Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5002

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Sitzungen der Räte und der Vereinigten Bundesversammlung sind öffentlich. Die Verhandlungen werden der Öffentlichkeit im Amtlichen Bulletin der Bundesversammlung vollständig zugänglich gemacht. Die Einzelheiten der Veröffentlichung regelt eine Verordnung der Bundesversammlung. Zum Schutze wichtiger Sicherheitsinteressen oder aus Gründen des Persönlichkeitsschutzes kann die geheime Beratung beantragt werden. Antragsberechtigt sind:a. ein Sechstel der Mitglieder eines Rates beziehungsweise der Vereinigten Bundesversammlung; b. die Mehrheit einer Kommission;c. der Bundesrat. Die Beratung über den Antrag auf geheime Beratung ist selbst geheim. Jede Person, die an geheimen Beratungen teilnimmt, hat über deren Inhalt Stillschweigen zu bewahren.

Las sesidas da las chombras e da l’Assamblea federala plenara èn publicas. Las tractativas vegnan publitgadas cumplettamain en il Bulletin uffizial da l’Assamblea federala. Ils detagls da la publicaziun vegnan reglads tras in’ordinaziun da l’Assamblea federala. Per proteger interess da segirezza impurtants u per garantir la protecziun da la persunalitad po vegnir pretendida ina tractativa secreta. Ina tala dumonda po vegnir fatga:a. d’in sisavel dals commembers d’ina chombra respectivamain da l’Assamblea federala plenara;b. da la maioritad d’ina cumissiun;c. dal Cussegl federal. La deliberaziun davart la dumonda d’ina tractativa secreta è sezza er secreta. Mintga persuna che sa participescha a tractativas secretas sto tegnair dascus il cuntegn da talas.