Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36922

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La presente legge disciplina l’attuazione delle convenzioni di collaborazione in ambito fiscale, in particolare:a. la regolarizzazione fiscale di valori patrimoniali che si trovano presso agenti pagatori svizzeri;b. la riscossione dell’imposta liberatoria sui redditi da capitale e la comunicazione di tali redditi;c. la riscossione dell’imposta liberatoria sulle successioni e la comunicazione di tali successioni;d. la garanzia del rispetto dello scopo delle convenzioni; e. le pene previste per violazioni della convenzione applicabile e della presente legge;f. le procedure. La presente legge si applica alle convenzioni menzionate nell’allegato. La Svizzera può concludere convenzioni con tutti i Paesi, in particolare con quelli con cui ha concluso una convenzione in materia di protezione reciproca degli investimenti. Sono fatte salve le disposizioni derogatorie della convenzione applicabile nel singolo caso.

Questa lescha regla la realisaziun da cunvegnas davart la collavuraziun en il sectur fiscal, cunzunt:a. la regularisaziun fiscala da valurs da facultad tar cassas svizras;b. l’incassament d’ina taglia indemnisanta sin entradas da chapital e l’annunzia da questas entradas da chapital;c. l’incassament d’ina taglia indemnisanta en cas d’ierta e l’annunzia da quests cas d’ierta;d. la garanzia da l’intent da la cunvegna;e. ils chastis per cuntravenziuns cunter la cunvegna applitgabla e cunter questa lescha;f. las proceduras. Ella vala per las cunvegnas tenor l’agiunta. La Svizra po far cunvegnas cun tut ils pajais, cunzunt cun pajais, cun ils quals ella ha fatg ina cunvegna davart la protecziun da las investiziuns. Resalvadas restan las disposiziuns divergentas da la cunvegna applitgabla en il cas singul.