Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03324.jsonl.gz/485

Die Einwanderung meiner Familie
geschrieben von Diogo (jetzt 20 … 1. links)
1. EINLEITUNG
1.1 Die Gründe für die Wahl
Diesen Artikel zu schreiben ist in meinen Augen ein Höhepunkt, eine Arbeit unter vielen anderen, aber eine persönliche (vertiefende) Arbeit. Einer der komplexesten Punkte dieser Arbeit war die Transkription von immateriellen Gefühlen.
Hier ist eine Zusammenfassung meiner Geschichte; Mitte 2004 , verließ mein Vater Portugal wegen der ökonomischen Situation. Nach Jahren des Erfolgs und gegen alle Widrigkeiten; Die Notwendigkeit zu gehen war fast obligatorisch. Bevor der Zusammenbruch beginnt, beginnt eine Wirtschaftskrise.
Das Ziel meiner Eltern ist das gleiche wie das aller Eltern, das Beste für ihre Kinder zu wollen.
Und genau das ist passiert. Weißes Blatt als einziges Wahrzeichen, die Schweiz schien als Licht.
Januar 2005 kamen meine Mutter, meine Schwester und ich zu ihm nach Renens. Nach zweieinhalb Jahren sind wir nach Domdidier gezogen.
1.2 Die Bekanntgabe des Plans
Die Gründe für die Abreise und eine kurze Geschichte der Wellen der portugiesischen Einwanderung:
Zuerst ein wesentlichste Aspekt; das Recht. Von der Abreise aus Portugal bis zur Erlangung der schweizerischen Staatsangehörigkeit durch Erteilung der C-Aufenthaltserlaubnis sind dies die Hauptlinien. Die unterschiedlichen Aufenthaltsgenehmigungen und ihre Mittel zur Erlangung sind unten beschrieben.
Schließlich der wirtschaftliche und kulturelle Aspekt. Es verfolgt und vergleicht die Ähnlichkeiten und Unähnlichkeiten des schweizerischen und portugiesischen Wirtschaftssystems. Der Begriff des Glücks und seiner Korrelation mit Geld werde ich ebenfalls erzählen. Die Gewohnheiten und Unterschiede zwischen den verschiedenen Einwanderungswellen werde ich insbesondere erwähnen und erklären.
2. WAS VERURSACHEN EINIGE MENSCHEN, IHR LAND ZU VERLASSEN? (ETHIK + IDENTITÄT UND SOZIALISIERUNG)
2.1 Warum gehen?
Die Portugiesen sind immer ausgewandert. Tatsächlich versuchte Portugal bereits im 15. Jahrhundert, zur Zeit der großen Entdeckungen, sein Kolonialreich zu erweitern. Navigatoren wie Vasco de Gama und Dinis Dias haben Beginn einer langen Geschichte der portugiesischen Auswanderung markiert.
Mit mehr als 260.000 Menschen in der Schweiz repräsentieren die Portugiesen die dritte ausländische Gemeinschaft hinter den Italienern und den Deutschen, jeweils die ersten und zweiten. Die Anfänge dieser starken Präsenz begannen Mitte des 20. Jahrhunderts, als sie vor dem Salazar-Regime fliehen wollten. Eine Handvoll Studenten und Intellektueller fanden einen Ausweg. Der eigentliche Ausgangspunkt ist jedoch das Jahr 1980, als eine Reihe von Portugiesen mit saisonalem Status eintreffen, hauptsächlich im Primär- und Sekundärsektor.
Die Schweiz genießt international ein strahlendes Image und viele Portugiesen kommen. Aber warum?
Der Hauptgrund für diese portugiesische Einwanderung ist die Arbeit, auch heute noch. Das portugiesische Mindestgehalt beträgt rund 700 Euro pro Monat oder rund 760 Schweizer Franken. Das Schweizer Durchschnittsgehalt liegt bei 5500 CHF. Es gibt keinen Mindestlohn. Während das Pro-Kopf-BIP rund 21.000 Schweizer Franken beträgt, ist das der Schweiz mit 80.000 Schweizer Franken pro Kopf fast viermal höher!
Während diese Zahlen beeindruckend erscheinen, vergleichen wir das Unvergleichliche. Die Lebenshaltungskosten in Portugal sind im Vergleich zu den Schweizer Kosten erheblich gesenkt. Dies hindert die Tausenden von Portugiesen, die in die Schweiz kommen, nicht daran, ihre Lebensbedingungen zu verbessern.
„Wir gehen nur, um besser wiedergeboren zu werden“
Dieser Satz spricht für sich. Der Kontext in der Musik ist mit dem Tod verbunden, aber er gilt meiner Meinung nach auch für die Abreise seines Herkunftslandes, was als Verlust für die verbleibenden Personen empfunden wird.
2.2 Welche Berufe üben Portugiesen aus und warum?
Maurer, Putzfrau, diskret, schlecht integriert, gute Arbeiterin, getrennt, haarig … Es fehlt ihnen noch viel mehr, aber diese Worte repräsentieren für viele Portugiesen. Klischees, manchmal falsche Bilder, manchmal gerecht, aber oft verletzend.
Portugiesische Eltern haben im Allgemeinen einen niedrigeren Bildungshintergrund als andere Einwanderergruppen. Für diejenigen, die zu Beginn dieser Einwanderung (Anfang 1980) ankamen, kann dies insbesondere durch das Schulsystem erklärt werden, das immer noch von Salazars Politik betroffen wurde.
Die Zahlen zeigen einen großen Unterschied in Bezug auf das maximal abgeschlossene Ausbildungsniveau. Das portugiesische Schulsystem ist seinen europäischen Nachbarn lange hinterherhinkt .
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts lag die Alphabetisierungsrate bei 20% und 2008 bei jungen Menschen bei 99,7% und bei Erwachsenen bei 94,9% (laut Unesco 2008). Diese Ergebnisse zeigen und beweisen den Richtungswechsel des portugiesischen Schulsystems.
Der von den Portugiesen besetzte Bausektor erfordert oft keine besondere Qualifikation , man muss jedoch kompetent und dauerhaft sein, Unfälle sind häufig. In der Arbeitsunfallstatistik belegen die Portugiesen trotz ihrer zahlenmäßigen Unterlegenheit den ersten Platz vor den Deutschen und Italienern.
2.3 Was ist eine letztendlich integrierte Person?
„Integration ist ein wechselseitiger Prozess, der ein harmonisches Zusammenleben und die Chancengleichheit zwischen der Schweizer Bevölkerung und der Migrantenbevölkerung fördert. [1]“
Dies ist die idealistische Definition von Integration.
Integration bedeutet für mich nicht die Verschmelzung mit den Massen, im Gegenteil, der Reichtum der Schweiz ist ihre multikulturelle Bevölkerung. Integration bedeutet nicht, ihre Wurzeln zu verlieren, sondern sich neuen Kenntnissen und Gewohnheiten zu öffnen.
Es ist äußerst kompliziert, eine integrierte Person zu beurteilen oder nicht. Tatsächlich definieren mehrere Kriterien diesen umstrittenen Begriff. Aber lokal Sprachkenntnisse bleiben für mich ein wichtiger Bestandteil der Integration.
Ohne die Mindestkenntnisse in einer der Landessprachen ist es schwierig, sich täglich wohl zu fühlen . Das Problem ist, dass viele Mitglieder der portugiesischen Gemeinschaft in der Schweiz zwischen ihnen leben.
Das eigentliche Problem ist die Ausübung der Sprache. Wie soll ein Arbeitnehmer, der wahrscheinlich portugiesische oder italienische Kollegen hat, auf Französisch kommunizieren?
Auf der Baustelle ist die Sprache oft Italienisch oder Portugiesisch. Außerhalb der Arbeit geht er mit portugiesischsprachigen Mitgliedern aus, weil er sich wohl und verstanden fühlt. Zu Hause spricht er mit seiner Frau und seinen Kindern auch Portugiesisch. Seine Frau ist eine hauptberufliche Putzfrau und arbeitet bei Dritten, ist aber immer noch allein. Mit wem soll sie ihr Französisch üben? Natürlich ist es sehr klischeehaft aber es spiegelt eine bestimmte Realität wider.
[1] https://www.fr.ch/imr/vie-quotidienne/integration-et-coordination-sociale/lintegration-en-bref (12.2019)
2.4 Persönliche Wertschätzung
Die derzeitige Auswanderung der Portugiesen ist nur das fast logische Ergebnis der kolonialen Expansion des 15. Jahrhunderts, außer dass sich das endgültige Ziel geändert hat. Wir versuchen nicht länger zu erobern, sondern einfach besser zu leben. Die Statistiken, die ich im Internet dazu und im Übrigen gefunden habe, sind oft etwa 10 Jahre alt.
Als ich ankam, waren die Bilder und andere Kommentare gut in Menschen und sogar in Kindern verankert. Ich finde es unglücklich und unangemessen, eine Gruppe von Menschen und ein ganzes Volk einfach nach allgemein unbegründeten Allgemeinheiten zu beurteilen.
Dieses Thema war am kompliziertesten zu schreiben, wie man seine Fragen beantwortet und insbesondere wie man die Antwort auf einfache und entfernte Weise bringt.
wir in Portugal, vor einigen Jahren
3. WELCHE SCHRITTE MÜSSEN WIR BEI DER ANKUNFT IN DER SCHWEIZ BEACHTEN? (RECHT)
3.1 Der Arbeitsvertrag ist ein wesentlicher Ausgangspunkt.
Bevor Sie Ihr Land verlassen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie einen Arbeitsvertrag haben oder über ausreichende finanzielle Mittel verfügen (Aufenthalt in der Schweiz ohne Erwerbstätigkeit).
Diese Art des Aufenthalts ist eher selten, es sind zum Beispiel wohlhabende Menschen, die sich entschließen, dauerhaft in der Schweiz zu leben oder ihren Ruhestand in der Schweiz verbringen.
Die Vertragsdauer ist wichtig, es ermöglicht die Festlegung der Art der erteilten Aufenthaltserlaubnis (dies werde unten erläutern).
Für Studierende ist ein Zertifikat erforderlich. Ein Arbeitsvertrag garantiert das die Menschen die in die Schweiz kommen wirtschaftlich teilnehmen und in der Lage sind, ohne fremde Hilfe zu leben.
3.2 Was sind die verschiedenen Arten der Aufenthaltserlaubnis?
Die folgenden Informationen gelten für Mitgliedsländer der Europäischen Union sowie für die Europäische Freihandelsassoziation (Island, Norwegen, Liechtenstein und die Schweiz). Ich habe mich für den Fall einer Person X entschieden, um in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit auszuüben.
Die L ist eine kurzfristige Aufenthaltserlaubnis. Es ist erforderlich, einen Arbeitsvertrag mit einer Laufzeit von mehr als 3 Monaten und weniger als 12 Monaten vorzulegen. Die Dauer des Arbeitsvertrags bestimmt die der Genehmigung, hier das L. Früher als Saisongenehmigung bezeichnet, existieren diese nicht mehr.
B ist eine Aufenthaltserlaubnis. Mit einer Gültigkeit von 5 Jahren wird dieses Aufenthaltsrecht Bürgern gewährt, die nachweisen können, dass sie einen unbefristeten Arbeitsvertrag oder eine Laufzeit von mehr als einem Jahr haben. B wird um 5 Jahre verlängert, wenn der Inhaber der Aufenthaltserlaubnis B die erforderlichen Bedingungen einhält, mit Ausnahme von Situationen, in denen die unfreiwillige Arbeitslosigkeit länger als ein Jahr anhält und nur um ein Jahr verlängert wird.
Die L ist eine kurzfristige Aufenthaltserlaubnis. Es ist erforderlich, einen Arbeitsvertrag mit einer Laufzeit von mehr als 3 Monaten und weniger als 12 Monaten vorzulegen.
C ist eine Niederlassungsgenehmigung, im Gegensatz zu B ist es unbefristet. Dieser wird nach 5 oder 10 Jahren in der Schweiz beantragt.
Die Ci Aufenthaltserlaubnis unterscheidet sich erheblich, sie richtet sich an Familienangehörige von Beamten zwischenstaatlicher Organisationen oder Mitglieder ausländischer Vertretungen. Nur für Ehepartner und Kinder bis 25 Jahre gilt sie während der Amtszeit des Hauptinhabers.
Mit ähnlichen Merkmalen wie B ist G eine Grenzgenehmigung. Die Begünstigten sind wie folgt; „EU / EFTA-Staatsangehörige, die im Hoheitsgebiet eines EU / EFTA-Staates wohnen und eine Beschäftigung in der Schweiz aufnehmen oder sich dort niederlassen, während sie mindestens einmal pro Woche an ihren Hauptwohnsitz im Ausland zurückkehren.“ [1]
Schließlich gibt es für kurzfristige Erwerbstätigkeit (weniger als 3 Monate), eine Arbeitserlaubnis. Auch hier ist es von Kanton zu Kanton sehr unterschiedlich.
3.3 Einbürgerung, ein offensichtlicher Schritt?
Um einen Antrag auf Einbürgerung zu stellen, muss man zehn Jahre in der Schweiz leben und eine C-Erlaubnis haben. Für Menschen zwischen 8 und 18 Jahren zählen die in der Schweiz verbrachten Jahre doppelt.
Die Bedingungen auf kommunaler Ebene sind unterschiedlich. Die Mindestaufenthaltsdauer in der Gemeinde und im Kanton liegt zwischen zwei und fünf.
Nachdem offizielle Dokumente gesammelt und ausgefüllt wurden, sind die kantonalen und kommunalen Interviews eine entscheidende Phase.
Die Fragen gehen über weite Gebiete; persönliche Motivationen, Schweizer Geschichte, Lebensverlauf, Fragen zu aktuellen Themen, allgemeine Kultur und so viele andere Themen.
Zwischen zwei Fragen über die Schweiz wurde mir eine Frage gestellt, die mich herausforderte, eine wirklich interessante Frage. „Was wird die Schweiz von Ihnen profitieren?“
Dies gibt einen Überblick über die Vielfalt der Fragen und wie die Fragen an unterschiedliche Personen angepasst sind.
Meiner Meinung nach, es ist fair für alle. Es gibt auch Kurse in Landessprachen um mehr über die Schweiz zu erfahren. Zu Beginn dieses langen Verfahrens erhält jeder Einzelne eine Broschüre mit wichtiger Informationen über die Schweiz.
Es ist eine Tatsache, dass nur wenige Portugiesen einbürgern, während viele für diese doppelte Staatsangehörigkeit in Frage kommen. Fast 200.000 Portugiesen lebten in der Schweiz und 2008 fanden nur 1.725 Einbürgerungen statt, was 0,5% entspricht. Dritte ausländische Bevölkerung in der Schweiz, aber nur Zehntel in Bezug auf die Einbürgerung. Wie kann man eine solche Ungleichheit erklären?
Erstens wird die portugiesische Einwanderung in die Schweiz oft als vorübergehend angesehen. Sie kommt für einige Jahre in die Schweiz und geht dann in den Ruhestand oder sogar vorher. Es macht keinen Sinn, die Einbürgerungsgebühren zu verlangen und zu zahlen (zwischen 1000 und 3000 CHF, abhängig vom Kanton und der Gemeinde), wenn Sie wissen, dass Sie nicht bleiben werden.
Dann ist mit der Vereinbarung über den freien Personenverkehr (ALCP) die doppelte Staatsangehörigkeit nicht unbedingt erforderlich, es sei denn, das Recht der Stadt und der kantonalen Stadt wird nicht gewährt.
3.4 Persönliche Wertschätzung
Die Ursachen der Nicht-Einbürgerung sind im Allgemeinen viel komplexer als ich schreiben könnte. Derzeit sind die Verfahren einfacher als zuvor, alles ist im Internet und in mehreren Sprachen verfügbar.
4. WAS IST DAS BILD DER SCHWEIZ IN PORTUGAL? (KULTUR + WIRTSCHAFT)
4.1 Wie entwickelt sich dieses Bild im Laufe der Zeit?
Es ist für niemanden in der Schweiz eine Überraschung, wir sind alle reich, leben in den Bergen und essen viel Schweizer Schokolade. Ist es falsch?
Total. Obwohl die Schweiz außerordentlichen Wohlstand und Dynamik genießt, sind wir nicht alle reich. Leider kommen viele Menschen mit diesen Vorstellungen in die Schweiz.
Zuerst herrscht ein Gefühl der Euphorie, die Schweiz ist unglaublich sauber und gut gepflegt. Mit der Zeit weicht dieses euphorische Bild durch Zweifeln und Missverständnissen.
Warum verdiene ich nur 3.500 CHF pro Monat? Warum bezahle ich für das monatliche Schweizer Telefonabonnement so viel wie meine alte portugiesische jährliche Kfz-Versicherung?
So viele Fragen, die oft im Hals stecken bleiben und die ein Gefühl von Ungerechtigkeit und Diskriminierung hervorrufen können. Diskriminierung ist ein starkes Wort, viele Portugiesen, die ich persönlich kenne, sprechen mit mir darüber, Diskriminierung bei der Arbeit wie im Alltag.
Dann kommt die Idee einer möglichen Rückkehr. Viele denken, dass ihre Reise in die Schweiz nur vorübergehend ist. Es gibt eine Vielzahl von Faktoren, die dies erklären können, aber es ist für jede Person einzigartig.
Wie bei vielen Menschen, auch bei Schweizern, ist der Ruhestand hier kompliziert. Ein Schweizer, der sein ganzes Leben lang zum AVS beiträgt, kann es schwierig finden, über die Runden zu kommen.
Für einen typischen Portugiese, der in die Schweiz mit 35-40 Jahre ankommt ist es schwieriger.
4.2 Wie unterscheidet sich die derzeitige portugiesische Einwanderung von der der 1980er bis späten 90er Jahre?
Anfangs besetzten die portugiesischen Ankömmlinge die „portugiesischen“ Geschäfte; Maurer, Tischler, Putzfrauen, Köchin usw.
Mit der Einführung einer umfassenden Überarbeitung des Aus- und Weiterbildungssystems bildete Portugal viele junge Menschen in Defizitpositionen in der Schweiz, aber auch in Portugal aus.
Seit einigen Jahren ist eine neue Welle angekommen. Als Studenten verlassen die frisch graduierten Studenten Portugal, um zu versuchen, in die Arbeitswelt im Ausland einzutauchen.
Die Schweiz scheint wie zu Beginn ihrer Migrationswellen als Eldorado. Krankenschwestern, Zahnärzte, Lehrer, die Tage der ungelernten Arbeiter scheinen fern, bleiben aber bis heute relevant. Die neuen Generationen haben eine unglaubliche Chance, gebildet zu werden, was zuvor etwas komplizierter war.
Die Mentalität und die Zukunftsaussichten der jungen Ankömmlinge sind sehr unterschiedlich. Die meisten wollen bleiben und denken nicht mehr an eine Rückkehr.
Das Alter hat meiner Meinung nach viel damit zu tun. Nachdem ich den größten Teil meines Lebens in der Schweiz verbracht habe, erscheint es mir unvorstellbar, zu meinen Wurzeln zurückzukehren. Andererseits sind diejenigen, die mit 40 von Bord gehen, viel stärker an ihren Wurzeln und Gewohnheiten verankert als junge Menschen und Kinder.
4.3 Was sind die Unterschiede zwischen der Arbeitswelt in der Schweiz und in Portugal?
Wie bereits erwähnt, sind die Lohnunterschiede und das Pro-Kopf-BIP enorm. Aber nicht nur das, die Öffnungszeiten des Geschäfts und des öffentlichen Dienstes spiegeln zwei sehr unterschiedliche Kulturen wider. In Portugal öffnen Geschäfte in der Regel zwischen 9 und 10 Uhr und schließen zwischen 22 und 23 Uhr. Sonntags ist auch geöffnet. Unvorstellbare Dinge in der Schweiz, außergewöhnliche Hauseröffnungen sind bereits ein Problem.
Die wöchentlichen portugiesischen Arbeitszeiten variieren zwischen 35 und 40 Uhr, während sie häufig zwischen 40 und 45 Uhr liegen. Ein Wechsel von 35 Stunden pro Woche auf 42 Stunden entspricht fast einem zusätzlichen Arbeitstag, was die Anpassung manchmal schwierig und problematisch machen kann.
Die Arbeitsbedingungen und -probleme sind in beiden Ländern ziemlich ähnlich. Die Gewerkschaften und Generalstreiks scheinen mir in Portugal viel üblicher zu sein.
4.4 Die Auswirkungen dieser Abgänge auf Portugal
Das aktuelle Problem ist entmutigend. Viele junge Menschen mit höherer Bildung verlassen das Land nach Abschluss ihres Studiums.
Der Mangel an Lehrpersonal und in der medizinischen Welt spiegelt sich direkt in der Auswanderung von Absolventen wider, ein Drittel der jährlich ausgebildeten Krankenschwestern verlässt das Unternehmen. Die Casualisierung in den öffentlichen Bereichen ist die Folge der zahlreichen Haushaltskürzungen des portugiesischen Staates.
Portugal bildet daher Absolventen aus, die jedoch mangels günstiger Bedingungen abreisen.
Zum Beispiel Ukrainer ziehen nach Portugal um ihren Krankenpflegeberuf auszuüben. Es ist ein ewiger Zyklus; Ein Mangel wird erzeugt, eine andere Höhe wird übersehen, ein Mangel wird erzeugt … Es ist eine Verschiebung des Problems, für das es leider keine Lösung gibt.
4.5 Leben wir besser in der Schweiz?
Aber was ist es, besser zu leben?
Es ist einzigartig für alle, manche bevorzugen materiellen Reichtum gegenüber immateriellem. Das Wetter zum Beispiel ist in der Schweiz im Vergleich zu Portugal und seinem mediterranen Klima eher düster. Während das Schweizer öffentliche Verkehrsnetz nichts zu beneiden hat, was Portugal außerhalb der großen Städte nicht sehr präsent ist. In einem Land gibt es immer positive Punkte, wenn man es mit einem anderen vergleicht. Danach sind die Prioritäten jeder Person unterschiedlich, weshalb die folgende Antwort rein persönlich ist.
Dies ist eine ziemlich subjektive Antwort, die ich mit Ihnen teilen werde. Erstens nein, nicht unbedingt besser. Die Qualität des täglichen Lebens ist ausgezeichnet, Pünktlichkeit und Organisation, um genau zu sein, sind für viele Nachbarländer vorbildlich.
Viele Leute beschweren sich über die Bedingungen in der Schweiz, aber wenn ich einen Blick auf Portugal werfe, kann ich nur zufrieden sein. Mein Berufsleben wird in der Schweiz wahrscheinlich fruchtbarer.
Von unserem Leben fasziniert, vergessen wir, warum wir leben. Wir konzentrieren uns auf unser Leben und ignorieren, was direkt neben uns vor sich geht. So fühle ich mich gerade in der Schweiz und wahrscheinlich auch in Portugal. Dies ist ebenso eine Kritik an der Gesellschaft wie an mir.
4.6 Persönliche Wertschätzung
Die Welt beeinflusst die Schweiz, die Schweiz beeinflusst die Welt. So sehe ich das. Die Schweiz baut auf ihrem Image auf und zieht die Elite aller Berufe und Ausbildungen der Welt an.
Schließlich ist es unmöglich zu sagen, welches besser ist. Wie immer machen die Nachteile mehr Lärm als die Vorteile.
Jedes Jahr, wenn ich nach Portugal gehe, werde ich gefragt, ob ich hier leben möchte. Für viele zählt nur der finanzielle Aspekt. Wenn ich antworte, dass das Gehalt eines Mechanikers bei 4500 CHF liegt, leuchten ihre Augen. Aber ich sage ihnen, dass der Alltag vielleicht besser organisiert ist, aber es bleibt nicht weniger anstrengend.
5. ALLGEMEINE SCHLUSSFOLGERUNG – ZUSAMMENFASSUNG – GESAMT PERSÖNLICHE ANERKENNUNG
Zusammenfassend bleibt das Migrationsproblem immer etwas Komplexes und Sensibles. Es ist unmöglich, dieses Thema zu verallgemeinern, jeder Fall ist spezifisch.
Das Warum und Wie mit den Portugiesen hat mich schon seit Jahren fasziniert, mehrmals habe ich meine Eltern gefragt, warum sie sich für die Schweiz entschieden haben. Sie hatten bereits in jungen Jahren einige Zeit in der Schweiz gelebt und wussten daher zwangsläufig bereits, was sie zu erwarten hatten. Ich habe mich auch über die Berufe der Portugiesen gewundert. Meine Mutter arbeitet in der Reinigungsbranche und mein Vater im Baugewerbe. Es ist daher trotz allem eine bestimmte Realität, die ich ans Licht zu bringen versuchte.
Auf den ersten Blick wirken alle Verfahren und Unterlagen für die Einreise in die Schweiz lang und langweilig. Aber am Ende habe ich gesehen, dass all dies einerseits getan wird, um sicherzustellen, dass die Menschen, die ankommen, keine „Gewichte“ für die Gesellschaft sind, sondern auch für die Durchsetzung ihrer Persönlichkeitsrechte. Einbürgerung ist etwas, in dem ich mich gerade befinde.
Geld macht dich nicht glücklich, ja utopisch, aber in bestimmten Punkten realistisch. Bestimmte externe Faktoren, die zu unserer Lebensqualität beitragen, können nicht erworben werden. Mit all dem Geld der Welt kann man in der Schweiz nicht im Meer schwimmen. Für manche klingt es völlig sinnlos, aber es ist eine Tatsache. Der Vergleich zweier Länder bleibt ein völlig subjektiver Akt.
Trotz all unseres derzeitigen Komforts in der Schweiz sind wir gegen nichts immun. Das Gleichgewicht in der Schweiz scheint zwar unerschütterlich, aber die Zukunft bleibt heute überall auf der Welt mehr als unsicher.
Die klimatischen Bedingungen, die sich in den letzten Jahren drastisch geändert haben, haben eine neue Art der Einwanderung geschaffen. Es war unvorstellbar, Ihr Land vor 30 Jahren wegen des Klimas zu verlassen, heute tun es die Menschen jeden Tag. Wer weiß, sind wir, Einwohner der Schweiz, in 100 Jahren noch in der Schweiz?
Dies führt dazu, dass es notwendig ist, sich häufiger an die Stelle von Menschen zu setzen. Natürlich haben wir das Recht, Neuankömmlinge abzulehnen, aber vergessen wir nicht, dass wir eines Tages vielleicht an die Tür eines anderen klopfen.
7. BIBLIOGRAPHIE
Title image, personal / family collection (2007, Domdidier)
Image 1, RCE 1983-2008, https://www.swissinfo.ch/media/cms/files/swissinfo/2010/12/diasporastudie_portugal_f-29092438.pdf ( illustration 4, page 20)
Image 3, Keystone https://www.24heures.ch/suisse/permis-sejour-modernisent/story/26684188
Image 4, Admin.ch, Fed Pol https://www.fedpol.admin.ch/fedpol/fr/home/pass—identitaetskarte/pass/preise.html
Image 5, Google.ch, screenshot, 01.2020
https://www.google.ch/search?biw=1536&bih=806&ei=CMwcXoDvHK_hkgXU64yYAw&q=forum+castelo+branco&oq=forum+castelo+branco&gs_l=psy-ab.3..0j0i22i30l9.2153.5487..5768…0.1..0.224.3298.0j19j1……0….1..gws-wiz…….0i71j0i131i67j0i67j0i131j0i22i10i30.XjDy0PbPuWw&ved=0ahUKEwiAk7HCroHnAhWvsKQKHdQ1AzMQ4dUDCAo&uact=5
Image 6, source photo inconnue, Praia de Benagil, Lagoa, Portugal
Image 7, personal collection, oeschinensee, Switzerland
Websites
Aus Gründen der Transparenz und Organisation werden die folgenden Websites und Quellen entsprechend der betreffenden Frage klassifiziert. Alle Quellen sind Webseiten. Es kann sein, dass einige Informationen nicht in ihren Quellen deklariert sind, also Informationen, die ich durch Menschen in meinem Besitz hatte oder die ich einfach vorher kannte.
https://www.google.ch/search?ei=Cg3oXa6lMoOXkwWZhYTwDA&q=pib+suissepar+habitant&oq=pib+suissepar+habitant&gs_l=psy-ab.3..0i7i30l5j0i8i7i30l5.89142.90089..90421…0.2..0.104.587.5j1……0….1..gws-wiz…….0i71j0i13j0i8i7i10i30.qPMj8_-xXYY&ved=0ahUKEwiu0omI4ZzmAhWDy6QKHZkCAc4Q4dUDCAo&uact=5
https://www.google.ch/search?source=hp&ei=nAzoXd3PJeahrgSyh5WgBQ&q=salaire+portugal&oq=salire+portugal&gs_l=psy-ab.1.0.0i13l3j0i22i30l7.1835.4393..7761…0.0..0.107.1391.11j4……0….1..gws-wiz…….0j0i131j0i10.DsYLGXboN60
Vielen Dank an:
Meine Schwester, meine Eltern, meine Tante, meine Großeltern, alle, die sich positiv oder negativ auf mein Leben ausgewirkt haben.
Diogo