Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19932

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les associations et les autres organisations d’importance nationale ou régionale qui sont habilitées aux termes de leurs statuts à défendre les intérêts d’un groupe de personnes déterminé peuvent, en leur propre nom, agir pour l’atteinte à la personnalité des membres de ce groupe. Elles peuvent requérir du juge:a. d’interdire une atteinte illicite si elle est imminente;b. de la faire cesser si elle dure encore;c. d’en constater le caractère illicite, si le trouble qu’elle a créé subsiste. Les dispositions spéciales sur le droit d’action des organisations sont réservées.

Las uniuns e las autras organisaziuns d’impurtanza naziunala u regiunala, ch’èn autorisadas sin basa da lur statuts da defender ils interess da tschertas gruppas da persunas, pon purtar plant en agen num sin violaziun da la persunalitad dals commembers da questas gruppas da persunas. Cun il plant collectiv pon ins pretender:a. da scumandar ina violaziun smanatschanta;b. d’eliminar ina violaziun existenta;c. da constatar l’illegalitad d’ina violaziun, sche quella irritescha vinavant. Disposiziuns legalas spezialas davart il plant collectiv restan resalvadas.