Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/02038.jsonl.gz/2135

Tge èsi cun il schimmel da Marlegg e pertge bittan ins pantoflas da Bavania? Il DRG na documentscha betg mo ils pleds, el explitga era quai che sa zuppa davos els.
Sco tom 21 da la retscha scientifica da la Societad Retorumantscha, la «Romanica Rætica», è cumparì il cudesch «Filistuccas e fafanoias da temp vegl – Registraziuns dialectalas rumantschas».
Questa ovra è vegnida realisada da l’Institut dal DRG en collavuraziun cun l’Archiv fonografic da l’Universitad da Turitg, per l’ediziun segna dr. Rico Valär.
I sa tracta dad ina reediziun amplificada da la publicaziun «Schweizer Dialekte in Text und Ton» che Andrea Schorta aveva publitgà l’onn 1926.
Quest cudesch cuntegna text dialectals cun translaziuns tudestgas da differents vitgs rumantschs. Aschuntà al cudesch principal èn in carnet cun las transcripziuns foneticas dals texts tenor IPA ed in DC che cuntegna las registraziuns originalas da 1926.
Ils 19 da settember avra la Biblioteca chantunala dal Grischun ina exposiziun cun fotografias or da la Fototeca dal DRG.
Davart mattas e mattatschas che van cun mecanicists matutins a mazzacrar datti da leger en il fascichel 177/178.
Nus essan in institut avert e retschavain adina gugent visetas, il pli gugent cun preannunzia.