Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/184

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

input-en412.101English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.Ordinanceon Vocational and Professional Education and Training(Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)of 19 November 2003 (Status as of 1 July 2024)The Swiss Federal Council,on the basis of Article 65 paragraph 1 of the Vocational and Professional Education and Training Act of 13 December 2002 (VPETA),ordains: SR 412.10Chapter 1 General ProvisionsArt. 1 Cooperation (Art. 1 VPETA) Cooperation between the Confederation, the Cantons and professional organisations in the area of upper-secondary level vocational education and training (VET) and tertiary-level professional education ensures that learners receive high-level competences that are comparable throughout Switzerland and correspond to the needs of the labour market. The Confederation generally works with national professional organisations that carry out activities all over Switzerland. If no such professional organisation exists for a given economic branch, then the federal authorities shall work with:a. organisations that are involved in a similar economic branch; orb. organisations that are involved in a corresponding economic branch at regional level as well as with the Cantons concerned.Art. 2 Research in the area of vocational and professional education and training (VPET) (Art. 4 VPETA) The State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI) shall encourage Swiss VPET research until human resource and organisational capacities reach a sustainable and internationally recognised scientific level. Ten years after commencement of this Ordinance, the Confederation shall decide whether VPET research can be considered a branch of general education research and therefore included in existing national research funding structures. Federally funded VPET research shall be aligned with prevailing conditions applicable to general education research, the education statistics programme and the economic and business world. The name of this administrative unit was amended in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937) on 1 Jan. 2013. The amendment has been made throughout the text.Art. 3 Quality improvement (Art. 8 VPETA) SERI shall draft a list of methods designed to ensure improvement of quality within the VPET system. This list shall be reviewed periodically. Providers of upper-secondary level VET or tertiary-level professional education shall be free to choose from a list of quality improvement methods. The Cantons may make a given method mandatory for public-sector providers. The quality standards established by SERI shall meet current requirements and take account of the needs of various education and training options.Art. 4 Recognition of non-formal and informal learning (Art. 9 para. 2 VPETA) Recognition of non-formal and informal learning shall be decided by:a. the cantonal authorities when determining whether or not an individual may shorten the duration of a dual-track VET programme;b. the VET school when determining whether or not an individual may shorten the duration of other VET programmes;c. the examining bodies in the case of admittance to qualification procedures. The Cantons shall establish guidance counselling offices that can help individuals draft assessment portfolios presenting all professional and non-professional experience gained outside formal education pathways. These assessment portfolios shall serve as the basis for the recognition of non-formal and informal learning described in paragraph 1 above. The guidance counselling offices shall work with professional organisations and external experts.Art. 5 Private providers (Art. 11 VPETA)When establishing an adequate availability of VET programmes and branch courses, the Cantons shall take particular account of courses offered to learners free of charge by private providers.Chapter 2 Vocational Education and TrainingSection 1 General ProvisionsArt. 6 DefinitionsIn implementation of the Federal Vocational and Professional Education and Training Act, or as a complement thereto, the following terms shall be used:a. dual-track VET programme: a VET programme where most learning takes place at a host company or within a host company network;b. school-based VET programme: a VET programme where most learning takes place at a school, namely a trade school or a commercial school;c. host company network: a group of two or more companies that have pooled their resources for the purpose of providing comprehensive and specialised workplace training;d. traineeship: a form of workplace training which, while considered part of a school-based VET programme, takes place outside the school.Art. 7 Preparation for upper-secondary level VET (Art. 12 VPETA) After completing compulsory education, pupils may attend pre-vocational courses. These practical and work-related options are intended to prepare pupils for enrolment in upper-secondary level VET. Pre-vocational courses last no more than one year and are scheduled according to the academic year. Pupils are assessed at the end of these preparatory courses.Art. 8 Apprenticeship contract (Art. 14 and 18 para. 1 VPETA) If several apprenticeship contracts mentioned in Article 14 paragraph 2 sentence 2 of VPETA are needed to cover the various portions of workplace training, then all of these contracts must be signed and approved by the cantonal authorities prior to commencement of the first apprenticeship. If workplace training takes place within a host company network, then the apprenticeship contract shall be signed by the coordinating company or organisation and the learner. The trial period shall run from the apprenticeship start date established in the corresponding apprenticeship contract. If an apprenticeship contract under paragraph 1 has been drafted to cover only a portion of workplace training, then the trial period for that portion shall generally be one month in duration. The provisions of the apprenticeship contract shall apply to dual-track VET programmes even when learners start out in a school-based VET programme for an extended period of time. The cantonal authorities may grant exemptions if they can guarantee that learners have received enough practical training while enrolled in the school-based VET programme to complete the dual-track VET programme. The host company or host company network shall submit the signed apprenticeship contract to the cantonal authorities for approval prior to commencement of the VET programme. The contracting parties shall use the standard contract forms provided to them by the Cantons. SERI shall ensure that the same contract forms are used throughout Switzerland. If the parties to the apprenticeship contract intend to extend or reduce the duration of a VET programme as described in Article 18 paragraph 1 VPETA, the cantonal authorities shall decide on the matter after discussion with the parties to the apprenticeship contract and the VET school.Art. 9 Official location of the workplace training segment (Art. 16 para. 2 let. a VPETA) The official location of the workplace training segment of a dual-track VET programme shall be the main location where workplace training takes place. If the legal domicile of the host company and the main location where workplace training takes place are in two different Cantons, the main location where workplace training takes place shall be considered as the official location. For host company networks, the location used by the coordinating company or organisation shall be considered as the official location. If the cantonal authorities are unable to agree on the official location of the workplace training segment, then SERI shall decide.Art. 10 Special requirements for two-year VET programmes (Art. 17 para. 2 and 18 para. 2 VPETA) Compared to three-year and four-year VET programmes, two-year VET programmes provide learners with specific vocational qualifications that are easier to acquire. They take account of the individual capabilities of learners by offering them a particularly broad range of courses and a personalised teaching approach. VET ordinances for two-year VET programmes include provisions enabling learners to subsequently enrol in the three-year or four-year VET programme. Two-year VET programmes may be extended or shortened by no more than one year. If a learner runs the risk of not completing a VET programme, the cantonal authorities shall, after listening to the learner and the VET school, decide whether competent individual tutoring should be provided to the learner in question. Competent individual tutoring not only includes classroom instruction but all relevant areas of training that the learner requires.Art. 11 Supervision (Art. 24 VPETA) The cantonal authorities shall refuse to issue VET accreditation or shall revoke already issued VET accreditation if the workplace training proves unsatisfactory, if workplace trainers fail to adhere to legal requirements or if they fail to fulfil their obligations. If there is a risk that a learner will be unable to complete a VET programme, the cantonal authorities shall discuss the matter with the people involved and take such steps as are needed to ensure that the learner is able to undergo vocational education and training in accordance with his or her skills and aptitudes. If necessary, the cantonal authorities shall recommend that contracting parties revise the apprenticeship contract, or shall help the learner to transfer to another VET programme or learning location.Section 2 VET OrdinancesArt. 12 Content (Art. 19 VPETA) VET ordinances shall cover the following aspects mentioned in Article 19 paragraph 2 VPETA:a. admission requirements;b. possible ways in which VET programmes may be structured in terms of course content and the level of personal maturity required for a given activity;c. instruments to improve the quality of VET programmes such as training plans and other related instruments;d. possible regional particularities;e. measures to ensure occupational health and safety;f. requirements in terms of content and structure of workplace training in a school within the meaning of Article 6 letter b;g. the organisation, duration and content of branch courses and similar third-party training courses and the coordination of these courses with classroom instruction at the VET school. VET ordinances also regulate the composition and tasks of Swiss committees for occupation development and quality (CODQ), which are established for the purpose of developing and improving the quality of VET programmes for specific occupations. The composition of each CODQ must meet the following criteria:a. one or more representatives of the Confederation;b. adequate representation of each of Switzerland’s linguistic regions. The CODQ referred to in paragraph 1 are not extra-parliamentary committees as defined in Article 57a of the Federal Act of 21 March 1997 on the Organisation of the Government and the Administration. They are established by professional organisations, which pay remuneration to committee members. As a rule, learners are required to attend a foreign language course. This requirement shall be met in accordance with the needs of the VET programme. Education regulations that depart from Articles 47, 48 letter b and 49 of the Federal Act of 13 March 1964 on Employment in Business, Trade and Industry (Employment Act, EmpA), shall require approval from the State Secretariat for Economic Affairs (SECO). VET ordinances may include provisions regarding special offers that take into account workplace training and classroom instruction. ... Education regulations on recognised radiation protection training in accordance with the Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 require approval from the Federal Office of Public Health (FOPH). Inserted by No I 6.3 of the O of 9 Nov. 2011 (Review of Extra-Parliamentary Committees), in force since 1 Jan. 2012 (AS 2011 5227). SR 172.010 Inserted by No I 6.3 of the O of 9 Nov. 2011 (Review of Extra-Parliamentary Committees), in force since 1 Jan. 2012 (AS 2011 5227). SR 822.11 Repealed by Art. 82 No 3 of the Sport Promotion Ordinance of 23 May 2012, with effect from 1 Oct. 2012 (AS 2012 3967). SR 814.501 Inserted by No II 1 of the O of 24 Oct. 2007 (AS 2007 5651). Amended by Annex 11  No 1 of the Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017, in force since  1 Jan. 2018 (AS 2017 4261).Art. 13 Requests and enactment (Art. 19 para. 1 VPETA) Professional organisations within the meaning of Article 1 paragraph 2 may request that a VET ordinance be enacted. The request must be submitted to SERI with a written statement of the reasons. The participation of the Cantons and professional organisations shall be required in order for SERI to prepare and enact such VET ordinances. SERI shall ensure that there is coordination with and between the interested parties and the Cantons. If no agreement can be reached, then SERI shall decide on the basis of the overall need for VET programmes and any social partnership-related rules.Section 3 Workplace TrainingArt. 14 Host company network (Art. 16 para. 2 let. a VPETA) The companies belonging to a host company network shall formalise their respective tasks and responsibilities in a written contract. They shall appoint a member to act as the coordinating company or organisation responsible for drafting and signing apprenticeship contracts and representing the host company network in its dealings with third parties. The VET accreditation for the host company network shall be given to the coordinating company or organisation.Art. 15 Traineeship places (Art. 16 para. 1 let. a and 2 let. a VPETA) For school-based VET programmes, VET schools shall ensure that the number of traineeship places matches the number of learners. The VET school shall provide the corresponding supervisory authority with proof of this. VET schools shall be held accountable to their supervisory authority for the quality of traineeships. VET schools shall sign a contract with a host company whereby the latter undertakes to provide workplace training and pay any corresponding wages to learners. The host company and the learner shall sign a traineeship contract. This contract must be approved by the supervisory authority if the traineeship is to last for a period exceeding six months.Art. 16 Practical training provided within the framework of school-based VET programmes (Art. 16 para. 2 let. a VPETA)Before a school may obtain VET accreditation to provide practical training within the framework of a school-based VET programme, the cantonal authority shall contact the corresponding professional organisations to make sure that the practical training offered by the school corresponds to the needs of the labour market.Section 4 Classroom instructionArt. 17 VET schools (Art. 21 VPETA) Following consultation with the corresponding professional organisations, the VET school shall structure VET programmes into coherent modules. When doing so, the VET school shall take account of the skills and competences required for the occupation as well as the specific needs of learners. The VET school shall designate a person whom learners and, if necessary, the host company may contact. If poor performance in the classroom instruction segment compromises the learner’s ability to successfully complete the dual-track VET programme or if the learner’s conduct is unsatisfactory, the VET school shall first discuss the matter with the learner and then contact the host company.Art. 18 Mandatory classroom instruction (Art. 21 VPETA) Learners who undergo workplace training at a host company are also required to attend classes at the VET school at least one day per week. If learners are required to attend classes for more than one day per week, then these classes must be scheduled in a contiguous fashion. No school day may comprise more than nine lessons, including optional courses and remedial courses. VET schools shall decide whether to grant or refuse requests by learners to be dispensed from attending mandatory classes. If dispensing learners will also have an impact on the qualification procedure, then the decision shall be made by the cantonal authorities.Art. 19 Language, communication and society (LCS) (Art. 15 para. 2 let. b VPETA) SERI shall establish the minimum requirements for LCS subjects taught in two-year, three-year and four-year VET programmes. These minimum requirements shall be set forth in a federal core syllabus or, if special needs so require, in VET ordinances.Art. 20 Optional courses and remedial courses (Art. 22 para. 3 and 4 VPETA) Optional courses and remedial courses given by the VET school shall be scheduled so as not to have a negative impact on workplace training. During working hours, these courses should not take up more than a half a day per week on average. The need to attend remedial courses shall be reviewed periodically. If learner performance or conduct at the VET school or host company is unsatisfactory, the VET school shall, in consultation with the host company, exclude the learner from optional courses. In the event of disagreement, the cantonal authorities shall decide on the matter. VET schools shall ensure that there is a well-balanced offering of optional and remedial courses. In particular, VET schools shall offer optional language courses.Section 5  Branch Courses and Similar Third-party Training Courses(Art. 23 VPETA)Art. 21 The Cantons shall provide funding to professional organisations in support of their efforts to sponsor branch courses and similar third-party training courses. The contribution paid by companies to cover the costs of branch courses and similar third-party training courses may not exceed the total cost of the said courses. The host company shall pay learner costs in relation to attendance of branch courses and similar third-party training courses.Section 6 Federal Vocational Baccalaureate(Art. 25 VPETA)Art. 22The Federal Vocational Baccalaureate (FVB) is governed by the Vocational Baccalaureate Ordinance of 24 June 2009. Amended by Art. 35 para. 2 of the Vocational Baccalaureate Ordinance of 24 June 2009, in force since 1 Aug. 2009 (AS 2009 3447). SR 412.103.1Chapter 3 Professional EducationArt. 23 General provisions (Art. 27 VPETA) If there is an initial and more advanced federal professional examination for a given professional field, then the requirements for the more advanced of the two examinations will be higher. Tertiary-level professional competences shall be based on internationally accepted standards.Art. 24 Sponsorship of federal professional examinations (Art. 28 para. 2 VPETA) Professional organisations within the meaning of Article 1 paragraph 2 may request approval of federal professional examinations. For this purpose, the professional organisations shall set aside the funds needed to offer and organise federal professional examinations. Organisations that offer the corresponding federal professional examinations shall have the opportunity to act as sponsors. The sponsorship agreement shall establish the rights and obligations of the organisations sponsoring federal professional examinations, in keeping with their size and economic capacity.Art. 25 Prerequisites for approval of federal professional examinations (Art. 28 para. 3 VPETA) SERI shall approve only one initial and one advanced federal professional examination per professional field within a given economic branch. SERI shall verify that:a. there is a public interest;b. there is no conflict with education policy or other public interest;c. there are enough sponsors to ensure that the examinations can be held all over Switzerland for the long-term;d. the content of the examinations matches the competences needed for the occupation;e. the title is clear, not misleading and cannot be mistaken for a title of any other qualification.Art. 26 Procedure for obtaining authorisation (Art. 28 para. 3 VPETA) The group of sponsors shall submit draft examination regulations to SERI for approval. SERI shall coordinate the content of examination regulations for related professions. SERI may decide to consolidate examinations for specialised fields and areas of study that overlap. If the draft examination regulations meet established criteria, SERI shall publish the approved examination regulations in the Federal Gazette and fix a 30-day period for objections. Objections to the examination regulations must be submitted to SERI in writing and include reasons justifying the objection.Art. 27 Supervision (Art. 28 para. 2 and 3 VPETA)If the group of sponsors fails to adhere to examination regulations after receiving a warning, SERI may decide to transfer the rights to organise examinations to another group of sponsors or may revoke its approval of the examination regulations.Art. 28 Professional education institutions (Art. 29 para. 3 VPETA)Professional education institutions shall be regulated by an ordinance of the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER) on study programmes at professional education institutions. The name of this administrative unit was amended in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937) on 1 Jan. 2013. The amendment has been made throughout the text.Art. 28a Inserted by No I of the O of 15 Sept 2017 (AS 2017 5147). Repealed by Annex No 1 of the O of 14 Dec. 2018, with effect from 1 Feb. 2019 (AS 2019 155).Chapter 4 Job-Related Continuing Education and Training(Art. 32 VPETA)Art. 29 The Confederation shall take part in measures relating to the coordination, quality and transparency of continuing education and training courses that are of use to a given occupation or profession and can be offered at the national level or within a specific linguistic region. Public-run structures and training courses shall, wherever possible, be made available as labour market measures under the Unemployment Insurance Act of 25 June 1982. SR 837.0Chapter 5 Qualification Procedures, Qualifications and TitlesArt. 30 Qualification procedure requirements (Art. 33 and 34 para. 1 VPETA) Qualification procedures must:a. be aligned with qualification targets established in the relevant VET ordinances;b. assess verbal, written and practical aspects that are judged according to the specific features of the corresponding qualification field and take account of school education and practical experience;c. use competence assessment approaches that are appropriate and suited to the target group. A final interdisciplinary examination or equivalent qualification procedure shall be required if the competence assessment is being performed for the purpose of issuing a qualification.Art. 31 Other qualification procedures (Art. 33 VPETA) Other qualification procedures include procedures that are generally not covered by VET ordinances but are nevertheless suitable for competence assessment. The qualification procedures referred to in paragraph 1 may be standardised for specific groups of people and regulated in corresponding VET ordinances.Art. 32 Other prerequisites (Art. 34 para. 2 VPETA)If competences were obtained outside an established course of study, only candidates who have at least five years of professional experience may be permitted to undergo qualification procedures.Art. 33 Repeating qualification procedures Candidates may repeat qualification procedures no more than twice. Parts of qualification procedures that candidates have passed need not be repeated. VET ordinances may provide for stricter requirements for repeating qualification procedures. Schedules for repeating qualification procedures must be arranged in such a way as to ensure that the bodies responsible for organising the qualification procedures do not incur disproportionate costs.Art. 34 Assessment (Art. 34 para. 1 VPETA) Qualification procedure performance shall be expressed as a score in whole integers or half-integers. 1 is considered the lowest score and 6 the highest. Scores under 4 are considered unsatisfactory. Scores other than half-integers shall only be permitted for averages calculated on the basis of individual positions in corresponding VET ordinances. Averages shall be rounded up or down to no more than one decimal place. VET ordinances may also provide for other assessment systems.Art. 35 Final examinations for upper-secondary level vocational qualifications (Art. 17 VPETA) Cantonal authorities shall appoint examiners to organise final examinations upon completion of VET programmes. The corresponding professional organisations shall have the right to propose examiners. During the qualification procedure, examiners shall write down the results, their observations and any objections raised by the candidates. Candidates with disabilities shall be given the special aids or additional time that they may reasonably require. In fields taught in two languages, all or part of the examination may be given in the second language. The bodies responsible for organising the examination shall decide whether the candidate may be issued the corresponding upper-secondary level vocational qualification.Art. 36 Federal professional examinations for tertiary-level professional qualifications (Art. 43 para. 1 and 2 VPETA) The body responsible for the federal professional examination shall decide which candidates may be admitted to the qualification procedure and whether they may obtain the corresponding tertiary-level professional qualification. Tertiary-level professional qualifications shall be issued by SERI. Qualification holders shall be free to decide which official language they would like their qualification to be issued in. Tertiary-level professional qualifications shall be signed by the chairperson of the body responsible for organising the corresponding federal professional examination as well as by a member of SERI executive management. Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 37 Register (Art. 43 para. 3 VPETA) SERI’s register of holders of tertiary-level professional qualifications shall contain the following information:a. surname and first name;b. date of birth;c. hometown (for Swiss nationals) or citizenship (for foreign nationals);d. place of residence at the time the examination was taken;e. year when the examination was taken. SERI may publish in a suitable manner the data mentioned in paragraph 1 letters a, d and e as well as the date of birth of the qualification holder. SERI shall obtain the consent of the person concerned before the data mentioned in paragraph 2 above is published. Qualification holders shall be free to withhold their consent without stating their reasons or withhold this consent at a later time.Art. 38 Titles and List of Vocational and Professional Qualifications (Art. 19 para. 2 let. e, 28 para. 2 and 29 para. 3 VPETA) SERI shall publish a list in electronic form:a. of protected titles of upper-secondary level vocational and tertiary-level professional qualifications in the three official languages of the Confederation; English titles may also be used if they have a single internationally recognised meaning;b. of partners to which each protected title is assigned. At the request of qualification holders, SERI shall issue a document in English describing the content of the training or specific competences. ... Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147). The list is available at: www.bvz.admin.ch Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147). Sentence repealed by Annex No 2 of the OFPET Ordinance of 16 June 2006, with effect from 1 Aug. 2006 (AS 2006 2639).Art. 39 Cost sharing (Art. 41 VPETA) The cost of materials and rental space is not covered by the examination fees mentioned in Article 41 VPETA and must be paid for in part or in full by the host companies themselves. If qualification procedures are organised for individuals who have not undergone formal vocational education and training, the authority may require that the candidates themselves pay all or part of the associated costs. The rules on sharing the costs of qualification procedures organised for individuals who lack formal vocational qualifications must be submitted to SERI for approval, as long as the qualification procedures are not organised at the cantonal level. The income from fees charged for federal professional examinations may not exceed the full costs incurred by the group of sponsors, calculated on the basis of a six-year average, including sums allocated to a reserve fund.Chapter 6 VPET ProfessionalsSection 1 General ProvisionsArt. 40 VET professionals (Art. 45 para. 3 and 46 para. 2 VPETA) Individuals who provide workplace training or classroom instruction within the framework of VET programmes must have an adequate level of training, as determined by the minimum requirements under Articles 44–47. This level of training shall be attested by means of:a. a federally issued or recognised degree; orb. a certificate for workplace trainers who have undergone a 40-hour course.  Individuals who do not meet the minimum requirements at the time they begin to carry out their activities must obtain the corresponding qualifications within five years. The cantonal authorities shall, after consulting with the providers of the corresponding education and training programme, decide on technical equivalences of individual VET professionals. For specific occupations, minimum education and training requirements may be higher than those established by this Ordinance. These requirements shall be established in corresponding VET ordinances.Art. 41 Teachers at professional education institutions (Art. 29 para. 3 and 46 para. 2 VPETA)The EAER shall establish the minimum requirements for teachers at professional education institutions.Art. 42 Learning hours Learning hours shall include hours of attendance, the average amount of time needed for self-study and training, personal or group projects, other events organised as part of the education and training programme, periodic testing to monitor progress and qualification procedures, practical use of skills acquired and guided apprenticeships. Learning hours may be broken down into modules using a standard credit-based system; fractions of credits shall be rounded up.Art. 43 Continuing training of VPET professionals (Art. 45 VPETA)Continuing training of VPET professionals shall be subject to the quality improvement measures mentioned in Article 8 VPETA.Section 2 Minimum Requirements for Workplace Training and Classroom InstructionArt. 44 Workplace trainers in host companies (Art. 45 VPETA) Workplace trainers in host companies must have:a. a Federal VET Diploma or equivalent qualification in the field in which they will be training others;b. two years of practical experience in the field in which they will be training others;c. a vocational pedagogy qualification equivalent to 100 learning hours. Successful completion of a 40-hour course may be used instead of the learning hours mentioned in paragraph 1 letter c. A course certificate shall be issued to confirm completion of the 40-hour course.Art. 45 Branch course instructors (Art. 45 VPETA)Instructors for branch courses and similar third-party training courses, trade schools and other recognised institutions providing workplace training must have:a. a tertiary-level professional qualification or equivalent qualification in the field in which they will be training others;b. two years of practical experience in the field in which they will be training others;c. completed vocational pedagogy training covering a total of:1. 600 learning hours for full-time workplace trainers,2. 300 learning hours for part-time workplace trainers.Art. 46 Teachers responsible for classroom instruction and preparing learners for the FVB examination (Art. 46 VPETA) The following requirements must be met by teachers responsible for classroom instruction and preparing learners for the FVB examination:a. completed vocational pedagogy training at a higher education institution;b. obtained a tertiary-level degree in a specialised field;c. have six months of work experience. The following requirements must be met in order to teach vocational subjects within the framework of a VET programme:a. a tertiary-level qualification, whether it be a professional qualification or a higher education qualification;b. successful completion of vocational pedagogy training covering a total of: 1. 1800 learning hours for full-time teachers,2. 300 learning hours for part-time teachers. The following requirements must be met in order to teach LCS subjects, sport or courses in fields for which higher education studies are required:a. obtained a teacher’s certificate for compulsory education, a teacher’s certificate for LCS subjects or sport education (in accordance with training plan for VET programme), and vocational pedagogy training covering a total of 300 learning hours; or b. obtained a baccalaureate school teacher’s certificate and successfully completed vocational pedagogy training covering a total of 300 learning hours; orc. successfully completed corresponding higher education studies as well as vocational pedagogy training covering a total of 1800 learning hours. Amended by Art. 82 No 3 of the Sport Promotion Ordinance of 23 May 2012, in force since 1 Oct. 2012 (AS 2012 3967).Art. 47 Part-time training and teaching (Art. 45 and 46 VPETA) The part-time trainers and teachers are individuals who train and teach others in addition to their work in the corresponding field. The individual’s main job takes up at least half of the standard workweek. Individuals who train or teach less than an average of four hours per week shall not be subject to the provisions of Article 45 letter c and Article 46 paragraph 2 letter b no. 2.Section 3 Vocational Pedagogy TrainingArt. 48 Course content (Art. 45 and 46 VPETA)Vocational pedagogy training programmes shall be based on the context of the locations where workplace training and classroom instruction take place. It shall include the following aspects:a. VPET system and associated context: VPET system, legal basis, guidance counselling services;b. learners: job-related socialisation of young people and adults within the company, school and society;c. teaching and learning: planning, carrying out and assessing learning activities, providing support and assistance to learners as they make their way through the training and learning process, assessing and selecting learners on the basis of a full range of aptitudes;d. applying what they have learnt to workplace training programmes or to classroom instruction;e. understanding the role of the teacher/trainer, maintaining business and academic contacts, establishing one’s own continuing training programme;f. interacting with learners, working with their legal representatives, government officials, host companies, VET schools and other learning locations;g. general topics such as work-oriented mentality, ethics, gender issues, health, multiculturalism, sustainability, occupational safety.Art. 49 Core syllabuses (Art. 45 and 46 VPETA) SERI shall establish core syllabuses for the qualification of VPET professionals. These core syllabuses shall determine the amount of time devoted to the various modules, course content as well as the practical skills and competences required of VPET professionals. The corresponding institution shall organise courses of study. These courses of study shall combine subject matter expertise with vocational pedagogy skills.Section 4 Courses for Examiners(Art. 47 VPETA)Art. 50SERI shall work on courses for examiners with cantonal authorities and the professional organisations responsible for qualification procedures. SERI shall also ensure that examiners enrol in these courses.Section 5 Federal Recognition of QualificationsArt. 51 Responsibilities and applications (Art. 45 and 46 VPETA) Federal recognition of qualifications relating to courses of study for VET professionals shall be determined by:a. the Cantons, for courses of study intended for workplace trainers in host companies, unless the courses of study in question are organised throughout Switzerland;b. SERI, for courses of study intended for workplace trainers in host companies or other courses of study, if the courses of study are organised throughout Switzerland. In order to obtain recognition, documents containing the following information must be submitted:a. offer of services;b. teaching qualifications;c. funding;d. quality improvement.Art. 52 Requirements for the recognition of qualifications (Art. 45 and 46 VPETA)Qualifications shall be recognised if:a. the intended training programme matches the core syllabuses mentioned in Article 49;b. the training programme can be implemented smoothly.Section 6Art. 53 and 54 Repealed by Annex No 1 of the O of 14 Dec. 2018, with effect from 1 Feb. 2019  (AS 2019 155).Chapter 7 Vocational, Educational and Career GuidanceArt. 55 Principles (Art. 49 VPETA) In collaboration with partners, vocational, educational and career guidance counsellors help individuals to prepare for, choose and shape their careers. Guidance covers the provision of general information about existing education and training programmes as well as specific information and advice based on individual needs. Personal advice is intended to enable persons seeking advice to make informed vocational, educational and career decisions based on their specific skills and aptitudes as well as on the needs of the labour market.Art. 56 Minimum requirements for specialised training of guidance counsellors (Art. 50 VPETA) Specialised training of vocational, educational and career guidance counsellors shall be provided by a higher education institution or by an institution recognised by SERI. Specialised training shall cover:a. 600 learning hours for learners who have already earned a tertiary-level higher education qualification and 1800 learning hours for all other learners;b. traineeships lasting a total of twelve weeks. In order to teach, teachers must have a qualification in vocational, educational and career guidance awarded by a higher education institution or a federally recognised institution and must be able to certify their methodological and didactic skills. For other types of degrees, SERI shall decide on a case-per-case basis.Art. 57 Course content (Art. 50 VPETA) Specialised training for vocational, educational and career guidance counsellors shall cover the following areas:a. people as individuals: developmental, learning and personality psychology;b. people and society: sociological, legal and economic principles;c. people and work: education system, choice of occupation and studies, career studies, occupational psychology and labour market;d. working methods: counselling, diagnostics, preparing individuals for career choices, performance review, documentation and public relations;e. understanding of tasks: professional ethics, professional identity, quality improvement. Training shall cover the essential aspects of providing orientation to young people, educational guidance, career guidance to adults as well as guidance to individuals with disabilities.Art. 58 Access to qualification procedures and issuance of corresponding qualifications (Art. 50 VPETA) Education and training institutions shall decide whether candidates may gain access to qualification procedures. When doing so, these institutions shall also consider competences obtained outside their own education and training programmes. Individuals who successfully complete qualification procedures shall be awarded a qualification from the education and training institution and shall have the right to use the title «certified vocational, educational and career guidance counsellor».Chapter 8 Confederation’s Share of VPET costs; VPET FundSection 1 Common ProvisionsArt. 59 Assessment base used to determine the portion of federal funding (Art. 52 para. 1 and 59 para. 2 VPETA) The Confederation’s share of VPET costs relating to the tasks mentioned in VPETA shall be calculated on the basis of the average net cost to the Confederation in the previous four calendar years. Net costs are determined by calculating the full costs and subtracting the revenues. Net costs shall not include the following:a. costs incurred by implementation authorities;b. workplace and payroll costs for learners working within the Federal Administration or public corporations.Art. 60 Reporting of cantonal costs (Art. 53 para. 2 VPETA) By 1 July of each year, the Cantons shall inform SERI of the net costs that they and the communes incurred in the previous year in relation to VPET. The costs shall be broken down according to the tasks mentioned in Article 53 paragraph 2 VPETA. The costs associated with school-based VET programmes must be presented separately. SERI may establish other breakdown criteria in corresponding guidelines.Art. 61 Breakdown of federal subsidies (Art. 52 VPETA)Federal subsidies shall be allocated as follows:a. subsidies under Article 4 paragraph 2 and Article 48 VPETA;b. subsidies under Article 54 and Article 55 VPETA;c. subsidies under Articles 56 and 56a VPETA;d. lump-sum subsidy mentioned in Article 53 VPETA. Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147). Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Section 2 Lump-sum Funding(Art. 53 VPETA)Art. 62 Federal lump-sum funding provided to the Cantons under Article 53 VPETA shall be divided as follows:a. one portion for the costs of school-based VET programmes;b. one portion for the costs of dual-track VET programmes. The portion referred to in paragraph 1 letter a shall be distributed among the Cantons on the basis of the number learners enrolled in school-based VET programmes, the portion referred to in paragraph 1 letter b shall be distributed among the Cantons on the basis of the number of learners enrolled in dual-track VET programmes. The frame of reference shall be the average amount of lump-sum funding granted over the past four years. Cantons that do not offer professional education or job-related CET shall receive a commensurately smaller lump-sum payment. ... SERI shall make lump-sum payments twice per year. Repealed by No I 1 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Fiscal Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and Cantons, with effect from  1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Section 3 Federal Subsidies for Projects to Develop the VPET System and Improve Quality as well as Specific Activities that Serve the Public Interest Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 63 Federal subsidies for projects to develop the VPET system and improve quality (Art. 4 and 54 VPETA) Federal subsidies for projects that seek to develop the VPET system in accordance with Article 54 VPETA shall cover no more than 60 per cent of the total corresponding expenditure. In justifiable cases, this threshold may be extended to a maximum of 80 per cent. Federal subsidies shall be granted as follows:a. for studies and pilot projects: on the basis of how well they can measure the feasibility and effectiveness of new education measures in the field or how well they can implement reforms;b. for the creation of new more efficient structures: on the basis of whether various partners are willing to join an independent body responsible for new VPET-related fields. Projects shall be subsidised for a period not exceeding four years. This funding may be extended for a maximum of one more year. Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 64 Federal subsidies for specific activities that serve the public interest (Art. 55 VPETA) Federal subsidies for specific activities that serve the public interest in accordance with Article 55 VPETA shall cover no more than 60 per cent of the total corresponding expenditure. In justifiable cases, this threshold may be extended to a maximum of 80 per cent. ... Subsidy amounts shall vary according to:a. the degree of interest;b. the likelihood that applicants will provide services themselves;c. the urgency of the measure. Activities shall be subsidised for a period not exceeding five years. This period may be extended. Inserted by No I of the O of 25 Sept. 2015 (AS 2015 3807). Repealed by Art. 36 of the O of 23 Feb. 2022 on International Cooperation and Mobility in Education, with effect from 1 April 2022 (AS 2022 165).Section 4 Subsidies for Federal Professional Examinations and Study Programmes at Professional Education Institutions Inserted by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 65 Subsidies for federal professional examinations (Art. 56 VPETA) The federal subsidies mentioned in Article 56 VPETA for federal professional examinations shall cover no more than 60 per cent of the corresponding expenditure. A special subsidy of up to 80 per cent of the corresponding expenditure may be granted for examinations that are particularly costly for technical reasons. When applying for a special subsidy, the reasons justifying the application must be given. Amended by No I of the O of 14 Nov. 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6473).Art. 65a Subsidies for study programmes at professional education institutions (Art. 56 VPETA) The subsidies mentioned in Article 56 VPETA for study programmes at professional education institutions shall cover no more than 25 per cent of the corresponding expenditure. Subsidies for study programmes at professional education institutions shall be provided if:a. the study programmes are created by professional organisations whose activities are carried out at national level, for the whole of Switzerland; andb. the study programmes do not already benefit from cantonal subsidies. Inserted by No I of the O of 14 Nov. 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6473).Section 5 Procedure for Handling Funding Requests(Art. 57 VPETA)Art. 66 ... SERI shall establish guidelines for funding requests, budgeting and the calculation of project costs under Articles 54–56 VPETA. SERI shall submit incoming funding requests to the Federal Commission for Vocational and Professional Education and Training (EBBK) to obtain its opinion. For the projects mentioned in Article 54 VPETA, only projects whose total cost exceeds CHF 250,000 shall be submitted. For the projects mentioned in Articles 54–56 VPETA, SERI shall provide the following information in its decision regarding the subsidy:a. amount of subsidy granted;b. measures to monitor achievement of the goals established;c. procedure to be followed in the event of unforeseen circumstances;d. assessment of action taken. For projects mentioned in Article 54 VPETA, SERI shall provide the following information in its decision regarding the subsidy:a. the various steps to be followed for projects whose expected duration exceeds one year;b. follow-up and implementation measures;c. information on results and dissemination. Repealed by No I of the O of 15 Sept 2017, with effect from 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147). Inserted by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Section 6 Subsidies for Completion of Preparatory Courses for Federal Professional Examinations Inserted by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).(Art. 56a and 56b VPETA)Art. 66a Subsidy applications and timeframes Persons who complete preparatory courses for federal professional examinations may apply to SERI for a federal subsidy. As a rule, the subsidy application is submitted after the person has taken the federal professional examination.  If the prerequisites under Article 66e are met, then it is possible for the person to request that part of the subsidy be paid before he/she has taken the federal professional examination. Art. 66b Subsidy application submitted after person has taken a federal professional examinationThe subsidy application submitted after a person has taken a federal professional examination shall include the following:a. Information about the applicant;b. the invoices issued by the provider of the preparatory course indicating the course fees to be paid by the course participant; c. the certificate issued by the provider of the preparatory course confirming that the course participant has paid the course fees; d. the examination report indicating whether the course participant obtained a passing or failing score on the federal professional examination.Art. 66c Eligibility criteria for payment of a subsidy after taking the federal professional examination SERI shall pay a subsidy if: a. the person completing the preparatory course has his/her tax domicile in Switzerland on the date of issuance of the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination;b. the completed preparatory course:1. was included in the official list of preparatory courses for federal professional examinations under Article 66g in the year in which the course began, and2. was attended not longer than seven years prior to issuance of the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination;c. the eligible course fees exceed a total of CHF 1000;d. the provider of the preparatory course issues a certificate indicating that the person completing the preparatory course has paid the course fees and that this certificate has not already been submitted in relation to another application or request; e. a federal professional examination was taken; f. the application was submitted within a period of two years prior to issuance of the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination. SERI shall only pay the subsidy to the person who completed the preparatory course.Art. 66d Application for partial payment of the subsidy to the person taking the federal professional examination The application for partial payment of the subsidy to the person taking the federal professional examination includes:a. information about the applicant;b. a written commitment to SERI:1. that the person will take the federal professional examination, and 2. that the person will produce the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination no later than five years after the first subsidy application was submitted;c. the invoice issued by the provider of the preparatory course indicating the course fees to be paid by the course participant;d. the confirmation issued by the provider of the preparatory course confirming that the course participant has paid the eligible course fees; e. proof that, according to the last legally binding tax assessment, the applicant was required to pay less than CHF 88 in direct federal taxation.  Several applications may be submitted for partial payment of the subsidy. Any remaining amounts may be applied for as soon as the person submits the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination.Art. 66e Prerequisites for partial payment of the subsidy, invoicing and reclaiming SERI shall make partial payment of the subsidy if: a. the Applicant has his/her tax domicile in Switzerland on the date when the application is submitted; b. a commitment within the meaning of Article 66d paragraph 1 letter b has been signed; c. the completed preparatory course: 1. was included in the official list of preparatory courses for federal professional examinations under Article 66g in the year in which the course began, and2. was attended no longer than two years before the subsidy application was submitted;d. the eligible course fees per application exceed CHF 3500;e. the provider of the preparatory course issues a certificate indicating that the course participant has paid the eligible course fees and that this certificate has not already been submitted in relation to another application or request; f. according to the last legally binding tax assessment, the applicant was required to pay less than CHF 88 in direct federal taxation. As soon as SERI receives the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination as well as any other attestations, SERI shall issue a final account and pay all remaining amounts upon request up to the upper threshold.  These subsidy payments shall be made exclusively to the course participant.  If SERI does not receive the examination report attesting to the pass/fail score obtained on the federal professional examination within the timeframe mentioned in Article 66d paragraph 1 letter b number 2, then any subsidy amounts paid in advance must be paid back. The provisions of the Federal Act of 5 October 1990 on Financial Assistance and Subsidies shall apply.  SR 616.1Art. 66f Subsidy amount, upper threshold and eligible course fees The subsidy amount for subsidy applications under Article 66b and for subsidy applications under Article 66d shall be 50 per cent of eligible course fees. The upper threshold for eligible course fees per eligible person and qualification shall be: a. for level-one federal professional examinations: CHF 19 000;b. for level-two federal professional examinations: CHF 21 000. Only the portion of the course fees that is directly used to impart knowledge required for federal professional examinations is considered eligible for a subsidy. Expenses for travel, food and accommodation are not considered as eligible. Course fees that were reduced by virtue of the Intercantonal Agreement of 22 March 2012 on Funding Contributions for Study Programmes at Professional Education Institutions (ICA-PEI) are not eligible. May be found on the website of the Conference of Cantonal Ministers of Education (EDK) at www.edk.ch > Arbeiten > Finanzierungs-Vereinbarungen > Höhere FachschulenArt. 66g List of preparatory courses SERI shall maintain a list of preparatory courses for federal professional examinations. This list shall be included in the Ordinance and published by reference (Art. 5 para. 1 let. c of the Federal Act of 18 June 2004 on the Compilations of Federal Legislation and the Federal Gazette). This list shall be accessible in electronic form. SERI shall update this list on an annual basis. Providers wishing to have their preparatory courses included in this list must satisfy the following conditions:a. their legal domicile must be in Switzerland; and b. provide guarantees that the imposed obligations (Art. 66i) have been met. Providers shall register with SERI and provide the necessary information and supporting documents.  SERI shall include a preparatory course in the list if the following prerequisites have been met:a. the course takes place in Switzerland;b. the course content prepares students directly for a federal professional examination and covers all or part of the required competences. In justified exceptional cases, in particular when Switzerland lacks a corresponding preparatory course, then the list may include a preparatory course that does not take place in Switzerland or a preparatory course offered by a provider whose legal domicile is outside of Switzerland. A preparatory course appearing in the list must be confirmed annually by the course provider in order to appear on the list in the following year.  SR 170.512 This list may be found at: www.sbfi.admin.ch >Bildung > Höhere Berufsbildung > Bundesbeiträge vorbereitende Kurse BP und HFP > Liste der vorbereitenden KurseArt. 66h Spot checksSERI shall carry out spot checks to verify the provider’s information under Article 66g paragraphs 2 and 4 and Article 66i paragraph 1. Art. 66i Obligations of course providers and penalties The course provider shall issue a confirmation form to the participant using a template provided by SERI. This confirmation form shall contain an accurate representation of: a. total course fees; b. eligible course fees;c. the eligible course fees paid by the participant.  The course provider shall cooperate in the case of spot checks.  If a course provider makes false statements, does not use the template referred to in paragraph 1, does not follow instructions or does not deliver the supporting documents required during spot checks by the specified deadline, then SERI may remove the relevant course or all courses offered by the provider from the list.  If a course provider intentionally provides false information, SERI may also bar the provider from being included in the list for an additional year. Art. 66j Delegation of tasks (Art. 56b and 67 VPETA) SERI may delegate the tasks referred to in this Section to professional organisations. The said delegation of tasks shall take place by virtue of a performance agreement.Section 7 Reduction or Withholding of Federal Funding(Art. 58 VPETA)Art. 67The reduction or withholding of federal subsidies mentioned in Article 58 VPETA shall depend on the severity of the breach of obligations on the part of the subsidy recipient. The reduction may not exceed one-third of the funding granted. Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Section 8 VPET Fund Amended by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 68 Request for mandatory status (Art. 60 VPETA) Requests to make a VPET fund mandatory may be submitted by:a. professional organisations whose activities are carried out at national level, for the whole of Switzerland and for all companies in a given economic branch; orb. professional organisations whose activities are carried out at regional level for the companies in the given economic branch in the corresponding region. The request shall be sent to SERI in writing and shall include the following information:a. measures to be encouraged;b. how contributions to the fund shall be obtained;c. name of the branch;d. if necessary, regional boundaries;e. distinction between the services to be rendered by the fund in question compared to other VPET funds. The professional organisation is deemed to have its own training institutions for the purposes of Article 60 paragraph 4 letter b VPETA when it directly or indirectly offers VET, professional education and/or CET courses in the economic branch. ... Inserted by No I of the O of 3 Dec. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005). Repealed by No I of the O of 3 Dec. 2010, with effect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005).Art. 68a Collection of contributions (Art. 60 VPETA) The professional organisations shall bill affiliated companies for their contributions. Companies that already provide services mentioned in Article 60 paragraph 6 VPETA shall pay the difference between the cost of the services already rendered and the contribution to the mandatory VPET fund. The difference shall be calculated on the basis of the proportion of the contribution corresponding to the services in question. The professional organisation shall issue a formal demand for the contribution if a company so requests or does not pay. A legally valid demand for a contribution is equivalent to an enforceable court order in terms of Article 80 of the Federal Act of 11 April 1889 on Debt Enforcement and Bankruptcy. Inserted by No I of the O of 3 Dec. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005). SR 281.1Art. 68b Checks on use, accounting and auditing (Art. 60 VPETA) The use of sums drawn from the VPET fund shall be checked on a regular basis. Accounting-related matters for VPET funds declared mandatory by the Federal Council is subject to the provisions contained in Articles 957–964 of the Swiss Code of Obligations. The accounts of VPET funds declared mandatory by the Federal Council shall be audited by an independent auditing firm on a yearly basis. Auditor’s Reports shall be sent to SERI for information. Inserted by No I of the O of 3 Dec. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005). The previous Art. 68 Abs. 5–7 have become paras. 1–3 of this Article. SR 220Chapter 9 Recognition of Foreign Qualifications Amended by Annex No 2 of the O of 12 Nov. 2014 to the Higher Education Act, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69 Comparison (Art. 68 VPETA)On request, SERI or a third party (under Art. 67 VPETA) will compare a foreign qualification with a corresponding Swiss vocational or professional qualification if:a. the foreign qualification complies with national legal or governmental regulations and was issued by the corresponding authority or institution of the country of issuance; andb. the holder of the foreign qualification demonstrates proficiency in an official language of the Confederation that is required in order to work in the profession concerned in Switzerland. Amended by Annex No 2 of the O of 12 Nov. 2014 to the Higher Education Act, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69a Regulated occupations and professions (Art. 68 VPETA) SERI or a third party will recognise a foreign qualification as equivalent to a corresponding Swiss qualification for a regulated occupation or profession if the following criteria are met:a. same level of training;b. same duration of training;c. comparable training content;d. the foreign training programme covers both theoretical and practical aspects or considerable work experience is involved. If the foreign qualification authorises the holder to carry out the given occupation or profession in the country of issuance but the criteria in paragraph 1 above are not met, SERI or a third party, if necessary in cooperation with experts, shall decide on measures to be taken to compensate for the difference between the foreign qualification and the corresponding Swiss qualification (compensatory measures), namely in the form of an aptitude test or a special adaptation course. If comparison shows that the training obtained in the foreign country is largely similar to what the person would have obtained in Switzerland, then there is no need for such compensatory measures to be taken. The costs for compensatory measures are paid by the holder of the foreign qualification. Inserted by Annex No 2 of the O of 12 Nov. 2014 to the Higher Education Act, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69b Non-regulated occupations and professions (Art. 68 VPETA) If the criteria set out in Article 69a para 1 let. a and b are met for a non-regulated occupation or profession, SERI or a third party will determine what level the foreign qualification holds within the Swiss education system and will issue a level certificate. If all of the criteria set out in Article 69a para 1 are met, SERI or a third party shall recognise the foreign qualification. Inserted by Annex No 2 of the O of 12 Nov. 2014 to the Higher Education Act, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69c Originally: Art. 69a. Inserted by No II of the O of 14 Sept. 2005 (AS 2005 4645). Repealed by Annex No 2 of the O of 21 Dec. 2016, with effect from 1 Jan. 2017  (AS 2016 5113).Art. 70 Repealed by Annex No 2 of the O of 12 Nov. 2014 to the Higher Education Act, with effect from 1 Jan. 2015 (AS 2014 4137).Chapter 10 Final ProvisionsSection 1 ImplementationArt. 71 SERI (Art. 65 VPETA) SERI shall implement this Ordinance, unless responsibility for implementation is assigned elsewhere. SERI shall act as the point of contact for the mutual recognition of qualifications by virtue of the following international agreements:a. Bilateral Agreement of 21 June 1999 between the Swiss Confederation and the European Union and its Member States on the Free Movement of Persons;b. Convention of 4 January 1960 Establishing the European Free Trade Association. SR 0.142.112.681 SR 0.632.31Art. 71a SERI feesSERI fees charged for rendering first instance decisions and services shall be governed by the SERI Ordinance of 16 June 2006 on Fees. Inserted by Annex No 2 of the SERI Ordinance of 16 June 2006, in force since  1 Aug. 2006 (AS 2006 2639). SR 412.109.3Art. 72 Right of access and right to information (Art. 65 para. 4 VPETA) Persons entrusted with implementation tasks may attend VPET-related events. They may obtain information and view documents relating to VPET. SERI may obtain information from the Cantons and third parties directly entrusted with implementation tasks.Art. 73 Revocation of qualifications (Art. 63 VPETA) SERI may withdraw qualifications that were obtained by illicit means. The right to prosecute is reserved. The cantons shall be notified of the legal revocation of qualifications; any entries in the public register shall be deleted. The correction of 8 Feb. 2021 relates to the French text only (AS 2021 74).Art. 73a Recognition of cantonal and intercantonal qualifications under the previous law in the field of professional education in the healthcare professions (Art. 73a VPETA) The conduct of procedures to recognise cantonal and intercantonal qualifications under the previous law in the field of professional education in the healthcare professions shall be delegated to the Swiss Red Cross.The details of the transfer of duties shall be regulated in a public law agreement between SERI and the Swiss Red Cross. The fees in accordance with the SERI Fees Ordinance of 16 June 2006 apply to the procedures for the recognition of qualifications. Inserted by No I of the O of 8 May 2024, in force since 1 July 2024 (AS 2024 217). SR 412.109.3Section 2 Repeal and Amendment of Current LegislationArt. 74 The repeal and amendment of previous legislation are set forth in the Annex. SERI is responsible for repealing training regulations based on Article 12 of the Federal Act of 19 April 1978 on Vocational Education and Training issued by the EAER. [AS 1979 1687; 1985 660 No I 21; 1987 600 Art. 17 No 3; 1991 857 Annex No 4; 1992 288 Annex No 17, 2521 Art. 55 No 1; 1996 2588 Art. 25 para. 2 and Annex No 1; 1998 1822 Art. 2; 1999 2374 No I 2; 2003 187 Annex No II 2. AS 2003 4557 Annex No I 1]Section 3 Transitional ProvisionsArt. 75 Vocational qualifications subject to cantonal legislation (Art. 73 para. 2 VPETA) Qualifications awarded on completion of upper-secondary level VET programmes subject to cantonal legislation shall be considered federal if an intercantonal agreement has been reached regarding said qualifications. The equivalency of the qualifications mentioned in paragraph 1 with qualifications subject to new federal rules as well as the conditions applying to the conversion of qualifications shall be established in corresponding VET ordinances. Recognition of courses of study and conversion of qualifications in fields that were previously subject to intercantonal legislation shall be handled by SERI on the basis of previous intercantonal legislation until commencement of corresponding VET ordinances. In the field of health care, recognition of courses of study, conversion of Swiss qualifications and recognition of foreign qualifications shall be handled by the Swiss Red Cross until commencement of corresponding federal VET ordinances.Art. 76 VET professionals outside the scope of the previous act (Art. 73 VPETA) Workplace trainers who do not fall within the scope of the Federal Act of 19 April 1978 on Vocational Education and Training but who have trained learners for at least five years shall be considered as qualified for the purposes of Articles 44 and 45. and  ... Any further qualifications must be obtained within five years of SERI’s decision. [AS 1979 1687; 1985 660 No I 21; 1987 600 Art. 17 No 3; 1991 857 Annex No 4; 1992 288 Annex No 17, 2521 Art. 55 No 1; 1996 2588 Art. 25 para. 2 and Annex No 1; 1998 1822 Art. 2; 1999 2374 No I 2; 2003 187 Annex No II 2. AS 2003 4557 Annex No I 1] Repealed by Annex No 1 of the O of 14 Dec. 2018, with effect from 1 Feb. 2019  (AS 2019 155).Art. 76a Qualifications required to teach sportHolders of the following qualifications meet the requirement established in Article 46 paragraph 3 to teach sport: Federal Diploma I or II in Physical Education and Sports Instruction, UAS Degree in Sports Instruction or Bachelor of Science in Sports issued by the Swiss Federal Institute of Sport Magglingen. Inserted by Art. 82 No 3 of the Sport Promotion Ordinance of 23 May 2012, in force since 1 Oct. 2012 (AS 2012 3967).Art. 77 Lump-sum subsidies (Art. 73 para. 3 and 4 VPETA) Starting from the fifth year following commencement of VPETA, the Confederation’s share of funding of the cantonal tasks mentioned in Article 53 paragraph 2 VPETA shall be provided in the form of a lump-sum payment. For the first four years following commencement of VPETA, the following rule shall apply:a. the cantonal tasks mentioned in Article 53 paragraph 2 VPETA, for which the Confederation has thus far provided subsidies by virtue of the following federal acts, shall continue to be funded by virtue of these acts:1. Federal Act of 19 April 1978 on Vocational Education and Training,2. Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture,3. Federal Act of 4 October 1991 on Forests,4. Federal Act of 19 June 1992 on Financial Aid to Professional Education Institutions Specialised in Social Care;b. the remaining cantonal tasks mentioned in Article 53 paragraph 2 VPETA shall receive Confederation funding to the extent of available resources mentioned in Article 53 paragraph 1 VPETA. [AS 1979 1687; 1985 660 No I 21; 1987 600 Art. 17 No 3; 1991 857 Annex No 4; 1992 288 Annex No 17, 2521 Art. 55 No 1; 1996 2588 Art. 25 para. 2 and Annex No 1; 1998 1822 Art. 2; 1999 2374 No I 2; 2003 187 Annex No II 2. AS 2003 4557 Annex No I 1] SR 910.1 SR 921.0 [AS 1992 1973. AS 2003 4557 Annex I 2]Art. 78 Buildings and leases (Art. 73 para. 3 VPETA) Building subsidy requests for which a space allocation plan including layout, preliminary design study or building project was submitted to SERI prior to commencement of VPETA shall be assessed on the basis of previous legislation. If a space allocation plan including layout or preliminary design study is submitted, then the corresponding subsidies shall only be granted subject to the legislation in force at the time the said space allocation plan was submitted if a building project is submitted no later than four years after commencement of VPETA. If a building subsidy was granted, then the final account for the procedure completed thus far must be submitted no later than ten years after commencement of VPETA. If the final account is submitted beyond this deadline, no further subsidies shall be given. Lease-related subsidy requests for which a leased objects table, a lease contract or a preliminary lease contract and layout were submitted prior to commencement of VPETA, then the said request shall be assessed on the basis of previous legislation. The corresponding subsidy shall be maintained for no later than four years after commencement of VPETA. The funds used for building projects and leases shall be drawn from the budget mentioned in Article 59 paragraph 1 letter a VPETA.Art. 78a Transitional provisions to the amendment of 15 September 2017 Subsidies under Articles 66c and 66e may be requested for preparatory courses for federal professional examinations if the said preparatory courses began after 1 January 2017.  SERI shall evaluate the effectiveness of the provisions of Section 6 of Chapter 8 (Art. 66a–66j) three years after commencement of the amendment of 15 September 2017 and shall report its findings to the Federal Council. Inserted by No I of the O of 15 Sept 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 5147).Section 4 CommencementArt. 79This Ordinance comes into force on 1 January 2004.Annex(Art. 74)Repeal and Amendment of Current LegislationIThe Federal Ordinance of 7 November 1979 on Vocational Education and Training (BBV) is repealed.IIThe following ordinances are amended as follows:...  [AS 1979 1712, 1985 670 No I 1, 1993 7, 1998 1822 Art. 26, 2001 979 No II] The amendments may be consulted under AS 2003 5047.

input-rm412.101 Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala.Ordinaziundavart la furmaziun professiunala(OFPr)dals 19 da november 2003 (versiun dal 1. da fanadur 2024)Il Cussegl federal svizzer,sa basond sin l’artitgel 65 alinea 1 da la Lescha federala dals 13 da december 2002 davart la furmaziun professiunala (LFPr),ordinescha: SR 412.101. chapitel Disposiziuns generalasArt. 1 Collavuraziun (art. 1 LFPr) La collavuraziun da la Confederaziun, dals chantuns e da las organisaziuns dal mund da lavur en la furmaziun professiunala serva a dar als emprendists ina buna qualificaziun ch’è cumparegliabla en tut la Svizra e ch’è orientada al martgà da lavur. La Confederaziun collavura per regla cun organisaziuns dal mund da lavur naziunalas ch’èn activas en tut la Svizra. Sch’i na dat nagina organisaziun dal mund da lavur en in tschert sectur da la furmaziun professiunala, consultescha l’autoritad federala:a. organisaziuns ch’èn activas en in sectur cumparegliabel da la furmaziun professiunala; ub. organisaziuns ch’èn activas sin plaun regiunal en il sectur respectiv da la furmaziun professiunala, ed ils chantuns interessads.Art. 2 Perscrutaziun davart la furmaziun professiunala (art. 4 LFPr) Il Secretariat da stadi per furmaziun, retschertga ed innovaziun (SEFRI) promova la perscrutaziun svizra davart la furmaziun professiunala, fin ch’ina infrastructura duraivla areguard il persunal e l’organisaziun ha cuntanschì il nivel scientific che vegn renconuschì sin plaun internaziunal. Diesch onns suenter l’entrada en vigur da questa ordinaziun examinescha la Confederaziun, sche la perscrutaziun davart la furmaziun professiunala po vegnir integrada en las structuras naziunalas existentas da la promoziun da la perscrutaziun sco in sectur da la perscrutaziun ordinaria da la furmaziun. La perscrutaziun davart la furmaziun professiunala che vegn promovida da la Confederaziun è accordada cun la perscrutaziun da la furmaziun en general e cun il program da la statistica da furmaziun sco er cun l’economia e cun il mund da lavur. Designaziun da l’unitad administrativa tenor l’al. 3 da l’art. 16 da l’O da publicaziun dals 17 da nov. 2004 (AS 2004 4937), adattada per il 1. da schan. 2013. Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.Art. 3 Svilup da la qualitad (art. 8 LFPr) Il SEFRI fa ina glista cun las metodas per il svilup da la qualitad en il singuls secturs da la furmaziun professiunala. Questa glista vegn repassada periodicamain. Ils purschiders da la furmaziun professiunala pon eleger libramain tranter las metodas da svilup da la qualitad che vegnan menziunadas sin la glista. Ils chantuns pon prescriver ina metoda per ils purschiders da dretg public. Ils standards da qualitad che vegnan fixads dal SEFRI ston cuntentar las pretensiuns actualas e tegnair quint dals basegns da las differentas purschidas.Art. 4 Resguardar prestaziuns da furmaziun ch’èn gia vegnidas furnidas (art. 9 al. 2 LFPr) Per resguardar prestaziuns da furmaziun ch’èn gia vegnidas furnidas, decidan:a. l’autoritad chantunala, sch’i vegn scursanida individualmain ina furmaziun che fa part d’ina furmaziun fundamentala organisada dal manaschi;b. ils purschiders cumpetents, sch’i dat reducziuns individualas d’autras furmaziuns;c. ils organs cumpetents, en cas d’admissiun a proceduras da qualificaziun. Ils chantuns procuran per posts da consultaziun che gidan las persunas a cumpilar mussaments da qualificaziun per qualificaziuns ch’èn vegnidas acquiridas ordaifer las furmaziuns usitadas, tras experientschas praticas professiunalas u extraprofessiunalas. La cumpilaziun serva sco basa da decisiun per metter a quint las prestaziuns tenor l’alinea 1. Ils posts da contact collavuran cun las organisaziuns dal mund da lavur e consulteschan persunas spezialisadas externas.Art. 5 Purschiders privats (art. 11 LFPr)Cun fixar ina purschida confurma als basegns da scolas professiunalas spezialisadas e da curs intermanaschials resguardan ils chantuns en spezial purschidas privatas ch’èn gratuitas per ils emprendists.2. chapitel Furmaziun fundamentala professiunala1. part Disposiziuns generalasArt. 6 NoziunsEn execuziun da la LFPr u per la cumplettar signifitga:a. furmaziun fundamentala en in manaschi: furmaziun fundamentala che ha lieu principalmain en in manaschi d’emprendissadi u en ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi;b. furmaziun fundamentala en scola: furmaziun fundamentala che ha lieu principalmain en ina instituziun da scola, particularmain en in lavuratori d’emprendissadi u en ina scola media commerziala;c. cuminanza da manaschis d’emprendissadi: concentraziun da plirs manaschis cun l’intent da garantir als emprendists ina furmaziun pratica professiunala generala en differents manaschis spezialisads;d. praticum: furmaziun pratica professiunala ch’è integrada en ina furmaziun fundamentala en scola e che vegn absolvida ordaifer la scola.Art. 7 Preparaziun per la furmaziun fundamentala professiunala (art. 12 LFPr) Sco preparaziun per la furmaziun fundamentala professiunala valan purschidas che sa refereschan a la pratica ed al mund da lavur, che suondan il temp da scola obligatoric e che cumpletteschan il program da la scola obligatorica areguard las pretensiuns da la furmaziun fundamentala professiunala. Las purschidas da preparaziun per la furmaziun professiunala duran maximalmain 1 onn e vegnan accordadas temporalmain cun l’onn da scola. Ellas vegnan terminadas cun in giudicament.Art. 8 Contract d’emprendissadi (art. 14 e 18 al. 1 LFPr) Sch’in contract d’emprendissadi tenor l’artitgel 14 alinea 2 segunda frasa LFPr vegn concludì mo per ina part da la furmaziun, ston tut ils contracts per las singulas parts da la furmaziun vegnir suttascrits ed approvads da las autoritads chantunalas fin il cumenzament da l’emprendissadi. Sche la furmaziun fundamentala ha lieu en ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi, fa il manaschi principal u l’organisaziun principala in contract cun l’emprendist. Il temp d’emprova cumenza cun il cumenzament da la furmaziun fundamentala sut il contract d’emprendissadi correspundent. Sch’i vegn concludì in contract d’emprendissadi tenor l’alinea 1 mo per ina part da la furmaziun, dura il temp d’emprova per questa part per regla 1 mais. Las disposiziuns davart il contract d’emprendissadi valan per furmaziuns fundamentalas en in manaschi er, sche talas cumenzan cun ina part da scola pli lunga. L’autoritad chantunala po prevair excepziuns, sch’ella garantescha a l’emprendist ch’el po absolver ina furmaziun fundamentala cumpletta suenter la part da scola. Il manaschi d’emprendissadi u la cuminanza da manaschis d’emprendissadi inoltrescha il contract d’emprendissadi suttascrit a l’autoritad chantunala per l’approvaziun avant il cumenzament da la furmaziun fundamentala. Las parts contrahentas utiliseschan formulars da contract ch’ils chantuns mettan a disposiziun. Il SEFRI garantescha ch’ils formulars èn unitars en tut la Svizra. Suenter avair tadlà las partidas dal contract d’emprendissadi e la scola professiunala spezialisada decida l’autoritad chantunala davart las cunvegnas contractualas da prolungaziun u da reducziun da la durada da la furmaziun tenor l’artitgel 18 alinea 1 LFPr.Art. 9 Lieu da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi (art. 16 al. 2 lit. a LFPr) Sco lieu d’ina furmaziun fundamentala organisada dal manaschi vala quel lieu, nua ch’i vegn realisada la gronda part da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi. Sche la sedia da la firma ed il manaschi d’emprendissadi sa chattan en differents chantuns, vegn considerà sco decisiv il lieu, nua ch’il manaschi d’emprendissadi sa chatta. En cas d’ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi è decisiv il lieu, nua ch’il manaschi principal u nua che l’organisaziun principala sa chattan. Sche las autoritads chantunalas na pon betg sa cunvegnir davart il lieu da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi, decida il SEFRI.Art. 10 Pretensiuns spezialas a la furmaziun fundamentala da 2 onns (art. 17 al. 2 e 18 al. 2 LFPr) La furmaziun fundamentala da 2 onns intermediescha – en cumparegliaziun cun las furmaziuns fundamentalas da trais e da 4 onns – qualificaziuns professiunalas specificas e pli simplas. Ella tegna quint da las premissas individualas dals emprendists cun ina purschida d’emprender spezialmain differenziada e cun ina didactica adattada. Las ordinaziuns da furmaziun resguardan en la furmaziun fundamentala da 2 onns ina midada posteriura en ina furmaziun fundamentala da trais u da 4 onns. La furmaziun fundamentala da 2 onns po vegnir reducida u prolungada per maximalmain 1 onn. Sch’il success da la furmaziun d’ina persuna è periclità, decida l’autoritad chantunala – suenter avair tadlà l’emprendist ed il purschider da la furmaziun – sch’i duai vegnir dà a quella persuna in accumpagnament individual spezialisà. L’accumpagnament individual spezialisà na cumpiglia betg mo aspects da scola, mabain tut ils aspects ch’èn relevants per la furmaziun e che fan part da l’ambient da l’emprendist.Art. 11 Surveglianza (art. 24 LFPr) L’autoritad chantunala refusa u revochescha la permissiun per la furmaziun, sche la furmaziun pratica professiunala è insuffizienta, sche furmaturs professiunals n’adempleschan betg las premissas legalas u violeschan lur obligaziun. Sch’il success da la furmaziun fundamentala è mess en dumonda, prenda l’autoritad chantunala – suenter avair tadlà las persunas participadas – las mesiras necessarias per intermediar a l’emprendist sche pussaivel ina furmaziun fundamentala che correspunda a sias abilitads ed a sias inclinaziuns. En cas da basegn recumonda l’autoritad chantunala a las parts contrahentas d’adattar il contract d’emprendissadi, u gida l’emprendist a tschertgar in’autra furmaziun fundamentala professiunala u in auter lieu da furmaziun.2. part Ordinaziuns da furmaziunArt. 12 Cuntegns (art. 19 LFPr) Ultra dals objects tenor l’artitgel 19 alinea 2 LFPr reglan las ordinaziuns da la furmaziun fundamentala professiunala:a. las cundiziuns d’admissiun;b. las furmas d’organisaziun pussaivlas da la furmaziun areguard l’intermediaziun da la materia ed areguard la madirezza persunala ch’è necessaria per exercitar in’activitad;c. ils instruments per promover la qualitad da la furmaziun, sco plans da furmaziun ed auters instruments ch’èn colliads cun quai;d. eventualas particularitads regiunalas;e. las mesiras per la segirezza da lavur e per la protecziun da la sanadad;f. las pretensiuns dal cuntegn e da l’organisaziun a l’intermediaziun da la pratica professiunala en ina instituziun da scola en il senn da l’artitgel 6 litera b;g. l’organisaziun, la durada e la materia d’instrucziun dals curs intermanaschials e d’auters lieus da furmaziun cumparegliabels sco er lur coordinaziun cun la furmaziun da scola. Ellas reglan ultra da quai la cumposiziun e las incumbensas da las cumissiuns svizras per il svilup e la qualitad professiunala da las professiuns respectivas. Las cumissiuns ston esser cumponidas en maniera ch’igl è garantì che:a. la Confederaziun saja represchentada;b. las regiuns linguisticas sajan represchentadas adequatamain. Las cumissiuns tenor l’alinea 1 n’èn betg cumissiuns extraparlamentaras en il senn da l’artitgel 57a da la Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun. Ellas vegnan instituidas da las organisaziuns da lavur. Lur commembers vegnan er pajads da questas organisaziuns. Per regla sto vegnir previsa l’instrucziun d’ina segunda lingua. Quella duai vegnir reglada tenor ils basegns da la furmaziun fundamentala respectiva. Prescripziuns da furmaziun che divergeschan dals artitgels 47, 48 litera b e 49 da la Lescha da lavur dals 13 da mars 1964, basegnan il consentiment dal secretariat da stadi per l’economia. Las ordinaziuns da furmaziun pon prevair proceduras da promoziun. Talas resguardan la furmaziun a la pratica professiunala e la furmaziun da scola. ... Prescripziuns da furmaziun davart scolaziuns renconuschidas en protecziun cunter radiaziuns tenor l’Ordinaziun dals 26 d’avrigl 2017 davart la protecziun cunter radiaziuns basegnan il consentiment da l’Uffizi federal da sanadad publica. Integrà tras la cifra I 6.3 da l’O dals 9 da nov. 2011 (examinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 5227). SR 172.010 Integrà tras la cifra I 6.3 da l’O dals 9 da nov. 2011 (examinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 5227). SR 822.11 Abolì tras la cifra 3 da l’artitgel 82 da l’O davart la promoziun dal sport dals 23 da matg 2012, cun effect dapi il 1. d’oct. 2012 (AS 2012 3967).SR 814.501 Integrà tras la cifra II 1 da l’O dals 24 d’oct. 2007 (AS 2007 5651). Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta 11 da l’O dals 26 d’avr. 2017 davart la protecziun cunter radiaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 4261).Art. 13 Dumonda e decret (art. 19 al. 1 LFPr) Las organisaziuns dal mund da lavur en il senn da l’artitgel 1 alinea 2 pon far la dumonda da decretar in’ordinaziun da furmaziun. La dumonda sto vegnir inoltrada, cun ina motivaziun en scrit, al SEFRI. La concepziun e l’entrada en vigur da las ordinaziuns da furmaziun tras il SEFRI premetta la cooperaziun dals chantuns e da las organisaziuns dal mund da lavur. Il SEFRI garantescha la coordinaziun cun e tranter ils circuls interessads ed ils chantuns. Sch’els n’arrivan betg da sa cunvegnir, decida il SEFRI resguardond il niz general per la furmaziun professiunala ed eventuals reglaments cun ils partenaris socials.3. part Furmaziun pratica professiunalaArt. 14 Cuminanza da manaschis d’emprendissadi (art. 16 al. 2 lit. a LFPr) Ils manaschis ch’èn participads ad ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi reglan lur cumpetenzas e lur responsabladads en in contract en scrit. Els numnan in manaschi principal u in’organisaziun principala che concluda il contract d’emprendissadi e che represchenta la cuminanza vers anora. La permissiun da furmaziun per la cuminanza da manaschis d’emprendissadi vegn dada al manaschi principal u a l’organisaziun principala.Art. 15 Praticums (art. 16 al. 1 lit. a ed al. 2 lit. a LFPr) Ils purschiders d’ina furmaziun fundamentala da scola procuran per ina purschida da plazzas da praticum che correspunda al dumber d’emprendists. La scola cumprova quai visavi l’autoritad da surveglianza. Ils purschiders da la furmaziun fundamentala da scola èn responsabels per la qualitad dal praticum visavi las autoritads da surveglianza. Il purschider da la furmaziun fundamentala da scola concluda in contract cun il purschider dal praticum. En quest contract s’oblighescha il purschider dal praticum d’intermediar la furmaziun pratica professiunala en ina moda confurma a las prescripziuns ed eventualmain da pajar in salari a l’emprendist. Il purschider dal praticum concluda in contract da praticum cun l’emprendist. Quest contract basegna l’approvaziun da l’autoritad da surveglianza, sch’il praticum dura pli ditg che 6 mais.Art. 16 Furmaziun pratica professiunala instruida en scola (art. 16 al. 2 lit. a LFPr)Avant che dar ina permissiun per la furmaziun ad in’autra instituziun ch’è renconuschida per instruir la pratica professiunala, sclerescha il chantun – en collavuraziun cun las organisaziuns dal mund da lavur cumpetentas – en spezial, sche la relaziun cun il mund da lavur è garantida.4. part Furmaziun da scolaArt. 17 Scola professiunala spezialisada (art. 21 LFPr) En cunvegna cun las organisaziuns dal mund da lavur cumpetentas reunescha la scola professiunala spezialisada las furmaziuns fundamentalas ad unitads coerentas. Ella resguarda il connex tematic da las activitads professiunalas e las particularitads dals emprendists. La scola professiunala spezialisada inditgescha las persunas da contact per ils emprendists ed, eventualmain, per lur manaschi d’emprendissadi. Sche las prestaziuns da scola mettan en dumonda il success da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi u sch’il cumportament da l’emprendist è insuffizient, entra la scola professiunala spezialisada en contact cun il manaschi d’emprendissadi. L’emprim taidla ella l’emprendist.Art. 18 Furmaziun obligatorica da scola (art. 21 LFPr) La furmaziun obligatorica da scola sto vegnir dada almain en dis entirs per ils emprendists che absolvan lur furmaziun pratica professiunala en in manaschi. Sch’ella dura pli ditg ch’in di per emna, sto vegnir dada er la part restanta en in unic bloc. In di da scola na dastga betg cumpigliar dapli che nov lecziuns, inclusiv ils curs facultativs ed ils curs da sustegn. La scola professiunala spezialisada decida davart las dumondas da dispensaziun da la furmaziun obligatorica da scola. En cas che la dispensaziun ha er consequenzas per la procedura da qualificaziun, decida ’autoritad chantunala.Art. 19 Furmaziun generala (art. 15 al. 2 lit. b LFPr) Il SEFRI decretescha prescripziuns minimalas per la furmaziun generala che vegn instruida en il rom da las furmaziuns fundamentalas da 2, 3 e 4 onns. Las prescripziuns minimalas vegnan concretisadas en in plan d’instrucziun general federal u, en cas da basegns spezials, en las ordinaziuns da furmaziun.Art. 20 Curs facultativs e curs da sustegn (art. 22 al. 3 e 4 LFPr) Ils curs facultativs ed ils curs da sustegn da la scola professiunala spezialisada ston vegnir organisads uschia, ch’igl è pussaivel d’als frequentar senza pregiuditgar memia fitg la furmaziun pratica professiunala. Durant il temp da scola na dastga lur dimensiun betg surpassar en media in mez di per emna. La necessitad da frequentar ils curs da sustegn vegn examinada periodicamain. Sche las prestaziuns u sch’il cumportament en la scola professiunala spezialisada u en il manaschi d’emprendissadi èn insuffizients, excluda la scola – en enclegientscha cun il manaschi d’emprendissadi – l’emprendist da curs facultativs. En cas ch’ins na vegn betg perina, decida l’autoritad chantunala. Las scolas professiunalas spezialisadas procuran per ina purschida equilibrada da curs facultativs e da curs da sustegn. En spezial pussibiliteschan ellas curs facultativs da linguas.5. part Curs intermanaschials ed auters lieus da furmaziun cumparegliabels(art. 23 LFPr)Art. 21 Ils chantuns sustegnan las organisaziuns dal mund da lavur a constituir instituziuns responsablas per curs intermanaschials e per auters lieus da furmaziun cumparegliabels. La participaziun dals manaschis als custs che resultan da curs intermanaschials e d’auters lieus da furmaziun cumparegliabels na dastga betg surpassar ils custs cumplains. Il manaschi d’emprendissadi porta ils custs che resultan per l’emprendist cun frequentar ils curs intermanaschials ed ils auters lieus da furmaziun cumparegliabels.6. part Maturitad professiunala federala (art. 25 LFPr)Art. 22La maturitad professiunala federala sa drizza tenor l’Ordinaziun dals 24 da zercladur 2009 davart la maturitad professiunala. Versiun tenor l’art. 35 al. 2 da l’O dals 24 da zer. 2009 davart la maturitad professiunala, en vigur dapi il 1. d’avust 2009 (AS 2009 3447). SR 412.103.13. chapitel Furmaziun professiunala superiuraArt. 23 Disposiziuns generalas (art. 27 LFPr) Sch’i vegnan purschidas ina maturitad professiunala federala ed in examen professiunal federal superiur en in sectur spezial, sa differenziescha l’examen professiunal federal superiur da la maturitad professiunala federala tras pretensiuns pli grondas. Las qualificaziuns da la furmaziun professiunala superiura vegnan accordadas cun ils standards internaziunals usitads.Art. 24 Instituziun responsabla (art. 28 al. 2 LFPr) Las organisaziuns dal mund da lavur en il senn da l’artitgel 1 alinea 2 pon dumandar l’approvaziun d’in examen professiunal federal u in examen professiunal federal superiur. Ellas furman ina instituziun responsabla per metter a disposiziun e per realisar in examen professiunal federal u in examen professiunal federal superiur. Las organisaziuns che pon cumprovar in connex cun l’examen correspundent, ston survegnir la pussaivladad da far part da l’instituziun responsabla. L’instituziun responsabla fixescha ils dretgs e las obligaziuns da las organisaziuns participadas, e quai sin fundament da lur dimensiun e da lur capacitad economica.Art. 25 Premissas per l’approvaziun dals examens professiunals federals e dals examens professiunals federals superiurs (art. 28 al. 3 LFPr) Entaifer ina branscha approvescha la Confederaziun per ina direcziun specifica mintgamai mo in examen professiunal federal e mo in examen professiunal federal superiur. El examinescha:a. sche l’examen è d’in interess public;b. sch’i na dat nagins conflicts cun la politica da furmaziun u cun in auter interess public;c. sche l’instituziun responsabla è en cas da garantir ina purschida naziunala a pli lunga vista;d. sch’il cuntegn da l’examen s’orientescha a las qualificaziuns ch’èn necessarias per pratitgar questas activitads professiunalas;e. sch’il titel previs è cler, n’è betg confus e po vegnir distinguì d’auters titels.Art. 26 Procedura d’approvaziun (art. 28 al. 3 LFPr) L’instituziun responsabla inoltrescha al SEFRI la dumonda d’approvar in urden d’examen. Il SEFRI coordinescha il cuntegn dals urdens d’examen en las professiuns parentadas. El po disponer la fusiun d’examens che han in sectur spezial sumegliant ed ina direcziun sumeglianta. Sche la dumonda ademplescha las premissas, communitgescha il SEFRI en il Fegl uffizial federal l’inoltraziun da l’urden d’examen e fixescha in termin da protesta da 30 dis. Las protestas ston vegnir inoltradas al SEFRI en scrit e cun ina motivaziun.Art. 27 Surveglianza (art. 28 al. 2 e 3 LFPr)Sch’ina instituziun responsabla n’observa betg l’urden d’examen malgrà ina admoniziun, po il SEFRI surdar l’examen ad in’autra instituziun responsabla u revocar l’approvaziun da l’urden d’examen.Art. 28 Scolas spezialisadas superiuras (art. 29 al. 3 LFPr)Las scolas spezialisadas superiuras vegnan regladas en in’ordinaziun dal Departament federal d’economia, furmaziun e retschertga (DEFR) davart las furmaziuns a las scolas spezialisadas superiuras. Designaziun da l’unitad administrativa tenor l’al. 3 da l’art. 16 da l’O da publicaziun dals 17 da nov. 2004 (AS 2004 4937), adattada per il 1. da schan. 2013. Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.Art. 28a Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017 (AS 2017 5147). Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da l’O dals 14 da dec. 2018, cun effect dapi il 1. da favr. 2019 (AS 2019 155).4. chapitel Furmaziun supplementara orientada a la professiun (art. 32 LFPr)Art. 29 La Confederaziun sa participescha a mesiras che han la finamira da promover – sin plaun naziunal u entaifer ina regiun linguistica – la coordinaziun, la qualitad e la transparenza da la purschida da la furmaziun supplementara orientada a la professiun. Las structuras e las purschidas da la furmaziun professiunala che vegnan finanziadas dal maun public stattan a disposiziun, uschenavant che quai è pussaivel, per mesiras dal martgà da lavur tenor la Lescha dals 25 da zercladur 1982 davart l’assicuranza cunter la dischoccupaziun. SR 837.05. chapitel Procedura da qualificaziun, attestats e titelsArt. 30 Pretensiuns a las proceduras da qualificaziun (art. 33 e 34 al. 1 LFPr) Per las proceduras da qualificaziun valan las suandantas pretensiuns:a. ellas sa drizzan tenor las finamiras da qualificaziun dals decrets da furmaziun decisivs;b. ellas valiteschan ed accentueschan en ina moda equilibrada las parts a bucca, en scrit e praticas tegnend quint da las particularitads dal champ da qualificaziun correspundent e resguardan las notas d’experientscha da la scola e da la pratica;c. ellas applitgeschan proceduras adequatas e confurmas a la gruppa en mira per constatar las qualificaziuns che ston vegnir valitadas. La constataziun d’ina qualificaziun per dar in attestat u in titel vegn fatga sin fundament d’ina procedura d’examen definitiva ed interdisciplinara u d’ina procedura equivalenta.Art. 31 Autras proceduras da qualificaziun (art. 33 LFPr) Autras proceduras da qualificaziun èn proceduras che n’èn per regla betg fixadas en decrets da furmaziun, ch’èn dentant adattadas per constatar las qualificaziuns necessarias. Las proceduras da qualificaziun tenor l’alinea 1 pon vegnir standardisadas per gruppas spezialas da persunas e pon vegnir regladas en ils decrets da furmaziun decisivs.Art. 32 Premissas d’admissiun spezialas (art. 34 al. 2 LFPr)Sche las qualificaziuns èn vegnidas acquiridas ordaifer ina furmaziun regulara, premetta l’admissiun a la procedura da qualificaziun in’experientscha professiunala d’almain 5 onns.Art. 33 Repetiziuns da proceduras da qualificaziun Igl è pussaivel da repeter maximalmain duas giadas la procedura da qualificaziun. Parts ch’èn reussidas gia pli baud na ston betg pli vegnir repetidas. Ils decrets da furmaziun pon fixar pretensiuns pli rigurusas concernent l’obligaziun da repetiziun. Ils termins per la repetiziun vegnan fixads uschia, ch’i na resultan nagins custs supplementars sproporziunads per ils organs cumpetents.Art. 34 Valitaziun (art. 34 al. 1 LFPr) Las prestaziuns en las proceduras da qualificaziun vegnan exprimidas en notas entiras u en mesas notas. 6 è la meglra nota, 1 è la mendra nota. Notas sut 4 represchentan prestaziuns insuffizientas. Autras notas che mesas notas èn permessas mo per las medias che resultan da las valitaziuns da singulas posiziuns dals decrets da furmaziun correspundents. Las medias vegnan arrundadas a maximalmain ina cifra suenter il comma. Ils decrets da furmaziun pon prevair auters sistems da valitaziun.Art. 35 Examens finals da la furmaziun fundamentala professiunala (art. 17 LFPr) Per realisar ils examens finals da la furmaziun fundamentala professiunala nominescha l’autoritad chantunala experts da l’examen. Las organisaziuns cumpetentas dal mund da lavur han il dretg da far propostas. Ils experts da l’examen fixeschan en scrit ils resultats da l’examen sco er lur observaziuns durant la procedura da qualificaziun, inclusiv las objecziuns dals candidats. Sch’in candidat basegna, pervia d’in impediment, meds auxiliars spezials u dapli temp, al vegn quai concedì adequatamain. En roms cun ina instrucziun bilingua po l’examen avair lieu totalmain u parzialmain en la segunda lingua. Ils organs ch’èn cumpetents per realisar ils examens finals decidan tras ina disposiziun, sch’els concedan in attestat federal da qualificaziun u in attest federal da furmaziun professiunala.Art. 36 Examens professiunals federals ed examens professiunals federals superiurs (art. 43 al. 1 e 2 LFPr) L’organ ch’è cumpetent per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur decida cun ina disposiziun davart l’admissiun a la procedura da qualificaziun e davart la concessiun dal certificat professiunal u dal diplom. Ils certificats professiunals ed ils diploms vegnan emess dal SEFRI. Ils absolvents pon tscherner, en tge lingua uffiziala che lur certificat vegn emess. Ils certificats professiunals ed ils diploms vegnan suttascrits dal president da l’organ ch’è cumpetent per la procedura da qualificaziun e d’in commember da la direcziun dal SEFRI. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 37 Registers (art. 43 al. 3 LFPr) Il register dal SEFRI davart ils certificats professiunals federals e davart ils diploms cuntegna las suandantas datas:a. num e prenum;b. data da naschientscha;c. lieu da burgais (tar persunas ch’èn burgaisas da la Svizra) u naziunalitad (tar persunas ch’èn burgaisas da l’exteriur);d. domicil il mument da l’examen;e. onn da l’examen. Il SEFRI po publitgar las datas tenor l’alinea 1 literas a, d ed e sco er l’onn da naschientscha dal titular da l’attestat en ina moda adequata. Avant che publitgar las datas tenor l’alinea 2 dumonda el il consentiment da la persuna pertutgada. Senza inditgar motivs po quella refusar il consentiment u al revocar posteriuramain.Art. 38 Glista dals titels e da las professiuns (art. 19 al. 2 lit. e, 28 al. 2 e 29 al. 3 LFPr) Il SEFRI publitgescha en furma electronica ina glista:a. dals titels protegids da las furmaziuns fundamentalas professiunalas e da las furmaziuns professiunalas superiuras en las trais linguas uffizialas da la Confederaziun; supplementarmain po el agiuntar las denominaziuns englaisas, sche quellas èn univocas sin nivel internaziunal;b. dals partenaris da la furmaziun professiunala ch’èn attribuids als titels protegids respectivs. Sin dumonda dal titular da l’attestat emetta il SEFRI in document cun ina descripziun englaisa dal cuntegn da la furmaziun u da la qualificaziun professiunala. ... Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). La glista po vegnir consultada sut www.bvz.admin.ch Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). Abolì la frasa tras la cifra 2 da l’agiunta da l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zer. 2006, cun effect dapi il 1. d’avust 2006 (AS 2006 2639).Art. 39 Participaziun als custs (art. 41 LFPr) Ils custs da material e da locaziun na fan betg part da las taxas d’examen tenor l’artitgel 41 LFPr e dastgan vegnir mess a quint totalmain u parzialmain als purschiders da la furmaziun pratica professiunala. En cas da proceduras da qualificaziun da persunas che n’absolvan betg ina furmaziun fundamentala professiunala po l’autoritad metter a quint totalmain u parzialmain als candidats il material necessari ed eventuals custs che resultan supplementarmain. La reglamentaziun da la participaziun als custs per las proceduras da qualificaziun da persunas che n’absolvan betg la furmaziun fundamentala professiunala basegna il consentiment dal SEFRI, sche las proceduras da qualificaziun na vegnan betg realisadas sin plaun chantunal. Las entradas or da las indemnisaziuns per ils examens professiunals federals e per ils examens professiunals federals superiurs na dastgan betg surpassar ils custs cumplains da l’instituziun responsabla, ils quals vegnan calculads en ina media da 6 onns, resguardond la constituziun d’ina reserva adequata.6. chapitel Persunas responsablas per la furmaziun professiunala1. part Disposiziuns generalasArt. 40 Persunas responsablas per la furmaziun fundamentala professiunala (art. 45 al. 3 e 46 al. 2 LFPr) Tgi che instruescha en la pratica u en scola la furmaziun fundamentala professiunala, sto avair ina furmaziun che correspunda a las pretensiuns minimalas tenor ils artitgels 44 fin 47. Questa furmaziun vegn cumprovada:a. cun in diplom federal u cun in diplom renconuschì da la Confederaziun; ub. per furmaturs professiunals che han frequentà in curs da 40 uras, cun in certificat da curs. Tgi che n’ademplescha betg las pretensiuns minimalas gia al cumenzament da sia activitad, sto acquirir las qualificaziuns correspundentas entaifer 5 onns. Davart equivalenzas en la qualificaziun da singulas persunas responsablas per la furmaziun professiunala decida l’autoritad chantunala suenter avair consultà ils purschiders da furmaziun correspundents. Per la furmaziun en tschertas professiuns pon vegnir fatgas pretensiuns che surpassan las pretensiuns minimalas da questa ordinaziun. Questas pretensiuns èn fixadas en las ordinaziuns da furmaziun decisivas.Art. 41 Persunas d’instrucziun en la furmaziun professiunala superiura (art. 29 al. 3 e 46 al. 2 LFPr)Il DEFR fixescha las pretensiuns minimalas per persunas d’instrucziun en scolas spezialisadas superiuras.Art. 42 Uras d’emprender Las uras d’emprender cumpiglian uras da preschientscha, il temp impundì en media per il studi persunal, la lavur individuala u en gruppa, ulteriuras occurrenzas en il rom da la furmaziun, las controllas da las enconuschientschas e las proceduras da qualificaziun, l’exercizi e la realisaziun da las enconuschientschas acquiridas en la pratica ed en ils praticums accumpagnads. Las uras d’emprender pon vegnir exprimidas en unitads dals sistems usitads da puncts da credit; ils rests che resultan vegnan arrundads sin la proxima unitad.Art. 43 Furmaziun supplementara (art. 45 LFPr)La furmaziun supplementara da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala è object da las mesiras che servan a sviluppar la qualitad tenor l’artitgel 8 LFPr.2. part Pretensiuns minimalas per l’instrucziun pratica e da scolaArt. 44 Furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi (art. 45 LFPr) Furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi han:a. in attestat federal da qualificaziun sin il champ ch’els instrueschan u ina qualificaziun equivalenta;b. ina pratica professiunala da 2 onns en il champ d’instrucziun;c. ina qualificaziun pedagogica che correspunda a 100 uras d’emprender. En plazza da las uras d’emprender tenor l’alinea 1 litera c pon star 40 uras da curs. Las uras da curs vegnan confermadas cun in certificat da curs.Art. 45 Auters furmaturs professiunals (art. 45 LFPr)Furmaturs da la professiun en curs intermanaschials ed en auters lieus da furmaziun cumparegliabels sco er en lavuratoris d’emprendissadi ed en autras instituziuns renconuschidas per la furmaziun pratica professiunala ston avair:a. in diplom da la furmaziun professiunala superiura u ina qualificaziun equivalenta en il champ d’instrucziun;b. ina pratica professiunala da 2 onns en il champ d’instrucziun;c. ina furmaziun pedagogica da:1. 600 uras d’emprender, en cas d’ina activitad professiunala,2. 300 uras d’emprender, en cas d’ina activitad professiunala.Art. 46 Persunas d’instrucziun per la furmaziun fundamentala en scola e per la maturitad professiunala (art. 46 LFPr) Las persunas d’instrucziun per la furmaziun fundamentala en scola e per la maturitad professiunala han ina qualificaziun per instruir al stgalim secundar II cun las suandantas qualificaziuns:a. furmaziun pedagogica al stgalim da scola auta;b. furmaziun spezialisada cun in diplom al stgalim terziar;c. experientscha da 6 mais en in manaschi. La qualificaziun per instruir ils roms specifics da las professiuns premetta:a. in diplom correspundent da la furmaziun professiunala superiura u d’ina scola auta;b. ina furmaziun pedagogica da:1. 1800 uras d’emprender en cas d’ina activitad a temp cumplain,2. 300 uras d’emprender en cas d’ina activitad en uffizi accessoric. Per instruir la furmaziun generala u roms che premettan in studi en ina scola auta èsi necessari:a. d’avair ina qualificaziun per instruir a la scola obligatorica, cumplettada cun ina qualificaziun supplementara per la furmaziun generala tenor il plan d’instrucziun correspundent sco er cun ina furmaziun pedagogica da 300 uras d’emprender; ub. ina qualificaziun per instruir al gimnasi, cumplettada cun ina furmaziun pedagogica da 300 uras d’emprender; uc. in studi correspundent ad ina scola auta, cumplettà cun ina furmaziun pedagogica da 1800 uras d’emprender. Versiun tenor la cifra 3 da l’artitgel 82 da l’O davart la promoziun dal sport dals 23 da matg 2012, en vigur dapi il 1. d’oct. 2012 (AS 2012 3967).Art. 47 Activitad da furmaziun en uffizi accessoric (art. 45 e 46 LFPr) In’activitad da furmaziun en uffizi accessoric exequeschan persunas cumplementarmain a lur activitad professiunala en il champ correspundent. L’activitad professiunala principala cumpiglia almain la mesadad dal temp da lavur per emna. Tgi che instruescha en media damain che 4 uras per emna, na suttastat betg a las prescripziuns tenor ils artitgels 45 litera c e 46 alinea 2 litera b cifra 2.3. part Furmaziun pedagogicaArt. 48 Cuntegns (art. 45 e 46 LFPr)La furmaziun pedagogica da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala parta da la situaziun al lieu d’emprendissadi ed al lieu da lavur. Ella cumpiglia ils suandants aspects:a. la furmaziun professiunala e ses context: il sistem da la furmaziun professiunala, la basa legala e las purschidas da cussegliaziun;b. l’emprendist: socialisar ils giuvenils e las persunas creschidas en la vita professiunala dal manaschi, da la scola e da la societad;c. instruir ed emprender: planisar, realisar ed evaluar las activitads didacticas, sustegnair ed accumpagnar ils emprendists en lur process concret da furmaziun e d’emprender, evaluar e selecziunar entaifer l’entira paletta dals duns;d. realisar quai ch’ins ha emprendì en ils programs da scolaziun dal manaschi e da la scola;e. chapir la rolla da la persuna d’instrucziun, mantegnair il contact cun il mund dal manaschi e da la scola, planisar l’atgna furmaziun supplementara;f. tractar cun ils emprendists e collavurar cun lur represchentants legals sco er cun las autoritads, cun ils manaschis d’emprendissadi, cun la scola professiunala e cun auters lieus da furmaziun;g. temas generals sco la cultura da lavur, l’etica, dumondas da las schlattainas, la sanadad, la multiculturalitad, la persistenza, la segirezza a la plazza da lavur.Art. 49 Plans d’instrucziun generals (art. 45 e 46 LFPr) Il SEFRI statuescha plans d’instrucziun generals per la qualificaziun da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala. Quests plans reglan las parts temporaras, la cumposiziun dal cuntegn e la pratica d’approfundaziun tenor las pretensiuns respectivas per las persunas responsablas per la furmaziun professiunala. L’instituziun responsabla organisescha las furmaziuns. Questas furmaziuns cumbineschan la cumpetenza professiunala cun la cumpetenza d’agir sin plaun pedagogic.4. part Curs per ils experts da l’examen (art. 47 LFPr)Art. 50En collavuraziun cun ils chantuns e cun las organisaziuns dal mund da lavur ch’èn responsablas per la procedura da qualificaziun procura il SEFRI per ina purschida da curs per ils experts da l’examen ed envida els a quests curs.5. part Renconuschientscha federala da diploms e da certificats da cursArt. 51 Cumpetenzas e dumonda (art. 45 e 46 LFPr) Davart la renconuschientscha federala dals diploms e dals certificats da curs da furmaziuns per las persunas responsablas per la furmaziun fundamentala professiunala decidan:a. ils chantuns, sch’i sa tracta da furmaziuns per ils furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi, cun excepziun da las furmaziuns sin plaun naziunal;b. il SEFRI en cas da tut las autras furmaziuns ed en cas da furmaziuns sin plaun naziunal per ils furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi. A la dumonda da renconuschientscha ston vegnir agiuntads documents che fan indicaziuns davart:a. la purschida da prestaziuns;b. la qualificaziun da las persunas d’instrucziun;c. la finanziaziun;d. il svilup da la qualitad.Art. 52 Premissas per la renconuschientscha da diploms e da certificats da curs (art. 45 e 46 LFPr)Ils diploms ed ils certificats da curs vegnan renconuschids, sche:a. il program da furmaziun previs correspunda als plans d’instrucziun generals tenor l’artitgel 49;b. ina realisaziun irreproschabla è garantida.6. part ...Art. 53 e 54 Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da l’O dals 14 da dec. 2018, cun effect dapi il 1. da favr. 2019 (AS 2019 155).7. chapitel Cussegliaziun da professiun, da studi e da carrieraArt. 55 Princips (art. 49 LFPr) La cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera metta a disposiziun – ensemen cun partenaris – purschidas per preparar, per tscherner e per concepir la carriera professiunala. L’activitad d’infurmaziun ha lieu tras infurmaziuns generalas davart las purschidas da furmaziun sco er tras infurmaziuns e tras cussegliaziuns persunalas. En la cussegliaziun persunala vegn elavurada la basa che permetta a las persunas che tschertgan cussegl da prender decisiuns da professiun, da studi e da carriera tenor lur capacitads ed interess sco er resguardond las pretensiuns dal mund da lavur.Art. 56 Pretensiuns minimalas a furmaziuns per cussegliaders (art. 50 LFPr) Furmaziuns spezialisadas per la cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera vegnan purschidas en ina scola auta u en ina instituziun renconuschida dal SEFRI. La furmaziun spezialisada cumpiglia:a. 600 uras d’emprender per students cun in diplom d’ina scola auta respectivamain 1800 uras d’emprender per ils ulteriurs students;b. praticums supplementars da totalmain 12 emnas. Per l’instrucziun è necessari il diplom d’ina scola auta u il diplom d’ina instituziun renconuschida da la Confederaziun en cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera sco er la cumprova da la cumpetenza metodica-didactica. Il SEFRI decida en il singul cas davart l’equivalenza d’auters diploms.Art. 57 Cuntegns da la furmaziun (art. 50 LFPr) La furmaziun spezialisada per la cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera cumpiglia ils suandants aspects:a. l’uman sco individi: psicologia dal svilup, da l’emprender e da la persunalitad;b. uman e societad: basa sociologica, giuridica ed economica;c. uman e lavur: sistem da furmaziun, tscherna da professiun e da studi, enconuschientschas da la professiun, psicologia da lavur e martgà da lavur;d. metodas da lavur: cussegliaziun, diagnostica, preparaziun da la tscherna da professiun, controllas dals resultats, documentaziun e lavur da publicitad;e. chapientscha da las incumbensas: etica professiunala, identitad professiunala, svilup da la qualitad. Ella tegna quint dals differents accents da la cussegliaziun da giuvenils, da la cussegliaziun da studi, da la cussegliaziun da carriera per persunas creschidas e da la cussegliaziun da persunas cun impediments.Art. 58 Admissiun a la procedura da qualificaziun ed als diploms (art. 50 LFPr) Davart l’admissiun a la procedura da qualificaziun decida l’instituziun da furmaziun. Ella tegna er quint da las qualificaziuns ch’èn vegnidas acquiridas ordaifer sia atgna purschida da furmaziun. Tgi che ha reussì la procedura da qualificaziun, survegn in diplom da l’instituziun da furmaziun ed ha il dretg da purtar il titel da «cussegliader diplomà da professiun, da studi e da carriera».8. chapitel Participaziun da la Confederaziun als custs da la furmaziun professiunala; fond per la furmaziun professiunala1. part Disposiziuns communablasArt. 59 Basa da calculaziun per la participaziun als custs da vart da la Confederaziun (art. 52 al. 1 e 59 al. 2 LFPr) La participaziun da la Confederaziun als custs da la furmaziun professiunala per ademplir las incumbensas tenor LFPr vegn calculada a maun da la media dals custs nets ch’èn resultads per il maun public ils 4 onns chalendars precedents. Ils custs nets vegnan calculads cun agid d’in quint integral dals custs per las expensas, main las entradas. Tar ils custs nets na tutgan betg:a. ils custs per las autoritads executivas;b. ils custs da las plazzas da lavur ed ils salaris dals emprendists da l’administraziun publica e d’interpresas dal dretg public.Art. 60 Custs dals chantuns (art. 53 al. 2 LFPr) Ils chantuns communitgeschan al SEFRI annualmain fin il 1. da fanadur ils custs nets ch’els e las vischnancas han gì l’onn precedent per la furmaziun professiunala. Ils custs ston vegnir repartids a maun da las expensas per las incumbensas tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr. Ils custs da la furmaziun fundamentala da scola ston vegnir cumprovads separadamain. En directivas po il SEFRI prevair in’ulteriura repartiziun.Art. 61 Repartiziun da la part federala (art. 52 LFPr)La part federala vegn repartida sco suonda:a. prestaziuns da la Confederaziun tenor ils artitgels 4 alinea 2 e 48 LFPr;b. contribuziuns tenor ils artitgels 54 e 55 LFPr;c. contribuziuns tenor ils artitgels 56 e 56a LFPr;d. contribuziuns pauschalas tenor l’artitgel 53 LFPr. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).2. part Contribuziuns pauschalas (art. 53 LFPr)Art. 62 Il credit da la Confederaziun per contribuziuns pauschalas als chantuns tenor l’artitgel 53 LFPr vegn repartì sco suonda:a. ina part per ils custs da las furmaziuns fundamentalas da scola;b. ina part per ils ulteriurs custs da la furmaziun professiunala. La part tenor l’alinea 1 litera a vegn repartida sin ils chantuns a norma dal dumber da persunas che absolvan ina furmaziun fundamentala da scola, la part tenor l’alinea 1 litera b a norma da las ulteriuras persunas che absolvan ina furmaziun fundamentala professiunala. Decisiva è qua la media dals 4 onns precedents. Sch’in chantun n’ademplescha betg incumbensas en il sectur da la furmaziun professiunala superiura e da la furmaziun supplementara orientada a la professiun, al vegn pajada ina contribuziun pauschala ch’è analogamain pli pitschna. ... Il SEFRI paja las contribuziuns annualmain en duas transchas. Abolì tras la cifra I 1 da l’O dals 7 da nov. 2007 davart la gulivaziun da finanzas e la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).3. part Contribuziuns per projects per sviluppar la furmaziun professiunala e per sviluppar la qualitad sco er per prestaziuns spezialas en l’interess public Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 63 Contribuziuns per projects per sviluppar la furmaziun professiunala e per sviluppar la qualitad (art. 4 e 54 LFPr) Las contribuziuns federalas a favur da projects per sviluppar la furmaziun professiunala tenor l’artitgel 54 LFPr cuvran maximalmain 60 pertschient dals custs. En cas excepziunals motivads pon vegnir concedidas contribuziuns fin ad 80 pertschient dals custs. Las contribuziuns vegnan concedidas sco suonda:a. per studis e per projects da pilot: tenor lur capacitad da sclerir en la pratica la realisabladad e l’efficacitad da novs mecanissems da furmaziun u tenor lur capacitad da realisar ina refurma;b. per la creaziun da novas structuras solidas: tenor lur capacitad da reunir differents partenaris ad ina instituziun responsabla independenta per novs secturs da la furmaziun professiunala. Ils projects na vegnan betg sustegnids pli ditg che 4 onns. Il sustegn vegn prolungà per maximalmain 1 onn. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 64 Contribuziuns per prestaziuns spezialas ch’èn d’in interess public (art. 55 LFPr) Las contribuziuns federalas a favur da prestaziuns spezialas ch’èn d’in interess public tenor l’artitgel 55 LFPr cuvran maximalmain 60 pertschient dals custs. En cas excepziunals motivads pon vegnir concedidas contribuziuns fin ad 80 pertschient dals custs. ... Las contribuziuns vegnan concedidas sco suonda:a. tenor il grad da l’interess;b. tenor la pussaivladad che las persunas petentas han da furnir in’atgna prestaziun;c. tenor l’urgenza da la mesira. Las contribuziuns vegnan concedidas per maximalmain 5 onns. Ina prolungaziun è pussaivla. Integrà tras la cifra I da l’O dals 25 da sett. 2015 (AS 2015 3807). Abolì tras l’art. 36 da l’O dals 23 da favr. 2022 davart la collavuraziun e la mobilitad internaziunala en il sectur da la furmaziun, cun effect dapi il 1. d’avr. 2022 (AS 2022 165).4. part Contribuziuns per realisar ils examens professiunals federals ed ils examens professiunals federals superiurs sco er per scolaziuns da scolas spezialisadas superiuras Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 65 Contribuziuns per realisar examens professiunals federals ed examens professiunals federals superiurs (art. 56 LFPr) Las contribuziuns federalas tenor l’artitgel 56 LFPr per realisar examens professiunals federals ed examens professiunals federals superiurs cuvran maximalmain 60 pertschient dals custs. Per examens ch’èn spezialmain custus per raschuns che han in connex cul rom po vegnir pajada ina contribuziun che cuvra fin ad 80 pertschient dals custs. Dumondas en quest resguard èn dad argumentar spezialmain. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 14 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6473).Art. 65a Contribuziuns per furmaziuns da scolas spezialisadas superiuras (art. 56 LFPr) Las contribuziuns federalas tenor l’artitgel 56 LFPr per furmaziuns da scolas spezialisadas superiuras cuvran maximalmain 25 pertschient dals custs. Contribuziuns per furmaziuns da scolas spezialisadas superiuras vegnan mo concedidas, sche:a. questas furmaziuns vegnan purschidas en tut il pajais tras organisaziuns dal mund da lavur ch’èn activas sin plaun naziunal; eb. i na vegnan pajadas naginas contribuziuns chantunalas per questas furmaziuns. Integrà tenor la cifra I da l’O dals 14 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6473).5. part Procedura da concessiun da las contribuziuns (art. 57 LFPr)Art. 66 ... Il SEFRI decretescha directivas davart la dumonda, davart la budgetaziun e davart ils rendaquints dals projects tenor ils artitgels 54 fin 56 LFPr. El suttametta las dumondas al giudicament da la Cumissiun federala per la furmaziun professiunala. Projects tenor l’artitgel 54 LFPr vegnan suttamess a la cumissiun, sch’ils custs dal project surpassan la summa 250 000 francs. En la disposiziun davart la concessiun d’ina contribuziun ad in project tenor ils artitgels 54 fin 56 LFPr fixescha il SEFRI en spezial:a. l’import da la contribuziun garantida;b. las mesiras per controllar, sche las finamiras èn vegnidas cuntanschidas;c. la moda da proceder en cas da svilups nunprevis;d. l’evaluaziun da las mesiras prendidas. Per ils projects tenor l’artitgel 54 LFPr fixescha il SEFRI supplementarmain en la disposiziun:a. d’etappar projects che duran probablamain pli ditg che 1 onn;b. mesiras consecutivas e mesiras da realisaziun;c. l’infurmaziun davart ils resultats e lur derasaziun. Abolì tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).6. part Contribuziuns ad absolvents da curs preparatorics Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). (art. 56a e 56b LFPr)Art. 66a Dumondas da contribuziun e termins Absolvents da curs preparatorics per examens professiunals federals u per examens professiunals federals superiurs pon inoltrar al SEFRI ina dumonda da contribuziuns federalas. La dumonda vegn per regla inoltrada suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur. Sche las premissas da l’artitgel 66e èn ademplidas, po ina dumonda da contribuziuns parzialas vegnir inoltrada gia avant che absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur.Art. 66b Dumonda suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiurLa dumonda da contribuziuns inoltrada suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur cumpiglia:a. indicaziuns davart il petent;b. ils quints emess dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs che l’absolvent sto pajar;c. la conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas da l’absolvent;d. la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì.Art. 66c Premissas per contribuziuns suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur Il SEFRI paja contribuziuns, sche:a. l’absolvent ha ses domicil fiscal en Svizra il mument da la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur;b. il curs preparatoric absolvì:1. figurava sin la glista dals curs preparatorics tenor l’artitgel 66g l’onn ch’il curs ha cumenzà, e2. n’ha betg cumenzà dapli che 7 onns avant la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur;c. las taxas da curs imputablas surpassan tut en tut 1000 francs;d. igl è avant maun ina conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas da l’absolvent e questa conferma n’è betg gia vegnida inoltrada en il rom d’ina autra dumonda;e. in examen professiunal superiur u in examen professiunal federal superiur è vegnì absolvì;f. la dumonda vegn inoltrada entaifer 2 onns suenter la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur. Il SEFRI paja las contribuziuns mo ad absolvents.Art. 66d Dumonda da contribuziuns parzialas avant che absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur La dumonda da contribuziuns parzialas avant che absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur cumpiglia:a. indicaziuns davart il petent;b. in’obligaziun en scrit envers il SEFRI:1. d’absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur en mira, e2. da preschentar la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì entaifer maximalmain 5 onns suenter l’emprima dumonda;c. ils quints emess dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs ch’il participant sto pajar;d. la conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas dal participant;e. la cumprova ch’il petent ha stuì pajar main che 88 francs taglia federala directa tenor l’ultima taxaziun da taglia cun vigur legala. Igl è pussaivel d’inoltrar pliras dumondas da contribuziuns parzialas. Eventualas contribuziuns restantas pon vegnir dumandadas suenter avair survegnì la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì.Art. 66e Premissas per contribuziuns parzialas, rendaquint e restituziun Il SEFRI paja mo contribuziuns parzialas, sche:a. il petent ha ses domicil fiscal en Svizra il mument ch’el inoltrescha la dumonda;b. igl è avant maun in’obligaziun tenor l’artitgel 66d alinea 1 litera b;c. il curs preparatoric absolvì:1. figurava sin la glista dals curs preparatorics tenor l’artitgel 66g l’onn ch’il curs ha cumenzà, e2. n’ha betg cumenzà dapli che 7 onns avant l’inoltraziun da la dumonda;d. las taxas da curs imputablas surpassan 3500 francs per dumonda;e. igl è avant maun ina conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas dal participant e questa conferma n’è betg gia vegnida inoltrada en il rom d’ina autra dumonda;f. il petent ha stuì pajar main che 88 francs taglia federala directa tenor l’ultima taxaziun da taglia cun vigur legala. Suenter avair survegnì la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì sco er eventualas ulteriuras confermas fa il SEFRI in rendaquint final e paja – sin dumonda – eventualas contribuziuns restantas fin a la limita superiura. Il SEFRI paja las contribuziuns mo a participants. Sch’i n’è avant maun nagina disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì entaifer il termin tenor l’artitgel 66d alinea 1 litera b cifra 2, sto vegnir restituida la summa pajada. Valair valan las disposiziuns da la Lescha da subvenziuns dals 5 d’october 1990. SR 616.1Art. 66f Tariffa da contribuziun, limita superiura e taxas da curs imputablas Per dumondas tenor l’artitgel 66b e tenor l’artitgel 66d importa la tariffa da contribuziun 50 pertschient da las taxas da curs imputablas. La limita superiura da las taxas da curs imputablas importa per persuna subvenziunabla e per diplom:a. 19 000 francs per examens professiunals federals;b. 21 000 francs per examens professiunals federals superiurs. Imputabla è mo quella part da las taxas da curs che serva directamain a l’intermediaziun da savida per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur. Betg imputablas n’èn en spezial spesas da viadi, d’alimentaziun e da pernottaziun. Taxas da curs ch’èn vegnidas reducidas tras contribuziuns en il rom da la Cunvegna interchantunala dals 22 da mars 2012 davart las contribuziuns per las scolaziuns da las scolas spezialisadas superiuras (CSSS) n’èn betg imputablas. La cunvegna po vegnir consultada sin la pagina d’internet da la Conferenza svizra dals directurs chantunals da l’educaziun publica (CDEP) sut www.edk.ch > Arbeiten > Finanzierungs-Vereinbarungen > Höhere FachschulenArt. 66g Glista dals curs preparatorics Il SEFRI maina ina glista dals curs preparatorics. La glista è ina part integrala da l’ordinaziun e vegn publitgada tras in renviament (art. 5 al. 1 lit. c da la Lescha dals 18 da zercladur 2004 davart las publicaziuns uffizialas). Ella è accessibla en furma electronica. Il SEFRI actualisescha mintga onn la glista. Purschiders che vulan laschar metter lur curs sin la glista dals curs preparatorics ston:a. avair lur sedia en Svizra; eb. garantir ch’els adempleschian las obligaziuns imponidas (art. 66i). Els s’annunzian tar il SEFRI cun las indicaziuns e cun las cumprovas necessarias. Il SEFRI inscriva in curs sin la glista, sche quest curs ademplescha las suandantas premissas:a. il curs ha lieu en Svizra;b. areguard il cuntegn prepara il curs directamain per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur. En pli garantescha il curs cumplainamain u parzialmain las cumpetenzas pretendidas. En cas excepziunals motivads, en spezial sch’i na vegnan purschids nagins curs correspundents en Svizra, poi vegnir inscrit sin la glista er in curs che n’ha betg lieu en Svizra u in curs d’in purschider che n’ha betg sia sedia en Svizra. In curs inscrit sin la glista sto vegnir confermà mintga onn dal purschider dal curs, per cumparair l’onn suandant sin la glista. SR 170.512 La glista po vegnir consultada sut www.sbfi.admin.ch > Bildung > Höhere Berufsbildung > Bundesbeiträge vorbereitende Kurse BP und HFP > Liste der vorbereitenden KurseArt. 66h Emprovas da controllaIl SEFRI examinescha las indicaziuns dals purschiders dal curs tenor l’artitgel 66g alineas 2 e 4 sco er tenor l’artitgel 66i alinea 1 a maun d’emprovas da controlla.Art. 66i Obligaziuns dals purschiders da curs e sancziuns Il purschider da curs emetta ina conferma tenor il model dal SEFRI per mauns dal participant. Questa conferma cuntegna ina preschentaziun correcta:a. da tut las taxas da curs;b. da las taxas da curs imputablas;c. da las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas dal participant. Il purschider da curs cooperescha tar la realisaziun da las emprovas da controlla. Sch’in purschider da curs fa faussas indicaziuns, na dovra betg il model tenor l’alinea 1, n’observa betg las directivas u na furnescha betg entaifer il termin fixà las cumprovas pretendidas en il rom da las emprovas da controlla, po il SEFRI stritgar da la glista il curs respectiv u l’entira purschida da curs da quest purschider. Sch’in purschider da curs fa intenziunadamain indicaziuns che na correspundan betg a la vardad, po il SEFRI suspender supplementarmain il purschider per 1 onn da l’inscripziun sin la glista.Art. 66j Delegaziun d’incumbensas (art. 56b e 67 LFPr) Il SEFRI po delegar incumbensas tenor questa part ad organisaziuns dal mund da lavur. Las incumbensas vegnan delegadas tras ina cunvegna da prestaziun.7. part Reducziun u refusa da contribuziuns federalas (art. 58 LFPr)Art. 67La reducziun u la refusa da contribuziuns federalas tenor l’artitgel 58 LFPr vegn calculada tenor il grad da la violaziun da las obligaziuns tras la persuna che survegn las contribuziuns. La reducziun importa maximalmain in terz. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).8. part Fond per la furmaziun professiunala Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 68 Dumondas pertutgond l’obligaziun (art. 60 LFPr) Dumondas pertutgant l’obligaziun d’in fond per la furmaziun professiunala vegnan fatgas:a. d’organisaziuns dal mund da lavur ch’èn activas sin plaun naziunal per tut ils manaschis da la branscha en l’entir pajais; ub. d’organisaziuns dal mund da lavur ch’èn activas sin plaun regiunal per ils manaschis da la branscha da lur regiun. La dumonda vegn inoltrada en scrit al SEFRI e cuntegna en spezial las suandantas indicaziuns:a. las mesiras da promoziun;b. il gener da l’incassament da las contribuziuns;c. la denominaziun da la branscha;d. eventualmain la limitaziun regiunala;e. la limitaziun da las prestaziuns visavi auters fonds per la furmaziun professiunala. L’organisaziun posseda – en il senn da l’artitgel 60 alinea 4 litera b LFPr – ina atgna instituziun da furmaziun, sch’ella metta sezza a disposiziun ina purschida che s’occupa principalmain da la scolaziun e da la furmaziun supplementara en la branscha u sch’ella è participada ad ina tala purschida. ... Integrà tras la cifra I da l’O dals 3 da dec. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005). Abolì tras la cifra I da l’O dals 3 da dec. 2010, cun effect dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005).Art. 68a Incassament da contribuziuns (art. 60 LFPr) L’organisaziun dal mund da lavur metta en quint las contribuziuns a las instituziuns suttamessas. Tgi che furnescha gia prestaziuns tenor l’artitgel 60 alinea 6 LFPr, paja la differenza tranter la prestaziun ch’è gia vegnida furnida e l’import che vegn incassà per augmentar il fond per la furmaziun professiunala ch’è vegnì declerà sco generalmain liant. La differenza vegn calculada proporziunalmain sin fundament da las contribuziuns per la medema prestaziun. L’organisaziun dal mund da lavur decretescha l’import sche l’instituziun suttamessa pretenda quai u na paja betg. In decret davart il pajament da l’import ha vigur legala tenor l’artitgel 80 da la Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 da scussiun e da concurs ed ha la medema vigur ch’ina decisiun giuridica executabla. Integrà tras la cifra 1 da l’O dals 3 da dec. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005). SR 281.1Art. 68b Controlla dal diever dals daners, da la contabilitad e revisiun (art. 60 LFPr) L’utilisaziun dals daners or dal fond vegn examinada periodicamain. Per la contabilitad dal fond per la furmaziun professiunala ch’è vegnì declerà dal Cussegl federal sco liant valan las disposiziuns tenor ils artitgels 957 fin 964 dal dretg d’obligaziuns. Ils quints dal fond ch’è vegnì declerà dal Cussegl federal sco liant vegnan revedids annualmain tras posts independents. Ils rapports da revisiun vegnan inoltrads al SEFRI per enconuschientscha. Integrà tras la cifra I da l’O dals 3 da dec. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005). Ils alineas 5–7 da l’artitgel 68 existent èn daventads ils alineas 1–3 da quest artitgel. SR 2209. chapitel Renconuschientscha da diploms esters Versiun tenor la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69 Entrada (art. 68 LFPr)Il SEFRI u terzas persunas (tenor l’art. 67 LFPr) cumpareglian sin dumonda in diplom ester cun in diplom svizzer correspundent da la furmaziun professiunala, sche:a. il diplom ester sa basa sin prescripziuns giuridicas u administrativas statalas ed è vegnì emess da l’autoritad u da l’instituziun cumpetenta en il stadi d’origin; eb. il titular dal diplom ester cumprova d’avair enconuschientschas d’ina lingua uffiziala da la Confederaziun ch’èn necessarias per exercitar la professiun en Svizra. Versiun tenor la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69a Professiuns reglamentadas (art. 68 LFPr) Il SEFRI u terzas persunas renconuschan in diplom ester che vala per exercitar ina professiun reglamentada, sch’el ademplescha – cumpareglià cun il diplom svizzer correspundent da la furmaziun professiunala – las suandantas premissas:a. il stgalim da furmaziun è il medem;b. la durada da la furmaziun è la medema;c. ils cuntegns da la furmaziun èn cumparegliabels;d. la furmaziun estra cumpiglia ultra da las qualificaziuns teoreticas er qualificaziuns praticas u igl è avant maun in’experientscha professiunala respectiva. Sch’il diplom ester permetta bain d’exercitar la professiun correspundenta en il stadi da derivanza, ma sche betg tut las premissas tenor l’alinea 1 n’èn ademplidas, procuran il SEFRI u terzas persunas, en cas da basegn en collavuraziun cun experts, per mesiras per cumpensar las differenzas ch’existan tranter il diplom ester ed il diplom svizzer correspundent (mesiras cumpensatoricas) cunzunt en furma d’in examen da qualificaziun u d’ina scolaziun d’adattaziun. Sch’ina part impurtanta da la scolaziun svizra stuess vegnir absolvida per cumpensar las differenzas, na vegnan las mesiras cumpensatoricas betg en dumonda. Ils custs per las mesiras cumpensatoricas vegnan mess a quint als absolvents. Integrà tras la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69b Professiuns betg reglamentadas (art. 68 LFPr) Sche las premissas tenor l’artitgel 69a alinea 1 literas a e b èn ademplidas tar in diplom ester d’ina professiun betg reglamentada, attribueschan il SEFRI u terzas persunas il diplom al sistem da furmaziun svizzer tras ina conferma dal nivel. Sche tut las premissas tenor l’artitgel 69a alinea 1 èn ademplidas, renconuschan il SEFRI u terzas persunas il diplom ester. Integrà tras la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69c Oriundamain: art. 69a. Integrà tras la cifra II da l’O dals 14 da sett. 2005 (AS 2005 4645). Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da l’O dals 21 da dec. 2016, cun effect dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 5113).Art. 70 Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, cun effect dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).10. chapitel Disposiziuns finalas1. part ExecuziunArt. 71 SEFRI (art. 65 LFPr) Il SEFRI exequescha questa ordinaziun, nun che la cumpetenza saja reglada autramain. El è il post da contact per la renconuschientscha vicendaivla dals diploms en il rom da l’execuziun dals suandants contracts internaziunals:a. cunvegna dals 21 da zercladur 1999 tranter la Confederaziun svizra d’ina vart e la communitad europeica e ses stadis commembers da l’autra vart davart la libra circulaziun da persunas;b. convenziun dals 4 da schaner 1960 per la fundaziun da l’associaziun europeica da commerzi liber (AECL). SR 0.142.112.681 SR 0.632.31Art. 71a Taxas dal SEFRILas taxas che vegnan incassadas dal SEFRI per disposiziuns prendidas en emprima instanza e per servetschs furnids en il champ d’incumbensa dal SEFRI sa drizzan tenor l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zercladur 2006. Integrà tras la cifra 2 da l’agiunta da l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. d’avust 2006 (AS 2006 2639). SR 412.109.3Art. 72 Dretg d’access ed obligaziun da dar infurmaziuns (art. 65 al. 4 LFPr) Ils posts ch’èn incumbensads cun l’execuziun han access ad occurrenzas da la furmaziun professiunala. Els pon dumandar infurmaziuns e prender invista da documents che concernan la furmaziun professiunala. Il SEFRI po dumandar infurmaziuns als chantuns e directamain a terzas persunas, a las qualas èn surdadas incumbensadas executivas.Art. 73 Retratga d’attestats e da titels (art. 63 LFPr) Il SEFRI retira attestats e titels ch’èn vegnids acquirids en moda illegala. La persecuziun penala resta resalvada. La retratga definitiva d’in attestat vegn communitgada als chantuns; in’eventuala inscripziun en il register uffizial vegn annullada. La rectificaziun dals 8 da favr. 2021 concerna mo il text franzos (AS 2021 74).Art. 73a Renconuschientscha da diploms chantunals ed interchantunals emess tenor il dretg vegl en il sectur da la furmaziun da professiuns da sanadad (art. 73a LFPr) La realisaziun da las proceduras da renconuschientscha da diploms chantunals ed interchantunals emess tenor il dretg vegl en il sectur da la furmaziun da professiuns da sanadad vegn delegada a la Crusch Cotschna Svizra.Ils detagls da la delegaziun da las incumbensas vegnan reglads en in contract da dretg public tranter il SEFRI e la Crusch Cotschna Svizra. Las taxas tenor l’Ordinaziun dals 16 da zercladur 2006 davart las taxas dal SEFRI èn applitgablas per las proceduras da renconuschientscha dals diploms. Integrà tras la cifra I da l’O dals 8 da matg 2024, en vigur dapi il 1. da fan. 2024 (AS 2024 217). SR 412.109.32. part Aboliziun e midada dal dretg vertentArt. 74 L’aboliziun e la midada dal dretg vertent vegnan regladas en l’agiunta. Per l’aboliziun da reglaments da scolaziun ch’èn vegnids decretads dal DEFR sa basond sin l’artitgel 12 da la Lescha federala dals 19 d’avrigl 1978 davart la furmaziun professiunala, è cumpetent il SEFRI. [AS 1979 1687; 1985 660 cifra I 21; 1987 600 art. 17 cifra 3; 1991 857 agiunta cifra 4; 1992 288 agiunta cifra 17, 2521 art. 55 cifra 1; 1996 2588 art. 25 al. 2 ed agiunta cifra 1; 1998 1822 art. 2; 1999 2374 cifra I 2; 2003 187 agiunta cifra II 2. AS 2003 4557 agiunta cifra I 1]3. part Disposiziuns transitoricasArt. 75 Diploms da la furmaziun professiunala tenor il dretg chantunal (art. 73 al. 2 LFPr) Ils titels d’absolvents da furmaziuns professiunalas tenor il dretg chantunal valan sco titels federals il mument da l’entrada en vigur da questa ordinaziun, sch’els eran reglads fin ussa en cunvegnas interchantunalas. L’equivalenza da titels tenor l’alinea 1 cun ils titels tenor las novas regulaziuns federalas sco er las cundiziuns per convertir eventualmain quests titels vegnan fixadas en ils decrets respectivs davart la furmaziun. Per renconuscher las furmaziuns e las conversiuns da titels en quels secturs ch’eran suttamess fin ussa al dretg interchantunal, applitgescha il SEFRI las disposiziuns decisivas dal dretg interchantunal vertent fin a l’entrada en vigur dals decrets davart la furmaziun. En il sectur da las professiuns da la sanadad è cumpetenta la Crusch cotschna svizra per renconuscher las furmaziuns e las conversiuns da titels sco er per renconuscher ils diploms ed ils certificats esters fin a l’entrada en vigur dals decrets federals decisivs davart la furmaziun.Art. 76 Persunas responsablas per la furmaziun professiunala ordaifer il champ d’applicaziun dal dretg vegl (art. 73 LFPr) Furmaturs da la professiun ordaifer il champ d’applicaziun da la Lescha federala dals 19 d’avrigl 1978 davart la furmaziun professiunala che han instruì durant almain 5 onns emprendists, valan sco qualifitgads en il senn dals artitgels 44 e 45. e  ... Eventualas qualificaziuns posteriuras ston vegnir acquiridas entaifer 5 onns suenter la decisiun dal SEFRI. [AS 1979 1687; 1985 660 cifra I 21; 1987 600 art. 17 cifra 3; 1991 857 agiunta cifra 4; 1992 288 agiunta cifra 17, 2521 art. 55 cifra 1; 1996 2588 art. 25 al. 2 ed agiunta cifra 1; 1998 1822 art. 2; 1999 2374 cifra I 2; 2003 187 agiunta cifra II 2. AS 2003 4557 agiunta cifra I 1] Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da l’O dals 14 da dec. 2018, cun effect dapi il 1. da favr. 2019 (AS 2019 155).Art. 76a Qualificaziun d’instruir sportIls diploms survegnids tenor il dretg vegl – il diplom federal I e II per magisters da gimnastica e da sport, il diplom «magister da sport SAP» ed il diplom da bachelor en sport da la Scola auta federala da sport a Magglingen – valan sco qualificaziuns d’instruir tenor l’alinea 3 da l’artitgel 46. Integrà tras la cifra 3 da l’artitgel 82 da l’O per la promoziun dal sport dals 23 da matg 2012, en vigur dapi il 1. d’oct. 2012 (AS 2012 3967).Art. 77 Contribuziuns pauschalas (art. 73 al. 3 e 4 LFPr) Las incumbensas dals chantuns tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr vegnan cofinanziadas cumplainamain da la Confederaziun sur las contribuziuns pauschalas tenor la LFPr e tenor questa ordinaziun, e quai a partir dal 5. onn dapi l’entrada en vigur da la LFPr. Ils emprims 4 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr vala la suandanta regulaziun:a. las incumbensas tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr che la Confederaziun ha sustegnì fin ussa sin basa d’ina da las suandantas leschas, sustegna ella vinavant tenor questas leschas:1. Lescha federala dals 19 d’avrigl 1978 davart la furmaziun professiunala,2. Lescha d’agricultura dals 29 d’avrigl 1998,3. Lescha dal guaud dals 4 d’october 1991,4. Lescha federala dals 19 da zercladur 1992 davart ils agids finanzials a las scolas spezialisadas superiuras da lavur sociala;b. las ulteriuras incumbensas tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr sustegna la Confederaziun en il rom dals meds ch’èn avant maun tenor l’artitgel 53 alinea 1 LFPr. [AS 1979 1687; 1985 660 cifra I 21; 1987 600 art. 17 cifra 3; 1991 857 agiunta cifra 4; 1992 288 agiunta cifra 17, 2521 art. 55 cifra 1; 1996 2588 art. 25 al. 2 ed agiunta cifra 1; 1998 1822 art. 2; 1999 2374 cifra I 2; 2003 187 agiunta cifra II 2. AS 2003 4557 agiunta cifra I 1] SR 910.1 SR 921.0 [AS 1992 1973. AS 2003 4557 agiunta I 2]Art. 78 Projects da construcziun e locaziuns (art. 73 al. 3 LFPr) Las dumondas da subvenziun per projects da construcziun ch’èn vegnidas inoltradas al SEFRI fin a l’entrada en vigur da la LFPr e che cuntegnan in program dals locals accumpagnà d’in plan d’occupaziun dals locals, in project preliminar u in project da construcziun, vegnan giuditgadas tenor il dretg vertent. Sch’i vegn inoltrà in program dals locals accumpagnà d’in plan d’occupaziun dals locals u in project preliminar, vegnan mo concedidas subvenziuns tenor il dretg vertent, sch’i vegn preschentà in project da construcziun fin il pli tard 4 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr. Sch’ina subvenziun è vegnida permessa per in project da construcziun, sto il rendaquint final per il project che duai vegnir realisà ,vegnir inoltrà fin il pli tard 10 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr. Sch’il rendaquint final vegn inoltrà suenter quest termin, na vegnan debitadas naginas subvenziuns pli. Las dumondas da subvenziun per la locaziun da locals che vegnivan inoltradas fin a l’entrada en vigur da la LFPr accumpagnadas d’ina tabella dals locals, d’in contract da locaziun u d’in contract da locaziun preliminar e d’in plan d’occupaziun dals locals, vegnan giuditgadas tenor il dretg vertent. Las subvenziuns vegnan concedidas fin maximalmain 4 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr. Il credit da pajament per ils edifizis e per las locaziuns va a quint da la limita d’expensas tenor l’artitgel 59 alinea 1 litera a LFPr.Art. 78a Disposiziuns transitoricas da la midada dals 15 da settember 2017 Contribuziuns tenor ils artitgels 66c e 66e pon vegnir dumandadas mo per curs preparatorics per examens professiunals federals u per examens professiunals federals superiurs che han cumenzà suenter il 1. da schaner 2017. Il SEFRI procura che l’efficacitad da las disposiziuns da la 6. part dal 8. chapitel (art. 66a–66j) vegnia controllada 3 onns suenter l’entrada en vigur da la midada dals 15 da settember 2017 e ch’i vegnia suttamess in rapport al Cussegl federal. Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).4. part Entrada en vigurArt. 79Questa ordinaziun entra en vigur il 1. da schaner 2004.Agiunta(art. 74)Aboliziun e midada dal dretg vertentIL’Ordinaziun dals 7 da november 1979 davart la furmaziun professiunala (OFPr) vegn abolida.IILas ordinaziuns qua sutvart vegnan midadas sco suonda:... [AS 1979 1712; 1985 670 cifra I 1; 1993 7; 1998 1822 art. 26; 2001 979 cifra II] Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 2003 5047.