Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25440

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il funzionario inquirente può chiedere che sia emesso un ordine d’arresto. Sono competenti a emettere l’ordine d’arresto:a. in caso di fermo: l’autorità giudiziaria cantonale competente nel luogo del fermo;b. in tutti gli altri casi: l’autorità giudiziaria cantonale competente secondo l’articolo 22. L’ordine d’arresto dev’essere scritto e deve indicare: i dati personali dell’imputato e il fatto che gli è contestato; le disposizioni penali applicabili; il motivo dell’arresto; le carceri giudiziarie alle quali l’arrestato dev’essere associato, i rimedi giuridici, i diritti delle parti, le condizioni per la liberazione sotto cauzione e il diritto di avvisare i congiunti.

Il funcziunari che fa l’inquisiziun po proponer ch’i vegnia pronunzià in cumond d’arrest. La cumpetenza da pronunziar il cumond d’arrest ha:a. sche l’inculpà è vegnì prendì provisoricamain en fermanza: l’autoritad giudiziala chantunala ch’è cumpetenta al lieu da la fermanza;b. en tut ils auters cas: l’autoritad giudiziala chantunala ch’è cumpetenta tenor l’artitgel 22. Il cumond d’arrest sto vegnir pronunzià en scrit e sto inditgar il suandant: las persunalias da l’inculpà ed il malfatg, pervia dal qual el vegn inculpà; las disposiziuns penalas; il motiv d’arrest; la praschun d’inquisiziun, en la quala l’arrestà duai vegnir plazzà; ina infurmaziun davart ils meds legals, davart ils dretgs da partida, davart la liberaziun cunter cauziun e davart il dretg d’infurmar ils confamigliars.