Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03208.jsonl.gz/420

Du wolltest schon immer mal im Ausland arbeiten? Dafür ist eines essenziell: Eine gute englische Bewerbung. Auch dann, wenn du deinen Traumjob in einem hiesigen internationalen Unternehmen gefunden hast mit Englisch als Unternehmenssprache. Hier findest du sowohl ein Muster als auch die wichtigsten Unterschiede zu einer deutschsprachigen Bewerbung.
Bewerbung auf Englisch – Cover Letter
Wie in der Schweiz gehört das Bewerbungs- oder Anschreiben auch bei einer Bewerbung auf Englisch dazu. Der «Cover Letter» sollte nicht länger als eine A4-Seite sein und zeigt auf, wieso du der/die perfekte Kandidat:in für die Stelle bist. Veranschauliche deine Kenntnisse anhand von Beispielen und integriere jobrelevante Keywords in dein Schreiben. Beachte beim «Cover Letter» zudem folgende Punkte:
- Layout: Orientiere dich beim Gestalten eines Cover Letters an einem Geschäftsbrief und liste zuoberst deine Kontaktdaten gefolgt von denen des Arbeitgebers bzw. der Arbeitgeberin auf.
- Anrede: Wenn immer möglich, wende dich direkt an die zuständige Person: «Dear Mr./Ms. [Nachname]». Das Kürzel Mrs. solltest du nur verwenden, sofern du hundertprozentig sicher bist, dass deine weibliche Kontaktperson verheiratet ist. Auf Miss solltest du ganz verzichten. Gibt es keine Kontaktperson kannst du die Anrede «To whom it may concern» verwenden.
- Sprache: Verwende eine aktive Sprache und positive Formulierungen. Vermeide verkürzte Schreibweisen (z.B. «I am» statt «I’m») und achte dich darauf, dass nicht jeder Satz mit «I» anfängt.
Grussformel: Üblicherweise endet das Anschreiben bei einer Bewerbung auf Englisch mit «(Yours) Sincerely», gefolgt von deiner Unterschrift.
Tipp: Lass deine Bewerbung von jemandem gegenlesen, der sattelfest in Englisch ist.
Englischer Lebenslauf: CV oder Resume?
Was wir in der Schweiz als Curriculum Vitae (CV) kennen, wird im englischsprachigen Raum nebst CV häufig auch «Resume» genannt: der Lebenslauf. Doch ist das nun dasselbe oder nicht? Jein! Zumal die Begriffe nicht überall gleich verwendet werden. Grundsätzlich gilt: der CV deckt im Ausland die ganze Karriere ausführlich ab, Erfolge wie Veröffentlichungen und Auszeichnungen inklusive. Ein CV wird vor allem für akademische Jobs verlangt. Das «Resume» hingegen entspricht eher unserer Auffassung eines Lebenslaufes: eine ein- bis zweiseitige Zusammenfassung der Skills und Erfahrungen, zugeschnitten auf die jeweilige Stelle.
Ein «Resume» setzt sich im englischsprachigen Raum wie folgt zusammen:
- Persönliche Details – «Contact information»: Namen und Kontaktdaten
- Karriereziel – «Objective»: kurze, knackige Zusammenfassung des persönlichen Profiles und der eigenen Ziele
- Berufserfahrung – «Work experience»: antichronologische Auflistung deiner bisherigen Stellen
Erwähne jeweils den Namen und Ort der Firma, deine Position und die Dauer deiner Anstellung. Liste zudem die wichtigsten Aufgaben auf, v.a. jene, die für die neue Stelle relevant sind.
- Ausbildung – «Education»: Auflistung deines Abschlusses, resp. deiner Abschlüsse
Befindest du dich noch in Ausbildung, sollte das klar rüberkommen. Gib auch an, wann diese fertig ist.
- Kompetenzen – «Skills»: Auflistung von Sprachen und Sprachdiplomen, IT-Skills, wie auch andere berufliche Errungenschaften
- Interessen – «Interests» (optional): Hobbys und Aktivitäten ausserhalb der Arbeit
- Referenzen – «References»: mind. 2 Referenzkontakte (Name, Position, Beziehung zum/zur Bewerber:in und Kontaktangaben)
Die Referenzkontakte solltest du vorab informieren, wenn du dich auf eine Stelle bewirbst.
Englisch gilt nicht nur als Weltsprache, sondern ist auch im Berufsalltag vielerorts wichtig. Frische deine Englischkenntnisse auf, damit Du sowohl im Privaten als auch im Geschäftlichen erfolgreich bist. Hier findest du acht Gründe, weshalb ein Sprachaufenthalt das Richtige für dich sein könnte.