Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33072

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Berufsbildung ist eine gemeinsame Aufgabe von Bund, Kantonen und Organisationen der Arbeitswelt (Sozialpartner, Berufsverbände, andere zuständige Organisationen und andere Anbieter der Berufsbildung). Sie streben ein genügendes Angebot im Bereich der Berufsbildung, insbesondere in zukunftsfähigen Berufsfeldern an. Die Massnahmen des Bundes zielen darauf ab, die Initiative der Kantone und der Organisationen der Arbeitswelt so weit als möglich mit finanziellen und anderen Mitteln zu fördern. Zur Verwirklichung der Ziele dieses Gesetzes:a. arbeiten Bund, Kantone und die Organisationen der Arbeitswelt zusammen;b. arbeiten die Kantone und die Organisationen der Arbeitswelt auch je unter sich zusammen.

La furmaziun professiunala è ina incumbensa communabla da la Confederaziun, dals chantuns e da las organisaziuns dal mund da lavur (partenaris socials; federaziuns professiunalas, autras organisaziuns cumpetentas ed auters purschiders da la furmaziun professiunala). Ellas ed els sa stentan da garantir ina purschida suffizienta en il sectur da la furmaziun professiunala, cunzunt en ils champs professiunals cun vistas per il futur. Las mesiras da la Confederaziun han l’intenziun da promover tant sco pussaivel las iniziativas dals chantuns e da las organisaziuns dal mund da lavur cun meds finanzials e cun auters meds. Per realisar las finamiras da questa lescha collavuran:a. la Confederaziun, ils chantuns e las organisaziuns dal mund da lavur;b. ils chantuns er tranter els e las organisaziuns dal mund da lavur er tranter ellas.