Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/12609

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Where a gift has been made from hand to hand or a promise to give has been fulfilled, the donor may revoke the gift and claim return of the object given, provided the recipient is still enriched thereby:1. if the recipient has committed a serious criminal offence against the donor or a person close to him;2. if the recipient has grossly neglected his duties under family law towards the donor or any of the latter’s dependants;3. if the recipient has failed without good cause to fulfil the provisos attached to the gift.  Amended by Annex No 2 to the FA of 26 June 1998, in force since 1 Jan. 2000  (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).

En cas d’ina donaziun da maun a maun ed en cas che empermischuns da donaziun èn exequidas po il donatur revocar la donaziun e pretender enavos la chaussa ch’el ha regalà, uschenavant ch’il donatari è anc enritgì:1. sch’il donatari ha commess in act chastiabel grev vers il donatur ubain vers ina persuna che stat datiers dad el;2. sch’el ha violà grevamain sias obligaziuns dal dretg da famiglia vers il donatur ubain vers in da ses confamigliars;3. n’ademplescha – senza motivs giustifitgads – betg las cundiziuns ch’èn colliadas cun la donaziun. Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 26 da zer. 1998, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 1999 1118; BBl 1996 I 1).