Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21574

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per i delitti contro l’onore, l’azione penale si prescrive in quattro anni. Per l’estinzione del diritto di querela vale l’articolo 31.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2002 (Prescrizione dell’azione penale),  in vigore dal 1° ott. 2002 (RU 2002 2986; FF 2002 2416, 1513). Nuovo testo giusta il n. II 2 della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007  (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

La persecuziun dals delicts cunter l’onur surannescha en 4 onns. En quai che concerna l’extincziun dal dretg da purtar plant vala l’artitgel 31.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2002 (surannaziun da la persecuziun penala), en vigur dapi il 1. d’oct. 2002 (AS 2002 2986; BBl 2002 2673 1649). Versiun tenor la cifra II 2 da la LF dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).