Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28545

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La publicité est interdite dans les programmes de radio de la SSR. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions pour l’autopromotion. ... Le Conseil fédéral peut limiter ou interdire la publicité et le parrainage dans les programmes de radio et de télévision de la SSR ainsi que dans les autres services journalistiques nécessaires à l’exécution de son mandat et financés par la redevance de radio-télévision (art. 25, al. 3, let. b). Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2009, avec effet au 1 fév. 2010  (RO 2010 371 372; FF 2008 8165). Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1 juil. 2016 (RO 2016 2131; FF 2013 4425). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

Igl è scumandà da far reclama en ils programs da radio da la SSR. Il Cussegl federal po prevair excepziuns per l’autoreclama. ... Il Cussegl federal po restrenscher dal tuttafatg u per part la reclama ed il sponsuradi en ils programs da radio e televisiun da la SSR ed en l’ulteriura purschida publicistica ch’è necessaria per ademplir sia incumbensa da program e che vegn finanziada cun las taxas da radio e televisiun (art. 25 al. 3 lit. b). Abolì tras la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2009, cun effect dapi il 1. da favr. 2010 (AS 2010 371; BBl 2008 9105). Expressiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975). Questa midada è vegnida resguardada en l’entir decret.