Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36371

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die zuständigen Strafverfolgungsbehörden können die interkantonale Aufsichts- und Vollzugsbehörde nach Artikel 105 des Geldspielgesetzes vom 29. September 2017 (BGS) zur Untersuchung beiziehen. Bei einem Verdacht auf eine Manipulation eines Sportwettkampfs, auf den Sportwetten angeboten werden, informiert die interkantonale Aufsichts- und Vollzugsbehörde nach Artikel 105 BGS die zuständigen Strafverfolgungsbehörden und leitet sämtliche Unterlagen an diese weiter. Der nach Artikel 105 BGS bezeichneten interkantonalen Aufsichts- und Vollzugsbehörde stehen in den Verfahren wegen Verstössen gegen Artikel 25a die folgenden Parteirechte zu:a. die Beschwerde gegen die Nichtanhandnahme- und Einstellungsverfügungen;b. die Einsprache gegen Strafbefehle;c. die Berufung und Anschlussberufung im Strafpunkt gegen Urteile. SR 935.51

Per l’inquisiziun pon las autoritads da persecuziun penala cumpetentas engaschar l’autoritad interchantunala da surveglianza e d’execuziun tenor l’artitgel 105 da la Lescha da gieus per daners dals 29 da settember 2017 (LGD). En cas ch’i vegn suspectada ina manipulaziun d’ina concurrenza da sport, a la quala vegnan purschidas scumessas da sport, infurmescha l’autoritad interchantunala da surveglianza e d’execuziun tenor l’artitgel 105 LGD las autoritads da persecuziun penala cumpetentas e trametta a quellas tut ils documents. L’autoritad interchantunala da surveglianza e d’execuziun designada tenor l’artitgel 105 LGD ha ils suandants dretgs da partida en las proceduras manadas pervia da cuntravenziuns cunter l’artitgel 25a:a. far recurs cunter disposiziuns da betg avrir l’inquisiziun penala e cunter disposiziuns da sistida;b. far protesta cunter mandats penals;c. far appellaziun e far appellaziun adesiva cunter ils aspects penals da sentenzias. SR 935.51