Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/6435

cun
prep . – I soziativ. – 1. (mit Lebewesen, usw.). – a) mit, in Begleitung von, bei; neu ~ mei! komm mit mir! stei ~ nus! bleibt bei uns! stei ~ Diu! Gott befohlen! ~ vus va ei meglier da luvrar, mit euch geht die Arbeit besser vonstatten; ~ tei para ei buca dad ir bein, dir scheint es nicht gut zu gehen; dispitar cullas mattauns, mit den Mädchen streiten. – b) gegen; far uiara ~ enzatgi, gegen jem. Krieg führen. – 2. (von Dingen, usw.) versehen/ausgestattet mit. – a). – a) caffè ~ zucher, Kaffee mit Zucker. – b) (spez.). – (1) paun ~ latg, Brot und Milch. – (2) paun cun péra, Birnbrot n. – b) cunti ~ moni, gestieltes Messer. – c) tuaglia ~ (si) quadrels, kariertes, gemustertes Tischtuch. – d) ~ caultschas ruttas, mit zerrissenen Hosen. – 3. (von begleitenden Umständen). – a) (abstr. Verb.). – a) ~ difficultads, mit Schwierigkeiten. – b) ~ raschun, zu Recht. – g) ~ caschun, gelegentlich. – d) ~ risguard a/da, mit Rücksicht auf; ~ tonta glieud, mit so vielen Leuten. – e) pretender d'esser ~ dretg, behaupten, im Recht zu sein. – b) (von Körperhaltungen) culs mauns a calun, mit den Händen im Schoss; culs mauns en sac, mit den Händen in den Hosentaschen; culs peis ensi, umgeworfen, gestürzt. – c) (von der inneren Haltung). – a) ~ plascher, mit Freude; ~ gretta, wütend; ~ larmas els egls, mit Tränen in den Augen. – b) culla bucca aviarta, mit offenem Mund, verdutzt. – g) ~ temps e peda, gemächlich, mit Musse. – 4. (zur Bestimmung der Zeit, von Umständen). – a). – a) cul sulegl, mit der Sonne; ~ la damaun/~ l'alva, früh am Morgen, mit der Dämmerung. – b) culs onns, mit den Jahren, mit der Zeit. – c) ~ quell'aura, bei diesem Wetter. – II (instrumental) mit, mittels, durch. – a) (eigtl.). – a) cul cunti, mit dem Messer; culla faultsch, mit der Sense. – b) culla viafier, mit der Eisenbahn. – g) far ~ dil siu, aus Eigenem leben. – b) (abstr.) ~ tutta forza, mit aller Kraft; ~ grondas peinas, mit grossen Qualen. – III spez. Rw. – 1. interj. – a) giu ~ el! hinunter (vom Landsgemeindepodium) mit ihm (mit dem Kandidaten)! si ~ el! sin la buora ~ el! auf das Podium mit ihm! – b) (vereinz.) ~ ton! endlich! jetzt! ~ ton! ussa capesch jeu! endlich! jetzt verstehe ich! – 2. (verb. mit Inf.). – a) (temporal) während, als; ~ ir a scola, als/während (ich, wir) zur Schule gehen; ~ ir engiu, beim Abstieg, beim Abwärtsgehen. – b) (modal, usw.) ~ star a casa vegn la lavur buca fatga, indem/wenn man zu Hause bleibt, wird die Arbeit nicht erledigt; ~ dir quei, fetsch jeu buca amitgs, indem ich das sage, mache ich mir keine Freunde; mo ~ dir va quei buc, nur mit Reden ist es nicht getan. – c) (restrikt.) buca saver far ~ auter, es nicht anders tun können, sich bequemen müssen; ~ tut sia savida, ha ei gidau nuot, trotz seines Wissens, half es nichts. – d) (spez.) far ~ crutsch, häkeln. – e) (volksk.) ir cullas uras, den Nachtwächter machen, die Stunden ausrufen.
[lat. cum ‘mit'; it. con].