Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07131.jsonl.gz/179

De la qualité de la terminologie dépend en grande partie la qualité d’un texte spécialisé, qu’il s’agisse d’un texte original ou d’une traduction. La terminologie est essentielle comme outil de communication et de transfert des connaissances.
Qu'est-ce que la terminologie ?
Lorsqu'on parle de terminologie, on entend tout d'abord l’ensemble des termes utilisés dans un domaine spécifique, p. ex. la terminologie de la médecine, du droit ou de l'aménagement du territoire.
La terminologie, c’est aussi l’activité qui recense, met en forme et diffuse le vocabulaire spécialisé. Cette activité peut s’effectuer ponctuellement, dans le cas de glossaires élaborés pour une traduction p. ex., ou systématiquement, c’est-à-dire en couvrant un domaine spécialisé de façon aussi exhaustive et globale que possible dans le cadre d’une collection terminologique.
Tout rédacteur, traducteur, interprète, juriste, spécialiste en communication, technicien ou scientifique est confronté quotidiennement à la terminologie.
Le rôle de la terminologie
De la qualité de la terminologie dépend en grande partie la qualité d’un texte spécialisé, qu’il s’agisse d’un texte original ou d’une traduction. La terminologie employée en garantit la clarté et par conséquent l’intelligibilité.
La terminologie est donc essentielle comme outil de communication et de transfert des connaissances.
La terminologie dans l'administration fédérale
La décentralisation des activités liées au plurilinguisme au sein de l'administration fédérale suisse requiert une coordination des travaux de terminologie et un accès rapide à l'information, de manière à éviter toute duplication des efforts et le gaspillage de temps qui en résulte. Cette coordination permet aussi de garantir un niveau de qualité uniforme.
La Section de terminologie de la Chancellerie fédérale assure cette coordination en proposant une gamme étendue de services dans les langues officielles et en anglais. Elle rend le fruit de ses travaux accessible à tous via TERMDAT, la banque de données terminologique de la Confédération.
La terminologie contribue ainsi largement à une communication et à une information d’excellente qualité en plusieurs langues.
Formation
La Section de terminologie organise chaque année des cours de méthodologie de la terminologie et des cours d’initiation à l’interrogation et à l’alimentation de TERMDAT en plusieurs langues.
Informations complémentaires