Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29719

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Beiträge der erwerbstätigen Versicherten werden in Prozenten des Einkommens aus unselbständiger und selbständiger Erwerbstätigkeit festgesetzt. Der Bundesrat kann von der Beitragsbemessung ausnehmen:a. das Erwerbseinkommen aus einer im Ausland ausgeübten Tätigkeit;b. das nach Erreichen des Referenzalters nach Artikel 21 Absatz 1 erzielte Erwerbseinkommen bis zur Höhe des anderthalbfachen Mindestbetrages der Altersrente nach Artikel 34 Absatz 5; der Bundesrat räumt den Versicherten die Möglichkeit ein, auf die Ausnahme von der Beitragsbemessung zu verzichten.Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 24. Juni 1977 (9. AHV-Revision), in Kraft seit  1. Jan. 1979 (AS 1978 391; BBl 1976 III 1). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2021 (AHV 21), in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305).

Las contribuziuns da las persunas assicuradas cun activitad da gudogn vegnan fixadas en pertschients da l’entrada or da l’activitad da gudogn dependenta ed independenta. Il Cussegl federal po excluder da la calculaziun da las contribuziuns:a. las entradas da gudogn or d’ina activitad pratitgada a l’exteriur;b. las entradas da gudogn realisadas suenter la cumplenida da la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 fin a l’autezza dad ina giada e mez l’import minimal da la renta da vegliadetgna tenor l’artitgel 34 alinea 5; il Cussegl federal pussibilitescha a las persunas assicuradas da desister da l’exclusiun da la calculaziun da las contribuziuns.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da zer. 1977 (9. revisiun da la AVS), en vigur dapi il 1. da schan. 1979 (AS 1978 391; BBl 1976 III 1). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305).