Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24186

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Polizei stellt im Ermittlungsverfahren auf der Grundlage von Anzeigen, Anweisungen der Staatsanwaltschaft oder eigenen Feststellungen den für eine Straftat relevanten Sachverhalt fest. Sie hat namentlich:a. Spuren und Beweise sicherzustellen und auszuwerten;b. geschädigte und tatverdächtige Personen zu ermitteln und zu befragen;c. tatverdächtige Personen nötigenfalls anzuhalten und festzunehmen oder nach ihnen zu fahnden. Sie richtet sich bei ihrer Tätigkeit nach den Vorschriften über die Untersuchung, die Beweismittel und die Zwangsmassnahmen; vorbehalten bleiben besondere Bestimmungen dieses Gesetzes.

En la procedura d’investigaziun constatescha la polizia sin basa da denunzias, d’ordinaziuns da la procura publica u d’atgnas constataziuns ils fatgs ch’èn relevants per il malfatg. En spezial sto ella:a. metter en segirezza ed evaluar fastizs e cumprovas;b. eruir ed interrogar persunas donnegiadas e persunas suspectadas;c. sche quai è necessari, fermar ed arrestar persunas suspectadas u las tschertgar. Pratitgond sias activitads sa drizza ella tenor las prescripziuns davart l’inquisiziun, davart ils meds da cumprova e davart las mesiras repressivas; resalvadas restan disposiziuns spezialas da questa lescha.