Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27165

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Colla concessione il concessionario acquista, nei limiti dell’atto di concessione, il diritto all’utilizzazione del corso d’acqua. Il diritto d’utilizzazione, una volta concesso, può esser revocato o ridotto solo per motivi di pubblica utilità e verso piena indennità. ...Abrogato dall’all. n. 29 della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1 gen. 1994  (RU 1992 288, 1993 877 art. 2 cpv. 1; FF 1991 II 413).

A norma da l’act da concessiun dat la concessiun al concessiunari in dretg bain acquistà d’utilisar l’aua. Il dretg d’utilisaziun concedì ina giada po mo vegnir revocà u reducì per motivs dal bainstar public e cunter indemnisaziun cumplaina. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Abolì tras la cifra 29 da l’agiunta da la LF dals 4 d’oct. 1991, cun effect dapi il 1. da schan. 1994 (AS 1992 288, 1993 877 art. 2 al. 1; BBl 1991 II 465).