Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7565

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Sile consentement de la personne concernée fait défaut, le médecin-chef du service concerné peut prescrire par écrit les soins médicaux prévus par le plan de traitement lorsque:1. le défaut de traitement met gravement en péril la santé de la personne concernée ou la vie ou l’intégrité corporelle d’autrui;2. la personne concernée n’a pas la capacité de discernement requise pour saisir la nécessité du traitement;3. il n’existe pas de mesures appropriées moins rigoureuses. La décision est communiquée par écrit à la personne concernée et à sa personne de confiance; elle indique les voies de recours.

Sch’i manca il consentiment da la persuna pertutgada, po il schefmedi da la partiziun decretar en scrit las mesiras medicalas previsas en il plan da tractament:1. sch’i smanatscha in donn serius per la sanadad da la persuna pertutgada ubain la vita u l’integritad corporala da terzas persunas è periclitada seriusamain, sche la persuna pertutgada na vegn betg tractada;2. sche la persuna pertutgada è inabla da giuditgar en quai che reguarda ses basegn da tractament;3. sch’i na stat a disposiziun nagina mesira adequata ch’è main rigurusa. Il decret vegn communitgà en scrit a la persuna pertutgada ed a sia persuna da confidenza ensemen cun ina indicaziun dals meds legals.