Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/21071

plover
I intr, 1.a) (impers.) ei plova, es regnet; ei ha pluiu, es hat geregnet; ei vegn aunc a/da ~, es wird noch Regen geben; ei fa sco da ~/ei fa tschera da ~, es sieht nach Regen aus; entscheiver a ~, zu regnen beginnen; ei vul buca calar da ~, es will nicht aufhören zu regnen; ~ en, hineinregnen; (vergl.) ~ sco da derscher cun sadialas/~ da tschiel rut, in Strömen regnen. – b) fig. (vergl.) dir manzegnas sco da ~, wie gedruckt lügen.. – c) (volksk.). – a) (Kinderreim) ei vegn che plova/ la giatta semova, es gibt Regen, der Drache regt sich; ei plov'e dat sulegl/ las strias fan cussegl, es regnet und die Sonne scheint zugleich, die Hexen beraten sich; ei plov'e dat sulegl/Nossadunna fa coccas d'ir a Zitegl, es regnet und die Sonne scheint, die Muttergottes macht Küchlein als Wegzehrung für die Wallfahrt nach Ziteil. – b) (Wetterregel) tuna e camegia ei avon che plover, sche cal' ei avon che semover, donnert und blitzt es bevor es regnet, dann hört es auf (schon) bevor es (richtig) losgeht. – 2. (vereinz.) sich neigen, herunterfallen; spatlas che plovan giu, fallende Schultern, Hängeschultern pl. – II tr, regnen; (bibl.) tschiels pluei! regnet Himmel! ei plova marenghins, es regnet Golddukaten.
[lat. plovere ‘regnen'; it. piovere, frz. pleuvoir; die Bed. ‘sich neigen, abfallen' auch it.].