Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22290

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

1.  Any person who by using force, threats or false pretences, frees or assists in the escape of a person under arrest, a convicted prisoner or a person committed to an institution by official order shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty. 2.  If the act is committed by a mob, any person who participates in the mob shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.Any participants who commit acts of violence against persons or property shall be liable to a custodial sentence of from three months to three years or to a monetary penalty of not less than 90 daily penalty units. Second paragraph amended by No I 1 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Harmonisation of Sentencing Policy, in force since 1 July 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

1. Tgi che liberescha cun violenza, cun smanatscha u cun astuzia in arrestà, in praschunier u in’autra persuna collocada en in institut sin ordinaziun uffiziala u al gida a fugir, vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.2. Sch’il malfatg vegn commess d’ina gruppaziun da persunas, vegn mintgina ch’è sa participada a la gruppaziun chastiada cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.La persuna participada che dovra violenza cunter persunas u cunter chaussas, vegn chastiada cun in chasti da detenziun da 3 mais fin 3 onns u cun in chasti pecuniar d’almain 90 taxas per di. Versiun dal segund alinea tenor la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l’armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).