Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37282

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I Cantoni emanano le disposizioni necessarie all’applicazione della legge. Fintanto che il diritto cantonale non avrà designato altre autorità, i governi cantonali sono autorizzati ad emanare ordinamenti provvisori, in particolare a stabilire zone di pianificazione (art. 27) e ad emanare disposizioni restrittive per costruzioni fuori delle zone edificabili (art. 27a). In assenza di zone edificabili e salvo diversa disposizione del diritto cantonale, il comprensorio già largamente edificato vale quale zona edificabile provvisoria. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007  (RU 2007 3637; FF 2005 6303).

Ils chantuns decreteschan las prescripziuns ch’èn necessarias per applitgar questa lescha. Uschè ditg ch’il dretg chantunal na designescha naginas autras autoritads, han las regenzas chantunalas il dretg da prender regulaziuns provisoricas, en spezial da determinar zonas da planisaziun (art. 27) e da decretar disposiziuns restrictivas per construir ordaifer las zonas da construcziun (art. 27a). Uschè ditg ch’i na dat naginas zonas da construcziun e ch’il dretg chantunal na prevesa nagut auter, vala il territori per gronda part surbajegià sco zona da construcziun provisorica. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).