Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10886

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

... Les données personnelles non encore enregistrées valablement (art. 28), celles qui doivent faire l’objet d’une modification (art. 29 et 30) ainsi que les données bloquées (art. 46) ne peuvent être divulguées qu’avec l’autorisation de l’autorité de surveillance. Abrogé par le ch. I de l’O du 4 juin 2010, avec effet au 1 janv. 2011 (RO 2010 3061).

... Datas davart il stadi civil che n’èn anc betg vegnidas documentadas cun vigur legala (art. 28), che ston vegnir rectifitgadas (art. 29 e 30) u ch’èn bloccadas (art. 46), dastgan vegnir communitgadas mo cun la permissiun da l’autoritad da surveglianza. Abolì tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, cun effect dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).