Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06460.jsonl.gz/14

Title: 到黑夜想你没办法——温家窑风景
Author: Cao Naiqian曹乃谦
ISBN: 978-7-5354-3450-0
Publisher: Changjiang Wenyi Chubanshe 长江文艺出版社
Language: Chinese
Date of Publication: 2007.10
Second Edition
Number of pages: 241 pages
Dimensions: 23 x 15 cm
Binding: Paperback
内容简介
小说以塞北高原上一个叫“温家窑”的村子为场景，原生态地描写了二十世纪七十年代生活在这个小村庄的人们的生存状态，展示了生命在极度贫穷的状况下遭受本能欲望驱使的卑微、荒谬和无奈。
小说风格简约，语言质朴、冷峻。寥寥几笔，勾勒人物即活灵活现。小说大量使用口语、方言，穿插使用当地的民歌，不仅使小说有浓郁的地域风格，也为小说增添了朴素、真实之感，营造出厚重、深远的意境。
本书写作始于二十世纪八九十年代，最初散见于各大文学期刊，深受汪曾祺等文学老前辈的赏识，后被著名汉学家、诺贝尔文学奖评委马悦然发现，高度评价其文学价值，认为作者“是一个天才的作家”、“有实力获得诺贝尔文学奖”，从而引起港台及海外地区的高度关注。台湾地区抢先推出其中文繁体字版，美国、德国等地也相继组织翻译。由马悦然亲自担任翻译的瑞典文译本也与2006年在瑞典出版。
编辑推荐
马悦然（瑞典皇家学院院士，诺贝尔文学奖评委、著名汉学家）：
在我看来曹乃谦也是中国最一流作家之一，他和李锐、莫言一样都有希望获得诺贝尔文学奖。我不管中国大陆的评论家对曹乃谦的看法……，我觉得曹乃谦是个天才的作家。我自己认为他的文学艺术成就非常高。
汪曾棋（著名的小说家、散文家）：
这儿篇小说我是在一个讨论会开始的时候抓时间看的。一口气看完了，脱口说：“好！”
王安忆（中国作家协会副主席、著名作家）：
曹乃谦的某些小说精致却天衣无缝，平白如话又讳莫如深，乡情郁郁古风淬淬，将小说做到了极处。
陈忠实（中国作家协会副主席，著名作家）：
这是我所能看到的最精练，最筒约的文学语言。曹乃谦的小说展现了最偏远、最贫穷的生活形态，用的是最文学几乎是最精到的文学构思来写生活的原态，展开一副副不仅仅是震撼，而且是令人惊悸的生活图象。
李锐（著名作家）：
经过多年的周折、埋没，等待，乃谦的这本小说《到黑夜想你没办——温家窑风景》终于要出版了，终于要和读者见面了。这也终于见证了一个道理：好小说，好文学是经受得住时问考验的。
李杨（著名导演，由他执导的电影《盲井》获柏林银熊大奖）：
曹乃谦的小说是当下中国不可多得的好小说。几乎每一篇读完之后都让你无法轻松地掩卷放手。曹乃漾无疑是当今大量充斥着浮躁、虚假、矫情和浅薄作品的文学界中的另类，是中岡文坛，道最闪亮的希望之光。
徐小平（新东方教育科技集团董事、新东方文化发展研究院院长，著名留学、签证、职业规划和人生发展咨询专家）：
曹乃漾笔下写的雁北地区穷人的生存状态，唤醒了我许多刻骨铭心的阅读体验：那一生为了最最基本的人性而苦苦挣扎也难以得到满足的农民光棍们。
安波舜（著名编辑、出版人）：
这是一部非常好的文学作品，一部有着极高文学价值的好作品。我看后几乎是窒息的感觉，这年头这样扎实的作品不多见。
马来西亚（星洲日报》评论：
此书水平不在文学爆炸高峰期那些杰作（《红高梁家族》，《厚土》、《女女女》等）之下，相较之下，同时期的经典《棋王树王孩子王》则光华褪尽。
作者简介
曹乃谦，1949年农历正月十五出生于山西省应县下马峪村。1968年参加工作，当过煤矿井下装煤工、文工团器乐演奏员，1972年调入公安系统当民警，现供职于大同市公安局。1986年，因和朋友打赌，开始写小说，至今发表文学作品近百万字。有十多篇小说被翻译介绍到日本、美国、加拿大、瑞典等国。现已出版短篇小说集《最后的村庄》、中篇小说集《佛的孤独》、长篇小说《到黑夜想你没办法》（此长篇已于2005年由台湾天下文化书坊出版，并由瑞典汉学家、诺贝尔文学奖评委马悦然翻译成瑞典文，与2006年出版）。
Best No.: 48.0806