Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/87989

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les données personnelles se rapportant aux données visées à l’al. 1 sont traitées dans des systèmes d’information séparés, à savoir les systèmes régis par la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération, la loi du 26 juin 1998 sur l’asile, la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration et la loi du 18 mars 2005 sur les douanes.

Las datas da persunas che sa refereschan a datas tenor l’alinea 1 vegnan elavuradas en sistems d’infurmaziun separads; en quest connex valan las disposiziuns da la Lescha federala dals 13 da zercladur 2008 davart ils sistems d’infurmaziun da polizia da la Confederaziun, da la Lescha d’asil dals 26 da zercladur 1998, da la Lescha federala dals 16 da december 2005 davart las persunas estras e l’integraziun e da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005.