Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0196.jsonl.gz/28

Incarto n. 80.98.00246 Lugano 15 ottobre 1998 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il presidente della Camera di diritto tributario del Tribunale d'appello giudice Alessandro Soldini segretario: Fiorenzo Gianinazzi, statuendo sul ricorso del 8 ottobre 1998 in materia di: IC 1996 presentato da: __________ __________, __________ -__________ __________, ritenuto in fatto ed in diritto - che __________ __________ è proprietario dal 1° giugno 1996 di un rustico nel Comune di __________; - che l’ Ufficio si tassazione il 10 agosto 1998 ha notificato al contribuente la tassazione IC (imposta cantonale) 1995-1996, con effetto dal 1° giugno 1996, in cui il reddito imponibile ( steuerbares Einkommen ) è stato stabilito in fr. 108.- e la sostanza imponibile ( steuerbares Vermögen ) in fr. 2304.- e l’imposta dovuta ( geschuldete Steuer ) in fr. 0.00 ; - che, a seguito del reclamo del contribuente, con decisione su reclamo del 21 settembre 1998 l’UT ha confermato il reddito imponibile in fr. 108.- e rettificato la sostanza imponibile portandola a fr. 2'880.-, precisando tuttavia che “tali cifre sono sotto i minimi imponibili per cui il contribuente non deve pagare alcuna imposta sul reddito” (“ dass diese Beträge die untere Steuergrenze nicht erreichen, sodass der Steuerpflichtige keine Steuern zu bezahlen hat ”); - che ciò nonostante il contribuente ha presentato ricorso; - che il presente ricorso è manifestamente privo d’oggetto; - che dalla motivazione del ricorso emerge che il ricorrente, non conoscendo la lingua italiana, non ha capito le spiegazioni dell’ Ufficio di tassazione; - che a titolo abbondanziale si ripete al ricorrente eccezionalmente in lingua tedesca, “ dass er als Steuerpflichtiger keine Steuern bezahlen muss, weil weder das Einkommen noch das Vermögen die untere steuerbare Grenze erreichen ”; - che per il futuro l’ UT inviterà il contribuente a eleggere domicilio in Ticino, per evitare ulteriori malintesi; - che in via del tutto eccezionale il giudice rinuncia a porre tassa di giustizia e spese a carico del ricorrente per aver provocato un ricorso del tutto inutile; Per questi motivi, visto per le spese l'art. 231 LT 1994 dichiara e pronuncia 1. Il ricorso è stralciato dai ruoli in quanto privo d’oggetto. 2. Non si prelevano né tassa di giustizia né spese. 3. Intimazione alle parti. 4. Il presente giudizio è definitivo (art. 230 cpv. 3 LT 1994). per la Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello Il presidente: Il Segretario:

Incarto n. 80.98.00246 Incarto n. 80.98.00246

Incarto n. Lugano 15 ottobre 1998 Lugano

Lugano 15 ottobre 1998

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

Il presidente della Camera di diritto tributario del Tribunale d'appello Il presidente della Camera di diritto tributario del Tribunale d'appello

Il presidente della Camera di diritto tributario del Tribunale d'appello giudice Alessandro Soldini giudice Alessandro Soldini

segretario: segretario:

segretario: Fiorenzo Gianinazzi, Fiorenzo Gianinazzi,

Fiorenzo Gianinazzi, statuendo sul ricorso del 8 ottobre 1998

statuendo sul ricorso del 8 ottobre 1998 in materia di: IC 1996

in materia di: IC 1996 presentato da: presentato da:

presentato da: __________ __________, __________ -__________ __________, __________ __________, __________ -__________ __________,

__________ __________, __________ -__________ __________, ritenuto

ritenuto in fatto ed in diritto

in fatto ed in diritto - che __________ __________ è proprietario dal 1° giugno 1996 di un rustico nel Comune di __________;

- che l’ Ufficio si tassazione il 10 agosto 1998 ha notificato al contribuente la tassazione IC (imposta cantonale) 1995-1996, con effetto dal 1° giugno 1996, in cui il reddito imponibile ( steuerbares Einkommen ) è stato stabilito in fr. 108.- e la sostanza imponibile ( steuerbares Vermögen ) in fr. 2304.- e l’imposta dovuta ( geschuldete Steuer ) in fr. 0.00 ;

- che, a seguito del reclamo del contribuente, con decisione su reclamo del 21 settembre 1998 l’UT ha confermato il reddito imponibile in fr. 108.- e rettificato la sostanza imponibile portandola a fr. 2'880.-, precisando tuttavia che “tali cifre sono sotto i minimi imponibili per cui il contribuente non deve pagare alcuna imposta sul reddito” (“ dass diese Beträge die untere Steuergrenze nicht erreichen, sodass der Steuerpflichtige keine Steuern zu bezahlen hat ”);

- che ciò nonostante il contribuente ha presentato ricorso;

- che il presente ricorso è manifestamente privo d’oggetto;

- che dalla motivazione del ricorso emerge che il ricorrente, non conoscendo la lingua italiana, non ha capito le spiegazioni dell’ Ufficio di tassazione;

- che a titolo abbondanziale si ripete al ricorrente eccezionalmente in lingua tedesca, “ dass er als Steuerpflichtiger keine Steuern bezahlen muss, weil weder das Einkommen noch das Vermögen die untere steuerbare Grenze erreichen ”;

- che per il futuro l’ UT inviterà il contribuente a eleggere domicilio in Ticino, per evitare ulteriori malintesi;

- che in via del tutto eccezionale il giudice rinuncia a porre tassa di giustizia e spese a carico del ricorrente per aver provocato un ricorso del tutto inutile;

Per questi motivi,

visto per le spese l'art. 231 LT 1994

dichiara e pronuncia

dichiara e pronuncia 1. Il ricorso è stralciato dai ruoli in quanto privo d’oggetto.

2. Non si prelevano né tassa di giustizia né spese.

3. Intimazione alle parti.

4. Il presente giudizio è definitivo (art. 230 cpv. 3 LT 1994). per la Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello

Il presidente: Il Segretario: