Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22182

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If persons who are professionally involved in the publication of information in the editorial section of a periodical medium or their auxiliary personnel refuse to give evidence as to the identity of the author or as to the content and sources of their information, they are not liable to any penalty nor to any procedural law enforcement measures. Paragraph 1 does not apply if the court holds that:a. the evidence is required in order to save a person from immediate danger to life or limb; orb. without the evidence, a case of homicide under Articles 111–113 or a different felony that carries a minimum custodial sentence of three years, or an offence under Articles 187, 189–191, 197 paragraph 4, 260260, 260,305, 305 or 322–322of this Code or under Article 19 paragraph 2 of the Narcotics Act of 3 October 1951 will not be solved or the persons suspected of committing the said offence may not be apprehended. Term in accordance with No I 1 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Harmonisation of Sentencing Policy, in force since 1 July 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827). This change has been made in the provisions specified in the AS. Amended by Annex No II 2 of the FedD of 25 Sept. 2020 on the Approval and Implementation of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism and its Additional Protocol and the Strengthening of Criminal Justice Instruments for combating Terrorism and Organised Crime, in force since 1 July 2021  (AS 2021 360; BBl 2018 6427). SR 812.121

Sche persunas, che s’occupan en lur professiun cun la publicaziun d’infurmaziuns en la part redacziunala d’in medium che cumpara periodicamain, u lur persunas auxiliaras refusan da dar perditga da l’identitad da l’autur ubain dal cuntegn e da las funtaunas da lur infurmaziuns, na dastgan vegnir decretads ni chastis ni mesiras repressivas processualas cunter ellas. L’alinea 1 na vala betg, sche la dretgira constatescha che:a. la perditga è necessaria per salvar ina persuna d’in privel direct per il corp e per la vita; ub. in delict da mazzament en il senn dals artitgels 111–113 u in auter crim ch’è chastiabel cun in chasti da detenziun minimal da 3 onns u in malfatg tenor ils artitgels 187, 189–191, 197 alinea 4, 260, 260, 260, 305, 305 e 322–322 da questa lescha u tenor l’artitgel 19 alinea 2 da la Lescha da narcotics dals 3 d’october 1951 na po betg vegnir sclerì u l’inculpà d’in tal malfatg na po betg vegnir arrestà senza la perditga. Expressiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l’armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827). Questa midada è vegnida fatga en las disposiziuns numnadas en la AS. Versiun tenor la cifra II 2 da l’agiunta dal COF dals 25 da sett. 2020 davart l’approvaziun e la realisaziun da la Convenziun dal Cussegl da l’Europa per la prevenziun dal terrorissem e da ses protocol supplementar sco er davart il rinforzament da l’instrumentari penal cunter il terrorissem e la criminalitad organisada, en vigur dapi il 1. da fan. 2021 (AS 2021 360; BBl 2018 6427). SR 812.121