Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23097

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Leidet der Jugendliche unter psychischen Störungen, ist er in seiner Persönlichkeitsentwicklung beeinträchtigt oder ist er von Suchtstoffen oder in anderer Weise abhängig, so kann die urteilende Behörde anordnen, dass er ambulant behandelt wird. Die ambulante Behandlung kann mit der Aufsicht (Art. 12) oder der persönlichen Betreuung (Art. 13) oder der Unterbringung in einer Erziehungseinrichtung (Art. 15 Abs. 1) verbunden werden.

Sch’il giuvenil patescha da disturbis psichics, sch’il svilup da sia persunalitad è disturbà grevamain u sch’el è dependent da drogas u patescha d’ina autra dependenza, po l’autoritad giuditganta ordinar ch’el vegnia tractà en moda ambulanta. Il tractament ambulant po vegnir collià cun la surveglianza (art. 12) u cun l’assistenza persunala (art. 13) u cun il plazzament en ina instituziun d’educaziun (art. 15 al. 1).