Document ID: /curiavista/filtered/00000_business.jsonl.gz/128115

<h2>SubmittedText<h2><p>Il Consiglio federale è incaricato di completare nel modo seguente la legge sugli agenti terapeutici:</p><p>Art. 21 Restrizioni all'esportazione e al commercio all'estero</p><p>Cpv. 1 lett. b</p><p>L'esportazione o il commercio all'estero di medicamenti sono vietati se:</p><p>a. essi sono vietati nel Paese destinatario;</p><p>b. dalle circostanze risulta chiaro che essi potrebbero essere destinati a scopi illeciti o all'esecuzione di esseri umani.</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>Il Consiglio federale si è già espresso a tal merito nella risposta del 9 maggio 2012 all'interpellanza Schmid-Federer 12.3143, "Esportazione di sostanze medicamentose destinate all'esecuzione di esseri umani", in cui ha affermato di approvare ogni misura volta ad abolire la pena di morte a livello mondiale. La Svizzera persegue questo obiettivo nel quadro delle relazioni bilaterali e degli organi multilaterali, così come in collaborazione con la società civile.</p><p>Al contempo non reputa necessario intervenire d'urgenza nell'ambito legislativo poiché può contare, oltre che sugli sforzi profusi nel contesto internazionale, anche sulla responsabilità propria delle imprese farmaceutiche coinvolte. Quest'ultime, infatti, non hanno alcuna intenzione di apparire come i fornitori di un'industria specializzata nell'esecuzione degli esseri umani.</p><p>La mozione incarica il Consiglio federale di limitare l'esportazione e il commercio con l'estero di medicamenti che potrebbero essere impiegati per la pena di morte, emanando disposizioni che vanno oltre quelle del diritto in materia di stupefacenti.</p><p>Secondo il Consiglio federale, la disposizione proposta nella mozione non è atta a risolvere tutti i problemi, dato che situa la necessità d'intervento soltanto nel diritto svizzero. In particolare, un approccio multinazionale potrebbe agevolare l'esecuzione del diritto, come per esempio la Convenzione delle Nazioni Unite del 20 dicembre 1988 contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope.</p><p>In considerazione di quanto esposto, il Consiglio federale approva la richiesta di fondo espressa nella mozione e si dichiara disposto a esaminare tutte le opzioni d'intervento che appaiono adeguate.</p>  Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.