Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30321

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le persone incaricate della gestione o amministrazione di un istituto di previdenza o dell’amministrazione del suo patrimonio devono godere di una buona reputazione e garantire un’attività irreprensibile. Sono soggette al dovere fiduciario della diligenza e tenute a svolgere la loro attività nell’interesse degli assicurati dell’istituto di previdenza. A questo scopo provvedono affinché non sorgano conflitti d’interesse a causa della loro situazione personale e professionale. Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 2010 (Riforma strutturale), in vigore dal 1° ago. 2011 (RU 2011 3393; FF 2007 5199). Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl – RS 171.10).

Las persunas ch’èn incumbensadas cun la gestiun u cun l’administraziun da l’instituziun da provediment ubain cun l’administraziun da la facultad ston avair ina buna reputaziun e porscher la garanzia per in’activitad irreproschabla. Ellas èn suttamessas a l’obligaziun da diligenza fiduziara e ston exequir lur activitad en l’interess da las persunas assicuradas da l’instituziun da provediment. Per quest intent procuran ellas ch’i na resultian nagins conflicts d’interess en consequenza da lur relaziuns persunalas e professiunalas. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da mars 2010 (refurma structurala), en vigur dapi il 1. d’avust 2011 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669).