Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1519

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La legislazione sulla radiotelevisione nonché su altre forme di telediffusione pubblica di produzioni e informazioni compete alla Confederazione. La radio e la televisione contribuiscono all’istruzione e allo sviluppo culturale, alla libera formazione delle opinioni e all’intrattenimento. Considerano le particolarità del Paese e i bisogni dei Cantoni. Presentano gli avvenimenti in modo corretto e riflettono adeguatamente la pluralità delle opinioni. L’indipendenza della radio e della televisione nonché l’autonomia nella concezione dei programmi sono garantite. Devono essere considerati la situazione e i compiti di altri mezzi di comunicazione sociale, soprattutto della stampa. I ricorsi in materia di programmi possono essere deferiti a un’autorità indipendente di ricorso.

La legislaziun davart radio e televisiun sco er davart autras furmas da telediffusiun publica da represchentaziuns ed infurmaziuns suttastat a la Confederaziun. Il radio e la televisiun contribueschan a la furmaziun ed al svilup cultural, a la furmaziun libra da l’opiniun sco er al divertiment. Els resguardan las atgnadads dal pajais ed ils basegns dals chantuns. Els preschentan ils eveniments a moda correcta ed reflecteschan adequatamain la diversitad da las opiniuns. L’independenza dal radio e da la televisiun sco er l’autonomia en la furmaziun dals programs èn garantidas. Igl è da prender resguard da la situaziun e dals pensums d’autras medias, oravant tut da la pressa. Protestas concernent programs pon vegnir inoltradas ad ina instanza da recurs independenta per il giudicament.