Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/645

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Zur Sicherstellung der Versorgung der Bevölkerung mit Lebensmitteln schafft der Bund Voraussetzungen für:a. die Sicherung der Grundlagen für die landwirtschaftliche Produktion, insbesondere des Kulturlandes;b. eine standortangepasste und ressourceneffiziente Lebensmittelproduktion;c. eine auf den Markt ausgerichtete Land- und Ernährungswirtschaft;d. grenzüberschreitende Handelsbeziehungen, die zur nachhaltigen Entwicklung der Land- und Ernährungswirtschaft beitragen;e. einen ressourcenschonenden Umgang mit Lebensmitteln. Angenommen in der Volksabstimmung vom 24. Sept. 2017, in Kraft seit 24. Sept. 2017  (BB vom 14. März 2017, BRB vom 30. Nov. 2017 – AS 2017 6735; BBl 2014 6135; 2015 5753; 2017 2495, 7829).

Per garantir il provediment da la populaziun cun victualias stgaffescha la Confederaziun premissas per:a. la garanzia da la basa per la producziun agricula, en spezial il terren cultivabel;b. ina producziun da victualias ch’è adattada a las cundiziuns localas e che dovra las resursas en moda effizienta;c. in’agricultura ed in’economia alimentara ch’èn orientadas al martgà;d. relaziuns commerzialas transcunfinalas che gidan a sviluppar en moda persistenta l’agricultura e l’economia alimentara;e. in diever da victualias che spargna resursas. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 24 da sett. 2017, en vigur dapi ils 24 da sett. 2017 (COF dals 14 da mars 2017, COCF dals 30 da nov. 2017 – AS 2017 6735; BBl 2014 6135; 2015 5753; 2017 2495, 7829).