Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31199

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La compétence de fixer les taux des droits de douane et la procédure sont régies par la législation douanière, dans la mesure où la présente loi n’en dispose pas autrement. Les droits de douane pour le sucre auxquels s’ajoutent les contributions au fonds de garantie (art. 16 de la loi du 17 juin 2016 sur l’approvisionnement du pays) s’élèvent au minimum à 7 francs par 100 kg bruts. La disposition a effet jusqu’en 2026. RS 531 Introduit par le ch. I de la LF du 1 oct. 2021, en vigueur depuis le 1 mars 2022  (RO 2022 85; FF 2021 457, 748).

La cumpetenza e las proceduras per fixar las tariffas da dazi sa drizzan tenor la legislaziun da duana, sche questa lescha na dispona betg autramain. Las tariffas da dazi per zutger, inclusiv las contribuziuns al fond da garanzia (art. 16 da la Lescha dals 17 da zercladur 2016 davart il provediment dal pajais), importan almain 7 francs per 100 kg bruts. Questa disposiziun vala fin l’onn 2026. SR 531 Integrà tras la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2021, en vigur dapi il 1. da mars 2022 (AS 2022 85; BBl 2021 457, 748).