Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23740

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La polizia è tenuta ad arrestare provvisoriamente e condurre al posto di polizia chi:a. è colto in flagranza di crimine o di delitto o sorpreso immediatamente dopo aver commesso un siffatto reato;b. è colpito da mandato di cattura. La polizia può arrestare provvisoriamente e condurre al posto di polizia chi, in base alle indagini o ad altre informazioni attendibili, è indiziato di un crimine o di un delitto. La polizia può arrestare provvisoriamente e condurre al posto di polizia chi è colto in flagranza di contravvenzione o sorpreso immediatamente dopo aver commesso una contravvenzione se:a. non declina le sue generalità;b. non abita in Svizzera e non fornisce immediatamente una garanzia per la multa prevedibile;c. l’arresto è necessario per impedire che commetta altre contravvenzioni.

La polizia è obligada d’arrestar provisoricamain e da manar al post da polizia ina persuna:a. ch’ella ha tschiffà en flagranti tar in crim u tar in delict u chattà immediatamain suenter ch’ella ha commess in crim u in delict;b. ch’è publitgada per l’arrestaziun. Ella po arrestar provisoricamain e manar al post da polizia ina persuna che vegn suspectada – sin basa d’investigaziuns u d’autras infurmaziuns fidadas – d’avair commess in crim u in delict. Ella po arrestar provisoricamain e manar al post da polizia ina persuna ch’ella ha tschiffà en flagranti tar in surpassament u ch’ella ha chattà immediatamain suenter ch’ella ha commess in surpassament, sche:a. la persuna na dat betg enconuschent sias persunalias;b. la persuna na viva betg en Svizra e na presta betg immediatamain ina cauziun per la multa previsa;c. l’arrestaziun è necessaria per impedir la persuna da commetter ulteriurs surpassaments.