Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03549.jsonl.gz/3140

Jonas Ellerström
Jonas Ellerström ist Schriftsteller, Übersetzer, Kunstkritiker und Verleger. Im Jahr 1983 gründete er das Verlagshaus Ellerström, in dem mehr als 650 Titel erschienen sind. Er ist Autor mehrerer Gedicht- und Essaysammlungen, einer alternativen Geschichte zur schwedischen Poesie und eines Buches über Schach. Zu seinen Übersetzungen gehören schwedische Versionen von T. S. Eliots The Waste Land, Arthur Rimbauds Une Saison en Enfer und Gedichte von Margaret Atwood und Joyce Carol Oates. Ellerström wurde zweimal mit dem Karin und Karl Ragnar Gierow-Preis der Schwedischen Akademie ausgezeichnet. Er lebt in Stockholm, Schweden.
Gemeinsam haben Ellerström und Mörling Philip Levine ins Schwedische und Edith Södergrans Gedichtband On Foot I Wandered through the Solar Systems ins Englische übersetzt. Sie sind außerdem Mitherausgeber und Übersetzer der Anthologie The Star by My Head: Poets from Sweden.
(Originalversion Schwedisch)
I centrum
Jag tar ett steg åt vänster och
befinner mig i centrum.
Jag tar tre steg framåt och
befinner mig i centrum.
Jag går till andra hörnet av kvarteret
och befinner mig i centrum.
Det är konsekvensen
av ett oändligt universum.
Men jag vill inte befinna mig i centrum.
Jag vill vara i marginalen.
(ur samlingen Genom spegeln, 2017)
Im Zentrum
Ich mache einen Schritt nach links und
finde mich im Zentrum wieder.
Ich mache drei Schritte vorwärts und
finde mich im Zentrum wieder.
Ich gehe um den Häuserblock herum
und finde mich im Zentrum wieder.
Das sind die Konsequenzen
eines unendlichen Universums.
Ich aber möchte nicht im Zentrum sein.
Ich möchte am Rande stehen.
(Aus der Gedichtsammlung Genom spegeln, 2017.
Übersetzt von Cornelia Masciadri.)