Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5864

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le recours est recevable contre les décisions:a. du Tribunal administratif fédéral;b. du Tribunal pénal fédéral;c. de l’Autorité indépendante d’examen des plaintes en matière de radio-télévision;d. des autorités cantonales de dernière instance, pour autant que le recours devant le Tribunal administratif fédéral ne soit pas ouvert. Les cantons instituent des tribunaux supérieurs qui statuent comme autorités précédant immédiatement le Tribunal fédéral, sauf dans les cas où une autre loi fédérale prévoit qu’une décision d’une autre autorité judiciaire peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal fédéral. Pour les décisions revêtant un caractère politique prépondérant, les cantons peuvent instituer une autorité autre qu’un tribunal.

Il recurs è admissibel cunter decisiuns:a. dal Tribunal administrativ federal;b. dal Tribunal penal federal;c. da l’Autoritad independenta da recurs davart radio e televisiun;d. da las ultimas instanzas chantunalas, nun ch’il recurs al Tribunal administrativ federal saja admissibel. Sco instanzas precedentas directas dal Tribunal federal nomineschan ils chantuns dretgiras superiuras, nun ch’ina autra lescha federala prevesia che las decisiuns d’autras autoritads giudizialas sajan suttamessas al recurs tar il Tribunal federal. Per decisiuns che han oravant tut in caracter politic pon ils chantuns nominar – empè d’ina dretgira – in’autra autoritad sco instanza precedenta directa dal Tribunal federal.