Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27078

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se il Cantone riscuote da impianti idraulici stabiliti in virtù di un diritto privato una tassa o imposta speciale sulla forza prodotta, questa tassa o imposta non deve superare il canone previsto dall’articolo 49 per gli impianti che hanno ottenuto la concessione.

Sch’il chantun incassescha ina taxa statala speziala sin l’energia electrica producida da las ovras idraulicas ch’èn vegnidas stabilidas en virtid dal dretg privat, na duai questa taxa betg surpassar il tschains d’aua tenor l’artitgel 49 per las ovras che han survegnì ina concessiun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).