Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07210.jsonl.gz/311

Last updated on 22 juin 2019
Conurus c’était déjà attaqué au monture Contax pour les réflexes Canon et Sigma. Il se jette donc maintenant sur le Nex.
Voici la démonstration de l’adaptateur avec un Nex et le 18-55 de base Canon.
Le site ne mettant pas trop d’information sur cet adaptateur qui apparaît comme vraiment intéressant, j’ai pris l’initiative de lui envoyer un mail. Il m’a rapidement répondu. Les informations restent tout de même légères pour l’instant…
Visionlarge: Could you also answer on some issues ?
Visionlarge: Pourriez-vous répondre à quelques questions?
Visionlarge: The converter works with all Nex?
Visionlarge: Le convertisseur fonctionne t il avec tous les modèles Nex?
Conurus: We have tried the NEX-VG10, NEX-5 and NEX-3 so far. More cameras will be tested.
Conurus: Nous avons essayé avec le Nex-VG10, le Nex-5 et le Nex-3. Plusieurs appareils ont été testés.
Visionlarge: The aperture works with all mode? As if we have a Sony lense?
Visionlarge: L’ouverture fonctionne avec tous les modes? Comme si nous avions un objectif Sony?
Conurus: Yes, that’s right.
Conurus: Oui
Visionlarge: The Af mode don’t work today? but this is a futur developpement or not?
Visionlarge: L’af ne fonctionne pas aujourd’hui? Mais est-ce un développement futur ou non?
Conurus: It will be future development but we are not able to guarantee it will happen.
Conurus: Ce sera le développement futur, mais nous ne sommes pas en mesure de le garantir
Visionlarge: The size of the Conurus converter is the same than a normal converter without electronic?
Visionlarge: La taille du convertisseur Conurus était-elle la même que celle d’un convertisseur normal sans électronique?
Conurus: Yes.
Conurus: Oui.
Visionlarge: Is it possible to see it’s size?
Visionlarge: Est-il possible de voir sa taille?
Visionlarge: Is it possible to see the first prototype mounted on the Nex?
Visionlarge: Est-il possible de voir le premier prototype monté sur le Nex?
Conurus: We will release photos of the final product soon. Sorry we are not able to release pictures of the prototype because of concern that they look different from the final product and thus may confuse the potential customer.
Nous publierons les photos du produit final prochainement. Désolé, nous ne sommes pas en mesure de libérer les photos du prototype. Le produit prototype diffère en apparence du produit final.
Visionlarge: Could we have the approximate price of the converter and the sale date?
Visionlarge: Pourriez-vous nous donner le prix approximatif du convertisseur et sa date de sortie?
Conurus: We have decided to not give any release date. However it is being manufactured right now and wouldn’t take long for it to hit the street. Pricing will be annouced when the product is
Nous avons décidé de ne donner aucune date de sortie. Cependant, il est fabriqué en ce moment et ne tardera pas à être en vente. Le prix sera annoncé lorsque le produit sera disponible à la vente.
Visionlarge: Sigma or Tokina lenses are compatible with EOS mount ?
Visionlarge: Les objectifs Sigma ou Tokina sont-ils compatibles?
Conurus: While we are unable to test every Sigma and Tokina lens, we did test one each of Sigma, Tokina and Tamron and they all work.
Alors que nous sommes incapables de tester tous les objectif Sigma et Tokina, nous en avons testé chacun un de Sigma, Tamron Tokina et ils fonctionnent correctement.
Conurus: My pleasure. Please feel free to post my responses and I will come join and answer any additional questions you and your members may have, too.
N’hésitez pas à poster mes réponses et je viendrai vous rejoindre et répondre à toutes questions supplémentaires.
Conurus: Thank you.
Merci