Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21699

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person who:a.  induces a minor into prostitution or encourages a minor to engage in prostitution with the intention of securing a financial advantageb.  induces a person into prostitution by exploiting that person’s dependency or with the intention of securing a financial advantage,c.  restricts the freedom to act of a prostitute by supervising them in the course of their activities or by exercising control over the location, time, volume or other aspects of their work as a prostitute or,d.  makes a person remain a prostitute against their will,shall be liable to a custodial sentence not exceeding ten years or to a monetary penalty. Amended by Annex No 1 of the FedD of 27 Sept. 2013 (Lanzarote Convention), in force since 1 July 2014 (AS 2014 1159; BBl 2012 7571).

Cun in chasti da detenziun da fin 10 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che:a. stauscha ina persuna minorenna en la prostituziun u promova sia prostituziun cun l’intenziun d’obtegnair in avantatg da facultad;b. stauscha ina persuna en la prostituziun profitond d’ina relaziun da dependenza u cun l’intenziun d’obtegnair in avantatg da facultad;c. restrenscha la libertad d’agir d’ina persuna che sa prostituescha, tras quai ch’el la surveglia durant questa activitad u fixescha il lieu, las uras, la dimensiun u autras circumstanzas da la prostituziun;d. retegna ina persuna en la prostituziun. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta dal COF dals 27 da sett. 2013 (Convenziun da Lanzarote), en vigur dapi il 1. da fan. 2014 (AS 2014 1159; BBl 2012 7571).