Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28759

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

On application by a broadcaster, OFCOM shall require a telecommunications service provider for a specific period to provide broadcasting by wire of a programme service within a specific area, if:a. the programme service contributes to a significant extent to the fulfilment of the mandate under the Constitution; andb. broadcasting can reasonably be expected from the telecommunications service provider taking account of the available transmission capacities and its economic capacity. The Federal Council determines the maximum number of programme services. OFCOM may withdraw the right prior to expiry of the decreed term if the broadcaster no longer provides the services stated in the decision.

Sin dumonda d’in emettur da programs oblighescha il UFCOM in purschider da servetschs da telecommunicaziun da derasar per ina tscherta durada in program sur lingias en in territori determinà, sche:a. il program gida spezialmain ad ademplir l’incumbensa constituziunala; eb. la diffusiun è supportabla per il purschider da servetschs da telecommunicaziun, resguardond las capacitads da transmissiun disponiblas sco er la capacitad economica. Il Cussegl federal fixescha il dumber maximal da programs. Il UFCOM po abolir il dretg avant la fin da la durada disponida, sche l’emettur da programs na furnescha betg pli las prestaziuns ch’èn vegnidas fixadas en la disposiziun. Il Cussegl federal po extender l’obligaziun da diffusiun a servetschs ch’èn cumbinads cun programs cun dretg d’access.