Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23441

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The activities of the federal, cantonal and communal police in prosecution matters are governed by this Code. The police investigate offences on their own initiative, in response to reports from members of the public and from authorities, and on the instructions of the public prosecutor; in doing so, they are subject to the supervision and the directives of the public prosecutor. Where criminal proceedings are pending before a court, the court may issue the police with instructions and assignments.

L’activitad da la polizia da la Confederaziun, dals chantuns e da las vischnancas en il rom da la persecuziun penala sa drizza tenor questa lescha. La polizia investighescha malfatgs sin atgna iniziativa, sin denunzia da persunas privatas e d’autoritads sco er per incumbensa da la procura publica; en quest connex è ella suttamessa a la surveglianza ed a las instrucziuns da la procura publica. Sch’in cas penal è pendent davant ina dretgira, po questa dretgira dar instrucziuns ed incumbensas a la polizia.