Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06263.jsonl.gz/76

“漫画无禁忌”，即使是碰到很尴尬棘手的问题。瑞士巴塞尔卡通艺术博物馆馆长Anette Gehrig说。
然而在当今的媒体世界，漫画举步维艰，一方面，它是业界节俭的牺牲品，另一方面，它面临着来自彩色照片的有力竞争。
巴塞尔的这家博物馆，是瑞士唯一一家讽刺艺术博物馆。馆长Anette Gehrig每天浸淫于这种让一方开怀大笑、却让另一方勃然大怒的艺术之中。
swissinfo.ch：漫画如何赋予某一题材一种政治和社会的意义？
Anette Gehrig：首先我不会设定题材，漫画可以表现所有题材。但漫画家要熟悉这一题材，对素材了若指掌、进行分析，然后才能“曲折”地表达出它的意义。最后还要把素材还原到社会环境中去。
swissinfo.ch：图片、漫画比语言更富有表现力吗？
A.G.：毫无疑问：“一图胜千言”嘛。漫画作品巧妙地用一张图就表达了一种诉求，不多着一笔，还带着漫画特有的幽默，浓墨淡彩皆相宜。一篇文字或者连环画报道，可能表现的是多种不同的观点。
巴塞尔卡通艺术博物馆
该博物馆于1979年在漫画&卡通收藏基金会的主持下成立。该博物馆已存在近30年，自2008年起，馆长为Anette Gehrig。
该馆为瑞士唯一以讽刺艺术为主题的博物馆，藏品涵盖漫画、幽默画、卡通等。
共收藏有3400件原作，2000件租借品。囊括了20-21世纪来自40个国家700位艺术家的作品。涉及漫画与卡通的各种表现技法。
藏品有带文字及不带文字的卡通作品，关于艺术品、艺术家的讽刺滑稽作品、模仿混合作品，漫画，以及反应社会政治、文化和日常生活的作品。信息框结尾
swissinfo.ch：最近几十年，漫画的作用有什么变化和发展？
A.G.：60年代以来，漫画数量有了大幅度减少。这主要是因为彩照进入了媒体，照片和图表的制作，都变得更容易。摄影在近几年变得愈发重要，为漫画和插图带来了有力的竞争。
看来仅有少数的报纸知道，漫画实际上也可以作为独立的评论出现在媒体上，而无需附加文字。
20世纪时首先在美国，漫画和图片的命运出现了转机。那是一段漫画缤纷繁荣的年代，对大报来说，也是如此。那时报纸雇用了熟识社会政治问题的插图画家及漫画家，与读者互动，形成了对话。
如今这已成历史，在瑞士，仅有硕果仅存的几家报纸，还保留了连环画。现在报道节奏在加快、面临着资金的压力，很多报社都合并了，所以他们都直接购买连环画，而受雇于报社的画家，却已无立锥之地。我认为这很遗憾。
swissinfo.ch：漫画是讽刺的艺术，Kurt Tucholsky说，可以讽刺一切。漫画也可以涉及一些诸如宗教、残疾、大屠杀等敏感题材吗？
A.G.：可以，如果真的只是讽刺的话。在我们的社会，是尊重言论自由的。漫画是处于一定社会状态下的批评，它的指定目标和形式，也可以不那么友善。这是我们必须忍受的。
如果就此引发了非常严肃的争论，那么这也是一个机会，可以将关键点、各方问题拿到桌面上来讨论，尽管这可能会触及某些人的痛点。
swissinfo.ch：并不是所有人都尊重言论自由，想想看最近由穆罕默德漫画掀起的漫画之争，几年前曾引发多次大型抗议，至今依然不平静。
A.G.：恰恰是当触及到宗教时， 才会触及到人类的情感。我们，至少作为博物馆要意识到，这世界还是有敏感问题存在的。如果我们要办一个阿拉伯漫画展，那么我们就必须要解释、介绍一些社会背景。
就拿最新出版了先知穆罕默德漫画的《Charlie Hebdo》来说，这是一家法语讽刺杂志，人们知道，打开这本杂志会看到什么，也期待着会看到讽刺的东西。你可以选择，看或者不看。但当局势比较敏感的时候，人们就要考虑一下，是否应该用漫画的形式来表现这一话题。
漫画/卡通/连环画
漫画是一种可独立成型的图片评论形式，与现实社会政治生活有关，多以夸张、揭示尖锐矛盾为表现形式。
卡通是用图片形式表达的笑话， 描绘当今形势或特殊之处，惹人发笑，但很少就具体的社会事件进行表达。
连环漫画包含一系列的画作，表达同一主题。
连环画用多幅画讲述一个故事。
绘图小说(Graphic Novel)是图画小说，用图讲述较长相对复杂的漫画故事书。信息框结尾
swissinfo.ch：那可以这么说，漫画并不是一种放之四海而皆准的表达方式，而是因文化和宗教而异？
A.G.：用图像来进行讽刺，手法夸张，这是我们对漫画的定义，而这类形式，在中国就很默默无闻。中国的漫画更多地具有象征意义，设有许多密码，当然也有些讽刺在里面。这正是漫画不能成为一种全球化语言的困难所在，人们必须能读懂它，要具备一定的背景知识，能够解码。
swissinfo.ch：尊重媒体自由，同时还要顾及不同人群的感受，这是一种尴尬“难拿”的境地，还是根本就是不可能实现的？
A.G.：漫画就是要夸张、甚至扭曲。它攻击政党，可能很富攻击性。这取决于其本身的立场，是叫人哭，还是让人发怒。这也是漫画往往被称之为武器的原因。
Tucholsky说，漫画家就是一些受到伤害的理想主义者，从某一理想的境界出发作画。他们在漫画中糅合进了自己的感受，并用夸张的方式表达出来。如果漫画没有触动人、没有唤醒人，那么就难以堪称好的漫画。所以漫画可能就是失敬无礼的。
瑞士著名漫画家
Patrick Chappatte (Le Temps, NZZ am Sonntag, Herald Tribune)，
Orlando Eisenmann (Der Bund)，
Felix Schaad (Tages-Anzeiger)，
Max Spring (Berner Zeitung)，
Mix&Remix (Hebdo)，
Raymond Burki (24 heures)，
Thierry Barrigue (Vigousse)。
(括号内标注为当地媒体)信息框结尾
(译自德文：宋婷), 瑞士资讯swissinfo.ch