Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3465

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If Switzerland is responsible for assessing an asylum application on the basis of Regulation (EU) No 604/2013, the asylum proceedings shall be resumed, even if the asylum application had previously been dismissed. Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2005 (AS 2006 4745; BBl 2002 6845). Amended by Annex No I 2 of the FD of 26 Sept. 2014 (Adoption of R[EU] establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national), in force since 1 July 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675). See footnote to Art. 22 para. 1.

En cas che la Svizra è cumpetenta per examinar ina dumonda d’asil sin fundament da l’Ordinaziun (UE) nr. 604/2013, vegn la procedura d’asil reaverta, e quai er, sche la dumonda d’asil era vegnida stritgada avant. Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2005 (AS 2006 4745; BBl 2002 6845). Versiun tenor la cifra I 2 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’O [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675). Guardar annotaziun da l’art. 22 al. 1.