Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36041

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

(art. 21 lett. a LTras)La gestione dei documenti ufficiali, e in particolare la loro registrazione, è retta dall’articolo 22 dell’ordinanza del 25 novembre 1998 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione e dalle disposizioni emanate dal Dipartimento competente in applicazione della legislazione sull’archiviazione. RS 172.010.1

(art. 21 lit. a LTrans)La gestiun dals documents uffizials, particularmain lur registraziun, sa drizza tenor l’artitgel 22 da l’Ordinaziun dals 25 da november 1998 davart l’organisaziun da la regenza e da l’administraziun sco er tenor las disposiziuns ch’il departament cumpetent ha decretà applitgond la legislaziun davart l’archivaziun. SR 172.010.1