Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07236.jsonl.gz/16

Pendant la guerre froide, les relations entre les États-Unis et l’Europe germanophone ont connu une transformation constante.
Ce volume examine à la fois les transferts d’objets culturels et les transformations des contextes de réception qui en résultent: Comment les textes et les théories en langue anglaise et allemande sont-ils reçus de part et d’autre de l’Atlantique? De quelle manière sont-ils intégrés dans leur propre logique culturelle? Quels sont les malentendus et les frictions que l’on peut observer? Et dans quelle mesure les récits de vie de personnalités littéraires et savantes telles que Theodor Adorno, Günther Anders, Hannah Arendt, Bertolt Brecht, Arthur Koestler et d’autres remettent-ils en question la notion de deux cultures, européenne et américaine?
Cet ouvrage, codirigé par Robert Leucht (Section d’allemand), apporte des éléments de réponse à ces diverses questions en réunissant des contributions de chercheuses et chercheurs internationaux.
Georg Gerber, Robert Leucht, Karl Wagner (Hrsg), Transatlantische Verwerfungen – Transatlantische Verdichtungen. Kulturtransfer in Literatur und Wissenschaft 1945-1989, Göttingen, Wallstein, 2012.