Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23845

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the accused absconds during the proceedings or the execution of a custodial sanction, the bail payment shall be forfeited to the Confederation or to the canton whose court ordered the same. If a third party made the bail payment, the forfeiture may be waived if the third party provides the authorities with information in good time to enable the accused to be apprehended. The authority before which the case is pending or was last pending shall decide on the forfeiture of the bail payment. A forfeited bail payment shall be used in analogous application of Article 73 SCC to cover the claims of persons suffering harm and, if a surplus remains, to cover the monetary penalties, fines and the procedural costs. Any surplus still remaining shall pass to the Confederation or the canton. SR 311.0

Sch’ina persuna inculpada sa sustira da la procedura u da l’execuziun d’ina mesira da detenziun, scroda la cauziun a la Confederaziun u al chantun, dal qual la dretgira l’ha ordinà. Sch’ina terza persuna ha pajà la cauziun, po l’autoritad desister d’al laschar scrudar, sche la terza persuna ha dà ad ura las infurmaziuns che avessan pussibilità da tschiffar la persuna inculpada. Davart la scrudada da la cauziun decida l’autoritad, davant la quala la chaussa è pendenta u è stada pendenta sco ultim. Ina cauziun scrudada vegn duvrada – applitgond tenor il senn l’artitgel 73 CP – per cuvrir las pretensiuns da las persunas donnegiadas ed, en cas ch’i resta in surpli, per cuvrir ils chastis pecuniars, las multas ed ils custs da procedura. In eventual ulteriur surpli scroda a la Confederaziun u al chantun. SR 311.0