Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17632

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les dispositions de l’ordonnance du 20 février 1918 sur la communauté des créanciers dans les emprunts par obligations, de même que les arrêtés complémentaires du Conseil fédéral, demeurent applicables aux cas qui ont été réglés sous leur empire.[RO 34 231, 35 301, 36 637 913][RO 51 684, 53 454, 57 1549, 58 936, 62 1072, 63 1343]

Las disposiziuns da l’Ordinaziun dals 20 da favrer 1918 davart la cuminanza da crediturs en cas d’obligaziuns d’emprest e dals conclus cumplettants dal Cussegl federal restan vinavant en vigur per ils cas, per ils quals ellas vegnissan applitgadas.[AS 34 231; 35 297; 36 623 893][AS 51 673; 53 454; 57 1514; 58 934; 62 1088; 63 1342]