Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0227.jsonl.gz/774

Incarto n. 72.2010.77 Lugano, 9 luglio 2010/rb In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il presidente della Corte delle assise correzionali di Lugano Presidente: giudice Mauro Ermani Segretaria: Barbara Maspoli, vicecancelliera Sedente nell’aula penale di questo palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi l’accusata, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare AC 1 detenuta dal 29 maggio 2010 ; prevenuta colpevole di: infrazione alla LF sugli stupefacenti aggravata, siccome riferita ad un quantitativo di cocaina (complessivamente almeno 398.61 grammi) che sapeva o comunque doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, e meglio per avere, senza essere autorizzata, su incarico di non meglio identificati trafficanti africani operanti a __________ e nel luganese, uno a lei noto come “__________” mentre gli altri a lei sconosciuti, dietro compenso in denaro (CHF 400.00 per il primo e CHF 500.00 per il secondo viaggio), accettato di fungere da corriere per il trasporto di cocaina confezionata in ovuli da ca. grammi 10 l’uno, fra __________ e __________ con destinatari i summenzionati trafficanti operanti a __________, in particolare per aver effettuato, con le indicazioni datele da loro per telefono durante il tragitto, i seguenti trasporti: 1.1. il 19.05.2010 da __________ a __________, 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina, consegnatile dal trafficante ubicato a __________, ricevendo quale compenso dai mandanti operanti in __________ CHF 400.00; 1.2. il 29.05.2010 da __________ a __________, 20 ovuli per complessivi 198.61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%) con la promessa di un compenso di CHF 500.00, poi non concretizzatasi per via del suo arresto in flagranza; fatti avvenuti : nelle indicate circostanze di tempo e di luogo; reato previsto : dall’art. 19 cifra 1 e 2 lett. a LStup.; e meglio come descritto nell'atto d'accusa 76/2010 del 18 giugno 2010, emanato dal Procuratore pubblico. Presenti § Il Procuratore pubblico. § L ’accusata AC 1, assistita dal DUF 1. § L ’interprete IE 1. Espleti i pubblici dibattimenti dalle ore 09:30 alle ore 10:35. Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale osserva come l’accusata costituisca un anello essenziale del traffico di stupefacenti. Precisa che l’inchiesta è stata estenuante, anche a causa delle numerose utenze telefoniche in uso alle persone coinvolte e della lingua utilizzata. In considerazione della collaborazione fornita dall’accusata e della sua incensuratezza, conclude chiedendo la condanna ad una pena detentiva di 14 mesi, rimettendosi alla Corte per la sospensione condizionale. In via subordinata, chiede che metà della pena venga espiata, alla luce della volontà di AC 1 di rientrare in __________ e quindi nella clandestinità. Postula infine la confisca di tutto quanto in sequestro, nonché la distruzione dello stupefacente; § Il Difensore, per la sua arringa, il quale ringrazia le autorità per la solerzia con cui è stata condotta l’inchiesta. Sottolinea la confessione dell’accusata. Pone in evidenza la sua vita anteriore. Osserva che AC1 è incorsa in un errore dettato dalla disperazione che l’ha portata a rischiare la vita per pochi soldi. In considerazione della sua incensuratezza, dell’assunzione di responsabilità e del suo pentimento, chiede la condanna ad una pena detentiva di 12 mesi, interamente sospesa, con un periodo di prova di 2 anni. Postula infine il dissequestro della carta SIM ______, non opponendosi alla confisca degli altri oggetti in sequestro. Posti dal Presidente, con l’accordo delle Parti, i seguenti quesiti: AC 1 1. è autrice colpevole di: 1.1. infrazione alla Legge federale sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzata, trasportato da __________ a __________: 1.1.1. il 19.5.2010 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina; 1.1.2. il 29.5.2010 20 ovuli per complessivi 198,61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%); 1.1.3. trattasi di infrazione aggravata siccome riferita ad un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, e meglio come descritto nell’atto di accusa? 2. Può beneficiare della sospensione condizionale della pena e, se sì, in quale misura? 3. Deve essere ordinata la confisca e la distruzione di 198,61 grammi netti di cocaina? 4. Deve essere ordinata la confisca degli altri oggetti in sequestro? Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell’art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza. Rispondendo affermativamente a tutti i quesiti, tranne che al quesito n. 4 cui è stata data risposta parzialmente affermativa; visti gli art. 12, 40, 42, 43, 44, 47, 49, 51, 69 CP; 19 cifra 1 e cifra 2 LStup; 260, 264 CPP; 9 e segg. CPP e 39 TG sulle spese, dichiara e pronuncia: 1. AC 1 è autrice colpevole di: 1.1. infrazione aggravata alla Legge federale sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere in grado di mettere in pericolo la salute di parecchie persone, per avere, senza essere autorizzata, trasportato da __________ a __________: 1.1.1. il 19.5.2010 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina; 1.1.2. il 29.5.2010 20 ovuli per complessivi 198,61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%), e meglio come descritto nell’atto di accusa. 2. Di conseguenza, AC 1, è condannata: 2.1. alla pena detentiva di 14 (quattordici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto; 2.2. al pagamento della tasse di giustizia di fr. 500.- (cinquecento) e delle spese processuali. 3. L’esecuzione della pena detentiva è condizionalmente sospesa e alla condannata è impartito un periodo di prova di anni 3 (tre). 4. È ordinata la confisca e la distruzione di 198,61 grammi netti di cocaina. 5. È ordinata la confisca di tutto quanto in sequestro, ad eccezione della carta SIM __________________. Per la Corte delle assise correzionali Il presidente La segretaria Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 500.-- Inchiesta preliminare fr. 714.85 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.-- fr. 1'264.85 ===========

Incarto n. 72.2010.77 Incarto n. 72.2010.77

Incarto n. 72.2010.77 Lugano, 9 luglio 2010/rb Lugano,

Lugano, 9 luglio 2010/rb

9 luglio 2010/rb In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il presidente della Corte delle assise correzionali Il presidente della Corte delle assise correzionali

Il presidente della Corte delle assise correzionali di Lugano di Lugano

di Lugano Presidente: Presidente:

Presidente: giudice Mauro Ermani giudice Mauro Ermani

giudice Mauro Ermani Segretaria: Segretaria:

Segretaria: Barbara Maspoli, vicecancelliera Barbara Maspoli, vicecancelliera

Barbara Maspoli, vicecancelliera Sedente nell’aula penale di questo palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi l’accusata, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato,

Sedente nell’aula penale di questo palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi l’accusata, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare per giudicare

per giudicare AC 1 AC 1

AC 1 detenuta dal 29 maggio 2010 ; detenuta dal 29 maggio 2010 ;

detenuta dal 29 maggio 2010 ; prevenuta colpevole di:

prevenuta colpevole di: infrazione alla LF sugli stupefacenti

infrazione alla LF sugli stupefacenti aggravata, siccome riferita ad un quantitativo di cocaina (complessivamente almeno 398.61 grammi) che sapeva o comunque doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone,

aggravata, siccome riferita ad un quantitativo di cocaina (complessivamente almeno 398.61 grammi) che sapeva o comunque doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, e meglio per avere, senza essere autorizzata, su incarico di non meglio identificati trafficanti africani operanti a __________ e nel luganese, uno a lei noto come “__________” mentre gli altri a lei sconosciuti, dietro compenso in denaro (CHF 400.00 per il primo e CHF 500.00 per il secondo viaggio), accettato di fungere da corriere per il trasporto di cocaina confezionata in ovuli da ca. grammi 10 l’uno, fra __________ e __________ con destinatari i summenzionati trafficanti operanti a __________,

e meglio per avere, senza essere autorizzata, su incarico di non meglio identificati trafficanti africani operanti a __________ e nel luganese, uno a lei noto come “__________” mentre gli altri a lei sconosciuti, dietro compenso in denaro (CHF 400.00 per il primo e CHF 500.00 per il secondo viaggio), accettato di fungere da corriere per il trasporto di cocaina confezionata in ovuli da ca. grammi 10 l’uno, fra __________ e __________ con destinatari i summenzionati trafficanti operanti a __________, in particolare per aver effettuato, con le indicazioni datele da loro per telefono durante il tragitto, i seguenti trasporti:

in particolare per aver effettuato, con le indicazioni datele da loro per telefono durante il tragitto, i seguenti trasporti: 1.1. il 19.05.2010 da __________ a __________, 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina, consegnatile dal trafficante ubicato a __________, ricevendo quale compenso dai mandanti operanti in __________ CHF 400.00;

1.1. il 19.05.2010 da __________ a __________, 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina, consegnatile dal trafficante ubicato a __________, ricevendo quale compenso dai mandanti operanti in __________ CHF 400.00; 1.2. il 29.05.2010 da __________ a __________, 20 ovuli per complessivi 198.61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%) con la promessa di un compenso di CHF 500.00, poi non concretizzatasi per via del suo arresto in flagranza;

1.2. il 29.05.2010 da __________ a __________, 20 ovuli per complessivi 198.61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%) con la promessa di un compenso di CHF 500.00, poi non concretizzatasi per via del suo arresto in flagranza; fatti avvenuti : nelle indicate circostanze di tempo e di luogo;

fatti avvenuti : nelle indicate circostanze di tempo e di luogo; reato previsto : dall’art. 19 cifra 1 e 2 lett. a LStup.;

reato previsto : dall’art. 19 cifra 1 e 2 lett. a LStup.; e meglio come descritto nell'atto d'accusa 76/2010 del 18 giugno 2010, emanato dal Procuratore pubblico. e meglio come descritto nell'atto d'accusa 76/2010 del 18 giugno 2010, emanato dal Procuratore pubblico. Presenti Presenti

Presenti § Il Procuratore pubblico. § L ’accusata AC 1, assistita dal DUF 1. § L ’interprete IE 1. § Il Procuratore pubblico.

§ Il Procuratore pubblico. § L ’accusata AC 1, assistita dal DUF 1.

§ L ’accusata AC 1, assistita dal DUF 1. § L ’interprete IE 1.

§ L ’interprete IE 1. Espleti i pubblici dibattimenti dalle ore 09:30 alle ore 10:35.

Espleti i pubblici dibattimenti dalle ore 09:30 alle ore 10:35. Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale osserva come l’accusata costituisca un anello essenziale del traffico di stupefacenti. Precisa che l’inchiesta è stata estenuante, anche a causa delle numerose utenze telefoniche in uso alle persone coinvolte e della lingua utilizzata. In considerazione della collaborazione fornita dall’accusata e della sua incensuratezza, conclude chiedendo la condanna ad una pena detentiva di 14 mesi, rimettendosi alla Corte per la sospensione condizionale. In via subordinata, chiede che metà della pena venga espiata, alla luce della volontà di AC 1 di rientrare in __________ e quindi nella clandestinità. Postula infine la confisca di tutto quanto in sequestro, nonché la distruzione dello stupefacente;

Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale osserva come l’accusata costituisca un anello essenziale del traffico di stupefacenti. Precisa che l’inchiesta è stata estenuante, anche a causa delle numerose utenze telefoniche in uso alle persone coinvolte e della lingua utilizzata. In considerazione della collaborazione fornita dall’accusata e della sua incensuratezza, conclude chiedendo la condanna ad una pena detentiva di 14 mesi, rimettendosi alla Corte per la sospensione condizionale. In via subordinata, chiede che metà della pena venga espiata, alla luce della volontà di AC 1 di rientrare in __________ e quindi nella clandestinità. Postula infine la confisca di tutto quanto in sequestro, nonché la distruzione dello stupefacente; § Il Difensore, per la sua arringa, il quale ringrazia le autorità per la solerzia con cui è stata condotta l’inchiesta. Sottolinea la confessione dell’accusata. Pone in evidenza la sua vita anteriore. Osserva che AC1 è incorsa in un errore dettato dalla disperazione che l’ha portata a rischiare la vita per pochi soldi. In considerazione della sua incensuratezza, dell’assunzione di responsabilità e del suo pentimento, chiede la condanna ad una pena detentiva di 12 mesi, interamente sospesa, con un periodo di prova di 2 anni. Postula infine il dissequestro della carta SIM ______, non opponendosi alla confisca degli altri oggetti in sequestro.

§ Il Difensore, per la sua arringa, il quale ringrazia le autorità per la solerzia con cui è stata condotta l’inchiesta. Sottolinea la confessione dell’accusata. Pone in evidenza la sua vita anteriore. Osserva che AC1 è incorsa in un errore dettato dalla disperazione che l’ha portata a rischiare la vita per pochi soldi. In considerazione della sua incensuratezza, dell’assunzione di responsabilità e del suo pentimento, chiede la condanna ad una pena detentiva di 12 mesi, interamente sospesa, con un periodo di prova di 2 anni. Postula infine il dissequestro della carta SIM ______, non opponendosi alla confisca degli altri oggetti in sequestro. Posti dal Presidente, con l’accordo delle Parti, i seguenti

Posti dal Presidente, con l’accordo delle Parti, i seguenti quesiti: AC 1

quesiti: AC 1 1. è autrice colpevole di:

1. è autrice colpevole di: 1.1. infrazione alla Legge federale sugli stupefacenti

1.1. infrazione alla Legge federale sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzata, trasportato da __________ a __________:

per avere, senza essere autorizzata, trasportato da __________ a __________: 1.1.1. il 19.5.2010 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina;

1.1.1. il 19.5.2010 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina; 1.1.2. il 29.5.2010 20 ovuli per complessivi 198,61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%);

1.1.2. il 29.5.2010 20 ovuli per complessivi 198,61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%); 1.1.3. trattasi di infrazione aggravata siccome riferita ad un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone,

1.1.3. trattasi di infrazione aggravata siccome riferita ad un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, e meglio come descritto nell’atto di accusa? e meglio come descritto nell’atto di accusa? 2. Può beneficiare della sospensione condizionale della pena e, se sì, in quale misura?

2. Può beneficiare della sospensione condizionale della pena e, se sì, in quale misura? 3. Deve essere ordinata la confisca e la distruzione di 198,61 grammi netti di cocaina?

3. Deve essere ordinata la confisca e la distruzione di 198,61 grammi netti di cocaina? 4. Deve essere ordinata la confisca degli altri oggetti in sequestro?

4. Deve essere ordinata la confisca degli altri oggetti in sequestro? Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell’art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza.

Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell’art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza. Rispondendo affermativamente a tutti i quesiti, tranne che al quesito n. 4 cui è stata data risposta parzialmente affermativa;

Rispondendo affermativamente a tutti i quesiti, tranne che al quesito n. 4 cui è stata data risposta parzialmente affermativa; visti gli art. 12, 40, 42, 43, 44, 47, 49, 51, 69 CP;

visti gli art. 12, 40, 42, 43, 44, 47, 49, 51, 69 CP; 19 cifra 1 e cifra 2 LStup;

19 cifra 1 e cifra 2 LStup; 260, 264 CPP;

260, 264 CPP; 9 e segg. CPP e 39 TG sulle spese,

9 e segg. CPP e 39 TG sulle spese, dichiara e pronuncia:

dichiara e pronuncia: 1. AC 1 è autrice colpevole di:

1. AC 1 è autrice colpevole di: 1.1. infrazione aggravata alla Legge federale sugli stupefacenti

1.1. infrazione aggravata alla Legge federale sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere in grado di mettere in pericolo la salute di parecchie persone,

siccome riferita ad un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere in grado di mettere in pericolo la salute di parecchie persone, per avere, senza essere autorizzata, trasportato da __________ a __________:

per avere, senza essere autorizzata, trasportato da __________ a __________: 1.1.1. il 19.5.2010 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina;

1.1.1. il 19.5.2010 20 ovuli per complessivi 200 grammi circa di cocaina; 1.1.2. il 29.5.2010 20 ovuli per complessivi 198,61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%),

1.1.2. il 29.5.2010 20 ovuli per complessivi 198,61 grammi netti di cocaina (grado di purezza tra il 27% e il 30%), e meglio come descritto nell’atto di accusa. e meglio come descritto nell’atto di accusa. 2. Di conseguenza, AC 1, è condannata:

2. Di conseguenza, AC 1, è condannata: 2.1. alla pena detentiva di 14 (quattordici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto;

2.1. alla pena detentiva di 14 (quattordici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto; 2.2. al pagamento della tasse di giustizia di fr. 500.- (cinquecento) e delle spese processuali.

2.2. al pagamento della tasse di giustizia di fr. 500.- (cinquecento) e delle spese processuali. 3. L’esecuzione della pena detentiva è condizionalmente sospesa e alla condannata è impartito un periodo di prova di anni 3 (tre).

3. L’esecuzione della pena detentiva è condizionalmente sospesa e alla condannata è impartito un periodo di prova di anni 3 (tre). 4. È ordinata la confisca e la distruzione di 198,61 grammi netti di cocaina.

4. È ordinata la confisca e la distruzione di 198,61 grammi netti di cocaina. 5. È ordinata la confisca di tutto quanto in sequestro, ad eccezione della carta SIM __________________.

5. È ordinata la confisca di tutto quanto in sequestro, ad eccezione della carta SIM __________________. Per la Corte delle assise correzionali

Per la Corte delle assise correzionali Il presidente La segretaria

Il presidente La segretaria Distinta spese :

Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 500.--

Tassa di giustizia fr. 500.-- Inchiesta preliminare fr. 714.85

Inchiesta preliminare fr. 714.85 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.-- fr. 1'264.85

fr. 1'264.85 ===========

===========