Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27630

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La licenza di circolazione è rilasciata soltanto se il veicolo è conforme alle prescrizioni, se esso dà tutte le garanzie di sicurezza e se è stata stipulata la prescritta assicurazione per la responsabilità civile. La licenza di circolazione può essere rifiutata se il detentore non ha corrisposto l’imposta o la tassa di circolazione dovuta per il veicolo. La licenza può essere rilasciata solo se è comprovato che:a. il veicolo è stato sdoganato o esonerato dello sdoganamento;b. il veicolo è stato assoggettato all’imposta o esentato dall’imposta secondo la legge federale del 21 giugno 1996 sull’imposizione degli autoveicoli (LIAut); ec. la tassa e le prestazioni di garanzie eventualmente dovute per il veicolo giusta la legge federale del 19 dicembre 1997 concernente una tassa sul traffico pesante sono state interamente pagate e il veicolo è stato equipaggiato con l’apparecchio di rilevazione prescritto per la riscossione della tassa. Se un veicolo è trasferito di stanza in un altro Cantone o passa a un altro detentore, deve essere chiesta una nuova licenza di circolazione. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 mar. 2023, in vigore dal 1° ott. 2023  (RU 2023 453; FF 2021 3026). RS 641.51 RS 641.81Nuovo testo giusta il n. II della LF del 5 ott. 2007 concernente misure atte a migliorare le procedure nell’ambito della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni, in vigore dal 1° apr. 2008 (RU 2008 765; FF 2006 8743).

Il document dal vehichel dastga vegnir concedì mo, sch’il vehichel correspunda a las prescripziuns, sch’el è segir per il traffic e sche l’assicuranza da responsabladad prescritta è avant maun. Il document dal vehichel po vegnir refusà, sch’il possessur na paja betg las taglias u las taxas da traffic per il vehichel. Il document dal vehichel dastga vegnir concedì pir, sch’igl è cumprovà che:a. il dazi per il vehichel è pajà u ch’el è deliberà dal dazi;b. la taglia per il vehichel, a la quala el è suttamess tenor la Lescha federala dals 21 da zercladur 1996 davart la taglia sin ils automobils (LTAut) è pajada u el è deliberà da questa taglia; ec. la taxa eventualmain debitada per il vehichel u las prestaziuns da segirezza debitadas tenor la Lescha dals 19 da december 1997 davart la taxa sin il traffic da camiuns pesants èn vegnidas pajadas cumplainamain ed il vehichel è equipà cun l’apparat da registraziun ch’è prescrit per incassar la taxa. Sch’in vehichel vegn staziunà en in auter chantun u sch’el vegn transferì sin in auter possessur, sto vegnir dumandà in nov document dal vehichel. SR 641.51 SR 641.81 Versiun tenor la cifra II da la LF dals 5 d’oct. 2007 davart mesiras per meglierar las proceduras en il sectur da la taxa sin il traffic pesant dependenta da la prestaziun, en vigur dapi il 1. d’avr. 2008 (AS 2008 765; BBl 2006 9539).