Document ID: 32002R0995

Title and Content:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 995/2002 της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 2002 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1464/95 και (ΕΚ) αριθ. 779/96 όσον αφορά ειδικές διατάξεις για τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εφαρμόζονται στις προτιμησιακές εισαγωγές ζάχαρης καταγωγής ορισμένων χωρών των Δυτικών Βαλκανίων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2001, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 680/2002 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο β) και το άρθρο 41, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και της σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2820/98 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και (ΕΚ) αριθ. 6/2000(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2487/2001 της Επιτροπής(4), η απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 2001, για τη σύναψη ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου(5) και η απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 2001, για την υπογραφή εξ ονόματος της Κοινότητας και την προσωρινή εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας, αφετέρου(6), προβλέπουν την εισαγωγή προϊόντων στον τομέα της ζάχαρης στην Κοινότητα χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς και με δασμολογική απαλλαγή. Λαμβάνοντας υπόψη την ιδιαίτερη ευαισθησία της αγοράς του τομέα της ζάχαρης και των ρυθμιστικών μηχανισμών της, πρέπει να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις όσον αφορά την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής και τη χρήση τους. (2) Πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1464/95 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 1995, σχετικά με ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα της ζάχαρης(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1148/98(8), καθώς και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 779/96 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 1996, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 όσον αφορά τις ανακοινώσεις στον τομέα της ζάχαρης(9). (3) Tα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1464/95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 7 1. Για την προτιμησιακή ζάχαρη που πρόκειται να εισαχθεί στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 της Επιτροπής(10), η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν: - στο τετραγωνίδιο 20 μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις: - azúcar preferencial [Reglamento (CEE) n° 2782/76] - præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76) - Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76) - προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (EOK) αριθ. 2782/76] - preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76) - sucre préférentiel [règlement (CEE) n° 2782/76] - zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76] - preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76) - açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76] - etuuskohtelun alainen sokeri (asetus (ETY) N:o 2782/76) - förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76), - στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής του προϊόντος. Το πιστοποιητικό εισαγωγής δημιουργεί υποχρέωση εισαγωγής στο πλαίσιο των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76, από τη χώρα η οποία αναφέρεται σε αυτό. 2. Για τη ζάχαρη, το σιρόπι ζάχαρης, την ισογλυκόζη και το σιρόπι ινουλίνης που αναφέρονται στο άρθρο 1, στοιχεία α), δ), στ), ζ) και η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, που θα εισαχθούν στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν: - στο τετραγωνίδιο 20 μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Reglamento (CE) n° 2007/2000 - forordning (EF) nr. 2007/2000 - Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 - κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000 - Regulation (EC) No 2007/2000 - règlement (CE) n° 2007/2000 - regolamento (CE) n. 2007/2000 - Verordening (EG) nr. 2007/2000 - Regulamento (CE) n.o 2007/2000 - asetus (EY) N:o 2007/2000 - förordning (EG) nr 2007/2000, - στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής του προϊόντος. Το πιστοποιητικό εισαγωγής δημιουργεί υποχρέωση εισαγωγής στο πλαίσιο των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2007/2000, από τη χώρα η οποία αναφέρεται σε αυτό. 3. Για τη ζάχαρη, το σιρόπι ζάχαρης, την ισογλυκόζη και το σιρόπι ινουλίνης που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α), δ), στ), ζ) και η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, που θα εισαχθούν στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν: - στο τετραγωνίδιο 20, μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Decisión 2001/330/CE del Consejo - Rådets afgørelse 2001/330/EF - Beschluss 2001/330/EG des Rates - Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου - Council Decision 2001/330/EC - décision 2001/330/CE du Conseil - decisione 2001/330/CE del Consiglio - Besluit 2001/330/EG van de Raad - Decisão 2001/330/CE do Conselho - Neuvoston päätös 2001/330/EY - Rådets Beslut 2001/330/EG, - στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής του προϊόντος. Το πιστοποιητικό εισαγωγής δημιουργεί υποχρέωση εισαγωγής στο πλαίσιο των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2001/330, από τη χώρα η οποία αναφέρεται σε αυτό. 4. Για τη ζάχαρη, το σιρόπι ζάχαρης, την ισογλυκόζη και το σιρόπι ινουλίνης που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α), δ), στ), ζ) και η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001, που θα εισαχθούν στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης 2001/868/ΕΚ, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν: - στο τετραγωνίδιο 20 μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες ενδείξεις: - Decisión 2001/868/CE del Consejo - Rådets afgørelse 2001/868/EF - Beschluss 2001/868/EG des Rates - Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου - Council Decision 2001/868/EC - décision 2001/868/CE du Conseil - decisione 2001/868/CE del Consiglio - Besluit 2001/868/EG van de Raad - Decisão 2001/868/CE do Conselho - Neuvoston päätös 2001/868/EY - Rådets Beslut 2001/868/EG, - στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής του προϊόντος. Το πιστοποιητικό εισαγωγής δημιουργεί υποχρέωση εισαγωγής στο πλαίσιο των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2001/86, από τη χώρα η οποία αναφέρεται σε αυτό." Άρθρο 2 Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 779/96 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 8 1. Κάθε κράτος μέλος, όσον αφορά τις εισαγωγές 'προτιμησιακής ζάχαρης', κατά την έννοια του άρθρου 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001: 1. ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο στο τέλος κάθε ημερολογιακού μήνα, για τον προηγούμενο μήνα, τις ποσότητες ζάχαρης, εκφραζόμενες σε βάρος 'ως έχει' για τις οποίες έχει εκδοθεί πιστοποιητικό εισαγωγής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76, χωριστά για κάθε κράτος καταγωγής· 2. αποστέλλει στην Επιτροπή, το αργότερο στο τέλος κάθε ημερολογιακού μήνα για τον προηγούμενο ημερολογιακό μήνα: α) τα αντίγραφα των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR 1· β) τα αντίγραφα της βεβαίωσης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76· γ) ενδεχομένως, τα αντίγραφα της δήλωσης που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76. Τα έγγραφα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) αφορούν, πέραν των πληροφοριών που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76, το βαθμό πόλωσης κάθε εισαγόμενης ποσότητας, που εκφράζεται με έξι δεκαδικά ψηφία· 3. ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο στο τέλος κάθε μηνός Οκτωβρίου, το συγκεντρωτικό κατάλογο των πιστοποιητικών και βεβαιώσεων που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 αναφέροντας: α) τη συνολική ποσότητα λευκής ζάχαρης (σε τόνους)· β) τη συνολική ποσότητα ακατέργαστης ζάχαρης εκφραζόμενης σε βάρος 'ως έχει' και σε τόνους· γ) την ποσότητα ακατέργαστης ζάχαρης εκφραζόμενης σε βάρος 'ως έχει' και σε τόνους, η οποία προορίζεται για άμεση κατανάλωση, οι οποίες έχουν πράγματι εισαχθεί κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76 σε κάθε σχετικό κράτος μέλος εντός της περιόδου παράδοσης που λήγει στις 30 Ιουνίου του ιδίου έτους. Οι ανακοινώσεις αυτές παρέχονται χωριστά για κάθε κράτος καταγωγής. 2. Κάθε κράτος μέλος, όσον αφορά τις προτιμησιακές εισαγωγές κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000, των αποφάσεων 2001/330/ΕΚ και 2001/868/ΕΚ, ανακοινώνει στην Επιτροπή κάθε εβδομάδα, για την προηγούμενη εβδομάδα, τις ποσότητες σε βάρος 'ως έχει' λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης, σιροπιών ζάχαρης, ισογλυκόζης και σιροπιού ινουλίνης για τις οποίες έχει πραγματικά εκδοθεί πιστοποιητικό εισαγωγής. Οι ανακοινώσεις αυτές παρέχονται χωριστά για κάθε κανονισμό και απόφαση που εφαρμόζονται στα εν λόγω προϊόντα καθώς και για κάθε κράτος καταγωγής." Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2002.

Classification Labels:
986
703
36
2394

Label Descriptions:
{"986": "Εμπορικές πράξεις", "703": "Εμπορική νομοθεσία", "36": "ΕΜΠΟΡΙΟ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2519
614
4314
3156
11

EuroVoc IDs (Expanded): 2519
614
4314
3156
11

Dataset Source: meu

Split: train