Document ID: 31998D0181

Title and Content:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Σεπτεμβρίου 1997 σχετικά με τη σύναψη, από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας και του πρωτοκόλλου του Χάρτη Ενέργειας για την ενεργειακή απόδοση και τα σχετικά περιβαλλοντικά ζητήματα (1) (98/181/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 95, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφος 2, το άρθρο 57 παράγραφος 2 τελευταία πρόταση, το άρθρο 66, το άρθρο 73 Γ παράγραφος 2, τα άρθρα 87, 99, 100 Α και 113, το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1 και το άρθρο 235, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 και παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκης Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερο εδάφιο, τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής που συνεστήθη βάσει της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, την πρόταση της Επιτροπής, την ομόφωνη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 95 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2), την έγκριση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 101 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, Εκτιμώντας: ότι ο Ευρωπαϊκός Χάρτης Ενέργειας υπογράφηκε από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους στις 17 Δεκεμβρίου 1991 7 ότι οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους υπέγραψαν στις 17 Δεκεμβρίου 1994 τη συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας και το πρωτόκολλο του Χάρτη Ενέργειας για την ενεργειακή απόδοση και τα σχετικά περιβαλλοντικά ζητήματα, ώστε οι αρχές και οι στόχοι που θεσπίζει ο εν λόγω Χάρτης να αποκτήσουν ένα ασφαλές και δεσμευτικό διεθνές νομικό πλαίσιο 7 ότι οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη τους εφαρμόζουν τη συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας προσωρινά δυνάμει των αποφάσεων του Συμβουλίου 94/998/ΕΚ (3) και 94/1067/Ευρατόμ (4) από την ημερομηνία υπογραφής της 7 ότι οι αρχές και οι στόχοι της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας έχουν θεμελιώδη σημασία για το μέλλον της Ευρώπης, καθώς επιτρέπουν στα μέλη της Κοινοπολιτείας Ανεξαρτήτων Κρατών και τις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης να αναπτύξουν το ενεργειακό δυναμικό τους συμβάλλοντας ταυτόχρονα στη βελτίωση της ασφάλειας του εφοδιασμού 7 ότι οι αρχές και οι στόχοι του πρωτοκόλλου του Χάρτη Ενέργειας θα συμβάλουν στην ενδυνάμωση της προστασίας του περιβάλλοντος, ιδίως μέσω της προαγωγής της ενεργειακής απόδοσης 7 ότι είναι αναγκαίο να παγιωθεί η πρωτοβουλία και ο κεντρικός ρόλος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επιτρέποντας την πλήρη συμμετοχή τους στην εφαρμογή της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας και του πρωτοκόλου του Χάρτη Ενέργειας 7 ότι η σύναψη της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας και του πρωτοκόλου του Χάρτη Ενέργειας θα συμβάλει στην επίτευξη των στόχων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 7 ότι το άρθρο 73 Γ παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως νομική βάση για την παρούσα απόφαση, δεδομένου ότι η συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας επιβάλλει ορισμένες υποχρεώσεις στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες όσον αφορά την κίνηση των κεφαλαίων και τις πληρωμές μεταξύ των Κοινοτήτων και των τρίτων χωρών που είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας 7 ότι η συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας μπορεί να επηρεάσει νομοθετικές πράξεις που βασίζονται στο άρθρο 235 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 7 ότι η τελευταία δεν έχει προβλέψει άλλες εξουσίες από αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 235 για την εκτέλεση των υποχρεώσεων που επιβάλλονται από τη συνθήκη αυτή ως προς τη συνεργασία στον τομέα της ενέργειας 7 ότι η συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας και το πρωτόκολλο του Χάρτη Ενέργειας πρέπει να εγκριθούν από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες 7 ότι, προκειμένου να διασφαλισθεί η ομοιόμορφη εξωτερική εκπροσώπηση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όσον αφορά τόσο τη διαδικασία ανάληψης όσο και την εκτέλεση των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη, θα πρέπει να θεσπισθούν οι κατάλληλες διαδικασίες συντονισμού 7 ότι, για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί η κατάθεση της παρούσας απόφασης στην κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας ταυτόχρονα με τις πράξεις κύρωσης των κρατών μελών 7 ότι, για τους ίδιους λόγους, η θέση που θα υιοθετηθεί από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη πρέπει να είναι συντονισμένη με τις αποφάσεις που θα λάβει η διάσκεψη του Χάρτη Ενέργειας η οποία συνεστήθη βάσει της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας στους τομείς που εμπίπτουν στις συντρέχουσες αρμοδιότητές τους 7 ότι η διάσκεψη του Χάρτη Ενέργειας διαθέτει αυτόνομη εξουσία λήψεως αποφάσεων 7 ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες διαδικασίες οι οποίες θα επιτρέψουν τον καθορισμό της θέσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα πλαίσια της διάσκεψης του Χάρτη Ενέργειας 7 ότι οι διαδικασίες αυτές πρέπει να είναι απλουστευμένες, προκειμένου να επιτρέψουν αποτελεσματική συμμετοχή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην εν λόγω διάσκεψη 7 ότι, όσον αφορά τις αποφάσεις της προαναφερόμενης διάσκεψης που απαιτούν τη θέσπιση ή τροποποίηση κοινοτικής νομοθεσίας, το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να αποφασίζουν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 228 παράγραφοι 1 και 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 7 ότι, όταν οι αποφάσεις που πρόκειται να ληφθούν από τη διάσκεψη για το Χάρτη Ενέργειας αφορούν τομείς μεικτής αρμοδιότητας, οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες και τα κράτη μέλη συνεργάζονται για την επίτευξη κοινής θέσης, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ: Άρθρο 1 Η συνθήκη για το Χάρτη Ενέργειας και το πρωτόκολλο του Χάρτη Ενέργειας για την ενεργειακή απόδοση και τα σχετικά περιβαλλοντικά ζητήματα (εφεξής καλούμενο «πρωτόκολλο του Χάρτη Ενέργειας») εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. Τα κείμενα της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας και του πρωτοκόλλου του Χάρτη Ενέργειας επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου καταθέτει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πράξη έγκρισης της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας και του πρωτοκόλλου του Χάρτη Ενέργειας στην κυβέρνηση της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 39 και 49 της συθήκης για το Χάρτη Ενέργειας και των άρθρων 15 και 21 του πρωτοκόλλου του Χάρτη Ενέργειας. Υπό τους ίδιους όρους, ο πρόεδρος της Επιτροπής καταθέτει τις πράξεις έγρισης εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου και ο πρόεδρος της Επιτροπής, ενεργώντας αντιστοίχως εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, συνεννοούνται με τα κράτη μέλη προκειμένου να διασφαλισθεί, στο μέτρο του δυνατού, η ταυτόχρονη κατάθεση των εγγράφων τους έγκρισης. Άρθρο 3 1. Η θέση την οποία μπορεί να χρειασθεί να λάβει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα στα πλαίσια της διάσκεψης του Χάρτη Ενέργειας που συνεστήθη βάσει της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας, όσον αφορά τις αποφάσεις της εν λόγω διάσκεψης που απαιτούν θέσπιση ή τροποποίηση της κοινοτικής νομοθεσίας, εγκρίνεται, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, από το Συμβούλιο που αποφασίζει σύμφωνα με τους σχετικούς κανόνες της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. Ωστόσο, το Συμβούλιο αποφασίζει με ομοφωνία αν η απόφαση που πρόκειται να ληφθεί από την εν λόγω διάσκεψη καλύπτει τομέα για τον οποίο απαιτείται ομοφωνία για την έγκριση εσωτερικών κοινοτικών ρυθμίσεων. 2. Σε άλλες περιπτώσεις, η θέση που λαμβάνει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα εγκρίνεται από το Συμβούλιο. 3. Για ζητήματα που υπάγονται στην παράγραφο 1, το Συμβούλιο και η Επιτροπή ενημερώνουν πλήρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε τακτική βάση και παρέχουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τη δυνατότητα να εκφράσει τις απόψεις του για τη θέση που πρόκειται να λάβει η Κοινότητα στη διάσκεψη που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Σε περίπτωση αποφάσεων της εν λόγω διάσκεψης δυνάμει του άρθρου 34 παράγραφος 7 της συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας, το Συμβούλιο διαβουλεύεται ή λαμβάνει τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προτού λάβει την απόφασή του, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 228 παράγραφος 3 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. 4. Η θέση που πρόκειται να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα υιοθετείται από την Επιτροπή με έγκριση του Συμβουλίου, το οποίο αποφασίζει την ειδική πλειοψηφία ή ομοφωνία ανάλογα με το ζήτημα. 5. Η θέση που πρόκειται να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας υιοθετείται από την Επιτροπή με έγκριση του Συμβουλίου, το οποίο αποφασίζει τη ειδική πλειοψηφία. Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 1997.

Classification Labels:
2120
151
1154
712

Label Descriptions:
{"2120": "Διεθνείς συμφωνίες", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ", "1154": "Ενεργειακή πολιτική", "712": "ΕΝΕΡΓΕΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 3461
26
2498
2470
3467

EuroVoc IDs (Expanded): 3461
26
2498
2470
3467

Dataset Source: meu

Split: train