Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5617

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Bundesversammlung wählt aus den ordentlichen Richtern und Richterinnen:a. den Präsidenten oder die Präsidentin des Bundesgerichts;b. den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin. Die Wahl erfolgt für zwei Jahre; einmalige Wiederwahl ist zulässig. Der Präsident oder die Präsidentin führt den Vorsitz im Gesamtgericht und in der Verwaltungskommission (Art. 17). Er oder sie vertritt das Gericht nach aussen. Er oder sie wird durch den Vizepräsidenten oder die Vizepräsidentin oder, falls dieser oder diese verhindert ist, durch den Richter oder die Richterin mit dem höchsten Dienstalter vertreten; bei gleichem Dienstalter ist das höhere Lebensalter massgebend.

L’Assamblea federala elegia or dal ravugl dals derschaders ordinaris:a. il president dal Tribunal federal;b. il vicepresident dal Tribunal federal. Els vegnan elegids per 2 onns e pon vegnir reelegids, però mo ina giada. Il president presidiescha la Dretgira collectiva e la Cumissiun administrativa (art. 17). El represchenta il Tribunal federal vers anor. El vegn remplazzà tras il vicepresident u, sche quel è impedì, tras il derschader cun ils pli blers onns da servetsch; sche dus derschaders han il medem dumber d’onns da servetsch, decida la vegliadetgna.