Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36741

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral fixe les exigences auxquelles doivent satisfaire les instituts et les laboratoires autorisés à pratiquer l’expérimentation animale, les exigences relatives à la formation et la formation continue du personnel et celles que les établissements détenant ou élevant des animaux destinés à l’expérimentation, ou en faisant le commerce, doivent remplir pour obtenir une autorisation. Le Conseil fédéral fixe les critères permettant de déterminer quelles expériences sont indispensables au sens de l’art. 17. Le Conseil fédéral peut déclarer certains buts d’expérience illicites. Les expériences sur les animaux sont notamment illicites lorsque les douleurs, les maux, les dommages ou l’état d’anxiété causés à l’animal sont disproportionnés par rapport au bénéfice escompté en termes de connaissances.

Il Cussegl federal fixescha las pretensiuns als instituts ed als labors, en ils quals dastgan vegnir fatgs experiments cun animals, a la scolaziun ed a la furmaziun supplementara dal persunal sco er a la permissiun da tegnidas, da tratgas e da negozis d’animals d’experiment. Il Cussegl federal determinescha ils criteris per giuditgar la dimensiun indispensabla en il senn da l’artitgel 17. Il Cussegl federal po declerar sco inadmissibels tscherts intents d’experiments. In experiment cun animals è en spezial inadmissibel, sch’el chaschuna dolurs, suffrientschas u donns memia gronds a l’animal en cumparegliaziun cun il gudogn d’enconuschientschas ubain sch’el tementescha memia fitg l’animal.