Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7110

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I genitori sono responsabili per la restituzione come un mandatario. Di quanto fu da loro alienato in buona fede devono restituire il prezzo ricavato. Non devono alcun risarcimento per ciò che avessero consumato per il figlio o l’economia domestica nei limiti dei loro diritti.Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 25 giu. 1976, in vigore dal 1° gen. 1978  (RU 1977 237; FF 1974 II 1).

Ils geniturs èn responsabels per la restituziun, sco sch’els fissan mandataris. Da quai ch’els han alienà da buna fai han els da restituir il retgav. Els n’han betg d’indemnisar ils imports ch’els han duvrà entaifer ils limits da lur dretg per ils uffants u per la chasada.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).