Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06289.jsonl.gz/52

Titel: Chinese Breeze Graded Reader Series, Level 2 (500 words) - Mother and Son (+ 1 MP3-CD) - 《汉语风》第2级 (500词级) - 妈妈和儿子 (附MP4光盘)
Author / Editor: 刘月华 Liu Yuehua，储诚志 Chu Chengzhi (主编 Verfasser), 王灵书 Wang Lingshu (原创 Autor der Vorlage)
ISBN: 978-7-301-15673-5, 9787301156735
Series: 汉语风 Chinese Breeze
Publisher: Peking University Press-北京大学出版社
Language: simplified Chinese Character
Date of Publication: 2009.10
First edition
Number of pages: 78
Dimensions: 19.8 x 13.8 cm
Binding: Paperback
Description:
The story of „Mother and Son“
《妈妈和儿子》内容简介：十几岁的儿子因为不快乐，离开了家，不知道去了哪里。妈妈找了很多地方，都没有找到他。为了等儿子回来，妈妈不出去见朋友，不去唱歌、跳舞，不去饭店吃饭，不出去旅行，不换住的房子，也不改电话号码。她就这样每天在家里等着儿子，等了一年又一年……
后来，儿子想妈妈了，他回来了。可是，家里的妈妈呢？妈妈在哪儿？！
A teenage boy left home because he thought he was unhappy. Nobody knew where he went. His mother was looking for him all around, but she did not find him. To wait for her son’s coming back, she never went out with friends, never ate out, and never traveled away. She did not accept a great offer for relocating her home, or even changing her home phone number. She just stayed at home and waited for her son. She waited and waited for years.
One day, the son came back, missing his mother. However, the mother was not at home anymore …
About the series
Chinese Breeze (Hànyǔ Fēng) is a large and innovative Chinese graded reader series which offers over 60 titles of enjoyable stories at eight language levels. It is designed for college and secondary school Chinese language learners from beginning to advanced levels (including AP Chinese students), offering them a new opportunity to read for pleasure and simultaneously developing real fluency, building confidence, and increasing motivation for Chinese learning.
Hànyǔ Fēng has the following main features:
- Eight carefully graded levels increasing from 8,000 to 30,000 characters in length
- Wide choice of topics meet the diverse interests of learners
- Most useful vocabulary for actual communication
- Carefully controlled distribution of vocabulary, highly recycled base words in various contexts
- Easy to understand, low new word density, and convenient new word glosses and indexes
- Mostly original stories crafted by professional writers teamed with pedagogical experts
- Attractive pilots
- Authentic and engaging language
- Fully illustrated texts with appealing layouts
- A variety of activities with answer keys
- Accompanying audio CDs with two (normal and slow) speed choices
内容简介
《妈妈和儿子》内容简介：十几岁的儿子因为不快乐，离开了家，不知道去了哪里。妈妈找了很多地方，都没有找到他。为了等儿子回来，妈妈不出去见朋友，不去唱歌、跳舞，不去饭店吃饭，不出去旅行，不换住的房子，也不改电话号码。她就这样每天在家里等着儿子，等了一年又一年……
后来，儿子想妈妈了，他回来了。可是，家里的妈妈呢？妈妈在哪儿？！
作者简介
刘月华，毕业于北京大学中文系。原为北京语言学院教授，1989年赴美，先后在卫斯理学院、麻省理工学院、哈佛大学教授中文。主要从事现代汉语语法，特别是对外汉语教学语法研究。近年编写了多部对外汉语教材。主要著作有《实用现代汉语语法》（合作）、《趋向补语通释》、《汉语语法论集》等，对外汉语教材有《中文听说读写》（主编）、《走进中国百姓生活——中高级汉语视听说教程》（合作）等。
储诚志，夏威夷大学博士，戴维斯加州大学东亚语文系中文部主任，校第二语言习得研究所执行理事，语言学系研究生（硕博士）导师组成员。主要专业兼职为全美中文教师学会常务理事和加州中文教师协会副会长。曾在斯坦福大学、北京语言学院等学校任教多年。研究领域为汉语语言学。认知语义学，汉语L2的教学和习得，语料库和计量语言学，以及电脑技术在汉语教学中的应用。发表中英文学术论文20余篇，专著《位移事件在中文里的认知和表达》即将出版；主持完成“汉语中介语语料库系统”和中文L2教材编写软件“中文助教（ChineseTA）”等多个中文L2研究项目。
王灵书，高级记者，中国作家协会会员，中国报告文学学会会员。主要作品有长篇报告文学《失落的小太阳》，爱情专著《爱的寻觅》，社会问题专著《当代警世通言》，家教专著《走出中国家教盲区》，女性问题专著《半个世界咏叹调》、《女性百味人生》，报告文学集《明星写真》，专访特写集《名人探秘》，新闻专著《新闻竞争的“秘密武器”》等。
序言
学一种语言，只凭一套教科书，只靠课堂的时间，是远远不够的。因为记忆会不断地经受时间的冲刷，学过的会不断地遗忘。学外语的人，不是经常会因为记不住生词而苦恼吗？一个词学过了，很快就忘了，下次遇到了，只好查词典，这时你才知道已经学过。可是不久，你又遇到这个词，好像又是初次见面，你只好再查词典。查过之后，你会怨自己：脑子怎么这么差，这个词怎么老也记不住！其实，并不是你的脑子差，而是学过的东西时间久了，在你的脑子中变成了沉睡的记忆，要想不忘，就需要经常唤醒它，激活它。《汉语风》分级读物，就是为此而编写的。
为了“激活记忆”，学外语的人都有自己的一套办法。比如有的人做生词卡，有的人做生词本，经常翻看复习。还有肯下苦工夫的人，干脆背词典，从A部第一个词背到z部最后一个词。这种精神也许可嘉，但是不仅痛苦，效果也不一定理想。《汉语风》分级读物，是专业作家专门为《汉语风》写作的，每一本读物不仅涵盖相应等级的全部词汇、语法现象，而且故事有趣，情节吸引人。它使你在享受阅读愉悦的同时，轻松地达到了温故知新的目的。如果你在学习汉语的过程中，经常以《汉语风》为伴，相信你不仅不会为忘记学过的词汇、语法而烦恼，还会逐渐培养出汉语语感，使汉语在你的头脑中牢牢生根。
《汉语风》的部分读物出版前曾在华盛顿大学（西雅图）、Vanderbilt大学和戴维斯加州大学的六十多位学生中试用。感谢这三所大学的毕念平老师、刘宪民老师和魏苹老师的热心组织和学生们的积极参与。夏威夷大学的姚道中教授，戴维斯加州大学的李宇以及博士生Ann Kelleher和Nicole Richardson对部分读物的初稿提供了一些很好的编辑意见，李宇和杨波帮助建立《汉语风》网站，在此一并表示感谢。
系列介绍
《汉语风》(Chinese Breeze)是一套大型中文分级泛读系列丛书。这套丛书以“学习者通过轻松、广泛的阅读提高语言的熟练程度、培养语感、增强对中文的兴趣和学习自信心”为基本理念，根据难度分为8个等级，每一级8～10册，共60余册，每册8,000至30,000字。丛书的读者对象为大学和中学里从初级(大致掌握300个常用词)一直到高级水平(包括美国AP课程)的中文学生，以及水平在此之间的其他中文学习者。
《汉语风》分级读物在设计和创作上有以下九个主要特点：
一、等级完备，方便选择。精心设计的八个语言等级，能满足不同程度的中文学习者的需要，使他们都能找到适合自己语言水平的读物。八个等级的读物所使用的基本词汇数目如下：
第1级：300基本词
第2级：500基本词
第3级：750基本词
第4级：1，100基本词
第5级：1,500基本词
第6级：2,100基本词
第7级：3,000基本词
第8级：4,500基本词
读者选择适合自己阅读水平的读物，可以先看看读物封底的故事介绍，如果能够读懂故事介绍的大意，说明有能力读懂该本读物；如果读不懂大意，说明该本读物对自己来说太难，应该选择低一级的读物进行阅读。读懂故事介绍以后，再翻看一下书后的生词总表，如果生词总表里的词语大部分都认识，说明该读物对自己来说太容易，应该试着阅读更高一级的读物。
二、题材广泛，随意选读。丛书的内容和话题是青少年学生所喜欢的侦探历险、情感恋爱、社会风情、传记写实、科幻恐怖、神话传说等等方面。学习者可以根据自己的兴趣爱好进行选择，享受阅读的乐趣。
三、词汇实用，反复重现。各等级读物所选用的基础词语是该水平等级的学习者的中文交际中最需要、最常用的。为研制《汉语风》各等级的基础词表，《汉语风》工程首先建立了两个语料库：一个是大规模的当代中文书面语和口语语料库，一个是以世界上不同地区有代表性的四十余套中文教材为基础的教材语言库。然后根据不同的交际语域和使用语体对语料样本进行分层标注，再根据语言学习的基本阶程对语料样本分别进行分层统计和综合统计，最后得出符合不同学习阶程需要的不同的词汇使用度表，以此作为《汉语风》等级词表的基础。此外，《汉语风》等级词表还参考了美国、英国和中国内地、台湾、香港等所建的十余个当代中文语料库的词语统计结果。以全新的理念和方法研制的《汉语风》分级基础词表，力求既具有较高的交际实用性，也能与学生所用的教材保持高度的相关性。此外，《汉语风》的各级基础词语在读物中都通过不同的语境反复出现，以促进语言的学习。
四、易读易懂，生词率低。《汉语风》严格控制读物的词汇分布、语法难度、情节开展和文化负荷，使读物易读易懂。在较初级的读物中，生词的密度严格控制在不构成理解障碍的1．5％到2％之间，而且每个生词(本级基础词语之外的词)在一本读物中初次出现的当页用脚注做出简明注释，并在以后每次出现时都用相同的索引序号进行通篇索引，篇末还附有生词总索引，以方便学生查找，帮助理解。
五、作家原创，情节有趣。《汉语风》的故事以原创作品为主，多数读物由专业作家为本套丛书专门创作。各篇读物力求故事新颖有趣，情节符合中文学习者的阅读兴趣。丛书中也包括少量改写的作品，改写也由专业作家进行，改写的原作一般都特点鲜明、故事性强，通过改写降低语言难度，增加了作品的可读性。
六、语言自然，地道有味。读物以真实自然的语言写作，不仅避免了一般中文教材语言的枯燥和“教师腔”，还力求鲜活有味。
七、插图丰富，版式清新。读物在文本中配有丰富的、与情节内容自然融合的插图，既帮助理解，也刺激阅读。读物的版式设计清新大方，富有情趣。
八、练习形式多样，附有习题答案。读物设计了不同形式的练习以促进学习者对读物的多层次理解所有习题都在书后附有答案，以方便查对，利于学习。
九、配有录音光盘，两种语速选择。各册读物所附光盘上的故事录音(MP3格式)，有正常语速和慢速两个语速选择，学习者可以通过听的方式轻松学习、享受听故事的愉悦。
目录 Contents
1.儿子出走了 The son ran away from home
2.在家里，妈妈哭红了眼睛 At home, the mother's eyes were red from weeping
在外边，儿子玩得很高兴 Outside, the son enjoyed playing around
3.在北京，妈妈家不换电话号码 In Beijing, the mother would not change her phone number
在外边，儿子想给妈妈打电话 Outside, the son wanted to call his mother
4.在北京，妈妈和老同学见面很快就想回家 In Beijing, the mother hurried back home from the reunion with her classmates
在外边，儿子当服务员洗碗真的很累很难 Outside, the son was dog-tired at washing dishes in a restaurant
5.在北京，妈妈为了儿子不换房子 In Beijing, the mother would not change her house
在外边，儿子没工作只能要饭 Outside, the son lost his job and had to be a beggar
6.在北京，妈妈为儿子不去旅行 In Beijing, the mother would not travel
在外边，儿子生病差一点死了Outside, the son almost died of sickness
7.在北京，妈妈想儿子 In Beijing, the mother was missing her son
在外边，儿子想妈妈 Outside, the son was missing his mother
8.儿子长大了 The son grew up
生词索引 Vocabulary index
练习 Exercises
练习答案 Answer keys to the exercises