Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36984

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Auf Einmalzahlungen, abgeltenden Steuern und Abgeltungszahlungen, die der ESTV verspätet überwiesen werden, ist ohne Mahnung ein Verzugszins nach Ablauf der in diesem Gesetz festgelegten Fristen bis zum Datum des Eingangs geschuldet.  Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) bestimmt den Zinssatz.

Sin pajaments unics, sin taglias indemnisantas e sin pajaments d’indemnisaziuns ch’èn vegnids transferids a la AFT cun retard è debità – senza admoniziun – in tschains da retard a partir da la scadenza dals termins fixads en questa lescha fin a la data da l’entrada da las summas. Il Departament federal da finanzas (DFF) fixescha la tariffa dal tschains.