Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23877

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the holder claims that, in view of Article 264, specific records or other items may not be seized, criminal justice authority shall place the same under seal. The holder must make the request within three days of the items being secured. During this period and following any sealing, the criminal justice authority shall neither inspect nor use the records or items. If the criminal justice authority establishes that the holder is not the same person as the proprietor, it shall give the proprietor the opportunity to request sealing within three days. Unless the criminal justice authority files a request for the removal of the seals within 20 days, the sealed records and property shall be returned to the holder. Amended by No I of the FA of 17 June 2022, in force since 1 Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Sch’il possessur fa valair che tschertas registraziuns u tscherts objects na dastgian betg vegnir sequestrads sin basa da l’artitgel 264, als sigillescha l’autoritad penala. Il possessur sto far la dumonda entaifer 3 dis suenter che las registraziuns ed ils objects èn vegnids mess en segirezza. Durant quest termin e suenter in’eventuala sigillaziun na dastga l’autoritad penala ni examinar ni utilisar las registraziuns ed ils objects. Uschespert che l’autoritad penala constatescha ch’il possessur n’è betg la persuna che ha il dretg da las registraziuns u dals objects, dat l’autoritad penala la pussaivladad a questa persuna da pretender la sigillaziun entaifer 3 dis. Sche l’autoritad penala na fa betg ina dumonda da dissigillar questas registraziuns e quests objects entaifer 20 dis, vegnan las registraziuns ed ils objects sigillads returnads al possessur. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).