Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18601

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Possono rifiutarsi di prestare qualsivoglia cooperazione:a. il coniuge o ex coniuge e il convivente di fatto di una parte;b. chi ha figli in comune con una parte;c. chi è in rapporto di parentela o affinità in linea retta, o in linea collaterale fino al terzo grado incluso, con una parte;d. i genitori affilianti, gli affiliati e i fratelli o sorelle affiliati di una parte;e. il tutore o curatore di una parte. L’unione domestica registrata è equiparata al matrimonio. I fratellastri e sorellastre sono equiparati ai fratelli e sorelle. Nuovo testo giusta l’all. 2 n. 3, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2010 1739; FF 2006 6593; RU 2011 725; FF 2006 6391).

Refusar mintga cooperaziun po:a. tgi ch’è u era maridà cun ina partida u maina facticamain ina communitad da vita cun ina partida;b. tgi che ha uffants cuminaivels cun ina partida;c. tgi ch’è parent u quinà cun ina partida en lingia directa u fin e cun il terz grad da la lingia laterala;d. ils geniturs da tgira, ils uffants confidads ed ils uffants tratgs si sco fragliuns d’ina partida;e. la persuna nominada per l’avugadia u per la curatella d’ina partida. Il partenadi registrà ha il medem status sco la lètg. Ils mezs fragliuns han il medem status sco ils fragliuns. Versiun tenor l’agiunta 2 cifra 3 da la LF dals 19 da dec. 2008, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221; AS 2011 725; BBl 2006 7001).