Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6827

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Maintenance agreements are binding on the child only once they have been approved by the child protection authority. Child maintenance contributions stipulated in such agreements may be modified, providing such changes have not been excluded with the approval of the child protection authority. If the agreement is concluded in court proceedings, such approval must be given by the court.Amended by No I 1 of the FA of 25 June 1976, in force since 1 Jan. 1978  (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).

Contracts da mantegniment daventan obligants per l’uffant pir cun l’approvaziun tras l’autoritad per la protecziun d’uffants. Contribuziuns da mantegniment fixadas tras contract pon vegnir midadas, uschenavant che quai n’è betg vegnì exclus cun l’approvaziun tras l’autoritad per la protecziun d’uffants. Sch’il contract vegn fatg en ina procedura giudiziala, è la dretgira cumpetenta per l’approvaziun.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).