Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4115

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La demande de référendum doit être déposée à la Chancellerie fédérale avant l’expiration du délai référendaire, appuyée par le nombre de cantons exigé par la Constitution ou munie du nombre de signatures requis et des attestations de la qualité d’électeur.Introduit par le ch. I de la LF du 21 juin 1996, en vigueur depuis le 1 avr. 1997  (RO 1997 753; FF 1993 III 405).

Il referendum sto vegnir pretendì dal dumber da chantuns previs en la Constituziun federala u inoltrà cun il dumber necessari da suttascripziuns inclusiv l’attestaziun dal dretg da votar a la Chanzlia federala avant ch’il termin da referendum scadia.Integrà tras la cifra I da la LF dals 21 da zer. 1996, en vigur dapi il 1. d’avr. 1997 (AS 1997 753; BBl 1993 III 445).