Document ID: 31995R0797

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 797/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Απριλίου 1995 για τον καθορισμό του ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για τις μπανάνες οι οποίες ετέθηκαν σε κυκλοφορία στην Κοινότητα, στη διάρκεια του 1994, καθώς και για τον καθορισμό του ποσού της προκαταβολής για το 1995 και την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 όσον αφορά την προθεσμία εξόφλησης του υπολοίπου της ενίσχυσης Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου της 13ης Φεβρουαρίου 1993 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των μπανανών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 6 και το άρθρο 14, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 για τη λογιστική μονάδα και την ισοτιμία που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (4), και ιδίως το άρθρο 12 και το άρθρο 13 παράγραφος 1, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 796/95 (6), ορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 όσον αφορά το καθεστώς αντισταθμιστικής ενίσχυσης, σε περίπτωση απώλειας των εσόδων από το εμπόριο των μπανανών 7 ότι, δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, η αντισταθμιστική ενίσχυση υπλογίζεται με βάση τη διαφορά ανάμεσα, στο κατ' αποκοπήν εισοδήματα αναφοράς των μπανανών οι οποίες παρήχθησαν και ετέθησαν σε εμπορία στην Κοινότητα και το εισόδημα από το μέσο όρο παραγωγής που επετεύχθη στην αγορά της Κοινότητας, στη διάρκεια του εν λόγω οικονομικού έτους 7 ότι χορηγείται συμπλήρωμα της ενίσχυσης υπέρ της μιας ή της άλλης παραγωγής περιφέρειας, εφόσον το εισόδημα από το μέσο όρο παραγωγής είναι σημαντικά κατώτερο από το μέσο κοινοτικό όρο εισοδήματος 7 ότι οι τιμές των μπανανών οι οποίες παρήχθησαν και ετέθησαν σε εμπορία στην Κοινότητα, στη διάρκεια του 1994, βρίσκονται σε επίπεδα τέτοια ώστε ο μέσος όρος των τιμών κατά το στάδιο «παράδοσης στον πρώτο λιμένα εκφόρτωσης» στην υπόλοιπη Κοινότητα, αφαιρουμένου του μέσου όρου των δαπανών μεταφοράς και παράδοσης fob, είναι κατώτερος από το επίπεδο των εσόδων αναφοράς τα οποία ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να καθοριστεί το ποσόν της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το 1994 7 ότι ο μέσος όρος εισοδημάτων από την παραγωγή ο οποίος επετεύχθη κατά τη θέση σε εμπορία των μπανανών που παρήχθησαν στη Μαδέρα, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαίτερα αντίξοων συνθηκών παραγωγής στην περιφέρεια αυτή, απεδείχθη σημαντικά κατώτερος από το μέσο κοινοτικό όρο, στη διάρκεια του 1994 7 ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να χορηγηθεί ένα συμπλήρωμα ενίσχυσης υπέρ αυτής της παραγωγής μπανανών 7 ότι είναι άλλωστε σκόπιμο να υπενθυμιστεί ότι το ενιαίο ποσόν της προκαταβολής και το ποσόν της εγγύησης για τις ποσότητες μπανανών που ετέθησαν στο εμπόριο στη διάρκεια ενός ορισμένου έτους αποτελούν συνάρτηση του επιπέδου της ενίσχυσης που καταβλήθηκε κατά το προηγούμενο έτος, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 7 ότι, δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93, οι ισοτιμίες που εφαρμόζονται για τη μετατροπή στο εθνικό νόμισμα των ποσών των προκαταβολών και του υπολοίπου της ενίσχυσης είναι οι γεωργικές ισοτιμίες που ισχύουν την πρώτη ημέρα καθεμίας από τις περιόδους εμπορίας για τις οποίες χορηγήθηκαν τα εν λόγω ποσά 7 ότι, τόσο για το υπόλοιπο της ενίσχυσης που καταβάλλεται για το 1994 όσον και για την πρώτη προκαταβολή για το 1995, η γενεσιουργός αιτία της ισοτιμίας προηγείται της 1ης Φεβρουαρίου 7 ότι θα πρέπει, επομένως, για τον καθορισμό των ποσών αυτών να ληφθεί υπόψη η εφαρμογή της ισοτιμίας ενσωματώνοντας σε αυτήν και τον διορθωτικό συντελεστή 1,207509 7 ότι ο προσδιορισμός του οριστικού ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης, για το 1994, δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί εγκαίρως ώστε να καταστεί δυνατή η καταβολή του εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 7 ότι θα πρέπει, επομένως, να προσδιοριστεί μια νέα προθεσμία καταβολής του υπολοίπου της αντισταθμιστικής ενίσχυσης, διαρκείας δύο μηνών, αρχής γενομένης από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού 7 ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του για να παράγει πλήρως τα αποτελέσματά του 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μπανανών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Το ποσό της αντισταθμιστικής ενίσχυσης το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, για τις κοινοτικές μπανάνες με κωδικό ΣΟ ex 0803, εξαιρουμένων των αρνόγλωσσων μπανανών οι οποίες ετέθησαν νωπές σε εμπορία, στη διάρκεια του 1994 είναι 17,2 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. 2. Το ποσόν της ενίσχυσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αυξάνεται κατά 4 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τις μπανάνες οι οποίες παρήχθησαν στην περιφέρεια της Μαδέρας. 3. Το ενιαίο ποσό των προκαταβολών για τις κοινοτικές μπανάνες οι οποίες ετέθησαν σε εμπορία, στη διάρκεια του Ιανουαρίου και του Φεβρουαρίου 1995, ανέρχεται σε 12 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. Το ποσό της σχετικής εγγύησης ανέρχεται σε 6 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. Για τις μπανάνες οι οποίες ετέθησαν σε εμπορία στη διάρκεια των υπολοίπων μηνών του 1995, τα ενιαία ποσά των προκαταβολών καθώς και το ποσό της εγγύησης ανέρχονται, αντιστοίχως, σε 14,49 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα και 7,24 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα. Άρθρο 2 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καταβάλλουν το ποσό του υπολοίπου της αντισταθμιστικής ενίσχυσης για το 1994, εντός των δύο μηνών, που ακολουθούν τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 1995.

Classification Labels:
318
317
17
588

Label Descriptions:
{"318": "Λογιστική διαχείριση", "317": "Λογοδοσία", "17": "Δημόσιες επιχειρήσεις", "588": "ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ"}

EuroVoc IDs (Original): 13
2460
1115
712
1155

EuroVoc IDs (Expanded): 13
2460
1115
712
1155

Dataset Source: meu

Split: train