Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/37123

Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga. Quai savain nus bain avunda. Atgnamain fiss l’advent il temp dals anghels. Ma quels èn memia bravs per quest onn – la finala per bler*as in onn da trametter agli diavel. Perquai tschintg dumondas diabolicas, directamain or da l’enfiern linguistic dal DRG.
Text: Silvana Derungs, DRG
Fotografia: En il DRG sa chattan passa milli stgatlas cun cedels che documenteschan l’entir stgazi da pleds rumantschs. La redacziun lavura momentan vi dals pleds che cumenzan cun il bustab M, nua ch’il diavel cumpara sut il num MALAM.
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Chasa Editura Rumantscha - Giachen Mihel Nay è stà in dals emprims auturs da prosa sursilvans ed era fitg popular en Surselva. Il pur, medi, politicher ed autur era in bun observatur e tschiffava cun ses raquints en la vita dals carstgauns sco els èn, las figuras cumenzan a viver. Il romanist Renzo Caduff ha rimnà divers da ses raquints e metta passaschas da quels en connex dal temp. Cumpletada vegn la publicaziun cun ina biografia da l’autur, scritta a moda fitg persunala da ses biadi Giusep Nay, d’illustraziuns or dal relasch e da fotografias istoricas, d’ina collecziun d’anecdotas sur da G. M. Nay e d’ina cronologia da la vita e da sias ovras.
In extract:
Quei ei la vera razza grischuna, ma …
Giachen Mihel Nay
Sch’ins resda cun certa gleut leu giu els cantuns bass sur de nies Grischun, sche manegia quella, che nossas valladas seigen aunc populadas cun uors, la schenta seigi miez selvadia et avdeschi en taunas ne silmeins en tegias e baitas construidas ord scorsas pegn e daischa. In dètg um grischun sa far tremblar in entir battagliun de quels tgiagiastretg. Tgei lein metter pag? Mo va cheu giuado enzanua ina dumengia en ina ustria. Quei bein, per quei intent stoss ti haver ina hazra cavazza grischuna, rodunda, buca memia leva, e quella sto esser tschinclad’en d’ina barbuna nera, che tonscha silmeins tochen giu sigl umblitg. Tiu pugn sto suvrar empau dil tratsch, haver enqual dètga cudera, e tia detta, sco stueras, astga pesar enzacontas crenas. Til’en vistgadira carpun e buc emblida de fultscher en tia barlacca ina detga puolpa carn criua. Ussa semetta tut persuls en in encarden a meisa, splunta cun tia maltschecca dartuglia bravamein sin quella e fai purtar mo per tei in liter dil bien. Buca targlina de prender neunavon tia puolpa et entscheiva a dular giu de quella detgas stialas e maglia tut, che ti revolvas ils egls. Tgei schani ei quei, tratga gl’ustier, gnabatsch, quei ei buc in legher giuven. «Bien appetit, quei para ina stupenta carn! Astg’ins emparar de tgei sort e qualitat quella ei?» «Persesez», dias ti lu buca memia de bass, che tut audi, «quei ei carn uors». Ussa ei tut, che gezza las ureglias; quel e tschel entscheiva a sevischinar de tei, uarda baul sin tia barbuna, baul sil liter e baul silla carn. «Schia, schia, miglieis carn uors, vus stueis haver in detg stumi.» «Ge, ge, jeu havess nuota tema de tucchiar guotas culadas.» (...)
Il cudesch cuosta CHF 28.–; da retrar illas librarias o suot www.chasaeditura.ch
Giachen Mihel Nay: Tgil e tgau en treglia
Raquints, Rumantsch sursilvan, tudestg
Commentaris: Renzo Caduff
Purtret persunal: Giusep Nay
272 p. CHF 28.00
ISBN 978-3-03845-071-9
Chasa Editura Rumantscha 2020
Vernissascha da cudesch:
Spostada. Termins suondan
Giachen Mihel Nay (1860-1920)
L’autur Giachen Mihel Nay valeva sco persuna originala ed era
gia a ses temp in autur fitg popular.
Suenter il gimnasi ha el studegià medischina a Basilea.
Nay è stà medi a Trun ed a Tusaun. Durant plirs onns è el er
stà deputà en il Cussegl grond. Ina passiun da Nay era il
puresser. A Trun/ Lumneins ha el pudì cumbinar idealmain
l’activitad da medi cun quella da pur.
Ses text il pli enconuschent è La vacca pugniera, e lura sias
raquintaziuns Clau Miedi ed Il barun de Muntatsch.
Text e fotografia: Chasa Editura Rumantscha
Suonda LATABLA!
Da Corina Gustin - La festa da Nadal es be ün per dis davent ed il mais d'Avent va a fin - per blers il temp il plü festiv e magic da tuot l'on. Per mai eir. Eu sun ün grond fan da l'atmosfera da Nadal, a mai plaschan spassegiadas tras cuntradas decoradas. Saja quai üna via tras üna cità chi splendura da glüms artifizialas, ün god cuvernà cun la prüma naiv o ün marchà da Nadal. Ed a mai plaschan ils regals
Eu nu craj chi saja necessari da posseder bler per augmentar la cuntantezza perche a la fin dals quints passa il plaschair vi da robas materialas davo ün pitschen mumaint. Ma listess sun eu ün grond fan da bös-chins da Nadal imbelits cun cullas, ghirlandas, lametta e da muntognas da pakets suotaint.
Daja propcha glieud chi nun ha plaschair vi da regalar o survgnir regals?
Sün tuot il muond vegnan fat regals cun l'intenziun da mantegner e rinforzar relaziuns, il barat da quels es adüna fingià stat important per la convivenza paschaivla. Dafatta Burger King e McDonalds rodlan aint ils burgers in ün palperi – eir sch’els vegnan pajats e mangiats güsta aint il restaurant. Perche? Pervi da la psicologia dal regal e dal sentimaint positiv da pakettar oura quel! Il burger es üna recumpensa, ün regal a sai svess.
Pakettar oura regals da Nadal renda istessamaing furtünà, eir sch'els nu cuntegnan il plü nouv gadget electronic o l'ultim parfüm da la Lopez. Eu craj cha minchatant s'invlida chi's pudess metter aint üna fuatscha grassa, roba zambriada, ün bun per üna gitta cul velo, per üna grillada in cumpagnia, üna collascha da fotografias o simplamaing ün disegn. Trocclas veglias, chi vess cret, s'adattan bainischem per pakettar aint TEMP in fuorma dad üna pitschna surpraisa da Nadal. Instrucziuns, usche nomnats "tutorials", per transfuormar s-chaclas veglias as chatta dapertuot i'l internet.
Bleras jadas nu's saja che regalar o forza as haja tema da regalar alch foss? Esa perquai il plü simpel da na regalar insomma nüglia e sco compromis ed our da fairness na vulair svess ingüns?
Regalar inavant regals?
Avant ün per eivnas n'ha eu chattà il svagliarin da meis sömis aint in üna butietta bunmarchada plain teclarias; ün bel plat dad ura alb, raduond cun ün schic rom dad or glüschaint sün peis elegants. Il plü important e genial staiva scrit grond e gross sülla trocla: "No tic-tac!" Ün svagliarin chi nu fa tic-tac, chi's conzentrescha sulettamaing sülla lavur da sdruogliar e na sül tegner sdruoglià. Ün prodot frances co ch'eu n'ha pudü leger ün zich daspera. Magnifique. Il s-chazzi chattà inaspettadamaing d'eira subit gnü pajà e transportà cun ün dalet immens infin in mia chombra da durmir. Il sentimaint d'extasa pero as vaiva transfuormà in milla segns da dumonda pac davo avair mis aint las battarias. El nu faiva "tic-tac", quella part d'eira güsta. Impè faiva'l "t-t-t-t-t-t-t-t" in ün tempo nervus ed extrem, eu dschess circa 74 jadas la secunda, 105 decibels.
La soluziun
Uossa che far cul svagliarin? Ün cuort mumaint n'haja stübgià da til pakettar darcheu illa trocla e da til regalar a meis Chef da Nadal. Forsa vessa'l gust e sün seis pult füssa amo lö per decoraziun. Sia maisa da scriver es trista e vöda, vödischma sco üna plazza da parcar davant las pendicularas in mai. Minchatant cuorra'l tras ils büros in tschercha dad ün culli. Perche na, el am vaiva regalà ün scussal cun scrit sü "Napoli" l'on passà. Eu nu m'algord ch'el d'eira stat in Italia in vacanzas uschè cha quel vess eir pudü esser splachà indirectamaing aint il pakettin cotschen sün mia maisa da scriver.
Persunas cun trats narcistics per exaimpel regalan chosas exclusivas, extraordinarias o insolitas. Cun quai cha els as saintan unics e specials voulan els laschar sentir medemmamaing a la persuna chi survain il regal. Els nu san s'imaginar cha ün oget da pitschna valur economica possa satisfar. Persunas activas cun segn per aventüra nu cumportan la rutina e regalan perquai robas insolitas chi nu's po tocker sco per exaimpel visitas pro'l coiffeur. Persunas cun paca capacità per empatia cumpran il prüm chi vain per mans, persunas sensiblas cun grand cour nu's fan impissamaints quant cha'l regal cuosta, l'important per els es cha quel fetscha grond plaschair al visavi. Perfecziunists han il plü greiv da chattar ün chosa chi’d es tenor els adattada sco regal e lura tschüffan els plü tard la crisa scha l'imballascha survegn üna mala foda ed uschè inavant.
I nu para simpel da chattar il regal perfet ma schi's fà attenziun e's prouva dad identifichar la caracteristica dad üna persuna (psicologia inversa) s’augmainta la schanza da chattar alch chi fa plaschair. A la fin pero es minchün quai ch'el es ed ha si'aigna idea dad ün regal.
L'important es ch'el saja pakettà aint in ün bel palperi e ch'el splacha suot il bös-ch da Nadal ;)
Text: C. Gustin, Turitg
Fotografia: pexels.com
Emprima publicaziun: December 2017
Suonda LATABLA!
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga. Quai savain nus bain avunda. Il mais passà è cumparì il nov fascichel dal Dicziunari Rumantsch Grischun. Fasc... tge?? – In carnet da 128 paginas cun ina nova seria da pleds; l'actuala è quella da MINECLA fin MIRAR. Pleds e pleds, però mintgatant vali la paina da simplamain sfegliar e da sa laschar surprender da la lingua e sias expressiuns. Lain guardar
Text: Silvana Derungs, DRG
Fotografia: En il DRG sa chattan passa milli stgatlas cun cedels che documenteschan l’entir stgazi da pleds rumantschs. La redacziun lavura momentan vi dals pleds che cumenzan cun il bustab M. Ussa pia fin MIRAR. Tgi che vul leger dapli da quest fascichel, al po empustar qua.
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Da Bettina Vital - La tschiera m’invida our aint il davomezdi. Id es dumengia e las vias da cità posan. Hoz nu stona transportar millis da persunas chi’s cruschan e traversan ils trottuars da lündeschdi bunura fin venderdi saira. Ellas nu ston travuonder la svapur da las culuonnas dad autos chi spettan chi gnia verd. Eir ellas tiran hoz il flà e laschan chi tuna inclur oter.
I passa ün jogger cun passins leivs, sül trottinet am vegnan incunter duos massellinas cotschnas inromadas d’üna pelerina gelgua.
Üna surfatscha bletscha e gruflignada straglüscha. Il lai schlada seis sindal eir sur mai. Punctins dvaintan rinchs chi creschan e’s disfan. Eu met sü la chapütscha da meis mantel e spet. Ün’unica barcha a vela as palainta ün toc inoura, tuot alba. Tschellas sun francadas al port, minchüna sün seis pantun. Tuot malpazchaintas sbaluonzchna sainza pos dond clocs. Eir ellas nodessan jent illa tschiera da november. Dasper mai via passa ün pudel nair be spüfs fond vapur. Sia patruna til sieua suot ün parasur pink.
Dandettamaing driva il tschêl üna sfessina e lascha tras ün straglüsch. Eu sun rivada pro’l piogn. Ingün’orma. Il lain bletsch glüscha e davant mai via passa l’anda cul cheu verd. Ella para da savair precis ingio ch’ella voul ir, noda guliv oura. Esser resolut es üna buna qualità.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Eu n’ha jent il lain suot meis peis. Las tramas strettas lungaintas invidan a star giò in rain, tiran adimmaint la stà, cur ch’ün davo tschel va giò dals trais s-chalins e cupich’aint il lai. Ils üns mordan süls daints e sglischan planin planet plü chafuol i’l frais-chin, ils oters nu fan lungas e siglian cul cheu avant. Pac davent ün sprinzlöz e squittöz dals uffants intuorn la sglischaduoira. Sül prà lur süaintamans rasats oura spettan da gnir dovrats. Minchatant spettna davomezdis inters. Hoz es tuot vöd, dafatta las chavognas dal rument hana rumi.
La vendadra da maruns dà üna vouta in sia chaldera. Seis sguard as drizza insü. Fils dad aua illa glüm. I pluschigna fingià d’üna pezza sül fuond da föglias brüngelgorandschas. Ün tapet sulvadi e spess imbellischa l’asfalt. Eu ruslign davent la pletscha brüna e mord sün üna surfatscha pailusa e tevgia. Che dutsch ch’ün davomezdi da tschiera po esser. Maruns da november! Cullas brünas riantadas in ün s-charnütsch chi scruoscha.
Cun dar ün ultim sguard oura sül lai vezza cha la barcha a vela es svanida. La tschiera tilla varà travussa, tilla varà laschada ir giò per la gula da dumengias. Eu tuoss e spüd oura ün piz crousla brüna. E darcheu am vain incunter ün tracagnottel sül velo. Seis stivalins cotschens pedalan a tuot pudair. Ün pêr razs da sulai m’accumpognan vers chasa. Eu büt il s-charnütsch vöd in üna chavogna e tegn in salv per l’eivna chi vain üna gronda boccada tschiera dutscha, tschêl per sclerir, aua frais-cha e maruns tevs. In mai cula ün mar d’amur, ün mar da clerità.
Text: Bettina Vital, Turitg
Fotografia: pexels.com
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Dad Asa Hendry (GiuRu) - Quei meins dat ei ina retscha dad intervestas cun persunas che discuoran ni han discurriu inagada romontsch e vivan ussa en in auter territori da lungatg. Nus mein alla tscherca dalla damonda sch’els sesentan sco part dalla diaspora romontscha ni buc. Igl emprem discuors ha giu liug cun Charlotte Holstein.
Co vesa tia relaziun cul romontsch ora?
Dapi che jeu hai entschiet miu studi cheu a Basilea ei il romontsch cunzun daventaus in party-tric per mei. En miu contuorn discuora cheu negin romontsch e pils biars sun jeu igl emprem contact. Sch’els vegnan pia sissu ch’jeu discuorel romontsch sun jeu mintgamai fatschentada ina bun’uriala cun translatar tut quei ch’els giavischan. “Co ha quei num per romontsch? E co dian ins XY? Di inagada quei e quei.”, ha ei lu num.
Hast ti il sentiment che ti piardas il lungatg?
Gie, enzaco schon. Jeu discuorel mo cun fetg paucas persunas romontsch. Mes geniturs ein dalla Germania e stattan ussa a Tumein. Sch’jeu visetel els, tschontschel jeu en famiglia ed era el vitg mo tudestg. Sch’jeu discuorel sentel jeu mintgamai con vess ch’ils plaids vegnan ord bucca a mi e quei fa enzaco mal.
Duvrau activamein il romontsch hai jeu forsa entochen ch’jeu hai giu tredisch.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Co era il temps nua che ti has discuriu activamein romontsch?
Jeu hai discuriu romontsch duront miu temps da primara. Cu jeu hai giu sis onns havein nus midau casa naven da Leipzig a Sedrun. Duvrau activamein il romontsch hai jeu forsa entochen ch’jeu hai giu tredisch. Da quei temps hai jeu era buca pli giu gust da discuorer, perquei che jeu hai giu ina colligiaziun negativa tier quei lungatg. Mia relaziun tier mes conscolars e tier la glieud schiglioc era buca sempla e cun la glieud vegn era il lungatg. Ei ha duvrau entings onns entochen ch’jeu hai saviu parter il lungatg sez dil liug e mias experientschas ch’jeu hai fatg leu.
Ei dat negin liug nua ch’jeu hai il sentiment da s’udir vitier
Sesentas ti part dalla diaspora romontscha?
Jeu sai buca sch’jeu sesentel part dalla diaspora romontscha perquei ch’jeu hai neginas persunas culla squalas jeu discuorel activamein romontsch. Quei hai jeu denton era cun ils differents loghens nua che jeu sun carschida si. Ei dat negin liug nua ch’jeu hai il sentiment da s’udir vitier. Buca en Germania, buca ella Surselva, buca a Tumein ed era buca cheu a Basilea.
Has ti in giavisch pertuccont tia relaziun tier il lungatg?
Jeu sperel ch’jeu stoppi buca discuorer in di el vargau dil romontsch, perquei ch’igl ei tuttina il lungatg nua ch’jeu hai empriu da scriver, da quintar ed aschia vinavon.
Text e fotografia: Asa Hendry, GiuRu
Suonda LATABLA!
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga e plain colurs. Quai savain nus bain avunda. Nairas uras dad ussa, cun questas colurs atunilas, er ina giada guardar sin las colurs da la lingua – chattadas tranter las cuvertas brinas dal DRG.
Text: Silvana Derungs, DRG
Fotografia: En il DRG sa chattan passa milli stgatlas cun cedels che documenteschan l’entir stgazi da pleds rumantschs. La redacziun lavura momentan vi dals pleds che cumenzan cun il bustab M. Colurs datti dentant dad alv fin z…?
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Da Fabia Casutt -
Jeu sun carschida si sin in menaschi puril a Falera ed erel adina bugen en stalla entuorn las vaccas. Schon adina havevel jeu il giavisch dad in di saver luvrar sco pura. Denton sundel jeu sedicidida dad emprem emprender in auter mistregn. Suenter haver absolvau igl emprendissadi sco assistenta da veterinari il 2018, hai jeu aunc luvrau vinavon dus onns en quella professiun. Ils treis d’uost 2020 ha miu niev emprendissadi entschiet.
Ussa emprendel jeu la pura. Quei ha dau ina gronda midada en mia veta. Jeu habiteschel sil menaschi da miu patrun ed hai leu ina combra. L’emprema gada buca pli star a casa, emprender d’enconuscher novas tratgas da mia patruna ed era ils dis da lavur ein vegni pli liugs ch’en miu emprem mistregn. Mintg’autra fin d’jamna hai jeu liber e lu gaudel il far nuot ed era il temps culla famiglia e cun mias vaccas. Quei ha duvrau in mument da sendisar vida tut quellas midadas.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Era las lavurs sin quei menaschi ein fetg differentas allas lavurs a casa. Il menaschi sesanfla el plaun e las maschinas ein pli grondas che a casa. Aschia hai jeu empriu dad ir culs tractors, scuvriu la tschaghegna da fein e sun sendisada vid il stand da mulscher. Era hai jeu empriu d’enconuscher las vaccas. Mia finamira eri da saver tut ils nums aschi spert sco pusseivel. Quei ei gartegiau a mi dètg bein. Las vaccas ch’eran a casa sur la stad enconuschel jeu tuttas. Aunc temps d’emprender ils nums dallas vaccas d’alp. Sper tut las novas caussas sil menaschi d’emprendissadi hai jeu era puspei giu dad ir a scola e scriver examens. Nus vein giu in’entir jamna d‘introducziun da scola nua che nus essen stai egl internat. En quei temps havein nus survegniu ina massa informaziuns co nossa scolaziun vegn a veser ora. Suenter eis ei iu liber directamein cun igl uorden da scola. Nus havein entschiet a tractar tgei che schabegia culs funs sche nus luvrein cun els ed era ils motors dils tractors havein nus empriu. Ussa mein nus aunc in di ell’jamna a scola.
A mi plai la lavur fetg, ed jeu emprendel mintga di vitier enzatgei. Miu patrun dat a mi gronda fidonza e lai luvra ed empruar mei tut quei ch’jeu less. Jeu sperel che quei stetti aschia e ch‘jeu hagi sin fin da miu emprem onn d’emprendissadi ora ils trics dad ir culs tractors ed ils examens parzials che gartegian. Il secund onn frequentel jeu sco usitau sin in auter menaschi. Lu vegn ei puspei a dar ina massa midadas.
Text e fotografia: Fabia Casutt, GiuRu
Suonda LATABLA!
L’inscunter da chant e musica en onur a la chanzun rumantscha è la stad 2022 a Zuoz (1. - 3 da fanadur). En il center è il chant rumantsch, en spezial il chant ladin, cun sias ritgas furmas e spartas sco chant da cor, chant da cumpagnia, chant d’uffants e chant en famiglia, chantauturs, pop e rock.
La concurrenza da cumposiziuns
Ina part essenziala dal festival è da promover cumposiziuns novas per noss cors. Perquai envidain nus cumponistas e cumponists da crear cumposiziuns per enritgir la purschida per noss cors. Quellas vegnan valitadas d’ina giuria professiunala e preschentadas durant il festival. La decisiun è lura tar il public che tscherna sias chanzuns favuritas da mintga categoria. Las cumposiziuns pon vegnir inoltradas fin ils 21 da zercladur 2021 (data dal bul postal) al coordinatur da la giuria Giusep Giuanin Decurtins:
Festival da la chanzun rumantscha
Giusep G. Decurtins
Via Canal 22
7153 Falera
Ils detagls davart il proceder ed ulteriuras infurmaziuns chattais sin la pagina www.chanzunrumantscha.ch
Ina finamira impurtanta dal festival è er da realisar spazis per inscunters cun chant e musica, e star da cumpagnia e chantar. «Chi nun ama la chanzun ha l'orma naira sco'l charbun», quai aveva ditg il poet e chantadur Men Rauch da Scuol. Perquai duai vegnir chantà en tut las furmaziuns pussaivlas ubain ch’ins giauda las represchentaziuns.
La vschinauncha da Zuoz
Zuoz è situà sin 1750 meters sur mar, ha 1275 abitantas ed abitants, ed è in lieu che porscha relaziuns idealas per noss festival - ina vischnanca cun gronda tradiziun e cultura rumantscha, cumpacta cun buna infrastructura, cun giassas e plazzas ed in bel ambient. Gia l’onn passa, tar il giubileum da 100 onns da la Lia Rumantscha, aveva dà in eveniment cun ina bella atmosfera. https://www.zuoz.ch/
Il program provisoric:
Venderdi, ils 1. da lügl/fanadur:
Chant e musica sin las plazzas en vischnanca, exposiziun e vendita da litteratura musicala. Avertura dal festival e concerts da chors d’uffants, da dunnas, chors virils e maschadads.
Sonda, ils 2 da lügl/fanadur:
Divers lavuratoris, chant e musica sin las plazzas en vischnanca, sairada cun concerts chors e da chantauturs e gruppas da pop, rock e rap.
Dumengia, ils 3 da lügl/fanadur:
Cult divin cun chant rumantsch, chant e musica sin las plazzas da la vischnanca, concurrenza da cumposiziuns e rangaziuns dal public.
Il comité d’organisaziun cun Curdin Lansel, Arno Felix e Jachen Prevost ha cumenzà la primavaira cun las emprimas lavurs, uss seguan la planisaziun da detagl, la tschertga da donaturs e sponsurs e l’organisaziun da la concurrenza da cumposiziuns.
L’uniun «La chanzun rumantscha», iniziada da Giusep Guanin Decurtins, Clau Scherrer e Flavia Walder, è vegnida fundada il 2016. Las finamiras èn: la promoziun da la musica rumantscha en general e da la chanzun da chors en spezial. Ella fa quai p.ex. cun promover e derasar cumposiziuns rumantschas ed organisar regularmain ina scuntrada. Quella preschenta il chant e la musica rumantscha in tut sias furmas e fassettas. L’emprim festival da la chanzun rumantscha è sta il mars dal 2019 a Trun
Text: FCR
Fotografia: FCR, ©foto zuoz.ch
Suonda LATABLA!
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga. Quai savain nus sa chapescha. Ma mintgatant è la lingua halt era stentusa (per betg dir lungurusa). Tgi vul leger sco istorgetta da buna notg 45 paginas sur dal verb GNIR en il DRG? Eba. Perquai datti qua tschintg insatgs bain purziunads.
1. Far vegnir or ils siemis
A Scuol e Tschierv para ch’i dat il talent da far gnir oura ils sömmis, quai che munta tant sco declerar ils siemis. Dapli da quest dun na savain nus deplorablamain betg. Tge vuls! Noss buns infurmants rumantschs dal DRG avevan da quel temp (enturn 1920) da far chaussas pli impurtantas che da far ils pseudo-interprets da siemis.
Derasada n’è ella pia betg, quest’expressiun. Ma tuttina: in bel purtret, s’imaginond da vulair carmalar u sfurzar nauadora ils maletgs nocturns anc pendids là insanu’en il chau, tranter sien e stadi alert. Ve! Ve ora, ti siemi!
2. «Est gnieu per que miel?»
È insatgi sturn-nar-balurd, lura dumondani en l’Engiadin’Ota: «Est gnieu per que miel?» Quasi: Has ti pers quel zichel giudizi che ti avevas? Empè da lavurar cun mieulas perdend il chau, pon ins dentant era simplamain vegnir ora. Uschia ch’i tuna a Sevgein: «Quel vegn o, sch’ei va aschia vinavon.», a Zuoz: «Al es gnia ocr.», ubain simplamain: quel batta! (Ma quai è senza vegnir.) Però: sche pliras persunas puteras e surmiranas vegnan ora, lura vegnani zuar – sco tut las autras er – bain perina e fan buna farina. Ubain ch’i fan gist il cuntrari: i èn ravgiadas e cumenzan ina charplina. Tge confusiun, bain da vegnir ord clocca u eba: da gnir per que miel.
3. Vegnir or’ e nà e sur’ e si e …
Guarir, vegnir saun*a, sa remetter u sa refar dad ina malsogna: Pertge dovri tut questas expressiuns, sch’i va da dir il medem be cun vegnir? A Marmorera hai p.ex. num ch’in saja «nia no pulit da la si malatea» e para ch’era en Surselva guareschani enten vegnir neu. Che vegnir neunavon na munta betg mo “sa dasdar”, mabain era “sa refar”, ans di l’artitgel dal DRG er. Cler è er il purtret dad Andeer che dovra vegnir si – la finala è il vegnir saun ina sort raiver da la fora fevrila si. U pli gugent lura da la fora ora? Pertge era vegnir ora u anora munta “guarir”. Commentond il stadi d’in reconvalescent, dini a Riom: «Oss e’l sen nicr anor.» E sch’ins è propi giudim la fora e na po betg pli ni si ni or, lura hai num a Zuoz tut lapidar: «Que nun es par gnicr.» Ma empè da vegnir nà ed anor e si e soviso, èsi il pli simpel da dir: «I vegn. I vegn plaunsieu. I vegn schon.»
4. «O gea, jau vegn!»
O natiralmain, il vegnir orgasmic na dastga betg mancar. Era sch’el manca en il DRG. Nagin n’ha pensà londervi (u ristgà da pensar?). Ma tge vuls! Linguist*as ston descriver tantas chaussas da nossa lingua, er elements davart il vegnir ch’èn pli vengiants da descriver che da quai che vegn – savens – era senza pleds. Pertge pli versads eran noss buns vegls infurmants rumantschs halt schon en auters champs ch’en quels da far e discurrer da l’amur, uschia che lur entusiassem passiunà sa mussa per exempel … durant far paintg. O gea: Be imaginai ina giada l’exaltaziun explosiva da quel da Flem, tirond la panaglia ed udind – tlac-tloc! – il paintg che sa zavr’en la panaglia: «I vegn uss!!!» … Gea pelvair, quel mument, vus ma pudais crair, è propi in mument or da senn.
5. Far vegnir ad in bun paun
I po dar ch’ins è finanzialmain en las stretgas. En l’Engiadina èn ins lura gnü ad ün schlet pan. Pertge: mancan ils raps, manca il bun paun – u il paun insumma. E forsa manca lura baud u tard era la vit’onesta. E tgi sa, en tge situaziuns precaras ch’ins po arrivar lura. Ma sch’ina tal’istorgia malreclia avess tuttina anc da chattar ina buna finiziun, vegn’ins ad in bun pan. Uschia er uss e qua: avend dumagnà la tschintgavla buccada da l’artitgel vegnir, essan nus vegnid*as ad in bun paun. U almain ad in punct.
Text: Silvana Derungs
Fotografia: DRG
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga, uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas – e da tut sias...
Da Fadrina Hofmann - L’uman es ün chatschader e ramassader. La cumprouva n’haja a chasa in fuorma da duos uffants chi chattan roba da tour e mütschir. Ün insaj? Voilà...
Dad Annatina Nay - Duas figuras en in toc da teater da Samuel Beckett. Estragon e Wladimir sesanflan en in liug buc definau, sin in stradun, sper ina plonta. Els...
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Oz datti tschintg bellas...
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel datti bels prenums, nizzaivels betg mo...
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel quellas influenzadas...
Da Fadrina Hofmann - Chi nu cugnuoscha il mumaint da schoc scha’l telefonin es dandettamaing davent? Ed il sentimaint surleivgià cur ch’el cumpara darcheu? Il telefonin es dvanta nos cumpogn...