Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35679

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Un document d’identité est retiré:a. lorsque les conditions relatives à son établissement ne sont pas ou ne sont plus remplies;b. lorsque l’identification certaine de son titulaire n’est plus possible;c. lorsqu’il contient des inscriptions inexactes ou non officielles ou qu’il a été modifié d’une autre façon. L’autorité qui prononce l’annulation d’une naturalisation ou d’une réintégration en vertu de l’art. 36 de la loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse ordonne simultanément le retrait des documents d’identité. Les documents d’identité retirés sont à restituer dans un délai de 30 jours à l’autorité compétente qui les a émis. À l’échéance de ce délai, les documents d’identité retirés mais non restitués sont réputés perdus et signalés comme tels dans le système de recherche informatisé de police (RIPOL). Le service compétent de la Confédération peut, après avoir consulté l’autorité de poursuite ou d’exécution pénale compétente, retirer ou invalider un document d’identité lorsque son titulaire est à l’étranger et:a. fait l’objet d’une procédure pénale en Suisse pour un crime ou un délit;b. a été condamné par un jugement passé en force prononcé par un tribunal suisse et que la peine ou la mesure n’a pas été subie et n’est pas prescrite. RS 141.0 Introduit par l’annexe ch. II 3 de la L du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse, en vigueur depuis le 1 janv. 2018 (RO 2016 2561; FF 2011 2639). Introduit par l’annexe ch. II 3 de la L du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse, en vigueur depuis le 1 janv. 2018 (RO 2016 2561; FF 2011 2639). Office fédéral de la police

In document d’identitad vegn retratg, sche:a. las premissas per sia emissiun n’èn betg u betg pli ademplidas;b. ina identificaziun senza dubi n’è betg pli pussaivla;c. el cuntegna inscripziuns faussas u betg uffizialas u è vegnì midà en autra maniera. Sche l’autoritad cumpetenta annullescha la natiralisaziun tenor l’artitgel 36 da la Lescha dals 20 da zercladur 2014 davart il dretg da burgais, dispona ella a medem temp la retratga dals documents d’identitad. Documents d’identitad retratgs ston vegnir restituids a l’autoritad emettenta cumpetenta entaifer 30 dis. Ils documents d’identitad retratgs, ma betg restituids valan – suenter la scadenza da quest termin – sco pers e vegnan publitgads en il sistem informatisà da retschertga da la polizia (RIPOL). In document d’identitad po vegnir retratg u po vegnir declerà sco nunvalaivel dal post federal cumpetent en cunvegnientscha cun l’autoritad cumpetenta da persecuziun penala u d’execuziun penala, sche sia titulara u sche ses titular sa chatta a l’exteriur e:a. vegn persequità penalmain en Svizra pervia d’in crim u pervia d’in delict;b. è vegnì sentenzià d’ina dretgira svizra en moda legalmain valaivla ed il chasti u la mesira n’è ni surannada ni expiada. SR 141.0 Integrà tras la cifra II 3 da l’agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il dretg da burgais, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825). Integrà tras la cifra II 3 da l’agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il dretg da burgais, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825). Actualmain: Uffizi federal da polizia.