Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29936

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Celui qui viole son obligation de renseigner en donnant sciemment des renseignements inexacts ou refuse d’en donner,celui qui s’oppose à un contrôle ordonné par l’autorité compétente ou le rend impossible de toute autre manière,celui qui ne remplit pas les formules prescrites ou ne les remplit pas de façon véridique,...sera puni d’une amende, à moins qu’il ne s’agisse d’un cas prévu à l’art. 87.Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 7 oct. 1994 (10 révision AVS), en vigueur depuis le 1 janv. 1997 (RO 1996 2466; FF 1990 II 1). Abrogé par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Utilisation systématique du numéro AVS par les autorités), avec effet au 1 janv. 2022 (RO 2021 758; FF 2019 6955).Nouvelle teneur du dernier alinéa selon le ch. I de la LF du 23 juin 2006 (Nouveau numéro d’assuré AVS), en vigueur depuis le 1 déc. 2007 (RO 2007 5259; FF 2006 515).

Tgi che violescha l’obligaziun da dar infurmaziuns, dond sapientivamain infurmaziuns faussas ubain refusond da dar infurmaziuns,tgi che s’oppona ad ina controlla ordinada dal post cumpetent u impedescha ina tala en autra moda,tgi che n’emplenescha betg ils formulars prescrits u als emplenescha en ina moda che na correspunda betg a la vardad,...vegn chastià cun multa, nun ch’i saja ademplì in causal tenor l’artitgel 87.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d’oct. 1994 (10. revisiun da la AVS), en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 2466; BBl 1990 II 1). Abolì tras la cifra I da la LF dals 18 da dec. 2020 (diever sistematic dal numer da la AVS tras las autoritads), cun effect dapi il 1. da schan. 2022 (AS 2021 758; BBl 2019 7359). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da zer. 2006 (nov numer d’assicuranza da la AVS), en vigur dapi il 1. da dec. 2007 (AS 2007 5259; BBl 2006 501).