Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01158.jsonl.gz/672

745.2
Legge federale sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico
(LFSI)
del 18 giugno 2010 (Stato 1° gennaio 2018)
L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 57 capoverso 2, 87 e 92 della Costituzione federale1; visto il rapporto della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio nazionale del 3 novembre 20092; visto il parere del Consiglio federale del 27 gennaio 20103,
decreta:
1 La presente legge disciplina i compiti e i poteri degli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico.
2 Sono imprese di trasporto ai sensi della presente legge:
- a.
- le imprese ferroviarie titolari di una concessione secondo l'articolo 5 o di un'autorizzazione secondo l'articolo 9 della legge federale del 20 dicembre 19571 sulle ferrovie;
- b.
- le imprese ferroviarie, di trasporto a fune, filoviarie, di autobus e di navigazione titolari di una concessione secondo l'articolo 6 della legge del 20 marzo 20092 sul trasporto di viaggiatori.
1 Per quanto sia necessario per proteggere i viaggiatori, gli impiegati, le merci trasportate, l'infrastruttura e i veicoli e per garantire un esercizio regolare, le imprese di trasporto dispongono di organi di sicurezza.
2 Gli organi di sicurezza sono di due tipi: il servizio di sicurezza e la polizia dei trasporti.
3 La polizia dei trasporti si distingue dal servizio di sicurezza per:
- a.
- i compiti aggiuntivi (art. 3 cpv. 2);
- b.
- i poteri aggiuntivi (art. 4 cpv. 2);
- c.
- l'obbligo di prestare giuramento (cpv. 5); e
- d.
- l'obbligo di portare l'uniforme (cpv. 6).
4 Le imprese di trasporto impiegano gli organi di sicurezza in funzione della situazione di pericolo.
6 Di norma, la polizia dei trasporti presta servizio in uniforme.
7 Il Consiglio federale disciplina la formazione e il perfezionamento, l'equipaggiamento e l'armamento degli organi di sicurezza.
1 Gli organi di sicurezza:
- a.
- provvedono affinché le prescrizioni sui trasporti e sull'uso siano rispettate; e
- b.
- assistono i servizi competenti nel perseguimento delle infrazioni alle disposizioni penali federali che possono ripercuotersi sulla sicurezza dei viaggiatori, degli impiegati, delle merci trasportate, dell'infrastruttura o dei veicoli o sull'esercizio regolare.
2 Per quanto il suo piano di servizio lo permetta, la polizia dei trasporti assiste in seconda priorità i servizi competenti che ne fanno richiesta nel perseguimento di altre infrazioni alle disposizioni penali federali.
3 Le imprese di trasporto che dispongono di una polizia dei trasporti possono assumere compiti di polizia aerea su mandato dell'Ufficio federale di polizia. In tal caso l'impiego del personale è disciplinato dalle prescrizioni in materia di diritto aeronautico. La responsabilità è disciplinata dagli articoli 1-18 della legge del 14 marzo 19581 sulla responsabilità.2
1 Il servizio di sicurezza e la polizia dei trasporti possono:
- a.
- interrogare persone e controllare i documenti di legittimazione;
- b.
- fermare, controllare e allontanare chi si comporta in modo contrario alle prescrizioni;
- c.
- esigere che chi si comporta in modo contrario alle prescrizioni presti garanzia.
2 La polizia dei trasporti può inoltre:
- a.
- arrestare provvisoriamente le persone fermate;
- b.
- sequestrare oggetti.
3 Gli oggetti sequestrati e le persone arrestate provvisoriamente devono essere quanto prima consegnati alla polizia.
4 La persona che fa uso illecito di una prestazione di trasporto può essere arrestata provvisoriamente soltanto se non può legittimare la propria identità e non presta la garanzia richiesta.
5 La coercizione di polizia può essere applicata soltanto nella misura in cui sia necessaria per eseguire un fermo, un controllo, un allontanamento o un arresto provvisorio. Se una persona viene arrestata provvisoriamente e consegnata alla polizia perché ha commesso un crimine o un delitto, è ammesso l'uso di manette o lacci.
1 Le imprese di trasporto possono istituire organi di sicurezza comuni nell'ambito di accordi d'esercizio.
2 L'impresa di trasporto che dispone di una polizia dei trasporti offre le sue prestazioni anche alle altre imprese di trasporto a condizioni comparabili. L'Ufficio federale dei trasporti decide in caso di controversie sull'ammontare dei costi.
3 Con l'autorizzazione dell'Ufficio federale dei trasporti, le imprese di trasporto possono affidare i compiti del servizio di sicurezza a un'organizzazione privata con sede in Svizzera e maggioritariamente di proprietà svizzera. L'autorizzazione è concessa se l'organizzazione privata si fa garante del rispetto delle prescrizioni determinanti. Le imprese di trasporto rimangono responsabili del regolare adempimento dei compiti delegati.
1 Per adempiere i loro compiti gli organi di sicurezza possono trattare i seguenti dati:
- a.
- indicazioni per accertare l'identità di una persona;
- b.
- indicazioni sulle infrazioni di una persona alle prescrizioni per la protezione dei viaggiatori, degli impiegati, delle merci trasportate, dell'infrastruttura e dei veicoli e alle prescrizioni volte a garantire un esercizio regolare dell'impresa di trasporto.
2 Se i compiti del servizio di sicurezza sono affidati a un'organizzazione privata in virtù dell'articolo 5 capoverso 3, i sistemi di trattamento dei dati devono essere separati fisicamente e logicamente dagli altri sistemi di trattamento dei dati di tale organizzazione.
1 Le autorità di polizia possono comunicare dati personali alla polizia dei trasporti se la comunicazione è nell'interesse della persona in questione e quest'ultima vi ha acconsentito o se le circostanze permettono di presumerne il consenso.
2 Per evitare un grave pericolo immediato, le autorità di polizia possono comunicare dati personali alla polizia dei trasporti anche senza il consenso dell'interessato.
3 Su richiesta, le autorità di polizia comunicano alla polizia dei trasporti se una persona deve essere loro consegnata.
4 Se chiedono la collaborazione degli organi di sicurezza, le autorità di polizia comunicano loro tutte le informazioni necessarie.
5 Gli organi di sicurezza trasmettono alle competenti autorità di polizia federali e cantonali tutte le indicazioni relative a reati.
6 Il Consiglio federale disciplina i dettagli della collaborazione.
L'Ufficio federale dei trasporti è l'autorità di vigilanza sugli organi di sicurezza.
1 Chi contravviene agli ordini del personale incaricato di garantire la sicurezza e riconoscibile come tale è punito con la multa fino a 10 000 franchi.
2 Il perseguimento e il giudizio di tali infrazioni competono ai Cantoni.
I reati previsti dal Codice penale1 sono perseguiti d'ufficio se sono commessi contro il personale in servizio incaricato di garantire la sicurezza.
1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
2 Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore.
Data dell'entrata in vigore: 1° ottobre 20114