Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/61980

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Zuständigkeit für die Beurkundung der Geburten und Todesfälle, die sich an Bord eines Luftfahrzeuges oder eines Seeschiffes ereignen, richtet sich nach den Artikeln 18 und 19 der Verordnung vom 22. Januar 1960 über die Rechte und Pflichten des Kommandanten eines Luftfahrzeuges und nach Artikel 56 des Seeschifffahrtgesetzes vom 23. September 1953.

La cumpetenza per documentar las naschientschas ed ils mortoris che han lieu a bord d’in eromobil u d’in bastiment maritim sa drizza tenor ils artitgels 18 e 19 da l’Ordinaziun dals 22 da schaner 1960 davart ils dretgs e las obligaziuns d’in cumandant d’in eromobil e tenor l’artitgel 56 da la Lescha dals 23 da settember 1953 davart la navigaziun maritima.