Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31791

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per adempiere i propri compiti, l’Autorità intercantonale può segnatamente:a. esigere le informazioni e i documenti necessari dagli organizzatori di giochi di grande estensione e dalle imprese di fabbricazione o commercio di installazioni di gioco;b.  esigere, nei settori di cui all’articolo 1 capoversi 2 e 3, le informazioni e i documenti necessari per stabilire se un gioco costituisce un gioco di grande estensione;c. procedere a controlli presso gli organizzatori di giochi di grande estensione e presso i loro distributori;d. disporre, per la durata dell’indagine, provvedimenti cautelari;e. esigere le informazioni e i documenti necessari dagli uffici di revisione degli organizzatori di giochi di grande estensione;f. far capo a periti;g. disporre, in caso di violazioni della presente legge o di altre irregolarità, le misure necessarie per ripristinare lo stato legale e sopprimere le irregolarità;h. in caso di inosservanza, nonostante diffida, di una sua decisione esecutiva:1. eseguire d’ufficio, a spese dell’organizzatore di giochi di grande estensione, la misura disposta,2. rendere pubblico che l’organizzatore di giochi di grande estensione si è opposto alla decisione esecutiva;i. impugnare dinanzi al Tribunale amministrativo federale, e in seguito dinanzi al Tribunale federale, le decisioni della CFCG secondo l’articolo 16;j. impugnare dinanzi al Tribunale federale le decisioni in applicazione della presente legge e delle sue disposizioni d’esecuzione pronunciate dall’autorità giudiziaria cantonale o intercantonale di ultima istanza. I Cantoni possono conferire ulteriori competenze all’Autorità intercantonale.

Per ademplir sias incumbensas po l’autoritad interchantunala particularmain:a. pretender las infurmaziuns ed ils documents necessaris dals organisaturs da gieus da gronda extensiun e da las interpresas da fabricaziun e da commerzi cun installaziuns da gieu;b. pretender, en ils secturs tenor l’artitgel 1 alineas 2 e 3, las infurmaziuns ed ils documents necessaris per sclerir la dumonda, sch’i sa tracta d’in gieu da gronda extensiun u betg;c. far controllas tar ils organisaturs da gieus da gronda extensiun e tar lur partenaris da distribuziun;d. ordinar mesiras preventivas durant il temp da l’investigaziun;e. pretender dals posts da revisiun dals organisaturs da gieus da gronda extensiun las infurmaziuns ed ils documents necessaris per quai;f. consultar experts;g. en cas da violaziun da questa lescha u en cas ch’i dat auters abus, disponer las mesiras necessarias per far urden e per eliminar ils abus;h. en cas ch’ina disposiziun executabla decretada dad ella na vegn betg observada, suenter ch’igl è vegnì admonì:1. realisar sezza l’acziun ordinada sin donn e cust da l’organisatur da gieus da gronda extensiun,2. publitgar che l’organisatur da gieus da gronda extensiun s’oppona a la disposiziun executabla;i. far recurs cunter disposiziuns da la CFBG tenor l’artitgel 16 tar il Tribunal administrativ federal e silsuenter tar il Tribunal federal;j. far recurs cunter decisiuns da l’autoritad giudiziala chantunala u interchantunala d’ultima instanza tar il Tribunal federal applitgond questa lescha e ses decrets executivs. Ils chantuns pon surdar ulteriuras cumpetenzas a l’autoritad interchantunala.