Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29096

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Mit Organismen darf nur so umgegangen werden, dass sie, ihre Stoffwechselprodukte oder ihre Abfälle:a. die Umwelt oder den Menschen nicht gefährden können;b. die biologische Vielfalt und deren nachhaltige Nutzung nicht beeinträchtigen. Für den Umgang mit gentechnisch veränderten Organismen gilt das Gentechnikgesetz vom 21. März 2003. Vorschriften in anderen Bundesgesetzen, die den Schutz der Gesundheit des Menschen vor unmittelbaren Gefährdungen durch Organismen bezwecken, bleiben vorbehalten. SR 814.91

Organissems dastgan vegnir applitgads mo uschia, ch’els, lur products metabolics u lur ruments:a. na pon betg periclitar l’ambient u l’uman;b. na pregiuditgeschan betg la multifariadad biologica e sia utilisaziun persistenta. Per l’applicaziun d’organissems modifitgads geneticamain vala la Lescha dals 21 da mars 2003 davart la tecnica genetica. Prescripziuns en autras leschas federalas che han l’intent da proteger la sanadad da l’uman cunter periclitaziuns directas tras organissems restan resalvadas. SR 814.91