Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23989

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The public prosecutor may order the use of special technical devices for the surveillance of telecommunications in order to listen to or record conversations, identify a person or property or determine their location if:a. the requirements of Article 269 are met;b. previous telecommunications surveillance measures under Article 269 have been unsuccessful or surveillance with these measures would be futile or disproportionately difficult;c. the authorisation required under telecommunications law has been obtained to use these devices at the time of use.  The public prosecutor shall keep statistics on the use of these forms of surveillance. The Federal Council shall regulate the details. Inserted by Annex No II 1 of the FA of 18 March 2016 on the Surveillance of Postal and Telecommunications Traffic, in force since 1 March 2018  (AS 2018 117; BBl 2013 2683).

La procura publica po ordinar l’applicaziun d’apparats tecnics spezials per survegliar il traffic da telecommunicaziun, per tadlar u per registrar discurs ubain per identifitgar u per localisar ina persuna u ina chaussa, sche:a. las premissas da l’artitgel 269 èn ademplidas;b. las mesiras vertentas per survegliar il traffic da telecommunicaziun tenor l’artitgel 269 èn restadas senza success, u la surveglianza fiss invana u vegniss engrevgiada sproporziunadamain cun questas mesiras;c. las permissiuns necessarias tenor il dretg da telecommunicaziun per applitgar quests apparats èn avant maun il mument da l’applicaziun.  La procura publica maina ina statistica davart questas surveglianzas. Il Cussegl federal regla ils detagls. Integrà tras la cifra II 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2016 davart la surveglianza da la posta e da la telecommunicaziun, en vigur dapi il 1. da mars 2018 (AS 2018 117; BBl 2013 2683).