Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23651

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les mesures de contrainte peuvent être ordonnées par:a. le ministère public;b. le tribunal et, dans les cas urgents, la direction de la procédure;c. la police, dans les cas prévus par la loi. Lorsque la police est habilitée à ordonner ou à exécuter des mesures de contrainte, la Confédération et les cantons peuvent réserver cette compétence à des membres du corps de police revêtant un certain grade ou une certaine fonction.

Mesiras repressivas pon vegnir ordinadas:a. da la procura publica;b. da las dretgiras, en cas urgents la direcziun da la procedura;c. da la polizia en ils cas ch’èn previs da la lescha. La Confederaziun ed ils chantuns pon resalvar la cumpetenza da la polizia d’ordinar e da prender mesiras repressivas ad appartegnents da la polizia che han in tschert grad u ina tscherta funcziun.