Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/20243

pèr I
I adv, gerade, paar. – 1. (Auslosen beim Spiel, usw.) ~ u spèr, gerade oder ungerade; esser ~, ausgeglichen sein, auf beiden Seiten gleich viele Spieler haben; far ~, ausgleichen, zu gleichen Teilen auslosen; haver ~, eine gerade Zahl gezogen haben. – 2.a) a ~, paarweise, zu zweit; ir a ~, zu zweit gehen, auch: passen, passend sein; metter a ~, paaren, gleichstellen. – b) star a ~ ad enzatgi, jdm. ebenbürtig sein. – c) a ~ cun, parallel zu, entlang; ir in toc a ~ cun la seiv, ein Stück parallel zum Hag gehen. – II adj.invar, 1. gleich, ebenbürtig; in da miu (tiu) ~, jem. meinesgleichen (deinesgleichen). – 2. pron.indef.invar. – a). – a) in ~ meils, einige Äpfel; in ~ affons, einige Kinder; in ~ gadas, einige Male. – b) (spez.: zwei Stück, Paar). – (1) (sg.) in ~ vons, ein Paar Handschuhe; in ~ calzers, ein Paar Schuhe. – (2 )(coll.) dua pèra, trei pèra, zwei, drei Paar; dua pèra calzers, zwei Paar Schuhe. – b) pron.indef, einige; in ~ ein stai cheu ier sera, einige waren gestern Abend hier; jeu sai mo d'in ~, ich weiss (dies) nur von einigen (wenigen); jeu schass vegnir in ~, ich liesse mir ein paar (davon) zustellen. – Sy: entgins, enzacons.
zu zweit
[lat. *parius für par ‘gleich'; vgl. -> pèr II].