Document ID: 32010R0997

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 997/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 5ης Νοεμβρίου 2010 για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 2, Μετά από διαβουλεύσεις με την ομάδα επιστημονικής εξέτασης, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 προβλέπει ότι η Επιτροπή μπορεί να επιβάλλει περιορισμούς όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων ειδών στην Ένωση σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα στοιχεία α) έως δ). Επιπλέον, θεσπίστηκαν εκτελεστικά μέτρα για τους εν λόγω περιορισμούς με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2006 της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (2). (2) Κατάλογος των ειδών των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση ενσωματώθηκε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 359/2009 της Επιτροπής της 30ής Απριλίου 2009 για την αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση δειγμάτων από ορισμένα είδη της άγριας πανίδας και χλωρίδας (3). (3) Βάσει πρόσφατων πληροφοριών, η ομάδα επιστημονικής εξέτασης κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάσταση διατήρησης ορισμένων ειδών, που αναφέρονται στα παραρτήματα A και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, θα απειληθεί σοβαρά εάν δεν ανασταλεί η εισαγωγή τους στην Ένωση από ορισμένες χώρες καταγωγής. Ως εκ τούτου, επιβάλλεται να ανασταλεί η εισαγωγή των ακόλουθων ειδών: - Cuora amboinensis από το Βιετνάμ· - Cuora galbinifrons από το Λάος και το Βιετνάμ· - Dendrobium nobile από το Λάος. (4) Η ομάδα επιστημονικής εξέτασης κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι, με βάση τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες, δεν πρέπει να απαιτείται πλέον αναστολή της εισαγωγής στην Ένωση των ακόλουθων ειδών: - Ovis ammon nigrimontana (Κυνηγετικά τρόπαια) από το Καζακστάν· - Leucopternis occidentalis από τον Ισημερινό και το Περού· - Hexaprotodon liberiensis από την Ακτή Ελεφαντοστού, τη Γουινέα Μπισσάου και τη Σιέρρα Λεόνε· - Hippopotamus amphibius από τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και το Μαλάουι· - Chrysocyon brachyurus από τη Βολιβία και το Περού· - Eupleres goudotii, Fossa fossana, Anas bernieri, Mantella baroni, Mantella aff. baroni, Mantella cowanii, Mantella haraldmeieri, Mantella laevigata, Mantella madagascariensis, Mantella manery, Mantella nigricans και Mantella pulchra από τη Μαδαγασκάρη· - Leopardus colocolo και Leopardus pajeros από τη Χιλή· - Leptailurus serval από την Αλγερία· - Prionailurus bengalensis από την Κίνα (Μακάο)· - Cynogale bennettii από το Μπρουνέι, την Κίνα, την Ινδονησία, τη Μαλαισία και την Ταϊλάνδη· - Equus zebra hartmannae από την Αγκόλα· - Myrmecophaga tridactyla από το Μπελίζε και την Ουρουγουάη· - Alouatta macconnelli από το Τρινιδάδ και Τομπάγκο· - Ateles paniscus, Chalcostigma olivaceum, Heliodoxa rubinoides, Buteo albonotatus, Buteo platypterus, Forpus xanthops, Pionus chalcopterus, Otus roboratus, Pseudoscops clamator, Pulsatrix melanota και Podocnemis sextuberculata από το Περού· - Lagothrix cana και Varanus yemenensis από όλες τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος· - Cebus capucinus από το Μπελίζε· - Cercocebus atys από τη Γκάνα· - Cercopithecus ascanius από το Μπουρούντι· - Cercopithecus cephus από την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία· - Cercopithecus dryas, Glaucidium capense και Phodilus prigoginei από τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό· - Cercopithecus pogonias και Cercopithecus preussi από το Καμερούν και την Ισημερινή Γουινέα· - Colobus polykomos από την Ακτή Ελεφαντοστού· - Colobus vellerosus από την Ακτή Ελεφαντοστού και τη Γκάνα· - Macaca arctoides από την Ινδία, τη Μαλαισία και την Ταϊλάνδη· - Macaca assamensis από το Νεπάλ· - Macaca fascicularis από το Μπαγκλαντές και την Ινδία· - Macaca leonina, Ratufa bicolor, Psittacula roseata και Strix uralensis davidi από την Κίνα· - Macaca maura, Macaca nigra, Macaca nigrescens, Macaca ochreata, Macaca pagensis, Goura cristata, Goura scheepmakeri, Goura victoria, Spizaetus bartelsi, Cacatua sanguinea, Lorius domicella, Alisterus chloropterus chloropterus, Eclectus roratus, Psittacula alexandri, Tanygnathus gramineus, Ninox rudolfi, Otus angelinae, Tyto inexspectata, Tyto nigrobrunnea, Tyto sororcula, Ornithoptera tithonus, Troides andromache (φυσικό περιβάλλον και κτηνοτροφία) και Tridacna gigas από την Ινδονησία· - Papio anubis από τη Λιβύη· - Papio papio από τη Γουινέα Μπισσάου - Procolobus verus από το Μπενίν, την Ακτή Ελεφαντοστού, τη Γκάνα, τη Σιέρρα Λεόνε και το Τόγκο· - Trachypithecus phayrei από την Καμπότζη, την Κίνα και την Ινδία· - Trachypithecus vetulus από τη Σρι Λάνκα· - Galago demidoff από τη Μπουρκίνα Φάσο και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία· - Galago granti από το Μαλάουι· - Arctocebus aureus από την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία και τη Γκαμπόν· - Nycticebus pygmaeus από την Καμπότζη και το Λάος· - Chiropotes chiropotes, Chiropotes israelita, Chiropotes satanas, Chiropotes utahickae, Nannopsittaca panychlora, Pyrrhura leucotis, Touit melanonotus, Touit surdus και Eunectes deschauenseei από τη Βραζιλία· - Ratufa affinis και Ketupa ketupu από τη Σιγκαπούρη· - Balaeniceps rex από τη Ζάμπια· - Buceros rhinoceros από την Ταϊλάνδη· - Tauraco corythaix, Agapornis fischeri (κτηνοτροφία) και Python sebae από τη Μοζαμβίκη· - Tauraco fischeri, Agapornis lilianae, Poicephalus cryptoxanthus, Poicephalus meyeri, Poicephalus rufiventris, Bubo vosseleri, Gongylophis colubrinus και Stigmochelys pardalis από την Τανζανία· - Tauraco macrorhynchus, Terathopius ecaudatus και Strix woodfordii από τη Γουινέα· - Tauraco porphyreolopha από την Ουγκάντα· - Accipiter brachyurus, Tyto aurantia, Tyto manusi, Varanus bogerti και Varanus telenesetes από την Παπούα Νέα Γουινέα· - Accipiter gundlachi και Aratinga euops από την Κούβα· - Accipiter imitator και Nesasio solomonensis από την Παπούα Νέα Γουινέα και τις Νήσους Σολόμωντος· - Buteo galapagoensis, Pyrrhura albipectus, Pyrrhura orcesi, Conolophus pallidus και Conolophus subcristatus από τον Ισημερινό· - Buteo ridgwayi από τη Δομινικανή Δημοκρατία και την Αϊτή· - Erythrotriorchis radiatus, Lophoictinia isura, Polytelis alexandrae και Varanus keithhornie από την Αυστραλία· - Gyps coprotheres από τη Μοζαμβίκη, τη Ναμίμπια και τη Σουαζιλάνδη· - Harpyopsis novaeguineae από την Ινδονησία και την Παπούα Νέα Γουινέα· - Falco deiroleucus από το Μπελίζε και τη Γουατεμάλα· - Falco fasciinucha από τη Μποτσουάνα, την Αιθιοπία, την Κένυα, το Μαλάουι, τη Μοζαμβίκη, τη Νότια Αφρική, το Σουδάν, την Τανζανία, τη Ζάμπια και τη Ζιμπάμπουε· - Falco hypoleucos από την Αυστραλία και την Παπούα Νέα Γουινέα· - Micrastur plumbeus από την Κολομβία και τον Ισημερινό· - Polyplectron schleiermacheri από την Ινδονησία και τη Μαλαισία· - Anthropoides virgo από το Σουδάν· - Balearica regulorum από την Αγκόλα, το Λεσόθο, το Μαλάουι, τη Μοζαμβίκη, τη Ναμίμπια, τη Ρουάντα, τη Σουαζιλάνδη και την Ουγκάντα· - Pitta nympha από το Μπρουνέι, Κίνα, Βόρεια Κορέα, Ινδονησία, Ιαπωνία, Μαλαισία και Νότια Κορέα· - Pycnonotus zeylanicus από τη Μαλαισία· - Charmosyna aureicincta από τα Φίτζι· - Trichoglossus johnstoniae, Prioniturus luconensis, Bubo philippensis, Otus fuliginosus, Otus longicornis, Otus mindorensis και Otus mirus από τις Φιλιππίνες· - Agapornis pullarius από την Αγκόλα και την Κένυα· - Amazona agilis και Amazona collaria από τη Τζαμάικα· - Amazona mercenaria από τη Βενεζουέλα· - Amazona xanthops από τη Βολιβία και την Παραγουάη· - Aratinga aurea από την Αργεντινή· - Bolborhynchus ferrugineifrons, Hapalopsittaca fuertesi, Pyrrhura calliptera και Pyrrhura viridicata από την Κολομβία· - Poicephalus robustus από τη Μποτσουάνα, τη Γκάμπια, τη Ναμίμπια, τη Σενεγάλη, τη Νότια Αφρική και τη Σουαζιλάνδη· - Psittacula finschii από το Μπαγκλαντές και την Καμπότζη· - Psittacus erithacus από το Μπουρούντι, το Μάλι και το Τόγκο· - Bubo blakistoni από την Κίνα, την Ιαπωνία και τη Ρωσία· - Ninox affinis από την Ινδία· - Otus capnodes και Otus paulani από τις Κομόρες· - Otus insularis από τις Σεϋχέλλες· - Scotopelia ussheri από την Ακτή Ελεφαντοστού, τη Γκάνα, τη Γουινέα, τη Λιβερία και τη Σιέρρα Λεόνε· - Heloderma horridum από τη Γουατεμάλα και το Μεξικό· - Podocnemis erythrocephala από την Κολομβία και τη Βενεζουέλα· - Podocnemis expansa από την Κολομβία, τον Ισημερινό, τη Γουιάνα, το Περού, το Τρινιδάδ και Τομπάγκο και τη Βενεζουέλα· - Gopherus polyphemus από τις Ηνωμένες Πολιτείες· - Manouria emys από το Μπαγκλαντές, την Ινδία, τη Μιανμάρ και την Ταϊλάνδη· - Testudo horsfieldii από την Κίνα και το Πακιστάν· - Montipora caliculata από την Τόνγκα. (5) Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τις χώρες καταγωγής των ειδών που, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, αποτελούν αντικείμενο νέων περιορισμών εισαγωγής στην Ένωση. (6) Στη 15η Συνδιάσκεψη των Μερών της Σύμβασης εγκρίθηκαν νέες παραπομπές στην ονοματολογία των ζώων (διαχωρισμός ειδών και νέες ονομασίες για τα γένη), οι οποίες αντικατοπτρίζονται ανάλογα στον παρόντα κανονισμό. (7) Επομένως, ο κατάλογος ειδών των οποίων αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση πρέπει να τροποποιηθεί και, επίσης, να αντικατασταθεί, για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 359/2009. (8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το εμπόριο των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 71 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006, αναστέλλεται η εισαγωγή στην Ένωση δειγμάτων των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 359/2009 καταργείται. Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2010.

Classification Labels:
103
100
99

Label Descriptions:
{"103": "Προστασία του περιβάλλοντος", "100": "Περιβαλλοντική πολιτική", "99": "ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ"}

EuroVoc IDs (Original): 13
2825
3584
2573
1451
2487
3150

EuroVoc IDs (Expanded): 13
2825
3584
2573
1451
2487
3150

Dataset Source: meu

Split: dev