Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1645

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der NDB beendet die genehmigungspflichtige Beschaffungsmassnahme unverzüglich, wenn:a. die Frist abgelaufen ist;b. die Voraussetzungen für eine weitere Durchführung nicht mehr erfüllt sind;c. die Genehmigung durch das Bundesverwaltungsgericht oder die Freigabe durch die Chefin oder den Chef des VBS nicht erteilt wird. In Fällen von Dringlichkeit sorgt der NDB für die umgehende Vernichtung der beschafften Daten, wenn:a. die Präsidentin oder der Präsident der zuständigen Abteilung des Bundesverwaltungsgerichts den Antrag ablehnt;b. die Vorsteherin oder der Vorsteher des VBS die Beschaffungsmassnahme mit sofortiger Wirkung beendet oder die Freigabe zur Weiterführung verweigert. Wirken andere Dienststellen an der Durchführung der genehmigungspflichtigen Beschaffungsmassnahme mit, so teilt ihnen der NDB deren Beendigung mit. Der NDB teilt dem Bundesverwaltungsgericht sowie der Vorsteherin oder dem Vorsteher des VBS die Beendigung der Beschaffungsmassnahme mit.

Il SIC terminescha immediatamain la mesira da procuraziun suttamessas ad in’autorisaziun, sche:a. il termin è scadì;b. las premissas per cuntinuar cun tala n’èn betg pli ademplidas;c. ella na vegn betg approvada dal Tribunal administrativ federal u na vegn betg dada liber dal schef dal DDPS. En cas urgents procura il SIC che las datas procuradas vegnian destruidas immediatamain, sche:a. il president da la partiziun cumpetenta dal Tribunal administrativ federal refusa la dumonda;b. il schef dal DDPS terminescha immediatamain la mesira da procuraziun u refusa da dar liber sia cuntinuaziun. Sche auters posts coopereschan a realisar la mesira da procuraziun suttamessa ad in’autorisaziun, als communitgescha il SIC cur ch’ella è terminada. Il SIC communitgescha al Tribunal administrativ federal sco er al schef dal DDPS che la mesira da procuraziun è terminada.