Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19743

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Für Klagen nach dem Bundesgesetz vom 11. April 1889 über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG) bestimmt sich die örtliche Zuständigkeit nach diesem Kapitel, soweit das SchKG keinen Gerichtsstand vorsieht. SR 281.1

Per plants tenor la Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 davart la scussiun ed il concurs (LSC) vegn la cumpetenza locala determinada tenor quest chapitel, nun che la LSC prevesia ina dretgira cumpetenta. SR 281.1