Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03180.jsonl.gz/2285

Partner
Hier finden Sie alle Vereine, Stiftungen, Institutionen, öffentlichen Dienste, Unternehmen, die sich für die Zweisprachigkeit einsetzen. Die Liste ist nicht vollständig.
Kanton Freiburg
Der Kanton Freiburg gehört mit Bern und Wallis zu den drei offiziell zweisprachigen Kantonen der Schweiz. In der an der Sprachgrenze gelegenen Kantonshauptstadt Freiburg sind 63% der Einwohnerinnen und Einwohner französischsprachig und 29% deutschsprachig (Volkszählung 2000). Obschon die Mehrheit der Bevölkerung nicht zweisprachig ist, leben beide Sprachgemeinschaften einvernehmlich zusammen.
Links :
www.fr.ch
Jugendrat Freiburg
Der Jugendrat ist eine ausserparlamentarische Kommission, welche die Jugend in der Öffentlichkeit und gegenüber den kantonalen Behörden vertritt. Letztere konsultieren uns zu Jugend- und Bildungsfragen. Wir sind junge Menschen zwischen 16 und 25 Jahren, Studierende und Auszubildende, Französisch- und Deutschsprachige. Wir befassen uns mit politischen Themen und versuchen, aktiv die Interessen der Jugend im Kanton zu vertreten.
Links :
www.cjfr.ch
Courtepin
Die Gemeinde Courtepin, bestehend aus den Dörfern Courtepin und Courtaman, befindet sich im Seebezirk an der Grenze zur Deutschschweiz. Aus diesem Grund wird die Zweisprachigkeit gef"rdert und praktiziert. Alle offiziellen Kommunikationen werden in beiden Sprachen verfasst: Internetseite, Gemeindeversammlungen, Ansprachen, Briefverkehr usw. Ausserdem erleben wird die Zweisprachigkeit auch im Kontakt mit der Bevölkerung der Gemeinden. Die Bewohnerinnen und Bewohner können sich im Gemeindebüro am Schalter, bei Telefongesprächen oder im Schriftverkehr in ihrer Muttersprache äussern. Dies bringt jedoch auch einen beträchtlichen Arbeitsaufwand mit sich und fordert ein qualifiziert zweisprachiges Personal oder zumindest ein Personal mit sehr guten Kenntnissen in der jeweiligen anderen Landessprache. Gewiss hat dies alles seinen Preis, jedoch sind die Gemeindeverwaltung und das Gemeindepersonal sehr stolz darauf, in einer der wenigen offiziell zweisprachigen Gemeinden des Kantons zu arbeiten. Am 27. September 2015 wurde auch die Fusion, auf der Grundlage einer zweisprachigen Vereinbarung, mit den Gemeinden Bärfischen, Courtepin, Villarepos und Wallenried mit einer Mehrheit angenommen. Die neue Gemeinde ist am 1. Januar 2017 in Kraft getreten. Nach der Fusion zählt die neue Gemeinde über 5200 Einwohner und somit die zweitgrösste Gemeinde des Seebezirks gewesen ist.
Links :
www.courtepin.ch
HFR
Förderung der Zweisprachigkeit am freiburger spital. Das freiburger spital (HFR) lancierte 2013 das Leitprojekt „Zweisprachigkeit“. Ziel ist eine bessere Verständigung zwischen den Patientinnen und Patienten und dem Spitalpersonal, aber auch zwischen den HFR-Mitarbeitenden. Das Programm beinhaltet ein umfassendes Sprachlernangebot und viele weitere Massnahmen.
Links :
www.h-fr.ch
LIG
Grangeneuve, das Landwirtschaftliche Institut des Kantons Freiburg, ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt. Es ist administrativ der Direktion der Institutionen und der Land- und Forstwirtschaft angeschlossen. Es führt seine Tätigkeiten in den Sektoren Berufsbildung, Beratung und Produktion für Naturberufe, Hauswirtschaft, Milch- und Lebensmitteltechnologie in deutscher und französischer Sprache aus.
Links :
www.grangeneuve.ch
Kantonspolizei Freiburg
Die Kantonspolizei arbeitet täglich in beiden Sprachen. Zahlreiche Mitarbeiter sind zweisprachig. Während der Polizeiaspirantenschule werden Sprachkurse für
die zweite Sprache durchgeführt.
Links :
Kantonspolizei
Stadt Freiburg
Die Stadt Freiburg ist offiziell französischsprachig,aber Hauptstadt eines zweisprachigen Kantons. Sie trägt daher Sorge zu ihrer deutschsprachigen Minderheit, indem sie eine pragmatische Zweisprachigkeit pflegt und in gewissen Bereichen systematisch eine Übersetzung bietet. So werden etwa alle Informationen und Dokumente, die sich auf die Ausübung der bürgerlichen Rechte beziehen, in beiden Sprachen herausgegeben. Vom Kindergarten bis zur Universität ist der Besuch der Schulen und der ausserschulischen Tätigkeiten auf Französisch oder auf Deutsch möglich. Die Eltern können frei wählen. Die Stadt Freiburg gibt ein kommunales Mitteilungsblatt heraus, das Texte in beiden Sprachen enthält und im Jahr 2013 den Preis für Zweisprachigkeit der Deutschfreiburgischen Arbeitsgemeinschaft erhielt. Schliesslich ist die Internet-Seite zweisprachig und die Gemeindeverwaltung antwortet den Bürgern, die sich auf Deutsch an sie wenden, auch in dieser Sprache.
Links :
www.stadt-freiburg.ch