Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/9795

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Familienstiftungen und die kirchlichen Stiftungen sind unter Vorbehalt des öffentlichen Rechtes der Aufsichtsbehörde nicht unterstellt. Sie sind von der Pflicht befreit, eine Revisionsstelle zu bezeichnen. Über Anstände privatrechtlicher Natur entscheidet das Gericht. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 8. Okt. 2004 (Stiftungsrecht), in Kraft seit  1. Jan. 2006 (AS 2005 4545; BBl 2003 8153 8191).

Cun resalva dal dretg public n’èn las fundaziuns da famiglia e las fundaziuns ecclesiasticas betg suttamessas a l’autoritad da surveglianza. Ellas èn deliberadas da l’obligaziun da designar in post da revisiun. Davart dispitas da dretg privat decida la dretgira. Integrà tras la cifra I da la LF dals 8 d’oct. 2004 (dretg da fundaziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2006 (AS 2005 4545; BBl 2003 8153 8191).