Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06456.jsonl.gz/8

外部内容
下面的内容来自我们的合作伙伴，因此我们不能保证这些内容能够正常显示。
（法新社奥地利欧本多夫21日电） 耶诞颂歌「平安夜」（Silent Night）近200年前在奥地利诞生时，大概没人知道，有朝一日，它会传唱全球。
诞生于1818年耶诞夜的「平安夜」，原本是德文歌曲Stille Nacht，而它的第1批听众，就是当年来到奥地利小镇欧本多夫教会，参加简单聚会的船工和他们的家人。
「平安夜」的歌词取自1816年神父莫尔（Joseph Mohr）所写的诗。当时的欧洲刚结束拿破仑战争，元气大伤，还在慢慢恢复当中。
2年后，莫尔央请在邻近村庄驻点，身兼管风琴家、唱诗班指挥、学校老师等多重身分的朋友葛鲁柏（Franz Xaver Gruber）为这首诗谱曲。
12月24日，葛鲁柏及时交出了曲子，于是莫尔决定在欧本多夫（Oberndorf）教会平安夜弥撒时，和葛鲁柏合唱。
相传当时管风琴被老鼠咬坏了，莫尔只好以吉他伴奏。
后来「平安夜」一再传唱，虽然原因众说纷纭，但据说管风琴制琴师兼修琴工人莫尔雀（Carl Mauracher）扮演关键角色。他把这首歌带回提洛尔邦（Tyrol）齐勒塔尔（Zillertal）的家中，之后获得两个巡回合唱团Rainer Singers与Strasser Siblings采用，列入到欧洲各地巡回、甚至到他洲演出时的曲目。
平安夜博物馆（Silent Night Museum）的荷兹纳（Anna Holzner）表示：「他们是当时的流行巨星。」莫尔当年弹奏的吉他，现在就放在葛鲁柏故乡哈莱因（Hallein）这座博物馆里。
德文版诞生没多久后，英文版跟着出炉，在基督教传教士教唱的帮忙下，19世纪末，几已传遍各洲。
相传第一次世界大战期间、1914年的耶诞夜，对峙的德国和英国军人，隔着战壕合唱这首歌。
之后「平安夜」多次被灌录成唱片，录制次数多达数百次，除了平克劳斯贝（Bing Crosby）、「猫王」普里斯莱（Elvis Presley），也别忘了约翰丹佛（John Denver）和他的布偶等。
这首歌后来翻译成日文、威尔斯语、伊朗文等300多种文字和方言，直到今天，在欧本多夫、在葛鲁柏的出生地霍赫布格-阿赫（Hochburg-Ach），以及其他10多个地方，人们依旧纪念着这首歌的诞生，特别是霍赫布格-阿赫，过去10年间，每逢耶诞，当地人都会表演特别版的「平安夜」。
奥地利萨尔兹堡45岁公车司机、原籍迦纳的沙利（Sally）就有参与演出，他告诉法新社：「在我的国家，我们用20或30种语言唱这首歌。」
欧本多夫20世纪初遭洪水肆虐，没多久后，诞生「平安夜」的教堂、还有那里讨人厌的老鼠，全都被铲除一空。
教堂原址现在盖了1座小教堂，它的彩绘玻璃画着莫尔与葛鲁柏的画像，每年的12月24日，都有数千人聚集在教堂外参加耶诞聚会，而合唱「平安夜」，当然是其中少不了的节目。（译者：中央社郑诗韵）
法新社