Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28011

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il sistema d’informazione serve all’adempimento dei seguenti compiti:a. per mezzo del sistema di rilevazione: fornire assistenza alle autorità competenti nell’ambito dell’esecuzione di procedimenti amministrativi e penali contro conducenti di veicoli;b. per mezzo del sistema di valutazione:1. stilare le relazioni in virtù dell’accordo del 21 giugno 1999 fra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia,2. gestire e analizzare i dati relativi ai controlli della circolazione stradale,3. elaborare le basi per la politica della sicurezza stradale. RS 0.740.72

Il sistem d’infurmaziun serva ad ademplir las suandantas incumbensas:a. il sistem da registraziun: gida las autoritads cumpetentas a realisar proceduras administrativas e penalas cunter manischunzs;b. il sistem d’evaluaziun:1. ad ademplir las obligaziuns da rapportar che resultan da la cunvegna dals 21 da zercladur 1999 tranter la Confederaziun svizra e la Communitad europeica davart il traffic da rauba e da persunas sin via e cun la viafier,2. ad evaluar ed ad analisar controllas dal traffic sin via,3. ad elavurar la basa per la politica da la segirezza dal traffic. SR 0.740.72