Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32446

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral édicte des dispositions prévoyant la perception d’émoluments appropriés pour les décisions et les autres prestations de l’administration fédérale. Il fixe les modalités de la perception des émoluments, en particulier:a. la procédure de perception des émoluments;b. le montant des émoluments;c. la responsabilité dans les cas où plusieurs personnes sont assujetties au prélèvement d’émoluments;d. la prescription du droit au recouvrement des émoluments. Il fixe les émoluments en tenant compte du principe de l’équivalence et du principe de la couverture des coûts. Il peut prévoir des dérogations à la perception des émoluments si la décision ou la prestation de service présente un intérêt public prépondérant.

Il Cussegl federal decretescha disposiziuns davart l’incassament da taxas adequatas per disposiziuns e per servetschs da l’administraziun federala. El regla l’incassament da taxas en il cas singul, en spezial:a. la procedura per incassar taxas;b. l’autezza da las taxas;c. la responsabladad en cas che pliras persunas èn obligadas da pajar taxas;d. la surannaziun da pretensiuns da taxas. Reglond las taxas observa il Cussegl federal il princip d’equivalenza ed il princip da la cuvrida dals custs. El po prevair excepziuns da l’incassament da taxas, sche quai è giustifitgà tras in interess public predominant envers la disposiziun u envers il servetsch.