Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4419

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Consiglio federale stabilisce nell’autorizzazione di principio:a. per quali scrutini federali o per quale durata massima è ammesso il voto elettronico;b. in quale periodo è consentito il voto elettronico;c. il territorio e la percentuale dell’elettorato per i quali è ammesso il voto elettronico. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 dic. 2013, in vigore dal 15 gen. 2014  (RU 2013 5365). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 335).

Il Cussegl federal fixescha en la permissiun generala:a.  per tge votaziuns federalas u per tge durada maximala che la votaziun electronica vegn permessa;b. durant tge perioda che la votaziun electronica dastga vegnir pussibilitada;c. per tge territori e per tge part da l’electorat che la votaziun electronica vegn permessa. Versiun tenor la cifra I da la O dals 13 da dec. 2013, en vigur dapi ils 15 da schan. 2014 (AS 2013 5365). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335).