Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/955

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Der Kanton Graubünden und Microsoft Schweiz lancieren Office 2003 auf Rätoromanisch

Microsoft realisiert im Rahmen ihres "Local Language Program" gemeinsam mit dem Kanton Graubünden eine rätoromanische Benutzeroberfläche sowie ein Rechtschreibe- und Korrekturprogramm für Microsoft Office 2003. Die entsprechenden Zusatzprogramme werden auf der Grundlage der rätoromanischen Schriftsprache Rumantsch Grischun entwickelt und voraussichtlich im Herbst 2005 zum kostenlosen Download verfügbar sein.

Microsoft Office lernt Rätoromanisch - dieses Ziel verfolgt eine von Microsoft Schweiz initiierte Public-Private-Partnership mit dem Kanton Graubünden. Die entsprechenden Verträge wurden heute von Alexander Stüger, General Manager von Microsoft Schweiz, und Claudio Lardi, Vorsteher des Erziehungs-, Kultur- und Umweltschutzdepartementes des Kantons Graubünden, in Wallisellen unterzeichnet. Mit dem von den beiden Vertragspartnern vereinbarten Lokalisierungsprogramm Rätoromanisch werden die Benutzeroberflächen der wichtigsten Office-Anwendungen (Word, Excel, Outlook und PowerPoint) auf Rätoromanisch lokalisiert. Zusätzlich wird ein rätoromanisches Rechtschreibe- und Korrekturprogramm realisiert.

Die rätoromanische Lokalisierung von Office-Anwendungen erfolgt im Rahmen des "Local Language Program" von Microsoft, mit dem individuelle Benutzeroberflächen von Microsoft Produkten auch weniger verbreiteten Sprachen zugänglich gemacht werden können. Voraussetzung dafür war, dass die rätoromanische Sprachgemeinschaft mit Rumantsch Grischun eine staatlich anerkannte Standardschriftsprache entwickelt hat, die für die Lokalisierung verwendet werden kann. Rumantsch Grischun ist die gemeinsame Schriftsprache der rätoromanischen Schweiz sowie eine offizielle Amtssprache des Kantons Graubünden und der Eidgenossenschaft.

Stärkung der rätoromanischen Sprache

Der linguistische Teil des Lokalisierungsprogramms Rätoromanisch wird von der Lia Rumantscha, der Dachorganisation der rätoromanischen Sprach- und Kulturvereine, im Auftrag des Kantons Graubünden ausgeführt. Bereits kommende Woche reist ein Mitarbeiter der Lia Rumantscha nach Seattle. Im Rahmen des Projekts werden Sprachexperten der Lia Rumantscha ein Lexikon sowie ein Glossar der Informations- und Computertechnologie in Rumantsch Grischun entwickeln. Diese bilden die Grundlage für die technische Umsetzung durch Microsoft, welche die sogenannte Local Interface Pack-Technologie von Microsoft nutzt. Dies wird es Anwendern erlauben, bestehende Installationen von Office-Programmen durch die rätoromanische Benutzeroberfläche und das Korrekturprogramm zu erweitern. Die entsprechenden Zusatzprogramme können voraussichtlich im Herbst 2005 kostenlos vom Internet bezogen werden.

"Die Zusammenarbeit zwischen Microsoft Schweiz und dem Kanton Graubünden ist ein wichtiger Schritt, um die Verbreitung und aktive Nutzung der romanischen Standard- und Schriftsprache Rumantsch Grischun zu stärken", sagt Claudio Lardi, Vorsteher des Erziehungs-, Kultur- und Umweltschutzdepartements des Kantons Graubünden. "Dass die Anwendungen von Microsoft Office in Rätoromanisch genutzt werden können, unterstützt den Kanton Graubünden dabei, die rätoromanische Sprache im Alltag als gelebte Wirklichkeit langfristig zu erhalten."

"Wir freuen uns, dass Microsoft Schweiz im Rahmen ihres gesellschaftlichen Engagements für die Schweiz dazu beitragen kann, mit Rumantsch Grischun die gemeinsame Schriftsprache für die rätoromanische Schweiz weiter zu verankern", sagt Alexander Stüger, General Manager von Microsoft Schweiz. "Das Ziel unserer Partnerschaft mit dem Kanton Graubünden ist es, über die Nutzung von Informationstechnologien einen aktiven Beitrag zur kulturellen und sprachlichen Vielfalt der Schweiz zu leisten - oder anders gesagt: mit modernsten Technologien bewährte Traditionen zu pflegen."

Ein effizientes Arbeitsinstrument

Die Lokalisierung der Office Programme erfolgt in enger Zusammenarbeit mit dem Kanton Graubünden, um die Bedürfnisse der vierten Landessprache optimal abzudecken. Dabei wird die Zweisprachigkeit der Rätoromanen ebenso in Erwägung gezogen wie die konkreten Anforderungen, die sich aus der laufenden Einführung der rätoromanischen Standard-Schriftform Rumantsch Grischun in den Schulunterricht ergeben.

Mit der Lokalisierung der Office Anwendungen und dem Korrekturprogramm entsteht ein Arbeitsinstrument, welches Arbeiten in der Sprache Rätoromanisch effizienter und produktiver macht. So vereinfacht das Korrekturprogramm den Wechsel von den rätoromanischen Schriftidiomen zur Standardsprache Rumantsch Grischun, indem es auf lautliche Unterschiede aufmerksam macht und in die orthographischen Prinzipien des Rumantsch Grischun einführt - ein grosser praktischer Nutzen für die alltägliche Arbeit von Übersetzern, Medienschaffenden, Amtsstellen und Lehrpersonen. Auch Anwender zuhause profitieren von der lokalisierten Arbeitsoberfläche und können in ihrer vertrauten Sprache modernste Software nutzen.

Microsoft Schweiz engagiert sich im Public-Private-Partnership-Projekt mit dem Kanton Graubünden im Rahmen ihres nachhaltigen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Einsatzes für den Standort Schweiz. Das Ziel ist es, die Möglichkeiten der Informationstechnologie allen Menschen für die Gestaltung einer modernen, zukunftsgerichteten Schweiz zugänglich zu machen. In diesem Zusammenhang fördert Microsoft unter anderem auch zusammen mit der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete (SAB) die Nutzung von Informationstechnologien in Schweizer Bergregionen.

Gremium: Amt für Kultur Quelle: dt Amt für Kultur Data: 16.02.2005

Il chantun Grischun e Microsoft Svizra lantschan ina versiun rumantscha dad Office 2003

Microsoft realisescha en il rom da ses "Local Language Program" ensemen cun il chantun Grischun ina interfatscha d'utilisader rumantscha sco era in program d'ortografia e da correctura per Microsoft Office 2003. Ils programs supplementars correspundents vegnan sviluppads a basa da la lingua da scrittira rumantsch grischun e stattan a disposiziun probablamain l'atun 2005 en furma d'in download gratuit.

Microsoft Office emprenda rumantsch - quai è la finamira d'in partenadi public-privat tranter Microsoft Svizra ed il chantun Grischun. Ils contracts per questa collavuraziun iniziada da Microsoft Svizra èn vegnids suttascrits oz a Wallisellen dad Alexander Stüger, General Manager da Microsoft Svizra, e Claudio Lardi, schef dal Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient dal chantun Grischun. Il program da localisaziun rumantsch, concludì dad omadus partenaris, permetta da realisar interfatschas d'utilisader rumantschas da las pli impurtantas applicaziuns dad Office (Word, Excel, Outlook e PowerPoint). Ultra da quai cumpiglia il project in program d'ortografia e da correctura rumantsch.

La localisaziun rumantscha d'applicaziuns dad Office succeda en il rom dal "Local Language Program" da Microsoft. Quel permetta da metter a disposiziun interfatschas d'utilisader individualas da products da Microsoft era per linguas main derasadas. La premissa per realisar quest project è stada l'existenza d'ina lingua da standard uffiziala che po vegnir duvrada per la localisaziun. Rumantsch grischun è la lingua da scrittira cuminaivla da la Svizra rumantscha ed era ina lingua uffiziala dal chantun Grischun e da la Confederaziun.

Rinforzar la lingua rumantscha

La part linguistica dal program da localisaziun rumantsch vegn elavurada da la Lia Rumantscha, l'organisaziun da tetg da las uniuns linguisticas e culturalas rumantschas, per incumbensa dal chantun Grischun. Gia l'emna proxima va in collavuratur da la Lia Rumantscha a Seattle. En il rom dal project sviluppan linguists e linguistas da la Lia Rumantscha in lexicon ed in glossari da la tecnologia d'infurmaziun e da computer en rumantsch grischun. Quels servan a Microsoft sco basa per la realisaziun tecnica che vegn fatga cun l'uschenumnada tecnologia Local Interface Pack da Microsoft. Quai pussibilitescha als utilisaders d'amplifitgar las installaziuns existentas da programs dad Office cun l'interfatscha d'utilisader rumantscha ed il program da correctura. In download gratuit dals programs supplementars correspundents stat a disposiziun probablamain l'atun 2005.

"La collavuraziun tranter Microsoft Svizra ed il chantun Grischun è in pass impurtant per rinforzar la derasaziun e l'utilisaziun activa da la lingua da standard e da scrittira rumantsch grischun", di Claudio Lardi, schef dal Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient dal chantun Grischun. "Il fatg che las applicaziuns da Microsoft Office pon vegnir utilisadas per rumantsch, sustegna il chantun Grischun en sias stentas da mantegnair a lunga vista la lingua rumantscha en la vita da mintgadi sco realitad vivida."

"Nus ans legrain che Microsoft Svizra po gidar, en il rom da ses engaschi social per la Svizra, a rinforzar vinavant la lingua da scrittira cuminaivla da la Svizra rumantscha", di Alexander Stüger, General Manager da Microsoft Svizra. "La finamira da noss partenadi cun il chantun Grischun è da prestar - sur l'utilisaziun da tecnologias d'infurmaziun - ina contribuziun activa a la diversitad culturala e linguistica da la Svizra, u ditg cun auters pleds: da tgirar tradiziuns cumprovadas cun las pli modernas tecnologias."

In instrument da lavur effizient

La localisaziun dals programs dad Office succeda en stretga collavuraziun cun il chantun Grischun per satisfar a moda optimala ils basegns da la quarta lingua naziunala. Il project tegna quint tant da la bilinguitad da las Rumantschas e dals Rumantschs sco era da las pretensiuns concretas che sa resultan da l'introducziun actuala da la lingua da scrittira rumantsch grischun en scola.

La localisaziun da las applicaziuns dad Office ed il program da correctura èn in instrument effizient e productiv per tut quels che lavuran cun la lingua rumantscha. Il program da correctura simplifitgescha la transposiziun dals idioms en la lingua da standard rumantsch grischun, perquai ch'el renda attent l'utilisader a differenzas foneticas ed introducescha el en ils princips ortografics dal rumantsch grischun - in grond niz pratic per la lavur quotidiana da translaturAs, collavuraturAs da las medias, persunas d'instrucziun ed uffizis. Era ils utilisaders a chasa profiteschan da l'interfatscha localisada e pon far diever d'ina software fitg moderna en lur lingua.

Microsoft Svizra collavura entaifer il project da partenadi public-privat cun il chantun Grischun en il rom da ses engaschi social ed economic duraivel per la Svizra. Sia finamira è da render accessiblas las pussaivladads da la tecnologia d'infurmaziun a tut ils umans per permetter uschia da concepir ina Svizra moderna, orientada al futur. En quest connex promova Microsoft tranter auter era ensemen cun la Gruppa svizra per las regiuns da muntogna l'utilisaziun da tecnologias d'infurmaziun en regiuns da muntogna svizras.

Gremi: Uffizi da cultura Funtauna: rg Uffizi da cultura Data: 16.02.2005