Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03586.jsonl.gz/2622

Shekinah hat geschrieben: Soisses, ich habe nie geschrieben, ich sei froh kein Stier zu sein. Ich habe geschrieben, dass ich froh bin, nicht stier zu sein. Man bemerke den subtilen Schiedunter. Genau lesen ist meist recht hilfreich, etwas so zu verstehen, wie es gemeint war. Manche könnten nämlich dann meine Schreibe auch richtig verstehen ohne gelbe Grinsmonster, die nun mal einfach grundsätlich nicht setze.
Bestimmt is auch jeder Stier froh darüber, nicht stier zu sein und bestimmt weniger froh darüber, falls er doch stier ist.
Ich bin übrigens ein völlig untypischer Löwe und das ist gut so.
@Shekinah, mal von D/CH Löwe an CH Löwe und der Versuch einer Begriffserklärung für Interessierte.
"stier" Adjektiv und deshalb kleingeschrieben, ist ein Helvetismus, der im Deutsch-deutschen so ungefähr gleich bedeutend mit "stur" ist.
Im Schweizerdeutsch haben aber manche Begriffe feinere Nuancen, deshalb korrigiere bitte meine Umschreibung, falls sie zu allgemein ist.