Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33722

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

(Art. 65 VPETA) SERI shall implement this Ordinance, unless responsibility for implementation is assigned elsewhere. SERI shall act as the point of contact for the mutual recognition of qualifications by virtue of the following international agreements:a. Bilateral Agreement of 21 June 1999 between the Swiss Confederation and the European Union and its Member States on the Free Movement of Persons;b. Convention of 4 January 1960 Establishing the European Free Trade Association. SR 0.142.112.681 SR 0.632.31

(art. 65 LFPr) Il SEFRI exequescha questa ordinaziun, nun che la cumpetenza saja reglada autramain. El è il post da contact per la renconuschientscha vicendaivla dals diploms en il rom da l’execuziun dals suandants contracts internaziunals:a. cunvegna dals 21 da zercladur 1999 tranter la Confederaziun svizra d’ina vart e la communitad europeica e ses stadis commembers da l’autra vart davart la libra circulaziun da persunas;b. convenziun dals 4 da schaner 1960 per la fundaziun da l’associaziun europeica da commerzi liber (AECL). SR 0.142.112.681 SR 0.632.31