Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34277

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The SNSF shall draft a call document for each programme in accordance with Federal Council decisions. The SNSF shall set up a steering committee for each programme, or shall set up another appropriate management structure. For every programme, SERI shall designate a representative from within the Federal Administration. The tasks of this representative shall be set out in a formal remit. The EAER shall approve call documents. This responsibility may be delegated to SERI. The interested departments of the Federal Administration shall be consulted before approval is given. The SNSF shall publish the call, evaluate the submitted project proposals and decide which projects shall be carried out in the context of the programme. Amended by No I of the O of 30 Sept. 2016, in force since 1 Nov. 2016 (AS 2016 3565).  Amended by No I of the O of 26 Oct. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 699).  Third sentence amended by No I of the O of 26 Oct. 2022, in force since 1 Jan. 2023  (AS 2022 699).

Per mintga program elavura il FNS in document da publicaziun tenor la decisiun dal Cussegl federal. Per mintga program designescha el ina gruppa directiva u installescha in’autra structura directiva adattada. Per mintga program designescha il SEFRI ina represchentanza da l’administraziun federala. Las incumbensas da la represchentanza vegnan regladas en in carnet d’obligaziuns. Il DEFR approvescha ils documents da publicaziun. El po delegar questa cumpetenza al SEFRI. Ils posts interessads da l’administraziun federala vegnan consultads avant l’approvaziun. Il FNS fa la publicaziun, evaluescha las propostas da project inoltradas e decida davart ils projects che duain vegnir realisads en il rom dals programs. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 da sett. 2016, en vigur dapi il 1. da nov. 2016 (AS 2016 3565). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699). Versiun da la terza frasa tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).