Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/26463

sesladar
refl, 1. in die Breite gehen, sich verbreitern; la via seslada plinensi, die Strasse verbreitert sich weiter oben; (sprichw.) cun luvrar sesladan ils mauns, durch Arbeit verbreitern sich die Hände, d.h. wer arbeitet, macht zusätzliche Kräfte frei. – 2. (spez.) la pasta seslada enstagl da levar, der angerührte Teig geht in die Breite statt in die Höhe. – 3. fig. (veralt.) sesladar, prahlen, sich rühmen, sich aufplustern.
[Abl. von -> lad ‘breit' mittels -ar, privat. s- u. refl se-].