Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32488

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The Information Conference comprises the Federal Council Spokesperson and the persons responsible for information in the departments. A representative from the Parliamentary Services may with take part in an advisory role. The Information Conference deals with current information problems in the departments and Federal Council; it coordinates and plans information. The Federal Council Spokesperson holds the chair.Amended by No I of the FA of 24 March 2000, in force since 1 Sept. 2000  (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).Amended by No I of the FA of 8 Oct. 1999, in force since 1 Jan. 2000  (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).Amended by No I of the FA of 24 March 2000, in force since 1 Sept. 2000  (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).

La Conferenza d’infurmaziun sa cumpona dal pledader dal Cussegl federal e da las persunas ch’èn responsablas per l’infurmaziun en ils departaments. In represchentant dals Servetschs dal parlament po sa participar cun vusch consultativa. La Conferenza d’infurmaziun s’occupa dals problems currents dals departaments e dal Cussegl federal areguard l’infurmaziun; ella coordinescha e planisescha l’infurmaziun. Il pledader dal Cussegl federal presidiescha la Conferenza d’infurmaziun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 8 d’oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).