Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25470

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’amministrazione emana un decreto penale oppure desiste dal procedimento; rimane riservato il rinvio a giudizio (art. 21 cpv. 1 e 3). La desistenza dal procedimento dev’essere comunicata a tutte le persone che hanno partecipato allo stesso come imputati. A richiesta, la desistenza comunicata oralmente deve essere confermata per scritto.

L’administraziun pronunzia in mandat penal u metta ad acta la procedura; resalvada resta la surdada dal cas per il giudicament giudizial (art. 21 al. 1 e 3). Sche la procedura vegn messa ad acta, sto quai vegnir communitgà a tut tgi ch’è stà participà a la procedura sco inculpà. Sche questa communicaziun vegn fatga a bucca, sto ella vegnir confermada en scrit sin dumonda.