Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23121

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Jugendstrafbehörde kann:a. die Anordnung, Änderung oder Aufhebung von Massnahmen, für die sie nicht zuständig ist, bei der Behörde des Zivilrechts beantragen;b. Vorschläge für die Wahl eines Vormundes unterbreiten oder die Ersetzung des gesetzlichen Vertreters beantragen. Die Jugendstrafbehörde kann die Anordnung von Schutzmassnahmen der Behörde des Zivilrechts übertragen, wenn dafür wichtige Gründe bestehen, namentlich wenn:a. auch für Geschwister, die keine Straftat begangen haben, Massnahmen zu ergreifen sind;b. es notwendig erscheint, früher angeordnete zivilrechtliche Massnahmen fortzusetzen;c. ein Verfahren auf Entziehung der elterlichen Sorge eingeleitet ist. Verzichtet die Behörde des Zivilrechts im Interesse eines einheitlichen Vorgehens darauf, selber Massnahmen anzuordnen, so kann sie bei der Jugendstrafbehörde den Erlass, die Änderung oder die Aufhebung von Schutzmassnahmen nach den Artikeln 10 und 12–19 beantragen. Die Behörde des Zivilrechts und die Jugendstrafbehörde teilen einander ihre Entscheide mit.

L’autoritad penala per giuvenils po:a. dumandar l’autoritad civila d’ordinar, midar u abolir mesiras, per las qualas ella n’è betg cumpetenta;b. suttametter propostas per l’elecziun d’in avugà u dumandar da midar il represchentant legal. L’autoritad penala per giuvenils po surdar a l’autoritad civila la cumpetenza d’ordinar mesiras da protecziun, sche motivs impurtants giustifitgeschan quai, en spezial sche:a. i ston er vegnir prendidas mesiras per fragliuns che n’han commess nagins malfatgs;b. i para dad esser necessari da cuntinuar cun mesiras civilas ordinadas pli baud;c. ina procedura per la privaziun da la tgira genituriala è vegnida introducida. Sche l’autoritad civila desista d’ordinar sezza mesiras en l’interess d’in proceder unitar, po ella dumandar l’autoritad penala per giuvenils da decretar, midar u abolir mesiras da protecziun tenor ils artitgels 10 e 12–19. L’autoritad civila e l’autoritad penala per giuvenils communitgeschan ina a l’autra lur decisiuns.