Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07136.jsonl.gz/52

Publication
Rideau de rösti (Röstigraben)
Les scrutins fédéraux révèlent de plus en plus souvent des clivages entre les communautés linguistiques de Suisse. Plutôt que de nier ces différences, l'exposition Rideau de rösti, reprise dans ce catalogue bilingue richement illustré en couleur, prend le parti de les examiner concrètement dans leur dimension temporelle.
Ce catalogue accompagne donc l'exposition éponyme Rideau de rösti – Röstigraben, présentant, en français et en allemand, l'exploration réalisée et exposée au Musée romain de Lausanne-Vidy en 2005.
En prélude, on mesure à quel point, dans un pays à la topographie complexe comme l'est la Suisse, la géographie physique façonne l'histoire humaine.
Puis, on aborde le rideau de rösti «avant la lettre», c'est à dire ses manifestations dans l'art céramique, dans les parures ou les techniques de construction: on voit des aires culturelles bien distinctes qui déjà se profilent au cours de la préhistoire.
L'époque romaine aplanit les disparités, tandis que le Moyen Age donne lui lieu à une mosaïque territoriale et culturelle qui n'est pas examinée ici.
On fait alors un saut dans le temps pour se pencher sur les Romands et les Alémaniques dans la Confédération moderne: l'ethnographie, les sondages et les résultats des votations fédérales prennent ainsi le relais de l'archéologie comme révélateurs de différences.
Une sélection de coupures et de dessins de presse illustre ensuite le thème du Röstigraben aujourd'hui.
Enfin, les affres du plurilinguisme au quotidien sont évoqués au moyen de publicités, de produits de consommation et de documents administratifs fédéraux, où l'influence alémanique se mêle à l'anglomanie galopante pour composer une mixture indigeste, où le «français fédéral» rivalise avec divers charabias.