Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/108890

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Should it become apparent that that the reduction targets referred to in paragraph 2 will not be achieved, the Federal Council shall take the necessary measures two years at the latest before the deadline, specifically by revoking the approval of substances posing a particularly high risk.

Sch’igl è previsibel che las finamiras da reducziun tenor l’alinea 2 na vegnan betg cuntanschidas, prenda il Cussegl federal – il pli tard 2 onns avant la scadenza dal termin – las mesiras necessarias, particularmain cun revocar l’approvaziun da substanzas activas spezialmain privlusas.