Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03538.jsonl.gz/1672

Jedes Mal, wenn ich die Berichterstattung über Russland in den westlichen Mainstream-Medien lese, frage ich mich: Wie können Sie ein “Russland-Experte” sein, wenn Sie nicht einmal die Sprache beherrschen? Oder wie kann man als eine Art regionaler Experte betrachtet werden, wenn man nicht einmal deren Landessprache spricht?
Wenn man die Sprache nicht beherrscht, bedeutet das, dass man nicht versteht, was ihre Beamten im Inland sagen. In den Präsidialverwaltungen gibt es normalerweise Leute, die alle offiziellen Reden transkribieren und in verschiedene Sprachen übersetzen, ja, aber was ist mit anderen Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Öffentlichkeit, die ebenfalls eine sehr wichtige Rolle im Land spielen? Wenn Sie die Sprache nicht verstehen, bedeutet das wahrscheinlich, dass Sie die Presse nicht lesen, kein Radio hören oder fernsehen können, um eine anständige Analyse der lokalen Nachrichten durchzuführen. Wenn Sie die Sprache nicht verstehen, bedeutet das wahrscheinlich, dass Sie die lokalen Beiträge in den sozialen Medien nicht verstehen, die oft Resonanz erzeugen und heutzutage ebenfalls eine wichtige Rolle in der Politik spielen. Es würde auch bedeuten, dass Sie die klassische Literatur und damit die Kultur mit all den Witzen, Gefühlen, der Ironie und dem subtilen Humor nicht vollständig verstehen können (man bedenke, dass Sie nicht in der Lage waren, historische Texte und Originalarchive zu lesen, um die Geschichte der Gesellschaft wirklich von innen heraus zu verstehen).
Das ist wirklich gesunder Menschenverstand.
Dennoch erinnere ich mich, wie vor einigen Jahren, zuerst kurz vor und während….