Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07035.jsonl.gz/1409

En tant qu’entité complète et relativement indépendante, tout être humain est un zodiaque en lui-même. On trouve en lui tous les types de réactions humaines face à la vie; les qualités propres à chacun des douze signes, se manifestent chez lui à des degrés variés.
Cependant, seule domine une ou quelques-unes de ces caractéristiques ou modes de réaction aux exigences d’une existence biopsychique sur terre. C’est précisément cette prédominance qui détermine le type d’individu, sa dominante zodiacale.
Etant donné que chaque type manifeste un trait dominant, une manière particulière de réagir, de se comporter (Mars), de sentir (Vénus) et de penser (Mercure), il aura inévitablement tendance à exagérer ses caractéristiques.
Le déséquilibre qui résulte de cette exagération produit une dissonance, un «malaise» au niveau du corps ou de l’âme: une congestion ou malformation causée par l’hypertrophie d’une fonction au détriment d’une fonction complémentaire.
Une plénitude extrême en un point trouve sa compensation dans le vide d’un autre:
un intellect brillant peut émousser ou obscurcir les sentiments. Un regain de santé psychologique et biologique n’est possible que si quelque pouvoir cherche à rétablir l’équilibre fonctionnel de la personnalité tout entière en vivifiant la fonction atrophiée. Dans sa manifestation originelle, ce pouvoir est l’Esprit.
L’Esprit et les besoins humains
Il s’agit pour commencer de définir, aussi clairement que possible, le sens donné au mot Esprit et le caractère d’une activité issue de cet Esprit. Malheureusement la langue française n’a qu’un seul mot pour désigner deux catégories essentiellement différentes d’activités, catégories que la philosophie orientale, plus ou moins occulte et, plus récemment, la métaphysique populaire, assez caractéristique de la pensée occidentale, opposent l’une à l’autre: l’activité spirituelle et l’activité mentale. Le mot anglais mind correspond au latin mens et d’une façon générale au sanscrit manas.
Le mot spirit, lui vient du latin spiritus. Traduire le mind anglais par esprit en français, c’est créer une confusion extrême, car la transformation profonde et radicale de l’être humain qui suit le Sentier mystique ou occulte, est souvent marquée par la dévalorisation du mind (donc de l’activité mentale et surtout intellectuelle) et la prédominance du spirit (l’Esprit, de caractère essentiellement «divin»).