Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/77293

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Mit dem Inkrafttreten dieses Gesetzes sind die damit im Widerspruch stehenden zivilrechtlichen Bestimmungen des Bundes, insbesondere die dritte Abteilung des Obligationenrechts, betitelt: «Die Handelsgesellschaften, Wertpapiere und Geschäftsfirmen» (BG vom 14. Juni 1881 über das Obligationenrecht, Art. 552–715 und 720–880), aufgehoben.

Cun l’entrada en vigur da questa lescha vegnan abolidas las disposiziuns dal dretg civil da la Confederaziun che stattan en cuntradicziun cun quella, en spezial la terza partiziun dal Dretg d’obligaziuns che porta il titel: «Las societads commerzialas, vaglias e firmas commerzialas» (LF dals 14 da zercladur 1881 davart il Dretg d’obligaziuns, art. 552–715 e 720–880).