Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17594

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The following provisions are repealed on the commencement of this Act:1. Article 159 and 463 of the Code of Obligations,2. Article 130 of the Federal Act of 13 June 1911 on Health and Accident Insurance,3. Article 20 to 26, 28, 29 and 69 paragraphs 2 and 5 of the Federal Act of 18 June 1914 on Factory Employment,4. Article 4, 8 paragraphs 1, 2 and 5, 9 and 19 of the Federal Act of 12 December 1940 on Homeworking,5. the Federal Act of 13 June 1941 on Employment Terms for Commercial Travellers,6. the Federal Act of 1 April 1949 on Restrictions on the Termination of Employment Contracts while on Military Service,7. Articles 96 and 97 of the Agriculture Act of 3 October 1951,8. Article 32 of the Federal Act of 25 September 1952 on the System of Compensation for Loss of Earnings for Persons on Military Service or Civil Protection Duty,9. Article 19 of the Federal Act of 28. September 1956 on the Declaration of the General Application of Collective Employment Agreements,10. Article 49 of the Civil Defence Act,11. Art. 20 paragraph 2 and 59 of the Federal Act of 20 September 1963 on Vocational Education and Training,12. Art. 64 and 72 paragraph 2 letter a of the Employment Act of 13 March 1964.[BS 8 281; AS 1959 858; 1964 965 No I–III; 1968 64; 1977 2249 No I, 611; 1978 1836 Annex No 4; 1982 196, 1676 Annex No 1, 2184 Art. 114; 1990 1091; 1991 362 No II, 412; 1992 288 Annex No 37, 2350; 1995 511. AS 1995 1328 Annex No 1]SR 821.41[BS 8 229; AS 1951 1231 Art. 14 para. 2, 1966 57 Art. 68. AS 1983 108 Art. 21 No 3][BS 2 776; AS 1966 57 Art. 69][AS 1949 II 1293][AS 1953 1073; 1954 1364 Art. 1; 1958 659; 1959 588; 1960 1279; 1962 203, 1144 Art. 14, 1412; 1967 722; 1968 92; 1974 763; 1975 1088; 1977 2249 No I, 921, 942, 931; 1979 2058; 1982 1676 Annex No 6; 1988 640; 1989 504 Art. 33 lett. c; 1991 362 No II 51, 857 Annex No 25, 2611; 1992 1860 Art. 75 No 5, 1986 Art. 36 para. 1; 1993 1410 Art. 92 No 4, 1571, 2080 Annex No 11; 1994 28; 1995 1469 Art. 59 No 3, 1837, 3517 No I 2; 1996 2588 Annex No 2, 2783; 1997 1187, 1190; 1998 1822. AS 1998 3033 Annex lett. c]SR 834.1. Now: Federal Act on Compensation for Loss of Earnings for Persons on Military Service or Maternity Leave (Loss of Earnings Compensation Act, LECA).SR 221.215.311[AS 1962 1089; 1964 487 Art. 22 para. 2 No b; 1968 1025 Art. 35; 1969 310 No III; 1971 751; 1978 50, 570; 1985 1649; 1990 1882 Annex No 7; 1992 288 Annex No 22; 1993 2043 Annex No 3; 1994 2626 Art. 71][AS 1965 321, 428; 1968 86; 1972 1681; 1975 1078 No III; 1977 2249 No I 331.  AS 1979 1687 Art. 75] This Art. has now been repealed.SR 822.11

Cun l’entrada en vigur da questa lescha vegnan abolids:1. ils artitgels 159 e 463 dal Dretg d’obligaziuns;2. l’artitgel 130 da la Lescha federala dals 13 da zercladur 1911 davart l’assicuranza da malsauns e davart l’assicuranza cunter accidents;3. ils artitgels 20 fin 26, 28, 29 e 69 alineas 2 e 5 da la Lescha federala dals 18 da zercladur 1914 davart la lavur en las fabricas;4. ils artitgels 4, 8 alineas 1, 2 e 5, 9 e 19 da la Lescha federala dals 12 da december 1940 davart la lavur a chasa;5. la Lescha federala dals 13 da zercladur 1941 davart la relaziun d’engaschament da viagiaturs da commerzi;6. la Lescha federala dal 1. d’avrigl 1949 davart la limitaziun da la disditga da relaziuns d’engaschament en cas da servetsch militar;7. ils artitgels 96 e 97 da la Lescha federala dals 3 d’october 1951 davart l’agricultura;8. l’artitgel 32 da la Lescha federala dals 25 da settember 1952 davart l’indemnisaziun da la perdita da gudogn a persunas ch’èn obligadas da far servetsch militar (urden da cumpensaziun dal gudogn);9. l’artitgel 19 da la Lescha federala dals 28 da settember 1956 davart la decleranza impegnativa da contracts collectivs da lavur;10. l’artitgel 49 da la Lescha federala davart la protecziun civila;11. ils artitgels 20 alinea 2 e 59 da la Lescha federala dals 20 da settember 1963 davart la furmaziun professiunala;12. ils artitgels 64 e 72 alinea 2 litera a da la Lescha federala dals 13 da mars 1964 davart la lavur en l’industria, en il mastergn ed en il commerzi.[BS 8 281; AS 1959 858; 1964 965 cifras I–III, 1968 64; 1977 2249 cifra I 611; 1978 1836 agiunta cifra 4; 1982 196, 1676 agiunta cifra 1, 2184 art. 114; 1990 1091; 1991 362 cifra II 412; 1992 288 agiunta cifra 37, 2350; 1995 511. AS 1995 1328 agiunta cifra 1]SR 821.41[BS 8 229; AS 1951 1231 art. 14 al. 2; 1966 57 art. 68. AS 1983 108 art. 21 cifra 3][BS 2 776; AS 1966 57 art. 69][AS 1949 II 1293][AS 1953 1073; 1954 1364 art. 1; 1958 659; 1959 588; 1960 1279; 1962 203, 1144 art. 14, 1412; 1967 722; 1968 92; 1974 763; 1975 1088; 1977 2249 cifra I, 921, 942, 931; 1979 2058; 1982 1676 agiunta cifra 6; 1988 640; 1989 504 art. 33 lit. c; 1991 362 cifra II 51; 857 agiunta cifra 25; 2611; 1992 1860 art. 75 cifra 5, 1986 art. 36 al. 1; 1993 1410 art. 92 cifra 4, 1571, 2080 agiunta cifra 11; 1994 28; 1995 1469 art. 59 cifra 3, 1837, 3517 cifra I 2; 1996 2588 agiunta cifra 2, 2783; 1997 1187, 1190; 1998 1822. AS 1998 3033 agiunta lit. c]SR 834.1. Ussa: LF davart l’urden da cumpensaziun dal gudogn per persunas che prestan servetsch ed en cas d’ina maternitad (L davart l’urden da cumpensaziun dal gudogn, LCG).SR 221.215.311[AS 1962 1089; 1964 487 art. 22 al. 2 lit. b; 1968 1025 art. 35; 1969 310 cifra III; 1971 751; 1978 50, 570; 1985 1649; 1990 1882 agiunta cifra 7; 1992 288 agiunta cifra 22; 1993 2043 agiunta cifra 3; 1994 2626 art. 71][AS 1965 321, 428; 1968 86; 1972 1681; 1975 1078 cifra III; 1977 2249 cifra I 331.  AS 1979 1687 art. 75] Quest artitgel è ussa abolì.SR 822.11