Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24498

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Ist eine beschuldigte Person schuldunfähig und kommt eine Anwendung der Artikel 19 Absatz 4 oder 263 StGB nicht in Betracht, so beantragt die Staatsanwaltschaft dem erstinstanzlichen Gericht schriftlich eine Massnahme nach den Artikeln 59–61, 63, 64, 67, 67b oder 67e StGB, ohne vorher das Verfahren wegen Schuldunfähigkeit einzustellen. Das erstinstanzliche Gericht kann mit Rücksicht auf den Gesundheitszustand oder zum Schutz der Persönlichkeit der beschuldigten Person:a. in Abwesenheit der beschuldigten Person verhandeln;b. die Öffentlichkeit von den Verhandlungen ausschliessen. Es gibt der Privatklägerschaft Gelegenheit, sich zum Antrag der Staatsanwaltschaft und zu ihrer Zivilklage zu äussern. Im Übrigen gelten die Bestimmungen über das erstinstanzliche Hauptverfahren. SR 311.0 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 13. Dez. 2013 über das Tätigkeitsverbot  und das Kontakt- und Rayonverbot, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 2055;  BBl 2012 8819).

Sch’ina persuna inculpada è penalmain irresponsabla e sche l’applicaziun dals artitgels 19 alinea 4 u 263 CP na vegn betg en dumonda, pretenda la procura publica en scrit da la dretgira d’emprima instanza ch’ella prendia ina mesira tenor ils artitgels 59–61, 63, 64, 67, 67b u 67e CP, senza ch’ella mettia l’emprim ad acta la procedura pervia d’irresponsabladad penala. Resguardond il stadi da sanadad da la persuna inculpada ubain per proteger la persunalitad da quella po la dretgira d’emprima instanza:a. manar la tractativa en absenza da la persuna inculpada;b. excluder la publicitad da las tractativas. Ella dat a l’accusader privat la pussaivladad da s’exprimer davart la pretensiun da la procura publica e davart il plant civil. Dal rest valan las disposiziuns davart la procedura principala d’emprima instanza. SR 311.0 Versiun tenor la cifra I 1 da l’agiunta da la LF dals 13 da dec. 2013 davart il scumond d’activitad e davart il scumond da contact e d’areal, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 2055; BBl 2012 8819).