Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7349

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’institution protège la personnalité de la personne incapable de discernement et favorise autant que possible ses relations avec des personnes de l’extérieur. Lorsque la personne concernée est privée de toute assistance extérieure, l’institution en avise l’autorité de protection de l’adulte. Le libre choix du médecin est garanti, à moins que de justes motifs ne s’y opposent.

L’institut da dimora u da tgira protegia la persunalitad da la persuna inabla da giuditgar e promova uschenavant sco pussaivel contacts cun persunas ordaifer l’institut. Sche nagin d’ordaifer l’institut s’occupa da la persuna pertutgada, infurmescha l’institut da dimora u da tgira l’autoritad per la protecziun da creschids. La libra tscherna dal medi è garantida, nun che motivs relevants s’opponian a quai.