Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/91695

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Andernfalls setzt es innert 30 Tagen seit Eingang der Stellungnahme eine nicht öffentliche Verhandlung mit der Staatsanwaltschaft und der berechtigten Person an. Die berechtige Person hat die Gründe glaubhaft zu machen, weshalb und in welchem Umfang die Aufzeichnungen oder Gegenstände nicht entsiegelt werden dürfen. Das Gericht fällt seinen Entscheid unverzüglich; dieser ist endgültig.

Cas cuntrari fixescha ella, entaifer 30 dis suenter l’entrada da la posiziun, ina tractativa betg publica cun la procura publica e cun la persuna autorisada. La persuna autorisada sto render vardaivels ils motivs, pertge ed en tge dimensiun che las registraziuns u ils objects na dastgan betg vegnir dissigillads. La dretgira decida immediatamain; la decisiun è definitiva.