Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01279.jsonl.gz/32

Formazione: acquisire, applicare, trasmettere...
Questa dinamica caratterizza il mondo Wycliffe dai suoi inizi. Già nel 1934 ebbe luogo negli USA il primo “Campo Wycliffe”. Da questo primo corso per traduttori della Bibbia, ancora in fase rudimentale, si sviluppò nel corso degli anni un programma di formazione su scala mondiale per tutti coloro che vogliono acquisire dimestichezza con le lingue straniere e la comunicazione interculturale.
In Germania, in lingua tedesca
Nel 1962 si tenne il primo seminario di Metodologia linguistica sul territorio tedesco. Dal 2002 esso fa parte del European Training Programme etp . I corsi proposti sono aperti a tutti gli interessati. Luogo di svolgimento: Centro Wycliffe nella tedesca Holzhausen (a nord ovest di Francoforte).
In Inghilterra e Francia
I corsi in lingua inglese hanno luogo nel Centro Wycliffe britannico di Horsleys Green (situato tra Londra e Oxford), in Francia si tengono a Nogent-sur-Marne ed a Vaux-sur-Seine (informazioni sui corsi).
In Africa
Attualmente in Africa è possibile seguire un corso di traduzione della Bibbia nelle seguenti scuole superiori:
- NEGST a Nairobi, Kenia
- FATEAC ad Abidjan, Costa d'Avorio
- FATEB a Bangui, Repubblica Centrafricana
- Nella Repubblica Democratica del Congo è in progettazione un corso di formazione per traduttori della Bibbia: http://unishabunia.org
In Corea
In Corea esiste un corso di formazione per traduttori della Bibbia all'Istituto Arilac dell'Università di Handong.
Generale
Puoi trovare un nuovo programma di formazione offerto dal nostro collaboratore Gerhard Tauberschmidt qui.