Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07023.jsonl.gz/417

Inscription à la Ma en interprétation de conférence
Pour étudier à l’Université de Genève (UNIGE) et être admis à la Faculté de traduction et d’interprétation (FTI), vous devez :
- Remplir les conditions d’immatriculation à l’UNIGE et être titulaire d’un diplôme universitaire
- Remplir les conditions d’admission de la FTI
- Les candidats qui n’ont pas le français dans leur combinaison linguistique pour la FTI doivent réussir en plus l’examen de français prévu par l’Université (épreuve de base qui est indépendante de l'examen d’admission de la FTI), sauf dans les cas de dispense prévus par l’UNIGE.
Quelles sont les conditions d’admission ?
Vous devez :
- Posséder un titre universitaire : le Bachelor (Ba) ou un autre titre universitaire jugé équivalent
- Réussir l'examen d'admission de la FTI
Voir aussi la description générale de la formation
L’examen d’admission : c’est quoi au juste ?
L’examen d’admission a lieu exclusivement en ligne. Les modalités en seront communiquées aux candidats dès l’acceptation de leur dossier de candidature à la FTI.
Un mot sur la combinaison linguistique des interprètes de conférence
Tout interprète de conférence professionnel a une combinaison linguistique qui détermine de quelle langue vers quelle langue il travaille. En général, elle consiste en une langue A, assortie (parfois) d’une langue B et d’une ou plusieurs langues C.
La langue A est la langue principale de l’interprète; c’est sa langue active, vers laquelle il travaille à partir de toutes ses autres langues.
La langue B est également une langue active vers laquelle l’interprète travaille, mais uniquement à partir de sa langue A.
La langue C est une langue passive, qui ne sert que de langue de départ. L’interprète ne travaille donc pas vers sa langue C.
Quel niveau de langues est requis ? Comment choisir sa combinaison linguistique ?
Vous devez choisir une combinaison linguistique à deux, trois ou quatre langues en partant de votre langue principale, la langue A.
C'est la connaissance que vous avez de chaque langue qui doit vous guider dans votre choix de combinaison.
La langue A est la langue maternelle ou de culture. Vous n’avez en principe qu’une seule langue A. Les cas de double A sont rares et concernent des personnes qui ont grandi dans des environnements multilingues (p. ex. en parlant une langue à la maison et une autre à l’école).
La langue B et Bconsécutive (Bconsec) est une langue apprise à un niveau de compétences très élevé permettant de travailler vers cette langue. Nous faisons une distinction entre une langue B, vers laquelle vous devrez travailler en mode simultané et consécutif, et une langue Bconsec, vers laquelle vous ne devrez travailler qu’en mode consécutif.
La langue C est une langue apprise à un niveau de compétences élevé et dont vous avez une excellente compréhension.
Comment puis-je me préparer ?
Voici quelques conseils :
- Lisez un quotidien par jour, un hebdomadaire par semaine et un mensuel par mois dans toutes les langues de votre combinaison. Choisissez un sujet (un article) et essayez d’établir des ponts : comparez la manière dont le même sujet est traité dans différentes langues.
- Soyez très attentifs au style et aux tournures idiomatiques. Vérifiez les concepts nouveaux dans une encyclopédie, les mots nouveaux et les termes techniques dans un dictionnaire. Gardez une trace de ces recherches, et reportez-vous-y de manière régulière.
- Chronométrez vos performances. Le rythme est un élément essentiel des situations d’examen. Vérifiez que votre rythme correspond à celui que l’on exigera de vous lors de l'examen.
- Intéressez-vous à des sujets très variés. Lisez les journaux de manière exhaustive, y compris la page scientifique et la partie financière. Suivez des émissions à la radio, à la télévision et/ou sur Internet sur des sujets d’actualité dans toutes les langues de votre combinaison.
Où et quand aura lieu l’examen d’admission ?
L’examen d’admission a lieu exclusivement en ligne.
- L'examen écrit aura lieu du 27 octobre 2021 au 2 novembre 2021
- Le résultat de l'examen écrit sera publié 17 décembre 2021
- L'examen oral aura lieu du 8 janvier 2022 au 5 février 2022
- Le résultat de l'examen oral sera publié 28 février 2022
Les décisions d’admission ne sont valables que pour l’année académique qui suit immédiatement l'examen. Aucun report n’est possible.
S’il vous est impossible de commencer vos études l’année académique pour laquelle vous avez été admis à la Ma en interprétation, vous devrez repasser l’examen d’admission dans son intégralité.
Que se passe-t-il en cas d’échec ?
En cas d'échec, l’examen d'admission peut être passé une seconde fois. Un second échec est définitif.
- En cas d’échec à l’examen écrit, vous pouvez passer l’examen une seconde fois l’année suivante (ou ultérieurement).
- En cas d’échec à l’examen oral, la réussite de l'examen écrit demeure acquise pendant un an et vous pouvez donc vous présenter directement à l’examen oral l’année suivante. En revanche, si vous attendez plus d’un an, vous devrez repasser l’examen écrit et l’examen oral.
Que faut-il faire pour vous inscrire ?
- Inscription à l’examen d’admission de la FTI
Inscrivez-vous en ligne à l'examen d’admission de la FTI
Attention ! La période pour s’inscrire à l’examen d’admission à la Ma en interprétation de conférence a été modifiée pour l’année académique 2022-2023 :
- du 1er septembre au 4 octobre 2021
a) Veuillez d’abord créer votre compte ORISIS (vous utiliserez cet identifiant pour toutes les inscriptions)
b) Avec votre compte ORISIS, inscrivez-vous à l'examen d'admission sur la plateforme en ligne de la FTI. Voir la liste des documents à préparer et scanner pour l’inscription à l'examen d’admission. Téléchargez le questionnaire sur l’apprentissage des langues.
(Si vous êtes déjà immatriculé à l’UNIGE, veuillez utiliser l'identifiant créé lors de votre première inscription sur ORISIS et associé à votre adresse de courriel privée. Si cela ne fonctionne pas, créez un nouvel accès avec votre adresse @etu.unige.ch.)
Vous recevrez la confirmation de votre inscription à l’examen d’admission ainsi que l’accès à la plateforme du Département d’interprétation par courriel. Sur cette plateforme, vous trouverez votre horaire pour l’examen ainsi que de nombreuses informations sur le contenu et le déroulement de l’examen.
- Inscription à l’UNIGE
Faites une demande d’immatriculation à l’Université de Genève en ligne en réutilisant votre identifiant ORISIS. Après avoir déposé votre dossier en ligne, vous devez l'envoyer par courrier postal au Service des admissions :
- du 15 janvier au 28 février 2022 pour les candidats originaires de pays pour lesquels il est nécessaire de demander un visa en cas de séjour en Suisse de plus de 90 jours (indépendamment du domicile actuel, sauf permis de séjour en Suisse valable au-delà du 30 avril)
- du 15 janvier au 30 avril 2022 pour les candidats non soumis à un visa pour séjour de plus de 90 jours.
Si vous êtes en cours d'études à l'UNIGE (étudiant immatriculé), faites une demande de changement de faculté dans les délais.
Si vous avez été exmatriculé ou serez exmatriculé d’ici au début du semestre où vous commencerez vos études à la FTI, demandez une réimmatriculation dans les délais.
L'immatriculation est l'autorisation que l'Université donne à un étudiant de s'inscrire dans une faculté dans le but de suivre les différents cours, séminaires et travaux pratiques nécessaires à l'obtention d'un titre universitaire. Elle est obligatoire pour étudier à l’UNIGE.
La taxe universitaire est de 500 CHF par semestre d’études pour les étudiants de nationalité suisse ou étrangère.
L'examen d’admission à la FTI est gratuit. Seul un émolument de 65 CHF sera demandé pour le dossier d’immatriculation à l’UNIGE.

ATTENTION-RAPPEL
L’admission à la FTI ne pourra être validée qu’après :
* la réussite de l’examen d’admission de la FTI
et
* l’acceptation de l’immatriculation par l’UNIGE.
Les candidats doivent effectuer deux inscriptions distinctes.
Contact
Secrétariat des étudiants:
Informations, admissions et inscriptions.
Mme Marie-Laure CUDET
Bâtiment: Uni Mail
Bureau: 6256
Téléphone: +41 (0)22 37 98708
Télécopie: +41 (0)22 37 98750
Courriel:
Réception: mardi - vendredi, 10h00 - 12h00 / 14h00 - 16h00