Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18064

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les autorisations ne sont accordées qu’aux sociétés de gestion:a. qui ont été constituées selon le droit suisse et ont leur siège et leur direction en Suisse;b. qui ont pour but principal la gestion de droits d’auteur ou de droits voisins;c. qui sont accessibles à tous les titulaires de tels droits;d. qui concèdent aux auteurs et aux artistes interprètes un droit de participation approprié aux décisions de la société;e. qui offrent, notamment de par leurs statuts, toute garantie quant au respect des dispositions légales;f. dont on peut escompter une gestion efficace et économique. En règle générale, il ne sera accordé d’autorisation qu’à une société par catégorie d’œuvres et à une société pour les droits voisins.

Permissiuns survegnan mo societads da gestiun:a. ch’èn vegnids fundadas tenor dretg svizzer, che han lur sedia en Svizra e che mainan lur fatschentas da la Svizra anora;b. che han sco intent principal la gestiun da dretgs d’autur u d’auters dretgs da protecziun parents;c. ch’èn avertas per tut ils titulars da dretgs;d. che concedan als auturs ed als artists interpretants in dretg da cundecisiun adequat;e. che garanteschan l’observaziun da las prescripziuns legalas, particularmain sin fundament da lur statuts;f. che laschan spetgar ina gestiun efficazia ed economica. Per regla vegn concedida ina permissiun mintgamai mo ad ina societad per categoria d’ovras e per ils dretgs da protecziun parents.