Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27704

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La procédure de recours est régie par les dispositions générales de la procédure fédérale. Ont également qualité pour recourir:a. l’autorité qui a pris la décision de première instance contre la décision d’une autorité cantonale de recours indépendante de l’administration;b. l’autorité compétente du canton qui a proposé à un autre canton de prendre une décision.Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 73 de la LF du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1 janv. 2007 (RO 2006 2197 1069; FF 2001 4000).

La procedura da recurs sa drizza tenor las disposiziuns generalas da l’Organisaziun giudiziala. Il dretg da far recurs han er:a. l’autoritad d’emprima instanza che dispona cunter la decisiun d’ina instanza chantunala da recurs che na dependa betg da l’administraziun;b. l’autoritad cumpetenta d’in chantun che ha proponì ina mesira ad in auter chantun.Versiun tenor la cifra 73 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197; BBl 2001 4202).