Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/13332

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the mother dies on the day of the birth or during the 14 weeks thereafter, the other parent is entitled to leave of 14 weeks; this leave must be taken on consecutive days from the date of the death. The other parent is entitled to the leave if the relationship with the child is established on the date of death or during the 14 weeks thereafter. In the event of the hospitalisation of the new-born child in accordance with Article 329f paragraph 2, leave in accordance with paragraph 1 shall be extended by the duration of the hospitalisation, up to a maximum of eight weeks. Inserted by Annex No 1 of the FA of 17 March 2023 (Daily Allowance for the Surviving Parent), in force since 1 Jan. 2024 (AS 2023 680; BBl 2022 2515, 2742).

Sche la mamma mora il di da la naschientscha u durant las 14 emnas suenter la naschientscha, ha l’auter genitur il dretg d’in congedi da 14 emnas; quest congedi sto vegnir retratg a partir dal di suenter la mort en furma da dis consecutivs. L’auter genitur ha il dretg dal congedi, sche la relaziun da figlialanza è constituida il di da la mort u vegn constituida durant las 14 emnas suenter il di da la mort. Sche l’uffant novnaschì vegn ospitalisà tenor l’artitgel 329f alinea 2, sa prolunghescha il congedi tenor l’alinea 1 per la durada da l’ospitalisaziun, maximalmain dentant per 8 emnas. Integrà tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 17 da mars 2023 (diarias per il genitur survivent), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 680; BBl 2022 2515, 2742).