Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04610.jsonl.gz/0

Александр Ладош (Aleksander Ładoś), польский посланник в Швейцарии, спас во время Второй мировой войны сотни евреев от гибели. В этом ему помогли еврейские организации, работавшие в Швейцарии и США.
Польша, 1942 год. В Варшавском гетто проживает около 340 тыс евреев. После Ванзейской конференции, проведенной в январе, нацисты начинают постепенно раскручивать маховик «окончательного решения», призванного полностью уничтожить евреев в Европе. В июле 1942 года нацисты начали постепенно «расселять» варшавское гетто. Более или менее реальные шансы на спасение было только у евреев с паспортами, выданными какой-либо нейтральной страной или США. На какое-то время нацисты оставили их в покое, поскольку видели, что те могут еще пригодиться в будущем, например, когда надо будет обменять их на немецких граждан, арестованных за рубежом.
Тем временем в Берне, где о войне знали главным образом благодаря газетным сообщениям, сформировалась целая сеть из сотрудников польского посольства и руководителей еврейских организаций ортодоксального толка, целью которых было спасение евреев из варшавского гетто. Сотни ранее не публиковавшихся документов из Федерального архива в Берне доказывают, что польский посол Александр Ладош и его подчиненные были теми самыми людьми, кто сделал возможным спасение польских евреев из варшавского гетто при помощи выдачи им паспортов стран Южной Америки. Документы показывают также, что А. Ладош был одним из первых людей в мире, кто в полной мере осознал весь масштаб гитлеровских планов по уничтожению евреев.
Польские дипломаты вскоре нашли особый способ снабжать польских граждан иностранными паспортами. Это стало возможно также благодаря швейцарскому нотариусу Рудольфу Хюгли (Rudolf Hügli), почетному консулу Парагвая, который захотел немного подзаработать на выдаче фальшивых паспортов. Вскоре посольство Польши начало само оплачивать его услуги. Список жителей гетто, отобранных для спасения, был составлен участниками уже упомянутой сети, возникшей в Швейцарии. В нем присутствуют имена видных раввинов, студентов и богатых торговцев, короче говоря, это были представители элиты ортодоксального еврейства Польши.
Марки со свастикой на письмах в Швейцарию
Новость о том, что, получив паспорт одной из южноамериканских стран, можно спастись от гибели, распространилась по гетто очень быстро. В Берн из Варшавы, в частности, благодаря подкупленным немцам, работавшим в гетто, начали регулярно приходит письма с личными данными людей, получивших шанс на спасение, включая их биографии и фотографии. На письмах, естественно, были наклеены марки со свастиками и профилем Гитлера. Многие из этих «фотографий на паспорт» были, на самом деле, вырезаны из семейных альбомов: на одной из них человек курит сигарету, на другой видна супружеская пара с ребенком.
Эти фотографии должны были быть вклеены в соответствующие паспорта, а затем быть отосланы обратно в гетто вместе с нотариально заверенной копией документа. Некоторые из них были заверены лично Р. Хюгли. «После того, как паспорт был выдан, он оставался поначалу в (польском) консульстве. Заверенную копию отсылали немецким властям, в Варшаву или Краков. На основании этих документов людей отправляли в лагеря для интернированных, а не в лагеря смерти», — указывал в одном из найденных в бернском архиве документов тогдашний глава Федеральной полиции Швейцарии Генрих Ротмунд (Heinrich Rothmund, 1888-1961).
Такая технология позволила спасти сотни новых «парагвайцев», а также «недавно натурализованных лиц из Гондураса, Боливии и Сальвадора». Все они на деле, конечно же, были польскими евреями. Для того, чтобы южноамериканские правительства признали поддельные документы, польская дипломатия использовала как формальные, так и неформальные каналы. К сожалению, успех этой акции для многих «южноамериканцев» никакой роли уже не сыграл. По оценкам Министерства иностранных дел Польши, в период до 1944 года спасено было 400 человек, хотя паспортов выдано около 4 тыс.
Данная публикация основана на результатах расследования, проведенного журналистами польской газеты «Dziennik Gazeta PrawnaВнешняя ссылка».Конец инфобокса
Перевод на русский и адаптация: Надежда Капоне, swissinfo.ch