Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32381

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bundesratssprecher oder die Bundesratssprecherin sorgt in Zusammenarbeit mit den Departementen für die geeigneten Vorkehren zur Information der Öffentlichkeit. Der Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin sorgt für die interne Information zwischen dem Bundesrat und den Departementen.Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 24. März 2000, in Kraft seit 1. Sept. 2000  (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).

En collavuraziun cun ils departaments prenda il pledader dal Cussegl federal las mesiras adattadas per infurmar la publicitad. Il chancelier federal procura l’infurmaziun interna tranter il Cussegl federal ed ils departaments.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).