Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36942

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La persona interessata, la persona autorizzata o l’altra parte contraente può, entro 30 giorni dalla notifica, dichiarare per scritto all’agente pagatore svizzero che non è d’accordo con il documento giustificativo rilevante per l’imposta liberatoria. L’agente pagatore svizzero si adopera con la persona interessata, la persona autorizzata o l’altra parte contraente al fine di trovare una soluzione consensuale in conformità alla convenzione applicabile. Entro 60 giorni dalla notifica di questa dichiarazione scritta l’agente pagatore svizzero produce un nuovo documento giustificativo oppure conferma la validità del primo. Un documento giustificativo è considerato approvato, se entro 30 giorni dalla notifica del nuovo documento giustificativo o dalla conferma della validità del primo documento la persona interessata, la persona autorizzata o l’altra parte contraente non richiede per scritto all’AFC di pronunciare una decisione. Tale decisione può essere impugnata conformemente alle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.  L’agente pagatore svizzero può rettificare entro cinque anni un’imposta riscossa indebitamente purché sia certo che per i corrispondenti redditi da capitale o per il corrispondente caso di successione non sia stato né sarà chiesto alcun computo né alcun rimborso nello Stato partner.

La persuna pertutgada, la persuna autorisada u l’autra part contractanta po declerar en scrit a la cassa svizra entaifer 30 dis suenter la consegna ch’ella na saja betg d’accord cun l’attestaziun relevanta davart la taglia indemnisanta. La cassa svizra sa stenta da chattar ina soluziun consensuala cun la persuna pertutgada, cun la persuna autorisada u cun l’autra part contractanta tenor la cunvegna applitgabla. Entaifer 60 dis suenter la consegna da questa decleraziun en scrit emetta la cassa svizra ina nova attestaziun u conferma la valaivladad da l’emprima attestaziun. Ina attestaziun vala sco approvada, nun che la persuna pertutgada, la persuna autorisada u l’autra part contractanta pretendia en scrit entaifer 30 dis suenter la consegna da la nova attestaziun u da la conferma da la valaivladad da l’emprima attestaziun che la AFT relaschia ina disposiziun. Cunter questa disposiziun poi vegnir fatg recurs tenor las disposiziuns generalas da la giurisdicziun federala. La cassa svizra po rectifitgar entaifer 5 onns ina taglia incassada nungiustifitgadamain, sch’igl è garantì ch’i n’è vegnida u na vegn dumandada nagina imputaziun u restituziun en il stadi partenari per las entradas da chapital correspundentas u per il cas d’ierta correspundent.