Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35902

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

An application for access to official documents must be addressed to the authority which created the documents or received the same as primary addressee from third parties not subject to this Act. The Federal Council may provide a special procedure for access to official documents by Swiss representations abroad and by missions to international organisations. The application must be formulated in a sufficiently accurate manner. The Federal Council shall enact regulations governing the particulars of this procedure:a. it shall take the special needs of the media into account;b. if a large number of applications cover the same document, it may stipulate other modalities governing such access;c. it may extend the processing deadlines for applications which require particularly extensive processing.

La dumonda d’access a documents uffizials sto vegnir drizzada a l’autoritad che ha fatg il document u che l’ha survegnì sco adressata principala da terzas persunas che na suttastattan betg a questa lescha. Il Cussegl federal po prevair ina procedura speziala per l’access a documents uffizials da las represchentanzas svizras a l’exteriur e da las missiuns tar organisaziuns internaziunalas. La dumonda sto esser formulada en moda suffizientamain clera. Il Cussegl federal regla ils detagls da la procedura:a. el resguarda ils basegns spezials da las medias;b. el po prevair autras modalitads d’access, nua ch’in grond dumber da dumondas sa referescha als medems documents;c. el po prolungar ils termins da tractament per dumondas che pretendan in tractament che chaschuna ina lavur spezialmain gronda.