Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18013

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’artista interprete ha diritto a un compenso qualora supporti audio o audiovisivi disponibili in commercio siano utilizzati ai fini di diffusione, ritrasmissione, ricezione pubblica (art. 33 cpv. 2 lett. e) o rappresentazione. Il produttore del supporto utilizzato può esigere un’equa parte del compenso spettante all’artista interprete. I diritti al compenso possono essere esercitati esclusivamente dalle società di gestione autorizzate. Gli artisti interpreti stranieri senza residenza abituale in Svizzera hanno diritto a compenso soltanto se appartengono a uno Stato che accorda la reciprocità.

Sche portatuns u videos che vegnan vendids sin il martgà, vegnan utilisads per in’emissiun, per ina retransmissiun, per ina recepziun publica (art. 33 al. 2 lit. e) u per ina inscenaziun, han ils artists interpretants il dretg da bunificaziun. Il producent dal purtader da datas duvrà sto vegnir participà commensuradamain a la bunificaziun per ils artists interpretants. Ils dretgs da bunificaziun pon vegnir fatgs valair mo da societads da gestiun admessas. Artists interpretants da l’exteriur che n’han betg lur dimora usitada en Svizra, han il dretg da bunificaziun mo, sche lur stadi da domicil conceda a Svizzers in dretg correspundent.