Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0248.jsonl.gz/727

Incarto n. 15.2020.70 Lugano 24 settembre 2020 In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: Jaques, presidente vicecancelliere: Cassina statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 8 luglio 2020 di RI 1 (rappresentata dalla RA 1, __________) contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Lugano, o meglio contro il calcolo del minimo d’e­­sistenza nell’esecuzione del sequestro n. __________ decretato il 25 giugno 2020 dal Giudice di Pace del circolo di Lugano Ovest su istanza della ricorrente nei confronti di PI 1, IT-__________ ritenuto in fatto e considerando in diritto: che su istanza di RI 1, con decreto del 25 giugno 2020 il Giudice di Pace del circolo di Lugano Ovest ha ordinato il sequestro del salario percepito da PI 1 presso il “PI 2, __________, sino a concorrenza di fr. 2'968.35 oltre a interessi e spese; che i n fase di esecuzione del sequestro l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano ha allestito il seguente calcolo del minimo esistenziale di PI 1: Redditi Debitrice fr. 3'000.00 Totale fr. 3'000.00 Minimo d’esistenza Minimo base fr. 960.00 Supplemento figlio fr. 480.00 Pasti fuori domicilio fr. 211.00 Trasferta fr. 345.00 1'092 km/mese a 0.316 fr./km = 345.– (v. Circolare CEF n. 39/2015, versio­ne 2020) Totale fr. 1'996.00 che l’UE ha quindi sequestrato presso il “PI 2, __________” ogni importo eccedente il minimo vitale dell’e­­scussa stabilito in fr. 1'996.–; che con il ricorso dell’8 luglio 2020, RI 1 chiede di sottoporre il reddito dell’escussa a una verifica approfondita, di ridurre il minimo base e il supplemento per figlio all’importo del reddito di cittadinanza italiano, di esaminare se dal reddito dell’escus­­sa sono già state trattenute le spese per i pasti e di computare 1'028 km (anziché 1'092) nel calcolo delle spese di trasferta; che con osservazioni del 10 agosto 2020 l’UE si è opposto al ricorso, mentre PI 1 non ha presentato osservazio­ni; che interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’ap­­pello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica dell’atto impugnato avvenuta il 7 luglio 2020, il ricorso è in linea di principio ricevibile (art. 17 LEF); che il sequestro verte sul salario dell’escussa presso il “PI 2, __________” ; che tuttavia la ricerca di “__________” effettuata da questa Camera sul sito internet della Confederazione ( Indice centrale delle ditte della Confederazione, Zefix) e su quello del Registro di commercio del Canton Ticino non ha dato alcun risultato ; che tale entità non risulta quindi avere alcuna personalità giuridica propria; che il sequestro di un credito nei confronti di un terzo debitore inesistente, che non può pertanto fungere da datore di lavoro, si rivela incontestabilmente nullo ai sensi dell’art. 22 LEF; che non si può invero escludere che il “PI 2” sia una ditta individuale non obbligata a iscrizione nel registro di commer-cio (v. art. 36 ORC), gestita dall’escussa o da un terzo; che nella prima ipotesi RI 1 non potrebbe, comunque sia, essere la propria datrice di lavoro, sicché il sequestro del suo salario risulterebbe giuridicamente impossibile; che nella seconda ipotesi il sequestro si avverrebbe pure impossibile data la mancata identificazione del terzo titolare della ditta individuale PI 2; che quando il decreto si rivela incontestabilmente nullo, in particolare quando, come in concreto, il decreto di sequestro è lacunoso o impreciso, l’ufficio deve rifiutarne l’esecuzione (DTF 142 III 294 consid. 2.1), la quale, in ogni caso, sarebbe pure da considerare nulla ai sensi dell’art. 22 LEF ( Amonn/Walther, Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 9 a ed. 2013, n. 49 ad § 51, n. 49 con rif.; Reiser, in: Basler Kommentar, SchKG II, 2 a ed. 2010, n. 13 ad art. 275 LEF ); che di conseguenza gli atti di esecuzione del sequestro compiuti dall’UE sono nulli; che si avvera pertanto inutile esaminare le censure relative al calcolo del minimo esistenziale dell’escussa; che non occorre neppure verificare se l’escussa percepisce redditi da attività indipendente, siccome l’UE non può estendere il sequestro a beni non menzionati nel decreto di sequestro né eseguire accertamenti al riguardo (DTF 130 III 583 consid. 2.2.3; sentenze della CEF 15.2014.54 del 25 luglio 2014 consid. 3.2 e 15.2013. 120 del 27 febbraio 2014 consid. 2); che il ricorso va pertanto respinto e la nullità di tutti gli atti d’ese­cuzione del sequestro accertata d’ufficio (art. 22 cpv. 1 LEF); che per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ); Per questi motivi, pronuncia: 1. Il ricorso è respinto. 2. È accertata d’ufficio la nullità di tutti gli atti d’esecuzione del sequestro decretato il 25 giugno 2020 dal Giudice di pace del circolo di Lugano Ovest. 3. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 4. Notificazione a: – ; –. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Lugano. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Incarto n. 15.2020.70 Incarto n. 15.2020.70

Incarto n. Lugano 24 settembre 2020 Lugano

Lugano 24 settembre 2020

In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: composta del giudice:

composta del giudice: Jaques, presidente Jaques, presidente

Jaques, presidente vicecancelliere: vicecancelliere:

vicecancelliere: Cassina Cassina

Cassina statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 8 luglio 2020 di

statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 8 luglio 2020 di RI 1 (rappresentata dalla RA 1, __________) RI 1

RI 1 (rappresentata dalla RA 1, __________)

(rappresentata dalla RA 1, __________) contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Lugano, o meglio contro il calcolo del minimo d’e­­sistenza nell’esecuzione del sequestro n. __________ decretato il 25 giugno 2020 dal Giudice di Pace del circolo di Lugano Ovest su istanza della ricorrente nei confronti di

l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Lugano, o meglio contro il calcolo del minimo d’e­­sistenza nell’esecuzione del sequestro n. __________ decretato il 25 giugno 2020 dal Giudice di Pace del circolo di Lugano Ovest su istanza della ricorrente nei confronti di PI 1, IT-__________ PI 1, IT-__________

PI 1, IT-__________ ritenuto in fatto e considerando in diritto:

ritenuto in fatto e considerando in diritto: che su istanza di RI 1, con decreto del 25 giugno 2020 il Giudice di Pace del circolo di Lugano Ovest ha ordinato il sequestro del salario percepito da PI 1 presso il “PI 2, __________, sino a concorrenza di fr. 2'968.35 oltre a interessi e spese;

che su istanza di RI 1, con decreto del 25 giugno ha ordinato il sequestro del salario percepito da PI 1 presso il “PI 2, __________, sino a concorrenza di fr. 2'968.35 oltre a interessi e spese; che i n fase di esecuzione del sequestro l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano ha allestito il seguente calcolo del minimo esistenziale di PI 1:

che i che i n fase di esecuzione del sequestro l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano ha allestito il seguente calcolo del minimo esistenziale di PI 1: Redditi

Redditi Debitrice Debitrice

Debitrice fr. fr. fr. 3'000.00 3'000.00

3'000.00 Totale Totale

Totale fr. fr. fr. 3'000.00 3'000.00

3'000.00 Minimo d’esistenza

Minimo d’esistenza Minimo base Minimo base

Minimo base fr. fr. fr. 960.00 960.00

960.00 Supplemento figlio Supplemento figlio

Supplemento figlio fr. fr. fr. 480.00 480.00

480.00 Pasti fuori domicilio Pasti fuori domicilio

Pasti fuori domicilio fr. fr. fr. 211.00 211.00

211.00 Trasferta Trasferta

Trasferta fr. fr. fr. 345.00 345.00

345.00 1'092 km/mese a 0.316 fr./km = 345.– (v. Circolare CEF n. 39/2015, versio­ne 2020) 1'092 km/mese a 0.316 fr./km = 345.–

1'092 km/mese a 0.316 fr./km = 345.– (v. Circolare CEF n. 39/2015, versio­ne 2020)

(v. Circolare CEF n. 39/2015, versio­ne 2020) Totale Totale

Totale fr. fr. fr. 1'996.00 1'996.00

1'996.00 che l’UE ha quindi sequestrato presso il “PI 2, __________” ogni importo eccedente il minimo vitale dell’e­­scussa stabilito in fr. 1'996.–;

che l’UE ha quindi sequestrato presso il “PI 2, __________” ogni importo eccedente il minimo vitale dell’e­­scussa stabilito in fr. 1'996.–; che con il ricorso dell’8 luglio 2020, RI 1 chiede di sottoporre il reddito dell’escussa a una verifica approfondita, di ridurre il minimo base e il supplemento per figlio all’importo del reddito di cittadinanza italiano, di esaminare se dal reddito dell’escus­­sa sono già state trattenute le spese per i pasti e di computare 1'028 km (anziché 1'092) nel calcolo delle spese di trasferta;

che con il ricorso dell’8 luglio 2020, RI 1 chiede di sottoporre il reddito dell’escussa a una verifica approfondita, di ridurre il minimo base e il supplemento per figlio all’importo del reddito di cittadinanza italiano, di esaminare se dal reddito dell’escus­­sa sono già state trattenute le spese per i pasti e di computare 1'028 km (anziché 1'092) nel calcolo delle spese di trasferta; che con osservazioni del 10 agosto 2020 l’UE si è opposto al ricorso, mentre PI 1 non ha presentato osservazio­ni;

che con osservazioni del 10 agosto 2020 l’UE si è opposto al ricorso, mentre PI 1 non ha presentato osservazio­ni; che interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’ap­­pello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica dell’atto impugnato avvenuta il 7 luglio 2020, il ricorso è in linea di principio ricevibile (art. 17 LEF);

che interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’ap­­pello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica dell’atto impugnato avvenuta il 7 luglio 2020, il ricorso è in linea di principio ricevibile (art. 17 LEF); che il sequestro verte sul salario dell’escussa presso il “PI 2, __________” ;

“PI 2, __________” ; che tuttavia la ricerca di “__________” effettuata da questa Camera sul sito internet della Confederazione ( Indice centrale delle ditte della Confederazione, Zefix) e su quello del Registro di commercio del Canton Ticino non ha dato alcun risultato ;

“__________” sul sito internet della Confederazione ( non ha dato alcun risultato che tale entità non risulta quindi avere alcuna personalità giuridica propria;

che tale entità non risulta quindi avere alcuna personalità giuridica propria; che il sequestro di un credito nei confronti di un terzo debitore inesistente, che non può pertanto fungere da datore di lavoro, si rivela incontestabilmente nullo ai sensi dell’art. 22 LEF;

che non si può invero escludere che il “PI 2” sia una ditta individuale non obbligata a iscrizione nel registro di commer-cio (v. art. 36 ORC), gestita dall’escussa o da un terzo;

“PI 2” sia una ditta individuale non obbligata a iscrizione nel registro di commer-cio (v. art. 36 ORC), gestita dall’escussa o da un terzo; che nella prima ipotesi RI 1 non potrebbe, comunque sia, essere la propria datrice di lavoro, sicché il sequestro del suo salario risulterebbe giuridicamente impossibile;

che nella prima ipotesi RI 1 non potrebbe, comunque sia, essere la propria datrice di lavoro, sicché il sequestro del suo salario risulterebbe giuridicamente impossibile; che nella seconda ipotesi il sequestro si avverrebbe pure impossibile data la mancata identificazione del terzo titolare della ditta individuale PI 2;

che nella seconda ipotesi il sequestro si avverrebbe pure impossibile data la mancata identificazione del terzo titolare della ditta individuale PI 2; che quando il decreto si rivela incontestabilmente nullo, in particolare quando, come in concreto, il decreto di sequestro è lacunoso o impreciso, l’ufficio deve rifiutarne l’esecuzione (DTF 142 III 294 consid. 2.1), la quale, in ogni caso, sarebbe pure da considerare nulla ai sensi dell’art. 22 LEF ( Amonn/Walther, Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 9 a ed. 2013, n. 49 ad § 51, n. 49 con rif.; Reiser, in: Basler Kommentar, SchKG II, 2 a ed. 2010, n. 13 ad art. 275 LEF );

quando il decreto si rivela incontestabilmente nullo, in particolare quando, come in concreto, il decreto di sequestro è lacunoso o impreciso, l’ufficio deve rifiutarne l’esecuzione (DTF 142 III 294 consid. 2.1), la quale, in ogni caso, sarebbe pure da considerare nulla ai sensi dell’art. 22 LEF ( Amonn/Walther, n. 49 con rif.; Reiser, Reiser, in: Basler Kommentar, SchKG II, 2 a ed. 2010, n. 13 ad art. 275 LEF in: Basler Kommentar, SchKG II, 2 a ed. 2010, n. 13 ad art. 275 LEF ); che di conseguenza gli atti di esecuzione del sequestro compiuti dall’UE sono nulli;

che di conseguenza gli atti di esecuzione del sequestro compiuti dall’UE sono nulli; che si avvera pertanto inutile esaminare le censure relative al calcolo del minimo esistenziale dell’escussa;

che si avvera pertanto inutile esaminare le censure relative al calcolo del minimo esistenziale dell’escussa; che non occorre neppure verificare se l’escussa percepisce redditi da attività indipendente, siccome l’UE non può estendere il sequestro a beni non menzionati nel decreto di sequestro né eseguire accertamenti al riguardo (DTF 130 III 583 consid. 2.2.3; sentenze della CEF 15.2014.54 del 25 luglio 2014 consid. 3.2 e 15.2013. 120 del 27 febbraio 2014 consid. 2);

che non occorre neppure verificare se l’escussa percepisce redditi da attività indipendente, siccome l’UE non può estendere il sequestro a beni non menzionati nel decreto di sequestro né eseguire accertamenti al riguardo (DTF 130 III 583 consid. 2.2.3; sentenze della CEF 15.2014.54 del 25 luglio 2014 consid. 3.2 e 15.2013. 120 del 27 febbraio 2014 consid. 2); che il ricorso va pertanto respinto e la nullità di tutti gli atti d’ese­cuzione del sequestro accertata d’ufficio (art. 22 cpv. 1 LEF);

che il ricorso va pertanto respinto e la nullità di tutti gli atti d’ese­cuzione del sequestro accertata d’ufficio (art. 22 cpv. 1 LEF); che per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] );

che per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF RS 281.35 ); Per questi motivi,

Per questi motivi, pronuncia: 1. Il ricorso è respinto. pronuncia: 1. Il ricorso è respinto. 2. È accertata d’ufficio la nullità di tutti gli atti d’esecuzione del sequestro decretato il 25 giugno 2020 dal Giudice di pace del circolo di Lugano Ovest.

2. È accertata d’ufficio la nullità di tutti gli atti d’esecuzione del sequestro decretato il 25 giugno 2020 dal Giudice di pace del circolo di Lugano Ovest. 3. Non si prelevano spese né si assegnano indennità.

3. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 4. Notificazione a:

4. Notificazione a: – ; –. – ;

– ; –.

–. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Lugano.

Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Lugano. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere

Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.