Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24582

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Haben nur einzelne der im gleichen Verfahren beschuldigten oder verurteilten Personen ein Rechtsmittel ergriffen und wird dieses gutgeheissen, so wird der angefochtene Entscheid auch zugunsten jener aufgehoben oder abgeändert, die das Rechtsmittel nicht ergriffen haben, wenn:a. die Rechtsmittelinstanz den Sachverhalt anders beurteilt; undb. ihre Erwägungen auch für die anderen Beteiligten zutreffen. Die Rechtsmittelinstanz hört vor ihrem Entscheid wenn nötig die beschuldigten oder verurteilten Personen, die kein Rechtsmittel ergriffen haben, die Staatsanwaltschaft und die Privatklägerschaft an.

Sche mo singulas da las persunas ch’èn inculpadas u sentenziadas en la medema procedura prendan in med legal e sche quel vegn approvà, vegn la decisiun contestada annullada u midada er a favur da quels che n’han betg fatg recurs, sche:a. l’instanza da recurs giuditgescha ils fatgs en moda differenta; eb. lur consideraziuns constattan er per las autras persunas participadas. Avant che prender sia decisiun consultescha l’instanza da recurs – sche necessari – las persunas inculpadas u sentenziadas che n’han betg prendì in med legal sco er la procura publica e l’accusader privat.