Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04070.jsonl.gz/0

В прошлом столетии мир пережил две мировые войны. Будучи страной нейтральной, Швейцария в них не участвовала. Ее солдаты не гибли в окопах, но нести службу пришлось им тоже. Рождественские праздники в период войны наполняются особым смыслом. Любой солдат, воюет он или нет, испытывает тоску по родным и близким. Швейцарцы не были исключением. Для них и в Первую, и во Вторую мировую войну Рождество было праздником печальным, но не лишенным иногда и настоящих чудес.
К концу 1914 года, после периода активных столкновений, началась стабилизация и западного, и восточного фронта войны. Швейцария сохраняла вооруженный нейтралитет, опасаясь, что одна из сторон конфликта может поддаться искушению и, напав на Конфедерацию, начать использовать ее территорию в качестве выгодного плацдарма.
Военное командование Швейцарии во главе с генералом Ульрихом Вилле (1848-1925) строило свою стратегию, исходя из необходимости одновременного прикрытия границы с Францией, Германией, Австрией и Италией. Поэтому для обозначения периода с 1914 по 1918 гг. в истории Конфедерации даже было найдено специальное понятие: «Grenzbesetzung» ("Занятие границы").
«После того, как в августе 1914 года началась война, в Швейцарии было мобилизовано несколько тысяч военнослужащих. Сама мобилизация была организована не лучшим образом, потому что руководство страны позволило застать себя врасплох внезапно начавшейся войной. Всё это отрицательно повлияло на моральный дух войск, особенно учитывая, что зима была уже в прямом и переносном смысле не за горами».
Об этом рассказывает Доминик Вундерлин (Dominik Wunderlin), куратор выставки «Печальное РождествоВнешняя ссылка», проходящей сейчас в базельском Музее культур («Museum der Kulturen»). По его словам, бытовые условия, в которых жили солдаты, отличались спартанской простотой. Ходили рассказы о недостаточной гигиене в местах сосредоточения войск. Особенных развлечений у солдат тоже не было, кроме, разве что, написания домой почтовых открыток, благо их раздавали в большом количестве и совершенно бесплатно.
Тексты о войне
Типичным мотивом такой военной открытки был солдат на службе, смотрящий с тоской в даль. Все его мысли - о семье и Рождестве. Особую роль играла символическая Рождественская ёлка. «Для текста на таких открытках места почти не оставалось», — отмечает Д. Вундерлин в разговоре со swissinfo.ch. «Часто там просто говорилось, что письмо отправлено, ждите — это был просто такой как бы „признак жизни“. Есть открытки с сюжетами о праздновании солдатского Рождества. Создавались эти сюжеты, конечно же, на основе специальных постановочных сцен».
Так, на одной открытке изображены солдаты, весело обедающие в полевых условиях. А вот на другой изображена группа солдат, которые, собравшись вокруг Рождественской ёлки, всем своим видом выражает восторг и изумление. Один из них поднимает бокал и произносит тост. Все эти сюжеты и картины служили одной единственной цели — поднять боевой дух и укрепить мораль армии.
Точно такие же проблемы стояли перед швейцарской армией и в годы Второй мировой. Посмотрите данный видеосюжет, который был снят в 1944 году. При всей своей постановочности он, тем не менее, дает понять, каково это — праздновать Рождество вдали от дома.
Немного отдохнуть солдаты могли в так называемых «солдатских комнатах» («Soldatenstuben»), идея создания которых принадлежала известной тогда швейцарской журналистке и общественной деятельнице Эльзе Цюблин-Шпиллер (Else Züblin-Spiller). К концу войны в Швейцарии насчитывалось около тысячи таких «комнат».
По сути они представляли собой комбинацию дешевого ресторана и офицерского клуба, в стенах которого можно было по скромным ценам купить еды, настольную игру или писчую бумагу. Прейскуранты в таких «комнатах» вывешивались прямо на стенах, при этом алкоголь был запрещен.
Хотя, конечно, все эти «проблемы» были настоящим пустяком по сравнению с тем, что приходилось в это же время переживать на фронте британским, французским, русским и немецким солдатам, которые, как заметил в одном из своих писем солдат бельгийской армии, отмечали «Рождество в окопах, слушая стоны раненых и свист пролетающих пуль».
Трехстороннее прекращение огня
Но иногда солдаты сами брали на себя инициативу и прекращали воевать. Известно вошедшее в историю так называемое «Рождественское перемирие» 1914-го года, когда немецкие и британские солдаты сложили на время оружие и покинули окопы для того, чтобы вместе спеть рождественскую песню «Тихая ночь» («Stille Nacht»), а потом сыграть в футбол. А вот история о том, как в сочельник 1916 года совместный рождественский вечер устроили швейцарские, французские и немецкие солдаты, известна куда меньше.
Произошло это в регионе Ларгципфель (Largzipfel), в лесистых предгорьях Альп на границе Швейцарии и тогда еще немецкого Эльзаса. Солдаты трёх армий были сосредоточены в такой близости друг от друга, что могли слышать, как кто-то кашляет по другую сторону колючей проволоки. Все было организовано как положено: был накрыт стол, горели свечи.
В источниках можно прочитать, что по случаю праздника армейские повара постарались и приготовили особый ужин. «И так паре десятков солдат удалось сделать то, на что политики их стран оказались способными только много лет спустя, а именно, они спокойно и все вместе сели за один стол».
Военное руководство трёх стран отнюдь не было в восторге от такого спонтанного акта солдатского братания. Немедленно последовал приказ провести ротацию соответствующих частей и подразделений. «Ведь если вы посмотрите человеку в глаза, то вы уже не сможете в него выстрелить», — замечает Доминик Вундерлин.
На домашнем фронте
Оставшиеся дома родные и близкие делали всё возможное, чтобы хоть как-то облегчить жизнь солдат в окопах, например, отправляя посылки с подарками и свежим бельем. Но чем дольше шла война, тем меньше средств оставалось у людей на подарки фронту. В 1915 году в Германии была введена карточная система. В 1917 году нехватка продовольствия начала ощущаться и в нейтральной Швейцарии.
Однако люди были настроены отмечать Рождество несмотря ни на что: в дело шли консервированные овощи и фрукты, празднично украшались дома и ёлки, причем иногда даже военными игрушками, как видно на одной открытке, представленной на выставке. На ней показана рождественская ёлка, украшенная шарами с изображением дирижаблей-цепеллинов.
Удивительно, но факт: производимые в Германии игрушечные пистолеты и винтовки фирмы «Eureka» во время Рождества 1914 года можно было найти и на страницах швейцарских каталогов. Есть вещи, которые не меняются, отмечает Д. Вундерлин. «Сегодня вы тоже видите в магазинах детских игрушек товары, которые вполне можно рассматривать в качестве „милитаристских“ или даже „пропагандирующих насилие“, пусть даже сегодня они выглядят и работают по-другому».
Человеческое тепло
На выставке «Печальное Рождество» в Базеле представлено и много других уникальных и даже трогательных экспонатов. Таково, например, проникновенное письмо французского солдата о тоске по «счастливому довоенному Рождеству», которое он хотел бы пережить еще раз вместо «печального Рождества на фронте». Он пишет еще и о том, с каким нетерпением ждет он любых вестей из дома и просто знаков внимания со стороны родных и близких.
По мнению Д. Вундерлина, в те трудные времена люди повсеместно демонстрировали исключительную силу духа и находчивость в преодолении больших и маленьких проблем повседневности. «Но не может не броситься в глаза их жажда человеческого тепла и общения, значение которых в период любого кризиса просто невозможно переоценить», — резюмирует ученый.
Полевая почта
Вид почтового обслуживания в войсковых частях в мирное и военное время, организованный вместо почтовой связи через обычные государственные почтовые ведомства.
В Швейцарии и в Первую, и во Вторую мировую войну она играла ключевую роль, будучи посредником между солдатами и их домашними.
При помощи такой почты пересылались как открытки и письма, так и продуктовые посылки или просто подарки.
В период между 1914 и 1918 гг. полевая почта Швейцарии переправила 192 млн. открыток, посылок и писем.Конец инфобокса
Перевод на русский и адаптация: Надежда Капоне, swissinfo.ch