Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01076.jsonl.gz/915

Collaborazione internazionale e finanziamenti per il clima
«What do we want? Climate justice!». La crisi climatica è una crisi globale e la Svizzera deve assumersi le proprie responsabilità internazionali seguendo il principio di giustizia climatica.
Stai leggendo il Riassunto Esecutivo del Piano d’Azione Climatico. Qui, puoi leggere il capitolo completo:
Riassunto
La Svizzera si assume la propria responsabilità globale per il clima; la politica e l'azione della Svizzera (clima et al.) si basa sulla scienza e sull'impatto climatico (totale / storico) della Svizzera. Ciò implica l'inclusione delle emissioni di gas serra basate sul consumo, gli investimenti e le operazioni commerciali dirette in progetti di estrazione di combustibili fossili, operazioni di deforestazione e altri progetti distruttivi per l'ambiente. La giustizia climatica è la chiave di volta della politica climatica internazionale della Svizzera.Giustizia climatica significa scegliere un approccio politico alla crisi climatica che risponda a criteri etici, non solo nei confronti delle generazioni future, ma anche nel contesto storico-geografico: alcuni sono responsabili o approfittano, altri ne subiscono le conseguenze o devono pagarne le conseguenze.
Non è quindi accettabile considerare le drammatiche conseguenze del riscaldamento globale come un problema ambientale puramente tecnico. Quindi la giustizia climatica come concetto comprende non solo la questione generazionale (giustizia), ma anche la distribuzione globale e le questioni di uguaglianza. Ciò significa che i grandi emettitori come la Svizzera devono contribuire molto di più alla riduzione globale dei gas serra prodotti dall'uomo rispetto ai paesi del Sud del mondo che sono responsabili pro capite di molte meno emissioni.
Per quanto riguarda il finanziamento del clima, la giustizia climatica globale significa che l'obbligo dei paesi industrializzati nel quadro della Convenzione di Parigi sul clima di fornire congiuntamente 100 miliardi di dollari all'anno per la protezione del clima e le misure di adattamento nei paesi in via di sviluppo deve essere ridotto alla Svizzera sulla base della responsabilità globale in materia di clima. Ne risulterebbe un contributo di 1 miliardo di franchi all'anno. I finanziamenti per il clima non devono però andare a scapito della cooperazione allo sviluppo. Sostenere le popolazioni più povere e vulnerabili del Sud del mondo nella lotta contro i cambiamenti climatici non equivale a combattere la povertà o a ridurre le disuguaglianze. La riduzione dei gas serra (mitigazione) e la protezione dagli effetti del progressivo cambiamento climatico (adattamento) possono integrare la cooperazione allo sviluppo, ma non possono mai sostituirsi ad essa.
Attualmente la Svizzera e altri paesi del Nord del mondo vorrebbero compensare le loro emissioni all'estero, soprattutto nel Sud del mondo. Questo approccio vìola il principio della giustizia climatica. Da un lato non riducono le loro emissioni di gas serra in modo adeguato, poiché la compensazione delle emissioni di gas serra richiede una compensazione continuativa e non esonera questi paesi dal ridurre le loro emissioni interne. Dall'altro lato, gli effetti di molti progetti di compensazione sono discutibili o vìolano i diritti umani. Le emissioni di gas serra non devono quindi essere esternalizzate attraverso l'acquisto di risultati di mitigazione trasferiti a livello internazionale (ITMO) e/o compensazioni all'estero.
Gli accordi di libero scambio sono uno dei principali fattori che contribuiscono alla crisi climatica attraverso la deforestazione, la distruzione delle pratiche agricole locali e la violazione dei diritti umani.
L'applicazione della giustizia climatica deve includere il settore degli accordi commerciali. Il rispetto dei diritti umani e gli accordi internazionali sulla protezione dell'ambiente hanno la precedenza sulle disposizioni di altri trattati internazionali, in particolare gli accordi commerciali. In caso di dubbio, sospende l'applicazione delle disposizioni degli accordi commerciali. Anche la Svizzera dovrebbe impegnarsi a favore dell'adozione di questo concetto nel diritto internazionale.
Mentre la PAC stabilisce che le emissioni di gas serra della Svizzera devono essere ridotte a zero entro il 2030, un simile obiettivo giuridicamente vincolante deve essere adottato a livello internazionale.
L'obiettivo del Trattato di non proliferazione dei combustibili fossili (TNP) è quello di eliminare gradualmente i combustibili fossili a livello globale attraverso un accordo giuridicamente vincolante. La "non proliferazione" si riferisce alla prevenzione dello sfruttamento di nuove risorse di combustibili fossili. Il TNP si basa sull'esempio esistente del Trattato di non proliferazione delle armi nucleari, negoziato durante la Guerra Fredda. La grande differenza rispetto all'Accordo di Parigi è che esso è giuridicamente vincolante con gli Stati membri che hanno lo strumento per imporre sanzioni economiche a una parte che vìola il trattato.
Misure
Misura 10.1: La Svizzera destina 1 miliardo di CHF alla climate finance ogni anno
La Svizzera destina 1 miliardo di CHF alla climate finance ogni anno. I capitali disponibili vengono trasferiti a istituzioni, fondi o programmi per finanziare misure nei paesi target. Il denaro viene mobilitato o generato attraverso tasse, sanzioni, imposte, contributi volontari, ecc.
Misura 10.2: No all'esterna-lizzazione di gas serra
La Svizzera non esternalizza la necessaria riduzione di emissioni di gas serra attraverso l'acquisto di ITMO e/o "compensazioni" all'estero.
Misura 10.3: Nuova inter-pretazione degli accordi commerciali internazionali
La Svizzera dichiara che il rispetto per i diritti umani e gli accordi internazionali per la protezione del clima hanno chiaramente la precedenza sulle disposizioni di altri trattati internazionali, e in particolare sugli accordi commerciali. In caso di dubbio, sospende l'applicazione delle disposizioni degli accordi commerciali.
Misura 10.4: Priorità ai diritti umani, al manteni-mento della pace, alla pro-tezione del clima e alla giustizia climatica nella legge internazionale
La Svizzera propone l'introduzione di un chiaro ordine di priorità all'interno della Convenzione quadro dell'ONU. In questo contesto, gli accordi sulle leggi internazionali, i diritti umani, il mantenimento della pace, la protezione del clima e la giustizia climatica dovrebbero essere prioritari su tutti i trattati internazionali, in particolare gli accordi commerciali. In questo modo, le disposizioni di accordi internazionali in contraddizione con tali priorità sono sospese. Inoltre, le violazioni della legge sulle priorità dovrebbero essere sanzionabili. Viene istituito un ufficio per trovare alleati per questo progetto.
Misura 10.5: Trattato di non proliferazione dei combusti-bili fossili (Fossil-Fuel Non-Proliferation Treaty, FF-NPT)
Lo scopo del Trattato di non proliferazione dei combustibili fossili è eliminare gradualmente i combustibili fossili attraverso un trattato globale legalmente vincolante. La Svizzera assume il ruolo di guida nella sua negoziazione e implementazione.