Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30587

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Dans la mesure où aucun intérêt privé prépondérant ne s’y oppose, des données peuvent être communiquées, dans des cas d’espèce et sur demande écrite et motivée:a. aux autorités compétentes en matière d’aide sociale, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour fixer ou modifier des prestations, en exiger la restitution ou prévenir des versements indus;a. à l’office spécialisé désigné par le droit cantonal (art. 40), lorsqu’elles leur sont nécessaires pour recouvrer des contributions d’entretien impayées ou pour obtenir des sûretés garantissant les contributions d’entretien futures;b. aux tribunaux civils, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour régler un litige relevant du droit de la famille ou des successions;c. aux tribunaux pénaux et aux organes d’instruction pénale, lorsqu’elles leur sont nécessaires pour établir les faits en cas de crime ou de délit;d. aux offices des poursuites, conformément aux art. 91, 163 et 222 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite;e. aux autorités fiscales, lorsqu’elles se rapportent au versement des prestations de la prévoyance professionnelle et qu’elles sont nécessaires à l’application des lois fiscales.f. aux autorités de protection de l’enfant et de l’adulte visées à l’art. 448, al. 4, CC;g. ... Dans la mesure où aucun intérêt privé prépondérant ne s’y oppose, des données peuvent être communiquées:a. à d’autres organes chargés d’appliquer la présente loi ou d’en contrôler ou surveiller l’exécution, lorsqu’elles sont nécessaires à l’accomplissement des tâches que leur assigne cette loi;b. aux organes d’une autre assurance sociale, lorsque l’obligation de les communiquer résulte d’une loi fédérale;b. aux organes d’une autre assurance sociale, en vue d’attribuer ou de vérifier le numéro AVS;c. aux autorités compétentes en matière d’impôt à la source, conformément aux art. 88 et 100 de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct et aux dispositions cantonales correspondantes;d. aux organes de la statistique fédérale, conformément à la loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale;e. aux autorités d’instruction pénale lorsqu’il s’agit de dénoncer ou de prévenir un crime;f. à l’office AI en vue de la détection précoce au sens de l’art. 3b LAI ou dans le cadre de la collaboration interinstitutionnelle au sens de l’art. 68 LAI et aux institutions d’assurance privées visées à l’art. 68, al. 1, let. b, LAI;g. au Service de renseignement de la Confédération (SRC) ou aux organes de sûreté des cantons à son intention, lorsqu’il existe une menace concrète pour la sûreté intérieure ou extérieure au sens de l’art. 19, al. 2, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement. Des données peuvent également être communiquées à l’autorité fiscale compétente dans le cadre de la procédure de déclaration prévue à l’art. 19 de la loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l’impôt anticipé. Les données d’intérêt général qui se rapportent à l’application de la présente loi peuvent être publiées. L’anonymat des assurés doit être garanti. Dans les autres cas, des données peuvent être communiquées à des tiers:a. s’agissant de données non personnelles, lorsqu’un intérêt prépondérant le justifie;b. s’agissant de données personnelles, lorsque la personne concernée y a, en l’espèce, consenti par écrit ou, s’il n’est pas possible d’obtenir son consentement, lorsque les circonstances permettent de présumer qu’il en va de l’intérêt de l’assuré. Seules les données qui sont nécessaires au but en question peuvent être communiquées. Le Conseil fédéral règle les modalités de la communication et l’information de la personne concernée. Les données sont communiquées en principe par écrit et gratuitement. Le Conseil fédéral peut prévoir la perception d’émoluments pour les cas nécessitant des travaux particulièrement importants. Introduit par le ch. I de la LF du 23 juin 2000, en vigueur depuis le 1 janv. 2001 (RO 2000 2689; FF 2000 219). Introduite par l’annexe ch. 3 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1 janv. 2022 (RO 2015 4299 5017, 2020 5; FF 2014 511). RS 281.1 Introduite par l’annexe ch. 27 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation), en vigueur depuis le 1 janv. 2013 (RO 2011 725;  FF 2006 6635). RS 210 Introduite par l’annexe ch. 10 de la LF du 23 déc. 2011 (RO 2012 3745; FF 2007 4773, 2010 7147). Abrogée par l’annexe ch. II 16 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, avec effet au 1 sept. 2017 (RO 2017 4095; FF 2014 2029). Introduite par l’annexe ch. 9 de la LF du 23 juin 2006 (Nouveau numéro d’assuré AVS), en vigueur depuis le 1 déc. 2007 (RO 2007 5259; FF 2006 515). RS 642.11 RS 431.01 Introduit par l’annexe ch. 5 de la LF du 6 oct. 2006 (5 révision AI), en vigueur depuis le 1 janv. 2008 (RO 2007 5129; FF 2005 4215). RS 831.20 Introduite par l’annexe ch. 10 de la LF du 23 déc. 2011 (RO 2012 3745; FF 2007 4773, 2010 7147). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 16 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1 sept. 2017 (RO 2017 4095; FF 2014 2029). RS 121 RS 642.21

Sche nagins interess privats predominants n’impedeschan quai, dastgan vegnir communitgadas datas en il cas singul e sin ina dumonda en scrit e motivada:a. a las autoritads d’agid social, sch’ellas èn necessarias per determinar, midar u pretender enavos prestaziuns respectivamain per impedir retratgas betg giustifitgadas;a. al post spezialisà designà dal dretg chantunal (art. 40), sch’ellas èn necessarias per incassar pajaments da mantegniment betg pajads u per segirar pajaments da mantegniment futurs;b. a las dretgiras civilas, sch’ellas èn necessarias per giuditgar ina dispita da dretg da famiglia u d’ierta;c. a las dretgiras penalas ed autoritads d’inquisiziun penala, sch’ellas èn necessarias per sclerir in crim u in delict;d. als uffizis da scussiun, tenor ils artitgels 91, 163 e 222 da la Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 davart la scussiun ed il concurs;e. a las autoritads da taglia, sch’ellas sa refereschan al pajament da prestaziuns dal provediment professiunal e sch’ellas èn necessarias per applitgar las leschas da taglia;f. a las las autoritads per la protecziun d’uffants e da creschids tenor l’artitgel 448 alinea 4 CCS;g. ... Sche nagins interess privats predominants n’impedeschan quai, dastgan vegnir communitgadas datas:a. ad auters organs ch’èn incumbensads da realisar sco er da controllar u da survegliar la realisaziun da questa lescha, sch’ellas èn necessarias per ademplir las incumbensas surdadas ad els tras questa lescha;b. ad organs d’ina autra assicuranza sociala, sch’ina obligaziun da render enconuschentas questas datas resulta tras ina lescha federala;b. ad organs d’ina autra assicuranza sociala per attribuir u per verifitgar il numer da la AVS;c. a las autoritads cumpetentas per la taglia a la funtauna, tenor ils artitgels 88 e 100 da la Lescha federala dals 14 da december 1990 davart la taglia federala directa sco er tenor las disposiziuns chantunalas respectivas;d. als organs da la statistica federala, tenor la Lescha da statistica dals 9 d’october 1992;e. a las autoritads d’inquisiziun penala, sche la denunzia u l’impediment d’in crim pretenda quai;f. a l’uffizi da la AI per la registraziun tempriva tenor l’artitgel 3b LAI u en il rom da la collavuraziun interinstituziunala tenor l’artitgel 68 LAI ed a las instituziuns d’assicuranza privatas tenor l’artitgel 68 alinea 1 litera b LAI;g. al Servetsch d’infurmaziun da la Confederaziun (SIC) u als organs da segirezza dals chantuns per mauns dal SIC, sch’igl è avant maun ina smanatscha concreta per la segirezza interna u externa tenor l’artitgel 19 alinea 2 da la Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d’infurmaziun. Las datas dastgan er vegnir communitgadas a l’autoritad da taglia responsabla en il rom da la procedura d’annunzia tenor l’artitgel 19 da la Lescha federala dals 13 d’october 1965 davart la taglia anticipada. Las datas ch’èn d’interess general e che sa refereschan a l’applicaziun da questa lescha, dastgan vegnir publitgadas. L’anonimitad da las persunas assicuradas sto restar garantida. En ils ulteriurs cas dastgan datas vegnir communitgadas a terzas persunas sco suonda:a. datas che na sa refereschan betg a persunas, sche la communicaziun correspunda ad in interess predominant;b. datas da persunas, sche la persuna pertutgada ha dà ses consentiment en scrit en il cas singul u, sch’i n’è betg pussaivel d’obtegnair il consentiment, sch’i dastga vegnir premess tenor las circumstanzas che lur communicaziun saja en l’interess da la persuna assicurada. I dastgan vegnir communitgadas mo las datas ch’èn necessarias per l’intent che stat en dumonda. Il Cussegl federal regla las modalitads da la communicaziun e da l’infurmaziun da la persuna pertutgada. Per regla vegnan las datas communitgadas en scrit e gratuitamain. Il Cussegl federal po prevair l’incassament d’ina taxa, sch’i ston vegnir fatgas lavurs che dovran spezialmain bler temp. Integrà tras la cifra I da la LF dals 23 da zer. 2000, en vigur dapi il 1. da schan. 2001 (AS 2000 2689; BBl 2000 255).Integrà tras la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (mantegniment dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2022 (AS 2015 4299 5017, 2020 5; BBl 2014 529). SR 281.1 Integrà tras la cifra 27 da l’agiunta da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg d’uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001). SR 210 Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 23 da dec. 2011 (AS 2012 3745; BBl 2007 5037, 2010 7841). Abolì tras la cifra II 16 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015 davart il servetsch d’infurmaziun, cun effect dapi il 1. da sett. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105). Integrà tras la cifra 9 da l’agiunta da la LF dals 23 da zer. 2006 (nov numer d’assicuranza da la AVS), en vigur dapi il 1. da dec. 2007 (AS 2007 5259; BBl 2006 501). SR 642.11 SR 431.01 Integrà tras la cifra 5 da l’agiunta da la LF dals 6 d’oct. 2006 (5. revisiun da la AI), en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5129; BBl 2005 4459). SR 831.20 Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 23 da dec. 2011 (AS 2012 3745; BBl 2007 5037, 2010 7841). Versiun tenor la cifra II 16 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015 davart il servetsch d’infurmaziun, en vigur dapi il 1. da sett. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105). SR 121 SR 642.21