Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/12011

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Ne peuvent être éteintes par compensation contre la volonté du créancier:1. les créances ayant pour objet soit la restitution, soit la contre-valeur d’une chose déposée, soustraite sans droit ou retenue par dol;2. les créances dont la nature spéciale exige le paiement effectif entre les mains du créancier, telles que des aliments et le salaire absolument nécessaires à l’entretien du débiteur et de sa famille;3. les créances dérivant du droit public en faveur de l’État et des communes.Dans les textes allemand «des Gläubigers» et italien «del creditore». Il faut lire en français «du créancier».

Cunter la veglia dal creditur na pon betg vegnir pajadas tras scuntrada:1. obligaziuns per restituir u per indemnisar chaussas ch’èn vegnidas depositadas, privadas illegalmain u retegnidas cun malart;2. obligaziuns, da las qualas la natira pretenda ch’ellas vegnian ademplidas effectivamain vers il creditur, sco dretgs d’aliments e dabuns da salari ch’èn absolutamain necessaris per il mantegniment dal creditur e da sia famiglia;3. obligaziuns a favur da la communitad che resultan tras il dretg public.