Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4812

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le persone al servizio della Confederazione sono tenute a dare qualsiasi informazione in maniera veridica e completa, nonché a indicare qualsiasi documento utile. È applicabile per analogia il diritto di non deporre secondo l’articolo 42 capoverso 1 della legge federale del 4 dicembre 1947 di procedura civile federale. Alle persone al servizio della Confederazione non può derivare alcun pregiudizio da quanto abbiano veridicamente dichiarato a una commissione. Possono essere oggetto di un procedimento in seguito alle dichiarazioni da loro fatte a una commissione soltanto previo parere della commissione medesima. Sono persone al servizio della Confederazione a tenore della presente legge il personale federale nonché le persone direttamente incaricate di compiti federali di diritto pubblico. Il rapporto di impiego non è determinante. RS 273

Las persunas che lavuran tar la Confederaziun èn obligadas da dar infurmaziuns en moda cumpletta e vardaivla sco er da numnar tut ils documents utils. Il dretg da refusar da dar perditga tenor l’artitgel 42 alinea 1 da la Lescha federala dals 4 da december 1947 davart la procedura civila è applitgabla tenor il senn. Per las persunas che lavuran tar la Confederaziun na dastgi dar nagin dischavantatg, sch’ellas èn s’exprimidas en moda vardaivla davant ina cumissiun. Pervia da deposiziuns fatgas davant ina cumissiun dastga vegnir averta ina procedura cunter questas persunas mo suenter avair tadlà la cumissiun respectiva. Persunas che lavuran tar la Confederaziun tenor questa lescha èn il persunal federal sco er las persunas incaricadas directamain cun incumbensas da dretg public da la Confederaziun. Il tip da la relaziun cun la Confederaziun n’è betg decisiv. SR 273