Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03843.jsonl.gz/4

Впервые я узнал о существовании Швейцарии в маленьком вологодском городе Устюжна в доме моего прадеда, уездного врача, рассматривая сохранившиеся семейные книги. Среди них была многотомная детская энциклопедия, кажется, 1910 года.
Именно там я впервые увидел слово Швейцарiя, написанное ещё в дореволюционной орфографии, и стал представлять себе эту страну, рассматривая черно-белые гравированные иллюстрации Вильгельма Телля, Кальвина, Цвингли. Так что первое путешествие в прекрасную горную страну было в моём детском воображении.
Павел Игнатьев — петербургский скульптор, реставратор, автор памятника первому архитектору Санкт-Петербурга Доменико Трезини и мемориальной доски князю С. М. Голицыну на перевале Сен-Готард (Швейцария). Автор научных статей по реставрации и истории классической и современной скульптуры.End of insertion
Хорошо известно, что в прошлом из южного кантона страны разъехались сотни мастеров, ставших придворными архитекторами во многих европейских странах от Пиренеев до Скандинавии. Их имена всем известны, это Жилярди, Адамини, Кастели, Руска и др.
Я также с удивлением узнал, например, что архитектор Франческо Боффо, спроектировавший более тридцати зданий в Одессе между 1818 и 1861 годом, включая знаменитую Потемкинскую лестницу, также родом из Тичино (так считают некоторые исследователи, но существует и версия его итальянского происхождения. — прим ред.).
Из моих тичинских друзей особенно мне бы хотелось вспомнить не так давно скончавшегося директора музеев Локарно Рикардо Карацетти (Riccardo Carazzetti). Во время одного очень сильно затянувшегося ужина в Локарно он, услышав, что я скульптор, вскочил и повел меня за собой, организовав особенную ночную экскурсию в местном музее. Специально для меня открыл залы и стал показывать мне швейцарскую скульптуру — Макса Билла, Ханса Арпа и других. Такая открытость и эмоциональность, готовность рассказывать о своей культуре и переходить с одного языка на язык (а в Швейцарии четыре национальных языка) мне очень нравится.
Мы публикуем заключительный, девятый, текст из серии «Швейцария: взгляд со стороны».End of insertion
Для меня стало настоящим открытием, что в Швейцарии живут потомки большой семьи Трезини. К счастью, с Карло, Аделаидой и Марко, относящимися к разным ветвям семьи, мы познакомились еще на открытии моей выставки в 2014 г., и спустя несколько лет они большой группой, представляющей несколько поколений, приехали в Санкт-Петербург. А совсем недавно модель их семейного дома, Дома Трезини (Casa Trezzini), была открыта в парке Швейцария в миниатюре (Swissminiatur), а рядом с моделью установлена уменьшенная копия моего памятника архитектору из Тичино.
Так что, действительно, Доменико Трезини не опускает меня из Тичино, и я, честно говоря, так прикипел к итальянской части, что готов, может быть, выехать отсюда лишь в парк скульптуры Ровередо в соседний кантон Граубюнден. Это, конечно, шутка. Вообще я теперь большой знаток Тичино, и я советую всем знакомым проехаться по живописной железной дороге из Локарно в итальянскую Домодосоллу, посмотреть замки Беллинцоны, входящие во всемирное наследие ЮНЕСКО, подняться вверх в Альпы по дороге Тремола на перевал Сен-Готард по «суворовским местам», но только если позволит погода — снег бывает там и в сентябре. Подняться, чтобы потом спуститься в теплый Локарно и увидеть равелины крепости, построенной, как считают многие исследователи, по проекту самого Леонардо да Винчи.
И еще я всем рассказываю про «линию поленты», так как Тичино — это регион не только с итальянской, но и со своей местной, особенной кухней, где главные «крепости» — из ризотто и поленты. И это очень вкусно. Меня, как северного человека, также радует наличие в меню супа минестроне. Ещё мне нравится, что в тичинских ресторанах есть три вида рыбы: речная, озерная и морская (море же совсем недалеко) и вкусное местное красное вино — знаменитое мерло, а моей жене Вере — что в лесах рядом с озером Лугано есть сезонные грибы.
Еще несколько слов про город Астано, родину Доменико Трезини. В книгах по оптике пишут, что жители равнин всегда ошибаются в оценки дистанций и расстояний в горах. Исходя из этого, я думаю, что жители гор по-другому оптически воспринимают равнинное пространство. Поэтому Трезини, наверное, и смог воспринимать пространство от Кронштадта до Котлина как что-то единое и спроектировать столицу Петра Первого с очень широкими и длинными улицами, большими кварталами, трактовать саму Неву как центральную площадь-проспект или амфитеатр для обозрения. То есть рассматривать широкое пространство как ресурс для будущей застройки. В то время такие большие города не проектировались, и исключение произошло благодаря оптическому восприятию жителя Астано.
Тичино, как правильно его назвал искусствовед А. Н. Бенуа, – настоящий «рассадник искусства». Здесь сложилось по-настоящему интернациональное сообщество. Тут жили писатели Герман Гессе, Эрих-Мария Ремарк, Патриция Хайсмит. Открывая для себя все новые и новые факты этих культурных взаимодействий, я стал сначала рисовать, а потом уже отливать из стекла, бронзы или полимеров различные композиции, которые объединены под рабочим названием «Люди из Тичино». Этот проект развивается дальше, люди из Тичино по-прежнему вдохновляют меня на творчество.
Записала Юлия Ильина.
Автор идеи и редактор проекта: Надежда Капоне.
Предыдущие выпуски:
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch