Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23519

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Peuvent refuser de témoigner:a. l’époux du prévenu ou la personne qui mène de fait une vie de couple avec lui;b. la personne qui a des enfants communs avec le prévenu;c. les parents et alliés du prévenu en ligne directe;d. les frères et sœurs ainsi que les demi-frères et sœurs du prévenu, de même que leur époux;e. les frères et sœurs ainsi que les demi-frères et sœurs du conjoint du prévenu, de même que leur époux;f. les parents nourriciers, les enfants confiés aux soins du prévenu et les personnes placées dans la même famille que le prévenu;g. le tuteur et le curateur du prévenu. Le droit de refuser de témoigner au sens de l’al. 1, let. a et f, subsiste également après la dissolution du mariage ou la fin du placement. Le partenariat enregistré équivaut au mariage. Le droit de refuser de témoigner ne peut pas être invoqué si les conditions suivantes sont réunies:a. la procédure pénale porte sur une infraction visée aux art. 111 à 113, 122, 124, 140, 184, 185, 187, 189, 190 ou 191 CP;b. l’infraction a été commise au détriment d’un proche du témoin au sens des al. 1 à 3. Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 15 déc. 2017 (Protection de l’enfant), en vigueur depuis le 1 janv. 2019 (RO 2018 2947; FF 2015 3111). Art. 4 à 11 de l’O du 19 oct. 1977 réglant le placement d’enfants à des fins d’entretien et en vue d’adoption (RS 211.222.338). RS 311.0 Nouvelle teneur selon le ch. III de la LF du 30 sept. 2011, en vigueur depuis le 1 juil. 2012 (RO 2012 2575; FF 2010 5125 5151).

Refusar da dar perditga pon:a. il conjugal da la persuna inculpada u tgi che maina facticamain ina communitad da vita cun quella;b. tgi che ha uffants cuminaivels cun la persuna inculpada;c. ils parents u ils quinads en lingia directa da la persuna inculpada;d. ils fragliuns ed ils mezs fragliuns da la persuna inculpada sco er il conjugal d’in fragliun u d’in mez fragliun;e. ils fragliuns ed ils mezs fragliuns da la persuna ch’è maridada cun la persuna inculpada sco er il conjugal d’in fragliun u d’in mez fragliun;f. ils geniturs da tgira, ils uffants confidads ed ils uffants tratgs si sco fragliuns da la persuna inculpada;g. la persuna nominada sco avugada u sco procuratura da la persuna inculpada. Il dretg da refusar da dar perditga tenor l’alinea 1 literas a ed f exista vinavant, er sche la lètg vegn schliada u sche la relaziun da tgira n’exista betg pli en ina famiglia da tgira. Il partenadi registrà ha il medem status sco la lètg. Il dretg da refusar da dar perditga scroda, sche:a. la procedura penala sa referescha ad in malfatg tenor ils artitgels 111–113, 122, 124, 140, 184, 185, 187, 189, 190 u 191 CP; eb. il malfatg è stà drizzà cunter ina persuna, cun la quala la perditga ha ina relaziun tenor ils alineas 1–3.Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 15 da dec. 2017 (protecziun d’uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 2947; BBl 2015 3431). Art. 4–11 da l’O dals 19 d’oct. 1977 davart la recepziun d’uffants per la tgira e per l’adopziun (SR 211.222.338). Versiun tenor la cifra III da la LF dals 30 da sett. 2011, en vigur dapi il 1. da fan. 2012 (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). SR 311.0