Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37143

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The cantons shall work with the communes to take the measures that are required in order that building zones are used for their assigned purpose, in particular measures required under land law such as land reorganisation projects (Art. 20). Where it is in the public interest to do so, cantonal law shall provide that the competent authority set a deadline for the development of a parcel of land and can order specific measures if the deadline expires without development taking place. Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014  (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

En collavuraziun cun las vischnancas prendan ils chantuns las mesiras ch’èn necessarias per che las zonas da construcziun vegnian utilisadas tenor lur destinaziun, en spezial mesiras dal dretg funsil sco regruppaments dal terren (art. 20). Il dretg chantunal prevesa che l’autoritad cumpetenta po fixar in termin per surbajegiar in bain immobigliar, sche l’interess public giustifitgescha quai, e ch’ella po ordinar tschertas mesiras, sch’il termin scada senza ch’il bain immobigliar saja vegnì surbajegià. Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).