Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27548

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus quiconque, intentionnellement:a. enfreint les dispositions relatives à la garantie d’origine, à la comptabilité électrique et au marquage (art. 9);b. fournit des renseignements erronés ou incomplets dans le cadre du système de rétribution de l’injection (art. 19) ou des contributions d’investissement (art. 25 à 27b);c. fournit des renseignements erronés ou incomplets en lien avec la prime de marché rétribuant l’électricité produite par de grandes installations hydroélectriques (art. 30 et 31); d. fournit des renseignements erronés ou incomplets dans le cadre de la perception du supplément (art. 35), de son remboursement (art. 39 à 43) ou en relation avec la convention d’objectifs conclue en vue du remboursement du supplément (art. 40, let. a, et 41);e. enfreint des dispositions relatives aux installations, véhicules et appareils fabriqués en série (art. 44);f. refuse de donner les informations demandées par l’autorité ou fournit des renseignements erronés ou incomplets (art. 57);g. enfreint une disposition d’exécution dont la violation est déclarée punissable ou contrevient à une décision qui lui a été signifiée sous la menace de la peine prévue dans le présent article. Si l’auteur agit par négligence, il est puni d’une amende de 20 000 francs au plus. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1 oct. 2021, en vigueur depuis le 1 janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

Cun ina multa fin a 100 000 francs vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:a. violescha prescripziuns davart la garanzia d’origin, davart la contabilitad d’electricitad e davart la designaziun d’electricitad (art. 9);b. fa indicaziuns faussas u incumplettas en il rom dal sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad (art. 19) u da las contribuziuns d’investiziun (art. 25–27b);c. fa indicaziuns faussas u incumplettas en connex cun la premia da martgà per l’electricitad producida en ovras idraulicas grondas (art. 30 e 31);d. fa indicaziuns faussas u incumplettas en il rom da l’incassament dal supplement da rait (art. 35), da la restituziun dal supplement da rait (art. 39–43) u en connex cun la cunvegna da finamiras concludida per la restituziun dal supplement da rait (art. 40 lit. a e 41);e. violescha prescripziuns davart stabiliments, vehichels ed apparats producids en seria (art. 44);f. refusa da dar a l’autoritad cumpetenta las infurmaziuns dumandadas u fa indicaziuns faussas u incumplettas (art. 57);g. cuntrafa ad ina prescripziun executiva, da la quala il surpassament è vegnì declerà sco chastiabel, u cuntrafa ad ina disposiziun ch’è vegnida pronunziada cunter el sut la smanatscha d’in chasti tenor quest artitgel. Sch’il malfatg vegn commess per negligientscha, è il chasti ina multa fin a 20 000 francs. Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2021, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).