Document ID: 32012R1063

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1063/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 13ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (1), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 6 στοιχείο δ) και το άρθρο 40 στοιχεία β), δ) και στ), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 προβλέπει κανόνες για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων όσον αφορά τα ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα, ώστε να προλαμβάνονται και να ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων οι οποίοι προκύπτουν από τα εν λόγω προϊόντα. Μαλλί και τρίχες που προέρχονται από ζώα τα οποία δεν παρουσίασαν σημεία μεταδοτικής στον άνθρωπο ή στα ζώα νόσου μέσω των εν λόγω προϊόντων θα πρέπει να δηλώνονται ως υλικά της κατηγορίας 3 που αναφέρονται στο άρθρο 10 στοιχεία η) και ιδ) του εν λόγω κανονισμού. (2) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (2) θεσπίζει, μεταξύ άλλων, κανόνες εφαρμογής για τη διάθεση στην αγορά μαλλιού και τριχών. (3) Το στεγνό ακατέργαστο μαλλί και τρίχες που είναι συσκευασμένα σε ασφαλές περίβλημα δεν παρουσιάζουν κίνδυνο μετάδοσης νόσου, με την προϋπόθεση ότι αποστέλλονται απευθείας σε μονάδα παρασκευής παράγωγων προϊόντων με σκοπό χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών ή σε μονάδα που εκτελεί ενδιάμεσες δραστηριότητες, υπό συνθήκες που αποτρέπουν την εξάπλωση παθογόνων παραγόντων. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απαλλάσσουν υπευθύνους επιχειρήσεων που μεταφέρουν το εν λόγω ακατέργαστο μαλλί και τρίχες απευθείας στην προαναφερόμενη μονάδα από την υποχρέωση κοινοποίησης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009. Κατά συνέπεια, το άρθρο 20 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (4) Στο παράρτημα XIII κεφάλαιο VII σημείο Β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 ορίζεται το τελικό σημείο για το μαλλί και τις τρίχες. (5) Το άρθρο 8.5.35 του κώδικα υγείας των χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE) (3) προβλέπει την κατάρτιση καταλόγου διαδικασιών για την αδρανοποίηση του ιού του αφθώδους πυρετού στο μαλλί και τις τρίχες μηρυκαστικών για βιομηχανικούς σκοπούς. (6) Ως εκ τούτου, οι τρέχουσες μορφές επεξεργασίας για τη διάθεση στην αγορά εντός της ΕΕ, καθώς και για εισαγωγές από τρίτες χώρες, μαλλιού και τριχών που ορίζονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να συμπληρώνονται από διεθνώς αναγνωρισμένες διαδικασίες για την αδρανοποίηση του ιού του αφθώδους πυρετού στο μαλλί και τις τρίχες μηρυκαστικών για βιομηχανικούς σκοπούς. (7) Ωστόσο, τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να δέχονται οποιαδήποτε άλλη μέθοδο εξασφαλίζει ότι δεν παραμένουν απαράδεκτοι κίνδυνοι μετά την επεξεργασία του μαλλιού και των τριχών, συμπεριλαμβανομένης της μεθόδου βιομηχανικής πλύσης που διαφέρει από τα πρότυπα του OIE. (8) Το ακατέργαστο μαλλί και τρίχες μηρυκαστικών που προορίζονται για την κλωστοϋφαντουργία δεν παρουσιάζουν απαράδεκτο κίνδυνο για την υγεία των ζώων, με τον όρο ότι παράγονται από μηρυκαστικά που εκτρέφονται σε χώρες ή περιφέρειες οι οποίες παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ μέρος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (4) και από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή, στην ένωση, νωπού κρέατος μηρυκαστικών που δεν υπόκειται στις συμπληρωματικές εγγυήσεις Α και ΣΤ που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο. (9) Επιπλέον, η εν λόγω τρίτη χώρα ή περιφέρεια καταγωγής του μαλλιού και των τριχών θα πρέπει να είναι απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό και, στην περίπτωση μαλλιού και τριχών αιγοπροβάτων, από την ευλογιά των αιγοπροβάτων σύμφωνα με τα βασικά γενικά κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/EOK και 92/65/EOK και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (5). (10) Για να δοθεί στους υπευθύνους επιχειρήσεων αρκετά ευρύ φάσμα μεθόδων και διαδικασιών ώστε να μετριαστούν οι κίνδυνοι που δημιουργούνται από το εμπόριο και τις εισαγωγές μαλλιού και τριχών, θα πρέπει να οριστούν συμπληρωματικές απαιτήσεις για τη διάθεση στην αγορά μαλλιού και τριχών που εισάγονται από τρίτες χώρες χωρίς περιορισμούς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 142/2011. Ως εκ τούτου, το άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (11) Για λόγους σαφήνειας, οι κανόνες για τις εισαγωγές ακατέργαστου μαλλιού και τριχών που ορίζονται στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 πίνακα 2 σειρά 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. (12) Τα χοιροειδή είναι ευπαθή στη μετάδοση νόσων άλλων από τον αφθώδη πυρετό, ιδίως της αφρικανικής πανώλους των χοίρων, γεγονός που απαιτεί ειδική επεξεργασία του μαλλιού και των τριχών που παράγονται από ζώα του εν λόγω είδους. Ως εκ τούτου, η διάθεση στην αγορά και, κατά συνέπεια, η εισαγωγή από τρίτες χώρες μαλλιού και τριχών από χοιροειδή θα πρέπει να υπόκειται στους ίδιους όρους με εκείνους που ορίζονται για τις τρίχες χοίρων. Επομένως, το παράρτημα XIII κεφάλαιο VII σημείο Α (2) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (13) Οι πρόσθετες επεξεργασίες μαλλιού και τριχών που παράγονται από ζώα άλλα από τα χοιροειδή, προϊόντα τα οποία αποστέλλονται απευθείας σε μονάδα παρασκευής παράγωγων προϊόντων από μαλλί και τρίχες για την κλωστοϋφαντουργία θα πρέπει επίσης να είναι διαθέσιμες για τους υπευθύνους επιχειρήσεων στα κράτη μέλη. Επομένως, το παράρτημα XIII κεφάλαιο VII σημείο Β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να συμπληρωθεί αναλόγως. (14) Ως εκ τούτου, οι εισαγωγές, στην Ένωση, ακατέργαστου μαλλιού και τριχών από συγκεκριμένες τρίτες χώρες θα πρέπει να επιτρέπονται, με τον όρο ότι πληρούν τις αναγκαίες απαιτήσεις και συνοδεύονται από δήλωση του εισαγωγέα σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. Η εν λόγω δήλωση πρέπει να υποβάλλεται σε ένα από τους εγκεκριμένους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου της Ένωσης που παρατίθενται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για την κατάρτιση καταλόγου εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου, τη θέσπιση ορισμένων κανόνων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες κτηνιάτρους της Επιτροπής και τη θέσπιση των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces (6), σύμφωνα με την οποία πρέπει να υπόκεινται, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 4 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (7), στους ελέγχους εγγράφων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας. (15) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (16) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 τροποποιείται ως εξής: (1) Στο άρθρο 20, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Η αρμόδια αρχή δύναται να απαλλάσσει τους ακόλουθους υπευθύνους επιχειρήσεων από την υποχρέωση κοινοποίησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009: α) υπευθύνους επιχειρήσεων που χειρίζονται ή παράγουν κυνηγετικά τρόπαια ή άλλα παρασκευάσματα που αναφέρονται στο παράρτημα XIII κεφάλαιο VI του παρόντος κανονισμού για ιδιωτικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς· β) υπευθύνους επιχειρήσεων που χειρίζονται ή απορρίπτουν ερευνητικά και διαγνωστικά δείγματα για εκπαιδευτικούς σκοπούς· γ) υπευθύνους επιχειρήσεων που μεταφέρουν στεγνό ακατέργαστο μαλλί και τρίχες, με τον όρο ότι είναι συσκευασμένα σε ασφαλές περίβλημα και αποστέλλονται απευθείας απευθείας σε μονάδα παρασκευής παράγωγων προϊόντων με σκοπό χρήσεις εκτός της αλυσίδας ζωοτροφών ή σε μονάδα που εκτελεί ενδιάμεσες δραστηριότητες, υπό συνθήκες που αποτρέπουν την εξάπλωση παθογόνων παραγόντων.» (2) Στο άρθρο 25, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Δεν υπάγονται σε κανέναν όρο υγειονομικού ελέγχου η εισαγωγή στην Ένωση και η διαμετακόμιση μέσω αυτής των εξής: α) μαλλιού και τριχών που έχουν πλυθεί στο εργοστάσιο ή που έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με άλλη μέθοδο η οποία εξασφαλίζει ότι δεν παραμένουν απαράδεκτοι κίνδυνοι· β) γουνών που έχουν ξηρανθεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 18 °C επί τουλάχιστον δύο ημέρες με ποσοστό υγρασίας 55 %· γ) μαλλιού και τριχών που προέρχονται από ζώα άλλα από χοιροειδή, και τα οποία έχουν υποστεί επεξεργασία με βιομηχανική πλύση η οποία συνίσταται στη βύθιση του μαλλιού και των τριχών σε σειρά λουτρών με νερό, σαπούνι και υδροξείδιο του νατρίου ή υδροξείδιο του καλίου· δ) μαλλιού και τριχών που παράγονται από ζώα άλλα από τα χοιροειδή, και τα οποία αποστέλλονται απευθείας σε μονάδα παρασκευής παράγωγων προϊόντων από μαλλί και τρίχες για την κλωστοϋφαντουργία και έχουν υποστεί επεξεργασία με τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες μεθόδους: - χημική αποτρίχωση με σβησμένη άσβεστο ή θειούχο νάτριο, - καπνισμό σε φορμαλδεΰδη μέσα σε ερμητικά κλειστό θάλαμο για τουλάχιστον 24 ώρες, - βιομηχανικό καθαρισμό ο οποίος συνίσταται στη βύθιση του μαλλιού και των τριχών σε υδατοδιαλυτό απορρυπαντικό σε θερμοκρασία 60-70 °C, - αποθήκευση, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει τον χρόνο διαδρομής, σε 37 °C για οκτώ ημέρες, σε 18 °C για 28 ημέρες ή σε 4 °C για 120 ημέρες· ε) μαλλιού και τριχών που είναι στεγνά και συσκευασμένα σε ασφαλές περίβλημα, τα οποία προέρχονται από ζώα άλλα από χοιροειδή, και τα οποία προορίζονται για αποστολή σε μονάδα παρασκευής παράγωγων προϊόντων από μαλλί και τρίχες για την κλωστοϋφαντουργία και πληρούν όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις: i) έχουν παραχθεί τουλάχιστον 21 ημέρες πριν από την ημερομηνία εισόδου στην Ένωση από ζώα τα οποία εκτρέφονται σε τρίτη χώρα ή περιφέρεια η οποία: - παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και είναι εγκεκριμένη για εισαγωγές, στην Ένωση, νωπού κρέατος μηρυκαστικών που δεν υπόκειται στις συμπληρωματικές εγγυήσεις Α και ΣΤ που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο, - είναι απαλλαγμένη από τον αφθώδη πυρετό και, στην περίπτωση μαλλιού και τριχών αιγοπροβάτων, από την ευλογιά των αιγοπροβάτων σύμφωνα με τα βασικά γενικά κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα II της οδηγίας 2004/68/ΕΚ· ii) συνοδεύονται από δήλωση του εισαγωγέα, όπως απαιτείται σύμφωνα με το κεφάλαιο 21 του παραρτήματος XV· iii) παρουσιάζονται από τον υπεύθυνο επιχείρησης σε έναν από τους εγκεκριμένους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου της Ένωσης που παρατίθενται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ, όπου πέρασε με ικανοποιητικά αποτελέσματα τον έλεγχο εγγράφων που διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ.» (3) Στο παράρτημα Ι, τα σημεία 31 και 32 αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού. (4) Στο παράρτημα XIII κεφάλαιο VII, τα σημεία Α (2) και Β τροποποιούνται σύμφωνα με το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού. (5) Στο παράρτημα XIV κεφάλαιο II τμήμα 1 πίνακας 2, η σειρά 8 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού. (6) Το κείμενο του παραρτήματος IV του παρόντος κανονισμού προστίθεται στο παράρτημα XV. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012.

Classification Labels:
1934
311
986
703
36

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 13
2442
2479
614
2737
5877

EuroVoc IDs (Expanded): 13
2442
2479
614
2737
5877

Dataset Source: meu

Split: test