Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/95677

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le défenseur d’office est indemnisé, sous réserve de la plainte à la cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral (art. 25, al. 1), par l’administration, sur la base d’un tarif qu’établira le Conseil fédéral, l’indemnité étant comprise dans les frais de procédure; l’inculpé qui doit supporter les frais est tenu de la rembourser à la Confédération, dans les cas mentionnés à l’al. 1, lorsque son revenu ou sa fortune lui auraient permis de se faire assister par un défenseur.

L’indemnisaziun dal defensur uffizial vegn fixada da l’administraziun respectiva, cun resalva dal recurs tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1), sin basa d’ina tariffa decretada dal Cussegl federal, e questa indemnisaziun tutga tar ils custs da procedura; l’inculpà, al qual vegnan adossads custs, sto restituir a la Confederaziun questa indemnisaziun en ils cas da l’alinea 1, sch’i fiss stà supportabel per el d’engaschar in defensur sin fundament da sias entradas u da sia facultad.