Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34296

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per le costruzioni e gli impianti militari esentati dall’obbligo d’autorizzazione giusta l’articolo 126 capoverso 4 della legge militare del 3 febbraio 1995, l’autorità federale competente non è tenuta a chiedere una perizia. Nemmeno è tenuto a fornire documenti per le perizie facoltative.RS 510.10Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della L militare del 3 feb. 1995, in vigore dal 1° gen. 1996 (RU 1995 4093; FF 1993 IV 1).

En cas d’edifizis e da stabiliments militars ch’èn exceptads tenor l’artitgel 126 alinea 4 da la Lescha militara dals 3 da favrer 1995 da l’obligaziun da dumandar ina permissiun è l’autoritad federala cumpetenta liberada da l’expertisa obligatorica. Ella n’è er betg obligada da furnir documents per l’expertisa facultativa.SR 510.10Versiun tenor la cifra 6 da l’agiunta da la Lescha militara dals 3 da favr. 1995, en vigur dapi il 1. da schan. 1996 (AS 1995 4093; BBl 1993 IV 1).