Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03113.jsonl.gz/784

Varietäten
Deutsch klingt nicht überall gleich. Die Standardsprache unterscheidet sich in Deutschland, Österreich und der Schweiz in Wortschatz, Aussprache, Orthographie und Grammatik. Deutsch ist also genau so eine plurizentrische Sprache wie etwa Englisch oder Spanisch. Deshalb bezeichnet man die Standardsprachen in der Schweiz, in Österreich und in Deutschland als “nationale Varietäten”, auch wenn die sprachlichen Phänomene natürlich nicht einfach an der Landesgrenze aprupt wechseln.
Die Unterschiede zwischen den Standardsprachen Österreichs, Deutschlands und der Schweiz sind nicht riesig. Verständigungsprobleme gibt es deswegen in der Regel keine, aber wenn jemand die Standardsprache spricht, kann man in der Regel feststellen, aus welchem Land er kommt und auch in Texten findet man oft Spuren, die die Herkunft des Textes verraten.
Daneben existieren noch zahlreiche Dialekte, die von der Standardsprache ziemlich stark abweichen können.
Einen ersten Einblick in die Vielfalt der deutschen Sprache gibt der Atlas zur deutschen Alltagssprache, dessen Daten von der Uni-Augsburg in Online-Befragungen erhoben werden.