Document ID: 31997R1087

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1087/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 9ης Ιουνίου 1997 σχετικά με την άδεια εισαγωγής στις Καναρίους Νήσους κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και προϊόντων ένδυσης καθώς και ορισμένων προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις καταγωγής Κίνας, χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς και μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1991, για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους (1) το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει παρεκκλίσεις, ύστερα από αίτηση των ισπανικών αρχών, όσον αφορά τις διατάξεις της κοινοτικής εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζονται στο έδαφος των Καναρίων Νήσων 7 ότι η Ισπανία ζήτησε να επωφεληθεί από αυτές τις παρεκκλίσεις και πρότεινε οι ποσοτικοί περιορισμοί που εφαρμόζονται στο κοινοτικό έδαφος κατά την εισαγωγή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και προϊόντων ένδυσης, καθώς και ορισμένων προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις καταγωγής Κίνας, να μην εφαρμόζονται στα προϊόντα με προορισμό την ανάλωση στις Καναρίους Νήσους 7 ότι, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών δυσχερειών στις οποίες υπόκεινται οι Κανάριοι Νήσοι, του καθεστώτος εμπορικής ελευθερίας που υπήρχε εκεί τη στιγμή της προσχώρησης της Ισπανίας στην Κοινότητα και του μικρού όγκου τοου εμπλεκόμενου εμπορίου φαίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί μια τέτοια παρέκκλιση 7 ότι θα πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις ώστε να εξασφαλισθεί, αφενός, ότι τα προϊόντα για τα οποία εφαρμόζεται η παρέκκλιση στο καθεστώς των ποσοτικών περιορισμών θα προορίζονται αποκλειστικά για την εσωτερική αγορά των Καναρίων Νήσων και, αφετέρου, να επιτραπεί στην Επιτροπή να ενημερώνεται τακτικά για τον όγκο των εισαγωγών και των επαναποστολών 7 ότι, σε περίπτωση που τα εν λόγω προϊόντα αποστέλλονται προς το λοιπό τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, πρέπει να εφαρμοσθούν τα μέτρα που αφορούν τους ποσοτικούς περιορισμούς 7 ότι, για το σκοπό αυτό, τα εμπορεύματα πρέπει να συνοδεύονται από παραστατικά ελέγχου Τ 5 έως το τελωνείο όπου αυτά παραδίδονται στην κατανάλωση με προσκόμιση των αντίστοιχων εγγράφων, για να εξασφαλισθεί ότι υπόκεινται σε αυτά τα μέτρα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 50 έως 63 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και αυτά που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1765/82, (ΕΟΚ) αριθ. 1766/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 3420/83 (2) γίνονται δεκτά για εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς και μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος. Άρθρο 2 1. Τα επωφελή μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 εφαρμόζονται αποκλειστικά στα προϊόντα με προορισμό την εσωτερική αγορά των Καναρίων Νήσων. 2. Οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλισθεί η τήρηση της παραγράφου 1, σύμφωνα με τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις όσον αφορά τους ειδικούς προορισμούς, που προβλέπονται στου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (3). Άρθρο 3 1. Στην περίπτωση που τα προϊόντα που επωφελούνται από τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 αποστέλλονται προς το λοιπό τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την είσπραξη των δασμών του κοινού δασμολογίου, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 527/96 του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 1996, για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου και για τη σταδιακή εφαρμογή των δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων στις Καναρίου Νήσους (4). Εξάλλου, τα εν λόγω προϊόντα υπόκεινται στα σχετικά μέτρα εμπορικής πολιτικής όπως προβλέπεται στους παρακάτω κανονισμούς που εφαρμόζονται σε αυτά: - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (5), - κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, περί θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς, ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής (6), - κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 519/94. 2. Κάθε αποστολή των εν λόγω προϊόντων θα πρέπει να συνοδεύεται από ένα αντίτυπο ελέγχου Τ 5, που εκδίδεται σύμφωνα με τα άρθρα 472 έως 484 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, που καθορίζει ορισμένες διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (7). 3. Η έκδοση του αντιτύπου ελέγχου Τ 5 προϋποθέτει την προσκόμιση του πρωτοτύπου ή αντιγράφου της σχετικής κοινοτικής άδειας εισαγωγής. 4. Το αντίτυπο ελέγχου Τ 5 που εκδίδεται από το τελωνείο αναχώρησης πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις: - στο χώρο 8 «Παραλήπτης»: το όνομα του κατόχου της κοινοτικής άδειας εισαγωγής, - στο χώρο 104: «Mercancνas que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas Canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la Comunidad Reglamento (CE) n° . . . Derogaciσn en las islas Canarias de las restricciones cuantitativas» (Εμπορεύματα που υπόκεινται, κατά τη θέση τους σε ανάλωση εκτός των Καναρίων Νήσων, στους ποσοτικούς περιορισμούς που εφαρμόζονται στην Κοινότητα) [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. . . . Παρέκκλιση, στις Καναρίους Νήσους, από τους ποσοτικούς περιορισμούς]. 5. Το έγγραφο που συνοδεύει τα εμπορεύματα που κυκλοφορούν υπό τη διαδικασία εσωτερικής κοινοτικής διαμετακόμισης, σύμφωνα με το άρθρο 311 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, πρέπει να περιλαμβάνει, στο χώρο 44, αναφορά στο σχετικό αντίτυπο ελέγχου Τ 5. 6. Οι αρμόδιες αρχές του τελωνείου προορισμού, ενδεχομένως, εγγράφουν την παρουσιαζόμενη ποσότητα στην άδεια. Άρθρο 4 Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 και υπόκεινται σε ποσοτικούς περιορισμούς ή σε άλλα μέτρα επιτήρησης στο κοινοτικό έδαφος, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 15 κάθε μηνός, τον όγκο των εισαγωγών που επωφελήθηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα από τα προβλεπόμενα μέτρα παρέκκλισης και, ενδεχομένως, από των αποστολών που πραγματοποιήθηκαν στο λοιπό τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 9 Ιουνίου 1997.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 1418
3489
614
3156
864

EuroVoc IDs (Expanded): 1418
3489
614
3156
864

Dataset Source: meu

Split: train