Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/243

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Bettagsmandat 1999

Die Regierung an die Einwohnenden des Kantons Graubünden

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger

Vor 500 Jahren prägten kriegerische Ereignisse Land und Volk Graubündens. Als blutiges Geschehnis ist vor allem die Calvenschlacht in die Geschichte eingegangen. Dieses Jahr haben in Graubünden und im angrenzenden Ausland verschiedene Anlässe stattgefunden, die sich mit den damaligen Vorkommnissen auseinander setzten. Bezeichnend für diese Anlässe ist, dass sie sich weniger den kriegerischen Aspekten der Vergangenheit als vielmehr der Frage widmen, welchen Sinn kann ein solches "Schlachtjubiläum" in der heutigen Zeit haben.

Der Sinn des Gedenkens selbst an kriegerische Ereignisse kann vielfältig sein. Der Rückblick kann Gefühle des Dankes dafür auslösen, dass unser Land, unser Kanton und unsere unmittelbaren Nachbarn im Ausland heute in Frieden miteinander leben dürfen. Er schafft aber auch die Möglichkeit, die heute von gutem Einvernehmen und gegenseitigem Respekt geprägten Beziehungen mit den Nachbarn zu intensivieren in der Absicht, noch mehr voneinander zu erfahren und diese Erfahrungen für die Lösung von Problemen über bestehende Grenzen hinweg zu nutzen. Denkbar ist sodann die trotzige Reaktion, das Gleiches oder Ähnliches sich heute und in der Zukunft nicht mehr wiederholen darf.

Sie werden vielleicht sagen, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, die erwähnten möglichen Sinngehalte eines Rückblicks auf kriegerische Ereignisse stellen eine Selbstverständlichkeit dar. Wir geniessen heute ein Leben in Frieden und Wohlstand, das Ängste vor Krieg und Zerstörung völlig in den Hintergrund treten lässt. Die aktuelle Situation in Europa und auf der Welt lehrt uns leider, dass dem nicht so ist. Wohl sind wir weniger einer direkten Bedrohung ausgesetzt. Wir alle sind aber in diesem Jahr Zeugen einer menschlichen Tragödie, die sich nur unweit von unserem Land in Serbien, im Kosovo und teilweise in den angrenzenden Gebieten abspielt. Zeugen menschlichen Leids zu sein heisst auch unmittelbar beteiligt zu sein. Das Gebot der christlichen Nächstenliebe verlangt, dass wir alle unsere Möglichkeiten und Kräfte dafür einsetzen, den an Leib und Leben Bedrohten, den Verfolgten, Gequälten, Verletzten, den in ihrer physischen und psychischen Existenz Gefährdeten zu helfen.

Hilfe braucht es in zweierlei Hinsicht: Zunächst braucht es humanitäre Hilfe, die akute Not lindert, die Leben und Überleben ermöglicht, die Getrennte zusammenführt und Perspektiven für eine Rückkehr in die Heimat eröffnet. Es braucht aber auch die klare Manifestation, dass sich Gleiches oder Ähnliches weder in Serbien und im Kosovo, noch im kurdischen Bergland, noch sonst wo in Europa oder auf einem andern Kontinent wiederholt.

Es wäre vermessen, uns allein als kleinem Land und Volk die Kraft und den Einfluss zuzutrauen, eine solche Wende zum Besseren herbeizuführen. Das manchmal durchaus angebrachte Gefühl der Ohnmacht gegenüber mit kriegerischen Mitteln ausgetragenen Konflikten darf uns aber nicht dazu verleiten, Krieg, Zerstörung und menschliches Leid als Bestandteil unseres Alltags anzunehmen. Nur wenn wir in Besinnung auf unseren Glauben, auf unsere christlichen Grundwerte und auf unsere humanitäre Tradition auch alles Mögliche unternehmen, um zur Vermeidung von Konflikten beizutragen, handeln wir konsequent und aufrichtig. Diese Feststellung gilt für Regierungen, internationale Institutionen, Personen und Gruppen mit hohem Ansehen in der Öffentlichkeit und die einfachen Bürgerinnen und Bürger gleichermassen. Jede und jeder hat in seiner Funktion die Möglichkeit, durch gelebte Toleranz und Nächstenliebe, durch Verständnis für andere Kulturen und Bräuche, durch praktizierte Hilfsbereitschaft im täglichen Leben jene Saat zu setzen, die dereinst vielleicht nicht in einer völlig konfliktfreien, aber in einer deutlich konfliktärmeren und weniger gewaltbereiten Volksgemeinschaft aufgehen wird.

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, vergessen wir angesichts der internationalen Konflikte nicht jene Mitmenschen im eigenen Land, die - aus welchen Gründen auch immer - eine schwere Sorgenlast zu tragen haben. Versuchen wir, auch ihnen zu helfen, indem wir das praktizieren, was wir uns für die grosse, weite Welt erhoffen: Eine von gegenseitigem Respekt und echter Fürsorge getragene Gemeinschaft.

Ihnen allen wünschen wir Glück und Gottes Segen. Möge der Allmächtige seine schützende Hand über unsere Mitmenschen und uns halten.

Chur, im September 1999

Namens der Regierung

Der Präsident:

Klaus Huber

Der Kanzleidirektor:

Dr. Claudio Riesen

Gremium: Regierung Graubünden

Quelle: dt Regierung

Data: 15.09.1999

Mandat per la Rogaziun federala 1999

La restampa è permessa pir suenter ils 15 da settember 1999

La regenza a la populaziun dal chantun Grischun

Charas convischinas, chars convischins

Avant 500 onns han eveniments da guerra influenzà il pajais e la populaziun dal Grischun. Sco eveniment sanguinus è oravant tut la battaglia da Chalavaina ida en l'istorgia. Quest onn han gì lieu pliras occurrenzas en il Grischun ed en pajais cunfinants ch'èn s'occupads dals eveniments da lez temp. Igl è caracteristic per talas occurrenzas ch'ellas n'èn betg deditgadas tant als aspects dal passà, mabain plitost a la dumonda, tge senn ch'in tal "giubileum da battaglia" possia anc avair en noss temp.

Il senn da la commemoraziun d'eveniments da guerra po esser multifar. Il sguard enavos po svegliar sentiments d'engraziaivladad che noss pajais, noss chantun e noss vischins directs en l'exteriur dastgan viver oz en pasch. El dat dentant er la pussaivladad d'intensivar las relaziuns cun ils vischins ch'èn caracterisadas oz da bun'armonia e respect vicendaivel, cun l'intenziun da chapir anc dapli in da l'auter e da trair a niz questas experientschas per schliar ils problems sur ils cunfins ora. Pussaivla è alura er la reacziun stinada che tals u sumegliants eveniments na dastgan betg pli sa repeter - ni uss ni en il futur.

Charas convischinas e chars convischins, Vus vegnis forsa a dir ch'ils arguments pussaivels menziunads per in sguard enavos sin eveniments da guerra sa chapeschian oz da sasez. Nus giudain oz ina vita en pasch e bainstanza che metta cumplettamain a chantun la tema da guerras e destrucziuns. La situaziun actuala en Europa e sin il mund ans mussa deplorablamain che quai n'è betg il cas. Bain n'essan nus betg las unfrendas d'ina smanatscha directa. Ma nus tuts essan quest onn perditgas d'ina tragedia umana che ha lieu en pauca distanza da noss pajais en Serbia, en il Kosovo e per part en ils territoris cunfinants. Esser perditga da suffrientschas umanas vul er dir: esser participà directamain. Il cumond dal respect cristian per il proxim pretenda che nus fetschian tut noss pussaivel per gidar las persunas ch'èn en privel da mort, ils persequitads, ils torturads, ils blessads e quels ch'èn periclitads en lur existenza fisica e psichica.

I dovra agid en dus reguards: l'emprim dovri agid umanitar che prova da mitigiar la misergia acuta, che pussibilitescha da viver e da surviver, che maina ensemen quels ch'èn vegnids separads e che mussa perspectivas per in return en la patria. Ma i dovra er la manifestaziun clera ch'eveniments identics u sumegliants na dastgan betg sa repeter ni en Serbia ed en il Kosovo, ni en la regiun muntagnarda curda, ni uschiglio en l'Europa u en in auter continent.

I fiss prepotent da crair che nus sulets sco pajais e pievel pitschen hajan la forza e l'influenza da chaschunar ina tala midada al meglier. Il sentiment da flaivlezza ch'è mintgatant absolutamain giustifitgà en vista a conflicts che vegnan reglads cun armas na dastga dentant betg ans surmanar d'acceptar la guerra, la destrucziun e la misergia umana sco part integrala da noss mintgadi. Be sche nus, ans regurdond da nossa cardientscha, da nossas valurs fundamentalas cristianas e da nossa tradiziun umanitara, faschain tut noss pussaivel per evitar conflicts, es noss agir consequent e sincer. Questa constataziun vala egualmain per regenzas, instituziuns internaziunalas, persunas e gruppas cun auta stima en la publicitad e per las simplas burgaisas ed ils simpels burgais. Mintgina e mintgin ha en sia funcziun la pussaivladad da viver toleranza e respect per il proxim, da mussar chapientscha per autras culturas ed auters usits, da pratitgar prontezza da gidar en la vita da mintgadi. Forsa è quai la semenza che vegn in di a crescher en ina cuminanza da pievels che n'è forsa betg dal tut libra da conflicts, ma che ha pli paucs conflicts e conuscha pli pauca violenza.

Charas convischinas e chars convischins, en vista als conflicts internaziunals na vulain nus betg emblidar ils conumans en noss agen pajais che han per in motiv u l'auter da purtar ina greva chargia. Lain empruvar da gidar er quels, pratitgond quai che nus sperain per l'entir mund: ina cuminanza che vegn sustegnida dal respect vicendaivel e da l'assistenza sincera.

A Vus tuts giavischain nus fortuna e la bendedicziun dal Segner. Possia il Tutpussant proteger noss conumans e nus.

Cuira, il settember 1999

En num da la regenza

Il president:

Klaus Huber

Il chancelier:

dr. Claudio Riesen

Gremi: Regenza dal Grischun

Funtauna: rg Regenza

Data: 15.09.1999