Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2345

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Consiglio federale disciplina:a. a quali unità delle autorità di cui agli articoli 109a capoversi 2 e 3 e 109b capoverso 3 spettano le facoltà menzionate in tali disposizioni;b. la procedura di acquisizione dei dati del C-VIS da parte delle autorità di cui all’articolo 109a capoverso 3;c. la portata degli accessi online al C-VIS e al sistema nazionale visti;d. l’elenco dei dati rilevati nel sistema nazionale visti e i diritti d’accesso delle autorità di cui all’articolo 109c;e. la procedura di scambio d’informazioni di cui all’articolo 109d;f. la registrazione dei dati e la procedura per la loro cancellazione;g. le modalità relative alla sicurezza dei dati;h. la collaborazione con i Cantoni;i. la responsabilità del trattamento dei dati;j. l’elenco dei reati secondo l’articolo 109a capoverso 3. Introdotto dall’art. 2 n. 1 del DF dell’11 dic. 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l’UE in merito al recepimento del regolamento e della decisione relativi al sistema d’informazione visti (VIS), in vigore dal 20 gen. 2014 (RU 2010 2063, 2014 1; FF 2009 3629).

Il Cussegl federal regla:a. per tge unitads da las autoritads tenor ils artitgels 109a alineas 2 e 3 e 109b alinea 3 che las cumpetenzas numnadas en quellas disposiziuns valan;b. la procedura per che las autoritads tenor l’artitgel 109a alinea 3 survegnian datas dal C-VIS;c. la dimensiun da l’access online al C-VIS ed al sistem naziunal da visums;d. il catalog da las datas en il sistem naziunal da visums ed ils dretgs d’access da las autoritads tenor l’artitgel 109c;e. la procedura per barattar infurmaziuns tenor l’artitgel 109d;f. l’arcunaziun da las datas e la procedura per stizzar las datas;g. las modalitads areguard la segirezza da las datas;h. la collavuraziun cun ils chantuns;i. la responsabladad per l’elavuraziun da las datas;j. il catalog dals malfatgs tenor l’artitgel 109a alinea 3. Integrà tras l’art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l’approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l’ordinaziun e dal conclus davart il sistem d’infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schan. 2014 (AS 2010 2063, 2014 1; BBl 2009 4245).