Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31576

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Dieses Gesetz bezweckt:a. die natürliche Artenvielfalt und den Bestand einheimischer Fische, Krebse und Fischnährtiere sowie deren Lebensräume zu erhalten, zu verbessern oder nach Möglichkeit wiederherzustellen;b. bedrohte Arten und Rassen von Fischen und Krebsen zu schützen;c. eine nachhaltige Nutzung der Fisch- und der Krebsbestände zu gewährleisten;d. die Fischereiforschung zu fördern. Es stellt Grundsätze auf, nach denen die Kantone den Fisch- und den Krebsfang zu regeln haben.

Questa lescha ha l’intent da:a. mantegnair, meglierar u sche pussaivel restabilir la diversitad natirala da las spezias e l’effectiv dals peschs e dals giombers indigens e da la macrofauna d’aua sco er lur spazis da viver;b. proteger spezias e razzas da peschs e da giombers periclitadas;c. garantir in’utilisaziun duraivla dals effectivs da peschs e da giombers;d. promover la perscrutaziun da la pestga. Ella stabilescha ils princips, tenor ils quals ils chantuns ston reglar il pigliar peschs e giombers.