Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24929

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

A person acting for a criminal justice authority shall recuse him- or herself if he or she:a. has a personal interest in the case;b. has acted in another capacity in the same case, and in particular as a member of an authority, as the legal agent for a party, as an expert witness, or as a witness;c. is married to, or living in a registered partnership or cohabiting with a party, his or her legal agent or a person who has acted as a member of the lower court;d. is related to a party by birth or by marriage directly or collaterally up to and including the third degree;e. is related to the legal agent of a party or of a person who acted in the same case as a member of the lower court directly or collaterally up to and including the second degree;f. may not be impartial for other reasons, in particular due to friendship or enmity with a party or his or her legal agent.

Ina persuna che lavura tar in’autoritad penala prenda recusaziun, sch’ella:a. ha in interess persunal vi da la chaussa;b. è stada participada a la medema chaussa en in’autra posiziun, en spezial sco commembra d’ina autoritad, sco assistenta giuridica d’ina partida, sco experta u sco perditga;c. è maridada, viva en partenadi registrà u maina facticamain ina communitad da vita cun ina partida, cun ses assistent giuridic u cun ina persuna ch’è stada participada a la medema chaussa sco commembra da l’instanza precedenta;d. è parenta u quinada cun ina partida en lingia directa u fin e cun il terz grad da la lingia laterala;e. è parenta u quinada en lingia directa u fin e cun il segund grad da la lingia laterala cun l’assistent giuridic d’ina partida u cun ina persuna ch’è stada participada a la medema chaussa sco commembra da l’instanza precedenta;f. pudess esser implitgada per auters motivs, en spezial pervia d’amicizia u d’inimicizia cun ina partida u cun ses assistent giuridic.