Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23964

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Non possono essere sequestrati, indipendentemente dal luogo in cui si trovano e indipendentemente dal momento in cui sono stati allestiti:a. documenti inerenti ai contatti dell’imputato con il difensore;b. carte e registrazioni personali e corrispondenza dell’imputato, se l’interesse alla protezione della sua personalità prevale su quello del perseguimento penale;c. oggetti e documenti inerenti ai contatti tra l’imputato e persone aventi facoltà di non deporre conformemente agli articoli 170–173, sempre che tali persone non siano a loro volta imputate nello stesso contesto fattuale;d. oggetti e documenti inerenti ai contatti tra un’altra persona e il proprio avvocato autorizzato a esercitare la rappresentanza in giudizio in Svizzera secondo la legge del 23 giugno 2000 sugli avvocati, sempre che l’avvocato non sia a sua volta imputato nello stesso contesto fattuale. Le limitazioni di cui al capoverso 1 non sono applicabili a oggetti e valori patrimoniali che devono essere sequestrati in vista della loro restituzione al danneggiato o in vista della loro confisca. Se il titolare fa valere che il sequestro di oggetti o valori patrimoniali è inammissibile, le autorità penali procedono conformemente alle norme sull’apposizione di sigilli. Nuovo testo giusta il n. I 6 della LF del 28 set. 2012 che adegua disposizioni di diritto procedurale sul segreto professionale degli avvocati, in vigore dal 1° mag. 2013  (RU 2013 847; FF 2011 7255). Introdotta dal n. I 6 della LF del 28 set. 2012 che adegua disposizioni di diritto  procedurale sul segreto professionale degli avvocati, in vigore dal 1° mag. 2013  (RU 2013 847; FF 2011 7255). RS 935.61 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 giu. 2022, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 468; FF 2019 5523).

Betg vegnir sequestrads na dastgan, independentamain dal lieu, nua ch’els sa chattan, ed independentamain dal mument ch’els èn vegnids stgaffids:a. documents dal contact da la persuna inculpada cun sia defensiun;b. registraziuns persunalas e la correspundenza privata da la persuna inculpada, sche l’interess da proteger sia persunalitad predominescha l’interess da la persecuziun penala;c. objects e documents dal contact da la persuna inculpada cun persunas che pon refusar da dar perditga tenor ils artitgels 170–173 e che n’èn betg inculpadas sezzas en connex cun la medema chaussa;d. objects e documents dal contact d’ina autra persuna cun ses advocat, uschenavant che l’advocat è autorisà da represchentar partidas davant dretgiras svizras tenor la Lescha dals 23 da zercladur 2000 davart las advocatas ed ils advocats ed uschenavant ch’el n’è betg inculpà sez en connex cun la medema chaussa. Las restricziuns tenor l’alinea 1 na valan betg per objects e per valurs da facultad che ston vegnir sequestrads per als restituir a la persuna donnegiada u per als confiscar. Sch’il possessur fa valair ch’ina sequestraziun d’objects u da valurs da facultad na saja betg admessa, procedan las autoritads penalas tenor las prescripziuns davart la sigillaziun. Versiun tenor la cifra I 6 da la LF dals 28 da sett. 2012 davart l’adattaziun da disposiziuns da procedura concernent il secret professiunal dals advocats, en vigur dapi il 1. da matg 2013 (AS 2013 847; BBl 2011 8181). Integrà tras la cifra I 6 da la LF dals 28 da sett. 2012 davart l’adattaziun da disposiziuns da procedura concernent il secret professiunal dals advocats, en vigur dapi il 1. da matg 2013 (AS 2013 847; BBl 2011 8181). SR 935.61 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).