Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07150.jsonl.gz/815

Vous visualisez une version traduite automatiquement de notre site. Certaines traductions peuvent contenir des erreurs et la version française du site fait foi. Nous vous remercions de votre indulgence et vous souhaitons une bonne visite.
Interroge a répondu à la question "Pourquoi le mot "nuit" est-il composé de la lettre N et du mot "huit" dans plusieurs langues ? : Nacht - acht ; Noche - ocho ; Notte - otto ; Night - eight, etc."
La réponse a été mise à jour le 14 décembre 2022.
Bonjour,
Nous vous remercions d'avoir fait appel au service Interroge, voici le résultat de nos recherches :
La similitude entre les mots « nuit » et « huit », en français comme dans bon nombre de langues ayant pour origine l’indo-européen commun (également nommé proto-indo-européen ou tout simplement indo-européen) a attiré l’attention de nombreuses personnes, dont certaines ont fait part, sur Internet, de leurs questionnements ou de leurs recherches. Comme par exemple :
L'article Nuit se dit N + 8 dans au moins 20 langues, étonnant non ? publié sur le site personnel de Mathieu Despont
Huit/Nuit : Pourquoi cette relation étrange ? sur le blog collaboratif Culture-générale.fr
Liens entre « huit » et « nuit » sur le site personnel de Bernard Gisin (qui illustre également la similitude entre « 9 » et « neuf »).
Ces trois pages web ont en commun d’attirer l’attention sur ces similitudes, ainsi que de tenter de les expliquer, sans pour autant fournir de réponse définitive ; mais la troisième a l’avantage de faire intervenir l’avis d’un linguiste que nous reproduisons ci-dessous tel qu’il est rapporté :
« La réponse donnée à ma question par un ami linguiste est décevante.
"Les similitudes sont dues au hasard" et ne concernent que deux racines linguistiques. L'évolution des sons dans les langues suit des règles précises qui justifient ces similitudes.
Le hittite est vraisemblablement proche de l'indo-européen, qui sont parent des langues latines et germaniques.
Comme huit et nuit s'écrivaient de la même manière en hittite, l'évolution des deux mots a donné la même sonorité dans les diverses langues descendantes. »
La question a également été posée au Guichet du Savoir, service de référence en ligne de la Bibliothèque municipale de Lyon, et une réponse a été fournie par le Département langues et littératures en date du 6 avril 2005, qu’il vous est possible de consulter : "le rapport entre huit et nuit, eight et night*" :
« Apparemment il n’y a pas de rapport étymologique entre les mots HUIT (racine européenne OKT) et NUIT (racine indo-européenne NEK(W)-T) dans les principales langues d’origine indo-européenne, si ce n’est la présence fortuite dans la racine de chacune de la double consonne K-T.
[…]
Cette coïncidence orthographique a, pour chacun des deux mots, évolué historiquement selon les critères propres à chaque langue pour donner les termes que nous connaissons aujourd’hui. […] »
Cette conclusion est partagée par le blog La Détective des mots, dans son billet Info ou intox : Nuit NE vient PAS de N+8 – la VRAIE étymologie de nuit, night, nacht, noche…, dont nous reproduisons l’intéressante « enquête » ci-dessous :
« Pourquoi la règle N+8 n’est que de la poudre aux yeux
Dans la liste, on voit que les mots ne sont pas exactement composés du mot "huit" dans leur langue. Il a fallu enlever des lettres (pour night et "nuit"), ou changer les "e" en "o" pour notte, noche et noite. En fait, il n’y a qu’un seul mot pour lequel ça marche bien, c’est Nacht (n+Acht).
Étymologie de nuit, night, Nacht
Pourquoi ces mots se ressemblent-ils tous ? C’est-à-dire : pourquoi commencent-ils tous par la lettre "n" ? Quel est leur véritable point commun ?
La raison ? Ils ont tous un ancêtre très, très, très, très lointain en commun : *nekwt-, qui commence par "n". Cette langue, qui est l’origine de toutes les langues sur le continent indo-européen, s’appelle le proto-indo-européen (PIE). On peut les scinder en deux groupes, l’arbre généalogique de la famille *nekwt- se divise entre les langues germaniques et les langues latines.
Night et Nacht ont une origine germanique
Night vient de l’Ancien anglais (la langue parlée en Angleterre avant le XVe s.) niht. Et Nacht vient de l’Ancien allemand (pareil en Allemagne). Tous deux ont une racine commune très, très, très ancienne : le proto-germanique. C’est une langue reconstituée par des théoriciens car à l’époque l’écriture n’existait pas et nous n’avons aucune preuve, comme pour le PIE.
Nuit, notte, noche, noite sont des langues latines
De leur côté ces quatre-là dérivent de nox, la nuit, en latin. Nox est à l’origine du mot pour la nuit dans beaucoup de langues dites "romanes". Nox a aussi donné "nocturne" en français. Le mot "nocturne" est rarement utilisé, il ressemble donc davantage au latin que le mot "nuit", qui est un mot très courant, et a été beaucoup mâchouillé. […]
Conclusion
Si ces mots ressemblent tous vaguement à N+8, c’est une simple coïncidence. Un hasard de l’évolution de l’orthographe, et encore, il fallait une grosse dose d’imagination pour la voir. Le véritable point commun, c’est le "n" ce qui lui donne son côté magique, alors qu’il est dû à une racine commune extrêmement ancienne en proto-indo-européen. »
Une information est commune à plusieurs des sources citées ci-dessus : l’impossibilité de fournir une réponse définitive à ces questionnements, en raison du fait que l’indo-européen commun, également appelé proto-indo-européen, est une langue dont nous ne possédons aucune trace écrite et qui a donc été reconstituée par des linguistes à partir de parentés linguistiques. Si vous souhaitez en savoir plus à ce sujet, nous vous recommandons la lecture des articles suivants :
- Indo-Européens, le peuple introuvable qui hante les fantasmes racistes, publié le 12 octobre 2015 sur le site du quotidien Le Temps, où l’on peut lire que :
« L’existence de nos ancêtres les Indo-Européens, source commune des langues et des civilisations du Vieux Continent, a été formulée par hypothèse au XIXe siècle. Les linguistes ont brandi des pièces à conviction, les archéologues ont cherché des traces en vain […]. »
Et où l’on apprend à travers les propos de l’archéologue français Jean-Paul Demoule que :
« Un érudit suisse, le Genevois Adolphe Pictet, invente ensuite la paléontologie linguistique : on recherche les mots communs aux différentes langues, on considère qu’ils appartiennent à la langue d’origine et on suppose qu’ils décrivent le paysage et la société où cette langue était parlée. Si on trouve les mêmes mots pour désigner le chêne, le hêtre et le mouton, on en déduit que ces éléments étaient présents dans la patrie originelle. »
- Indo-Européens : On aurait retrouvé la langue originelle et ses locuteurs !, mis à jour pour la dernière fois le 22 avril 2022 sur le site consacré à l’histoire universelle Herodote.net, où l’on peut notamment lire que :
« Les Indo-Européens désignent un groupe linguistique imaginé par les linguistes européens il y a 250 ans, suite à la mise en évidence de parentés linguistiques entre les langues européennes et celles du nord de l'Inde. De ces parentés, on a conclu aussitôt à l'existence d'une langue originelle parlée par une population établie quelque part au sud-est de la Russie et qui aurait migré avant notre ère vers l'Europe d'une part, l'Inde d'autre part. »
Nous espérons que ces éléments vous aideront dans votre recherche. N'hésitez pas à nous recontacter pour tout complément d'information ou toute autre question.
Cordialement,
www.interroge.ch
Service de référence en ligne des bibliothèques de la Ville de Genève