Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32566

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’analisi nominale dei dati registrati in riferimento a persone è ammessa al fine di:a. accertare un sospetto concreto di abuso dell’infrastruttura elettronica e perseguire un abuso dimostrato;b. analizzare e riparare guasti dell’infrastruttura elettronica nonché far fronte alle minacce concrete per tale infrastruttura;c. mettere a disposizione i servizi necessari;d. registrare e fatturare le prestazioni fornite;e. controllare i tempi di lavoro individuali. Le analisi di cui al capoverso 1 lettera a possono essere effettuate soltanto:a. da un organo federale;b. previa informazione scritta alla persona interessata.

Las datas registradas dastgan vegnir evaluadas cun referiment nominal a persunas en furma da sondagis per ils suandants intents:a. per sclerir in suspect concret d’in abus da l’infrastructura electronica e per chastiar in abus cumprovà;b. per analisar ed eliminar disturbis da l’infrastructura electronica e per cumbatter smanatschas concretas da l’infrastructura electronica;c. per metter a disposiziun ils servetschs necessaris;d. per registrar e facturar las prestaziuns furnidas; e. per controllar las uras da lavur individualas. Las evaluaziuns tenor l’alinea 1 litera a dastgan mo vegnir fatgas:a. dals organs federals;b. suenter che la persuna pertutgada è vegnida infurmada en scrit.