Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25479

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se l’infrazione è manifesta, la multa non supera i 2000 franchi e l’imputato, ricevuta notifica dell’ammontare della multa e dell’obbligo di pagamento o restituzione, rinuncia esplicitamente a ogni rimedio giuridico, il decreto penale può essere emanato anche senza stesura preliminare di un processo verbale finale. Il decreto penale firmato dall’imputato e dal funzionario inquirente equivale, nella procedura abbreviata, a una sentenza cresciuta in giudicato; se l’imputato denega di firmare, cade il decreto penale emanato in conformità del capoverso 1. Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della L del 18 mar. 2005 sulle dogane, in vigore dal  1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485).

Sche la cuntravenziun è evidenta, sche la multa n’importa betg dapli che 2000 francs e sche l’inculpà desista expressivamain da prender meds legals suenter la communicaziun da l’autezza da la multa e da l’obligaziun da prestaziun u da restituziun, po il mandat penal vegnir pronunzià senza stuair far l’emprim in protocol final. Il mandat penal, che vegn suttascrit da l’inculpà e dal funcziunari che fa l’inquisiziun en la procedura scursanida, ha il medem status sco ina sentenzia cun vigur legala; sche l’inculpà refusa da suttascriver, scroda il mandat penal pronunzià tenor l’alinea 1. Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567).