Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07180.jsonl.gz/1407

Pour mettre en avant une information, vous avez pu voir dans l’article sur la voix passive que l’on place le sujet (et donc l’élément que l’on souligne) en début de phrase. En plus de la construction être + participe passé (lire l’article), il existe en français d’autres manières d’exprimer le passif.
1. forme pronominale
On utilise la forme pronominale (se + verbe infinitif) avec un sujet non animé (une chose, un objet, une idée…).
Ce type de matériau s’utilise de plus en plus. (= ce type de matériau est utilisé de plus en plus = on utilise de plus en plus ce type de matériau).
Nos produits se sont bien vendus. (= on a bien vendu nos produits).
Notez que le verbe pronominal se conjuguent avec l’auxiliaire être au passé composé, il ne faut donc pas oublier d’accorder le participe passé avec le sujet (ici avec un s à vendu).
2. se faire + verbe infinitif
Cette expression peut être utilisée pour exprimer :
- un acte volontaire
Je me suis fait conduire en taxi.
- ou un acte involontaire
Il s’est fait licencier.
3. se laisser + verbe infinitif
On utilise cette expression :
- pour insister sur la passivité du sujet à la forme affirmative :
Je me suis laissé convaincre facilement (= Je n’ai pas beaucoup résisté ou argumenté)
- ou pour exprimer l’idée de résistance du sujet à la forme négative :
Elle ne s’est pas laissé convaincre facilement (= Elle a beaucoup argumenté, elle a résisté)
Notez qu’ici on n’accorde pas le participe passé laissé car le sujet de convaincre n’est pas elle mais une ou d’autres personnes.
Attention : l’expression s’être laisser dire que signifie quelqu’un a dit.
Je me suis laissé dire qu’on allait toucher une prime exceptionnelle. = (On m’a dit qu’on allait toucher une prime exceptionnelle).
4. se voir + verbe infinitif
Cette expression peut aussi avoir deux sens. Elle peut :
- exprimer une contrainte
Nous nous sommes vu imposer une baisse de salaire. (= On nous a imposé une baisse de salaire.)
Remarque : pas d’accord du participe passé vu car le sujet nous n’a pas pris cette décision.
- ou exprimer une décision moins directe en remplaçant l’auxiliaire être de la voix passive (se voir + adjectif + de + verbe infinitif)
La direction se voit contrainte de baisser les salaires pour sauver l’entreprise. (= La direction est contrainte de baisser les salaires…)
Même chose avec : se voir obligé de , se voir forcé de (aussi se voir dans l’obligation de)
5. s’entendre + verbe infinitif + que
Cette forme est suivie d’un verbe déclaratif (dire, répondre, etc.)
Il s’est entendu répondre qu’il n’aurait pas de promotion. (= On lui a répondu qu’il n’aurait pas de promotion).