Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37215

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Authorisation may be given for agricultural residential buildings to be used for non-agricultural residential purposes, provided the essential character of the buildings is preserved. ... A complete change of purpose of buildings and installations that have been recognised as being worthy of preservation may be authorised if:a. these have been given protected status by the competent authority; andb. their continued preservation cannot otherwise be guaranteed.  Permits under this Article may be issued only if:a. the building or installation is no longer required for its previous purpose, is suitable for the intended use, and no unnecessary replacement buildings will result; b. the external appearance and the basic structure of the building remain essentially unchanged;c. no more than a minor extension of existing infrastructure is necessary and all infrastructure costs incurred as a result of the complete change of purpose of the buildings and installations will be passed on to their owners;d. the agricultural cultivation of the surrounding land is not endangered;e. there are no overriding interests to the contrary.   Inserted by No I of the FA of 20 March 1998, in force since 1 Sept. 2000  (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513). Amended by No I of the FA of 22 March 2013, in force since 1 May 2014  (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007  (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Inserted by No I of the FA of 23 March 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Repealed by No I of the FA of 22 March 2013, with effect from 1 May 2014 (AS 2014 905;  BBl 2012 6589 6607). Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007  (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007  (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).

En edifizis d’abitar agriculs ch’èn mantegnids en lur substanza, dastgan vegnir permessas utilisaziuns per intents d’abitar betg agriculs. ... La midada cumpletta da l’intent d’edifizis e da stabiliments renconuschids sco degns da vegnir protegids po vegnir admessa, sche:a. quels èn vegnids mess sut protecziun da l’autoritad cumpetenta; eb. lur mantegniment permanent na po betg vegnir garantì autramain. Permissiuns tenor quest artitgel dastgan vegnir concedidas mo, sche:a. l’edifizi u il stabiliment na vegn betg pli duvrà per l’intent vertent, è adattà per l’utilisaziun previsa e na pretenda nagin edifizi cumpensatoric che n’è betg necessari;b. l’apparientscha e la structura architectonica da basa na vegnan betg midadas essenzialmain;c. in engrondiment mo minimal da l’avertura existenta è necessari e tut ils custs d’infrastructura che resultan en connex cun la midada cumpletta da l’intent dals edifizis e stabiliments pon vegnir adossads a lur proprietaris;d. la cultivaziun agricula dal bain immobigliar vischin n’è betg periclitada;e. nagins interess predominants na s’opponan a quai. Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 1998, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Integrà tras la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Abolì tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, cun effect dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).