Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1563

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Sono fonti d’informazione pubbliche segnatamente:a. i media accessibili al pubblico;b. i registri accessibili al pubblico di autorità della Confederazione e dei Cantoni;c. i dati personali che privati rendono accessibili al pubblico;d. le dichiarazioni rese in pubblico. Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 2 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 491; FF 2017 5939).

Funtaunas d’infurmaziun publicas èn en spezial:a. las medias accessiblas a la publicitad;b. ils registers da las autoritads da la Confederaziun e dals chantuns ch’èn accessibels a la publicitad;c. las datas persunalas che persunas privatas han rendì accessiblas a la publicitad;d. las decleraziuns fatgas en la publicitad. Versiun tenor la cifra II 2 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).