Document ID: 31997R0593

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 593/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Μαρτίου 1997 για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές αμιγούς ακατέργαστου ψευδάργυρου καταγωγής Πολωνίας και Ρωσίας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2331/96 (2), και ιδίως τα άρθρα 7 και 23, Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, Εκτιμώντας ότι: Α. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ (1) Στις 9 Ιουνίου 1995, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσίευσε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου καταγωγής Πολωνίας, Ρωσίας, Καζακστάν, Ουκρανίας και Ουζμπεκιστάν και άρχισε έρευνα. (2) Η διαδικασία άρχισε μετά από καταγγελία που υπέβαλε η Eurometaux (Association Europιene des Mιtaux), εξ ονόματος των κοινοτικών παραγωγών, η συνολική παραγωγή των οποίων αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο μέρος της συνολικής κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ για το προϊόν καταγωγής των χωρών που αναφέρονται παραπάνω, και ως προς τη σημαντική ζημία που προέκυψε 7 τα στοιχεία αυτά θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την κίνηση διαδικασίας. (3) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό τους παραγωγούς, εξαγωγείς και εισαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους εκπροσώπους των εξαγουσών χωρών και τον καταγγέλλοντα και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτά τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. (4) Οι αρχές των εξαγουσών χωρών, ορισμένοι παραγωγοί στις εν λόγω χώρες και εισαγωγείς στην Κοινότητα γνωστοποίησαν τις απόψεις τους, προφορικά και γραπτά. Όλα τα μέρη που υπέβαλαν σχετική αίτηση έγιναν δεκτά σε ακρόαση. (5) Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια σε όλα τα μέρη που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έλαβε λεπτομερείς πληροφορίες από τους καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς, ορισμένους παραγωγούς στο Καζακστάν, την Πολωνία, την Ουκρανία και το Ουζμπεκιστάν. Κανένας ρώσος παραγωγός δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. (6) Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες με σκοπό την προκαταρκτική διαπίστωση ντάμπινγκ και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών: α) Κοινοτικοί παραγωγοί - Union Miniθre, Βρυξέλλες, Βέλγιο, - Outokumpu, Kokkola, Φινλανδία, - Metaleurop, Fontenay-sous-Bois, Γαλλία, - Ruhrzink, Datteln, Γερμανία, - Enirisorse, Ρώμη και Portovesme Σαρδηνία, Ιταλία, - Pertusola Sud, Ρώμη, Ιταλία 7 β) Παραγωγοί/εξαγωγείς στην Πολωνία - Huta Cynku «Miasteczko Slaskie», Miasteczko Slaskie, - Kombinat Gorniczco-Hutniczy Boleslaw, Bukowno. (7) Η έρευνα ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 1994 έως τις 31 Μαρτίου 1995 (που εφεξής καλείται «η περίοδος της έρευνας»). Το γεωγραφικό πεδίο της έρευνας ήταν η διευρυμένη Κοινότητα των 15 κρατών μελών. (8) Λόγω του όγκου και της πολυπλοκότητας των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν και εξετάστηκαν, η έρευνα υπερέβη την προθεσμία που προβλέπεται κανονικά στο άρθρο 6 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3283/94 του Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/95 (5), βάσει του οποίου κινήθηκε η παρούσα διαδικασία. Β. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ 1. Υπό εξέταση προϊόν (9) Το προϊόν το οποίο αφορά η καταγγελία και για το οποίο κινήθηκε η διαδικασία είναι ο αμιγής ακατέργαστος ψευδάργυρος. Ο αμιγής ακατέργαστος ψευδάργυρος παράγεται σε διάφορες ποιότητες: «Ανώτατης ποιότητας» (SHG) που απαιτεί περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο 99,99 % ή πλέον, «Υψηλής ποιότητας» (HG) με ελάχιστη περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο 99,95 % και «Συνήθης εμπορική ποιότητα» (GOB) που απαιτεί περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο μεγαλύτερη από 98,5 %. (10) Οι διάφορες ποιότητες ψευδαργύρου υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 7901 11 00 (ψευδάργυρος αμιγής που περιέχει κατά βάρος 99,99 % ή περισσότερο ψευδάργυρο), 7901 12 10 (ψευδάργυρος αμιγής που περιέχει κατά βάρος 99,95 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 99,99 % ψευδάργυρο) και 7901 12 30 (ψευδάργυρος αμιγής που περιέχει κατά βάρος 98,5 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο από 99,95 % ψευδάργυρο) αντίστοιχα. Όλες οι ποιότητες του ψευδαργύρου τους οποίους καλύπτει η διαδικασία έχουν μεγάλες ομοιότητες μεταξύ τους. Αυτές οι ποιότητες είναι όμοιες όσον αφορά τα βασικά φυσικά και τεχνητά χαρακτηριστικά τους (ελάχιστη περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο σε όλες τις ποιότητες: 98,5 %). Είναι επίσης όμοιες από την άποψη των κυριοτέρων χρήσεών τους. (11) Χρησιμοποιούνται διάφορες διαδικασίες για την παραγωγή αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου, οι κυριότερες από τις οποίες είναι η ηλεκτρολυτική μέθοδος και η πολυμεταλλουργική μέθοδος τήξεως σε υψικάμινο (Imperial smelting). Οι διαφορές των διαδικασιών παραγωγής δεν έχουν ωστόσο σημαντική επίπτωση στα φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά του τελικού προϊόντος. (12) Η βιομηχανική χρήση αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου δεν ποικίλλει, σε γενικές γραμμές ανάλογα με την περιεκτικότητα σε ξένες προσμείξεις. Και οι τρείς ποιότητες που καλύπτονται από τη διαδικασία (SHG, HG, GOB) χρησιμοποιούνται από τους βιομηχανικούς χρήστες, ήτοι χωρίς καθαρισμό για γαλβανισμό με εμβάπτιση εν θερμώ (αντιδιαβρωτική προστασία σωλήνων, φύλλων μετάλλου κλ.π.) και για την παραγωγή ορειχάλκου και ορισμένων άλλων κραμάτων. Μόνο τα κράματα για χυτευτή και ο συνεχής γαλβανισμός απαιτούν ποιότητα SHG. Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι τρεις ποιότητες είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό εναλλάξιμες. (13) Η αγορά αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου αποτελεί αγορά βασικού προϊόντος σε παγκόσμια κλίμακα. Ο τιμές του ψευδάργυρου όλων των ποιοτήτων σχετίζονται με τις καθημερινές τιμές στο Χρηματιστήριο βασικών μετάλλων του Λονδίνου (LME) όπου η τιμή του SHG καθορίζεται με βάση την παγκόσμια προσφορά και ζήτηση. 2. Ομοειδές προϊόν (14) Η έρευνα έδειξε ότι ο αμιγής ακατέργαστος ψευδάργυρος που πωλείται στην εγχώρια αγορά της Πολωνίας έχει όμοια βασικά χαρακτηριστικά και χρήσεις με αυτόν που εξάγεται από την Πολωνία και τη Ρωσία στην Κοινότητα. Εξάλου, ο αμιγής ακατέργαστος ψευδάργυρος που παράγεται από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και πωλείται στην κοινοτική αγορά έχει όμοια βασικά χαρακτηριστικά και χρήσεις με αυτόν που εξάγεται στην Κοινότητα από τις εν λόγω χώρες. (15) Ως εκ τούτου, ο αμιγής ακατέργαστος ψευδάργυρος που πωλείται στην Πολωνία, ο ψευδάργυρος που εξάγεται από την Πολωνία και τη Ρωσία στην Κοινότητα και ο ψευδάργυρος που παράγεται και πωλείται στην Κοινότητα θεωρούνται ως πανομοιότυπο προϊόν κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (που εφεξής καλείται «βασικός κανονισμός»). Γ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ 1. Καζακστάν, Ουκρανία, Ουζμπεκιστάν (16) Η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν είναι απαραίτητο να προσδιορίσει κατά πόσον οι εισαγωγές αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου καταγωγής Καζακστάν, Ουκρανίας, Ουζμπεκιστάν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, δεδομένου ότι η ζημία που προκλήθηκε από τις εν λόγω εισαγωγές θεωρήθηκε αμελητέα σε σχέση με την κοινοτική κατανάλωση που διαπιστώθηκε κατά την έρευνα (6). 2. Πολωνία (17) Δεδομένου ότι ο πληθωρισμός στην Πολωνία θεωρήθηκε σημαντικός κατά την περίοδο της έρευνας, η κανονική αξία καθορίστηκε σε μηνιαία βάση. Ως εκ τούτου, οι τιμές εξαγωγής που χρησιμοποιήθηκαν κατά τους υπολογισμούς του ντάμπινγκ καθορίστηκαν επίσης σε μηνιαία βάση. α) Κανονική αξία (18) Για έναν πολωνό παραγωγό διαπιστώθηκε ότι οι επικερδείς εγχώριες πωλήσεις πραγματοποιήθηκαν σε επαρκείς ποσότητες καθόλη την περίοδο της έρευνας. Συνεπώς οι μηνιαίες κανονικές αξίες βασίζονταν στις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές, κατά τις συνήθεις εμπορικές συναλλαγές, από ανεξάρτητα μέρη στην πολωνική αγορά. (19) Για τον άλλο πολωνό παραγωγό διαπιστώθηκε ότι δεν πραγματοποιήθηκαν επαρκείς επικερδείς πωλήσεις επί τους δύο μήνες της περιόδου της έρευνας. Ως εκ τούτου, οι κανονικές αξίες για αυτούς τους μήνες κατασκευάσθηκαν, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, με βάση το κόστος παραγωγής (δεόντως προσαρμοσμένο σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού) συν ένα λογικό ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος. Για τους υπόλοιπους δέκα μήνες, οι κανονικές αξίες βασίστηκαν στις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές, κατά τις συνήθεις εμπορικές συναλλαγές, από ανεξάρτητα μέρη στην πολωνική αγορά. (20) Για τους δύο πολωνούς παραγωγούς που συνεργάστηκαν, θεωρήθηκε απαραίτητο να εξαιρεθούν οι πωλήσεις σε ορισμένες πολωνικές εμπορικές εταιρείες που αναφέρθηκαν ως εγχώριες πωλήσεις δεδομένου ότι ο τελικός προορισμός των τελικών προϊόντων ήταν έξω από την Πολωνία. Επιπλέον, οι πωλήσεις ενός παραγωγού σε συνδεδεμένο μέρος εξαιρέθηκαν δεδομένου ότι αυτές οι τιμές δεν κρίθηκε ότι αποτελούν αξιόπιστα στοιχεία λόγω της σχέσεως μεταξύ των μερών. β) Τιμή εξαγωγής (21) Ο μηνιαίος μέσος όρος των τιμών εξαγωγής καθορίσθηκε με βάση τις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές για το προϊόν κατά την πώλησή του από την εξάγουσα χώρα στην Κοινότητα. Εντούτοις, ορισμένες πωλήσεις αποκλείστηκαν από τον υπολογισμό δεδομένου ότι δεν ήταν δυνατό να εξακριβωθεί με βεβαιότητα ο τελικός προορισμός τους. γ) Σύγκριση (22) Ο μηνιαίος μέσος όρος των κανονικών τιμών συγκρίθηκε με το μηνιαίο μέσο όρο των τιμών εξαγωγής σε επίπεδο εκ του «εργοστασίου», σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, αφού λήφθηκαν υπόψη, στις περιπτώσεις που δικαιολογείτο, οι διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. (23) Και οι δύο συνεργαζόμενες πολωνικές εταιρείες ζήτησαν προσαρμογή για το κόστος των πιστώσεων και το αίτημά τους έγινε δεκτό στο βαθμό που δικαιολογείτο. Μια εταιρεία ζήτησε προσαρμογή όσον αφορά τους φόρους για τις εισαχθείσες πρώτες ύλες που επιστράφηκαν όταν εξήχθη το προϊόν (επιστροφή των δασμών). Αυτή η προσαρμογή έγινε δεκτή στο βαθμό που προσκομίστηκαν ικανοποιητικά αποδεικτικά στοιχεία. (24) Μια προσαρμογή που ζητήθηκε για διαφορές στο στάδιο εμπορίας δεν έγινε δεκτή, δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν έλαβε τεκμηριωμένα στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι αυτές οι διαφορές θα επηρέαζαν τις τιμές και τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο δ) του βασικού κανονισμού. Επιπλέον, οι εν λόγω εταιρείες δεν απέδειξαν την ύπαρξη συγκεκριμένων σοβαρών διαφορών όσον αφορά το ρόλο των δύο μερών που, κατά τον ισχυρισμό, τοποθετούνται σε διαφορετικά επίπεδα εμπορίου. (25) Εξάλλου, το αίτημα προσαρμογής για διαφορές στις ποσότητες από μία από τις εταιρείες δεν έγινε δεκτό δεδομένου ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν κατά τον έλεγχο έδειξαν ότι η εν λόγω εταιρεία δεν ασκεί συγκεκριμένη πολιτική έκπτωσης για τις διαφορές στις ποσότητες. δ) Περιθώριο ντάμπινγκ (26) Τα μηνιαία περιθώρια ντάμπινγκ καθορίστηκαν με βάση τη σύγκριση του σταθμικού μέσου όρου των κανονικών τιμών με το σταθμικό μέσο όρο των τιμών εξαγωγής για κάθε μήνα της περιόδου έρευνας. Από τη σύγκριση προέκυψε η ύπαρξη ντάμπινγκ για κάθε μήνα. (27) Δεδομένου ότι τα περιθώρια ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν για κάθε μήνα ποικίλλουν, καθορίστηκε σταθμικός μέσος όρος του περιθωρίου ντάμπινγκ για την περίοδο της έρευνας. Εκφρασμένα ως εκατοστιαίο ποσοστό επί της τιμής «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα» για τους εν λόγω εξαγωγείς, τα περιθώρια ντάμπινγκ είναι τα ακόλουθα: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ ε) Μη συνεργαζόμενοι παραγωγοί/εξαγωγείς (28) Για τους πολωνούς παραγωγούς/εξαγωγείς που δεν γνωστοποίησαν την παρουσία τους ή δεν απήντησαν στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή θεώρησε ότι θα αποτελούσε επιβράβευση της μη συνεργασίας εάν καθοριζόταν περιθώριο ντάμπινγκ γι' αυτές τις εταιρείες κατώτερο από το υψηλότερο περιθώριο που διαπιστώθηκε για τους δύο συνεργασθέντες εξαγωγείς/παραγωγούς. Βάσει των παραπάνω, καθορίσθηκε το ακόλουθο περιθώριο ντάμπινγκ: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 3. Ρωσία α) Ανάλογη χώρα (29) Δεδομένου ότι η Ρωσία δεν θεωρείται χώρα με οικονομία αγοράς χρειάσθηκε να επιλεγεί ανάλογη χώρα με οικονομία αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Ο καταγγέλλων πρότεινε την Πολωνία και η επιλογή αυτή θεωρήθηκε λογική δεδομένου ότι η διαδικασία παραγωγής ψευδαργύρου και η πρόσβαση στις πρώτες ύλες καθώς και η φύση των πρώτων υλών στην Πολωνία και στη Ρωσία φαίνεται να είναι συγκρίσιμες. Επιπλέον, διαπιστώθηκε η μη ύπαρξη σημαντικών μη δασμολογικών ή δασμολογικών περιορισμών των εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας στην Πολωνία. Επιπλέον, φαίνετα ότι υπήρχε επαρκής εγχώριος ανταγωνισμός και οι πολωνικές τιμές για το εν λόγω προϊόν βασίζονταν στις τιμές του LME του Λονδίνου. Τέλος, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το ομοειδές προϊόν πωλήθηκε σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες και κατά τις συνήθεις εμπορικές συναλλαγές (πάνω από 70 % όσον αφορά τον όγκο) στην πολωνική αγορά σε σύγκριση με τις ρωσικές εξαγωγές στην Κοινότητα. Δεν υπέβαλε σχόλια για την επιλογή της Πολωνίας ως αναλόγου χώρας κανένας από τους παραγωγούς ή και εξαγωγείς στη Ρωσία, ούτε οι ρωσικές αρχές. β) Κανονική αξία (30) Δεδομένου ότι ένας από τους πολωνούς παραγωγούς εφήρμοσε, σύμφωνα με ανεξάρτητες πηγές, ίδια διαδικασία παραγωγής με αυτήν που χρησιμοποιήθηκε από την πλειονότητα των ρώσων παραγωγών, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση τις τιμές και το κόστος του εν λόγω παραγωγού. Δεδομένου ότι η κανονική αξία της Πολωνίας καθορίστηκε σε μηνιαία βάση, η κανονική αξία για τη Ρωσία καθορίστηκε επίσης σε μηνιαία βάση. γ) Τιμή εξαγωγής (31) Δεδομένου ότι κανένας από τους ρώσους εξαγωγείς δεν συνεργάσθηκε κατά τη διαδικασία [βλέπε αιτιολογική σκέψη (5)], οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, ο μηνιαίος μέσος όρος των τιμών εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία EUROSTAT για την Κοινότητα των Δώδεκα και τις στατιστικές για τις εισαγωγές που παρέσχον οι στατιστικές υπηρεσίες της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας. δ) Σύγκριση (32) Για να γίνει σωστή σύγκριση, οι κανονικές αξίες και οι τιμές εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο «ελεύθερο στα σύνορα». Δεν θεωρήθηκε σκόπιμο ή απαραίτητο να γίνουν περαιτέρω προσαρμογές. ε) Περιθώριο ντάμπινγκ (33) Τα μηνιαία περιθώρια ντάμπινγκ καθορίστηκαν με βάση τη σύγκριση του σταθμικού μέσου όρου των κανονικών τιμών με το σταθμικό μέσο όρο των τιμών εξαγωγής για κάθε μήνα της περιόδου έρευνας. Από τη σύγκριση προέκυψε η ύπαρξη ντάμπινγκ για κάθε μήνα. (34) Δεδομένου ότι τα περιθώρια ντάμπινγκ που καθορίστηκαν για κάθε μήνα ποικίλλουν, καθορίστηκε σταθμικός μέσος όρος του περιθωρίου ντάμπινγκ για την περίοδο της έρευνας. Εκφρασμένο ως εκατοστιαίο ποσοστό επί της τιμής «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα», διαπιστώθηκε ότι το ενιαίο περιθώριο ντάμπινγκ για ολόκληρη τη χώρα είναι: 7,4 %. Δ. ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ (35) Από την έρευνα προέκυψε ότι οι έξι καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος, ήτοι το 54 % (7) της συνολικής κοινοτικής παραγωγής αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου. Εκτός από τους κοινοτικούς παραγωγούς που εκπροσωπούνται από τον καταγγέλλοντα, τουλάχιστον τέσσερις άλλοι κοινοτικοί παραγωγοί είναι γνωστοί στην Κοινότητα. Παρόλο που δεν συνεργάσθηκαν κατά την έρευνα, οι τέσσερις εν λόγω εταιρείες δεν εξέφρασαν αντιρρήσεις για τη διαδικασία στην Επιτροπή. (36) Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι έξι καταγγέλλοντες κοινοτικοί παραγωγοί, που συνεργάσθηκαν πλήρως στην έρευνα αποτελούν την κοινοτική βιομηχανία σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Ε. ΖΗΜΙΑ 1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Ο ρόλος του LME και η επιρροή του στην κοινοτική αγορά ψευδαργύρου (37) Το Χρηματιστήριο βασικών μετάλλων του Λονδίνου είναι μια αγορά βασικών εμπορευμάτων όπου η τιμή του ψευδαργύρου καθορίζεται καθημερινά, με βάση την παγκόσμια προσφορά και ζήτηση αυτού του μετάλλου. Η ύπαρξη αυτού του συστήματος σημαίνει ότι ένας παραγωγός ενός τύπου SHG που έχει εγκριθεί από το LME μπορεί κανονικά να βρίσκει πάντοτε αγοραστή για τα προϊόντα του, με το μειονέκτημα όμως ότι η συναλλαγή είναι λιγότερο συμφέρουσα (για τους λόγους που παρατίθενται παρακάτω) από την απευθείας πώληση σε βιομηχανίες κατανάλωσης. (38) Οι αποθήκες εμπορευμάτων που έχουν εγκριθεί από το LME παίζουν επίσης ρόλο εξωτερικού μέσου δημιουργίας αποθέματος, όπου ο παραγωγός μπορεί να μετατρέψει την παραγωγή του σε ενεχυρόγραφο και συνεπώς να πληρωθεί σε μετρητά, και να πωλήσει ενδεχομένως εκ νέου τα αποθηκευμένα εμπορεύματά του. Ως εκ τούτου το σύστημα ενεχυρογράφων του LME λειτουργεί ως μια κατώτατη τιμή για τους παραγωγούς ψευδαργύρου, παρόλο που παρουσιάζει το χαρακτηριστικό ότι, δεδομένου ότι τα αποθέματα που έχουν εγκριθεί από το LME είναι προσιτά σε όλους, η τιμή που καθορίζεται καθημερινά για τον ψευδάργυρο υφίσταται συμπίεση λόγω της ολοένα μεγαλύτερης προσφοράς. Πρέπει να σημειώσουμε στο πλαίσιο αυτό ότι τα παγκόσμια αποθέματα των εγκεκριμένων από το LME αποθηκών (8) αυξήθηκαν από 152 000 τόνους κατά τα τέλη του 1991 σε 1 019 000 τόνους μέχρι το τέλος της περιόδου έρευνας. (39) Οι άμεσες πωλήσεις από βιομηχανίες καθαρισμού του ψευδαργύρου στους βιομηχανικούς χρήστες πραγματοποιούνται σε τιμή ανώτερη από τις τιμές του LME. Από την άποψη του χρήστη του μετάλλου, η πληρωμή υψηλότερης τιμής μπορεί να δικαιολογηθεί ως εξής: παρόλο που οι βιομηχανικοί χρήστες ψευδαργύρου μπορούν να τον αγοράσουν από εγκεκριμένη από το LME αποθήκη, οφείλουν όμως να πληρώσουν το κόστος μεταφοράς από την αποθήκη (η επιλογή της οποίας δεν εξαρτάται απαραίτητα από τον αγοραστή) καθώς και την αμοιβή του εμπορομεσίτη για την αγορά ψευδαργύρου SHG 7 δεν γνωρίζουν τι τύπο ψευδαργύρου θα λάβουν 7 ανάλογα με την περίοδο ανανέωσης του αποθέματος στην εγκεκριμένη από το LME αποθήκη το εμπόρευμα μπορεί να έχει υποστεί οξείδωση σε κάποιο βαθμό. Λαμβανόμενοι υπόψη στο σύνολό τους, αυτοί οι παράγοντες συνήθως αποτελούν επαρκές αντικίνητρο σε σχέση με την αγορά απευθείας από αναγνωρισμένο παραγωγό ψευδαργύρου και δικαιολογούν την πληρωμή μεγαλύτερης τιμής. Επιπλέον, όπως αναφέραμε παραπάνω, αυτή η μόνιμη αγορά είναι διαθέσιμη μόνο για ψευδάργυρο SHG, και όχι για προϊόντα HG ή GOB (παρόλο που η τιμή των HG ή GOB σχετίζεται σχεδόν πάντοτε με την τιμή που έχει καθορισθεί στο LME για το SHG εφόσον επικρατούν κανονικοί όροι ανταγωνισμού). 2. Συνολική κατανάλωση στην κοινοτική αγορά (40) Η φαινομένη κατανάλωση αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα παρέμεινε σχετικά σταθερή κατά τα τελευταία έτη: 1 854 000 τόνοι το 1991, 1 813 000 τόνοι το 1992, με ελαφριά κάμψη το 1993 (1 758 000 τόνοι), που συνοδεύτηκε από μικρή αύξηση το 1994 (1 905 000 τόνοι). Η συνολική κατανάλωση αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου της Κοινότητας κατά την περίοδο της έρευνας ανήλθε σε 2 037 800 τόνους. 3. Σωρευτική εκτίμηση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (41) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, οι επιπτώσεις των εισαγωγών από περισσότερες από μία χώρες που αποτελούν ταυτοχρόνως αντικείμενο έρευνας αντιντάμπινγκ μπορούν να εκτιμηθούν σωρευτικά αν διαπιστωθεί, μεταξύ άλλων, ότι ο όγκος των εισαγωγών από κάθε χώρα ξεχωριστά δεν είναι αμελητέος. Οι εισαγωγές καταγωγής Πολωνίας και Ρωσίας δεν μπορούν να θεωρηθούν αμελητέες δεδομένου ότι τα αντίστοιχα μερίδια αγοράς αυτών των χωρών υπερβαίνουν το όριο 1 % που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού. (42) Η έρευνα απέδειξε ότι οι εισαγωγές που αποτελούν ντάμπινγκ είναι ανταγωνιστικές μεταξύ τους και με τα προϊόντα της κοινοτικής βιομηχανίας. Ο ψευδάργυρος τόσο από τη Ρωσία όσο και από την Πολωνία ήταν κυρίως ποιότητας GOB και HG, κατάλληλος για γαλβανισμό με εμβάπτιση εν θερμώ και για παραγωγή ορειχάλκου. Οι εισαγωγές από κάθε χώρα ανταγωνίζονται άμεσα μεταξύ τους και με τον ψευδάργυρο SHG, HG και GOB που παράγεται από την κοινοτική βιομηχανία. Τα ίδια ισχύουν επίσης σχετικά με τις τιμές για τη Ρωσία και την Πολωνία. (43) Βάσει των παραπάνω, η Επιτροπή θεωρεί ότι τηρούνται οι προϋποθέσεις που τίθενται στο άρθρο 3 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού και ότι συνεπώς η επίπτωση των εισαγωγών από την Πολωνία και τη Ρωσία πρέπει να εκτιμηθεί σωρευτικά. 4. Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (44) Οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος από τη Ρωσία και την Πολωνία στην Κοινότητα αυξήθηκαν από 19 683 τόνους το 1991 σε 66 004 τόνους το 1992, σε 123 821 τόνους το 1993, σε 103 653 τόνους το 1994 και ανήλθαν σε 107 572 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας (ήτοι ολική αύξηση κατά 547 % σε διάστημα τεσσάρων ετών). Μεταξύ του 1991 και του τέλους της περιόδου έρευνας οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αυξήθηκαν συνεπώς τόσο σε απόλυτες όσο και σε σχετικές τιμές, κι αυτές οι αυξήσεις φαίνεται ότι είναι σημαντικές. (45) Το μερίδιο αγοράς του αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου από τη Ρωσία και την Πολωνία ανήλθε από 1,06 % το 1991 σε 5,28 % κατά την περίοδο της έρευνας. 5. Πωλήσεις σε τιμές κατώτερες από τις κοινοτικές και άλλες επιπτώσεις στις τιμές (46) Για να προσδιορισθεί κατά πόσον οι παραγωγοί/εξαγωγείς πραγματοποίησαν πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από αυτές των κοινοτικών παραγωγών κατά την περίοδο της έρευνας, πραγματοποιήθηκε σύγκριση των τιμών με βάση τις τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας στους βιομηχανικούς χρήστες και τις πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν στους βιομηχανικούς χρήστες από τους εξαγωγείς σε επίπεδο παράδοσης για ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα. (47) Οι τιμές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής καθορίστηκαν με βάση το μηνιαίο μέσο όρο των τιμών του LME κατά την περίοδο της έρευνας σύν ένα ποσοστό 3 % για να ληφθούν υπόψη οι πράξεις κάλυψης του συναλλαγματικού κινδύνου και το κόστος κάλυψης του κινδύνου για τον ψευδάργυρο που σχετίζονται κανονικά με την παραγωγή και την πώληση ψευδαργύρου που έχει υποστεί καθαρισμό. Αποδείχθηκε ότι με αυτή τη μέθοδο ήταν δυνατό να υπολογισθεί επακριβώς η πραγματική εμπορική τιμή του ψευδαργύρου που προορίζεται για κατανάλωση από βιομηχανικούς χρήστες. Οι πράξεις κάλυψης του συναλλαγματικού κινδύνου, που θεωρούνται ως μέσο με το οποίο ένα μέρος που πραγματοποιεί αγορές (συμπυκνώματα ψευδαργύρου) ή πωλήσεις (αμιγής ακατέργαστος ψευδάργυρος) εμπορευμάτων σε μεγάλες ποσότητες που πρόκειται να παραδοθούν σε μελλοντική χρονική στιγμή, εξασφαλίζεται κατά των δυσμενών μεταβολών της τιμής αυτών των εμπορευμάτων μέσω αντισταθμιστικών διακανονισμών ή αντισταθμιστικών συναλλαγών με το άλλο μέρος. Δεδομένου ότι όλες οι αγορές συμπυκνωμάτων ψευδαργύρου και οι πωλήσεις αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου βασίζονται κανονικά στις καθημερινές τιμές του LME για τον ψευδάργυρο που εκφράζονται πάντα σε δολάρια ΗΠΑ, ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής οφείλει επίσης να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να προστατεύσει τις πωλήσεις του από τις διακυμάνσεις της τιμολογιακής νομισματικής αξίας έναντι του δολαρίου για όλες τις μελλοντικές πωλήσεις που έχουν συμφωνηθεί. Επιλέχθηκε η μέθοδος που βασίζεται στις τιμές του LME, επειδή, λόγω της φύσεως της αγοράς του ψευδαργύρου, οι τιμές του τιμολογίου αποτελούν λιγότερο αξιόπιστη βάση για τον καθορισμό των καθημερινών εμπορικών τιμών. Πράγματι, η τιμή του τιμολογίου συχνά σχετίζεται με τιμή που συμφωνήθηκε κατά την παραγγελία και, συνεπώς, αντιστοιχεί με την τιμή του LME της εποχής της παραγγελίας και όχι με την αξία κατά τη στιγμή που ολοκληρώνεται η συναλλαγή, που θα βασιζόταν στην πιο πρόσφατη τιμή του LME. (48) Βάσει των παραπάνω, η εξέταση της τιμής των ρωσικών και των πολωνικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ έδειξε ότι πραγματοποιούνται σταθερά πωλήσεις σε σημαντικά χαμηλότερες τιμές (μέχρι 47 %) από αυτές του κοινοτικού κλάδου παραγωγής σε βιομηχανικούς χρήστες κατά την περίοδο της έρευνας, καθώς και σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές του Χρηματιστηρίου βασικών μετάλλων του Λονδίνου σε παγκόσμιο επίπεδο. Αυτό φαίνεται ότι συμβαίνει σχεδόν σε όλες τις περιπτώσεις ανεξάρτητα αν η τιμή του LME σημειώνει πτώση ή άνοδο. (49) Το ποσοστό κατά το οποίο οι τιμές πώλησης είναι κατώτερες από τις κοινοτικές [όπως ορίζεται στην αιτιολογική σκέψη (47)] όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ρωσίας, διαπιστώθηκε ότι είναι κατά μέσο όρο 5,5 % και, όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Πολωνίας, μεταξύ 8,8 % και 18,5 %. 6. Κατάσταση του κοινοτικού κλάδου α) Παραγωγή (50) Κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, η παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής, χρησιμοποιώντας ως βάση το 100 για το 1991, υποχώρησε σε 92 την περίοδο έρευνας. Μόνον ορισμένοι παραγωγοί κατέστη δυνατό, μέσω επενδύσεων, να επαναπροσανατολίσουν ένα τμήμα της παραγωγής τους στον τομέα των κραμάτων (π.χ. Zamak, κράμα ψευδαργύρου/αλουμινίου) στον οποίο ένας μικρότερος αριθμός εισαγωγών ανταγωνίζονται τα εγχώρια προϊόντα. β) Χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας (51) Κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας η κοινοτική βιομηχανία χρησιμοποίησε την παραγωγική ικανότητα σε ποσοστό ανώτερο του 90 %. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι εξαιτίας του ειδικού χαρακτήρα της παραγωγικής διαδικασίας και του υψηλού πάγιου κόστους που συνδέεται με την παραγωγή αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου, η παραγωγική ικανότητα πρέπει να χρησιμοποιηθεί όσο το δυνατόν πληρέστερα, ακόμη και όταν αυτό συνεπάγεται μετέπειτα πωλήσεις των τελικών προϊόντων με ζημία. Υφίσταται, επίσης, υψηλό μεταβλητό κόστος (π.χ. υψηλή κατανάλωση ενέργειας) κατά την εκκίνηση της παραγωγικής διαδικασίας σε περίπτωση που η παραγωγή είναι ασυνεχής. γ) Αποθέματα (52) Αν και τα συνολικά εγχώρια αποθέματα ψευδαργύρου SHG (ήτοι των ίδιων των επιχειρήσεων καθαρισμού ψευδαργύρου), χρησιμοποιώντας ως βάση το 100, μειώθηκαν σε 80 [βλέπε αιτιολογικές σκέψεις (39) και (64)], τα εγχώρια αποθέματα των άλλων ποιοτήτων ψευδαργύρου πλην του SHG [μη εμπορεύσιμων μέσω του συστήματος LME (Χρηματιστηρίου βασικών μετάλλων του Λονδίνου)] αυξήθηκαν, από 100 το 1991 σε 410 κατά την περίοδο έρευνας. δ) Πωλήσεις (53) Οι πωλήσεις της κοινοτικής βιομηχανίας σε βιομηχανικούς χρήστες στην Κοινότητα (χρησιμοποιώντας ως βάση το 100 για το 1991) μειώθηκαν σε 83 στο τέλος της περιόδου έρευνας. Ειδικότερα, οι πωλήσεις στη βιομηχανία ορειχάλκου (χρησιμοποιώντας ως βάση το 100) μειώθηκαν σε 53 και στον τομέα γαλβανισμού εν θερμώ σε 63 κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου. Η απώλεια πωλήσεων, κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου, στους εν λόγω δύο τομείς είναι εμφανώς υψηλότερη από τη συνολικά αρνητική απόδοση πωλήσεων της κοινοτικής βιομηχανίας. Επίσης, αυξήθηκαν οι πωλήσεις της κοινοτικής βιομηχανίας μέσω του συστήματος LME, με αποτέλεσμα να ασκηθεί πτωτική πίεση στις τιμές πώλησης. Η σπουδαιότητα της απώλειας όγκου πωλήσεων μπορεί να εκτιμηθεί πλήρως, μόνον από το γεγονός ότι οι πωλήσεις μέσω του συστήματος LME (σε περίοδο αυξανόμενων αποθεμάτων εγκριθέντων από το LME) καταγράφονται ως πωλήσεις, αλλά, στην πραγματικότητα, συνιστούν απλώς αυξημένα αποθέματα που συχνά κατέχει, απλώς, τρίτο μέρος και ως εκ τούτου διατίθενται ακόμη στην αγορά [βλέπε αιτιολογικές σκέψεις (37) και (38)]. ε) Μερίδιο αγοράς (54) Το μερίδιο αγοράς της καταγγέλλουσας κοινοτικής βιομηχανίας, μειώθηκε από 38 % το 1991 σε 31 % την περίοδο έρευνας, σε σχέση με το σχετικά σταθερό επίπεδο κατανάλωσης στην Κοινότητα. Η απώλεια μεριδίου της αγοράς ήταν σημαντικά μεγαλύτερη στους τομείς ορειχάλκου και γαλβανισμού εν θερμώ [βλέπε αιτιολογική σκέψη (53)]. στ) Εξελίξεις τιμών (55) Δεδομένου ότι η τιμή του ψευδαργύρου, ως διεθνώς εμπορεύσιμου αγαθού, αυξομειώνεται για λόγους που δεν συνδέονται πάντα με τη βιομηχανική ζήτηση, δεν κρίνεται σκόπιμη η ανάλυση της εξέλιξης των τιμών της κοινοτικής βιομηχανίας σε σχέση με τις τιμές των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, μεμονωμένα, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η εξέλιξη της τιμής του LME. Με βάση αυτή την αρχή διαπιστώθηκαν οι κατωτέρω αναλυόμενες επιπτώσεις επί των τιμών. ζ) Πωλήσεις σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις κοινοτικές και συνδεόμενη συμπίεση των τιμών (56) Διαπιστώθηκε ότι οι τιμές των εισαγωγών από τη Ρωσία και την Πολωνία που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ήταν σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές της κοινοτικής βιομηχανίας [όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις (48) και (49)] σε τέτοιο βαθμό που υπήρξε σαφής απώλεια απευθείας πωλήσεων στους βιομηχανικούς χρήστες. Θα πρέπει, εξάλλου, να υπενθυμιστεί ότι η απώλεια αυτή πωλήσεων εξαιτίας των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ οδήγησαν, επίσης, αναγκαστικά σε μετατροπή των απευθείας πωλήσεων σε βιομηχανικούς χρήστες σε πωλήσεις μέσω του LME. Από αυτό συνάγεται ότι η κοινοτική βιομηχανία πέτυχε χαμηλότερη τιμή από αυτή που θα μπορούσε να επιτύχει σε διαφορετική περίπτωση. Το γεγονός αυτό είχε διπλή επίπτωση στις τιμές: i) επιτεύχθηκε χαμηλότερη τιμή όσον αφορά τις συγκεκριμένες πωλήσεις, δεδομένου ότι οι πωλήσεις που πραγματοποιούνται κατ' αυτόν τον τρόπο δεν περιλαμβάνουν το σύνηθες περιθώριο προσαύξησης που εφαρμόζεται επί της τιμής του LME για πωλήσεις που πραγματοποιούνται στους βιομηχανικούς χρήστες του μετάλλου. Επιπλέον, ο πωλητής υποβάλλεται, επίσης, σε άλλες δαπάνες (π.χ. αμοιβές μεσίτη) που συνδέονται με τέτοιου είδους πωλήσεις, ii) ο αυξανόμενος εφοδιασμός με μέταλλο των εγκεκριμένων από το LME αποθηκών συνέβαλε στην αύξηση της προσφοράς του μετάλλου, σε επίπεδο που υπερέβαινε την ζήτηση που ήταν γνωστή κατά τη δεδομένη στιγμή. Και οι δύο αυτές επιπτώσεις φαίνεται να οδήγησαν στη συμπίεση των τιμών του ψευδαργύρου. η) Αποδοτικότητα (57) Οι περισσότεροι κοινοτικοί παραγωγοί ψευδαργύρου υπέστησαν σημαντικές απώλειες, κυρίως αυτοί που είχαν εμπλακεί στην παραγωγή ψευδαργύρου GOB. Οι απώλειες, ως ποσοστό επί του κύκλου εργασιών, αυξήθηκαν από 0,8 % το 1991 σε 4,5 % κατά την περίοδο έρευνας. θ) Απασχόληση (58) Η μείωση του αριθμού απασχολούμενων στην παραγωγή αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου ήταν σημαντική, από 5 516 το 1991 σε 5 367 το 1992, 4 677 το 1993 και 4 222 κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, ήτοι, μείωση κατά 23,5 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. 7. Συμπεράσματα σχετικά με τη ζημία (59) Τα αποτελέσματα όσον αφορά την πρόκληση ζημίας έχουν ως εξής: - Ο όγκος παραγωγής μειώθηκε κατά 8 %. - Όσον αφορά τα αποθέματα, η αύξηση των αποθεμάτων των άλλων ποιοτήτων ψευδαργύρου πλην του SHG της κοινοτικής βιομηχανίας και των αποθεμάτων SHG του LME κατέδειξαν ότι ασκείται συνεχής πτωτική πίεση επί των τιμών πώλησης. - Το μερίδιο του καταγγέλλοντος κλάδου παραγωγής στην αγορά της Κοινότητας μειώθηκε από 38 % το 1991 σε 31 % κατά την περίοδο έρευνας. - Κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη Ρωσία και την Πολωνία ανήλθαν σε 108 000 τόνους, περίπου, και το συνολικό μερίδιο αγοράς αυξήθηκε από ποσοστό μόλις χαμηλότερο του 1 % το 1991 σε 5,3 % κατά τη διάρκεια της ανωτέρω περιόδου. - Διαπιστώθηκε, αφενός, πραγματοποίηση πωλήσεων σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις κοινοτικές και, αφετέρου, συμπίεση των τιμών. - Η απασχόληση μειώθηκε κατά 23,5 %. - Το επίπεδο των απωλειών που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία πενταπλασιάσθηκε. (60) Συνεπώς, από την εξέταση των σχετικών οικονομικών δεικτών που αφορούν την κοινοτική βιομηχανία, προκύπτει ότι υφίστανται σαφείς ενδείξεις σημαντικής ζημίας. Αυτό, είναι ιδιαιτέρως εμφανές όσον αφορά το ύψος των πωλήσεων της κοινοτικής βιομηχανίας στους τομείς ορειχάλκου και γαλβανισμού εν θερμώ (από την άποψη του μεριδίου αγοράς και του όγκου των πωλήσεων), καθώς και το υψηλό επίπεδο απωλειών που υφίσταται η κοινοτική βιομηχανία. Ενόψει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κοινοτική βιομηχανία υφίσταται σημαντική ζημία. ΣΤ. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ 1. Εισαγωγή (61) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσο η ζημία που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία προκλήθηκε από τις εισαγωγές από τη Ρωσία και την Πολωνία που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και κατά πόσο άλλοι παράγοντες προκάλεσαν ή συνέβαλαν στην πρόκληση της εν λόγω ζημίας και, σε περίπτωση που συμβαίνει αυτό, αν η ζημία που προκλήθηκε από άλλους παράγοντες αποδόθηκε εσφαλμένα στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Κατά την εξέταση έπρεπε να ληφθεί υπόψη η δυσμενής κατάσταση της κοινοτικής και διεθνούς αγοράς ψευδαργύρου κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας και οι συνεπαγόμενες χαμηλές τιμές για τον ψευδάργυρο. 2. Επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (62) Η έρευνα έδειξε ότι, ενόψει της καθαρότητάς τους, οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ανταγωνίζονται, εν γένει, τα προϊόντα της κοινοτικής βιομηχανίας και, κυρίως σε δύο τουλάχισον, σαφώς καθορισθέντες τομείς (τους τομείς γαλβανισμού εν θερμώ και ορειχάλκου). Στους τομείς αυτούς, η κοινοτική βιομηχανία απώλεσε ένα ιδιαίτερα σημαντικό ποσοστό των πωλήσεων και οι συναλλαγές με τους συγκεκριμένους τομείς μειώθηκαν από 30 % των συνολικών πωλήσεων που πραγματοποίησε η κοινοτική βιομηχανία το 1991 σε 20 % των συνολικών πωλήσεων κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Υπενθυμίζοντας ότι οι συνολικές πωλήσεις της κοινοτικής βιομηχανίας μειώθηκαν κατά 17 % κατά την ίδια περίοδο, ενώ οι πωλήσεις των υπό εξέταση χωρών εξαγωγής αυξήθηκαν κατά ποσοστό ανώτερο του 500 %, φαίνεται ότι οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ έχουν, επίσης, εμφανείς επιπτώσεις στα υπόλοιπα τμήματα της αγοράς. Ο ανταγωνισμός από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ διεξάγεται, κυρίως, επί των τιμών. Ως προς αυτό το σημείο είναι σκόπιμο να σημειωθεί ότι, λόγω του ότι η κοινοτική βιομηχανία λειτουργεί με περιθώριο εξομάλυνσης μεταξύ του κόστους του συμπυκνώματος ψευδαργύρου (της πρώτης ύλης) και της αξίας του καθαρού ψευδαργύρου, οι εισαγωγές σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες της καθορισμένης τιμής της αγοράς έχουν δυσανάλογες επιπτώσεις στη διάρθρωση του κόστους της κοινοτικής βιομηχανίας. Παραδείγματος χάρη, το περιθώριο εξομάλυνσης μεταξύ του κόστους συμπυκνώματος ψευδαργύρου (πρώτης ύλης) και του αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου κυμαίνεται από 45 % έως 50 % της καθορισμένης τιμής του LME για τον ψευδάργυρο SHG. Συνεπώς, αν οι τιμές είναι χαμηλότερες από τις καθορισμένες τιμές LME κατά 5 %, η κοινοτική βιομηχανία πρέπει να μειώσει το συνολικό του περιθώριο κατά 10 % προκειμένου να είναι σε θέση να ανταγωνισθεί στο ίδιο επίπεδο τιμών. (63) Η Επιτροπή παρατήρησε ότι, με εξαίρεση παράγοντες όπως οι εξελίξεις σχετικά με τον όγκο ενδοκοινοτικών πωλήσεων της κοινοτικής βιομηχανίας, το συνεπαγόμενο μερίδιο αγοράς και τη συνολική κοινοτική κατανάλωση, οι βασικοί οικονομικοί δείκτες που αφορούν την ανάλυση ζημίας επηρεάζονται ως ένα βαθμό από τις διακυμάνσεις της τιμής LME, η οποία καθορίζει την τιμή πώλησης του καθαρού ψευδαργύρου και της πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται στη διαδικασία παραγωγής. Οι επιπτώσεις αυτών των διακυμάνσεων αναλύονται περαιτέρω στην αιτιολογική σκέψη (65). Ωστόσο, φαίνεται ότι η πρακτική πώλησης σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των κοινοτικών παραγωγών, που εφαρμόζουν οι ρώσοι και ο πολωνοί παραγωγοί είχε επιπλέον αρνητική επίδραση όσον αφορά την ικανότητα των παραγωγών της Κοινότητας να πωλούν τα προϊόντα τους σε τιμές ανώτερες της κυκλικής συμπίεσης της τιμής του LME όπως αποδεικνύεται από τα αυξημένα αποθέματα στο εγκεκριμένο από το LME σύστημα αποθήκευσης. Δεδομένου ότι η τιμή της κοινοτικής βιομηχανίας είναι διαφανής, από την άποψη ότι καθορίζεται βάσει των ημερήσιων αντιπροσωπευτικών τιμών στο LME, οποιαδήποτε προς τα κάτω απόκλιση από την τιμή αγοράς είναι επιζήμια. Επιπροσθέτως, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις (38) και (56), η συμπίεση των τιμών LME εντάθηκε εξαιτίας της παρουσίας των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. (64) Στο πλαίσιο αυτό, οι σημαντικές απώλειες πωλήσεων που σημειώθηκαν στους τομείς ορειχάλκου και γαλβανισμού εν θερμώ οι οποίες προκλήθηκαν από τις εισαγωγές σε τιμές σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές των κοινοτικών παραγωγών φαίνεται να προκάλεσαν ζημία στις γενικότερες οικονομικές επιδόσεις της κοινοτικής βιομηχανίας, δεδομένου ότι ο κλάδος παραγωγής, λόγω των διαρθρωτικών χαρακτηριστικών της επεξεργασίας του ψευδαργύρου δεν ήταν δυνατόν να ανταποκριθεί μειώνοντας τις τιμές ή περιορίζοντας σημαντικά την παραγωγή προκειμένου να περιορίσει το κόστος [βλέπε αιτιολογική σκέψη (51)]. Η απώλεια των συγκεκριμένων πωλήσεων, η σημαντική αύξηση των εγχώριων αποθεμάτων των άλλων ποιοτήτων ψευδαργύρου πλην του SHG, και οι συνεπαγόμενες επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία είναι δυνατόν να αποδοθούν, εν γένει, στις εισαγωγές από την Πολωνία και τη Ρωσία. Για τους σκοπούς των προκαταρκτικών συμπερασμάτων, οι εν λόγω εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι δυνατόν να θεωρηθούν ότι προκαλούν σημαντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία. 3. Επιπτώσεις άλλων παραγόντων α) Κυκλική συμπίεση των τιμών του LME (65) Ενώ είναι πιθανόν ένα μέρος της ζημίας της κοινοτικής βιομηχανίας να έχει προκληθεί από την κυκλική συμπίεση της τιμής ψευδαργύρου LME (και, ακόμη, αφήνοντας κατά μέρος το ερώτημα του βαθμού στον οποίο η εν λόγω πτώση έχει επηρεασθεί από τη διαθεσιμότητα ψευδαργύρου σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ), λόγω του χαρακτήρα της βιομηχανίας καθαρισμού ψευδαργύρου, η συμπίεση αυτή δεν μπορεί να εξηγήσει τη συνολική διαπιστωθείσα ζημία. Αν η τιμή του ψευδαργύρου μειωθεί, η τακτική της κάλυψης συναλλαγματικού κινδύνου και εξασφάλισης του ψευδαργύρου έναντι των αυξομειώσεων των τιμών τόσο στις πωλήσεις όσο και στις αγορές συμπυκνωμάτων ψευδαργύρου συμβάλλει στην άμβλυνση των επιπτώσεων των πτωτικών τάσεων των τιμών, δεδομένου ότι το περιθώριο των επιχειρήσεων καθαρισμού παραμένει σχετικά σταθερό [βλέπε αιτιολογική σκέψη (47)]. β) Εισαγωγές από άλλες πηγές (66) Έχει διατυπωθεί η υπόθεση ότι ο ψευδάργυρος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας μπορεί να έχει προκαλέσει, επίσης ζημία στην κοινοτική βιομηχανία. Ωστόσο, τα στοιχεία εισαγωγών που ελήφθησαν βάσει του συστήματος προηγούμενης επιτήρησης που θεσπίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 519/94 του Συμβουλίου (9) δεικνύουν ότι δεν εισήχθη στην Κοινότητα ψευδάργυρος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από τις 15 Μαρτίου 1994 μέχρι το τέλος της περιόδου έρευνας. γ) Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και υψηλός βαθμός χρησιμοποίησης της υπάρχουσας παραγωγικής ικανότητας (67) Όσον αφορά την υποτιθέμενη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και τους ισχυρισμούς περί υπερβολικής χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, πρέπει να σημειωθεί, κατ' αρχήν, ότι η παραγωγική ικανότητα της κοινοτικής βιομηχανίας έχει ήδη μειωθεί κατά 9 % σε πραγματικούς όρους μετά το τέλος του 1991 και, δεύτερον, ότι η χρησιμοποίηση δεν είναι ελαστική, ως αποτέλεσμα του υψηλού κόστους που συνδέεται με τον μεταβαλλόμενο όγκο παραγωγής [βλέπε αιτιολογική σκέψη (51)]. Συνεπώς, ένα σταθερά υψηλό επίπεδο χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας φαίνεται να είναι σύνηθες και αναγκαίο χαρακτηριστικό της παραγωγής ψευδαργύρου. δ) Εξωτερικά γεγονότα (68) Κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, ένας κοινοτικός παραγωγός υπέστη ζημίες από έκρηξη που προκλήθηκε στις εγκαταστάσεις παραγωγής του και, συνεπώς, ο παραγωγός αυτός υποχρεώθηκε να διακόψει την παραγωγή για σημαντικό χρονικό διάστημα. Ωστόσο, η απώλεια παραγωγής του συγκεκριμένου παραγωγού καλύφθηκε από άλλον κοινοτικό παραγωγό έναντι καταβολής τιμήματος μετά από επανενεργοποίηση των ίδιων αργουσών εγκαταστάσεων GOB. Ως εκ τούτου, το συγκεκριμένο γεγονός δεν είχε επιπτώσεις στις γενικότερες επιδόσεις της κοινοτικής βιομηχανίας. ε) Τιμή συναλλάγματος του δολαρίου ΗΠΑ (69) Κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, η τιμή δολαρίου μειώνετο συνεχώς (οι τιμές ψευδαργύρου LME καθορίζονται σε δολάρια ΗΠΑ). Το γεγονός αυτό, ενδεχομένως, να είχε επιπτώσεις στη συνολική απόδοση της κοινοτικής βιομηχανίας όσον αφορά τα πάγια και ορισμένα μεταβλητά έξοδα (σε νομίσματα της Κοινότητας), σε σύγκριση με την τιμή δολαρίου ΗΠΑ του LME. Ωστόσο, η επίπτωση της πτώσης του δολαρίου ΗΠΑ φαίνεται να αντισταθμίστηκε από την παράλληλη μείωση του κόστους των πρώτων υλών (που αγοράσθηκαν επίσης σε δολάρια ΗΠΑ) και από τη διεθνή πρακτική της κάλυψης συναλλαγματικών κινδύνου. 4. Συμπέρασμα ως προς την αιτιώδη συνάφεια (70) Υφίστανται επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της διαπιστωθείσας σοβαρής ζημίας. Ειδικότερα, ενώ η κοινοτική κατανάλωση διατηρήθηκε σχετικά σταθερή για την κοινοτική βιομηχανία: - Οι πωλήσεις προς τη βιομηχανία ορειχάλκου μειώθηκαν κατά 47 % και προς τις επιχειρήσεις γαλβανισμού εν θερμώ κατά 37 %, γεγονός που συνέβαλε σε συνολική μείωση των πωλήσεων κατά 17 % (όπως έχει ήδη αναφερθεί, ανωτέρω, η κοινοτική βιομηχανία ανταγωνίζεται άμεσα τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, κυρίως, στους τομείς ορειχάλκου και γαλβανισμού εν θερμώ). - Οι εξαγωγές από την Πολωνία και τη Ρωσία πωλήθηκαν σε τιμή κατώτερη της κυκλικά συμπιεσμένης παγκόσμια αναγνωρισμένης τιμής (LME), καθώς και σε σημαντικά χαμηλότερη τιμή από την καθορισμένη τιμή της κοινοτικής βιομηχανίας. - Συνεπώς, αν και δεν μπορεί να αποκλεισθεί το γεγονός ότι άλλοι παράγοντες όπως οι χαμηλές παγκόσμιες και κοινοτικές τιμές μπορεί να συνέβαλαν στις μη ικανοποιητικές οικονομικές επιδόσεις της κοινοτικής βιομηχανίας, είναι, ωστόσο, σημαντική η ζημία που προκλήθηκε από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, λόγω του διαπιστωθέντος ποσοστού κατά το οποίο οι τιμές των εισαγωγών είναι χαμηλότερες από τις κοινοτικές. Ζ. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ (71) Κατ' εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε, βάσει όλων των υποβληθέντων αποδεικτικών στοιχείων, τα θέματα που σχετίζονται με την εκτίμηση του κοινοτικού συμφέροντος. Σε μια τέτοιου είδους εξέταση, ειδική προσοχή πρέπει να δοθεί στην ανάγκη εξάλειψης των επιπτώσεων στρέβλωσης του εμπορίου της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ προκειμένου να αποκατασταθεί θεμιτό και αποτελεσματικό επίπεδο ανταγωνισμού στην κοινοτική αγορά. Η ανάγκη εξάλειψης των ζημιογόνων επιπτώσεων του ντάμπινγκ αντισταθμίζεται από την απαίτηση εκτίμησης, στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται ότι υφίστανται ντάμπινγκ, ζημία και, αιτιώδεις συνάφεια, του κατά πόσον υπάρχουν αποχρώντες λόγοι που υποδηλώνουν ότι η επιβολή μέτρων θα ήταν αντίθετη προς τα συμφέροντα της Κοινότητας. Καμία παρατήρηση δεν υπεβλήθη από τους χρήστες σχετικά με οποιοδήποτε ζήτημα σχετικό με το κοινοτικό συμφέρον, παρά το γεγονός ότι είχαν κληθεί για το σκοπό αυτό, όπως ορίζεται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. 1. Συμφέρον της κοινοτικής βιομηχανίας (72) Διαπιστώθηκε ότι οι ενδιαφερόμενες χώρες είχαν πραγματοποιήσει πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από την ευκόλως προσδιοριζόμενη τιμή για τις εξαγωγές στην παγκόσμια αγορά και την κανονική αξία (που βασίζεται στις τιμές που ισχύουν στην Πολωνία, όσον αφορά και τις δύο χώρες) και ότι έχουν προκαλέσει σημαντική ζημία στην κοινοτική βιομηχανία. Η συνέχιση αυτής της ζημίας μεσοπρόθεσμα φαίνεται πιθανόν να έχει ως αποτέλεσμα τη διακοπή λειτουργίας εργοστασίων, εκ των οποίων ορισμένα ενδέχεται να βρίσκονται σε περιοχές της Κοινότητας οι οποίες έχουν ήδη αναγνωρισθεί ως οικονομικά υποβαθμισμένες. 2. Επιπτώσεις στις βιομηχανίες των χρηστών (73) Μολονότι δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις από τους εισαγωγείς ή τους χρήστες των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, η Επιτροπή εξέτασε τις επιπτώσεις των μέτρων στις βιομηχανίες χρηστών (κυρίως στις επιχειρήσεις γαλβανισμού εν θερμώ και στη βιομηχανία ορειχάλκου). Οι επιπτώσεις αυτές πρέπει να είναι ελάχιστες, δεδομένου ότι η βάση οποιουδήποτε μέτρου [σύμφωνα με τις διατάξεις του «κανόνα μικρότερου δασμού» που εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (76)] θα λάβει υπόψη το επίπεδο της αναγνωρισμένης τιμής του ψευδαργύρου στην παγκόσμια αγορά. Οι πελάτες εκείνοι που βασίσθηκαν στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ για τις πρώτες ύλες τους δεν θα υποστούν ανταγωνιστικό μειονέκτημα δεδομένου ότι η τιμή ψευδαργύρου στην Κοινότητα θα καθορίζεται ακόμη απο το LME. Επιπλέον, θα πρέπει να ληφθούν μέτρα που θα εξασφαλίζουν ότι τα τμήματα βιομηχανίας του χρήστη που δεν είχαν πρόσβαση στις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα είναι σε θέση να ανταγωνίζονται με περισσότερο θεμιτούς όρους τους χρήστες που απήλαυαν αθέμιτου ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος αγοράζοντας εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. 3. Άλλα επιχειρήματα που αφορούν το συμφέρον της Κοινότητας (74) Οι εγκαταστάσεις δύο από τους κοινοτικούς παραγωγούς που απειλήθηκαν περισσότερο από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ (παραγωγοί ψευδαργύρου GOB) βρίσκονται σε ήδη ευάλωτες από οικονομικής απόψεως περιοχές (Σαρδηνία και Nord-Pas-de-Calais). Επιπροσθέτως, άλλοι κοινοτικοί παραγωγοί είναι, επίσης εγκατεστημένοι σε παρεμφερείς περιοχές του Βελγίου και της Γερμανίας. Συνεπώς, η διακοπή λειτουργίας των εργοστασίων ή η ορθολογική οργάνωση της παραγωγής θα έχει δυσανάλογες επιπτώσεις στις οικονομίες των τοπικών περιοχών των εν λόγω παραγωγών. 4. Συμπέρασμα (75) Με βάση τα υποβληθέντα στοιχεία, είναι δυνατόν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, εφόσον δεν υπάρχει κανένας αποχρών λόγος που να δικαιολογεί την αποφυγή λήψης μέτρων, είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εφαρμόσει μέτρα για την εξάλειψη των επιπτώσεων στρέβλωσης εμπορίου της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ και την πλήρη αποκατάσταση του θεμιτού και αποτελεσματικού ανταγωνισμού. Η. ΠΡΟΣΩΡΙΝΟΣ ΔΑΣΜΟΣ (76) Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε το επίπεδο δασμών που απαιτείται για να εξαλειφθεί η ζημία, η οποία προκαλείται στην κοινοτική βιομηχανία από την πρακτική ντάμπινγκ. Για το σκοπό αυτό, το κατώτατο επίπεδο εξάλειψης ζημίας καθορίστηκε βάσει της μηνιαίας τιμής LME, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, στην οποία προστέθηκε συντελεστής 3 % [προσαύξηση επί της τιμής των πωλήσεων εκ του εργοστασίου για την κάλυψη, μεταξύ άλλων, του κόστους κάλυψης συναλλαγματικού κινδύνου και εξασφάλισης έναντι των αυξομειώσεων της τιμής του ψευδαργύρου - βλέπε αιτιολογική σκέψη (47)]. Τα περιθώρια ζημίας υπολογίσθηκαν στη συνέχεια βάσει σύγκρισης με τις πραγματικές τιμές εξαγωγής για την Πολωνία σε επίπεδο ελεύθερης κυκλοφορίας στην Κοινότητα, σε μηνιαία βάση συναλλαγών. Για τη Ρωσία, η μέση τιμή της EUROSTAT συν τον κοινοτικό δασμό θεωρήθηκε ότι ισούτο προς την τιμή ελεύθερης κυκλοφορίας στην Κοινότητα και στη συνέχεια συγκρίθηκε με τη μηνιαία μέση τιμή LME συν ποσοστό 3 %. (77) Όσον αφορά την Πολωνία, διαπιστώθηκε ότι το σύνολο των συναλλαγών πραγματοποιήθηκαν σε επίπεδο τιμής χαμηλότερης του κατωτέρου επιπέδου ζημίας, με εξαίρεση τις πωλήσεις που πραγματοποίησε μια εταιρεία κατά τη διάρκεια ενός μηνός. Οι τελευταίες αυτές πωλήσεις φαίνεται ότι είναι αποτέλεσμα της απότομης πτώσης της τιμής LME για τον ψευδάργυρο και όχι οποιασδήποτε μεταβολής της πολιτικής καθορισμού τιμών εξαγωγής από τον ενδιαφερόμενο πολωνό εξαγωγέα. Συνεπώς, οι πωλήσεις αυτές δεν ήταν δυνατόν να ληφθούν υπόψη ενώ, για τον καθορισμό των επιπέδων εξάλειψης της ζημίας, ελήφθησαν υπόψη το σύνολο των λοιπών πωλήσεων. Οι υπολογισμοί κατέληξαν στα εξής: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ (78) Όσον αφορά τη Ρωσία, εξαιτίας της έλλειψης συνεργασίας, η Επιτροπή ήταν δυνατόν να βασισθεί μόνο στα στοιχεία εισαγωγών της EUROSTAT και στα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τις στατιστικές υπηρεσίες της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας. Ως εκ τούτου, ελήφθησαν υπόψη όλες οι πωλήσεις με εξαίρεση τις πωλήσεις τριών μηνών [για τους ίδιους λόγους με αυτούς που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη (77)]. Το διαπιστωθέν επίπεδο εξάλειψης ζημίας ανέρχεται σε 5,5 % (ήτοι, χαμηλότερο του αντιστοίχου περιθωρίου ντάμπινγκ) και, συνεπώς, θα πρέπει να αποτελέσει τη βάση υπολογισμού του δασμού. (79) Μολονότι οι πωλήσεις των ρωσικών και πολωνικών εξαγωγών πραγματοποιούνται συνεχώς σε τιμές χαμηλότερες από την τιμή LME, από την έρευνα δεν προέκυψαν στοιχεία που να δεικνύουν ότι οι πωλήσεις από τη Ρωσία ή/και την Πολωνία έχουν συμπιέσει την τιμή LME σε τέτοιο βαθμό [λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (38), (56) και (63)], ώστε να καταστήσουν την τιμή LME αναξιόπιστη βάση υπολογισμού του περιθωρίου ζημίας. Οι εξαγωγές από τη Ρωσία και την Πολωνία κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας (που δεν ήταν δυνατόν να πωληθούν μέσω του LME) αντιπροσώπευαν ποσοστό κατώτερο του 0,07 % της συνολικής αξίας ψευδαργύρου που αποτελεί αντικείμενο συναλλαγών μέσω του LME (ήτοι μόνον SHG εγκεκριμένων εμπορικών ονομασιών). Θ. ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ (80) Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, των κρατών μελών τους και της Πολωνίας (10) και υπό το φως των πορισμάτων του Συμβουλίου του Έσσεν σχετικά με τις διαβουλεύσεις με τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης σε διαδικασίες αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή ενημέρωσε το συμβούλιο σύνδεσης ΕΕ-Πολωνίας, ότι η έρευνα που διεξήγαγε κατέληξε ότι η πρακτική ντάμπινγκ ασκήθηκε από πολωνούς εξαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος. Επιπλέον, οι διαπιστώσεις της Επιτροπής αποκαλύφθηκαν στα μέρη από την Πολωνία που συνεργάσθηκαν και στις πολωνικές αρχές. Η Επιτροπή, επειδή δεν βρέθηκε λύση που να την ικανοποιεί αποφάσισε να επιβάλει προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό κρίση προϊόντος, καταγωγής Πολωνίας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 του βασικού κανονισμού. (81) Για λόγους χρηστής διοίκησης, ορίζεται χρονική περίοδος εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση. Επιπλέον, δηλώνεται ότι όλα τα συμπεράσματα που συνάγονται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού είναι προσωρινά και ενδέχεται να χρειασθεί να αναθεωρηθούν, σε περίπτωση που η Επιτροπή προτείνει την επιβολή οριστικού δασμού, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Επιβάλλεται προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές αμιγούς ακατέργαστου ψευδαργύρου που υπάγεται στους κωδικούς της ΣΟ 7901 11 00, 7901 12 10 και 7901 12 30, καταγωγής Ρωσίας και Πολωνίας. 2. Ο συντελεστής δασμού που επιβάλλεται επί της καθαρής τιμής στο στάδιο «ελεύθερο στα κοινοτικά σύνορα, πριν από την επιβολή δασμού» έχει ως εξής: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ 3. Εφαρμόζονται οι ισχύουσες διατάξεις σχετικά με τους δασμούς εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. 4. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπόκειται στη σύσταση εγγύησης ίσης προς το ποσό του προσωρινού δασμού. Άρθρο 2 Με την επιφύλαξη του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή, εντός 15 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, τα ενδιαφερόμενα μέλη δύνανται να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εντός ενός μηνός από την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Με την επιφύλαξη των άρθρων 7, 9, 10 και 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για περίοδο έξι μηνών, εκτός αν το Συμβούλιο θεσπίσει οριστικά μέτρα πριν από τη λήξη αυτής της περιόδου. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 1997.

Classification Labels:
986
703
36

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 5655
539
5781
5087
5283
122
5775
2106
6205
614
914
1882
2200
c_964c9649
525

EuroVoc IDs (Expanded): 5655
539
5781
5087
5283
122
5775
2106
6205
614
914
1882
2200
c_964c9649
525

Dataset Source: meu

Split: train