Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/733

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Bund und Kantone sorgen im Rahmen ihrer Zuständigkeiten für die Berücksichtigung der Komplementärmedizin.  Angenommen in der Volksabstimmung vom 17. Mai 2009, in Kraft seit 17. Mai 2009  (BB vom 3. Okt. 2008, BRB vom 21. Okt. 2009 – AS 2009 5325; BBl 2005 6001;  2006 7591; 2008 8229; 2009 7539).

En il rom da lur cumpetenzas procuran la Confederaziun ed ils chantuns ch’i vegnia tegnì quint da la medischina cumplementara. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 17 da matg 2009, en vigur dapi ils 17 da matg 2009 (COF dals 3 d’oct. 2008, COCF dals 21 d’oct. 2009 – AS 2009 5325; BBl 2005 6001; 2006 7591; 2008 8229; 2009 7539).