Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30099

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Gli stranieri hanno diritto alle prestazioni complementari solamente se dimorano legalmente in Svizzera. Devono inoltre aver dimorato ininterrottamente in Svizzera durante dieci anni immediatamente prima della data a partire dalla quale è chiesta la prestazione complementare (termine d’attesa). Per i rifugiati e gli apolidi il termine d’attesa è di cinque anni. Per gli stranieri che, in virtù di una convenzione di sicurezza sociale, avrebbero diritto a una rendita straordinaria dell’AVS o dell’AI, il termine d’attesa è di:a. cinque anni, per chi ha diritto a una rendita dell’AI o vi avrebbe diritto se avesse compiuto la durata di contribuzione minima previsto dall’articolo 36 capoverso 1 LAI;b. cinque anni, per chi non ha ancora raggiunto l’età di riferimento secondo l’articolo 21 capoverso 1 LAVS e ha diritto a una rendita per superstiti dell’AVS o vi avrebbe diritto se la persona deceduta, al momento della morte, avesse compiuto la durata di contribuzione minima prevista dall’articolo 29 capoverso 1 LAVS;c. cinque anni, per chi percepisce una rendita di vecchiaia dell’AVS o ha raggiunto l’età di riferimento secondo l’articolo 21 capoverso 1 LAVS e la cui rendita di vecchiaia subentra o subentrerebbe a una rendita per superstiti dell’AVS o a una rendita dell’AI;d. dieci anni, per chi percepisce una rendita di vecchiaia dell’AVS o ha raggiunto l’età di riferimento secondo l’articolo 21 capoverso 1 LAVS e la cui rendita di vecchiaia non subentra o non subentrerebbe né a una rendita per superstiti dell’AVS né a una rendita dell’AI. Gli stranieri che non sono rifugiati o apolidi e non sono contemplati dal capoverso 3 hanno diritto a prestazioni complementari soltanto se oltre al termine d’attesa di cui al capoverso 1 adempiono una delle condizioni di cui all’articolo 4 capoverso 1 lettere a, a, a, b numero 2 o c oppure le condizioni di cui all’articolo 4 capoverso 2. Se uno straniero soggiorna all’estero ininterrottamente per oltre tre mesi o per oltre tre mesi complessivi nel corso di un anno civile, con il rientro in Svizzera comincia a decorrere un nuovo termine d’attesa. Il Consiglio federale stabilisce i casi eccezionali in cui un soggiorno all’estero della durata di un anno al massimo non determina l’interruzione del termine d’attesa. Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 16 dic. 2016 (Regolazione dell’immigrazione  e miglioramenti nell’esecuzione degli accordi sulla libera circolazione), in vigore dal  1° lug. 2018 (RU 2018 733; FF 2016 2621). RS 831.20 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 17 dic. 2021 (AVS 21), in vigore dal  1° gen. 2024 (RU 2023 92; FF 2019 5179). RS 831.10 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 17 dic. 2021 (AVS 21), in vigore dal  1° gen. 2024 (RU 2023 92; FF 2019 5179). Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 17 dic. 2021 (AVS 21), in vigore dal  1° gen. 2024 (RU 2023 92; FF 2019 5179). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019 (Riforma della PC), in vigore dal  1° gen. 2021 (RU 2020 585; FF 2016 6705). Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 17 giu. 2011 (Miglioramento dell’esecuzione), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4745; FF 2011 497). Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019 (Riforma della PC), in vigore dal  1° gen. 2021 (RU 2020 585; FF 2016 6705). Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2019 (Riforma della PC), in vigore dal  1° gen. 2021 (RU 2020 585; FF 2016 6705).

Persunas estras han il dretg da contribuziuns supplementaras mo, sch’ellas sa trategnan legalmain en Svizra. Directamain avant il mument, a partir dal qual ellas dumondan la prestaziun supplementara, ston ellas plinavant esser sa trategnidas senza interrupziun durant 10 onns en Svizra (termin da carenza). Per fugitivs e per persunas senza naziunalitad importa il termin da carenza 5 onns. Per las persunas estras che avessan il dretg da rentas extraordinarias da la AVS u da la AI sin basa d’ina cunvegna davart las assicuranzas socialas, importa il termin da carenza:a. 5 onns per persunas che avessan il dretg d’ina renta da la AI, en cas ch’ellas ademplissan la durada minimala da contribuziun tenor l’artitgel 36 alinea 1 da la Lescha federala dals 19 da zercladur 1959 davart l’assicuranza d’invaliditad;b. 5 onns per persunas che n’han anc betg cuntanschì la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 LAVS, ma che han u avessan il dretg d’ina renta per survivents da la AVS, sche la persuna defuncta avess ademplì la durada minimala da contribuziun tenor l’artitgel 29 alinea 1 LAVS il mument da sia mort;c. 5 onns per persunas che retiran ina renta da vegliadetgna da la AVS u che han cuntanschì la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 LAVS, sche lur renta da vegliadetgna remplazza u remplazzass ina renta per survivents da la AVS u ina renta da la AI;d. 10 onns per persunas che retiran ina renta da vegliadetgna da la AVS u che han cuntanschì la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 LAVS, sche lur renta da vegliadetgna na remplazza betg u na remplazzass betg ina renta per survivents da la AVS u ina renta da la AI. Persunas estras che n’èn ni fugitivs ni persunas senza naziunalitad e che n’èn betg suttamessas a l’alinea 3, han il dretg da prestaziuns supplementaras mo, sch’ellas adempleschan ultra dal termin da carenza tenor l’alinea 1 ina da las premissas tenor l’artitgel 4 alinea 1 literas a, a, a, b cifra 2 u c u la premissa tenor l’artitgel 4 alinea 2. Sch’ina persuna estra sa trategna senza interrupziun durant passa 3 mais u entaifer 1 onn chalendar tut en tut passa 3 mais a l’exteriur, cumenza il termin da carenza a currer danovamain a partir dal return en Svizra. Il Cussegl federal fixescha ils cas, per ils quals il termin da carenza na vegn excepziunalmain betg interrut en cas d’ina dimora a l’exteriur da fin 1 onn. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l’immigraziun e meglieraziuns da l’execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007). SR 831.20 Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). SR 831.10 Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465). Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2011 (meglieraziun da la realisaziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4745; BBl 2011 543). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465).