Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24399

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’ordonnance pénale contient les informations suivantes:a. la désignation de l’autorité qui la rend;b. l’identité du prévenu;c. les faits imputés au prévenu;d. les infractions commises;e. la sanction;f. la mention, brièvement motivée, de la révocation d’un sursis ou d’une libération conditionnelle;f. le délai d’effacement d’un profil d’ADN éventuellement existant;g. les frais et indemnités;h. la mention des objets et valeurs patrimoniales séquestrés à restituer ou à confisquer;i. l’indication du droit de faire opposition et des conséquences d’un défaut d’opposition;j. le lieu et la date de l’établissement de l’ordonnance;k. la signature de la personne qui a établi l’ordonnance. Le ministère public peut statuer sur les prétentions civiles par ordonnance pénale, dans la mesure où celles-ci sont reconnues par le prévenu, ou lorsque les conditions suivantes sont réunies:a. aucune administration supplémentaire des preuves n’est nécessaire;b. la valeur litigieuse n’excède pas 30 000 francs. L’ordonnance pénale est immédiatement notifiée par écrit aux personnes et aux autorités qui ont qualité pour former opposition. Introduite par l’annexe 1 ch. 2 de la LF du 17 déc. 2021, en vigueur depuis le 1 août 2023 (RO 2023 309; FF 2021 44). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1 janv. 2024 (RO 2023 468; FF 2019 6351).

Il mandat penal cuntegna:a. la designaziun da l’autoritad disponenta;b. la designaziun da la persuna inculpada;c. ils fatgs che vegnan incriminads a la persuna inculpada;d. ils causals penals che vegnan ademplids tras quai;e. la sancziun;f. la menziun – motivada curtamain – da la revocaziun d’ina sancziun u d’ina relaschada cundiziunada;f. il termin per stizzar in eventual profil dal DNA;g. l’obligaziun da surpigliar custs ed indemnisaziuns;h. la designaziun d’objects e da valurs da facultad sequestrads che vegnan deliberads u confiscads;i. il renviament a la pussaivladad da far protesta ed a las consequenzas d’ina protesta tralaschada;j. il lieu e la data da l’emissiun dal mandat penal;k. la suttascripziun da la persuna che emetta il mandat penal; En la procedura da mandat penal po la procura publica decider davart pretensiuns civilas, sche quellas èn renconuschidas da la persuna inculpada u sche:a. igl è pussaivel da las giuditgar senza registrar ulteriuras cumprovas; eb. la valur en dispita na surpassa betg 30 000 francs. Il mandat penal vegn communitgà immediatamain en scrit a las persunas ed a las autoritads che han il dretg da far protesta. Integrà tras la cifra 2 da l’agiunta 1 da la LF dals 17 da dec. 2021, en vigur dapi il 1. d’avust 2023 (AS 2023 309; BBl 2021 44). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).