Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37146

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le zone agricole servono a garantire a lungo termine la base dell’approvvigionamento alimentare, a salvaguardare il paesaggio e lo spazio per lo svago o ad assicurare la compensazione ecologica; devono essere tenute per quanto possibile libere da costruzioni, in sintonia con le loro differenti funzioni e comprendono:a. i terreni idonei alla coltivazione agricola o all’orticoltura produttiva necessari all’adempimento dei vari compiti dell’agricoltura;b. i terreni che, nell’interesse generale, devono essere coltivati dall’agricoltura. Per quanto possibile, devono essere delimitate ampie superfici contigue. Nelle loro pianificazioni, i Cantoni tengono conto in maniera adeguata delle diverse funzioni della zona agricola. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1° set. 2000  (RU 2000 2042; FF 1996 III 457).

Zonas d’agricultura servan a garantir a lunga vista la basa da provediment alimentar dal pajais, a mantegnair la cuntrada ed il territori da recreaziun u a la cumpensaziun ecologica e duain vegnir tegnidas libras per gronda part da surbajegiadas en correspundenza cun lur differentas funcziuns. Ellas cumpiglian terren:a. ch’è adattà per la cultivaziun agricula u per l’orticultura productiva e che vegn duvrà per ademplir las differentas incumbensas da l’agricultura; ub. che duai vegnir cultivà da l’agricultura en l’interess general. Uschenavant sco pussaivel vegnan determinadas surfatschas colliadas pli grondas. En lur planisaziuns tegnan ils chantuns adequatamain quint da las differentas funcziuns da las zonas d’agricultura. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 1998, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513).