Document ID: /curiavista/filtered/00000.jsonl.gz/107196

<h2>SubmittedText<h2><p>In materia di relazioni pubbliche il Ministero pubblico della Confederazione si avvale della consulenza della società di comunicazione Hirzel Neef Schmid Konsulenten. La conferenza stampa del 6 maggio 2010 sulla messa in accusa di Oskar Holenweger è infatti stata preparata in collaborazione con Jürg Wildberger, dipendente della suddetta società. A tal proposito invito il Consiglio federale, in qualità di autorità preposta sul piano amministrativo, a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Come giudica il Consiglio federale il conferimento di mandati di consulenza a società private di comunicazione da parte del Ministero pubblico della Confederazione?</p><p>2. I collaboratori di questa società di comunicazione hanno avuto accesso all'atto di accusa prima del difensore di Oskar Holenweger? In caso affermativo, quando (data e ora)?</p><p>3. Hanno contribuito alla stesura dei discorsi pronunciati durante la conferenza stampa?</p><p>4. Hanno contribuito alla stesura dell'atto di accusa contro Oskar Holenweger? Sono state apportate modifiche fondate sulle loro raccomandazioni?</p><p>5. In virtù di quale base legale la società di comunicazione ha potuto consultare gli atti del caso Holenweger?</p><p>6. L'organo preposto aveva autorizzato per iscritto il Ministero pubblico della Confederazione a rendere eventualmente accessibili segreti d'ufficio alla società privata di comunicazione?</p><p>7. A quanto ammontano i costi finora sostenuti per la consulenza del Ministero pubblico della Confederazione da parte della società di comunicazione Hirzel Neef Schmid Konsulenten? Sotto quale voce di bilancio sono registrati?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>1. Il Ministero pubblico della Confederazione (MPC) può procurarsi prestazioni di consulenza esterne. Quale unità amministrativa (decentrale) del DFGP, il MPC stesso è di regola competente per l'aggiudicazione e la stipula di contratti di servizi. Come gli altri uffici dell'amministrazione federale, il MPC è tenuto a osservare in particolare i principi degli acquisti sanciti dalla legge federale sugli acquisti pubblici (RS 172.056.1) e dalla relativa ordinanza (OAPub; RS 172.056.11). Per quanto riguarda i contratti di servizi, per l'aggiudicazione diretta di una commessa senza bando di concorso (procedura mediante trattativa privata) si applica quindi un limite massimo pari a 150 000 franchi (art. 36 cpv. 2 lett. b OAPub). Il valore del mandato di consulenza in esame, aggiudicato il mese di marzo 2010, è ampiamente inferiore al limite massimo (cfr. risposta 7).</p><p>2. Secondo il MPC, i collaboratori della società di comunicazione non avevano accesso all'atto d'accusa nel procedimento condotto nei confronti di Oskar Holenweger.</p><p>3. Secondo il MPC, i collaboratori della società di comunicazione non hanno collaborato alla stesura dei discorsi pronunciati alla conferenza stampa.</p><p>4. Secondo il MPC, i collaboratori della società di comunicazione non hanno collaborato alla stesura dell'atto d'accusa contro Oskar Holenweger e non sono nemmeno state apportate modifiche su raccomandazione degli stessi.</p><p>5. Analogamente ai collaboratori del MPC con contratto di lavoro, anche eventuali incaricati ottengono accesso a informazioni sottostanti al segreto d'ufficio, nella misura in cui sia necessario per l'adempimento dei loro compiti e del loro incarico. Com'è stato il caso nel mandato di consulenza in esame, essi s'impegnano contrattualmente a mantenere il segreto d'ufficio. Questo non ha nulla a che vedere con una "consultazione degli atti" processuale.</p><p>6. Non si pone nemmeno la questione di una "autorizzazione dell'organo preposto". Infatti, se l'adempimento dei compiti e dell'incarico lo richiede, il MPC può, senza dover richiedere alcuna autorizzazione, dare accesso a informazioni sottostanti al segreto d'ufficio a lavoratori e mandatari, impegnatisi contrattualmente a mantenere il segreto d'ufficio.</p><p>7. La consulenza è costata 22 200 franchi (IVA esclusa) ed è contabilizzata sotto la voce bilancio ordinario della direzione del MPC. Il mandato era limitato nel tempo ed è giunto al termine.</p>  Risposta del Consiglio federale.