Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06912.jsonl.gz/1063

Avant les vacances de Pâques, le groupe B2 de Emmetten a lu différents contes tirés du livre "Il était une fois des contes. Histoires à lire, à écouter, à raconter" des éditions FLE PUG.
Chaque personne a fait une lecture individuelle et l'a présentée au groupe. Puis, un conte africain, déjà écrit en dialogues dans le livre, a été retenu.
Les rôles ont été distribués et nous avons joué ce conte pour un autre groupe du cours de français BONJOUR.
Le conte retenu était : "La querelles des deux lézards." Comme beaucoup de contes africains, celui-ci met en scène des animaux et illustre une morale. Amadou Hampaté Bâ, d'origine malienne (1900-1991) qui a transcrit cette histoire traditionnelle en français, la considère comme une métaphore des conflits et des guerres entre les pays. Il a lu ce conte à l'UNESCO en 1969 à propos du conflit israélo-palestinien.
Cette expérience a été une belle occasion de vivre la langue française d'une autre manière.