Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/62

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Il Governo stabilisce le indennità forfettarie complete del reparto comune

Il Governo ha emanato le tariffe delle casse malati per il reparto comune degli ospedali pubblici del Cantone dei Grigioni

In virtù della legge federale sull'assicurazione malattie gli ospedali e gli assicuratori devono stabilire di comune accordo una tariffa per la cura dei pazienti assicurati nel reparto comune. Malgrado lunghe trattative e diversi tentativi di mediazione da parte del Dipartimento di giustizia, polizia e sanità fino alla fine del 1997 non si è riusciti ad ottenere un risultato. Il Governo ha quindi dovuto stabilire per tale motivo le forfettarie giornaliere nel reparto comune degli ospedali grigioni sulla base di propri calcoli. Le tariffe sono vincolanti sia per gli ospedali che per gli assicuratori. Prima di determinare tali somme, sono stati ascoltati: la Federazione delle casse malati grigioni, l'Associazione degli ospedali grigioni e il preposto federale alla sorveglianza dei prezzi. Sono state considerate le loro prese di posizione. Vengono stabilite con effetto retroattivo a partire dagli inizi di gennaio 1998 le seguenti tariffe:

Ospedale cantonale e regionale Coira: finora 325 franchi / ex novo 335 franchi

Ospedale dell'Engadina Alta, Samedan 205.- / 212.-

Kreuzspital Coira: 297.- / 318.-

Ospedale regionale, Surselva, Ilanz: 231.- / 280.-

Ospedale di Davos: 271.- / 334.-

Ospedale regionale Schiers: 225.- / 246.-

Ospedale di Thusis: 206.- / 247.-

Ospidal Engiadina Bassa, Scuol: 213.- / 250.-

Ospedale della Bregaglia, Promontogno: 226.- / 227.-

Kreisspital Surses, Savognin: 189.- / 184.-

Ospidal Val Müstair, Santa Maria: 172.- / 172.-

Ospedale cantonale delle donne Fontana, Coira: 229.- / 354.-

Le nuove rette comprendono anche le spese di cura dei neonati sani per i quali non vanno più riscosse rette a parte. Questo fatto risulta in particolare per quanto concerne la forfettaria giornaliera dell'ospedale delle donne.

L'aumento rispetto alle tariffe stabilite nel 1996 risulta complessivamente in un onere aggiuntivo di soli 1.2 per cento. Ciò non dovrebbe avere ripercussioni sui premi poiché una parte delle forfettarie giornaliere viene compensata dalla riduzione del numero dei giorni di cura negli ospedali. Negli ultimi anni la durata della degenza è infatti costantemente diminuita.

Le indennità forfettarie giornaliere che gli assicuratori devono rimborsare agli ospedali coprono soltanto una parte dei costi effettivi, in media circa il 39 per cento. L'ente pubblico si assume la differenza a carico del rispettivo deficit ospedaliero. Gli investimenti non sono considerati. Questi vengono finanziati separatamente dal rispettivo ente responsabile dell'ospedale e dal Cantone.

All'atto di computare le tariffe per le assicurazioni malattia vengono effettuate determinate riduzioni dai costi effettivi degli ospedali. Tra l'altro per la formazione del personale medico, la ricerca, la sovracapacità (questa è data quando gli incarichi assunti si situano al di sotto dell'85 per cento) o per un'insufficiente trasparenza nella presentazione dei costi (in particolar modo quando i costi dei reparti privati e comuni non sono registrati e non figurano separatamente). Giusta il diritto queste aliquote dei costi non vanno assunte dalle assicurazioni e quindi non rimunerate a titolo di premi. La legge stabilisce inoltre che gli assicuratori devono assumersi al massimo il 50 per cento dei costi computabili verificati. La rimanenza nonché tutti gli investimenti vanno finanziati per il tramite dell'ente pubblico. Con ciò si vuole evitare che i premi della cassa malati diventino un onere insostenibile per la popolazione. Questo spiega quindi l'eccessivo deficit riportato ogni anno dagli ospedali: si tratta di quote del finanziamento principale dell'ospedalizzazione da parte dell'ente pubblico, voluto dal legislatore.

Se i pazienti del reparto comune di un ospedale pubblico del nostro Cantone devono essere curati stazionariamente, ad essi non risultano di conseguenza ulteriori spese mediche. Devono infatti semplicemente pagare la franchigia in base alla scelta individuale (230 fino 1500 franchi all'anno) e l'aliquota percentuale del dieci percento della fattura dell'ospedale. L'ospedale effettua il pagamento direttamente con la cassa malati (almeno giusta l'attuale contratto) anche se la legge determina il paziente quale debitore primario. Si auspica, che anche grazie all'atto legislativo emanato dal Governo rimanga assicurata la liquidazione diretta tra i fornitori di prestazioni e gli assicurati.

Persone contattabili:

Claudio Candinas Segretario di concetto, tel. 081-257 25 12 (di mattina)

Tino Morell, capo dell'Ufficio dell'igiene, tel. 081-257 26 41

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria di Stato

Data: 14.05.1998

La regenza fixescha las pauschalas cumplainas da las partiziuns generalas dals ospitals

La regenza ha relaschà las tariffas da las cassas da malsauns per las partiziuns generalas dals ospitals publics dal chantun Grischun.

Tenor la lescha davart l'assicuranza da malsauns ston ils ospitals ed ils assicuraders concluder cuminaivlamain ina tariffa per tractar pazients assicurads en la partiziun generala. Quai n'è dentant betg reussì a las partidas fin la fin da 1997, malgrà lungas tractativas e diversas emprovas da mediaziun dal departament da giustia, polizia e sanitad. Per quest motiv ha la regenza stuì fixar las pauschalas dal di per las partiziuns generalas dals ospitals grischuns sa basond sin sias atgnas calculaziuns. Las tariffas èn ligiantas tant per ils ospitals sco er per ils assicuraders. Avant ch'ellas èn vegnidas fixadas han ins tadlà la federaziun chantunala dals assicuraders grischuns da malsauns, la federaziun dals ospitals grischuns ed il survegliader federal dals pretschs. Las posiziuns da quels èn vegnidas integradas en las ponderaziuns. Retroactivamain a partir dal schaner 1998 vegnan fixadas las suandantas tariffas:

ospital chantunal e regiunal Cuira: fin uss 325 francs / nov 335 francs

ospital Engiadin'ota, Samedan: 205.-/212.-

ospital da la Crusch Cuira: 297.-/318.-

ospital regiunal Surselva, Glion: 231.-/280.-

ospital Tavau: 271.-/334.-

ospital regiunal Schiers: 225.-/246.-

ospital Tusaun: 206.-/247.-

ospital Engiadina bassa, Scuol: 213.-/250.-

ospital da la Bergiaglia, Promontogno: 226.-/227.-

ospital cirquital Surses, Savognin: 189.-/184.-

ospital Val Müstair, Santa Maria: 172.-/172.-

ospital chantunal da dunnas Fontana, Cuira: 229.-/354.-

Las novas taxas cumpiglian er ils custs da tgira per ils novnaschids sauns; per quels na vegn betg pli incassada ina taxa separada da poppins. Quest fatg ha ina gronda muntada spezialmain per la pauschala dal di a l'ospital da dunnas Fontana.

L'augment envers las tariffas fixadas 1996 chaschuna totalmain custs supplementars per ils assicuraders da mo ca. 1.2 pertschient. Quai na vegn strusch ad avair consequenzas sin las premias, perquai ch'ina part da las pauschalas dal di pli autas vegn cumpensada tras ils pli paucs dis da tgira en ils ospitals. Ils davos onns è la durada media en ils ospitals sa reducida currentamain.

Las pauschalas dal di ch'ils assicuraders han da bunifitgar als ospitals cuvran mo ina part dals custs effectivs, en media var 39 pertschient. La differenza vegn purtada dal maun public tras il deficit respectiv da l'ospital. Qua na vegnan las investiziuns betg anc resguardadas. Quellas vegnan finanziadas separadamain tras ils purtaders respectivs da l'ospital e tras il chantun.

Dals custs effectivs dals ospitals vegnan fatgas tschertas reducziuns per calcular las tariffas da las cassas da malsauns. Uschia tranter auter per la scolaziun dal persunal medical, per la perscrutaziun, per las surcapacitads existentas (talas datti, cur che l'utilisaziun dals ospitals è sut 85 pertschient) u per ina transparenza insuffizienta en la preschentaziun dals custs (spezialmain sch'ils custs da las partiziuns privatas e generalas na vegnan betg registrads e cumprovads separadamain). Tenor la lescha n'èn questas parts dals custs betg da pajar tras las assicuranzas u tras las premias. Plinavant prescriva la lescha ch'ils assicuraders han da purtar maximal 50 pertschient dals custs imputabels eruids. Il rest sco er tut las investiziuns èn da finanziar tras il maun public. Uschia vulan ins impedir che la premia da la cassa da malsauns daventia ina grevezza smesirada per la populaziun. Quest fatg declera alur er ils gronds deficits ch'ils ospitals mussan mintg'onn: Quai èn parts da la finanziaziun principala tras il maun public ch'il legislatur ha vulì per il provediment da basa medicinal staziunar.

Sche pazients grischuns ston vegnir tractads staziunariamain en ina partiziun generala d'in ospital public da noss chantun, alur na resultan per els nagins custs medicinals supplementars. Els han da pajar a l'assicuranza mo la franschisa tenor lur tscherna individuala (230 fin 1500 francs per onn) e la resalva persunala da diesch pertschient dal quint da l'ospital. L'ospital fa giu quint directamain cun l'assicuranza da malsauns (almain tenor il contract da fin uss), schebain che la lescha fixescha ch'il pazient saja il debitur primar. Igl è da sperar ch'il rendaquint direct tranter ils furniturs da prestaziuns ed ils assicuraders sa mantegnia malgrà il relasch da la regenza.

Infurmaturs:

Claudio Candinas, secretari dal departament da sanitad, tel. 081-257 25 12 (avantmezdi)

Tino Morell, manader da l'uffizi da sanadad, tel. 081-257 26 41

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 14.05.1998