Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24295

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Lorsqu’il y a lieu d’entrer en matière sur l’accusation, la direction de la procédure prend sans retard les dispositions nécessaires pour procéder aux débats. Si le tribunal est collégial, la direction de la procédure met le dossier en circulation. La direction de la procédure informe la victime de ses droits si les autorités de poursuite pénale ne l’ont pas encore fait; l’art. 305 est applicable par analogie.

Sch’i sto vegnir entrà en l’accusaziun, prenda la direcziun da la procedura immediatamain las disposiziuns necessarias per exequir la tractativa principala. En cas da dretgiras colleghialas lascha la direcziun da la procedura circular las actas. La direcziun da la procedura infurmescha la victima davart ses dretgs, nun che las autoritads da persecuziun penala hajan gia fatg quai; l’artitgel 305 è applitgabel confurm al senn.