Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36570

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

(Art. 16 let. a and b LangA)In order to promote the national languages in the curriculum, the cantons shall be granted financial assistance for:a. projects to develop concepts and didactic aids for teaching a second and third national language that are innovative or are relevant to the common education policy goals of the Confederation and cantons;b. projects for promoting the acquisition of another national language through bilingual instruction;c. promoting skills in the local national language among children whose first language is not a national language prior to starting primary school. Amended by No I of the O of 24 Aug. 2022, in force since 15 Sept. 2022 (AS 2022 488). Amended by No I of the O of 24 Aug. 2022, in force since 15 Sept. 2022 (AS 2022 488).

(art. 16 lit. a e b LLing)Cun l’intent da promover las linguas naziunalas en l’instrucziun vegnan concedids als chantuns agids finanzials per:a. projects che han l’intent da sviluppar concepts e meds didactics per l’instrucziun d’ina segunda e d’ina terza lingua naziunala, ch’èn innovativs u che han in connex cun las finamiras cuminaivlas da la Confederaziun e dals chantuns concernent la politica da furmaziun;b. projects che han l’intent d’intermediar ina lingua naziunala sur l’instrucziun bilingua;c. la promoziun da las enconuschientschas da la lingua naziunala locala da las persunas d’ina autra lingua avant l’entrada en la scola primara. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488).