Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22710

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das Gericht kann statt auf eine Geldstrafe auf eine Freiheitsstrafe erkennen, wenn:a. eine solche geboten erscheint, um den Täter von der Begehung weiterer Verbrechen oder Vergehen abzuhalten; oderb. eine Geldstrafe voraussichtlich nicht vollzogen werden kann. Es hat die Wahl der Freiheitsstrafe näher zu begründen. Vorbehalten bleibt die Freiheitsstrafe anstelle einer nicht bezahlten Geldstrafe (Art. 36). Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 19. Juni 2015 (Änderungen des Sanktionenrechts), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

Empè d’in chasti pecuniar po la dretgira pronunziar in chasti da detenziun, sche:a. in tal para inditgà per impedir ch’il delinquent commettia ulteriurs crims u delicts; ub. in chasti pecuniar na po previsiblamain betg vegnir exequì. La dretgira sto motivar pli detagliadamain la tscherna dal chasti da detenziun. Resalvà resta il chasti da detenziun empè d’in chasti pecuniar betg pajà (art. 36). Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midadas dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).