Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34067

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der SNF darf in einem Kalenderjahr (Rechnungsjahr n) den Höchstsatz von 15 Prozent des vom Parlament bewilligten Bundesbeitrags für den SNF ausnahmsweise überschreiten, wenn:a. das Total der Reserven 20 Prozent der Summe der nicht bilanzierten Verpflichtungen des SNF für die beiden Folgejahre (Jahre n+1 und n+2) nicht überschreitet; undb. der Höchstsatz von 15 Prozent des voraussichtlichen jährlichen Bundesbeitrags für den SNF für das Folgejahr (n+3) eingehalten ist.  Der SNF legt dem SBFI eine entsprechende, jährlich aktualisierte Reserveplanung vor. Das SBFI nimmt davon Kenntnis und bewilligt nach vorgängiger Konsultation der Eidgenössischen Finanzverwaltung eine allfällige Ausnahme nach Absatz 1.

Entaifer in onn chalendar (onn da gestiun n) dastga il FNS excepziunalmain surpassar la tariffa maximala da 15 pertschient da la contribuziun federala ch’il Parlament ha approvà per il FNS, sche:a. il total da las reservas na surpassa betg 20 pertschient da la summa da las obligaziuns betg bilantschadas dal FNS per ils dus onns suandants (onns n+1 ed n+2); eb. la tariffa maximala da 15 pertschient da la contribuziun federala annuala previsibla per il FNS vegn observada per l’onn suandant (n+3).  Il FNS suttametta al SEFRI ina planisaziun correspundenta da las reservas che vegn actualisada mintga onn. Il SEFRI prenda enconuschientscha da tala ed approvescha in’eventuala excepziun tenor l’alinea 1 suenter avair consultà l’Administraziun federala da finanzas.