Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22353

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chiunque, in quanto responsabile giusta l’articolo 28 capoversi 2 e 3, intenzionalmente non impedisce una pubblicazione con la quale è commesso un reato è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria. Se ha agito per negligenza, la pena è della multa. Se gli è più favorevole, al colpevole è inflitta la pena applicabile all’autore della pubblicazione secondo l’articolo 28 capoverso 1. Se il reato commesso dall’autore della pubblicazione è perseguibile solo a querela di parte, il reato di cui al capoverso 1 è punibile solo se è stata sporta querela.Introdotto dal n. I della LF del 10 ott. 1997 (RU 1998 852; FF 1996 IV 449). Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 17 dic. 2021 sull’armonizzazione delle pene, in vigore dal  1° lug. 2023 (RU 2023 259; FF 2018 2345).

Tgi che n’impedescha sco persuna responsabla per ina publicaziun tenor l’artitgel 28 alineas 2 e 3, sapientivamain betg ina publicaziun, cun la quala vegn commess in malfatg, vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar. Sch’il delinquent agescha per negligientscha, vegn el chastià cun ina multa. Sche la smanatscha da chasti per il delict, ch’è applitgabel per l’autur tenor l’artitgel 28 alinea 1, è pli leva, vegn il delinquent chastià tenor questa smanatscha da chasti. Sche l’autur ha commess in delict che vegn persequità sin plant, vegn l’act chastiabel tenor l’alinea 1 persequità mo, sch’in plant da persequitar l’autur è avant maun. Integrà tras la cifra I da la LF dals 10 d’oct. 1997 (AS 1998 852; BBl 1996 IV 525). Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l’armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).