Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/00377.jsonl.gz/1

スイス在住20年のチリ人エンジニア、ロレナ・オルテガさんが仕事と家庭を両立できたのは、家族の協力が大きかったという。このコンテンツは 2020/08/06 11:20
- Deutsch "Arbeit ist wichtig für die Unabhängigkeit"
- Español “No sé cómo se vive sin trabajar”
- Português "O trabalho é importante para a independência"
- 中文 "我不能想象不工作的生活"
- Français «Je ne sais pas comment on vit sans travail»
- English ‘I don't know how to live without working’
- Italiano "Non so come si viva senza lavorare"
サンティアゴ出身。故郷で幾何学エンジニアになるための勉学に励み、連邦工科大学ローザンヌ校でインターンシップをした。スイスで夫ダビッドさんに出会い、子供はアントワーヌさん（12）、リザさん（6）の2人。仕事は生活の一部で、それはオルテガさんにとって自然なことだった。
「なぜ働くのかって？そのために勉強したから。仕事なしでどうやって生きていくの？」。オルテガさんの答えにためらいはない。自分の周りでは、女性はいつも働いていたと話す。母親と祖母は教師、叔母は化学エンジニアだ。「成長と自立に仕事は不可欠」と言い切る。
チリの中産階級家庭では通常、子供の世話を家族・親族内で完結させる。だがスイスでは有料のサービスに頼るしかない。オルテガさんの場合は親族が積極的にかかわってくれた。
子供たちは週に1日、学校で昼食をとる（編集部注：スイスには学校給食がなく、保育機関が有料で提供する）。残りの平日は、ロレナさん、ダビッドさん（いずれも80％のパートタイム勤務）、ロレナさんの叔母、ヴァレー州から電車で往復4時間かけて来る子供たちの祖母で分担している。
外国人女性はスイス人女性よりも多く働いていると思うか？ オルテガさんは「そうは思わないけれど、この国では家事負担が女性に偏っていると思う。私は周りでは最も働いている方」と話した。