Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03251.jsonl.gz/2147

Was wird lektoriert?
Seminararbeit, Erstjahresarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Masterarbeit, Dissertation, CAS-Arbeit, MAS-Arbeit, Falllösung, Fallbesprechung, Moot Court, Abschlussarbeit, Rechtsschrift, Rechtsmittelschrift, Gutachten, Lösungsskizze, rechtswissenschaftliche Arbeiten etc.
Auf was bezieht sich das Lektorat?
Das Lektorat bezieht sich nebst der Rechtschreibung insbesondere auf Genauigkeit und Nachvollziehbarkeit der Argumentation, Vollständigkeit der Darstellung der aktuellen Lehre und Rechtsprechung, Abwägung und Beurteilung der Quellen, Eindeutigkeit der Aussagen, Herleitungen und Begründungen, Vollständigkeit des behandelten Themas, wissenschaftlicher Umgang mit Quellen, Exaktheit in der Verwendung der Zitate.
Was umfasst das Lektorat nicht?
Formatierungsarbeiten sowie die inhaltliche Überprüfung der verwendeten Literaturzitate sind nicht Bestandteil des Lektorats. Weitere Anliegen gerne nach persönlicher Absprache.
Was kostet es?
Das juristische Lektorat berechnet sich nach Aufwand (CHF 50/h) wie folgt: Richtwert circa 7 Normseiten pro Arbeitsstunde à CHF 50. Bei einer Arbeit von bspw. 30 Seiten Prosa ergibt das einen voraussichtlichen Preis von ca. CHF 214. Sollte ich bemerken, dass mehr Aufwand notwendig ist, werde ich Dich umgehend kontaktieren. Bei Personen mit ausländischem Wohnsitz arbeite ich nur mit einem Kostenvorschuss.
In welchem Format erhalte ich die Arbeit zurück?
Die lektorierte Datei erhälst Du im Überarbeitungs- und finalen Modus als Word-Datei. Die Datei "lektoriert" enthält alle Änderungen (Rechtschreibung) und Kommentare. Die Datei "final" enthält alle Kommentare sowie die bereits übernommenen Änderungen (Rechtschreibung).
Wann erhalte ich die Arbeit zurück?
Der Liefertermin beträgt 3–4 Tage.
Was sollte ich neben der Arbeit noch zusenden?
Sende mir nebst Deiner Arbeit, das massgebende Merkblatt betreffend Formalien sowie das Auftragsformular (PDF Scan genügt), sobald Du Deine Arbeit fertig erstellt hast.
Englisches Management Summary oder Abstract?
Gerne offeriere ich Dir in Zusammenarbeit mit einer erfahrenen Übersetzerin (Legal English) die perfekte Übersetzung des Management Summary oder Abstracts.
Es würde mich sehr freuen, Deine juristische Arbeit zu perfektionieren. Selbstverständlich können wir weitere Fragen/Anliegen auch gerne telefonisch 079 775 85 31 besprechen.