Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27050

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La Confédération exerce la haute surveillance sur l’utilisation des forces hydrauliques des cours d’eau publics ou privés. Sont réputés cours d’eau publics, au sens de la présente loi, les lacs, rivières, ruisseaux et canaux sur lesquels un droit de propriété privée n’est pas établi et ceux qui, tout en étant propriété privée, sont assimilés par les cantons aux cours d’eau publics, en ce qui concerne l’utilisation de la force.

La Confederaziun exequescha la surveglianza suprema davart l’utilisaziun da las forzas idraulicas da las auas publicas e privatas. Sco auas publicas en il senn da questa lescha valan ils lais, ils flums, ils auals ed ils chanals, per ils quals i n’è cumprovada nagina proprietad privata, e las auas ch’èn bain en proprietad privata, ma che survegnan dals chantuns – areguard l’utilisaziun da las forzas idraulicas – il medem status sco las auas publicas.