Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26085

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Waffen, wesentliche und besonders konstruierte Waffenbestandteile, Waffenzubehör, Munition und Munitionsbestandteile sind beim Verbringen in das schweizeri-sche Staatsgebiet nach den Bestimmungen des Zollgesetzes vom 18. März 2005 anzumelden. Der Bundesrat bestimmt die Ausnahmen. Fassung gemäss Anhang Ziff. 6 des Zollgesetzes vom 18. März 2005, in Kraft seit  1. Mai 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567). SR 631.0 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. Juni 2007, in Kraft seit 12. Dez. 2008  (AS 2008 5499 5405 Art. 2 Bst. d; BBl 2006 2713).

Armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads en il territori svizzer ston vegnir annunziads tenor las disposiziuns da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005. Il Cussegl federal fixescha las excepziuns. Versiun tenor la cifra 6 da l’agiunta da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567). SR 631.0 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).