Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0243.jsonl.gz/79

Incarto n. 14.2011.110 Lugano 23 agosto 2011 B/fp/lw In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello composta dei giudici: Pellegrini, presidente, Walser e Bozzini segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sulla causa a procedura sommaria in materia di esecuzione e fallimenti dipendente dall’istanza 26 maggio 2011 presentata da CO 1, composta da: __________ ) 2. E__________ S__________-L__________, __________3. E__________ M__________ L__________, __________, U__________ L__________, __________ tutti patrocinati dall’ PA 1PA 1 __________ Contro RE 1RE 1 __________ tendente ad ottenere il rigetto provvisorio dell’opposizione interposta al PE n. __________ del 17/22 marzo 2011 dell’UEF di __________;. sulla quale istanza il Pretore aggiunto del Distretto di __________ con sentenza 12 luglio 2011 (SO.2011.__________) ha così deciso: “1. L’istanza è accolta. § È rigettata in via provvisoria l’opposizione interposta da RE 1, __________, al precetto esecutivo n. __________ dell’Ufficio esecuzione e fallimenti di __________, notificato il 22 marzo 2011 limitatamente a CHF 11'666.70 oltre interessi al 5% dal 16 aprile 2010. 2. La tassa di giustizia e le spese per complessivi CHF 120.-- sono poste a carico della convenuta che dovrà rifondere CHF 150.-- a controparte a titolo di ripetibili.” Sentenza tempestivamente impugnata dalla convenuta che con reclamo 25 luglio 2011 ha postulato la reiezione dell’istanza, protestate spese e ripetibili; presso atto che il reclamo non è stato intimato a controparte per osservazioni; rilevato che con decreto presidenziale 27 luglio 2011 al reclamo è stato concesso effetto sospensivo; ritenuto che con scritto 5 agosto 2011 la parte istante ha chiesto la revoca dell’effetto sospensivo, a cui la convenuta si è opposta con osservazioni 18 agosto 2011; esaminati atti e documenti; ritenuto in fatto: A. Con PE n. __________ del 17/22 marzo 2011 dell’UEF di __________ A__________ C__________-L__________, E__________ S__________-L__________, E__________ M__________ L__________ e U__________ L__________ hanno escusso RE 1 per l’incasso di fr. 11'666.65 oltre interessi al 5% dal 14.10.2009, indicando quale titolo di credito: “Herabsetzungsforderung im Nachlass E__________ E__________-B__________, geb. 1906, verstorben 1994 und Schuldanerkennung vom 17. November 2009”. Interposta opposizione dall’escussa, i procedenti ne hanno chiesto il rigetto provvisorio alla Pretura di __________. B. I procedenti fondano la loro pretesa, nata nell’ambito di una successione, su di un accordo sottoscritto da A__________ L__________-E__________ il 2 ottobre 1995 nel quale essa aveva stabilito in fr. 40'000.- il suo credito nei confronti dei Fratelli L__________, I__________ e L__________ F__________ (doc. E), su di una promessa di pagamento di fr. 1'000.-- mensili inviata dai Fratelli F__________ alla zia Adelheid L__________-E__________, sulle ricevute di pagamento di fr. 1'000.-- e fr. 500.-- (doc. F e H), sul certificato ereditario emesso in seguito al decesso di A__________ L__________-E__________, che legittima gli istanti (doc. I), sulll’interpellazione 14 ottobre 2009 dell’avv. B__________ W__________ (doc. J), sul riconoscimento di debito per l’importo di fr. 35'000.--, pagabile entro il 28 febbraio 2010, sottoscritto da L__________, I__________ e L__________ F__________ il 17 novembre 2009 (doc. K), su un loro nuovo riconoscimnento di debito sottoscritto il 24 febbraio 2010, nel quale hanno chiesto una proroga fino al 15 aprile 2010 per procedere al pagamento (doc. M) e su diversi scritti dei rappresentanti legali degli istanti, con cui è stato richiesto il versamento di quanto riconosciuto (doc. N, O, P, S e U). C. Entro il termine assegnatole dal Pretore aggiunto la convenuta non ha presentato osservazioni. D. Con sentenza 12 luglio 2011 il Pretore aggiunto del Distretto di __________ ha accolto l’istanza rilevando che la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito ai sensi dell’art. 82 cpv. 1 LEF. E. Con il reclamo RE 1 sostiene che il precetto esecutivo indica solo il nome di A__________ C__________-L__________, mentre manca l’indicazione della CO 1, che è la sola creditrice del presunto credito in oggetto. L’opposizione interposta al precetto esecutivo in esame non poteva pertanto essere rigettata. Considerato In diritto 1. Sia alla procedura di primo grado, sia alla presente impugnativa torna applicabile il Codice di diritto processuale civile svizzero (Codice di procedura civile, CPC), entrato in vigore il 1° gennaio 2011, l’istanza di rigetto provvisorio dell’opposizione essendo stata inoltrata il 16 febbraio 2011 e la decisione impugnata essendo stata emanata il 20 giugno 2011 (art. 404 cpv. 1 e 405 cpv. 1 CPC). Secondo l’art. 319 lett. a CPC sono impugnabili mediante reclamo, tra l’altro, le decisioni inappellabili di prima istanza. 2. Tale è il caso per le decisioni nelle pratiche a tenore della LEF, segnatamente in tema di rigetto dell’opposizione ex art. 80-84 LEF (cfr. art. 309 lett. b n. 3 CPC). In base all’art. 320 CPC con il reclamo possono essere censurati: a. l’applicazione errata del diritto, b. l’accertamento manifestamente errato dei fatti. Nel caso di specie il reclamante lamenta l’applicazione errata del diritto, avendo il Pretore ammesso l’esistenza di un valido riconoscimento di debito ai sensi dell’art. 82 cpv. 1 LEF nell’ambito di una procedura esecutiva in cui non vi è identità tra la creditrice indicata sul precetto esecutivo e quella figurante sul riconoscimento di debito. 3. In virtù dell’art. 82 cpv. 1 LEF se il credito si fonda sopra un riconoscimento di debito constatato mediante atto pubblico o scrittura privata, il creditore può chiedere il rigetto provvisorio dell'opposizione. 4. La nozione di riconoscimento di debito constatato mediante scrittura privata ex art. 82 cpv. 1 LEF, che non è definita dalla legge, implica necessariamente il riconoscimento da parte dell'escusso o del suo rappresentante di un'obbligazione in relazione ad una somma di denaro determinata o facilmente determinabile. Il riconoscimento di debito può essere dedotto anche da un insieme di documenti a condizione che da essi risultino gli elementi necessari (DTF 132 III 480 consid. 4.1 pag. 481). Condizione essenziale è che la somma di denaro riconosciuta sia facilmente determinabile secondo criteri oggettivi stabiliti in precedenza e sottratti a possibilità di modifica unilaterale dipendente dalla volontà delle parti (cfr. Cometta, Il rigetto provvisorio dell'opposizione nella prassi giudiziaria ticinese, in Rep 1989, p. 338 con riferimenti). 5. Il giudice del rigetto accerta d'ufficio ed in ogni stadio di causa (quindi anche in sede di reclamo), e ciò a prescindere dalla presenza delle parti all’udienza di primo grado e, se presenti, dalle ragioni da loro sostenute (CEF 30 giugno 1972 in re F., Rep. 1972, p. 344, cons. 6; CEF 8 aprile 1974 in re D.V., Rep. 1975, p. 101), se la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito e se vi è identità tra il creditore, il debitore ed il credito indicati nel precetto esecutivo e nell’istanza, con il creditore, il debitore ed il credito di cui ai documenti prodotti (cfr. Cometta, op. cit., p. 331; Staehelin, Basler Kommentar zum SchKG, vol. I, 2 a ed., Basilea 2010, vol. I, n. 50 ad art. 84; Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. I, Losanna 1999, n. 73 ad art. 82 e n. 68 ad art. 84; Stücheli, Die Rechtsöffnung, tesi Zurigo 2000, pag. 112 ad c). 6. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale un’indicazione carente della parte comporta la nullità del precetto esecutivo solo nel caso in cui tale indicazione era atta a trarre in inganno le parti e queste sono state effettivamente tratte in inganno. Nel caso in cui le parti in buona fede non potevano avere dubbio alcuno in merito all’identità del debitore o del creditore e non sono state lese nei loro interessi, manca, per annullare il precetto esecutivo, un interesse degno di protezione. In questi casi devono venire valutate tutte le circostanze del caso concreto. Un’applicazione formalista del diritto è da evitare. Nei casi in cui manca un interesse dell’escusso degno di protezione il precetto esecutivo non va annullato anche se è stato presentato tempestivamente ricorso. È sufficiente la correzione o il completamento del precetto esecutivo tramite correzione della carente indicazione della parte. La carenza dovuta ad un’irrita indicazione della parte sul precetto esecutivo viene pure sanata allorquando l’errore, nella procedura di rigetto dell’opposizione, viene eliminato, ossia ogni incertezza in merito alle parti è stata eliminata e il debitore con l’interposizione dell’opposizione ha potuto far valere tutte le eccezioni. In queste circostanze il precetto esecutivo, nella sua funzione di titolo per il proseguimento dell’esecuzione, viene sostituito dalla decisione di rigetto (Wüthrich/Schoch, Basler Kommentar zum SchKG, vol. I, 2. ed. Basilea 2010, n. 31 e 32 ad art. 69; DTF 120 III 13; sentenza CEF 15.2008.65 del 10.9.2008). Nel caso di specie la convenuta non poteva avere dubbio alcuno in merito all’identità della parte creditrice. Infatti la convenuta, insieme con i suoi fratelli L__________ e I__________, ha sottoscritto il 14 febbraio 2002 una promessa di pagamento nei confronti di A__________ L__________-E__________ (doc. G), della quale gli istanti, in seguito al decesso, sono divenuti eredi, come si evince dal certificato ereditario del 25 settembre 2009 (doc. I). Nei confronti di quest’ultimi, indicati quali “Eredi A__________ L__________-E__________” i Fratelli L__________, I__________ e L__________ F__________ il 17 novembre 2009 hanno sottoscritto un riconoscimento di debito per l’importo di fr. 35'000.-- (doc. K) e il 24 febbraio 2010 ne hanno firmato uno nuovo, nel quale hanno chiesto una proroga fino al 15 aprile 2010 per procedere al pagamento del loro debito (doc. M). Nella corrispondenza agli atti inviata ai Fratelli F__________ dai diversi rappresentanti legali degli istanti, quest’ultimi sono sempre stati indicati quali “CO 1” (doc. N, O, P, S e U). Sulla domanda di esecuzione del 21 settembre 2010 (doc. Q), quale parte creditrice, è stato indicato: “Die Erben der Frau A__________ L__________-E__________, bestehend aus: A__________ C__________-L__________, E__________ S__________-L__________, E__________ M__________ L__________, U__________ L__________.” Orbene, in queste circostanze la convenuta, alla notifica del precetto esecutivo in oggetto, sul quale era indicato quale motivo la successione ereditaria originaria e il riconoscimento di debito firmato con i suoi fratelli il 17 novembre 2009, non poteva avere dubbio alcuno in merito all’identità della parte creditrice, ritenuto che sul precetto esecutivo sulla prima pagina è apposta la menzione “creditore A__________ C__________-L__________” e sul foglio annesso sono menzionati i nomi degli ulteriori tre eredi “S__________-__________ __________, __________; L__________ E__________ M__________, vertreten durch seine Vormündin, V__________ K__________, __________, L__________ U__________, ___a_______”. D’altro canto nell’istanza di rigetto quale parte istante è indicato: “Eredi della fu A__________ L__________-E__________” e il nome dei 4 predetti eredi. Ne discende che la decisione di rigetto provvisorio dell’opposizione emessa dal Pretore aggiunto, che quale parte istante reca la menzione “CO 1, composta da 1. A__________ C__________-L__________, 2. E__________ S__________-L__________, 3. E__________ M__________ L__________, 4.U__________ L__________”, viste le circostanze, fungerà da titolo di proseguimento, in sostituzione del precetto di esecuzione. Le precedenti considerazioni portano a concludere che non vi è stata errata applicazione del diritto da parte del primo giudice, non essendoci carenza d’identità tra la parte creditrice di cui al precetto esecutivo e all’istanza con la parte creditrice di cui ai documenti prodotti. Il reclamo va pertanto respinto. 7. Visto l’esito del reclamo, l’istanza dei procedenti tendente alla revoca dell’effetto sospensivo è da considerare priva d’oggetto. 8. Tassa di giustizia e spese processuali seguono la soccombenza, mentre non si assegnano indennità, a controparte non essendo stato intimato il reclamo (art. 48, 61 cpv. 1 OTLEF; 106 cpv. 1 CPC). Per i quali motivi, richiamati gli art. 69 LEF, 48 e 61 cpv. 1 OTLEF; 106 cpv. 1 CPC pronuncia 1. Il reclamo è respinto. 2. La tassa di giustizia e le spese processuali per complessivi fr. 320.--, già anticipate dalla reclamante, sono poste a suo carico. 3. Intimazione: - avv. PA 1, __________; - RE 1, __________; Comunicazione alla Pretura del Distretto di __________. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente La segretaria Giacché il valore litigioso della vertenza, di fr. 11'666.--, non raggiunge il limite di legge di fr. 30'000.--, contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione, solo se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 cpv. 2 lett. a LTF). Nello stesso termine è possibile proporre al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, anche ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 e segg. LTF).

Incarto n. 14.2011.110 Incarto n. 14.2011.110

Incarto n. 14.2011.110 Lugano 23 agosto 2011 B/fp/lw Lugano

Lugano 23 agosto 2011

23 agosto 2011 B/fp/lw

B/fp/lw In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello composta dei giudici: composta dei giudici:

composta dei giudici: Pellegrini, presidente, Walser e Bozzini Pellegrini, presidente,

Pellegrini, presidente, Walser e Bozzini

Walser e Bozzini segretaria: segretaria:

segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera Baur Martinelli, vicecancelliera

Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sulla causa a procedura sommaria in materia di esecuzione e fallimenti dipendente dall’istanza 26 maggio 2011 presentata da

statuendo sulla causa a procedura sommaria in materia di esecuzione e fallimenti dipendente dall’istanza 26 maggio 2011 presentata da CO 1, composta da: __________ ) 2. E__________ S__________-L__________, __________3. E__________ M__________ L__________, __________, U__________ L__________, __________ tutti patrocinati dall’ PA 1PA 1 __________ CO 1, composta da:

CO 1, composta da: __________ )

__________ ) 2. E__________ S__________-L__________, __________3. E__________ M__________ L__________, __________

2. E__________ S__________-L__________, __________3. E__________ M__________ L__________, __________, U__________ L__________, __________

, U__________ L__________, __________ tutti patrocinati dall’ PA 1PA 1 __________

tutti patrocinati dall’ PA 1PA 1 __________ Contro Contro

Contro RE 1RE 1 __________ RE 1RE 1 __________

RE 1RE 1 __________ tendente ad ottenere il rigetto provvisorio dell’opposizione interposta al PE n. __________ del 17/22 marzo 2011 dell’UEF di __________;. tendente ad ottenere il rigetto provvisorio dell’opposizione interposta al PE n. __________ del 17/22 marzo 2011 dell’UEF di __________;. sulla quale istanza il Pretore aggiunto del Distretto di __________ con sentenza

sulla quale istanza il Pretore aggiunto del Distretto di __________ con sentenza 12 luglio 2011 (SO.2011.__________) ha così deciso:

12 luglio 2011 (SO.2011.__________) ha così deciso: “1. L’istanza è accolta.

“1. L’istanza è accolta. § È rigettata in via provvisoria l’opposizione interposta da RE 1, __________,

§ È rigettata in via provvisoria l’opposizione interposta da RE 1, __________, al precetto esecutivo n. __________ dell’Ufficio esecuzione e fallimenti di __________,

al precetto esecutivo n. __________ dell’Ufficio esecuzione e fallimenti di __________, notificato il 22 marzo 2011 limitatamente a CHF 11'666.70 oltre interessi al 5%

notificato il 22 marzo 2011 limitatamente a CHF 11'666.70 oltre interessi al 5% dal 16 aprile 2010. dal 16 aprile 2010. 2. La tassa di giustizia e le spese per complessivi CHF 120.-- sono poste a carico

2. La tassa di giustizia e le spese per complessivi CHF 120.-- sono poste a carico della convenuta che dovrà rifondere CHF 150.-- a controparte a titolo di ripetibili.”

della convenuta che dovrà rifondere CHF 150.-- a controparte a titolo di ripetibili.” Sentenza tempestivamente impugnata dalla convenuta che con reclamo 25 luglio

Sentenza tempestivamente impugnata dalla convenuta che con reclamo 25 luglio 2011 ha postulato la reiezione dell’istanza, protestate spese e ripetibili;

2011 ha postulato la reiezione dell’istanza, protestate spese e ripetibili; presso atto che il reclamo non è stato intimato a controparte per osservazioni;

presso atto che il reclamo non è stato intimato a controparte per osservazioni; rilevato che con decreto presidenziale 27 luglio 2011 al reclamo è stato concesso

rilevato che con decreto presidenziale 27 luglio 2011 al reclamo è stato concesso effetto sospensivo;

effetto sospensivo; ritenuto che con scritto 5 agosto 2011 la parte istante ha chiesto la revoca dell’effetto

ritenuto che con scritto 5 agosto 2011 la parte istante ha chiesto la revoca dell’effetto sospensivo, a cui la convenuta si è opposta con osservazioni 18 agosto 2011;

sospensivo, a cui la convenuta si è opposta con osservazioni 18 agosto 2011; esaminati atti e documenti;

esaminati atti e documenti; ritenuto

ritenuto in fatto:

in fatto: A. Con PE n. __________ del 17/22 marzo 2011 dell’UEF di __________ A__________ C__________-L__________, E__________ S__________-L__________, E__________ M__________ L__________ e U__________ L__________ hanno escusso RE 1 per l’incasso di fr. 11'666.65 oltre interessi al 5% dal 14.10.2009, indicando quale titolo di credito: “Herabsetzungsforderung im Nachlass E__________ E__________-B__________, geb. 1906, verstorben 1994 und Schuldanerkennung vom 17. November 2009”.

A. Con PE n. __________ del 17/22 marzo 2011 dell’UEF di __________ A__________ C__________-L__________, E__________ S__________-L__________, E__________ M__________ L__________ e U__________ L__________ hanno escusso RE 1 per l’incasso di fr. 11'666.65 oltre interessi al 5% dal 14.10.2009, indicando quale titolo di credito: “Herabsetzungsforderung im Nachlass E__________ E__________-B__________, geb. 1906, verstorben 1994 und Schuldanerkennung vom 17. November 2009”. Interposta opposizione dall’escussa, i procedenti ne hanno chiesto il rigetto provvisorio alla Pretura di __________.

Interposta opposizione dall’escussa, i procedenti ne hanno chiesto il rigetto provvisorio alla Pretura di __________. B. I procedenti fondano la loro pretesa, nata nell’ambito di una successione, su di un accordo sottoscritto da A__________ L__________-E__________ il 2 ottobre 1995 nel quale essa aveva stabilito in fr. 40'000.- il suo credito nei confronti dei Fratelli L__________, I__________ e L__________ F__________ (doc. E), su di una promessa di pagamento di fr. 1'000.-- mensili inviata dai Fratelli F__________ alla zia Adelheid L__________-E__________, sulle ricevute di pagamento di fr. 1'000.-- e fr. 500.-- (doc. F e H), sul certificato ereditario emesso in seguito al decesso di A__________ L__________-E__________, che legittima gli istanti (doc. I), sulll’interpellazione 14 ottobre 2009 dell’avv. B__________ W__________ (doc. J), sul riconoscimento di debito per l’importo di fr. 35'000.--, pagabile entro il 28 febbraio 2010, sottoscritto da L__________, I__________ e L__________ F__________ il 17 novembre 2009 (doc. K), su un loro nuovo riconoscimnento di debito sottoscritto il 24 febbraio 2010, nel quale hanno chiesto una proroga fino al 15 aprile 2010 per procedere al pagamento (doc. M) e su diversi scritti dei rappresentanti legali degli istanti, con cui è stato richiesto il versamento di quanto riconosciuto (doc. N, O, P, S e U).

B. I procedenti fondano la loro pretesa, nata nell’ambito di una successione, su di un accordo sottoscritto da A__________ L__________-E__________ il 2 ottobre 1995 nel quale essa aveva stabilito in fr. 40'000.- il suo credito nei confronti dei Fratelli L__________, I__________ e L__________ F__________ (doc. E), su di una promessa di pagamento di fr. 1'000.-- mensili inviata dai Fratelli F__________ alla zia Adelheid L__________-E__________, sulle ricevute di pagamento di fr. 1'000.-- e fr. 500.-- (doc. F e H), sul certificato ereditario emesso in seguito al decesso di A__________ L__________-E__________, che legittima gli istanti (doc. I), sulll’interpellazione 14 ottobre 2009 dell’avv. B__________ W__________ (doc. J), sul riconoscimento di debito per l’importo di fr. 35'000.--, pagabile entro il 28 febbraio 2010, sottoscritto da L__________, I__________ e L__________ F__________ il 17 novembre 2009 (doc. K), su un loro nuovo riconoscimnento di debito sottoscritto il 24 febbraio 2010, nel quale hanno chiesto una proroga fino al 15 aprile 2010 per procedere al pagamento (doc. M) e su diversi scritti dei rappresentanti legali degli istanti, con cui è stato richiesto il versamento di quanto riconosciuto (doc. N, O, P, S e U). C. Entro il termine assegnatole dal Pretore aggiunto la convenuta non ha presentato osservazioni.

C. Entro il termine assegnatole dal Pretore aggiunto la convenuta non ha presentato osservazioni. D. Con sentenza 12 luglio 2011 il Pretore aggiunto del Distretto di __________ ha accolto l’istanza rilevando che la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito ai sensi dell’art. 82 cpv. 1 LEF.

D. Con sentenza 12 luglio 2011 il Pretore aggiunto del Distretto di __________ ha accolto l’istanza rilevando che la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito ai sensi dell’art. 82 cpv. 1 LEF. E. Con il reclamo RE 1 sostiene che il precetto esecutivo indica solo il nome di A__________ C__________-L__________, mentre manca l’indicazione della CO 1, che è la sola creditrice del presunto credito in oggetto. L’opposizione interposta al precetto esecutivo in esame non poteva pertanto essere rigettata.

E. Con il reclamo RE 1 sostiene che il precetto esecutivo indica solo il nome di A__________ C__________-L__________, mentre manca l’indicazione della CO 1, che è la sola creditrice del presunto credito in oggetto. L’opposizione interposta al precetto esecutivo in esame non poteva pertanto essere rigettata. Considerato

Considerato In diritto

In diritto 1. Sia alla procedura di primo grado, sia alla presente impugnativa torna applicabile il Codice di diritto processuale civile svizzero (Codice di procedura civile, CPC), entrato in vigore il 1° gennaio 2011, l’istanza di rigetto provvisorio dell’opposizione essendo stata inoltrata il 16 febbraio 2011 e la decisione impugnata essendo stata emanata il 20 giugno 2011 (art. 404 cpv. 1 e 405 cpv. 1 CPC). Secondo l’art. 319 lett. a CPC sono impugnabili mediante reclamo, tra l’altro, le decisioni inappellabili di prima istanza.

1. Sia alla procedura di primo grado, sia alla presente impugnativa torna applicabile il Codice di diritto processuale civile svizzero (Codice di procedura civile, CPC), entrato in vigore il 1° gennaio 2011, l’istanza di rigetto provvisorio dell’opposizione essendo stata inoltrata il 16 febbraio 2011 e la decisione impugnata essendo stata emanata il 20 giugno 2011 (art. 404 cpv. 1 e 405 cpv. 1 CPC). Secondo l’art. 319 lett. a CPC sono impugnabili mediante reclamo, tra l’altro, le decisioni inappellabili di prima istanza. 2. Tale è il caso per le decisioni nelle pratiche a tenore della LEF, segnatamente in tema di rigetto dell’opposizione ex art. 80-84 LEF (cfr. art. 309 lett. b n. 3 CPC).

2. Tale è il caso per le decisioni nelle pratiche a tenore della LEF, segnatamente in tema di rigetto dell’opposizione ex art. 80-84 LEF (cfr. art. 309 lett. b n. 3 CPC). In base all’art. 320 CPC con il reclamo possono essere censurati:

In base all’art. 320 CPC con il reclamo possono essere censurati: a. l’applicazione errata del diritto,

a. l’applicazione errata del diritto, b. l’accertamento manifestamente errato dei fatti. b. l’accertamento manifestamente errato dei fatti. Nel caso di specie il reclamante lamenta l’applicazione errata del diritto, avendo il Pretore ammesso l’esistenza di un valido riconoscimento di debito ai sensi dell’art. 82 cpv. 1 LEF nell’ambito di una procedura esecutiva in cui non vi è identità tra la creditrice indicata sul precetto esecutivo e quella figurante sul riconoscimento di debito.

Nel caso di specie il reclamante lamenta l’applicazione errata del diritto, avendo il Pretore ammesso l’esistenza di un valido riconoscimento di debito ai sensi dell’art. 82 cpv. 1 LEF nell’ambito di una procedura esecutiva in cui non vi è identità tra la creditrice indicata sul precetto esecutivo e quella figurante sul riconoscimento di debito. 3. In virtù dell’art. 82 cpv. 1 LEF se il credito si fonda sopra un riconoscimento di debito constatato mediante atto pubblico o scrittura privata, il creditore può chiedere il rigetto provvisorio dell'opposizione.

3. In virtù dell’art. 82 cpv. 1 LEF se il credito si fonda sopra un riconoscimento di debito constatato mediante atto pubblico o scrittura privata, il creditore può chiedere il rigetto provvisorio dell'opposizione. 4. La nozione di riconoscimento di debito constatato mediante scrittura privata ex art. 82 cpv. 1 LEF, che non è definita dalla legge, implica necessariamente il riconoscimento da parte dell'escusso o del suo rappresentante di un'obbligazione in relazione ad una somma di denaro determinata o facilmente determinabile. Il riconoscimento di debito può essere dedotto anche da un insieme di documenti a condizione che da essi risultino gli elementi necessari (DTF 132 III 480 consid. 4.1 pag. 481). Condizione essenziale è che la somma di denaro riconosciuta sia facilmente determinabile secondo criteri oggettivi stabiliti in precedenza e sottratti a possibilità di modifica unilaterale dipendente dalla volontà delle parti (cfr. Cometta, Il rigetto provvisorio dell'opposizione nella prassi giudiziaria ticinese, in Rep 1989, p. 338 con riferimenti).

4. La nozione di riconoscimento di debito constatato mediante scrittura privata ex art. 82 cpv. 1 LEF, che non è definita dalla legge, implica necessariamente il riconoscimento da parte dell'escusso o del suo rappresentante di un'obbligazione in relazione ad una somma di denaro determinata o facilmente determinabile. Il riconoscimento di debito può essere dedotto anche da un insieme di documenti a condizione che da essi risultino gli elementi necessari (DTF 132 III 480 consid. 4.1 pag. 481). Condizione essenziale è che la somma di denaro riconosciuta sia facilmente determinabile secondo criteri oggettivi stabiliti in precedenza e sottratti a possibilità di modifica unilaterale dipendente dalla volontà delle parti (cfr. Cometta, Il rigetto provvisorio dell'opposizione nella prassi giudiziaria ticinese, in Rep 1989, p. 338 con riferimenti). Cometta Rep 5. Il giudice del rigetto accerta d'ufficio ed in ogni stadio di causa (quindi anche in sede di reclamo), e ciò a prescindere dalla presenza delle parti all’udienza di primo grado e, se presenti, dalle ragioni da loro sostenute (CEF 30 giugno 1972 in re F., Rep. 1972, p. 344, cons. 6; CEF 8 aprile 1974 in re D.V., Rep. 1975, p. 101), se la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito e se vi è identità tra il creditore, il debitore ed il credito indicati nel precetto esecutivo e nell’istanza, con il creditore, il debitore ed il credito di cui ai documenti prodotti (cfr. Cometta, op. cit., p. 331; Staehelin, Basler Kommentar zum SchKG, vol. I, 2 a ed., Basilea 2010, vol. I, n. 50 ad art. 84; Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. I, Losanna 1999, n. 73 ad art. 82 e n. 68 ad art. 84; Stücheli, Die Rechtsöffnung, tesi Zurigo 2000, pag. 112 ad c).

5. Il giudice del rigetto accerta d'ufficio ed in ogni stadio di causa (quindi anche in sede di reclamo), e ciò a prescindere dalla presenza delle parti all’udienza di primo grado e, se presenti, dalle ragioni da loro sostenute (CEF 30 giugno 1972 in re F., Rep. 1972, p. 344, cons. 6; CEF 8 aprile 1974 in re D.V., Rep. 1975, p. 101), se la documentazione prodotta costituisce valido riconoscimento di debito e se vi è identità tra il creditore, il debitore ed il credito indicati nel precetto esecutivo e nell’istanza, con il creditore, il debitore ed il credito di cui ai documenti prodotti (cfr. Cometta, op. cit., p. 331; Staehelin, Basler Kommentar zum SchKG, Cometta Staehelin, vol. I, n. 50 ad art. 84; Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. I, Losanna 1999, n. 73 ad art. 82 e n. 68 ad art. 84; Stücheli, Die Rechtsöffnung, tesi Zurigo 2000, pag. 112 ad c). Gilliéron Stücheli 6. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale un’indicazione carente della parte comporta la nullità del precetto esecutivo solo nel caso in cui tale indicazione era atta a trarre in inganno le parti e queste sono state effettivamente tratte in inganno. Nel caso in cui le parti in buona fede non potevano avere dubbio alcuno in merito all’identità del debitore o del creditore e non sono state lese nei loro interessi, manca, per annullare il precetto esecutivo, un interesse degno di protezione. In questi casi devono venire valutate tutte le circostanze del caso concreto. Un’applicazione formalista del diritto è da evitare. Nei casi in cui manca un interesse dell’escusso degno di protezione il precetto esecutivo non va annullato anche se è stato presentato tempestivamente ricorso. È sufficiente la correzione o il completamento del precetto esecutivo tramite correzione della carente indicazione della parte. La carenza dovuta ad un’irrita indicazione della parte sul precetto esecutivo viene pure sanata allorquando l’errore, nella procedura di rigetto dell’opposizione, viene eliminato, ossia ogni incertezza in merito alle parti è stata eliminata e il debitore con l’interposizione dell’opposizione ha potuto far valere tutte le eccezioni. In queste circostanze il precetto esecutivo, nella sua funzione di titolo per il proseguimento dell’esecuzione, viene sostituito dalla decisione di rigetto (Wüthrich/Schoch, Basler Kommentar zum SchKG, vol. I, 2. ed. Basilea 2010, n. 31 e 32 ad art. 69; DTF 120 III 13; sentenza CEF 15.2008.65 del 10.9.2008).

6. Secondo la giurisprudenza del Tribunale federale un’indicazione carente della parte comporta la nullità del precetto esecutivo solo nel caso in cui tale indicazione era atta a trarre in inganno le parti e queste sono state effettivamente tratte in inganno. Nel caso in cui le parti in buona fede non potevano avere dubbio alcuno in merito all’identità del debitore o del creditore e non sono state lese nei loro interessi, manca, per annullare il precetto esecutivo, un interesse degno di protezione. In questi casi devono venire valutate tutte le circostanze del caso concreto. Un’applicazione formalista del diritto è da evitare. Nei casi in cui manca un interesse dell’escusso degno di protezione il precetto esecutivo non va annullato anche se è stato presentato tempestivamente ricorso. È sufficiente la correzione o il completamento del precetto esecutivo tramite correzione della carente indicazione della parte. La carenza dovuta ad un’irrita indicazione della parte sul precetto esecutivo viene pure sanata allorquando l’errore, nella procedura di rigetto dell’opposizione, viene eliminato, ossia ogni incertezza in merito alle parti è stata eliminata e il debitore con l’interposizione dell’opposizione ha potuto far valere tutte le eccezioni. In queste circostanze il precetto esecutivo, nella sua funzione di titolo per il proseguimento dell’esecuzione, viene sostituito dalla decisione di rigetto (Wüthrich/Schoch, Basler Kommentar zum SchKG, vol. I, 2. ed. Basilea 2010, n. 31 e 32 ad art. 69; DTF 120 III 13; sentenza CEF 15.2008.65 del 10.9.2008). Nel caso di specie la convenuta non poteva avere dubbio alcuno in merito all’identità della parte creditrice. Infatti la convenuta, insieme con i suoi fratelli L__________ e I__________, ha sottoscritto il 14 febbraio 2002 una promessa di pagamento nei confronti di A__________ L__________-E__________ (doc. G), della quale gli istanti, in seguito al decesso, sono divenuti eredi, come si evince dal certificato ereditario del 25 settembre 2009 (doc. I). Nei confronti di quest’ultimi, indicati quali “Eredi A__________ L__________-E__________” i Fratelli L__________, I__________ e L__________ F__________ il 17 novembre 2009 hanno sottoscritto un riconoscimento di debito per l’importo di fr. 35'000.-- (doc. K) e il 24 febbraio 2010 ne hanno firmato uno nuovo, nel quale hanno chiesto una proroga fino al 15 aprile 2010 per procedere al pagamento del loro debito (doc. M). Nella corrispondenza agli atti inviata ai Fratelli F__________ dai diversi rappresentanti legali degli istanti, quest’ultimi sono sempre stati indicati quali “CO 1” (doc. N, O, P, S e U). Sulla domanda di esecuzione del 21 settembre 2010 (doc. Q), quale parte creditrice, è stato indicato: “Die Erben der Frau A__________ L__________-E__________, bestehend aus: A__________ C__________-L__________, E__________ S__________-L__________, E__________ M__________ L__________, U__________ L__________.” Orbene, in queste circostanze la convenuta, alla notifica del precetto esecutivo in oggetto, sul quale era indicato quale motivo la successione ereditaria originaria e il riconoscimento di debito firmato con i suoi fratelli il 17 novembre 2009, non poteva avere dubbio alcuno in merito all’identità della parte creditrice, ritenuto che sul precetto esecutivo sulla prima pagina è apposta la menzione “creditore A__________ C__________-L__________” e sul foglio annesso sono menzionati i nomi degli ulteriori tre eredi “S__________-__________ __________, __________; L__________ E__________ M__________, vertreten durch seine Vormündin, V__________ K__________, __________, L__________ U__________, ___a_______”. D’altro canto nell’istanza di rigetto quale parte istante è indicato: “Eredi della fu A__________ L__________-E__________” e il nome dei 4 predetti eredi. Ne discende che la decisione di rigetto provvisorio dell’opposizione emessa dal Pretore aggiunto, che quale parte istante reca la menzione “CO 1, composta da 1. A__________ C__________-L__________, 2. E__________ S__________-L__________, 3. E__________ M__________ L__________, 4.U__________ L__________”, viste le circostanze, fungerà da titolo di proseguimento, in sostituzione del precetto di esecuzione.

Nel caso di specie la convenuta non poteva avere dubbio alcuno in merito all’identità della parte creditrice. Infatti la convenuta, insieme con i suoi fratelli L__________ e I__________, ha sottoscritto il 14 febbraio 2002 una promessa di pagamento nei confronti di A__________ L__________-E__________ (doc. G), della quale gli istanti, in seguito al decesso, sono divenuti eredi, come si evince dal certificato ereditario del 25 settembre 2009 (doc. I). Nei confronti di quest’ultimi, indicati quali “Eredi A__________ L__________-E__________” i Fratelli L__________, I__________ e L__________ F__________ il 17 novembre 2009 hanno sottoscritto un riconoscimento di debito per l’importo di fr. 35'000.-- (doc. K) e il 24 febbraio 2010 ne hanno firmato uno nuovo, nel quale hanno chiesto una proroga fino al 15 aprile 2010 per procedere al pagamento del loro debito (doc. M). Nella corrispondenza agli atti inviata ai Fratelli F__________ dai diversi rappresentanti legali degli istanti, quest’ultimi sono sempre stati indicati quali “CO 1” (doc. N, O, P, S e U). Sulla domanda di esecuzione del 21 settembre 2010 (doc. Q), quale parte creditrice, è stato indicato: “Die Erben der Frau A__________ L__________-E__________, bestehend aus: A__________ C__________-L__________, E__________ S__________-L__________, E__________ M__________ L__________, U__________ L__________.” Orbene, in queste circostanze la convenuta, alla notifica del precetto esecutivo in oggetto, sul quale era indicato quale motivo la successione ereditaria originaria e il riconoscimento di debito firmato con i suoi fratelli il 17 novembre 2009, non poteva avere dubbio alcuno in merito all’identità della parte creditrice, ritenuto che sul precetto esecutivo sulla prima pagina è apposta la menzione “creditore A__________ C__________-L__________” e sul foglio annesso sono menzionati i nomi degli ulteriori tre eredi “S__________-__________ __________, __________; L__________ E__________ M__________, vertreten durch seine Vormündin, V__________ K__________, __________, L__________ U__________, ___a_______”. D’altro canto nell’istanza di rigetto quale parte istante è indicato: “Eredi della fu A__________ L__________-E__________” e il nome dei 4 predetti eredi. Ne discende che la decisione di rigetto provvisorio dell’opposizione emessa dal Pretore aggiunto, che quale parte istante reca la menzione “CO 1, composta da 1. A__________ C__________-L__________, 2. E__________ S__________-L__________, 3. E__________ M__________ L__________, 4.U__________ L__________”, viste le circostanze, fungerà da titolo di proseguimento, in sostituzione del precetto di esecuzione. Le precedenti considerazioni portano a concludere che non vi è stata errata applicazione del diritto da parte del primo giudice, non essendoci carenza d’identità tra la parte creditrice di cui al precetto esecutivo e all’istanza con la parte creditrice di cui ai documenti prodotti. Il reclamo va pertanto respinto.

Le precedenti considerazioni portano a concludere che non vi è stata errata applicazione del diritto da parte del primo giudice, non essendoci carenza d’identità tra la parte creditrice di cui al precetto esecutivo e all’istanza con la parte creditrice di cui ai documenti prodotti. Il reclamo va pertanto respinto. 7. Visto l’esito del reclamo, l’istanza dei procedenti tendente alla revoca dell’effetto sospensivo è da considerare priva d’oggetto.

7. Visto l’esito del reclamo, l’istanza dei procedenti tendente alla revoca dell’effetto sospensivo è da considerare priva d’oggetto. 8. Tassa di giustizia e spese processuali seguono la soccombenza, mentre non si assegnano indennità, a controparte non essendo stato intimato il reclamo (art. 48, 61 cpv. 1 OTLEF; 106 cpv. 1 CPC).

8. Tassa di giustizia e spese processuali seguono la soccombenza, mentre non si assegnano indennità, a controparte non essendo stato intimato il reclamo (art. 48, 61 cpv. 1 OTLEF; 106 cpv. 1 CPC). Per i quali motivi,

Per i quali motivi, richiamati gli art. 69 LEF, 48 e 61 cpv. 1 OTLEF; 106 cpv. 1 CPC

richiamati gli art. 69 LEF, 48 e 61 cpv. 1 OTLEF; 106 cpv. 1 CPC pronuncia

pronuncia 1. Il reclamo è respinto.

1. Il reclamo è respinto. 2. La tassa di giustizia e le spese processuali per complessivi fr. 320.--, già anticipate dalla reclamante, sono poste a suo carico.

2. La tassa di giustizia e le spese processuali per complessivi fr. 320.--, già anticipate dalla reclamante, sono poste a suo carico. 3. Intimazione:

3. Intimazione: - avv. PA 1, __________;

- avv. PA 1, __________; - RE 1, __________;

- RE 1, __________; Comunicazione alla Pretura del Distretto di __________.

Comunicazione alla Pretura del Distretto di __________. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente La segretaria

Il presidente La segretaria Giacché il valore litigioso della vertenza, di fr. 11'666.--, non raggiunge il limite di legge di fr. 30'000.--, contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione, solo se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 cpv. 2 lett. a LTF).

Giacché il valore litigioso della vertenza, di fr. 11'666.--, non raggiunge il limite di legge di fr. 30'000.--, contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione, solo se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 cpv. 2 lett. a LTF). Nello stesso termine è possibile proporre al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, anche ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 e segg. LTF).

Nello stesso termine è possibile proporre al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, anche ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 e segg. LTF).