Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22183

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Eine besondere Pflicht, deren Verletzung die Strafbarkeit begründet oder erhöht, und die nur der juristischen Person, der Gesellschaft oder der Einzelfirma obliegt, wird einer natürlichen Person zugerechnet, wenn diese handelt:a. als Organ oder als Mitglied eines Organs einer juristischen Person;b. als Gesellschafter;c. als Mitarbeiter mit selbständigen Entscheidungsbefugnissen in seinem Tätigkeitsbereich einer juristischen Person, einer Gesellschaft oder einer Einzelfirma; oderd. ohne Organ, Mitglied eines Organs, Gesellschafter oder Mitarbeiter zu sein, als tatsächlicher Leiter. Heute: dem Einzelunternehmen. Heute: einem Einzelunternehmen.

In’obligaziun speziala, da la quala la violaziun constituescha u augmenta la chastiabladad e ch’è mo chaussa da la persuna giuridica, da la societad u da la firma singula vegn attribuida ad ina persuna natirala, sche quella agescha:a. sco organ u sco commember d’in organ d’ina persuna giuridica;b. sco associà;c. sco collavuratur d’ina persuna giuridica, d’ina societad u d’ina firma singula che ha cumpetenzas da decisiun autonomas en ses champ d’activitad; ud. sco manader per propi, e quai senza esser organ, commember d’in organ, associà u collavuratur. Ussa: da l’interpresa singula. Ussa: d’ina interpresa singula.