Document ID: 32011R0156

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 156/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 13ης Δεκεμβρίου 2010 σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ομόσπονδων Πολιτειών της Μικρονησίας για την αλιεία στις Ομόσπονδες Πολιτείες της Μικρονησίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ένα νέο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ομόσπονδων Πολιτειών της Μικρονησίας για την αλιεία στις Ομόσπονδες Πολιτείες της Μικρονησίας (1) (εφεξής: «πρωτόκολλο» και «συμφωνία», αντιστοίχως) μονογραφήθηκε στις 7 Μαΐου 2010. Το πρωτόκολλο δίνει στα αλιευτικά σκάφη της ΕΕ αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία των Ομόσπονδων Πολιτειών της Μικρονησίας όσον αφορά αλιευτικά θέματα. (2) Το Συμβούλιο εξέδωσε στις 13 Δεκεμβρίου 2010 την απόφαση 2011/116/ΕΕ (2) για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου. (3) Θα πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής μεταξύ των κρατών μελών των αλιευτικών δυνατοτήτων για την πενταετή περίοδο του άρθρου 13, καθώς και για την περίοδο προσωρινής εφαρμογής του. (4) Κατά το άρθρο 10 παράγραφος1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (3) αν διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που κατανέμονται στην ΕΕ με το πρωτόκολλο δεν έχουν χρησιμοποιηθεί πλήρως, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώσει το οικείο κράτος μέλος. Η μη απάντηση εντός προθεσμίας που θέτει το Συμβούλιο θα θεωρείται επιβεβαίωση ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν χρησιμοποιούν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες τη δεδομένη περίοδο. (5) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο της συμφωνίας κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής: α) Θυνναλιευτικά γρι-γρι Ισπανία 5 σκάφη Γαλλία 1 σκάφος β) Παραγαδιάρικα επιφανείας: Ισπανία 12 σκάφη 2. Με την επιφύλαξη της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008. 3. Εάν οι αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008. Η προθεσμία του άρθρου 10 παράγραφος1 του κανονισμού είναι 10 εργάσιμες ημέρες. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2010.

Classification Labels:
2120
151

Label Descriptions:
{"2120": "Διεθνείς συμφωνίες", "151": "ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ"}

EuroVoc IDs (Original): 3461
26
2476
2113

EuroVoc IDs (Expanded): 3461
26
2476
2113

Dataset Source: meu

Split: dev