Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31031

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’OFAG gère un système d’information pour l’exécution de la présente loi, notamment pour l’octroi de contributions et l’exécution des relevés statistiques fédéraux. Le système d’information contient des données personnelles, y compris des données concernant les exploitants de la production primaire, ainsi que des données concernant les exploitations agricoles et les unités d’élevage. L’OFAG peut transmettre les données ou les rendre accessibles en ligne aux autorités et personnes suivantes:a. l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV): pour garantir la sécurité des denrées alimentaires, l’hygiène des denrées alimentaires, la sécurité des aliments pour animaux, la santé des animaux, la protection des animaux et une production primaire irréprochable;b. l’Office fédéral de la santé publique (OFSP): pour garantir la sécurité des denrées alimentaires, l’hygiène des denrées alimentaires et la protection des consommateurs contre la tromperie;c. l’Office fédéral de l’environnement (OFEV): pour soutenir l’exécution de la législation sur la protection de l’environnement, de la nature et du paysage et de celle sur la protection des eaux;d. d’autres services fédéraux: pour l’accomplissement des tâches qui leur sont confiées, pour autant que le Conseil fédéral le prévoie;e. les autorités d’exécution cantonales: pour l’exécution des tâches légales faisant partie de leur domaine de compétence;f. les tiers qui sont chargés de tâches relevant de l’exécution de la législation agricole en vertu des art. 43 et 180;g. les tiers qui disposent d’une procuration de l’exploitant. La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1 janv. 2014 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. Concerne la division Sécurité des denrées alimentaires de l’OFSP, intégrée à l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires de l’OSAV depuis le 1 janv. 2014.

Il UFAG maina in sistem d’infurmaziun per exequir questa lescha, particularmain per conceder contribuziuns e per realisar retschertgas statisticas da la Confederaziun. Il sistem d’infurmaziun cuntegna datas da persunas, inclusiv las datas dals cultivaturs en la producziun primara, sco er datas davart ils manaschis agriculs e davart las tegnidas d’animals. Il UFAG po render accessiblas online las datas per ils suandants servetschs e per las suandantas persunas u dar vinavant las datas a tals ed a talas:a. Uffizi federal da segirezza alimentara e fatgs veterinars (USAV): per garantir la segirezza da victualias, l’igiena da victualias, la segirezza dal pavel, la sanadad dals animals e la protecziun dals animals sco er ina producziun primara irreproschabla;b. Uffizi federal da sanadad publica (UFSP): per garantir la segirezza da victualias, l’igiena da victualias sco er la protecziun cunter engion;c. Uffizi federal d’ambient (UFAM): per sustegnair l’execuziun da la legislaziun davart la protecziun da l’ambient, da la natira e da la patria sco er da las auas;d. ulteriurs servetschs federals: per ademplir las incumbensas surdadas ad els, sch’il Cussegl federal prevesa quai;e. autoritads executivas chantunalas: per ademplir las incumbensas legalas da lur champ da cumpetenza;f. terzas persunas ch’èn incaricadas tenor ils artitgels 43 e 180 cun incumbensas da l’execuziun da la legislaziun d’agricultura;g. terzas persunas che possedan in’autorisaziun da l’administratur. La designaziun da l’unitad administrativa è vegnida adattada per il 1. da schan. 2014 applitgond l’art. 16 al. 3 da l’O dals 17 da nov. 2004 davart las publicaziuns uffizialas (AS 2004 4937). Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text. Concerna la partiziun vertenta «Segirezza da victualias» dal UFSP ch’è vegnida integrada en il USAV per il 1. da schan. 2014.