Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0167.jsonl.gz/475

A. La Banque X. (repris depuis lors par la Banque Y. ) ainsi que la société B. SA ont obtenu le 8 janvier 1992 la cession des prétentions de la masse dans la faillite de F. contre G. (action révocatoire), relatives à l'achat par cette dernière, à la faillie, d'une boutique pour la somme de 20'000 francs, revendue pour 40'000 francs. Les deux cessionnaires ont chacun ouvert action devant le Tribunal civil du district de Neuchâtel contre G. en paiement de 20'000 francs avec intérêts. Le tribunal a joint les deux causes, auxquelles la défenderesse a acquiescé, ce qui a conduit au classement de celles-ci par le juge, par ordonnance du 3 février 1993. B. SA a suggéré à la banque X., dont la créance était beaucoup plus importante que la sienne, de mener à terme "l'exécution de la transaction et l'encaissement des montants qui en découlent, à charge pour lui d'en répartir le résultat, conformément au chiffre 5 de la cession des droits de la masse du 8 janvier 1992", proposition que la banque n'a pas acceptée en déclarant qu'elle agirait pour son propre compte, ce qu'elle a fait en intentant des poursuites contre G.. Celles-ci lui ont permis d'encaisser la somme de 2'273.40 francs au mois de mai 1994, le solde de la créance ayant donné lieu à la délivrance d'un acte de défaut de biens. Une nouvelle poursuite de la banque a donné lieu par la suite à des saisies de salaire. Tout en contestant devoir "restituer un montant à un autre cré- ancier cessionnaire", la banque a versé à B. SA, après di- verses interventions de celle-ci, la somme de 200 francs représentant "le 9,4 % du produit de la créance diminuée des frais d'encaissement", compte tenu de l'importance proportionnelle des créances respectives des deux cessionnaires. B. SA a réclamé à la Banque Y. la part qui doit lui revenir sur un montant supplémentaire de 4'529.60 francs, encaissé grâce à une nouvelle poursuite de la banque, ainsi que des copies des actes de défaut de biens. La banque a refusé de donner suite à cette demande. De même, l'office des faillites - que B. SA avait invité à dresser un tableau de distribution spécial concernant le produit de la cession - a refusé d'établir un tel acte, au motif que le résultat de la cession ne consistait pas en une somme d'argent à répartir; que B. SA n'avait pas participé aux poursuites contre G. ni poursuivi elle-même la prénommée; que l'office n'avait donc pas à intervenir dans le différend opposant les deux cessionnaires. B. B. SA s'adresse par voie de plainte à l'autorité de surveillance en concluant à ce qu'il soit ordonné à l'office des fail- lites "de dresser le tableau spécial de distribution prévu au chiffre 5 des conditions de la cession des droits de la masse du 8 janvier 1992, relativement au produit des poursuites introduites par la Banque Y. contre Mme G. ". Elle fait valoir, en résumé, que selon lesdites conditions le résultat éventuel du litige, après avoir été communiqué à l'administration, doit être réparti entre les créanciers cessionnaires au moyen d'un tableau spécial de distribution; que, à défaut, elle ne peut pas connaître exactement le solde de la créance qu'elle peut encore ré- clamer à G.. C. Dans ses observations sur la plainte, l'office des faillites conclut au rejet de celle-ci. C O N S I D E R A N T en droit 1. Interjetée dans les formes et délai légaux contre une mesure de l'office au sens de l'article 17 LP, la plainte est recevable. 2. Selon l'article 260 LP, si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse (al.1). Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est versé à la masse (al.2). Aux termes de l'article 80 al.1 OAOF, la cession de droits litigieux de la masse en faveur d'un ou de plusieurs créanciers individuellement telle qu'elle est prévue par l'article 260 LP, a lieu au moyen du formulaire et aux conditions qui y sont stipulées. L'article 86 OAOF dispose que lorsque des procès intentés par des créanciers indivi- duellement, à teneur de l'article 260 LP, ont abouti à un résultat favo- rable, l'administration de la faillite doit procéder à la répartition de ce produit entre les créanciers cessionnaires et la masse, soit dans le tableau de distribution, soit dans un supplément spécial. La formule, obligatoire, utilisée par les offices pour la ces- sion de droits de la masse à teneur de l'article 260 LP (formule 7 F), dis- pose notamment, au chiffre 5, que lorsqu'il y a eu cession des mêmes droits à plusieurs créanciers, ceux-ci devront ester en justice comme con- sorts; le résultat éventuel du litige, après avoir été communiqué à l'ad- ministration, sera réparti entre eux par celle-ci au moyen d'un tableau spécial de distribution. 3. a) Le Tribunal fédéral a jugé récemment, mettant ainsi un terme à une jurisprudence hésitante et à des controverses de doctrine, que lorsque plusieurs créanciers se sont fait céder la même prétention de la masse, ils forment entre eux une consorité nécessaire, car cette préten- tion ne peut faire l'objet que d'un seul jugement; chacun des créanciers conserve néanmoins le droit, à titre indépendant, d'alléguer des faits, de défendre sa position juridique et de renoncer à continuer le procès sans préjudice pour les autres (ATF 121 III 488). Cependant, un cessionnaire n'est pas obligé d'intenter le procès, ni de le conduire jusqu'au jugement (ATF 121 III 295 cons.3a et les références). En outre, seuls les créan- ciers qui ont effectivement procédé, ont, en tout cas, droit au produit du procès. Ce ne sont pas tous les créanciers cessionnaires mais ceux-là seu- lement qui ont effectivement fait valoir la prétention cédée qui ont le droit d'être payés par préférence sur le produit du procès. Est donc exclu du droit de préférence le créancier qui n'a pas participé au procès qu'un autre créancier a seul soutenu (Jaeger, Commentaire de la LP, t.3, ad art.260 ch.3c, 9, p.239 ss, ainsi que la jurisprudence citée). Ainsi, ne peuvent pas prétendre à une participation au résultat du procès non seu- lement les cessionnaires qui sont restés inactifs mais aussi ceux qui se sont contentés d'agir par voie extrajudiciaire tandis que d'autres ont procédé en justice; il en va de même des cessionnaires qui se sont conten- tés d'ouvrir formellement action (Schlaepfer, Abtretung streitiger Rechtsansprüche im Konkurs, thèse Zurich, 1990, p.280). Selon cet auteur il faut distinguer de ces cas celui des cessionnaires qui n'apparaissent pas, à l'égard des tiers, comme tels, mais qui participent aux relations internes entre plusieurs autres créanciers cessionnaires et donc aux risques du procès. Un seul cessionnaire peut agir à l'égard des tiers en tant que mandataire des autres cessionnaires, ceux-ci supportant ensemble le risque du procès. Cependant, si les cessionnaires qui n'agissent pas eux-mêmes ne veulent pas courir le risque de ne pas pouvoir participer à la répartition du résultat du procès, ils doivent établir clairement, au moins à l'égard de l'administration de la faillite, que le cessionnaire qui agit le fait aussi en qualité de représentant des autres (op.cit., p.281). b) En l'espèce, la plaignante a renoncé à agir elle-même en exé- cution de la décision du juge, du 3 février 1993, constatant l'acquiesce- ment de la défenderesse G. aux conclusions des deux cessionnaires et demanderesses dans la procédure. La Banque X., res- pectivement la Banque Y., a expressément refusé (par lettre du 24.05.1993 au mandataire de la plaignante) d'agir pour le compte de celle-ci en vue de l'encaissement de la créance, objet de l'acquiesce- ment de la défenderesse. Aussi la banque a-t-elle seule poursuivi G., obtenu un certain montant après saisie et des actes de défaut de biens. Certes, B. SA s'est plainte de cette ma- nière de faire auprès de l'office des faillites, mais celui-ci ne pouvait pas empêcher la banque de poursuivre la débitrice en son propre nom et revenir sur des poursuites déjà engagées. Dès lors, en n'agissant pas elle-même contre la débitrice pour obtenir le paiement de la créance, la plaignante a pris le risque de ne pas pouvoir prétendre à la répartition des sommes encaissées par l'autre cessionnaire, qui seules pouvaient donner lieu - comme l'a relevé l'office des faillites - à une répartition selon tableau de distribution spécial. L'administration de la faillite pouvait donc considérer, comme elle l'a fait implicitement, qu'en présence d'un seul créancier il n'y avait plus lieu de procéder à une distribution du résultat de la cession. La plainte, qui est dirigée contre l'office des faillites, est ainsi mal fondée et doit être rejetée. Les droits éventuels de B. SA à l'encontre de la Banque Y. doivent être réservés, mais ressortiraient au juge civil. 4. Dans la procédure de plainte devant l'autorité de surveillance, il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens (art.20a al.1 LP; 61 al.2 litt.a, 62 al.2 OELP). Par ces motifs, L'AUTORITE CANTONALE DE SURVEILLANCE LP 1. Rejette la plainte. 2. Dit qu'il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens. Neuchâtel, le 5 février 1998

A. La Banque X. (repris depuis lors par la Banque Y. ) ainsi que la société B. SA ont obtenu le 8 janvier 1992 la cession des prétentions de la masse dans la faillite de F. contre G. (action révocatoire), relatives à l'achat par cette dernière, à la faillie, d'une boutique pour la somme de 20'000 francs, revendue pour 40'000 francs. Les deux cessionnaires ont chacun ouvert action devant le Tribunal civil du district de Neuchâtel contre G. en paiement de 20'000 francs avec intérêts. Le tribunal a joint les deux causes, auxquelles la défenderesse a acquiescé, ce qui a conduit au classement de celles-ci par

A. La Banque X. (repris depuis lors par la Banque Y. ) ainsi que la société B. SA ont obtenu le 8 janvier 1992 la cession des prétentions de la masse dans la faillite de F. contre G. (action révocatoire), relatives à l'achat par cette dernière, à la faillie, d'une boutique pour la somme de 20'000 francs, revendue pour 40'000 francs. Les deux cessionnaires ont chacun ouvert action devant le Tribunal civil du district de Neuchâtel contre G. en paiement de 20'000 francs avec intérêts. Le tribunal a joint les deux causes, auxquelles la défenderesse a acquiescé, ce qui a conduit au classement de celles-ci par le juge, par ordonnance du 3 février 1993. le juge, par ordonnance du 3 février 1993. B. SA a suggéré à la banque X., dont la créance était beaucoup plus importante que la sienne, de mener à terme "l'exécution de la transaction et l'encaissement des montants qui en découlent, à charge pour lui d'en répartir le résultat, conformément au chiffre 5 de la cession des droits de la masse du 8 janvier 1992", proposition que la banque n'a pas acceptée en déclarant qu'elle agirait pour son propre compte, ce qu'elle a fait en intentant des poursuites contre G.. Celles-ci lui ont permis d'encaisser la somme de 2'273.40 francs au mois de mai 1994, le solde de la créance ayant donné lieu à la délivrance d'un acte de défaut de biens. Une nouvelle poursuite de la banque a donné lieu par la suite à des saisies de salaire.

B. SA a suggéré à la banque X., dont la créance était beaucoup plus importante que la sienne, de mener à terme "l'exécution de la transaction et l'encaissement des montants qui en découlent, à charge pour lui d'en répartir le résultat, conformément au chiffre 5 de la cession des droits de la masse du 8 janvier 1992", proposition que la banque n'a pas acceptée en déclarant qu'elle agirait pour son propre compte, ce qu'elle a fait en intentant des poursuites contre G.. Celles-ci lui ont permis d'encaisser la somme de 2'273.40 francs au mois de mai 1994, le solde de la créance ayant donné lieu à la délivrance d'un acte de défaut de biens. Une nouvelle poursuite de la banque a donné lieu par la suite à des saisies de salaire. Tout en contestant devoir "restituer un montant à un autre cré-

Tout en contestant devoir "restituer un montant à un autre cré- ancier cessionnaire", la banque a versé à B. SA, après di-

ancier cessionnaire", la banque a versé à B. SA, après di- verses interventions de celle-ci, la somme de 200 francs représentant "le

verses interventions de celle-ci, la somme de 200 francs représentant "le 9,4 % du produit de la créance diminuée des frais d'encaissement", compte

9,4 % du produit de la créance diminuée des frais d'encaissement", compte tenu de l'importance proportionnelle des créances respectives des deux

tenu de l'importance proportionnelle des créances respectives des deux cessionnaires. B. SA a réclamé à la Banque Y. la part

cessionnaires. B. SA a réclamé à la Banque Y. la part qui doit lui revenir sur un montant supplémentaire de 4'529.60 francs,

qui doit lui revenir sur un montant supplémentaire de 4'529.60 francs, encaissé grâce à une nouvelle poursuite de la banque, ainsi que des copies

encaissé grâce à une nouvelle poursuite de la banque, ainsi que des copies des actes de défaut de biens. La banque a refusé de donner suite à cette

des actes de défaut de biens. La banque a refusé de donner suite à cette demande. De même, l'office des faillites - que B. SA avait

demande. De même, l'office des faillites - que B. SA avait invité à dresser un tableau de distribution spécial concernant le produit

invité à dresser un tableau de distribution spécial concernant le produit de la cession - a refusé d'établir un tel acte, au motif que le résultat

de la cession - a refusé d'établir un tel acte, au motif que le résultat de la cession ne consistait pas en une somme d'argent à répartir; que

de la cession ne consistait pas en une somme d'argent à répartir; que B. SA n'avait pas participé aux poursuites contre G. ni poursuivi elle-même la prénommée; que l'office n'avait donc pas à intervenir dans le différend opposant les deux cessionnaires.

B. SA n'avait pas participé aux poursuites contre G. ni poursuivi elle-même la prénommée; que l'office n'avait donc pas à intervenir dans le différend opposant les deux cessionnaires. B. B. SA s'adresse par voie de plainte à l'autorité

B. B. SA s'adresse par voie de plainte à l'autorité de surveillance en concluant à ce qu'il soit ordonné à l'office des fail-

de surveillance en concluant à ce qu'il soit ordonné à l'office des fail- lites "de dresser le tableau spécial de distribution prévu au chiffre 5

lites "de dresser le tableau spécial de distribution prévu au chiffre 5 des conditions de la cession des droits de la masse du 8 janvier 1992,

des conditions de la cession des droits de la masse du 8 janvier 1992, relativement au produit des poursuites introduites par la Banque Y. contre Mme

relativement au produit des poursuites introduites par la Banque Y. contre Mme G. ". Elle fait valoir, en résumé, que selon lesdites

G. ". Elle fait valoir, en résumé, que selon lesdites conditions le résultat éventuel du litige, après avoir été communiqué à

conditions le résultat éventuel du litige, après avoir été communiqué à l'administration, doit être réparti entre les créanciers cessionnaires au

l'administration, doit être réparti entre les créanciers cessionnaires au moyen d'un tableau spécial de distribution; que, à défaut, elle ne peut

moyen d'un tableau spécial de distribution; que, à défaut, elle ne peut pas connaître exactement le solde de la créance qu'elle peut encore ré-

pas connaître exactement le solde de la créance qu'elle peut encore ré- clamer à G.. clamer à G.. C. Dans ses observations sur la plainte, l'office des faillites

C. Dans ses observations sur la plainte, l'office des faillites conclut au rejet de celle-ci. conclut au rejet de celle-ci. C O N S I D E R A N T

C O N S I D E R A N T en droit

en droit 1. Interjetée dans les formes et délai légaux contre une mesure de

1. Interjetée dans les formes et délai légaux contre une mesure de l'office au sens de l'article 17 LP, la plainte est recevable. l'office au sens de l'article 17 LP, la plainte est recevable. 2. Selon l'article 260 LP, si l'ensemble des créanciers renonce à

2. Selon l'article 260 LP, si l'ensemble des créanciers renonce à faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la

faire valoir une prétention, chacun d'eux peut en demander la cession à la masse (al.1). Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les

masse (al.1). Le produit, déduction faite des frais, sert à couvrir les créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est

créances des cessionnaires dans l'ordre de leur rang et l'excédent est versé à la masse (al.2). Aux termes de l'article 80 al.1 OAOF, la cession

versé à la masse (al.2). Aux termes de l'article 80 al.1 OAOF, la cession de droits litigieux de la masse en faveur d'un ou de plusieurs créanciers

de droits litigieux de la masse en faveur d'un ou de plusieurs créanciers individuellement telle qu'elle est prévue par l'article 260 LP, a lieu au

individuellement telle qu'elle est prévue par l'article 260 LP, a lieu au moyen du formulaire et aux conditions qui y sont stipulées. L'article 86

moyen du formulaire et aux conditions qui y sont stipulées. L'article 86 OAOF dispose que lorsque des procès intentés par des créanciers indivi-

OAOF dispose que lorsque des procès intentés par des créanciers indivi- duellement, à teneur de l'article 260 LP, ont abouti à un résultat favo-

duellement, à teneur de l'article 260 LP, ont abouti à un résultat favo- rable, l'administration de la faillite doit procéder à la répartition de

rable, l'administration de la faillite doit procéder à la répartition de ce produit entre les créanciers cessionnaires et la masse, soit dans le

ce produit entre les créanciers cessionnaires et la masse, soit dans le tableau de distribution, soit dans un supplément spécial. tableau de distribution, soit dans un supplément spécial. La formule, obligatoire, utilisée par les offices pour la ces-

La formule, obligatoire, utilisée par les offices pour la ces- sion de droits de la masse à teneur de l'article 260 LP (formule 7 F), dis-

sion de droits de la masse à teneur de l'article 260 LP (formule 7 F), dis- pose notamment, au chiffre 5, que lorsqu'il y a eu cession des mêmes

pose notamment, au chiffre 5, que lorsqu'il y a eu cession des mêmes droits à plusieurs créanciers, ceux-ci devront ester en justice comme con-

droits à plusieurs créanciers, ceux-ci devront ester en justice comme con- sorts; le résultat éventuel du litige, après avoir été communiqué à l'ad-

sorts; le résultat éventuel du litige, après avoir été communiqué à l'ad- ministration, sera réparti entre eux par celle-ci au moyen d'un tableau

ministration, sera réparti entre eux par celle-ci au moyen d'un tableau spécial de distribution. spécial de distribution. 3. a) Le Tribunal fédéral a jugé récemment, mettant ainsi un terme

3. a) Le Tribunal fédéral a jugé récemment, mettant ainsi un terme à une jurisprudence hésitante et à des controverses de doctrine, que

à une jurisprudence hésitante et à des controverses de doctrine, que lorsque plusieurs créanciers se sont fait céder la même prétention de la

lorsque plusieurs créanciers se sont fait céder la même prétention de la masse, ils forment entre eux une consorité nécessaire, car cette préten-

masse, ils forment entre eux une consorité nécessaire, car cette préten- tion ne peut faire l'objet que d'un seul jugement; chacun des créanciers

tion ne peut faire l'objet que d'un seul jugement; chacun des créanciers conserve néanmoins le droit, à titre indépendant, d'alléguer des faits, de

conserve néanmoins le droit, à titre indépendant, d'alléguer des faits, de défendre sa position juridique et de renoncer à continuer le procès sans

défendre sa position juridique et de renoncer à continuer le procès sans préjudice pour les autres (ATF 121 III 488). Cependant, un cessionnaire

préjudice pour les autres (ATF 121 III 488). Cependant, un cessionnaire n'est pas obligé d'intenter le procès, ni de le conduire jusqu'au jugement

n'est pas obligé d'intenter le procès, ni de le conduire jusqu'au jugement (ATF 121 III 295 cons.3a et les références). En outre, seuls les créan-

(ATF 121 III 295 cons.3a et les références). En outre, seuls les créan- ciers qui ont effectivement procédé, ont, en tout cas, droit au produit du

ciers qui ont effectivement procédé, ont, en tout cas, droit au produit du procès. Ce ne sont pas tous les créanciers cessionnaires mais ceux-là seu-

procès. Ce ne sont pas tous les créanciers cessionnaires mais ceux-là seu- lement qui ont effectivement fait valoir la prétention cédée qui ont le

lement qui ont effectivement fait valoir la prétention cédée qui ont le droit d'être payés par préférence sur le produit du procès. Est donc exclu

droit d'être payés par préférence sur le produit du procès. Est donc exclu du droit de préférence le créancier qui n'a pas participé au procès qu'un

du droit de préférence le créancier qui n'a pas participé au procès qu'un autre créancier a seul soutenu (Jaeger, Commentaire de la LP, t.3, ad

autre créancier a seul soutenu (Jaeger, Commentaire de la LP, t.3, ad art.260 ch.3c, 9, p.239 ss, ainsi que la jurisprudence citée). Ainsi, ne

art.260 ch.3c, 9, p.239 ss, ainsi que la jurisprudence citée). Ainsi, ne peuvent pas prétendre à une participation au résultat du procès non seu-

peuvent pas prétendre à une participation au résultat du procès non seu- lement les cessionnaires qui sont restés inactifs mais aussi ceux qui se

lement les cessionnaires qui sont restés inactifs mais aussi ceux qui se sont contentés d'agir par voie extrajudiciaire tandis que d'autres ont

sont contentés d'agir par voie extrajudiciaire tandis que d'autres ont procédé en justice; il en va de même des cessionnaires qui se sont conten-

procédé en justice; il en va de même des cessionnaires qui se sont conten- tés d'ouvrir formellement action (Schlaepfer, Abtretung streitiger

tés d'ouvrir formellement action (Schlaepfer, Abtretung streitiger Rechtsansprüche im Konkurs, thèse Zurich, 1990, p.280). Selon cet auteur

Rechtsansprüche im Konkurs, thèse Zurich, 1990, p.280). Selon cet auteur il faut distinguer de ces cas celui des cessionnaires qui n'apparaissent

il faut distinguer de ces cas celui des cessionnaires qui n'apparaissent pas, à l'égard des tiers, comme tels, mais qui participent aux relations

pas, à l'égard des tiers, comme tels, mais qui participent aux relations internes entre plusieurs autres créanciers cessionnaires et donc aux

internes entre plusieurs autres créanciers cessionnaires et donc aux risques du procès. Un seul cessionnaire peut agir à l'égard des tiers en

risques du procès. Un seul cessionnaire peut agir à l'égard des tiers en tant que mandataire des autres cessionnaires, ceux-ci supportant ensemble

tant que mandataire des autres cessionnaires, ceux-ci supportant ensemble le risque du procès. Cependant, si les cessionnaires qui n'agissent pas

le risque du procès. Cependant, si les cessionnaires qui n'agissent pas eux-mêmes ne veulent pas courir le risque de ne pas pouvoir participer à

eux-mêmes ne veulent pas courir le risque de ne pas pouvoir participer à la répartition du résultat du procès, ils doivent établir clairement, au

la répartition du résultat du procès, ils doivent établir clairement, au moins à l'égard de l'administration de la faillite, que le cessionnaire

moins à l'égard de l'administration de la faillite, que le cessionnaire qui agit le fait aussi en qualité de représentant des autres (op.cit.,

qui agit le fait aussi en qualité de représentant des autres (op.cit., p.281). p.281). b) En l'espèce, la plaignante a renoncé à agir elle-même en exé-

b) En l'espèce, la plaignante a renoncé à agir elle-même en exé- cution de la décision du juge, du 3 février 1993, constatant l'acquiesce-

cution de la décision du juge, du 3 février 1993, constatant l'acquiesce- ment de la défenderesse G. aux conclusions des deux

ment de la défenderesse G. aux conclusions des deux cessionnaires et demanderesses dans la procédure. La Banque X., res-

cessionnaires et demanderesses dans la procédure. La Banque X., res- pectivement la Banque Y., a expressément refusé (par

pectivement la Banque Y., a expressément refusé (par lettre du 24.05.1993 au mandataire de la plaignante) d'agir pour le compte

lettre du 24.05.1993 au mandataire de la plaignante) d'agir pour le compte de celle-ci en vue de l'encaissement de la créance, objet de l'acquiesce-

de celle-ci en vue de l'encaissement de la créance, objet de l'acquiesce- ment de la défenderesse. Aussi la banque a-t-elle seule poursuivi G., obtenu un certain montant après saisie et des actes de

ment de la défenderesse. Aussi la banque a-t-elle seule poursuivi G., obtenu un certain montant après saisie et des actes de défaut de biens. Certes, B. SA s'est plainte de cette ma-

défaut de biens. Certes, B. SA s'est plainte de cette ma- nière de faire auprès de l'office des faillites, mais celui-ci ne pouvait

nière de faire auprès de l'office des faillites, mais celui-ci ne pouvait pas empêcher la banque de poursuivre la débitrice en son propre nom et

pas empêcher la banque de poursuivre la débitrice en son propre nom et revenir sur des poursuites déjà engagées. Dès lors, en n'agissant pas

revenir sur des poursuites déjà engagées. Dès lors, en n'agissant pas elle-même contre la débitrice pour obtenir le paiement de la créance, la

elle-même contre la débitrice pour obtenir le paiement de la créance, la plaignante a pris le risque de ne pas pouvoir prétendre à la répartition

plaignante a pris le risque de ne pas pouvoir prétendre à la répartition des sommes encaissées par l'autre cessionnaire, qui seules pouvaient

des sommes encaissées par l'autre cessionnaire, qui seules pouvaient donner lieu - comme l'a relevé l'office des faillites - à une répartition

donner lieu - comme l'a relevé l'office des faillites - à une répartition selon tableau de distribution spécial. L'administration de la faillite

selon tableau de distribution spécial. L'administration de la faillite pouvait donc considérer, comme elle l'a fait implicitement, qu'en présence

pouvait donc considérer, comme elle l'a fait implicitement, qu'en présence d'un seul créancier il n'y avait plus lieu de procéder à une distribution

d'un seul créancier il n'y avait plus lieu de procéder à une distribution du résultat de la cession. La plainte, qui est dirigée contre l'office des

du résultat de la cession. La plainte, qui est dirigée contre l'office des faillites, est ainsi mal fondée et doit être rejetée. Les droits éventuels

faillites, est ainsi mal fondée et doit être rejetée. Les droits éventuels de B. SA à l'encontre de la Banque Y. doivent être

de B. SA à l'encontre de la Banque Y. doivent être réservés, mais ressortiraient au juge civil. réservés, mais ressortiraient au juge civil. 4. Dans la procédure de plainte devant l'autorité de surveillance,

4. Dans la procédure de plainte devant l'autorité de surveillance, il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens (art.20a al.1 LP; 61 al.2

il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens (art.20a al.1 LP; 61 al.2 litt.a, 62 al.2 OELP). litt.a, 62 al.2 OELP). Par ces motifs,

Par ces motifs, L'AUTORITE CANTONALE DE SURVEILLANCE LP

L'AUTORITE CANTONALE DE SURVEILLANCE LP 1. Rejette la plainte.

1. Rejette la plainte. 2. Dit qu'il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens.

2. Dit qu'il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens. Neuchâtel, le 5 février 1998

Neuchâtel, le 5 février 1998