Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36920

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Dieses Gesetz regelt die Umsetzung von Abkommen über die Zusammenarbeit im Steuerbereich, insbesondere:a. die steuerliche Regularisierung von Vermögenswerten bei schweizerischen Zahlstellen;b. die Erhebung einer abgeltenden Steuer auf Kapitaleinkünften und die Meldung dieser Kapitaleinkünfte;c. die Erhebung einer abgeltenden Steuer im Erbschaftsfall und die Meldung dieser Erbschaftsfälle;d. die Sicherung des Abkommenszwecks; e. die Strafen für Widerhandlungen gegen das anwendbare Abkommen und dieses Gesetz;f. die Verfahren. Es gilt für die Abkommen gemäss dem Anhang. Die Schweiz kann Abkommen mit allen Ländern abschliessen, insbesondere mit solchen, mit denen sie ein Investitionsschutzabkommen abgeschlossen hat. Vorbehalten sind die abweichenden Bestimmungen des im Einzelfall anwendbaren Abkommens.

Questa lescha regla la realisaziun da cunvegnas davart la collavuraziun en il sectur fiscal, cunzunt:a. la regularisaziun fiscala da valurs da facultad tar cassas svizras;b. l’incassament d’ina taglia indemnisanta sin entradas da chapital e l’annunzia da questas entradas da chapital;c. l’incassament d’ina taglia indemnisanta en cas d’ierta e l’annunzia da quests cas d’ierta;d. la garanzia da l’intent da la cunvegna;e. ils chastis per cuntravenziuns cunter la cunvegna applitgabla e cunter questa lescha;f. las proceduras. Ella vala per las cunvegnas tenor l’agiunta. La Svizra po far cunvegnas cun tut ils pajais, cunzunt cun pajais, cun ils quals ella ha fatg ina cunvegna davart la protecziun da las investiziuns. Resalvadas restan las disposiziuns divergentas da la cunvegna applitgabla en il cas singul.