Document ID: /roh_data/filtered/swiss_constitutions.jsonl.gz/3

Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 (Stato 23 settembre 2018)
Preambolo
In nome di Dio Onnipotente,
Il Popolo svizzero e i Cantoni,
Consci della loro responsabilità di fronte al creato,
Risoluti a rinnovare l’alleanza confederale e a consolidarne la coesione interna, al
fine di rafforzare la libertà e la democrazia, l’indipendenza e la pace, in uno spirito
di solidarietà e di apertura al mondo,
Determinati a vivere la loro molteplicità nell’unità, nella considerazione e nel rispetto reciproci,
Coscienti delle acquisizioni comuni nonché delle loro responsabilità verso le generazioni future,
Consci che libero è soltanto chi usa della sua libertà e che la forza di un popolo si
commisura al benessere dei più deboli dei suoi membri,
si sono dati la presente Costituzione1:
Titolo primo: Disposizioni generali
Art. 1            Confederazione Svizzera
Il Popolo svizzero e i Cantoni di Zurigo, Berna, Lucerna, Uri, Svitto, Obvaldo e
Nidvaldo, Glarona, Zugo, Friburgo, Soletta, Basilea Città e Basilea Campagna,
Sciaffusa, Appenzello Esterno e Appenzello Interno, San Gallo, Grigioni, Argovia,
Turgovia, Ticino, Vaud, Vallese, Neuchâtel, Ginevra e Giura costituiscono la Confederazione Svizzera.
Art. 2            Scopo
1 La Confederazione Svizzera tutela la libertà e i diritti del Popolo e salvaguarda
l’indipendenza e la sicurezza del Paese.
2 Promuove in modo sostenibile la comune prosperità, la coesione interna e la pluralità culturale del Paese.
3 Provvede   ad assicurare quanto possibile pari opportunità ai cittadini.
RU 1999 2556
1     Accettata nella votazione popolare del 18 apr. 1999 (DF del 18 dic. 1998,
      DCF dell’11 ago. 1999 – RU 1999 2556; FF 1997 I 1, 1999 151 4968).
4 Si impegna per la conservazione duratura delle basi naturali della vita e per un
ordine internazionale giusto e pacifico.
Art. 3            Federalismo
I Cantoni sono sovrani per quanto la loro sovranità non sia limitata dalla Costituzione federale ed esercitano tutti i diritti non delegati alla Confederazione.
Art. 4            Lingue nazionali
Le lingue nazionali sono il tedesco, il francese, l’italiano e il romancio.
Art. 5            Stato di diritto
1 Il diritto è fondamento e limite dell’attività dello Stato.
2 L’attività dello Stato deve rispondere al pubblico interesse ed essere proporzionata
allo scopo.
3 Organi dello Stato, autorità e privati agiscono secondo il principio della buona
fede.
4 La Confederazione e i Cantoni rispettano il diritto internazionale.
Art. 5a2          Sussidiarietà
Nell’assegnazione e nell’adempimento dei compiti statali va osservato il principio
della sussidiarietà.
Art. 6            Responsabilità individuale e sociale
Ognuno assume le proprie responsabilità e contribuisce secondo le proprie forze alla
realizzazione dei compiti dello Stato e della Società.
Titolo secondo: Diritti fondamentali, diritti civici e obiettivi sociali
Capitolo 1: Diritti fondamentali
Art. 7            Dignità umana
La dignità della persona va rispettata e protetta.
2     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Art. 8            Uguaglianza giuridica
1 Tutti sono uguali davanti alla legge.
2 Nessuno può essere discriminato, in particolare a causa dell’origine, della razza,
del sesso, dell’età, della lingua, della posizione sociale, del modo di vita, delle convinzioni religiose, filosofiche o politiche, e di menomazioni fisiche, mentali o psichiche.
3 Uomo e donna hanno uguali diritti. La legge ne assicura l’uguaglianza, di diritto e
di fatto, in particolare per quanto concerne la famiglia, l’istruzione e il lavoro. Uomo
e donna hanno diritto a un salario uguale per un lavoro di uguale valore.
4 La legge prevede provvedimenti per eliminare svantaggi esistenti nei confronti dei
disabili.
Art. 9            Protezione dall’arbitrio e tutela della buona fede
Ognuno ha diritto d’essere trattato senza arbitrio e secondo il principio della buona
fede da parte degli organi dello Stato.
Art. 10           Diritto alla vita e alla libertà personale
1 Ognuno ha diritto alla vita. La pena di morte è vietata.
2 Ognuno ha diritto alla libertà personale, in particolare all’integrità fisica e psichica
e alla libertà di movimento.
3 La tortura nonché ogni altro genere di trattamento o punizione crudele, inumano o
degradante sono vietati.
Art. 11           Protezione dei fanciulli e degli adolescenti
1 I fanciulli e gli adolescenti hanno diritto a particolare protezione della loro incolumità e del loro sviluppo.
2 Nei limiti delle loro capacità, esercitano autonomamente i loro diritti.
Art. 12           Diritto all’aiuto in situazioni di bisogno
Chi è nel bisogno e non è in grado di provvedere a sé stesso ha diritto d’essere aiutato e assistito e di ricevere i mezzi indispensabili per un’esistenza dignitosa.
Art. 13           Protezione della sfera privata
1 Ognuno ha diritto al rispetto della sua vita privata e familiare, della sua abitazione,
della sua corrispondenza epistolare nonché delle sue relazioni via posta e telecomunicazioni.
2 Ognuno ha diritto d’essere protetto da un impiego abusivo dei suoi dati personali.
Art. 14           Diritto al matrimonio e alla famiglia
Il diritto al matrimonio e alla famiglia è garantito.
Art. 15           Libertà di credo e di coscienza
1 La libertà di credo e di coscienza è garantita.
2 Ognuno ha il diritto di scegliere liberamente la propria religione e le proprie convinzioni filosofiche e di professarle individualmente o in comunità.
3 Ognuno ha il diritto di aderire a una comunità religiosa, di farne parte e di seguire
un insegnamento religioso.
4 Nessuno può essere costretto ad aderire a una comunità religiosa o a farne parte,
nonché a compiere un atto religioso o a seguire un insegnamento religioso.
Art. 16           Libertà d’opinione e d’informazione
1 La libertà d’opinione e d’informazione è garantita.
2 Ognuno ha il diritto di formarsi liberamente la propria opinione, di esprimerla e
diffonderla senza impedimenti.
3 Ognuno ha il diritto di ricevere liberamente informazioni, nonché di procurarsele
presso fonti accessibili a tutti e di diffonderle.
Art. 17           Libertà dei media
1 La libertà della stampa, della radio e della televisione nonché di altre forme di
telediffusione pubblica di produzioni e informazioni è garantita.
2 La censura è vietata.
3 Il segreto redazionale è garantito.
Art. 18           Libertà di lingua
La libertà di lingua è garantita.
Art. 19           Diritto all’istruzione scolastica di base
Il diritto a un’istruzione scolastica di base sufficiente e gratuita è garantito.
Art. 20           Libertà della scienza
La libertà della ricerca e dell’insegnamento scientifici è garantita.
Art. 21           Libertà artistica
La libertà dell’arte è garantita.
Art. 22           Libertà di riunione
1 La libertà di riunione è garantita.
2 Ognuno ha il diritto di organizzare riunioni, nonché di parteciparvi o no.
Art. 23           Libertà d’associazione
1 La libertà d’associazione è garantita.
2 Ognuno ha il diritto di costituire associazioni, di aderirvi o di farne parte e di partecipare alle attività associative.
3 Nessuno può essere costretto ad aderire a un’associazione o a farne parte.
Art. 24           Libertà di domicilio
1 Ogni persona di cittadinanza svizzera può stabilirsi in qualsiasi luogo del Paese.
2 Ha il diritto di lasciare la Svizzera e di entrarvi.
Art. 25           Protezione dall’espulsione, dall’estradizione e dal rinvio forzato
1 Le persone di cittadinanza svizzera non possono essere espulse dal Paese; possono
essere estradate a un’autorità estera soltanto se vi acconsentono.
2 I rifugiati non possono essere rinviati né estradati in uno Stato in cui sono perseguitati.
3 Nessuno può essere rinviato in uno Stato in cui rischia la tortura o un altro genere
di trattamento o punizione crudele o inumano.
Art. 26           Garanzia della proprietà
1 La proprietà è garantita.
2 In caso d’espropriazione o di restrizione equivalente della proprietà è dovuta piena
indennità.
Art. 27           Libertà economica
1 La libertà economica è garantita.
2 Essa include in particolare la libera scelta della professione, il libero accesso a
un’attività economica privata e il suo libero esercizio.
Art. 28           Libertà sindacale
1 I lavoratori e i datori di lavoro nonché le loro organizzazioni hanno il diritto di
unirsi e di costituire associazioni a tutela dei loro interessi, nonché il diritto di aderirvi o no.
2 I conflitti vanno per quanto possibile composti in via negoziale o conciliativa.
3 Lo sciopero e la serrata sono leciti soltanto se si riferiscono ai rapporti di lavoro e
non contrastano con impegni di preservare la pace del lavoro o di condurre trattative
di conciliazione.
4 La legge può vietare lo sciopero a determinate categorie di persone.
Art. 29           Garanzie procedurali generali
1 In procedimenti dinanzi ad autorità giudiziarie o amministrative, ognuno ha diritto
alla parità ed equità di trattamento, nonché ad essere giudicato entro un termine
ragionevole.
2 Le parti hanno diritto d’essere sentite.
3 Chi non dispone dei mezzi necessari ha diritto alla gratuità della procedura se la
sua causa non sembra priva di probabilità di successo. Ha inoltre diritto al patrocinio
gratuito qualora la presenza di un legale sia necessaria per tutelare i suoi diritti.
Art. 29a3         Garanzia della via giudiziaria
Nelle controversie giuridiche ognuno ha diritto al giudizio da parte di un’autorità
giudiziaria. In casi eccezionali, la Confederazione e i Cantoni possono escludere per
legge la via giudiziaria.
Art. 30           Procedura giudiziaria
1 Nelle cause giudiziarie ognuno ha diritto d’essere giudicato da un tribunale fondato
sulla legge, competente nel merito, indipendente e imparziale. I tribunali d’eccezione sono vietati.
2 Nelle azioni civili il convenuto ha diritto che la causa sia giudicata dal tribunale del
suo domicilio. La legge può prevedere un altro foro.
3 L’udienza e la pronuncia della sentenza sono pubbliche. La legge può prevedere
eccezioni.
Art. 31           Privazione della libertà
1 Nessuno può essere privato della libertà se non nei casi previsti dalla legge e secondo le modalità da questa prescritte.
2 Chi è privato della libertà ha diritto di essere informato immediatamente, in una
lingua a lui comprensibile, sui motivi di tale privazione e sui diritti che gli spettano.
Deve essergli data la possibilità di far valere i propri diritti. Ha in particolare il
diritto di far avvisare i suoi stretti congiunti.
3 Chi viene incarcerato a titolo preventivo ha diritto di essere prontamente tradotto
davanti al giudice. Il giudice decide la continuazione della carcerazione o la libera3     Accettato nella votazione popolare del 12 mar. 2000, in vigore dal 1° gen. 2007
      (DF dell’8 ott. 1999, DCF del 17 mag. 2000, DF del 8 mar. 2005 – RU 2002 3148,
      2006 1059; FF 1997 I 1, 1999 7454, 2000 2656, 2001 3764).
zione. Ogni persona in carcerazione preventiva ha diritto di essere giudicata entro un
termine ragionevole.
4 Chi è privato della libertà in via extragiudiziaria ha il diritto di rivolgersi in ogni
tempo al giudice. Questi decide il più presto possibile sulla legalità del provvedimento.
Art. 32            Procedura penale
1 Ognuno è presunto innocente fintanto che non sia condannato con sentenza passata
in giudicato.
2 L’accusato ha diritto di essere informato il più presto possibile e compiutamente
sulle imputazioni contestategli. Deve essergli data la possibilità di far valere i diritti
di difesa che gli spettano.
3 Il condannato ha il diritto di far esaminare la sentenza da un tribunale superiore.
Sono eccettuati i casi in cui il Tribunale federale giudica come istanza unica.
Art. 33            Diritto di petizione
1 Ognuno ha il diritto di rivolgere petizioni alle autorità, senza subirne pregiudizi.
2 Le autorità devono prendere atto delle petizioni.
Art. 34             Diritti politici
1 I diritti politici sono garantiti.
2 La garanzia dei diritti politici protegge la libera formazione della volontà e
l’espressione fedele del voto.
Art. 35            Attuazione dei diritti fondamentali
1 I diritti fondamentali devono improntare l’intero ordinamento giuridico.
2 Chi svolge un compito statale deve rispettare i diritti fondamentali e contribuire ad
attuarli.
3 Le autorità provvedono affinché i diritti fondamentali, per quanto vi si prestino,
siano realizzati anche nelle relazioni tra privati.
Art. 36            Limiti dei diritti fondamentali
1 Le restrizioni dei diritti fondamentali devono avere una base legale. Se gravi,
devono essere previste dalla legge medesima. Sono eccettuate le restrizioni ordinate
in caso di pericolo grave, immediato e non altrimenti evitabile.
2 Le restrizioni dei diritti fondamentali devono essere giustificate da un interesse
pubblico o dalla protezione di diritti fondamentali altrui.
3 Esse devono essere proporzionate allo scopo.
4 I diritti fondamentali sono intangibili nella loro essenza.
Capitolo 2: Cittadinanza e diritti politici
Art. 37            Diritti di cittadinanza
1 Ha la cittadinanza svizzera chi possiede una cittadinanza comunale e la cittadinanza di un Cantone.
2 Nessuno dev’essere favorito o sfavorito a causa della sua cittadinanza. Sono eccettuate le prescrizioni sui diritti politici nei patriziati e nelle corporazioni, nonché sulle
quote di partecipazione al loro patrimonio, salvo diversa disposizione della legislazione cantonale.
Art. 38            Acquisizione e perdita della cittadinanza
1 La Confederazione disciplina l’acquisizione e la perdita della cittadinanza per origine, matrimonio e adozione. Disciplina inoltre la perdita della cittadinanza svizzera
per altri motivi e la reintegrazione nella medesima.
2 La Confederazione emana prescrizioni minime sulla naturalizzazione degli stranieri da parte dei Cantoni e rilascia il relativo permesso.
3 Essa agevola la naturalizzazione:
    a.    degli stranieri della terza generazione;
    b.    dei fanciulli apolidi.4
Art. 39            Esercizio dei diritti politici
1 La Confederazione disciplina l’esercizio dei diritti politici in materia federale e i
Cantoni in materia cantonale e comunale.
2 I diritti politici si esercitano nel luogo di domicilio. La Confederazione e i Cantoni
possono prevedere eccezioni.
3 Nessuno può esercitare i diritti politici in più di un Cantone.
4 I Cantoni possono prevedere che i neodomiciliati esercitino il diritto di voto in
materia cantonale e comunale soltanto dopo un termine d’attesa che non può superare tre mesi.
Art. 40            Svizzeri all’estero
1 La Confederazione promuove le relazioni degli Svizzeri all’estero tra loro e con la
Svizzera. Può sostenere le organizzazioni che perseguono questo scopo.
2 La Confederazione emana prescrizioni sui diritti e doveri degli Svizzeri all’estero,
in particolare sull’esercizio dei diritti politici nella Confederazione, sull’adempimento dell’obbligo di prestare servizio militare o sostitutivo e sull’assistenza, come
pure nell’ambito delle assicurazioni sociali.
4      Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 12 feb. 2017
       (DF del 30 set. 2016, DCF del 13 apr. 2017– RU 2017 2643; FF 2015 717 1201, 2017
       2821).
Capitolo 3: Obiettivi sociali
Art. 41
1 A complemento della responsabilità e dell’iniziativa private, la Confederazione e i
Cantoni si adoperano affinché:
   a.    ognuno sia partecipe della sicurezza sociale;
   b.    ognuno fruisca delle cure necessarie alla sua salute;
   c.    la famiglia sia promossa e protetta quale comunità di adulti e bambini;
   d.    le persone abili al lavoro possano provvedere al proprio sostentamento con
         un lavoro a condizioni adeguate;
   e.    ognuno possa trovare, per sé stesso e per la sua famiglia, un’abitazione ade         guata e a condizioni sopportabili;
   f.    i fanciulli e gli adolescenti nonché le persone in età lavorativa possano
         istruirsi e perfezionarsi secondo le loro capacità;
   g.    i fanciulli e gli adolescenti siano aiutati nel loro sviluppo, cosicché diventino
         persone indipendenti e socialmente responsabili, e sostenuti nella loro inte         grazione sociale, culturale e politica.
2 La Confederazione e i Cantoni si adoperano affinché ognuno sia assicurato contro
le conseguenze economiche della vecchiaia, dell’invalidità, della malattia, dell’infortunio, della disoccupazione, della maternità, dell’orfanità e della vedovanza.
3 La Confederazione e i Cantoni perseguono gli obiettivi sociali nell’ambito delle
loro competenze costituzionali e dei mezzi disponibili.
4 Dagli obiettivi sociali non si possono desumere pretese volte a ottenere direttamente prestazioni dello Stato.
Titolo terzo: Confederazione, Cantoni e Comuni
Capitolo 1: Relazioni tra Confederazione e Cantoni
Sezione 1: Compiti di Confederazione e Cantoni
Art. 42           Compiti della Confederazione
1 La Confederazione adempie i compiti che le sono assegnati dalla Costituzione.
2 ...5
5     Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Art. 43           Compiti dei Cantoni
I Cantoni determinano quali compiti essi adempiono nell’ambito delle loro competenze.
Art. 43a6         Principi per l’assegnazione e l’esecuzione dei compiti statali
1 La Confederazione assume unicamente i compiti che superano la capacità dei
Cantoni o che esigono un disciplinamento uniforme da parte sua.
2 La collettività che fruisce di una prestazione statale ne assume i costi.
3 La collettività che assume i costi di una prestazione statale può decidere in merito a
questa prestazione.
4 Le prestazioni di base devono essere accessibili a ognuno in misura comparabile.
5 I compiti statali devono essere eseguiti in modo economicamente razionale e
adeguato ai bisogni.
Sezione 2: Collaborazione fra Confederazione e Cantoni
Art. 44           Principi
1 La Confederazione e i Cantoni collaborano e si aiutano reciprocamente nell’adempimento dei loro compiti.
2 Si devono rispetto e sostegno. Si prestano assistenza amministrativa e giudiziaria.
3 Le controversie tra i Cantoni o tra i Comuni7 e la Confederazione vanno composte
per quanto possibile con il negoziato e la mediazione.
Art. 45           Partecipazione al processo decisionale della Confederazione
1 I Cantoni partecipano al processo decisionale della Confederazione, in particolare
all’elaborazione del diritto, secondo quanto previsto dalla Costituzione federale.
2 La Confederazione informa tempestivamente e compiutamente i Cantoni sui suoi
progetti; li interpella nelle questioni che toccano i loro interessi.
Art. 46           Attuazione e esecuzione del diritto federale
1 I Cantoni attuano il diritto federale secondo quanto previsto dalla Costituzione e
dalla legge.
6    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
     (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
     FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
7    Nel testo francese «cantons» e nel testo tedesco «Kantonen».
2 Per l’attuazione del diritto federale la Confederazione e i Cantoni possono concordare determinati obiettivi, nonché programmi cantonali sostenuti finanziariamente
dalla Confederazione.8
3 La Confederazione lascia ai Cantoni la massima libertà d’azione possibile e tiene
conto delle loro particolarità.9
Art. 47            Autonomia dei Cantoni
1 La Confederazione salvaguarda l’autonomia dei Cantoni.
2 Lascia ai Cantoni sufficienti compiti propri e rispetta la loro autonomia organizzativa. Lascia ai Cantoni anche sufficienti fonti di finanziamento e contribuisce a fare
in modo ch’essi dispongano dei mezzi finanziari necessari per adempiere i loro compiti.10
Art. 48            Trattati intercantonali
1 I Cantoni possono concludere trattati intercantonali nonché creare organizzazioni e
istituzioni in comune. In particolare possono adempiere insieme compiti d’interesse
regionale.
2 La Confederazione può parteciparvi nei limiti delle sue competenze.
3 I trattati intercantonali non devono contraddire al diritto e agli interessi della Confederazione, né ai diritti di altri Cantoni. Devono essere portati a conoscenza della
Confederazione.
4 Mediante trattato intercantonale i Cantoni possono autorizzare organi intercantonali a emanare disposizioni contenenti norme di diritto per l’attuazione di un trattato
intercantonale, a condizione che il trattato autorizzante:
    a.    sia stato approvato secondo la stessa procedura applicabile alle leggi;
    b.    stabilisca le linee direttrici di queste disposizioni.11
5 I Cantoni rispettano il diritto intercantonale.12
8      Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
9      Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
10     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
11     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
12     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Art. 48a13         Obbligatorietà generale e obbligo di partecipazione
1 Su domanda dei Cantoni interessati, la Confederazione può dichiarare di obbligatorietà generale i trattati intercantonali conclusi nei settori seguenti o obbligare determinati Cantoni a parteciparvi:
    a.    esecuzione di pene e misure;
    b.14 scuola, relativamente agli ambiti di cui all’articolo 62 capoverso 4;
    c.15 scuole universitarie cantonali;
    d.    istituzioni culturali d’importanza sovraregionale;
    e.    gestione dei rifiuti;
    f.    depurazione delle acque;
    g.    trasporti negli agglomerati;
    h.    medicina di punta e cliniche speciali;
    i.    istituzioni d’integrazione e assistenza per gli invalidi.
2 L’obbligatorietà generale è conferita mediante decreto federale.
3 La legge definisce le condizioni per il conferimento dell’obbligatorietà generale e
per l’obbligo di partecipazione e disciplina la procedura.
Art. 49            Preminenza e rispetto del diritto federale
1 Il diritto federale prevale su quello cantonale contrario.
2 La Confederazione vigila sul rispetto del diritto federale da parte dei Cantoni.
Sezione 3: Comuni
Art. 50
1 L’autonomia comunale è garantita nella misura prevista dal diritto cantonale.
2 Nell’ambito del suo agire, la Confederazione tiene conto delle possibili conseguenze per i Comuni.
3 La Confederazione prende in considerazione la particolare situazione delle città,
degli agglomerati e delle regioni di montagna.
13     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
14     Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
       (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
       2006 6177).
15     Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
       (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
       2006 6177).
Sezione 4: Garanzie federali
Art. 51           Costituzioni cantonali
1 Ogni Cantone si dà una costituzione democratica. La costituzione cantonale richiede l’approvazione del Popolo e deve poter essere riveduta qualora la maggioranza
del Popolo lo richieda.
2 Le costituzioni cantonali devono ottenere la garanzia federale. La Confederazione
conferisce tale garanzia se la costituzione cantonale non contraddice al diritto federale.
Art. 52           Ordine costituzionale
1 La Confederazione tutela l’ordine costituzionale dei Cantoni.
2 La Confederazione interviene se l’ordine interno di un Cantone è turbato o minacciato e il Cantone interessato non è in grado di provvedervi da sé o con l’aiuto di
altri Cantoni.
Art. 53           Esistenza e territorio dei Cantoni
1 La Confederazione protegge l’esistenza e il territorio dei Cantoni.
2 Qualsiasi modifica del numero dei Cantoni richiede il consenso del Popolo e dei
Cantoni interessati, nonché quello del Popolo svizzero e dei Cantoni.
3 Le modifiche territoriali tra Cantoni richiedono il consenso del Popolo e dei Cantoni interessati, nonché un decreto d’approvazione dell’Assemblea federale.
4 Le rettifiche di confine possono essere convenute direttamente tra i Cantoni.
Capitolo 2: Competenze
Sezione 1: Relazioni con l’estero
Art. 54           Affari esteri
1 Gli affari esteri competono alla Confederazione.
2 La Confederazione si adopera per salvaguardare l’indipendenza e il benessere del
Paese; contribuisce in particolare ad aiutare le popolazioni nel bisogno e a lottare
contro la povertà nel mondo, contribuisce a far rispettare i diritti umani e a promuovere la democrazia, ad assicurare la convivenza pacifica dei popoli nonché a salvaguardare le basi naturali della vita.
3 La Confederazione tiene conto delle competenze dei Cantoni e ne salvaguarda gli
interessi.
Art. 55           Collaborazione dei Cantoni alle decisioni di politica estera
1 I Cantoni collaborano alla preparazione delle decisioni di politica estera che toccano le loro competenze o loro interessi essenziali.
2 La Confederazione informa tempestivamente e compiutamente i Cantoni e li consulta.
3 Ai pareri dei Cantoni è dato particolare rilievo nei settori che toccano loro competenze. In questi casi i Cantoni collaborano in modo appropriato ai negoziati internazionali.
Art. 56           Relazioni dei Cantoni con l’estero
1 I Cantoni possono concludere con l’estero trattati nei settori di loro competenza.
2 Tali trattati non devono contraddire al diritto federale e agli interessi della Confederazione né ai diritti di altri Cantoni. Prima di concluderli, i Cantoni devono informare la Confederazione.
3 I Cantoni possono corrispondere direttamente con autorità estere subordinate; negli
altri casi le relazioni dei Cantoni con l’estero si svolgono per il tramite della Confederazione.
Sezione 2: Sicurezza, difesa nazionale, protezione civile
Art. 57           Sicurezza
1 Nell’ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni provvedono alla
sicurezza del Paese e alla protezione della popolazione.
2 Coordinano i loro sforzi nel settore della sicurezza interna.
Art. 58           Esercito
1 La Svizzera ha un esercito. L’esercito svizzero è organizzato fondamentalmente
secondo il principio di milizia.
2 L’esercito serve a prevenire la guerra e contribuisce a preservare la pace; difende il
Paese e ne protegge la popolazione. Sostiene le autorità civili nel far fronte a gravi
minacce per la sicurezza interna e ad altre situazioni straordinarie. La legge può prevedere altri compiti.
3 Soltanto la Confederazione ha il potere di disporre dell’esercito.16
16    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Art. 59            Servizio militare e servizio sostitutivo
1 Gli uomini svizzeri sono obbligati al servizio militare. La legge prevede un servizio civile sostitutivo.
2 Per le donne il servizio militare è volontario.
3 Chi non presta il servizio obbligatorio, militare o civile è tenuto a pagare una tassa.
Questa tassa è riscossa dalla Confederazione mediante imposizione ed esazione da
parte dei Cantoni.
4 La Confederazione emana prescrizioni per un’adeguata compensazione della perdita di guadagno.
5 Chiunque, nel prestare servizio militare o civile, patisce danni alla salute o perisce
ha diritto per sé o per i propri congiunti a un adeguato sostegno da parte della Confederazione.
Art. 60            Organizzazione, istruzione e equipaggiamento dell’esercito
1 La legislazione militare nonché l’organizzazione, l’istruzione e l’equipaggiamento
dell’esercito competono alla Confederazione.
2 ...17
3 La Confederazione può, contro equa indennità, assumere in proprio installazioni
militari cantonali.
Art. 61            Protezione civile
1 La legislazione sulla protezione civile di persone e beni dalle conseguenze di conflitti armati compete alla Confederazione.
2 La Confederazione emana prescrizioni sull’impiego della protezione civile in caso
di catastrofi e in situazioni di emergenza.
3 Può dichiarare obbligatorio per gli uomini il servizio di protezione. Per le donne
questo servizio è volontario.
4 La Confederazione emana prescrizioni per un’adeguata compensazione della perdita di guadagno.
5 Chiunque, nell’adempimento del servizio di protezione, patisce danni alla salute o
perisce ha diritto per sé o per i propri congiunti a un adeguato sostegno da parte della
Confederazione.
17     Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Sezione 3: Formazione, ricerca e cultura
Art. 61a18         Spazio formativo svizzero
1 La Confederazione e i Cantoni provvedono insieme nell’ambito delle rispettive
competenze a un’elevata qualità e permeabilità dello spazio formativo svizzero.
2 La Confederazione e i Cantoni coordinano i propri sforzi e garantiscono la collaborazione reciproca mediante organi comuni e altre misure.
3 Nell’adempimento dei loro compiti, la Confederazione e i Cantoni s’impegnano
altresì affinché le vie della formazione generale e quelle della formazione professionale trovino un riconoscimento equivalente nella società.
Art. 62            Scuola*
1 Il settore scolastico compete ai Cantoni.
2 I Cantoni provvedono a una sufficiente istruzione scolastica di base, accessibile a
tutti i giovani. L’istruzione di base è obbligatoria e sottostà alla direzione o vigilanza
dello Stato. Nelle scuole pubbliche è gratuita.19
3 I Cantoni provvedono altresì a una sufficiente istruzione scolastica speciale per
tutti i fanciulli e giovani disabili, fino al massimo al compimento del ventesimo anno
di età.20
4 Se gli sforzi di coordinamento non sfociano in un’armonizzazione del settore scolastico per quanto riguarda l’età d’inizio della scolarità e la scuola dell’obbligo, la
durata e gli obiettivi delle fasi della formazione e il passaggio dall’una all’altra fase,
nonché il riconoscimento dei diplomi, la Confederazione emana le norme necessarie.21
5 La Confederazione disciplina l’inizio dell’anno scolastico.22
6 È attribuita particolare importanza alla partecipazione dei Cantoni all’elaborazione
degli atti legislativi federali che concernono le loro competenze.23
18    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (FF del 16 dic. 2005, Dec. presidenziale del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893
      4957 6457, 2006 6457).
*     Con disposizione transitoria.
19    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
20    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
21    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
22    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
23    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
Art. 6324         Formazione professionale
1 La Confederazione emana prescrizioni in materia di formazione professionale.
2 In questo settore, promuove la diversità e la permeabilità dell’offerta.
Art. 63a25        Scuole universitarie
1 La Confederazione gestisce i politecnici federali. Può istituire, rilevare o gestire
altre scuole universitarie e altri istituti accademici.
2 La Confederazione sostiene le scuole universitarie cantonali e può sussidiare altri
istituti accademici da essa riconosciuti.
3 La Confederazione e i Cantoni provvedono insieme al coordinamento, nonché a
garantire che sia assicurata la qualità nel settore delle scuole universitarie. Tengono
conto dell’autonomia delle scuole universitarie e dei rispettivi enti responsabili e
badano alla parità di trattamento di istituti con compiti uguali.
4 Per adempiere i loro compiti, la Confederazione e i Cantoni concludono accordi e
delegano determinate competenze a organi comuni. La legge definisce le competenze che possono essere delegate a tali organi e stabilisce i principi che reggono
l’organizzazione e le modalità del coordinamento.
5 Se la Confederazione e i Cantoni non raggiungono gli obiettivi comuni mediante il
coordinamento, la Confederazione emana prescrizioni sulle fasi degli studi e sul
passaggio dall’una all’altra fase, sul perfezionamento, nonché sul riconoscimento di
istituti e diplomi. La Confederazione può inoltre vincolare il sostegno alle scuole
universitarie a principi di finanziamento unitari e subordinarlo alla ripartizione dei
compiti tra le scuole universitarie in settori con costi particolarmente onerosi.
Art. 64           Ricerca
1 La Confederazione promuove la ricerca scientifica e l’innovazione.26
2 Può subordinare il suo sostegno in particolare all’assicurazione della qualità e al
coordinamento.27
3 Può istituire, assumere in proprio o gestire centri di ricerca.
24    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
25    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
26    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
27    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
Art. 64a28        Perfezionamento
1 La Confederazione stabilisce principi in materia di perfezionamento.
2 Può promuovere il perfezionamento.
3 La legge ne determina i settori e i criteri.
Art. 65           Statistica
1 La Confederazione rileva i dati statistici necessari sullo stato e l’evoluzione della
popolazione, dell’economia, della società, della formazione, della ricerca, del territorio e dell’ambiente in Svizzera.29
2 Può emanare prescrizioni sull’armonizzazione e la gestione di registri ufficiali per
contenere quanto possibile l’onere dei rilevamenti.
Art. 66           Sussidi all’istruzione30
1 La Confederazione può sussidiare i Cantoni per le loro spese in materia di sussidi
all’istruzione concessi a studenti di scuole universitarie e di altri istituti superiori.
Può promuovere l’armonizzazione intercantonale dei sussidi e stabilire principi per
la loro concessione.31
2 A complemento delle misure cantonali, nel rispetto dell’autonomia cantonale nel
campo scolastico, può inoltre prendere propri provvedimenti per promuovere la
formazione.
Art. 67           Promozione dell’infanzia e della gioventù32
1 Nell’adempimento dei loro compiti, la Confederazione e i Cantoni tengono conto
degli speciali bisogni di incoraggiamento e protezione dell’infanzia e della gioventù.
2 A complemento delle misure cantonali, la Confederazione può sostenere l’attività
extrascolastica di fanciulli e adolescenti.33
28    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
29    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
30    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
31    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
32    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
33    Accettato nella votazione popolare del 21 mag. 2006, in vigore dal 21 mag. 2006
      (DF del 16 dic. 2005, DCF del 27 lug. 2006 – RU 2006 3033; FF 2005 4893 4957 6457,
      2006 6177).
Art. 67a34        Formazione musicale
1 La Confederazione e i Cantoni promuovono la formazione musicale, in particolare
dell’infanzia e della gioventù.
2 Nei limiti delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni si impegnano a
promuovere nelle scuole un’educazione musicale di qualità. Se gli sforzi di coordinamento dei Cantoni non sfociano in un’armonizzazione degli obiettivi dell’educazione musicale nelle scuole, la Confederazione emana le norme necessarie.
3 Con la collaborazione dei Cantoni, la Confederazione stabilisce i principi per
l’accesso dei giovani alla pratica musicale e la promozione dei talenti musicali.
Art. 68           Sport
1 La Confederazione promuove lo sport, in particolare l’educazione sportiva.
2 Gestisce una scuola di sport.
3 Può emanare prescrizioni sullo sport giovanile e dichiarare obbligatorio l’insegnamento dello sport nelle scuole.
Art. 69           Cultura
1 Il settore culturale compete ai Cantoni.
2 La Confederazione può sostenere attività culturali d’interesse nazionale e promuovere l’espressione artistica e musicale, in particolare tramite la formazione.
3 Nell’adempimento dei suoi compiti, tiene conto della pluralità culturale e linguistica del Paese.
Art. 70           Lingue
1 Le lingue ufficiali della Confederazione sono il tedesco, il francese e l’italiano. Il
romancio è lingua ufficiale nei rapporti con le persone di lingua romancia.
2 I Cantoni designano le loro lingue ufficiali. Per garantire la pace linguistica rispettano la composizione linguistica tradizionale delle regioni e considerano le minoranze linguistiche autoctone.
3 La Confederazione e i Cantoni promuovono la comprensione e gli scambi tra le
comunità linguistiche.
4 La Confederazione sostiene i Cantoni plurilingui nell’adempimento dei loro compiti speciali.
5 La Confederazione sostiene i provvedimenti dei Cantoni dei Grigioni e del Ticino
volti a conservare e promuovere le lingue romancia e italiana.
34    Accettato nella votazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 23 set. 2012
      (DF del 15 mar. 2012, DCF del 29 gen. 2013 – RU 2013 435; FF 2009 419, 2010 1,
      2012 3059 6177, 2013 1015).
Art. 71           Cinematografia
1 La Confederazione può promuovere la produzione cinematografica svizzera e la
cultura cinematografica.
2 Può emanare prescrizioni per promuovere la molteplicità e la qualità dell’offerta
cinematografica.
Art. 72           Chiesa e Stato
1 Il disciplinamento dei rapporti tra Chiesa e Stato compete ai Cantoni.
2 Nell’ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni possono prendere provvedimenti per preservare la pace pubblica fra gli aderenti alle diverse
comunità religiose.
3 L’edificazione di minareti è vietata.35
Sezione 4: Ambiente e pianificazione del territorio
Art. 73           Sviluppo sostenibile
La Confederazione e i Cantoni operano a favore di un rapporto durevolmente equilibrato tra la natura, la sua capacità di rinnovamento e la sua utilizzazione da parte
dell’uomo.
Art. 74           Protezione dell’ambiente
1 La Confederazione emana prescrizioni sulla protezione dell’uomo e del suo ambiente naturale da effetti nocivi o molesti.
2 Si adopera per impedire tali effetti. I costi delle misure di prevenzione e rimozione
sono a carico di chi li ha causati.
3 L’esecuzione delle prescrizioni compete ai Cantoni, per quanto la legge non la
riservi alla Confederazione.
Art. 75           Pianificazione del territorio
1 La Confederazione stabilisce i principi della pianificazione territoriale. Questa
spetta ai Cantoni ed è volta a un’appropriata e parsimoniosa utilizzazione del suolo e
a un ordinato insediamento del territorio.
2 La Confederazione promuove e coordina gli sforzi dei Cantoni e collabora con
loro.
3 Nell’adempimento dei loro compiti, la Confederazione e i Cantoni considerano le
esigenze della pianificazione territoriale.
35    Accettato nella votazione popolare del 29 nov. 2009, in vigore dal 29 nov. 2009 (DF del
      12 giu. 2009, DCF del 5 mag. 2010 – RU 2010 2161; FF 2008 6017 6659, 2009 3763,
      2010 2991).
Art. 75a36        Misurazione
1 La misurazione nazionale compete alla Confederazione.
2 La Confederazione emana prescrizioni sulla misurazione ufficiale.
3 Può emanare prescrizioni sull’armonizzazione delle informazioni fondiarie ufficiali.
Art. 75b37        Abitazioni secondarie*
1 La quota di abitazioni secondarie rispetto al totale delle unità abitative e della
superficie lorda per piano utilizzata a scopo abitativo di un Comune non può eccedere il 20 per cento.
2 La legge obbliga i Comuni a pubblicare ogni anno il loro piano delle quote di
abitazioni principali unitamente allo stato dettagliato della sua esecuzione.
Art. 76           Acque
1 Nell’ambito delle sue competenze, la Confederazione provvede all’utilizzazione
parsimoniosa e alla protezione delle risorse idriche nonché alla difesa dagli effetti
dannosi delle acque.
2 Emana principi sulla conservazione e lo sfruttamento delle riserve idriche, sull’utilizzazione delle acque a scopi di produzione energetica e di raffreddamento e su altri
interventi nel ciclo idrologico.
3 Emana prescrizioni sulla protezione delle acque, sulla garanzia di adeguati deflussi
minimi, sulle opere idrauliche, sulla sicurezza dei bacini di accumulazione e sul
modo di influire sulle precipitazioni atmosferiche.
4 I Cantoni dispongono delle risorse idriche. Entro i limiti della legislazione federale
possono riscuotere canoni per l’utilizzazione delle acque. La Confederazione ha il
diritto di utilizzare le acque per le sue aziende di trasporto; in corrispettivo versa un
canone e un’indennità.
5 Per quanto riguarda i diritti e i canoni relativi a risorse idriche internazionali, la
Confederazione decide d’intesa con i Cantoni interessati. Decide pure nel caso in cui
i Cantoni non riescano ad accordarsi in merito ai diritti concernenti riserve idriche
intercantonali.
6 Nell’adempimento dei suoi compiti, la Confederazione prende in considerazione
gli interessi dei Cantoni da cui le acque provengono.
36    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
37    Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2012, in vigore dall’11 mar. 2012
      (DF del 17 giu. 2011, DCF del 20 giu. 2012 – RU 2012 3627; FF 2008 955 7597,
      2011 4317, 2012 5909).
*     Con disposizione transitoria.
Art. 77           Foreste
1 La Confederazione provvede affinché le foreste possano adempiere le loro funzioni
protettive, economiche e ricreative.
2 Emana principi sulla protezione delle foreste.
3 Promuove provvedimenti per la conservazione delle foreste.
Art. 78           Protezione della natura e del paesaggio
1 La protezione della natura e del paesaggio compete ai Cantoni.
2 Nell’adempimento dei suoi compiti, la Confederazione prende in considerazione
gli obiettivi della protezione della natura e del paesaggio. Ha cura dei paesaggi, dei
siti caratteristici, dei luoghi storici nonché dei monumenti naturali e culturali; quando l’interesse pubblico lo richieda, li conserva integri.
3 Può sostenere gli sforzi volti a proteggere la natura e il paesaggio nonché, per contratto o per espropriazione, acquistare o salvaguardare opere d’importanza nazionale.
4 Emana prescrizioni a tutela della fauna e della flora e a salvaguardia dei loro spazi
vitali nella loro molteplicità naturale. Protegge le specie minacciate di estinzione.
5 Le paludi e i paesaggi palustri di particolare bellezza e importanza nazionale sono
protetti. Non vi si possono costruire impianti né procedere a modifiche del suolo.
Sono eccettuate le installazioni che servono a preservare lo scopo protettivo o l’utilizzazione agricola già esistente.
Art. 79           Pesca e caccia
La Confederazione emana principi sull’esercizio della pesca e della caccia, in particolare per conservare la molteplicità delle specie dei pesci, dei mammiferi selvatici e
degli uccelli.
Art. 80           Protezione degli animali
1 La Confederazione emana prescrizioni sulla protezione degli animali.
2 Disciplina in particolare:
    a.   la detenzione e la cura di animali;
    b.   gli esperimenti e gli interventi su animali vivi;
    c.   l’utilizzazione di animali;
    d.   l’importazione di animali e di prodotti animali;
    e.   il commercio e il trasporto di animali;
    f.   l’uccisione di animali.
3 L’esecuzione delle prescrizioni compete ai Cantoni, per quanto la legge non la
riservi alla Confederazione.
Sezione 5: Opere pubbliche e trasporti
Art. 81           Opere pubbliche
Nell’interesse del Paese o di una sua gran parte, la Confederazione può realizzare e
gestire opere pubbliche o sostenerne la realizzazione.
Art. 81a38        Trasporti pubblici
1 La Confederazione e i Cantoni provvedono a un’offerta sufficiente in materia di
trasporti pubblici su strada, per ferrovia, vie d’acqua e filovia in tutte le regioni del
Paese. Al riguardo va tenuto conto in misura adeguata del trasporto di merci per
ferrovia.
2 I costi dei trasporti pubblici sono coperti in misura adeguata dai prezzi pagati dagli
utenti dei trasporti pubblici.
Art. 82           Circolazione stradale
1 La Confederazione emana prescrizioni sulla circolazione stradale.
2 Esercita l’alta vigilanza sulle strade d’importanza nazionale; può stabilire quali
strade di transito debbano rimanere aperte alla circolazione.
3 L’utilizzazione delle strade pubbliche è esente da tasse. L’Assemblea federale può
consentire eccezioni.
Art. 8339         Infrastruttura stradale
1 La Confederazione e i Cantoni provvedono affinché sia garantita un’infrastruttura
stradale sufficiente in tutte le regioni del Paese.
2 La Confederazione assicura la realizzazione e la viabilità di una rete di strade
nazionali. Costruisce e gestisce le strade nazionali e provvede alla loro manutenzione. Ne assume essa stessa le spese. Può affidare tali compiti, in tutto o in parte,
a istituzioni pubbliche, private o miste.
Art. 84           Transito alpino*
1 La Confederazione protegge la regione alpina dalle ripercussioni negative del traffico di transito. Limita il carico inquinante del traffico di transito a una misura inoffensiva per l’uomo, la fauna, la flora e i loro spazi vitali.
38    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
      20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
      FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
39    Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
      feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
      FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
*     Con disposizione transitoria.
2 Il traffico transalpino per il trasporto di merci attraverso la Svizzera avviene tramite ferrovia. Il Consiglio federale prende le misure necessarie. Eccezioni sono
ammissibili soltanto se indispensabili. Esse devono essere precisate dalla legge.
3 La capacità delle strade di transito nella regione alpina non può essere aumentata.
Sono eccettuate le strade di circonvallazione che sgravano gli abitati dal traffico di
transito.
Art. 85             Tassa sul traffico pesante*
1 La Confederazione può riscuotere sul traffico pesante una tassa commisurata alle
prestazioni o al consumo, per quanto tale traffico causi alla collettività costi che non
possono essere coperti con altre prestazioni o tasse.
2 Il prodotto netto della tassa è impiegato per coprire le spese connesse ai trasporti
terrestri.40
3 Una parte del prodotto netto è devoluta ai Cantoni. Per il calcolo delle quote cantonali si considerano le particolari ripercussioni della tassa nelle regioni di montagna
e periferiche.
Art. 85a41          Tassa per l’utilizzazione delle strade nazionali
La Confederazione riscuote una tassa per l’utilizzazione delle strade nazionali con
veicoli a motore e rimorchi non sottostanti alla tassa sul traffico pesante
Art. 8642           Impiego di tasse per compiti e spese connessi alla circolazione
                    stradale*
1 Le strade nazionali e i contributi ai provvedimenti volti a migliorare, nell’ambito
della circolazione stradale, l’infrastruttura dei trasporti nelle città e negli agglomerati
sono finanziati mediante un fondo.
2 A tale fondo sono assegnati i mezzi seguenti:
    a.     il prodotto netto della tassa per l’utilizzazione delle strade nazionali di cui
           all’articolo 85a;
    b.     il prodotto netto dell’imposta speciale di consumo di cui all’articolo 131 ca           poverso 1 lettera d;
*      Con disposizione transitoria.
40     Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
       20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
       FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
41     Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
       feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
       FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
42     Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
       feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
       FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
*      Con disposizione transitoria.
   c.    il prodotto netto del supplemento di cui all’articolo 131 capoverso 2 let         tera a;
   d.    il prodotto netto dell’imposta di cui all’articolo 131 capoverso 2 lettera b;
   e.    una quota del prodotto netto dell’imposta di consumo sui carburanti, eccetto
         i carburanti per l’aviazione, di cui all’articolo 131 capoverso 1 lettera e; tale
         quota ammonta al 9 per cento dei mezzi di cui alla lettera c e al 9 per cento
         della metà del prodotto netto dell’imposta di consumo sui carburanti, eccetto
         i carburanti per l’aviazione, ma al massimo a 310 milioni di franchi all’anno;
         la legge disciplina l’indicizzazione di questo importo;
   f.    di norma, il 10 per cento del prodotto netto dell’imposta di consumo sui car         buranti, eccetto i carburanti per l’aviazione, di cui all’articolo 131 capo         verso 1 lettera e;
   g.43 ...
   h.    altri mezzi assegnati per legge e connessi alla circolazione stradale.
3 È istituito un finanziamento speciale per i seguenti compiti e spese connessi alla
circolazione stradale:
   a.    contributi a provvedimenti volti a promuovere il traffico combinato e il tra         sporto di veicoli a motore accompagnati;
   b.    contributi ai costi delle strade principali;
   c.    contributi a opere di protezione contro le forze della natura e a prov         vedimenti di protezione dell’ambiente e del paesaggio resi necessari dal traf         fico stradale;
   d.    contributi generali alle spese cantonali per le strade aperte ai veicoli a moto         re;
   e.    contributi ai Cantoni senza strade nazionali;
   f.    ricerca e amministrazione;
   g.44 ...
4 Al finanziamento speciale è accreditata la metà del prodotto netto dell’imposta di
consumo sui carburanti, eccetto i carburanti per l’aviazione, di cui all’articolo 131
capoverso 1 lettera e, al netto dei mezzi di cui al capoverso 2 lettera e.
5 Se ne è comprovata la necessità per il finanziamento speciale o per la costituzione
di riserve adeguate nell’ambito di tale finanziamento, il prodotto dell’imposta di
consumo di cui all’articolo 131 capoverso 1 lettera d è accreditato al finanziamento
speciale anziché al fondo.
43    Entra in vigore il 1° gen. 2020.
44    Entra in vigore il 1° gen. 2020.
Art. 87            Ferrovie e altri mezzi di trasporto*
La legislazione sui trasporti ferroviari, sulle filovie, sulla navigazione nonché sull’aviazione e l’astronautica compete alla Confederazione.
Art. 87a45         Infrastruttura ferroviaria *
1 La Confederazione assume l’onere maggiore del finanziamento dell’infrastruttura
ferroviaria.
2 L’infrastruttura ferroviaria è finanziata mediante un fondo. A tale fondo sono
assegnati i mezzi seguenti:
    a.    al massimo due terzi del prodotto della tassa sul traffico pesante di cui
          all’articolo 85;
    b.    il prodotto dell’aumento dell’imposta sul valore aggiunto di cui all’arti          colo 130 capoverso 3bis;
    c.    il 2 per cento delle entrate provenienti dall’imposta federale diretta sul red          dito delle persone fisiche;
    d.    2300 milioni di franchi all’anno dal bilancio generale della Confederazione;
          la legge disciplina l’indicizzazione di questo importo.
3 I Cantoni partecipano in misura adeguata al finanziamento dell’infrastruttura ferroviaria. La legge disciplina i dettagli.
4 La legge può prevedere un finanziamento complementare da parte di terzi.
Art. 87b46         Impiego di tasse per compiti e spese connessi al traffico aereo
La metà del prodotto netto dell’imposta di consumo sui carburanti per l’aviazione e
il supplemento dell’imposta di consumo sui carburanti per l’aviazione sono impiegati per finanziare i seguenti compiti e spese connessi al traffico aereo:
    a.    contributi a provvedimenti di protezione dell’ambiente resi necessari dal
          traffico aereo;
    b.    contributi a provvedimenti di sicurezza volti a prevenire atti illeciti compiuti
          contro il traffico aereo, segnatamente attacchi terroristici e dirottamenti ae          rei, purché l’adozione di tali provvedimenti non spetti alle autorità pub          bliche;
    c.    contributi a provvedimenti volti a promuovere un elevato livello di sicurezza
          tecnica nel traffico aereo.
*      Con disposizione transitoria.
45     Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
       20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
       FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
*      Con disposizione transitoria.
46     Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del
       30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016; RU 2017 6731; FF 2015 1717, 2016 6825, 2017
       2961).
Art. 8847        Sentieri, percorsi pedonali e vie ciclabili
1 La Confederazione emana principi sulle reti di sentieri, percorsi pedonali e vie
ciclabili.
2 Può sostenere e coordinare i provvedimenti dei Cantoni e di terzi per la realizzazione e la manutenzione di tali reti, nonché per informare sulle medesime. In tale
contesto rispetta le competenze dei Cantoni.
3 Nell’adempimento dei suoi compiti, prende in considerazione tali reti. Sostituisce i
sentieri, i percorsi pedonali o le vie ciclabili che deve sopprimere.
Sezione 6: Energia e comunicazioni
Art. 89          Politica energetica
1 Nell’ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni si adoperano per
un approvvigionamento energetico sufficiente, diversificato, sicuro, economico ed
ecologico, nonché per un consumo energetico parsimonioso e razionale.
2 La Confederazione emana principi per l’utilizzazione delle energie indigene e di
quelle rinnovabili e per un consumo energetico parsimonioso e razionale.
3 Emana prescrizioni sul consumo energetico d’impianti, veicoli e apparecchi. Promuove lo sviluppo di tecniche energetiche, in particolare nel settore del risparmio
energetico e delle energie rinnovabili.
4 Le misure concernenti il consumo di energia negli edifici competono in primo
luogo ai Cantoni.
5 Nella sua politica energetica, la Confederazione tiene conto di quanto intrapreso
dai Cantoni e dai Comuni nonché dall’economia; prende in considerazione le condizioni nelle singole regioni del Paese e la sostenibilità economica.
Art. 90          Energia nucleare*
La legislazione nel campo dell’energia nucleare compete alla Confederazione.
Art. 91          Trasporto di energia
1 La Confederazione emana prescrizioni sul trasporto e l’erogazione di energia elettrica.
2 La legislazione sugli impianti di trasporto in condotta di carburanti o combustibili
liquidi o gassosi compete alla Confederazione.
47   Accettato nella votazione popolare del 23 set. 2018, in vigore dal 23 set. 2018 (DF del
     13 mar. 2018, DCF del 21 gen. 2019; RU 2019 525; FF 2016 1493, 2017 5033, 2018
     1549, 2019 1181).
*    Con disposizione transitoria.
Art. 92           Poste e telecomunicazioni
1 Il settore delle poste e delle telecomunicazioni compete alla Confederazione.
2 La Confederazione provvede affinché in tutte le regioni del Paese vi siano servizi
postali e di telecomunicazione di base sufficienti e a prezzo ragionevole. Le tariffe
sono stabilite secondo principi unitari.
Art. 93           Radiotelevisione
1 La legislazione sulla radiotelevisione nonché su altre forme di telediffusione pubblica di produzioni e informazioni compete alla Confederazione.
2 La radio e la televisione contribuiscono all’istruzione e allo sviluppo culturale, alla
libera formazione delle opinioni e all’intrattenimento. Considerano le particolarità
del Paese e i bisogni dei Cantoni. Presentano gli avvenimenti in modo corretto e
riflettono adeguatamente la pluralità delle opinioni.
3 L’indipendenza della radio e della televisione nonché l’autonomia nella concezione
dei programmi sono garantite.
4 Devono essere considerati la situazione e i compiti di altri mezzi di comunicazione
sociale, soprattutto della stampa.
5 I ricorsi in materia di programmi possono essere deferiti a un’autorità indipendente
di ricorso.
Sezione 7: Economia
Art. 94           Principi dell’ordinamento economico
1 La Confederazione e i Cantoni si attengono al principio della libertà economica.
2 Tutelano gli interessi dell’economia nazionale e contribuiscono con l’economia
privata al benessere e alla sicurezza economica della popolazione.
3 Nell’ambito delle loro competenze provvedono per condizioni quadro favorevoli
all’economia privata.
4 Sono ammissibili deroghe al principio della libertà economica, in particolare anche
i provvedimenti diretti contro la concorrenza, soltanto se previste dalla presente
Costituzione o fondate su regalie cantonali.
Art. 95           Attività economica privata*
1 La Confederazione può emanare prescrizioni sull’esercizio dell’attività economica
privata.
2 Provvede alla creazione di uno spazio economico svizzero non discriminante.
Garantisce alle persone con formazione accademica o titolari di un diploma federale,
*     Con disposizione transitoria.
cantonale o riconosciuto da un Cantone la possibilità di esercitare la professione in
tutta la Svizzera.
3 Per tutelare l’economia, la proprietà privata e gli azionisti e per garantire una
conduzione sostenibile delle imprese, la legge disciplina le società anonime svizzere
quotate in borsa in Svizzera o all’estero secondo i seguenti principi:
   a.    l’assemblea generale vota annualmente l’importo globale delle retribuzioni
         (prestazioni in denaro e valore delle prestazioni in natura) del consiglio di
         amministrazione, della direzione e dell’organo consultivo. Elegge annual         mente il presidente del consiglio di amministrazione, i singoli membri del
         consiglio di amministrazione e del comitato di retribuzione (Compensation
         Committee) e il rappresentante indipendente degli aventi diritto di voto. Le
         casse pensioni votano nell’interesse dei loro assicurati e rendono pubblico il
         loro voto. Gli azionisti possono votare elettronicamente a distanza; la rap         presentanza del diritto di voto da parte degli organi e per i titoli in deposito è
         vietata;
   b.    i membri dei vari organi non ricevono liquidazioni, altre indennità, retribu         zioni anticipate, premi per acquisizioni e vendite di ditte e contratti supple         mentari di consulenza o di lavoro da parte di società del gruppo. La dire         zione della società non può essere delegata a una persona giuridica;
   c.    gli statuti disciplinano l’ammontare dei crediti, dei prestiti e delle rendite ai
         membri degli organi, il piano economico, il piano di partecipazione e il nu         mero di mandati esterni di questi ultimi, nonché la durata dei contratti di la         voro dei membri di direzione;
   d.    l’infrazione delle disposizioni di cui alle lettere a–c è punita con la pena de         tentiva fino a tre anni e con la pena pecuniaria fino a sei retribuzioni annua         li.48
Art. 96           Politica di concorrenza
1 La Confederazione emana prescrizioni contro gli effetti economicamente o socialmente nocivi di cartelli e di altre forme di limitazione della concorrenza.
2 Prende provvedimenti:
   a.    per impedire abusi nella formazione dei prezzi da parte di imprese e organiz         zazioni di diritto pubblico e privato che hanno una posizione dominante sul
         mercato;
   b.    contro la concorrenza sleale.
Art. 97           Protezione dei consumatori
1 La Confederazione prende provvedimenti a tutela dei consumatori.
48    Accettato nella votazione popolare del 3 mar. 2013, in vigore dal 3 mar. 2013
      (DCF del 15 nov. 2012 e 30 apr. 2013 – RU 2013 1303; FF 2006 8055, 2008 2225,
      2009 265, 2012 8099, 2013 2619).
2 Emana prescrizioni sui mezzi giuridici di cui possono avvalersi le organizzazioni
dei consumatori. Nel settore della legislazione federale sulla concorrenza sleale,
queste organizzazioni dispongono degli stessi diritti che spettano alle associazioni
professionali e economiche.
3 I Cantoni prevedono una procedura di conciliazione o una procedura giudiziaria
semplice e rapida per le controversie fino a un dato valore litigioso. Il Consiglio
federale stabilisce tale limite.
Art. 98          Banche e assicurazioni
1 La Confederazione emana prescrizioni sulle banche e sulle borse; in tale ambito,
tiene conto del ruolo particolare e dello statuto delle banche cantonali.
2 Può emanare prescrizioni sui servizi finanziari in altri settori.
3 Emana prescrizioni sul settore delle assicurazioni private.
Art. 99          Politica monetaria
1 Il settore monetario compete alla Confederazione; essa soltanto ha il diritto di battere moneta e di emettere banconote.
2 La Banca nazionale svizzera, in quanto banca centrale indipendente, conduce una
politica monetaria nell’interesse generale del Paese; è amministrata con la collaborazione e sotto la vigilanza della Confederazione.
3 La Banca nazionale costituisce sufficienti riserve monetarie attingendo ai suoi proventi; parte di tali riserve è costituita in oro.
4 L’utile netto della Banca nazionale spetta per almeno due terzi ai Cantoni.
Art. 100         Politica congiunturale
1 La Confederazione prende provvedimenti per un’equilibrata evoluzione congiunturale, in particolare per prevenire e combattere la disoccupazione e il rincaro.
2 Prende in considerazione lo sviluppo economico delle singole regioni del Paese.
Collabora con i Cantoni e l’economia.
3 Nei settori finanziario e creditizio, nel commercio estero e delle finanze pubbliche
può derogare se necessario al principio della libertà economica.
4 Nella loro politica in materia di entrate e uscite, la Confederazione, i Cantoni e i
Comuni prendono in considerazione la situazione congiunturale.
5 Per stabilizzare la congiuntura, la Confederazione può, a titolo transitorio, riscuotere supplementi o concedere ribassi su tributi previsti dal diritto federale. I mezzi
così prelevati vanno congelati; liberati che siano, i tributi diretti sono restituiti individualmente e quelli indiretti impiegati per la concessione di ribassi o per creare
occasioni di lavoro.
6 La Confederazione può obbligare le imprese a costituire riserve di crisi per procurare lavoro; concede a tal fine agevolazioni fiscali e può obbligare i Cantoni a fare
altrettanto. Liberate le riserve, le imprese ne decidono autonomamente l’impiego nei
limiti delle destinazioni fissate dalla legge.
Art. 101          Politica economica esterna
1 La Confederazione salvaguarda gli interessi dell’economia svizzera all’estero.
2 In casi speciali può prendere provvedimenti a tutela dell’economia indigena. Se
necessario può derogare al principio della libertà economica.
Art. 102          Approvvigionamento del Paese*
1 La Confederazione assicura l’approvvigionamento del Paese in beni e servizi vitali
in caso di minacce d’ordine egemonico o bellico nonché in caso di gravi situazioni
di penuria cui l’economia non è in grado di rimediare da sé. Prende misure preventive.
2 Se necessario, può derogare al principio della libertà economica.
Art. 103          Politica strutturale*
La Confederazione può sostenere le regioni del Paese economicamente minacciate
nonché promuovere rami economici e professioni che, nonostante le misure di solidarietà che si possono ragionevolmente esigere da loro, non riescono ad assicurare la propria esistenza. Se necessario, può derogare al principio della libertà economica.
Art. 104          Agricoltura
1 La Confederazione provvede affinché l’agricoltura, tramite una produzione ecologicamente sostenibile e orientata verso il mercato, contribuisca efficacemente a:
    a.    garantire l’approvvigionamento della popolazione;
    b.   salvaguardare le basi vitali naturali e il paesaggio rurale;
    c.    garantire un’occupazione decentrata del territorio.
2 A complemento delle misure di solidarietà che si possono ragionevolmente esigere
dal settore agricolo e derogando se necessario al principio della libertà economica, la
Confederazione promuove le aziende contadine che coltivano il suolo.
3 La Confederazione imposta i provvedimenti in modo che l’agricoltura possa svolgere i suoi compiti multifunzionali. Le competenze e i compiti della Confederazione
sono in particolare i seguenti:
    a.    completa il reddito contadino con pagamenti diretti al fine di remunerare in
         modo equo le prestazioni fornite, a condizione che sia fornita la prova che le
         esigenze ecologiche sono rispettate;
*      Con disposizione transitoria.
*      Con disposizione transitoria.
   b.     promuove mediante incentivi economicamente redditizi le forme di produ          zione particolarmente in sintonia con la natura e rispettose dell’ambiente e
          degli animali;
   c.     emana prescrizioni concernenti la dichiarazione relativa alla provenienza, la
          qualità, i metodi di produzione e i procedimenti di trasformazione delle der          rate alimentari;
   d.     protegge l’ambiente dai danni dovuti all’utilizzazione eccessiva di fertiliz          zanti, prodotti chimici e altre sostanze ausiliarie;
   e.     può promuovere la ricerca, la consulenza e la formazione agricole e versare
          contributi d’investimento;
   f.     può emanare prescrizioni per consolidare la proprietà fondiaria rurale.
4 Impiega a tali scopi mezzi finanziari a destinazione vincolata del settore agricolo e
proprie risorse generali.
Art. 104a49          Sicurezza alimentare
Al fine di garantire l’approvvigionamento della popolazione con derrate alimentari
la Confederazione crea presupposti per:
   a.     preservare le basi della produzione agricola, in particolare le terre coltive;
   b.     una produzione di derrate alimentari adeguata alle condizioni locali ed effi          ciente sotto il profilo dello sfruttamento delle risorse;
   c.     un’agricoltura e una filiera alimentare orientate verso il mercato;
   d.     relazioni commerciali transfrontaliere che concorrano allo sviluppo ecologi          camente sostenibile dell’agricoltura e della filiera alimentare;
   e.     un impiego di derrate alimentari rispettoso delle risorse.
Art. 105           Alcol
La legislazione sulla fabbricazione, l’importazione, la rettificazione e la vendita di
distillati compete alla Confederazione. La Confederazione tiene conto in particolare
degli effetti nocivi del consumo di alcol.
Art. 10650         Giochi in denaro
1 La Confederazione emana prescrizioni sui giochi in denaro; al riguardo tiene conto
degli interessi dei Cantoni.
2 Per aprire e gestire una casa da gioco occorre una concessione della Confederazione. Nel rilasciare la concessione la Confederazione tiene conto delle condizioni
49    Accettato nella votazione popolare del 24 set. 2017, in vigore dal 24 set. 2017 (DF del 14
      mar. 2017, DCF del 30 nov. 2017 – RU 2017 6735; FF 2014 5289, 2015 4749, 2017 2177
      6715).
50    Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2012, in vigore dall’11 mar. 2012
      (DF del 29 set. 2011, DCF del 20 giu. 2012 – RU 2012 3629; FF 2009 6125, 2010 7023,
      2012 5909).
regionali. Essa riscuote dalle case da gioco una tassa commisurata ai loro introiti;
questa non può eccedere l’80 per cento del prodotto lordo dei giochi. La tassa è
destinata all’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità.
3 I Cantoni sono competenti per l’autorizzazione e la sorveglianza:
    a.   dei giochi in denaro accessibili a un numero illimitato di persone in diversi
         luoghi e il cui risultato è determinato da un’estrazione a sorte comune o da
         un procedimento analogo, fatti salvi i sistemi di jackpot delle case da gioco;
    b.   delle scommesse sportive;
    c.   dei giochi di destrezza.
4 I capoversi 2 e 3 si applicano anche ai giochi in denaro offerti attraverso reti elettroniche di telecomunicazione.
5 La Confederazione e i Cantoni tengono conto dei pericoli insiti nei giochi in denaro. Adottano disposizioni legislative e misure di vigilanza atte a garantire una protezione commisurata alle specificità dei giochi, nonché al luogo e alla modalità di
gestione dell’offerta.
6 I Cantoni assicurano che gli utili netti dei giochi di cui al capoverso 3 lettere a e b
siano utilizzati integralmente per scopi d’utilità pubblica, segnatamente in ambito
culturale, sociale e sportivo.
7 La Confederazione e i Cantoni si coordinano nell’adempimento dei rispettivi
compiti. A tale scopo la legge istituisce un organo comune composto in parti uguali
da membri delle autorità esecutive della Confederazione e dei Cantoni.
Art. 107         Armi e materiale bellico
1 La Confederazione emana prescrizioni contro l’abuso di armi, accessori di armi e
munizioni.
2 Emana prescrizioni sulla fabbricazione, l’acquisto e lo smercio nonché sull’importazione, l’esportazione e il transito di materiale bellico.
Sezione 8: Alloggio, lavoro, sicurezza sociale e sanità
Art. 108         Promozione della costruzione d’abitazioni e dell’accesso alla
                 proprietà
1 La   Confederazione promuove la costruzione d’abitazioni e l’acquisto in proprietà
di appartamenti e case per il fabbisogno privato personale, nonché l’attività di enti e
organizzazioni dediti alla costruzione d’abitazioni a scopi d’utilità pubblica.
2 Promuove    in particolare l’acquisto e l’attrezzatura di terreni per la costruzione
d’abitazioni, la razionalizzazione dell’edilizia abitativa, la riduzione del prezzo della
costruzione d’abitazioni e la riduzione dei costi abitativi.
3 Può   emanare prescrizioni sull’attrezzatura dei terreni per la costruzione d’abitazioni e sulla razionalizzazione edilizia.
4 In tale ambito, prende in considerazione in particolare gli interessi delle famiglie,
degli anziani, degli indigenti e dei disabili.
Art. 109           Settore locativo
1 La Confederazione emana prescrizioni contro gli abusi nel settore locativo, in particolare contro le pigioni abusive, nonché sull’impugnabilità di disdette abusive e
sulla protrazione temporanea dei rapporti di locazione.
2 Può emanare prescrizioni sul conferimento dell’obbligatorietà generale a contratti
quadro di locazione. I contratti quadro possono essere dichiarati di obbligatorietà
generale soltanto se tengono adeguatamente conto di legittimi interessi minoritari e
delle diversità regionali e non pregiudicano l’uguaglianza giuridica.
Art. 110           Lavoro*
1 La Confederazione può emanare prescrizioni su:
    a.    la protezione dei lavoratori e delle lavoratrici;
    b.    i rapporti tra i datori di lavoro e i lavoratori e le lavoratrici, in particolare la
          regolamentazione in comune di questioni aziendali e professionali;
    c.    il servizio di collocamento;
    d.    il conferimento dell’obbligatorietà generale a contratti collettivi di lavoro.
2 I contratti collettivi di lavoro possono essere dichiarati di obbligatorietà generale
soltanto se tengono conto adeguatamente di legittimi interessi minoritari e delle
diversità regionali e non pregiudicano né l’uguaglianza giuridica né la libertà sindacale.
3 Il 1° agosto è il giorno della festa nazionale. Per il diritto del lavoro, è equiparato a
una domenica ed è rimunerato.
Art. 111           Previdenza vecchiaia, superstiti e invalidità
1 La Confederazione prende provvedimenti per una previdenza sufficiente in materia
di vecchiaia, superstiti e invalidità. Questa previdenza poggia su tre pilastri, l’assicurazione federale vecchiaia, superstiti e invalidità, la previdenza professionale e la
previdenza individuale.
2 La Confederazione provvede affinché sia l’assicurazione federale vecchiaia, superstiti e invalidità sia la previdenza professionale possano adempiere durevolmente la
loro funzione.
3 Può obbligare i Cantoni a esentare dall’obbligo fiscale le istituzioni dell’assicurazione federale vecchiaia, superstiti e invalidità e della previdenza professionale
nonché a concedere agli assicurati e ai loro datori di lavoro agevolazioni fiscali su
contributi e aspettative.
*      Con disposizione transitoria.
4 In collaborazione con i Cantoni, promuove la previdenza individuale, in particolare
mediante provvedimenti di politica fiscale e di politica della proprietà.
Art. 112          Assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità
1 La Confederazione emana prescrizioni sull’assicurazione vecchiaia, superstiti e
invalidità.
2 In tale ambito si attiene ai principi seguenti:
   a.    l’assicurazione è obbligatoria;
   abis.51 versa prestazioni in denaro e in natura;
   b.    le rendite devono coprire adeguatamente il fabbisogno vitale;
   c.    la rendita massima non può superare il doppio di quella minima;
   d.    le rendite vanno adattate almeno all’evoluzione dei prezzi.
3 L’assicurazione è finanziata:
   a.    con i contributi degli assicurati; la metà dei contributi dei dipendenti è a ca         rico del datore di lavoro;
   b.52con prestazioni finanziarie della Confederazione.
4 Le prestazioni della Confederazione assommano a non oltre la metà delle spese.53
5 Le prestazioni della Confederazione sono coperte anzitutto con il prodotto netto
dell’imposta sul tabacco, dell’imposta sulle bevande distillate e della tassa sui casinò.
6 ...54
Art. 112a55       Prestazioni complementari
1 La Confederazione e i Cantoni versano prestazioni complementari a persone il cui
fabbisogno vitale non è coperto dall’assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità.
2 La legge stabilisce l’entità delle prestazioni complementari nonché i compiti e le
competenze di Confederazione e Cantoni.
51    Accettata nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
52    Accettata nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
53    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
54    Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
55    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Art. 112b56             Promozione dell’integrazione degli invalidi*
1 La Confederazione promuove l’integrazione degli invalidi versando prestazioni in
denaro e in natura. A questo scopo può utilizzare fondi dell’assicurazione invalidità.
2 I Cantoni promuovono l’integrazione degli invalidi, in particolare mediante contributi alla costruzione e alla gestione di istituzioni a scopo abitativo e lavorativo.
3 La legge stabilisce gli obiettivi, i principi e i criteri dell’integrazione degli invalidi.
Art. 112c57        Aiuto agli anziani e ai disabili*
1 I Cantoni provvedono all’aiuto e alle cure a domicilio per gli anziani e i disabili.
2 La Confederazione sostiene sforzi a livello nazionale a favore degli anziani e dei
disabili. A questo scopo può utilizzare fondi dell’assicurazione vecchiaia, superstiti e
invalidità.
Art. 113           Previdenza professionale*
1 La Confederazione emana prescrizioni sulla previdenza professionale.
2 In tale ambito si attiene ai principi seguenti:
    a.    la previdenza professionale, insieme con l’assicurazione vecchiaia, superstiti
          e invalidità, deve rendere possibile l’adeguata continuazione del tenore di vi          ta abituale;
    b.    la previdenza professionale è obbligatoria per i dipendenti; la legge può pre          vedere eccezioni;
    c.    i datori di lavoro assicurano i dipendenti presso un istituto previdenziale; per
          quanto necessario, la Confederazione offre loro la possibilità di assicurare i
          lavoratori presso un istituto di previdenza federale;
    d.    chi esercita un’attività indipendente può assicurarsi facoltativamente presso
          un istituto di previdenza;
    e.    per dati gruppi d’indipendenti, la Confederazione può dichiarare obbligatoria
          la previdenza professionale, in generale o per singoli rischi.
3 La previdenza professionale è finanziata con i contributi degli assicurati; almeno la
metà dei contributi dei dipendenti è a carico del datore di lavoro.
4 Gli istituti di previdenza devono soddisfare alle esigenze minime prescritte dal
diritto federale; per risolvere compiti speciali la Confederazione può prevedere
misure a livello nazionale.
56     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
*      Con disposizione transitoria.
57     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
*      Con disposizione transitoria.
*      Con disposizione transitoria.
Art. 114          Assicurazione contro la disoccupazione
1 La Confederazione emana prescrizioni sull’assicurazione contro la disoccupazione.
2 In tale ambito si attiene ai principi seguenti:
   a.    l’assicurazione garantisce un’adeguata compensazione della perdita di gua         dagno e sostiene misure volte a prevenire e a combattere la disoccupazione;
   b.    l’affiliazione è obbligatoria per i dipendenti; la legge può prevedere ecce         zioni;
   c.    chi esercita un’attività indipendente può assicurarsi facoltativamente.
3 L’assicurazione è finanziata con i contributi degli assicurati; la metà dei contributi
dei dipendenti è a carico del datore di lavoro.
4 La Confederazione e i Cantoni forniscono prestazioni finanziarie in caso di circostanze straordinarie.
5 La Confederazione può emanare prescrizioni in materia di assistenza ai disoccupati.
Art. 115          Assistenza agli indigenti
Gli indigenti sono assistiti dal loro Cantone di domicilio. La Confederazione disciplina le eccezioni e le competenze.
Art. 116          Assegni familiari e assicurazione per la maternità
1 Nell’adempimento dei suoi compiti la Confederazione prende in considerazione i
bisogni della famiglia. Può sostenere provvedimenti a tutela della famiglia.
2 Può emanare prescrizioni sugli assegni familiari e gestire una cassa federale di
compensazione familiare.
3 La Confederazione istituisce un’assicurazione per la maternità. Può essere obbligato a versare contributi anche chi non può fruire delle prestazioni assicurative.
4 La Confederazione può dichiarare obbligatoria l’affiliazione a casse di compensazione familiari e all’assicurazione per la maternità, in generale o per singoli gruppi
della popolazione, e subordinare le sue prestazioni ad adeguate prestazioni dei Cantoni.
Art. 117          Assicurazione contro le malattie e gli infortuni
1 La Confederazione emana prescrizioni sull’assicurazione contro le malattie e gli
infortuni.
2 Può dichiararne obbligatoria l’affiliazione, in generale o per singoli gruppi della
popolazione.
Art. 117a58        Cure mediche di base
1 Nell’ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni provvedono
affinché tutti abbiano accesso a cure mediche di base sufficienti e di qualità. Entrambi riconoscono e promuovono la medicina di famiglia come componente fondamentale di tali cure.
2 La Confederazione emana prescrizioni concernenti:
   a.     la formazione e il perfezionamento per le professioni delle cure mediche di
          base, nonché i requisiti per l’esercizio delle stesse;
   b.     l’adeguata remunerazione delle prestazioni della medicina di famiglia.
Art. 118           Protezione della salute
1 Nell’ambito delle sue competenze la Confederazione prende provvedimenti a tutela
della salute.
2 Emana prescrizioni su:
   a.     l’impiego di alimenti, nonché di farmaci, stupefacenti, organismi, sostanze
          chimiche e oggetti che possono mettere in pericolo la salute;
   b.     la lotta contro malattie trasmissibili, fortemente diffuse o maligne dell’uomo
          e degli animali;
   c.     la protezione dalle radiazioni ionizzanti.
Art. 118a59              Medicina complementare
Nell’ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni provvedono alla
considerazione della medicina complementare.
1Art. 118b60       Ricerca sull’essere umano
1 La Confederazione emana prescrizioni in materia di ricerca sull’essere umano, per
quanto la tutela della dignità umana e della personalità lo richieda. In tale ambito
salvaguarda la libertà della ricerca e tiene conto dell’importanza della ricerca per la
salute e la società.
2 Riguardo alla ricerca biologica e medica sulle persone, la Confederazione si attiene
ai principi seguenti:
   a.     ogni progetto di ricerca presuppone che la persona che vi partecipa o la per          sona autorizzata dalla legge abbia dato il proprio consenso dopo essere stata
58    Accettato nella votazione popolare del 18 mag. 2014, in vigore il 18 mag. 2014 (DF del
      19 set. 2013, DCF del 18 ago. 2014 – RU 2014 2769; FF 2010 2581, 2011 6713, 2013
      6299, 2014 5431).
59    Accettato nella votazione popolare del 17 mag. 2009, in vigore dal 17 mag. 2009
      (DF del 3 ott. 2008, DCF del 21 ott. 2009 – RU 2009 5325; FF 2005 5341, 2006 6953,
      2008 7191, 2009 6571).
60    Accettato nella votazione popolare del 7 mar. 2010, in vigore dal 7 mar. 2010 (DF del 25
      set. 2009, DCF del 15 apr. 2010 – RU 2010 1569; FF 2007 6099, 2009 5789, 2010 2317).
          sufficientemente informata; la legge può prevedere eccezioni; un rifiuto è in
          ogni caso vincolante;
    b.    i rischi e gli incomodi per le persone che partecipano a un progetto di ricerca
          non devono essere sproporzionati rispetto al beneficio che ne risulta;
    c.    un progetto di ricerca può essere effettuato con persone incapaci di discerni          mento soltanto se non si possono ottenere risultati equivalenti con persone
          capaci di discernimento; se il progetto di ricerca non lascia sperare in un be          neficio diretto per la persona incapace di discernimento, i rischi e gli inco          modi devono essere ridotti al minimo;
    d.    un esame indipendente del progetto di ricerca deve aver accertato che è ga          rantita la tutela delle persone che vi partecipano.
Art. 119            Medicina riproduttiva e ingegneria genetica in ambito umano
1 L’essere umano va protetto dagli abusi della medicina riproduttiva e dell’ingegneria genetica.
2 La Confederazione emana prescrizioni sull’impiego del patrimonio germinale e
genetico umano. In tale ambito provvede a tutelare la dignità umana, la personalità e
la famiglia e si attiene in particolare ai principi seguenti:
    a.    tutti i tipi di clonazione e gli interventi nel patrimonio genetico di cellule
          germinali e embrioni umani sono inammissibili;
    b.    il patrimonio germinale e genetico non umano non può essere trasferito nel
          patrimonio genetico umano né fuso con quest’ultimo;
    c.61 le tecniche di procreazione assistita possono essere applicate solo quando
          non vi sono altri modi per curare l’infecondità o per ovviare al pericolo di
          trasmissione di malattie gravi, non però per preformare determinati caratteri
          nel nascituro o a fini di ricerca; la fecondazione di oociti umani fuori del
          corpo della donna è permessa solo alle condizioni stabilite dalla legge; fuori
          del corpo della donna può essere sviluppato in embrioni soltanto il numero
          di oociti umani necessario ai fini della procreazione assistita;
    d.    la donazione di embrioni e ogni altra forma di maternità sostitutiva sono
          inammissibili;
    e.    non può essere fatto commercio di patrimonio germinale umano né di pro          dotti da embrioni;
    f.    il patrimonio genetico di una persona può essere analizzato, registrato o rive          lato soltanto con il suo consenso o in base a una prescrizione legale;
    g.    ognuno ha accesso ai suoi dati genetici.
61     Accettato nella votazione popolare del 14 giu. 2015, in vigore dal 14 giu. 2015 (DF del
       12 dic. 2014, DCF del 21 ago. 2015 – RU 2015 2887; FF 2013 5041, 2014 8363, 2015
       5163).
Art. 119a62        Medicina dei trapianti
1 La Confederazione emana prescrizioni in materia di trapianto di organi, tessuti e
cellule. Provvede in tale ambito alla protezione della dignità umana, della personalità e della salute.
2 Stabilisce in particolare criteri affinché l’attribuzione degli organi sia equa.
3 La donazione di organi, tessuti e cellule umane è gratuita. Il commercio di organi
umani è vietato.
Art. 120           Ingegneria genetica in ambito non umano*
1 L’essere umano e il suo ambiente vanno protetti dagli abusi dell’ingegneria genetica.
2 La Confederazione emana prescrizioni sull’impiego del patrimonio germinale e
genetico di animali, piante e altri organismi. In tale ambito tiene conto della dignità
della creatura nonché della sicurezza dell’essere umano, degli animali e dell’ambiente e protegge la varietà genetica delle specie animali e vegetali.
Sezione 9: Dimora e domicilio degli stranieri
Art. 121           Legislazione sugli stranieri e sull’asilo* 63
1 La legislazione sull’entrata, l’uscita, la dimora e il domicilio degli stranieri nonché
sulla concessione dell’asilo compete alla Confederazione.
2 Gli stranieri che compromettono la sicurezza del Paese possono essere espulsi.
3 A prescindere dallo statuto loro riconosciuto in base alla legislazione sugli stranieri, gli stranieri perdono il diritto di dimora in Svizzera e ogni diritto di soggiorno
se:
    a.    sono stati condannati con sentenza passata in giudicato per omicidio inten          zionale, violenza carnale o un altro grave reato sessuale, per un reato vio          lento quale ad esempio la rapina, per tratta di esseri umani, traffico di stupe          facenti o effrazione; o
    b.    hanno percepito abusivamente prestazioni delle assicurazioni sociali o
          dell’aiuto sociale.64
62     Accettato nella votazione popolare del 7 feb. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000
       (DF del 26 giu. 1998, DCF del 23 mar. 1999 – RU 1999 1341; FF 1997 III 557,
       1998 2741, 1999 2511 7589).
*      Con disposizione transitoria.
*      Con disposizione transitoria.
63     Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 9 feb. 2014
       (DF del 27 set. 2013, DCF del 13 mag. 2014 – RU 2014 1391; FF 2011 5663, 2012 3451,
       2013 275 6303, 2014 3511).
64     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2010, in vigore dal 28 nov. 2010
       (DF del 18 giu. 2010, DCF del 17 mag. 2011 – RU 2011 1199; FF 2008 1649, 2009 4427,
       2010 3171, 2011 2529).
4 Il legislatore definisce le fattispecie di cui al capoverso 3. Può aggiungervi altre
fattispecie.65
5 L’autorità competente espelle gli stranieri che perdono il diritto di dimora e ogni
diritto di soggiorno secondo i capoversi 3 e 4 e pronuncia nei loro confronti un
divieto d’entrata di durata compresa tra 5 e 15 anni. In caso di recidiva, la durata del
divieto d’entrata è di 20 anni.66
6 Chi trasgredisce il divieto d’entrata o entra in Svizzera in modo altrimenti illegale è
punibile. Il legislatore emana le relative disposizioni.67
Art. 121a68       Regolazione dell’immigrazione*
1 La Svizzera gestisce autonomamente l’immigrazione degli stranieri.
2 Il numero di permessi di dimora per stranieri in Svizzera è limitato da tetti massimi
annuali e contingenti annuali. I tetti massimi valgono per tutti i permessi rilasciati in
virtù del diritto degli stranieri, settore dell’asilo incluso. Il diritto al soggiorno duraturo, al ricongiungimento familiare e alle prestazioni sociali può essere limitato.
3 I tetti massimi annuali e i contingenti annuali per gli stranieri che esercitano
un’attività lucrativa devono essere stabiliti in funzione degli interessi globali
dell’economia svizzera e nel rispetto del principio di preferenza agli Svizzeri; essi
devono comprendere anche i frontalieri. Criteri determinanti per il rilascio del permesso di dimora sono in particolare la domanda di un datore di lavoro, la capacità
d’integrazione e una base esistenziale sufficiente e autonoma.
4 Non possono essere conclusi trattati internazionali che contraddicono al presente
articolo.
5 La legge disciplina i particolari.
65    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2010, in vigore dal 28 nov. 2010
      (DF del 18 giu. 2010, DCF del 17 mag. 2011 – RU 2011 1199; FF 2008 1649, 2009 4427,
      2010 3171, 2011 2529).
66    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2010, in vigore dal 28 nov. 2010
      (DF del 18 giu. 2010, DCF del 17 mag. 2011 – RU 2011 1199; FF 2008 1649, 2009 4427,
      2010 3171, 2011 2529).
67    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2010, in vigore dal 28 nov. 2010
      (DF del 18 giu. 2010, DCF del 17 mag. 2011 – RU 2011 1199; FF 2008 1649, 2009 4427,
      2010 3171, 2011 2529).
*     Con disposizione transitoria.
68    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 9 feb. 2014
      (DF del 27 set. 2013, DCF del 13 mag. 2014 – RU 2014 1391; FF 2011 5663, 2012 3451,
      2013 275 6303, 2014 3511).
*     Con disposizione transitoria.
Sezione 10: Diritto civile, diritto penale, metrologia
Art. 12269         Diritto civile
1 La legislazione nel campo del diritto civile e della procedura civile compete alla
Confederazione.
2 L’organizzazione dei tribunali e l’amministrazione della giustizia in materia civile
competono ai Cantoni, salvo diversa disposizione della legge.
Art. 12370         Diritto penale
1 La legislazione nel campo del diritto penale e della procedura penale compete alla
Confederazione.
2 L’organizzazione dei tribunali e l’amministrazione della giustizia in materia penale, nonché l’esecuzione delle pene e delle misure competono ai Cantoni, salvo diversa disposizione della legge.
3 La Confederazione può emanare prescrizioni concernenti l’esecuzione delle pene e
delle misure. Può concedere contributi ai Cantoni:
    a.    per la costruzione di stabilimenti;
    b.    per migliorie nell’esecuzione delle pene e delle misure;
    c.    per istituzioni dove vengono eseguite misure educative nei confronti di fan          ciulli, adolescenti e giovani adulti.71
Art. 123a72
1 Considerato il forte rischio di ricaduta, il criminale sessuomane o violento che
nelle perizie necessarie alla formulazione della sentenza è stato definito estremamente pericoloso e classificato come refrattario alla terapia deve essere internato a vita.
Liberazioni anticipate e permessi di libera uscita sono esclusi.
2 È possibile redigere nuove perizie solo qualora nuove conoscenze scientifiche
permettano di dimostrare che il criminale può essere curato e dunque non rappresenta più alcun pericolo per la collettività. Se sulla base di queste nuove perizie è posta
fine all’internamento, la responsabilità per una ricaduta è assunta dall’autorità che ha
posto fine all’internamento.
69     Accettato nella votazione popolare del 12 mar. 2000, in vigore dal 1° gen. 2007
       (DF dell’8 ott. 1999, DCF del 17 mag. 2000, DF del 8 mar. 2005 – RU 2002 3148,
       2006 1059; FF 1997 I 1, 1999 7454, 2000 2656, 2001 3764).
70     Accettato nella votazione popolare del 12 mar. 2000, in vigore dal 1° apr. 2003
       (DF dell’8 ott. 1999, DCF del 17 mag. 2000, DF del 24 set. 2002 – RU 2002 3148;
       FF 1997 I 1, 1999 7454, 2000 2656, 2001 3764).
71     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
72     Accettato nella votazione popolare dell’8 feb. 2004, in vigore dall’8 feb. 2004
       (DF del 20 giu. 2003, DCF del 21 apr. 2004 – RU 2004 2341; FF 2000 2947, 2001 3063,
       2003 3833, 2004 1935).
3 Tutte le perizie necessarie al giudizio del criminale sessuomane o violento devono
essere redatte da almeno due periti esperti reciprocamente indipendenti e tenendo
conto di tutti gli elementi importanti per il giudizio.
Art. 123b73       Imprescrittibilità dell’azione penale e della pena per gli autori di
                  reati sessuali o di pornografia commessi su fanciulli impuberi
L’azione penale e la pena per i reati sessuali o di pornografia commessi su fanciulli
impuberi sono imprescrittibili.
Art. 123c74       Misura conseguente ai reati sessuali commessi su fanciulli o
                  su persone inette a resistere o incapaci di discernimento
Chi è condannato per aver leso l’integrità sessuale di un fanciullo o di una persona
dipendente è definitivamente privato del diritto di esercitare un’attività professionale
od onorifica a contatto con minorenni o persone dipendenti.
Art. 124          Aiuto alle vittime di reati
La Confederazione e i Cantoni provvedono affinché chi sia stato leso nella sua integrità fisica, psichica o sessuale in seguito a un reato riceva aiuto, nonché un’equa
indennità qualora gliene siano derivate difficoltà economiche.
Art. 125          Metrologia
La legislazione sulla metrologia compete alla Confederazione.
Capitolo 3: Ordinamento finanziario
Art. 12675        Gestione finanziaria
1 La Confederazione equilibra a lungo termine le sue uscite ed entrate.
2 L’importo massimo delle uscite totali da stanziare nel preventivo dipende dalle
entrate totali stimate, tenuto conto della situazione economica.
3 In caso di fabbisogno finanziario eccezionale l’importo massimo di cui al capoverso 2 può essere aumentato adeguatamente. L’Assemblea federale decide in merito all’aumento conformemente all’articolo 159 capoverso 3 lettera c.
73    Accettato nella votazione popolare del 30 nov. 2008, in vigore dal 30 nov. 2008
      (DF del 13 giu. 2008, DCF del 23 gen. 2009 – RU 2009 471; FF 2006 3529, 2007 4931,
      2008 4577, 2009 483).
74    Accettato nella votazione popolare del 18 mag. 2014, in vigore dal 18 mag. 2014
      (DCF del 20 feb. 2014 – RU 2014 2771; FF 2009 6127, 2011 3995, 2012 7765, 2014
      1611 5431).
75    Accettato nella votazione popolare del 2 dic. 2001, in vigore dal 2 dic. 2001
      (DF del 22 giu. 2001, DCF del 4 feb. 2002 – RU 2002 241; FF 2000 4047, 2001 2093
      2565, 2002 1101).
4 Se le uscite totali risultanti dal conto di Stato superano l’importo massimo di cui ai
capoversi 2 o 3, le uscite che eccedono tale importo sono da compensare negli anni
successivi.
5 La legge disciplina i particolari.
Art. 127           Principi dell’imposizione fiscale
1 Il regime fiscale, in particolare la cerchia dei contribuenti, l’imponibile e il suo
calcolo, è, nelle linee essenziali, disciplinato dalla legge medesima.
2 Per quanto compatibile con il tipo di imposta, in tale ambito vanno osservati in
particolare i principi della generalità e dell’uniformità dell’imposizione, come pure il
principio dell’imposizione secondo la capacità economica.
3 La doppia imposizione intercantonale è vietata. La Confederazione prende i provvedimenti necessari.
Art. 128           Imposte dirette*
1 La Confederazione può riscuotere un’imposta diretta:
    a.    sul reddito delle persone fisiche, con un’aliquota massima dell’11,5 per cen          to;
    b.76 sul reddito netto delle persone giuridiche, con un’aliquota massima
          dell’8,5 per cento.
    c.77 ...
2 Nella determinazione delle aliquote la Confederazione prende in considerazione
l’onere causato dalle imposte dirette cantonali e comunali.
3 Le   conseguenze della progressione a freddo per l’imposta sul reddito delle persone
fisiche sono compensate periodicamente.
4 I Cantoni provvedono all’imposizione e all’esazione. Ad essi spetta almeno il
17 per cento del gettito fiscale lordo. Questa quota può essere ridotta sino al 15 per
cento qualora lo esigano gli effetti della perequazione finanziaria.78
*      Con disposizione transitoria.
76     Accettata nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2007
       (DF del del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057;
       FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).
77     Abrogata nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° gen. 2007
       (DF del del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057;
       FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).
78     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Art. 129            Armonizzazione fiscale
1 La Confederazione emana principi per armonizzare le imposte dirette federali,
cantonali e comunali; prende in considerazione gli sforzi d’armonizzazione dei Cantoni.
2 L’armonizzazione si estende all’assoggettamento, all’oggetto e al periodo di calcolo delle imposte, alla procedura e alle disposizioni penali. Rimangono escluse
dall’armonizzazione in particolare le tariffe e aliquote fiscali e gli importi esenti da
imposta.
3 La Confederazione può emanare prescrizioni contro il conferimento di agevolazioni fiscali ingiustificate.
Art. 13079          Imposta sul valore aggiunto*
1 La Confederazione può riscuotere un’imposta sul valore aggiunto, con un’aliquota
normale massima del 6,5 per cento e un’aliquota ridotta non inferiore al 2,0 per
cento, sulle forniture di beni e sulle prestazioni di servizi, compreso il consumo
proprio, nonché sulle importazioni.
2 Per l’imposizione delle prestazioni del settore alberghiero la legge può stabilire
un’aliquota superiore a quella ridotta e inferiore a quella normale.80
3 Se, a causa dell’evolversi della piramide delle età, il finanziamento dell’assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità non fosse più garantito, l’aliquota normale
può essere maggiorata di 1 punto percentuale al massimo e l’aliquota ridotta di
0,3 punti percentuali al massimo mediante legge federale.81
3bis Per finanziare l’infrastruttura ferroviaria le aliquote sono aumentate di 0,1 punti
percentuali.82
4 Il 5 per cento del gettito d’imposta la cui destinazione non è vincolata è impiegato
per la riduzione dei premi dell’assicurazione malattie a favore delle classi di reddito
inferiori, per quanto non si stabilisca per legge un’altra utilizzazione volta a sgravare
queste classi di reddito.
Art. 131            Imposte speciali di consumo*
1 La Confederazione può riscuotere imposte speciali di consumo su:
79    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2007
      (DF del del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057;
      FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).
*     Con disposizione transitoria.
80    Dal 1° gen. 2018 fino al massimo il 31 dic. 2027 l’aliquota speciale per le prestazioni del
      settore alberghiero ammonta al 3,7 % (art. 25 cpv. 4 della L del 12 giu. 2009 sull’IVA;
      RS 641.20).
81    Dal 1° gen. 2018 fino al massimo il 31 dic. 2030 l’aliquota normale ammonta al 7,7 %
      e l’aliquota ridotta al 2,5 % (art. 25 cpv. 1 e 2 della L del 12 giu. 2009 sull’IVA;
      RS 641.20).
82    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
      20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
      FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
*     Con disposizione transitoria.
    a.    il tabacco greggio e manufatto;
    b.    le bevande distillate;
    c.    la birra;
    d.    le automobili e le loro parti costitutive;
    e.    il petrolio, altri oli minerali, il gas naturale e i prodotti ottenuti dalla loro la          vorazione nonché i carburanti.
2 La Confederazione può inoltre riscuotere:
    a.    un supplemento sull’imposta di consumo sui carburanti, eccetto i carburanti
          per l’aviazione;
    b.    un’imposta in caso di impiego, nei veicoli a motore, di mezzi di propulsione
          diversi dai carburanti di cui al capoverso 1 lettera e.84
2bis Se i mezzi non sono sufficienti ai fini dell’adempimento dei compiti connessi al
traffico aereo di cui all’articolo 87b, la Confederazione riscuote un supplemento
sull’imposta di consumo sui carburanti per l’aviazione.85
3 Il 10 per cento del prodotto netto dell’imposizione delle bevande distillate è devoluto ai Cantoni. È impiegato per combattere, nelle sue cause e nei suoi effetti,
l’abuso di sostanze che generano dipendenza.
Art. 132            Tassa di bollo e imposta preventiva
1 La Confederazione può riscuotere una tassa di bollo sui titoli, sulle quietanze di
premi d’assicurazione e su altri documenti delle operazioni commerciali; ne sono
eccettuati i documenti delle operazioni fondiarie e ipotecarie.
2 La Confederazione può riscuotere un’imposta preventiva sul reddito dei capitali
mobili, sulle vincite alle lotterie e sulle prestazioni assicurative. Il 10 per cento del
gettito dell’imposta spetta ai Cantoni.86
Art. 133            Dazi
La legislazione sui dazi e su altri tributi riscossi sul traffico transfrontaliero delle
merci compete alla Confederazione.
Art. 134            Esclusione dell’imposizione cantonale e comunale
Ciò che la legislazione federale sottomette all’imposta sul valore aggiunto, alle
imposte speciali di consumo, alla tassa di bollo e all’imposta preventiva, o che
84     Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del
       30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016; RU 2017 6731; FF 2015 1717, 2016 6825, 2017
       2961).
85     Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del
       30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016; RU 2017 6731; FF 2015 1717, 2016 6825, 2017
       2961).
86     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
dichiara esente da queste imposte, non può essere gravato da imposte dello stesso
genere da parte dei Cantoni e dei Comuni.
Art. 13587         Perequazione finanziaria e degli oneri
1 La Confederazione emana prescrizioni su un’adeguata perequazione finanziaria e
degli oneri tra Confederazione e Cantoni e tra i Cantoni.
2 La perequazione finanziaria e degli oneri ha segnatamente lo scopo di:
    a.    ridurre le differenze tra i Cantoni per quanto riguarda la capacità finanziaria;
    b.    garantire ai Cantoni risorse finanziarie minime;
    c.    compensare gli oneri finanziari eccessivi dei Cantoni dovuti alle loro condi          zioni geotopografiche o sociodemografiche;
    d.    promuovere la collaborazione intercantonale con perequazione degli oneri;
    e.    mantenere la concorrenzialità fiscale dei Cantoni nel contesto nazionale e
          internazionale.
3 La perequazione finanziaria delle risorse è finanziata dai Cantoni finanziariamente
forti e dalla Confederazione. Le prestazioni dei Cantoni finanziariamente forti ammontano al minimo a due terzi e al massimo all’80 per cento delle prestazioni della
Confederazione.
Titolo quarto: Popolo e Cantoni
Capitolo 1: Disposizioni generali
Art. 136           Diritti politici
1 I diritti politici in materia federale spettano a tutte le persone di cittadinanza svizzera che hanno compiuto il diciottesimo anno d’età, purché non siano interdette per
infermità o debolezza mentali. Tutte hanno gli stessi diritti e doveri politici.
2 Esse possono partecipare alle elezioni del Consiglio nazionale e alle votazioni
federali, nonché lanciare e firmare iniziative popolari e referendum in materia federale.
Art. 137           Partiti
I partiti partecipano alla formazione dell’opinione e della volontà popolari.
87     Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
Capitolo 2: Iniziativa e referendum
Art. 138          Iniziativa popolare per la revisione totale della Costituzione federale
1 100 000 aventi diritto di voto possono proporre la revisione totale della Costituzione entro diciotto mesi dalla pubblicazione ufficiale della relativa iniziativa.88
2 Tale proposta va sottoposta al Popolo per approvazione.
Art. 13989        Iniziativa popolare per la revisione parziale della Costituzione
                  federale
1 100 000 aventi diritto di voto possono chiedere la revisione parziale della Costituzione entro diciotto mesi dalla pubblicazione ufficiale della relativa iniziativa.
2 L’iniziativa popolare per la revisione parziale della Costituzione può essere formulata come proposta generica o progetto elaborato.
3 Se l’iniziativa viola il principio dell’unità della forma o della materia o disposizioni
cogenti del diritto internazionale, l’Assemblea federale la dichiara nulla in tutto o in
parte.
4 Se condivide un’iniziativa presentata in forma di proposta generica, l’Assemblea
federale elabora la revisione parziale nel senso dell’iniziativa e la sottopone al voto
del Popolo e dei Cantoni. Se respinge l’iniziativa, la sottopone al Popolo; il Popolo
decide se darle seguito. Se il Popolo approva l’iniziativa, l’Assemblea federale
elabora il progetto proposto nell’iniziativa.
5 L’iniziativa presentata in forma di progetto elaborato è sottoposta al voto del
Popolo e dei Cantoni. L’Assemblea federale ne raccomanda l’accettazione o il
rifiuto. Può contrapporle un controprogetto.
88    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore dal 1° ago. 2003
      (DF del 4 ott. 2002, DCF del 25 mar. 2003, DF del 19 giu. 2003 – RU 2003 1949;
      FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713 3394 3401).
89    Accettato nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del 19
      dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).
Art. 139a90
Art. 139b91        Procedura in caso di votazione su un’iniziativa e sul relativo
                   controprogetto
1 Gli aventi diritto di voto si pronunciano nel contempo sull’iniziativa e sul controprogetto.92
2 Possono     approvare entrambi i testi. Nella domanda risolutiva possono indicare a
quale dei due va la loro preferenza nel caso risultino entrambi accettati.
3 Per  le modifiche costituzionali, se entrambi i testi risultano accettati e, nella domanda risolutiva, un testo ha ottenuto la maggioranza del Popolo e l’altro la maggioranza dei Cantoni, entra in vigore il testo che nella domanda risolutiva ha ottenuto
complessivamente la percentuale più elevata di voti del Popolo e dei Cantoni.
Art. 140           Referendum obbligatorio
1 Sottostanno al voto del Popolo e dei Cantoni:
   a.     le modifiche della Costituzione;
   b.     l’adesione a organizzazioni di sicurezza collettiva o a comunità sopranazio          nali;
   c.     le leggi federali dichiarate urgenti, prive di base costituzionale e con durata
          di validità superiore a un anno; tali leggi devono essere sottoposte a vota          zione entro un anno dalla loro adozione da parte dell’Assemblea federale.
2 Sottostanno al voto del Popolo:
   a.     le iniziative popolari per la revisione totale della Costituzione;
   abis.93 ...
   b.94 le iniziative popolari per la revisione parziale della Costituzione presentate
          in forma di proposta generica e respinte dall’Assemblea federale;
90    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003 (DF 4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003 –
      RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713). Abrogato nella votazione
      popolare del 27 set. 2009, con effetto dal 27 set. 2009 (DF del 19 dic. 2008, DCF del
      1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599). Questo art. non è mai
      entrato in vigore nel testo del DF del 4 ott. 2002.
91    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore per i cpv. 2 e 3 dal
      1° ago. 2003 (DF 4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 – RU 2003 1949;
      FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713 3394 3401). Il cpv. 1 non è mai entrato in vi      gore nel testo del DF del 4 ott. 2002.
92    Accettato nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del 19
      dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).
93    Accettata nella votazione popolare del 9 feb. 2003 (DF 4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003 –
      RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713). Abrogata nella votazione
      popolare del 27 set. 2009, con effetto dal 27 set. 2009 (DF del 19 dic. 2008, DCF del
      1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599). Questa lett. non è mai
      entrata in vigore nel testo del DF del 4 ott. 2002.
94    Accettata nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del
      19 dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).
    c.     il principio di una revisione totale della Costituzione in caso di disaccordo
           fra le due Camere.
Art. 141             Referendum facoltativo
1 Se 50 000 aventi diritto di voto o otto Cantoni ne fanno richiesta entro cento giorni
dalla pubblicazione ufficiale dell’atto, sono sottoposti al voto del Popolo:95
    a.     le leggi federali;
    b.     le leggi federali dichiarate urgenti e con durata di validità superiore a un an           no;
    c.     i decreti federali, per quanto previsto dalla Costituzione o dalla legge;
    d.     i trattati internazionali:
           1. di durata indeterminata e indenunciabili,
           2. prevedenti l’adesione a un’organizzazione internazionale,
           3.96 comprendenti disposizioni importanti che contengono norme di diritto o
                 per l’attuazione dei quali è necessaria l’emanazione di leggi federali.
2 ...97
Art. 141a98          Attuazione dei trattati internazionali
1 Se il decreto di approvazione di un trattato internazionale sottostà al referendum
obbligatorio, l’Assemblea federale può includere nel decreto le modifiche costituzionali necessarie per l’attuazione del trattato.
2 Se il decreto di approvazione di un trattato internazionale sottostà al referendum
facoltativo, l’Assemblea federale può includere nel decreto le modifiche legislative
necessarie per l’attuazione del trattato.
Art. 142             Maggioranze richieste
1 I testi sottoposti al voto del Popolo sono accettati se approvati dalla maggioranza
dei votanti.
2 I testi sottoposti al voto del Popolo e dei Cantoni sono accettati se approvati dalla
maggioranza dei votanti e dalla maggioranza dei Cantoni.
95     Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore dal 1° ago. 2003 (DF
       4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 – RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511,
       2002 5783, 2003 2713 3394 3401).
96     Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore dal 1° ago. 2003 (DF
       4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 – RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511,
       2002 5783, 2003 2713 3394 3401).
97     Abrogato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, con effetto dal 1° ago. 2003 (DF 4 ott.
       2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 – RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511, 2002
       5783, 2003 2713).
98     Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore dal 1° ago. 2003 (DF
       4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 – RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511,
       2002 5783, 2003 2713).
3 L’esito della votazione popolare nel Cantone vale come voto del Cantone.
4 I Cantoni di Obvaldo, Nidvaldo, Basilea Città, Basilea Campagna, Appenzello
Esterno e Appenzello Interno dispongono di un mezzo voto ciascuno.
Titolo quinto: Autorità federali
Capitolo 1: Disposizioni generali
Art. 143         Eleggibilità
È eleggibile al Consiglio nazionale, al Consiglio federale e al Tribunale federale
chiunque abbia diritto di voto.
Art. 144         Incompatibilità
1 Le funzioni di membro del Consiglio nazionale, del Consiglio degli Stati e del
Consiglio federale nonché di giudice al Tribunale federale sono incompatibili.
2 I membri del Consiglio federale e i giudici a pieno tempo del Tribunale federale
non possono ricoprire nessun’altra carica al servizio della Confederazione o di un
Cantone né esercitare altre attività lucrative.
3 La legge può prevedere altre incompatibilità.
Art. 145         Durata del mandato
I membri del Consiglio nazionale e del Consiglio federale nonché il cancelliere della
Confederazione sono eletti per un quadriennio. I giudici del Tribunale federale sono
eletti per sei anni.
Art. 146         Responsabilità dello Stato
La Confederazione risponde dei danni illecitamente causati dai suoi organi
nell’esercizio delle attività ufficiali.
Art. 147         Procedura di consultazione
I Cantoni, i partiti politici e gli ambienti interessati sono consultati nell’ambito della
preparazione di importanti atti legislativi e di altri progetti di ampia portata, nonché
su importanti trattati internazionali.
Capitolo 2: Assemblea federale
Sezione 1: Organizzazione
Art. 148         Statuto
1 L’Assemblea federale esercita il potere supremo nella Confederazione, fatti salvi i
diritti del Popolo e dei Cantoni.
2 L’Assemblea federale consta di due Camere, il Consiglio nazionale e il Consiglio
degli Stati; le due Camere sono dotate delle stesse competenze.
Art. 149         Composizione ed elezione del Consiglio nazionale
1 Il Consiglio nazionale è composto di 200 deputati del Popolo.
2 I deputati sono eletti dal Popolo a suffragio diretto secondo il sistema proporzionale. Ogni quadriennio si procede al rinnovo integrale.
3 Ogni Cantone forma un circondario elettorale.
4 I seggi sono ripartiti tra i Cantoni proporzionalmente alla loro popolazione. Ogni
Cantone ha diritto almeno a un seggio.
Art. 150         Composizione ed elezione del Consiglio degli Stati
1 Il Consiglio degli Stati è composto di 46 deputati dei Cantoni.
2 I Cantoni di Obvaldo, Nidvaldo, Basilea Città, Basilea Campagna, Appenzello
Esterno e Appenzello Interno eleggono un deputato ciascuno; gli altri Cantoni, due.
3 La procedura d’elezione è determinata dal Cantone.
Art. 151         Sessioni
1 Le due Camere si riuniscono regolarmente in sessioni. La legge ne disciplina la
convocazione.
2 Un quarto dei membri di una Camera o il Consiglio federale possono chiedere che
le Camere siano convocate in sessione straordinaria.
Art. 152         Presidenza
Ciascuna Camera elegge al suo interno, per la durata di un anno, un presidente nonché il primo e il secondo vicepresidente. La rielezione degli uscenti per l’anno successivo è esclusa.
Art. 153         Commissioni parlamentari
1 Ciascuna Camera istituisce commissioni al suo interno.
2 La legge può prevedere commissioni congiunte.
3 La legge può delegare a commissioni singole attribuzioni che non comportino
l’emanazione di norme di diritto.
4 Per adempiere i loro compiti, le commissioni dispongono dei diritti d’informazione, consultazione e inchiesta. L’estensione di tali diritti è determinata dalla
legge.
Art. 154              Gruppi parlamentari
I membri dell’Assemblea federale possono costituirsi in gruppi.
Art. 155              Servizi del Parlamento
L’Assemblea federale dispone di servizi parlamentari. Può far capo ai servizi
dell’Amministrazione federale. La legge disciplina i particolari.
Sezione 2: Procedura
Art. 156              Deliberazione separata
1 Il Consiglio nazionale e il Consiglio degli Stati deliberano separatamente.
2 Le decisioni dell’Assemblea federale richiedono l’accordo delle due Camere.
3 La legge prevede deroghe al fine di garantire che, in caso di disaccordo fra le due
Camere, sia presa una decisione concernente:
    a.     la validità o la nullità parziale di un’iniziativa popolare;
    b.99 la concretizzazione di un’iniziativa popolare presentata in forma di proposta
           generica e accettata dal Popolo;
    c.100 la concretizzazione di un decreto federale che dispone la revisione totale del           la Costituzione ed è stato accettato dal Popolo;
    d.     il preventivo o un’aggiunta al medesimo.101
Art. 157              Deliberazione in comune
1 Il Consiglio nazionale e il Consiglio degli Stati si riuniscono in Assemblea federale
plenaria sotto la direzione del presidente del Consiglio nazionale per:
    a.     procedere alle elezioni;
    b.     risolvere i conflitti di competenza tra le autorità federali supreme;
    c.     decidere sulle domande di grazia.
99     Accettata nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del 19
       dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).
100 Accettata nella votazione popolare del 27 set. 2009, in vigore dal 27 set. 2009 (DF del 19
       dic. 2008, DCF del 1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599).
101 Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2003, in vigore dal 1° ago 2003, in vigore
       per le lett. a e d dal 1° ago. 2003 (DF 4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003, DF 19 giu. 2003 –
       RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713 3394 3401).
2 L’Assemblea federale plenaria può inoltre riunirsi per eventi speciali e per prendere atto di dichiarazioni del Consiglio federale.
Art. 158           Pubblicità delle sedute
Le sedute delle Camere sono pubbliche. La legge può prevedere eccezioni.
Art. 159           Quorum e maggioranza richiesta
1 Le Camere deliberano validamente se è presente la maggioranza dei loro membri.
2 Nelle due Camere e nell’Assemblea federale plenaria decide la maggioranza dei
votanti.
3 Richiedono tuttavia il consenso della maggioranza dei membri di ciascuna Camera:
    a.    la dichiarazione dell’urgenza di leggi federali;
    b.    le disposizioni in materia di sussidi contenute in leggi e decreti federali di
          obbligatorietà generale nonché i crediti d’impegno e le dotazioni finanziarie
          implicanti nuove spese uniche di oltre 20 milioni di franchi o nuove spese ri          correnti di oltre 2 milioni di franchi;
    c.102 l’aumento delle uscite totali in caso di fabbisogno finanziario eccezionale ai
          sensi dell’articolo 126 capoverso 3.
4 L’Assemblea federale può adeguare al rincaro mediante ordinanza gli importi di
cui al capoverso 3 lettera b.103
Art. 160           Diritto di iniziativa e di proposta
1 Ciascun membro del Parlamento, ciascun gruppo, ciascuna commissione parlamentare e ciascun Cantone ha il diritto di sottoporre iniziative all’Assemblea federale.
2 I membri del Parlamento e il Consiglio federale hanno diritto di proposta in merito
a un oggetto in deliberazione.
Art. 161           Divieto di ricevere istruzioni
1 I membri dell’Assemblea federale votano senza istruzioni.
2 Rendono pubblici i loro legami con gruppi d’interesse.
102    Accettata nella votazione popolare del 2 dic. 2001, in vigore dal 2 dic. 2001
       (DF del 22 giu. 2001, DCF del 4 feb. 2002 – RU 2002 241; FF 2000 4047, 2001 2093
       2565, 2002 1101).
103 Accettato nella votazione popolare del 2 dic. 2001, in vigore dal 2 dic. 2001
       (DF del 22 giu. 2001, DCF del 4 feb. 2002 – RU 2002 241; FF 2000 4047, 2001 2093
       2565, 2002 1101).
Art. 162           Immunità
1 I membri dell’Assemblea federale e del Consiglio federale nonché il cancelliere
della Confederazione non incorrono giuridicamente in alcuna responsabilità per
quanto da loro espresso nelle Camere e negli organi parlamentari.
2 La legge può prevedere altri tipi d’immunità ed estenderla ad altre persone.
Sezione 3: Competenze
Art. 163           Forma degli atti emanati dall’Assemblea federale
1 L’Assemblea federale emana norme di diritto sotto forma di legge federale o ordinanza.
2 Gli altri atti sono emanati sotto forma di decreto federale; il decreto federale non
sottostante a referendum è definito decreto federale semplice.
Art. 164           Legislazione
1 Tutte le disposizioni importanti che contengono norme di diritto sono emanate
sotto forma di legge federale. Vi rientrano in particolare le disposizioni fondamentali
in materia di:
    a.   esercizio dei diritti politici;
    b.   restrizioni dei diritti costituzionali;
    c.   diritti e doveri delle persone;
    d.   cerchia dei contribuenti, oggetto e calcolo dei tributi;
    e.   compiti e prestazioni della Confederazione;
    f.   obblighi dei Cantoni nell’attuazione e esecuzione del diritto federale;
    g.   organizzazione e procedura delle autorità federali.
2 Competenze normative possono essere delegate mediante legge federale, sempreché la presente Costituzione non lo escluda.
Art. 165           Legislazione d’urgenza
1 Le leggi federali la cui entrata in vigore non possa essere ritardata possono essere
dichiarate urgenti ed essere messe immediatamente in vigore dalla maggioranza dei
membri di ciascuna Camera. La loro validità deve essere limitata nel tempo.
2 Le leggi dichiarate urgenti per cui è chiesta la votazione popolare decadono un
anno dopo la loro adozione da parte dell’Assemblea federale se nel frattempo non
sono state accettate dal Popolo.
3 Le leggi dichiarate urgenti e prive di base costituzionale decadono un anno dopo la
loro adozione da parte dell’Assemblea federale se nel frattempo non sono state
accettate dal Popolo e dai Cantoni. La loro validità dev’essere limitata nel tempo.
4 Le leggi dichiarate urgenti non accettate in votazione non possono essere rinnovate.
Art. 166         Relazioni con l’estero e trattati internazionali
1 L’Assemblea federale partecipa all’elaborazione della politica estera e vigila sulla
cura delle relazioni con l’estero.
2 Approva i trattati internazionali; sono esclusi quelli la cui conclusione è di competenza del Consiglio federale in virtù della legge o di un trattato internazionale.
Art. 167         Finanze
L’Assemblea federale decide le spese della Confederazione, ne adotta il preventivo e
ne approva il consuntivo.
Art. 168         Elezioni
1 L’Assemblea federale elegge i membri del Consiglio federale, il cancelliere della
Confederazione, i giudici del Tribunale federale e il generale.
2 La legge può autorizzare l’Assemblea federale a procedere ad altre elezioni o conferme d’elezioni.
Art. 169         Alta vigilanza
1 L’Assemblea federale esercita l’alta vigilanza sul Consiglio federale e sull’amministrazione federale, sui tribunali federali e sugli altri enti incaricati di compiti
federali.
2 L’obbligo di mantenere il segreto non è opponibile alle delegazioni speciali di
commissioni di vigilanza previste dalla legge.
Art. 170         Verifica dell’efficacia
L’Assemblea federale provvede a verificare l’efficacia dei provvedimenti della Confederazione.
Art. 171         Mandati al Consiglio federale
L’Assemblea federale può conferire mandati al Consiglio federale. La legge disciplina i dettagli e in particolare disciplina gli strumenti con i quali l’Assemblea federale può esercitare il suo influsso negli ambiti di competenza del Consiglio federale.
Art. 172         Relazioni tra Confederazione e Cantoni
1 L’Assemblea federale provvede alla cura delle relazioni tra la Confederazione e i
Cantoni.
2 Conferisce la garanzia alle Costituzioni cantonali.
3 Approva i trattati intercantonali e quelli dai Cantoni con l’estero qualora il Consiglio federale o un Cantone sollevi reclamo.
Art. 173         Altri compiti e attribuzioni
1 L’Assemblea federale ha inoltre i compiti e le attribuzioni seguenti:
    a.  prende provvedimenti a tutela della sicurezza esterna, dell’indipendenza e
        della neutralità della Svizzera;
    b.  prende provvedimenti a tutela della sicurezza interna;
    c.  se circostanze straordinarie lo richiedono, può emanare ordinanze o decreti
        federali semplici per adempiere i compiti di cui alle lettere a e b;
    d.  ordina il servizio attivo e a tal fine mobilita l’esercito o sue parti;
    e.  prende misure per attuare il diritto federale;
    f.  decide sulla validità delle iniziative popolari formalmente riuscite;
    g.  coopera alle pianificazioni importanti dell’attività dello Stato;
    h.  decide su singoli atti per quanto una legge federale lo preveda espressa        mente;
    i.  decide sui conflitti di competenza tra le autorità federali supreme;
    k.  decide sulle domande di grazia e decide le amnistie.
2 L’Assemblea federale tratta inoltre le questioni rientranti nella competenza della
Confederazione e non attribuite ad altre autorità.
3 La legge può conferire all’Assemblea federale altri compiti e attribuzioni.
Capitolo 3: Consiglio federale e amministrazione federale
Sezione 1: Organizzazione e procedura
Art. 174         Consiglio federale
Il Consiglio federale è la suprema autorità direttiva ed esecutiva della Confederazione.
Art. 175         Composizione e elezione
1 Il Consiglio federale è composto di sette membri.
2 I membri del Consiglio federale sono eletti dall’Assemblea federale dopo ogni rinnovo integrale del Consiglio nazionale.
3 Sono eletti per quattro anni fra tutti i cittadini svizzeri eleggibili al Consiglio
nazionale.104
4 Le diverse regioni e le componenti linguistiche del Paese devono essere equamente
rappresentate.105
Art. 176           Presidenza
1 Il presidente della Confederazione presiede il Consiglio federale.
2 Il presidente della Confederazione e il vicepresidente del Consiglio federale sono
eletti per un anno dall’Assemblea federale fra i membri del Consiglio federale.
3 La rielezione degli uscenti è esclusa. È parimenti esclusa l’elezione del presidente
uscente alla carica di vicepresidente.
Art. 177           Principio collegiale e dipartimentale
1 Il Consiglio federale decide in quanto autorità collegiale.
2 Per la loro preparazione ed esecuzione, gli affari del Consiglio federale sono ripartiti fra i singoli membri secondo i dipartimenti.
3 Ai dipartimenti o alle unità amministrative loro subordinate è affidato il disbrigo
autonomo di determinate pratiche; deve però rimanere garantita la protezione giuridica.
Art. 178           Amministrazione federale
1 Il Consiglio federale dirige l’amministrazione federale. Provvede a un’organizzazione appropriata e al corretto adempimento dei compiti.
2 L’amministrazione federale è strutturata in dipartimenti; ciascun dipartimento è
diretto da un membro del Consiglio federale.
3 Compiti amministrativi possono essere affidati per legge a organizzazioni e persone di diritto pubblico o privato che non fanno parte dell’amministrazione federale.
Art. 179           Cancelleria federale
La Cancelleria federale è lo stato maggiore del Consiglio federale. È diretta dal cancelliere della Confederazione.
104    Accettato nella votazione popolare del 7 feb. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000
       (DF del 9 ott. 1998, DCF del 2 mar. 1999 – RU 1999 1239; FF 1993 IV 501,
       1994 III 1236, 1998 3787, 1999 2144 7589).
105 Accettato nella votazione popolare del 7 feb. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000
       (DF del 9 ott. 1998, DCF del 2 mar. 1999 – RU 1999 1239; FF 1993 IV 501,
       1994 III 1236, 1998 3787, 1999 2144 7589).
Sezione 2: Competenze
Art. 180         Politica governativa
1 Il Consiglio federale definisce i fini e i mezzi della propria politica di governo.
Pianifica e coordina le attività dello Stato.
2 Informa tempestivamente e compiutamente l’opinione pubblica sulla sua attività,
sempre che non vi si oppongano interessi pubblici o privati preponderanti.
Art. 181         Diritto di iniziativa
Il Consiglio federale sottopone all’Assemblea federale disegni di atti legislativi.
Art. 182         Competenze normative ed esecuzione
1 Il Consiglio federale emana norme di diritto sotto forma di ordinanza, per quanto
ne sia autorizzato dalla Costituzione o dalla legge.
2 Provvede all’esecuzione della legislazione, dei decreti dell’Assemblea federale e
delle sentenze delle autorità giudiziarie federali.
Art. 183         Finanze
1 Il Consiglio federale elabora il piano finanziario e il progetto di preventivo e allestisce il consuntivo della Confederazione.
2 Provvede a una gestione finanziaria corretta.
Art. 184         Relazioni con l’estero
1 Il Consiglio federale cura gli affari esteri salvaguardando i diritti di partecipazione
dell’Assemblea federale; rappresenta la Svizzera nei confronti dell’estero.
2 Firma e ratifica i trattati internazionali. Li sottopone per approvazione all’Assemblea federale.
3 Se la tutela degli interessi del Paese lo richiede, può emanare ordinanze e decisioni.
La validità delle ordinanze dev’essere limitata nel tempo.
Art. 185         Sicurezza esterna e interna
1 Il Consiglio federale prende provvedimenti a tutela della sicurezza esterna,
dell’indipendenza e della neutralità della Svizzera.
2 Prende provvedimenti a tutela della sicurezza interna.
3 Fondandosi direttamente sul presente articolo, può emanare ordinanze e decisioni
per far fronte a gravi turbamenti, esistenti o imminenti, dell’ordine pubblico o della
sicurezza interna o esterna. La validità di tali ordinanze dev’essere limitata nel
tempo.
4 In casi urgenti, può mobilitare truppe. Se mobilita in servizio attivo più di
4000 militari o se questa mobilitazione si estende presumibilmente oltre le tre settimane, convoca immediatamente l’Assemblea federale.
Art. 186            Relazioni tra Confederazione e Cantoni
1 Il Consiglio federale cura le relazioni tra la Confederazione e i Cantoni e collabora
con questi ultimi.
2 Approva gli atti normativi dei Cantoni laddove l’esecuzione del diritto federale lo
richieda.
3 Può sollevare reclamo contro i trattati intercantonali o contro quelli conclusi dai
Cantoni con l’estero.
4 Provvede all’osservanza del diritto federale nonché delle costituzioni cantonali e
dei trattati intercantonali e prende le misure necessarie.
Art. 187            Altri compiti e attribuzioni
1 Il Consiglio federale ha inoltre i compiti e le attribuzioni seguenti:
    a.    sorveglia l’amministrazione federale e gli altri enti incaricati di compiti fede          rali;
    b.    fa periodicamente rapporto all’Assemblea federale sulla sua gestione nonché
          sulla situazione del Paese;
    c.    procede alle nomine ed elezioni che non competono a un’altra autorità;
    d.    tratta i ricorsi nei casi previsti dalla legge.
2 La legge può conferire al Consiglio federale altri compiti e attribuzioni.
Capitolo 4:106 Tribunale federale e altre autorità giudiziarie
Art. 188            Statuto del Tribunale federale
1 Il Tribunale federale è l’autorità giudiziaria suprema della Confederazione.
2 La legge ne stabilisce l’organizzazione e la procedura.
3 Il Tribunale federale gode di autonomia amministrativa.
Art. 189            Competenze del Tribunale federale
1 Il Tribunale federale giudica le controversie per violazione:
    a.    del diritto federale;
    b.    del diritto internazionale;
106    Accettato nella votazione popolare del 12 mar. 2000, in vigore dal 1° gen. 2007
       (DF dell’8 ott. 1999, DCF del 17 mag. 2000, DF del 8 mar. 2005 – RU 2002 3148,
       2006 1059; FF 1997 I 1, 1999 7454, 2000 2656, 2001 3764).
     c.     del diritto intercantonale;
     d.     dei diritti costituzionali cantonali;
     e.     dell’autonomia comunale e di altre garanzie che i Cantoni conferiscono ad
            altri enti di diritto pubblico;
     f.     delle disposizioni federali e cantonali sui diritti politici.
1bis  ... 107
2 Il Tribunale federale giudica inoltre le controversie tra la Confederazione e i Cantoni e quelle tra Cantoni.
3 La legge può conferire altre competenze al Tribunale federale.
4 Gli atti dell’Assemblea federale e del Consiglio federale non possono essere impugnati presso il Tribunale federale. Le eccezioni sono stabilite dalla legge.
Art. 190             Diritto determinante
Le leggi federali e il diritto internazionale sono determinanti per il Tribunale federale e per le altre autorità incaricate dell’applicazione del diritto.
Art. 191             Possibilità di adire il Tribunale federale
1 La legge garantisce la possibilità di adire il Tribunale federale.
2 Può prevedere un valore litigioso minimo per le controversie che non concernono
una questione giuridica d’importanza fondamentale.
3 In determinati settori speciali, la legge può escludere la possibilità di adire il Tribunale federale.
4 La legge può prevedere una procedura semplificata per ricorsi manifestamente
infondati.
Art. 191a108         Altre autorità giudiziarie della Confederazione
1 La Confederazione istituisce una Corte penale; la Corte giudica in prima istanza le
cause penali che la legge attribuisce alla giurisdizione federale. La legge può conferirle altre competenze.
2 La Confederazione istituisce autorità giudiziarie per giudicare le controversie di
diritto pubblico inerenti alla sfera di competenze dell’amministrazione federale.
3 La legge può prevedere altre autorità giudiziarie della Confederazione.
107     Accettata nella votazione popolare del 9 feb. 2003 (DF 4 ott. 2002, DCF 25 mar. 2003 –
        RU 2003 1949; FF 2001 4315 4511, 2002 5783, 2003 2713). Abrogato nella votazione
        popolare del 27 set. 2009, con effetto dal 27 set. 2009 (DF del 19 dic. 2008, DCF del
        1° dic. 2009 – RU 2009 6409; FF 2008 2421 2437, 2009 13 7599). Questo cpv. non è mai
        entrato in vigore nel testo del DF del 4 ott. 2002.
108 Accettato nella votazione popolare del 12 mar. 2000, in vigore per il cpv. 1 dal
        1° apr. 2003, per i cpv. 2 e 3 dal 1° set. 2005 (DF dell’8 ott. 1999, DCF del
        17 mag. 2000, DF del 24 set. 2002, DF del 2 mar. 2005 – RU 2002 3148, 2005 1475;
        FF 1997 I 1, 1999 7454, 2000 2656, 2001 3764 e 2004 4228).
Art. 191b         Autorità giudiziarie dei Cantoni
1 I Cantoni istituiscono autorità giudiziarie per giudicare le controversie di diritto
civile e di diritto pubblico nonché le cause penali.
2 Possono istituire autorità giudiziarie intercantonali.
Art. 191c         Indipendenza del giudice
Nella loro attività giurisdizionale le autorità giudiziarie sono indipendenti e sottostanno al solo diritto.
Titolo sesto:
Revisione della Costituzione federale e disposizioni transitorie
Capitolo 1: Revisione
Art. 192          Principio
1 La presente Costituzione può essere riveduta in ogni tempo, interamente o parzialmente.
2 Salvo diversa disposizione della presente Costituzione e della legislazione emanata
in virtù di essa, la revisione avviene in via legislativa.
Art. 193          Revisione totale
1 La revisione totale della Costituzione può essere proposta dal Popolo o da una
delle due Camere oppure decisa dall’Assemblea federale.
2 Se la revisione totale è proposta mediante iniziativa popolare o se non vi è unanimità di vedute tra le due Camere, il Popolo decide se si debba procedere alla revisione totale.
3 Se il Popolo si pronuncia per la revisione totale, si procede alla rielezione delle due
Camere.
4 Le disposizioni cogenti del diritto internazionale non possono essere violate.
Art. 194          Revisione parziale
1 La revisione parziale della Costituzione può essere chiesta dal Popolo o decisa
dall’Assemblea federale.
2 Ogni revisione parziale deve rispettare il principio dell’unità della materia e non
può violare le disposizioni cogenti del diritto internazionale.
3 L’iniziativa popolare per la revisione parziale deve rispettare inoltre il principio
dell’unità della forma.
Art. 195           Entrata in vigore
La Costituzione federale interamente o parzialmente riveduta entra in vigore con
l’accettazione del Popolo e dei Cantoni.
Capitolo 2: Disposizioni transitorie
Art. 196           Disposizioni transitorie secondo il decreto federale
                   del 18 dicembre 1998 su una nuova Costituzione federale109
1. Disposizione transitoria dell’art. 84 (Transito alpino)
Il trasferimento del trasporto merci di transito dalla strada alla ferrovia deve essere
ultimato entro dieci anni dall’accettazione dell’iniziativa popolare per la protezione
della regione alpina dal traffico di transito.
2. Disposizione transitoria dell’art. 85 (Tassa sul traffico pesante)
1 Per l’utilizzazione delle strade aperte al traffico generale, la Confederazione riscuote una tassa annua sui veicoli a motore e rimorchi svizzeri ed esteri con un peso
complessivo di oltre 3,5 tonnellate ciascuno.
2 La tassa ammonta a:
                                                                                 Fr.
    a.    per gli autocarri e i veicoli articolati:
          – di oltre 3,5 fino a 12 tonnellate                                      650
          – di oltre 12 fino a 18 tonnellate                                     2000
          – di oltre 18 fino a 26 tonnellate                                     3000
          – di oltre 26 tonnellate                                               4000
    b.    per i rimorchi:
          – di oltre 3,5 fino a 8 tonnellate                                       650
          – di oltre 8 fino a 10 tonnellate                                      1500
          – di oltre 10 tonnellate                                               2000
    c.    per gli autobus:                                                         650
3 L’ammontare della tassa può essere adattato mediante legge federale, sempreché i
costi del traffico stradale lo giustifichino.
4 Inoltre, il Consiglio federale può, mediante ordinanza, adeguare la categoria tariffale dalle 12 tonnellate in poi secondo il capoverso 2 a eventuali modifiche delle
categorie di peso nella legge federale del 19 dicembre 1958110 sulla circolazione
stradale.
109    Accettato nella votazione popolare del 3 mar. 2002, in vigore dal 3 mar. 2002
       (DF del 5 ott. 2001, DCF del 26 apr. 2002 – RU 2002 885; FF 2000 2204,
       2001 1035 5157, 2002 3320).
110 RS 741.01
5 Per i veicoli che non circolano in Svizzera tutto l’anno, il Consiglio federale gradua
corrispondentemente l’ammontare della tassa; considera il dispendio causato dalla
riscossione.
6 Il Consiglio federale disciplina l’esecuzione. Per speciali categorie di veicoli può
stabilire le aliquote nel senso del capoverso 2, esentare dalla tassa determinati veicoli e emanare normative speciali segnatamente per i trasporti nella zona di confine.
I veicoli immatricolati all’estero non vanno però privilegiati rispetto a quelli svizzeri. Il Consiglio federale può prevedere multe in caso di contravvenzione. I Cantoni
riscuotono la tassa per i veicoli immatricolati in Svizzera.
7 In via legislativa si potrà rinunciare interamente o parzialmente alla tassa.
8 Il presente articolo ha effetto sino all’entrata in vigore della legge del 19 dicembre
1997111 concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni.
3. Disposizioni transitorie dell’articolo 86 (Impiego di tasse per compiti e spese
connessi alla circolazione stradale), dell’articolo 87 (Ferrovie e altri mezzi
di trasporto) e dell’articolo 87a (Infrastruttura ferroviaria 112
1 I grandi progetti ferroviari comprendono la nuova ferrovia transalpina (NFTA),
Ferrovia 2000, il raccordo della Svizzera orientale e occidentale alla rete ferroviaria
europea ad alta velocità e il miglioramento, per mezzo di provvedimenti attivi e passivi, della protezione contro l’inquinamento fonico lungo le tratte ferroviarie.
2 Fino alla conclusione della rimunerazione e del rimborso degli anticipi al fondo di
cui all’articolo 87a capoverso 2, i mezzi di cui all’articolo 86 capoverso 2 lettera e
sono accreditati al finanziamento speciale del traffico stradale di cui all’articolo 86
capoverso 4 anziché al fondo di cui all’articolo 86 capoverso 2.113
2bis Il Consiglio federale può utilizzare i mezzi di cui al capoverso 2 fino al
31 dicembre 2018 per finanziare l’infrastruttura ferroviaria e, in seguito, per rimunerare e rimborsare gli anticipi al fondo di cui all’articolo 87a capoverso 2. I mezzi
sono calcolati conformemente all’articolo 86 capoverso 2 lettera e.114
2ter L’aliquota di cui all’articolo 86 capoverso 2 lettera f si applica due anni dopo
l’entrata in vigore di tale disposizione. Prima di tale data ammonta al 5 per cento.115
111   RS 641.81
112   Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
      feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
      FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
113 Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
      feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
      FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
114 Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
      feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
      FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
115 Accettato nella votazione popolare del 12 feb. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (DF del 18
      feb. 2015, DF del 30 set. 2016, DCF del 10 nov. 2016, DCF 13 apr. 2017; RU 2017 6731;
      FF 2015 1717, 2016 6825 7467, 2017 2961).
3 Il finanziamento dei grandi progetti ferroviari conformemente al capoverso 1
avviene tramite il fondo di cui all’articolo 87a capoverso 2.116
4 I quattro grandi progetti ferroviari previsti nel capoverso 1 sono decisi mediante
leggi federali. Occorre provare la necessità e la realizzabilità di ogni grande progetto
nel suo insieme. Per il progetto NFTA ogni diversa fase di costruzione è integrata
nella legge federale. L’Assemblea federale stanzia i necessari mezzi finanziari
mediante crediti d’impegno. Il Consiglio federale approva le tappe dei lavori e stabilisce le scadenze.
5 La presente disposizione è valida fino alla conclusione dei lavori di costruzione e
del finanziamento (rimborso degli anticipi) dei grandi progetti ferroviari di cui al
capoverso 1.
4. Disposizione transitoria dell’art. 90 (Energia nucleare)
Sino al 23 settembre 2000 non saranno rilasciate autorizzazioni di massima, di
costruzione, di avviamento o d’esercizio per nuovi impianti di produzione di energia
nucleare.
5. Disposizione transitoria dell’art. 95 (Attività economica privata)
Fino all’emanazione della pertinente legislazione federale, i Cantoni sono tenuti a
riconoscere reciprocamente gli attestati di fine studi.
6. Disposizione transitoria dell’art. 102 (Approvvigionamento del Paese)
1 La Confederazione assicura l’approvvigionamento del Paese in cereali e farina
panificabili.
2 La presente disposizione transitoria rimane in vigore sino al 31 dicembre 2003 al
più tardi.
7. Disposizione transitoria dell’art. 103 (Politica strutturale)
Per non oltre dieci anni dall’entrata in vigore della presente Costituzione, i Cantoni
possono mantenere i loro disciplinamenti che, per assicurare l’esistenza di parti
significative di un determinato ramo dell’industria alberghiera e della ristorazione,
subordinano alla prova del bisogno l’apertura di nuovi esercizi pubblici.
8. ...117
9. Disposizione transitoria dell’art. 110 cpv. 3 (Festa nazionale)
1 Sino all’entrata in vigore della nuova legislazione federale, il Consiglio federale
disciplina i particolari.
2 Il giorno della festa nazionale non è computato nel numero dei giorni festivi secondo l’articolo 18 capoverso 2 della legge del 13 marzo 1964118 sul lavoro.
116   Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
      20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
      FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
117 L’art. 106 ha un nuovo testo dall’11 mar. 2012, le disp. trans. sono prive d’oggetto.
118 RS 822.11
10. ...119
11. Disposizione transitoria dell’art. 113 (Previdenza professionale)
Gli assicurati che appartengono alla generazione d’entrata e che non dispongono
pertanto di un periodo intero di contribuzione devono poter beneficiare della protezione minima prescritta dalla legge, a seconda dell’importo del loro reddito, entro
10–20 anni dall’entrata in vigore di quest’ultima.
12. ...120
13.121 Disposizione transitoria dell’art. 128 (Durata della riscossione dell’imposta)
La facoltà di riscuotere l’imposta federale diretta decade alla fine del 2020.
14.122 Disposizioni transitorie ad art. 130 (Imposta sul valore aggiunto)123
1 La facoltà di riscuotere l’imposta sul valore aggiunto decade alla fine del 2020.
2 Per garantire il finanziamento dell’assicurazione invalidità, il Consiglio federale
aumenta le aliquote dell’imposta sul valore aggiunto, dal 1° gennaio 2011 al
31 dicembre 2017, come segue:
    ...
3 Il provento dell’aumento secondo il capoverso 2 è devoluto integralmente al fondo
di compensazione dell’assicurazione invalidità.124
4 Per garantire il finanziamento dell’infrastruttura ferroviaria, dal 1° gennaio 2018 il
Consiglio federale aumenta di 0,1 punti percentuali le aliquote secondo l’articolo 25
della legge del 12 giugno 2009125 sull’IVA; in caso di proroga del termine di cui al
capoverso 1, l’aumento si applica al più tardi sino al 31 dicembre 2030.126
119    Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° gen. 2008
       (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
       FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
120    L’art. 126 ha un nuovo testo dal 2 dic. 2001, le disp. trans. sono prive d’oggetto.
121    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2007 (DF del
       del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057;
       FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).
122    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2007 (DF del
       del 19 mar. 2004, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 2 feb. 2006 – RU 2006 1057;
       FF 2003 1361, 2004 1175, 2005 849).
123    Accettato nella votazione popolare del 26 set. 2009, in vigore dal 1° gen. 2011
       (DF del 13 giu. 2008 e del 12 giu. 2009, DCF del 7 set. 2010 – RU 2010 3821;
       FF 2005 4151, 2008 4573, 2009 3753 3759 3761 7599).
124    Accettato nella votazione popolare del 26 set. 2009, in vigore dal 1° gen. 2011
       (DF del 13 giu. 2008 e del 12 giu. 2009, DCF del 7 set. 2010 – RU 2010 3821;
       FF 2005 4151, 2008 4573, 2009 3753 3759 3761 7599).
125    RS 641.20
126    Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
       20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
       FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
5 Il provento dell’aumento secondo il capoverso 4 è devoluto integralmente al fondo
di cui all’articolo 87a.127
15. Disposizione transitoria dell’art. 131 (Imposta sulla birra)
Fino all’emanazione della nuova legge federale128, l’imposta sulla birra è riscossa
secondo il diritto anteriore.
16. ...129
Art. 197130       Disposizioni transitorie successive all’accettazione
                  della Costituzione federale del 18 aprile 1999
1. Adesione della Svizzera all’ONU
1 La Svizzera aderisce all’Organizzazione delle Nazioni Unite.
2 Il Consiglio federale è abilitato a rivolgere al Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite una richiesta della Svizzera ai fini dell’ammissione in seno
a tale organizzazione e una dichiarazione di intenti per l’adempimento degli obblighi
che risultano dallo Statuto delle Nazioni Unite131.
2.132 Disposizione transitoria dell’art. 62 (Scuola)
Dall’entrata in vigore del decreto federale del 3 ottobre 2003133 concernente la
nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti
tra Confederazione e Cantoni, questi ultimi assumono, fino all’adozione di una
propria strategia in materia di istruzione scolastica speciale ma almeno per tre anni,
le prestazioni dell’assicurazione invalidità in materia di istruzione scolastica speciale
(inclusa quella precoce di natura pedagogico–terapeutica secondo l’art. 19 della LF
del 19 giu. 1959134 sull’assicurazione per l’invalidità).
127   Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del
      20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;
      FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511).
128   RS 641.411. La L del 6 ott. 2006 è entrata in vigore il 1° lug. 2007.
129   Abrogato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
130   Accettato nella votazione popolare del 3 mar. 2002, in vigore dal 3 mar. 2002
      (DF del 5 ott. 2001, DCF del 26 apr. 2002 – RU 2002 885; FF 2000 2204,
      2001 1035 5157, 2002 3320).
131   RS 0.120
132   Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
      (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
      FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
133   RU 2007 5765
134   RS 831.20
3.135 Disposizione transitoria dell’art. 83 (Strade nazionali)
I Cantoni portano a termine la costruzione delle strade nazionali elencate nel decreto
federale del 21 giugno 1960136 concernente la rete delle strade nazionali (stato
all’entrata in vigore del DF del 3 ott. 2003137 concernente la nuova impostazione
della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e
Cantoni) secondo le prescrizioni e sotto l’alta vigilanza della Confederazione. La
Confederazione e i Cantoni sopperiscono insieme alle spese. La quota a carico dei
singoli Cantoni è commisurata all’onere causato loro dalle strade nazionali, nonché
al loro interesse per quest’ultime e alla loro capacità finanziaria.
4.138 Disposizione transitoria dell’art. 112b (Promozione dell’integrazione
degli invalidi)
Dall’entrata in vigore del decreto federale del 3 ottobre 2003139 concernente la
nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti
tra Confederazione e Cantoni, questi ultimi assumono le prestazioni
dell’assicurazione invalidità in materia di stabilimenti, laboratori e case per invalidi
fino all’adozione di una loro propria strategia a favore degli invalidi che includa
anche la concessione di sussidi cantonali alla costruzione e alla gestione di istituzioni che accolgono anche residenti fuori Cantone, ma almeno per tre anni.
5.140 Disposizione transitoria dell’art. 112c (Aiuto agli anziani e ai disabili)
Fino all’entrata in vigore di un disciplinamento cantonale in materia, i Cantoni continuano a versare agli anziani e ai disabili le prestazioni per l’assistenza e le cure a
domicilio conformemente all’articolo 101bis della legge federale del 20 dicembre
1946141 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti.
7.142 Disposizione transitoria dell’art. 120 (Ingegneria genetica in ambito non
umano)
Nei cinque anni seguenti l’accettazione della presente disposizione costituzionale
l’agricoltura svizzera non utilizza organismi geneticamente modificati. Non possono
in particolare essere importati né messi in circolazione:
135  L'art. 83 ha un nuovo testo. Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in
     vigore dal 1° gen. 2008 (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007
     – RU 2007 5765; FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
136  RS 725.113.11
137  RU 2007 5765
138  Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
     (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
     FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
139  RU 2007 5765
140  Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008
     (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;
     FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).
141  RS 831.10
142  Accettato nella votazione popolare del 27 nov. 2005, in vigore dal 27 nov. 2005
     (DF del 17 giu. 2005, DCF del 19 gen. 2006 – RU 2006 89; FF 2003 6017, 2004 4365,
     2005 3637, 2006 973).
    a.    le piante, le parti di piante e le sementi geneticamente modificate che pos          sono riprodursi e sono destinate a essere utilizzate nell’ambiente per fini
          agricoli, orticoli o forestali;
    b.    gli animali geneticamente modificati destinati alla produzione di alimenti e
          altri prodotti agricoli.
8.143 Disposizione transitoria dell’art. 121 (Dimora e domicilio degli stranieri)
Entro cinque anni dall’accettazione dell’articolo 121 capoversi 3–6 da parte del
Popolo e dei Cantoni, il legislatore definisce e completa le fattispecie di cui all’articolo 121 capoverso 3 ed emana le disposizioni penali relative all’entrata illegale di
cui all’articolo 121 capoverso 6.
9.144 Disposizioni transitorie dell’art. 75b (Abitazioni secondarie)
1 Se la pertinente legislazione non entra in vigore entro due anni dall’accettazione
dell’articolo 75b, il Consiglio federale emana mediante ordinanza le necessarie
disposizioni d’esecuzione per la costruzione, la vendita e l’iscrizione nel registro
fondiario.
2 I permessi di costruzione per residenze secondarie concessi tra il 1° gennaio
dell’anno che segue l’accettazione dell’articolo 75b e l’entrata in vigore delle disposizioni d’esecuzione sono nulli.
10.145 Disposizione transitoria dell’art. 95 cpv. 3
Entro un anno dall’accettazione dell’articolo 95 capoverso 3 da parte del Popolo e
dei Cantoni, il Consiglio federale emana le disposizioni di esecuzione necessarie,
che rimangono valide fino all’entrata in vigore delle disposizioni legali.
11.146 Disposizione transitoria dell’art. 121a (Regolazione dell’immigrazione)
1 I trattati internazionali che contraddicono all’articolo 121a devono essere rinegoziati e adeguati entro tre anni dall’accettazione di detto articolo da parte del Popolo e
dei Cantoni.
143    Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2010, in vigore dal 28 nov. 2010 (DF del
       18 giu. 2010, DCF del 17 mag. 2011 – RU 2011 1199; FF 2008 1649, 2009 4427, 2010
       3171, 2011 2529).
144 Accettato nella votazione popolare dell’11 mar. 2012, in vigore dall’11 mar. 2012
       (DF del 17 giu. 2011, DCF del 20 giu. 2012 – RU 2012 3627; FF 2008 955 7597,
       2011 4317, 2012 5909).
145 Accettato nella votazione popolare del 3 mar. 2013, in vigore dal 3 mar. 2013
       (DCF del 15 nov. 2012 e 30 apr. 2013 – RU 2013 1303; FF 2006 8055, 2008 2225,
       2009 265, 2012 8099, 2013 2619).
146 Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 9 feb. 2014
       (DF del 27 set. 2013, DCF del 13 mag. 2014 – RU 2014 1391; FF 2011 5663, 2012 3451,
       2013 275 6303, 2014 3511).
2 Se la legislazione d’esecuzione relativa all’articolo 121a non è entrata in vigore
entro tre anni dall’accettazione di detto articolo da parte del Popolo e dei Cantoni, il
Consiglio federale emana provvisoriamente le disposizioni d’esecuzione in via
d’ordinanza.
Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 2000147
Disposizioni finali del Decreto federale del 18 dicembre 1998
II
1 La Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 29 maggio 1874148 è
abrogata.
2 Le seguenti disposizioni della Costituzione federale abrogata che devono essere
trasposte a livello di legge rimangono nondimeno applicabili fino all’entrata in
vigore delle pertinenti disposizioni legislative:
a. Art. 32quater cpv. 6149
Per le bevande spiritose sono vietati il commercio ambulante e ogni forma di vendita
girovaga.
b. Art. 36quinquies cpv. 1 primo periodo, 2 dal secondo all’ultimo periodo, e 4 secondo
periodo150
1 La Confederazione riscuote, per l’utilizzazione delle strade nazionali di prima e
seconda classe, una tassa annuale di 40 franchi sui veicoli a motore e sui rimorchi
immatricolati in Svizzera o all’estero, il cui peso complessivo non superi le
3,5 tonnellate. ...
2 ... [Il Consiglio federale] Può esentare dalla tassa determinati veicoli e prevedere
disposizioni speciali, segnatamente per gli spostamenti nelle zone di confine. Queste
disposizioni non devono privilegiare i veicoli immatricolati all’estero. Il Consiglio
147  DF del 28 set. 1999 (RU 1999 2555; FF 1999 6784).
148  [RS 1 3; RU 1949 1544 art. 2, 1951 619 art. 2, 1957 1065 art. 2, 1958 375 art. 2 804
     art. 2 806 art. 2, 1959 234 art. 2 933 art. 2, 1961 498 art. 2, 1962 803 art. 2 1717
     art. 2 1888, 1964 93 art. 2, 1966 1714 art. 2, 1969 1267 art. 2, 1970 1653 art. 2,
     1971 329 art. 2 905 art. 2 907 art. 2, 1972 1681 art. 2 1684 art. 2, 1973 429 art. 2
     n. I a IV 1049 art. 2 1455, 1974 721 art. 2 n. 1, 1975 1205 art. 2, 1976 713 715 2003,
     1977 807 art. 2 1849 2228 2230, 1978 212 484 1578 n. I e II, 1979 678, 1980 380,
     1981 1243 1244, 1982 138, 1983 240 444, 1984 290, 1985 150 151 658 659 1025
     n. I e II, 1026 n. I e II 1648, 1987 282 art. 2 cpv. 2 1125, 1988 art. 1, cpv. 2, 1991 246 247
     art. 1, cpv. 2 1122 1578, 1992 1579 art. 2, cpv. 2, 1993 3040 3041 art. 1, cpv. 2,
     1994 258 n. I e II 263 n. I e II 265 267 n. II 1096 1097 1099 1101 art. 1, cpv. 2,
     1995 1455, 1996 1490 a 1492 2502, 1998 918 2031, 1999 741 743 1239 1341]
149 Art. 105
150 Art. 86 cpv. 2
federale può prevedere multe in casi di contravvenzione. I Cantoni prelevano la tassa
sui veicoli immatricolati in Svizzera e sorvegliano l’osservanza delle prescrizioni per
tutti i veicoli.
4 ... Essa [la tassa] può anche essere applicata ad altre categorie di veicoli che non
sono assoggettati alla tassa sul traffico pesante.
c. Art. 121bis cpv. 1, 2 e 3 primo e secondo periodo151
1 Se l’Assemblea federale adotta un controprogetto, ai votanti sono poste sulla stessa
scheda tre domande. Ogni votante può dichiarare senza riserve:
    1.    se preferisce l’iniziativa popolare al diritto vigente;
    2.    se preferisce il controprogetto al diritto vigente;
    3.    quale dei due testi dovrà entrare in vigore nel caso in cui Popolo e Cantoni li
          abbiano preferiti entrambi al diritto vigente.
2 La maggioranza assoluta è accertata separatamente per ogni domanda. Non è
tenuto conto delle domande lasciate senza risposta.
3 Se risultano accettati sia l’iniziativa sia il controprogetto, è determinante l’esito della
terza domanda. Entra in vigore il testo che, secondo le risposte a questa domanda, ha
raccolto il maggior numero di voti del Popolo e dei Cantoni. ...
III
L’Assemblea federale adeguerà formalmente alla nuova Costituzione federale le
modifiche che si riferiscono alla Costituzione federale del 29 maggio 1874. Il relativo decreto non sottostà al referendum.
IV
1 Il presente decreto sottostà al voto del Popolo e dei Cantoni.
2 L’Assemblea federale ne determina l’entrata in vigore.
151   Ora art. 139b
Indice analitico
I numeri arabi si riferiscono agli articoli e i numeri romani alle disposizioni finali del Decreto
federale del 18 dicembre 1998.
Le indicazioni sono solo informali e non sono giuridicamente vincolanti.
A                                                   Alimenti 118
Abitazioni 41, 108–109                              Aliquita
                                                    – armonizzazione fiscale 129
Abitazioni secondarie 75b                           – imposta sul valore aggiunto 130
Abrogazione della Costituzione federale del         – imposte dirette 128
29 maggio 1874 cifra II                             Alpi
Abusi nel settore locativo 109                      – protezione dal traffico di transito 84,
Accesso                                                 196 n. 1
– a un’attività economica privata 27                Alta vigilanza
– ai propri dati genetici 119                       – dell’Assemblea federale 169
– alla proprietà 108                                – sulle strade d’importanza nazionale 82
Accessori di armi 107                               Ambiente
                                                    – competenza della Confederazione 73–80
Accusa 32                                           – produzione rispettosa 104
Acque 76, 78                                        – protezione 74, 104
Acquisizione della cittadinanza 38                  – statistica 65
                                                    – utilizzazione di organismi geneticamente
Acquisizioni (Preambolo)                                modificati 120, 197 n. 7
Acquisto                                            Ambito
– di appartamenti e case 108                        – non umano dell’ingegneria genetica 120,
– di materiale bellico 107                              197 n. 7
– di terreni 108                                    – sociale 106
Adeguamento del disegno di revisione,               Amministrazione della giustizia in materia
cifra III                                           penale 123
Adesione a organizzazioni o a comunità 140          Amministrazione federale 178–179, 191a
Adolescenti                                         Amnistia 173
– attività extrascolastica 67
– misure educative 123                              Anno d’età 136
– obiettivi sociali 41                              Anno scolastico 62
– protezione 11                                     Anziani 108, 112c
Adozione 38
                                                    Apparecchi, consumo energetico di 89
Adulti, obiettivi sociali 41                        Appenzello
Affari esteri 54                                    – Esterno 1
Affidamento                                         – Interno 1
– di compiti amministrativi 178                     Approvazione
– di pratiche 177                                   – del Popolo 51
Agevolazioni fiscali 100, 111, 129                  – di atti normativi dei Cantoni 186
                                                    – di trattati dei Cantoni 172
Agglomerati 50, 86                                  – di trattati internazionali 184
Agricoltura 104, 104a, 197 n. 7                     Approvvigionamento
Aiuto                                               – del Paese 102, 196 n. 6
– di altri Cantoni 52                               – della popolazione con prodotti agricoli
– alle vittime di reati 124                             104, 104a
– agli anziani e ai disabili 112c                   Arbitrio, protezione dall’- 9
– in situazioni di bisogno 12
                                                    Argovia 1
Alcol 105, 131, 196 n. 15, cifra II
                                                    Armi 107
Armonizzazione                                 – dei diritti fondamentali 35
– delle imposte dirette 129                    – del diritto federale 46, 156, 164
– di registri ufficiali 65                     – dei trattati 141a
– fiscale 129                                  – d’una iniziativa 156
– nel settore scolastico 62                    Autobus 196 n. 2
– intercantonale degli aiuti all’istruzione 66 Autonomia cantonale nell’ambito scolastico
– delle informazioni fondiarie ufficiali 75a   62, 66
Arte 69                                        Autonomia comunale 50, 189
Asilo 121, 121a                                Autonomia
Assegni familiari 116                          – dei Cantoni 3, 43, 43a, 47
Assemblea federale                             – nella concezione dei programmi radiote– competenze 163–173                               levisivi 93
– diritti di partecipazione 184                Autorità
– organizzazione 148–155                       – amministrative 29
– plenaria 157                                 – civili 58
– procedura 156–162                            – di ricorso in materia di programmi 93
Assicurazione                                  – estere 56
– contro gli infortuni 117                     – federali 143–191a
– contro la disoccupazione 114                 – giudiziarie 29, 29a, 188–191c
– contro le malattie 117, 130                  Aviazione 87
– per la maternità 116                         Avviso dei congiunti 31
– vecchiaia, superstiti e invalidità 106, 112
   - 112c, 130, 196 n. 14                      Aziende
                                               – contadine 104
Assicurazioni 98                               – di trasporto della Confederazione 76
Assicurazioni obbligatorie 112, 113, 116,      Azioni civili 30
117, 196 n. 11
Assicurazioni private 98
                                               B
Assicurazioni sociali 111 ss
– svizzeri all’estero 40                       Bacini di accumulazione 76
Assistenza                                     Banca nazionale 99
– amministrativa 44                            Banche 98
– agli indigenti 12, 115                       Banconote 99
– agli Svizzeri all’estero 40
– ai disoccupati 114                           Base costituzionale delle leggi dichiarate
– giudiziaria 44                               urgenti 165
Associazioni 23, 28, 97                        Base legale 5, 36
Astronautica 87                                Basi naturali della vita 2, 54, 104
Attesa, termine di 39                          Basilea
                                               – Campagna 1
Atti                                           – Città 1
– consultazione su 147
– disegni del Consiglio federale 181           Benessere (Preambolo), 54, 94,
– emanati dall’Assemblea federale, forma       Beni vitali 102, 196 n. 6
   degli 163
                                               Berna 1
Attività
– dello Stato 5, 173, 180                      Bilancio 126
– economica, in generale 95, 196 n. 5          Bisogno
– extrascolastica giovanile 67                 – popolazioni nel 54
– indipendente 113, 114                        – situazioni di 12
– lucrativa, delle autorità federali 144       Borse 98
Atto, religioso 15                             Borse di studio 66
Attrezzatura dei terreni 108                   Buona fede 5, 9
Attuazione                                     Budget 126, 167, 156, 183
C                                              Cereali panificabili 196 n. 6
Caccia 79                                      Chiesa 72
Calcolo                                        Chimica
– dell’imponibile 127                          – prodotti 104
– delle imposte 129                            – sostanze 118
Camere 148, 151                                Ciclo idrologico 76
Cancelleria federale 179                       Cinematografia 71
Cancelliere federale                           Circolazione
– durata del mandato 145                       – messa in - di organismi geneticamente
– elezione 168                                    modificati 197 n. 7
Cantone di domicilio 115                       Circolazione stradale
                                               – competenza della Confederazione 82
Cantoni                                        – impiego delle tasse 86
– al Consiglio nazionale 149                   – spese 85, 86, 196 n. 2
– al Consiglio degli Stati 150
– autorità giudiziarie 191b                    Circondario elettorale 149
– concorrenzialità fiscale 135                 Città 50
– Confederazione 1                             – infrastruttura dei trasporti 86
– consultazione dei 45, 55                     Cittadinanza 37, 38
– diritto d’iniziativa 160
– in generale (Preambolo)                      Cittadini 2
– maggioranza dei 139, 142                     Clonazione 119
– partecipazione alla procedura di
   consultazione 147                           Coesione interna del Paese 2
– plurilingui 70                               Collaborazione
– referendum facoltativo dei 141               – dei Cantoni alle decisioni di politica
– relazioni con la Confederazione 3, 42-53        estera 55
– sovranità 3                                  – fra Confederazione e Cantoni 44–49, 172,
– statuto 148                                     185
Capacità delle strade di transito 84, 196 n. 1 – fra Confederazione e Cantoni,
                                                  nell’ambito della pianificazione del terriCapacità finanziaria                              torio 75
– dei Cantoni 135
                                               Combustibili, trasporto in condotta 91
Capo di dipartimento 178                       Commercio
Carburanti                                     – ambulante di bevande spiritose cifra II
– imposta sui 131                              – di patrimonio germinale umano e prodotti
– trasporto in condotta di 91                     da embrioni 119
Carcerazione 31                                – estero 100
Carcerazione preventiva 31                     Commissioni
                                               – di vigilanza 169
Carica, incompatibilità con una 144            – diritto d’iniziativa 160
Cartelli 96                                    – parlamentari 153
Casinò 112                                     Compensazione della perdita di guadagno
Casa da gioco 106                              114
Cassa di compensazione familiare 116           Competenze
                                               – dell’Assemblea federale 163–173
Catastrofi 61                                  – dei Cantoni 3
Categorie di veicoli                           – dei Cantoni con l’estero 56
– in merito alla tassa sul traffico pesante    – della Confederazione 54–125
   196 n. 2                                    – del Consiglio federale 180–187
– in merito alla tassa sulle strade nazionali  – del Tribunale federale 189
   cifra II                                    Competenze normative
Cellule germinali 119                          – del Consiglio federale 182
Censura 17                                     – delega 164
                                               – dell’Assemblea federale 163–165
– partecipazione dei Cantoni 45             – durata del mandato 145
Compiti                                     – elezione 168, 175
– statali 35, 43, 43a                       – incompatibilità 144
– regionali 48                              – organizzazione e procedura 174–179
– dell’Amministrazione federale 178         – stato maggiore del 179
Comune prosperità 2                         Consiglio nazionale
                                            – composizione ed elezione 149
Comuni 50                                   – durata del mandato 145
Comunicazione 92–93                         – elezioni 136
                                            – incompatibilità 144
Comunità                                    – procedura 156–162
– religiose 15, 72
– sopranazionali 140                        – rielezione in caso di revisione totale della
                                               Costituzione federale 193
Concessione                                 – sistema bicamerale 148
– dei programmi 93
– per case da gioco 106                     Consulenza, agricola 104
                                            Consumatori 97
Conciliazione, trattative di 28
Conclusione di trattati internazionali 166  Consumo di alcol 105
Concorrenza                                 Consuntivo 167, 183
– limitazione 96                            Contrassegno autostradale 86, cifra II
– politica di 96                            Contratti
– principio 94                              – collettivi di lavoro 110
– sleale 96, 97                             – contratti quadro di locazione 109
Condannati 121, 121a                        Contributi d’investimento 104
Condizioni quadro per l’economia privata    Controprogetto 139, 139b
                                            Controversie
Confederazione                              – di competenza del Tribunale federale 189
– aziende di trasporto della 76             – procedura giudiziaria per 97
– competenze 54–125                         – tra Confederazione e Cantoni o tra
– in generale (Preambolo), 1                   Cantoni 44, 189
– relazione tra Confederazione e Cantoni 3,
   42–53                                    Convinzioni
– relazioni svolte per il tramite della 56  – filosofiche 8, 15
– scopo 2                                   – politiche 8
                                            – religiose 8, 15
Confederazione Svizzera 1, 2
                                            Convocazione delle Camere 151
Conferimento dell’obbligatorietà generale
– a contratti collettivi di lavoro 110      Coordinamento
– a contratti quadro di locazione 109       – della ricerca 64
                                            – di istituti di formazione 63
Conflitti
– armati 61                                 Corporazioni 37
– di competenza tra le autorità federali    Corrispondenza epistolare 13
   supreme 157, 173                         Corte penale 191a
– tra lavoratori e datori di lavoro 28
                                            Costi
Congiunti, avviso 31                        – abitativi 108
Congiuntura 100, 126                        – dei trasporti pubblici 81a
Consiglio degli Stati                       – per la protezione dell’ambiente 74
– composizione ed elezione 150              Costituzione federale
– incompatibilità 144                       – attuazione 173
– procedura 156–162                         – entrata in vigore 195
– sistema bicamerale 148                    – limitazione della sovranità – cantonale 3
Consiglio federale                          – revisione 192–194
– competenze 180–187                        – rielezione in caso di revisione totale 193
– composizione 175                          – scopo 2
– diritto di proposta 160
Costituzione federale del 29 maggio 1874,    Destinazione vincolata delle imposte 85, 86,
abrogazione cifra II                         112, 196 n. 3
Costituzioni cantonali 51, 172, 186          Determinazione dell’imposta 128
Costruzione d’abitazioni                     Dichiarazione
– promozione 108                             – del Consiglio federale 157
– permessi di 197 n. 9                       – dell’urgenza di leggi federali 159, 165
Costruzione di minareti 72                   – relativa alle derrate alimentari 104
Creato (Preambolo)                           Difesa
                                             – diritti di 32
Creatura 120                                 – nazionale 57–61
Creazione di occasioni di lavoro 100         Dignità
Criminale sessuomane o violento 123a         – della persona 7
                                             – umana 7, 12, 118b, 119, 120
Cultura 69, 106
Cure 41                                      Dimora 121
– mediche di base 117a                       Dio (Preambolo)
                                             Dipartimenti 177–178
D                                            Dipendenza, da sostanze 131
Danni                                        Diritti
– all’ambiente 104                           – costituzionali, restrizione 164
– alla salute 59, 61                         – costituzionali, violazione 189
– causati illecitamente dagli organi della   – dei Cantoni 3
   Confederazione 146                        – dei fanciulli e degli adolescenti 11
Dati                                         – del Popolo 2
– genetici 119                               – di difesa 32
                                             – d’informazione delle commissioni 153
– protezione dei 13                          – di partecipazione dell’Assemblea federale
– statistici 65
Datori di lavoro 28, 110, 111, 112, 113, 114 – e doveri degli Svizzeri all’estero 40
Dazi 133                                     – politici 34, 37, 39, 136, 164, 189
                                             – umani 54
Debolezza mentale 136
                                             Diritti fondamentali
Decisioni                                    – attuazione 35
– dell’Assemblea federale 156                – limiti 36
– per far fronte a gravi turbamenti 185      – lista diritti fondamentali 7–34
Decreto federale                             Diritto
– forma degli atti 163                       – al giudizio 31
– referendum facoltativo 141, 141a           – civile 122
Deflussi 76                                  – competenza del Tribunale federale 189
Delega delle competenze normative 164        – delle lingue 70
                                             – determinante 190
Delegazioni di commissioni di vigilanza 169  – di cittadinanza 37, 38
Deliberazioni                                – di essere sentito 29
– dei Consigli 156, 157                      – di petizione 33
– quorum dei Consigli 159                    – di proposta 160
Democrazia                                   – di voto in materia cantonale e comunale
– costituzioni democratiche 51               – in generale 5
– in generale (Preambolo)
– nel mondo 54                               – internazionale 5, 139, 141a, 190, 193,
Deputati                                     – penale 123, 123a
– dei Cantoni 150                            – di dimora e soggiorno, perdita 121
– del Popolo 149                             Diritto federale
Deroga al diritto cantonale 49               – esecuzione e osservanza 186
                                             – preminenza 49
Disabili 8, 62, 108, 112c                    Effetto orizzontale dei diritti fondamentali
Disaccordo fra Camere 140                    35
Disavanzo 126                                Efficacia dei provvedimenti 170
Discriminazione 8                            Eleggibilità nelle Autorità federali 143
Disdette nel settore locativo 109            Elezione
                                             – da parte del Consiglio federale 187
Disegni del Consiglio federale 181           – da parte dell’Assemblea federale 157,
Disoccupazione 41, 100, 114                     168
Disposizioni                                 – del Consiglio degli Stati 150
                                             – del Consiglio nazionale 149
– finali cifre II–IV                         – del Consiglio federale, del cancelliere
– in materia di sussidi 159
– transitorie 196, 197                          della Confederazione, dei giudici del
                                                Tribunale federale, del generale 168
Distillati 105, 131                          Embrioni 119
Divieto
– dell’arbitrio 9                            Energia
                                             – competenze della Confederazione 89–91
– dell’edificazione di minareti 72           – erogazione 91
– d'entrata 121
– di ricevere istruzioni 161                 – nucleare 90, 196 n. 4
                                             Enti dediti alla costruzione d’abitazioni a
Domanda di grazia 157, 173                   scopi d’utilità pubblica 108
Domenica 110
                                             Entrata in Svizzera 24, 121
Domicilio 24, 30, 39, 115, 121               Entrata in vigore
Donazione di embrioni 119                    – della Costituzione cifra IV
Donna                                        – di leggi dichiarate urgenti 165
– assicurazione per la maternità 116         – di revisioni della Costituzione 195
– servizio militare 59                       Entrate 126
– uguaglianza giuridica 8
                                             Epidemie 118
Doppia imposizione, intercantonale 127       Equilibrio delle uscite e delle entrate 126
Doveri                                       Equipaggiamento dell’esercito 60
– degli Svizzeri all’estero 40
– politici 136                               Erogazione di energia 91
Drenaggio fiscale 128                        Esecuzione
Durata del mandato                           – del diritto federale 46, 164, 186
– dei membri del Consiglio nazionale, dei    – disposizioni fondamentali in materia
                                                di 164
   membri del Consiglio federale, del        – in generale 46, 182
   cancelliere della Confederazione, dei
   giudici del Tribunale federale 145        Esercito 58, 60, 173
– dei presidenti delle Camere 152            Esercizio
Durata di validità delle leggi federali 140, – autonomo dei propri diritti, da parte dei
141                                             fanciulli e degli adolescenti 11
                                             – autorizzazioni di 196 n. 4
                                             – dei diritti politici 39, 40, 164
E                                            – dell’attività economica privata 95
Economia                                     – della pesca e della caccia 79
– competenze della Confederazione 94–107     – delle attività ufficiali 146
– nazionale 94                               – delle strade nazionali 86
– privata, condizioni quadro 94              – libero esercizio di un’attività economica
– statistica 65                                 privata 27
Edifici, consumo di energia negli 89         Esigenze ecologiche 104
Educazione sportiva 68                       Esistenza
                                             – dei Cantoni 53
Educazione musicale 67a                      – dignitosa 12
Effetti nocivi sull’uomo e sull’ambiente 74  Esportazione di materiale bellico 107
Espressione                                 – autonomia dei Cantoni 47
– del voto 34                               – dell’assicurazione vecchiaia, superstiti e
– musicale 69                                  invalidità 130
                                            – dell’infrastruttura ferroviaria 87a
Espropriazione volta a proteggere la natura – sostegno alle scuole universitarie 63a
e il paesaggio 78
                                            Fondo
Espulsione 25, 121                          – compensazione dell’assicurazione
Essenza dei diritti fondamentali 36            invalidità disp. trans.
Esteri, affari 54, 184                      – infrastruttura ferroviaria 87a, disp. trans.
                                            Fonti di finanziamento 46, 47
Estero 54–56, 166, 184
Estinzione, protezione delle specie         Foreste 77
minacciate di 78                            Formazione 61a–68
Estradizione 25                             Formazione
Estrazione a sorte 106                      – degli adolescenti 67
                                            – dei fanciulli 67
Età 8, 41                                   – dei prezzi 96
Evoluzione dei prezzi, adattamento delle    – della volontà 34, 137
rendite alla 112                            – delle opinioni 93, 137
                                            – musicale 67a
                                            – professionale 63
F                                           – spazio formativo svizzero 61a
Fabbisogno 112, 108                         Forme di produzione 104
– finanziario eccezionale 126, 159          Foro 30
Fabbricazione                               Forze della natura 86
– di distillati 105
– di materiale bellico 107                  Francese 4, 70
Famiglia 8, 14, 41, 108, 116                Friburgo 1
Fanciulli                                   Funzioni protettive delle foreste 77
– apolidi 38
– misure educative 123                      G
– naturalizzazione agevoltata 38
– obiettivi sociali 41                      Garanzia
– protezione 11                             – della proprietà 26
– reati sessuali commessi su 123b, 123c     – della via giudiziaria 29
– disabili, istruzione speciale 62          – federale alle costituzioni cantonali 51,
Farina panificabile 196 n. 6
Farmaci 118                                 Garanzie
                                            – cantonali 189
Fecondazione 119                            – federali 51–53
Ferrovia 2000 196 n. 3                      – procedurali 29
Ferrovie                                    Gas naturale, imposte su 131
– grandi progetti ferroviari 196 n. 3       Generale, elezione del 168
– in generale 87, 196 n. 3                  Generazione d’entrata 196 n. 11
– infrastruttura ferroviaria 87a
– protezione contro l’inquinamento fonico   Generazioni future (Preambolo)
     196 n. 3                               Gestione
– traffico ferroviario 87, 196 n. 3         – delle case da gioco 106
– trasporto di merci per 81a                – finanziaria 126, 183
Fertilizzanti 104                           – delle strade nazionali 83
Festa nazionale, giorno della 110, 196 n. 9 Ginevra 1
Filovie 87                                  Giochi
                                            – di destrezza 106
Finanze pubbliche 100, 167, 183             – in denaro 106
Finanziamento
– offerti attraverso reti elettroniche di    – princìpi 127
    telecomunicazione 106                    Imposizione secondo la capacità economica
Giorno festivo 110, 196 n. 9                 127
Giudici                                      Imposta
– al Tribunale federale, incompatibilità 144 – di consumo sui carburanti, supplemento
– del Tribunale federale, elezione 168          sulla 86, 131
– in merito alla privazione della libertà 31 – preventiva 132, 134, 196 n. 16
– indipendenza dei 191c                      – sul reddito 128, 129, 196 n. 13
Giudici federali                             – sul tabacco 112, 131
– durata del mandato 145                     – sul valore aggiunto 130, 134, 196 n. 14
– elezione 168                               – sulla birra 131, 196 n. 15
– incompatibilità 144                        – sulle automobili 131
Giudizio                                     Imposte
– di un’autorità giudiziaria 29, 29a         – destinazione vincolata delle 85, 86, 112,
– di un tribunale superiore 32                  196 n. 3
                                             – determinazione 128
Giura 1                                      – di consumo 131, 134
Giurisdizione costituzionale                 – dirette 128, 196 n. 13
– competenza del Tribunale federale 189      – indirette 85, 86, 130–132, 196 n. 14 e 15
– non applicabile alle leggi federali 190    – princìpi 127
Giurisprudenza                               – regime fiscale 127
– del Tribunale federale 188–189             Imprescrittibilità 123b
– in materia civile 122                      Imprese dominanti sul mercato 96
– in materia penale 123
                                             Impugnabilità di disdette abusive 109
Glarona 1
                                             Incompatibilità 144
Gravi turbamenti, ordinanze e decisioni per
far fronte a 185                             Indebitamento freno all’- 126
Grigioni 1, 70                               Indennità di espropriazione 26
Gruppi parlamentari                          Indigenti 108, 115
– costituzione 154                           Indipendenza
– diritto di iniziativa 160                  – del giudice 191c
Guerra, prevenzione 58                       – del Paese (Preambolo), 2, 54, 173, 185
                                             – della radio e della televisione 93
                                             – giudiziaria 30
H                                            Industria alberghiera e della ristorazione
                                             196 n. 7
I                                            Infecondità 119
Immigrazione 121a, 197 n.11                  Infermità mentale 136
Immunità 162                                 Informazione
Impianti                                     – da parte del Consiglio federale 180
                                             – dei Cantoni da parte della Confederazio– consumo energetico di 89                      ne 55
– di trasporto in condotta 91
– in paludi 78                               – della Confederazione da parte dei Canto                                                ni 56
Impiego                                      – tramite radio e televisione 93
– abusivo di dati personali 13
– dell’esercito 58, 185                      Infortunio 41
                                             Infrastruttura
Importazione                                 – dei trasporti 86
– di distillati 105
– di materiale bellico 107                   – ferroviaria 87a, 130
                                             – stradale 83
– di organismi geneticamente modificati
    197 n. 7                                 Ingegneria genetica 119, 120, 197 n. 7
Imposizione fiscale                          Iniziativa
– esclusione 134
– da parte di membri del Parlamento,
    gruppi, commissioni parlamentari e     J
    Cantoni 160                            Jackpot 106
– del Consiglio federale 181
– privata 41
– popolare 138, 139, 139b, 142             L
Iniziativa popolare                        Lavoratori, Lavoratrici 28, 110, 111, 112,
– con controprogetto 139, 139b             113, 114
– in generale 136, 138–139, 142, 156, 173  Lavoro 8, 41, 110, 196 n. 9
Innocenza, presunzione di 32               Legami con gruppi d’interesse da parte dei
Inquinamento fonico, protezione contro 196 parlamentari 161
n. 3                                       Legge federale
Insediamento 75                            – determinante per il Tribunale federale
Insegnamento                                   190
                                           – dichiarata urgente 140, 141, 165
– istruzione scolastica di base 19         – emanata sotto forma di 163, 164
– religioso 15
– scientifico 20                           – referendum facoltativo 141, 141a
                                           – referendum obbligatorio 140
Installazioni militari 60                  Leggi
Integrazione                               – federali 164, 165
– degli invalidi 112, 112b                 – cantonali 37
– obiettivi sociali 41                     – dichiarate urgenti 165
Integrità 10, 11, 124                      – forma di atti 163
– sessuale 123c                            – contenuto 164
                                           – uguaglianza giuridica 8
Interdizione 136                           – esecuzione 182
Interesse, pubblico 5, 36                  Legislazione
Interessi dei Cantoni 45, 54, 55           – cantonale 37
Internato a vita 123a                      – militare 60
                                           – nel campo del diritto civile 122
Interventi su animali vivi 80              – nel campo del diritto penale 123
Intrattenimento 93                         Libertà
Invalidi, integrazione 112, 112b           – artistica 21
Invalidità 41                              – d’azione dei Cantoni 46
                                           – d’informazione 16
Istituti di formazione superiore 63        – d’opinione 16
Istituto di previdenza 113                 – dei media 17
                                           – della scienza 20
Istituzioni intercantonali 48              – della ricerca 118b
Istruzione                                 – di associazione 23
– sussidi 66                               – di coscienza 15
– attestati di fine studi 95, 196 n. 5     – di credo 15
– da parte di radio e televisione 93       – di domicilio 24
– formazione professionale 63              – di movimento 10
– formazione accademica 95, 196 n. 5       – di riunione 22
– formazione agricola 104                  – economica 27, 94, 100, 101, 102, 103,
– formazione artistica e musicale 69           104, 196 n. 7
– formazione musicale 67a                  – in generale (Preambolo), 2
– militare 60                              – personale 10
– obiettivi sociali 41                     – privazione della 31
– educazione sportiva 68                   – sindacale 28, 110
– scolastica di base 19, 62                Limite
– scolastica speciale 62                   – del valore litigioso nell’ambito della
– perfezionamento 64a                          protezione dei consumatori 97
Italiano 4, 70                             – dell’attività dello Stato 5
                                           Limiti dei diritti fondamentali 36
Lingue                                       –  di comunicazione sociale 93
– Cantoni plurilingui 70                     –  di trasporto 87
– comunità linguistiche 70                   –  disponibili 41
– della procedura giudiziaria 31             –  giuridici delle organizzazioni dei consu– diritto delle 70                              matori 97
– discriminazione 8                          Militare, servizio 59
– libertà 18                                 Milizia 58
– minoranze linguistiche 70
– nazionali 4                                Minacce 58, 102
– principio della territorialità 70          Minareti 72
– ufficiali 70, 188                          Minoranze linguistiche 70
Locazione, contratti quadro 109              Minorenni 123c
Lotterie
                                             Misure
Lucerna 1                                    – di solidarietà dal settore agricolo 104
Luoghi storici 78                            – educative 123
                                             Misurazione 75a
M                                            Mobilitazione
                                             – dell’esercito 173, 185
Maggioranza                                  – di truppe 185
– dei Cantoni 139, 139b, 142
– richiesta 139, 139b, 142                   Modifica
                                             – della Costituzione 140
Maggioranze                                  – del numero dei Cantoni 53
– nelle votazione nelle Camere 159
– nelle votazione popolari 142               Modifiche
Maggiore uscita 126                          – del suolo in paludi 78
                                             – territoriali tra Cantoni 53
Malattia
– lotta contro 118                           Modo di vita 8
– obiettivi sociali 41                       Molteplicità delle specie 79
– pericolo di trasmissione 119
                                             Moneta 99
Mammiferi 79                                 Monumenti naturali 78
Mandati al Consiglio federale 171            Munizioni 107
Mantenimento dell’ordine pubblico 52, 58
Manutenzione                                 N
– delle strade nazionali 83
Materiale bellico 107                        Natura 73
Maternità 41                                 Naturalizzazione
                                             – dei fanciulli apolidi 38
Maternità sostitutiva 119                    – permesso 38
Matrimonio 14, 38                            – degli stranieri 38
                                             – agevolata degli stranieri della terza
Medicina                                        generazione 38
– complementare 118a
– dei trapianti 119a                         Navigazione 87
– di famiglia 117a                           Negoziati internazionali 55
– ricerca sull’essere umano 118b             Neodomiciliati 39
– riproduttiva 119
Membri del Parlamento, diritto di iniziativa Neuchâtel 1
e di proposta 160                            Neutralità 173, 185
Menomazione 8                                NFTA (nuova ferrovia transalpina) 196 n. 3
Mercato agricolo 104                         Nidvaldo 1
Merci, traffico transfrontaliero di 133      Norme, di diritto 163, 164
Metrologia 125                               Nullità di un’iniziativa 139, 156
Mezzi
                                             – dell’Assemblea federale 148–155
O                                            – delle autorità federali, disposizioni
Obbligatorietà generale 48a                     fondamentali 164
Obbligo (i)                                  Organizzazioni
– di partecipazione 48a                      – dedite alla costruzione di abitazioni 108
– dei Cantoni, disposizioni                  – dei consumatori 97
    fondamentali 164                         – di sicurezza collettiva 140
– di mantenere il segreto 169                – dominanti sul mercato 96
Obiettivi sociali 41                         – internazionali 141
                                             Origine 8, 38
Obvaldo 1
Occupazione del territorio 104               Oro 99
Offerta
– cinematografica 71                         P
– dei trasporti pubblici 81a                 Pace
– formazione professionale 63                – del lavoro 28
– giochi in denaro 106                       – in generale (Preambolo), 58
Ognuno 6, 9                                  – pace pubblica fra comunità religiose 72
Oli minerali, imposte 131, 196 n. 3          Paesaggi 78
Oneri                                        Paesaggio rurale 104
– perequazione degli 135                     Paese
ONU Adesione della Svizzera 197 n. 1         – costruzione di abitazioni 108
                                             – difesa 58
Oociti 119                                   – indipendenza 2
Operazioni fondiarie e ipotecarie,           – sicurezza 2, 57
tassazione 132                               Pagamenti diretti 104
Opere                                        Paludi 78
– di protezione contro le forze della natura
    86                                       Pari opportunità 2
– idrauliche 76                              Partecipazione dei Cantoni al processo
– pubbliche 81                               decisionale della Confederazione 45
Ordinamento                                  Partiti
– economico 94                               – consultazione dei 147
– finanziario 126–135, 196 n. 13–15          – istituzione 137
Ordinanze                                    Patrimonio genetico
– a sé stanti 184                            – di animali, piante e organismi 120
– a validità limitata nel tempo 184, 185     – umano 119
– emanate dal Consiglio federale 182
– emanate dall’Assemblea federale 163,       Patrimonio germinale
    173                                      – umano 119
– per far fronte a gravi turbamenti 185      – di animali 120
Ordine                                       Patriziati 37
– costituzionale 52                          Pedofili 123c
– internazionale 2                           Pena di morte 10
– interno di un Cantone 52
                                             Percorsi pedonali 88
Orfanità 41
                                             Perdita della cittadinanza 38
Organi dello Stato 5, 9
                                             Perdita di guadagno
Organismi 118, 120, 197 n. 7                 – in ambito militare 59
Organizzazione                               – in ambito di protezione civile 61
– dei Cantoni 48                             Perequazione finanziaria
– dei tribunali 122, 123                     – in generale 46, 128, 135, 196 n. 16
– del Tribunale federale 188                 – nel settore stradale 86
– dell’esercito 60
– dell’Amministrazione federale 178          Pericoli
– dei giochi in denaro 106                   Premi
Periodo di contribuzione nella previdenza    – d’assicurazione, tasse su 132
professionale 196 n. 11                      – riduzioni di 130
Persone                                      Preminenza del diritto federale 49
– abili al lavoro, obiettivi sociali 41      Prescrizioni
– di cittadinanza svizzera 25, 59            – concernenti la formazione delle cure
– dipendenti 123c                               mediche di base 117a
Pesca 79                                     – concernenti la remunerazione delle
Pesci 79                                        prestazioni della medicina di famiglia
                                                117a
Peso complessivo 196 n. 2                    – concernenti le professioni delle cure
Petizioni 33                                    mediche di base 117a
                                             – in materia di ricerca sull’essere umano
Petrolio, imposte su 131                        118a
Pianificazione del territorio 75             – sui giochi in denaro 106
Pianificazioni dell’attività dello Stato 173 Presidente della Confederazione 176
Piano                                        Presidenza
– delle quote di abitazioni 75b              – delle Camere 152
– finanziario 183                            – del Consiglio federale 176
Pigioni 109                                  – del Consiglio nazionale 157
Pilastri della previdenza 111-113            Prestazioni
                                             – complementari 112a
Pluralità
– del Paese (Preambolo), 2                   Prestazioni assicurative
– culturale e linguistica 69                 – dell’assicurazione per la maternità 116
                                             – imposta su 132
Plurilinguismo 70
                                             Presunzione di innocenza 32
Politica
– congiunturale 100                          Pretese volte a ottenere prestazioni dello
– della proprietà 111                        Stato 41
– economica esterna 101                      Preventivo 126, 167, 183
– energetica 89
– estera 54, 55, 166                         Previdenza
                                             – individuale 111
– governativa 180                            – invalidità 111
– in materia di entrate 100
– in materia di uscite 100                   – istituto di 113
                                             – pilastri 111–113
– monetaria 99, 100                          – professionale 111, 113, 196 n. 11
– strutturale 103, 196 n. 7
                                             – vecchiaia, superstiti e invalidità 111
Popolazione                                  Prezzi, formazione dei 96
– protezione della 57, 58
– statistica 65                              Principio
Popolo e Cantoni 136–142, 195                – collegiale 177
                                             – della legalità 5
Popolo svizzero (Preambolo), 1               – della proporzionalità 5, 36
Popolo, approvazione del 51                  – di milizia 58
                                             – dipartimentale 177
Pornografia 123b
                                             Privati 5
Posizione sociale 8
                                             Privazione della libertà 31
Poste 92
                                             Probabilità di successo 29
Potere
– di disporre dell’esercito 58               Procedura
– supremo 148                                – civile 122
                                             – della revisione della Costituzione federale
Povertà nel mondo 54                            192–195
Pratica musicale 67a                         – di consultazione 147
Precipitazioni atmosferiche 76               – diritto alla gratuità 29
                                             – garanzie 29
– giudiziaria 30, 97, 123                   Protrazione dei rapporti di locazione 109
– penale 32
                                            Prova del bisogno nell’industria alberghiera
Processo decisionale della Confederazione   e della ristorazione 196 n. 7
                                            Provvedimenti, efficacia dei 170
Procreazione assistita 119
                                            Pubblicità
Produzione                                  – dell’udienza 30
– agricola 104, 104a                        – della pronuncia della sentenza 30
– cinematografica 71
– energetica 76                             Punizione, crudele, inumana o degradante
– di derrate alimentari 104a                10, 25
– forme di 104
Professioni                                 Q
– in generale 95, 196 n. 5
– promozione delle 103, 196 n. 7            Quanto espresso nelle Camere 162
– scelta delle 27                           Quorum 159
Progetto                                    Quota
– elaborato 139b                            – delle abitazioni secondarie 75b
Progressione a freddo 128                   Quota cantonale
Promozione                                  – del prodotto della tassa sul traffico
– dell’accesso alla proprietà 108               pesante 85, 196 n. 2
                                            – del prodotto delle imposte federali dirette
– della costruzione d’abitazioni 108            128
– professionale 63a
– dell’infanzia e della gioventù 67         – di partecipazione all’imposta preventiva
                                                196 n. 16
Proporzionalità, principio della 5, 36
Proposta                                    R
– generica 140
– diritto di 160                            Radiazioni ionizzanti 118
Proprietà 26                                Radio 17, 93
Proprietà fondiaria rurale 104              Raffreddamento, acque per 76
Prosperità 2                                Rami economici 103, 196 n. 7
Protezione                                  Rapporti
– civile 61                                 – di lavoro 28
– dagli abusi della medicina riproduttiva e – di locazione 109
   dell’ingegneria genetica 119, 120        Rapporto
– dall’arbitrio 9                           – del Consiglio federale all’Assemblea
– dall’espulsione, dall’estradizione e dal      federale 187
   rinvio forzato 25                        – sulla gestione del Consiglio federale 187
– degli animali 80
– dei lavoratori e delle lavoratrici 110    Rappresentanza della Svizzera nei confronti
– dei fanciulli 11, 123b, 123c              dell’estero 184
– del paesaggio 78, 86                      Ratifica 184
– dell’ambiente, costi 74                   Razionalizzazione edilizia 108
– dell’economia indigena 101
– della dignità umana, della personalità e  Razza 8
   della famiglia 119                       Realizzazione
– della natura 78                           – di opere pubbliche 81
– della salute 118                          – delle strade nazionali 83
– delle acque 76, 78                        Reati sessuali 123b, 123c
– delle foreste 77
– delle paludi 78                           Reclamo contro i trattati intercantonali 172,
– delle risorse idriche 76                  186
– di persone e beni 61                      Reddito contadino 104
– giuridica nell’amministrazione 177
– servizio di 61                            Referendum
                                            – facoltativo 141, 141a
– in generale 136                            – nella medicina riproduttiva 119
– maggioranze richieste 142                  – sull’essere umano 118b
– obbligatorio 140, 141a                     Riconoscimento di attestati di fine studi 95,
Regalie cantonali 94                         196 n. 5
Regioni                                      Ricorsi
– di montagna 50, 85                         – al Consiglio federale 187
– economicamente minacciate 103, 196 n.      – in materia di programmi 93
   7                                         Riduzione
– periferiche 85                             – del prezzo della costruzione d’abitazioni
Registro fondiario 197 n. 9                     108
Registri ufficiali 65                        – dei costi abitativi 108
                                             – di premi 130
Reintegrazione della cittadinanza 38
                                             Rielezione
Relazioni                                    – dei presidenti delle Camere 152
– con l’estero 54, 166                       – del presidente della Confederazione 176
– tra Confederazione e Cantoni 44–49, 172,   – in caso di revisione totale della
   186                                          Costituzione 193
Religione 15                                 Rifugiati 25
Rendite 112, 196 n. 14                       Rimorchi 196 n. 2, cifra II
Responsabilità                               Rincaro
– dello Stato 146                            – adattamento di importi al 159
– in generale (Preambolo), 6                 – adeguamento delle imposte al 128
– privata 41                                 – provvedimenti contro il 100
Restrizione della proprietà 26               Rinnovo
Rete di strade nazionali 83                  – di leggi dichiarate urgenti 165
Reti                                         – integrale del Consiglio nazionale 149
– elettroniche di telecomunicazione, giochi  Rinvio forzato 25
   106                                       Ripartizione dei compiti tra Confederazione
– di percorsi pedonali 88                    e Cantoni 3, 54–135
– vie ciclabili 88
                                             Riserve
Retribuzioni 95                              – in oro 99
Rettificazione di distillati 105             – monetarie 99
Rettifiche di confine tra Cantoni 53         – Risorse idriche, protezione 78
                                             Risorse
Revisione                                    – perequazione finanziaria delle 135
– della Costituzione federale 140, 141a
   192–195                                   Rispetto
– delle costituzioni cantonali 51            – del diritto federale 49, 186
Revisione parziale della Costituzione        – in generale (Preambolo)
federale                                     – reciproco tra Confederazione e Cantoni
– iniziativa sulla 139
– procedura 194                              Romancio 4, 70
– referendum obbligatorio 140
Revisione totale della Costituzione federale S
– iniziativa sulla 138
– procedura 156, 193                         Salario 8
– referendum obbligatorio 140                Salute 41, 118–119a
Ribassi per stabilizzare la congiuntura 100  San Gallo 1
Ricerca                                      Sciaffusa 1
– agricola 104                               Sciopero 28
– biologica e medica sulle persone 118a
– centri di 64                               Scommesse sportive 106
– competenza della Confederazione 64         Scopo 2
– libertà della ricerca 20
Scuola 62                                   Situazioni
– di sport 68                               – di bisogno 12
– universitaria 63a                         – di emergenza 61
Sedute, pubblicità delle 158                – di penuria 102
Segreto redazionale 17                      Soggiorno 121, 121a
Semicantoni 1, 142, 150                     Società
                                            – anonime svizzere quotate in borsa 95
Sentenza                                    – in generale 6
– delle autorità giudiziarie federali 182   – statistica 65
– di un tribunale superiore 32
– diritto di far esaminare la 32            Soletta 1
– passata in giudicato 32 121               Solidarietà (Preambolo)
– pronuncia della 30                        Sorveglianza, sulle case da gioco 106
– pubblicità 30
                                            Sostanze ausiliarie 104
Sentieri 88
                                            Sostegno
Separazione dei diversi modi di traffico 86 – agli indigenti 115
Serrata 28                                  – agli Svizzeri all’estero 40
Servizi del Parlamento 155                  – ai congiunti di chi perisce prestando
                                               servizio civile 59, 61
Servizi                                     – ai congiunti di chi perisce prestando
– finanziari 98                                servizio militare 59
– postali e di telecomunicazione 92         – tra Confederazione e Cantoni 44
– vitali 102
                                            Sostentamento 41
Servizio
– attivo 173, 185                           Sovranità dei Cantoni 3
– civile sostitutivo 40, 59                 Spazi vitali 78
– di collocamento 110                       Spazio
– di protezione 61                          – economico 95
– militare 40, 59                           – formativo svizzero 61a
Sessioni 151                                Specie
Sesso 8                                     – animali 120, 197 n. 7
Settore                                     – minacciate 78
– agricolo, misure di solidarietà 104       – vegetali 120, 197 n. 7
– creditizio 100                            Spese
– locativo 109                              – connesse ai trasporti terrestri 85
– monetario 99                              – connesse al traffico pesante 85
– scolastico 62                             – connesse al traffico stradale 85, 196 n. 2
Sfera privata 13                            – connesse alla circolazione stradale 86
                                            – per strade aperte a veicoli a motore 86
Sì, doppio 139b                             – per strade nazionali 83
Sicurezza                                   Sport 68, 106
– alimentare 104a
– dell’essere umano, degli animali e        Stabilizzazione congiunturale 100
    dell’ambiente 120                       Stampa 17, 93
– economica 94                              Statistica 65
– esterna 185
– in generale 2, 57, 121, 173, 185          Stato
– interna 52, 57, 58, 173, 185              – attività dello 173, 180
– sociale 41, 110-117                       – di diritto 5
                                            – in rapporto alla Chiesa 72
Singoli atti 173                            – in rapporto alla Società 6
Sistema                                     – maggiore del Consiglio federale 179
– bicamerale 148                            – responsabilità dello 146
– proporzionale 149                         Strade
Siti caratteristici 78                      – di circonvallazione 84, 196 n. 1
Situazione economica 126                    – di transito 82
– nazionali 83                                 Titoli 132
– principali 86
– pubbliche 82                                 Tortura 10, 25
Stranieri 121, 121a                            Traffico
                                               – aereo 87b, 131
– naturalizzazione 38                          – combinato 84, 86, 196 n. 1
Stupefacenti 118                               – competenze della Confederazione 82–88,
Suolo 75, 75a                                      196 n. 2
                                               – di stupefacenti 121
Supplemento sull’imposta di consumo sui        – di transito 84, 196 n. 1
carburanti 86, 131                             – internazionale 86
Sussidiarietà 5a                               – pesante 85, 85a, 86, 87a, 196 n. 2 e 3
Sussidi                                        – stradale 86
                                               – transfrontaliero di merci 133
– disposizioni in materia di 159               – tasse sul 82, 85, 86
– svantaggi 8
– a studenti di scuole universitarie 66        – transalpino 84, 133
                                               Transito
Sviluppo                                       – alpino 84, 196 n. 1
– dei fanciulli e degli adolescenti 11
– sostenibile 73                               – di materiale bellico 107
                                               – Trapianti 119a
Svitto 1                                       – Trasmissione di malattie 118, 119
Svizzeri all’estero 40                         Trasporto
                                               – aziende di 76
                                               – costi del 81a
T                                              – di animali 80
Tabacco, imposta sul 112, 131                  – di energia 91
Talenti musicali 67a                           – di merci 84, 81a
                                               – di veicoli a motore accompagnati 86
Tariffe dei servizi postali e di telecomunica- – in condotta 91
zione 92                                       – merci di transito 84, 196 n. 1
Tassa                                          – mezzi di 87
– d’esenzione al servizio militare o civile    – offerta del 81a
   59                                          – pubblico 81a
– di bollo 132, 134                            – per ferrovia 81a
– impiego di tasse per compiti e spese         – spese connesse ai trasporti terrestri 85
   connessi al traffico aereo 87               – su strada 81a
– impiego di tasse per compiti e spese         Trattamento, crudele, inumano o degradan   connessi alla circolazione stradale 86      te 10, 25
– per l’utilizzazione delle strade 82
– per l’utilizzazione delle strade nazionali   Trattati
   85a                                         – tra Cantoni 48, 48a, 172, 186, 189
– sul traffico pesante 85, 86, 196 n. 2 e 3    – tra Cantoni ed estero 56, 172, 186
– sulle case da gioco 106                      Trattati internazionali
– sulle strade nazionali 86, cifra II          – competenza del Consiglio federale 184
Tasse su premi d’assicurazione 132             – competenza dell’Assemblea federale 166
                                               – consultazione 147
Tedesco 4, 70                                  – diritto determinante 190
Telecomunicazioni 13, 92                       – referendum facoltativo 141, 141a
Telediffusione 17                              – referendum obbligatorio 140, 141a
                                               – violazione di 189
Televisione 17, 93                             Trattative di conciliazione 28
– Tenore di vita abituale 113
– Termine d’attesa 39                          Tribunale
Territorio                                     – competente 30
                                               – del domicilio 30
– dei Cantoni 53
– statistica 65                                Tribunale federale
Ticino 1, 70                                   – amministrazione del 188
                                               – come istanza unica 32
– Corte penale 191a                            Uri 1
– in generale 188–191
– organizzazione 188                           Uscite
– possibilità di adirlo 191                    – dalla Svizzera 24, 121
                                               – in generale 126, 167
Tribunali                                      – maggioranza richiesta per 159
– d’eccezione 30
– organizzazione 122, 123                      Utenti
                                               – dei trasporti pubblici 81a
Tributi
– disposizioni fondamentali in materia di      Utilità pubblica,
   164                                         – enti e organizzazioni
– supplementi per stabilizzare la                  dedite alla costruzione d’abitazioni a sco   congiuntura 100                                 pi di 108
– alternativa al servizio militare e al servi- – utili netti dei giochi utilizzati per scopi di
   zio sostitutivo (tassa d’esenzione) 59          106
– utilizzazione delle strade nazionali 86,     Utilizzazione delle strade 85, 86, 196 n. 2,
   cifra II                                    cifra II
– traffico pesante, 196 n. 2
– imposte 127–134
– utilizzazione delle acque 76                 V
Truppe, mobilitazione in casi urgenti 185      Validità delle iniziative popolari 156, 173
Turgovia 1                                     Vallese 1
Turismo                                        Valore litigioso 97
Tutela                                         Varietà genetica 120
– degli interessi 28                           Vaud 1
– degli interessi del Paese 184
– degli interessi dell’economia nazionale      Vedovanza 41
   94, 101                                     Veicoli
– dei consumatori 97                           – a motore 82–86, cifra II
– dei diritti 2, 29                            – articolati 196 n. 2
– dell’indipendenza della Svizzera 173         – consumo energetico di 89
– dell’ordine costituzionale dei Cantoni 52    Vendita di distillati 105
– della buona fede 9
– della famiglia 116, 119                      Verifica dell’efficacia 170
– della fauna e della flora 78                 Vestiario dell’esercito 60
– della salute 118, 119                        Via giudiziaria 29a
– della dignità umana 118b, 119
– della libertà 2                              Viabilità delle strade nazionali 83
– della neutralità della Svizzera 173          Vie ciclabili 88
– della personalità 119
– della sicurezza esterna 173, 185             Vigilanza
– della sicurezza interna 173, 185             – sull’amministrazione federale 187
                                               – sulle scuole 62
                                               Vincite 132
U
                                               Violazione dei diritti
Uccelli 79                                     – Controversie di competenza del Tribunale
Uccisione di animali 80                            federale 189
Udienza 30                                     Vita
Uguaglianza giuridica 8, 109                   – diritto alla 10
                                               – familiare 13
Unificazione del diritto 141                   – privata 13
Unità                                          Vittime
– abitative 75b                                Volontà, formazione della 34, 137
– della forma 139, 194
– della materia 139, 194                       Votazioni federali 136
– disciplinamento unitario 42                  – referendum facoltativo 141, 141a
– in generale (Preambolo)                      – referendum obbligatorio 140, 141a
– su iniziative 138, 139, 139b
– su leggi dichiarate urgenti 165 W
Voto
– di Cantone 142                  Z
– espressione fedele del 34       Zugo, Zurigo 1
Indice
             ............................................................................................... Preambolo
Titolo primo: Disposizioni generali
            Confederazione Svizzera ............................................................... Art. 1
            Scopo ............................................................................................. Art. 2
            Federalismo.................................................................................... Art. 3
            Lingue nazionali ............................................................................ Art. 4
            Stato di diritto ................................................................................ Art. 5
            Sussidiarietà ................................................................................. Art. 5a
            Responsabilità individuale e sociale .............................................. Art. 6
Titolo secondo: Diritti fondamentali, diritti civici e
obiettivi sociali
  Capitolo 1: Diritti fondamentali
            Dignità umana ................................................................................ Art. 7
            Uguaglianza giuridica .................................................................... Art. 8
            Protezione dall’arbitrio e tutela della buona fede .......................... Art. 9
            Diritto alla vita e alla libertà personale ........................................ Art. 10
            Protezione dei fanciulli e degli adolescenti ................................. Art. 11
            Diritto all’aiuto in situazioni di bisogno ...................................... Art. 12
            Protezione della sfera privata....................................................... Art. 13
            Diritto al matrimonio e alla famiglia ........................................... Art. 14
            Libertà di credo e di coscienza .................................................... Art. 15
            Libertà d’opinione e d’informazione ........................................... Art. 16
            Libertà dei media ......................................................................... Art. 17
            Libertà di lingua ........................................................................... Art. 18
            Diritto all’istruzione scolastica di base ........................................ Art. 19
            Libertà della scienza .................................................................... Art. 20
            Libertà artistica ............................................................................ Art. 21
            Libertà di riunione ....................................................................... Art. 22
            Libertà d’associazione ................................................................. Art. 23
            Libertà di domicilio ..................................................................... Art. 24
            Protezione dall’espulsione, dall’estradizione e dal rinvio
            forzato .......................................................................................... Art. 25
            Garanzia della proprietà ............................................................... Art. 26
            Libertà economica ....................................................................... Art. 27
            Libertà sindacale .......................................................................... Art. 28
              Garanzie procedurali generali .......................................................Art. 29
              Garanzia della via giudiziaria .....................................................Art. 29a
              Procedura giudiziaria ....................................................................Art. 30
              Privazione della libertà .................................................................Art. 31
              Procedura penale ..........................................................................Art. 32
              Diritto di petizione ........................................................................Art. 33
              Diritti politici ................................................................................Art. 34
              Attuazione dei diritti fondamentali ...............................................Art. 35
              Limiti dei diritti fondamentali ......................................................Art. 36
 Capitolo 2: Cittadinanza e diritti politici
              Diritti di cittadinanza ....................................................................Art. 37
              Acquisizione e perdita della cittadinanza .....................................Art. 38
              Esercizio dei diritti politici ...........................................................Art. 39
              Svizzeri all’estero .........................................................................Art. 40
 Capitolo 3: Obiettivi sociali
               ......................................................................................................Art. 41
Titolo terzo: Confederazione, Cantoni e Comuni
 Capitolo 1: Relazioni tra Confederazione e Cantoni
    Sezione 1: Compiti di Confederazione e Cantoni
              Compiti della Confederazione ......................................................Art. 42
              Compiti dei Cantoni .....................................................................Art. 43
              Principi per l’assegnazione e l’esecuzione dei compiti
              statali ..........................................................................................Art. 43a
    Sezione 2: Collaborazione fra Confederazione e Cantoni
              Principi .........................................................................................Art. 44
              Partecipazione al processo decisionale della
              Confederazione .............................................................................Art. 45
              Attuazione e esecuzione del diritto federale .................................Art. 46
              Autonomia dei Cantoni.................................................................Art. 47
              Trattati intercantonali ...................................................................Art. 48
              Obbligatorietà generale e obbligo di partecipazione ..................Art. 48a
              Preminenza e rispetto del diritto federale .....................................Art. 49
    Sezione 3: Comuni
               ......................................................................................................Art. 50
    Sezione 4: Garanzie federali
            Costituzioni cantonali .................................................................. Art. 51
            Ordine costituzionale ................................................................... Art. 52
            Esistenza e territorio dei Cantoni ................................................. Art. 53
  Capitolo 2: Competenze
    Sezione 1: Relazioni con l’estero
            Affari esteri .................................................................................. Art. 54
            Collaborazione dei Cantoni alle decisioni di politica estera ........ Art. 55
            Relazioni dei Cantoni con l’estero ............................................... Art. 56
    Sezione 2: Sicurezza, difesa nazionale, protezione civile
            Sicurezza ...................................................................................... Art. 57
            Esercito ........................................................................................ Art. 58
            Servizio militare e servizio sostitutivo ........................................ Art. 59
            Organizzazione, istruzione e equipaggiamento
            dell’esercito.................................................................................. Art. 60
            Protezione civile .......................................................................... Art. 61
    Sezione 3: Formazione, ricerca e cultura
            Spazio formativo svizzero ......................................................... Art. 61a
            Scuola .......................................................................................... Art. 62
            Formazione professionale ............................................................ Art. 63
            Scuole universitarie ................................................................... Art. 63a
            Ricerca ......................................................................................... Art. 64
            Perfezionamento ........................................................................ Art. 64a
            Statistica ....................................................................................... Art. 65
            Sussidi all’istruzione .................................................................... Art. 66
            Promozione dell’infanzia e della gioventù .................................. Art. 67
            Formazione musicale ................................................................ Art. 67a
            Sport ............................................................................................. Art. 68
            Cultura ......................................................................................... Art. 69
            Lingue .......................................................................................... Art. 70
            Cinematografia ............................................................................ Art. 71
            Chiesa e Stato .............................................................................. Art. 72
    Sezione 4: Ambiente e pianificazione del territorio
            Sviluppo sostenibile ..................................................................... Art. 73
            Protezione dell’ambiente ............................................................. Art. 74
            Pianificazione del territorio ......................................................... Art. 75
            Misurazione ............................................................................... Art. 75a
              Abitazioni secondarie ................................................................Art. 75b
              Acque ............................................................................................Art. 76
              Foreste ..........................................................................................Art. 77
              Protezione della natura e del paesaggio........................................Art. 78
              Pesca e caccia ...............................................................................Art. 79
              Protezione degli animali ...............................................................Art. 80
    Sezione 5: Opere pubbliche e trasporti
              Opere pubbliche............................................................................Art. 81
              Trasporti pubblici ......................................................................Art. 81a
              Circolazione stradale ....................................................................Art. 82
              Infrastruttura stradale....................................................................Art. 83
              Transito alpino ..............................................................................Art. 84
              Tassa sul traffico pesante..............................................................Art. 85
              Tassa per l’utilizzazione delle strade nazionali .........................Art. 85a
              Impiego di tasse per compiti e spese connessi alla
              circolazione stradale .....................................................................Art. 86
              Ferrovie e altri mezzi di trasporto.................................................Art. 87
              Infrastruttura ferroviaria .............................................................Art. 87a
              Impiego di tasse per compiti e spese connessi al traffico
              aereo ...........................................................................................Art. 87b
              Sentieri, percorsi pedonali e vie ciclabili .....................................Art. 88
    Sezione 6: Energia e comunicazioni
              Politica energetica ........................................................................Art. 89
              Energia nucleare ...........................................................................Art. 90
              Trasporto di energia ......................................................................Art. 91
              Poste e telecomunicazioni ............................................................Art. 92
              Radiotelevisione ...........................................................................Art. 93
    Sezione 7: Economia
              Principi dell’ordinamento economico ..........................................Art. 94
              Attività economica privata ...........................................................Art. 95
              Politica di concorrenza .................................................................Art. 96
              Protezione dei consumatori ..........................................................Art. 97
              Banche e assicurazioni .................................................................Art. 98
              Politica monetaria .........................................................................Art. 99
              Politica congiunturale .................................................................Art. 100
              Politica economica esterna .........................................................Art. 101
              Approvvigionamento del Paese ..................................................Art. 102
              Politica strutturale .......................................................................Art. 103
            Agricoltura ................................................................................. Art. 104
            Sicurezza alimentare ................................................................ Art. 104a
            Alcol .......................................................................................... Art. 105
            Giochi in denaro ........................................................................ Art. 106
            Armi e materiale bellico ............................................................ Art. 107
    Sezione 8: Alloggio, lavoro, sicurezza sociale e sanità
            Promozione della costruzione d’abitazioni e dell’accesso
            alla proprietà .............................................................................. Art. 108
            Settore locativo .......................................................................... Art. 109
            Lavoro ........................................................................................ Art. 110
            Previdenza vecchiaia, superstiti e invalidità .............................. Art. 111
            Assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità ......................... Art. 112
            Prestazioni complementari....................................................... Art. 112a
            Promozione dell’integrazione degli invalidi ............................ Art. 112b
            Aiuto agli anziani e ai disabili ..................................................Art. 112c
            Previdenza professionale ........................................................... Art. 113
            Assicurazione contro la disoccupazione .................................... Art. 114
            Assistenza agli indigenti ............................................................ Art. 115
            Assegni familiari e assicurazione per la maternità .................... Art. 116
            Assicurazione contro le malattie e gli infortuni ......................... Art. 117
            Cure mediche di base .............................................................. Art. 117a
            Protezione della salute ............................................................... Art. 118
            Medicina complementare......................................................... Art. 118a
            Ricerca sull’essere umano ...................................................... Art. 118b
            Medicina riproduttiva e ingegneria genetica in ambito
            umano ........................................................................................ Art. 119
            Medicina dei trapianti .............................................................. Art. 119a
            Ingegneria genetica in ambito non umano ................................. Art. 120
    Sezione 9: Dimora e domicilio degli stranieri
            Legislazione sugli stranieri e sull’asilo...................................... Art. 121
            Regolazione dell’immigrazione ............................................... Art. 121a
    Sezione 10: Diritto civile, diritto penale, metrologia
            Diritto civile ............................................................................... Art. 122
            Diritto penale ............................................................................. Art. 123
             ................................................................................................. Art. 123a
            Imprescrittibilità dell’azione penale e della pena per
            gli autori di reati sessuali o di pornografia commessi su
            fanciulli impuberi..................................................................... Art. 123b
              Misura conseguente ai reati sessuali commessi su fanciulli
              o su persone inette a resistere o incapaci di discernimento ...... Art. 123c
              Aiuto alle vittime di reati ............................................................Art. 124
              Metrologia ..................................................................................Art. 125
 Capitolo 3: Ordinamento finanziario
              Gestione finanziaria ....................................................................Art. 126
              Principi dell’imposizione fiscale ................................................Art. 127
              Imposte dirette ............................................................................Art. 128
              Armonizzazione fiscale ..............................................................Art. 129
              Imposta sul valore aggiunto........................................................Art. 130
              Imposte speciali di consumo ......................................................Art. 131
              Tassa di bollo e imposta preventiva ...........................................Art. 132
              Dazi.............................................................................................Art. 133
              Esclusione dell’imposizione cantonale e comunale ...................Art. 134
              Perequazione finanziaria e degli oneri........................................Art. 135
Titolo quarto: Popolo e Cantoni
 Capitolo 1: Disposizioni generali
              Diritti politici ..............................................................................Art. 136
              Partiti ..........................................................................................Art. 137
 Capitolo 2: Iniziativa e referendum
              Iniziativa popolare per la revisione totale della
              Costituzione federale ..................................................................Art. 138
              Iniziativa popolare per la revisione parziale
              della Costituzione federale .........................................................Art. 139
              Abrogato ...................................................................................Art. 139a
              Procedura in caso di votazione su un’iniziativa e sul
              relativo controprogetto .............................................................Art. 139b
              Referendum obbligatorio ............................................................Art. 140
              Referendum facoltativo ..............................................................Art. 141
              Attuazione dei trattati internazionali ........................................Art. 141a
              Maggioranze richieste ................................................................Art. 142
Titolo quinto: Autorità federali
 Capitolo 1: Disposizioni generali
              Eleggibilità .................................................................................Art. 143
              Incompatibilità ............................................................................Art. 144
              Durata del mandato.....................................................................Art. 145
            Responsabilità dello Stato.......................................................... Art. 146
            Procedura di consultazione ........................................................ Art. 147
  Capitolo 2: Assemblea federale
    Sezione 1: Organizzazione
            Statuto ........................................................................................ Art. 148
            Composizione ed elezione del Consiglio nazionale .................. Art. 149
            Composizione ed elezione del Consiglio degli Stati ................. Art. 150
            Sessioni ...................................................................................... Art. 151
            Presidenza .................................................................................. Art. 152
            Commissioni parlamentari ......................................................... Art. 153
            Gruppi parlamentari ................................................................... Art. 154
            Servizi del Parlamento ............................................................... Art. 155
    Sezione 2: Procedura
            Deliberazione separata ............................................................... Art. 156
            Deliberazione in comune ........................................................... Art. 157
            Pubblicità delle sedute ............................................................... Art. 158
            Quorum e maggioranza richiesta ............................................... Art. 159
            Diritto di iniziativa e di proposta ............................................... Art. 160
            Divieto di ricevere istruzioni ..................................................... Art. 161
            Immunità .................................................................................... Art. 162
    Sezione 3: Competenze
            Forma degli atti emanati dall’Assemblea federale .................... Art. 163
            Legislazione ............................................................................... Art. 164
            Legislazione d’urgenza .............................................................. Art. 165
            Relazioni con l’estero e trattati internazionali ........................... Art. 166
            Finanze ....................................................................................... Art. 167
            Elezioni ...................................................................................... Art. 168
            Alta vigilanza ............................................................................. Art. 169
            Verifica dell’efficacia ................................................................ Art. 170
            Mandati al Consiglio federale .................................................... Art. 171
            Relazioni tra Confederazione e Cantoni .................................... Art. 172
            Altri compiti e attribuzioni ........................................................ Art. 173
  Capitolo 3:
  Consiglio federale e amministrazione federale
    Sezione 1: Organizzazione e procedura
            Consiglio federale ...................................................................... Art. 174
              Composizione e elezione ............................................................Art. 175
              Presidenza ...................................................................................Art. 176
              Principio collegiale e dipartimentale ..........................................Art. 177
              Amministrazione federale ..........................................................Art. 178
              Cancelleria federale ....................................................................Art. 179
    Sezione 2: Competenze
              Politica governativa ....................................................................Art. 180
              Diritto di iniziativa .....................................................................Art. 181
              Competenze normative ed esecuzione........................................Art. 182
              Finanze .......................................................................................Art. 183
              Relazioni con l’estero .................................................................Art. 184
              Sicurezza esterna e interna .........................................................Art. 185
              Relazioni tra Confederazione e Cantoni .....................................Art. 186
              Altri compiti e attribuzioni .........................................................Art. 187
 Capitolo 4:
 Tribunale federale e altre autorità giudiziarie
              Statuto del Tribunale federale ....................................................Art. 188
              Competenze del Tribunale federale ............................................Art. 189
              Diritto determinante....................................................................Art. 190
              Possibilità di adire il Tribunale federale .....................................Art. 191
              Altre autorità giudiziarie della Confederazione........................Art. 191a
              Autorità giudiziarie dei Cantoni ...............................................Art. 191b
              Indipendenza del giudice .......................................................... Art. 191c
Titolo sesto: Revisione della Costituzione federale e
disposizioni transitorie
 Capitolo 1: Revisione
              Principio .....................................................................................Art. 192
              Revisione totale ..........................................................................Art. 193
              Revisione parziale ......................................................................Art. 194
              Entrata in vigore .........................................................................Art. 195
 Capitolo 2: Disposizioni transitorie
              Disposizioni transitorie secondo il decreto federale del
              18 dicembre 1998 su una nuova Costituzione federale ..............Art. 196
              Disposizioni transitorie successive all’accettazione della
              Costituzione federale del 18 aprile 1999 ....................................Art. 197
  Disposizioni finali del Decreto federale del
  18 dicembre 1998