Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01307.jsonl.gz/432

Një vajzë 11 vjeçare Arixhofka, ka fillue “Universitetin” në disa fakultete të njohuna…
Nder dokumenta Ajo ruen emnin Bajame Hoxha-Çeliku, emen që atëherë njihej nga pak kush.., ose, ma mirë me thanë vetem nga shoqnia e Saj në barakat e atjeshme…
Gjithkah e rrethueme nder tela me ferra… Një ferr’ i vertetë – Shqipnia komuniste!
Mija e mija metra tel me ferra nder sa e sa qytete e fshatra që rrethonin Shqiptarët!
Të vjetrit kanë thanë dikur: “Vetë jeta asht shkollë !”, këte verteton Arixhofka sot!
Nen rrezet e Gazetës “Dielli” lexova nga poetja Bajame një poezi per At Fishten…
Nuk ishte aspak emen i panjoftun! Portreti i Bajames kur e perfundova së lexuemi poezinë mu duk sikur shkelqente ma fort! Mbas një jete të mnershme, buzqeshte!..
Mu kujtue një roman me 580 faqe që ka shkrue e nderuemja Bajame e që titullohet “VAJET E PRANVERES MASHTRUESE”, që miqësisht ia kerkova e, Ajo ma dergoi. Më tregoi se romani ka karakter historik dhe se Emnat besoj ke me i njohë… Ishte pikrisht ato ditë kur unë botova një artikull dhe ku shenova në fund: “Me 15 Maji 1945 (EH) ka nenshkrue interrnimin e këtyne fëmijve nen moshen 14 vjeç: Klorja, Lajdja, Katrina, Zefi, Mojsi, Leka, Elena, Bibjani, Nikolla, Klara, Isabella, Tonini… Vetem të familjes Mirakaj… Po në gjithë Shqipninë sa bahen?!..” Dhe, pikrisht kjo Arixhofka më shkruen: “Të gjithë ato emna i njoh!”… Me të vertetë u topita randë!
Shumë shpejtë më dergoi edhe romanin e Saj, me një parathanje të z. Qazim Shehu.
Kujtoj vite perpara kur pata lexue romanin “Rrethimi i Shkodres 1913” nga Don Ndoc Nikaj, pra, romanin e parë në letersinë shqipe, aty shkruhej: “…nji nder lagjet ma të shkatrrueme nga gjylet e malazezëve asht kenë ajo e Badrave në Shkoder…”, dhe, me vite të tana s’ më hiqej nga mendja shkatrrimi i rrugës ku jetojshe unë në Shkoder.
Po Arixhofka e vogel që as nuk besoj se e din “pse?”, e filloi e vazhdoi gjithë jeten per ma shumë se 32 vjetë nder kampet e mnershme komuniste t’ interrnimit, tue fillue si fëmijë, vajzë e re, nuse e nanë e nderueme, vetëm pse i kishin zhdukë baben…
Kam lexue edhe ndigjue shumë ngjarje të trishtueshme, madje edhe të mnershme të atyne kampeve shfarosëse, kam pa edhe kampe pune të detyrueshme të Kavajës dhe të Rinasit, kur po ndertohej aeroporti, kam lexue kuriozitete dhe kam pasë rasen me njoftë një Nanë, që më ka tregue sesi në kampin e interrnimit të Vlonës, “nga ora 10 e natës, policët i merrnin vajzën.., dhe ia kthenin nga ora 3 ose 4 e mengjezit…”. një nga tmerret ma të mëdhaja që kanë kalue disa Nana të Nderueme Shqiptare… E kjo ma e mnershmja ngjarje per një Nanë.., i rrezikonte rrezikzezat per çdo minut! Kudo ku Ato venin kamben kercnoheshin nga barbarët vrastarë dhe antinjerzorë, deri aty sa shumë nga ata fatzeza shifnin me sy edhe shfarosjet e burrave dhe trashigimtarve të tyne, pa ma të voglin faj ose të pakten një fyemje, që ndryhej në zemrat e tyne…
Romani fillon me pershkrimet fëminore dhe dalngadalë Arixhofka tue u rritë dhe, në mbrendinë e rrethinave të atyne kampeve interrnimi tue ndryshue gjithshka… Pa e kuptue fillon me ndryshue edhe jeta, gja që të duket krejt normale nga pershkrimet aq me mjeshtri të Autores, që e pasunon shkrimin me aq shumë epitete dhe figura letrare sa lexuesi harron se asht tue vazhdue me ecë i rrethuem në tela me ferra.
Shkrimtaria e njeh aq mirë gjuhen shqipe dhe pasuninë e saj në letersi, sa asnjëherë nuk mërrinë me u ndalue dhe me u kujtue si asht e mujtun me e perdorë dialektin e Jugut aq korrekt një vajzë e re e rrethueme me mirditore, tepelenase, gjinokastrite apo kelmendase e tropojane… Të sjellun me polici nga të gjitha viset e Shqipnisë.
Po deshte me njoh aftësinë e Arixhofkës në zhvillimin psikologjik nder rrethanat ku po rritej Ajo, lexo me kujdes dialogun e bisedave të saja në shoqni, në punë dhe me polic të cilët, janë të kudondodhun dhe si rriçnat gjakpise nder ata vende torture.
Autoria e romanit, asht e paisun me një kujtesë të mbinatyrshme, e ruejtun aq shumë nder ato vuejtje me një freski emnash, mbiemnash, ngjarjesh, vendesh e skutash, me aq kujdes sa njeriu tue lexue fillon e dyshon per mbajtje ditari sekret… E shpesh, rri e mendon, si mundet me u rikujtue ajo jetë e mbytun në vuejtje edhe me data e stinë?
Në liber gjithshka lidhet me psikologjinë e krahinave, ku nepermjet bisedave të bame me shoqe Autoria, nxjerrë në dritë inteligjencen dhe karakterin e paster të shoqeve të veta dhe e zberthen ate të lidhun me edukaten familjare e traditen krahinore.
Atyperaty, përballet me policin ose agjentin e sigurimit të shtetit, ku nepermjet gojës së flliqtë të tij, zbulon mbrendinë e shpirtit barbar që mendon e punon gjithshka si e si me dermue dhe me shnderue karakterin e Atyne viktimave të pafajshme. Dialogu i tyne me t’ interrnuemit ka vetem një qellim: “Në se gabon dishka, e presin prangat!”
Në dukje e pabesueshme, po me djallzinë e tyne, gjithshka i sherben diktaturës…
Me shumë mjeshtri Autoria ka realizue bisedat provokuese të atyne agjentave me të gjitha moshat e vuejtësve, per qellimin e tyne djallzor: “Me rekrutue moshat e reja e deri tek pleqtë që po mbyllnin vitet e fundit të jetës në dishprim të plotë, pa as ma të voglen shpresë me pa para vdekjes vetem një ditë veten të Lirë!” E, perballë barbarve në rrugen perpjetë kodres Kalvarit, asht Nana… Mbretnesha e vuejtjeve të jetës… Ajo, edhe pse me shkarpa e zhele të veshuna per trup, ecë e ecë tue i rrigue lotja… Rri e mendon per burrin e arratisun, djalin e burgosun, vllaun në hetuesi dhe vajzen që e mundon me vajzninë e saj pa asnjë shpresë me krijue Familjen e Shpresës e t’ Besës!
Lodhet e shpesh rrzohet si Krishti nën Kryq, po moralin e ka të hekurt, asht Bijë Fisit dhe nuk ia turpnon kush Asaj prakun e Derës, as Sofren e Atyne Stajanicave që nder shekuj kanë nderue kullat e të Parve të tyne, kur me besë lidhne Kunoren Shejte!
Shkrimtarja jonë njeh traditat e zakonet e krahinave, po mbi të gjitha në moralin e Saj nuk gjindet një shkendi sado e errtë fanatizmi. Bajamja e vogel e derisa u martue kje modeli i Vajzës.., e i Grues ma të Nderueme prej të gjitha Besimeve n’ ata kampe. Ndersa në romanin e Saj shperthen dashnija e brumosun me sinqeritet dhe pasterti shembullore, kryesisht per brezat e reja, ku mungesat janë të mëdhaja. Sot asht pak e vështirë me gjetë një roman të këtij modeli ku, gjithshka thuret me moral brilant!
Po, fatmirsisht Bajame Hoxha-Çeliku e ka realizue një Kryeveper të tillë, me guxim të pakrahasueshem, me pasterti mendimi e Shpirti të brumosun nder vuejtje, po mbi të gjitha romanin e ngriti dëshira e madhe për Lirinë e Atdheut dhe morali i paster i Shqiptarve që vuejtën, po asnjëherë nuk kerkuene me u njollosë as shkarpash me gjakun e tiranve dhe barbarve komunistë, që i nxine jeten Prindve të tyne, Këtyne vetë dhe pasuesve trashigimtarë që janë shpernda nepër Botë per një kafshatë bukë!
E, nëse ndokush kerkon me dijtë Historinë e Kampeve t’ Interrnimit nga komunistët barbar dhe të pabesë po, mbi të gjitha vrastarë e gjakbasa plaçkitës, merrni e lexoni romanin e Bajame Hoxhës, Aty asht Historia e plotë e vuejtjeve të Shqiptarve! Romani “VAJET E PRANVERËS MASHTRUESE” asht Kryeveper e Letersisë Shqipe moderne të Shekullit XXI. Aty n’ se e keni harrue asht edhe komunizmi gjakatar me tiparet e veta të pabesa dhe vrastare! Historia shkruhet vetem si e ka shkrue Bajamja.
E tue shikue foton e Saj gjithnjë tue buzqeshë, njeriu shikon një zemer të hapun, që shperthen edhe në vargje plot knaqësi e pasterti Shpirtnore. Vargu i Saj asht një nga shperthimet poetike plot ambelsi, i kandshem, i qetë e plot nektar të mbledhun nder livadhe.., aty ku kosa e barbarit merrte jetë njerzish të pafaj e të paster si biluri, t’ asaj Rinije aq të dashtun e të paster Shpirtnisht, bash si ata prroje e lumej që nder ata tmerre vetem i shperlanin Shpirtin asaj rinije plot vuejtje, vorfni dhe etje t’ pashueme nga urrejtja e vllavrasja e pashoqe, por sot.., asht Ai brez që vetem di me falë! Vargu i Bajames asht një Himn i vertetë i Atij Flamuri, ku Gjaku i Rinisë Shqiptare ka shlye pergjithmonë yllin pesë cepash të vrasjeve terroriste të bolshevizmit skllavnues…
Jo m’ kot Bajamja i këndon sot “Hyllit të Dritës”, popullit të Saj… Shqiptarisë!
Një cilësi e Burrneshave tona, kur tek portaria i shkonte gjaksi…Po, edhe nuk harron!
Tek libri i Arixhofkës, sejcili ka me kerkue vetveten.., “bash ashtu si e ka falë Zoti!”
Shqiptarët tue kalue nder duer librat e Saj, do t’a kuptojnë mbrendinë e tyne, faktet e ngjarjet që koha do ti vendosin shpejtë me thesaret tjera në fjalorin enciklopedik!
Arixhofkës, i uroj jetë të gjatë dhe prodhimtari të shkelqyeshme, per edukimin e një Rinije Atdhetare Shqiptare ashtu si asht edhe Ajo vetë, trashiguesit dhe romani i Saj!
Fatmira Nikolli – Burri i thinjur që më vjen përballë, ka jetuar në kohëra të vështira. Ka hap të ngadaltë e portret të paqtë. Dikur, deshi një grua. Atëherë flokët i kishte të zinj, ecte drejt e shpejt, dhe ishte poet. I kushtoi një varg poezish, dhe i marrosur prej dashurisë siç qe, iu lut kryeredaktorit të “Dritës” t’ia botonte. 50 vjet më i ri, duhet ta ketë magjepsur edhe kryeredaktorin, sa në faqet e gazetës, një ditë, ai lexoi ndjesitë e tij nën titullin “Ditët e Everestit të jetës sime”. Pothuaj 50 vite më vonë, subjekti që i nxiti ato poezi, vajza që i kishte marrë mendjen Sadik Bejkos, është duke e pritur në shtëpi, ndërsa ai, është bërë gati, ka veshur një xhup blu e një palë atlete blu, dhe ka nxituar drejt lulishtes pranë “Arteve”, për një bisedë mbi 50 vite të shkuara, e një dashuri që jeton ende. Një prej kandidatëve për ‘Poetin laureat’, ai sqaron për “Gazeta Shqiptare”, një ngatërresë që doli të jetë gabim njerëzor, kur “Everesti” u lexua si “Enveri”, dhe më tej, poetët në dy kohë e haraçet që i paguan asokohe e i përndjekin edhe sot.
Zoti Bejko, sa i rëndësishëm është për një vend, një “Poet laureat”?
“Poeti laureat” ka ekzistuar, ka qenë poet në kohë të hershme, pranë vendeve që kanë pasur monarki, nëpër oborre, që pak a shumë merreshin me oborrin e familjes mbretërore. Këta poetë disa janë aq të shquar sa mbretërit janë harruar e ata jo. Ju kujtoni Francisco Gojën, piktor, që është i njohur. Në Britani, “Poeti laureat” ka qenë mjaft i njohur.
Biblioteka e Kongresit në Amerikë emëron një herë në dy vjet një “Poet laureat”. Është një traditë e mirë anglosaksone. Ata poetë i kanë dhënë një farë hierarkie aristokracie, poezisë e letërsisë, duke e renditur ndër vlerat më të mira që ka një shoqëri, sepse janë vlera që duhen bërë të njohura. Letërsia ka nevojë për dikë që e përhap dhe një “Poet laureat” promovon vlerat jo të vetat, po të poezisë, dhe poetëve të brezit të tij.
Profesor, Shqipëria ka dalë në fillim me 26 emra, dhe tashmë ka nxjerrë një listë të shkurtër me 10 emra që janë pretendentët për “Poetin laureat”. Në këtë 10-she, jeni edhe ju. Si e shihni ju këtë dhjetëshe, edhe pse ju jeni pjesë?
Atë dhjetëshe e ka parë juria, unë s’kam çfarë komentoj. Për mendimin tim, një poet shumë i mirë është Ismail Kadare, që është jashtë liste. Po, është shkrimtar i madh, por e ka nisur si poet. Mund të ishin edhe emra të tjerë, nuk dua të merrem me emrat. “Poeti laureat”, siç e thashë është një institucion, që përcjell vlerat më të mira të kohës së vet. Nuk është domosdoshmëri të jetë më i miri, por është domosdoshmëri që të dijë të bëjë mirë punën e laureatit. Përtej asaj që ka ai si krijimtari poetike, duhet të promovojë, lançojë e përhapë, të dijë të flasë e të përcjellë kulturën e vendit të vet. Këtë kushdo që ta bëjë është një mrekulli, pavarësisht nga lista.
Para dy ditësh emri juaj u përfshi në një debat, si pjesë e listës për laureat, por edhe si autor i një poezie, që u mendua se titullohej “Ditët e Enverit të jetës time” dhe që doli se ishte gabim njerëzor, pasi titullohej “Ditët Everestit të jetës time”. Ju thatë se nuk keni shkruar për Enverin më 1972. Si ishte cikli i poezive?
Shikoni, një gjë duhet të dinë, “Poeti laureat”, historiani i letërsisë, apo drejtoritë e kulturës që merren me librin: ne jemi një popull i vogël; sado ta duash letërsinë, po nuk deshe shkrimtarët e letrarët, në fakt nuk mund ta duash letërsinë, pa ta, sepse nuk mund ta duash letërsinë si një gjë të shkëputur nga personat e nga njerëzit. Përgjithësisht, unë kam një ndjenjë dashurie e vlerësimi për shkrimtarët. Duke qenë një kulturë e vogël, siç është kultura shqiptare, ne nuk e kemi luksin të përjashtojmë shkrimtarë, për shembull, mund t’i gjejmë lehtësisht një vepër në ato kohëra që mund të mos ishte bërë, ose edhe disa. Disa poetë u hutuan nga ajo periudhë, disa i paguan haraç me vetëdije asaj periudhe dhe është një histori që duhet studiuar, por nuk duhet përdorur për të njollosur politikisht të tjerët. Ky do të ishte komenti im jashtë, duke përfshirë njëkohësisht edhe veten.
Një ndër shqetësimet e Kolës, në atë që ka shkruar, ishte mosha e poetëve që janë përzgjedhur për të qenë në listën për laureatë. Sa mund të zgjedhim, kur ne kemi këta poetë që kemi, që kanë shkruar në dy kohë, kanë jetuar në dy kohë, te të cilët, mund të gjejmë siç thoni ju, edhe vargje që nuk i nderojnë sot?
Duke qenë se është një post honorifik, pak aristokratik, ai ka mbrapa edhe një punë, detyrë e përgjegjësi. Pra kërkohet të ketë energjinë e nevojshme. Mund të jetë edhe moshë e madhe, nëse ai ka energjitë për të punuar. Nëse është me shëndet të keq, nuk mund të jetë poet laureat. Nëse ka energjinë, dashurinë për letërsinë, vullnetin, do të shprehet e të promovojë letërsinë, për mua nuk ka rëndësi mosha. Këtë e them se jam edhe vetë nga ata që kanë hyrë në moshën e thellë. Një i ri e një energjik do ishte shumë mirë. Rëndësia e “Poetit laureat” është të jetë i gatshëm të promovojë kulturën shqiptare.
Dy poezi tuajat kushtuar dashurisë, u keqkuptuan nisur nga një titull. Cila ishte historia që bëri të mundur botimin e tyre?
Ishte viti 1972. Atëherë, më ishte marrë pak mendja nga dashuria, dhe shkrova disa poezi dashurie. Iu luta atëherë Ibrahim Oruçit, kryeredaktor, i cili më vonë e pësoi e shkoi për 10 vjet fshesaxhi në një minierë. Unë ia di për nder që m’i botoi, një cikël me pesë poezi. Ai ma bëri këtë nder dhe unë e di. Por duhet të themi se 1972-shi, ishte vit i liberalizmit dhe shtypi u hap pak dhe ishte një kohë ku nuk kishe nevojë të përzieje poezitë e dashurisë me ato të politikës. Sigurisht, të shkruaje të tilla gjëra atëherë nuk ishte e këshillueshme, sepse pati jo pak pasoja.
Edhe ju patët pasoja?
Pati shumë, pati Ibrahim Oruçi pasoja, që ishte një partiak i kohës, por ishte edhe brenda luftës për pushtet. Ai ishte dramaturg, ai e pagoi.
Patët edhe ju vetë megjithatë…
Edhe unë e pagova pak, bëra gjashtë vjet minator. Ka të tjerë që kanë vuajtur më shumë se unë, më shtrenjtë se unë, si Frederik Rreshpja që ka qenë miku im dhe si Visar Zhiti, që kanë qenë në burg.
Sa mund t’i ndajmë ne poetët sot, në ata që shkruan për Enverin a jo, sepse ishte një mënyrë mbrojtjeje?
Ishte… patjetër që do të paguaje haraçin e kohës, ishte e detyrueshme. Kryeredaktorët kishin krijuar një klishe, thoshin ‘do kesh kaq poezi për klasën punëtore, do kesh për partinë, për industrializimin, do kesh poezi pohuese e himnizuese për kohën. E pas këtyre mund të kishe poezi intime, meditative, lirike e filozofike. Kur merrnim librin e ndonjë shoku, nëse kishte 5-6 poezi të mira jashtë këtyre temave me detyrim, e dinim se kjo pjesa tjetër ishte e skarcuar. Ne jo se nuk e dinim ç’ishte poezi, por ose do bëje këtë, ose do t’i vije gojës kyç, tapë, të thyeje penën dhe nuk do shkruaje më. Çdo poet që ka sjellë vlera që i kanë mbijetuar kohës, duhet të marrë vëmendjen e lexuesit, por jo për t’i stigmatizuar njerëzit politikisht.
DEBATI QË NISI NGA NJË SHKRIM
Nisma e ndërmarrë nga Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit për zgjedhjen e një “Poeti Laureat”, ‘institucion’ që gjendet në disa vende europiane, ka ngjallur debat në qarqet letrare. Kryesisht prej emrave që janë përfshirë në listat për të zgjedhur një poet që do të jetë laureati i parë shqiptar. Në një shkrim të publikuar në ‘sbunker’, Lisandri Kola, poet e profesor, shkroi një sërë arsyesh që nuk e bindin, mes të cilave edhe faktin që poetët janë vetëm nga Shqipëria.
Kola në artikullin e tij argumentonte se “Nji problem tjetër që lidhet me 25 poetët e shpallun kandidatë për kunorën e larit, asht se për çudi dallohet nji lojë spathish ku asht përjashtue gjenerata poshtë moshës 45 vjeç (kund afër kësaj). Pra mungon larmia dhe natyrshmënia e nji kompeticioni normal”. “Ky nuk asht nji çmim rutinor, vjetor që analizon prumjet e nji viti kalendarik-libresk, por asht nji çmim i cili inaguron nji projekt a nji traditë që mundet ose jo me pasë vijimsi. Nëse mendja ju shkon, që këto argumente lidhen me mungesën e emnit tim aty (pra si gjeneratë poshtë 45-s)” dhe se “as nuk pres dhe as due të jem pjesë e asnji nominimi a kandidimi të mundshëm, edhe pse kjo nuk asht në dorën e autorit. Nuk e mohoj ekzistencën time si autor, por refuzoj çdo listim, short-listim apo çmim, që ka me ardhë (?) prej institucioneve shtetnore shqiptare”.
Në vijim të një shkrimi kur argumentonte ato që për të janë kundërshti ndaj mënyrës se si po vijon procesi për “Poetin laureat”, Kola shtonte se “Në këtë përzgjedhje gjeo-poetike dhe gjeneratash ka tre përbâs që të bien në sy. (I) Gjenerata e parë asht ajo e trubadorëve të deklaruem të komunizmit shqiptar (Londo, Lako, Zhiti, Marku, Zogaj) e ndonji tjetër disi ma i maskuem, kripto. (II) Gjenerata e dytë asht ajo e mbas 90-s, ku disa prej tyne kanë mbetë me reputacionin e asaj kohe dhe pendën e kanë flakë kahmot”.
Të palindurit duan ta dinë origjinën kush jemi dhe nesër cila është e ardhmja e tyre. Nëpër dy kohë ecë i tërë njerëzimi. Dashuria e lindi dashurinë dhe urrejtjen. E bukura është bimë e dashurisë. Çdo farë që laget edhe mbinë. Jemi farë prej qiejsh të paanë. Jemi gur i shkruar që nga lashtësia. Lyra, në sytë e tu të bukur më pëlqen liria dhe, ai krua poetik i shprehjeve!
Ky lot i art i tokës, i detit, i ajrit, i diellit dhe yjeve është poezi, filozofi, histori dhe çka jo. Bukuria e ndjesë në një dashuri me trazira të përziera përsonale e shoqërore në të tëra çastet është vlerë kulturore e mendjes dhe vetëdijes. I dashur popull, e dashur toka ime, i dashur deti im, i dashur kozmosi im! Kush të tha që Pirro Burri, Aleksandri, Eleuteri, Gjegj Kastrioti e Adem Jashar kanë vdekur!
Populli im! Heronjtë e historisë sonë janë gjallë. Veprat e tyre, idetë, kudo janë midis nesh. Ata Rilindin, sa herë i kërkon atdheu dhe flamuri!.. Çamëria, populli me epikë fushash, malesh, detërash dhe qiejsh të pafund, është shqiptar, është Shqipëri, është atdhe.
Mbahu Çamëri s´e të mbajmë! Shqiptar, je populli me gjuhën më të parë të njerëzimit. I vetmi popull i pranuar, hyjnor, njëherit, dhe populli më jetëgjatë i tokës. Çamëria është vendi ynë, i pushtuar pa të drejtë nga Greqia. Pra, Çamëria është çelësi i bashkimit kombëtar dhe mision i pandalshëm i Rilindjes sonë Kombëtare. Rroftë Çamëria! Rroftë populli shqiptar!
Rruga e lodhshme, e gjatë… Plakë e sëmurë; fuqi e paktë, çehrja e zverdhur, shpirti si trung. Nëna nëpër ecje, i biri në burg. Kaq dëshpërim, kaq sfilitje, kaq mall, kaq pritje, kaq dëshirë, kaq drithërim, kaq torturë, kaq poshtërim, kaq brengë… Dhe një zemër vajze njëzetvjeçare do plaste pa frikë si shalqi i pjekur kur i vëmë thikën. Po zemra e nënës, (plakë e sëmurë) si e duron vallë, gjithë këtë torturë ? Oh, vetëm zemra e nënës, e brishtë, mund të thyejë ligjet e bushtrës diktaturë.
ËNDËRROJ NJË BOTË …
Ëndërroj një botë që për veprimet e mia të gjykohem dhe jo për ato që s`kam bërë të paragjykohem.
A ISHA UNË NJË ËNDËRR ?!
A isha unë një ëndërr, a Zoti pa një ëndërr, që ishte Jeta ime !?
“ HAKMARRJE “
Jeta pa ty, një moçal trishtimi. Fytyra jote si një detektiv më ndjek në mëngjes. Edhe në drekë më ndjek. Në mbrëmje më vdes.
RROTA E FATIT
Në një kohë, që ishte vetëm në atë kohë, një i ditur po mendonte : -Njeriu bëri shpikjen më gjeniale, shpikjen e rrotës, por me siguri nxitjen fillestare e pati kur pa rrokullisjen e fateve njerëzore.
IU MBURRA TIM ETI …
Iu mburra një herë babait se isha i mirë në mësim. Por më pas fytyrën vrenjti se për shokun shfaqa nënvleftësim . -Askush s`është i pa rëndësishëm, çdokush ka aftësinë e tij; në botën ku jemi të pranishëm nuk janë të gjithë gjeni. Pa punën e “ të rëndomtëve”, ku jemi dhe ne pa dyshim, gjenitë e mëdhenj të Botës, do vdisnin, patjetër, për ushqim.
Ç’asht ajo pa kunorë n’kokë E rrëzueme shesh për tokë, Flokëlëshueme fytyrëzanë Që në kangë i thoshim nanë?! Ç’asht ajo në diell e ngelun Me lëkurën e shpervjelun, Ç’asht ajo që za s’po qet Tek e rjepin djemtë e vet?! Rjepeni e mos kurseni Asht ngjitun mos i leni, Zyrtarë grykësa të pangeshëm Gjeneralë me ushtarë t’rrejshëm, Mbahu nan-o rri krekosun Para djemve t’armatosun, Do me kmesa do me thika Që s’i ndal turpi as frika! Rjepeni e mos u ndalni Asnji grimcë mos ia falni, Prefektë rrenca rjepacakë Deputetë o bothcullakë; Ju ministra kavalera, Ju që vidhni në tendera, Ju që rrini krye shtetit- E ia rritni pagat vetit! Ç’asht ajo që ka ulë kr’t Kush i pari ia nxjerr sytë, Seç po shtyhen qysh me shky Kush n’Europë e kush n’Azi! Rrinë gojëlidhun akadamikët Kur e çojnë zanin klerikët, Sa shumë duron Nan’shkreta Me djem mbetun te Mesjeta. Rjepeni e mos pushoni Se kështu veten forconi, Politikanë e pushtetarë Djem të dijes e ofiçarë, Kush e zen i pari anën Rjepeni me hez nanën, Që nga Sharri tej n‘Çakorr Mos i leni vend as vorr!….
Falë një investimi prej 5.5 milionë lekësh nga Ministria e Kulturës, shtëpia e At Gjergj Fishtës në fshatin Fishtë është shndërruar në një muze që rrit atraksionin turistik në të gjithë zonën. Shtëpia e rinovuar u përurua ditën e sotme gjatë një vizite të Kryeministrit Rama.
Objekti i rikthyer në identitet është shtëpia ku autori i “Lahutës së Malësisë”, një prej penave dhe Rilindasve më të shkëlqyer që ka nxjerrë Shqipëria kaloi vitet e tij të rinisë. Për hërë të parë, shtëpia u shpall monument kulture në vitin 2008, por asnjëherë në të nuk ishte vënë dorë, duke bërë që ajo të degradonte deri në pikën që të rrezikonte shkatërrimin e plotë.Për fat të keq, shtëpia ku Ati lindi tashmë nuk ekziston më. Godina u shpall monument kulture në vitin 1991, por në 1994-n u shemb përfundimisht. Në atë vend mendohet të ngrihet një shesh dhe një monument përkujtimor për veprën dhe jetën e Gjergj Fishtës.
Rindërtimi i shtëpisë ku Fishta kaloi fëmijërinë e tij është vetëm një ndër hallkat e projektit “Gjurmët Fishtiane”, që synon të nxjerrë nga harresa të gjithë vendet ku Rilindasi kaloi etapat e jetës së tij. Midis ndërhyrjeve të studiuara është famullia e Troshanit, vendi ku u zbulua në moshën 6-vjeçare talenti i tij i jashtëzakonshëm dhe shkolla françeskane në Shkodër, aty ku Gjergji mori formimin e tij të parë. Një fond i posaçëm pritet t’i dedikohet restaurimit dhe pasurimit të bibliotekës brenda Kuvendit dedikuar figurës së Fishtës.
Një tjetër gjurmë fishtiane është Kuvendi i Troshanit, i inauguruar në vitin 1882, vendi ku Ati kthye në vendlindje si mësimdhënës. Brenda Kuvendi të Troshanit, i shpallur monument kulture shumë vonë, vetëm në vitin 2017, mendohet të krijohet një kënd unik dedikuar Fishtës. Një tjetër propozim i përket restaurimit dhe muzealizimit të selisë së shoqërisë “Bashkimi”, që bashkoi së bashku me Fishtën edhe personalitete të shkëlqyera si Luigj Gurakuqi, Dom Ndoc Nikaj, Atë Ambroz Marlaska, Franc Baron Nopça, etj.
Në shoqërinë “Bashkimi”, Fishta mori pjesë aktivisht në të gjithë botimet e shoqërisë, duke nisur nga Abetarja, librat e këndimit dhe deri tek përpilimi i një fjalori të vyer të gjuhës shqipe. Shndërrimi në muze i kësaj godine, aktualisht gjysmë të rrënuar, në lagjen Sarreq të Shkodrës do t’i shtonte pas Marubit një tjetër muzeum me shumë vlera Shkodrës.
Të tjerë objekte ku mendohet të ndërhyhet për t’u përkujtuar jeta dhe vepra e Gjergj Fishtës janë Kisha famullitare e Dom Lleshit – Zoja Nunciatë, në Lezhë si dhe Kisha famullitare e Gomsiqes. Ekziston gjithashtu një propozim për të krijuar një kënd të ri dedikuar Fishtës edhe në godinën ku u mbajt Kongresi i Manastirit, në Maqedoni dhe ku Fishta, si përfaqësues i shoqërisë “Bashkimi” ligjëroi në mbështetje të një alfabeti latin.
Paralelisht, Ministria e Kulturës ka parashtruar edhe disa propozime të tjera, si ai për ngritjen e një faqe dixhitale që të përkujtojë jetën dhe krijimtarinë e At Gjergj Fishtës, nritja e një memoriali të bashkëjetesës fetare në Shkodër dhe në Tiranë, ku të citohen fjalët e Papa Françeskut në vizitën e tij në Shqipëri, kur tha se: “Në Shqipëri nuk ka bashkëjetesë fetare, por vëllazëri fetare” dhe ngritja e një busti në “Villa Borghese” në Romë, krahas autorëve të tjerë të famshëm si Gëte. Fshati Fishtë është gjithashtu një ndër përfituesit e programit të “100 fshatrave” turistikë. Këto do të ishin të paplota, nëse edhe fshati Fishtë nuk do t’i nënshtrohej një ndërhyrje të plotë dhe të gjithëanshme, si pjesë e projektit të “100 fshatrave”.
– “Qerbelaja”, vepër e Naim Frashërit, botuar në Bukuresht më 1889, është një poemë epike me subjekt nga historia e Kalifatit arab. Poema shtjellon ngjarje që ndodhin në shekujt IX-XV. Ngjarjet kryesore zhvillohen në luginën e Qerbelasë, në Irak.
Treva e Qerbelasë si gjeografi shtrihet në një largësi prej 100 kilometrash në jugperëndim të Bagdadit, në kufi të shkretëtirës arabe, buzë lumit Eufrat.
Aty, në tetor të vitit 680, nipi i Profetit Muhamed, Imam Huseni u vra bashkë me 72 meshkuj luftëtarë të Familjes së Profetit, ndërsa femrat e tyre, të mbetura gjallë, u robëruan dhe u keqtrajtuan nga ushtria e Jezidit, kundërshtarit fitimtar. Një gjakderdhje e përmasave të tilla, therorizimi i kaq burrave të një familjeje, flijimi i fëmijëve dhe i grave, i bënë ngjarjet e fushës së Qerbelasë tërheqëse për poetët me frymëzim tragjik. Fusha e Qerbelasë tej e përtej e përgjakur jepte dorë për të thurur vepra epike të mbrujtura me frymë sublime.
Si temë e zymtë dhe e madhërishme, kjo do t’i shkonte përshtat talentit të një poeti siç ishte Naim Frashëri, poet i dimensioneve tragjike dhe universale. Naimi e mori këtë ngjarje të ikonave themelore historiko-fetare të myslimanëve arabë, e mori këtë histori të largët Lindore dhe e ktheu në poemë epike që fliste shqip, fliste edhe për shqiptarët.
Për të hyrë në thelbin e ngjarjeve, le të shohim ç’thonë kronikat e lashta për motivet që çuan në tragjedinë e Qerbelasë.
Historia e trazuar e Kalifatit arab merr një kthesë të papritur pas vdekjes së Profetit Muhamed më 632.
Udhëheqësit që e zëvendësuan Profetin pas vdekjes së tij, u quajtën Kalifë, domethënë mëkëmbës të Profetit, ndërsa pushteti perandorak arab i ushtruar prej tyre u quajt Kalifat.
Me ardhjen si Kalif i kësaj perandorie të imam Aliut, dhëndrit të Muhamedit, Kalif që sundoi nga viti 665 deri më 661, filloi lufta civile, përleshja me armë me Mavijen, guvernatorin e Sirisë, pinjollin nga familja e rëndësishme e Umajadëve. Nga kjo luftë për pushtet Aliu mbetet i vrarë. Mavijes, fitimtarit, i mbeti barra e stabilizimit të Perandorisë arabe. Dhe ai ia arriti.
Historia vijon me dinastinë e Umajadëve me qendër në Damask, me dinastinë e Abasidëve me qendër në Bagdad, familje që kryesuan Kalifatin arab, e shtrinë sundimin e tij deri në Spanjë dhe nën udhëheqjen e tyre, qytetërimi i veçantë arab arriti kulmet e lulëzimit të tij.
Nga ana tjetër, kjo periudhë do të shoqërohej me revoltat e kundërshtarëve të Umajadëve, të cilët ishin përqendruar në Iran, Irak etj. Këta mendonin se Kalifati i takonte Aliut dhe pasardhësve të tij si trashëgimtarë të drejtpërdrejtë të Profetit. Umajadët, sipas tyre, ishin uzurpatorë. Kjo ndarje jo vetëm politike, por edhe teologjike, fetare vazhdon deri më sot.
Familja e Aliut e mëtonte trashëgiminë e Kalifatit si zgjedhje të dhënë nga ana e Zotit dhe e Profetit Muhamed. Sipas tyre, Profeti para se të ndërronte jetë, në Luginën e Gadirit takoi krerët që e pasonin dhe u la porosi që pas tij të vinte në krye Imam Aliu, i emëruar prej tij si Imam i gjithë umetit mysliman.
Meqë kjo nuk ndodhi, plasën luftërat shekullore për pushtet, luftëra për kryesimin e Kalifatit.
Këtu e merr lëndën poema e Naim Frashërit.
Përtej lëvozhgës historike të luftërave civile për pushtet, realiteti i miliona viktimave të dhunës çnjerëzore, flijimi i të pafajshmëve, i të pafuqishmëve, i të pambrojturve, u dhanë ngjarjeve të Qerbelasë një përmbajtje të lartë ideologjike, përmbajtje fetare, frymëzim hyjnor të luftës mes së mirës dhe së së keqes e, të luftës mes Zotit dhe djallit, pra, u gatua një lëndë e së madhërishmes, e tragjikes, lëndë që ushqeu dhe ushqen ndarjet përçarëse fetare të përmasave të tilla që vazhdojnë edhe sot.
Në këto motive të therorive të përgjakshme e ngjeu penën për të shkruar poemën e tij Naim Frashëri. “Qerbelaja” si vepër artistike formëson poetikisht këtë brumë të përzishëm tragjik me burim nga historia.
Qerbelaja, shkretëtira e mbuluar nga përgjakja e të flijuarve njerëzorë, me ndërhyrjen e poezisë, nga një lëndë e gjallë, konkrete, shndërrohet në materie artistike, kthehet në simbol të së përzishmes, në metaforë therorije, ngjashëm me vende të rrënuara, vende të kthyera në hi, vende të shfarosura me rrënjë nga luftërat çnjerëzore, vende që historikisht e përjetësisht simbolizojnë fatkeqësi, mizori, katastrofa, si Troja, Kartagjena, Vaterloja…
Qerbelaja në poemë nuk është më toka… është idealiteti, frymorja, hyjnorja.
Vende si Troja, Kartagjena, Qerbelaja… nuk janë vetëm shenja në histori, por dhe topikë në simbolikë, në idolatri.
“Qerbelaja” e N. Frashërit nuk është vepër historike, është poemë epike himnizuese me mesazhe metafizike që nuk njohin hapësirë dhe kohë konkrete. Ajo u flet të shtypurve të çdo kohe dhe të çdo hapësire, u thotë se si duhet vepruar nën dhunën dhe nën mizoritë e tiranëve. U thotë të shtypurve se ju, duke paguar me heroizëm, me gjak dhe me sakrifica sublime për një ideal të lartë, do të krijoni një kauzë të shenjtë që nuk do të harrohet kurrë ndër shekuj.
Pse Naim Frashëri në vitin 1889, një vit para se të vdiste, botoi “Historinë e Skënderbeut” dhe “Qerbelanë”, dy poema epike, njëra me ngjarje dallueshëm kombëtare, tjetra me frymëzim fetar dhe me temë ndërkombëtare?
Për “Historinë e Skënderbeut” dihen shtysat. Ai ishte poeti misionar i popullit të vet. Ishte mësuesi, ideologu kombëtar. Figura e Skënderbeut ishte në përputhje me idealet e Rilindjes Kombëtare.
Po “Qerbelaja”, përse duhej shkruar?
Studiuesit kanë dhënë shumë shpjegime, që nuk i përjashtoj.
Naimi ishte i frymëzuar nga kultura persiane, ishte ndikuar nga paraardhësit e vendlindjes që shkruanin poema të gjata me tema historiko-fetare. Naimi ishte filozof i bektashizmit. Ishte panteist, ishte mistik. Po. Këto dhe të tjera shpjegime kësisoj, janë të pranueshme. Të gjitha.
Veç me një ndryshim… Mbase është koha të themi edhe diçka tjetër. Poeti është poet. Si poet me talent ai i shpërthen kufijtë, del jashtë kohës dhe jashtë vendit të vet. Bëhet qytetar i botës.
Poezia, materia poetike me cilësitë e saj universale, e bëjnë poetin qytetar të botës. Jo tjetër gjë. Poeti i mirë nuk mbetet vetëm apostull në altarin e kohës së tij e të kombit të tij.
Temat ngjethëse, temat tragjike, universale, madhështitë pa kohë e pa vend, që nga poet Bajroni edhe më përpara tij, ishin të parapëlqyera nga gjithë poetët, në veçanti nga romantikët. Ata i gjuanin gjëmat, tragjeditë botërore.
Kështu dhe Naimi ynë me “Qerbelanë”.
Si poezi me lëndë tragjike ajo i përket gjithë njerëzimit, si frymëzim fetar u flet vetëm besimtarëve bektashinj.
Është një poemë që sot mund t’i flasë më afër një lexuesi që adhuron tarikatet e Islamit. Kjo ngaqë himnizon gjakun e dëshmorëve të Qerbelasë, vajton flijimin e pjesëtarëve nga Familja e Profetit.
Poema “ Qerbelaja” është ndarë në 25 këngë. Në secilën këngë ka heronj që nuk veprojnë në këngët më pas. Poema shqyrton ndodhi, vuajte, sakrifica, trimëri dhe përcjell mesazhe humane dhe hyjnore.
Lënda e marrë nga historia fetare arabe shtrihet prej shekullit IX deri në shekullin XVII. Lufta fillimisht zhvillohet ndërmjet Profetit Muhamed dhe Sufjanit, pastaj mes Imam Aliut dhe Mavijes, mes Imam Husenit dhe Jezidit si dhe mes Muhtarit me Mervanin (birin e Jezidit), pra, luftëra të pandërprera mes dy fiseve që shkojnë nga një brez në tjetrin.
Poema fillon me lajmërimin e ardhjes së një feje të re me misionar Profetin Muhamed. Vazhdon me flijimin e nipit të tij Imam Husenit, me hakmarrjen e Muhtarit, stërnip i brezit të katërt, dhe përmbyllet në këngën XXV me një mesazh për popullin shqiptar, për të krishterët dhe për myslimanët. Naimi do të edukojë te bashkatdhetarët ndjenjat e larta të fisnikërisë, të humanitetit, të besimit në hyjnoren.
Për lexuesin e sotëm, një poemë si “Qerbelaja”, përtej mesazheve fetare, ia vlen të lexohet për shijen e tragjikes, për madhështinë e flijimit njerëzor, për bukurinë e gjuhës, për rrjedhën muzikore të vargjeve, për arkitekturën mjeshtërore të strukturës së saj, për cilësitë artistike të një vepre të periudhës së pjekurisë të një poeti si Naim Frashëri.
*Me rastin e 120-vjetorit të vdekjes së poetit, në Vitin e Naimit, mbajtur në Kryegjyshatën Bektashiane Tiranë