Document ID: 32013D0480

Title and Content:
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 20ής Σεπτεμβρίου 2013 για τον καθορισμό, σύμφωνα με την οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των τιμών των ταξινομήσεων στα συστήματα παρακολούθησης των κρατών μελών, βάσει των αποτελεσμάτων της διαβαθμονόμησης και την κατάργηση της απόφασης 2008/915/ΕΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 5915] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2013/480/ΕΕ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (1), και ιδίως το τμήμα 1.4.1 σημείο ix) του παραρτήματος V, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, τα κράτη μέλη προστατεύουν, αναβαθμίζουν και αποκαθιστούν όλα τα συστήματα των επιφανειακών υδάτων, με σκοπό την επίτευξη μιας καλής κατάστασης των επιφανειακών υδάτων το αργότερο δεκαπέντε έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας, με την επιφύλαξη ορισμένων παρεκκλίσεων σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V. Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, τα κράτη μέλη προστατεύουν και αναβαθμίζουν όλα τα τεχνητά, και ιδιαιτέρως τροποποιημένα υδατικά συστήματα, με σκοπό την επίτευξη καλού οικολογικού δυναμικού και καλής χημικής κατάστασης των επιφανειακών υδάτων, το αργότερο δεκαπέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας με την επιφύλαξη ορισμένων παρεκκλίσεων σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος V. Σύμφωνα με το τμήμα 1.4.1 σημείο i) του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, οι αναφορές στην οικολογική κατάσταση πρέπει να θεωρούνται ως αναφορές στο οικολογικό δυναμικό όσον αφορά τα τεχνητά και ιδιαιτέρως τροποποιημένα υδατικά συστήματα. (2) Η διαβαθμονόμηση προβλέπει μια εναρμονισμένη προσέγγιση για τον καθορισμό ενός από τους βασικούς περιβαλλοντικούς στόχους της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, και συγκεκριμένα την καλή οικολογική κατάσταση. (3) Στο τμήμα 1.4.1 του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60/ΕΚ ορίζεται η διαδικασία για την εξασφάλιση της συγκρισιμότητας μεταξύ των αποτελεσμάτων βιολογικής παρακολούθησης των κρατών μελών, η οποία αποτελεί ζωτικό τμήμα της ταξινόμησης της οικολογικής κατάστασης. Για τον σκοπό αυτό απαιτείται σύγκριση των αποτελεσμάτων της βιολογικής παρακολούθησης των κρατών μελών και των ταξινομήσεων των συστημάτων παρακολούθησής τους, μέσω ενός δικτύου διαβαθμονόμησης απαρτιζόμενο από τόπους παρακολούθησης σε κάθε κράτος μέλος και σε κάθε οικοπεριοχή της Ένωσης. Σύμφωνα με την οδηγία 2000/60/ΕΚ, τα κράτη μέλη συλλέγουν, όπου ενδείκνυται, τις απαραίτητες πληροφορίες για τους τόπους που περιλαμβάνονται στο δίκτυο διαβαθμονόμησης, ώστε να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση της συνέπειας των ταξινομήσεων των εθνικών συστημάτων παρακολούθησης με τους κανονιστικούς ορισμούς του τμήματος 1.2 του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60/ΕΚ και η συγκρισιμότητα των αποτελεσμάτων των ταξινομήσεων των συστημάτων παρακολούθησης μεταξύ των κρατών μελών. (4) Προκειμένου να διεξαχθεί η διαβαθμονόμηση, τα κράτη μέλη έχουν οργανωθεί σε γεωγραφικές ομάδες διαβαθμονόμησης, οι οποίες περιλαμβάνουν κράτη μέλη που διαθέτουν συγκεκριμένους κοινούς τύπους συστημάτων επιφανειακών υδάτων σύμφωνα με τα οριζόμενα στο τμήμα 2 του παραρτήματος της απόφασης 2005/646/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Αυγούστου 2005, για την κατάρτιση πίνακα καταγραφής των τόπων που θα σχηματίσουν το δίκτυο διαβαθμονόμησης σύμφωνα με την οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). (5) Στο τμήμα 1.4.1 του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/610/ΕΚ διευκρινίζεται ότι η διαβαθμονόμηση θα πρέπει να διεξάγεται σε επίπεδο βιολογικού στοιχείου με σύγκριση των αποτελεσμάτων της ταξινόμησης των εθνικών συστημάτων παρακολούθησης για κάθε βιολογικό στοιχείο και για κάθε κοινό τύπο συστημάτων επιφανειακών υδάτων μεταξύ των κρατών μελών που ανήκουν στην ίδια γεωγραφική ομάδα διαβαθμονόμησης και με αξιολόγηση της συνέπειας των αποτελεσμάτων με τους κανονιστικούς ορισμούς που προβλέπονται στο τμήμα 1.2 του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60/ΕΚ. (6) Η Επιτροπή διευκόλυνε τη διεξαγωγή δύο φάσεων της διαβαθμονόμησης μέσω του Ινστιτούτου για το Περιβάλλον και την Αειφορία του Κοινού Κέντρου Ερευνών. (7) Στο πλαίσιο της κοινής στρατηγικής για την εφαρμογή της οδηγίας-πλαίσιο για τα ύδατα, συντάχθηκαν τρία καθοδηγητικά έγγραφα [αριθ. 6 (3) και 14 (δύο εκδόσεις) (4)] ώστε να διευκολυνθεί η διαδικασία διαβαθμονόμησης. Στα έγγραφα αυτά παρέχεται επισκόπηση των βασικών αρχών της διαδικασίας διαβαθμονόμησης και των επιλογών για τη διεξαγωγή της, συμπεριλαμβανομένων χρονοδιαγραμμάτων και απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων αναφοράς. (8) Μέχρι το 2007 η Επιτροπή είχε λάβει αποτελέσματα διαβαθμονόμησης για ορισμένα βιολογικά ποιοτικά στοιχεία. Τα αποτελέσματα αυτά συμπεριελήφθησαν στην απόφαση 2008/915/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2008, για καθορισμό, σύμφωνα με την οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των τιμών των ταξινομήσεων στα συστήματα παρακολούθησης των κρατών μελών, βάσει των αποτελεσμάτων της διαβαθμονόμησης (5), στην οποία ορίζονται τιμές των ορίων μεταξύ των κλάσεων που πρέπει να χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη στις ταξινομήσεις των εθνικών συστημάτων παρακολούθησής τους. Τα αποτελέσματα της πρώτης φάσης της διαβαθμονόμησης ήταν ελλιπή, καθώς δεν καλύπτονταν όλα τα βιολογικά ποιοτικά στοιχεία. Χρειάστηκε, ωστόσο, να ληφθούν υπόψη τα διαθέσιμα αποτελέσματα της βαθμονόμησης προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη των πρώτων σχεδίων διαχείρισης λεκανών απορροής ποταμών και προγραμμάτων μέτρων σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 13 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ. (9) Τα αποτελέσματα αυτής της πρώτης φάσης της διαβαθμονόμησης εγκρίθηκαν με την απόφαση 2008/915/ΕΚ. Τα εν λόγω αποτελέσματα περιλήφθησαν σε προσωρινή βάση, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα επόμενα αποτελέσματα ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο νέας απόφασης, όταν θα έχουν παρασχεθεί από τα κράτη μέλη οι σχετικές πληροφορίες σύμφωνα με το τμήμα 1.4.1 του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60/ΕΚ. (10) Για την κάλυψη των κενών και τη βελτίωση της συγκρισιμότητας των αποτελεσμάτων της διαβαθμονόμησης εγκαίρως για το δεύτερο κύκλο σχεδίων διαχείρισης λεκανών απορροής ποταμών που αναμένονται για το 2015, η Επιτροπή κίνησε μια δεύτερη φάση διαβαθμονόμησης. (11) Στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης παρουσιάζονται τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης για τα οποία η διαβαθμονόμηση έχει επιτευχθεί επιτυχώς στο βαθμό του τεχνικώς εφικτού κατά τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή. (12) Στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης για τα οποία η διαβαθμονόμηση έχει επιτευχθεί εν μέρει. Η ολοκλήρωση όλων των απαραίτητων σταδίων της διαβαθμονόμησης είναι απαραίτητη προκειμένου να συμπεριληφθούν τα αποτελέσματα σε νέα απόφαση. Κατά συνέπεια, τα αποτελέσματα αυτά είναι προσωρινά. (13) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ολοκληρώσουν τη διαβαθμονόμηση μέχρι την 22α Δεκεμβρίου 2016, ώστε να μπορέσει η Επιτροπή να αφαιρέσει το παράρτημα II και να μεταφέρει τα αποτελέσματα που περιλαμβάνονται σε αυτό σε ένα μοναδικό παράρτημα νέας απόφασης. Με τον τρόπο αυτό θα καταστεί δυνατή η χρήση των εν λόγω αποτελεσμάτων στον τρίτο κύκλο σχεδίων για τις λεκάνες απορροής ποταμών. (14) Επιπλέον, μέχρι την 22α Δεκεμβρίου 2016 θα πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί όλα τα απαραίτητα στάδια της διαβαθμονόμησης για εκείνες τις γεωγραφικές ομάδες διαβαθμονόμησης και εκείνα τα βιολογικά ποιοτικά στοιχεία για τα οποία δεν υφίστανται ακόμη αποτελέσματα διαβαθμονόμησης που να μπορούν να συμπεριληφθούν στην παρούσα απόφαση. Με τον τρόπο αυτό τα εν λόγω αποτελέσματα θα μπορέσουν επίσης να συμπεριληφθούν σε μια νέα απόφαση και να χρησιμοποιηθούν στον τρίτο κύκλο σχεδίων για τις λεκάνες απορροής ποταμών. (15) Ενώ, σύμφωνα με την οδηγία 2000/60/ΕΚ, η διαβαθμονόμηση πρέπει να πραγματοποιηθεί σε επίπεδο βιολογικού ποιοτικού στοιχείου, σε μερικές περιπτώσεις, μεμονωμένες παράμετροι (π.χ. η συγκέντρωση χλωροφύλλης-α ή τα όρια βάθους για μακροφύκη και τα αγγειόσπερμα) θεωρούνται αντιπροσωπευτικές ενός πλήρους βιολογικού ποιοτικού στοιχείου. Στις περιπτώσεις αυτές, τα αποτελέσματα της διαδικασίας διαβαθμονόμησης περιλαμβάνονται στο παράρτημα I. (16) Υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες κράτη μέλη ανέπτυξαν ανεξάρτητες μεθόδους που καλύπτουν μόνον ένα μέρος ενός βιολογικού ποιοτικού στοιχείου (π.χ. ανεξάρτητη μέθοδος για τα μακρόφυτα και το φυτοβένθος για το ποιοτικό στοιχείο «μακρόφυτα και φυτοβένθος»). Σε περιπτώσεις όπου η διαβαθμονόμηση για τα επιμέρους αυτά βιολογικά ποιοτικά στοιχεία έχει ολοκληρωθεί επιτυχώς, τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης συμπεριλαμβάνονται στα παραρτήματα και χαρακτηρίζονται ως επιμέρους βιολογικό ποιοτικό στοιχείο. (17) Τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης θα πρέπει να αφορούν την οικολογική κατάσταση των υδατικών συστημάτων. Εάν τα υδατικά συστήματα που αντιστοιχούν στους διαβαθμονομημένους τύπους χαρακτηρίζονται ως ιδιαίτερα τροποποιημένα υδατικά συστήματα δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, τα αποτελέσματα που παρουσιάζονται στα παραρτήματα I και ΙΙ της παρούσας απόφασης μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον προσδιορισμό του καλού οικολογικού δυναμικού τους, λαμβανομένων υπόψη των φυσικών αλλοιώσεών τους και της σχετικής χρήσης του ύδατος τους σύμφωνα με τους κανονιστικούς ορισμούς που προβλέπονται στο τμήμα 1.2.5 του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60//ΕΚ. (18) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόσουν τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης στα εθνικά τους συστήματα ταξινόμησης, ώστε να θέσουν τα όρια μεταξύ της υψηλής και καλής κατάστασης και μεταξύ της καλής και μέτριας κατάστασης για όλους τους εθνικούς τύπους τους. (19) Από τις πληροφορίες που γίνονται διαθέσιμες μέσα από την καθιέρωση των προγραμμάτων παρακολούθησης δυνάμει του άρθρου 8 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ και της αναθεώρησης και επικαιροποίησης των χαρακτηριστικών κάθε περιοχής λεκάνης απορροής ποταμού δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, θα μπορούσαν να προκύψουν νέα στοιχεία που να οδηγήσουν ενδεχομένως στην προσαρμογή των συστημάτων παρακολούθησης και ταξινόμησης των κρατών μελών με βάση την επιστημονική και τεχνική πρόοδο, και εντέλει στην επανεξέταση των αποτελεσμάτων της διαβαθμονόμησης με στόχο τη βελτίωση της ποιότητάς τους. (20) Συνεπώς, η απόφαση 2008/915/ΕΚ πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί αναλόγως. (21) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Για τους σκοπούς του τμήματος 1.4.1 σημείο iii) του παραρτήματος V της οδηγίας 2000/60/ΕΚ, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν, κατά την ταξινόμηση των συστημάτων παρακολούθησής τους, τις τιμές των ορίων μεταξύ των κλάσεων που ορίζονται στα παραρτήματα I και ΙΙ της παρούσας απόφασης. 2. Τα κράτη μέλη ολοκληρώνουν όλα τα απαραίτητα στάδια της διαβαθμονόμησης για τα αποτελέσματα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης έως την 22α Δεκεμβρίου 2016. Άρθρο 2 Η απόφαση 2008/915/ΕΚ καταργείται. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 2013.

Classification Labels:
103
100
99

Label Descriptions:
{"103": "Προστασία του περιβάλλοντος", "100": "Περιβαλλοντική πολιτική", "99": "ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ"}

EuroVoc IDs (Original): 2825
3489
3146
2470
1422
833
c_98d1408a

EuroVoc IDs (Expanded): 2825
3489
3146
2470
1422
833
c_98d1408a

Dataset Source: meu

Split: test