Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24185

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The police and the public prosecutor shall inform the victim in full at their first examination hearing of his or her rights and obligations in the criminal proceedings. They shall at the same time inform the victim of:a. the addresses and services provided by victim counselling services;b. the possibility of claiming various victim support benefits;c. the time limit for the filing claims for compensation and satisfaction;d. the right under Article 92a SCC to request information on the decisions and circumstances of the execution of penalties and measure in relation to the offender. If the victim agrees, they shall pass his or her name and address on to a counselling service. Paragraphs 1–3 also apply mutatis mutandis to the relatives of the victim. Confirmation that the provisions this Article have been complied with must be recorded in the case file. Amended by Annex No II 7 of the Criminal Justice Authorities Act of 19 March 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 3267; BBl 2008 8125). Amended by No I 3 of the FA of 26 Sept. 2014 on Victims’ Right to Information, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Amended by No I 3 of the FA of 26 Sept. 2014 on Victims’ Right to Information, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Inserted by No I 3 of the FA of 26 Sept. 2014 on Victims’ Right to Information, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913).

La polizia e la procura publica infurmeschan la victima – mintgamai a chaschun da l’emprima interrogaziun – en moda cumplessiva davart ses dretgs e davart sias obligaziuns en la procura penala. Cun la medema chaschun infurmeschan ellas ultra da quai davart:a. las adressas e las incumbensas dals posts da cussegliaziun per victimas;b. la pussaivladad da profitar da differentas prestaziuns da l’agid a victimas;c. il termin per inoltrar dumondas d’indemnisaziun e da reparaziun;d. il dretg tenor l’artitgel 92a CP da pretender infurmaziuns davart las decisiuns ed ils fatgs concernent l’execuziun da chastis e da mesiras da la persuna sentenziada. Ellas communitgeschan il num e l’adressa da la victima ad in post da cussegliaziun, sche la victima è perencletga cun quai. Ils alineas 1–3 vegnan applitgads confurm al senn per ils confamigliars da la victima. L’observaziun da las disposiziuns da quest artitgel sto vegnir protocollada. Versiun tenor la cifra II 7 da l’agiunta da la LF dals 19 da mars 2010 davart l’organisaziun da las autoritads penalas, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3267; BBl 2008 8125). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913).