Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27228

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Quando si tratta di utilizzare una sezione di corso d’acqua, situata nel territorio di più Cantoni o, con un solo e medesimo impianto, più sezioni situate in Cantoni diversi e i Cantoni interessati non riescano a mettersi d’accordo, decide il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (Dipartimento) dopo aver sentito i Cantoni.  Esso terrà equamente conto della legislazione dei Cantoni interessati, non che dei vantaggi e dei danni risultanti dall’impresa a ciascuno di essi. Quando l’impianto idraulico progettato, per il mutamento del corso d’acqua o per l’occupazione del suolo, alterasse in modo rilevante e sproporzionato le condizioni di residenza o i mezzi d’esistenza della popolazione di un Cantone, il Dipartimento non accorderà la concessione se non col consenso del Cantone stesso. Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 19 dic. 1997.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 13 dic. 1996, in vigore dal 1° mag. 1997  (RU 1997 991; FF 1995 IV 903).Nuovo testo giusta il n. I della LF del 13 dic. 1996, in vigore dal 1° mag. 1997  (RU 1997 991; FF 1995 IV 903).

Sch’in traject d’aua ch’è situà sin il territori da plirs chantuns duai vegnir utilisà, u sche plirs trajects d’aua ch’èn situads en plirs chantuns duain vegnir utilisads en in’unica e medema ovra idraulica, e sch’ils chantuns pertutgads n’arrivan betg da sa cunvegnir, decida il Departament federal per ambient, traffic, energia e communicaziun (departament) suenter avair tadlà ils chantuns. Il departament sto tegnair quint duidamain da la legislaziun dals chantuns sco er dals avantatgs e dals dischavantatgs che l’ovra ha per els. Sche l’ovra idraulica planisada avess ina influenza negativa sproporziunada sin ils abitadis u sin la basa d’existenza da la populaziun d’in chantun pervia da la midada dal curs d’aua u pervia dal diever da terren, duai il departament surdar la concessiun mo cun il consentiment da quest chantun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991). Designaziun tenor il COCF betg publitgà dals 19 da dec. 1997.