Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/13312

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The holiday entitlement for a given year of service is generally granted during that year; at least two weeks of holiday must be taken consecutively. The employer determines the timing of holidays taking due account of the employee’s wishes to the extent these are compatible with the interests of the business or household.Amended by No I of the FA of 16 Dec. 1983, in force since 1 July 1984  (AS 1984 580; BBl 1982 III 201).

Las vacanzas ston per regla vegnir concedidas en il decurs da l’onn da servetsch respectiv; almain 2 emnas da vacanzas ston suandar ina l’autra. Il patrun fixescha la data da las vacanzas, resguardond ils giavischs dal lavurant, uschenavant che quels èn cumpatibels cun ils interess dal manaschi u da la chasada.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1983, en vigur dapi il 1. da fan. 1984 (AS 1984 580; BBl 1982 III 201).