Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/12913

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Notice of termination served by the landlord may be challenged in particular where it is given:a. because the tenant is asserting claims arising under the lease in good faith;b. because the landlord wishes to impose a unilateral amendment of the lease to the tenant’s detriment or to change the rent;c. for the sole purpose of inducing the tenant to purchase the leased premises;d. during conciliation or court proceedings in connection with the lease, unless the tenant initiated such proceedings in bad faith;e. within three years of the conclusion of conciliation or court proceedings in connection with the lease in which the landlord:1. was largely unsuccessful,2. withdrew or considerably reduced his claim or action,3. declined to bring the matter before the court,4. reached a settlement or some other compromise with the tenant;f. because of changes in the tenant’s family circumstances which do not give rise to any significant disadvantage to the landlord.Paragraph 1 let. e. is also applicable where the tenant can produce documents showing that he reached a settlement with the landlord concerning a claim in connection with the lease outside conciliation or court proceedings. Paragraph 1 let. d. and e. are not applicable where notice of termination is given:a. because the landlord urgently needs the property for his own use or that of family members or in-laws;b. because the tenant is in default on his payments (Art. 257d);c. because the tenant is in serious breach of his duty of care and consideration (Art. 257f para. 3 and 4);d. as a result of alienation of the leased premises (Art. 261);e. for good cause (Art. 266g);f. because the tenant is bankrupt (Art. 266h).

La disditga tras il locatur è contestabla en spezial, sch’ella vegn pronunziada:a. perquai ch’il locatari fa valair en buna fai pretensiuns or da la relaziun da locaziun;b. perquai ch’il locatur vul chatschar tras ina midada unilaterala dal contract u in’adattaziun dal tschains da locaziun sin donn e cust dal locatari;c. sulettamain per intimar il locatari d’acquistar l’abitaziun prendida en locaziun;d. durant ina procedura da mediaziun u durant ina procedura giudiziala che stat en connex cun la relaziun da locaziun, nun ch’il locatari haja introducì la procedura en moda abusiva;e. avant la scadenza da 3 onns suenter la terminaziun d’ina procedura da mediaziun u d’ina procedura giudiziala che stat en connex cun la relaziun da locaziun, ed en la quala il locatur:1. ha stuì suttacumber per ina part considerabla;2. ha retratg u reducì considerablamain sia pretensiun u ses plant;3. ha renunzià d’appellar al derschader;4. ha concludì in’enclegientscha u è sa cunvegnì autramain cun il locatari;f. pervia da midadas da la situaziun famigliara dal locatari che na chaschunan betg dischavantatgs essenzials per il locatur. L’alinea 1 litera e è er applitgabel, sch’il locatari po cumprovar cun documents en scrit ch’el saja sa cunvegnì cun il locatur davart ina pretensiun da la relaziun da locaziun, e quai ordaifer ina procedura da mediaziun ubain ordaifer ina procedura giudiziala. L’alinea 1 literas d ed e n’èn betg applitgablas en cas da disditgas:a. pervia d’in basegn urgent dal locatur per sasez, per proxims parents u per quinads;b. pervia da retard dal pajament dal locatari (art. 257d);c. perquai ch’il locatari ha violà grevamain l’obligaziun d’avair quità e da prender resguard (art. 257f al. 3 e 4);d. pervia da l’alienaziun da la chaussa (art. 261);e. per motivs impurtants (art. 266g);f. pervia da concurs dal locatari (art. 266h).