Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28719

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

OFCOM may restrict or prohibit the transmission of a programme service using telecommunications techniques if the programme service:a. infringes international telecommunications law which is binding on Switzerland;b. seriously and continuously violates the international regulations which are binding on Switzerland regarding programme content, advertising or sponsorship; orc. is the subject of a ban on broadcasting in accordance with Article 89 paragraph 2. Both the broadcaster of the programme service in question and the telecommunications service provider which broadcasts the programme service or feeds the signal for broadcasting may object to the decision of OFCOM. ... Repealed by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, with effect from 1 July 2016  (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

Il UFCOM po restrenscher u scumandar la transmissiun d’in program cun agid da la tecnica da telecommunicaziun, sche quel:a. violescha il dretg da telecommunicaziun internaziunal ch’è liant per la Svizra;b. violescha permanentamain e grevamain las prescripziuns dal dretg internaziunal davart la concepziun da programs, davart la reclama u davart il sponsuradi ch’èn liantas per la Svizra; uc. è suttamess ad in scumond d’emissiun tenor l’artitgel 89 alinea 2. Cunter la disposiziun dal UFCOM pon far recurs tant l’emettur dal program respectiv sco er il purschider da servetschs da telecommunicaziun che derasa u che fa derasar il program. ... Abolì tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, cun effect dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).