Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34481

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person who:a. fails to comply with a condition or requirement that makes specific reference to this provision that is related to the provision of a federal subsidy;b. contravenes an implementation regulation issued under Articles 16, 18, 18a, 18b, 18c, 19, 20, 23c, 23d or 25a, where infringements have been declared to be offences;c. performs an action without authorisation where approval is required as specified in Articles 19, 22 paragraph 1, or 23shall be liable to a fine not exceeding 20,000 Swiss francs. Any person who wilfully fails to provide information or provides false information under Article 23o shall be liable to a fine not exceeding 100,000 Swiss francs; in cases of negligence, the penalty shall be a fine not exceeding 40,000 Swiss francs. The court may order the publication of the judgment.Inserted by No I of the FA of 19 June 1987, in force since 1 Feb. 1988  (AS 1988 254; BBl 1985 II 1445).Amended by No I of the FA of 21 June 1996, in force since 1 July 1997  (AS 1997 1152; BBl 1995 IV 629). Inserted by the Annex to the FD of 21 March 2014 (Nagoya Protocol), in force since 12 Oct. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).

Cun ina multa fin a 20 000 francs vegn chastià, tgi che:a. n’ademplescha betg ina cundiziun u ina pretensiun ch’è vegnida liada a la concessiun d’ina contribuziun federala renviond a questa disposiziun penala;b. cuntrafa ad ina prescripziun executiva ch’è vegnida decretada sin basa dals artitgels 16, 18, 18a, 18b, 18c, 19, 20, 23c, 23d e 25a e da la quala il surpassament è vegnì declerà sco chastiabel;c. commetta nunautorisadamain in act, per il qual è necessaria ina permissiun tenor ils artitgels 19, 22 alinea 1 u 23. Cun ina multa fin a 100 000 francs vegn chastià, tgi che resista intenziunadamain a far las indicaziuns tenor l’artitgel 23o ubain fa intenziunadamain indicaziuns faussas; sch’il delinquent agescha per negligientscha, vegn el chastià cun ina multa fin a 40 000 francs. Il derschader po ordinar la publicaziun da la sentenzia. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da zer. 1987, en vigur dapi il 1. da favr. 1988 (AS 1988 254; BBl 1985 II 1445). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 1996, en vigur dapi il 1. da fan. 1997 (AS 1997 1152; BBl 1995 IV 629). Integrà tras l’agiunta dal COF dals 21 da mars 2014 (Protocol da Nagoya), en vigur dapi ils 12 d’oct. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).