Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/65

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Vereinigung der beiden Gemeinden Tinizong und Rona

Die grossrätliche Vorberatungskommission behandelte kürzlich vor Ort unter dem Präsidium von Grossrätin Rina Steier, Savognin, und im Beisein von Regierungsrat Klaus Huber, Vorsteher des Departements des Innern und der Volkswirtschaft, die Botschaft zur Vereinigung der beiden Gemeinden Tinizong und Rona.

Die von der Regierung unterbreitete Vorlage fand einhellige Zustimmung. Eintreten auf das Geschäft und Beschlussfassung über die Vereinigung der beiden Gemeinden war unbestritten.

Der Grosse Rat wird die Vorlage in der Maisession 1998 behandeln.

Auskünfte erteilt:

Frau Grossrätin Rina Steier, 7460 Savognin, Tel. 081-684 12 63

Gremium: Grosser Rat

Quelle: dt Vorberatungs-Kommission

Data: 14.05.1998

Fusiun da las duas vischnancas da Tinizong e Rona

La cumissiun predeliberanta dal cussegl grond ha tractà en il lieu e sut il presidi da deputada Rina Steier, Savognin, ed en preschientscha da cusseglier guvernativ Klaus Huber, schef dal departament da l'intern e da l'economia publica, il messadi per fusiunar las duas vischnancas da Tinizong e Rona.

Il project ch'è vegnì preschentà da la regenza ha chattà il consentiment unanim. L'entrada en chaussa e la decisiun davart la fusiun da las duas vischnancas n'èn betg vegnidas contestadas.

Il cussegl grond vegn a tractar il project en la sessiun da matg 1998.

Infurmaziuns dat:

dunna deputada Rina Steier, 7460 Savognin, tel. 081-684 12 63

Gremi: cussegl grond

Funtauna: rg cumissiun predeliberanta

Data: 14.05.1998