Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0068.jsonl.gz/833

Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal 1B_537/2017 Sentenza del 20 dicembre 2017 I Corte di diritto pubblico Composizione Giudice federale Merkli, Presidente, Cancelliere Crameri. Partecipanti al procedimento A.________, ricorrente, contro Staatsanwaltschaft des Kantons Schwyz, Sicherheitsstützpunkt Biberbrugg, Postfach 75, 8836 Bennau. Oggetto Procedimento penale; difesa d'ufficio, ricorso contro la decisione emanata il 13 novembre 2017 dal Kantonsgericht Schwyz, Beschwerdekammer (BEK 2017 80) Considerando: che il 2 maggio 2017 A.________ ha chiesto di nominargli un difensore d'ufficio nell'ambito di un procedimento penale promosso nei suoi confronti per diffamazione ( art. 173 CP ), esteso in seguito anche al reato di denuncia mendace ( art. 303 CP ), poiché avrebbe annotato una dichiarazione offensiva su un precetto esecutivo; che la domanda è stata respinta il 4 maggio 2017 dal Pubblico ministero di Innerschwyz, non essendo in presenza di un caso di difesa obbligatoria ai sensi dell' art. 130 CP e neppure di una difesa d'ufficio secondo l' art. 132 cpv. 1 lett. b CPP, ritenuto che in caso di un'eventuale condanna l'istante incorrerebbe in una pena pecuniaria inferiore a 90 aliquote giornaliere sospesa condizionalmente; che, adito dall'imputato, con giudizio del 13 novembre 2017 il Tribunale cantonale di Schwyz ne ha respinto il reclamo; che A.________ impugna questa decisione dinanzi al Tribunale federale, chiedendo implicitamente di annullarla e di concedergli il gratuito patrocinio; che non sono state chieste osservazioni al ricorso; che il ricorrente asserisce di non padroneggiare sufficientemente la lingua tedesca, nella quale è redatta la decisione impugnata, per cui la presente sentenza eccezionalmente può essere stilata in lingua italiana ( art. 54 cpv. 1 LTF ); che il Tribunale federale esamina d'ufficio se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito ( DTF 142 II 363 consid. 1); che il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova, nonché essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché e in che misura l'atto impugnato viola il diritto ( art. 42 cpv. 1 e 2 LTF ; DTF 142 I 99 consid. 1.7.1 pag. 106); che il ricorrente, asserendo di non conoscere sufficientemente la terminologia giuridica tedesca, si limita a criticare il fatto che una sua denuncia nei confronti del querelante non sarebbe stata considerata, fattispecie che esula peraltro dall'oggetto del litigio, e adducendo la sua indigenza, non si confronta minimamente con le differenti motivazioni poste a fondamento dell'impugnata sentenza; che ciò vale in particolare riguardo all'accertata assenza dei requisiti legali posti dall' art. 130 CPP a sostegno di una difesa obbligatoria e dall'art. 132 cpv. 1 lett. b e cpv. 2 e 3 CPP a giustificazione di una difesa d'ufficio, esclusa di massima per i casi bagatellari, come è stato ritenuto quello in esame dalla Corte cantonale (al riguardo vedi sentenza 1B_230/2016 del 1° luglio 2016 consid. 2.5.2), che del resto si è compiutamente espressa sulle concrete difficoltà sotto il profilo fattuale e giuridico della vertenza, nonché sulle emergenti capacità personali del ricorrente a difendersi personalmente in tale ambito, avendo potuto o potendo se del caso far capo a un traduttore, argomenti con i quali egli non si confronta del tutto; ch'egli, disattendendo il suo obbligo di motivazione ( art. 42 LTF ), neppure tenta di dimostrare l'insostenibilità e quindi l'arbitrarietà delle conclusioni della Corte cantonale ( DTF 141 I 49 consid. 3.4 pag. 53); che, inoltre, quando la decisione impugnata, come nella fattispecie, si fonda su diverse motivazioni indipendenti e di per sé sufficienti per definire l'esito della causa, il ricorrente è tenuto, pena l'inammissibilità, a dimostrare che ognuna di esse viola il diritto ( DTF 138 I 97 consid. 4.1.4; 133 IV 119 consid. 6.3 pag. 121); che il ricorso, manifestamente non sufficientemente motivato, non può quindi essere esaminato nel merito e può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell' art. 108 cpv. 1 lett. b LTF ; che, vista la situazione finanziaria del ricorrente, si può rinunciare a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 secondo periodo LTF); per questi motivi, il Presidente pronuncia: 1. Il ricorso è inammissibile. 2. Non si prelevano spese giudiziarie. 3. Comunicazione al ricorrente, al pubblico ministero e alla Beschwerdekammer del Tribunale cantonale di Schwyz. Losanna, 20 dicembre 2017 In nome della I Corte di diritto pubblico del Tribunale federale svizzero Il Presidente: Merkli Il Cancelliere: Crameri

Bundesgericht

Tribunal fédéral

Tribunale federale

Tribunal federal

1B_537/2017

Sentenza del 20 dicembre 2017

I Corte di diritto pubblico

Composizione

Giudice federale Merkli, Presidente,

Cancelliere Crameri.

Partecipanti al procedimento

A.________,

ricorrente,

contro

Staatsanwaltschaft des Kantons Schwyz, Sicherheitsstützpunkt Biberbrugg, Postfach 75, 8836 Bennau.

Oggetto

Procedimento penale; difesa d'ufficio,

ricorso contro la decisione emanata il 13 novembre 2017 dal Kantonsgericht Schwyz, Beschwerdekammer (BEK 2017 80)

Considerando:

che il 2 maggio 2017 A.________ ha chiesto di nominargli un difensore d'ufficio nell'ambito di un procedimento penale promosso nei suoi confronti per diffamazione ( art. 173 CP ), esteso in seguito anche al reato di denuncia mendace ( art. 303 CP ), poiché avrebbe annotato una dichiarazione offensiva su un precetto esecutivo;

art. 173 CP art. 303 CP che la domanda è stata respinta il 4 maggio 2017 dal Pubblico ministero di Innerschwyz, non essendo in presenza di un caso di difesa obbligatoria ai sensi dell' art. 130 CP e neppure di una difesa d'ufficio secondo l' art. 132 cpv. 1 lett. b CPP, ritenuto che in caso di un'eventuale condanna l'istante incorrerebbe in una pena pecuniaria inferiore a 90 aliquote giornaliere sospesa condizionalmente;

art. 130 CP art. 132 cpv. 1 lett. b CPP che, adito dall'imputato, con giudizio del 13 novembre 2017 il Tribunale cantonale di Schwyz ne ha respinto il reclamo;

che A.________ impugna questa decisione dinanzi al Tribunale federale, chiedendo implicitamente di annullarla e di concedergli il gratuito patrocinio;

che non sono state chieste osservazioni al ricorso;

che il ricorrente asserisce di non padroneggiare sufficientemente la lingua tedesca, nella quale è redatta la decisione impugnata, per cui la presente sentenza eccezionalmente può essere stilata in lingua italiana ( art. 54 cpv. 1 LTF );

art. 54 cpv. 1 LTF che il Tribunale federale esamina d'ufficio se e in che misura un ricorso può essere esaminato nel merito ( DTF 142 II 363 consid. 1);

che il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova, nonché essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché e in che misura l'atto impugnato viola il diritto ( art. 42 cpv. 1 e 2 LTF ; DTF 142 I 99 consid. 1.7.1 pag. 106);

art. 42 cpv. 1 e 2 LTF che il ricorrente, asserendo di non conoscere sufficientemente la terminologia giuridica tedesca, si limita a criticare il fatto che una sua denuncia nei confronti del querelante non sarebbe stata considerata, fattispecie che esula peraltro dall'oggetto del litigio, e adducendo la sua indigenza, non si confronta minimamente con le differenti motivazioni poste a fondamento dell'impugnata sentenza;

che ciò vale in particolare riguardo all'accertata assenza dei requisiti legali posti dall' art. 130 CPP a sostegno di una difesa obbligatoria e dall'art. 132 cpv. 1 lett. b e cpv. 2 e 3 CPP a giustificazione di una difesa d'ufficio, esclusa di massima per i casi bagatellari, come è stato ritenuto quello in esame dalla Corte cantonale (al riguardo vedi sentenza 1B_230/2016 del 1° luglio 2016 consid. 2.5.2), che del resto si è compiutamente espressa sulle concrete difficoltà sotto il profilo fattuale e giuridico della vertenza, nonché sulle emergenti capacità personali del ricorrente a difendersi personalmente in tale ambito, avendo potuto o potendo se del caso far capo a un traduttore, argomenti con i quali egli non si confronta del tutto;

art. 130 CPP ch'egli, disattendendo il suo obbligo di motivazione ( art. 42 LTF ), neppure tenta di dimostrare l'insostenibilità e quindi l'arbitrarietà delle conclusioni della Corte cantonale ( DTF 141 I 49 consid. 3.4 pag. 53);

art. 42 LTF che, inoltre, quando la decisione impugnata, come nella fattispecie, si fonda su diverse motivazioni indipendenti e di per sé sufficienti per definire l'esito della causa, il ricorrente è tenuto, pena l'inammissibilità, a dimostrare che ognuna di esse viola il diritto ( DTF 138 I 97 consid. 4.1.4; 133 IV 119 consid. 6.3 pag. 121);

che il ricorso, manifestamente non sufficientemente motivato, non può quindi essere esaminato nel merito e può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell' art. 108 cpv. 1 lett. b LTF ;

art. 108 cpv. 1 lett. b LTF che, vista la situazione finanziaria del ricorrente, si può rinunciare a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 1 secondo periodo LTF);

per questi motivi, il Presidente pronuncia:

1.

Il ricorso è inammissibile.

2.

Non si prelevano spese giudiziarie.

3.

Comunicazione al ricorrente, al pubblico ministero e alla Beschwerdekammer del Tribunale cantonale di Schwyz.

Losanna, 20 dicembre 2017

In nome della I Corte di diritto pubblico

del Tribunale federale svizzero

Il Presidente: Merkli

Il Cancelliere: Crameri