Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30322

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die von Vorsorgeeinrichtungen abgeschlossenen Rechtsgeschäfte müssen marktüblichen Bedingungen entsprechen. Rechtsgeschäfte der Vorsorgeeinrichtung mit Mitgliedern des obersten Organs, mit angeschlossenen Arbeitgebern oder mit natürlichen oder juristischen Personen, welche mit der Geschäftsführung oder der Vermögensverwaltung betraut sind, sowie Rechtsgeschäfte der Vorsorgeeinrichtung mit natürlichen oder juristischen Personen, die den vorgenannten Personen nahestehen, sind bei der jährlichen Prüfung der Jahresrechnung gegenüber der Revisionsstelle offenzulegen. Die Revisionsstelle prüft, ob in den offen gelegten Rechtsgeschäften die Interessen der Vorsorgeeinrichtung gewahrt sind. Experten, Anlageberater und Anlagemanager, die von der Vorsorgeeinrichtung beigezogen wurden, sind im Jahresbericht mit Name und Funktion aufzuführen. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. März 2010 (Strukturreform), in Kraft seit  1. Aug. 2011 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669).

Ils acts giuridics concludids da las instituziuns da provediment ston correspunder a las cundiziuns usitadas sin il martgà. Acts giuridics da l’instituziun da provediment cun commembers da l’organ suprem, cun patruns affiliads ubain cun persunas natiralas u giuridicas ch’èn incumbensadas cun la gestiun u cun l’administraziun da la facultad sco er acts giuridics da l’instituziun da provediment cun persunas natiralas u giuridicas che stattan datiers da las persunas numnadas qua survart, ston vegnir communitgads al post da revisiun a chaschun da la controlla annuala dal quint annual. Il post da revisiun controllescha, sch’ils interess da l’instituziun da provediment èn garantids en ils acts giuridics communitgads. En il rapport annual stoi vegnir inditgà il num e la funcziun dals experts, dals cussegliaders d’investiziun e dals managers d’investiziun ch’èn vegnids consultads da l’instituziun da provediment. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da mars 2010 (refurma structurala), en vigur dapi il 1. d’avust 2011 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669).