Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/16509

marmenir I
I intr, 1. gedeihen, sich fortentwickeln, herauskommen; el ei marmenius ora in stupent giuven, er hat sich zu einem prächtigen Burschen entwickelt. – 2. schar ~ ora enzatgi, jem. (allmählich) wach werden lassen; il pop ei aunc buca marmenius ora, der Kleine ist noch nicht ganz wach. – II refl semarmenir, 1. sich entwickeln, fortgedeihen, sich auffangen, wieder zu Kräften kommen; ins sto schar semarmenir ora ils giuvens, man muss den Jungen Zeit lassen, sich zu entwickeln; la caussa ei aunc buca semarmenida sur studis e pareris ora, die Sache ist noch nicht über Studien und Gutachten hinaus gediehen. – 2. (vom Wetter) sich beruhigen, sich legen; l'aura ei semarmenid' ora nuota schi mal, das Wetter hat sich ganz gut gewendet. – 3. sich aufmachen, sich aufraffen; semarmanescha ora e va! raff dich auf und geh!
wieder zu Kräften kommen
[ungeklärter Herkunft; viell. Abl. von -> vierm ‘Wurm', d.h. ‘sich strecken und winden wie ein Wurm'; zum Lautl. vgl. Nbf. marmaneglia < vermaneglia ‘Gewürm' sowie -> marmenir II].