Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27164

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Par le fait de la concession, le concessionnaire acquiert dans les limites de l’acte de concession le droit d’utiliser le cours d’eau. Une fois concédé, le droit d’utilisation ne peut être retiré ou restreint sauf pour cause d’utilité publique et moyennant indemnité ...Abrogé par l’annexe ch. 29 de la LF du 4 oct. 1991, avec effet au 1 janv. 1994  (RO 1992 288, 1993 877 art. 2, al. 1; FF 1991 II 461).

A norma da l’act da concessiun dat la concessiun al concessiunari in dretg bain acquistà d’utilisar l’aua. Il dretg d’utilisaziun concedì ina giada po mo vegnir revocà u reducì per motivs dal bainstar public e cunter indemnisaziun cumplaina. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Abolì tras la cifra 29 da l’agiunta da la LF dals 4 d’oct. 1991, cun effect dapi il 1. da schan. 1994 (AS 1992 288, 1993 877 art. 2 al. 1; BBl 1991 II 465).