Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3301

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If a referendum is sought on the Federal Decree of 26 June 1998 on Emergency Measures in the Sphere of Asylum and Foreign Nationals and it is rejected in a popular vote, the provisions listed below shall be deleted:a. Article 8 paragraph 4 (duty to cooperate in the acquisition of valid travel documents),b. Article 32 paragraph 2 letter a (dismissal of the application in the event of failure to submit travel documents or identity papers),c. Article 33 (dismissal of the application in the event of improper filing of an asylum application),d. Article 32 paragraph 2 letter b (dismissal of the application in the event of identity fraud); in this case, the content of Article 16 paragraph 1 letter b shall be inserted in the version in accordance with Number I of the Federal Decree of 22 June 1990 on Asylum Procedures instead of the deleted provision of Article 32 paragraph 2 letter b; ande. Article 45 paragraph 2 (immediate implementation of decisions to dismiss applications); in this case, the content of Article 17a paragraph 2 shall be inserted in the version in accordance with Number II of the Federal Act of 18 March 1994 on Coercive Measures under the Law on Foreign Nationals instead of the deleted provision of Article 45 paragraph 2 after the adjustment of the article references. AS 1998 1582 No III. In the light of the adoption of this FD in the popular vote of  13 June 1999, this Art. is irrelevant. AS 1990 938 AS 1995 146 151

Sch’i vegn fatg in referendum cunter il Conclus federal dals 26 da zercladur 1998 davart mesiras urgentas sin il sectur d’asil e d’esters e sche quel vegn refusà en ina votaziun dal pievel, valan las disposiziuns menziunadas qua sutvart sco stritgadas:a. artitgel 8 alinea 4 (obligaziun da cooperar tar la procuraziun da documents da viadi);b. artitgel 32 alinea 2 litera a (decisiun da betg entrar en chaussa en cas ch’ils documents da viadi e d’identitad na vegnan betg surdads);c. artitgel 33 (decisiun da betg entrar en chaussa en cas d’ina inoltraziun posteriura abusiva d’ina dumonda d’asil);d. artitgel 32 alinea 2 litera b (decisiun da betg entrar en chaussa en cas d’in engion d’identitad); en quest cas vegn il cuntegn da l’artitgel 16 alinea 1 litera b en la versiun tenor la cifra 1 dal Conclus federal dals 22 da zercladur 1990 davart la procedura d’asil integrà empè da la disposiziun stritgada da l’artitgel 32 alinea 2 litera b; ede. artitgel 45 alinea 2 (execuziun immediata en cas da decisiuns da betg entrar en chaussa); en quest cas vegn il cuntegn da l’artitgel 17a alinea 2 en la versiun tenor la cifra II da la Lescha federala dals 18 da mars 1994 davart las mesiras repressivas en il dretg da persunas estras integrà empè da la disposiziun stritgada da l’artitgel 45 alinea 2 cun adattar ils renviaments als artitgels. AS 1998 1582 cifra III. Perquai che quest COF è vegnì acceptà en la votaziun dal pievel dals 13 da zer. 1999, è quest art. obsolet. AS 1990 938 AS 1995 146 151