Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3866

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das SEM führt ein Informationssystem der Zentren des Bundes und der Unterkünfte an den Flughäfen (MIDES). MIDES dient:a. der Bearbeitung von Personendaten von Asylsuchenden und Schutzbedürftigen, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten nach Artikel 5 Buchstabe c DSG; undb. der Geschäftskontrolle, der Durchführung des Asylverfahrens sowie der Planung und Organisation der Unterbringung. MIDES enthält folgende Personendaten:a. Daten zur Identität der registrierten Personen, nämlich Name, Vorname, Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Nationalität, Ethnie, Religion, Zivilstand, Adresse und Namen der Eltern;b. Protokolle der in den Zentren des Bundes und an den Flughäfen durchgeführten summarischen Befragungen nach den Artikeln 22 Absatz 1 und 26 Absatz 3;c. biometrische Daten;d. Angaben über die Unterbringung;e. den Stand des Verfahrens;f. den Vermerk «Medizinalfall», um die Asylsuchenden auf die Kantone zu verteilen. Die Personendaten nach Absatz 3 Buchstaben a, c, e und f werden ins ZEMIS übernommen. Die Asylsuchenden und die Schutzbedürftigen sind insbesondere über den Zweck der Datenbearbeitung und die Kategorien der Datenempfänger zu informieren. Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 5 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). SR 235.1 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2015, in Kraft seit 1. März 2019  (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 des BG vom 14. Dez. 2018 (Verfahrensregelungen und Informationssysteme), in Kraft seit 1. Juni 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 14. Dez. 2018 (Verfahrensregelungen und Informationssysteme), in Kraft seit 1. Juni 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Il SEM maina in sistem d’infurmaziun per ils centers da la Confederaziun e per ils alloschis sin las plazzas aviaticas (MIDES). MIDES serva:a. ad elavurar datas persunalas da requirents d’asil e da persunas cun basegn da protecziun, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas tenor l’artitgel 5 litera c LPD; eb. a controllar las fatschentas, a realisar la procedura d’asil sco er a planisar ed ad organisar la collocaziun. MIDES cuntegna las suandantas datas persunalas:a. datas davart l’identitad da las persunas registradas, particularmain il num, il prenum, la schlattaina, la data ed il lieu da naschientscha, la naziunalitad, l’etnia, la religiun, il stadi civil, l’adressa ed ils nums dals geniturs;b. ils protocols da las interrogaziuns summaricas fatgas en ils centers da la Confederaziun e sin las plazzas aviaticas tenor ils artitgels 22 alinea 1 e 26 alinea 3;c. datas biometricas;d. indicaziuns davart la collocaziun;e. il stadi da la procedura;f. la remartga «cas medicinal» en vista a la repartiziun dals requirents d’asil sin ils chantuns. Las datas persunalas tenor l’alinea 3 literas a, c, e ed f vegnan surpigliadas en il SIMIC. Ils requirents d’asil e las persunas cun basegn da protecziun ston vegnir infurmads particularmain davart l’intent da l’elavuraziun da las datas e davart las categorias dals retschaviders da las datas. Versiun tenor la cifra II 5 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). SR 235.1 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). Integrà tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d’infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d’infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).