Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/84168

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le débiteur est entendu ou invité à formuler ses observations par écrit. Le juge du concordat ainsi que l’instance de recours statuent au vu du dossier après avoir pris, le cas échéant, des informations complémentaires. La révocation est publiée dans les mêmes conditions que l’octroi du sursis.

Davart questa dumonda sto il debitur vegnir interrogà a bucca u en scrit. Suenter che la dretgira d’accumodament ha fatg las retschertgas ch’èn eventualmain anc necessarias, decida ella sin basa da las actas, il medem fa l’instanza da recurs en cas d’in recurs. La revocaziun dal moratori vegn communitgada publicamain da medema maniera sco la concessiun.