Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35637

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The Federal Council shall regulate the enforcement of this Act. It shall take into account, as necessary, the provisions of the European Union and the recommendations and standards of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) on identity documents. Amended by Art. 2 No 1 of the Federal Act of 13 June 2008 on the Approval and Implementation of the Exchange of Notes between Switzerland and the EC on Biometric Passports and Travel Documents, in force since 1 March 2010 (AS 2009 5521; BBl 2007 5159).

Il Cussegl federal regla l’execuziun da questa lescha. Sche necessari resguarda el las disposiziuns da l’uniun europeica e las recumandaziuns da l’organisaziun da l’aviatica civila internaziunala (OACI) davart ils documents d’identitad. Versiun tenor l’art. 2 cifra 1 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l’approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE davart ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. da mars 2010 (AS 2009 5521; BBl 2007 5159).