Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/02420.jsonl.gz/30

O que é uma tradução certificada?
Muitas vezes, os tribunais, as autoridades, as embaixadas, as repartições e outras entidades exigem a apresentação de uma tradução de um documento certificada por um notário. Na esfera privada, esta necessidade pode surgir no caso de um casamento com uma pessoa estrangeira. Na esfera profissional ou de negócios, pode tratar-se de um contrato comercial com uma empresa de outro país.
«Certificada por um notário» significa que a tradução de um documento é reconhecida e tem valor jurídico. As traduções certificadas são traduções em que o tradutor se assegura de que a tradução está absolutamente conforme ao original.
Os nossos tradutores, cuja língua materna é a língua para a qual o texto vai ser traduzido, têm de ter comprovado as suas competências e os seus conhecimentos especializados. Em alguns países, os tradutores chegam mesmo a ter de prestar um juramento nesse sentido perante o tribunal.
Proteja-se dos prejuízos causados por traduções feitas por pessoas que não são profissionais!
Uma tradução profissional, devida e oficialmente certificada, evita problemas de reconhecimento do documento pelas autoridades. Queremos oferecer-lhe segurança. É por esse motivo que nos especializamos em traduções certificadas há mais de 15 anos.
Com a nossa assinatura, o nosso carimbo e a nossa declaração de boa fé, atestamos que a nossa tradução certificada por um notário é uma tradução fiel do original. Garantimos assim, enquanto agência de traduções certificada de acordo com as normas ISO, que um dado documento foi traduzido correta e integralmente, e que, por conseguinte, é juridicamente vinculativo.
SwissMadeTranslation® - Somos de confiança.
95%
dos clientes nos recomendam
95% dos clientes recomendam a SemioticTransfer AG!
Resultados da pesquisa de satisfação dos clientes de 2015, pesquisa certificada pelo organismo notificado TÜV.
15
anos de experiência
A SemioticTransfer AG está certificada segundo a norma de qualidade ISO 17100. Contamos com mais de 15 anos de experiência e qualidade suíça.
40
idiomas
A SemioticTransfer AG é uma agência de traduções suíça com certificação ISO para traduções certificadas em 40 idiomas.
5.4
Índice de satisfação
Excelente índice de satisfação dos clientes em 2017. Índice de satisfação de 5,4 pontos (máx. 6 pontos).
Resultados da pesquisa de satisfação realizada pelo organismo notificado suíço Gradimento.
Como solicitar uma tradução certificada?
1
Basta enviar-nos uma cópia do seu documento, sem qualquer compromisso, por correio eletrónico, em formato PDF ou digitalizado, para <email-pii>. Descreva-nos com a maior precisão possível o que precisa. É importante indicar o idioma para o qual o documento deve ser traduzido e em qual país ele será usado.
2
Após a avaliação de sua solicitação, nós enviamos-lhe um orçamento gratuito sem compromisso o mais breve possível. O processamento padrão demora cerca de uma semana. Todos os seus documentos serão tratados com a maior discrição. Todos os dados dos clientes são tratados confidencialmente, de acordo com o estipulado na norma ISO 17100.
3
Adjudicada a tradução, irá receber por correio uma versão impressa original, pois só o nosso original se reveste de valor jurídico. Normalmente, as cópias não são reconhecidas.
A nossa prestação de serviços no que respeita a traduções certificadas baseia-se na nossa experiência de muitos anos e nas normas em vigor na Suíça. Normalmente, este procedimento é suficiente.
Informe-se junto do destinatário dos seus documentos se a tradução tem de satisfazer requisitos mais abrangentes ou mais específicos.
Se tiver alguma dúvida ou quiser esclarecer alguma questão, entre em contato connosco. Juntos esclareceremos as suas dúvidas e encontraremos a solução adequada.
Estamos à sua disposição para ajudá-lo e aconselhá-lo pessoalmente pelo número de telefone + 41 56 470 40 40. Já estamos ansiosos por servi-lo!