Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21563

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the defamation, whether wilful or not, is directed at a person who is deceased or who has been declared missing presumed dead, the relatives of the deceased person or the person missing presumed dead are entitled to apply for prosecution. No offence is committed if, at the time of the statement being made, the deceased person has been dead or the missing person missing for more than 30 years.

Sche la diffamaziun u sche la calumnia sa drizza cunter ina persuna morta u cunter ina persuna declerada sco sparida, han ils confamigliars da questa persuna il dretg da purtar plant. Il delinquent na vegn betg chastià, sch’i èn passads pli che 30 onns dapi che la persuna offendida è morta u dapi ch’ella è vegnida declerada sco sparida.