Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01268.jsonl.gz/606

748.128
Ordinanza concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale
dell’11 agosto 1993 (Stato 1° settembre 1993)
Il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie,
visto l’articolo 101 capoverso 4 dell’ordinanza sulla navigazione aerea del 14 novembre 19731,
ordina:
1 Nel trasporto di persone, le serie di voli di cui all’articolo 101 capoverso 3 lettera c dell’ordinanza sulla navigazione aerea non sono considerate traffico di linea sottoposto a concessione se sono adempiute le seguenti premesse:
- a.
- i voli sono eseguiti sulla base di contratti di noleggio;
- b.
- ogni noleggiatore assume almeno 10 posti di passeggeri per una determinata destinazione; questa restrizione non si applica se la capacità totale o residua dell’aeromobile è inferiore a 10 posti;
- c.
- prima della partenza, ogni passeggero possiede una prenotazione definitiva per l’andata e il ritorno presso un solo noleggiatore. Tuttavia, il volo di ritorno può anche prendere avvio da un luogo diverso da quello di destinazione. A titolo eccezionale, la data del volo di ritorno può essere modificata dopo la partenza. I voli di andata e di ritorno possono essere eseguiti da diverse imprese di trasporto aereo. Sono ammessi trasporti di sola andata conformemente all’articolo 4 capoverso 2;
- d.
- i passeggeri rientrano in una delle categorie di noleggio menzionate negli articoli 2 a 5.
2 L’Ufficio federale dell’aviazione civile (ufficio) può rilasciare a un’impresa di trasporto aereo l’autorizzazione per trasportare, in base a tariffe stabilite liberamente, passeggeri sui voli di linea che adempiono le condizioni menzionate al capoverso 1, se:
- a.
- ciò non costituisce una violazione di accordi internazionali;
- b.
- sono utilizzati meno della metà dei posti riservati al traffico di linea.
3 Sono ammessi eccezionalmente i trasporti a titolo gratuito nonché quelli che consentono di utilizzare disponibilità inopinate di posti con ritorno dei passeggeri entro 24 ore dall’arrivo a destinazione. I trasporti di questo tipo vanno annunciati all’ufficio entro la settimana successiva.
1 I viaggi a forfait comprendono il trasporto nonché le prestazioni accessorie, indissociabili da esse, che sono parte integrante del viaggio.
2 Le prestazioni accessorie nel luogo di destinazione, che devono essere certificate e messe a disposizione di ogni passeggero per tutta la durata del viaggio, comprendono almeno i trasferimenti e l’alloggio in albergo o una prestazione equivalente.
Sono considerate comitive con prenotazione le comitive i cui membri possiedono una prenotazione definitiva per il volo di andata e di ritorno e il cui cognome, numero di passaporto e data di nascita nonché data di ritorno sono stati comunicati all’ufficio dall’impresa di trasporto o dal noleggiatore al più tardi due settimane prima della partenza.
1 Sono considerati voli per lavoratori stranieri i voli che trasportano stranieri, o i loro parenti stretti, che dimostrano di aver lavorato per almeno tre mesi per un datore di lavoro svizzero. Per principio, questi trasporti si fanno in provenienza e a destinazione del Paese del quale è originario il lavoratore straniero.
2 I trasporti di sola andata sono ammessi unicamente per i lavoratori stranieri, o i loro stretti parenti, che iniziano per la prima volta la loro attività professionale in Svizzera o se vi pongono fine.
1 Sono persone in corso di formazione:
- a.
- studenti tra i 16 e 30 anni, iscritti a una scuola superiore;
- b.
- studenti tra i 16 e 26 anni che frequentano una scuola a tempo pieno durante almeno un anno;
- c.
- apprendisti tra i 16 e 26 anni che assolvono un tirocinio professionale riconosciuto della durata minima di due anni.
2 I requisiti menzionati devono essere documentati da una legittimazione rilasciata dall’istituto di formazione.
Nel trasporto di merci le serie di voli di cui all’articolo 101 capoverso 3 lettera c dell’ordinanza sulla navigazione aerea non sono considerate traffico di linea sottoposto a concessione se sono adempiute le seguenti premesse:
- a.
- i voli sono eseguiti sulla base di contratti di noleggio;
- b.
- i voli non sono offerti al pubblico né direttamente né indirettamente;
- c.
- il singolo volo è destinato:
- 1.
- al massimo a quattro noleggiatori per il trasporto delle loro merci o
- 2.1
- esclusivamente al trasporto di piccole spedizioni che, prese singolarmente, pesano al massimo 60 kg.
1 RU 1993 2934
I voli del traffico merci di cui all’articolo 101 capoverso 3 lettera d dell’ordinanza sulla navigazione aerea richiedono un’autorizzazione speciale dell’ufficio.
2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° settembre 1993.
1 [RU 1980 1570]