Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1357

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bund fördert die wissenschaftliche Forschung und die Innovation. Er kann die Förderung insbesondere davon abhängig machen, dass die Qualitätssicherung und die Koordination sichergestellt sind. Er kann Forschungsstätten errichten, übernehmen oder betreiben. Angenommen in der Volksabstimmung vom 21. Mai 2006, in Kraft seit 21. Mai 2006  (BB vom 16. Dez. 2005, BRB vom 27. Juli 2006 – AS 2006 3033; BBl 2005 5479, 5547 7273; 2006 6725). Angenommen in der Volksabstimmung vom 21. Mai 2006, in Kraft seit 21. Mai 2006  (BB vom 16. Dez. 2005, BRB vom 27. Juli 2006 – AS 2006 3033; BBl 2005 5479, 5547 7273; 2006 6725).

La Confederaziun promova la perscrutaziun scientifica e l’innovaziun. Ella po far depender la promoziun particularmain da la cundiziun che la qualitad e la coordinaziun sajan garantidas. Ella po fabritgar, surpigliar u manar centers da perscrutaziun. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 21 da matg 2006, en vigur dapi ils 21 da matg 2006 (COF dals 16 da dec. 2005, COCF dals 27 da fan. 2006 – AS 2006 3033; BBl 2005 5479, 5547, 7273; 2006 6725). Acceptà en la votaziun dal pievel dals 21 da matg 2006, en vigur dapi ils 21 da matg 2006 (COF dals 16 da dec. 2005, COCF dals 27 da fan. 2006 – AS 2006 3033; BBl 2005 5479, 5547, 7273; 2006 6725).