Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25892

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le personnel de la fondation et les membres de la direction sont engagés sur la base de contrats de droit privé. Dans sa politique du personnel, la fondation tient compte des art. 4 et 5 LPers. L’art. 6a LPers s’applique par analogie au salaire et aux autres conditions contractuelles convenues avec le directeur et les autres membres de la direction. Le conseil de fondation fixe la rémunération, les prestations annexes et les autres conditions contractuelles dans le règlement du personnel. Le personnel de la fondation est assuré auprès de la Caisse fédérale de pensions (PUBLICA). RS 172.220.1

Il persunal da la fundaziun ed ils commembers da la direcziun vegnan engaschads tenor il dretg privat. En sia politica da persunal resguarda la fundaziun ils artitgels 4 e 5 LPers. L’artitgel 6a LPers vala tenor il senn per il salari dal directur e dals ulteriurs commembers da la direcziun sco er per las cundiziuns contractualas ch’èn vegnidas fixadas cun questas persunas. Salarisaziun, prestaziuns accessoricas ed ulteriuras cundiziuns contractualas vegnan regladas en il reglament da persunal. Il persunal da la fundaziun è assicurà tar la Cassa federala da pensiun (PUBLICA). SR 172.220.1