Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23518

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das Zeugnis können verweigern:a. die Ehegattin oder der Ehegatte der beschuldigten Person oder wer mit dieser eine faktische Lebensgemeinschaft führt;b. wer mit der beschuldigten Person gemeinsame Kinder hat;c. die in gerader Linie Verwandten oder Verschwägerten der beschuldigten Person;d. die Geschwister und Stiefgeschwister der beschuldigten Person sowie die Ehegattin oder der Ehegatte eines Geschwisters oder Stiefgeschwisters;e. die Geschwister und Stiefgeschwister der durch Ehe mit der beschuldigten Person verbundenen Person, sowie die Ehegattin oder der Ehegatte eines Geschwisters oder Stiefgeschwisters;f. die Pflegeeltern, die Pflegekinder und die Pflegegeschwister der beschuldigten Person;g. die für die beschuldigte Person zur Vormundschaft oder zur Beistandschaft eingesetzte Person. Das Zeugnisverweigerungsrecht nach Absatz 1 Buchstaben a und f besteht fort, wenn die Ehe aufgelöst wird oder wenn bei einer Familienpflege das Pflegeverhältnis nicht mehr besteht. Die eingetragene Partnerschaft ist der Ehe gleichgestellt. Das Zeugnisverweigerungsrecht entfällt, wenn:a. sich das Strafverfahren auf eine Straftat nach den Artikeln 111–113, 122, 124, 140, 184, 185, 187, 189, 190 oder 191 StGB bezieht; undb. sich die Tat gegen eine Person richtete, zu der die Zeugin oder der Zeuge nach den Absätzen 1–3 in Beziehung steht.Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 15. Dez. 2017 (Kindesschutz), in Kraft seit  1. Jan. 2019 (AS 2018 2947; BBl 2015 3431). Art. 4–11 der V vom 19. Okt. 1977 über die Aufnahme von Kindern zur Pflege und zur Adoption (SR 211.222.338). Fassung gemäss Ziff. III des BG vom 30. Sept. 2011, in Kraft seit 1. Juli 2012  (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). SR 311.0

Refusar da dar perditga pon:a. il conjugal da la persuna inculpada u tgi che maina facticamain ina communitad da vita cun quella;b. tgi che ha uffants cuminaivels cun la persuna inculpada;c. ils parents u ils quinads en lingia directa da la persuna inculpada;d. ils fragliuns ed ils mezs fragliuns da la persuna inculpada sco er il conjugal d’in fragliun u d’in mez fragliun;e. ils fragliuns ed ils mezs fragliuns da la persuna ch’è maridada cun la persuna inculpada sco er il conjugal d’in fragliun u d’in mez fragliun;f. ils geniturs da tgira, ils uffants confidads ed ils uffants tratgs si sco fragliuns da la persuna inculpada;g. la persuna nominada sco avugada u sco procuratura da la persuna inculpada. Il dretg da refusar da dar perditga tenor l’alinea 1 literas a ed f exista vinavant, er sche la lètg vegn schliada u sche la relaziun da tgira n’exista betg pli en ina famiglia da tgira. Il partenadi registrà ha il medem status sco la lètg. Il dretg da refusar da dar perditga scroda, sche:a. la procedura penala sa referescha ad in malfatg tenor ils artitgels 111–113, 122, 124, 140, 184, 185, 187, 189, 190 u 191 CP; eb. il malfatg è stà drizzà cunter ina persuna, cun la quala la perditga ha ina relaziun tenor ils alineas 1–3.Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 15 da dec. 2017 (protecziun d’uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 2947; BBl 2015 3431). Art. 4–11 da l’O dals 19 d’oct. 1977 davart la recepziun d’uffants per la tgira e per l’adopziun (SR 211.222.338). Versiun tenor la cifra III da la LF dals 30 da sett. 2011, en vigur dapi il 1. da fan. 2012 (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). SR 311.0