Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11091

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’ufficio dello stato civile competente in virtù del diritto cantonale deve poter accedere agli originali dei registri dello stato civile tenuti nel suo circondario almeno per i periodi seguenti:a. registro delle nascite, a partire dal 1° gennaio 1900;b. registro dei matrimoni, a partire dal 1° gennaio 1930;c. registro delle morti, a partire dal 1° gennaio 1960;d. registro delle famiglie e registro dei riconoscimenti, a partire dalla loro introduzione. L’UFSC deve poter accedere agli originali dei registri dello stato civile tenuti dalle rappresentanze svizzere all’estero a cui il DFGP ha affidato funzioni di stato civile per i periodi di cui al capoverso 1. Gli originali possono essere sostituiti da supporti elettronici di dati oppure da copie leggibili su microfilm. Se è possibile divulgare i dati accedendo a un supporto elettronico, le indicazioni secondo l’articolo 93 capoverso 1 e le modifiche secondo l’articolo 98 vanno aggiornate soltanto nella versione elettronica dei registri.  Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061). Introdotto dal n. I dell’O del 26 ott. 2016, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2016 3925).

Ils originals dals registers dal stadi civil manads per mintga circul dal stadi civil ston esser accessibels per l’uffizi dal stadi civil cumpetent tenor il dretg chantunal almain durant las suandantas periodas:a. register da las naschientschas a partir dal 1. da schaner 1900;b. register matrimonial a partir dal 1. da schaner 1930;c. register dals mortoris a partir dal 1. da schaner 1960;d. register da famiglia e register da las renconuschientschas a partir da lur introducziun. Ils originals dals registers ch’èn vegnids manads da las represchentanzas svizras a l’exteriur incumbensadas dal DFGP cun funcziuns d’uffizi dal stadi civil, ston esser accessibels al UFSC durant las periodas numnadas en l’alinea 1. Ils originals pon vegnir remplazzads tras purtaders electronics da datas u tras purtaders electronics da datas u tras copias copias legiblas sin microfilm. Sch’in access sin purtaders electronics da datas è pussaivel per communitgar las datas, ston vegnir actualisadas las infurmaziuns tenor l’artitgel 93 alinea 1 e las midadas tenor l’artitgel 98 mo en la versiun electronica dal register. Integrà tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061). Integrà tras la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2016, en vigur dapi il 1. da fan. 2017 (AS 2016 3925).