Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03823.jsonl.gz/22

Проведенный недавно опрос общественного мнения показал, что две трети швейцарцев отвергают предложение признать ислам официальной религией Швейцарии наравне с христианством или иудаизмом. Но каким бы ни был правовой статус ислама, имамы объективно играют в Швейцарии важную общественную роль, особенно там, где речь идет о проблемах, связанных с противодействием религиозному экстремизму и социальной интеграцией молодежи и мигрантов. Какими качествами должны обладать имамы, чтобы наилучшим образом соответствовать этой роли?
Чтобы соответствовать своим общественной роли и социальному статусу, имам должен уметь достаточно хорошо изъясняться на одном из национальных языков Швейцарии (каковых, как известно, насчитывается четыре: немецкий, французский, итальянский, ретороманский, — прим. ред.). Это подчеркивает Нуреддин Ферьяни (Noureddine Ferjani), имам, к приходу которого относятся города Невшатель и Ла-Шо-де-Фон (кантон Невшатель). Почему? «Потому что только при этом условии имам сможет действительно понимать нужды и заботы своих верующих и предлагать им адекватные решения их проблем».
swissinfo.ch: Считаете ли Вы, что имамы в Швейцарии должны уметь проповедовать на одном из национальных языков Швейцарии?
Нуреддин Ферьяни: Хочу сослаться на Суру Корана Ибрахим (Авраам)Внешняя ссылка, Четвертый Аят которой гласит: «Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения», то есть речь идет о том, что если существует где-то исламская община, то это значит, что посланникВнешняя ссылка должен говорить на языке этой общины. Я служу в кантоне Невшатель, в городах Невшатель и в Ла-Шо-де-Фон, национальный язык здесь — французский.
Поэтому с моими прихожанами, согражданами и единоверцами я говорю именно на этом языке. Проповеди в мечети я также веду на французском, переходя на арабский, если только мне необходимо привести цитату из исходных религиозных текстов, которые написаны на арабском, и вполне логично, что часть толкований и разъяснений будет дана на этом языке. Но, конечно, бóльшая часть каждой адресованной верующим проповеди всегда должна быть у меня на французском, потому что те, кто вокруг меня, не понимают арабского.
swissinfo.ch: Может ли имам, не знающий социального, правового и культурного контекста страны пребывания и не говорящий на национальном языке, адекватно исполнять свои обязанности?
Нуреддин Ферьяни: Сошлюсь еще раз на Суры Корана, в соответствии с которыми язык есть всеобъемлющая культурно-философская система категорий, охватывающая все социальные аспекты, а не просто то, что мы говорим, произносим в нашей повседневной жизни. Чтобы иметь возможность добросовестно выполнять свои обязанности, имам, конечно же, обязан владеть национальным языком города или кантона, в котором он живет, он должен постоянно повышать свою квалификацию и быть осведомленным обо всем, что происходит вокруг него. Только при этом условии имам сможет действительно понимать нужды и заботы своих верующих, и предлагать им адекватные решения их проблем.
Имам, например, должен знать историю своего кантона, иметь информацию о действующем законодательстве, потому что всё это поможет ему, в конечном итоге, проповедовать Слово в соответствии с обстановкой, в которой он живет. В основе каждой религии лежат неизменные принципы и ценности. Но эти ценности в значительной степени должны разделяться обществом и другими религиозными традициями, существующими параллельно. В исламе также существуют незыблемые ценности, сложность состоит в том, что форматы их правового толкования, в зависимости от времени и места, могут весьма отличаться друг от друга.
swissinfo.ch: Имеет ли имам, ведущий свою деятельность в Швейцарии, возможность приобрести где-нибудь все эти исторические и правовые знания?
Нуреддин Ферьяни: Сегодня сделать это в Швейцарии очень непросто. Кроме того, от имама, работающего на постоянной должности и получающего жалование, можно было бы требовать что угодно, но в случае с духовным лицом, исполняющим свои функции на общественных началах — а именно так дело обстоит с 90 процентами всех имамов Швейцарии — это практически невозможно. Они ведь должны еще заниматься какой-то иной деятельностью, чтобы элементарно зарабатывать себе на жизнь. Предъявлять к ним требования в плане самообразования можно будет начать сразу в день, когда их всех возьмут в штат и назначат оклад. Сегодня же от них можно требовать только минимум, а именно, чтобы они хотя бы владели национальным языком.
swissinfo.ch: В наши дни огромное общественное значение приобрел вопрос противодействия процессу религиозной радикализации молодых мусульман, и в этой связи указывают на серьёзную ответственность, лежащую на плечах имамов. Получаете ли Вы достаточно помощи и поддержки от властей с тем, чтобы иметь возможность эффективно вести эту борьбу и способствовать социальному миру в стране?
Нуреддин Ферьяни: Мои личный опыт и наблюдения свидетельствуют о том, что имамы и большинство мусульманских организаций в Швейцарии прилагают очень большие усилия для противодействия радикализации исламской молодежи, но вот на стороне властей таких же усилий пока не очень заметно. Журналисты постоянно задают нам один и тот же вопрос, а именно: в чем причина радикализации молодежи, и что мы делаем, чтобы не допускать этого? При этом они даже не пытаются рассматривать данное явление во всей его комплексности, упуская из виду многие важные факторы.
Мы уже много раз говорили и повторяем, что подавляющее большинство таких случаев не имеет никакого отношения к мечетям. Радикализация молодежи на 99% происходит за пределами храмов, поскольку молодые люди знают, что в мечетях они не услышат ничего иного, кроме призывов к интеграции и толерантности. Мусульманские организации Швейцарии уже много лет подряд активно работают на поприще религиозно-общественной деэскалации.
Однако средства массовой информации беспрестанно критикуют нас и возлагают на нас основную ответственность за возникновение феномена, рецепт против которого еще не удалось найти ни одному правительству мира, включая и высшее руководство Конфедерации. Власти постоянно презентуют разного рода идеи и проекты, но в регионах мы ничего конкретного не видим. Так что, по моему убеждению, если кто сегодня действительно и старается найти решение этой проблемы, то это только мы!
swissinfo.ch: В Швейцарии в последние месяцы нередко можно слышать предложение принять закон, который обязывал бы имамов читать проповеди исключительно на национальных языках Швейцарии. Каково Ваше мнение? Насколько целесообразен был бы такой закон?
Нуреддин Ферьяни: Я убежден, что такие вопросы не могут решаться средствами законодательного принуждения. Кроме того, давайте зададимся вопросом, как можно принуждать мусульман делать то, чего от других общин закон не требует? Подобный законодательный акт стал бы дискриминационной мерой, которая лишь углубила бы пропасть (между исламской общиной Швейцарии и остальным обществом). Почему бы тогда не запретить, например, использование в храмах латыни, греческого или португальского языков? Я предпочитаю, поэтому, выступать в качестве сторонника мер, повышающих степень осведомленности общества о проблемах, связанных, например, с исламом в Швейцарии. Принуждение и запреты для меня — не метод, не говоря уже о нехватке ресурсов, особенно, финансовых, поскольку обучение языкам требует значительных средств.
swissinfo.ch: Совсем недавно в прессе было много шума в связи с мечетями в Женеве, Базеле, Винтертуре, где имамы, по мнению некоторых СМИ, сыграли определенную роль в радикализации молодежи или даже напрямую способствовали выезду некоторых молодых людей в зоны вооруженных конфликтов. Как Вы реагируете на такого рода сообщения?
Нуреддин Ферьяни: Естественно, первая моя реакция всегда была проверить, что в сообщениях СМИ есть правда, а что вымысел. Во-вторых, роль мечетей заключается в том, чтобы взывать к здравому смыслу, способствовать социальному единению и призывать верующих подавать пример надлежащего поведения в обществе. Нет ни одного вызывающего доверие исламского богослова и философа, который выступал бы в поддержку насилия, ненависти и не осуждал бы терроризм. Поэтому, если в самом деле окажется, что имам Винтертура призывал убивать не соблюдающих религиозные обряды мусульман, тот это будет означать, что он совершенно не понимает своей собственной религии. Подстрекательство к ненависти подлежит безоговорочному осуждению!
swissinfo.ch: Большинство экспертов сейчас сходятся во мнении, что Швейцарии необходимо создать собственную программу обучения имамов. Каково Ваше мнение на этот счет?
Нуреддин Ферьяни: Я думаю, что цель эта, безусловно, похвальна, но для её реализации потребуется очень много времени. Вспомним только историю с учреждением «Швейцарского исламского центра» при Университете Фрибура. Этот проект вызвал бурные протесты, а консервативная Швейцарская народная партия (SVP/UDC) даже выдвинула народную законодательную инициативу с требованием не учреждать «Центр».
Заниматься обучением имамов в Швейцарии — это хорошее начинание, но для этого необходимы тщательно выверенная программа, высококвалифицированные преподаватели, солидный бюджет и по-настоящему честное стремление (реализовать истинные цели такого проекта). Например, можно было бы создать при каком-либо Университете Кафедру исламоведения, это могло бы стать большим шагом вперед, но только при условии, что преподавание будет объективным, то есть если оно не будет очернять мусульманскую религию.
Мусульмане в Швейцарии
По последним оценкам в Швейцарии проживает от 400 до 450 тыс. мусульман, что составляет около 4,5% от общего населения страны.
Подавляющее большинство швейцарских мусульман — европейского происхождения, в частности, турецкого и албанского (Косово и Босния и Герцеговина). Мусульмане швейцарского происхождения составляют 11% мусульманской религиозной общины.
Два последних десятилетия ознаменовались беспрецедентным ростом количества исламских центров, объединений и магазинов халяльных продуктов. В настоящий момент в Швейцарии насчитывается более 250 исламских центров, из них 45% — турецкие организации, 40% — албанские, косовские и боснийские, 15% — арабские.Конец инфобокса
Перевод на русский: Евгений Мамонтов.