Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10600

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

When this Code comes into force, the Federal Act of 11 April 1889 on Debt enforcement and Bankruptcy is amended as follows:...Last four articles renumbered owing to revocation of the original Art. 58 and 59, in accordance with No I of the Code of Obligations transitional provisions, in force since 1 Jan. 1912 (AS 27 317; BS 2 199; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).SR 281.1For text, see the federal act referred to. For the wording of Art. 132, 141 para. 3 and 258 para. 4, see AS 24 233 Final Title Art. 60.

La Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 davart scussiun e concurs vegn midada sco suonda suenter l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil:...Nova numeraziun dals ultims quatter artitgels en consequenza da l’aboliziun dals anteriurs art. 58 e 59, tenor la cifra I da las Disp. trans. dal DO, en vigur dapi il 1. da schan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).SR 281.1Text guardar en la LF numnada. Per la versiun dals art. 132, 141 al. 3 e 258 al. 4 guardar AS 24 233 titel final art. 60.