Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23689

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person summoned by a criminal justice authority must comply with the summons. Any person who is prevented from complying with a summons must inform the authority issuing the summons immediately; he or she must give reasons for his or her inability to appear and if possible provide documentary evidence thereof. A summons may be revoked if there is good cause. The revocation of the summons takes effect when the person summoned has been informed thereof. Any person who, without an acceptable reason, fails to comply with a summons from a public prosecutor, authority responsible for prosecuting contraventions or a court or who appears late shall be liable to a fixed penalty fine and may also be brought before the authority concerned by the police. The foregoing paragraph does not apply to the provisions on proceedings in absentia.

Tgi che vegn cità d’ina autoritad penala ha da dar suatientscha a la citaziun. Tgi ch’è impedì da dar suatientscha ad ina citaziun, sto communitgar quai immediatamain a l’autoritad citanta; el sto motivar ed – uschenavant che quai è pussaivel – cumprovar l’impediment. Per motivs impurtants po ina citaziun vegnir revocada. La revocaziun ha in effect pir, cur ch’ella è vegnida communitgada a la persuna citada. Tgi che na dat nunperstgisadamain betg suatientscha ad ina citaziun da la procura publica, da l’autoritad penala per surpassaments u da la dretgira u tgi che dat memia tard suatientscha ad ina tala citaziun, po vegnir chastià cun ina multa disciplinara e po ultra da quai vegnir manà da la polizia davant l’autoritad respectiva. Resalvadas restan las disposiziuns davart la procedura contumaziala.