Document ID: 31997R1341

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1341/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουλίου 1997 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94, περί θεσπίσεως κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους των, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζονται για ορισμένα εμπορεύματα προερχόμενα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1222/94, της 30ής Μαΐου 1994, περί θεσπίσεως κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους των, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 229/96 (3), προβλέπει ότι, για προϊόντα προερχόμενα από τη μεταποίηση βασικών προϊόντων ή προϊόντων που εξομοιώνονται προς αυτά, οι χρησιμοποιούμενες ποσότητες μετατρέπονται σε ισοδύναμες ποσότητες βασικών προϊόντων δι' εφαρμογής των συντελεστών που καθορίζονται στο παράρτημα Ε του κανονισμού 7 ότι τροποποιήθηκαν ορισμένοι κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας σχετικοί με τα χρησιμοποιούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα 7 ότι για λόγους σαφήνειας σκόπιμο είναι να προσαρμοστεί ο κανονισμός στις τροποποιήσεις αυτές 7 ότι πρέπει να διατηρηθούν οι κανόνες μετατροπής των ποσοτήτων μεταποιημένων προϊόντων του τομέα της ζάχαρης που πραγματικώς χρησιμοποιήθηκαν σε ποσότητες βασικών προϊόντων, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 των σχετικών με τον καθορισμό του ύψους των επιστροφών 7 ότι στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94, έτσι όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2915/95 (4), έχουν παρεισφρήσει ορισμένα σφάλματα τα οποία σκόπιμο είναι να αρθούν 7 ότι επιπλέον τα εμπορεύματα τα οποία κατά το 1995 υπάγονταν στον κωδικό ΣΟ 1520 00 90 περιλαμβάνονται στο εξής στο κεφάλαιο 29 της συνδυασμένης ονοματολογίας υπό τον κωδικό ΣΟ 1520 00 00 όπως ζητούσε η τροποποίηση του παραρτήματος Β 7 ότι, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 1995, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του ρυζιού (5), ο οποίος αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 (6), τροποποιείται ο κατάλογος των προϊόντων μεταποίησης του ρυζιού τα οποία τυγχάνουν επιστροφών κατά την εξαγωγή 7 ότι τροποποιήθηκαν επίσης και τα παραρτήματα των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 (7), (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 (8) και (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 (9), στα οποία περιλαμβάνονται τα προϊόντα μεταποίησης των σιτηρών, των αβγών και της ζάχαρης αντιστοίχως, για τα οποία προβλέπεται η καταβολή επιστροφών κατά την εξαγωγή 7 ότι οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει συνεπώς να εισαχθούν και στα παραρτήματα Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94 7 ότι κατά τη δημοσίευση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2915/95 στα γερμανικά, φινλανδικά, πορτογαλικά και αγγλικά παρεισέφρησαν σφάλματα, τα οποία και πρέπει να αρθούν 7 ότι βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2915/95 τροποποιήθηκαν ταυτοχρόνως το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ) και το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1222/94 με διατήρηση της ίδιας διατύπωσης 7 ότι η σύνταξη των δύο αυτών παραγράφων δεν μπορεί να παραμείνει ίδια στα γερμανικά 7 ότι είναι συνεπώς σκόπιμο να αναπροσαρμοστεί το κείμενο στην εν λόγω γλώσσα χωρίς να τροποποιηθεί το πεδίο εφαρμογής του 7 ότι κρίνεται σκόπιμο να δοθεί η δυνατότητα, με τη σύμφωνη πάντα γνώμη των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους παραγωγής, συμπλήρωσης μιας απλοποιημένης διασάφησης των προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν (αθροιστικές ποσότητες), υπό τον όρο ότι οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις διατηρούν πάντοτε στη διάθεση των εν λόγω αρμόδιων αρχών τα λεπτομερή στοιχεία που αφορούν τα χρησιμοποιηθέντα προϊόντα 7 ότι τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οριζοντίων θεμάτων σχετικών με τις συναλλαγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1222/94 τροποποιείται ως εξής: 1. α) στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι όροι «- στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 (2)» αντικαθίστανται από τους όρους «- στο παράρτημα B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 (2)» και η υποσημείωση (2) αντικαθίσταται από την υποσημείωση «(2) ΕΕ αριθ. L 329 της 30. 12. 1995, σ. 18.». β) στο άρθρο 5 παράγραφος 2 έκτο εδάφιο οι όροι «υπό τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 ή του άρθρου 17 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76» αντικαθίστανται από τους όρους «υπό τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 ή του άρθρου 13 παράγραφος 11 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3072/95» 7 2. στο άρθρο 1 παράγραφος 2, τα σημεία γ) έως στ) αντικαθίστανται από τα ακόλουθα κείμενα: «γ) - το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 11, 0403 90 51 και 0404 90 21, μη συμπυκνωμένα και χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, έστω και κατεψυγμένα, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος μικρότερη ή ίση προς 0,1 %, - το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 11, 0403 90 11 και 0404 90 21, σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλη στερεή μορφή, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος μικρότερη από 1,5 %, εξομοιώνονται με το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη του παραρτήματος Α (προϊόν της ομάδας PG 2) 7 δ) - το γάλα, η κρέμα γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 11, 0403 10 13, 0403 90 51, 0403 90 53, 0404 90 21 και 0404 90 23, μη συμπυκνωμένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, έστω και κατεψυγμένα, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος μεγαλύτερη από 0,1 % και μικρότερη ή ίση προς 6 %, - το γάλα, η κρέμα γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 11, 0403 10 13, 0403 10 19, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 23 και 0404 90 29, σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλη στερεή μορφή, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος ίση ή μεγαλύτερη από 1,5 % και μικρότερη από 40 %, εξομοιώνονται με το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη του παραρτήματος Α (PG 3) 7 ε) - το γάλα, η κρέμα γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 19, 0403 90 59, 0404 90 23 και 0404 90 29, μη συμπυκνωμένα και χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος μεγαλύτερη από 6 %, - το γάλα, η κρέμα γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 19, 0403 90 19 και 0404 90 29, σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλη στερεή μορφή, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος ίση ή μεγαλύτερη από 40 % και - το βούτυρο και οι άλλες λιπαρές ύλες του γάλακτος, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες προερχόμενες από το γάλα διάφορη του 82 % και πάντως ίση ή μεγαλύτερη από 62 %, εξομοιώνονται με το βούτυρο του παραρτήματος Α (PG 6) 7 στ) - το γάλα, η κρέμα γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ 0403 10 11 έως 0403 10 19, των κωδικών ΣΟ 0403 90 51 έως 0403 90 59 και των κωδικών ΣΟ 0404 90 21 έως 0404 90 29, συμπυκνωμένα με μορφή άλλη πλην σκόνης, κόκκων ή άλλης στερεάς μορφής, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και - το τυρί εξομοιώνονται: i) με το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη του παραρτήματος Α (PG 2) σε ό,τι αφορά τη μη λιπαρή συνιστώσα της περιεκτικότητας του εξομοιωμένου προϊόντος σε ξηρά ύλη και ii) με το βούτυρο του παραρτήματος Α (PG 6) σε ό,τι αφορά την περιεκτικότητα του εξομοιωμένου προϊόντος σε γαλακτική λιπαρά ύλη 7» 7 3. (αφορά μόνο το γερμανικό κείμενο) 7 4. στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β), το κείμενο του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «β) i) σε περίπτωση χρησιμοποίησης προϊόντος υπαγόμενου στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95, το οποίο: - είτε προέρχεται από μεταποίηση βασικού προϊόντος ή προϊόντος που εξομοιώνεται προς το εν λόγω βασικό προϊόν, - είτε εξομοιώνεται με προϊόν προερχόμενο από τη μεταποίηση βασικού προϊόντος, - είτε προέρχεται από μεταποίηση προϊόντος που εξομοιώνεται με προϊόν το οποίο έχει προκύψει από μεταποίηση βασικού προϊόντος, η ποσότητα αυτή είναι η πραγματικώς χρησιμοποιηθείσα για την παραγωγή του εξαγόμενου εμπορεύματος, κατόπιν αναγωγής σε ποσότητα βασικού προϊόντος δι' εφαρμογής των συντελεστών του παραρτήματος Ε.» 7 5. στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «ii) σε περίπτωση χρησιμοποίησης προϊόντος υπαγόμενου στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, λαμβάνεται υπόψη η πραγματικώς χρησιμοποιηθείσα ποσότητα με βάση τους κανόνες μετατροπής σε βασικό προϊόν που θεσπίζονται παράλληλα με τον καθορισμό του ύψους των επιστροφών για τα προϊόντα τα υπαγόμενα στον κανονισμό τα οποία εξάγονται υπό μορφή εμπορευμάτων του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 7» 7 6. (αφορά μόνο το φινλανδικό κείμενο) 7 7. στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: «1α. Κατά παρέκκλιση από την προηγούμενη παράγραφο, και σε συμφωνία με τις αρμόδιες αρχές, η διασάφηση των προϊόντων ή/και εμπορευμάτων που χρησιμοποιήθηκαν μπορεί να αντικατασταθεί από συγκεντρωτική διασάφηση των χρησιμοποιηθεισών ποσοτήτων ή από παραπομπή σε διασάφηση των ποσοτήτων αυτών εφόσον ο προσδιορισμός τους έχει ήδη γίνει σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο, υπό τον όρο ότι ο παραγωγός θέτει στη διάθεση των εν λόγω αρμόδιων αρχών όλα τα στοιχεία που είναι απαραίτητα προς επαλήθευση της διασάφησης.» 7 8. (αφορά μόνο το πορτογαλικό κείμενο) 7 9. στο άρθρο 7 παράγραφος 6, οι όροι «Για την εφαρμογή της παραγράφου 1» αντικαθίστανται από τους όρους «Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 1α» 7 10. το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το παράρτημα το οποίο περιλαμβάνεται ως παράρτημα στον παρόντα κανονισμό. 11. στο παράρτημα Γ: - καταργείται η παραπομπή (2) του κωδικού ΣΟ 1902 19, - στους κωδικούς ΣΟ ex 1904 10 30, ex 1904 20 95 και ex 1904 90 10, διαγράφονται οι λέξεις «που δεν περιέχουν κακάο» 7 12. (αφορά μόνο το αγγλικό κείμενο) 7 13. (αφορά μόνο το γερμανικό κείμενο). Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 1997.

Classification Labels:
1164
249

Label Descriptions:
{"1164": "Χημική βιομηχανία", "249": "ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 1258
1362
2487
2734
11

EuroVoc IDs (Expanded): 1258
1362
2487
2734
11

Dataset Source: meu

Split: train