Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29083

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The putting into circulation of substances for uses where, when handled correctly, they, their derivatives or waste may present a danger to the environment or indirectly endanger people is prohibited.  To this end, the manufacturer or importer is responsible for their own self-regulation. The Federal Council issues regulations on the nature, extent and supervision of the self-regulation.Amended by No I of the FA of 21 Dec. 1995, in force since 1 July 1997  (AS 1997 1155; BBl 1993 II 1445).Amended by No I of the FA of 21 Dec. 1995, in force since 1 July 1997  (AS 1997 1155; BBl 1993 II 1445).

Substanzas na dastgan betg vegnir messas en circulaziun per utilisaziuns, tar las qualas ellas, lur derivats u lur ruments pon periclitar l’ambient u indirectamain l’uman, er sch’ellas vegnan applitgadas tenor las prescripziuns. Il producent u l’importader fa in’autocontrolla per quest intent. Il Cussegl federal decretescha prescripziuns davart il gener, davart la dimensiun e davart la verificaziun da l’autocontrolla.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da fan. 1997 (AS 1997 1155; BBl 1993 II 1445).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da fan. 1997 (AS 1997 1155; BBl 1993 II 1445).