Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0232.jsonl.gz/750

Incarto n. 10.2000.00041 Lugano 22 dicembre 200 0/dp In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il giudice delegato della seconda Camera civile del Tribunale d'appello chiamato a giudicare l'istanza di misure superprovvisionali 18 dicembre 2000 di 1. __________, 2. __________ (Paesi Bassi) entrambe rappresentate dall'avv. __________ contro __________ chiedente, in applicazione della LDA, che venga ordinato senza contraddittorio il divieto provvisorio alla convenuta di produrre, distribuire, vendere, esportare o importare, concedere licenze, mettere in circolazione, doppiare, ecc. le registrazioni Masters del cantante __________, e che sia proceduto presso la sede della convenuta al sequestro di tutta la documentazione relativa al medesimo cantante, in particolare corrispondenza, contratti, ecc. con diverse persone giuridiche o entità commerciali, indicate nell'istanza; esaminata la documentazione presentata dalle istanti; confermata la competenza per materia di questo giudice in virtù dell'art. 2 lett. b del Regolamento sulla competenza della Camere civili del Tribunale d'appello e degli art. 303 e 377 cpv. 2 CPC in merito all'intervento cautelare; data -a un primo esame e per quanto indicano le istanti- la competenza territoriale dai combinati art. 64 cpv. 1 e 65 cpv. 3 LDA; considerato: che le istanti rimproverano alla convenuta di aver illecitamente concesso in licenza la produzione di CD con opere musicali interpretate dal cantante __________ alla __________ Ltd., rispettivamente alla __________ Ltd., nonché alla ditta produttrice, tale __________ con sede in Portogallo; che, secondo le istanti, i prodotti musicali in esame corrispondono esattamente alle incisioni originarie eseguite da parte della prima società che ha detenuto i diritti d'autore in questione; che, sempre secondo le istanti, è escluso che la convenuta abbia detenuto lecitamente i diritti in questione poiché dalla ditta __________ Corp., attraverso una lunga serie di contratti, essi sono stati ceduti al gruppo __________ e -nell'ambito di una fusione fra diverse società e di una successiva attribuzione di compiti- l'istante 2 ne è divenuta titolare; che l'istante 1 sarebbe licenziataria esclusiva per la Svizzera degli stessi diritti; che le istanti -trattandosi di una fattispecie a carattere internazionale- sostengono l'applicabilità anche del diritto svizzero poiché, in concreto, ritengono violati anche i diritti di protezione affini (in particolare il diritto del produttore di supporti audio) concessi in esclusiva per il territorio svizzero all'istante 1; che, rinunciando a ogni approfondimento sul diritto applicabile, può essere ricordato che almeno nel diritto svizzero -per quanto possa interessare- l'art. 36 LDA prevede che il produttore di supporti audio o audiovisivi ha il diritto esclusivo di produrre le registrazioni e di offrire al pubblico, alienare o mettere altrimenti in circolazione gli esemplari riprodotti, prescindendo dal fatto che la sua attività non abbia connotazioni creative ( Rehbinder, Schweizerisches Urheberrecht, ed. 3, p. 204); che l'art. 65 LDA prevede la possibilità di intervenire in via provvisionale (e superprovvisionale: Rehbinder, op. cit., p. 219) con misure di diversa natura quando l'istante rende verosimile il fatto o il rischio di subire una violazione del suo diritto d'autore o di un diritto affine e che tale violazione è in grado di causarle un danno difficilmente risarcibile; che tale verosimiglianza riguarda in particolare anche il diritto della parte istante a richiedere protezione in giustizia, ossia la sua legittimazione attiva ( Dessemontet, Le droit d'auteur, 1999, N. 776); che le istanti nemmeno sostengono che la loro domanda sia conforme a eventuali diversi presupposti di diritto estero, in particolare relativamente ai Paesi nei quali sarebbe rivendicata la protezione ( Dessemontet, op. cit., N. 1057 - 1059); che, in concreto, la documentazione prodotta è insufficiente per verificare -anche prima facie - la titolarità all'azione di entrambe le istanti e ciò sia in applicazione del diritto interno, sia -molto verosimilmente- anche con eventuale riferimento al diritto estero, trattandosi di una questione pregiudiziale di carattere generale; che già il preteso diritto originario della società __________ è attestato unicamente da una scrittura privata fra quella società e una studio di Los Angeles __________ di cui non è però chiara la posizione giuridica nella fattispecie, in particolare mancando qualsiasi altro supporto probatorio riguardante il diritto di registrazione ( copyright registration, ancorché non richiesto dalla legge, ma eventualmente utile) e qualsiasi indicazione relativa a tutte le opere musicali in discussione (doc. _); che, comunque, manca dall'incarto qualsiasi elemento atto a rendere verosimile la pretesa cessione dei diritti dalla menzionata società al gruppo __________ o ad alcuna fra le società fusionate nel medesimo: in particolare non costituisce prova, né elemento di verosimiglianza, la sola affermazione delle istanti che i relativi contratti siano stati visionati dal loro patrocinatore; che, esistesse un problema di segreto commerciale relativo alla produzione di qualsiasi documentazione, si rammenta alle istanti l'applicabilità dei combinati art. 202 cpv. 3 e 185 CPC; che nulla è stato prodotto in merito alla legittimazione attiva dell'istante 1: in particolare, l' affidavit sottoscritto da __________, nella veste di direttore del servizio giuridico della __________ Ltd. di __________ (peraltro esplicitamente destinato per essere usato in tribunale in Belgio, Portogallo e Paesi Bassi), non indica -all'infuori di quest'ultimi- in quali parti del mondo valgano le licenze di cui il gruppo __________, rispettivamente sue società, pretendono essere cessionarie e cedenti (doc. _); che pertanto, già per i motivi esposti, l'istanza dev'essere respinta non adempiendo i presupposti di legge qui ricordati; motivi per i quali, richiamati per le spese l'art. 148 CPC e la LTG, pronuncia: 1. L'istanza 18 dicembre 2000 di __________ e di __________ è respinta. 2. Le spese e la tassa di giustizia per complessivi fr. 500.--, già anticipati dalle istanti, sono poste solidalmente a loro carico. 3. Intimazione: al patrocinatore delle istanti. Il giudice delegato: (dott. __________)

Incarto n. 10.2000.00041 Incarto n. 10.2000.00041

Incarto n. 10.2000.00041 Lugano 22 dicembre 200 0/dp Lugano

Lugano 22 dicembre 200 0/dp

22 dicembre 200 0/dp In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il giudice delegato della seconda Camera civile del Tribunale d'appello Il giudice delegato della seconda Camera civile del Tribunale d'appello

Il giudice delegato della seconda Camera civile del Tribunale d'appello chiamato a giudicare l'istanza di misure superprovvisionali 18 dicembre 2000 di

chiamato a giudicare l'istanza di misure superprovvisionali 18 dicembre 2000 di 1. __________, 2. __________ (Paesi Bassi) entrambe rappresentate dall'avv. __________ 1. __________,

1. __________, 2. __________ (Paesi

2. __________ (Paesi Bassi)

Bassi) entrambe rappresentate dall'avv. __________

entrambe rappresentate dall'avv. __________ contro contro

contro __________ __________

__________ chiedente, in applicazione della LDA, che venga ordinato senza contraddittorio il divieto provvisorio alla convenuta di produrre, distribuire, vendere, esportare o importare, concedere licenze, mettere in circolazione, doppiare, ecc. le registrazioni Masters del cantante __________, e che sia proceduto presso la sede della convenuta al sequestro di tutta la documentazione relativa al medesimo cantante, in particolare corrispondenza, contratti, ecc. con diverse persone giuridiche o entità commerciali, indicate nell'istanza;

chiedente, in applicazione della LDA, che venga ordinato senza contraddittorio il divieto provvisorio alla convenuta di produrre, distribuire, vendere, esportare o importare, concedere licenze, mettere in circolazione, doppiare, ecc. le registrazioni Masters del cantante __________, e che sia proceduto presso la sede della convenuta al sequestro di tutta la documentazione relativa al medesimo cantante, in particolare corrispondenza, contratti, ecc. con diverse persone giuridiche o entità commerciali, indicate nell'istanza; esaminata la documentazione presentata dalle istanti;

esaminata la documentazione presentata dalle istanti; confermata la competenza per materia di questo giudice in virtù dell'art. 2 lett. b del Regolamento sulla competenza della Camere civili del Tribunale d'appello e degli art. 303 e 377 cpv. 2 CPC in merito all'intervento cautelare;

confermata la competenza per materia di questo giudice in virtù dell'art. 2 lett. b del Regolamento sulla competenza della Camere civili del Tribunale d'appello e degli art. 303 e 377 cpv. 2 CPC in merito all'intervento cautelare; data -a un primo esame e per quanto indicano le istanti- la competenza territoriale dai combinati art. 64 cpv. 1 e 65 cpv. 3 LDA;

data -a un primo esame e per quanto indicano le istanti- la competenza territoriale dai combinati art. 64 cpv. 1 e 65 cpv. 3 LDA; considerato:

considerato: che le istanti rimproverano alla convenuta di aver illecitamente concesso in licenza la produzione di CD con opere musicali interpretate dal cantante __________ alla __________ Ltd., rispettivamente alla __________ Ltd., nonché alla ditta produttrice, tale __________ con sede in Portogallo;

che le istanti rimproverano alla convenuta di aver illecitamente concesso in licenza la produzione di CD con opere musicali interpretate dal cantante __________ alla __________ Ltd., rispettivamente alla __________ Ltd., nonché alla ditta produttrice, tale __________ con sede in Portogallo; che, secondo le istanti, i prodotti musicali in esame corrispondono esattamente alle incisioni originarie eseguite da parte della prima società che ha detenuto i diritti d'autore in questione;

che, secondo le istanti, i prodotti musicali in esame corrispondono esattamente alle incisioni originarie eseguite da parte della prima società che ha detenuto i diritti d'autore in questione; che, sempre secondo le istanti, è escluso che la convenuta abbia detenuto lecitamente i diritti in questione poiché dalla ditta __________ Corp., attraverso una lunga serie di contratti, essi sono stati ceduti al gruppo __________ e -nell'ambito di una fusione fra diverse società e di una successiva attribuzione di compiti- l'istante 2 ne è divenuta titolare;

che, sempre secondo le istanti, è escluso che la convenuta abbia detenuto lecitamente i diritti in questione poiché dalla ditta __________ Corp., attraverso una lunga serie di contratti, essi sono stati ceduti al gruppo __________ e -nell'ambito di una fusione fra diverse società e di una successiva attribuzione di compiti- l'istante 2 ne è divenuta titolare; che l'istante 1 sarebbe licenziataria esclusiva per la Svizzera degli stessi diritti;

che l'istante 1 sarebbe licenziataria esclusiva per la Svizzera degli stessi diritti; che le istanti -trattandosi di una fattispecie a carattere internazionale- sostengono l'applicabilità anche del diritto svizzero poiché, in concreto, ritengono violati anche i diritti di protezione affini (in particolare il diritto del produttore di supporti audio) concessi in esclusiva per il territorio svizzero all'istante 1;

che le istanti -trattandosi di una fattispecie a carattere internazionale- sostengono l'applicabilità anche del diritto svizzero poiché, in concreto, ritengono violati anche i diritti di protezione affini (in particolare il diritto del produttore di supporti audio) concessi in esclusiva per il territorio svizzero all'istante 1; che, rinunciando a ogni approfondimento sul diritto applicabile, può essere ricordato che almeno nel diritto svizzero -per quanto possa interessare- l'art. 36 LDA prevede che il produttore di supporti audio o audiovisivi ha il diritto esclusivo di produrre le registrazioni e di offrire al pubblico, alienare o mettere altrimenti in circolazione gli esemplari riprodotti, prescindendo dal fatto che la sua attività non abbia connotazioni creative ( Rehbinder, Schweizerisches Urheberrecht, ed. 3, p. 204);

che, rinunciando a ogni approfondimento sul diritto applicabile, può essere ricordato che almeno nel diritto svizzero -per quanto possa interessare- l'art. 36 LDA prevede che il produttore di supporti audio o audiovisivi ha il diritto esclusivo di produrre le registrazioni e di offrire al pubblico, alienare o mettere altrimenti in circolazione gli esemplari riprodotti, prescindendo dal fatto che la sua attività non abbia connotazioni creative ( Rehbinder, Schweizerisches Urheberrecht, ed. 3, p. 204); Rehbinder che l'art. 65 LDA prevede la possibilità di intervenire in via provvisionale (e superprovvisionale: Rehbinder, op. cit., p. 219) con misure di diversa natura quando l'istante rende verosimile il fatto o il rischio di subire una violazione del suo diritto d'autore o di un diritto affine e che tale violazione è in grado di causarle un danno difficilmente risarcibile;

che l'art. 65 LDA prevede la possibilità di intervenire in via provvisionale (e superprovvisionale: Rehbinder, op. cit., p. 219) con misure di diversa natura quando l'istante rende verosimile il fatto o il rischio di subire una violazione del suo diritto d'autore o di un diritto affine e che tale violazione è in grado di causarle un danno difficilmente risarcibile; Rehbinder che tale verosimiglianza riguarda in particolare anche il diritto della parte istante a richiedere protezione in giustizia, ossia la sua legittimazione attiva ( Dessemontet, Le droit d'auteur, 1999, N. 776);

che tale verosimiglianza riguarda in particolare anche il diritto della parte istante a richiedere protezione in giustizia, ossia la sua legittimazione attiva ( Dessemontet, Le droit d'auteur, 1999, N. 776); Dessemontet che le istanti nemmeno sostengono che la loro domanda sia conforme a eventuali diversi presupposti di diritto estero, in particolare relativamente ai Paesi nei quali sarebbe rivendicata la protezione ( Dessemontet, op. cit., N. 1057 - 1059);

che le istanti nemmeno sostengono che la loro domanda sia conforme a eventuali diversi presupposti di diritto estero, in particolare relativamente ai Paesi nei quali sarebbe rivendicata la protezione ( Dessemontet, op. cit., N. 1057 - 1059); Dessemontet che, in concreto, la documentazione prodotta è insufficiente per verificare -anche prima facie - la titolarità all'azione di entrambe le istanti e ciò sia in applicazione del diritto interno, sia -molto verosimilmente- anche con eventuale riferimento al diritto estero, trattandosi di una questione pregiudiziale di carattere generale;

che, in concreto, la documentazione prodotta è insufficiente per verificare -anche prima facie - la titolarità all'azione di entrambe le istanti e ciò sia in applicazione del diritto interno, sia -molto verosimilmente- anche con eventuale riferimento al diritto estero, trattandosi di una questione pregiudiziale di carattere generale; che già il preteso diritto originario della società __________ è attestato unicamente da una scrittura privata fra quella società e una studio di Los Angeles __________ di cui non è però chiara la posizione giuridica nella fattispecie, in particolare mancando qualsiasi altro supporto probatorio riguardante il diritto di registrazione ( copyright registration, ancorché non richiesto dalla legge, ma eventualmente utile) e qualsiasi indicazione relativa a tutte le opere musicali in discussione (doc. _);

che già il preteso diritto originario della società __________ è attestato unicamente da una scrittura privata fra quella società e una studio di Los Angeles __________ di cui non è però chiara la posizione giuridica nella fattispecie, in particolare mancando qualsiasi altro supporto probatorio riguardante il diritto di registrazione ( copyright registration, ancorché non richiesto dalla legge, ma eventualmente utile) e qualsiasi indicazione relativa a tutte le opere musicali in discussione (doc. _); che, comunque, manca dall'incarto qualsiasi elemento atto a rendere verosimile la pretesa cessione dei diritti dalla menzionata società al gruppo __________ o ad alcuna fra le società fusionate nel medesimo: in particolare non costituisce prova, né elemento di verosimiglianza, la sola affermazione delle istanti che i relativi contratti siano stati visionati dal loro patrocinatore;

che, comunque, manca dall'incarto qualsiasi elemento atto a rendere verosimile la pretesa cessione dei diritti dalla menzionata società al gruppo __________ o ad alcuna fra le società fusionate nel medesimo: in particolare non costituisce prova, né elemento di verosimiglianza, la sola affermazione delle istanti che i relativi contratti siano stati visionati dal loro patrocinatore; che, esistesse un problema di segreto commerciale relativo alla produzione di qualsiasi documentazione, si rammenta alle istanti l'applicabilità dei combinati art. 202 cpv. 3 e 185 CPC;

che, esistesse un problema di segreto commerciale relativo alla produzione di qualsiasi documentazione, si rammenta alle istanti l'applicabilità dei combinati art. 202 cpv. 3 e 185 CPC; che nulla è stato prodotto in merito alla legittimazione attiva dell'istante 1: in particolare, l' affidavit sottoscritto da __________, nella veste di direttore del servizio giuridico della __________ Ltd. di __________ (peraltro esplicitamente destinato per essere usato in tribunale in Belgio, Portogallo e Paesi Bassi), non indica -all'infuori di quest'ultimi- in quali parti del mondo valgano le licenze di cui il gruppo __________, rispettivamente sue società, pretendono essere cessionarie e cedenti (doc. _);

che nulla è stato prodotto in merito alla legittimazione attiva dell'istante 1: in particolare, l' affidavit sottoscritto da __________, nella veste di direttore del servizio giuridico della __________ Ltd. di __________ (peraltro esplicitamente destinato per essere usato in tribunale in Belgio, Portogallo e Paesi Bassi), non indica -all'infuori di quest'ultimi- in quali parti del mondo valgano le licenze di cui il gruppo __________, rispettivamente sue società, pretendono essere cessionarie e cedenti (doc. _); che pertanto, già per i motivi esposti, l'istanza dev'essere respinta non adempiendo i presupposti di legge qui ricordati;

che pertanto, già per i motivi esposti, l'istanza dev'essere respinta non adempiendo i presupposti di legge qui ricordati; motivi per i quali,

motivi per i quali, richiamati per le spese l'art. 148 CPC e la LTG,

richiamati per le spese l'art. 148 CPC e la LTG, pronuncia:

pronuncia: 1. L'istanza 18 dicembre 2000 di __________ e di __________ è respinta.

1. L'istanza 18 dicembre 2000 di __________ e di __________ è respinta. 2. Le spese e la tassa di giustizia per complessivi fr. 500.--, già anticipati dalle istanti, sono poste solidalmente a loro carico.

2. Le spese e la tassa di giustizia per complessivi fr. 500.--, già anticipati dalle istanti, sono poste solidalmente a loro carico. 3. Intimazione: al patrocinatore delle istanti.

3. Intimazione: al patrocinatore delle istanti. Il giudice delegato:

Il giudice delegato: (dott. __________)

(dott. __________)