Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26885

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre figurant dans les plans doivent être supprimés en tout ou en partie, il faut pourvoir à un remplacement convenable par des chemins existants ou à créer, en tenant compte des conditions locales. Les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre doivent notamment être remplacés:a. s’ils ne sont plus accessibles au public;b. s’ils ont été excavés, remblayés ou coupés d’une autre manière;c. si des tronçons importants font l’objet d’une circulation intense ou s’ils sont ouverts à la circulation des véhicules;d. si des tronçons importants sont revêtus de matériaux impropres à la marche. Les cantons règlent, sur leur territoire, la procédure relative à la suppression des chemins et décident à qui il incombe d’en assurer le remplacement.

Sche las raits da vias e sendas da viandar ch’èn cuntegnidas en ils plans u parts da quellas vegnan abolidas, sto – resguardond las relaziuns localas – vegnir purschì in remplazzament adequat cun sendas existentas u cun sendas che ston vegnir stabilidas da nov. Vias e sendas da viandar ston vegnir remplazzadas en spezial, sch’ellas:a. n’èn betg pli accessiblas libramain;b. vegnan stgavadas, cuvridas u interruttas en autra moda e maniera;c. han fitg bler traffic sin in traject pli grond u vegnan avertas per il traffic general da vehichels;d. survegnan sin trajects pli gronds ina cuvrida che n’è betg adattada per ils peduns. Ils chantuns reglan per lur territori la procedura per abolir sendas e fixeschan, tgi ch’è obligà da procurar per in remplazzament.