Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01082.jsonl.gz/922

<ip-pii>1
Traduzione1
Trattato d'amicizia tra la Svizzera e la Turchia
Conchiuso il 19 settembre 1925
Approvato dall'Assemblea federale il 22 aprile 19262
Istrumenti di ratificazione scambiati l'8 aprile 1927
Entrato in vigore il 23 aprile 1927
La Confederazione Svizzera, da una parte, e la Repubblica Turca, dall'altra
animate da eguale desiderio di consolidare i vincoli di costante amicizia, di cui si sono già date delle prove
ed egualmente convinte che le relazioni tra i due Stati mantenute in questo spirito serviranno alla prosperità e al benessere dei due popoli,
hanno risolto di conchiudere un trattato d'amicizia e a questo scopo hanno designato quali loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno stipulato le seguenti disposizioni:
Vi saranno pace inviolabile e amicizia sincera e perpetua tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca, come pure tra i cittadini dei due Stati.
Le Alte Parti Contraenti sono d'accordo di stabilire le relazioni diplomatiche tra i due Stati in conformità dei principi del diritto delle genti.
Esse convengono che i rappresentanti diplomatici di ciascuna di esse riceveranno a condizione di reciprocità, nel territorio dell'altra, il trattamento fissato in conformità dei diritto internazionale pubblico generale.
Le Alte Parti Contraenti sono d'accordo di regolare le reciproche relazioni commerciali e consolari, come pure le condizioni di domicilio e di dimora, sui loro rispettivi territori, dei cittadini dell'altra Parte, mediante trattati o accordi ch'esse si riservano di conchiudere conformemente alle norme dei diritto internazionale pubblico generale e sulla base di una perfetta reciprocità.
Il presente trattato sarà ratificato e le ratificazioni saranno scambiate a Berna il più presto possibile. Esso entrerà in vigore il quindicesimo giorno dopo lo scambio degli strumenti di ratificazione.
In fede di che, i plenipotenziari delle due Parti hanno firmato il presente trattato e vi hanno apposto i loro sigilli.
Fatto in doppio esemplare a Ginevra, il diciannove settembre millenovecento venticinque.
Motta
Mehmed Munir