Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25069

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Communications must be served on addressees at their domicile, their habitual place of residence or their registered office. Parties and legal agents whose domicile, habitual place of residence or registered office is abroad must provide an address for service in Switzerland; provisions of international agreements under which communications may be served directly are reserved. Communications address to parties who have appointed a legal agent are validly served if sent to the agent. Where a party is required to appear personally at a hearing or must personally carry out a procedural act, the related communication shall be served directly on that party. A copy shall be sent to the legal agent.

Las communicaziuns ston vegnir tramessas als adressats a lur domicil, a lur lieu da dimora usità u a lur sedia. Las partidas ed ils assistents giuridics cun domicil, cun lieu da dimora usità u cun sedia a l’exteriur ston designar in domicil da consegna en Svizra; resalvadas restan cunvegnas sin basa da contracts internaziunals, tenor las qualas las communicaziuns pon vegnir tramessas directamain. Sche las partidas han nominà in assistent giuridic, vegnan las communicaziuns tramessas valaivlamain a quel. Sch’ina partida sto cumparair persunalmain ad ina tractativa u exequir sezza acts processuals, la vegn la communicaziun tramessa directamain. A l’assistent giuridic vegn tramessa ina copia.