Document ID: 31998R0494

Title and Content:
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 494/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Φεβρουαρίου 1998 για καθορισμό λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, όσον αφορά τον ελάχιστο αριθμό διοικητικών κυρώσεων στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1997, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το κρέας (1), και ιδίως το άρθρο 10 στοιχείο ε), Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, όποιες κυρώσεις επιβάλλονται από τα κράτη μέλη, πρέπει να είναι ανάλογες προς την σοβαρότητα της παράβασης 7 ότι οι κυρώσεις μπορεί να περιλαμβάνουν, ανάλογα με την περίπτωση, περιορισμό της μετακίνησης ζώων από ή προς την εκμετάλλευση του συγκεκριμένου κατόχου 7 ότι οι κυρώσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση που η μη τήρηση των όρων που απαιτούνται για την αναγνώριση και την καταγραφή των βοοειδών οδηγεί σε τεκμήριο ότι έχουν διαπραχθεί παραβάσεις της κοινοτικής νομοθεσίας, στον κτηνιατρικό τομέα ιδίως, οι οποίες ενδέχεται να θέτουν σε κίνδυνο την υγεία των ανθρώπων και των ζώων 7 ότι οι κυρώσεις είναι επίσης αναγκαίες για την εξασφάλιση της ορθής χρηματοδότησης και λειτουργίας αυτού του συστήματος 7 ότι λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, ο παρών κανονισμός πρέπει να θεσπίζει τις ελάχιστες διοικητικές κυρώσεις, και τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν, αναλόγως της σοβαρότητας της παράβασης, να θεσπίζουν και άλλες, σε εθνικό επίπεδο, διοικητικές, ή ακόμα και ποινικές κυρώσεις 7 ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κυρώσεις σχετικά με ορισμένες καταστάσεις κατά τις οποίες δεν τηρούνται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 7 ότι στις καταστάσεις αυτές περιλαμβάνεται η μη συμμόρφωση με όλες ή ορισμένες από τις απαιτήσεις που αφορούν την αναγνώριση και την καταγραφή, την πληρωμή τελών και την κοινοποίηση 7 ότι, σε περίπτωση που ο αριθμός των ζώων μιας εκμετάλλευσης για τα οποία δεν πληρούνται πλήρως οι απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 820/97, υπερβαίνει το 20 %, τα σχετικά μέτρα θα πρέπει να αφορούν όλα τα ζώα τα οποία είναι παρόντα σ' αυτή την εκμετάλλευση 7 ότι, σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή η απόδειξη της αναγνώρισης ενός ζώου εντός δύο εργασίμων ημερών, θα πρέπει να καταστρέφεται χωρίς καθυστέρηση υπό την επίβλεψη των κτηνιατρικών αρχών, και χωρίς παροχή αποζημίωσης από την αρμόδια αρχή 7 ότι, δεδομένης της προθεσμίας που έχει οριστεί για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ κατεπειγόντως 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Σε περίπτωση που ένα, ή περισσότερα του ενός ζώα μίας εκμετάλλευσης δεν πληρούν καμμία από τις διατάξεις του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, επιβάλλεται περιορισμός των μετακινήσεων όλων των ζώων προς και από αυτήν την εκμετάλλευση. 2. Σε περίπτωση που ο κτηνοτρόφος δεν είναι σε θέση να αποδείξει την αναγνώριση ενός από τα ζώα που εκτρέφει εντός δύο εργασίμων ημερών, το εν λόγω ζώο καταστρέφεται αμέσως υπό την επίβλεψη των κτηνιατρικών αρχών, και χωρίς παροχή αποζημίωσης από την αρμόδια αρχή. Άρθρο 2 1. Σε περίπτωση ζώων για τα οποία οι απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής που ορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 δεν πληρούνται πλήρως, επιβάλλεται αμέσως, μέχρις ότου πληρωθούν πλήρως οι προαναφερόμενες απαιτήσεις, περιορισμός των μετακινήσεων αυτών μόνο των ζώων. 2. Σε περίπτωση εκμετάλλευσης στην οποία ο αριθμός των ζώων τα οποία δεν πληρούν πλήρως τις απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής που ορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, υπερβαίνει το 20 % του συνολικού αριθμού των εκτρεφομένων ζώων, επιβάλλεται αμέσως περιορισμός των μετακινήσεων όλων των ζώων που είναι παρόντα σ' αυτήν την εκμετάλλευση. Εντούτοις, σε περίπτωση εκμεταλλεύσεων οι οποίες δεν αριθμούν περισσότερα από δέκα ζώα, το μέτρο αυτό εφαρμόζεται μόνο σε περίπτωση που περισσότερα από δύο ζώα δεν αναγνωρίζονται πλήρως σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97. Άρθρο 3 Σε περίπτωση που ένας κτηνοτρόφος δεν καταβάλει τα έξοδα που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, τα κράτη μέλη δύνανται να αναστείλουν ή να αποκρούσουν την έκδοση διαβατηρίων όσον αφορά αυτόν τον κτηνοτρόφο. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας κτηνοτρόφος, κατ' εξακολούθηση δεν πληρώνει τα εν λόγω έξοδα, τα κράτη μέλη δύνανται επίσης να περιορίσουν τη μετακίνηση των ζώων προς και από την εκμετάλλευση του κτηνοτρόφου αυτού, σύμφωνα με το άρθρο 21 του εν λόγω κανονισμού. Άρθρο 4 1. Σε περίπτωση που ένας κτηνοτρόφος δεν κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή τις μετακινήσεις προς και από την εκμετάλλευσή του, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1, δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, η αρμόδια αρχή περιορίζει τις μετακινήσεις των ζώων από και προς την εκμετάλλευση αυτή. 2. Σε περίπτωση που ένας κτηνοτρόφος δεν κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή την γέννηση ή τον θάνατο ενός ζώου, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97, η αρμόδια αρχή περιορίζει τις μετακινήσεις των ζώων προς και από την εκμετάλλευση αυτή. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1998. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 1998.

Classification Labels:
1934
311
20
496
444
717
68
27

Label Descriptions:
{"1934": "Πολιτική για την υγεία", "311": "ΥΓΕΙΑ", "20": "Διοικητικό δίκαιο", "496": "Διοικητικό δικαστήριο", "444": "Δικαστήρια", "717": "Διοίκηση δικαιοσύνης", "68": "Δικαιοσύνη", "27": "ΔΙΚΑΙΟ"}

EuroVoc IDs (Original): 2479
4017
5962
517
525

EuroVoc IDs (Expanded): 2479
4017
5962
517
525

Dataset Source: meu

Split: train