Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34377

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The protection and upkeep of biotopes should be achieved wherever possible on the basis of agreements with landowners and farm or forestry operators, and also by appropriate agricultural and forestry use. Landowners and farm or forestry operators have the right to appropriate compensation if they restrict existing uses in the interests of the protection objective, or provide a service for no financial consideration. If a landowner fails to use the site as required for the protection objectives to be achieved, he must tolerate its use by third parties, as ordered by the authorities. If land must be acquired for the protection objectives to be achieved, the cantons shall have a power of compulsory purchase. In their implementation regulations, they may declare the Compulsory Purchase Act to be applicable, whereby the cantonal government shall rule on any objections that remain in dispute. If the site to be protected extends over the territory of more than one canton, the Compulsory Purchase Act applies.Inserted by No I of the FA of 19 June 1987, in force since 1 Feb. 1988  (AS 1988 254; BBl 1985 II 1445).SR 711

La protecziun ed il mantegniment dals biotops duain vegnir cuntanschids sche pussaivel sin basa da cunvegnas cun ils proprietaris dals bains immobigliars e cun ils cultivaturs sco er tras in’utilisaziun agricula e forestala adattada. Ils proprietaris dals bains immobigliars u ils cultivaturs han il dretg da vegnir indemnisads adequatamain, sch’els restrenschan l’utilisaziun vertenta en l’interess da la finamira da protecziun u sch’els furneschan ina prestaziun senza in gudogn economic correspundent. Sch’in proprietari d’in bain immobigliar tralascha l’utilisaziun ch’è necessaria per cuntanscher la finamira da protecziun, sto el tolerar l’utilisaziun da terzas persunas ordinada da las autoritads. Uschenavant che l’acquist da terren è necessari per cuntanscher la finamira da protecziun, han ils chantuns il dretg d’expropriaziun. En lur prescripziuns executivas pon els declerar la Lescha federala dals 20 da zercladur 1930 davart l’expropriaziun sco applitgabla. En quest cas decida la regenza chantunala davart protestas ch’èn restadas dispitaivlas. Sch’il territori da l’object da protecziun s’extenda sin plirs chantuns, è applitgabla la Lescha federala davart l’expropriaziun.Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da zer. 1987, en vigur dapi il 1. da favr. 1988 (AS 1988 254; BBl 1985 II 1445).SR 711