Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4677

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The committee shall request its council not to endorse the petition if it:a. rejects the matter to which the petition relates;b. establishes that the matter to which the petition relates has already been dealt with by another competent authority;c. regards the matter to which the petition relates as having been dealt with. If the council disregards the proposal of the committee and endorses the petition, it shall refer the petition and mandate back to the committee and instruct the committee to take up the matter in a parliamentary initiative or a procedural request. Amended by No I of the FA of 3 Oct. 2008 (Parliamentary Law. Miscellaneous Amendments), in force since 2 March 2009 (AS 2009 725; BBl 2008 1869, 3177).

La cumissiun incumbensescha sia chombra da refusar la petiziun, sch’ella:a. refusa la finamira da la petiziun;b. constatescha che la finamira da la petiziun vegn gia sustegnida d’ina autra autoritad cumpetenta;c. resguarda la finamira da la petiziun sco ademplida. Sche la chombra accepta la petiziun cunter la proposta da la cumissiun, refusa ella la petiziun per mauns da la cumissiun cun l’incumbensa da surpigliar la finamira da la petiziun en ina iniziativa parlamentara u en ina intervenziun. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2008, en vigur dapi ils 2 da mars 2009 (AS 2009 725; BBl 2008 1869, 3177).