Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/14317

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Ein Frachtführer oder Spediteur, der sich zur Ausführung des von ihm übernommenen Transportes einer öffentlichen Transportanstalt bedient oder zur Ausführung des von einer solchen übernommenen Transportes mitwirkt, unterliegt den für diese geltenden besonderen Bestimmungen über den Frachtverkehr. Abweichende Vereinbarungen zwischen dem Frachtführer oder Spediteur und dem Auftraggeber bleiben jedoch vorbehalten. Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Camionneure.

In transportader da rauba u in speditur che sa serva d’ina instituziun da transport publica per exequir in transport ch’el ha surpiglià ubain che cooperescha tar l’execuziun d’in transport ch’è vegnì surpiglià d’ina tala instituziun, è suttamess a las disposiziuns spezialas davart il traffic da martganzia che valan per questa instituziun. Cunvegnas divergentas tranter il transportader da rauba u il speditur ed il mandant restan dentant resalvadas. Quest artitgel n’è betg applitgabel per transports al domicil (per camiunists).