Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0234.jsonl.gz/394

Incarto n. 12.2000.00091 Lugano 18 maggio 2000 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La seconda Camera civile del Tribunale d'appello composta dei giudici: Cocchi, presidente Chiesa, Zali segretario: Petrini sedente per statuire nella causa inc. no. OA.97.00094 della Pretura della giurisdizione di Locarno-Campagna promossa con petizione 17 giugno 1997 da __________ contro __________ rappr. dall' avv. __________ in materia di compravendita immobiliare che il Pretore, con sentenza 25 gennaio 2000, ha parzialmente accolto condannando la convenuta a versare all'attore l'importo di Fr. 45'315.50 oltre interessi al 5% dal 24 ottobre 1995 e respingendo l'azione riconvenzionale della convenuta. Ed ora sull'appello ("Einspruch mit den Begründungen") 5/15 maggio 2000 dell'attore. Letti ed esaminati gli atti di causa. Considerato che la sentenza del Pretore di Locarno-Campagna, contro la quale __________ ricorre, è stata intimata ai patrocinatori delle parti il 25 gennaio 2000; che già il 13 febbraio 2000 __________ aveva presentato un appello contro quella decisione senza però dar seguito, nei termini assegnati, all'invito formale di questa Camera a voler prestare l'anticipo per le tasse e le spese di giudizio ed a voler presentare la traduzione in lingua italiana dell'atto di ricorso; che, di conseguenza, con sentenza 14 marzo 2000, ora cresciuta in giudicato, questa stessa Camera ha stralciato dai ruoli quell'appello; che l'attuale nuovo ricorso di __________, in lingua tedesca, contro la sentenza 25 gennaio del Pretore è irrimediabilmente tardivo, il termine di venti giorni per la sua presentazione, così come all'art. 308 CPC, essendo trascorso inutilizzato da tempo; che, di fronte ad una così pacifica situazione, non torna conto assegnare al ricorrente i termini di rito per l'anticipo spese e per la traduzione del suo allegato; pronuncia 1. L'appello ("Einspruch mit den Begründungen") 5/15 maggio 2000 di __________ è irricevibile siccome tardivo. 2. La tassa di giustizia in Fr. 100.- e le spese in Fr. 50.- (totale Fr. 150.-) sono a carico del ricorrente. 3. Intimazione a: -__________ Comunicazione alla Pretura di Locarno-Campagna Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello Il presidente Il segretario

Incarto n. 12.2000.00091 Incarto n. 12.2000.00091

Incarto n. 12.2000.00091 Lugano 18 maggio 2000 Lugano

Lugano 18 maggio 2000

18 maggio 2000 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La seconda Camera civile del Tribunale d'appello La seconda Camera civile del Tribunale d'appello

La seconda Camera civile del Tribunale d'appello composta dei giudici: composta dei giudici:

composta dei giudici: Cocchi, presidente Chiesa, Zali Cocchi, presidente Chiesa, Zali

Cocchi, presidente Chiesa, Zali segretario: segretario:

segretario: Petrini Petrini

Petrini sedente per statuire nella causa inc. no. OA.97.00094 della Pretura della giurisdizione di Locarno-Campagna promossa con petizione 17 giugno 1997 da

sedente per statuire nella causa inc. no. OA.97.00094 della Pretura della giurisdizione di Locarno-Campagna promossa con petizione 17 giugno 1997 da __________ __________

__________ contro contro

contro __________ rappr. dall' avv. __________ __________

__________ rappr. dall' avv. __________

rappr. dall' avv. __________ in materia di compravendita immobiliare che il Pretore, con sentenza 25 gennaio 2000, ha parzialmente accolto condannando la convenuta a versare all'attore l'importo di Fr. 45'315.50 oltre interessi al 5% dal 24 ottobre 1995 e respingendo l'azione riconvenzionale della convenuta. in materia di compravendita immobiliare che il Pretore, con sentenza 25 gennaio 2000, ha parzialmente accolto condannando la convenuta a versare all'attore l'importo di Fr. 45'315.50 oltre interessi al 5% dal 24 ottobre 1995 e respingendo l'azione riconvenzionale della convenuta. Ed ora sull'appello ("Einspruch mit den Begründungen") 5/15 maggio 2000 dell'attore.

Ed ora sull'appello ("Einspruch mit den Begründungen") 5/15 maggio 2000 dell'attore. Letti ed esaminati gli atti di causa.

Letti ed esaminati gli atti di causa. Considerato

Considerato che la sentenza del Pretore di Locarno-Campagna, contro la quale __________ ricorre, è stata intimata ai patrocinatori delle parti il 25 gennaio 2000;

che la sentenza del Pretore di Locarno-Campagna, contro la quale __________ ricorre, è stata intimata ai patrocinatori delle parti il 25 gennaio 2000; che già il 13 febbraio 2000 __________ aveva presentato un appello contro quella decisione senza però dar seguito, nei termini assegnati, all'invito formale di questa Camera a voler prestare l'anticipo per le tasse e le spese di giudizio ed a voler presentare la traduzione in lingua italiana dell'atto di ricorso;

che già il 13 febbraio 2000 __________ aveva presentato un appello contro quella decisione senza però dar seguito, nei termini assegnati, all'invito formale di questa Camera a voler prestare l'anticipo per le tasse e le spese di giudizio ed a voler presentare la traduzione in lingua italiana dell'atto di ricorso; che, di conseguenza, con sentenza 14 marzo 2000, ora cresciuta in giudicato, questa stessa Camera ha stralciato dai ruoli quell'appello;

che, di conseguenza, con sentenza 14 marzo 2000, ora cresciuta in giudicato, questa stessa Camera ha stralciato dai ruoli quell'appello; che l'attuale nuovo ricorso di __________, in lingua tedesca, contro la sentenza 25 gennaio del Pretore è irrimediabilmente tardivo, il termine di venti giorni per la sua presentazione, così come all'art. 308 CPC, essendo trascorso inutilizzato da tempo;

che l'attuale nuovo ricorso di __________, in lingua tedesca, contro la sentenza 25 gennaio del Pretore è irrimediabilmente tardivo, il termine di venti giorni per la sua presentazione, così come all'art. 308 CPC, essendo trascorso inutilizzato da tempo; che, di fronte ad una così pacifica situazione, non torna conto assegnare al ricorrente i termini di rito per l'anticipo spese e per la traduzione del suo allegato;

che, di fronte ad una così pacifica situazione, non torna conto assegnare al ricorrente i termini di rito per l'anticipo spese e per la traduzione del suo allegato; pronuncia

pronuncia 1. L'appello ("Einspruch mit den Begründungen") 5/15 maggio 2000 di __________ è irricevibile siccome tardivo.

1. L'appello ("Einspruch mit den Begründungen") 5/15 maggio 2000 di __________ è irricevibile siccome tardivo. 2. La tassa di giustizia in Fr. 100.- e le spese in Fr. 50.- (totale Fr. 150.-) sono a carico del ricorrente.

2. La tassa di giustizia in Fr. 100.- e le spese in Fr. 50.- (totale Fr. 150.-) sono a carico del ricorrente. 3. Intimazione a: -__________

3. Intimazione a: -__________ Comunicazione alla Pretura di Locarno-Campagna

Comunicazione alla Pretura di Locarno-Campagna Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello

Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello Il presidente Il segretario

Il presidente Il segretario