Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25588

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Dem Beschuldigten, gegen den das Verfahren eingestellt oder der nur wegen Ordnungswidrigkeit bestraft wird, ist auf Begehren eine Entschädigung für die Untersuchungshaft und für andere Nachteile, die er erlitten hat, auszurichten; sie kann jedoch ganz oder teilweise verweigert werden, wenn er die Untersuchung schuldhaft verursacht oder das Verfahren mutwillig erschwert oder verlängert hat. Dem Inhaber eines beschlagnahmten Gegenstandes oder einer durchsuchten Wohnung, der nicht als Beschuldigter ins Verfahren einbezogen worden ist, steht ein Anspruch auf Entschädigung zu, insoweit er unverschuldet einen Nachteil erlitten hat. Die Entschädigung geht zu Lasten des Bundes.

A l’inculpà, dal qual la procedura è vegnida sistida u il qual vegn chastià mo pervia da violaziun da l’urden, sto vegnir pajà sin dumonda ina indemnisaziun per l’arrest d’inquisiziun e per auters dischavantatgs ch’el ha subì; l’indemnisaziun po però vegnir refusada per part u dal tuttafatg, sch’el ha chaschunà l’inquisiziun per atgna culpa u sch’el ha difficultà u prolungà aposta la procedura. Il possessur d’in object sequestrà u d’ina abitaziun perquirida che n’è betg vegnì integrà sco inculpà en la procedura ha il dretg d’ina indemnisaziun, sch’el ha subì in dischavantatg senza sia atgna culpa. L’indemnisaziun va a donn e cust da la Confederaziun.