Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05342.jsonl.gz/0

"Excelentísimo señor Presidente, le dirijo la presente carta en relación con el contenido de las observaciones finales del Comité acerca del informe de Viet Nam sobre la aplicación de la Convención. Al tiempo que reafirmamos nuestra resuelta dedicación al diálogo y la cooperación con el Comité, deseo transmitir a usted y a otros distinguidos miembros del Comité la decepción de mi delegación ante algunas observaciones del Comité que, a nuestro juicio, son desequilibradas. Para que el Comité pueda evaluar objetivamente los hechos, expondré las siguientes observaciones y aclaraciones.
- Contemplando sencillamente el formato del párrafo, se puede apreciar que existe un desequilibrio entre los "aspectos positivos", que son aspectos dominantes en nuestro caso pero que se mencionan inadecuadamente, y las "preocupaciones", muchas de las cuales se basan, desgraciadamente, en informaciones y alegaciones distorsionadas.
- Las observaciones y recomendaciones contenidas en los párrafos [418, 420, 421 y 422] son particularmente típicas a este respecto. Jamás ha habido denuncia alguna acerca de la no protección de los derechos de los refugiados en Viet Nam; por el contrario, la solución por Viet Nam del problema de los refugiados indochinos fue considerada por el ACNUR como modélica y un buen ejemplo. En realidad, todo el párrafo [420], así como la frase "incluso los derechos de los repatriados vietnamitas de Camboya", está fuera de lugar por el mismo motivo, y la afirmación de esterilización forzosa de mujeres pertenecientes a las minorías, a que se hace referencia en el párrafo [418], es errónea. En cuanto a los párrafos [421 y 422], es de lamentar que el Comité haya aceptado la información y las alegaciones distorsionadas de algunas organizaciones no gubernamentales irresponsables, que fueron formuladas con fines no confesados por un miembro.
- A mi delegación le preocupa que las observaciones finales a que se hace referencia supra no promueven el diálogo constructivo por parte de los Estados Partes, ni tampoco contribuyen a alentar la aplicación ordenada de la Convención o a reforzar el prestigio y la credibilidad del Comité.
- Por último, quiero aprovechar esta oportunidad para adjuntar a la presente (* El anexo está disponible en los archivos de la Secretaría) carta varias páginas de un documento reciente de las Naciones Unidas sobre el progreso del desarrollo de Viet Nam a título de referencia auténtica para los miembros del Comité. Le pido se sirva asimismo incluir la presente carta en el informe anual del Comité a la Asamblea General.
Sírvase aceptar, Excelentísimo señor las seguridades de mi más alta consideración.
Le saluda respetuosamente