Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7250

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Quando apprende che una persona è divenuta incapace di discernimento e ignora se sussiste un mandato precauzionale, l’autorità di protezione degli adulti si informa presso l’ufficio dello stato civile. Qualora il mandato sussista, l’autorità di protezione degli adulti verifica se:1. è stato validamente costituito;2. ne sono adempiute le condizioni per l’efficacia;3. il mandatario è idoneo ai suoi compiti; e4. sono necessarie ulteriori misure di protezione degli adulti. Se il mandatario accetta il mandato, l’autorità lo rende attento agli obblighi derivanti dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni sul mandato e gli consegna un documento che attesta i poteri conferitigli. RS 220

Sche l’autoritad per la protecziun da creschids vegn a savair ch’ina persuna è daventada inabla da giuditgar e sch’ella na sa betg, sch’igl exista in mandat preventiv, s’infurmescha ella tar l’uffizi dal stadi civil. Sch’igl exista in mandat preventiv, controllescha l’autoritad per la protecziun da creschids:1. sche quel è vegnì constituì valaivlamain;2. sche las premissas per sia valaivladad èn ademplidas;3. sch’il mandatari è adattà per sias incumbensas; e4. sch’i dovra ulteriuras mesiras da la protecziun da creschids. Sch’il mandatari accepta il mandat preventiv, al renda l’autoritad attent a sias obligaziuns tenor las disposiziuns dal Dretg d’obligaziuns davart il mandat ed al surdat in document che cuntegna sias cumpetenzas. SR 220