Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06897.jsonl.gz/178

Avant la traite, on abaisse.
Les abeilles bourdonnent dans la ruche.
Les vaches boivent à l’abreuvoir.
Autrefois, j’achetais les balais chez les camelots qui passaient.
Qu’est-ce que tu t’achetais quand tu avais de l’argent?
Ma grand-mère n’achetait pas ses habits. Elle les cousait elle-même.
D’habitude, on n’achetait pas le fromage. On le faisait soi-même.
Quand j’étais jeune, nous achetions peu de viande.
Qu’est-ce que vous achetiez au marché, d’habitude?
Mes parents n’achetaient pas le jambon. On avait des cochons nous-mêmes.
Les gens s’achetaient les souliers chez le cordonnier.
J’achète le lait à la laiterie.
Où (Chez qui) est-ce que tu achètes le beurre?
Elle achète le poivre et le sel au magasin du village.
Tout le monde achète le pain chez le boulanger.
Nous achetons les clous à la quincaillerie.
Vous-même, vous achetez le savon où?
Les aiguilles pour tricoter, les femmes les achètent à la mercerie.
J’ai ... ans.
Il y a un nid d’aigle là-haut.
Je vais tout de suite aller à la cave.
Demain, il ira au pâturage.
La semaine prochaine, ils iront au marché.
Autrefois, on allait au moulin pour moudre le blé.
Hier après-midi, je suis allé aux foins.
Où est-ce que tu es allée?
Où est-ce que tu es allé?
Ce matin, elle est allée au galetas.
Avant-hier soir, il est allé au café.
Hier soir, elles sont allées à la messe.
Dimanche passé, ils sont allés à l’église.
Avant, il était allé à la grange.
Je vais à la montagne (-->l’alpage).
Tu vas au mayen.
Elle va au pré.
Il va à la forêt.
Nous allons aux champs.
Vous allez chez le médecin.
Elles vont arroser les fleurs au cimetière.
Ils vont aux vendanges.
Au mois de juin on monte à l’alpage.
«X» est à … m d’altitude.
Je m’appelle ....
Quels sont les arbres qui poussent chez vous?
Le linge est dans l’armoire.
L’arolle pousse au-dessus de 1200 m.
A la fin, on arrive à l’alpage.
Quand il fait chaud, il faut arroser le jardin.
Je bâille parce que je suis fatigué.
Autrefois, les bas étaient en laine.
Ce matin, j’ai bêché mon jardin (comment s’appelle l’outil?).
Il marche avec des béquilles.
Les blaireaux ont fait des dégâts dans les cultures.
La farine de blé est plus blanche que la farine de seigle.
Il ne faut pas nettoyer les boilles avec de l’eau tiède.
Il faut les laver avec de l’eau bouillante.
Jusqu’à six ans les petites filles portent un bonnet.
Elle ferme la bouche.
Pour faire un «bouil», le charpentier creuse un billon.
L’eau bout depuis une demi-heure.
Dans le bouillon, pour donner du goût, on peut mettre un os à moelle.
Ce matin, il m’a fallu encore lui recoudre un bouton.
Le bébé a les bras potelés.
Les enfants ramassent des brindilles pour allumer le feu.
Une broche en argent tient le foulard.
Les broderies de la ceinture sont faites à la main.
Le brouillard monte.
Noms particuliers pour le brouillard.
Comment s’appelle la cabane où les bergers se mettent à l’abri?
Comment s’appelle la cabane où le bétail se met à l’abri?
Autrefois on portait un caraco, C’est une sorte de jaquette.
Y a-t-il un carillon dans l’église?
La casserole n’est plus sur le feu.
La cave à fruits est sombre.
La cave à vin est bien fraîche.
Où mettez-vous les pommes de terre?
Sur la ceinture, j’ai a brodé des fleurs.
La ceinture du costume masculin traditionnel.
Puis, j’ajoute aussi du céleri, des carottes et des pois.
En hiver, on porte un châle.
J’ai mis le chapeau du dimanche.
Aujourd’hui c’est rare qu’ils portent un chapeau.
Le chapeau est en paille.
Le chapeau est noir.
Est-ce que vous avez des chapeaux différents?
On le chargeait sur les mulets.
Les chaussettes, c’est moi qui les ai tricotées.
Les chaussures qu’on porte avec le costume traditionnel.
Il est bientôt chauve.
Les chauves-souris nichent sous le toit.
Leur chemise est blanche.
Chez nous, on n’a pas de chênes.
Les cheveux de celui-là sont blancs.
Celle-là a les cheveux blonds.
Celui-là a les cheveux châtains.
Les cheveux de celle-là sont frisés.
Les cheveux de celui-ci sont gris.
Celle-ci a les cheveux noirs.
Les cheveux de celle-ci sont raides.
Celui-ci a les cheveux roux.
Je me suis tordu la cheville.
Si j’avais chassé la chèvre du jardin, elle n’aurait pas mangé mes laitues.
On est bien chez nous.
La chienne a soif. Il faut lui donner à boire.
Les femmes mariées faisaient un chignon.
Quand il grêle, le bétail se met à l’abri.
Le ciel est couvert de nuages.
J’ai vu cinq biches fuir avec leurs petits (leurs faons).
Je n’ai jamais vu cinq ours d’un coup.
Regarde: il y a cinq poulains là-bas.
Je suis marié(e), célibataire, veuf/ve.
La claie sert (ou servait) à sécher les fanes de betteraves.
Je laisse la clé sur la porte.
Je lui fais un clin d’oeil.
On voit le clocher de loin.
On entend sonner les cloches.
Il a le coeur qui bat.
La coiffe a de longs rubans.
La coiffe ou le bonnet descend sur les oreilles.
La coiffe descend sur les oreilles.
On arrive dans une combe.
Comptine doigts?
Le coq a chanté ce matin.
Les corbeaux croassent.
Les jours de fête, je mets mon costume pour aller à la messe.
On n’a plus de costume pour les hommes.
Est-ce que le costume a un nom?
Je vais lui tordre le cou.
Il faut que vous vous couchiez avant minuit.
Je veux que les enfants se couchent avant neuf heures.
Je me suis tapé le coude.
Les couleuvres ne sont pas dangereuses.
Les tomates (?) craignent le froid.
La cravate du costume masculin traditionnel.
On passe par-dessus la crête.
On cuisine les épinards sauvages avec du lard.
Le chien l’a mordu à la cuisse.
La dalle empêche les souris de monter dans le raccard.
Elle se brosse les dents.
Comment s’appelle le jour où l’on descend.
Fin septembre, c’est le jour où on descend.
Deux chiens aboient derrière le troupeau.
Deux oiseaux chantent sur le noisetier.
Le renard a mangé deux poules.
Quand il gèle, on couvre les fleurs avec des branches de sapin.
Dix cabris courent dans le pré.
On était à peine dix hommes pour éteindre l’incendie.
Il y avait plus de dix mésanges dans le buisson.
On le montre du doigt.
Quand il y a de la neige, je donne des miettes aux oiseaux.
Il a un bon dos.
J’ai compté une douzaine d’hirondelles sur le fil.
Pour monter sur le toit, je prends une échelle.
Quand il y a des éclairs, il ne faut pas se mettre sous un arbre isolé.
Mets-lui juste un peu d’eau dans son écuelle.
À l’église, les femmes sont assises à gauche.
Les hommes sont assis à droite.
Elle est enceinte.
Autrefois, j’entretenais moi-même les bâtiments Aujourd’hui on fait venir les ouvriers.
Il porte son gamin sur ses épaules.
Il hausse les épaules.
On ne voit plus souvent des éperviers.
Aimez vous les épinards?
Je donne les épluchures aux cochons.
Il y a un épouvantail dans le champ de blé.
L’escalier mène à la porte d’entrée.
Les enfants jouent avec des coquilles d’escargot.
Il y a un essaim qui s’est échappé de la ruche.
J’ai mal à l’estomac.
Je suis né(e) à Versegères.
Tu es née à …?
Tu es né à …?
Ma voisine est née à ….
Mon voisin est né à …
Mon mari et moi, nous sommes nés en Valais.
Est-ce que vous êtes nées à …?
Est-ce que vous êtes nés à …?
Marie et Catherine sont nées à …
Ces gens-là sont nés à …
On ne trouve presque plus d’éviers en pierre.
Pour les grandes fêtes on porte le falbala.
Pouvez-vous décrire le falbala?
Je n’ai plus du tout de farine.
En été on fauche l’herbe.
Le soir, je ferme la porte.
Je ne la ferme jamais à clé.
On lui a donné une fessée. Il a les fesses rouges.
Quelles sont les autres fêtes importantes dans le village?
On les fête quand?
Au début de l’automne les feuilles jaunissent.
Les feuilles jaunes commencent à tomber.
Que faut-il faire quand on a la fièvre.
Au printemps les arbres fleurissent.
Les fleurs sont sur le rebord devant les fenêtres.
Le foin du côté exposé au soleil vaut plus que celui qui pousse à l’ombre.
La (Dent Blanche) est au fond de la vallée.
Sur la place du village il y a une fontaine.
La fontaine a deux bassins.
En hiver, il y a des glaçons qui pendent au tuyau de la fontaine.
La nuit, les fouines font du bruit au galetas.
J’ai posé le foulard autour du cou.
Le foulard du dimanche est garni de franges.
Le foulard est plié sur les épaules.
Celui de la semaine n’en a pas.
J’ai découvert une fourmillère dans notre jardin.
Le fourneau chauffe bien.
Ces fraises-ci ne sont pas encore mûres. Prends celles-là.
Qui frappe à la porte?
Pendant ce temps, on s’occupe du fromage.
Quand la fumée monte droit, il va faire beau et chaud.
Parfois le matin le sol est encore gelé.
J’ai gardé une génisse de 4 ans pour les combats.
Ce printemps, on a pu sortir les génissons à la mi-avril.
Sa jupe tombe sur les genoux.
Il a reçu une paire de gifles du régent.
J’ai mal à la gorge.
Je goûte à 4 heures.
J’ai grandi à.
D’abord, on traverse un grand plat.
Au grenier, on entrepose des habits et des provisions.
Je n’aimerais pas qu’une guêpe me pique.
Il y a environ … habitants à ….
Je mets les mains sur les hanches.
Quelles herbes?
Nous étions huit amis pour faire cette farce.
Cette semaine, 8 brebis ont mis bas.
Huit chamois sautent dans les rochers.
Comment s’appelle le jour où on monte à l’alpage.
Le jour de l’inalpe, les génisses vêlées ont beaucoup lutté.
Mardi prochain, on monte à l’alpage.
Le garçon s’est cassé la jambe.
Je suis né à Monthey.
Les enfants ont les joues toutes rouges.
La jupe du costume traditionnel.
«X» est à … km de Martigny/de Sion.
Elle lui tire la langue.
Quels sont les légumes que l’on plante dans les jardins?
Y a-t-il des légumes/d’autres plantes que vous avez cultivés autrefois et que vous ne cultivez plus?
Ensuite on met des légumes coupés fin.
On fait revenir des oignons dans du beurre/de l’huile/du gras.
Autrefois, les femmes lavaient le linge à la fontaine.
La lessive sèche sur la galerie.
Mon père voulait toujours que je me lève à six heures.
Mon père veut que je me lève à six heures.
J’aimerais que tu te lèves à six heures et quart.
Il faudrait que Madeleine se lève à sept heures moins le quart.
Il faut que Pierre se lève à six heures et demie.
Il faut que nous nous levions tous les jours.
Si vous allez à la montagne, il faut que vous vous leviez avant qu’il fasse jour.
Il ne faut pas que les enfants se lèvent trop tard.
Elle a les lèvres gercées.
Quand il pleut, les limaces sortent.
Ce genre de luge servait à quoi?
Les bûcherons traînaient les troncs sur la luge.
Les paysans traînaient le foin sur la luge.
On sème les carottes à la lune descendante.
Les côtes de bettes, on les plante à la lune montante.
Ses mains tremblent.
Les manches de la blouse sont noires ou blanches.
Les manches de la blouse sont …
Le costume féminin traditionnel: la forme des manches de la blouse.
Qu’est-ce que vous allez manger ce soir?
Quand j’étais petit/e, je mangeais souvent des tartines.
Est-ce que tu mangeais souvent de la fondue?
Ma tante mangeait toujours le jambon avec les pâtes.
Le dimanche, on mangeait du gâteau.
Les jours de fête, nous mangions des petits pains.
Vous, avec quoi est-ce que vous mangiez le saucisson?
Les gamines mangeaient les framboises qu’elles avaient cueillies.
Mes grands-parents ne mangeaient pas que de la tarte.
J’ai mangé de la confiture de groseilles.
Je mange une raclette.
Qu’est-ce que tu manges là?
Ma sœur ne mange pas du tout de viande séchée. Elle ne l’aime pas.
Il mange des œufs. Il pompe le jaune avec la mie du pain.
En famille, nous mangeons souvent de la polente.
Des poires, est-ce que vous en mangez souvent?
Comme dessert, mes cousines mangent des myrtilles.
A 4 heures, les enfants mangent des pommes.
Des châtaignes, j’en ai eu mangé.
Il faudrait que je mange avant midi.
Mange et tais-toi!
Ne mange pas avec les doigts.
Au fond, il y a des marécages, puis un étang.
Je mets la marmite sur le feu.
Les aiguilles du mélèze tombent en automne.
Il a un double menton.
On le mettait dans des draps.
Le miel de l’été est plus foncé que celui du printemps.
Je ne suis pas souvent debout à minuit.
Elle a des gros mollets.
Il est noir avec des motifs brodés.
On nettoie l’écurie.
Il y a juste neuf ans qu’une avalanche est descendue ici.
Comme neuf heures, je prends….
Neuf hirondelles tournent dans le ciel.
Les soldats du train sont passés avec neuf chevaux et neuf mulets.
Elle a le nez retroussé.
Ces noisettes ne sont pas bonnes. Elles sont pleines de vers.
Il a un grain de beauté sur la nuque.
Les œufs aussi sont blancs ou bruns.
Il se ronge les ongles.
Elle se bouche les oreilles.
Il a une cloque au gros orteil.
Les orvets ne sont pas des serpents.
Les hommes portent un paletot ou un veston.
Ils ont un pantalon golf avec des chaussettes blanches.
La partie habitée de la maison est en bois.
Quand j’étais gamin/gosse, je n’aimais pas les épinards.
Une coccinelle s’est posée sur sa paume.
Mes paupières se ferment (= Je suis fatigué).
Elle a la peau brune.
Il a la peau blanche.
On met du persil et de la ciboulette dans la salade.
Pendant ce temps-là, je coupe du petit bois.
Il s’est cogné le pied.
J’ai des fourmis au pied.
Il s’est planté une épine dans la plante du pied.
On met des pives pour avoir de la braise.
Le plafond de la chambre à coucher est bas.
Quand on marche, le plancher craque.
Autrefois, je plantais des …(betteraves fouragères, chanvre).
Des … j’en ai eu plantés.
Il est tombé à plat ventre.
Quand le ciel est noir, on sait qu’il va pleuvoir.
Il y a des poules qui ont les plumes blanches.
D’autres (poules) sont noires ou brunes.
Il tape du poing sur la table.
Je prends des poireaux, du chou et des raves.
Il a reçu un coup dans la poitrine.
J’épluche les pommes de terre (avec quoi?).
Même si nous avons une cuisinière nous avons gardé le potager.
Nous les mettons dans des pots.
Il suce son pouce.
Quand une poule a fait son œuf, elle caquette.
La situation géographique du village.
La situation géographique du village (extrait).
On prépare les prés.
Il n’y a pas de fumée sans feu.
Dicton/Proverbe pour le sel.
Dictons météorologiques.
Proverbes mois?
Il n’y a plus que quatre agneaux dans la bergerie.
Quatre cerfs mangent le long de la forêt.
Le voisin a pris quatre taupes ce printemps.
C’est au raccard qu’on battait le blé.
On racle les chottes.
Autrefois, on ramassait le foin avec le rateau.
Je range les assiettes dans le buffet.
Les couteaux, les fourchettes et les cuillères, je les range dans le tiroir de la cuisine.
Darbon était reine des génisses non vêlées.
Quand je rentrais tard, mon père se mettait en colère.
Il est bien repassé.
En hiver les vaches restent dedans.
Ma soeur est retenue en ville.
On le frotte, on le sale et on le retourne.
Le réveil sonne à cinq minutes avant la demie.
Ensuite, on monte par le revers.
«X» est situé sur la rive gauche/droite du Rhône.
Comment s’appelle la rivière de votre vallée?
Il est garni de rubans.
Les gens se mettent à genoux.
Qui est le saint patron du village?
On le fête quand? +
La salle à provision n’est pas humide.
La salle de séjour est bien chauffée.
Le sapin ne perd pas les aiguilles en hiver.
Assieds-toi là!.
Asseyez-vous, s’il vous plaît.
Je me suis assis(e) sur une chaise.
Est-ce que tu t’es assise sur le tabouret?
Est-ce que tu t’es assis sur le tabouret?
La mère s’est assise sur le bord du lit.
Le trayeur s’est assis sur une chaise à traire.
Ma fille et moi, nous nous sommes assis(es) dans l’herbe.
Vous vous êtes tous assis(es) par terre?
Les deux vieux se sont assis sur le banc devant la maison.
On la laisse sécher dans les prés.
Elle donne le sein à son bébé.
Le sel et le poivre sont sur la table.
On sème les haricots à l’abri du vent.
On a dû abattre sept arbres le long de la rivière.
Avant l’orage, j’ai pu écraser sept mouches d’un coup.
Après le repas, je fais la sieste.
Notre chatte a eu six chatons.
Quand la nuit tombe, il y a au moins six grenouilles qui coassent dans le marais.
Il y a six oeufs dans le panier.
Le soubassement est en pierre.
Je soupe à … heures.
Il a les sourcils épais / touffus.
Mon frère a soutenu le conseiller des jaunes.
Est-ce que tu vas te souvenir de moi?
Je me souviendrai toujours de toi.
Non, je ne me souvenais plus de cette histoire.
Ma marraine se souvenait toujours de ma fête.
Les anciens du village se souvenaient bien de lui.
Je ne me souviens pas de mon arrière-grand-père.
Est-ce que tu te souviens de ton arrière-grand-mère?
Je me demande si mon parrain se souvient encore de moi.
Nous nous souvenons bien de la tante Julie.
Vous vous souvenez des histoires que grand-papa racontait?
Mes belles-sœurs ne se souviennent jamais de rien.
Mes beaux-parents se souviennent de tout.
Comment est-ce qu’on nomme les habitants du village?
Est-ce que les habitants du village portent un surnom? Lequel?
Le surnom des habitants des communes voisines.
Le surnom des habitants des communes voisines.
Le surnom des habitants des communes voisines.
Le tablier est en soie ou en coton.
Maintenant le tablier est noir avec des fleurs brodées.
Le tablier du costume traditionnel.
Le tablier, le foulard et le chapeau sont de la même couleur.
Elle a la taille fine.
Les souliers me font mal au talon.
Il n’y a plus beaucoup de taureaux.
Mon cousin et moi, nous tenions les comptes de la bourgeoisie.
Il a mal à la tête.
Les toilettes sont à côté de la cuisine.
Sur le toit de l’écurie il y a des tôles.
Le toit de la maison ne laisse pas passer l’eau.
Une hirondelle s’est posée sur le faîte du toit.
Sur le toit de la grange il y a des bardeaux.
Sur le toit de ma maison, il y a de l’ardoise.
Sur le toit de ma maison, il y a des tavillons.
Sur le toit de ma maison, il y a des tuiles.
Les poutres sur le toit empêchent la neige de tomber.
On tond les moutons.
En février on a plein de touristes.
Que faut il boire quand on a la toux?
On les trait entre trois et cinq heures de l’après-midi.
Le matin, on trait les vaches entre 3 et 6 heures.
Le travail des foins est plus pénible que celui des regains.
Je travaille à l’alpage.
Tu travailles au jardin.
Elle travaille à la poste.
Il travaille à la vigne.
Nous travaillons aux champs.
Est-ce que vous travaillez à la commune?
Elles (les institutrices) travaillent à l’école.
Ils travaillent à l’écurie.
Au printemps, quels sont les travaux des champs?
Les feuilles du tremble frissonnent au vent.
Les jeunes filles se faisaient des tresses.
Trois aigles planent dans le ciel.
Dans la forêt, j’ai pu voir trois écureuils.
J’ai tiré trois lièvres à la chasse.
J’ai trouvé trois limaces sur la salade.
Le tuyau de la cheminée dépasse le faîte du toit.
On ne peut pas faire boire un âne qui n’a pas soif.
Tous les ans, on bouchoie un boeuf.
Il y a toujours une marmotte qui veille.
Les vaches broutent.
On entend sonner les cloches.
Ensuite les vaches sortent. On les mène en déjeuner.
Si les vaches mangent certaines herbes, elles gonflent.
On les laisse paître jusqu’à midi.
On rentre les vaches vers midi.
Les vaches ruminent.
On les mène souper.
Est-ce qu’il y a une montagne qu’on voit bien dans la vallée?
Au loin, on voit …
Cette année, sur 13 veaux, j’ai eu 6 vachettes et 7 taurillons.
Châtaigne, je ne sais pas si je veux qu’elle vêle génisson ou si je la garde génisse.
Il est recouvert de velours.
Quand est-ce que tu viendras?
Ne pleure pas: ton fiancé viendra ce soir.
Aujourd’hui, nous ne viendrons plus.
Vous viendrez à quelle heure?
Les touristes viendront avec la dernière poste.
Quand tu venais à la maison, maman se réjouissait.
Autrefois, vous veniez plus souvent.
Elles sont venues, mais elles attendent dehors.
Enfin, les beaux jours sont venus.
Viens vite, s’il te plaît.
Ne venez plus jamais! Je ne veux plus vous voir.
Il a un gros ventre.
Le chemin est verglacé.
Comment dites-vous pour les deux versants de la vallée?
On descend le versant au soleil.
Ils portent une veste, un gilet et un pantalon bruns.
Ils portent un veston noir.
Les vipères se cachent sous les pierres.
Elle a le visage rond.
Je reverrais volontiers ma maison natale.
Si tu venais ce soir, tu verrais mon beau-frère.
Maman reverrait volontiers sa cousine.
Si vous passiez par ici, nous vous reverrions avec plaisir.
Si vous ouvriez les yeux, vous verriez quelque chose.
Ils verraient leur erreur s’ils prenaient le temps de réfléchir.
A Nouvel An/le jour de l’An, je reverrai tous mes petits-enfants.
Tu verras bien: à ton anniversaire, ton fils viendra.
La semaine qui vient, elle verra tous ses frères et sœurs.
Si ton père ne rentre pas bientôt, nous ne nous reverrons plus.
Demain, au baptême, vous verrez notre fils et notre belle-fille.
Le jour du mariage, ils verront pour la première fois leur neveu d’Amérique.
Chaque fois que je voyais ma belle-mère, on se disputait.
Est-ce que tu voyais souvent ta grand-maman?
Mon frère voyait sa fiancée en cachette parce que son futur beau-père ne l’aimait pas.
Autrefois, nous voyions souvent les enfants jouer derrière la chapelle.
Autrefois, voyiez-vous autant de neige qu’aujourd’hui?
Quand mes parents étaient petits, ils ne voyaient des oranges qu’à Noël, et puis encore.
Je vois le soleil qui se lève.
Tu vois la lune qui se couche.
Elle voit les étoiles qui brillent.
Il voit un arc-en-ciel au fond de la vallée.
Nous voyons les gouttes de pluie sur la fenêtre.
Vous voyez la neige sur les chemins.
Elles voient la grêle qui tombe.
Ils voient les nuages dans le ciel.
Si tu voyais l’oncle Antoine, tu serais étonné.
Il faudrait que je te voie aujourd’hui.
J’aurais aimé qu’on le voie un peu plus souvent.
Mon gendre, c’est quelqu’un! Il faudrait que vous le voyiez.
C’est la voisine.
Quand il fait du vent, les volets claquent.
Elle a les yeux bleus.
Elle a les yeux de quelle couleur?
Elle a les yeux marrons.
Elle a les yeux verts.