Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03374.jsonl.gz/278

Hier gibt es den Text eines im Jahre 1785 erschienen Bändchens, das Uno von Troils (1746-1803, ab 1786 Erzbischof von Uppsala) Beschreibung seiner zusammen mit Joseph Banks und Daniel Solander (Links auf die Site der Australian National Botanic Gardens) im Jahre 1772 unternommenen Reise nach Island in einer gekürzten deutschen Übersetzung beinhaltet.
Zum Inhaltsverzeichnis der Reisebeschreibung.
Charte von Island (verkleinert, 130 KB)
Ein Isländischer Bauer gross (219 KB), verkleinert (50.6 KB)
Eine Isländische Jungfer hochzeitlich gekleidet gross (231 KB), verkleinert (53.8 KB)
Anmerkungen zur Entstehungszeit des Buches
Die zweite Hälfte des 18. Jahrhunderts war eine schlimme Zeit für Island:
"Ungünstige Klimabedingungen, Vulkanausbrüche, Epidemien und Seuchen, die sowohl Mensch als auch Vieh trafen, erstickten manche Bemühung um Verbesserung und Fortschritt im Keime. Die Jahre zwischen 1752 und 1759 vergingen unter dem Fluch von Missernten, denen Hungertod und die Aufgabe vieler Höfe folgten. Wie um die Schwierigkeiten noch zu steigern, brachen Katla 1755 und Hekla 1766 auf verheerende Weise aus" (Jón R. Hjálmarsson: Die Geschichte Islands. - Reykjavík, 1994).
Nachdem Island in seiner mittelalterlichen Blütezeit über 100'000 Einwohner gehabt hatte, sank deren Zahl in diesen Jahren bis unter 40'000. Die schlimmste der dafür verantwortlichen Katastrophen ereignete sich erst einige Jahre nach der Reise der Herren Banks, Solander und Troil; es war der Ausbruch der Laki-Spalte 1783. Parallel zu einer enormen Menge Lava und Asche (die noch in England und Finnland fiel) strömten dabei Giftgase aus, welche die Luft verpesteten und die Vegetation vergifteten.
Bei diesen Zuständen war es kein Wunder, dass in Dänemark ernsthaft erwogen wurde, ganz Island einfach zu evakuieren und seine Bewohner nach Dänemark umzusiedeln, wozu es glücklicherweise nicht kam...
Inhaltsverzeichnis
Vorbericht.
Erster Abschnitt.
Zweyter Abschnitt.
Dritter Abschnitt.
Vierter Abschnitt. Von der Ankunft der Norweger, der Regierungsart und den Gesetzen in Island.
Fünfter Abschnitt. Vom Kirchenwesen in Island.
Sechster Abschnitt. Von der Gemüthsbeschaffenheit und Lebensart der Isländer.
Siebenter Abschnitt. Von der Kleidertracht der Isländer.
Achter Abschnitt. Von den Wohnungen und Gebäuden der Isländer.
Neunter Abschnitt. Von den Speisen der Isländer.
Zehnter Abschnitt. Von den Arbeiten und der Zeitrechnung der Isländer.
Eilfter Abschnitt. Von den in Island im Schwange gehenden Krankheiten.
Zwölfter Abschnitt. Von der Viehzucht, der Fischerey und dem Vogelfang der Isländer.
Dreyzehnter Abschnitt. Vom Isländischen Handel.
Vierzehnter Abschnitt. Von der Isländischen Litteratur.
Funfzehnter Abschnitt. Von der Isländischen Poesie.
Sechszehnter Abschnitt. Von den feuerspeyenden Bergen in Island.
Siebenzehnter Abschnitt. Vom Heckla.
Achtzehnter Abschnitt. Von den springenden heissen Wasserquellen in Island.
Neunzehnter Abschnitt. Von den Basaltpfeilern.
Wie ich beim Abtippen vorging.
Orthographie und Interpunktion wurden grundsätzlich nicht verändert; desgleichen habe ich die z.T. sehr uneinheitlich geschriebenen Orts- und Personnenamen in all ihren verschiedenen Formen stehen gelassen. Allerdings habe ich mir an einigen Stellen, wo es sich mir aufzudrängen schien, erlaubt, in eckigen Klammern eine Erläuterung anzufügen - und aus einem langen s wird ein normales, aus einem ß ein ss; dies eine Konzession an die Schweizer Tastatur...
Die (im Buch natürlich, wie es sich gehört, am Fusse der Seiten stehenden) Fussnoten habe ich an den passenden Stellen in kleinerer Schrift direkt in den Text eingefügt.
Bearbeitet von Patrick Borer, 1997-2003. Das hier veröffentlichte Werk als solches ist frei von Urheberrechten. Ich gestatte hiermit eine Weiterverwendung meiner HTML-Fassung, bin jedoch dankbar, wenn auf mich als den Bearbeiter hingewiesen wird. Weitere Hinweise und Download des gesamten Werks.
Zurück zur Startseite von Patrick Borer