Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27136

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Jeder Nutzungsberechtigte hat Anspruch darauf, in die Genossenschaft der an demselben Gewässer oder derselben Gewässerstrecke Beteiligten aufgenommen zu werden, wenn er ein Interesse daran hat. Können sich die Parteien nicht einigen, so entscheidet über den Beitritt und die Beteiligung des Beitretenden an den Lasten und Vorteilen der Genossenschaft und erforderlichenfalls über die Änderung der Statuten die zuständige kantonale Behörde oder, wenn die Anlagen in verschiedenen Kantonen liegen, das Departement. Andere Streitigkeiten unter den Genossenschaftern werden von den ordentlichen Gerichten beurteilt.Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

Mintga titular d’in dretg d’utilisaziun che ha in interess, po sa participar a l’associaziun dals titulars ch’èn participads a la medema aua u al medem traject d’aua. Sche las partidas n’arrivan betg da sa cunvegnir, decida l’autoritad chantunala cumpetenta davart l’admissiun e davart la participaziun dal nov commember a las grevezzas ed als avantatgs da l’associaziun e, sche necessari, davart la midada dals statuts; sch’ils stabiliments èn situads en differents chantuns, decida il departament en chaussa. Autras dispitas tranter ils associads vegnan giuditgadas da las dretgiras ordinarias.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).