Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4453

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Bundeskanzlei und die Kantone, die Versuche durchführen, sorgen für den Einbezug der Öffentlichkeit und der Fachkreise. Insbesondere setzen die Kantone Anreize für die Mitwirkung der Öffentlichkeit und der Fachkreise bei der Verbesserung von Systemen der elektronischen Stimmabgabe. Eingefügt durch Ziff. I der V vom 25. Mai 2022, in Kraft seit 1. Juli 2022 (AS 2022 335).

La Chanzlia federala ed ils chantuns che fan emprovas cun la votaziun electronica procuran per l’integraziun da la publicitad e dals circuls spezialisads. En spezial dattan ils chantuns impuls, per che la publicitad ed ils circuls spezialisads coopereschian a la meglieraziun dals sistems da la votaziun electronica. Integrà tras la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335).