Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27406

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Betreiber von Grosswasserkraftanlagen mit einer Leistung von mehr als 10 MW können für die Elektrizität aus diesen Anlagen, die sie am Markt unter den Gestehungskosten verkaufen müssen, eine Marktprämie in Anspruch nehmen, soweit die Mittel reichen (Art. 35 und 36). Die Marktprämie soll die nicht gedeckten Gestehungskosten ausgleichen, beträgt aber höchstens 1,0 Rappen/kWh. Müssen nicht die Betreiber selbst das Risiko nicht gedeckter Gestehungskosten tragen, sondern ihre Eigner, so steht diesen anstelle der Betreiber die Marktprämie zu, sofern die Betreiber diese Risikotragung bestätigen. Müssen nicht die Eigner ihrerseits das Risiko nicht gedeckter Gestehungskosten tragen, sondern Elektrizitätsversorgungsunternehmen, weil sie vertraglich zum Bezug der Elektrizität zu Gestehungskosten oder ähnlichen Konditionen verpflichtet sind, so steht diesen Unternehmen anstelle der Eigner die Marktprämie zu, sofern die Eigner diese Risikotragung bestätigen. Die Berechtigten stellen im gleichen Gesuch Antrag für sämtliche zur Marktprämie berechtigende Elektrizität in ihrem Portfolio, auch wenn diese von verschiedenen Anlagen oder Betreibern stammt. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten, insbesondere:a. die Ermittlung von Referenzpreisen, die als Marktpreis heranzuziehen sind und die auch für ausserbörslich gehandelte Elektrizität gelten;b. eine allfällige Berücksichtigung weiterer relevanter Erlöse;c. die anrechenbaren Kosten und deren Ermittlung;d. eine allfällige Delegation an das BFE zur näheren Bestimmung der gesamten Erlöse und Kosten, einschliesslich der Kapitalkosten;e. die Abgrenzung zum Investitionsbeitrag für erhebliche Erweiterungen (Art. 26 Abs. 1 Bst. b);f. das Verfahren, einschliesslich der einzureichenden Unterlagen, die Auszahlungsmodalitäten und die Zusammenarbeit zwischen dem BFE und der Eidgenössischen Elektrizitätskommission (ElCom);g. Offenlegungspflichten von nicht selber anspruchsberechtigten Betreibern und Eignern;h. die spätere ganze oder teilweise Rückforderung der Marktprämie, insbesondere wegen unrichtiger oder unvollständiger Angaben. ... Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2023  (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).

Ils gestiunaris d’ovras idraulicas grondas cun ina prestaziun da passa 10 MW pon pretender ina premia da martgà per l’electricitad che vegn producida en questas ovras e ch’els ston vender sin il martgà per ils custs da producziun, uschenavant ch’ils meds finanzials bastan (art. 35 e 36). La premia da martgà duai gulivar ils custs da producziun betg cuvrids, importa dentant maximalmain 1,0 raps/kWh. Sch’ils gestiunaris na ston betg surpigliar sezs la ristga dals custs da producziun betg cuvrids, mabain ils proprietaris, han quels il dretg sin la premia da martgà empè dals gestiunaris, uschenavant ch’ils gestiunaris conferman questa surpigliada da la ristga. Sch’ils proprietaris na ston betg surpigliar sezs la ristga dals custs da producziun betg cuvrids, mabain interpresas dal provediment d’electricitad, perquai ch’ellas èn obligadas tras in contract da retrair l’electricitad per ils custs da producziun u per cundiziuns sumegliantas, han questas interpresas il dretg sin la premia da martgà empè dals proprietaris, uschenavant che quels conferman questa surpigliada da la ristga. Las varts che han il dretg fan in’unica dumonda per tut l’electricitad da lur portfolio che autorisescha da survegnir ina premia da martgà, er sche quella deriva da differentas ovras u da differents gestiunaris. Il Cussegl federal regla ils detagls, en spezial:a. la determinaziun dals pretschs da referenza che ston vegnir resguardads sco pretschs da martgà e che valan er per l’electricitad che vegn negoziada ordaifer la bursa;b. in’eventuala consideraziun d’ulteriurs retgavs relevants;c. ils custs imputabels e lur determinaziun;d. in’eventuala delegaziun al UFE per precisar ils retgavs ed ils custs totals, inclusiv ils custs da chapital;e. la cunfinaziun envers la contribuziun d’investiziun per engrondiments considerabels (art. 26 al. 1 lit. b);f. la procedura, inclusiv ils documents che ston vegnir inoltrads, las modalitads da pajament e la collavuraziun tranter il UFE e la Cumissiun federala per l’electricitad (ElCom);g. las obligaziuns da transparenza dals gestiunaris e proprietaris che n’han betg sezs il dretg;h. la restituziun totala u parziala posteriura da la premia da martgà, en spezial pervia d’indicaziuns incorrectas u incumplettas. ... Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2021, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316). Abolì tras la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2021, cun effect dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).