Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5129

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The Parliamentary Services assist the Federal Assembly in the fulfilment of its duties. They carry out the following tasks:a. they plan and organise the sessions and the meetings of the committees;b. they are responsible for providing secretarial services, carrying out translation work and taking the minutes of the resolutions and debates of the councils, the United Federal Assembly and the committees;c. they keep records and offer services in relation to records and information technologies;c. they operate information systems used to evaluate data for the fulfilment of the tasks of the Federal Assembly, its organs and the members of the Councils; this data processing may also include particularly sensitive personal data; a Federal Assembly ordinance shall specify the sources used for this purpose and regulate access authorisations and how this data may be disclosed;d. they advise the assembly members, and in particular the Presiding Colleges of the Councils and the chairpersons of the committees on factual and procedural matters;e. they inform the general public about the Federal Assembly and its activities;f. they assist the Federal Assembly in its activities with regard to international relations;g. subject to the reservation of the competencies of the organs of the councils, they are responsible for all other tasks relevant to the administration of Parliament. Inserted by No I of the FA of 16 March 2018 (Up-to-date parliamentary information and documentation services), in force since 26 Nov. 2018  (AS 2018 3547; BBl 2017 6877, 6889).

Ils Servetschs dal parlament sustegnan l’Assamblea federala per ch’ella possia ademplir sias incumbensas. Els:a. planiseschan ed organiseschan las sessiuns e las sesidas da las cumissiuns;b. liquideschan las lavurs da secretariat, las translaziuns e la protocollaziun da las decisiuns e da las tractativas da las chombras, da l’Assamblea federala plenara e da las cumissiuns;c. mainan ina documentaziun e porschan servetschs en il sectur da la documentaziun e da las tecnologias d’infurmaziun;c. mainan sistems d’infurmaziun ch’èn destinads a l’evaluaziun da datas per ademplir las incumbensas da l’Assamblea federala, da lur organs e dals parlamentaris; questa elavuraziun da datas po cumpigliar er datas persunalas spezialmain sensiblas; in’ordinaziun da l’Assamblea federala fixescha las funtaunas duvradas per quest intent e regla las autorisaziuns d’access sco er la communicaziun da questas datas;d. cusseglian ils parlamentaris, en spezial ils presidis da las chombras e da las cumissiuns, en dumondas materialas e da procedura;e. infurmeschan la populaziun davart l’Assamblea federala e davart sias activitads;f. sustegnan l’Assamblea federala en la tgira da sias relaziuns internaziunalas;g. liquideschan tut las ulteriuras incumbensas da l’administraziun dal parlament, cun resalva da las cumpetenzas d’organs da las chombras. Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da mars 2018 (purschidas modernas d’infurmaziun e da documentaziun dal parlament), en vigur dapi ils 26 da nov. 2018 (AS 2018 3547; BBl 2017 6877, 6889).