Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35324

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The penalty shall be a fine of up to 20,000 francs for any person who wilfully:a.  contravenes this Act in any other way;b.  contravenes an individual order that is communicated to him and includes a specific reference to the penalties mentioned in this Article.In cases of negligence, the penalty shall be a fine.Aiding and abetting is also an offence. ... Amended by No II 2 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010  (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). Repealed by No II 2 of the FA of 19 March 2010, with effect from 1 Aug. 2010  (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).

Cun ina multa fin a 20 000 francs vegn chastià, tgi che cuntrafa sapientivamain:a. en in’autra moda e maniera a questa lescha;b. ad ina disposiziun singula ch’è vegnida drizzada ad el renviond a la smanatscha da chasti previsa en quest artitgel. Il delinquent vegn chastià cun ina multa, sch’el agescha per negligientscha. La cumplicitad è chastiabla. ... Versiun tenor la cifra II 2 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). Abolì tras la cifra II 2 da la LF dals 19 da mars 2010, cun effect dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).