Document ID: 31980R2118

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2118/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1980 περί των μέτρων που αφορούν τις εισαγωγές ορύζης και θραυσμάτων ορύζης καταγωγής Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 435/80 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 1980 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα, τα οποία προέρχονται από τη μεταποίηση των γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (1), και ιδίως το άρθρο 23, (1) ΕΕ αριθ. Ν 55 της 28.2.1980, σ. 4. τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 878/77 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 1977 περί των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμόζονται στο γεωργικό τομέα (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 779/80(3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3, (2) ΕΕ αριθ. Ν 106 της 29.4.1979, σ. 27. (3) ΕΕ αριθ. Ν 85 της 29.3.1980, σ. 45. Εκτιμώντας: ότι από την περίοδο εμπορίας 1980/1981 καθιερώθηκε καθεστώς κοινών τιμών για τις ποικιλίες ορύζης σε κόκκους στρογγυλούς και σε κόκκους μακρούς ότι τα διορθωτικά ποσά που προορίζονται να καλύψουν τη διαφορά αξίας μεταξύ των διαφόρων ποικιλιών ορύζης σε κόκκους μακρούς και της ποικιλίας ορύζης σε κόκκους στρογγυλούς που αντιστοιχεί στον ποιοτικό τύπο, καταργούνται από την 1η Σεπτεμβρίου 1980 ότι η σωστή εφαρμογή του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 435/80 συνεπάγεται την επίτευξη τιμών cif κατά την εξαγωγή των διαφόρων ποιοτήτων ορύζης συγκρισίμων προς τον ποιοτικό τύπο, για τον οποίο έχει καθορισθεί η τιμή κατωφλίου, πριν να πραγματοποιηθούν οι προσαρμογές που προβλέπονται στο άρθρο αυτό ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να εφαρμοσθούν τα διορθωτικά ποσά που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.1613/71 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1971 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών για τον καθορισμό των τιμών cif και των εισφορών ορύζης και θραυσμάτων ορύζης καθώς και των σχετικών διορθωτικών ποσών(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2117/80(5) (4) ΕΕ αριθ. Ν 168 της 27.7.1971, σ. 28. (4) ΕΕ αριθ. Ν 206 της 8.8.1980, σ. 15 ότι το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 435/80 προβλέπει ότι, για να τύχει μειωμένης εισφοράς κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, η όρυζα καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και των υπερποντίων χωρών και εδαφών, πρέπει, μετά την εφαρμογή της εισφοράς αυτής στην τιμή cif κατά την εξαγωγή, να φθάσει σε ένα ελάχιστο επίπεδο που να αντιστοιχεί στην τιμή κατωφλίου, μειωμένη κατά ορισμένο ποσό ότι, για να εξασφαλισθεί η καλή λειτουργία αυτού του καθεστώτος, πρέπει κατά τον έλεγχο της τηρήσεως του ελαχίστου επιπέδου, να είναι δυνατή η ύπαρξη αρκετά αποτελεσματικών κανόνων ώστε να μη θίγεται, λόγω των τροποποιήσεων των συντελεστών μετατροπής, ο σκοπός που ετέθη στις συμφωνίες που συνδέουν την Κοινότητα με τα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και με τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη ότι ο παρών κανονισμός επαναλαμβάνει τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2849/75 της Επιτροπής(6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1606/80(7) ότι πρέπει επομένως να καταργηθεί ο εν λόγω κανονισμός (6) ΕΕ αριθ. Ν 283 της 1.11.1975, σ. 48. (7) ΕΕ αριθ. Ν 160 της 26.6.1980, σ. 40. ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ρθρο 1 Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 435/80, η τιμή cif κατά την εξαγωγή μιας δεδομένης παρτίδος ορύζης ή θραυσμάτων, προσαρμόζεται, προ της αυξήσεώς της κατά την εισφορά, σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες: 1. Αν η τιμή cif κατά την εξαγωγή αφορά προϊόν σε σάκκους, η τιμή αυτή μειώνεται κατά 7,25 ΕΝΜ ανά τόνο. 2. Για τις ποιότητες Makalioka, Vary Lava, Surinam και Alicambo, η τιμή cif κατά την εξαγωγή προσαρμόζεται: α) όσον αφορά την ποιότητα Makalioka ή Vary Lava δι’αυξήσεως κατά: - 3,87 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης που παρουσιάζεται σε αναποφλοίωτη μορφή, - 4,84 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης που παρουσιάζεται σε αποφλοιωμένη μορφή, - 6,54 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης που παρουσιάζεται σε ημιλευκανθείσα μορφή, - 7,01 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης που παρουσιάζεται σε πλήρως λευκανθείσα μορφή β) όσον αφορά τις ποιότητες Surinam και Alicambo, διά μειώσεως: - όσον αφορά την όρυζα που παρουσιάζεται σε αναποφλοίωτη μορφή, κατά: - 10,64 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Surinam, - 20,31 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Alicambo - όσον αφορά την όρυζα που παρουσιάζεται σε αποφλοιωμένη μορφή, κατά: - 13,30 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Surinam, - 25,39 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Alicambo - όσον αφορά την όρυζα που παρουσιάζεται σε ημιλευκανθείσα μορφή, κατά: - 17,97 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Surinam, - 34,32 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Alicambo - όσον αφορά την όρυζα που παρουσιάζεται πλήρως λευκανθείσα μορφή, κατά: - 19,27 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Surinam, - 36,79 ΕΝΜ ανά τόνο ορύζης της ποιότητος Alicambo. 3. Για τις ποιότητες ορύζης καταγωγής των Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και των υπερποντίων χωρών και εδαφών, εκτός εκείνων που απαριθμούνται στην παράγραφο 2, η τιμή cif κατά την εξαγωγή προσαρμόζεται: α) όσον αφορά την όρυζα σε κόκκους στρογγυλούς, δι’ εφαρμογής: - για την αποφλοιωμένη όρυζα, του διορθωτικού ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71, - για την όρυζα που παρουσιάζεται σε άλλη μορφή εκτός από αποφλοιωμένη, του διορθωτικού ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71, αφού προηγουμένως πολλαπλασιασθεί το ποσόν αυτό με το συντελεστή: - 0,8000 για την αναποφλοίωτη όρυζα, - 1,2121 για την ημιλευκανθείσα όρυζα, - 1,2903 για την πλήρως λευκανθείσα όρυζα β) όσον αφορά την όρυζα σε κόκκους μακρούς: - για την αποφλοιωμένη όρυζα, δι’εφαρμογής του διορθωτικού ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71, - για την όρυζα που παρουσιάζεται σε άλλη μορφή εκτός από αποφλοιωμένη, δι’εφαρμογής του διορθωτικού ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71, αφού προηγουμένως πολλαπλασιασθεί το ποσόν αυτό με το συντελεστή: - 0,8000 για την αναποφλοίωτη όρυζα, - 1,3513 για την ημιλευκανθείσα όρυζα, - 1,4493 για την πλήρως λευκανθείσα όρυζα γ) όσον αφορά την όρυζα σε θραύσματα, δι’εφαρμογής του διορθωτικού ποσού που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1613/71. ρθρο 2 Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 435/80, η τιμή συναλλάγματος που πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τη μετατροπή της τιμής cif κατά την εξαγωγή σε εθνικό νόμισμα του εισάγοντος κράτους μέλους, είναι η τιμή συναλλάγματος πωλήσεως όψεως του νομίσματος αυτού, η οποία διαπιστώνεται την ημέρα της εξαγωγής στην αγορά συναλλάγματος του εισάγοντος κράτους μέλους. Όταν ο ενδιαφερόμενος κάνει χρήση του εκ των προτέρων καθορισμού, που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 435/80, ο αντιπροσωπευτικός συντελεστής που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή της εισφοράς σε εθνικό νόμισμα, είναι εκείνος που ισχύει την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως για τη χορήγηση πιστοποιητικού εισαγωγής. Στην περίπτωση που, από την ημέρα υποβολής της αιτήσεως για το πιστοποιητικό μέχρι την ημέρα συμπληρώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εισαγωγής, επήλθε τροποποίηση στον αντιπροσωπευτικό συντελεστή, η οποία δεν ήταν γνωστή την ημέρα του εκ των προτέρων καθορισμού, η εισφορά που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο δεν προσαρμόζεται κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1134/68 του Συμβουλίου(1). (1) ΕΕ αριθ. Ν 188 της 1.8.1968, σ. 1. ρθρο 3 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2849/75 καταργείται από την 1η Σεπτεμβρίου 1980. ρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεως του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1980. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Ιουλίου 1980.

Classification Labels:
986
703
36
108
24
1
15
1474
1469
1466
574

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "108": "ΤΟΠΙΚΗ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ Β΄ ΒΑΘΜΟΥ: ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ", "24": "Τοπική αυτοδιοίκηση", "1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "1474": "Κοινή Αγροτική Πολιτική Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΠ.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.)", "1469": "Υπουργείο Γεωργίας", "1466": "Γεωργική νομοθεσία", "574": "ΓΕΩΡΓΙΑ ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 3101
5083
5360
614
6034
2443

EuroVoc IDs (Expanded): 3101
5083
5360
614
6034
2443

Dataset Source: meu

Split: train