Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6465

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Chaque époux répond sur ses biens propres et sur les biens communs:1. des dettes qu’il a contractées dans les limites de son pouvoir de représenter l’union conjugale et d’administrer les biens communs;2. des dettes qu’il a faites dans l’exercice d’une profession ou dans l’exploitation d’une entreprise si ces activités sont exercées au moyen de biens communs, ou si leurs revenus tombent dans ces biens;3. des dettes qui obligent aussi personnellement le conjoint;4. des dettes à l’égard desquelles les époux sont convenus avec un tiers que le débiteur répondra aussi sur les biens communs.

Mintga consort stat bun cun ses bains propris e cun ils bains cuminaivels:1. per debits ch’el ha fatg exequind sia cumpetenza da represchentar la cuminanza conjugala u d’administrar ils bains cuminaivels;2. per debits ch’el ha fatg exequind ina professiun u ina interpresa, uschenavant che meds finanzials dals bains cuminaivels vegnan duvrads per quai u sch’ils retgavs da quest engaschi vegnan assegnads als bains cuminaivels;3. per debits, per ils quals er l’auter consort ha da star bun persunalmain;4. per debits, tar ils quals ils consorts han concludì cun la terza persuna ch’il debitur stettia bun ultra cun ses bains propris er cun ils bains cuminaivels.