Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03386.jsonl.gz/1843

Wenn du in einem anderen Land geboren wurdest,
du könntest weiss sein
oder deine Haut könnte schwarz sein...
Die Farbe unserer Haut, die Zunge, das Essen, die Kleidung, die Spiele.... alles könnte anders sein, wenn wir woanders geboren worden wären. Einige Dinge könnten besser, andere schlechter sein, aber die Wahrheit ist, dass, unabhängig von unserer Herkunft, unsere Gefühle und Bedürfnisse gemeinsam sind. Niemand ist vor möglichen Unglücksfällen sicher, deshalb sollte die Solidarität mit den Leidenden das erste Gebot für jeden Menschen sein.
Diese einfache Reflexion in Form eines Verses über den menschlichen Zustand, der sich an Kinder und Erwachsene richtet, ist eine emotionale Hommage an all jene, die unfreiwillig das Haus verlassen mussten.
LESEPROBE
Rezenssionen:
-
"Dieses Buch ist wichtig. Eines der bekanntesten Gedichte von Joana Raspall, eines der am weitesten verbreiteten in sozialen Netzwerken gerade jetzt, mit der Flüchtlingskrise, wird sequentiell zerlegt. Jede der Stanzen des Gedichts - so kurz, so intensiv - war Gegenstand einer doppelseitigen Illustration und wird mit einem typografischen Spiel präsentiert, das sehr geeignet ist, das Spiel der Kontraste zu betonen und so für den beginnenden Leser gut verständlich zu machen. Wir halten es für sehr passend, dass die großen Gedichte unserer Autoren in hervorragender Weise, isoliert, in einem großzügigen Format veröffentlicht werden, das es Lesern, jung und alt, ermöglicht, ihren Inhalt zu erweitern und, wie in diesem Album, alle Details des poetischen Rahmens festzuhalten. Das ist in Inhalt und Form zeitgemäß." Teresa Duran, Faristol.
-
"Als es 1998 veröffentlicht wurde, war das Gedicht Podries eines der Gedichte und Fabeln, die im Band Com un plomissol (La Galera) der katalanischen Dichterin Joana Raspall (1913-2013) gesammelt wurden, die damals schon besonders für ihre Kinderbücher bekannt war. Das einfache und klare Gedicht von Raspall, das als alleiniger Text eines großartigen Bildbandes von Ignasi Blanch gerettet wurde und sowohl eine Reflexion über die menschliche Situation, die jedem gleichkommt, als auch ein Lied der Solidarität ist, und die Pflicht, diejenigen aufzunehmen, die vor "blutigen Kriegen, (vor) Schmerzen und (vor) grausamer Armut" fliehen, erhält all seine Bedeutung und große Relevanz. Großartiger und notwendiger Beitrag zu einer noch knappen Kinderbibliographie über die größte humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg." CLIJ, Kinder- und Jugendliteratur Hefte
-
"Ein emotionales Gedicht von Joana Raspall wurde zu einem illustrierten Album von Ignasi Blanch. Dieses Buch ist eine schöne Möglichkeit, Verse mit unseren Kindern zu lesen. Es ist auch ein Buch, um über die Menschheit nachzudenken. Die Illustrationen haben eine große Ausdruckskraft und sind farbenfroh; sie begleiten jeden Vers in Perfektion und spiegeln die Energie und das Glück der Kinder wider, bis sie zu den letzten Fragmenten gelangen, in denen wir beobachten können, dass leider nicht alle Kinder so glücklich sein können, da sie wegen der Kriege, des Schmerzes und der Armut, aus ihrem Land fliehen müssen. Sie richtet sich sowohl an die Jüngsten als auch an die Ältesten, um über all jene Menschen nachzudenken, die gezwungen sind, ihr Land, ihre Heimat zu verlassen. Es erlaubt uns zu verstehen, dass wir alle gleich sind und dass alle Menschen Gefühle und Bedürfnisse haben. Unabhängig davon, wo wir leben, sind wir nicht von solchen Unglücksfällen ausgenommen, und wie Joana Raspall uns sagt: "Wenn du in seinem Land geboren worden wärst, könnte seine Traurigkeit deine sein". El lobo de los cuentos
-
"Selten taucht ein Album auf dem Markt auf, in dem die beiden Komponenten, aus denen es besteht - Text und Illustrationen - beide Qualitäten der Exzellenz aufweisen. Und ja, du könntest diese Seltsamkeit erfassen. Ausgezeichnete Rarität." Kommunales Netzwerk der Bibliotheken von Sevilla