Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/97309

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Beschlagnahmt sie Feuerwaffen nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben b–d, die nicht im kantonalen Informationssystem über den Erwerb von Feuerwaffen nach Artikel 32a Absatz 2 registriert sind, für die der rechtmässige Besitz nicht nach Artikel 42b gemeldet wurde oder für die der Nachweis nach Artikel 28d Absatz 3 nicht erbracht wurde, so hat der Besitzer oder die Besitzerin innerhalb von drei Monaten ein Gesuch um die Erteilung einer Ausnahmebewilligung nach den Artikeln 28c–28e einzureichen oder die Feuerwaffen einer berechtigten Person zu übertragen.

Sch’ella sequestrescha armas da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b–d, las qualas n’èn betg registradas en il sistem d’infurmaziun chantunal davart l’acquist d’armas da fieu tenor l’artitgel 32a alinea 2, per las qualas il possess legitim tenor l’artitgel 42b n’è betg vegnì annunzià u per las qualas la cumprova tenor l’artitgel 28d alinea 3 n’è betg vegnida furnida, sto il possessur inoltrar entaifer 3 mais ina dumonda per ina permissiun excepziunala tenor ils artitgels 28c–28e u transferir las armas da fieu ad ina persuna autorisada.