Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/12606

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Bei der Schenkung von Hand zu Hand und bei vollzogenen Schenkungsversprechen kann der Schenker die Schenkung widerrufen und das Geschenkte, soweit der Beschenkte noch bereichert ist, zurückfordern:1. wenn der Beschenkte gegen den Schenker oder gegen eine diesem nahe verbundene Person eine schwere Straftat begangen hat;2. wenn er gegenüber dem Schenker oder einem von dessen Angehörigen die ihm obliegenden familienrechtlichen Pflichten schwer verletzt hat;3. wenn er die mit der Schenkung verbundenen Auflagen in ungerechtfertigter Weise nicht erfüllt. Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 26. Juni 1998, in Kraft seit 1. Jan. 2000  (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).

En cas d’ina donaziun da maun a maun ed en cas che empermischuns da donaziun èn exequidas po il donatur revocar la donaziun e pretender enavos la chaussa ch’el ha regalà, uschenavant ch’il donatari è anc enritgì:1. sch’il donatari ha commess in act chastiabel grev vers il donatur ubain vers ina persuna che stat datiers dad el;2. sch’el ha violà grevamain sias obligaziuns dal dretg da famiglia vers il donatur ubain vers in da ses confamigliars;3. n’ademplescha – senza motivs giustifitgads – betg las cundiziuns ch’èn colliadas cun la donaziun. Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 26 da zer. 1998, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).