Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36755

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

After an animal experiment has been concluded, the Federal Food Safety and Veterinary Office (FSVO) shall publish the following information:a. The title and field of the animal experiment;b. The purpose of the experiment;c. The number of animals used per species;d. The degree of severity of the constraint imposed on the animals. The Federal Council may provide for further information to be published as long as there are no legitimate overriding private or public interests. It regulates the details, in particular the level of detail, of the information that the persons responsible for an animal experiment must provide. In doing so, it takes into account the legitimate overriding private or public interests. Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014  (AS 2012 6279, 2013 3707; BBl 2011 7055). The name of the administrative unit was modified by applying Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937) with effect from 1 Jan. 2014. The modification was implemented throughout the text.

Suenter la terminaziun d’in experiment cun animals publitgescha l’Uffizi federal da segirezza alimentara e fatgs veterinars (USAV) las suandantas indicaziuns:a. il titel ed il sectur spezial da l’experiment cun animals;b. l’intent da l’experiment;c. il dumber d’animals duvrads da mintga spezia d’animals;d. il grad da grevezza, al qual ils animals involvids èn stads suttamess. Il Cussegl federal po prevair ch’i vegnian publitgadas ulteriuras indicaziuns, sche nagins interess publics u privats predominants degns da vegnir protegids na s’opponan a quai. El regla ils detagls, en spezial il grad da precisaziun da las indicaziuns che ston vegnir furnidas da las persunas responsablas per in experiment cun animals. En quest connex resguarda el ils interess publics u privats predominants degns da vegnir protegids. Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2012 6279, 2013 3707; BBl 2011 7055). La designaziun da l’unitad administrativa è vegnida adattada per il 1. da schan. 2014 applitgond l’art. 16 al. 3 da l’Ordinaziun dals 17 da nov. 2004 davart las publicaziuns uffizialas (AS 2004 4937). Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.