Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37829

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La vente de forêts appartenant à des communes ou à d’autres collectivités publiques ainsi que le partage de forêts sont soumis à une autorisation cantonale. Celle-ci peut être accordée uniquement à la condition que l’opération ne porte pas atteinte aux fonctions de la forêt en cause. Lorsque la vente ou le partage sont aussi soumis à autorisation en vertu de la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural, les cantons veillent à ce que les procédures d’autorisation soient réunies et aboutissent à une seule décision.RS 211.412.11

L’alienaziun da guaud en proprietad da vischnancas e da corporaziuns e la partiziun da guaud dovran ina permissiun chantunala. Quella dastga vegnir concedida mo, sche las funcziuns dal guaud na vegnan betg sminuidas tras quai. Sche l’alienaziun u la partiziun dovra a medem temp ina permissiun tenor la Lescha federala dals 4 d’october 1991 davart il dretg funsil puril, procuran ils chantuns che las proceduras da permissiun vegnian unidas e terminadas tras ina suletta decisiun.SR 211.412.11