Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07149.jsonl.gz/222

Communiqué de presse, Berne, le 20 octobre 1999
Premier accord de coopération entre la Suisse et le Tadjikistan
Le 19 octobre 1999, Remo Gautschi, vice-directeur de la DDC et Davlat Usmon, ministre d'économie du République Tadjikistan ont signé à Douchanbe un accord de coopération technique et financière ainsi que d'aide humanitaire. Cet accord qui règle les modalités de l'aide suisse pour le processus de réforme au Tadjikistan entre en vigueur pour une première période de cinq ans. Il s'agit du tout premier accord de coopération signé par le Tadjikistan. Outre la Pologne, l'Azerbaïdjan, le Kirghizistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan, le Tadjikistan fait partie du groupe de pays représentés par la Suisse aux Institutions de Bretton-Woods, à la Banque mondiale et au Fond monétaire international (FMI).
Les projets de coopération technique et financière visent à soutenir efficacement les réformes politiques, économiques et sociales au Tadjikistan et à atténuer les conséquences sociales du processus de réforme.
Les projets de coopération technique ont pour objectif principal le transfert de connaissances professionnelles. Les projets visant à encourager un Etat de droit démocratique, les projets pour la santé publique et l'enseignement, la privatisation de l'économie des régions de montagne et des échanges culturels feront l'objet d'une stimulation particulière.
La coopération financière résultera principalement du financement de produits, appareils et matériels suisses destinés aux programmes prioritaires ainsi que des prestations liées et des connaissances spécialisées correspondantes. La coopération financière de la Suisse comprend également des aides à la balance des paiements et un allègement de la dette. La Suisse garantit un soutien financier principalement pour les projets importants d'infrastructures impossibles à financer de manière commerciale. Les projets dans le secteur de l'environnement se verront accorder une attention particulière.
L'accord règle l'exemption fiscale, de taxes douanières et autres émoluments pour des appareils, du matériel, des véhicules et des prestations. Il précise les autorisations d'import et d'export, les visas et les permis de travail pour les experts suisses, ainsi que leur non-assujettissement aux taxes fiscales et douanières. Il comprend également une clause anti-corruption et désigne les deux offices fédéraux suisses compétents, la direction du développement et de la coopération (DDC) pour la coopération technique et le secrétariat d'Etat à l'économie (seco) pour la coopération financière.
De plus amples informations peuvent être obtenues auprès de la DDC :
Reinhard Voegele, Tél. 031 322 44 10, Fax. 031 324 16 96
e-mail : mailto : <email-pii> ou
et du seco : Ivan Pellegrinelli, Tél. 031 324 09 10, Fax 031
324 09 62
e-mail : mailto : <email-pii>