Document ID: 32014R1348

Title and Content:
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1348/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 17ης Δεκεμβρίου 2014 σχετικά με την αναφορά δεδομένων για την εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφοι 2 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ακεραιότητα και τη διαφάνεια στη χονδρική αγορά ενέργειας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1227/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, για την ακεραιότητα και τη διαφάνεια στη χονδρική αγορά ενέργειας (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 6, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η αποτελεσματική επιτήρηση των χονδρικών αγορών ενέργειας απαιτεί τακτική παρακολούθηση των λεπτομερειών των συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων των εντολών διαπραγμάτευσης, καθώς και δεδομένων σχετικά με τη δυναμικότητα και τη χρήση των εγκαταστάσεων παραγωγής, αποθήκευσης, κατανάλωσης ή μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου. (2) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1227/2011 απαιτεί από τον Οργανισμό Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενεργείας («Οργανισμός»), ο οποίος ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 713/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), να παρακολουθεί τις χονδρικές αγορές ενέργειας στην Ένωση. Για να μπορεί ο Οργανισμός να εκπληρώνει το καθήκον του, θα πρέπει να διαθέτει πλήρη σύνολα σχετικών πληροφοριών σε εύθετο χρόνο. (3) Οι συμμετέχοντες στην αγορά θα πρέπει να αναφέρουν τακτικά στον Οργανισμό τις λεπτομέρειες των ενεργειακών συμβάσεων χονδρικής που αφορούν τόσο την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου όσο και τη μεταφορά των εν λόγω προϊόντων. Οι συμβάσεις για υπηρεσίες εξισορρόπησης, οι συμβάσεις μεταξύ διαφορετικών μελών του ίδιου ομίλου εταιρειών και οι συμβάσεις για την πώληση της παραγωγής μικρών εγκαταστάσεων παραγωγής ενέργειας θα πρέπει να αναφέρονται στον Οργανισμό σε ειδικές περιπτώσεις και μόνο κατόπιν αιτιολογημένης αιτήσεώς του. (4) Σε γενικές γραμμές, και τα δύο συμβαλλόμενα μέρη θα πρέπει να αναφέρουν τις απαιτούμενες λεπτομέρειες της σύμβασης που έχουν συνάψει. Για τη διευκόλυνση της αναφοράς, κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα πρέπει να μπορεί να υποβάλλει αναφορά για λογαριασμό του άλλου ή να χρησιμοποιεί για τον σκοπό αυτό τις υπηρεσίες τρίτων. Εντούτοις, και για να διευκολυνθεί η συγκέντρωση δεδομένων, οι λεπτομέρειες των συμβάσεων μεταφοράς που προκύπτουν μέσω της πρωτογενούς κατανομής δυναμικότητας από διαχειριστή συστήματος μεταφοράς (ΔΣΜ) θα πρέπει να αναφέρονται μόνο από τον αντίστοιχο ΔΣΜ. Τα υποβαλλόμενα δεδομένα θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν τις ικανοποιηθείσες και μη ικανοποιηθείσες αιτήσεις για δυναμικότητα. (5) Για τον αποτελεσματικό εντοπισμό καταχρηστικών πρακτικών στην αγορά, είναι σημαντικό να μπορεί ο Οργανισμός, παράλληλα με τις λεπτομέρειες των συμβάσεων, να παρακολουθεί και τις εντολές διαπραγμάτευσης που εισάγονται σε οργανωμένες αγορές. Δεδομένου ότι δεν μπορεί να αναμένεται από τους συμμετέχοντες στην αγορά να καταγράφουν εύκολα τα σχετικά δεδομένα, οι αντιστοιχισμένες και μη αντιστοιχισμένες εντολές θα πρέπει να αναφέρονται μέσω της οργανωμένης αγοράς στην οποία εισήχθησαν ή μέσω τρίτων που είναι σε θέση να παράσχουν τις σχετικές πληροφορίες. (6) Για να αποφευχθεί η διπλή αναφορά, τις λεπτομέρειες των παραγώγων που σχετίζονται με συμβάσεις για την παροχή ή τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, οι οποίες έχουν αναφερθεί σε αρχεία καταγραφής συναλλαγών ή σε ρυθμιστικές αρχές του χρηματοπιστωτικού τομέα, σύμφωνα με τον ισχύοντα δημοσιονομικό κανονισμό, θα πρέπει να συγκεντρώνει ο Οργανισμός από τις εν λόγω πηγές. Εντούτοις, οι οργανωμένες αγορές, τα συστήματα αντιστοίχισης των εντολών και τα συστήματα αναφοράς συναλλαγών που έχουν αναφέρει τις λεπτομέρειες τέτοιων παραγώγων βάσει δημοσιονομικών κανόνων, θα πρέπει να μπορούν να υποβάλλουν τις ίδιες πληροφορίες και στον Οργανισμό, εφόσον συμφωνούν. (7) Η αποδοτική αναφορά και η στοχευμένη παρακολούθηση απαιτούν διάκριση μεταξύ τυποποιημένων και μη τυποποιημένων συμβάσεων. Δεδομένου ότι οι τιμές των τυποποιημένων συμβάσεων λειτουργούν και ως τιμές αναφοράς για τις μη τυποποιημένες συμβάσεις, ο Οργανισμός θα πρέπει να λαμβάνει καθημερινά πληροφορίες σχετικά με τις τυποποιημένες συμβάσεις. Οι λεπτομέρειες των μη τυποποιημένων συμβάσεων θα πρέπει να αναφέρονται το αργότερο εντός μηνός από τη σύναψή τους. (8) Οι συμμετέχοντες στην αγορά θα πρέπει επίσης να υποβάλλουν τακτικά στον Οργανισμό και στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, κατόπιν αιτήσεως, δεδομένα σχετικά με τη διαθεσιμότητα και τη χρήση της υποδομής παραγωγής και μεταφοράς ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των εγκαταστάσεων υγροποιημένου φυσικού αερίου («ΥΦΑ») και αποθήκευσης. Για να μειωθεί ο φόρτος που συνεπάγεται για τους συμμετέχοντες στην αγορά η αναφορά δεδομένων και να αξιοποιηθούν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο οι υφιστάμενες πηγές δεδομένων, θα πρέπει να συμμετέχουν στην αναφορά, εφόσον είναι δυνατόν, οι ΔΣΜ, το Ευρωπαϊκό δίκτυο Διαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς Ηλεκτρικής Ενέργειας («ΕΔΔΣΜ ηλεκτρικής ενέργειας»), το Ευρωπαϊκό δίκτυο Διαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς Φυσικού Αερίου («ΕΔΔΣΜ φυσικού αερίου»), οι διαχειριστές συστημάτων ΥΦΑ και οι διαχειριστές συστημάτων αποθήκευσης φυσικού αερίου. Η περιοδικότητα των αναφορών μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τη σπουδαιότητα και τη διαθεσιμότητα των δεδομένων, τα περισσότερα από τα οποία υποβάλλονται καθημερινά. Οι απαιτήσεις αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να μην έρχονται σε αντίθεση με την υποχρέωση του Οργανισμού να μη δημοσιοποιεί εμπορικά ευαίσθητες πληροφορίες και να δημοσιεύει ή να καθιστά διαθέσιμες μόνο πληροφορίες που δεν είναι πιθανόν να προκαλέσουν στρέβλωση του ανταγωνισμού στις χονδρικές αγορές ενέργειας. (9) Είναι σημαντικό να κατανοούν πλήρως οι δηλούντες τις λεπτομέρειες των πληροφοριών που οφείλουν να υποβάλλουν. Για τον σκοπό αυτό, ο Οργανισμός θα πρέπει να επεξηγεί σε εγχειρίδιο χρήστη το περιεχόμενο των προς αναφορά πληροφοριών. Ο Οργανισμός θα πρέπει επίσης να εξασφαλίσει την αναφορά των πληροφοριών σε ηλεκτρονικούς μορφότυπους που να είναι εύκολα προσιτοί στους δηλούντες. (10) Για να εξασφαλιστεί η συνεχής και ασφαλής διαβίβαση πλήρων συνόλων δεδομένων, οι δηλούντες θα πρέπει να συμμορφώνονται με βασικές απαιτήσεις που αφορούν την ικανότητά τους να εξακριβώνουν τη γνησιότητα των πηγών δεδομένων, να ελέγχουν την ορθότητα και την πληρότητα των δεδομένων και να διασφαλίζουν τη συνέχεια της επιχειρηματικής δραστηριότητας. Ο Οργανισμός θα πρέπει να εκτιμά τη συμμόρφωση των δηλούντων με τις απαιτήσεις αυτές. Κατά την εν λόγω εκτίμηση θα πρέπει να εξασφαλίζεται αναλογική μεταχείριση των επαγγελματιών τρίτων που χειρίζονται δεδομένα συμμετεχόντων στην αγορά και των συμμετεχόντων στην αγορά που αναφέρουν τα δικά τους δεδομένα. (11) Το είδος και η πηγή των προς αναφορά δεδομένων μπορούν να επηρεάσουν τους πόρους και τον χρόνο που χρειάζεται να διαθέσουν οι δηλούντες για την προετοιμασία της υποβολής των δεδομένων. Για παράδειγμα, η διεκπεραίωση των διαδικασιών για την αναφορά τυποποιημένων συμβάσεων που εκτελούνται σε οργανωμένες αγορές απαιτεί λιγότερο χρόνο απ' όσο η δημιουργία συστημάτων για την αναφορά μη τυποποιημένων συμβάσεων ή ορισμένων βασικών δεδομένων. Για τον σκοπό αυτό, η υποχρέωση αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να επιβληθεί σταδιακά, αρχίζοντας από τη διαβίβαση βασικών δεδομένων που είναι διαθέσιμα στις πλατφόρμες διαφάνειας του ΕΔΔΣΜ ηλεκτρικής ενέργειας και του ΕΔΔΣΜ φυσικού αερίου, καθώς και δεδομένων για τις τυποποιημένες συμβάσεις που εκτελούνται σε οργανωμένες αγορές. Θα πρέπει να ακολουθήσει η αναφορά των μη τυποποιημένων συμβάσεων, ώστε να ληφθεί υπόψη ο επιπλέον χρόνος που απαιτείται για τη διεκπεραίωση των διαδικασιών αναφοράς. Η κλιμακωτή αναφορά δεδομένων θα βοηθήσει επίσης τον Οργανισμό να κατανείμει καλύτερα τους πόρους του, ώστε να προετοιμαστεί για τη λήψη των πληροφοριών. (12) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Αντικείμενο Ο παρών κανονισμός ορίζει κανόνες για την παροχή δεδομένων στον Οργανισμό κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφοι 2 και 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011. Προσδιορίζει τις λεπτομέρειες των προς αναφορά ενεργειακών προϊόντων χονδρικής και βασικών δεδομένων. Καθορίζει επίσης κατάλληλους διαύλους για την αναφορά δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων του χρόνου και της περιοδικότητας των σχετικών αναφορών. Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011 και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 984/2013 της Επιτροπής (3). Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: 1) «βασικά δεδομένα»: πληροφορίες σχετικά με τη δυναμικότητα και τη χρήση των εγκαταστάσεων παραγωγής, αποθήκευσης, κατανάλωσης ή μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου ή με τη δυναμικότητα και τη χρήση των εγκαταστάσεων ΥΦΑ, συμπεριλαμβανομένης της προγραμματισμένης ή μη προγραμματισμένης έλλειψης διαθεσιμότητας των εν λόγω εγκαταστάσεων· 2) «τυποποιημένη σύμβαση»: σύμβαση που αφορά ενεργειακό προϊόν χονδρικής και εισάγεται προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά, ανεξάρτητα από το αν η συναλλαγή πραγματοποιείται όντως στη συγκεκριμένη αγορά· 3) «μη τυποποιημένη σύμβαση»: σύμβαση που αφορά οποιοδήποτε ενεργειακό προϊόν χονδρικής και δεν συνιστά τυποποιημένη σύμβαση· 4) «οργανωμένη αγορά»: α) πολυμερές σύστημα το οποίο συγκεντρώνει ή διευκολύνει τη συγκέντρωση πλειόνων ενδιαφερόντων τρίτων για αγορά και πώληση ενεργειακών προϊόντων χονδρικής, κατά τρόπο που έχει ως αποτέλεσμα τη σύναψη σύμβασης, β) οποιοδήποτε άλλο σύστημα ή μηχανισμός, στο οποίο είναι δυνατή η αλληλεπίδραση πλειόνων ενδιαφερόντων τρίτων για αγορά και πώληση ενεργειακών προϊόντων χονδρικής, κατά τρόπο που έχει ως αποτέλεσμα τη σύναψη σύμβασης. Στα συστήματα αυτά περιλαμβάνονται τα χρηματιστήρια ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου, οι μεσίτες και άλλα πρόσωπα που κατ' επάγγελμα διεκπεραιώνουν συναλλαγές, καθώς και οι τόποι διαπραγμάτευσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)· 5) ο όρος «όμιλος» έχει την έννοια που ορίζεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2013/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5)· 6) «ενδοομιλική σύμβαση»: σύμβαση για ενεργειακά προϊόντα χονδρικής, η οποία συνάπτεται με αντισυμβαλλόμενο που ανήκει στον ίδιου όμιλο, υπό την προϋπόθεση οι δύο αντισυμβαλλόμενοι να περιλαμβάνονται πλήρως στην ίδια ενοποίηση· 7) «εξωχρηματιστηριακή συναλλαγή» (OTC): κάθε συναλλαγή που πραγματοποιείται εκτός οργανωμένης αγοράς· 8) «ορισμός», - προκειμένου για ηλεκτρική ενέργεια: η γνωστοποίηση της χρήσης διαζωνικής δυναμικότητας από κάτοχο φυσικών δικαιωμάτων μεταφοράς και τον οικείο αντισυμβαλλόμενο στον ή στους αντίστοιχους διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς (ΔΣΜ), - προκειμένου για φυσικό αέριο: η εκ των προτέρων γνωστοποίηση, από τον χρήστη του δικτύου στον ΔΣΜ, της πραγματικής ροής αερίου την οποία επιθυμεί να εισάγει στο σύστημα ή να εξάγει από αυτό· 9) «ενέργεια εξισορρόπησης»: η ενέργεια που χρησιμοποιούν οι ΔΣΜ για να επιτύχουν εξισορρόπηση· 10) «δυναμικότητα (εφεδρείες) εξισορρόπησης»: η εφεδρική δυναμικότητα για την οποία έχει συναφθεί σύμβαση· 11) «υπηρεσίες εξισορρόπησης», - προκειμένου για ηλεκτρική ενέργεια: η δυναμικότητα εξισορρόπησης ή η ενέργεια εξισορρόπησης ή και τα δύο, - προκειμένου για φυσικό αέριο: υπηρεσία παρεχόμενη σε ΔΣΜ μέσω σύμβασης για το φυσικό αέριο που απαιτείται για την κάλυψη βραχυπρόθεσμων διακυμάνσεων της ζήτησης ή της προσφοράς αερίου· 12) «μονάδα κατανάλωσης»: πόρος που παραλαμβάνει ηλεκτρική ενέργεια ή φυσικό αέριο για ίδια χρήση· 13) «μονάδα παραγωγής»: εγκατάσταση ηλεκτροπαραγωγής, αποτελούμενη από μία μόνο μονάδα ηλεκτροπαραγωγής ή από συγκρότημα μονάδων ηλεκτροπαραγωγής. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ Άρθρο 3 Κατάλογος των προς αναφορά συμβάσεων 1. Υποβάλλεται στον Οργανισμό αναφορά για τις ακόλουθες συμβάσεις: α) Όσον αφορά τα ενεργειακά προϊόντα χονδρικής για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με παράδοση στην Ένωση: i) ενδοημερήσιες συμβάσεις για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με παράδοση στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο και τον τρόπο διαπραγμάτευσής τους, ιδίως δε, ανεξάρτητα από το αν τίθενται σε δημοπρασία ή σε συνεχή διαπραγμάτευση, ii) συμβάσεις επόμενης ημέρας για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με παράδοση στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο και τον τρόπο διαπραγμάτευσής τους, ιδίως δε, ανεξάρτητα από το αν τίθενται σε δημοπρασία ή σε συνεχή διαπραγμάτευση, iii) συμβάσεις μεθεπόμενης ημέρας για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με παράδοση στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο και τον τρόπο διαπραγμάτευσής τους, ιδίως δε, ανεξάρτητα από το αν τίθενται σε δημοπρασία ή σε συνεχή διαπραγμάτευση, iv) συμβάσεις σαββατοκύριακου για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με παράδοση στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο και τον τρόπο διαπραγμάτευσής τους, ιδίως δε, ανεξάρτητα από το αν τίθενται σε δημοπρασία ή σε συνεχή διαπραγμάτευση, v) συμβάσεις προηγούμενης ημέρας (after-day) για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με παράδοση στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο και τον τρόπο διαπραγμάτευσής τους, ιδίως δε, ανεξάρτητα από το αν τίθενται σε δημοπρασία ή σε συνεχή διαπραγμάτευση, vi) λοιπές συμβάσεις για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, με προθεσμία παράδοσης μεγαλύτερη των δύο ημερών και παράδοση στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο και τον τρόπο διαπραγμάτευσής τους, ιδίως δε, ανεξάρτητα από το αν τίθενται σε δημοπρασία ή σε συνεχή διαπραγμάτευση, vii) συμβάσεις για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου σε μία και μόνο μονάδα κατανάλωσης με τεχνική ικανότητα κατανάλωσης 600 GWh/έτος και άνω, viii) δικαιώματα προαίρεσης, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, συμβόλαια ανταλλαγής και κάθε άλλο παράγωγο σύμβασης για ηλεκτρική ενέργεια ή φυσικό αέριο που παράγεται, τίθεται σε διαπραγμάτευση ή παραδίδεται στην Ένωση. β) Ενεργειακά προϊόντα χονδρικής για τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου στην Ένωση: i) συμβάσεις που αφορούν τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου στην Ένωση μεταξύ δύο ή περισσότερων τοποθεσιών ή ζωνών υποβολής προσφορών, συνάπτονται ως αποτέλεσμα πρωτογενούς άμεσης κατανομής δυναμικότητας από ΔΣΜ ή εξ ονόματος του και καθορίζουν φυσικά ή οικονομικά δικαιώματα δυναμικότητας, ii) συμβάσεις που αφορούν τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου στην Ένωση μεταξύ δύο ή περισσότερων τοποθεσιών ή ζωνών υποβολής προσφορών, συνάπτονται μεταξύ συμμετεχόντων σε δευτερογενείς αγορές και καθορίζουν φυσικά ή οικονομικά δικαιώματα ή υποχρεώσεις, συμπεριλαμβανομένης της μεταπώλησης ή μεταβίβασης των εν λόγω συμβάσεων, iii) δικαιώματα προαίρεσης, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, συμβόλαια ανταλλαγής και κάθε άλλο παράγωγο σύμβασης που αφορά τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου στην Ένωση. 2. Για να διευκολυνθεί η αναφορά, ο Οργανισμός συντάσσει και διατηρεί δημόσιο κατάλογο τυποποιημένων συμβάσεων, τον οποίο επικαιροποιεί εγκαίρως. Για να διευκολυνθεί η αναφορά, ο Οργανισμός συντάσσει και δημοσιεύει, ταυτόχρονα με την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, κατάλογο οργανωμένων αγορών. Ο Οργανισμός επικαιροποιεί εγκαίρως τον εν λόγω κατάλογο. Για να βοηθηθεί ο Οργανισμός στην εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχει βάσει του πρώτου εδαφίου, οι οργανωμένες αγορές υποβάλλουν στον Οργανισμό αναγνωριστικά δεδομένα αναφοράς για κάθε ενεργειακό προϊόν χονδρικής που εισάγεται προς διαπραγμάτευση σε αυτές. Οι πληροφορίες υποβάλλονται πριν από την έναρξη της διαπραγμάτευσης της συγκεκριμένης σύμβασης, σε μορφή που καθορίζεται από τον Οργανισμό. Οι οργανωμένες αγορές υποβάλλουν επικαιροποιήσεις των πληροφοριών, εφόσον υπάρχουν μεταβολές. Για να διευκολυνθεί η αναφορά, οι τελικοί πελάτες που είναι συμβαλλόμενα μέρη σε σύμβαση του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο vii) ενημερώνουν τον οικείο αντισυμβαλλόμενο σχετικά με την τεχνική ικανότητα κατανάλωσης 600 GWh/έτος από τη συγκεκριμένη μονάδα κατανάλωσης. Άρθρο 4 Κατάλογος των προς αναφορά συμβάσεων κατόπιν αιτήσεως του Οργανισμού 1. Σε ειδικές περιπτώσεις και μόνο κατόπιν αιτιολογημένης αιτήσεως του Οργανισμού, υποβάλλεται αναφορά για τις ακόλουθες συμβάσεις με τις λεπτομέρειες των σχετικών συναλλαγών, εκτός εάν έχουν συναφθεί σε οργανωμένες αγορές: α) ενδοομιλικές συμβάσεις· β) συμβάσεις για τη φυσική παράδοση ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται από μία και μόνο μονάδα παραγωγής με δυναμικότητα ίση με 10 MW ή μικρότερη ή από μονάδες παραγωγής με συνδυασμένη δυναμικότητα ίση με 10 MW ή μικρότερη· γ) συμβάσεις για τη φυσική παράδοση φυσικού αερίου που παράγεται από μία και μόνο εγκατάσταση παραγωγής φυσικού αερίου με δυναμικότητα παραγωγής ίση με 20 MW ή μικρότερη· δ) συμβάσεις για υπηρεσίες εξισορρόπησης στους τομείς της ηλεκτρικής ενέργειας και του φυσικού αερίου. 2. Οι συμμετέχοντες στην αγορά που πραγματοποιούν μόνο συναλλαγές οι οποίες αφορούν τις συμβάσεις της παραγράφου 1 στοιχεία β) και γ) δεν υποχρεούνται να εγγραφούν στην εθνική ρυθμιστική αρχή δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011. Άρθρο 5 Λεπτομέρειες των προς αναφορά συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων των εντολών διαπραγμάτευσης 1. Οι πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 3 περιλαμβάνουν: α) όσον αφορά τις τυποποιημένες συμβάσεις για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, τις λεπτομέρειες που καθορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος· β) όσον αφορά τις μη τυποποιημένες συμβάσεις για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας ή φυσικού αερίου, τις λεπτομέρειες που καθορίζονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος· γ) όσον αφορά τις τυποποιημένες και μη τυποποιημένες συμβάσεις για τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας, τις λεπτομέρειες που καθορίζονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος· δ) όσον αφορά τις τυποποιημένες και μη τυποποιημένες συμβάσεις για τη μεταφορά φυσικού αερίου, τις λεπτομέρειες που καθορίζονται στον πίνακα 4 του παραρτήματος. Για την αναφορά των λεπτομερειών των συναλλαγών που εκτελούνται στο πλαίσιο μη τυποποιημένων συμβάσεων, οι οποίες καθορίζουν τουλάχιστον τον οριστικό όγκο συναλλαγής και την οριστική τιμή, χρησιμοποιείται ο πίνακας 1 του παραρτήματος. 2. Ο Οργανισμός επεξηγεί τις λεπτομέρειες των προς αναφορά πληροφοριών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 σε εγχειρίδιο χρήστη, το οποίο δημοσιοποιεί ταυτόχρονα με την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, αφού ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερομένων μερών. Ο Οργανισμός ζητεί τη γνώμη των ενδιαφερομένων μερών σχετικά με τις ουσιώδεις επικαιροποιήσεις του εγχειριδίου χρήστη. Άρθρο 6 Δίαυλοι αναφοράς των συναλλαγών 1. Οι συμμετέχοντες στην αγορά αναφέρουν στον Οργανισμό τις λεπτομέρειες των συναλλαγών που αφορούν ενεργειακά προϊόντα χονδρικής και εκτελούνται σε οργανωμένες αγορές, συμπεριλαμβανομένων των αντιστοιχισμένων και μη αντιστοιχισμένων εντολών, μέσω της εκάστοτε οργανωμένης αγοράς ή μέσω συστημάτων αντιστοίχισης των εντολών ή αναφοράς συναλλαγών. Κατόπιν αιτήσεως του συμμετέχοντος στην αγορά, η οργανωμένη αγορά όπου διεκπεραιώθηκε η συναλλαγή με αντικείμενο το ενεργειακό προϊόν χονδρικής ή εισήχθη η εντολή διαπραγμάτευσης προτείνει συμφωνία αναφοράς δεδομένων. 2. Οι ΔΣΜ, ή τρίτοι που ενεργούν για λογαριασμό τους, αναφέρουν τις λεπτομέρειες των συμβάσεων του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i), συμπεριλαμβανομένων των αντιστοιχισμένων και μη αντιστοιχισμένων εντολών. 3. Οι συμμετέχοντες στην αγορά, ή τρίτοι που ενεργούν για λογαριασμό τους, αναφέρουν τις λεπτομέρειες των συμβάσεων του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στοιχείο β) σημεία ii) και iii) που έχουν συναφθεί εκτός οργανωμένης αγοράς. 4. Πληροφορίες σχετικά με ενεργειακά προϊόντα χονδρικής τα οποία έχουν γνωστοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) ή με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) παρέχονται στον Οργανισμό από: α) τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών που προβλέπονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012· β) τους εγκεκριμένους μηχανισμούς αναφοράς που προβλέπονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014· γ) τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014· δ) την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, ανάλογα με την περίπτωση. 5. Τα πρόσωπα που έχουν αναφέρει τις λεπτομέρειες συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 ή με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θεωρείται ότι έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις αναφοράς των εν λόγω λεπτομερειών, τις οποίες υπέχουν βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011. 6. Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011 και με την επιφύλαξη της παραγράφου 5 του παρόντος άρθρου, οι οργανωμένες αγορές, τα συστήματα αντιστοίχισης των εντολών και τα συστήματα αναφοράς συναλλαγών έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν απευθείας στον Οργανισμό τις πληροφορίες που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. 7. Όταν τρίτο μέρος υποβάλλει αναφορά για λογαριασμό ενός ή και των δύο αντισυμβαλλομένων ή όταν ένας αντισυμβαλλόμενος αναφέρει τις λεπτομέρειες σύμβασης και για λογαριασμό του άλλου αντισυμβαλλομένου, η αναφορά περιλαμβάνει τα σχετικά δεδομένα ανά αντισυμβαλλόμενο, καθώς και το πλήρες σύνολο των λεπτομερειών που θα είχαν αναφερθεί εάν κάθε αντισυμβαλλόμενος είχε υποβάλει χωριστή αναφορά για τη σύμβαση. 8. Ο Οργανισμός μπορεί να ζητεί από τους συμμετέχοντες στην αγορά και από τους δηλούντες συμπληρωματικές πληροφορίες και διευκρινίσεις σχετικά με τα δεδομένα της αναφοράς τους. Άρθρο 7 Χρόνος αναφοράς των συναλλαγών 1. Οι λεπτομέρειες των τυποποιημένων συμβάσεων και των εντολών διαπραγμάτευσης, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής σε δημοπρασίες, αναφέρονται το συντομότερο δυνατόν, το αργότερο πάντως την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη σύναψη της σύμβασης ή την εισαγωγή της εντολής. Κάθε τροποποίηση των συναφθεισών συμβάσεων ή των εντολών διαπραγμάτευσης και η λύση ή ακύρωσή τους, αντίστοιχα, αναφέρονται το συντομότερο δυνατόν, το αργότερο πάντως την επόμενη εργάσιμη ημέρα από την τροποποίηση ή τη λύση ή ακύρωση. 2. Στην περίπτωση των δημοπρατικών αγορών όπου οι εντολές δεν προβάλλονται δημοσίως, αναφέρονται μόνο οι συμβάσεις που έχουν συναφθεί και οι τελικές εντολές. Οι σχετικές αναφορές υποβάλλονται το αργότερο την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη δημοπρασία. 3. Οι εντολές που εισάγονται μέσω φωνητικών υπηρεσιών μεσιτών και δεν εμφανίζονται στις ηλεκτρονικές οθόνες αναφέρονται μόνον κατόπιν αιτήσεως του Οργανισμού. 4. Οι λεπτομέρειες των μη τυποποιημένων συμβάσεων, συμπεριλαμβανομένων τυχόν τροποποιήσεων και της λύσης τους, καθώς και των συναλλαγών του άρθρου 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, αναφέρονται, το αργότερο, εντός μηνός από τη σύναψη, την τροποποίηση ή τη λύση της σύμβασης. 5. Οι λεπτομέρειες των συμβάσεων του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) αναφέρονται το συντομότερο δυνατόν, το αργότερο πάντως την επόμενη εργάσιμη ημέρα από τη διάθεση των αποτελεσμάτων της κατανομής. Κάθε τροποποίηση ή η λύση των συναφθεισών συμβάσεων αναφέρεται το συντομότερο δυνατόν, το αργότερο πάντως την επόμενη εργάσιμη ημέρα από την τροποποίηση ή τη λύση. 6. Οι λεπτομέρειες των ενεργειακών συμβάσεων χονδρικής που έχουν συναφθεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της υποχρέωσης αναφοράς και παραμένουν εκκρεμείς κατά τη συγκεκριμένη ημερομηνία αναφέρονται στον Οργανισμό εντός 90 ημερών από την έναρξη ισχύος της υποχρέωσης αναφοράς για τις εν λόγω συμβάσεις. Οι προς αναφορά λεπτομέρειες περιλαμβάνουν μόνο δεδομένα που είναι δυνατόν να αντληθούν από τα υφιστάμενα αρχεία των συμμετεχόντων στην αγορά και συνίστανται, τουλάχιστον, από τα δεδομένα που προβλέπονται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και στο άρθρο 40 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/72/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9). ΚΕΦΑΛΑΙΟ III ΑΝΑΦΟΡΑ ΒΑΣΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Άρθρο 8 Κανόνες για την αναφορά βασικών δεδομένων σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια 1. Το ΕΔΔΣΜ ηλεκτρικής ενέργειας υποβάλλει στον Οργανισμό, για λογαριασμό των συμμετεχόντων στην αγορά, τις πληροφορίες σχετικά με τη δυναμικότητα και τη χρήση των εγκαταστάσεων παραγωγής, κατανάλωσης και μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης της προγραμματισμένης και μη προγραμματισμένης έλλειψης διαθεσιμότητας των εν λόγω εγκαταστάσεων, πληροφορίες που προβλέπονται στα άρθρα 6 έως 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2013 της Επιτροπής (10). Οι πληροφορίες υποβάλλονται μέσω της κεντρικής πλατφόρμας για τη διαφάνεια πληροφόρησης, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2013. 2. Το ΕΔΔΣΜ ηλεκτρικής ενέργειας γνωστοποιεί στον Οργανισμό τις πληροφορίες της παραγράφου 1 αμέσως μόλις καταστούν διαθέσιμες στην κεντρική πλατφόρμα για τη διαφάνεια πληροφόρησης. Οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2013 γνωστοποιούνται στον Οργανισμό σε αναλυτική μορφή, που περιλαμβάνει το όνομα της μονάδας κατανάλωσης και την τοποθεσία στην οποία βρίσκεται, το αργότερο την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Οι πληροφορίες του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2013 γνωστοποιούνται στον Οργανισμό, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα. 3. Οι ΔΣΜ ηλεκτρικής ενέργειας, ή τρίτοι που ενεργούν για λογαριασμό τους, υποβάλλουν στον Οργανισμό και, κατόπιν αιτήσεως, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011, τις τελικές αντιστοιχίσεις ζευγών ζήτησης με ζεύγη προσφοράς μεταξύ των ζωνών υποβολής προσφορών, προσδιορίζοντας την ταυτότητα των συμμετεχόντων στην αγορά που εμπλέκονται στη διαδικασία και την προγραμματισμένη ποσότητα. Οι πληροφορίες γνωστοποιούνται, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Άρθρο 9 Κανόνες για την αναφορά βασικών δεδομένων σχετικά με το φυσικό αέριο 1. Το ΕΔΔΣΜ φυσικού αερίου υποβάλλει στον Οργανισμό, για λογαριασμό των συμμετεχόντων στην αγορά, τις πληροφορίες σχετικά με τη δυναμικότητα και τη χρήση των εγκαταστάσεων παραγωγής, κατανάλωσης και μεταφοράς φυσικού αερίου, συμπεριλαμβανομένης της προγραμματισμένης και μη προγραμματισμένης έλλειψης διαθεσιμότητας των εν λόγω εγκαταστάσεων, πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα I σημείο 3.3 παράγραφοι 1 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11). Οι πληροφορίες γνωστοποιούνται μέσω της κεντρικής πλατφόρμας ενωσιακής εμβέλειας, η οποία προβλέπεται στο παράρτημα I σημείο 3.1.1 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009. Το ΕΔΔΣΜ φυσικού αερίου γνωστοποιεί στον Οργανισμό τις πληροφορίες του πρώτου εδαφίου αμέσως μόλις καταστούν διαθέσιμες στην κεντρική πλατφόρμα ενωσιακής εμβέλειας. 2. Οι ΔΣΜ φυσικού αερίου, ή τρίτοι που ενεργούν για λογαριασμό τους, υποβάλλουν στον Οργανισμό και, κατόπιν αιτήσεως, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011, τους ορισμούς επόμενης ημέρας και τους τελικούς επανορισμούς δυναμικότητας για την οποία έχει γίνει κράτηση, προσδιορίζοντας την ταυτότητα των συμμετεχόντων στην αγορά που εμπλέκονται στη διαδικασία και τις κατανεμηθείσες ποσότητες. Οι πληροφορίες γνωστοποιούνται, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Οι πληροφορίες παρέχονται για τα ακόλουθα σημεία του συστήματος μεταφοράς: α) όλα τα σημεία διασύνδεσης· β) τα σημεία εισόδου στις εγκαταστάσεις παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων των ανάντη σωληναγωγών· γ) τα σημεία εξόδου που συνδέονται με μεμονωμένους πελάτες· δ) τα σημεία εισόδου και εξόδου στις και από τις εγκαταστάσεις αποθήκευσης· ε) τις εγκαταστάσεις ΥΦΑ· στ) τους υλικούς και εικονικούς κόμβους. 3. Οι διαχειριστές συστημάτων ΥΦΑ, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 12) της οδηγίας 2009/73/ΕΚ, υποβάλλουν στον Οργανισμό και, κατόπιν αιτήσεως, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε εγκατάσταση ΥΦΑ: α) την τεχνική και τη διαθέσιμη δυναμικότητά της, καθώς και τη δυναμικότητά της για την οποία έχουν συναφθεί συμβάσεις, με ημερήσια ανάλυση· β) την παροχή και την απογραφή της, με ημερήσια ανάλυση· γ) τις ανακοινώσεις προγραμματισμένης και μη προγραμματισμένης έλλειψης διαθεσιμότητας της εγκατάστασης ΥΦΑ, συμπεριλαμβανομένων της ώρας της ανακοίνωσης και των σχετικών δυναμικοτήτων. 4. Οι πληροφορίες της παραγράφου 3 στοιχεία α) και β) γνωστοποιούνται, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Οι πληροφορίες της παραγράφου 3 στοιχείο γ), συμπεριλαμβανομένων των επικαιροποιήσεών τους, γνωστοποιούνται αμέσως μόλις καταστούν διαθέσιμες. 5. Οι συμμετέχοντες στην αγορά, ή οι διαχειριστές συστημάτων ΥΦΑ που ενεργούν για λογαριασμό τους, υποβάλλουν στον Οργανισμό και, κατόπιν αιτήσεως, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε εγκατάσταση ΥΦΑ: α) σχετικά με την εκφόρτωση και την επαναφόρτωση φορτίων: i) την ημερομηνία εκφόρτωσης ή επαναφόρτωσης, ii) τους όγκους που εκφορτώθηκαν ή επαναφορτώθηκαν ανά πλοίο, iii) το όνομα του τερματικού σταθμού-πελάτη, iv) το όνομα και το μέγεθος του πλοίου που χρησιμοποιεί την εγκατάσταση· β) την προγραμματισμένη εκφόρτωση ή επαναφόρτωση στις εγκαταστάσεις ΥΦΑ για τον επόμενο μήνα, με ημερήσια ανάλυση, προσδιορίζοντας τον συμμετέχοντα στην αγορά και το όνομα του τερματικού σταθμού-πελάτη (εάν διαφέρει από τον συμμετέχοντα στην αγορά). 6. Οι πληροφορίες της παραγράφου 5 στοιχείο α) γνωστοποιούνται, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα από την εκφόρτωση ή την επαναφόρτωση. Οι πληροφορίες της παραγράφου 5 στοιχείο β) γνωστοποιούνται πριν από τον μήνα που αφορούν. 7. Οι διαχειριστές συστημάτων αποθήκευσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 10) της οδηγίας 2009/73/ΕΚ, υποβάλλουν στον Οργανισμό και, κατόπιν αιτήσεως, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε εγκατάσταση αποθήκευσης ή, σε περίπτωση ομαδικής λειτουργίας των εγκαταστάσεων, για κάθε ομάδα εγκαταστάσεων αποθήκευσης, μέσω κοινής πλατφόρμας: α) την τεχνική και τη διαθέσιμη δυναμικότητα της εγκατάστασης αποθήκευσης, καθώς και τη δυναμικότητά της για την οποία έχουν συναφθεί συμβάσεις· β) την ποσότητα των αποθεμάτων φυσικού αερίου στο τέλος της ημέρας ροής του αερίου, τις εισροές (εισαγωγές) και τις εκροές (εξαγωγές) για κάθε ημέρα ροής του αερίου· γ) τις ανακοινώσεις προγραμματισμένης και μη προγραμματισμένης έλλειψης διαθεσιμότητας της εγκατάστασης αποθήκευσης, συμπεριλαμβανομένων της ώρας της ανακοίνωσης και των σχετικών δυναμικοτήτων. 8. Οι πληροφορίες της παραγράφου 7 στοιχεία α) και β) γνωστοποιούνται, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Οι πληροφορίες της παραγράφου 7 στοιχείο γ), συμπεριλαμβανομένων των επικαιροποιήσεών τους, γνωστοποιούνται αμέσως μόλις καταστούν διαθέσιμες. 9. Οι συμμετέχοντες στην αγορά, ή οι διαχειριστές συστημάτων αποθήκευσης που ενεργούν για λογαριασμό τους, αναφέρουν στον Οργανισμό και, κατόπιν αιτήσεως, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές την ποσότητα φυσικού αερίου που έχει αποθηκεύσει ο συμμετέχων στην αγορά στο τέλος της ημέρας ροής του αερίου. Οι εν λόγω πληροφορίες γνωστοποιούνται, το αργότερο, την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Άρθρο 10 Διαδικασίες αναφοράς πληροφοριών 1. Οι συμμετέχοντες στην αγορά που αποκαλύπτουν εμπιστευτικές πληροφορίες στον ιστότοπό τους, ή οι πάροχοι υπηρεσιών που αποκαλύπτουν τέτοιου είδους πληροφορίες για λογαριασμό συμμετεχόντων στην αγορά, παρέχουν διαδικτυακές ροές ειδήσεων (web feeds), ώστε να είναι δυνατή η αποδοτική συγκέντρωση των εν λόγω δεδομένων από τον Οργανισμό. 2. Κατά την αναφορά των πληροφοριών που προβλέπονται στα άρθρα 6, 8 και 9, συμπεριλαμβανομένων των εμπιστευτικών πληροφοριών, ο συμμετέχων στην αγορά προσδιορίζει την ταυτότητά του ή ταυτοποιείται από το τρίτο μέρος που υποβάλλει τις πληροφορίες για λογαριασμό του, χρησιμοποιώντας τον κωδικό εγγραφής του συμμετέχοντος στην αγορά στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας (ACER) ή τον αποκλειστικό κωδικό συμμετέχοντος στην αγορά, τον οποίο έλαβε ο συμμετέχων κατά την εγγραφή του σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1227/2011. 3. Για την αναφορά των πληροφοριών που προβλέπονται στα άρθρα 6, 8 και 9, ο Οργανισμός καθορίζει διαδικασίες, πρότυπα και ηλεκτρονικούς μορφότυπους με βάση καθιερωμένα βιομηχανικά πρότυπα και αφού ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερομένων μερών. Ο Οργανισμός ζητεί τη γνώμη των ενδιαφερομένων μερών σχετικά με τις ουσιώδεις επικαιροποιήσεις των εν λόγω διαδικασιών, προτύπων και ηλεκτρονικών μορφότυπων. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 11 Τεχνικές και οργανωτικές απαιτήσεις και ευθύνη για την αναφορά δεδομένων 1. Για να διασφαλιστεί η αποδοτική, αποτελεσματική και ασφαλής ανταλλαγή και διαχείριση των πληροφοριών, ο Οργανισμός καταρτίζει, κατόπιν διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη, τεχνικές και οργανωτικές απαιτήσεις για την υποβολή δεδομένων. Ο Οργανισμός ζητεί τη γνώμη των ενδιαφερομένων μερών σχετικά με τις ουσιώδεις επικαιροποιήσεις των απαιτήσεων αυτών. Οι εν λόγω απαιτήσεις: α) εγγυώνται την ασφάλεια, την εμπιστευτικότητα και την πληρότητα των πληροφοριών· β) επιτρέπουν τον εντοπισμό και τη διόρθωση σφαλμάτων σε αναφορές δεδομένων· γ) επιτρέπουν την εξακρίβωση της γνησιότητας της πηγής των πληροφοριών· δ) διασφαλίζουν τη συνέχεια της επιχειρηματικής δραστηριότητας. Ο Οργανισμός αξιολογεί τη συμμόρφωση των δηλούντων με τις απαιτήσεις. Οι δηλούντες που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις εγγράφονται από τον Οργανισμό σε μητρώο. Οι οντότητες που παρατίθενται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 θεωρείται ότι πληρούν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο. 2. Τα πρόσωπα που οφείλουν να αναφέρουν τα δεδομένα των άρθρων 6, 8 και 9 είναι υπεύθυνα για την πληρότητα, την ακρίβεια και την έγκαιρη υποβολή των δεδομένων στον Οργανισμό και, εφόσον απαιτείται, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές. Όταν πρόσωπο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο υποβάλλει τα εν λόγω δεδομένα μέσω τρίτου, δεν φέρει ευθύνη για παραλείψεις όσον αφορά την πληρότητα, την ακρίβεια ή την έγκαιρη υποβολή των δεδομένων, οι οποίες μπορούν να αποδοθούν στον τρίτο. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το τρίτο μέρος είναι υπεύθυνο για τις εν λόγω παραλείψεις, με την επιφύλαξη των άρθρων 4 και 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2013 σχετικά με την υποβολή δεδομένων στις αγορές ηλεκτρικής ενέργειας. Παρ' όλα αυτά, τα πρόσωπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο λαμβάνουν εύλογα μέτρα για την επαλήθευση της πληρότητας, της ακρίβειας και της έγκαιρης υποβολής των δεδομένων τα οποία υποβάλλουν μέσω τρίτων. Άρθρο 12 Έναρξη ισχύος και άλλα μέτρα 1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Η υποχρέωση αναφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 ισχύει από τις 7 Οκτωβρίου 2015. Η υποχρέωση αναφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, εξαιρουμένων των πληροφοριών που αφορούν τις συμβάσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β), ισχύει από τις 7 Οκτωβρίου 2015. Οι υποχρεώσεις αναφοράς που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 ισχύουν από τις 7 Οκτωβρίου 2015, όχι όμως πριν τεθεί σε λειτουργία η κεντρική πλατφόρμα για τη διαφάνεια πληροφόρησης δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2013. Οι υποχρεώσεις αναφοράς που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 3, στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 9 παράγραφοι 2, 3, 5, 7 και 9 ισχύουν από τις 7 Απριλίου 2016. Η υποχρέωση αναφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 ισχύει για τις συμβάσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) από τις 7 Απριλίου 2016. 3. Με την επιφύλαξη του δευτέρου και του πέμπτου εδαφίου της παραγράφου 2, ο Οργανισμός μπορεί να συνάψει συμφωνίες με οργανωμένες αγορές, συστήματα αντιστοίχισης των εντολών ή συστήματα αναφοράς συναλλαγών, με σκοπό να του γνωστοποιούνται οι λεπτομέρειες συμβάσεων προτού αρχίσουν να ισχύουν οι υποχρεώσεις αναφοράς. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2014.

Classification Labels:
1154
712
1
15

Label Descriptions:
{"1154": "Ενεργειακή πολιτική", "712": "ΕΝΕΡΓΕΙΑ", "1": "ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ", "15": "ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΞΟΥΣΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗ"}

EuroVoc IDs (Original): 2449
2498
474
4488
77

EuroVoc IDs (Expanded): 2449
2498
474
4488
77

Dataset Source: meu

Split: test