Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/242

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Italienisch und Englisch neue Pflichtfächer auf der Volksschul-Oberstufe

Die Regierung genehmigt das "Konzept für die Ausbildung zur Englisch- oder Italienisch-Lehrkraft für die Oberstufe der bündnerischen Volksschule". Es soll Lehrerinnen und Lehrer der Volksschul-Oberstufe befähigen, ab Schuljahr 2002/03 auf der Sekundar- und Realschule Englisch und Italienisch als Pflichtfächer zu unterrichten.

Da die Oberstufen-Lehrkräfte in der Regel dazu ausgebildet sind, Französisch-Unterricht zu erteilen, ist ein Ausbildungskonzept entwickelt worden, das es möglich machen soll, innerhalb dreier Schuljahre die nötige Fachkompetenz in den Fächern Englisch und Italienisch zu erwerben. Der Kanton Graubünden erfüllt damit auch die Erwartungen einer Expertengruppe der Schweizerischen Erziehungsdirektoren-Konferenz, die neben zwei Landessprachen Englisch als Pflichtfach für die Volksschule empfielt. Die meisten Kantone setzen diese Empfehlungen in den kommenden Jahren um.

Das Ausbildungskonzept trägt den spezifischen Bündner Verhältnissen Rechnung und sieht eine dreisemestrige Ausbildung mit zwei integrierten Kompaktwochen und zwei Auslandaufenthalten von je drei Wochen vor. Der Hauptkurs der Ausbildung umfasst sieben Blöcke zu sechs Wochen. Das Schwergewicht beim Sprachkurs liegt in den Bereichen Hörverständnis, Sprechfertigkeit, Wortschatz und Grammatik. Der erste Ausbildungsgang startet als Pilotkurs im Frühling 2000 mit einer Gruppe von interessierten und motivierten Lehrerinnen und Lehrern. Er findet in Graubünden statt. Als Ausbildungstag bietet sich voraussichtlich der Samstag an. Lehrkräften mit sehr guten Vorkenntnissen kann ein Teil der Ausbildung erlassen werden. Solche mit wenig Sprachkompetenz können einen einsemestrigen Vorkurs machen. Als Ausbildende werden Bündner und Zürcher Anglistinnen und Anglisten resp. Italianisten und Italianistinnen unterrichten. Für je eine Kompaktwoche Linguistik- und Literaturvorlesungen sollen Professoren der Uni Zürich verpflichetet werden. Ein Zertifikat wird den Ausbildungsgang abrunden und dafür sorgen, dass die Ausbildung auch kantonsübergreifend anerkannt wird.

Italienisch, Romanisch und Deutsch werden auf der Oberstufe weiterhin als Erstsprache in den entsprechenden Sprachregionen unterrichtet. Französisch wird nach wie vor als Wahlfach angeboten. Dasselbe gilt für Romanisch, das sowohl an der Sekundar- wie an der Realschule als Wahlfach aufgeführt ist.

Lawinenwinter 1999: Kantonale Strukturen haben sich grundsätzlich bewährt

Die Regierung nimmt Kenntnis vom Schlussbericht "Lawinen 1999" des Chefs des kantonalen Führungsstabs. Er enthält die wichtigsten Erkenntnisse und macht Verbesserungsvorschläge.

Als Folge der grossen Schneefälle im Februar 1999 entstanden in weiten Teilen des Kantons heikle Gefahren- und Versorgungssituationen. Im Zusammenhang damit waren vom 22. bis 27. Februar 1999 der Polizei-Führungsstab und ein Teilstab des kantonalen Führungsstabs im Einsatz. Diese Stäbe stellten rund um die Uhr sicher, dass die Gemeindebehörden beraten und die Hilfeleistungen koordiniert wurden.

Der Bericht "Lawinen 1999" kommt zum Ergebnis, dass sich der modulartige Aufbau des kantonalen Führungsstabs Graubünden grundsätzlich bewährt hat. Die Führungsstruktur im Katastrophenfall lässt sich mit andern Kantonen durchaus vergleichen, sie ist einfach und effizient. Die Zusammenarbeit mit der Armee, mit den involvierten kantonalen Amtsstellen und mit der Rhätischen Bahn spielte gut und war wertvoll. Die Problembereiche Helikoptereinsätze (Konkurrenzsituation besser berücksichtigen) und Lawinensprengungen (Koordination mit lokalen/regionalen Stellen verbessern) sollen durch spezielle Arbeitsgruppen vertieft bearbeitet werden. Überdies will das Amt für Zivilschutz und Katastrophenhilfe folgende Bereiche gesondert bearbeiten:

- der Informationsfluss an die Medien soll durch Integration medienerfahrener Mitarbeiter oder Mitarbeiterinnen der Verwaltung in den kantonalen Führungsstab optimieren werden,

- die Gemeinden sollen beauftragt werden, für bessere Kommunikationsmöglichkeiten zum Kanton zu sorgen,

- der Betrieb einer 24-Stunden-Hotline soll verbessert, das öffentliche Informationsangebot im Internet ausgebaut werden, und

- ein Vertreter der Schadenabteilung der Gebäudeversicherung Graubünden soll im kantonalen Führungsstab Einsitz nehmen.

Hilfe an Erbeben-Opfer in der Türkei

Dem Schweizerischen Roten Kreuz (SRK) wird zu Gunsten der Hilfsaktionen für die Opfer des Erdbebens in der Türkei ein Beitrag von 10'000 Franken zugesichert.

Vernehmlassungen an den Bund

Die Bündner Regierung äussert sich gegenüber dem Bund zu verschiedenen Entwürfen für neue resp. geänderte Erlasse.

Gemeinsam mit den andern Ostschweizer Kantonen wird die vorgeschlagene Änderung der Natur- und Heimatschutz-Verordnung als sinnvoll taxiert. Die Revision betrifft im Wesentlichen den Arten- und Biotopschutz sowie die Überwachung und Erfolgskontrolle. Begrüsst wird insbesondere der Übergang von den ökologischen Kennkarten zu den schutzwürdigen Lebensraum-Typen. Der neue Artikel zur Überwachung und Erfolgskontrolle wird grundsätzlich als positiv gewertet, entspricht er doch dem heutigen Verständnis eines sinnvollen Naturschutzes.

Auch die Revision der Lärmschutz-Verordnung und der Verordnung über die Infrastruktur der Luftfahrt wird begrüsst. Mit den vorgesehenen Änderungen können Widersprüche zwischen Umwelt-, Luftfahrt- und Raumplanungs-Recht beseitigt und Gesetzeslücken geschlossen werden. Materiell betrifft die vorgeschlagene Neuregelung die Belastungs-Grenzwerte für den Lärm der Landes-Flughäfen sowie jener Flugplätze, auf denen Gross-Flugzeuge verkehren. In Graubünden ist dadurch nur der Flugplatz Samedan betroffen.

Nicht glücklich ist die Regierung mit der Teilrevision der Verordnung 1 und der Totalrevision der Verordnung 2 zum Arbeitsgesetz. Beide Vorschläge für die neuen Erlasse weisen eine entschieden zu hohe Regelungsdichte auf. Dadurch sind sie insbesondere für jene Menschen kaum verständlich, die davon direkt betroffen sind: Arbeitgebende und Arbeitnehmende. Verordnung 1 enthält allgemeine Bestimmungen, Verordnung 2 Sonderbestimmungen für bestimmte Branchen wie etwa Spitäler, die Gastronomie oder die Freizeit-Branche.

In Übereinstimmung mit den Ostschweizer Kantonen wird die Verordnung über den Entsorgungs-Fonds für Kern-Kraftwerke unterstützt. Mit einem durch die Kern-Kraftwerke zu speisenden Fonds sollen die Kosten gedeckt werden, die nach dem Abschalten von Kern-Kraftwerken für die Entsorgung der radioaktiven Abfälle entstehen. Mit Nachdruck weist die Regierung darauf hin, dass diese finanzielle Mehrbelastung der Trägergesellschaften der Kern-Kraftwerke nicht dazu führen darf, dass die Wasser-Kraftwerke durch Quersubventionierung mitbelastet werden.

Aus den Gemeinden

Die Teilrevision der Gemeindeverfassung von Falera wird ebenso genehmigt wie die Änderungen der Ortsplanungen von Andeer, Castasegna, Mutten, Obersaxen und Peist.

Das Lawinen-Verbauungsprojekt "Monbiel" von Klosters-Serneus wird gutgeheissen. An die Kosten von rund zwei Mio. Franken wird ein Kantonsbeitrag von 17 Prozent zugesichert.

Standeskanzlei Graubünden

Gremium: Regierung

Quelle: dt Standeskanzlei Graubünden

Data: 09.09.1999

Il talian e l'englais daventan novs roms obligatoris sin il stgalim superiur da la scola populara

La regenza approva il "Concept per la scolaziun a persuna d'instrucziun per englais u talian per il stgalim superiur da la scola populara grischuna". Quel duai render capavel las magistras ed ils magisters dal stgalim superiur da la scola populara d'instruir davent da l'onn da scola 2002/03 a la scola secundara e reala l'englais ed il talian sco roms obligatoris.

Damai che las persunas d'instrucziun dal stgalim superiur vegnan scoladas per regla per dar franzos èsi vegnì sviluppà in concept da scolaziun che duai pussibilitar d'acquistar entaifer trais onns da scola la cumpetenza speziala necessaria en ils roms englais e talian. Il chantun Grischun accumplescha uschia er las aspectativas d'ina gruppa d'experts da la conferenza svizra dals directurs d'educaziun che recumonda ultra da duas linguas naziunalas l'englais sco rom obligatori per la scola populara. Ils pli blers chantuns realiseschan questas recumandaziuns en il decurs dals proxims onns.

Il concept da scolaziun tegna quint da las relaziuns grischunas specificas e prevesa ina scolaziun da trais semesters cun duas emnas cumpactas integradas e dus segiurns a l'exteriur da mintgamai trais emnas. Il curs principal da la scolaziun cumpiglia set blocs a sis emnas. L'accent tar il curs da linguatg vegn dà als secturs da l'enclegientscha, da la capacitad da discurrer, al vocabulari ed a la grammatica. L'emprim curs da scolaziun cumenza sco curs da pilot la primavaira 2000 cun ina gruppa da magistras e magisters interessads e motivads. El ha lieu en il Grischun. Sco di da scolaziun vegn pli probabel en dumonda la sonda. A persunas d'instrucziun cun fitg bunas enconuschientschas da basa po vegnir relaschada ina part da la scolaziun. Persunas cun ina cumpetenza linguistica pitschna pon frequentar in curs preliminar dad in semester. Sco magistras e magisters vegnan ad instruir anglistas ed anglists grischuns e turitgais resp. talianistas e talianists. Per mintgamai ina emna cumpacta duain vegnir engaschads professurs da linguistica e da litteratura da l'universitad da Turitg. In certificat vegn a cumplettar il curs e procurar che la scolaziun vegnia er renconuschida sur il chantun ora.

Il talian, il rumantsch ed il tudestg vegnan er instruids vinavant sco emprima lingua sin ils stgalims superiurs da las regiuns linguisticas correspundentas. Il franzos vegn offerì vinavant sco rom facultativ. Il medem vala per il rumantsch ch'è menziunà sco rom facultativ tant en scola secundara sco reala.

Enviern da lavinas 1999: las structuras chantunalas èn sa cumprovadas da princip

La regenza prenda conuschientscha dal rapport final "Lavinas 1999" dal schef dal stab directiv chantunal. El cumpiglia ils resultats ils pli impurtants e fa tschertas propostas da meglieraziun.

Sco consequenza da las grondas navaglias durant il favrer 1999 hai dà en grondas parts dal chantun situaziuns criticas da privel e da provediment. En quest connex èn il stab directiv da la polizia ed in stab parzial dal stab directiv chantunal stads en acziun dals 22 fin ils 27 da favrer 1999. Quels han garantì durant 24 uras il di la cussegliaziun da las autoritads communalas e la coordinaziun da las prestaziuns d'agid.

La conclusiun dal rapport "Lavinas 1999" è quella che la structura da moduls dal stab directiv chantunal dal Grischun saja da princip sa cumprovada. La structura directiva en il cas da catastrofa sa lascha senz'auter cumparegliar cun auters chantuns, ella è simpla ed effizienta. La collavuraziun cun l'armada, cun ils uffizis chantunals involvids e cun la viafier retica ha funcziunà bain ed è stada impurtanta. Ils secturs problematics da las acziuns cun helicopters (resguardar meglier la situaziun da concurrenza) e siglientar lavinas (meglierar la coordinaziun cun posts locals/regiunals) duain vegnir elavurads pli detagliadamain tras gruppas da lavur spezialas. Ultra da quai vul l'uffizi per la protecziun civila e l'agid en cas da catastrofas elavurar separadamain ils sequents secturs:

- la circulaziun d'infurmaziuns a las medias duai vegnir optimada tras l'integraziun da collavuraturas u collavuraturs da l'administraziun cun experientscha da medias en il stab directiv chantunal,

- las vischnancas duain vegnir incumbensadas da procurar per meglras pussaivladads da communicaziun cun il chantun,

- la gestiun d'ina "hotline" durant 24 uras il di duai vegnir meglierada, la purschida publica d'infurmaziuns en l'internet duai vegnir extendida, e

- in represchentant da la partiziun da donns da l'assicuranza d'edifizis duai far part dal stab directiv chantunal.

Agid a las victimas dal terratrembel en Tirchia

A la Crusch Cotschna Svizra (CCS) vegn segirada ina contribuziun da 10'000 francs a favur da las acziuns d'agid per las victimas dal terratrembel en Tirchia.

Consultaziuns visavi la confederaziun

La regenza grischuna s'exprima visavi la confederaziun davart differents sbozs per novs decrets resp. per decrets midads.

Ensemen cun ils auters chantuns da la Svizra orientala vegn taxada per significativa la midada proponida da l'ordinaziun davart la protecziun da la natira e da la patria. La revisiun pertutga principalmain la protecziun da las spezias e dals biotops sco er la surveglianza e la controlla dal success. Beneventada vegn spezialmain la midada da las chartas ecologicas als tips da spazi da viver degns da vegnir protegids. Il nov artitgel per survegliar la controlla dal success vegn valetà da princip per positiv, correspunda el bain a l'enclegientscha actuala d'ina protecziun significativ da la natira.

Er la revisiun da l'ordinaziun davart la protecziun cunter canera e l'ordinaziun davart l'infrastructura da l'aviatica vegn beneventada. Cun las midadas previsas pon vegnir eliminadas cuntradicziuns tranter il dretg davart l'ambient, l'aviatica e la planisaziun dal territori e mancanzas da la lescha. Materialmain pertutga la nova regulaziun proponida las limitas da grevezza per la canera da las plazzas aviaticas per atterrar sco er per questas plazzas aviaticas, sin las qualas circuleschan aviuns da gronda dimensiun. En il Grischun è pertutgada uschia be la plazza aviatica a Samedan.

Betg cuntenta è la regenza cun la revisiun parziala da l'ordinaziun 1 e da la revisiun totala da l'ordinaziun 2 tier la lescha da lavur. Domaduas propostas per ils novs decrets èn regladas memia detagliadamain. Cheutras èn ellas strusch enclegentaivlas spezialmain per quests umans ch'èn pertutgads directamain da quellas: Patruns e patrunas e lavurers e lavureras. L'ordinaziun 1 cuntegna disposiziuns generalas, l'ordinaziun 2 disposiziuns spezialas per tschertas branschas sco per exempel ils ospitals, la gastronomia u la branscha davart il temp liber.

En accordanza cun ils chantuns da la Svizra orientala vegn sustegnida l'ordinaziun davart il fond da dismessa definitiva per ovras atomaras. Cun in fond ch'è d'alimentar dals implonts atomars duain vegnir cuvrids ils custs che resultan suenter l'interrupziun dals implants atomars per dismetter definitivamain ils curdems radioactivs. La regenza renda attent cun insistenza che questa grevezza finanziala supplementara da las societads da purtaders dals implants atomars na dastga betg avair per consequenza ch'ils implants idraulics vegnian engrevgiads supplementarmain tras subvenziuns traversalas.

Da las vischnancas

La revisiun parziala da la constituziun communala da Falera vegn approvada medemamain las midadas da las planisaziuns localas d'Andeer, Castasegna, Mut, Sursaissa e Peist.

Il project da rempar per lavinas "Monbiel" da Claustra-Serneus vegn approvà. Vi dals custs da circa dus milliuns francs vegn garantida ina contribuziun chantunala da 17 pertschient.

Chanzlia chantunala dal Grischun

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 09.09.1999