Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31093

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Subsidies may be reduced or withdrawn if the applicant infringes this Act, its implementing provisions or rulings based thereon. The reduction or refusal applies at least for those years in which the applicant has been in infringement. In the event of non-compliance with the provisions of legislation on the protection of waters, the environment and animal welfare relating to agricultural production, reductions or withdrawal may be extended to all types of direct payments. The Federal Council shall stipulate reductions in the case of an infringement of regulations on direct payments and arable farming. Inserted by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014  (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075). Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan 2008  (AS 2007 6095; BBl 2006 6337).

Las contribuziuns pon vegnir reducidas u refusadas, sch’il petent violescha questa lescha, las disposiziuns executivas u las disposiziuns ch’èn vegnidas decretadas sin basa da talas. La reducziun u la refusa vala almain per quels onns, en ils quals il petent ha violà las disposiziuns. Sche las disposiziuns da la legislaziun davart la protecziun da las auas, da l’ambient e dals animals ch’èn decisivas per la producziun agricula na vegnan betg observadas, pon la reducziun e la refusa vegnir fatgas per tut ils geners da pajaments directs. Il Cussegl federal regla las reducziuns en cas che prescripziuns en il sectur dals pajaments directs e da la cultivaziun da plantas vegnan violadas. Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337).