Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0213.jsonl.gz/362

RACCOMANDATA Incarto n. 35.2000.00043 MM /gm Lugano 22 gennaio 2001 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Giovanna Roggero-Will visto il ricorso del 23 maggio 2000 interposto da __________, rappr. da: avv. __________, contro la decisione del 25 febbraio 2000 emanata da __________, rappr. da: __________, in materia di assicurazione contro gli infortuni letti ed esaminati gli atti; vista la risposta 19 giugno 2000 della parte convenuta; rilevato che le parti sono giunte direttamente alla soluzione transattiva della vertenza sulle seguenti basi: " 1) A decorrere dal 1.1.1998 __________ riconosce un fabbisogno di 5 ore giornaliere per cure mediche e paramediche in ragione di fr. 35.-- all'ora fino al 31.8.2000, data a partire dalla quale il diploma dell'infermiera polacca Signora __________ è stato parificato a quello svizzero. Dal 1.9.2000 al 31.12.2000 l'importo in questione viene aumentato a fr. 52.--. L'importo si traduce in franchi 40'399.-- come al seguente conteggio: 1.1.1998 - 31.12.2000: 365 giorni per 3 anni a fr. 35.-- Fr. 38'325.-- fr. 52 - fr. 35 = fr. 17 per 122 giorni (dal 1.9.2000 al 31.12.2000) fr. 2'074.-- ----------------- fr. 40'399.-- Dal 1.1.2001 l'importo giornaliero sarà di fr 52.-- all'ora per 5 ore al giorno. 2) Se lo stato di salute dell'assicurato dovesse in futuro peggiorare in modo temporaneo o duraturo sulla base di comprovati certificati medici, l'__________ si impegna a esaminare di volta in volta se ricorrono le premesse per riconoscere un'adeguata assistenza legata al futuro stato di salute. 3) Il ricorrente si dichiara soddisfatto, rinuncia a ogni ulteriore pretesa e autorizza lo stralcio dai ruoli della lite. 4) Eventuali spese di causa a carico dell'__________, ritenuta liquidata in separata sede ogni questione di ripetibili. 5) La presente transazione è esecutoria con la firma delle parti. Essa sarà inoltrata in giudizio per l'omologazione e lo stralcio della lite ad opera dell'__________. 6) Dato quanto precede le parti si dichiarano fuori causa. (e meglio come alla transazione inviata in data 19 gennaio 2001 al Tribunale dall'avv. __________); rilevato che la causa è divenuta di conseguenza priva di oggetto (cfr. STFA 10.3.1982 nella causa D.B.; Pratique VSI 1999 pag. 213; SVR 1996 AVS Nr. 74; RCC 1988 pag. 421; DTF 112 V 175-176; DTF 104 V 162); viste le disposizioni della Legge di procedura 6.4.1961; decreta 1. la causa è stralciata dai ruoli per intervenuta transazione, nota alle parti, che viene omologata; 2. non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato; 3. intimazione alle parti interessate a sensi ed effetti di legge, con l'avvertenza che contro il presente giudizio hanno la facoltà di ricorrere, in caso di vizio di procedura o difetto di volontà, al Tribunale federale delle assicurazioni, 6006 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in tre esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. La vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giovanna Roggero-Will

RACCOMANDATA RACCOMANDATA

RACCOMANDATA Incarto n. 35.2000.00043 MM /gm Incarto n. 35.2000.00043

Incarto n. 35.2000.00043 MM /gm

MM /gm Lugano 22 gennaio 2001 Lugano

Lugano 22 gennaio 2001

22 gennaio 2001 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni La vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

La vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Giovanna Roggero-Will Giudice Giovanna Roggero-Will

Giudice Giovanna Roggero-Will visto il ricorso del 23 maggio 2000 interposto da

visto il ricorso del 23 maggio 2000 interposto da __________, rappr. da: avv. __________, __________,

__________, rappr. da: avv. __________,

rappr. da: avv. __________, contro contro

contro la decisione del 25 febbraio 2000 emanata da la decisione del 25 febbraio 2000 emanata da

la decisione del 25 febbraio 2000 emanata da __________, rappr. da: __________, in materia di assicurazione contro gli infortuni __________,

__________, rappr. da: __________,

rappr. da: __________, in materia di assicurazione contro gli infortuni

in materia di assicurazione contro gli infortuni letti ed esaminati gli atti;

letti ed esaminati gli atti; vista la risposta 19 giugno 2000 della parte convenuta;

vista la risposta 19 giugno 2000 della parte convenuta; rilevato che le parti sono giunte direttamente alla soluzione transattiva della vertenza sulle seguenti basi:

rilevato che le parti sono giunte direttamente alla soluzione transattiva della vertenza sulle seguenti basi: " 1) A decorrere dal 1.1.1998 __________ riconosce un fabbisogno di 5 ore giornaliere per cure mediche e paramediche in ragione di fr. 35.-- all'ora fino al 31.8.2000, data a partire dalla quale il diploma dell'infermiera polacca Signora __________ è stato parificato a quello svizzero. Dal 1.9.2000 al 31.12.2000 l'importo in questione viene aumentato a fr. 52.--.

" 1) A decorrere dal 1.1.1998 __________ riconosce un fabbisogno di 5 ore giornaliere per cure mediche e paramediche in ragione di fr. 35.-- all'ora fino al 31.8.2000, data a partire dalla quale il diploma dell'infermiera polacca Signora __________ è stato parificato a quello svizzero. Dal 1.9.2000 al 31.12.2000 l'importo in questione viene aumentato a fr. 52.--. L'importo si traduce in franchi 40'399.-- come al seguente conteggio:

L'importo si traduce in franchi 40'399.-- come al seguente conteggio: 1.1.1998 - 31.12.2000: 365 giorni per 3 anni a fr. 35.-- Fr. 38'325.--

1.1.1998 - 31.12.2000: 365 giorni per 3 anni a fr. 35.-- Fr. 38'325.-- fr. 52 - fr. 35 = fr. 17 per 122 giorni (dal 1.9.2000 al

fr. 52 - fr. 35 = fr. 17 per 122 giorni (dal 1.9.2000 al 31.12.2000) fr. 2'074.--

31.12.2000) fr. 2'074.-- fr. 40'399.--

fr. 40'399.-- Dal 1.1.2001 l'importo giornaliero sarà di fr 52.-- all'ora per 5 ore al giorno.

Dal 1.1.2001 l'importo giornaliero sarà di fr 52.-- all'ora per 5 ore al giorno. 2) Se lo stato di salute dell'assicurato dovesse in futuro peggiorare in modo temporaneo o duraturo sulla base di comprovati certificati medici, l'__________ si impegna a esaminare di volta in volta se ricorrono le premesse per riconoscere un'adeguata assistenza legata al futuro stato di salute.

2) Se lo stato di salute dell'assicurato dovesse in futuro peggiorare in modo temporaneo o duraturo sulla base di comprovati certificati medici, l'__________ si impegna a esaminare di volta in volta se ricorrono le premesse per riconoscere un'adeguata assistenza legata al futuro stato di salute. 3) Il ricorrente si dichiara soddisfatto, rinuncia a ogni ulteriore pretesa e autorizza lo stralcio dai ruoli della lite.

3) Il ricorrente si dichiara soddisfatto, rinuncia a ogni ulteriore pretesa e autorizza lo stralcio dai ruoli della lite. 4) Eventuali spese di causa a carico dell'__________, ritenuta liquidata in separata sede ogni questione di ripetibili.

4) Eventuali spese di causa a carico dell'__________, ritenuta liquidata in separata sede ogni questione di ripetibili. 5) La presente transazione è esecutoria con la firma delle parti. Essa sarà inoltrata in giudizio per l'omologazione e lo stralcio della lite ad opera dell'__________.

5) La presente transazione è esecutoria con la firma delle parti. Essa sarà inoltrata in giudizio per l'omologazione e lo stralcio della lite ad opera dell'__________. 6) Dato quanto precede le parti si dichiarano fuori causa.

6) Dato quanto precede le parti si dichiarano fuori causa. (e meglio come alla transazione inviata in data 19 gennaio 2001 al Tribunale dall'avv. __________);

(e meglio come alla transazione inviata in data 19 gennaio 2001 al Tribunale dall'avv. __________); rilevato che la causa è divenuta di conseguenza priva di oggetto (cfr. STFA 10.3.1982 nella causa D.B.; Pratique VSI 1999 pag. 213; SVR 1996 AVS Nr. 74; RCC 1988 pag. 421; DTF 112 V 175-176; DTF 104 V 162);

rilevato che la causa è divenuta di conseguenza priva di oggetto (cfr. STFA 10.3.1982 nella causa D.B.; Pratique VSI 1999 pag. 213; SVR 1996 AVS Nr. 74; RCC 1988 pag. 421; DTF 112 V 175-176; DTF 104 V 162); viste le disposizioni della Legge di procedura 6.4.1961;

viste le disposizioni della Legge di procedura 6.4.1961; decreta 1. la causa è stralciata dai ruoli per intervenuta transazione, nota alle parti, che viene omologata;

decreta 1. la causa è stralciata dai ruoli per intervenuta transazione, nota alle parti, che viene omologata; 2. non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato;

2. non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato; 3. intimazione alle parti interessate a sensi ed effetti di legge, con l'avvertenza che contro il presente giudizio hanno la facoltà di ricorrere, in caso di vizio di procedura o difetto di volontà, al Tribunale federale delle assicurazioni, 6006 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in tre esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante.

3. intimazione alle parti interessate a sensi ed effetti di legge, con l'avvertenza che contro il presente giudizio hanno la facoltà di ricorrere, in caso di vizio di procedura o difetto di volontà, al Tribunale federale delle assicurazioni, 6006 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in tre esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.

Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. La vicepresidente

La vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

del Tribunale cantonale delle assicurazioni del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giovanna Roggero-Will

Giovanna Roggero-Will