Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06418.jsonl.gz/46

享受阳光、雪和明星的乐趣
就在150年前，白雪皑皑的阿尔卑斯山还是一片鲜为人至的处女地。然而有人发现，这里健康、干燥的冬季空气有治愈疾病的功效。肺病患者在这里休养，当他们重新获得力量的时候，他们还会回到阿尔卑斯山，在雪地上活动。就这样，冬季旅游业由此诞生了。
此内容发布于 2015年01月03日
- Deutsch Schnee, Sonne und Stars
- Español Nieve, sol y estrellas
- Português Neve, sol e estrelas
- Français Neige, soleil et stars
- عربي 150 عاما من السياحة الشتوية في سويسرا
- Pусский Солнце, снег, селебрити
- English 150 years of winter tourism in Switzerland
- 日本語 雪と、太陽と、星たちと
- Italiano Neve, sole e star
格劳宾登州的圣莫里茨和达沃斯是冬季旅游业的领跑者，不仅仅在瑞士，在全世界也是如此。英国人和德国人纷至沓来。第一个溜冰场、第一条雪橇道，还有那富有传奇色彩的宫殿酒店。雪上骑马和溜冰深受游客喜爱，随后滑雪开始兴盛起来。
瑞士至今仍是著名的冬季旅游胜地，这得益于它的地理环境以及秀美的山地风光。让我们想想皮兹伯里那(Piz Bernina)、艾格、门希、少女峰，还有马特宏峰，多么雄伟。
山的世界也在逐年变化着：公路、铁路、度假别墅，越修越多。旅游业改变了阿尔卑斯地区的大自然。但恒久不变的，是明朗的光线、清澈的空气，和洁白的雪，尽管有些是人造的。
《白雪、阳光和明星》(Schnee, Sonne und Stars)一书2014年由新苏黎世报出版社出版。目前已有英文版。(图：NZZ出版社，文：Gaby Ochsenbein，翻译：宋婷，瑞士资讯swissinfo.ch)
这篇文章下方的评论区已关闭。您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们！如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论，或者想向我们反映您发现的事实错误，请发邮件给我们：<email-pii>。