Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5239

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si des divergences subsistent entre les conseils à l’issue de l’examen d’un projet d’acte, les décisions divergentes de l’un des conseils sont transmises à l’autre pour délibération, jusqu’à ce qu’un accord s’établisse entre eux. Une fois que les conseils ont tous deux procédé à l’examen du projet en première lecture, ils consacrent leurs délibérations ultérieures à l’examen des divergences exclusivement. Un conseil peut toutefois revenir sur une autre question si des décisions prises entre-temps rendent ce réexamen nécessaire ou si les commissions des deux conseils chargées de l’examen préalable proposent conjointement un tel réexamen.

Sch’igl existan differenzas tranter las chombras suenter la tractativa dal sboz per in decret, vegnan ils conclus divergents d’ina chombra transmess per la tractativa a l’autra chombra, fin che las chombras sa cunvegnan. Suenter l’emprima tractativa en mintga chombra sa restrenscha l’ulteriura tractativa exclusivamain a las dumondas divergentas. Ina chombra po mo revegnir ad autras dumondas, sche quai è necessari pervia da novs conclus u sche las cumissiuns predeliberantas da las duas chombras fan ensemen ina proposta da revegnir.