Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30316

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das oberste Organ der Vorsorgeeinrichtung nimmt die Gesamtleitung der Vorsorgeeinrichtung wahr, sorgt für die Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben, bestimmt die strategischen Ziele und Grundsätze der Vorsorgeeinrichtung sowie die Mittel zu deren Erfüllung. Es legt die Organisation der Vorsorgeeinrichtung fest, sorgt für ihre finanzielle Stabilität und überwacht die Geschäftsführung. Es nimmt die folgenden, unübertragbaren und unentziehbaren Aufgaben wahr:a. Festlegung des Finanzierungssystems;b. Festlegung von Leistungszielen und Vorsorgeplänen sowie der Grundsätze für die Verwendung der freien Mittel;c. Erlass und Änderung von Reglementen;d. Erstellung und Genehmigung der Jahresrechnung;e. Festlegung der Höhe des technischen Zinssatzes und der übrigen technischen Grundlagen;f. Festlegung der Organisation;g. Ausgestaltung des Rechnungswesens;h. Bestimmung des Versichertenkreises und Sicherstellung ihrer Information;i. Sicherstellung der Erstausbildung und Weiterbildung der Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertreter;j. Ernennung und Abberufung der mit der Geschäftsführung betrauten Personen;k. Wahl und Abberufung des Experten für berufliche Vorsorge und der Revisionsstelle;l. Entscheid über die ganze oder teilweise Rückdeckung der Vorsorgeeinrichtung und über den allfälligen Rückversicherer;m. Festlegung der Ziele und der Grundsätze der Vermögensverwaltung sowie der Durchführung und Überwachung des Anlageprozesses;n. periodische Überprüfung der mittel- und langfristigen Übereinstimmung zwischen der Anlage des Vermögens und den Verpflichtungen;o. Festlegung der Voraussetzungen für den Rückkauf von Leistungen;p. bei Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften Festlegung des Verhältnisses zu den angeschlossenen Arbeitgebenden und der Voraussetzungen für die Unterstellung weiterer Arbeitgeber. Das oberste Organ der Vorsorgeeinrichtung kann die Vorbereitung und die Ausführung seiner Beschlüsse oder die Überwachung von Geschäften Ausschüssen oder einzelnen Mitgliedern zuweisen. Es sorgt für eine angemessene Berichterstattung an seine Mitglieder.  Es entscheidet über eine angemessene Entschädigung seiner Mitglieder für die Teilnahme an Sitzungen und Schulungskursen. Bei Vorsorgeeinrichtungen in Form einer Genossenschaft kann die Verwaltung die Aufgaben nach den Absätzen 1–4 wahrnehmen, soweit diese Aufgaben nicht nach Artikel 879 OR zu den unübertragbaren Befugnissen der Generalversammlung gehören. Vorbehalten bleibt Artikel 50 Absatz 2 zweiter Satz. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Dez. 2010 (Finanzierung von Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften), in Kraft seit 1. Jan. 2012, mit Ausnahme von Abs. 6, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2011 3385, 2013 2253; BBl 2008 8411). SR 220

L’organ suprem da l’instituziun da provediment è responsabel per la direcziun generala da tala, procura per l’adempliment da las incumbensas legalas, fixescha las finamiras ed ils princips strategics da l’instituziun da provediment sco er ils meds finanzials per ademplir questas finamiras e quests princips. El fixescha l’organisaziun da l’instituziun da provediment, procura per sia stabilitad finanziala e surveglia la gestiun. El ademplescha las suandantas incumbensas intransferiblas e nunprivablas:a. fixar il sistem da finanziaziun;b. fixar finamiras da prestaziun e plans da provediment sco er ils princips per utilisar ils meds finanzials libers;c. decretar e midar reglaments;d. stabilir ed approvar il quint annual;e. fixar l’autezza da la tariffa da tschains tecnica e da las ulteriuras basas tecnicas;f. fixar l’organisaziun;g. concepir la contabilitad;h. determinar il circul da persunas assicuradas e garantir l’infurmaziun;i. garantir l’emprima scolaziun e la furmaziun supplementara dals represchentants dals lavurants e dals patruns;j. nominar e revocar las persunas ch’èn incumbensadas cun la gestiun;k. eleger e revocar l’expert per il provediment professiunal ed il post da revisiun;l. decider davart la reassicuranza totala u parziala da l’instituziun da provediment e davart l’eventual reassicurader;m. fixar las finamiras ed ils princips da l’administraziun da la facultad sco er la realisaziun e la surveglianza dal process d’investiziun;n. examinar periodicamain la concordanza a media ed a lunga vista tranter l’investiziun da la facultad e las obligaziuns;o. fixar las premissas per la recumpra da prestaziuns;p. en cas d’instituziuns da provediment da corporaziuns da dretg public: fixar la relaziun tar ils patruns affiliads e las premissas per subordinar ulteriurs patruns. L’organ suprem da l’instituziun da provediment po surdar la preparaziun e l’execuziun da ses conclus u la surveglianza da fatschentas a cumissiuns u a singuls commembers. El procura che ses commembers vegnian infurmads adequatamain. El fixescha ina indemnisaziun adequata per ses commembers che sa participeschan a sesidas ed a curs da scolaziun. En cas d’instituziuns da provediment en furma d’associaziuns pon las incumbensas tenor ils alineas 1–4 vegnir ademplidas da l’administraziun, premess che questas incumbensas n’appartegnian betg a las cumpetenzas intransmissiblas da la radunanza generala tenor l’artitgel 879 DO. Resalvà resta l’artitgel 50 alinea 2 segunda frasa. Integrà tras la cifra I da la LF dals 17 da dec. 2010 (finanziaziun da las instituziuns da provediment da corporaziuns da dretg public), en vigur dapi il 1. da schan. 2012, cun excepziun da l’al. 6, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2011 3385, 2013 2253; BBl 2008 8411). SR 220