Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/424

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
La Commissione preparatoria del Gran Consiglio si dichiara d'accordo con l'impiego del Rumantsch Grischun nel materiale per le votazioni cantonali e nella Collezione Sistematica delle Leggi Cantonali

Sotto la direzione del deputato Placi Berther, Sedrun, e in presenza del Capo del Dipartimento dell'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente, On. Consigliere di Stato Claudio Lardi, e dei suoi collaboratori, in data 30 ottobre 2000 una Commissione preparatoria del Gran Consiglio si è occupata della revisione parziale della Legge sull'esercizio dei diritti politici nel Cantone dei Grigioni nonché della revisione parziale dell'Ordinanza del Gran Consiglio sulla pubblicazione di una nuova Collezione Sistematica delle Leggi Cantonali.

Con le presenti revisioni parziali ci si propone di utilizzare in futuro per il materiale di votazione nonché per la Collezione Sistematica delle Leggi Cantonali al posto degli idiomi Sursilvano e Ladino solo ancora la lingua romancia scritta unitaria Rumantsch Grischun (RG). Questo è un ulteriore passo verso l'obiettivo che prevede l'impiego del RG come lingua ufficiale soprattutto laddove l'intera popolazione romancia è chiamata in causa. Alla pari del Governo la Commissione preparatoria è dell'avviso che la crescente accettazione di questa lingua scritta unitaria da parte della popolazione di lingua romancia giustifichi l'impiego del RG. L'obiettivo delle previste revisioni consiste nel rafforzare il romancio come lingua ufficiale cantonale. Con l'introduzione del RG nei citati settori si può rinunciare a una doppia traduzione e le maggiori capacità che ne risultano possono contribuire a un impiego ufficiale più ampio della lingua romancia. Oltre a ciò le revisioni dovranno rendere possibile anche la creazione di una lingua romancia unitaria in campo giuridico e amministrativo, come pure dovranno servire a coprire integralmente le zone di lingua romancia mediante il recapito del materiale di votazione. In caso di accettazione delle citate revisioni parziali la Collezione Sistematica delle Leggi Cantonali sarà a disposizione alla fine del 2004 in RG in forma stampata ed elettronica.

La Commissione ha deciso all'unanimità l'entrata in materia e raccomanda al Parlamento di deliberare il progetto nella prossima sessione di novembre. Il decreto del Gran Consiglio concernente la revisione parziale della Legge sull'esercizio dei diritti politici è soggetto a votazione popolare.

Persona contattabile:

Placi Berther, Presidente della Commissione preparatoria, Tgès'Alva, 7188 Sedrun

tel. u. 081-949 16 44, p. 081-949 20 30

Organo: Commissione preparatoria del Gran Consiglio

Fonte: it

Commissione preparatoria del Gran Consiglio

Data: 02.11.2000

La cumissiun predeliberanta dal cussegl grond approva l'applicaziun dal rumantsch grischun per ils documents da votaziun chantunals e per il cudesch da dretg grischun

Ils 30 d'october 2000 ha ina cumissiun predeliberanta dal cussegl grond tractà la revisiun parziala da la lescha davart il diever dals dretgs politics en il chantun Grischun sco er la revisiun parziala da l'ordinaziun dal cussegl grond davart l'ediziun d'in nov cudesch da dretg. La cumissiun ha discutà questas duas revisiuns parzialas sut il presidi da deputà Placi Berther, Sedrun, ed en preschientscha dal schef dal departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient, cusseglier guvernativ Claudio Lardi e ses collavuraturs.

L'intent da las duas revisiuns parzialas è d'applitgar en l'avegnir per ils documents da votaziun chantunals sco er per la collecziun sistematica dal dretg grischun mo pli la lingua da scrittira unifitgada rumantsch grischun enstagl dals idoms sursilvan e ladin. Quai è in ulteriur pass vers la finamira da duvrar il rumantsch grischun sco lingua uffiziala oravant tut per texts che sa drizzan a l'entira populaziun rumantscha. La cumissiun predeliberanta dal cussegl grond e la regenza èn da l'avis che l'acceptanza creschenta da la lingua da scrittira unifitgada tar la populaziun rumantscha giustifitgeschia ina tala applicaziun dal rumantsch grischun. La finamira da las revisiuns planisadas è da rinforzar il rumantsch sco lingua uffiziala dal chantun. Cun introducir il rumantsch grischun en ils secturs numnads nun èsi pli necessari da far duas translaziuns dal medem text. Las capacitads che vegnan libras tras quai pussibiliteschan d'amplifitgar l'applicaziun dal rumantsch sin il sectur uffizial. Ultra da quai duain las revisiuns permetter da crear ina lingua giuridic-administrativa unifurma sco er da furnir ils documents da votaziun rumantschs a tut ils territoris linguistics rumantschs. Sche las revisiuns parzialas vegnan approvadas, vegn il cudesch da dretg grischun a star a disposiziun en rumantsch grischun en furma stampada ed electronica la fin da l'onn 2004.

La cumissiun ha decidì unanimamain d'acceptar il project e recumonda al cussegl grond da tractar quel en la sessiun da november. Il conclus dal cussegl grond concernent la revisiun da la lescha davart il diever dals dretgs politics vegn suttamess a la votaziun dal pievel.

Per infurmaziuns:

Placi Berther, president da la cumissiun predeliberanta, Tgès'Alva, 7188 Sedrun

Tel. f. 081 949 16 44, p. 081 949 20 30

Gremi: cumissiun predeliberanta dal cussegl grond

Funtauna: rg cumissiun predeliberanta dal cussegl grond

Data: 02.11.2000