Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/50583

La dumonda centrala saja, schebain la communicaziun vegn fatga en rumantsch e lura datti ina translaziun en tudestg u sch'i vegnia scrit per tudestg e lura anc translatà en rumantsch, di il secretari general da la Lia Rumantscha, Diego Deplazes. Uschia recumondia el a mintgina e mintgin da scriver u dar part, nua ch’ins giavischass ina communicaziun per rumantsch. Savens na fetschian quellas persunas quai numnadamain betg sapientivamain, mabain cun l’idea che tuts chapeschan tudestg ed uschia saja pli simpel da far la communicaziun mo en tudestg.
Chantun ha d’applitgar la lescha da lingua
Las instituziuns publicas èn obligadas da publitgar tut en las trais linguas uffizialas, talian, rumantsch e tudestg. I saja adina puspè stà d'admonir las instituziuns, ma cun il nov post da coordinaziun ch’il chantun ha installà, saja da spetgar in meglierament, di Diego Deplazes. Tar las uniuns privatas e las interpresas saja segir d’appellar a la buna veglia da publitgar pli savens er en rumantsch ed uschia era tgirar la lingua scritta. La Lia Rumantscha possia far attent, scriver per rumantsch sco er far attent da scriver rumantsch possia dentant mo mintga Rumantscha e mintga Rumantsch.