Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6625

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’action peut être intentée avant ou après la naissance de l’enfant, mais au plus tard:1. par la mère, une année après la naissance;2. par l’enfant, une année après qu’il a atteint l’âge de la majorité. S’il existe déjà un rapport de filiation avec un autre homme, l’action peut en tout cas être intentée dans l’année qui suit la dissolution de ce rapport. L’action peut être intentée après l’expiration du délai lorsque de justes motifs rendent le retard excusable.Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1 janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1).

Il plant po vegnir purtà avant u suenter la naschientscha da l’uffant, dentant il pli tard:1. da la mamma entaifer 1 onn dapi la naschientscha;2. da l’uffant entaifer 1 onn suenter ch’el ha cuntanschì la maiorennitad. Sch’igl exista gia ina relaziun da figlialanza cun in auter um, po il plant vegnir purtà en mintga cas entaifer 1 onn dapi il di che questa relaziun è vegnida schliada. Cur che quest termin è scadì, vegn admess in plant, sch’i pon vegnir fatgs valair motivs relevants per il retard.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).