Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/38174

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per società di intermediazione mobiliare s’intende chiunque, a titolo professionale:a. negozia in nome proprio valori mobiliari per conto di clienti;b. negozia per conto proprio e a breve scadenza valori mobiliari, è attivo principalmente sul mercato finanziario e:1. potrebbe in tal modo compromettere la funzionalità di tale mercato, o2. opera quale membro di una sede di negoziazione, o3. gestisce un sistema organizzato di negoziazione secondo l’articolo 42 della legge del 19 giugno 2015 sull’infrastruttura finanziaria; oc. negozia per conto proprio e a breve scadenza valori mobiliari e fissa i corsi di singoli valori mobiliari pubblicamente e durevolmente oppure su richiesta (market maker). Introdotto dal n. I 7 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 (RU 2021 33, 399; FF 2020 221).RS 958.1

Sco chasa da vaglias vala tgi che fa – a titel professiunal – il suandant:a. commerzi cun valurs mobigliaras en l’agen num sin quint dals clients;b. commerzi a curta vista cun valurs mobigliaras sin agen quint, è oravant tut activ sin il martgà da finanzas e:1. pudess pervia da quai periclitar la funcziunalitad dal martgà da finanzas, u2. è activ sco commember d’ina plazza commerziala, u3. maina in sistem da commerzi organisà tenor l’artitgel 42 da la Lescha da las infrastructuras da finanzas dals 19 da zercladur 2015; uc. commerzi a curta vista cun valurs mobigliaras sin agen quint e fixescha publicamain ils curs per singulas valurs mobigliaras en moda permanenta u sin dumonda (market maker). Integrà tras la cifra I 7 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart l’adattaziun dal dretg federal als svilups da la tecnologia dals registers electronics distribuids, en vigur dapi il 1. d’avust 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233). SR 958.1