Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4338

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral arrête les dispositions d’exécution. Pour être valables, les dispositions cantonales d’exécution doivent être approuvées par la Confédération. Elles seront établies dans le délai de dix-huit mois à compter de l’adoption de la présente loi par l’Assemblée fédérale.Modifié par le ch. III de la LF du 15 déc. 1989 relative à l’approbation d’actes législatifs des cantons par la Confédération, en vigueur depuis le 1 fév. 1991 (RO 1991 362;  FF 1988 II 1293).

Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas. Las disposiziuns executivas chantunalas ston vegnir approvadas da la Confederaziun per esser valaivlas. Ellas ston vegnir decretadas entaifer 18 mais suenter che questa lescha è vegnida acceptada da l’Assamblea federala.Expressiun tenor la cifra III da la LF dals 15 da dec. 1989 davart l’approvaziun da decrets chantunals tras la Confederaziun, en vigur dapi il 1. da favr. 1991 (AS 1991 362; BBl 1988 II 1333).