Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2364

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le SEM est responsable de la sécurité du système d’information et de la légalité du traitement des données personnelles. Le Conseil fédéral règle:a. l’organisation et l’exploitation du système;b. le catalogue des données du système et l’étendue des droits d’accès des autorités mentionnées à l’art. 109h;c. les mesures de protection organisationnelles et techniques empêchant tout traitement non autorisé des données personnelles;d. la durée de conservation et la destruction des données.

Il SEM è responsabel per la segirezza dal sistem d’infurmaziun e per la legalitad da l’elavuraziun da las datas persunalas. Il Cussegl federal regla:a. l’organisaziun e la gestiun dal sistem;b. il catalog da datas dal sistem e la dimensiun dals dretgs d’access da las autoritads numnadas en l’artitgel 109h;c. las mesiras da protecziun tecnicas ed organisatoricas cunter in’elavuraziun nunautorisada; d. la durada da la conservaziun e la destrucziun da las datas.