Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37050

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chiunque è incaricato dell’esecuzione delle disposizioni della convenzione e della presente legge o vi partecipa, deve serbare nei confronti di altri servizi ufficiali e di privati il segreto su quanto appreso nell’esercizio di questa attività e negare la consultazione degli atti ufficiali.  L’obbligo del segreto non si applica all’AFC:a. nel caso di comunicazioni agli Stati partner;b. nel caso di notifica di informazioni nel quadro della garanzia del rispetto della convenzione. L’obbligo del segreto non si applica inoltre:a. agli organi giudiziari o amministrativi autorizzati dal DFF, in casi particolari, a domandare informazioni ufficiali alle autorità incaricate di applicare la presente legge;b. in caso di constatazioni concernenti infrazioni alle leggi amministrative federali o cantonali oppure al Codice penale (CP), qualora il DFF autorizzi a sporgere denuncia;c. per quanto esista un fondamento legale nel diritto federale. Le constatazioni concernenti terzi, effettuate nel corso di un controllo di un agente pagatore svizzero conformemente all’articolo 36 capoverso 2, possono unicamente essere utilizzate per l’esecuzione della convenzione applicabile. Il segreto bancario nonché altri segreti di clienti e segreti professionali, tutelati per legge, vanno preservati. RS 311.0

Tgi che ha l’incumbensa da realisar las disposiziuns da las cunvegnas e da questa lescha u tgi che vegn engaschà per realisar talas, sto tegnair secret las percepziuns ch’el fa exequind questa activitad e refusar da dar invista d’actas uffizialas envers auters uffizis ed envers persunas privatas. La AFT n’è betg obligada da mantegnair il secret:a. en cas d’annunzias als stadis partenaris;b. dond infurmaziuns en il rom da la garanzia da l’intent da la cunvegna. Plinavant na vala l’obligaziun da mantegnair il secret betg:a. envers ils organs da la giurisdicziun e da l’administraziun ch’èn vegnids autorisads dal DFF en il cas singul da dumandar infurmaziuns uffizialas tar las autoritads ch’èn incumbensadas da realisar questa lescha;b. en cas ch’i vegnan constatadas cuntravenziuns cunter leschas administrativas federalas u chantunalas u cunter il Cudesch penal svizzer (CP), sch’il DFF dat l’autorisaziun da far ina denunzia;c. uschenavant ch’il dretg federal cuntegna ina basa legala respectiva. Constataziuns davart terzas persunas che vegnan fatgas d’ina cassa svizra a chaschun d’ina controlla tenor l’artitgel 36 alinea 2 dastgan vegnir duvradas mo per realisar la cunvegna applitgabla. Il secret bancar ed auters secrets da fatschenta e professiunals protegids tras lescha èn garantids. SR 311.0