Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/23041

recuvrar
I tr, 1.a) erlangen, gewinnen; ~ daners, Geld machen, Geld sammeln. – b) finden, suchen, gewinnen; ~ zerclunzas, Jäterinnen suchen. – Sy: cattar, pladir. – c) wiedererlangen, herstellen; ~ sia sanadad, seine Gesundheit wiedererlangen; ~ sias forzas, seine Kräfte wiedererlangen. – d) beleben, erquicken; il cauld recuvra sia membra, die Wärme belebt wiederum seine Glieder. – e) gewinnen, erlangen; el recuvra aschia ualvess la simpatia dil pievel, er gewinnt so kaum die Sympathie des Volkes. – 2. (von Speisen) strecken; ~ cun aua, mit Wasser strecken, Wasser hinzufügen. – 3. verbessern, ausbessern; ~ la pastira, die Weide verbessern. – 4. (vereinz.) schätzen, abschätzen. – II intr, 1. zunehmen; lur rihezia recuvrava veseivlamein, ihr Reichtum vergrösserte sich zusehends. – 2. (von den Kühen) die Milchleistung erhöhen; las vaccas recuvran, die Kühe geben wieder mehr Milch; las vaccas ein recuvradas cul/dil latg, die Kühe haben sich in der Milchleistung verbessert. – III refl serecuvrar, sich erholen, gesunden, genesen, sich auffangen; il pazient ei serecuvraus, der Pazient hat sich wieder erholt.
[lat. recuperare ‘wiedererlangen'; it. ricuperare, frz. récupérer].