Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/14022

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si l’acquéreur a révoqué le contrat, les parties doivent rembourser les prestations reçues. Si l’acquéreur a fait usage de la chose, il doit un loyer approprié au fournisseur. L’acquéreur doit rembourser les avances et les frais faits par la personne qui lui a fourni une prestation de service, conformément aux dispositions régissant le mandat (art. 402). L’acquéreur ne doit aucun autre dédommagement au fournisseur.Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 1990, en vigueur depuis le 1 juil. 1991 (RO 1991 846; FF 1986 II 360).

Sch’il client ha revocà, ston las partidas restituir las prestaziuns ch’ellas han gia retschavì. Sch’il client ha gia duvrà la chaussa, debitescha el a l’offerent in tschains da locaziun adequat. Sche l’offerent ha prestà in servetsch, sto il client indemnisar ad el las expensas tenor las disposiziuns davart il mandat (art. 402). Il client na debitescha naginas autras indemnisaziuns a l’offerent.Integrà tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 1990, en vigur dapi il 1. da fan. 1991 (AS 1991 846; BBl 1986 II 354).