Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07239.jsonl.gz/1020

PIERRE AVOI ou PIERRE A VOIR ?
Le nom « Pierre A Voir » n’est pas très ancien (environ une centaine d’années).
Etymologiquement, la montagne surplombant le village de Saxon s’appelle « Pierre Avoi » ; Avoi provenant du patois « Avouè » qui signifie « aigu, pointu ».
Il s’agissait donc de la Montagne aiguë, pointue.
Par la suite, les cartographes, se basant très certainement sur le nom de la montagne que les gens de l’endroit avaient bien voulu lui donner, ont rajouté un « R ». C’est ainsi que le nom a changé et est devenu la Pierre A Voir (la Pierre qu’il fallait absolument voir !).
Il est à relever que les cartographes ont souvent « trahi » le nom de certaines montagnes ou de certains lieux-dits, en raison principalement de leur méconnaissance des patois locaux. C’est une des raisons pour lesquelles nous trouvons encore sur certaines cartes le nom de « Pierre-A-Voir ».
Il faut savoir qu’une Commission toponymique a tenté de rétablir dans la mesure du possible l’appellation des montagnes et autres lieux-dits selon leur étymologie, mais que dans certaines régions, la tradition était telle qu’il n’était plus possible de changer ces noms. C’est le cas dans notre Commune où tout le monde prononce la « Pierre A Voir » et non la « Pierre-Avoi ».
En conclusion, les deux orthographes sont correctes pour ce magnifique sommet que nous vous invitons à gravir. Le panorama en vaut la peine !