Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24688

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se la nuova decisione è di condanna a una pena più severa, le pene già espiate dall’imputato vengono computate. Se è pronunciata l’assoluzione, inflitta una pena più mite o abbandonato il procedimento, all’imputato è rimborsata la parte non dovuta delle multe o pene pecuniarie già pagate. Le pretese dell’imputato di indennizzo o di riparazione del torto morale sono rette dall’articolo 436 capoverso 4. Se l’assoluzione si sostituisce a una condanna, l’imputato o, se questi è deceduto, i suoi congiunti possono chiedere la pubblicazione della nuova decisione.

Sche la persuna inculpada vegn sentenziada en ina nova decisiun ad in chasti pli sever, la vegnan mess a quint chastis gia expiads. Sche la persuna inculpada vegn acquittada u sch’ella survegn in chasti pli moderà ubain sche la procedura vegn messa ad acta, la vegnan restituids las multas u ils chastis pecuniars ch’ella ha gia pajà. Il dretg da la persuna inculpada da survegnir indemnisaziuns ubain reparaziuns dal donn sa drizzan tenor l’artitgel 436 alinea 4. Sche l’acquittament remplazza ina sentenzia, pon la persuna inculpada ubain – suenter sia mort – ses confamigliars pretender la publicaziun da la nova decisiun.