Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06370.jsonl.gz/21

（法新社雪梨1日电） 澳洲最近发起的1项运动主张，在办公场所应避免使用「诸君」（guys）这类词汇，因为它们排除了少数族群。
澳洲多元化理事会（The Diversity Council of Australia）今天发起运动，要求国人敞开心胸，修正一直以来自以为「中规中矩」，实际上带有歧视意味的词汇。
其中就包括了guys。在澳洲，guys是很常用的1个字，通常指包括男女的1群人。
这项运动的宣传影带中，可看到1群女性被男性称为「女孩」，忍不住对他翻白眼的画面，以及1名坐轮椅的员工，质问为何要用「言行一致」（walk the talk）这个词。
带头倡导「工作词汇」（#WordsAtWork）运动的前澳洲陆军司令莫里森（David Morrison）说，应该提倡具包容性的词汇。
他在声明中说：「我鼓吹好一段时间了，希望社会上的所有人，无论什么性别、哪种种族、信奉什么信条、年龄多大、有没有缺陷、信仰何种宗教或性取向是什么，都应该有机会发挥潜能。」
「可惜的是，许多工作场合的实际状况往往并非如此。大家使用诋毁他人、让他人丧失自尊的字句，有时说者无心，却带来同样的影响。」
这项新发起的运动并非要创造「语言警察」，而是想鼓励人们使用尊重、正确、对大家都恰当的词汇。
但该项运动提倡不用guys一词，「推特」上却议论纷纷，有些人质疑，要是照同样的逻辑，传统常用字「老兄」（mate）是不是也该禁用。
不过也有人认同具性别意涵的词汇是不该用，有人提议以「大伙儿」（folks）、「各位」（mortals）等取代guys。（译者：中央社郑诗韵）
这篇文章是从我们的旧系统自动导入到新网站的。如果您遇到任何显示的问题，请您谅解并注明：<email-pii>。