Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06468.jsonl.gz/20

1945年，新中国尚未成立，瑞中协会就已诞生。这个旨在加强瑞中两国友好交往的民间组织，今年整整70岁。6月13日，中瑞各界友人、政界商界要人齐聚一堂，与其说是为瑞中协会祝寿，不如说是为它庆生-这条70年来结下的友情纽带，日久弥新。
战争促成的友谊
1945年，世界从二战的魔爪中挣脱出来，人们意识到，各国只有相互接近，才能避免战争。这种背景下，瑞士医学教授A.Gigon看到了中国的潜力：“新的、国际化的知识体系必将形成，而中国文化必将在世界格局中发挥至关重要的作用… 中国这个大国在最近几十年实现的翻天覆地的变化，让它与我们更加地接近了。”
瑞中协会
瑞中协会(Gesellschaft Schweiz-China, Société suisse-chine，德)成立于1945年，最初的创始成员为瑞士政界、学术界和商界的知名人士。
在瑞士联邦与中华人民共和国建立外交关系的过程中，瑞中协会的代表曾担任顾问。
瑞中协会是一家私人性质的非赢利组织，其运转遵循瑞士法律。协会目前拥有400多名个人会员和一些机构会员。
协会目标在于：加强会员及瑞士各界对中国和中国人民的了解；在瑞中两国人民和各种机构之间建立并保持友好关系；促进并加强两国在文化、科学和经济领域的合作。End of insertion
这句70年前写下的话，在70年后的今天竟一点儿也不过时。从那时起，瑞中相互靠近的步伐便没有停歇：1950年，瑞士与中国建交，是世界上最早承认新中国的西方国家之一；1976年，瑞士航空公司(swissair)开设北京、上海等目的地，是全球第二个设立中国航线的航空公司；1982年，苏黎世-昆明友好城市项目启动；2007年，巴塞尔-上海成为姊妹城市…
说起这些，托马斯·瓦格纳(Thomas Wagner)先生如数家珍，今年是他担任瑞中协会主席的第15年，而他同中国的缘分远不止这些：这位原苏黎世市长30多年前就开始大力推动苏黎世-昆明的友好往来，成就了众多互助项目和交流活动。为什么对中国如此用心？“我自己也不知道，”瓦格纳笑道，“我一直想为加强中西交流作一点事情，而且我意识到和中国同仁一道，我们可以精诚合作，做出成绩。”
创新维系的友谊
说到友情，瓦格纳会长很有感触：“中国人很重视交情，而且他们的情谊讲究细水长流，我30多年来一直没有间断和中国友人的往来，这也是我成为中国‘老朋友’的‘秘诀’。即使我已不担任官方职务，在中国，我依然会受到热情的接待，这让我很感动。”
国家间的友谊离不开互惠；长久的友谊更离不开利益之外的、精神层面的互相给养。中瑞65年一如既往的友谊，靠的是什么呢？
瑞士驻华大使戴尚贤(Jean-Jacques De Dardel)不假思索地回答：“瑞士是世界创新第一国，具有绝对的国际竞争力，这一切对于一个800万人口的小国来说非同凡响。而我们的中国朋友也能明白，我们有可以分享的经验，同为飞速发展的国家，我们之间有着良好的交往。”
不谋而合地，中国驻瑞士大使许镜湖女士也在讲话中强调了瑞士的“创新”。一长串的事实证明，瑞中关系一直站在中西外交关系发展的前沿：1980年，瑞士成为首个同中国建立合资企业的国家；2007年，瑞士第一个承认中国完全市场经济地位的西方国家；2014年7月，瑞中自贸协定正式生效，瑞士成为最早同中国建立自贸关系的全球经济20强国家；2015年3月，瑞士又成为亚投行欧洲创始成员国之一… 如此多的“第一”，足见瑞士的开拓新领域的勇气。
确实，惯常被视作保守山国的瑞士其实有着自己开放的一面。“一方面，瑞士总是有一些先锋人物，他们高瞻远瞩地意识到中国在未来世界中的角色，很多人在默默地推动着中瑞交往，而中瑞友谊也在个人、地区间这样一点一滴地筑起牢固的基座，”瑞中协会法语区分会主席白鹄(Gérald Béroud)分析道：“另一方面，我们必须对外开放。因为瑞士是一个小国，除了水以外，自然资源有限。我们唯一的出路就是走出去，去发展自己，去得到外界的承认。我们别无选择，近百万瑞士人都生活在海外。”
戴尚贤大使强调，中国也有很多给予瑞士灵感的方面，无论是发展的活力、探索的能力或者思维的灵活，都让人赞叹，特别是在经济、基建方面。
直接民主有用吗？
中国的迅猛发展也有其不平衡之处，戴大使指出，中国经济正在腾飞，中国呈现出富国面貌，但在思想自由和机构改革方面，但其发展尚未赶上经济飞跃的速度。
在瑞士大选年，我们不禁想到，瑞士的直接民主体制对中国来说，会否是一种启发？戴大使给予了否定的回答：“中国的文化和机构传统同瑞士概念中的直接民主没有交集。不过，关注民众的声音是另一种民主的方式，而公众意见的影响力在中国正在得到提升。”
白鹄先生对同一问题的解析更为乐观，他说：“不同体系之间总是有值得互相借鉴的地方。瑞士采用直接、半直接民主的制度，而中国也正在引入乡村民主选举村官的实践，这些都反映出对司法的执行或保护公民参政权的重视。”
在瑞中协会70周年庆典的演讲中，瑞士外交部长迪迪尔·布尔克哈尔德(Didier Burkhalter) 指出：作为拥有完全市场经济地位的国家，中国需要面对新的职责，比如人权、社会标准及环境保护等问题。
“这就像在美丽山间的漫步… 越接近山峰，路越窄、越陡峭，登顶的挑战也越艰巨。瑞士是登山高手，我们确信中国也是。我们相信，中国能够稳步地攀越陡径，向山峰挺进，”部长微笑着表示。
瓦格纳主席在致辞中恰巧也作了一个比喻，他将中瑞两国间的友谊和合作比成种树：“瑞中共同呵护下我们的友谊之树枝繁叶茂。我希望在今后的几年、几十年里，这棵大树硕果累累、结出有益于中瑞两国人民的丰收之果。”
瓦格纳主席的愿望发自真心，这也是中瑞友好人士的共同心声。
这篇文章是从我们的旧系统自动导入到新网站的。如果您遇到任何显示的问题，请您谅解并注明：<email-pii>。