Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27705

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La procedura di ricorso è retta dalle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale. Sono inoltre legittimate a ricorrere:a. l’autorità di prima istanza, contro la decisione di un’autorità cantonale di ricorso indipendente dall’amministrazione;b. l’autorità competente del Cantone che ha proposto a un altro Cantone di prendere una decisione.Nuovo testo giusta l’all. n. 73 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 1069 2197; FF 2001 3764).

La procedura da recurs sa drizza tenor las disposiziuns generalas da l’Organisaziun giudiziala. Il dretg da far recurs han er:a. l’autoritad d’emprima instanza che dispona cunter la decisiun d’ina instanza chantunala da recurs che na dependa betg da l’administraziun;b. l’autoritad cumpetenta d’in chantun che ha proponì ina mesira ad in auter chantun.Versiun tenor la cifra 73 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197; BBl 2001 4202).