Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/15001

lavar
I tr, 1. waschen, spülen; ~ (si) il plantschiu, den Fussboden scheuern; ~ la vischala, das Geschirr spülen; ~ igl auto, das Auto waschen. – 2. (spez.). – a) ~ ils dents, sich die Zähne putzen. – b) ~ ora il stavel, den Alpstafel ausschwemmen. – 3.a) waschen, Wäsche halten; di da ~, Wäschetag m; dar da ~, in die Wäsche geben; haver da ~, Wäsche haben. – b) begl da lavar, kleineres Brunnenbecken, Waschbecken n. – 4. (von Geld, Devisen) waschen, betr. die Herkunft unkenntlich machen. – 5. fig. – a) ~ las ureglias ad enzatgi, jdm. die Ohren waschen; ~ il tgau ad enzatgi, jdm. den Kopf waschen. – b) ~ ora enzatgi, jem. verunglimpfen. – II refl selavar, 1. sich waschen; selavar cun aua freida, sich kalt abwaschen; eis selavaus? hast du dich gewaschen? – 2. fig. selavar ora, sich auswinden, sich ausreden.
jdm. die Ohren waschen, jdm. den Kopf waschen
[lat. lavare ‘waschen'].