Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31656

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Consiglio federale emana disposizioni concernenti:a. la durata dei periodi protetti;b. la lunghezza minima dei pesci e dei gamberi che possono essere catturati. Esso stabilisce a quali condizioni i Cantoni possono derogarvi. I Cantoni emanano disposizioni su:a. la creazione di zone protette, dove la protezione delle popolazioni di pesci e di gamberi lo esige;b. la rimessa in acqua di pesci e gamberi ancora vitali, catturati durante i periodi protetti o che non raggiungano la lunghezza minima.

Il Cussegl federal decretescha disposiziuns davart:a. la durada dals temps da schanetg;b. las mesiras minimalas dals peschs e dals giombers che dastgan vegnir pigliads. El fixescha sut tge premissas ch’ils chantuns pon divergiar da questas disposiziuns. Ils chantuns decreteschan disposiziuns davart:a. la creaziun da territoris da schanetg là, nua che la protecziun dals effectivs da peschs e da giombers pretenda quai;b. la remessa da peschs e da giombers ch’èn anc abels da viver, sche quels vegnan pigliads durant il temp da schanetg u sch’els n’han betg la mesira minimala.