Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/8399

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Erben bilden aus den Erbschaftssachen so viele Teile oder Lose, als Erben oder Erbstämme sind. Können sie sich nicht einigen, so hat auf Verlangen eines der Erben die zuständige Behörde unter Berücksichtigung des Ortsgebrauches, der persönlichen Verhältnisse und der Wünsche der Mehrheit der Miterben die Lose zu bilden. Die Verteilung der Lose erfolgt nach Vereinbarung oder durch Losziehung unter den Erben.

Or da las chaussas da l’ierta furman ils ertavels tantas parts u sorts sco quai ch’i èn avant maun ertavels u tscheps d’ertavels. Sch’els na pon betg sa cunvegnir, sto l’autoritad cumpetenta furmar las sorts sin dumonda d’in dals ertavels e resguardond l’isanza locala, las relaziuns persunalas u ils giavischs da la maioritad dals cunertavels. Las parts vegnan repartidas tranter ils ertavels tenor cunvegna u cun trair la sort.