Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34059

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Heisst der SNF ein Verlängerungsgesuch für einen NFS nicht gut, so beantragt er dem WBF dessen Abbruch. Das WBF entscheidet vor Ablauf einer Finanzierungsperiode darüber, ob der NFS nach Ablauf der Finanzierungsperiode weitergeführt wird. Das Entscheidverfahren richtet sich sinngemäss nach den Bestimmungen von Artikel 13 Absätze 2–7. Sofern die Umstände es erfordern, kann das WBF auf Antrag des SNF auch entscheiden, dass ein NFS während einer laufenden Finanzierungsperiode abgebrochen wird. Der SNF gewährt im Falle eines Abbruchs eines NFS eine Auslauffinanzierung von höchstens zwölf Monaten.

Sch’il FNS n’approvescha betg ina dumonda da prolungaziun d’in accent da perscrutaziun, propona el al DEFR d’annullar l’accent da perscrutaziun. Il DEFR decida avant la scadenza d’ina perioda da finanziaziun, sche l’accent da perscrutaziun vegn cuntinuà en ina nova perioda. La procedura da decisiun sa drizza confurm al senn tenor las disposiziuns da l’artitgel 13 alineas 2–7. Sche las circumstanzas pretendan, po il DEFR decider, sin proposta dal FNS, d’annullar in accent da perscrutaziun durant ina perioda da finanziaziun currenta. En cas d’ina annullaziun d’in accent da perscrutaziun conceda il FNS ina finanziaziun da finiziun da maximalmain 12 mais.