Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/93443

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il pubblico ministero interroga le persone coinvolte e trasmette in seguito gli atti al giudice dei provvedimenti coercitivi. Questi ordina le misure di cui all’articolo 66 CP. Se è disposta la carcerazione l’interessato può interporre reclamo presso la giurisdizione di reclamo.

La procura publica interroghescha las persunas participadas e transmetta silsuenter las actas a la dretgira da mesiras repressivas. Quella ordinescha las mesiras numnadas en l’artitgel 66 CP. Cunter l’ordinaziun da l’arrest po la persuna pertutgada far recurs tar l’instanza da recurs.