Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/38324

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum. Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. Dieses Gesetz tritt nur zusammen mit dem FIDLEG in Kraft. Der Bundesrat kann folgende Bestimmungen vorzeitig in Kraft setzen:a. Die Änderungen des Bundesgesetzes vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (Anhang Ziff. 2);b. Artikel 9a Absatz 4 RAG (Anhang Ziff. 3);c. die Artikel 1a, 1b, 47 Absatz 1 Buchstabe a und 52a BankG (Anhang Ziff. 14);d. Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a GwG (Anhang Ziff. 15);e. die Artikel 4, 5 und 15 Absatz 2 Buchstabe a FINMAG (Anhang Ziff. 16). Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a FINMAG gilt bis zum Inkrafttreten von Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a FINMAG (Anhang Ziff. 16).Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 2020 SR 950.1 SR 221.214.1 SR 221.302 SR 952.0 SR 955.0 SR 956.1V vom 6. Nov. 2019 (AS 2019 4631).

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ. Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur. Questa lescha entra en vigur mo ensemen cun la LSFin. Il Cussegl federal po metter en vigur anticipadamain las suandantas disposiziuns:a. la midada da la Lescha federala dals 23 da mars 2001 davart credits da consum (agiunta cifra 2);b. l’artitgel 9a alinea 4 LSR (agiunta cifra 3);c. ils artitgels 1a, 1b, 47 alinea 1 litera a e 52a LB (agiunta cifra 14);d. l’artitgel 2 alinea 2 litera a LLDS (agiunta cifra 15);e. ils artitgels 4, 5 e 15 alinea 2 litera a LFINMA (agiunta cifra 16). L’artitgel 15 alinea 2 litera a LFINMA vala fin a l’entrada en vigur da l’artitgel 15 alinea 2 litera a LFINMA (agiunta cifra 16).Data da l’entrada en vigur: 1. da schaner 2020 SR 950.1 SR 221.214.1 SR 221.302 SR 952.0 SR 955.0 SR 956.1O dals 6 da nov. 2019 (AS 2019 4631).