Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/3401

ca I
f, Kurzf. von -> casa ‘Haus', jedoch nur in Verb. mit Präp. und Pron. – 1. a ~ mia (tia, sia, nossa, vossa, lur), bei mir (dir, ihr, uns, euch, ihnen) daheim, oder: zu mir, usw.; sch'el fuss po staus a ca sia! wäre er doch nur bei sich zu Hause geblieben! vegni zera a ~ nossa! kommt heute Abend zu uns nach Hause! beinvegni en ~ nossa! willkommen bei uns zu Hause! – 2. (präp. Verb.) giu ~ l'onda, unten bei Tante; si ~ gl'aug Gieri, droben bei Onkel Georg; vi ~ tatta, bei der Grossmutter drüben. – 3. fig. (vereinz.): dar a ~ in mal, ein Übel abstellen.
[lat. casa ‘Haus'; die Kurzf. ist auch sonst in RB. verbreitet (eng. cha, surm. tga, suts. tgea); tess. (Biasca) <f>ıa</f>, valt. (Grosio) chè].