Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32711

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

At any stage in the procedure, a party may, if he is not required to act personally, be represented, or, provided the urgency of an official investigation does not preclude it, be assisted by legal counsel. The authority may require the representative to provide a written power of attorney. As long as the party does not revoke the power of attorney, the authority shall address any communications to the representative. Amended by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

Sch’ella na sto betg agir persunalmain, po la partida – en mintga fasa da la procedura – sa laschar represchentar, ubain, uschenavant che l’urgenza d’ina inquisiziun uffiziala n’excluda betg quai, sa laschar assister. L’autoritad po pretender dal represchentant da preschentar in plainpudair en scrit. Uscheditg che la partida na revochescha betg il plainpudair, trametta l’autoritad sias communicaziuns al represchentant. Versiun tenor la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).