Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29645

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Peuvent prétendre à une rente ordinaire de vieillesse ou de survivants tous les ayants droit auxquels il est possible de porter en compte au moins une année entière de revenus, de bonifications pour tâches éducatives ou pour tâches d’assistance, ou leurs survivants. Les rentes ordinaires sont servies sous forme de:a. rentes complètes aux assurés qui comptent une durée complète de cotisation;b. rentes partielles aux assurés qui comptent une durée incomplète de cotisation.Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 7 oct. 1994 (10 révision AVS), en vigueur depuis le 1 janv. 1997 (RO 1996 2466; FF 1990 II 1).

Il dretg d’ina renta da vegliadetgna u per survivents han persunas, a las qualas pon vegnir messas a quint entradas, bunificaziuns d’educaziun u bunificaziuns da tgira per almain in entir onn, u lur survivents. Las rentas ordinarias vegnan pajadas sco:a. rentas cumplainas per persunas assicuradas cun ina durada da contribuziun cumpletta;b. rentas parzialas per persunas assicuradas cun ina durada da contribuziun incumpletta.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d’oct. 1994 (10. revisiun da la AVS), en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 2466; BBl 1990 II 1).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d’oct. 1994 (10. revisiun da la AVS), en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 2466; BBl 1990 II 1).