Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27307

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Artikel 7a, 8, 9 und 12–16 sowie der zweite Abschnitt gelten für alle bestehenden Wasserrechte. Vom dritten Abschnitte gelten für die vor dem 25. Oktober 1908 begründeten Wasserrechte nur die Bestimmungen über die Störung eines Wasserwerkes durch öffentliche Bauten (Art. 44), über das Enteignungsrecht (Art. 46 und 47), über die Abgabe von Wasser zu öffentlichen Zwecken (Art. 53) und über die Entscheidung von Streitigkeiten (Art. 70 und 71). Wenn jedoch dem Inhaber eines älteren Wasserwerkes nach diesem Zeitpunkt neue Wasserkräfte verliehen worden sind oder noch verliehen werden, so gilt bezüglich der für diese neuen Wasserkräfte zu entrichtenden wiederkehrenden Leistungen ebenfalls das gegenwärtige Gesetz. ... Artikel 49 Absatz 1 gilt, soweit keine wohlerworbenen Rechte verletzt werden. Artikel 50 findet nicht Anwendung auf Wasserrechte, die vom 25. Oktober 1908 an bis zum Inkrafttreten dieses Gesetzes gegeben worden sind. ...Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, mit Wirkung seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 8. Okt. 1976 (AS 1977 171; BBl 1975 II 2138). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Gegenstandslose UeB.

Ils artitgels 7a, 8, 9 e 12–16 sco er il segund chapitel valan per tut ils dretgs da las auas existents. Dal terz chapitel valan per dretgs da las auas concedids avant ils 25 d’october 1908 mo las disposiziuns davart il disturbi d’ina ovra idraulica tras edifizis publics (art. 44), davart il dretg d’expropriaziun (art. 46 e 47), davart la cessiun d’aua per intents publics (art. 53) e davart la decisiun en cas da dispitas (art. 70 e 71). Sch’i èn dentant vegnidas u sch’i vegnan però anc concedidas suenter quest termin novas forzas idraulicas ad in possessur d’ina ovra idraulica pli veglia, vala la lescha preschenta er per las prestaziuns periodicas che ston vegnir pajadas per questas forzas idraulicas. ... L’artitgel 49 alinea 1 vala, uschenavant ch’i na vegnan violads nagins dretgs bain acquistads. L’artitgel 50 na vegn betg applitgà per dretgs da las auas ch’èn vegnids concedids a partir dals 25 d’october 1908 fin a l’entrada en vigur da questa lescha. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Abolì tras la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, cun effect dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Integrà tras la cifra I da la LF dals 8 d’oct. 1976 (AS 1977 171; BBl 1975 II 2138). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Disp. trans. senza object.