Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30965

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the value of objects is reduced or the objects are totally destroyed as a result of official combat measures or through disinfection or similar procedures, the owner may receive fair compensation. The definitive amount of the compensation shall be set through the simplest procedure possible, the claimant not being liable for any costs:a. by the FOAG in the case of measures ordered by the FOAG along the Swiss border or within the country;b. by the relevant cantonal administration in the case of other measures within the country. The Confederation shall repay the cantons at least one third of the expenses incurred through such compensation. Amended by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004  (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).

Sche la valur d’objects è vegnida reducida u destruida pervia da mesiras da defensiun ordinadas da las autoritads u tras dischinfecziun u mesiras sumegliantas, po vegnir pajada al proprietari ina indemnisaziun commensurada. Las indemnisaziuns vegnan fixadas definitivamain en ina procedura uschè simpla sco pussaivel e gratuita per la persuna donnegiada:a. dal UFAG, sch’i sa tracta da mesiras ch’èn vegnidas ordinadas al cunfin da la Svizra u tras il UFAG a l’intern da la Svizra;b. da l’autoritad administrativa chantunala cumpetenta, sch’i sa tracta d’autras mesiras a l’intern da la Svizra. La Confederaziun restituescha als chantuns almain in terz dals custs che talas indemnisaziuns han chaschunà. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).