Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0248.jsonl.gz/341

Incarto n. 15.2016.121 Lugano 24 marzo 2017 In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: Jaques, presidente vicecancelliere: Cassina statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 28 novembre 2016 di RI 1 (patrocinata dall’avv. PA 1, __________) contro l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Lugano, o meglio contro i pignoramenti eseguiti il 12 maggio 2016 nelle esecuzioni n. __________ e __________ e il 25 ottobre 2016 nell’ese­­cuzione n. __________ promosse da Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (es. n. __________ ) Confederazione Svizzera, Berna (es. n. __________ ) (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) __________, __________ (es. n. __________) (rappresentato dall’__________, __________) nei confronti di PI 1, __________ (patrocinato dall’avv. PA 2, __________) ritenuto in fatto: A. Sulla scorta dei precetti esecutivi n. __________ e __________ emessi il 4 dicembre 2015 dall’Ufficio di esecuzione (UE) di Lugano, lo Stato del Cantone Ticino e la Confederazione Svizzera procedono contro PI 1 per l’incasso di fr. 8'683.20 oltre agli accessori, rispettivamente di fr. 5'888.60 oltre agli accessori. Non avendo l’escusso interposto opposizione, il 12 maggio 2016 l’Uf­­ficio ha pignorato la quota di comproprietà di un mezzo della particella n. __________ RFD di __________ di sua spettanza. L’UE ha comunicato l’avvenuto pignoramento alla moglie dell’escusso, nella sua qualità di comproprietaria della particella gravata dalla quota pignorata con scritto erroneamente datato 12 gennaio 2016. B. Sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 12 mag­gio 2016 dall’UE di Lugano, il __________ procede contro PI 1 per l’incasso di fr. 4'046.35 oltre agli accessori. Non avendo l’escusso interposto opposizione neppure in questo caso, il 25 ottobre 2016 l’Ufficio ha nuovamente pignorato la quota di comproprietà di un mezzo della particella n. __________ RFD di __________ di sua spettanza. Lo stesso giorno l’Ufficio ha co­municato l’avvenuto pignoramento alla ricorrente. C. Con scritto dell’11 novembre 2016 all’attenzione dell’UE, RI 1 ha evidenziato che gli immobili devono essere pignorati in ultimo luogo, ritenuto che prima si deve procedere al pignoramento dei mobili e dei crediti, compreso lo stipendio. Ella ha chiesto all’Ufficio di comunicarle “i passi precedentemente intrapresi a livello di pignoramento nel rispetto dell’art. 95 LEF”. D. Il 14 novembre 2016 l’Ufficio ha risposta di aver pignorato la quo­ta di comproprietà facendo uso della facoltà prevista dall’art. 95 cpv. 4 bis LEF. E. Con ricorso del 28 novembre 2016, RI 1 ha chiesto di annullare i pignoramenti della quota di comproprietà di spettanza di PI 1 e di rinviare l’incarto all’UE affinché proceda a pignorare una parte del salario dell’escusso. Con osservazioni rispettivamente del 19 e 28 dicembre 2016 PI 1 e l’UE si sono opposti al ricorso. Considerato in diritto: 1. Il ricorso dev’essere interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica del­l’atto impugnato (art. 17 LEF). Nella fattispecie, RI 1 è già venuta a conoscenza del primo pignoramento della nota quota di comproprietà il 27 maggio 2016, come da lei stessa ammesso nello scritto inviato all’Ufficio l’11 novembre 2016, e del secondo pignoramento il 27 ottobre 2016 (v. estratto relativo al tracciamento della raccomanda n. __________). Di modo che quando ella ha scritto all’UE, l’11 novembre 2016, per chiedere ragguagli sul motivo del pignoramento della quota prima di altri beni, i termini di ricorso erano già scaduti. Presentato poi a questa Camera solo il 28 novembre 2016, il ricorso è (a fortiori) tardivo e pertanto irricevibile, atteso che la risposta dell’UE del 14 novembre 2016 che conferma i pregressi provvedimenti non ha fatto rinascere il termine di ricorso (DTF 113 III 29, consid. 1; Cometta/Möckli, in: Basler Kommentar, SchKG I, 2 a ed. 2010, n. 22 ad art. 17 LEF; sentenza della CEF inc. n. 15.2013.7 del 18 febbraio 2013 consid. 1), non potendosi considerare una decisione ai sensi dell’art. 17 LEF (cfr. pure Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. I, 1999, n. 12 ad art. 17 LEF con rif.; Lorandi, Betreibungsrechtliche Beschwerde und Nichtigkeit, 2000, n. 54 ad art. 17 LEF; sentenza della CEF 15.2013.7 del 18 febbraio 2013 consid. 1). 2. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ). Per questi motivi, pronuncia: 1. Il ricorso è irricevibile siccome tardivo. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a: – ; –. Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Lugano. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Incarto n. 15.2016.121 Incarto n. 15.2016.121

Incarto n. Lugano 24 marzo 2017 Lugano

Lugano 24 marzo 2017

In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: composta del giudice:

composta del giudice: Jaques, presidente Jaques, presidente

Jaques, presidente vicecancelliere: vicecancelliere:

vicecancelliere: Cassina Cassina

Cassina statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 28 novembre 2016 di

statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 28 novembre 2016 di RI 1 (patrocinata dall’avv. PA 1, __________) RI 1

RI 1 (patrocinata dall’avv. PA 1, __________)

(patrocinata dall’avv. PA 1, __________) contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Lugano, o meglio contro i pignoramenti eseguiti il 12 maggio 2016 nelle esecuzioni n. __________ e __________ e il 25 ottobre 2016 nell’ese­­cuzione n. __________ promosse da

l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Lugano, o meglio contro i pignoramenti eseguiti il 12 maggio 2016 nelle esecuzioni n. __________ e __________ e il 25 ottobre 2016 nell’ese­­cuzione n. __________ promosse da Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (es. n. __________ ) Confederazione Svizzera, Berna (es. n. __________ ) (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) __________, __________ (es. n. __________) (rappresentato dall’__________, __________) Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (es. n. __________ )

Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (es. n. ) Confederazione Svizzera, Berna (es. n. __________ )

Confederazione Svizzera, Berna (es. n. ) (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona)

(rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) __________, __________ (es. n. __________)

__________, __________ (es. n. __________) (rappresentato dall’__________, __________)

(rappresentato dall’__________, __________) nei confronti di

nei confronti di PI 1, __________ (patrocinato dall’avv. PA 2, __________) PI 1, __________

PI 1, __________ (patrocinato dall’avv. PA 2, __________)

(patrocinato dall’avv. PA 2, __________) ritenuto

ritenuto in fatto: A. Sulla scorta dei precetti esecutivi n. __________ e __________ emessi il 4 dicembre 2015 dall’Ufficio di esecuzione (UE) di Lugano, lo Stato del Cantone Ticino e la Confederazione Svizzera procedono contro PI 1 per l’incasso di fr. 8'683.20 oltre agli accessori, rispettivamente di fr. 5'888.60 oltre agli accessori. Non avendo l’escusso interposto opposizione, il 12 maggio 2016 l’Uf­­ficio ha pignorato la quota di comproprietà di un mezzo della particella n. __________ RFD di __________ di sua spettanza. L’UE ha comunicato l’avvenuto pignoramento alla moglie dell’escusso, nella sua qualità di comproprietaria della particella gravata dalla quota pignorata con scritto erroneamente datato 12 gennaio 2016. in fatto: A. Sulla scorta dei precetti esecutivi n. __________ e __________ emessi il 4 dicembre 2015 dall’Ufficio di esecuzione (UE) di Lugano, lo Stato del Cantone Ticino e la Confederazione Svizzera procedono contro PI 1 per l’incasso di fr. 8'683.20 oltre agli accessori, rispettivamente di fr. 5'888.60 oltre agli accessori. Non avendo l’escusso interposto opposizione, il 12 maggio 2016 l’Uf­­ficio ha pignorato la quota di comproprietà di un mezzo della particella n. __________ RFD di __________ di sua spettanza. L’UE ha comunicato l’avvenuto pignoramento alla moglie dell’escusso, nella sua qualità di comproprietaria della particella gravata dalla quota pignorata con scritto erroneamente datato 12 gennaio 2016. B. Sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 12 mag­gio 2016 dall’UE di Lugano, il __________ procede contro PI 1 per l’incasso di fr. 4'046.35 oltre agli accessori. Non avendo l’escusso interposto opposizione neppure in questo caso, il 25 ottobre 2016 l’Ufficio ha nuovamente pignorato la quota di comproprietà di un mezzo della particella n. __________ RFD di __________ di sua spettanza. Lo stesso giorno l’Ufficio ha co­municato l’avvenuto pignoramento alla ricorrente.

B. Sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 12 mag­gio 2016 dall’UE di Lugano, il __________ procede contro PI 1 per l’incasso di fr. 4'046.35 oltre agli accessori. Non avendo l’escusso interposto opposizione neppure in questo caso, il 25 ottobre 2016 l’Ufficio ha nuovamente pignorato la quota di comproprietà di un mezzo della particella n. __________ RFD di __________ di sua spettanza. Lo stesso giorno l’Ufficio ha co­municato l’avvenuto pignoramento alla ricorrente. C. Con scritto dell’11 novembre 2016 all’attenzione dell’UE, RI 1 ha evidenziato che gli immobili devono essere pignorati in ultimo luogo, ritenuto che prima si deve procedere al pignoramento dei mobili e dei crediti, compreso lo stipendio. Ella ha chiesto all’Ufficio di comunicarle “i passi precedentemente intrapresi a livello di pignoramento nel rispetto dell’art. 95 LEF”.

C. Con scritto dell’11 novembre 2016 all’attenzione dell’UE, RI 1 ha evidenziato che gli immobili devono essere pignorati in ultimo luogo, ritenuto che prima si deve procedere al pignoramento dei mobili e dei crediti, compreso lo stipendio. Ella ha chiesto all’Ufficio di comunicarle “i passi precedentemente intrapresi a livello di pignoramento nel rispetto dell’art. 95 LEF”. D. Il 14 novembre 2016 l’Ufficio ha risposta di aver pignorato la quo­ta di comproprietà facendo uso della facoltà prevista dall’art. 95 cpv. 4 bis LEF.

D. Il 14 novembre 2016 l’Ufficio ha risposta di aver pignorato la quo­ta di comproprietà facendo uso della facoltà prevista dall’art. 95 cpv. 4 bis LEF. E. Con ricorso del 28 novembre 2016, RI 1 ha chiesto di annullare i pignoramenti della quota di comproprietà di spettanza di PI 1 e di rinviare l’incarto all’UE affinché proceda a pignorare una parte del salario dell’escusso. Con osservazioni rispettivamente del 19 e 28 dicembre 2016 PI 1 e l’UE si sono opposti al ricorso.

E. Con ricorso del 28 novembre 2016, RI 1 ha chiesto di annullare i pignoramenti della quota di comproprietà di spettanza di PI 1 e di rinviare l’incarto all’UE affinché proceda a pignorare una parte del salario dell’escusso. Con osservazioni rispettivamente del 19 e 28 dicembre 2016 PI 1 e l’UE si sono opposti al ricorso. Considerato

Considerato in diritto: 1. Il ricorso dev’essere interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica del­l’atto impugnato (art. 17 LEF). Nella fattispecie, RI 1 è già venuta a conoscenza del primo pignoramento della nota quota di comproprietà il 27 maggio 2016, come da lei stessa ammesso nello scritto inviato all’Ufficio l’11 novembre 2016, e del secondo pignoramento il 27 ottobre 2016 (v. estratto relativo al tracciamento della raccomanda n. __________). Di modo che quando ella ha scritto all’UE, l’11 novembre 2016, per chiedere ragguagli sul motivo del pignoramento della quota prima di altri beni, i termini di ricorso erano già scaduti. Presentato poi a questa Camera solo il 28 novembre 2016, il ricorso è (a fortiori) tardivo e pertanto irricevibile, atteso che la risposta dell’UE del 14 novembre 2016 che conferma i pregressi provvedimenti non ha fatto rinascere il termine di ricorso (DTF 113 III 29, consid. 1; Cometta/Möckli, in: Basler Kommentar, SchKG I, 2 a ed. 2010, n. 22 ad art. 17 LEF; sentenza della CEF inc. n. 15.2013.7 del 18 febbraio 2013 consid. 1), non potendosi considerare una decisione ai sensi dell’art. 17 LEF (cfr. pure Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. I, 1999, n. 12 ad art. 17 LEF con rif.; Lorandi, Betreibungsrechtliche Beschwerde und Nichtigkeit, 2000, n. 54 ad art. 17 LEF; sentenza della CEF 15.2013.7 del 18 febbraio 2013 consid. 1). in diritto: 1. Il ricorso dev’essere interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica del­l’atto impugnato (art. 17 LEF). Nella fattispecie, RI 1 è già venuta a conoscenza del primo pignoramento della nota quota di comproprietà il 27 maggio 2016, come da lei stessa ammesso nello scritto inviato all’Ufficio l’11 novembre 2016, e del secondo pignoramento il 27 ottobre 2016 (v. estratto relativo al tracciamento della raccomanda n. __________). Di modo che quando ella ha scritto all’UE, l’11 novembre 2016, per chiedere ragguagli sul motivo del pignoramento della quota prima di altri beni, i termini di ricorso erano già scaduti. Presentato poi a questa Camera solo il 28 novembre 2016, il ricorso è (a fortiori) tardivo e pertanto irricevibile, atteso che la risposta dell’UE del 14 novembre 2016 che conferma i pregressi provvedimenti non ha fatto rinascere il termine di ricorso (DTF 113 III 29, consid. 1; Cometta/Möckli sentenza della CEF inc. n. del 18 febbraio 2013 consid. 1), non potendosi considerare una decisione ai sensi dell’art. 17 LEF (cfr. pure Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. I, 1999, n. 12 ad art. 17 LEF con rif.; Lorandi, Betreibungsrechtliche Beschwerde und Nichtigkeit, 2000, n. 54 ad art. 17 LEF; sentenza della CEF Gilliéron Lorandi del 18 febbraio 2013 consid. 1). 2. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ).

2. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF RS 281.35 ). Per questi motivi,

Per questi motivi, pronuncia: 1. Il ricorso è irricevibile siccome tardivo. pronuncia: 1.. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a:

3. Notificazione a: – ; –. – ;

– ; –

–.

. Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Lugano.

Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Lugano. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere

Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.