Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24271

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’acte d’accusation désigne:a. le lieu et la date de son établissement;b. le ministère public qui en est l’auteur;c. le tribunal auquel il s’adresse;d. les noms du prévenu et de son défenseur;e. le nom du lésé;f. le plus brièvement possible, mais avec précision, les actes reprochés au prévenu, le lieu, la date et l’heure de leur commission ainsi que leurs conséquences et le mode de procéder de l’auteur;g. les infractions réalisées et les dispositions légales applicables de l’avis du ministère public. Le ministère public peut présenter un acte d’accusation alternatif ou, pour le cas où ses conclusions principales seraient rejetées, un acte d’accusation subsidiaire.

L’acta d’accusaziun numna:a. il lieu e la data;b. la procura publica che fa l’accusaziun;c. la dretgira, a la quala l’accusaziun sa drizza;d. la persuna inculpada e sia defensiun;e. la persuna donnegiada;f. uschè curt, ma uschè precis sco pussaivel: ils malfatgs che vegnan reproschads a la persuna inculpada, il lieu, la data, las uras, il gener e las consequenzas dals malfatgs commess;g. ils causals penals che la procura publica resguarda sco ademplids, cun indicaziun da las disposiziuns legalas applitgablas. La procura publica po far in’accusaziun alternativa u – en cas che sia accusaziun principala vegn sbittada – in’accusaziun eventuala.