Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32375

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il cancelliere della Confederazione cura il coordinamento fra i dipartimenti. Il cancelliere della Confederazione assume l’organizzazione dei compiti interdipartimentali di coordinamento per individuare tempestivamente situazioni di crisi e farvi fronte. Cura inoltre il coordinamento con l’amministrazione del Parlamento. Consulta in particolare il segretario generale dell’Assemblea federale allorquando affari del Consiglio federale o di servizi ad esso subordinati concernono direttamente la procedura e l’organizzazione della stessa o dei servizi del Parlamento. Può partecipare con voto consultivo alle sedute della Delegazione amministrativa dell’Assemblea federale. Introdotto dal n. I della LF del 28 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2013 4549;  FF 2002 1895, 2010 6895). Introdotto dall’all. n. 3 della LF dell’8 ott. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000  (RU 2000 273; FF 1999 4178 4961).

Il chancelier federal procura la coordinaziun interdepartamentala. Sin plaun organisatoric ademplescha el incumbensas da coordinaziun interdepartamentalas, per che crisas possian vegnir percepidas a temp e vegnir schliadas. El procura la coordinaziun cun l’administraziun dal parlament. En spezial consultescha el il secretari general da l’Assamblea federala, sch’affars dal Cussegl federal u d’uffizis ch’èn suttamess a quel concernan directamain la procedura e l’organisaziun da l’Assamblea federala u dals Servetschs dal parlament. El po sa participar a las sesidas da la Delegaziun administrativa da l’Assamblea federala cun vusch consultativa. Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).Integrà tras la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 8 d’oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).