Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5792

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les frais judiciaires comprennent l’émolument judiciaire, l’émolument pour la copie de mémoires, les frais de traduction, sauf d’une langue officielle à une autre, et les indemnités versées aux experts et aux témoins. L’émolument judiciaire est calculé en fonction de la valeur litigieuse, de l’ampleur et de la difficulté de la cause, de la façon de procéder des parties et de leur situation financière. Son montant est fixé en règle générale:a. entre 200 et 5000 francs dans les contestations non pécuniaires;b. entre 200 et 100 000 francs dans les autres contestations. Il est fixé entre 200 et 1000 francs, indépendamment de la valeur litigieuse, dans les affaires qui concernent:a. des prestations d’assurance sociale;b. des discriminations à raison du sexe;c. des litiges résultant de rapports de travail, pour autant que la valeur litigieuse ne dépasse pas 30 000 francs;d. des litiges concernant les art. 7 et 8 de la loi du 13 décembre 2002 sur l’égalité pour les handicapés. Si des motifs particuliers le justifient, le Tribunal fédéral peut majorer ces montants jusqu’au double dans les cas visés à l’al. 3 et jusqu’à 10 000 francs dans les cas visés à l’al. 4. RS 151.3

Ils custs da dretgira sa cumponan da la taxa da dretgira, da la taxa per copiar scrittiras giuridicas, da las expensas per translaziuns cun excepziun da talas tranter las linguas uffizialas, e da las indemnisaziuns dals experts sco er da las perditgas. La taxa da dretgira sa drizza tenor la valur, la dimensiun e la difficultad da la chaussa en dispita, tenor la moda da manar il process e tenor la situaziun finanziala da las partidas. Ella importa per regla:a. en dispitas senza interess da facultad 200–5000 francs;b. en las ulteriuras dispitas 200–100 000 francs. Ella importa 200–1000 francs e na vegn betg calculada tenor la valur en dispita tar dispitas:a. davart prestaziuns da las assicuranzas socialas;b. davart discriminaziuns pervia da la schlattaina;c. che resultan d’ina relaziun da lavur cun ina valur en dispita fin a 30 000 francs;d. tenor ils artitgels 7 ed 8 da la Lescha dals 13 da december 2002 davart l’egualitad da persunas cun impediments. Sche motivs particulars giustifitgeschan quai, po il Tribunal federal pronunziar taxas da dretgira ch’èn pli autas che quellas fixadas en las disposiziuns respectivas, maximalmain però fin a l’import dubel en ils cas da l’alinea 3 e fin a 10 000 francs en ils cas da l’alinea 4. SR 151.3