Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37790

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le costruzioni e gli impianti in vicinanza della foresta sono ammissibili soltanto se non ne pregiudicano la conservazione, la cura e l’utilizzazione. I Cantoni prescrivono per costruzioni ed impianti un’adeguata distanza minima dalla foresta, in funzione della situazione di quest’ultima e dell’altezza prevedibile dei suoi alberi. Per gravi motivi le autorità competenti possono autorizzare la riduzione della distanza minima, subordinandola a oneri e condizioni. Introdotto dal n. I della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017  (RU 2016 3207; FF 2014 4237).

Edifizis e stabiliments en la vischinanza dal guaud èn mo admissibels, sch’els na sminueschan betg la conservaziun, la tgira e l’utilisaziun dal guaud. Per edifizis e per stabiliments prescrivan ils chantuns ina distanza minimala commensurada davent da l’ur dal guaud. Quai fan els tegnend quint da la situaziun e da l’autezza previsibla dals bostgs. Per motivs impurtants pon las autoritads cumpetentas permetter – sut cundiziuns e sut pretensiuns – distanzas minimalas pli pitschnas. Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da mars 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).