Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03479.jsonl.gz/212

Tausende von Paketen und Briefen gingen durch seine Hand: Einen Grossteil seines Lebens arbeitete der Finne Juha Stump am Post-Fliessband. Seine Erlebnisse verarbeitete er im Buch «Endstation Mülligen». Zudem hat er drei weitere Romane verfasst: «Zwischen Kreuzzug und Dschihad», «Potamiaina und Basilides» (ein historischer Roman über zwei christliche Märtyrer in Aegypten, welcher auf einer wahren Begebenheit im Jahr 202 n. Chr. basiert) und «Verzasca».
Juha Stump spricht fliessend fünf Sprachen und arbeitet zudem als Übersetzer. Die «Deutsche Messe» von Neumann und Schubert übersetzte er in 41 Sprachen, unter anderem in Hebräisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Lateinisch und Altgriechisch. Diese Sprachbegabung ist für ihn ein Geschenk Gottes. Kostproben davon sind im Kompass zu hören.