Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/3098

buglia
f, 1. Mus n, Brei m, Pappe f, Püree n; (spez.) ~ barschada, Hirsebrei m; ~ da truffels, Kartoffelstock m; ~ da groma, Rahmmus n; ~ da meila, Apfelmus n; ~ da volver, Schmalzmus n; ~ da lentelgia, Linsenmus n. – 2. Gemengsel n, Durcheinander n von Speisen und Getränken, schlechtes Gesöff; far ina ~, ein Mischmasch kochen. – 3. Strassenkot m, Schlamm m; oz ei la dètga ~ sin via, heute ist die Strasse voller Kot. – 4. fig. Rw. (bezogen auf Bed. 1). – a). – a) (meton.) ina ~ rara, ein Schmeichler. – b) far ina tschera sc'ina ~ barschada, ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter machen. – g) ir entuorn la ~, um den heissen Brei gehen, Umschweife machen. – b) (bezogen auf Bed. 3) dar ella ~, hereinfallen, auf den Leim gehen; esser ella ~, in der Patsche, in der Tinte sitzen; schar enzatgi en la ~, jem. im Stiche lassen.
ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter machen, um den heissen Brei gehen, Umschweife machen, auf den Leim gehen, in der Patsche, in der Tinte sitzen, jem. im Stiche lassen
[lat. *bullja, Deverb. von -> buglir ‘kochen, brodeln' bzw. 3. buglia; vgl. borm. boglia ‘minestra', tess. (Biasca) bòia ‘pappa molle'].