Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/20769

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Dès que le jugement portant sur l’homologation devient exécutoire:a. il est communiqué sans délai à l’office des poursuites, à l’office des faillites, au registre foncier, de même qu’au registre du commerce si le débiteur y est inscrit;b. il est rendu public. Les effets du sursis cessent dès que le jugement devient exécutoire,Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2013, en vigueur depuis le 1 janv. 2014 (RO 2013 4111; FF 2010 5871).

La decisiun davart il contract d’accumodament vegn, uschespert ch’ella è executabla:a. communitgada immediatamain a l’uffizi da scussiun, a l’uffizi da concurs ed a l’uffizi dal register funsil e, sch’il debitur è inscrit en il register da commerzi, immediatamain er a l’uffizi dal register da commerzi;b. communitgada publicamain. Cun l’executabilitad da la decisiun scadan ils effects dal moratori.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4111; BBl 2010 6455).