Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03574.jsonl.gz/1588

Inhalt und Ziel des Forschungsprojektes
Ziel und Inhalt des Forschungsprojektes
Die Überlieferung des Libro de Apolonio ist äusserst spärlich, nur eine einzige Handschrift vom Ende des 14. Jahrhunderts ist erhalten. Die erhaltene Fassung ist voller Fehler, was leicht an der unregelmässigen Metrik und Reimen erkennbar ist, zeichnen sich die Verfasser des Werkes (die Dichterschule Mester de Clerecía) doch durch die rigorose Anwendung strenger Regeln in diesen Gebieten aus. In den letzten dreissig Jahren haben namhafte Wissenschaftler wichtige Erkenntnisse über die Sprache und den Schreibstil des Mester de Clerecía publiziert. Das Libro de Apolonio ist das einzige grosse Werk der Dichterschule, das noch nicht unter Beachtung dieser Erkenntnisse kritisch ediert wurde: Die heute verbreiteten Editionen des Werkes wurden vor den erwähnten Forschungsarbeiten publiziert. Das Dissertationsprojekt hat zum Ziel, diese Lücke zu schliessen. Kern des Projektes ist die gründliche qualitative und quantitative Analyse der angesprochenen Überlieferungsfehler und die textkritische Rekonstruktion der Fassung des 13. Jahrhunderts. Endprodukt des Projektes soll eine interaktive, digitale Edition sein, die flexibel in der Bildung und Forschung eingesetzt werden kann.
Wissenschaftlicher ung gesellschaftlicher Kontext
Wissenschaftlicher und gesellschaftlicher Kontext
Das Libro de Apolonio ist von grosser Bedeutung nicht nur für die spanische Literaturwissenschaft, sondern auch ein wichtiger Zeuge der Entwicklung der spanischen Sprache: beispielsweise gibt es Wortschöpfungen, die zum ersten Mal im Apolonio auftauchen. Das Werk wird heute an Universitäten weltweit untersucht und in Spanien in der Volksschule gelesen. Eine kritische Edition, die auf neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen basiert, bildet die notwendige Grundlage für diese Arbeiten und leistet so einen wichtigen Beitrag zur Forschung und Bildung.