Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23991

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Seuls peuvent être utilisés des programmes informatiques spéciaux qui génèrent un procès-verbal complet et inaltérable de la surveillance. Le procès-verbal est joint au dossier de la procédure. Le transfert des données du système informatique surveillé à l’autorité de poursuite pénale compétente est sécurisé. L’autorité de poursuite pénale s’assure que le code source peut être contrôlé, dans le but de vérifier que le programme ne contient que des fonctions admises par la loi. Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1 mars 2018  (RO 2018 117; FF 2013 2379).

I dastgan vegnir applitgads mo programs d’informatica spezials che protocolleschan la surveglianza en moda cumpletta e nunmidabla. Il protocol tutga tar las actas da procedura. Las datas dal sistem d’elavuraziun da datas surveglià vegnan transferidas en moda protegida fin tar l’autoritad da persecuziun penala responsabla. L’autoritad da persecuziun penala procura ch’il code da funtauna possia vegnir examinà per pudair verifitgar ch’il program disponia mo da las funcziuns admessas tras lescha. Integrà tras la cifra II 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2016 davart la surveglianza da la posta e da la telecommunicaziun, en vigur dapi il 1. da mars 2018 (AS 2018 117; BBl 2013 2683).