Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23791

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Sur demande écrite du ministère public, le tribunal des mesures de contrainte statue sur la détention pour des motifs de sûreté lorsqu’elle fait suite à une détention provisoire. Lorsque les motifs de détention n’apparaissent qu’après le dépôt de l’acte d’accusation, la direction de la procédure du tribunal de première instance exécute la procédure de détention en appliquant par analogie l’art. 224 et demande au tribunal des mesures de contrainte d’ordonner la détention pour des motifs de sûreté. Sont applicables par analogie à la procédure devant le tribunal des mesures de contrainte:a. les art. 225 et 226, lorsqu’il n’y a pas eu de détention provisoire préalable;b. l’art. 227, lorsqu’il y a eu détention provisoire préalable.

Sin ina dumonda en scrit da la procura publica decida la dretgira da mesiras repressivas davart l’ordinaziun da l’arrest da segirezza, sche la persuna inculpada sa chatta gia en arrest d’inquisiziun. Sch’i resultan motivs d’arrest pir suenter che l’accusaziun è vegnida fatga, fa la direcziun da la procedura da la dretgira d’emprima instanza – applitgond l’artitgel 224 confurm al senn – ina procedura d’arrest da segirezza e pretenda da la dretgira da mesiras repressivas d’ordinar l’arrest da segirezza. La procedura davant la dretgira da mesiras repressivas sa drizza:a. confurm al senn tenor ils artitgels 225 e 226, sche la persuna inculpada na sa chatta betg gia en arrest d’inquisiziun;b. confurm al senn tenor l’artitgel 227, sche la persuna inculpada sa chatta gia en arrest d’inquisiziun.