Document ID: 32014R0289

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 289/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 21ης Μαρτίου 2014 για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamocarb, bifenazate, chlorpropham και thiobencarb μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 49 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Για τις ουσίες foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron και imazosulfuron έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία propamocarb έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού. (2) Για την ουσία foramsulfuron, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (2). Η Αρχή συνέστησε για ορισμένα προϊόντα να αυξηθούν ή να διατηρηθούν τα υφιστάμενα ΑΟΚ ή να καθοριστούν ΑΟΚ στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά το ΑΟΚ για τους σπόρους αραβοσίτου, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης της επικινδυνότητας. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, το ΑΟΚ για το εν λόγω προϊόν θα πρέπει να καθορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Το συγκεκριμένο ΑΟΚ θα επανεξεταστεί. Στην επανεξέταση θα λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. (3) Όσον αφορά την ουσία azimsulfuron, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (3). Συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για το ρύζι. (4) Όσον αφορά την ουσία iodosulfuron, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (4). Πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τους σπόρους βρώμης, τους σπόρους αραβοσίτου, τους σπόρους σίκαλης και τους σπόρους σιταριού. Για τον λιναρόσπορο, η Αρχή συνέστησε τη διατήρηση του υφιστάμενου ΑΟΚ. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για τον λιναρόσπορο και τη χορτονομή αραβοσίτου, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης της επικινδυνότητας. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα συγκεκριμένα ΑΟΚ θα επανεξεταστούν. Στην επανεξέταση θα λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. (5) Όσον αφορά την ουσία oxasulfuron, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (5). Συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για τη σόγια. (6) Όσον αφορά την ουσία mesosulfuron, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (6). Πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Η Αρχή συνέστησε για ορισμένα προϊόντα να αυξηθούν ή να διατηρηθούν τα υφιστάμενα ΑΟΚ ή να καθοριστούν ΑΟΚ στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. (7) Όσον αφορά την ουσία flazasulfuron, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (7). Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τα εσπεριδοειδή, τα επιτραπέζια και τα οινοποιήσιμα σταφύλια. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για τις επιτραπέζιες ελιές και τις ελιές ελαιοπαραγωγής, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης της επικινδυνότητας. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα συγκεκριμένα ΑΟΚ θα επανεξεταστούν. Στην επανεξέταση θα λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. (8) Όσον αφορά την ουσία imazosulfuron, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (8). Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για τους σπόρους βρώμης, τους σπόρους ρυζιού, τους σπόρους σίκαλης και τους σπόρους σιταριού, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης της επικινδυνότητας. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα συγκεκριμένα ΑΟΚ θα επανεξεταστούν. Στην επανεξέταση θα λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. (9) Όσον αφορά την ουσία propamocarb, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (9). Πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Όσον αφορά τη ρόκα και το πράσο, η Αρχή, αφού υπέβαλε τη γνώμη για την οποία γίνεται λόγος στην πρώτη περίοδο, υπέβαλε περαιτέρω γνώμη σχετικά με τα ΑΟΚ (10). Κρίνεται σκόπιμο να ληφθεί υπόψη η εν λόγω γνώμη. (10) Η Αρχή ανέφερε ότι η αξιολογηθείσα χρήση της ουσίας propamocarb στο πράσο, καθώς και το υφιστάμενο ΑΟΚ για το μαρούλι μπορεί να προκαλέσουν ανησυχίες για την προστασία των καταναλωτών. Για τον λόγο αυτό, η Αρχή συνέστησε τη μείωση του υφιστάμενου ΑΟΚ για το μαρούλι. Το ΑΟΚ για το πράσο θα πρέπει να καθοριστεί στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (11) Η Αρχή συνέστησε τη μείωση των υφιστάμενων ΑΟΚ για τις πατάτες, τα ραπάνια, τα κρεμμύδια, τις ντομάτες, τις πιπεριές, τις μελιτζάνες, τα αγγούρια, τα αγγουράκια, τα κολοκυθάκια, τις κολοκύθες, τα μπρόκολα, τα λαχανάκια Βρυξελλών, το λάχανο, το κινέζικο λάχανο, τις γογγυλοκράμβες, το μαρούλι. Η Αρχή συνέστησε για ορισμένα προϊόντα να αυξηθούν ή να διατηρηθούν τα υφιστάμενα ΑΟΚ ή να καθοριστούν ΑΟΚ στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι όσον αφορά τα ΑΟΚ για το κουνουπίδι, το λυκοτρίβολο, τη σκαρόλα, το κάρδαμο, το γαιοκάρδαμο, τη ρόκα, το κόκκινο σινάπι, τα φύλλα και τους βλαστούς του είδους Brassica spp., τα νωπά αρωματικά φυτά, τους χοίρους (μυς, λιπώδης ιστός και νεφροί), τα βοοειδή (μυς, λιπώδης ιστός και νεφροί), τα πρόβατα (μυς, λιπώδης ιστός και νεφροί), τις αίγες (μυς, λιπώδης ιστός και νεφροί), το γάλα (βοοειδή, πρόβατα, αίγες), τα πουλερικά (μυς, λιπώδης ιστός και ήπαρ) και τα αυγά πτηνών ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης της επικινδυνότητας. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα συγκεκριμένα ΑΟΚ θα επανεξεταστούν. Στην επανεξέταση θα λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. Για άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των ισχυόντων ΑΟΚ. (12) Όσον αφορά προϊόντα φυτικής και ζωικής προέλευσης για τα οποία δεν αναφέρθηκαν σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης ούτε σχετικές άδειες ή ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε υπήρχαν διαθέσιμα ΑΟΚ του Codex, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι απαιτούνταν περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης της επικινδυνότητας. Λαμβάνοντας υπόψη τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, όπως ορίζονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (13) Όσον αφορά την ουσία thiobencarb, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (11). Όσον αφορά τις ουσίες bifenazate και chlorpropham, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 σε συνδυασμό με το άρθρο 12 παράγραφος 1 (12) (13). Πρότεινε να αλλάξουν οι ορισμοί των καταλοίπων. Τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαπίστωσαν ότι στο εμπόριο δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρότυπα αναφοράς για τους ορισμούς καταλοίπων που προτείνονται από την Αρχή. Οι ορισμοί των καταλοίπων για τις ουσίες bifenazate και chlorpropham θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 και ο ορισμός του καταλοίπου για την ουσία thiobencarb θα πρέπει να καθοριστεί στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Οι ορισμοί των καταλοίπων θα επανεξεταστούν. Στην επανεξέταση θα λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. (14) Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. (15) Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους. (16) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. (17) Πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ. (18) Για να καταστεί δυνατή η συνήθης εμπορία, μεταποίηση και κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. (19) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που έχουν παραχθεί νόμιμα πριν από τις 11 Απριλίου 2014: 1) όσον αφορά τις δραστικές ουσίες foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifenazate, chlorpropham και thiobencarb μέσα και πάνω σε όλα τα προϊόντα, 2) όσον αφορά τη δραστική ουσία propamocarb μέσα και πάνω σε όλα τα προϊόντα εκτός από το μαρούλι. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται, ωστόσο, από τις 11 Οκτωβρίου 2014. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2014.

Classification Labels:
710
668

Label Descriptions:
{"710": "Τρόφιμα", "668": "ΑΓΟΡΑΝΟΜΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 13
2442
2014
1268
2737
2735
2734

EuroVoc IDs (Expanded): 13
2442
2014
1268
2737
2735
2734

Dataset Source: meu

Split: test