Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23521

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The following persons may refuse to testify:a. the accused's spouse or the person who cohabits with the accused;b. anyone who has a child with the accused;c. anyone who is related to the accused in direct line or by marriage;d. the accused's siblings and stepsiblings and the spouse of a sibling or stepsibling;e. the siblings and stepsiblings of the accused's spouse, and the spouse of such a sibling or stepsibling;f. the accused's foster parents, foster children and foster siblings;g. a person appointed to act as guardian or deputy for the accused. The right to refuse to testify under paragraph 1 letters a and f remains valid if the marriage is dissolved or if in the case of a foster family, the foster relationship no longer applies. A registered partnership is deemed equivalent to marriage. The right to refuse to testify ceases to apply if:a. the criminal proceedings concern an offence under Articles 111–113, 122, 124, 140, 184, 185, 187, 189, 190 or 191 SCC; andb. the criminal act was directed at a person to whom the witness in accordance with paragraphs 1–3 is related.Amended by Annex No 2 of the FA of 15 Dec. 2017 (Child Protection), in force since  1 Jan. 2019 (AS 2018 2947; BBl 2015 3431). Art. 4–11 of the Ordinance of 19 Oct. 1977 on the Placement of Children in Foster Care and for Adoption (SR 211.222.338). Amended by No III of the FA of 30 Sept. 2011, in force since 1 July 2012  (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). SR 311.0

Refusar da dar perditga pon:a. il conjugal da la persuna inculpada u tgi che maina facticamain ina communitad da vita cun quella;b. tgi che ha uffants cuminaivels cun la persuna inculpada;c. ils parents u ils quinads en lingia directa da la persuna inculpada;d. ils fragliuns ed ils mezs fragliuns da la persuna inculpada sco er il conjugal d’in fragliun u d’in mez fragliun;e. ils fragliuns ed ils mezs fragliuns da la persuna ch’è maridada cun la persuna inculpada sco er il conjugal d’in fragliun u d’in mez fragliun;f. ils geniturs da tgira, ils uffants confidads ed ils uffants tratgs si sco fragliuns da la persuna inculpada;g. la persuna nominada sco avugada u sco procuratura da la persuna inculpada. Il dretg da refusar da dar perditga tenor l’alinea 1 literas a ed f exista vinavant, er sche la lètg vegn schliada u sche la relaziun da tgira n’exista betg pli en ina famiglia da tgira. Il partenadi registrà ha il medem status sco la lètg. Il dretg da refusar da dar perditga scroda, sche:a. la procedura penala sa referescha ad in malfatg tenor ils artitgels 111–113, 122, 124, 140, 184, 185, 187, 189, 190 u 191 CP; eb. il malfatg è stà drizzà cunter ina persuna, cun la quala la perditga ha ina relaziun tenor ils alineas 1–3.Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 15 da dec. 2017 (protecziun d’uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 2947; BBl 2015 3431). Art. 4–11 da l’O dals 19 d’oct. 1977 davart la recepziun d’uffants per la tgira e per l’adopziun (SR 211.222.338). Versiun tenor la cifra III da la LF dals 30 da sett. 2011, en vigur dapi il 1. da fan. 2012 (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). SR 311.0