Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18482

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The summons, rulings and decisions are served by registered mail or by other means against confirmation of receipt. Service is accomplished when the document has been received by the addressee or one of his or her employees or a person of at least 16 years of age living in the same household, unless the court instructs that a document must be served personally on the addressee. Service is also deemed to have been effected:a. in the case of a registered letter that has not been collected: on the seventh day after the failed attempt to serve it provided the person had to expect such service;b. in the case of personal service if the addressee refuses to accept service and if such refusal is recorded by the bearer: on the day of refusal. Other documents may be served by regular mail.

Citaziuns, disposiziuns e decisiuns vegnan consegnadas per posta recumandada u confirmond la recepziun en autra moda. La consegna vegn considerada sco succedida, sche la spediziun è vegnida recepida da l’adressat u d’ina persuna che ha almain 16 onns e ch’è emploiada u che viva en la medema chasada. Resalvadas restan ordinaziuns da la dretgira da consegnar in document persunalmain a l’adressat. Plinavant vegn la consegna considerada sco succedida:a. en cas d’ina spediziun postala recumandada che n’è betg vegnida retratga: il 7. di suenter ch’igl è vegnì empruvà da consegnar la spediziun senza success, sche la persuna stueva far quint cun ina consegna;b. en cas d’ina consegna persunala, sche l’adressat refusescha da recepir la spediziun e sche quai vegn attestà dal consegnader: il di da la refusa. Autras spediziuns po la dretgira consegnar per posta normala.