Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30247

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Gegenüber einem Dritten, der für den Versicherungsfall haftet, tritt die Vorsorgeeinrichtung im Zeitpunkt des Ereignisses bis auf die Höhe der gesetzlichen Leistungen in die Ansprüche der versicherten Person, ihrer Hinterlassenen und weiterer Begünstigter nach Artikel 20a ein. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 3. Okt. 2003 (1. BVG-Revision), in Kraft seit  1. Jan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).

A partir dal mument da l’eveniment entra l’instituziun da provediment en ils dretgs da la persuna assicurada, da ses survivents e d’ulteriurs benefiziaris tenor l’artitgel 20a envers ina terza persuna ch’è responsabla per il cas d’assicuranza, fin a l’autezza da las prestaziuns legalas. Integrà tras la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).