Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25607

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les personnes ci-après remplissent les exigences posées aux formateurs:a. les opérateurs en informatique CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;b. les informaticiens CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;c. les personnes titulaires d’un CFC dans une profession apparentée et justifiant des connaissances professionnelles requises propres aux opérateurs en informatique CFC et d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’elles dispensent;d. les personnes titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure;e. les personnes titulaires d’un diplôme correspondant d’une haute école et justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’elles dispensent.

Il formatore soddisfa i requisiti professionali se possiede una delle qualifiche seguenti:a. attestato federale di capacità di operatore informatico AFC e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;b. attestato federale di capacità di informatico AFC con almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;c. attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività dell’operatore informatico AFC e almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;d. titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente;e. diploma di scuola universitaria in ambito pertinente e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.