Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04937.jsonl.gz/26

Автор: Лейла Бабаева, Арбон, 9. 01. 2019.
В январе 2018 года его приговорили в Ираке к повешению за производство бомб для боевиков ИГИЛ. В настоящее время он находится в усиленно охраняемой багдадской тюрьме, информирует телерадиокомпания RTS.
Интересно, что в 2015 году прокуратура Конфедерации начала расследование в связи с его деятельностью за рубежом. Представитель Федерального департамента полиции (Fedpol) Катрин Маре сообщила в интервью телерадиокомпании RTS, что джихадисту запрещен въезд в страну: «Это происходит, когда у нас есть основания полагать, что человек представляет угрозу для внутренней безопасности».
Абу Айша имел постоянный вид на жительство «С». После окончания школы в Арбоне он выучился на электрика, однако не смог найти работу и жил на социальное пособие.
Позднее он, вероятно, проникся радикальными идеями под влиянием человека, с которым познакомился в мечети Роршаха (кантон Санкт-Галлен). На судебном процессе в Багдаде он упомянул другого знакомого, который посещал ту же мечеть. «Швейцарец» не назвал его имя, однако, по словам его близких, речь, предположительно, идет о другом джихадисте, также турецкого происхождения, по имени Альперен А., недавно задержанном в Турции, пишет газета Le Matin.
Ранее Альперен А. работал агентом безопасности в Центральном исламском совете Швейцарии (CCIS). Несколько раз он организовывал отправку в Сирию старых машин скорой помощи при участии Абу Айши, а также двукратного чемпиона мира по муай-тай Вальдета Гаши, который присоединился к ИГИЛ и позднее погиб. Кроме того, известно, что радикальными идеями прониклись еще три молодых человека из Арбона, также покинувшие Швейцарию.
Мэр Арбона Андреас Бальг отметил, что речь идет о людях, которые жили, не привлекая к себе особого внимания и не причиняя никому вреда. По его словам, в Швейцарии есть подобные группы, которые «живут здесь мирно, но ведут активную деятельность за рубежом».
Приехав в Сирию в октябре 2014 года, Абу Айша женился на гражданке Ирака и прошел боевую и идеологическую подготовку на бывшей базе ВВС Сирии недалеко от города Ракка. У «швейцарца» есть дочь.
Позднее он, предположительно, девять месяцев работал в иракском городе Талль-Афар, используя свои знания в электротехнике для создания детонаторов. Его арестовали в августе 2017 года, когда иракские силы отбили Талль-Афар у ИГИЛ. «Швейцарца» узнали, когда он пытался бежать в Сирию вместе с джихадистом ливийского происхождения.
Повлияет ли судьба Абу Айши на умы других молодых людей? Поможет ли она им посмотреть на мир по-другому?
Планы швейцарских неонацистовСогласно расследованию SonntagsBlick, группа правых экстремистов планировала атаки против иностранцев в Швейцарии.
Многие швейцарцы верят в теорию лунного заговора20 июля исполняется 50 лет с тех пор, как американский астронавт Нил Армстронг, выбравшись из люка лунного модуля корабля «Аполлон-11», опустился на грунт и произнес: «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества». Как на это смотрят сегодня швейцарцы?
RFFA, или ход конем Федерального советаС приближением референдума 19 мая накаляются страсти вокруг реформы пенсионной системы. Население Швейцарии стареет, и для многих очевидна необходимость принимать меры, чтобы в будущем вышедшие на заслуженный отдых граждане имели тот же уровень жизни, что и сегодня.
Изабель Эберхардт: талантливая кочевницаПисательница и путешественница российского происхождения, рожденная в Женеве, мусульманка и военный корреспондент, она переодевалась мужчиной и осмеливалась делать вещи, столь несвойственные ее полу, веку и континенту, что вся судьба Изабель Эберхардт может быть объяснена лишь ролью таланта в жизни личности, да загадочной русской душой (для тех, кто в нее верит).
Швейцарская таможня не сидит без дела с новыми правиламиТаможенники фиксируют многочисленные нарушения новой системы беспошлинного ввоза продуктов питания, вступившей в силу в июле прошлого года.
Жан-Батист Пара: «Я стараюсь бороться с русофобией»Наш сегодняшний гость – поэт, критик, главный редактор литературного журнала «Европа» и переводчик с итальянского и русского языков. Май и июнь он проведет в писательской резиденции в Замке Лавиньи, где будет переводить стихи Владимира Маяковского и Бориса Рыжего.