Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0275.jsonl.gz/939

TRIBUNAL CANTONAL 391 PE19.019464-KBE//NMO

TRIBUNAL CANTONAL TRIBUNAL CANTONAL

TRIBUNAL CANTONAL 391 PE19.019464-KBE//NMO 391

391 PE19.019464-KBE//NMO

PE19.019464-KBE//NMO COUR D’APPEL PENALE ______________________________ Séance du 14 septembre 2020 __________________ Présidence de Mme fonjallaz, présidente M. Sauterel et Mme Rouleau, juges Greffier : M. Valentino ***** Parties à la présente cause : Z.________, prévenu, appelant, et MINISTERE PUBLIC, représenté par le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois, Vu le jugement du 15 juillet 2020, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois a constaté que Z.________ s’est rendu coupable d’injure, de tentative de contrainte et de violation simple des règles de la circulation (I), a condamné Z.________ à une peine pécuniaire de 40 jours-amende à 30 fr. le jour et à une amende de 300 fr., la peine privative de liberté de substitution étant de 10 jours (II), a suspendu l’exécution de la peine pécuniaire et fixé à Z.________ un délai d’épreuve de 2 ans (III) et a mis les frais de la cause par 1'000 fr. à la charge de Z.________ (IV), vu l’annonce d’appel déposée le 25 juillet 2020 par Z.________, vu l'envoi du 3 août 2020, distribué le 6 août 2020, par lequel le greffe du Tribunal d'arrondissement de l’Est vaudois a notifié une copie complète du jugement à Z.________, tout en lui impartissant un délai de 20 jours dès la notification du jugement motivé pour déposer une déclaration d’appel motivée, vu l’avis de la direction de la procédure d’appel du 1 er septembre 2020, constatant qu’aucune déclaration d’appel n’avait été déposée dans le délai de 20 jours, informant l’appelant que sauf objection motivée son annonce d’appel était donc caduque, l’invitant à confirmer dans un délai de cinq jours que l’appel était retiré, la cause étant alors rayée du rôle sans frais, et précisant qu’à défaut de réponse de sa part, un jugement d’irrecevabilité serait rendu et des frais mis à sa charge, vu l’absence de réponse de l’appelant à cet avis, vu les pièces du dossier; attendu que, selon l’art. 399 al. 1 CPP (Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007; RS 312.0), la partie annonce l’appel au tribunal de première instance par écrit ou oralement pour mention au procès-verbal dans le délai de dix jours à compter de la communication du jugement, que la partie qui entend maintenir son appel adresse, dans un deuxième temps, une déclaration d’appel écrite à la juridiction d’appel dans les vingt jours à compter de la notification du jugement motivé (art. 399 al. 3 CPP), que le respect des délais pour annoncer l'appel et pour adresser une déclaration d'appel est une condition de recevabilité de l'appel, qui est examinée d'office et dont l’inobservation entraîne la déchéance du droit d’interjeter appel (CAPE 27 janvier 2020/71; CAPE 14 février 2019/99), que l’art. 403 al. 1 let. a CPP prévoit que lorsque la direction de la procédure ou une partie fait valoir que l’annonce ou la déclaration d’appel est tardive, la juridiction d’appel rend par écrit sa décision sur la recevabilité de l’appel, que si elle n’entre pas en matière sur l’appel, elle notifie aux parties sa décision motivée (art. 403 al. 3 CPP); attendu qu’en l’espèce, le pli recommandé contenant le jugement motivé adressé par le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois à Z.________ a été distribué le 6 août 2020, que le délai de vingt jours pour déposer une déclaration d'appel a commencé à courir le vendredi 7 août 2020 (art. 90 al. 1 CPP) et est ainsi arrivé à échéance le mercredi 26 août 2020, qu'aucune déclaration d'appel n'a été déposée dans ce délai, qu’aucune suite n’a été donnée à l’avis de la Cour de céans du 1 er septembre 2020, que, pour le surplus, l’annonce d’appel déposée le 25 juillet 2020 ne satisfait pas aux conditions posées par l’art. 399 al. 3 et 4 CPP et ne peut donc pas tenir lieu de déclaration d’appel, que l’appel de Z.________ doit par conséquent être déclaré irrecevable (art. 403 al. 1 let. a CPP); attendu que les frais du présent prononcé, par 330 fr. (art. 422 al. 1 CPP et 21 al. 1 TFIP [Tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale du 28 septembre 2010; BLV 312.03.1]), seront mis à la charge de l'appelant, qui est réputé avoir succombé (art. 428 al. 1, 2 e phrase, CPP). Par ces motifs, la Cour d’appel pénale, en application des art. 403 al. 1 let. a et 428 al. 1 CPP, statuant à huis clos, prononce : I. L’appel est irrecevable. II. Les frais du présent prononcé, par 330 fr. (trois cent trente francs), sont mis à la charge de Z.________. III. Le présent prononcé est exécutoire. La présidente : Le greffier : Du Le prononcé qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié, par l'envoi d'une copie complète, à : - M. Z.________, - Ministère public central, et communiqué à : - M. le Président du Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois, - M. le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois, par l’envoi de photocopies. Le présent prononcé peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral – RS 173.110). Ce recours doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100 al. 1 LTF). Le greffier :

COUR D’APPEL PENALE

COUR D’APPEL PENALE ______________________________

______________________________ Séance du 14 septembre 2020

Séance du 14 septembre 2020 __________________

__________________ Présidence de Mme fonjallaz, présidente

Présidence de Mme fonjallaz, présidente M. Sauterel et Mme Rouleau, juges

M. Sauterel et Mme Rouleau, juges Greffier : M. Valentino

Greffier : M. Valentino *****

***** Parties à la présente cause :

Parties à la présente cause : Z.________, prévenu, appelant, et MINISTERE PUBLIC, représenté par le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois, Z.________, prévenu, appelant,

Z.________, prévenu, appelant, et

et MINISTERE PUBLIC, représenté par le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois,

MINISTERE PUBLIC, représenté par le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois, Vu le jugement du 15 juillet 2020, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois a constaté que Z.________ s’est rendu coupable d’injure, de tentative de contrainte et de violation simple des règles de la circulation (I), a condamné Z.________ à une peine pécuniaire de 40 jours-amende à 30 fr. le jour et à une amende de 300 fr., la peine privative de liberté de substitution étant de 10 jours (II), a suspendu l’exécution de la peine pécuniaire et fixé à Z.________ un délai d’épreuve de 2 ans (III) et a mis les frais de la cause par 1'000 fr. à la charge de Z.________ (IV),

Vu le jugement du 15 juillet 2020, par lequel le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois a constaté que Z.________ s’est rendu coupable d’injure, de tentative de contrainte et de violation simple des règles de la circulation (I), a condamné Z.________ à une peine pécuniaire de 40 jours-amende à 30 fr. le jour et à une amende de 300 fr., la peine privative de liberté de substitution étant de 10 jours (II), a suspendu l’exécution de la peine pécuniaire et fixé à Z.________ un délai d’épreuve de 2 ans (III) et a mis les frais de la cause par 1'000 fr. à la charge de Z.________ (IV), vu l’annonce d’appel déposée le 25 juillet 2020 par Z.________,

vu l’annonce d’appel déposée le 25 juillet 2020 par Z.________, vu l'envoi du 3 août 2020, distribué le 6 août 2020, par lequel le greffe du Tribunal d'arrondissement de l’Est vaudois a notifié une copie complète du jugement à Z.________, tout en lui impartissant un délai de 20 jours dès la notification du jugement motivé pour déposer une déclaration d’appel motivée,

vu l'envoi du 3 août 2020, distribué le 6 août 2020, par lequel le greffe du Tribunal d'arrondissement de l’Est vaudois a notifié une copie complète du jugement à Z.________, tout en lui impartissant un délai de 20 jours dès la notification du jugement motivé pour déposer une déclaration d’appel motivée, vu l’avis de la direction de la procédure d’appel du 1 er septembre 2020, constatant qu’aucune déclaration d’appel n’avait été déposée dans le délai de 20 jours, informant l’appelant que sauf objection motivée son annonce d’appel était donc caduque, l’invitant à confirmer dans un délai de cinq jours que l’appel était retiré, la cause étant alors rayée du rôle sans frais, et précisant qu’à défaut de réponse de sa part, un jugement d’irrecevabilité serait rendu et des frais mis à sa charge,

vu l’avis de la direction de la procédure d’appel du 1 er septembre 2020, constatant qu’aucune déclaration d’appel n’avait été déposée dans le délai de 20 jours, informant l’appelant que sauf objection motivée son annonce d’appel était donc caduque, l’invitant à confirmer dans un délai de cinq jours que l’appel était retiré, la cause étant alors rayée du rôle sans frais, et précisant qu’à défaut de réponse de sa part, un jugement d’irrecevabilité serait rendu et des frais mis à sa charge, vu l’absence de réponse de l’appelant à cet avis,

vu l’absence de réponse de l’appelant à cet avis, vu les pièces du dossier;

vu les pièces du dossier; attendu que, selon l’art. 399 al. 1 CPP (Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007; RS 312.0), la partie annonce l’appel au tribunal de première instance par écrit ou oralement pour mention au procès-verbal dans le délai de dix jours à compter de la communication du jugement,

attendu que, selon l’art. 399 al. 1 CPP (Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007; RS 312.0), la partie annonce l’appel au tribunal de première instance par écrit ou oralement pour mention au procès-verbal dans le délai de dix jours à compter de la communication du jugement, que la partie qui entend maintenir son appel adresse, dans un deuxième temps, une déclaration d’appel écrite à la juridiction d’appel dans les vingt jours à compter de la notification du jugement motivé (art. 399 al. 3 CPP),

que la partie qui entend maintenir son appel adresse, dans un deuxième temps, une déclaration d’appel écrite à la juridiction d’appel dans les vingt jours à compter de la notification du jugement motivé (art. 399 al. 3 CPP), que le respect des délais pour annoncer l'appel et pour adresser une déclaration d'appel est une condition de recevabilité de l'appel, qui est examinée d'office et dont l’inobservation entraîne la déchéance du droit d’interjeter appel (CAPE 27 janvier 2020/71; CAPE 14 février 2019/99),

que le respect des délais pour annoncer l'appel et pour adresser une déclaration d'appel est une condition de recevabilité de l'appel, qui est examinée d'office et dont l’inobservation entraîne la déchéance du droit d’interjeter appel (CAPE 27 janvier 2020/71; CAPE 14 février 2019/99), que l’art. 403 al. 1 let. a CPP prévoit que lorsque la direction de la procédure ou une partie fait valoir que l’annonce ou la déclaration d’appel est tardive, la juridiction d’appel rend par écrit sa décision sur la recevabilité de l’appel,

que l’art. 403 al. 1 let. a CPP prévoit que lorsque la direction de la procédure ou une partie fait valoir que l’annonce ou la déclaration d’appel est tardive, la juridiction d’appel rend par écrit sa décision sur la recevabilité de l’appel, que si elle n’entre pas en matière sur l’appel, elle notifie aux parties sa décision motivée (art. 403 al. 3 CPP);

que si elle n’entre pas en matière sur l’appel, elle notifie aux parties sa décision motivée (art. 403 al. 3 CPP); attendu qu’en l’espèce, le pli recommandé contenant le jugement motivé adressé par le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois à Z.________ a été distribué le 6 août 2020,

attendu qu’en l’espèce, le pli recommandé contenant le jugement motivé adressé par le Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois à Z.________ a été distribué le 6 août 2020, que le délai de vingt jours pour déposer une déclaration d'appel a commencé à courir le vendredi 7 août 2020 (art. 90 al. 1 CPP) et est ainsi arrivé à échéance le mercredi 26 août 2020,

que le délai de vingt jours pour déposer une déclaration d'appel a commencé à courir le vendredi 7 août 2020 (art. 90 al. 1 CPP) et est ainsi arrivé à échéance le mercredi 26 août 2020, qu'aucune déclaration d'appel n'a été déposée dans ce délai,

qu'aucune déclaration d'appel n'a été déposée dans ce délai, qu’aucune suite n’a été donnée à l’avis de la Cour de céans du 1 er septembre 2020,

qu’aucune suite n’a été donnée à l’avis de la Cour de céans du 1 er septembre 2020, que, pour le surplus, l’annonce d’appel déposée le 25 juillet 2020 ne satisfait pas aux conditions posées par l’art. 399 al. 3 et 4 CPP et ne peut donc pas tenir lieu de déclaration d’appel,

que, pour le surplus, l’annonce d’appel déposée le 25 juillet 2020 ne satisfait pas aux conditions posées par l’art. 399 al. 3 et 4 CPP et ne peut donc pas tenir lieu de déclaration d’appel, que l’appel de Z.________ doit par conséquent être déclaré irrecevable (art. 403 al. 1 let. a CPP);

que l’appel de Z.________ doit par conséquent être déclaré irrecevable (art. 403 al. 1 let. a CPP); attendu que les frais du présent prononcé, par 330 fr. (art. 422 al. 1 CPP et 21 al. 1 TFIP [Tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale du 28 septembre 2010; BLV 312.03.1]), seront mis à la charge de l'appelant, qui est réputé avoir succombé (art. 428 al. 1, 2 e phrase, CPP). attendu que les frais du présent prononcé, par 330 fr. (art. 422 al. 1 CPP et 21 al. 1 TFIP [Tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale du 28 septembre 2010; BLV 312.03.1]), seront mis à la charge de l'appelant, qui est réputé avoir succombé (art. 428 al. 1, 2 e phrase, CPP). Par ces motifs,

Par ces motifs, la Cour d’appel pénale,

la Cour d’appel pénale, en application des art. 403 al. 1 let. a et 428 al. 1 CPP,

en application des art. 403 al. 1 let. a et 428 al. 1 CPP, statuant à huis clos,

statuant à huis clos, prononce :

prononce : I. L’appel est irrecevable.

I. L’appel est irrecevable. II. Les frais du présent prononcé, par 330 fr. (trois cent trente francs), sont mis à la charge de Z.________.

II. Les frais du présent prononcé, par 330 fr. (trois cent trente francs), sont mis à la charge de Z.________. III. Le présent prononcé est exécutoire.

III. Le présent prononcé est exécutoire. La présidente : Le greffier :

La présidente : Le greffier : Du

Du Le prononcé qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié, par l'envoi d'une copie complète, à :

Le prononcé qui précède, dont la rédaction a été approuvée à huis clos, est notifié, par l'envoi d'une copie complète, à : - M. Z.________,

- M. Z.________, - Ministère public central,

- Ministère public central, et communiqué à :

et communiqué à : - M. le Président du Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois,

- M. le Président du Tribunal de police de l’arrondissement de l’Est vaudois, - M. le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois,

- M. le Procureur de l’arrondissement de l’Est vaudois, par l’envoi de photocopies. par l’envoi de photocopies. Le présent prononcé peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral – RS 173.110). Ce recours doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100 al. 1 LTF).

Le présent prononcé peut faire l'objet d'un recours en matière pénale devant le Tribunal fédéral au sens des art. 78 ss LTF (loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral – RS 173.110). Ce recours doit être déposé devant le Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent la notification de l'expédition complète (art. 100 al. 1 LTF). Le greffier :

Le greffier :