Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3452

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Di norma la SEM non entra nel merito della domanda d’asilo se il richiedente:a. può ritornare in uno Stato terzo sicuro secondo l’articolo 6a capoverso 2 lettera b nel quale aveva soggiornato precedentemente; b. può partire alla volta di uno Stato terzo cui compete, in virtù di un trattato internazionale, l’esecuzione della procedura d’asilo e d’allontanamento;c. può ritornare in uno Stato terzo nel quale aveva soggiornato precedentemente;d. può recarsi in uno Stato terzo per il quale possiede un visto e in cui può chiedere protezione;e. può recarsi in uno Stato terzo nel quale vivono suoi parenti prossimi o persone con cui intrattiene rapporti stretti;f. può essere allontanato nel suo Stato d’origine o di provenienza secondo l’articolo 31b. Il capoverso 1 lettere c–e non si applica se vi sono indizi che, nel singolo caso, nello Stato terzo non vi sia una protezione effettiva dal respingimento ai sensi dell’articolo 5 capoverso 1. La SEM non entra nel merito della domanda se non sono soddisfatte le condizioni di cui all’articolo 18. Questa disposizione si applica segnatamente se la domanda d’asilo è presentata esclusivamente per motivi economici o medici. Negli altri casi, la SEM respinge la domanda d’asilo se non è stata dimostrata o resa verosimile la qualità di rifugiato o se sussiste un motivo d’esclusione ai sensi degli articoli 53 e 54. Introdotto dal n. I della LF del 14 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2014 (RU 2013 4375, 5357; FF 2010 3889; 2011 6503). Introdotta dal n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1871;  FF 2014 2935). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019  (RU 2016 3101, 2018 2855; FF 2014 6917).

Il SEM n’entra per regla betg sin dumondas d’asil, sch’ils requirents d’asil:a. pon turnar en in terz stadi segir tenor l’artitgel 6a alinea 2 litera b, nua ch’els èn sa trategnids avant;b. pon sa render en in terz stadi ch’è cumpetent per la realisaziun da la procedura d’asil e da spedida sin basa d’in contract internaziunal;c. pon turnar en in terz stadi, nua ch’els èn sa trategnids avant;d. pon ir vinavant en in terz stadi, per il qual els han in visum ed en il qual els pon dumandar protecziun;e. pon ir vinavant en in terz stadi, nua ch’ils proxims parents vivan u nua ch’i vivan persunas, cun las qualas els han stretgas relaziuns;f. pon vegnir spedids en lur stadi d’origin u da derivanza tenor l’artitgel 31b. L’alinea 1 literas c–e n’è betg applitgabel, sch’i dat indizis ch’il terz stadi na porschia en il cas singul betg ina protecziun effectiva cunter in’expulsiun tenor l’artitgel 5 alinea 1. Il SEM n’entra per regla betg sin dumondas che n’adempleschan betg las premissas da l’artitgel 18. Quai vala en spezial, sche la dumonda d’asil vegn inoltrada exclusivamain per motivs economics u medicinals. En ils ulteriurs cas refusa il SEM la dumonda d’asil, sch’il status da fugitiv n’è betg vegnì cumprovà u vegnì fatg valair vardaivlamain u sch’igl è avant maun in motiv d’exclusiun d’asil tenor ils artitgels 53 e 54. Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Integrà tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1871; BBl 2014 3373). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).