Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4437

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I Cantoni provvedono affinché siano verificati la corretta elaborazione dei voti e la correttezza del risultato del voto elettronico. I Cantoni controllano la plausibilità dei risultati del voto elettronico. La Cancelleria federale disciplina la verificabilità e il controllo della plausibilità del voto. Se in sede di verifica o di controllo della plausibilità si rilevano irregolarità, deve essere possibile determinare il numero dei voti viziati o quantomeno stimare l’incidenza di tali irregolarità sul risultato del voto. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 dic. 2013, in vigore dal 15 gen. 2014  (RU 2013 5365). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 335). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 335). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 335).

Ils chantuns procuran che l’elavuraziun correcta da las vuschs e la correctadad dal resultat da la votaziun electronica vegnian verifitgadas. Els plausibiliseschan ils resultats da la votaziun electronica. La Chanzlia federala regla la verificabilitad e la plausibilisaziun. Sch’i vegnan constatadas irregularitads tar la verificaziun u tar la plausibilisaziun, sto il dumber da vuschs faussas vegnir eruì u i sto almain pudair vegnir giuditgà tge effect che las vuschs faussas han sin il resultat da la votaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 13 da dec. 2013, en vigur dapi ils 15 da schan. 2014 (AS 2013 5365). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 25 da matg 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 335).