Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19749

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chi opera in seno a un’autorità giudiziaria si ricusa se:a. ha un interesse personale nella causa;b. ha partecipato alla medesima causa in altra veste, segnatamente come membro di un’autorità, patrocinatore di una parte, perito, testimone o mediatore;c. è o era unito in matrimonio, vive o viveva in unione domestica registrata oppure convive di fatto con una parte, il suo rappresentante o una persona che ha partecipato alla medesima causa come membro della giurisdizione inferiore;d. è in rapporto di parentela o affinità in linea retta, o in linea collaterale fino al terzo grado incluso, con una parte;e. è in rapporto di parentela o affinità in linea retta, o in linea collaterale fino al secondo grado incluso, con il rappresentante di una parte o con una persona che ha partecipato alla medesima causa come membro della giurisdizione inferiore;f. per altri motivi, segnatamente a causa di amicizia o inimicizia con una parte o il suo rappresentante, potrebbe avere una prevenzione nella causa. Non è in sé motivo di ricusazione segnatamente la partecipazione:a. alla decisione circa il gratuito patrocinio;b. alla procedura di conciliazione;c. al rigetto dell’opposizione secondo gli articoli 80–84 LEF;d. all’emanazione di provvedimenti cautelari;e. alla procedura a tutela dell’unione coniugale. RS 281.1

Ina persuna giudiziala prenda recusaziun, sch’ella:a. ha in interess persunal vi da la chaussa;b. è stada participada a la medema chaussa en in’autra posiziun, en spezial sco commembra d’ina autoritad, sco assistenta giuridica, sco experta, sco perditga u sco mediatura extragiudiziala;c. è u era maridada, viva u ha vivì en partenadi registrà u maina facticamain ina communitad da vita cun ina partida, cun ses represchentant u cun ina persuna ch’è stada participada a la medema chaussa sco commembra da l’instanza precedenta;d. è parenta u quinada cun ina partida en lingia directa u fin e cun il terz grad da la lingia laterala;e. è parenta u quinada en lingia directa u en il segund grad da la lingia laterala cun il represchentant d’ina partida u cun ina persuna ch’è stada participada a la medema chaussa sco commembra da l’instanza precedenta;f. pudess esser implitgada per auters motivs, en spezial pervia d’amicizia u d’inimicizia cun ina partida u cun ses represchentant. Nagin motiv da recusaziun per sasez n’è en spezial la cooperaziun:a. a la decisiun davart la giurisdicziun gratuita;b. a la procedura da mediaziun;c. a l’avertura da dretg tenor ils artitgels 80 fin 84 LSC;d. a l’ordinaziun da mesiras preventivas;e. a la procedura per la protecziun da la lètg. SR 281.1