Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30589

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Vorsorgeeinrichtung muss ihre Versicherten jährlich in geeigneter Form informieren über:a. die Leistungsansprüche, den koordinierten Lohn, den Beitragssatz und das Altersguthaben;b. die Organisation und die Finanzierung;c. die Mitglieder des paritätisch besetzten Organs nach Artikel 51;d. die Ausübung der Stimmpflicht als Aktionärin nach Artikel 71b. Auf Anfrage hin ist den Versicherten die Jahresrechnung und der Jahresbericht auszuhändigen. Ebenso hat ihnen die Vorsorgeeinrichtung auf Anfrage hin Informationen über den Kapitalertrag, den versicherungstechnischen Risikoverlauf, die Verwaltungskosten, die Deckungskapitalberechnung, die Reservebildung, den Deckungsgrad sowie die Grundsätze zur Ausübung der Stimmpflicht als Aktionärin (Art. 71a) abzugeben. Sammel- und Gemeinschaftseinrichtungen haben das paritätisch besetzte Organ auf Anfrage hin über Beitragsausstände des Arbeitgebers zu orientieren. Die Vorsorgeeinrichtung muss das paritätisch besetzte Organ von sich aus orientieren, wenn reglementarische Beiträge innert drei Monaten nach dem vereinbarten Fälligkeitstermin noch nicht überwiesen worden sind. Artikel 75 ist anwendbar.Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 3. Okt. 2003 (1. BVG-Revision), Abs. 2 in Kraft seit 1. April 2004, die übrigen Bestimmungen am 1. Jan. 2005 (AS 2004 1677;  BBl 2000 2637). Eingefügt durch Anhang Ziff. 10 des BG vom 19. Juni 2020 (Aktienrecht), in Kraft seit  1. Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399). Fassung des zweiten Satzes gemäss Anhang Ziff. 10 des BG vom 19. Juni 2020 (Aktienrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

L’instituziun da provediment sto infurmar annualmain sias persunas assicuradas en furma adattada davart:a. ils dretgs da prestaziuns, il salari coordinà, la tariffa da contribuziun ed il dabun da vegliadetgna;b. l’organisaziun e la finanziaziun;c. ils commembers da l’organ paritetic tenor l’artitgel 51;d. l’exercizi da l’obligaziun da votar sco acziunaria tenor l’artitgel 71b. Sin dumonda sto vegnir consegnà il quint annual ed il rapport annual a las persunas assicuradas. Medemamain sto l’instituziun da provediment dar ad ellas sin dumonda infurmaziuns davart il retgav da chapital, davart l’andament da las ristgas tecnicas d’assicuranza, davart ils custs d’administraziun, davart la calculaziun dal chapital da garanzia, davart la constituziun da reservas, davart il grad da cuvrida sco er davart ils princips d’exercitar l’obligaziun da votar sco acziunaria (art. 71a). Instituziuns collectivas e cuminaivlas ston orientar l’organ paritetic sin dumonda davart contribuziuns che ston anc vegnir pajadas dal patrun. L’instituziun da provediment sto orientar da sai anora l’organ paritetic, sche contribuziuns reglamentaras n’èn betg anc vegnidas transferidas entaifer 3 mais suenter il termin da pajament fixà. L’artitgel 75 è applitgabel.Integrà tras la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), al. 2 en vigur dapi il 1. d’avr. 2004, las ulteriuras disposiziuns dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637). Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 19 da zer. 2020 (dretg d’aczias), en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399). Versiun da la segunda frasa tenor la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 19 da zer. 2020 (dretg d’aczias), en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).