Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03148.jsonl.gz/2094

Anlieferung Daten für Untertitel
- Format: *.stl EBU binary
- Alternatives Format: *.stp (Belle-Nuit)
- maximale Zeilenlänge ca. 56 Zeichen (für DCP und TV-Highdefinition)
- Bitte beachten Sie, dass sich der Timecode (Frame-Nummer) auf das 1. Bild des Filmes bezieht (ffoa – first frame of action) und nicht auf den Anfang des QuickTimes, welches für das Spotting benutzt worden ist.
- zweisprachige UTs müssen als ein Untertitel-File angeliefert werden
- bei Änderungen und Korrekturen der Untertitel, brauchen wir ein File der gesamten Untertitel.
- Änderungen in der Positionierung einzelner Untertitel müssen im File enthalten sein. Bitte informieren Sie uns, wo das File Repositionierungen enthält.
- Für UT in anderen Schriften, arabisch, chinesisch, kyrillisch etc. bitte mit uns Kontakt aufnehmen.
- Bitte beachten Sie, dass die Framerate mit den bestellten Deliverables übereinstimmt.
Auf Wunsch übernehmen wir auch die gesamte Untertitelung, von der Übersetzung übers Spotting bis zu Integration. Nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.