Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2597

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Foreign nationals may be admitted as religious caregivers or teachers or as teachers of their native language and culture if, in addition to meeting the requirements of Articles 18–24, they:a. are familiar with the social and legal value system in Switzerland and are capable of imparting this knowledge to the foreign nationals that they care for and teach; andb. they are able to communicate in the national language spoken at their place of work. In deciding whether to grant short stay permits, the competent authorities may derogate from the requirement under paragraph 1 letter b. Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019  (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Persunas estras pon survegnir l’admissiun da pratitgar in’activitad da gudogn sco persunas d’assistenza u d’instrucziun religiusas ubain sco persunas che instrueschan la lingua e la cultura da la patria, sch’ellas adempleschan, ultra da las premissas tenor ils artitgels 18–24, las suandantas cundiziuns:a. ellas enconuschan il sistem da valurs socialas e giuridicas da la Svizra ed èn ablas d’intermediar questas enconuschientschas a las persunas estras ch’ellas assistan; eb. ellas san communitgar en la lingua naziunala discurrida al lieu da lavur. Per conceder permissiuns da dimora curta pon las autoritads cumpetentas divergiar da la premissa tenor l’alinea 1 litera b. Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).