Document ID: 31997R0035

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 35/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 1997 για τον καθορισμό διατάξεων που αφορούν την πιστοποίηση γουνών και άλλων εμπορευμάτων τα οποία καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 του Συμβουλίου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 1991, για την απαγόρευση της χρήσης παγίδων με σιαγόνες και της εισόδου στην Κοινότητα γουνών και μεταποιημένων προϊόντων από ορισμένα είδη αγρίων ζώων καταγωγής χωρών όπου συλλαμβάνονται με παγίδες με σιαγόνες ή με μεθόδους που δεν είναι σύμφωνες με τα διεθνώς συμφωνηθέντα πρότυπα μη βάναυσης παγίδευσης (1), και ιδίως το άρθρο 4, Εκτιμώντας: ότι, με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2727/95 της Επιτροπής (3), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 μπορεί να εφαρμοστεί μόνον επί τη βάσει πιστοποιητικών που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές χωρών εξαγωγής και επανεξαγωγής και αφού καθοριστούν οι απαιτήσεις για τέτοιου είδους πιστοποιητικά 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Γούνες και άλλα εμπορεύματα, που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91, επιτρέπεται να εντάσσονται σε τελωνειακή διαδικασία διαφορετική από εκείνη η οποία προβλέπεται για εξωτερική διαμετακόμιση, η οποία αποβλέπει στην μεταφορά τους εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, μόνον όταν προέρχονται από ζώα: α) τα οποία έχουν συλληφθεί σε χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91 και όπου τα σχετικά είδη αναγράφονται έναντι της χώρας αυτής ή β) έχουν συλληφθεί σε κράτος μέλος ή γ) έχουν γεννηθεί και εκτραφεί υπό συνθήκες αιχμαλωσίας. 2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ο εισαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του υποβάλλει πιστοποιητικό στο μεθοριακό τελωνειακό γραφείο στο σημείο εισόδου στην Κοινότητα, το οποίο έχει εκδοθεί από αρμόδια αρχή της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής. Άρθρο 2 1. Τα έντυπα επί των οποίων συντάσσεται το πιστοποιητικό το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ακολουθούν το πρότυπο το οποίο εκτίθεται στο παράρτημα. Τυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας. Εφόσον είναι απαραίτητο, μπορεί να ζητηθεί μετάφραση σε άλλη κοινοτική γλώσσα. 2. Το χαρτί των εντύπων πρέπει να είναι λευκό και να ζυγίζει τουλάχιστον 55 g/m². Οι διαστάσεις των εντύπων πρέπει να είναι κατά προσέγγιση 210 Χ 297 mm. 3. Οι αρμόδιες αρχές, οι οποίες ορίζονται από τρίτες χώρες για την έκδοση των πιστοποιητικών τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, κοινοποιούνται στην Επιτροπή, η οποία πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη και, κατόπιν αιτήσεως, οποιονδήποτε ενδιαφερόμενο τρίτο. Άρθρο 3 1. Οι διατάξεις του άρθρου 1 δεν εφαρμόζονται: - όσον αφορά τελειωμένα εμπορεύματα τα οποία καλύπτονται από διαδικασία σχετικά με προσωρινή είσοδο και τα οποία δεν προορίζονται προς πώληση εντός της Κοινότητας και προορίζονται για επανεξαγωγή, - ούτε όσον αφορά τελειωμένα εμπορεύματα για προσωπική και ιδιωτική χρήση, - ούτε και σε περιπτώσεις όπου γούνες και εμπορεύματα κατασκευασμένα από αυτά εισέρχονται εκ νέου στην Κοινότητα, σύμφωνα με διαδικασία τελειοποίησης προς εξαγωγή και υπάρχει απόδειξη ότι έχουν υποστεί επεξεργασία από δέρματα ή εμπορεύματα που προηγουμένως έχουν εξαχθεί ή επανεξαχθεί από την Κοινότητα. 2. Σε περιπτώσεις όπου η είσοδος στην Κοινότητα γουνών και εμπορευμάτων, τα οποία καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91, υπόκειται επίσης στην προηγούμενη προσκόμιση εγγράφου εισαγωγής βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82, το εν λόγω έγγραφο εκδίδεται μόνον εφόσον οι σχετικές γούνες ή εμπορεύματα πληρούν τις απαιτήσεις και των δύο κανονισμών. Σε περιπτώσεις όπου εκδίδεται κατ' αυτόν τον τρόπο έγγραφο εισαγωγής το οποίο προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82, το έγγραφο αυτό γίνεται δεκτό αντί του πιστοποιητικού το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την πρώτη ημέρα του τρίτου μήνα μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων του καταλόγου ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3254/91. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 1997.

Classification Labels:
103
100
99
2394

Label Descriptions:
{"103": "Προστασία του περιβάλλοντος", "100": "Περιβαλλοντική πολιτική", "99": "ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ", "2394": "ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 2825
3156
3150
1388

EuroVoc IDs (Expanded): 2825
3156
3150
1388

Dataset Source: meu

Split: train