Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/1766

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Umsetzung schweizerische Straf- und Zivilprozessordnungen: Regierung legt Botschaft zur konkreten Ausgestaltung vor

Die schweizerischen Straf- und Zivilprozessordnungen treten auf den 1. Januar 2011 in Kraft. Die Bündner Regierung legt nun ihre Botschaft für die konkrete Ausgestaltung der Gerichtsorganisation im Kanton vor. Damit setzt sie den Entscheid der Stimmberechtigten vom Mai 2009 auf Gesetzesstufe um. Sie will bei der Justiz die Aufgaben entflechten und eine neue Grundlage für eine gute und effiziente Justiz im Kanton Graubünden legen. Die Beratung im Grossen Rat soll in der Juni-Session 2010 erfolgen, damit die kantonale Umsetzung zusammen mit dem Bundesrecht in Kraft treten kann.

Die Arbeiten an der schweizerischen Straf- und der Zivilprozessordnung (StPO bzw. ZPO) sind abgeschlossen. Der Bund plant, die Erlasse auf den 1. Januar 2011 in Kraft zu setzen. Auf diesen Zeitpunkt müssen die Kantone ihr Recht anpassen und die nötigen Ausführungsbestimmungen erlassen. Dabei ist in Graubünden der Grundsatzentscheid der Stimmberechtigten vom 17. Mai 2009 zu beachten, wonach den Kreisen künftig keine richterlichen Aufgaben mehr zukommen sollen. Damit wurde die verfassungsrechtliche Grundlage gelegt, um die Justizaufgaben durch eine Reform der Gerichtsorganisation zu entflechten und eine klare Zuständigkeitsordnung mit einfachen und effizienten Strukturen zu schaffen. Die strafrechtlichen Aufgaben werden der Staatsanwaltschaft, jene im Zivilrecht den Bezirksgerichten übertragen.

Trotz der Ablehnung der Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Kanton und Gemeinden (Bündner NFA) hält die Regierung daran fest, dass die Finanzierung der Justiz künftig durch den Kanton erfolgen soll. Dadurch werden die Gemeinden pro Jahr um rund 2.8 Millionen Franken entlastet.

Umsetzung auf Gesetzesstufe

Hauptzweck der jetzigen Vorlage ist es, die Vorgaben des Bundesrechts sowie den Grundsatzentscheid der Bündner Stimmberechtigten auf Stufe Gesetz umzusetzen. Formell gliedert sich die Botschaft in mehrere getrennte Erlasse, nämlich in eine Totalrevision, zwei neue Gesetze und drei Teilrevisionen von Gesetzen sowie zwei grossrätliche Aufhebungs- und Anpassungsverordnungen. Mit der Vorlage der Regierung zur Umsetzung der StPO und ZPO in Graubünden werden insgesamt rund 15 Erlasse aufgehoben und mehr als 50 weitere angepasst. Bei den meisten Änderungen geht es um Anpassungen an das übergeordnete Recht oder eher „technische“ Ausführungsbestimmungen zum Bundesrecht. Daneben gibt es aber auch einige inhaltlich bedeutende Revisionspunkte.

Politisch bedeutsam sind sicherlich die künftige Gliederung und Wahl der allgemeinen Schlichtungsbehörden. Die Regierung schlägt die Schaffung von 17 Vermittlerämtern vor, die aus je einer Vermittlerin oder einem Vermittler und einer Stellvertretung bestehen. Die Vermittlerämter sollen wie die Schlichtungsbehörden in Mietsachen vom Bezirksgericht gewählt werden. Die Vermittlerämter und die Schlichtungsbehörden sind fachlich eigenständig, jedoch administrativ an das Bezirksgericht angegliedert. Bei der Einteilung greift die Regierung den Vorschlag auf, den sie bereits im Vorfeld zur Volksabstimmung vom Mai 2009 präsentiert hat und der in der Vernehmlassung mehrheitlich auf Zustimmung gestossen ist. Die Regierung gewichtet den sprachlichen und regionalen Aspekt höher, obwohl weniger Vermittlerämter – wie in der Vernehmlassung teilweise gefordert – zu einer Erhöhung der Fallzahlen pro Amt und somit zu mehr Erfahrung und einem grösseren Stellenumfang führen würden.

Da die zwingenden Vorgaben der schweizerischen StPO für die Gemeinden zu einem Mehraufwand führen könnten, will die Regierung in diesem Bereich die Zuständigkeiten anpassen. Die Gemeinden sollen wie bisher zuständig sein, um Übertretungen des Bundesrechts (vor allem im Strassenverkehrsrecht) im Ordnungsbussenverfahren zu ahnden. Hingegen wird die Zuständigkeit für das ordentliche Strafverfahren neu an die Staatsanwaltschaft übertragen. Die Mehrheit der Gemeinden hat sich in der Vernehmlassung für diese für sie vorteilhafte Änderung ausgesprochen.

Weiter schlägt die Regierung vor, die Bestimmungen über den Verwandtenausschluss und -ausstand bei Gemeindebehörden an die für die Gerichte geltenden Regeln anzupassen. Betroffen sind Verwandtschaften bis zum dritten Grad. Dies hat zur Folge, dass künftig beispielsweise Tante und Neffe nicht mehr zusammen im Gemeindevorstand Einsitz nehmen oder in deren Angelegenheiten (mit-)entscheiden dürfen. Auch diese Neuerung stiess bei den Gemeinden mehrheitlich auf Zustimmung.

Grundlage für elektronischen Rechtsverkehr einführen

Die Regierung will zudem die gesetzlichen Grundlagen schaffen, damit die Bevölkerung künftig den Rechtsverkehr (z.B. Gesuche, Eingaben, Beschwerden) mit dem Kanton und den Gemeinden auch elektronisch abwickeln kann. Innerhalb einer fünfjährigen Übergangsfrist sollen alle Verwaltungsebenen sicherstellen, dass sie elektronische Eingaben in Empfang nehmen können. Für die Zivil- und Strafgerichte sieht das Bundesrecht die Verpflichtung bereits auf Anfang 2011 vor. Über einen allfälligen Ausbau des Angebots und die damit verbundenen Kosten können der Kanton und die Gemeinden autonom entscheiden.

Weitere Punkte

Zu den eher technischen Einzelheiten, die in der Vorlage neu geregelt werden, gehören beispielsweise folgende Punkte:

sachliche Zuständigkeit der Gerichte in Zivil- und Strafverfahren sowie die Grösse des jeweiligen Spruchkörpers;

Grundzüge der Organisation und Zuständigkeiten der Staatsanwaltschaft;

ergänzende Bestimmungen zum Zivil- und Strafverfahren;

Regelung der Gerichtsgebühren;

Regelung des Strafverfahrens vor Verwaltungsbehörden;

Übertragung der Ende 2010 noch hängigen richterlichen Fälle von den Kreisen auf die neu zuständigen Gerichte und Behörden und weitere übergangsrechtliche Bestimmungen.

Nicht Gegenstand der jetzigen Vorlage sind Anliegen zur strukturellen Überprüfung und Optimierung der Justizorganisation auf Bezirksebene. Die Frage der künftigen Anzahl und Einteilung der Bezirke sowie der Zuweisung von justiznahen Aufgaben werden im Rahmen der angekündigten Strukturüberprüfung aufgegriffen. Deren Ergebnisse sollen bis im Herbst 2010 als Grundlage für eine umfassende Diskussion über die künftigen Strukturen vorliegen.

Auskunftsperson:

Regierungsrätin Barbara Janom Steiner, Vorsteherin Departement für Justiz, Sicherheit und Gesundheit, Tel. 081 257 25 01

Gremium: Regierung

Quelle: dt Standeskanzlei Graubünden

15.04.2010
Realisaziun dals cudeschs da procedura penala e civila svizzers: La regenza preschenta la missiva per la concepziun concreta

Ils cudeschs da procedura penala e civila svizzers entran en vigur il 1. da schaner 2011. La regenza grischuna preschenta ussa sia missiva per la concepziun concreta da l'organisaziun giudiziala en il chantun. Qua tras realisescha ella – sin il stgalim da la lescha – la decisiun da las votantas e dals votants dal matg 2009. Ella vul detretschar las incumbensas giudizialas e stgaffir ina nova basa per ina buna giustia effizienta en il chantun Grischun. La tractativa en il cussegl grond duai avair lieu en la sessiun da zercladur 2010, per ch'il project chantunal possia entrar en vigur ensemen cun il dretg federal.

Las lavurs vi dals cudeschs da procedura penala e civila svizzers (CPP resp. CPC) èn terminadas. La confederaziun prevesa da metter en vigur quests relaschs per il 1. da schaner 2011. Fin alura ston ils chantuns adattar lur dretg e relaschar las disposiziuns executivas necessarias. En il Grischun sto er vegnir resguardada la decisiun da princip da las votantas e dals votants dals 17 da matg 2009. Tenor quella na duain ils circuls betg pli avair incumbensas giudizialas en l'avegnir. Qua tras è vegnida creada la basa constituziunala per detretschar las incumbensas giudizialas tras ina refurma da l'organisaziun giudiziala e per stgaffir in cler urden da cumpetenzas cun structuras simplas ed effizientas. Las incumbensas da dretg penal vegnan transferidas a la procura publica, las incumbensas da dretg civil a las dretgiras districtualas.

Malgrà che la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter il chantun e las vischnancas (NGF grischuna) è vegnida refusada, insista la regenza che la giustia vegnia finanziada en l'avegnir dal chantun. Uschia vegnan las vischnancas distgargiadas per circa 2.8 milliuns francs per onn.

Realisaziun sin il stgalim da la lescha

L'intent principal dal project actual è quel da realisar sin il stgalim da la lescha las prescripziuns dal dretg federal sco er la decisiun da princip da las votantas e dals votants dal Grischun. Formalmain sa divida la missiva en plirs relaschs separads, numnadamain en ina revisiun totala, en duas leschas novas ed en trais revisiuns parzialas da leschas sco er en duas ordinaziuns per abolir e per adattar relaschs dal cussegl grond. Tenor las propostas da la regenza per realisar il CPP ed il CPC en il Grischun vegnan abolids en tut var 15 relaschs ed adattads passa 50 ulteriurs relaschs. La gronda part da las midadas èn adattaziuns al dretg surordinà u disposiziuns executivas "tecnicas" tar il dretg federal. Ultra da quai datti dentant er intgins puncts da revisiun ch'èn relevants areguard il cuntegn.

Impurtantas ord vista politica èn segiramain la divisiun e l'elecziun futura da las autoritads generalas da mediaziun. La regenza propona da crear 17 uffizis da mediaziun che consistan mintgamai d'ina mediatura u d'in mediatur e d'ina substituta u d'in substitut. Sco las autoritads da mediaziun per dumondas da locaziun duain er ils uffizis da mediaziun vegnir elegids tras la dretgira districtuala. Ils uffizis da mediaziun e las autoritads da mediaziun èn independents areguard la materia, èn dentant integrads administrativamain en la dretgira districtuala. Per la divisiun dals uffizis reprenda la regenza la proposta ch'ella ha gia fatg en il rom da la votaziun dal pievel dal matg 2009 e che ha chattà in grond consentiment en la consultaziun. La regenza dat dapli impurtanza a l'aspect linguistic e regiunal, cumbain che damain uffizis da mediaziun – quai ch'è per part vegnì pretendì en la consultaziun – augmentassan ils dumbers da cas per uffizi e purtassan dapli experientscha sco er in grad d'occupaziun pli aut.

Cunquai che las prescripziuns liantas dal CPP svizzer pudessan chaschunar custs supplementars per las vischnancas, vul la regenza adattar las cumpetenzas en quest sectur. Sco fin ussa duain las vischnancas esser cumpetentas per chastiar surpassaments dal dretg federal (cunzunt dal dretg davart il traffic sin via) en la procedura da multas disciplinaras. Percunter vegn la cumpetenza per la procedura penala ordinaria transferida da nov a la procura publica. En la consultaziun è la maioritad da las vischnancas s'exprimida per questa midada avantagiusa.

Plinavant propona la regenza d'adattar las disposiziuns davart la recusaziun e davart l'exclusiun da parentas e da parents en autoritads communalas a las reglas che valan per las dretgiras. Pertutgada è la parentella fin al terz grad. Quai ha per consequenza che p.ex. in'onda e ses nevs na pon en l'avegnir betg pli esser a medem temp commembers da la suprastanza communala u (cun)decider en chaussas da la suprastanza. Er questa novaziun ha chattà per gronda part il consentiment da las vischnancas.

Introducziun da la basa per il traffic giuridic electronic

La regenza vul plinavant crear la basa legala, per che la populaziun possia liquidar en l'avegnir il traffic giuridic cun il chantun e cun las vischnancas (p.ex. dumondas, inoltraziuns, recurs) er sin via electronica. Entaifer in termin transitoric da 5 onns duain tut ils plauns administrativs garantir ch'els possian retschaiver inoltraziuns electronicas. Per las dretgiras civilas e penalas prevesa il dretg federal questa obligaziun gia a partir dal cumenzament da l'onn 2011. Davart in'eventuala extensiun da la purschida e davart ils custs ch'èn colliads cun quai pon il chantun e las vischnancas decider autonomamain.

Ulteriurs puncts

Tar ils detagls plitost tecnics che vegnan reglads da nov en il project tutgan per exempel ils suandants puncts:

cumpetenza materiala da las dretgiras en proceduras civilas e penalas sco er grondezza dal collegi giuditgant respectiv;

princips da l'organisaziun e da las cumpetenzas da la procura publica;

disposiziuns cumplementaras tar la procedura civila e penala;

regulaziun da las taxas da dretgira;

regulaziun da la procedura penala davant autoritads administrativas;

transferiment dals cas giudizials ch'èn anc pendents a la fin da l'onn 2010 dals circuls a las dretgiras ed a las autoritads ch'èn cumpetentas da nov, sco er autras disposiziuns transitoricas.

Betg cuntegnidas en il project qua avant maun èn finamiras da l'examinaziun structurala e da l'optimaziun da l'organisaziun giudiziala sin plaun districtual. La dumonda dal dumber futur da districts, da la divisiun dals districts sco er da l'attribuziun d'incumbensas che stattan en ina stretga relaziun cun la giustia vegnan tractadas en il rom da l'examinaziun structurala annunziada. Ils resultats da questa examinaziun duain esser avant maun fin l'atun 2010 sco basa per ina discussiun cumplessiva davart las structuras futuras.

Infurmaziuns:

cussegliera guvernativa Barbara Janom Steiner, scheffa dal departament da giustia, segirezza e sanadad, tel. 081 257 25 01

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

15.04.2010