Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3040

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Nell’esercizio del loro potere discrezionale, le autorità competenti tengono conto degli interessi pubblici e della situazione personale nonché dell’integrazione dello straniero. Se un provvedimento si giustifica ma risulta inadeguato alle circostanze, alla persona interessata può essere rivolto un ammonimento con la comminazione di tale provvedimento. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 2016 (Integrazione), in vigore dal  1° gen. 2019 (RU 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2045, 2016 2471).

Cun far diever da lur bainappreziar resguardan las autoritads cumpetentas ils interess publics e las relaziuns persunalas sco er l’integraziun da las persunas estras. Sch’ina mesira è giustifitgada, ma betg adequata a las circumstanzas, po la persuna pertutgada vegnir admonida, e quai cun smanatschar questa mesira. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).