Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01205.jsonl.gz/567

916.405.4
Ordinanza sull’aiuto al Servizio consultivo e sanitario in materia di allevamento di piccoli ruminanti
(OSSPR)
del 13 gennaio 1999 (Stato 1° gennaio 2008)
2 La Confederazione accorda annualmente un aiuto finanziario al Servizio consultivo e sanitario svizzero in materia di allevamento di piccoli ruminanti (SSPR). L’importo di questo aiuto è fissato in base alle spese dell’anno precedente.
3 Il SSPR è un’organizzazione di mutua assistenza dotata di personalità giuridica.
La Confederazione accorda l’aiuto finanziario soltanto se le disposizioni concernenti il finanziamento (Sezione 3) e i compiti del SSPR (Sezione 4) sono rispettate.
1 L’aiuto finanziario della Confederazione al SSPR corrisponde alla quota che i Cantoni versano per coprire i costi computabili, ma al massimo al 40 per cento dei medesimi. L’aiuto finanziario dipende dal credito accordato dalle Camere federali.
2 L’aiuto finanziario è calcolato in base ai costi computabili dell’anno precedente.
3 La quota di ogni Cantone è calcolata in parti uguali secondo il numero:
- a.
- di aziende affiliate all’SSPR;
- b.
- di animali delle aziende affiliate all’SSPR;
- c.
- di tutte le aziende di piccoli ruminanti;
- d.
- di animali di tutte le aziende di piccoli ruminanti.1
4 Se un Cantone versa meno della sua quota, l’aiuto finanziario della Confederazione è diminuito dell’importo corrispondente.
Sono computabili:
- a.
- i salari e le prestazioni sociali versati per i collaboratori del SSPR nonché i costi per la loro formazione e il loro perfezionamento;
- b.
- i costi per gli esami previsti dal regolamento del SSPR;
- c.
- le pigioni e i costi per la dotazione dei locali necessari al SSPR;
- d.
- le spese di trasferta, nonché i costi di ufficio e amministrativi del SSPR.
1 Il SSPR è finanziato da:
- a.
- i contributi dei membri;
- b.
- le rimunerazioni per prestazioni fatturate separatamente ai detentori di animali;
- c.
- gli aiuti finanziari della Confederazione e dei Cantoni;
- d.
- altri eventuali contributi pubblici o privati.
2 Il SSPR emana le tariffe per le prestazioni previste dal regolamento del SSPR (art. 10).
Il SSPR promuove il benessere e la salute dei piccoli ruminanti, nonché la qualità irreprensibile delle derrate alimentari prodotte utilizzando la carne o il latte di questi animali.
1 Il SSPR gestisce un centro specializzato a disposizione dei veterinari in attività, delle scuole d’agricoltura e dei servizi di consulenza nonché dei detentori di piccoli ruminanti.
2 Il SSPR ha segnatamente i compiti seguenti:
- a.
- ordina programmi di prevenzione e di lotta contro le malattie dei piccoli ruminanti negli effettivi dei suoi membri;
- b.
- promuove in modo mirato una detenzione adeguata degli animali e provvedimenti in materia d’allevamento intesi a migliorare la salute dei piccoli ruminanti;
- c.
- incoraggia la produzione di derrate alimentari sane e partecipa ai programmi di assicurazione della qualità;
- d.
- consiglia i membri in tutti i settori specializzati della detenzione degli animali (foraggiamento, detenzione, allevamento, ecc.);
- e.
- ordina inchieste diagnostiche per chiarire eventuali problemi che insorgono negli effettivi;
- f.
- raccoglie dati relativi alle malattie dei piccoli ruminanti.
3 Il SSPR offre i suoi servizi anche ai detentori non affiliati, a condizione che essi partecipino proporzionalmente alle spese.
1 Il SSPR provvede affinché i programmi, i provvedimenti e la consulenza siano eseguiti secondo gli stessi criteri tecnici in tutta la Svizzera.
2 Designa i laboratori per la diagnosi di malattie oggetto di un programma di lotta o di sorveglianza.
Il SSPR lavora in collaborazione con l’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV)1, l’Ufficio federale dell’agricoltura, i veterinari cantonali, i veterinari in attività, le organizzazioni degli allevatori, le facoltà di medicina veterinaria, i PF, i servizi di consulenza agricola e le stazioni di ricerche agronomiche.
1 Il SSPR stabilisce in un regolamento le prestazioni minime in materia di consulenza e di provvedimenti.
2 Inoltre, in questo regolamento stabilisce in particolare:
- a.
- le esigenze sanitarie e d’esercizio cui devono soddisfare le aziende affiliate al SSPR (aziende SSPR);
- b.
- le esigenze relative allo stato di salute degli animali delle aziende SSPR che partecipano a programmi di lotta e di sorveglianza più avanzati;
- c.
- i provvedimenti per mantenere in buona salute gli animali delle aziende SSPR;
- d.
- le esigenze supplementari cui deve soddisfare un’azienda SSPR affinché le sia conferito uno statuto sanitario;
- e.
- la procedura per il conferimento e la revoca del riconoscimento quale azienda SSPR o SSPR in possesso di uno statuto sanitario;
- f.
- l’estensione della sua attività di consulenza.
3 Il regolamento deve essere portato a conoscenza dell’USAV. Quest’ultimo può esigere dal SSPR che adatti il regolamento a nuovi bisogni.
1 Ogni azienda affiliata al SSPR che adempie le esigenze minime è registrata dal SSPR e considerata come azienda SSPR riconosciuta. Uno statuto sanitario è conferito all’azienda SSPR riconosciuta se sono adottate misure supplementari o sono soddisfatte esigenze supplementari.
2 Se le aziende non soddisfano più queste esigenze, il riconoscimento o lo statuto sanitario è revocato.
1 Il SSPR è sottoposto alla vigilanza dell’USAV.
2 Gli organi del SSPR forniscono le informazioni necessarie all’USAV e all’Ufficio federale dell’agricoltura (Uffici federali) nonché ai Cantoni che sostengono il SSPR. Le informazioni fornite all’USAV concernono in particolare questioni tecniche relative alla medicina veterinaria e alla protezione degli animali nonché il versamento dell’aiuto finanziario; le informazioni fornite all’Ufficio federale dell’agricoltura riguardano la consulenza tecnica nel settore agricolo.
3 Gli Uffici federali sono invitati alle sedute e assemblee degli organi del SSPR con voto consultivo. Ricevono la documentazione e i verbali delle sedute.
4 Il rapporto di gestione, i conti annuali, il preventivo, il regolamento del SSPR e le tariffe devono essere trasmessi agli Uffici federali e ai Cantoni.
L’USAV è incaricato dell’esecuzione, a meno che la presente ordinanza non disponga altrimenti.
1. L’ordinanza del 16 ottobre 19911 sull’aiuto al servizio sanitario in materia di allevamento caprino (OSSC) è abrogata.
2. ...2
La presente ordinanza entra in vigore il 1° febbraio 1999.
1 RS 916.402 RS 910.13 Nuovo testo giusta il n. II 12 dell’O del 12 set. 2007 concernente l’abrogazione e l’adeguamento di ordinanze nell’ambito del riordinamento delle commissioni extraparlamentari, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4525).