Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3700

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione garantisce aiuto sociale o soccorso d’emergenza alle persone che soggiornano in Svizzera in virtù della presente legge e sono alloggiate in un centro della Confederazione o in un centro di prima integrazione per gruppi di rifugiati. Assicura, in collaborazione con il Cantone d’ubicazione, l’assistenza sanitaria e l’istruzione scolastica di base. Può delegare a terzi l’adempimento di tutti o parte di questi compiti. Gli articoli 81–83a si applicano per analogia. La SEM indennizza i terzi incaricati, sulla base di un contratto, per le spese amministrative e di personale, nonché per le altre spese sostenute nell’adempimento dei compiti di cui al capoverso 1. L’indennizzo è fissato a titolo forfettario. Eccezionalmente l’indennizzo può essere fissato in funzione delle spese effettive, in particolare l’indennizzo di spese uniche. La SEM può convenire con il Cantone d’ubicazione che quest’ultimo stipuli l’assicurazione malattie obbligatoria. La SEM rimborsa a titolo forfettario le spese per i premi, le aliquote percentuali e la franchigia dell’assicurazione malattie. Il Cantone d’ubicazione organizza l’istruzione scolastica di base per i richiedenti l’asilo in età di scuola dell’obbligo che soggiornano in un centro della Confederazione. Se necessario, l’istruzione è impartita nel centro stesso. La Confederazione può versare sussidi per l’istruzione scolastica di base. L’indennizzo è fissato a titolo forfettario. Eccezionalmente l’indennizzo può essere fissato in funzione delle spese effettive, in particolare per l’indennizzo di spese uniche. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° ott. 2016  (RU 2016 3101; FF 2014 6917).

La Confederaziun garantescha l’agid social u l’agid d’urgenza per persunas che sa trategnan en Svizra sin basa da questa lescha e ch’èn collocadas en in center da la Confederaziun u en in center d’emprima integraziun per gruppas da fugitivs. En collavuraziun cun il chantun da staziunament procura ella per il provediment da la sanadad e per l’instrucziun da scola fundamentala. Ella po transferir questas incumbensas parzialmain u cumplainamain a terzas parts. Ils artitgels 81–83a valan tenor il senn. Sin basa d’in contract indemnisescha il SEM a las terzas parts incumbensadas ils custs d’administraziun, ils custs da persunal sco er ils ulteriurs custs che resultan cun ademplir las incumbensas tenor l’alinea 1. L’indemnisaziun vegn fixada en moda pauschala. Excepziunalmain pon las contribuziuns vegnir fixadas tenor las expensas, en spezial per indemnisar custs unics. Il SEM po fixar cun il chantun da staziunament che quel fetschia in’assicuranza obligatorica da malsauns. Il SEM indemnisescha cun ina pauschala ils custs per las premias da la cassa da malsauns, per la resalva persunala e per la franschisa. Il chantun da staziunament organisescha l’instrucziun da scola fundamentala per requirents d’asil ch’èn obligads d’ir a scola e che sa trategnan en in center da la Confederaziun. Tenor basegn ha l’instrucziun lieu en quests centers. La Confederaziun po pajar contribuziuns per realisar l’instrucziun da scola fundamentala. L’indemnisaziun vegn fixada en moda pauschala. Excepziunalmain pon las contribuziuns vegnir fixadas tenor las expensas, en spezial per indemnisar custs unics. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. d’oct. 2016 (AS 2016 3101; BBl 2014 7991).