Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36930

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se ottiene dall’autorità competente dello Stato partner la restituzione di un pagamento unico riscosso indebitamente, la persona interessata ha diritto alla restituzione della provvigione di riscossione trattenuta dall’AFC, sempre che una siffatta provvigione sia stata convenuta con lo Stato partner e l’autorità competente di quest’ultimo non l’abbia già restituita alla persona interessata.  La domanda di restituzione della provvigione di riscossione dev’essere presentata per scritto all’AFC entro sei mesi dalla decisione di restituzione dello Stato partner.

Sche la persuna pertutgada ha cuntanschì che l’autoritad cumpetenta dal stadi partenari restituescha in pajament unic incassà nungiustifitgadamain, ha ella il dretg da far restituir la AFT la provisiun d’incassament deducida, sch’ina tala era vegnida concludida cun il stadi partenari e sche l’autoritad cumpetenta dal stadi partenari na l’ha betg gia pajada a la persuna pertutgada. La dumonda da restituir la provisiun d’incassament sto vegnir inoltrada en scrit a la AFT entaifer 6 mais suenter la decisiun da restituziun dal stadi partenari.