Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03989.jsonl.gz/11

Ровно 60 лет назад, 23 октября 1956 года началось народное антикоммунистическое восстание в Венгрии. После вторжения в страну регулярной советской армии и разгрома народной революции из Венгрии в страны Западной Европы бежали в общей сложности до 200 тыс. человек, из них 14 тыс. оказались в Швейцарии.
Мы публикуем интервью журналиста портала swissinfo Армандо Момбелли со швейцарским историком Андреасом Оплаткой (Andreas Oplatka), потомком тех, кто бежал из Будапешта. Интервью было сделано 10 лет назад, по случаю 50-летия венгерской революции, однако по-русски этот разговор, до сих пор не утративший своей актуальности, еще никогда не публиковался.
Swissinfo.ch: Почему Ваша семья была вынуждена покинуть Венгрию?
Андреас Оплатка (Andreas Oplatka): В 1956 году моя семья жила в Будапеште, а эпицентре восстания. У нас дома, как и во многих венгерских семьях, царил либеральный дух, мы все критически были настроены по отношению к режиму. Мне тогда было 14 лет и во время революции я участвовал в манифестациях, а мой старший брат был самым непосредственным образом задействован в восстании.
Потом в страну вошли Советы и начались аресты и депортации, целью которых были прежде всего молодые бойцы сопротивления. Мой отец серьезно опасался за судьбу моего брата, отсюда и родилось решение покинуть страну. Кроме того, он предполагал, что после подавления восстания Венгрию ожидают тяжелые времена, и что либеральным убеждениям места в стране больше не останется. Он не хотел, чтобы его дети росли в таких условиях.
Swissinfo.ch: Какие еще существовали мотивы бегства? Все ли беженцы думали так же, как вы, как ваша семья?
А.О.: Я думаю, что среди беженцев было широко распространено чувство разочарования и отчаяния. Надежд на возможность вести в Венгрии достойную жизнь у них не было. Я уже не говорю о тех, кто активно участвовал в революции. Для них, кроме бегства за рубеж, вообще не было альтернативы.
Не забудем, что в месяцы, последовавшие после разгрома революции, новые власти бросили в тюрьмы почти 20 тыс. человек. Было вынесено, по меньшей мере, 300 смертных приговоров, а по некоторым данным их могло быть до 500. Это было время чрезвычайно жестких репрессий, жертвами которых стали в общем зачете до 100 тыс. венгров. На них обрушились полицейское насилие, запреты на профессию, цензура и многое другое. Даже еще сегодня в стране можно встретить людей, которые с содроганием вспоминают о том, что им пришлось пережить.
Swissinfo.ch: Почему Ваша семья решила бежать именно в Швейцарию?
А.О.: Прежде всего потому, что мой отец в прошлом четыре года проработал в Высшей технической школе Цюриха (ETH Zürich). Швейцария стала, так сказать, любовью его юности. И поэтому он всегда исходил из того, что если ему и придется когда-то жить за рубежом, то тогда только в Швейцарии.
Swissinfo.ch: Насколько реальная Швейцарии соответствовала образу этой страны, существовавшему по ту сторону железного занавеса?
А.О.: Многие беженцы были просто в шоке от того, что они увидели на реальном Западе. Высокий уровень жизни, современные города, чистые улицы, качество жилья — ничего такого даже близко не было в коммунистических странах, где даже через десять лет после окончания войны царила нищета, а экономическая система была просто мизерабельна. Многие венгры давно уже связывали надежду на собственное благосостояние именно с переездом на запад.
С другой стороны, многие как-то не учитывали, что все эти блага не даются даром, что для успеха здесь требуется много и тяжело работать и иметь совершенно особую трудовую мораль. В условиях коммунизма многие как-то успели об этом забыть. Поэтому первые годы за рубежом были очень тяжелым временем. Мало кому из беженцев удавалось сделать быструю карьеру.
Swissinfo.ch: Несмотря на все сложности в Швейцарии интеграция беженцев из Восточной Европы произошла относительно быстро и успешно. Чем это можно объяснить?
A.O.: Швейцарцы радушно приняли не только беженцев из Венгрии в 1956 году, но еще и десятилетие спустя, в 1968 году, также беженцев из Чехословакии. Это радушие и стало основой их успешной общественной интеграции. Не забудем, что все эти беженцы имели очень высокий средний образовательный уровень. Даже с учетом разницы менталитетов все они в общем и целом разделяли западные гуманистические и культурные идеалы.
Swissinfo.ch: Венгры и чехи были беженцами из коммунистических диктатур, отсюда и упомянутое Вами швейцарское гостеприимство. Как Вы считаете, что было бы, если бы фактора коммунизма не было? Были бы швейцарцы столь же любезны и открыты?
А.О.: Упомянутый аспект безусловно сыграл свою роль, как в 1956, так и в 1968 году. Что касается Вашего вопроса, то такие беженцы в Швейцарии тоже были, например, в 1970 году в страну попало много беженцев из Чили. Были ли они приняты не столь радушно? Вполне возможно! Как бы там ни было, факт остается фактом: беженцы из Восточной Европы относились к приютившей их Швейцарии с чувством огромной благодарности.
Swissinfo.ch: Часто можно слышать мнение, что эти беженцы даже стали большими швейцарцами, чем сами граждане Конфедерации, родившиеся здесь.
А.О.: Наверное, в этом что-то есть. И объяснить это можно очень просто: у итальянских или португальских гастарбайтеров, работавших в Швейцарии, в кармане был паспорт их страны, той страны, откуда они родом. И они могли в любой момент вернуться домой. У беженцев же из Восточной Европы пути назад просто не было!
Андреас Оплатка
Родился 5 февраля 1942 года в Будапеште. Его отeц был инженером, мать работала в аптеке.
После вторжения советских войск в Венгрию в 1956 году его семья бежала в Швейцарию.
Здесь А. Оплатка изучал историю и германистику. Защитил в 1968 году диссертацию в Университете Цюриха.
В период с 1968 по 2004 гг. работал в газете Neue Zürcher Zeitung в качестве иностранного корреспондента, в том числе в Москве, Вене и Будапеште.
С 2000 года преподавал основы лингвистики и межкультурной коммуникации в Университетах Вены и Будапешта. Автор ряда научных монографий и книг.
С 2004 года на пенсии.