Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37413

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Indépendamment des conditions posées à l’art. 7, al. 2, et aux art. 8, 9 ou 26, une autorisation de construire un nouveau logement peut être délivrée sans restriction d’utilisation au sens de l’art. 7, al. 1, si:a. l’autorité compétente pour les autorisations de construire a, avant le 18 décembre 2007, donné à une demande préalable suffisamment détaillée une réponse écrite qui: 1. a pour objet les éléments essentiels de l’autorisation de construire au sens de l’art. 26, al. 1, let. b,2. affirme que le projet peut obtenir une autorisation;b. l’autorisation de construire n’a pas pu être délivrée avant le 11 mars 2012 parce que le propriétaire avait été, sans faute de sa part, dans l’empêchement de déposer à temps la demande d’autorisation;c. les autres conditions d’octroi de l’autorisation de construire sont remplies.

Independentamain da las premissas da l’artitgel 7 alinea 2 e dals artitgels 8, 9 u 26 dastga ina dumonda da construcziun per ina nova abitaziun senza restricziun d’utilisaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 vegnir permessa, sche: a. l’autoritad ch’è cumpetenta per la permissiun da construcziun ha dà avant ils 18 da december 2007 en scrit ina resposta ad ina dumonda preliminara ch’è stada detagliada avunda e che: 1. ha sco object ils elements essenzials da la dumonda da construcziun en il senn da l’artitgel 26 alinea 1 litera b,2. approvescha ch’il project è bun per vegnir approvà;b. la permissiun da construcziun n’ha betg pudì vegnir concedida avant ils 11 da mars 2012, perquai ch’il proprietari è stà impedì senza culpa d’inoltrar ad ura la dumonda da construcziun; ec. las ulteriuras premissas per conceder la permissiun da construcziun èn ademplidas.