Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/13750

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Il ne peut être dérogé aux dispositions ci-après par accord, contrat-type de travail ou convention collective, ni au détriment de l’employeur ni au détriment du travailleur:art. 321c,  al. 1 (heures de travail supplémentaire);art. 323,  al. 4 (avances);art. 323b,  al. 2 (compensation avec des créances contre l’autre partie);art. 325,  al. 2 (cession et mise en gage de créances de salaire);art. 326,  al. 2 (fourniture de travail);art. 329d,  al. 2 et 3 (salaire afférent aux vacances);art. 331,  al. 1 et 2 (prestations pour la prévoyance en faveur du personnel);art. 331b,  (cession et mise en gage de créances en prestations de prévoyance);...art. 334,  al. 3 (résiliation en cas de contrat de longue durée);art. 335,  (résiliation du contrat);art. 335k,  (plan social, licenciement collectif pendant une procédure de faillite ou de concordat);art. 336,  al. 1 (résiliation abusive);art. 336a,  (indemnité en cas de résiliation abusive);art. 336b,  (indemnité, procédure);art. 336d,  (résiliation en temps inopportun par le travailleur);art. 337,  al. 1 et 2 (résiliation immédiate pour justes motifs);art. 337b,  al. 1 (conséquences de la résiliation justifiée);art. 337d,  (conséquences de la non-entrée en service ou de l’abandon injustifié de l’emploi);art. 339,  al. 1 (exigibilité des créances);art. 339a,  (restitution);art. 340b,  al. 1 et 2 (conséquences des contraventions à la prohibition de faire concurrence);art. 342,  al. 2 (effets de droit civil du droit public);...art. 346,  (résiliation anticipée du contrat d’apprentis sage);art. 349c,  al. 3 (empêchement de voyager);art. 350,  (cas spécial de résiliation);art. 350a,  al. 2 (restitution). Les accords et les dispositions de contrats-types de travail et de conventions collectives qui dérogent aux dispositions susdites au détriment de l’employeur ou du travailleur, sont nuls.Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 17 déc. 1993 sur le libre passage, en vigueur depuis le 1 janv. 1995 (RO 1994 2386; FF 1992 III 529).Abrogé par l’annexe ch. 2 de la LF du 17 déc. 1993 sur le libre passage, avec effet au 1 janv. 1995 (RO 1994 2386; FF 1992 III 529). Introduit par l’annexe de la LF du 21 juin 2013, en vigueur depuis le 1 janv. 2014 (RO 2013 4111; FF 2010 5871). Abrogé par l’annexe 5 de la LF du 24 mars 2000 sur les fors, avec effet au 1 janv. 2001 (RO 2000 2355; FF 1999 III 2591).Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 18 mars 1988, en vigueur depuis le 1 janv. 1989 (RO 1988 1472; FF 1984 II 574).

Tras ina cunvegna, tras in contract normal u tras in contract collectiv da lavur na dastgi vegnir divergià da las suandantas disposiziuns ni a disfavur dal lavurant ni a disfavur dal patrun:artitgel 321c: alinea 1 (lavur supplementara)artitgel 323: alinea 4 (pajament anticipà)artitgel 323b: alinea 2 (scuntrada cun cuntrapretensiuns)artitgel 325: alinea 2 (cessiun ed impegnaziun da pretensiuns da salari)artitgel 326: alinea 2 (assegnaziun da lavur)artitgel 329d: alineas 2 e 3 (salari da vacanzas)artitgel 331: alineas 1 e 2 (prestaziuns al provediment dal persunal)artitgel 331b: (cessiun ed impegnaziun da pretensiuns da prestaziuns da provediment)...artitgel 334: alinea 3 (disditga d’ina relaziun da lavur da blers onns)artitgel 335: (disditga da la relaziun da lavur)artitgel 335k: (plan social durant ina procedura da concurs u d’accumodament)artitgel 336: alinea 1 (disditga abusiva)artitgel 336a: (indemnisaziun en cas d’ina disditga abusiva u nungiustifitgada)artitgel 336b: (far valair l’indemnisaziun)artitgel 336d: (disditga da temp maladattà tras il lavurant)artitgel 337: alineas 1 e 2 (schliaziun immediata per motivs impurtants)artitgel 337b: alinea 1 (consequenzas en cas da schliaziun giustifitgada)artitgel 337d: (consequenzas, sch’il lavurant na cumpara betg a la lavur u banduna la lavur senza motivs giustifitgads)artitgel 339: alinea 1 (pajament da las pretensiuns)artitgel 339a: (restituziun)artitgel 340b: alineas 1 e 2 (consequenzas dal surpassament dal scumond da concurrenza)artitgel 342: alinea 2 (effects dal dretg public sin il dretg civil)...artitgel 346: (schliaziun anticipada dal contract d’emprendissadi)artitgel 349c: alinea 3 (impediment da viagiar)artitgel 350: (disditga speziala)artitgel 350a: alinea 2 (restituziun). Cunvegnas e disposiziuns da contracts collectivs e da contracts normals da lavur che divergeschan da las prescripziuns numnadas qua survart a disfavur dal patrun u dal lavurant, èn nunvalaivlas.Integrà tras la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 1993 davart la libra circulaziun, en vigur dapi il 1. da schan. 1995 (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533).Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 1993 davart la libra circulaziun, cun effect dapi il 1. da schan. 1995 (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533).Integrà tras l’agiunta da la LF dals 21 da zer. 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4111; BBl 2010 6455). Abolì tras la cifra 5 da l’agiunta da la LF dals 24 da mars 2000 davart la cumpetenza en chaussas civilas, cun effect dapi il 1. da schan. 2001 (AS 2000 2355; BBl 1999 III 2829).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da mars 1988, en vigur dapi il 1. da schan. 1989 (AS 1988 1472; BBl 1984 II 551).