Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3211

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Un juge unique statue dans les cas suivants:a. classement de recours devenus sans objet;b. non-entrée en matière sur des recours manifestement irrecevables;c. décision relative au refus provisoire de l’entrée en Suisse et à l’assignation d’un lieu de séjour à l’aéroport;d. ...e. recours manifestement fondés ou infondés, à condition qu’un second juge donne son accord. Nouvelle teneur selon les ch. I et IV 1 de la LF du 16 déc. 2005, en vigueur depuis le 1 janv. 2008 (RO 2006 4745; 2007 5573; FF 2002 6359). Abrogée par le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, avec effet au 1 mars 2019  (RO 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 7771).

Ils derschaders decidan en ils suandants cas sco derschaders singuls:a. annullaziun da recurs ch’èn daventads obsolets;b. decisiun da betg entrar en recurs che n’èn evidentamain betg admess;c. decisiun davart la refusa provisorica d’entrar en Svizra sin la plazza aviatica e davart l’attribuziun d’in lieu da dimora sin la plazza aviatica;d. ...e. cun il consentiment d’in segund derschader: recurs evidentamain giustifitgads u betg giustifitgads. Versiun tenor las cifras I e IV 1 da la LF dals 16 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 6845). Abolì tras la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, cun effect dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).