Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30798

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Owners who run their own farms or will do so after investment receive investment loans:a. as one-time start-up support for young farmers;b. for the construction, conversion and improvement of residential and farm buildings;c. for measures aimed at diversifying activities in the agricultural and closely associated sectors in order to provide potential sources of additional income;d. for measures aimed at improving the production of special crops and adapting them to the market, as well as for renewing long-term crops. Tenant farmers receive investment loans:a. as one-time start-up support for young farmers;b. for the purchase of farms from third parties;c. for the construction, conversion and improvement of residential and farm buildings on condition that the right to erect or own a building on the land in question can be demonstrated, or if the tenancy agreement is entered in the land register for the fixed duration of the loan according to Article 290 of the Swiss Code of Obligations and the land owner pledges the object of the tenancy agreement as security for the loan;d. for measures aimed at diversifying activities in the agricultural and closely associated sectors in order to provide potential sources of additional income, insofar as the conditions set out under letter c are met;e. for measures aimed at improving the production of special crops and adapting them to the market as well as for the renewal of long-term crops insofar as the conditions under letter c are met. Investment loans are granted as lump-sums. Under the Federal Act of 4 October 1974 on the Promotion of Housing Construction and Home Ownership and the Federal Act of 20 March 1970, on the Improvement of Living Conditions in Alpine Regions, financial assistance may also be sought, in addition to investment loans, for residential buildings. The Federal Council may stipulate requirements and obligations and allow exceptions to the rule of owner/farmer and stipulate the granting of lump-sum investment loans. Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008  (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004  (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234). Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075). SR 220 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004  (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234). Inserted by No I of the FA of 22 June 2007 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075). SR 843 SR 844 Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004  (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).

Proprietaris che administreschan sezs lur manaschi u che l’administreschan sez suenter l’investiziun survegnan credits d’investiziun:a. sco agid da partenza unic per purs giuvens;b. per construir, midar e meglierar edifizis d’abitar ed edifizis d’economia;c. a favur da mesiras che han l’intent da diversifitgar l’activitad en il sectur agricul ed en secturs parentads per stgaffir ulteriuras pussaivladads d’entrada;d. a favur da mesiras che han l’intent da meglierar la producziun da culturas spezialas e lur adattaziun al martgà sco er a favur da la renovaziun da culturas permanentas. Fittadins survegnan credits d’investiziun:a. sco agid da partenza unic per purs giuvens;b. per cumprar manaschis agriculs da terzas persunas;c. per construir, midar e meglierar edifizis d’abitar ed edifizis d’economia, sch’i vegn constituì in dretg da construcziun u sch’il contract da fittanza vegn prenotà en il register funsil per la durada fixada dal credit d’investiziun tenor l’artitgel 290 dal Dretg d’obligaziuns e sch’il proprietari presta ina segirezza per il credit cun constituir in pegn funsil sin l’object da fittanza;d. a favur da mesiras che han l’intent da diversifitgar l’activitad en il sectur agricul ed en secturs parentads per stgaffir ulteriuras pussaivladads d’entrada, uschenavant che las cundiziuns da la litera c èn ademplidas;e. a favur da mesiras che han l’intent da meglierar la producziun da culturas spezialas e lur adattaziun al martgà sco er a favur da la renovaziun da culturas permanentas, uschenavant che las cundiziuns da la litera c èn ademplidas. Credits d’investiziun vegnan concedids en moda pauschala. Per edifizis d’abitar pon vegnir concedids – ultra da credits d’investiziun – er agids finanzials sin basa da la Lescha federala dals 4 d’october 1974 davart la promoziun da la construcziun d’abitaziuns e da la proprietad e da la Lescha federala dals 20 da mars 1970 davart la meglieraziun da las relaziuns d’abitar en territoris da muntogna. Il Cussegl federal po fixar premissas e cundiziuns sco er prevair excepziuns da la pretensiun ch’ils benefiziaris stoppian administrar sezs il manaschi agricul, e plinavant excepziuns da la concessiun pauschala da credits d’investiziun. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075). SR 220 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075). SR 843 SR 844 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).