Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03221.jsonl.gz/2667

Man könnte sagen: « Oh wie das einfache Lar, ich sage nur, ich verstehe kein Englisch, und ich verstehe den Vertrag überhaupt nicht, weil er auf Englisch geschrieben ist und ich nur Hokkien spreche, zu schlechter Lastwagen! Der Vertrag bindet mich nicht. » « Alle Vereinbarungen sind Verträge, wenn sie durch die freie Zustimmung der vertragsgemäßen Parteien, gegen eine rechtmäßige Gegenleistung und mit einem rechtmäßigen Zweck getroffen werden… » Das Gericht wies auch das Vorbringen der Beklagten zurück, dass die Schiedsklausel unannehmbar sei. Verträge werden nur dann als unannehmbar angesehen, wenn verfahrensrechtliche Unlauterkeit besteht und die Vereinbarung zum Zeitpunkt der Vertragsabschlussvereinbarung harte, repressive und einseitige Bedingungen enthält. Keiner dieser Faktoren bestand, und die Vereinbarungen forderten den Beklagten auf, bedingungen auszuhandeln, gegen die er nicht einverstanden war. Der Angeklagte habe jedoch nicht verhandelt. Außerdem sei die Schlichtervereinbarung in den acht Vereinbarungen, die die Beklagte erhalten habe, eindeutig angegeben. Es kann vorkommen, dass ein Immobilienmakler oder ein Versicherungsvertreter Ihnen die Vertragsbedingungen mündlich erklären kann, bevor Sie ihn unterzeichnen. So geschieht, wenn das, was Sie über die Bedingungen verstanden haben, sich von dem unterscheidet, was der Vertrag tatsächlich sagt, im Grunde eine Diskrepanz zwischen den tatsächlichen Vertragsbedingungen und dem, was Sie von den Bedingungen hielten? Es handelt sich um Verträge, weil Sie der Vereinbarung zugestimmt und Ihre Zustimmung gegeben haben. Nach Section 10(1) des Contracts Act 1950: « Das Versäumnis, eine vereinbarung zu lesen, die auf das Schreiben reduziert und von einer Partei unterzeichnet wurde, schließt eine Rückforderung wegen Betrugs oder falscher Darstellung mündlicher Erklärungen über den Inhalt der Vereinbarung aus. » Wenn Sie den Vertrag und seine Bedingungen gründlich überprüfen, achten Sie genau auf diese wichtigen Teile: Non est factum bedeutet im Wesentlichen « nicht meine Tat ». Das Plädoyer von non est factum hat einen mächtigen Namen, aber es ist eine Verteidigung mit sehr geringen Erfolgsaussichten, was es zu einer schwachen Verteidigung macht. Im Grunde bedeutet dies, dass Sie dem Gericht dies sagen: « Ich habe diesen Vertrag unterzeichnet, aber er unterscheidet sich grundlegend von dem, was ich dachte, also möchte ich diesen Vertrag nicht erfüllen. Lass mich gehen! ».
Die Unterzeichnung eines Vertrages, ohne die Bedingungen und Anforderungen zu verstehen, kann ein großer Fehler sein. Es ist wichtig zu verstehen, was ein Vertrag berechtigt und dann die spezifischen Vorschriften im Vertrag vor der Unterzeichnung festgelegt. Die Leute schließen täglich Verträge ab, ohne darüber nachzudenken – wenn wir Gas geben, zum Friseur gehen, sich für eine Fitnessstudio-Mitgliedschaft anmelden usw.