Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/416

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Mario Murgoski darf bei seiner Mutter in Sent bleiben

Nachdem die zur abschliessenden Beurteilung des Falles Mario Murgoski notwendigen Abklärungsergebnisse vorlagen, konnte das Verfahren abgeschlossen werden. Mario Murgoski ist eine fremdenpolizeiliche Aufenthaltsbewilligung zum Verbleib bei seiner Mutter in Sent erteilt worden. Das Bundesamt für Ausländerfragen hat der getroffenen Regelung zugestimmt.

In Anbetracht der Bedeutung und des Interesses, das dem Fall Mario Murgoski in der Öffentlichkeit zugemessen wurde, haben das Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement und die Fremdenpolizei des Kantons Graubünden entschieden, über den Ausgang des Falls zu informieren.

Die Behörden des Kantons waren seit der Einreise von Mario in die Schweiz bereit, für eine gütliche Einigung der Angelegenheit unterstützend Hand zu bieten. In diesem Sinn wurden von der Fremdenpolizei Abklärungen über die Schweizer Vertretungen in Rumänien und Mazedonien zur Beibringung der notwendigen Papiere und Beweise getätigt. Diese haben ergeben, dass über den Vater von Mario und den Aufenthalt bei den Grosseltern in Rumänien im Gesuchsverfahren falsche Angaben gemacht wurden, dass Mario aber der leibliche Sohn der in Graubünden wohnhaften Mutter ist. Die Verfahrensverzögerungen sind ausschliesslich durch die unrichtigen Angaben sowie das Verhalten der gesuchstellenden Personen, nicht aber durch die Behörden verursacht worden. Zum Wohl des Kindes wurde gestützt auf sämtliche Abklärungsergebnisse im Rahmen des fremdenpolizeilichen Ermessens schliesslich auf das Beibringen weiterer Beweismittel verzichtet.

Die Schweiz hat zum Schutz des Kindes verschiedene internationale Übereinkommen abgeschlossen, die sich mit Kindesinteressen befassen. Das im vorliegenden Fall zur Anwendung gelangende Haager Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung, welches im Verhältnis zwischen Rumänien und der Schweiz seit Anfang Oktober 1994 in Kraft ist, bezweckt, dass in einem Vertragsstaat bestehende Sorge- und Besuchsrechte in den anderen Vertragsstaaten tatsächlich beachtet werden. Weiter sollen allenfalls widerrechtlich in einen Vertragsstaat verbrachte oder dort zurückgehaltene Kinder in den Heimat- oder Wohnortsstaat zurückgebracht werden. In diesem Sinn sollen die Kinderbeziehungen beider Elternteile und damit die Beziehungen der Mutter wie auch des Vaters eines ins Ausland gebrachten Kindes eingehend abgeklärt werden. Weil der Fremdenpolizei die Dokumente und Urkunden, die gestützt auf das erwähnte Haager Übereinkommen verlangt wurden, von den Gesuchstellern trotz Aufforderung nicht abgegeben wurden, musste die Fremdenpolizei abklären, ob eine Kindesentführung hätte vorliegen können.

Der am 5. September 1991 in Sent geborene Mario Murgoski verliess kurz nach seiner Geburt mit seiner Mutter die Schweiz. Am 19. September 1998 reiste Mario im Alter von sieben Jahren als Tourist zu seiner in der Zwischenzeit in der Schweiz verheirateten Mutter nach Sent. Bis zu seiner Einreise lebte er während viereinhalb Jahren getrennt von seiner Mutter in Rumänien. Während des Touristenaufenthalts stellte die Mutter für Mario bei der Fremdenpolizei Graubünden das Gesuch um eine fremdenpolizeiliche Aufenthaltsbewilligung für den definitiven Verbleib in der Schweiz. Trotz mehrfacher Aufforderung, die notwendigen Dokumente für eine Aufenthaltsregelung ihres Sohnes einzureichen, wurden die von der Fremdenpolizei verlangten Papiere nicht beigebracht.

Gremium: Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement Graubünden

Quelle: dt Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement Graubünden

Data: 03.10.2000

Mario Murgoski dastga restar tar sia mamma a Sent

Suenter ch'ils resultats necessaris dal scleriment èn stads avant maun per giuditgar definitivamain il cas Mario Murgoski, han ins pudì concluder la procedura. Mario Murgoski ha obtegnì ina permissiun da la polizia d'esters per restar tar sia mamma a Sent. L'uffizi federal dals esters ha approvà la regulaziun prendida.

En vista a la muntada ed a l'interess ch'è vegnì dà en la publicitad al cas Mario Murgoski, han decidì il departament da giustia, polizia e sanitad e la polizia d'esters dal chantun Grischun d'infurmar davart la conclusiun dal cas.

Las autoritads dal chantun èn stadas prontas dapi l'arriv da Mario en Svizra da gidar a chattar ina cunvegna amicabla. En quest senn ha la polizia d'esters fatg scleriments tras las represchentanzas svizras en Rumenia e Mazedonia, per apportar ils palpiris e mussaments necessaris. Quests scleriments han mussà, ch'en la procedura da permissiun eri vegnì fatg faussas indicaziuns davart il bab da Mario e davart la dimora da Mario tar ils tats en Rumenia, dentant er che Mario è l'agen figl da la mamma ch'è domiciliada en Grischun. Ils retards en la procedura èn vegnids chaschunads sulettamain pervia da las faussas indicaziuns sco er pervia dal depurtament da las persunas ch'han fatg la dumonda, dentant betg tras las autoritads. Per il bain da l'uffant han ins desistì per finir, a basa da tut ils resultats dal scleriment ed en il rom da l'avis da la polizia d'esters, da far apportar ulteriurs mussaments. La Svizra ha concludì differentas cunvegnas internaziunalas che s'occupan dals interess da l'uffant. La convenziun da Den Haag che vegn applitgada en quest cas pertutgant ils aspects da dretg civil dal rapiment internaziunal d'uffants e ch'è en vigur per la relaziun tranter la Rumenia e la Svizra dapi l'entschatta d'october 1994, ha l'intent, ch'ils dretgs da tgira e da visita ch'existan en in stadi contrahent, vegnian effectivamain era observads en ils auters stadis contrahents. Plinavant duain uffants che vegnan eventualmain manads u retegnids cunter dretg en in stadi contrahent pudair vegnir manads enavos en lur stadi d'origin u da domicil. En quest senn duain vegnir scleridas detagliadamain las relaziuns che domidus geniturs han envers l'uffant, pia la relaziun da la mamma sco er quella dal bab, per in uffant che vegn manà a l'ester. Perquai che la polizia d'esters n'ha betg obtegnì dals petents, malgrà ch'ella aveva admonì els, ils documents e las actas ch'ella aveva pretendì sin fundament da la convenziun da Den Haag, ha la polizia d'esters stuì sclerir, sch'in rapiment d'uffants avess pudì avair gì lieu en quest cas.

Il mat Mario Murgoski, naschì ils 5 da settember 1991 a Sent, ha bandunà la Svizra ensemen cun sia mamma curt suenter sia naschientscha. Ils 19 da settember 1998, en la vegliadetgna da set onns, è Mario arrivà a Sent sco turist tar sia mamma ch'era entant sa maridada en Svizra. Fin al mument da sia immigraziun ha el vivì, durant quatter onns e mez, separà da sia mamma en Rumenia. Durant il segiurn sco turist ha sia mamma fatg la dumonda a la polizia d'esters dal Grischun da conceder a Mario ina permissiun da dimora da la polizia d'esters per ch'el possia restar definitivamain en Svizra. Malgrà ch'ella è vegnida admonida pliras giadas d'inoltrar ils documents necessaris per reglar la dimora da ses figl, n'ha ella betg apportà ils palpiris giavischads da la polizia d'esters.

Gremi: departament da giustia, polizia e sanitad dal Grischun

Funtauna: rg departament da giustia, polizia e sanitad dal Grischun

Data: 03.10.2000