Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07071.jsonl.gz/1095

Il y a quelques années, mon père et moi avons décidé de partir en vacances ensemble. En Colombie. Aucun des deux ne parle l’espagnol. Un jour, dans un taxi, nous tentons de communiquer avec notre chauffeur. Grâce à mes bases d’italien, je comprends plus ou moins et fais l’interprète. En route, le chauffeur nous montre des affiches publicitaires avec en photo sa «hermana». Papa me demande qui est sur la photo et je réponds en pensant deviner: «sa femme». Papa montre alors des photos de maman sur son téléphone en disant «ça, c’est ma hermana». Il enchaîne avec des photos de ma sœur et moi et celles où il embrasse sa «hermana». Le chauffeur nous regarde bizarrement. Il semble choqué et cesse de discuter avec nous. Mon père et moi ne comprenons pas ce changement d’attitude et poursuivons la route en silence. Quelques jours plus tard, nous apprenons que «hermana» signifie «sœur» et non «épouse». Nous nous repassons alors tout le film de ce trajet en taxi en riant aux larmes. Je dois absolument apprendre l’espagnol!
Chronique
Yo no hablo español!
04 mars 2019