Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2241

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per lottare contro la migrazione illegale si può far capo a consulenti in materia di documenti. I consulenti in materia di documenti assistono segnatamente le autorità competenti per il controllo al confine, le imprese di trasporto aereo e le rappresentanze svizzere all’estero in occasione del controllo dei documenti. Svolgono esclusivamente un’attività consultiva e non esercitano funzioni sovrane. Il Consiglio federale può concludere con altri Stati accordi concernenti l’impiego di consulenti in materia di documenti. Introdotto dal n. I della LF del 18 giu. 2010 (Controllo di confine automatizzato,  consulenti in materia di documenti, sistema d’informazione MIDES), in vigore dal  1° gen. 2011 (RU 2010 5755; FF 2009 7737).

Per cumbatter la migraziun illegala pon vegnir engaschads cussegliaders da documents. Ils cussegliaders da documents sustegnan en spezial las autoritads ch’èn cumpetentas per la controlla da cunfin, las interpresas d’aviaziun e las represchentanzas a l’exteriur a controllar ils documents. Els cusseglian mo e n’han naginas funcziuns suveranas. Il Cussegl federal po far cunvegnas cun stadis esters davart l’engaschament da cussegliaders da documents. Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d’infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881).