Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31194

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. Die Artikel 40–42 gelten bis zum 31. Dezember 2008.Datum des Inkrafttretens: 1. Jan. 1999 Art. 28–45 und Anhang Bst. l–n: 1. Mai 1999 Art. 160 Abs. 7 und Anhang Ziff. 7: 1. Aug. 1999 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008  (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). BRB vom 7. Dez. 1998

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ. Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur. Ils artitgels 40–42 valan fin ils 31 da december 2008.Data da l’entrada en vigur: 1. da schaner 1999 Art. 28–45 ed agiunta lit. l–n: 1. da matg 1999 Art. 160 al. 7 ed agiunta cifra 7: 1. d’avust 1999 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). COCF dals 7 da dec. 1998.