Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28374

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Post reicht dem BAKOM jährlich bis 31. März einen Bericht über die Einhaltung der Verpflichtung zur Grundversorgung mit Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs ein. Sie hat darin insbesondere:a. die Entwicklung der Arbeitsplätze zu beschreiben;b. die Entwicklung der Grundversorgung mit Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs zu beschreiben; c. Reklamationen zur Grundversorgung mit Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs anzugeben. Sie reicht dem BAKOM im Hinblick auf die Genehmigung durch den Bundesrat jährlich die Berechnungen und die ermässigten Preise nach Artikel 47 Absätze 3−5 ein.

La Posta inoltrescha al UFCOM mintga onn fin ils 31 da mars in rapport che di che l’obligaziun da porscher il provediment da basa cun servetschs da pajament saja ademplida. Ella sto en quel particularmain:a. descriver il svilup da las plazzas da lavur;b. descriver il svilup dal provediment da basa cun servetschs da pajament; c. inditgar las reclamaziuns concernent il provediment da basa cun servetschs da pajament. Cun reguard a l’approvaziun tras il Cussegl federal inoltrescha ella mintga onn al UFCOM la calculaziun ed ils pretschs reducids tenor l’artitgel 47 alineas 3−5.