Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22418

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Where the acts constituting offences under Article 325 are committed while attending to the affairs of a legal entity, general or limited partnership or sole proprietorship or otherwise in the provision of commercial or business services to another, the criminal provisions apply to those natural persons who have committed the acts. An employer or principal who is aware of the offence or becomes aware of the offence subsequently and who, although he is in a position to do so, fails to prevent the offence or to remedy its consequences shall be liable to the same penalties as the offender. If the employer or principal is a legal entity, general or limited partnership, sole proprietorship or corporate body without legal personality, paragraph 2 applies to the culpable management bodies, members of the management bodies, executive partners, de facto managers or liquidators.Inserted by No II Art. 4 of the FA of 15 Dec. 1989 on the Amendment of the CO (Leases and Tenancies), in force since 1 July 1990  (AS 1990 802; BBl 1985 I 1389 at the end, final provisions on Titles VIII and VIII). Footnote relevant to German text only. Amended by No III 2 of the FA of 19 June 2020 (Indirect Counter-Proposal to the Popular Initiative "For responsible businesses – protecting human rights and the environment"), in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 846; BBl 2017 399). Footnote relevant to German text only.

Sch’ils malfatgs tenor l’artitgel 325 vegnan commess cun exequir ina fatschenta d’ina persuna giuridica, d’ina societad collectiva u commanditara u d’ina firma singula u uschiglio tar l’execuziun da fatschentas u da servetschs per in auter, vegnan las disposiziuns penalas applitgadas vers quellas persunas natiralas che han commess quests malfatgs. Il schef da l’interpresa u il patrun, l’incumbensader u il substituì che ha enconuschientscha da la cuntravenziun u che survegn posteriuramain enconuschientscha da quella e tralascha d’impedir quella u d’eliminar ses effects, malgrà ch’el avess la pussaivladad da far quai, è chastiabel da medema maniera sco il delinquent. Sch’il schef da l’interpresa u il patrun, l’incumbensader u il substituì è ina persuna giuridica, ina societad collectiva u commanditara, ina firma singula u ina totalitad da persunas senza persunalitad giuridica, vegn l’alinea 2 applitgà vers ils organs culpaivels, vers ils commembers dals organs, vers associads directivs, vers persunas effectivamain directivas u vers ils liquidaturs.Integrà tras la cifra II da l’art. 4 da la LF dals 15 da dec. 1989 davart la midada dal dretg d’obligaziuns (locaziun e fittanza), en vigur dapi il 1. da fan. 1990 (AS 1990 802; BBl 1985 I 1389, disposiziuns finalas dals titels VIII ed VIII). Oz: interpresa singula Versiun tenor la cifra III 2 da la LF dals 19 da zer. 2020 (cuntraproposta indirecta a l’iniziativa dal pievel «Per interpresas responsablas – per proteger ils umans e l’ambient»), en vigur dapi il 1. da schan. 2022 (AS 2021 846; BBl 2017 399). Ussa: interpresas singulas.