Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25475

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le mandat de répression est décerné par écrit; il indique:– l’identité de l’inculpé,– le fait qui lui est reproché,– les dispositions légales appliquées,– la peine, la responsabilité de tiers selon l’art. 12, al. 3, et les mesures spéciales,– les frais,– la décision touchant les objets séquestrés,– les voies de droit. Si le mandat de répression s’écarte de manière essentielle du procès-verbal final au détriment de l’inculpé, les divergences doivent être mentionnées et brièvement motivées. ... Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 15 juin 2018 sur les services financiers, avec effet au 1 janv. 2020 (RO 2019 4417; FF 2015 8101).

Il mandat penal sto vegnir pronunzià en scrit e constatescha:– l’inculpà;– il malfatg;– las disposiziuns legalas che vegnan applitgadas;– il chasti, la cunresponsabladad tenor l’artitgel 12 alinea 3 e las mesiras spezialas;– ils custs;– la disposiziun davart objects sequestrads;– ils meds legals. Sch’il mandat penal divergescha considerablamain dal protocol final, e quai per il dischavantatg da l’inculpà, ston questas divergenzas vegnir inditgadas e motivadas curtamain. ... Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, cun effect dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).