Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36126

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The following shall be published in the Federal Gazette:a. dispatches and drafts of the Federal Council on enactments of the Federal Assembly;b. reports and drafts of Federal Assembly committees on enactments of the Federal Assembly and the related Federal Council statements;c. ...d. federal decrees on amendments to the Constitution as well as on the approval of international treaties in accordance with Article 140 paragraph 1 letter b of the Federal Constitution;e. federal acts and federal decrees subject to an optional referendum;f. simple federal decrees that are not published in the AS in accordance with Article 2 letter h;f. Federal Council directives;g. further texts that must be included in accordance with federal legislation. In addition, the following may be published in the Federal Gazette:a. reports, statements or agreements of the Federal Council, Federal Assembly committees or the federal courts, unless these must be published under paragraph 1;b. Federal Council decrees and announcements;c. decrees, directives and announcements from the Federal Administration and from organisations and persons under public or private law that are assigned administrative duties but do not form part of the Federal Administration. If it seems appropriate, the publication may be limited to the title with the reference or source (Art. 5). For the correction of texts, Article 10 applies by analogy. Amended by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 Jan. 2016  (AS 2015 3977; BBl 2013 7057). Repealed by No I of the FA of 26 Sept. 2014, with effect from 1 Jan. 2016  (AS 2015 3977; BBl 2013 7057). Inserted by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 Jan. 2016  (AS 2015 3977; BBl 2013 7057). Amended by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 Jan. 2016  (AS 2015 3977; BBl 2013 7057).

En il Fegl uffizial federal vegnan publitgads:a. las missivas ed ils sbozs dal Cussegl federal tar decrets da l’Assamblea federala;b. ils rapports ed ils sbozs da cumissiuns da l’Assamblea federala tar decrets da l’Assamblea federala e las posiziuns correspundentas dal Cussegl federal;c. ...d. ils conclus federals davart midadas da la Constituziun sco er davart l’approvaziun da contracts internaziunals tenor l’artitgel 140 alinea 1 litera b Cst.;e. las leschas federalas ed ils conclus federals che suttastattan al referendum facultativ;f. ils conclus federals simpels che na vegnan betg publitgads en la CULF tenor l’artitgel 2 litera h;f. directivas dal Cussegl federal;g. ulteriurs texts che ston vegnir publitgads tenor la legislaziun federala. En il Fegl uffizial federal pon ultra da quai vegnir publitgads:a. rapports, posiziuns u cunvegnas dal Cussegl federal, da las cumissiuns da l’Assamblea federala u dals tribunals da la Confederaziun, sche quests texts na ston betg vegnir publitgads tenor l’alinea 1;b. conclus e communicaziuns dal Cussegl federal;c. conclus, directivas e communicaziuns da l’administraziun federala sco er d’organisaziuns e da persunas dal dretg public e dal dretg privat ch’adempleschan incumbensas administrativas, ma che n’appartegnan betg a l’administraziun federala. Uschenavant che quai para d’esser cunvegnent po la publicaziun vegnir restrenschida al titel sco er a la referenza u a la funtauna (art. 5). Per rectifitgar ils texts vala l’artitgel 10 tenor il senn. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 3977; BBl 2013 7057). Abolì tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, cun effect dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 3977; BBl 2013 7057). Integrà tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 3977; BBl 2013 7057). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 3977; BBl 2013 7057).