Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4751

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le plan financier comprend les trois années suivant l’exercice budgétaire. La structure et le contenu du plan financier font coïncider la planification des tâches avec la planification financière (plan intégré des tâches et des finances). Le Conseil fédéral soumet à l’Assemblée fédérale, en même temps que le projet de budget, le plan financier sous la forme d’un arrêté fédéral simple, pour qu’elle en prenne acte. L’Assemblée fédérale peut compléter l’arrêté fédéral simple par des mandats visant à modifier le plan financier. Le Conseil fédéral remplit en général ces mandats dans le cadre du projet de budget de l’année suivant l’année à venir. Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration fédérale), en vigueur depuis le 1 janv. 2016 (RO 2015 1583; FF 2014 741).

Il plan da finanzas cumpiglia ils 3 onns che suondan l’onn dal preventiv. La structura ed il cuntegn dal plan da finanzas collian la planisaziun da las incumbensas cun la planisaziun da las finanzas (plan d’incumbensas e da finanzas integrà). Il Cussegl federal suttametta a l’Assamblea federala il plan da finanzas, ensemen cun il sboz dal preventiv, en furma d’in conclus federal simpel per laschar prender enconuschientscha da tal. L’Assamblea federala po cumplettar il conclus federal simpel cun incumbensas che han l’intent da midar il plan da finanzas. Il Cussegl federal ademplescha per regla questas incumbensas cun il sboz dal preventiv per l’onn che suonda l’onn proxim. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 26 da sett. 2014 (nov model da gestiun per l’administraziun federala), en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1583; BBl 2014 767).