Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28192

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Au sens de la présente ordonnance, on entend par:a. prestataire de services postaux: toute personne physique ou morale qui propose aux clients à titre professionnel et en son nom propre les services postaux visés à l’art. 2, let. a, LPO, qu’elle fournisse elle-même ces services ou qu’elle recoure à des tiers;b. sous-traitant: toute personne physique ou morale chargée par un prestataire de fournir des services postaux au nom de ce dernier;c. la Poste: La Poste Suisse au sens de l’art. 1 de la loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l’organisation de la Poste (LOP);d. PostFinance: PostFinance SA au sens de l’art. 14, al. 1, LOP;e. société du groupe Poste: PostFinance et les entreprises contrôlées directement ou indirectement par la Poste, notamment les sociétés de capitaux;f. installation de cases postales: installation d’un prestataire destinée à la distribution d’envois postaux, accessible uniquement à son exploitant et aux titulaires des cases postales;g. coûts incrémentaux: coûts marginaux d’une prestation et coûts fixes spécifiques à la prestation;h. coûts de fourniture isolée (stand-alone costs): coûts d’une prestation pour autant qu’elle soit seule à être proposée. RS 783.1

En questa ordinaziun signifitgan:a. purschidra: persuna natirala u giuridica che porscha da professiun en l’agen num a la clientella tut ils servetschs postals tenor l’artitgel 2 litera a LPO, independentamain da la dumonda, sch’ella presta sezza ils servetschs postals u sch’ella als lascha far da terzas persunas;b. subinterprendidra: persuna natirala u giuridica che vegn engaschada d’ina purschidra per prestar servetschs postals en ses num;c. Posta: Posta svizra tenor l’artitgel 1 da la Lescha davart l’organisaziun da la Posta dals 17 da december 2010 (LOP);d. PostFinance: PostFinance SA tenor l’artitgel 14 alinea 1 LOP;e. societad da la gruppa Posta: la PostFinance e las interpresas controlladas directamain u indirectamain da la Posta, particularmain societads da chapital;f. indriz da chaschas postalas: indriz d’ina purschidra per la distribuziun da spediziuns postalas, al qual mo la gestiunaria da l’indriz ed il possessur da la chascha postala respectiva han access;g. custs incrementals: custs marginals d’in servetsch e custs fixs specifics per in servetsch;h. custs unics: custs ch’in servetsch avess, sch’el fiss l’unic che vegniss purschì. SR 783.1