι μόνες αξιόπιστες όσον αφορά την ποιότητα του αναφερομένου προϊόντος. Ωστόσο, όταν η Επιτροπή αναγνωρίζει επισήμως ένα πιστοποιητικό ποιότητας που έχει βεβαιωθεί και έχει εκδοθεί από το κράτος καταγωγής του εμπορεύματος, τα δείγματα αυτά αναλαμβάνονται μόνον για να εξακριβωθεί η πιστοποιημένη ποιότητα επί του 3 % τουλάχιστον των φορτίων που έχουν εισαχθεί για κάθε λιμάνι εισόδου. Οι δαπάνες που αφορούν τους ελέγχους καθώς και το κόστος των δειγμάτων επιβαρύνουν τον κάτοχο του πιστοποιητικού εισαγωγής. Άρθρο 6 Με βάση τις αναλύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5, η εγγύηση εισαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 αποδεσμεύεται για την ποσότητα για την οποία η ποιότητα του εισαχθέντος προϊόντος είναι σύμφωνη, - στην περίπτωση της ποσόστωσης των 300000 τόνων σίτου ποιότητας, με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και, - στην περίπτωση της ποσοστώσεως των 50000 τόνων σκληρού σίτου, με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Στην περίπτωση κατά την οποία η ποιότητα του εισαγομένου προϊόντος, με βάση το αποτέλεσμα των αναλύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 είναι κατώτερη από την προβλεπόμενη ποιότητα, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96. Στην περίπτωση αυτή, το ποσό του εισαγωγικού δασμού που ισχύει για τον εν λόγω σίτο ποιότητας παρακρατείται ως εισαγωγικός δασμός από το ποσό της εγγυήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 1. Το συμπληρωματικό ποσό των 5 ευρώ ανά τόνο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παρακρατείται ως χρηματική ποινή και το υπόλοιπο αποδεσμεύεται. Άρθρο 7 Το αργότερο εντός δύο εργασίμων ημερών μετά από την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής και σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή με τέλεξ, ή τηλεγράφημα, την ποσότητα σίτου για την οποία εκδόθηκαν πιστοποιητικά, καθώς και τις χώρες καταγωγής από τις οποίες θα εισαχθούν τα προϊόντα. Η κοινοποίηση αυτή είναι υποχρεωτική ακόμη και αν δεν έχει υποβληθεί καμία αίτηση ή εάν δεν έχει εκδοθεί κανένα πιστοποιητικό. Άρθρο 8 Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2228/96 και (ΕΚ) αριθ. 529/97 καταργούνται. Άρθρο 9 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 1999.

Classification Labels:
2394

Label Descriptions:
{"2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 138
2519
5360
3156

EuroVoc IDs (Expanded): 138
2519
5360
3156

Dataset Source: meu

Split: train