Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06403.jsonl.gz/154

8月19-21日，第14届苏黎世文化融合节将拉开帷幕。此次文化节表演中将第一次引入中国元素。
苏黎世文化融合节(Kulturfestival Integration Zürich)在市政府大力支持下，由African Freedom协会发起并承办，目的在于推动反对民族歧视，鼓励外国人融入主流社会。本次嘉年华活动的主题是“巴西和非洲的会面”。
最初的文化节着重于黑肤色文化，而今天，它已从区域性文化扩展到全球性文化。参办方不但有非洲和拉美组织，还加入了亚洲国家的代表。
本周末，中国风将首次“吹入”文化节活动：唐人中文学校负责组织中国团队的文艺节目并参加演出，学校的师生及家长将为观众献上孔雀舞，唐诗联唱等节目。苏黎世总领馆伍鹏飞领事也将出席并讲话。
When in Rome, do as the Romans do，“入乡随俗”这句成语表现的正是跨越国界时应有的心态：卸下自己的文化背包，接纳异同，积极融合，以求同地球村的各国“村民”友好共处。
本届文化节活动地点在苏黎世Helvetiaplatz广场，除了不间断的音乐会及文艺表演之外，还设有各国小食和商品摊位。文化节开放时间为周五15:00–24:00；周六11:00至周日凌晨2:00，以及周日10:00-22:00。 (瑞士资讯swissinfo.ch及瑞士唐人中文学校/图：africa-integration.ch)