Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/694

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La Confédération encourage l’intégration des invalides par des prestations en espèces et en nature. Elle peut utiliser à cette fin les ressources financières de l’assurance-invalidité. Les cantons encouragent l’intégration des invalides, notamment par des contributions destinées à la construction et à l’exploitation d’institutions visant à leur procurer un logement et un travail. La loi fixe les objectifs, les principes et les critères d’intégration des invalides. Accepté en votation populaire du 28 nov. 2004, en vigueur depuis le 1 janv. 2008 (AF du 3 oct. 2003, ACF du 26 janv. 2005, ACF du 7 nov. 2007; RO 2007 5765;  FF 2002 2155, 2003 6035, 2005 883). avec disposition transitoire

La Confederaziun promova l’integraziun d’invalids cun pajar prestaziuns finanzialas e materialas. Per quest intent po ella utilisar ils meds da l’assicuranza d’invalids. Ils chantuns promovan l’integraziun d’invalids, spezialmain tras contribuziuns vi da la construcziun e vi da la gestiun d’instituziuns che servan ad abitar ed a lavurar. La lescha fixescha las finamiras, ils princips ed ils criteris da l’integraziun. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 28 da nov. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (COF dals 3 d’oct. 2003, COCF dals 26 da schan. 2005, COCF dals 7 da nov. 2007 – AS 2007 5765; BBl 2002 2291; 2003 6591; 2005 951). Cun disposiziun transitorica.