Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/115563

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die der behördlichen Kontrolle unterstehenden Firmen, Personen, Anstalten und Institute haben den Kontrollorganen die Anbauflächen, Fabrikations‐, Verkaufs- und Lagerräume zugänglich zu machen, die Bestände an Betäubungsmitteln und alle dazugehörenden Belege vorzuweisen. Sie sind gehalten, jederzeit die von den Behörden verlangten Auskünfte zu erteilen.

Las firmas, las persunas, ils stabiliments ed ils instituts ch’èn suttamess a la controlla uffiziala ston render accessibels las surfatschas cultivadas sco er ils locals da producziun, da vendita e da deposit als organs da controlla e ston preschentar a quels ils effectivs da narcotics sco er ils mussaments respectivs. Els ston dar da tut temp a las autoritads las infurmaziuns dumandadas.