Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/116690

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le requérant se présente en personne au service désigné par son canton de domicile ou à une représentation suisse à l’étranger pour y déposer une demande d’établissement d’un document d’identité. Les mineurs et les personnes sous curatelle de portée générale doivent produire l’autorisation de leur représentant légal.

Tgi che vul in document d’identitad, sto sa preschentar persunalmain en Svizra tar il post ch’è vegnì designà dal chantun u a l’exteriur tar la represchentanza svizra, ed inoltrar là la dumonda d’emetter in document d’identitad. Persunas minorennas e persunas sut curatella cumplessiva dovran il consentiment en scrit da lur represchentanza legala.