Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36296

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La présente loi poursuit les buts suivants, en vue d’accroître les capacités physiques de la population, de promouvoir la santé, d’encourager le développement global de l’individu et de renforcer la cohésion sociale:a. augmenter l’activité physique et sportive à tout âge;b. valoriser la place du sport et de l’activité physique dans l’éducation et la formation;c. créer un environnement favorable au sport d’élite et à la relève dans le sport de compétition;d. encourager les comportements qui inscrivent les valeurs positives du sport dans la société et qui luttent contre ses dérives;e. prévenir les accidents liés au sport et à l’activité physique. Pour atteindre ces buts, la Confédération:a. soutient et réalise des programmes et des projets;b. prend des mesures, notamment dans les domaines de la formation, du sport de compétition, de l’éthique et de la sécurité dans le sport ainsi que de la recherche.

Per augmentar la capacitad fisica e la sanadad da la populaziun sco er la furmaziun cumplessiva e la coesiun sociala persequitescha questa lescha las suandantas finamiras:a. augmentar las activitads fisicas e sportivas sin tut ils stgalims da vegliadetgna;b. augmentar la valur dal sport e da l’activitad fisica en l’educaziun ed en l’instrucziun;c. stgaffir cundiziuns generalas cunvegnentas per promover il sport da prestaziun da la generaziun giuvna ed il sport d’elita;d. promover cumportaments che francheschan las valurs positivas dal sport en la societad e che cumbattan cunter ils fenomens secundars nungiavischads;e. impedir accidents da sport e d’activitad fisica. La Confederaziun cuntanscha questas finamiras cun:a. sustegnair e realisar programs e projects;b. prender mesiras cunzunt en ils secturs da la furmaziun, dal sport da prestaziun, da la correctadad e da la segirezza en il sport sco er da la perscrutaziun.