Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24257

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The public prosecutor shall give notice of the ruling abandoning proceedings to:a. the parties;b. the victim;c. the other persons involved in the proceedings affected by the ruling;d. any other authorities designated by the cantons provided they have a right of appeal. The foregoing is subject to the express waiver of any person involved in the proceedings. Articles 84–88 are otherwise applicable mutatis mutandis.

La procura publica communitgescha la disposiziun da sistida:a. a las partidas;b. a la victima;c. a las autras persunas ch’èn participadas a la procedura e ch’èn pertutgadas da la disposiziun;d. eventualmain ad autras autoritads che vegnan designadas dals chantuns, sch’ellas han il dretg da far recurs. Resalvada resta la renunzia explicita d’ina persuna ch’è participada a la procedura. Dal rest èn applitgabels ils artitgels 84–88 confurm al senn.