Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7155

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Adult children or grandchildren who have contributed their labour or income to parents or grandparents with whom they live in a common household are entitled to suitable compensation in return. In the event of dispute the court determines the amount of compensation, the security required and the payment method.Amended by No I 1 of the FA of 6 Oct. 1972, in force since 15 Feb. 1973  (AS 1973 93; BBl 1970 I 805, 1971 I 737). Amended by No I 2 of the FA of 19 Dec. 2008 (Adult Protection Law, Law of Persons and Law of Children), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Uffants u biadis maiorens che vivan en la medema chasada cun lur geniturs u cun lur tattas e cun lur tats e che han sustegnì la cuminanza cun lur lavur u cun lur entradas, pon pretender per quai ina indemnisaziun adequata. En cas da dispita decida la dretgira davart l’autezza da l’indemnisaziun, davart sia garanzia e davart la moda e maniera dal pajament.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 6 d’oct. 1972, en vigur dapi ils 15 da favr. 1973 (AS 1973 93; BBl 1970 I 805, 1971 II 737). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).