Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01113.jsonl.gz/828

Nel linguaggio della legge la parola ha un ruolo diverso da quello che riveste nel linguaggio di ogni giorno.
Terminologia giuridica
Comprendiamo meglio il senso di un’espressione usata molto spesso, sia nelle traduzioni sia nel linguaggio comune.
Un noto caso di cronaca stimola riflessioni sull’uso della terminologia giuridica, non solo negli atti giudiziari.
Il caso di tre parole molto comuni, che al primo sguardo si presentano quasi come sinonimi…
E’ frequente imbattersi in errori di traduzione causati da una scarsa conoscenza delle istituzioni
Le espressioni filiale, succursale, gruppo… cosa rappresentano, in quali contesti e linguaggi?
Due espressioni tipiche della procedura civile….
Il «fermo» e l’«arresto» si distinguono fra loro per l’esistenza o meno della flagranza di reato.
E’ piuttosto frequente imbattersi nella confusione tra «vendita» e «fornitura»
Nel linguaggio comune, particolarmente le espressioni «imposta» e «tassa» sono usate quasi come sinonimi, ma…