Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/549

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Riserve nei confronti del concetto sul lupo in Svizzera

Il Governo grigione prende posizione sul concetto concernente il lupo in Svizzera esprimendo parecchie riserve che si riferiscono in modo particolare alla convivenza tra l'uomo e il predatore.

Il Governo apprezza li sforzi intrapresi dalla Confederazione per affrontare con fermezza le questioni legate all'immigrazione del lupo nel nostro Paese. Esso si dichiara soddisfatto che nel frattempo diversi punti delicati sono stati regolati (maggiori contributi in caso di danni causati dai grandi predatori e delega della competenza di abbattimento ai cantoni). Positivamente viene pure valutata l'inten-zione della Confederazione di sviluppare ulteriormente il concetto del lupo in stretta collaborazione con i cantoni e con i gruppi interessati alla questione.

Riguardo alla coesistenza tra uomo e lupo il Governo ha tuttavia qualche perplessità. Secondo l'Esecutivo una tale coesistenza non è garantita in ogni caso. Essa deve essere verificata costantemente ed analizzata criticamente.

Circa le autorizzazioni all'abbattimento il Governo è dell'avviso che si debba cercare una soluzione più flessibile. Occorrerà distinguere tra allevatori di animali da reddito che hanno adottato misure di protezione e allevatori che hanno agito in questo senso. Nel primo caso l'autorizzazione all'abbat-timento dovrà poter essere rilasciata già se il lupo ha sbranato tra i 25 ed i 50 animali da reddito. Se invece non vengono adottate del tutto misure di protezione dai danni o solo in misura insufficiente, ci si dovrà attenere al criterio "Sbranamento di 50 animali da reddito".

La massima priorità va attribuita al principio "La protezione dei danni ha la precedenza sul risarcimento dei medesimi". Nel concetto sul lupo vengono illustrate parecchie misure. Il Cantone dei Grigioni è interessato e disposto a partecipare a relativi progetti pilota. Sono possibili misure efficaci soltanto se sul piano federale e su quello cantonale le autorità responsabili della caccia e dell'agricol-tura affrontano insieme la questione della protezioni dai danni e se nella realizzazione di queste misure si procede ad una sensata suddivisione dei compiti.

Il Governo rinvia inoltre al fatto che l'indennizzo in caso di sinistro non può limitarsi solo al valore venale degli animali sbranati, ma che agli allevatori di animali da reddito devono essere risarciti anche il dispendio supplementare nonché eventuali costi accessori. Il Governo si attende che la Confederazione metta a disposizione mezzi supplementari nel quadro della legislazione sull'agricoltura.

Le relazioni pubbliche rivestono un ruolo chiave per l'accettazione della presenza dei grandi predatori. A tale proposito dovranno essere organizzate in modo coordinato sul piano nazionale, cantonale e regionale campagne informative in materia. Oltre al vasto pubblico ci si deve rivolgere in modo particolare agli allevatori di animali da reddito e ai cacciatori.

Altre consultazioni all'indirizzo della Direzione dell'Esposizione e della Confederazione

In uno scritto al Comitato direttivo dell'Esposizione 2002 il Governo esprime il proprio disappunto sul fatto che la lingua e cultura retoromancia e italiana sono praticamente inesistenti risp. sono state dimenticate all'Esposizione Nazionale Svizzera. La loro presenza è limitata sostanzialmente alle giornate cantonali. I Cantoni Grigioni e Ticino non sono mai stati né interpellati né informati circa una prevista presenza delle loro rispettive lingue ufficiali all'Esposizione 2002. Il Governo è cosciente del fatto che una modifica del programma e dei progetti non è ora più possibile, ma invita comunque a prestare la massima attenzione a che la lingua retoromancia e italiana siano presenti nella documentazione informativa, negli opuscoli, nei rinvii e simili dell'Esposizione 2002.

Il secondo protocollo suppletivo dell'Accordo quadro europeo sulla collaborazione transfrontaliera tra corporazioni territoriali o autorità (Accordo di Madrid) viene accettato dal Governo. Esso parifica i cantoni interni ed i cantoni di confine sul piano della collaborazione transfrontaliera. L'accordo è quindi importante per il programma Interreg III C dell'Unione Europea, nella misura in cui rende possibile una collaborazione più intensiva tra le regioni non confinanti tra loro, ad es. i cantoni interni ed altre regioni europee.

L'Ordinanza sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero deve essere adeguata agli accordi con l'UE e alle risultanti modifiche della relativa Legge federale. Il Governo è in linea di principio d'accordo con questa pretesa, pur rinviando esplicitamente alla lacuna, secondo cui le abitazioni di vacanza non possono tuttora superare i 100 metriquadri di superficie. Ciò ha fatto si che le località turistiche grigioni hanno perso degli ottimi ospiti, che hanno acquistato l'abitazione di vacanza dei loro sogni non da noi, bensì all'estero. Secondo l'opinione dell'Esecutivo in questo punto urgono allentamenti.

Il disegno di una nuova Legge federale sulla promozione di spazio abitativo a buon mercato tiene conto solo in misura insufficiente delle legittime esigenze delle zone di campagna e soprattutto di quelle di montagna. Esso è piuttosto un modello per agglomerati che sostiene principalmente gli appartamenti in affitto e la proprietà di abitazioni per economie domestiche con mezzi propri minimi, ma in proporzione con elevati redditi. Nel disegno di legge non si è invece tenuto conto della particolare situazione dell'approvvigionamento di abitazioni nelle zone di campagna con una quota di proprietà ben al di sopra della media, ma con una situazione patrimoniale e di proprietà inferiore. Affinché nella promozione dello spazio abitativo le zone di campagna non vengano penalizzate, il disegno di legge deve essere dotato di efficaci strumenti che permettono l'incentivazione della proprietà d'abitazioni a buon mercato e per uso proprio. Il Cantone di montagna chiede che la Legge federale sul miglioramento delle condizioni di abitazione nelle regioni di montagna venga portata avanti risp. che i suoi obiettivi vengano integrati in una nuova Legge sulla promozione dello spazio abitativo. Solo con queste misure di promozione sarà possibile assicurare in generale un sufficiente appoggio dell'approvvigionamento di abitazioni per la zona di montagna e per il settore agricolo.

Il Governo non ha obiezioni alle previste modifiche dell'Ordinanza sulla protezione delle acque, in quanto esse non riguardano il Cantone dei Grigioni.

Le previste modifiche dell'Ordinanza del DFGP concernente i sistemi di sorveglianza e giochi d'azzardo vengono esplicitamente sostenute. Esse tengono conto delle esperienze finora raccolte, che dovranno essere trasposte in pratica prima dell'apertura dei nuovi casinò.

Nei confronti dell'Ufficio federale dei trasporti il Governo propone di rilasciare la concessione alla Rothorn und Scalottas AG per la costruzione di una seggiovia a sei posti Parpan-Heimberg.

Sussidi alla cultura ed altri sussidi

Per i seguenti progetti risp. istituzioni vengono stanziate contributi e garanzie di disavanzo per un importo globale pari a 59'000 franchi:

- esposizione "Expos.ch - die Schweiz ausstellen?" nel mese di aprile/maggio 2002 nel Municipio di Coira, e

- progetto di ricerca "Politische Partizipation von Frauen auf Gemeindeebene".

Affari del personale

Rita Bossi Rhyner, nata nel 1966, di Glarona, viene nominata capo clinica presso la Clinica Fontana a Coira. Ella inizierà la propria attività (50 percento) all'inizio del prossimo anno.

Cancelleria dello Stato dei Grigioni

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni

Data: 30.08.2001

Resalvas davart il concept dal luf en Svizra

Envers la confederaziun prenda la regenza grischuna posiziun tar il concept dal luf en Svizra. Ella fa pliras resalvas che sa basan cunzunt sin l'in sper l'auter da l'uman e dal luf.

La regenza renconuscha las stentas da la confederaziun da vulair a moda concepziunala ed intenziunada far frunt a las dumondas che stattan en connex cun l'immigraziun dal luf. Ella exprima sia cuntentientscha che differents puncts delicats sajan dentant vegnids reglads (contribuziuns pli autas en cas da donns d'animals gronds da rapina sco er delegar la cumpetenza da schluppettar als chantuns). Sco positiva vegn er taxada l'intenziun da la confederaziun da sviluppar il concept dal luf en stretga collavuraziun cun ils chantuns e cun las gruppas d'interess cumpetentas.

Areguard la coexistenza da l'uman ed il luf annunzia la regenza dentant tscherts dubis. Tenor l'avis da la regenza n' è questa betg garantida en mintga cas. Ella è plitost d'examinar cuntinuadamain ed er da metter en dumonda criticamain.

Tar la lubientscha da schluppettar è la regenza da l'opiniun ch'i saja da prender en mira ina schliaziun pli flexibla. Latiers duai vegnir differenzià sch'ils possessurs d'animals da niz han prendì mesiras da prevenziun u betg. En l'emprim cas duai gia vegnir concedida la lubientscha da schluppettar sch'in luf ha stgarpà tranter 25 e 50 animals da niz. Vegnan perencunter prendidas naginas mesiras per evitar donns u mesiras insuffizientas duai vegnir mantegnì il criteri "50 stgarps d'animals da niz".

Al princip "prevenziun da donns avant indemnisaziun da donns" è da conceder la prioritad suprema. En il concept dal luf vegnan preschentadas differentas mesiras. Il chantun Grischun è interessà e pront da sa participar a projects da pilot correspundents. Mesiras cun clera finamira èn be pussaivlas sche las autoritads da chatscha e da l'agricultura fan frunt cuminaivlamain a la dumonda da prevenziun da donns tant sin plaun federal sco er sin plaun chantunal e sch'ina repartiziun da la lavur raschunaivla resulta da la realisaziun da questas mesiras.

Plinavant menziunescha la regenza che l'indemnisaziun en cas da donn na dastgia betg mo sa restrenscher sin la valur dals animals stgarpads, mabain ch'era ils custs supplementars sco er ils eventuals custs accessoris sajan d'indemnisar als possessurs d'animals da niz. La regenza spetga che la confederaziun mettia a disposiziun ulteriurs meds finanzials en connex cun la legislaziun d'agricultura.

Per l'acceptanza dals animals gronds da rapina ha la lavur da publicitad ina posiziun-clav. Campagnas d'infurmaziun correspundentas èn da realisar a moda coordinada sin plaun naziunal, chantunal e regiunal. Dasper la publicitad vasta èn cunzunt da pledentar ils possessurs d'animals da niz ed ils chatschaders sco gruppa da destinataris.

Ulteriuras consultaziuns a la direcziun da l'Expo ed a la confederaziun

En ina brev al comité directiv da l'Expo.02 exprima la regenza sia dischillusiun davart il fatg che la lingua e cultura rumantscha e taliana na vegn strusch resguardada resp. è ida en emblidanza en l'exposiziun naziunala svizra. La preschientscha da la cultura e la lingua rumantscha e taliana è restrenschida en l'essenzial sin ils dis chantunals. Ils chantuns Grischun e Tessin n'èn mai vegnids dumandads u infurmads davart ina preschientscha previsa da las linguas rumantsch e talian a l'Expo.02. La regenza chapescha ch'ina midada dal program e dals projects na vegn uss betg pli ad esser pussaivla, giavischa dentant ch'i vegnia regalà la pli gronda attenziun a la preschientscha da la lingua rumantscha e taliana en documents d'infurmaziun, prospects, indicaziuns ed auter da l'Expo.02.

Il segund protocol supplementar tar las convenziuns da basa europeicas davart la collavuraziun sur ils cunfins tranter corporaziuns territorialas u autoritads (cunvegnientscha da Madrid) vegn beneventà da la regenza. Areguard la collavuraziun sur ils cunfins metta el sin il medem plaun ils chantuns interns ed ils chantuns da cunfin. La cunvegna è pia impurtanta per il program Interreg III C da l'Uniun europeica cun pussibilitar ina collavuraziun pli intensiva tranter las regiuns che na cunfineschan betg ina cun l'autra, p. ex. chantuns interns ed autras regiuns europeicas.

L'ordinaziun davart l'acquist da bains immobigliars tras persunas a l'exteriur sto vegnir adattada a las cunvegnas cun la UE ed a las midadas da la lescha federala respectiva che resultan da quellas. La regenza è da princip d'accord cun questa pretensiun, fa dentant expressivamain attent a la mancanza che las abitaziuns da vacanzas na dastgian anc betg surmuntar ina surfatscha da 100 meters quadrat. Quai ha chaschunà ch'ils lieus da turissem dal Grischun han pers fitg buns giasts che n'han betg cumprà lur abitaziun da siemi en il Grischun, mabain a l'exteriur. Tenor l'avis da la regenza dovri en mintga cas schluccadas sin quest sectur.

In sboz per ina nova lescha federala davart la promoziun d'abitaziuns favuraivlas resguarda be insuffizientamain las necessitads legitimas da la regiun rurala e cunzunt dals territoris da muntogna. El è plitost in model d'aglomeraziun che sustegna principalmain las abitaziuns a fit e promova la proprietad d'abitar per chasadas cun paucs agens meds, dentant cun in gudogn proporziunalmain aut. Betg vegnida resguardada en il sboz è la situaziun dal provediment cun abitaziuns en regiuns ruralas cun ina gronda part da proprietad sur la media tar ina situaziun da facultad e proprietad bassa. Per che la regiun rurala na vegnia betg dischavantagiada tar la promoziun d'abitaziuns sto vegnir dotà il sboz da la lescha cun instruments effizients che permettan da promover proprietads d'abitar favuraivlas ed utilisadas sez. Il chantun Grischun sco chantun da muntogna pretenda che la lescha federala davart la meglieraziun da las relaziuns d'abitar en territoris da muntogna vegnia cuntinuada resp. che sias finamiras vegnian integradas en la nova lescha davart la promoziun da las abitaziuns. Be entras questas mesiras da promoziun po vegnir garantì in sustegn suffizient per il territori da muntogna en general ed en il sectur da l'agricultura.

La regenza n'ha naginas objecziuns cunter las midadas previsas da l'ordinaziun davart la protecziun da las auas, essend ch'ellas na pertutgan betg il chantun Grischun.

Las midadas previsas da l'ordinaziun dal DFGP davart il sistem da surveglianza ed ils gieus da fortuna vegnan sustegnidas expressivamain. Ellas resguardan las experientschas d'enfin uss che duain vegnir realisadas avant l'avertura da novs casinos.

Visavi l'uffizi federal da traffic fa la regenza la proposta da dar la concessiun a la Rothorn e Scalottas SA per construir ina sutgera da sis Parpan-Heimberg.

Contribuziuns culturalas ed autras contribuziuns

I vegnan conderschidas contribuziuns e garanzias da deficit en la summa totala da 59'000 francs per ils suandants projects resp. las suandantas instituziuns:

- exposiziun "Expos.ch - exponer la Svizra?" avrigl/matg 2002 en la chasa - cumin da Cuira, e

- project da perscrutaziun "participaziun politica da dunnas sin plaun communal" dal post da stab per dumondas d'egualitad.

Persunal

Reta Bossi Rhyner, naschida 1966, da ed a Glaruna, daventa media superiura da l'ospital Fontana a Cuira. Ella entra en sis plazza da 50 pertschient l'entschatta dal 2002.

Chanzlia chantunala dal Grischun

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 30.08.2001