Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11411

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Ist der Wechsel von Personen zu Ehren angenommen, die ihren Wohnsitz am Zahlungsort haben, oder sind am Zahlungsort wohnende Personen angegeben, die im Notfall zahlen sollen, so muss der Inhaber spätestens am Tage nach Ablauf der Frist für die Erhebung des Protestes mangels Zahlung den Wechsel allen diesen Personen vorlegen und gegebenenfalls Protest wegen unterbliebener Ehrenzahlung erheben lassen. Wird der Protest nicht rechtzeitig erhoben, so werden derjenige, der die Notadresse angegeben hat oder zu dessen Ehren der Wechsel angenommen worden ist, und die Nachmänner frei.

Sche la cambiala è vegnida acceptada per intervenziun da persunas che han lur domicil al lieu da pajament u sch’igl èn inditgadas persunas che vivan al lieu da pajament e che duessan pajar en cas d’urgenza, sto il possessur preschentar la cambiala a tut questas persunas ed eventualmain laschar far ina protesta, perquai ch’il pajament per intervenziun n’è betg vegnì fatg; quai ha da vegnir fatg il pli tard il di suenter ch’il termin per far protesta è scadì. Sche la protesta na vegn betg fatga a temp, vegnan quel che ha inditgà l’adressa d’urgenza u per il qual la cambiala è vegnida acceptada, ed ils indossants posteriurs liberads da lur obligaziuns.