Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/15537

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Where the consent required for transfer of shares is not given, the ownership of the shares and all attendant rights remain with the alienator. In the case of acquisition of shares by inheritance, division of estate, matrimonial property law or compulsory execution, ownership and the attendant pecuniary rights pass to the acquirer immediately, whereas the attendant participation rights pass to him only when the company has given its consent. Where the company fails to refuse the request for consent within three months of receipt or refuses it without just cause, consent is deemed to have been given. Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1991, in force since 1 July 1992  (AS 1992 733; BBl 1983 II 745).

Uschè ditg che l’approvaziun necessaria per il transferiment da las aczias n’è betg vegnida dada, resta l’alienader proprietari da las aczias e da tut ils dretgs ch’èn colliads cun quellas. En cas d’in acquist da las aczias tras ierta, tras ina partiziun d’ierta, tras il dretg dals bains matrimonials u tras in’execuziun sfurzada passan la proprietad ed ils dretgs da facultad immediatamain a l’acquistader, ils dretgs da cundecisiun pir cun l’approvaziun da la societad. L’approvaziun vala sco dada, sche la societad na refusa betg la dumonda d’approvaziun entaifer 3 mais suenter avair survegnì la dumonda u sche la societad refusa nungiustifitgadamain la dumonda.Integrà tras la cifra I da la LF dals 4 d’oct. 1991, en vigur dapi il 1. da fan. 1992 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745).