Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03335.jsonl.gz/1867

Karl Jenkins sagt: „Ich neige dazu, auf der Suche nach Inspiration und neuen Impulsen über die rein westlich-europäische Tradition hinauszuschauen und habe so, zusätzlich zum vorhandenen religiösen Text Worte antiker Schreiber aus dem heutigen Mittleren Osten eingefügt. In meinem Stabat Mater spielen auch ursprüngliche Instrumente mit und eine weibliche Stimme zaubert charakteristische Klänge des Mittleren Ostens.“
Karl Jenkins hat sein Stabat Mater in Latein und Englisch gesetzt. Er erweitert den originalen Sequenz-Text mit mehreren Texten, die teilweise ausserhalb der westlichen Tradition stehen. Dadurch will er ein Werk schaffen, das eine universelle Darstellung der Trauer entwickelt.
Die Instrumentation des Stabat Maters von Karl Jenkins verlangt ein klassisches Symphonieorchester, das durch orientalische Schlaginstrumente erweitert wird.
Das Programm
Ola Gjeilo (*1970)
The Spheres
Vache Sharafyan (*1966)
Folk arrangements and transcriptions by Komitas Vardapet
Karl Jenkins (*1944)
Stabat Mater