Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07008.jsonl.gz/937

Résumé
A notre collègue Remi Jolivet, sagace explorateur des langues vivantes, nous adressons un cordial salut de la part des langues anciennes! Les deux chapitres que nous proposons ici représentent la somme – présentée d'une manière plutôt personnelle – d'au moins 200 ans de recherches sur l'histoire étendue de deux langues "classiques" – le latin et le grec –, de leur développement, en partie commun, et de leurs variations dans l'espace et dans le temps. Or, pour établir une prononciation qui puisse être recommandée et considérée comme cohérente et correcte, il a fallu opérer un choix chronologique et géographique. Nous avons ainsi choisi de recommander le grec pratiqué par les Athéniens autour de 400 av. J.-C. et le latin pratiqué par les Romains au Ier siècle av. J.-C. Nous sommes certes conscients qu'Homère ou Saint Jérôme, par exemple, y eussent trouvé à redire, l'un parce qu'il eût perçu ce grec comme phonétiquement trop moderne, voire vulgaire, l'autre, parce qu'il eût trouvé ce grec presque incompréhensible et ce latin maniéré et bizarre. De plus, nous devons avouer d'emblée que, dans la reconstruction de la prononciation d'une langue "morte" nous ne pouvons que nous approcher des phonèmes réellement utilisés et de la mélodie de la phrase. Mais en dépit de cette restriction d'ordre pratique et méthodologique, nous espérons convaincre nos lecteurs que ces deux riches langues jadis vivantes et florissantes retrouvent une belle jouvence lorsqu'on les fait sonner d'une manière convaincante!
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.