Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21642

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il sequestro di persona ed il rapimento sono puniti con una pena detentiva non inferiore ad un anno se il colpevole ha cercato di ottenere un riscatto,ha trattato la vittima con crudeltà,la privazione della libertà è durata più di dieci giorni, ola salute della vittima è stata seriamente esposta a pericolo.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 9 ott. 1981, in vigore dal 1° ott. 1982  (RU 1982 1530; FF 1980 I 1032).

Il rapinament vegn chastià cun in chasti da detenziun d’almain 1 onn,sch’il delinquent ha tschertgà da survegnir daners da liberaziun,sch’el ha tractà la victima en moda crudaivla,sche la privaziun da la libertad dura dapli che 10 dis usche la sanadad da la victima vegn periclitada considerablamain.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 9 d’oct. 1981, en vigur dapi il 1. d’oct. 1982 (AS 1982 1530; BBl 1980 I 1241).