Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22633

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The cantons shall establish and operate institutions and institution units for prison inmates in open and secure custody as well as for prison inmates in semi-detention and in the day release employment. They may also provide units for special inmate groups, and in particular for:a. women;b. prison inmates of specific age groups;c. prison inmates serving very long or very short sentences;d. prison inmates that require constant care or treatment or are receiving basic or advanced training. They shall establish and operate the institutions provided for in this Code for the execution of measures. They shall ensure that the regulations and the operation of the institutions and facilities comply with this Code. They shall facilitate the basic and advanced training of the staff.

Ils chantuns installeschan e mainan stabiliments e partiziuns da stabiliments per praschuniers en l’execuziun averta e serrada sco er per praschuniers en mesa-praschunia e per tals che lavuran en l’externat. Els pon ultra da quai manar partiziuns per gruppas da praschuniers spezialas, en spezial per:a. dunnas;b. praschuniers da tschertas gruppas da vegliadetgna;c. praschuniers cun chastis fitg lungs u fitg curts;d. praschuniers che ston vegnir assistids u tractads en moda intensiva u che survegnan ina scolaziun u ina furmaziun supplementara. Els installeschan e mainan instituziuns che questa lescha prevesa per l’execuziun da mesiras. Els procuran ch’ils reglaments e ch’il manaschi dals stabiliments e da las instituziuns correspundian a questa lescha. Els promovan la scolaziun e la furmaziun supplementara dal persunal.