Document ID: 32014R1250

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1250/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 21ης Νοεμβρίου 2014 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009 όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τη ζάχαρη καταγωγής Σερβίας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 180 και 187, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Σερβίας, αφετέρου (2) («ΣΣΣ»), εγκρίθηκε με την απόφαση 2013/490/ΕΕ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής (3) και τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 2013. Το άρθρο 26 παράγραφος 4 της ΣΣΣ προβλέπει δασμολογική ατέλεια στις εισαγωγές στην Ένωση των προϊόντων των κλάσεων 1701 και 1702 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Σερβίας, στο πλαίσιο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 180 000 τόνων. (2) Το πρωτόκολλο της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (4) («το πρωτόκολλο»), υπεγράφη στις 25 Ιουνίου 2014. Η υπογραφή του, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών έχει εγκριθεί με τις αποφάσεις του Συμβουλίου 2014/517/ΕΕ (5) και 2014/518/Ευρατόμ (6). (3) Το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου προβλέπει την τροποποίηση του άρθρου 26 παράγραφος 4 της ΣΣΣ για την αύξηση των υφιστάμενων δασμολογικών ποσοστώσεων για τη ζάχαρη καταγωγής Σερβίας στο πλαίσιο ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης 181 000 τόνων. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης 2014/517/ΕΕ, το πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά, σύμφωνα με το άρθρο 14, από την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας υπογραφής του, μέχρι να ολοκληρωθούν οι διαδικασίες για τη σύναψή του. Ως εκ τούτου, η αύξηση των υφιστάμενων δασμολογικών ποσοστώσεων για τη ζάχαρη καταγωγής Σερβίας θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την 1η Αυγούστου 2014. (5) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 της Επιτροπής (7) προβλέπει το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης, συμπεριλαμβανομένης της ζάχαρης καταγωγής Σερβίας. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός προκειμένου να ληφθεί υπόψη το πρωτόκολλο. (6) Σύμφωνα με το άρθρο 11 του πρωτοκόλλου, κατά το πρώτο έτος της προσωρινής εφαρμογής του πρωτοκόλλου, οι όγκοι των νέων δασμολογικών ποσοστώσεων και οι αυξήσεις του όγκου των υφιστάμενων δασμολογικών ποσοστώσεων υπολογίζονται κατ' αναλογία των βασικών ετήσιων όγκων που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, με βάση την περίοδο του έτους πριν από την 1η Αυγούστου 2014. Ως εκ τούτου, για το έτος 2014, η αύξηση του όγκου των υφιστάμενων ποσοστώσεων ζάχαρης καταγωγής Σερβίας θα πρέπει να είναι διαθέσιμη για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014. (7) Δεδομένου ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009, η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων γίνεται ανά περίοδο εμπορίας στον υπό εξέταση τομέα, πρέπει να ληφθεί υπόψη η αναλογική αύξηση του όγκου των δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν για την περίοδο εμπορίας 2013/2014 και οι ποσότητες που πρόκειται να χορηγηθούν για την περίοδο εμπορίας 2014/2015, σύμφωνα με το πρωτόκολλο. Η αναλογική αύξηση του ετήσιου όγκου των μηνών Αυγούστου και Σεπτεμβρίου 2014 αντιστοιχεί σε 167 τόνους ζάχαρης. Δεδομένου ότι δεν θα είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η εν λόγω ποσότητα πριν από το τέλος της περιόδου εμπορίας 2013/2014, θα πρέπει να διατεθεί κατά την περίοδο εμπορίας 2014/2015. (8) Σύμφωνα με το άρθρο 135 δεύτερο εδάφιο της ΣΣΣ, η συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο Κοσσυφοπέδιο (8). O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου (9) καταργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 (10). Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1215/2009 δεν προβλέπει πλέον παραχωρήσεις για τις εισαγωγές στην Ένωση όσον αφορά τα προϊόντα των κλάσεων 1701 και 1702 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Κοσσυφοπεδίου, οι αναφορές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 και στο Κοσσυφοπέδιο στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 891/2009 θα πρέπει, συνεπώς, να απαλειφθούν. (9) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (10) Δεδομένου ότι η περίοδος εμπορίας 2014/2015 αρχίζει από την 1η Οκτωβρίου 2014, οι τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 891/2009 θα πρέπει να εφαρμοστούν το συντομότερο δυνατό και, επομένως, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως. (11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 891/2009 τροποποιείται ως εξής: 1) στο άρθρο 1, το στοιχείο β) απαλείφεται· 2) στο άρθρο 1, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ζ) στο άρθρο 26 παράγραφος 4 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου (11), όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο στη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σερβίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (12). · 3) στο άρθρο 2 στοιχείο β), ο όρος «Κοσσυφοπεδίου» και η σχετική υποσημείωση απαλείφονται· 4) το παράρτημα I μέρος II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 2014/2015. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2014.

Classification Labels:
2120
151
986
703
36

Label Descriptions:
{"2120": "Διεθνείς συμφωνίες", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ", "986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 3461
2519
5781
5283
122
4690
8278
4057
614
4314
4040
914
11

EuroVoc IDs (Expanded): 3461
2519
5781
5283
122
4690
8278
4057
614
4314
4040
914
11

Dataset Source: meu

Split: test