Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37214

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

In edifici abitativi agricoli, conservati nella loro sostanza, può essere autorizzata un’utilizzazione a scopi abitativi extra-agricoli. ... Il cambiamento totale di destinazione di edifici e impianti degni di protezione può essere autorizzato se:a. sono stati sottoposti a protezione dall’autorità competente; eb. la loro conservazione a lungo termine non può essere assicurata in altro modo. Le autorizzazioni secondo il presente articolo possono essere rilasciate soltanto se:a. l’edificio o l’impianto non è più necessario all’utilizzazione anteriore, si presta all’utilizzazione prevista e non comporta un edificio sostitutivo che non sia necessario;b. l’aspetto esterno e la struttura edilizia basilare restano sostanzialmente immutati;c. è necessaria tutt’al più una leggera estensione dell’urbanizzazione esistente e il finanziamento di tutti i costi d’infrastruttura, causati dal cambiamento completo di destinazione dell’edificio o dell’impianto, sono ribaltati sul proprietario;d. la coltivazione agricola dei terreni circostanti non è minacciata;e. non vi si oppongono interessi preponderanti. Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1° set. 2000 (RU 2000 2042; FF 1996 III 457). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° mag. 2014  (RU 2014 905; FF 2012 5875 5893). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007  (RU 2007 3637; FF 2005 6303). Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007 (RU 2007 3637; FF 2005 6303). Abrogato dal n. I della LF del 22 mar. 2013, con effetto dal 1° mag. 2014 (RU 2014 905; FF 2012 5875 5893). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007  (RU 2007 3637; FF 2005 6303). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1° set. 2007  (RU 2007 3637; FF 2005 6303).

En edifizis d’abitar agriculs ch’èn mantegnids en lur substanza, dastgan vegnir permessas utilisaziuns per intents d’abitar betg agriculs. ... La midada cumpletta da l’intent d’edifizis e da stabiliments renconuschids sco degns da vegnir protegids po vegnir admessa, sche:a. quels èn vegnids mess sut protecziun da l’autoritad cumpetenta; eb. lur mantegniment permanent na po betg vegnir garantì autramain. Permissiuns tenor quest artitgel dastgan vegnir concedidas mo, sche:a. l’edifizi u il stabiliment na vegn betg pli duvrà per l’intent vertent, è adattà per l’utilisaziun previsa e na pretenda nagin edifizi cumpensatoric che n’è betg necessari;b. l’apparientscha e la structura architectonica da basa na vegnan betg midadas essenzialmain;c. in engrondiment mo minimal da l’avertura existenta è necessari e tut ils custs d’infrastructura che resultan en connex cun la midada cumpletta da l’intent dals edifizis e stabiliments pon vegnir adossads a lur proprietaris;d. la cultivaziun agricula dal bain immobigliar vischin n’è betg periclitada;e. nagins interess predominants na s’opponan a quai. Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 1998, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Integrà tras la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Abolì tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, cun effect dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).