Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23772

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il pubblico ministero sottopone senza indugio l’imputato a interrogatorio e gli offre l’opportunità di esprimersi in merito agli indizi di reato e ai motivi della carcerazione. Assume senza indugio le prove direttamente disponibili e atte a corroborare o infirmare gli indizi di reato e i motivi di carcerazione. Se gli indizi di reato e i motivi di carcerazione si confermano, il pubblico ministero, immediatamente ma al più tardi 48 ore dopo l’arresto, propone al giudice dei provvedimenti coercitivi di ordinare la carcerazione preventiva o una misura sostitutiva. Presenta la sua proposta per scritto corredata di una succinta motivazione e allegandovi gli atti essenziali. Se rinuncia a proporre la carcerazione, il pubblico ministero dispone l’immediata liberazione. Se propone una misura sostitutiva, adotta i provvedimenti di sicurezza necessari.

La procura publica interroghescha immediatamain la persuna inculpada e la dat la pussaivladad da s’exprimer davart il suspect d’avair commess in malfatg e davart ils motivs d’arrest. Ella retschertga immediatamain quellas cumprovas ch’èn adattadas e senz’auter disponiblas per confermar u per refutar il suspect d’avair commess in malfatg ed ils motivs d’arrest. Sch’il suspect d’avair commess in malfatg ed ils motivs d’arrest sa conferman, pretenda la procura publica immediatamain da la dretgira da mesiras repressivas, il pli tard dentant entaifer 48 uras dapi l’arrestaziun, d’ordinar l’arrest d’inquisiziun u ina mesira da cumpensaziun. Ella inoltrescha sia pretensiun en scrit, la motivescha curtamain ed agiunta las actas essenzialas. Sch’ella renunzia da pretender l’arrest, decretescha ella da laschar immediatamain liber la persuna arrestada. Sch’ella pretenda ina mesira da cumpensaziun, prenda ella las mesiras da segirezza necessarias.