Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31195

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La présente loi est sujette au référendum facultatif. Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur. Les art. 40 à 42 sont applicables jusqu’au 31 décembre 2008.Date de l’entrée en vigueur: 1 janvier 1999Art. 28 à 45 et let. l à n de l’annexe: 1 mai 199Art. 160 al. 7 et ch. 7 de l’annexe: 1 août 1999 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 juin 2007, en vigueur depuis le 1 janv. 2008 (RO 2007 6095; FF 2006 6027). ACF du 7 déc. 1998

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ. Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur. Ils artitgels 40–42 valan fin ils 31 da december 2008.Data da l’entrada en vigur: 1. da schaner 1999 Art. 28–45 ed agiunta lit. l–n: 1. da matg 1999 Art. 160 al. 7 ed agiunta cifra 7: 1. d’avust 1999 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337). COCF dals 7 da dec. 1998.