Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06966.jsonl.gz/1295

ENTRE DEUX RIVES
chants et musiques de la tradition sefarade...
et autres chants de la Méditerranée
Salle de la Cité-Bleue
Dimanche 8 mai 2005 à 19h
Sandra BESSIS, chant, daff
Jean-Luc LENOIR, oud, saz
Rachid BRAHIM-DJELLOUL, violon
Séfarade est un mot hébreu signifiant "Espagne". Son pluriel, sfaradim, désigne les descendants des Juifs qui vivaient dans la péninsule ibérique à l'époque de la domination islamique sur l'Espagne, (du VIIIème au milieu du XIIIème siècle). En dehors des périodes de persécutions et de conversions forcées, les juifs étaient tolérés parce qu'utiles sur le plan économique et par leur connaissance des langues. Ils participèrent ainsi à une véritable symbiose culturelle et religieuse avec les musulmans et les chrétiens. On qualifie même le XIIème siècle d'âge d'or espagnol.
Associée à la poésie, la musique séfarade est restée le témoin privilégié de l'étrange aventure des Juifs de la péninsule ibérique qui connurent successivement la tolérance, le succès, les persécutions et l'expulsion. Malgré la dispersion et les différentes formes d'acculturation, les Juifs séfarades ont su maintenir durant quatre siècles et demi, c'est à dire depuis l'Inquisition jusqu'à la veille de la Shoah, des traditions, des langages et des valeurs culturelles spécifiques de leur judéité, préservant leur langue, le judéo-espagnol (espagnol médiéval enrichi de termes hébraïques et, ultérieurement, d'autres mots empruntés aux langues des cultures de résidence : turc, grec, arabe, français).
Les mélodies de ces chants ont adopté les modèles musicaux des cultures d'accueil. Ainsi, le répertoire musical des communautés juives d'Orient (ancien Empire Ottoman, Balkans et Méditerranée orientale) a-t-il divergé de celui des Juifs du Maroc et ce que nous connaissons aujourd'hui sous le terme de "chants judéo-espagnols" est essentiellement le fruit de ce "syncrétisme musical", de cette "incorporation créative" de textes judéo-espagnols et d'une musique essentiellement orientale.
Sandra BESSIS et ses musiciens perpétuent cette tradition par leur interprétation chaleureuse et intimiste de ces romances.
Pour tous renseignements ou réservations: