Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36998

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’AFC può esigere garanzie per tutto o parte del pagamento anticipato, anche quando quest’ultimo non è ancora esigibile, se vi è il rischio che il versamento non avvenga. Nella decisione di richiesta di garanzia indica l’importo da garantire e l’ufficio incaricato di ricevere le garanzie. L’ufficio incaricato di ricevere le garanzie è autorizzato a consegnare queste garanzie soltanto se una decisione passata in giudicato lo ordina o se l’agente pagatore svizzero interessato e l’AFC lo confermano congiuntamente in una corrispondente dichiarazione scritta. Le decisioni di richiesta di garanzia emanate dall’AFC possono essere impugnate mediante ricorso al Tribunale amministrativo federale. Il ricorso non ha effetto sospensivo.

Er sch’il pajament anticipà na sto betg anc vegnir prestà, po la AFT dumandar garanzias per il pajament anticipà u per parts da tal, en cas che la prestaziun para dad esser periclitada. En la disposiziun da garanzia inditgescha ella la summa da las garanzias ed il post che retschaiva las garanzias. Il post che retschaiva las garanzias è mo autorisà da las consegnar, sch’ina disposiziun cun vigur legala ordinescha quai u sche la cassa svizra pertutgada e la AFT conferman quai cuminaivlamain en ina decleraziun correspundenta en scrit. Cunter las disposiziuns da garanzia da la AFT poi vegnir fatg recurs tar il Tribunal administrativ federal. Il recurs n’ha betg in effect suspensiv.