Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04121.jsonl.gz/21

В 2010 году Сибилл Видмер привезла свою мать в Таиланд, в центр «Баан Камлангчай». Это было непростое решение, которое, однако, по ее словам, оказалось более чем верным.
Моей матери 92 года и она страдает от потери «рабочей» или «кратковременной» памяти, позволяющей держать в уме небольшие фрагменты информации, необходимые для сиюминутной мыслительной деятельности. То есть она, например, не помнит, что она только что съела или сказала. Мы жили в деревне в кантоне Цюрих. Она жила отдельно и заходила ко мне каждый день. От помощи по дому, когда я её предлагала, мать постоянно отказывалась. Просто говорила, что ей она не нужна.
Если мне необходимо было уехать на пару дней, я всегда договаривалась с друзьями и родственниками, чтобы те присматривали за ней. Если я уезжала надолго, то искала для нее временное место в доме престарелых. Но это был неудачный опыт для нас обеих. Моя мать никуда не выходила, сидела у себя в комнате, была пассивной и очень несчастной.
Из-за ее болезни у нас постоянно возникали конфликты. В какой-то момент я почувствовала, что еще немного и у меня случится нервный срыв. В мае 2010 года я привезла ее в Чианг Май, хотя не все родственники одобрили мое решение. Я сказал маме, что мы едем в отпуск. Идея заключалась в том, чтобы оставить ее на три недели в центре «Баан Камлангчай». Но все пошло очень хорошо, и в итоге она так и не вернулась в Швейцарию.
Мы часто разговариваем по скайпу и я езжу к ней минимум раз в год. Она знает, что живет в Таиланде, хотя иногда задает вопросы о том, где находится. Честно говоря, я до конца не понимаю, то ли она хочет меня одурачить, то ли это действительно из-за ее болезни. Думаю, иногда она тоскует по родине. Спрашивает про квартиру, про мебель. Но потом говорит, что у нее все хорошо. Ей нравится ощущать себя в отпуске.
Ощущение времени она полностью потеряла. Она не помнит, виделись мы вчера или неделю назад. Если бы она была в подобном заведении в Швейцарии и я бы ее навещала раз в неделю, результат был бы тот же. Это «обстоятельство времени» меня успокоило — я осознала, что расстояние между нами в этом случае не играет никакой роли.
Но наверное, действительно, Таиланд это средство не для всех. В нашей ситуации все сработало, но у нас были определенные предпосылки для этого. Мама родилась в Базеле, но выросла в Англии и Германии, долгое время жила в Индии и на Дальнем Востоке, поэтому азиатская культура ей отнюдь не чужая. И если не случится каких-то непредвиденных сложностей, то она, наверное, так и останется в Таиланде.
Перевод на русский и адаптация: Надежда Капоне., swissinfo.ch