Document ID: 32004R0808

Title and Content:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 285 παράγραφος 1, την πρόταση της Επιτροπής, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(1), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας, του Μαρτίου 2000, έθεσε ως στόχο να καταστεί η Ευρώπη η πλέον ανταγωνιστική και δυναμική οικονομία της γνώσης ανά τον κόσμο εντός μιας δεκαετίας. (2) Το σχέδιο δράσης eEurope 2002, το οποίο υιοθέτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Φέιρα τον Ιούνιο του 2000, όρισε διαδικασία καθορισμού στόχων και συγκριτικής αξιολόγησης με σκοπό τη μετάβαση της Ευρώπης στην απευθείας σύνδεση το ταχύτερο δυνατό. (3) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Σεβίλλης υιοθέτησε τον Ιούνιο του 2002 τους στόχους του σχεδίου δράσης eEurope 2005, με το οποίο επιζητείται νομική βάση για να εξασφαλισθεί η παροχή τακτικών και συγκρίσιμων δεδομένων στα κράτη μέλη καθώς και η μεγαλύτερη χρήση επίσημων στατιστικών σχετικά με την κοινωνία της πληροφορίας. (4) Οι διαρθρωτικοί δείκτες που χρησιμοποιούνται στην ετήσια εαρινή έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο απαιτούν δείκτες βασισμένους σε συνεκτικές στατιστικές πληροφορίες στον τομέα της κοινωνίας της πληροφορίας. (5) Η διαδικασία συγκριτικής αξιολόγησης eEurope στο πλαίσιο της εφαρμογής των σχεδίων δράσης eEurope απαιτεί δείκτες βασισμένους σε συνεκτικές στατιστικές πληροφορίες στον τομέα της κοινωνίας της πληροφορίας. (6) Οι υπηρεσίες της Επιτροπής χρειάζονται εναρμονισμένες ετήσιες στατιστικές για τη χρήση των Τεχνολογιών της Πληροφορίας και των Επικοινωνιών (ΤΠΕ) στις επιχειρήσεις. (7) Οι υπηρεσίες της Επιτροπής χρειάζονται εναρμονισμένες ετήσιες στατιστικές για τη χρήση των ΤΠΕ από τους ιδιώτες και τα νοικοκυριά. (8) Η ταχέως μεταβαλλόμενη φύση του τομέα της κοινωνίας της πληροφορίας απαιτεί οι παραγόμενες στατιστικές να προσαρμόζονται στις νέες εξελίξεις. Αυτό μπορεί να εξασφαλισθεί με ενότητες καθορισμένης διάρκειας και με την εισαγωγή τροποποιήσεων μέσω μέτρων εφαρμογής που λαμβάνουν υπόψη τους πόρους των κρατών μελών και τον φόρτο των απαντώντων, την τεχνική και μεθοδολογική σκοπιμότητα και την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων. (9) Η παραγωγή ειδικών κοινοτικών στατιστικών διέπεται από τους κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές(2). (10) Δεδομένου ότι ο στόχος της προβλεπόμενης δράσης, ήτοι η θέσπιση ενός κοινού πλαισίου για τη συστηματική παραγωγή κοινοτικών στατιστικών σχετικά με την κοινωνία της πληροφορίας, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και, μπορεί, συνεπώς, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία ορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, η οποία επίσης ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού. (11) Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(3). (12) Ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής στατιστικού προγράμματος, η οποία έχει συσταθεί με την απόφαση 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου(4), σύμφωνα με το άρθρο 3 αυτής, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στόχος Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι να θεσπίσει ένα κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή κοινοτικών στατιστικών σχετικά με την κοινωνία της πληροφορίας. Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού: α) οι "κοινοτικές στατιστικές" έχουν την έννοια που τους αποδίδεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97· β) η "παραγωγή στατιστικών" έχει την έννοια που της αποδίδεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97· γ) ως "περίοδος αναφοράς" νοείται μια περίοδος στην οποία αναφέρονται τα δεδομένα· δ) ως "έτος αναφοράς" νοείται η περίοδος αναφοράς ενός ημερολογιακού έτους· ε) ως "περίοδος συλλογής" νοείται μια περίοδος που καθορίζεται στα μέτρα εφαρμογής κατά την οποία πραγματοποιείται η συλλογή των δεδομένων. Άρθρο 3 Πεδίο εφαρμογής 1. Οι στατιστικές που θα συγκεντρωθούν πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες που απαιτούνται για τη διαδικασία συγκριτικής αξιολόγησης eEurope και είναι χρήσιμες για τους διαρθρωτικούς δείκτες, καθώς και άλλες πληροφορίες που είναι αναγκαίες προκειμένου να προβλεφθεί μια ομοιόμορφη βάση επί της οποίας θα αναλύεται η κοινωνία της πληροφορίας. 2. Οι στατιστικές συγκεντρώνονται σε ενότητες, όπως ορίζονται στα παραρτήματα Ι καιII. Άρθρο 4 Ενότητες Οι ενότητες του παρόντος κανονισμού καλύπτουν τους ακόλουθους τομείς: - επιχειρήσεις και κοινωνία της πληροφορίας, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι, - ιδιώτες, νοικοκυριά και κοινωνία της πληροφορίας, όπως ορίζεται στο παράρτημαII. Άρθρο 5 Μεθοδολογικό εγχειρίδιο Η Επιτροπή σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, συντάσσει και ενημερώνει, σύμφωνα με τις ανάγκες που απορρέουν από νέα μέτρα εφαρμογής, ένα μεθοδολογικό εγχειρίδιο το οποίο περιέχει συνιστώμενες κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές που παράγονται κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 6 Διαβίβαση των δεδομένων 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα συγκεντρωτικά δεδομένα και τα μεταδεδομένα που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό και τα μέτρα εφαρμογής του, συμπεριλαμβανομένων των συγκεντρωτικών εμπιστευτικών δεδομένων, σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις όσον αφορά τη διαβίβαση δεδομένων που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο. Αυτές οι κοινοτικές διατάξεις εφαρμόζονται στην επεξεργασία των αποτελεσμάτων στο μέτρο που περιέχουν εμπιστευτικά δεδομένα. 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό σε ηλεκτρονική μορφή, σύμφωνα με ένα πρότυπο ανταλλαγής που συμφωνείται μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών. Άρθρο 7 Κριτήρια ποιότητας και εκθέσεις 1. Η Επιτροπή (Eurostat) αξιολογεί την ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων. 2. Η Επιτροπή (Eurostat), σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, αναπτύσσει συνιστώμενα κοινά πρότυπα που καταρτίζονται με σκοπό τη διασφάλιση της ποιότητας (σύμφωνα με τα πρότυπα κριτήρια ποιότητας της Eurostat) των παρεχόμενων δεδομένων. Τα πρότυπα αυτά δημοσιεύονται στο μεθοδολογικό εγχειρίδιο. 3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της ποιότητας των δεδομένων που διαβιβάζονται. 4. Εντός καθορισμένης περιόδου μετά τη λήξη της προθεσμίας διαβίβασης των τελικών αποτελεσμάτων, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή (Eurostat) έκθεση σχετικά με την ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων με βάση τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι εκθέσεις αυτές προσδιορίζουν τις περιπτώσεις στις οποίες δεν ακολουθήθηκαν τα εν λόγω πρότυπα. Η περίοδος συμφωνείται κατά την ανάπτυξη των μέτρων εφαρμογής. Άρθρο 8 Μέτρα εφαρμογής 1. Τα μέτρα εφαρμογής των ενοτήτων του παρόντος κανονισμού αφορούν την επιλογή και τον καθορισμό, την προσαρμογή και την τροποποίηση θεμάτων και των χαρακτηριστικών τους, την κάλυψη, τις περιόδους αναφοράς και τις κατανομές των χαρακτηριστικών, την περιοδικότητα και το χρονοδιάγραμμα για την παροχή των δεδομένων, καθώς και τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων. 2. Τα μέτρα εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων προσαρμογής και ενημέρωσης για τη συνεκτίμηση των οικονομικών και τεχνικών αλλαγών, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9, παράγραφος 2, λαμβάνοντας υπόψη τους πόρους των κρατών μελών και τον φόρτο των απαντώντων, την τεχνική και μεθοδολογική σκοπιμότητα και την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων. 3. Τα μέτρα εφαρμογής καταρτίζονται τουλάχιστον εννέα μήνες πριν από την έναρξη της εκάστοτε περιόδου συλλογής δεδομένων. Άρθρο 9 Επιτροπή 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την Επιτροπή Στατιστικού Προγράμματος, (εφεξής: "επιτροπή"), η οποία έχει συσταθεί με την απόφαση 89/382/ΕΟΚ. 2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε τρεις μήνες. Άρθρο 10 Χρηματοδότηση 1. Τουλάχιστον για το πρώτο έτος κατά το οποίο οι κοινοτικές στατιστικές που προβλέπονται στα μέτρα εφαρμογής τα οποία θεσπίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό παράγονται από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή παρέχει χρηματοοικονομική συνεισφορά στα κράτη μέλη για να τα βοηθήσει να καλύψουν τις δαπάνες με τις οποίες επιβαρύνονται για την παραγωγή, την επεξεργασία και τη διαβίβαση των στατιστικών αυτών. Το ποσό της χρηματοοικονομικής συνεισφοράς δεν υπερβαίνει το 90 % των εν λόγω δαπανών. 2. Οι όροι και οι διαδικασίες για τη χορήγηση της χρηματοοικονομικής συνεισφοράς και για την πληρωμή και τον έλεγχό της ορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, της 25ης Ιουνίου 2002, για το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(5). 3. Εάν το επιτρέπουν οι δημοσιονομικές συνθήκες, η Επιτροπή συνεχίζει να παρέχει χρηματοοικονομική συνεισφορά στα κράτη μέλη, προκειμένου να συμβάλει στην αντιστάθμιση των δαπανών που συνεπάγεται η παροχή των εν λόγω στατιστικών κατά τα επόμενα έτη. 4. Οι διαθέσιμες πιστώσεις για τη χρηματοοικονομική αυτή συνεισφορά εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή στο πλαίσιο των ετήσιων διαδικασιών του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 11 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Στρασβούργο, 21 Απριλίου 2004.

Classification Labels:
1218
1219

Label Descriptions:
{"1218": "Στατιστική", "1219": "ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2472
4361
4256

EuroVoc IDs (Expanded): 2472
4361
4256

Dataset Source: meu

Split: train