Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3166

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Mit der Beschwerde kann gerügt werden:a. Verletzung von Bundesrecht, einschliesslich Missbrauch und Überschreitung des Ermessens;b. unrichtige und unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts;c. ... Artikel 27 Absatz 3 und Artikel 68 Absatz 2 bleiben vorbehalten. Fassung gemäss Ziff. I 2 der V der BVers vom 20. Dez. 2006 über die Anpassung von Erlassen an die Bestimmungen des Bundesgerichtsgesetzes und des Verwaltungsgerichtsgesetzes, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 14. Dez. 2012, mit Wirkung seit 1. Febr. 2014  (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Cun il recurs pon vegnir contestads:a. la violaziun dal dretg federal, inclusiv l’abus ed il surpassament da l’appreziar;b. la constataziun faussa ed incumpletta dals fatgs giuridicamain relevants;c. ... Ils artitgels 27 alinea 3 e 68 alinea 2 restan resalvads. Versiun tenor la cifra I 2 da l’O da l’AF dals 20 da dec. 2006 davart l’adattaziun da decrets a las disposiziuns da la LF davart il TF e da la LF davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759). Abolì tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, cun effect dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).