Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7285

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les directives anticipées sont constituées en la forme écrite; elles doivent être datées et signées par leur auteur. L’auteur de directives anticipées peut faire inscrire la constitution et le lieu du dépôt des directives sur sa carte d’assuré. Le Conseil fédéral édicte les dispositions nécessaires, notamment en matière d’accès aux données. La disposition régissant la révocation du mandat pour cause d’inaptitude s’applique par analogie aux directives anticipées.

La disposiziun dal pazient sto vegnir constituida en scrit, sto vegnir datada e suttascritta. Tgi che constituescha ina disposiziun dal pazient, po laschar inscriver la constituziun ed il lieu da deposit sin la carta d’assicuranza. Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns necessarias, en spezial davart l’access a las datas. La disposiziun davart la revocaziun dal mandat preventiv è applitgabla tenor il senn.