Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03210.jsonl.gz/2190

Der neue Präsident des Schweizerischen Wasserwirtschaftsverbandes (SWMA) unterstützt die vollständige Liberalisierung des Schweizer Strommarktes. Es bestätigt auch, dass die Mischung von Strom ohne Kernenergie nicht mehr möglich ist.
Dieser Inhalt wurde am 27. August 2023 um 23:00 Uhr veröffentlicht
Keystone – SDA/ac
„Das Ideal für mich ist ein guter Strommix ohne Atomkraft, aber daran glaube ich nicht mehr wirklich“, sagte Suzanne Vincennes Stofacher in einem am Sonntag in der Zeitschrift Nature veröffentlichten Interview. NZZ am Sonntag. Deshalb verschließt der Parlamentarier nicht die Tür zu neuen Atomkraftwerken, sondern will nur Anlagen der „neuen Generation“.
Sie glaubt jedoch weiterhin an die Entwicklung der Wasserkraft. „Der erste Schritt besteht darin, die Höhe der bestehenden Dämme zu erhöhen. Dazu müssen wir uns mit Umweltorganisationen einigen, damit wir uns nicht gegenseitig aufhalten.“
neue Dämme
Der Parlamentarier, der nach dem Ausscheiden von Albert Rosti in den Bundesrat zum SWMA-Vorsitzenden vorgeschlagen wurde, ist der Ansicht, dass kleine Naturschutzvereine bei Appellen nicht das gleiche Gewicht haben sollten wie Organisationen, die breite Unterstützung genießen. Ansonsten könnten „kleine Vereine“ „einen Schlüssel ins Geschäft stecken“, während bei großen Vereinen eine Lösung gefunden werde.
Vincennes Stovacher argumentiert außerdem, dass Gebiete oberhalb des Gletschers nicht systematisch geschützt werden sollten, wo neue Staudämme gebaut werden könnten. „Nicht alle Bereiche eignen sich dafür gleichermaßen, aber es gibt viele Bereiche, in denen es sinnvoll sein kann, neue Strukturen zu schaffen.“
Sie empfiehlt zudem, Restabflüsse aus Flüssen für einen begrenzten Zeitraum zu reduzieren, wenn sich eine solche Massnahme für die Sicherheit der Stromversorgung in der Schweiz als notwendig erweist.
Wie arbeiten wir?
Diese Nachricht wurde von einem externen Redaktionsteam sorgfältig verfasst und Korrektur gelesen. Bei SWI swissinfo.ch wählen wir die Nachrichten aus, die für ein internationales Publikum am relevantesten sind, und verwenden maschinelle Übersetzungstools wie DeepL, um sie ins Englische zu übersetzen. Durch die Bereitstellung automatisch übersetzter Nachrichten haben wir Zeit, ausführlichere Artikel zu schreiben. Sie finden sie hierexterner Link.
Wenn Sie mehr über unsere Arbeitsweise erfahren möchten, schauen Sie hier vorbeiexterner LinkUnd wenn Sie Kommentare zu dieser Nachricht haben, schreiben Sie bitte an [email protected]externer Link.
Ende der Auflistung
Gemäß JTI-Standards
Mehr: SWI swissinfo.ch wird von der Initiative Press Fund unterstützt
„Böser Kaffee-Nerd. Analyst. Unheilbarer Speckpraktiker. Totaler Twitter-Fan. Typischer Essensliebhaber.“