Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01554.jsonl.gz/46

А) Посредник у осигурању
УСЛОВИ (ОУП)
Следећи услови регулишу пословни однос између купца и АТГ Бусинесс АГ (у даљем тексту АТГ). Закључени посебни уговори остају резервисани за ове услове. Читав садржај се мутатис мутандис односи на жене и већину људи.
АТГ је независни посредник у осигурању за практично све гране осигурања (изузев реосигурања). АТГ и њихови саветници за клијенте имају потребне регистрације за обављање брокерских услуга у смислу швајцарског законодавства о надзору осигурања.
ТЕМА
Купац наручује АТГ уз сталну подршку његових осигурања у смислу пословног односа заснованог на узајамном поверењу путем посебног уговора о посредовању (мандат). Доље наведене одредбе чине саставни део овог споразума о посредовању, који може бити измењен или допуњен само документом који су потписале обе уговорне стране.
УСЛУГЕ КАО ОСИГУРАЧКИ ПОСРЕДНИК
АТГ је задужен да преговара са осигуравачима у име купца, да прибавља понуде и, након одобрења купца, да поставља и управља осигурањем.
АТГ саветује и подржава купца у свим питањима осигурања која су део споразума о посредовању. Информације које пружају саветници за купце и стручњаци компаније АТГ заснивају се на дугогодишњем искуству. Можете да пружите правне и инвестиционе савете путем з. Б. да не замењују адвокате, банке или било које надлежне органе у конкретном случају.
НАКНАДА
За пружање услуга у складу са чланом 3, АТГ се надокнађује брокерском накнадом или провизијом за стицање која је уобичајена на тржишту, а коју плаћа осигуравач. О осталим облицима накнаде уговорне стране морају се посебно уговорити у писаном облику.
За додатне услуге које се пружају на захтев купца, АТГ ће му наплатити износ од 150 ЦХФ / сат (плус ПДВ).
Продаја из делатности посредника у осигурању ослобођена је ПДВ-а (члан 21. став 18. Закона о ПДВ-у). Накнада за услуге у складу са чланом 3. примењује се у случају промене савезне пореске управе у пракси, подложно додатним захтевима за ПДВ. За исправно плаћање било каквих пореза купца као што су Б. АТГ не преузима одговорност за порез на осигурање.
САРАДЊА СА ОСИГУРАЧИМА
АТГ има уговоре о сарадњи са свим главним осигуравачима са лиценцом у Швајцарској (укључујући компаније за здравствено осигурање), али није правно, економски или на било који други начин везан за осигуравајућу компанију у смислу швајцарског законодавства о надзору осигурања. АТГ се брине о уговорима о осигурању клијента у договору са одговорним осигуравачима. У том смислу, АТГ такође пружа услуге које смањују део радног оптерећења осигуравача.
Одговорни осигуравач обично брине о идентификацији ризика и поступању и поравнању штета уз сагласност АТГ; На захтев купца, АТГ подржава и прати купца у руковању и измирењу штете. Премију обично прикупља осигуравач (уз преглед и прослеђивање од стране АТГ).
БРИГА О ПОТРОШАЧИМА
На почетку сарадње са купцем именује се саветник за кориснике који ће се бринути о његовом осигурању, који му је доступан као директна контакт особа и који преузима сву бригу о купцима (менаџер мандата).
АТГ је контакт тачка у смислу члана 45. став 1. тачка д ВАГ.
ЗАШТИТА ПОДАТАКА, СИГУРНОСТ И ПОВЕРЉИВОСТ ПОДАТАКА
АТГ гарантује да запослени рукују подацима који су им поверени у складу са принципима швајцарског закона о заштити података. Купац се слаже да АТГ може обрађивати податке помоћу Интернет апликација које нуде осигуравачи, а које служе за поједностављивање администрирања полиса. Сви подаци о купцима добијени током управљања уговорима, као и подаци у вези са његовим пословним активностима, третираће се поверљиво и обрађивати искључиво у сврху извршења уговора о посредовању. Носачи ових података чувају се под кључем у АТГ-у и доступни су само запосленима у АТГ-у. У односу на неупитане треће стране, строга поверљивост се одржава без ограничења и изван постојања уговорног односа. То не укључује прослеђивање података осигуравачу у сврху надметања или обнављања полиса и у вези са потраживањима.
Б) Поверење
УСЛОВИ (ОУП)
Следећи услови регулишу пословни однос између купца и АТГ-а. Закључени посебни уговори остају резервисани за ове услове и одредбе.
БИ ИСПУЊЕЊЕ
Агент преузима услуге дефинисане појединачним уговором о наруџби са клијентом. Извршава налоге које је клијент дао са дужном пажњом и у складу са важећим законима, статутима и прописима.
ОСНОВЕ
Агент има право свој рад заснивати на чињеницама које је дао клијент, посебно на бројкама, инвентарима и списковима, као тачне, осим ако не открију очигледне нетачности које се лако могу утврдити без додатних испитивања. Прилагођавање разлика контролних рачуна или између предатих књиговодствених докумената и спискова одн. Потврде институција су у основи одговорност клијента.
СПОРЕДНИ ЗАХТЕВИ, НАРЕЂЕЊА
Агент је овлашћен да предузме све мере за рачун клијента, које пажљиво испуњење налога захтева. Конкретно, овлашћено је да на рачун клијента прибавља информације од банака и њему сличних институција, пореских власти, институција социјалног осигурања, осигуравајућих друштава, уреда за наплату и стечај, уреда за комерцијалне регистре и слично. Такође има право да, у оквиру опште дужности бриге и у вези са налогом који јој је дат, изврши анализе / истраживања и друге послове за клијента, које сматра потребним у доброј намери у разумном смислу би испуњење.
УЧЕШЋЕ КУПЦА И ДУЖНОСТ ИНФОРМАЦИЈА
Клијент се обавезује да ће учинити све и да ништа неће занемарити како би агент могао стварно и правилно испунити свој мандат у складу са законским, законским и регулаторним одредбама, као и дужном пажњом која му припада. Конкретно, он мора, без питања, агенту у потпуности и на време предати све документе потребне за извршење налога, тако да агент има на располагању разумно време обраде. Клијент је такође дужан да благовремено обавести агента о свим пословним трансакцијама, процесима и околностима којих агент мора бити упознат како би правилно испунио налог. У сваком случају, мора се открити, без да се пита, ко има економско право на извршене трансакције. Свака промена у одбору директора и / или статусу акционара / менаџера мора се пријавити агенту без захтева и без одлагања, наводећи тренутне личне податке.
МЕСТО ИСПУЊЕЊА НАРУЏБЕ
По правилу, агент мора да пружа своје услуге у свом седишту. Ако се услуга пружа у седишту клијента, агенту се надокнађује време путовања уобичајеном сатницом дотичних запослених.
ВРЕМЕ И РАД
Време потребно за испуњење уговорних обавеза одређује се количином посла. Агент се обавезује да ће обавити посао који је неопходан за правилно извршавање додељених задатака и за пажљиву заштиту интереса клијента. Агент није везан одређеним временским ограничењем. Она ће распоредити одговарајуће и одговарајуће обучене запослене да испуне уговор.
ОДГОВОРНОСТ
Агент одговара клијенту само за хотимично и крајње немарно понашање. Свака даља одговорност, без обзира на наслов под којим се тврди, је искључена.
НАДОКНАДА
Услуге које пружа агент надокнађује клијент према утрошеном времену. Агент евидентира и наплаћује време проведено на извршењу налога.
Услуге које се пружају на основу важећег уговора, периодично се фактуришу у складу са уобичајеним стопама накнада агената. Тренутно се може претпоставити сатница од 100 - 250 ЦХФ.
Промене цена агент може применити на почетку године. У ту сврху, промене цена ће се благовремено најавити писмом или е-поштом, објавити на почетној страници повереника или извршити као део прилагођавања услова. Такве промене цена сматрају се делом одговарајућег уговора о поруџбини. На клијенту је да прибави информације и документује у складу с тим. Законски порез на додату вредност није укључен у поменуте и декларисане сатнице и додатно ће се фактурисати. У супротном, трошкови ће се пренети по трошку. Агент може затражити аванс за пружање услуга. Ако авансно плаћање није плаћено на време, агент има право да заустави посао без клијента што резултира било каквим захтевима за накнаду штете. Истовремено, услуге до тог тренутка клијент мора платити одмах и у целости.
ПОЧЕТАК УГОВОРА И ТРАЈАЊЕ
Уговор о налогу закључен између клијента и агента започиње њиховим потписом и завршава се уговореним протеком времена, потпуним испуњењем налога или раскидом.
Агент има право, посебно у случају предстојеће инсолвентности, неизмирених потраживања која касне више од 90 дана или презадужености клијента, да одмах раскине овај налог и без икакве обавезе да настави започети посао. Исто важи и ако клијент од агента захтева незаконито понашање. У свим случајевима има право на накнаду штете за пружене услуге, без обзира на недовршеност посла. По престанку наруџбе, агент има право да клијенту наплати паушалну надокнаду од 250,00 ЦХФ без ПДВ-а за инфраструктуру и трошкове архивирања који проистичу из раскида уговорног односа. Ово важи и ако агент сам заврши налог. Агент је дужан да интерну документацију која се односи на уговорни однос чува још 10 година. Исто се односи и на електронске податке уколико се њихови формати могу добити благовремено и читљиво без додатних напора.
Међутим, агент нема правног захтева од клијента за складиштење. Овим се наводи да је клијент једини одговоран за испуњавање законских услова задржавања. Уговорни однос не истиче у случају клијентове смрти или неспособности за рад или из било ког другог разлога у складу са члановима 35 или 405 Швајцарског законика о облигационим односима.
ПОВЕРЉИВОСТ И ПОВРАТАК СПИСА
Агент је дужан да чува поверљиве податке о клијенту који ионако нису познати. Ова обавеза се наставља на неодређено време након престанка уговорног односа. Међутим, агент има право да обелодани информације у мери у којој је то обавезно по закону или службеном или судском налогу. По престанку уговорног односа, клијент има право на повраћај свих датотека које је ставио на располагање агенту.
НАЈАВЕ
Сматра се да су обавештења од агената послата када су послата на последњу познату адресу клијента.
Ц) Општи услови
СУБОТЕ ЈЕДНАКЕ ЈАВНИМ ПРАЗНИЦИМА
У пословима са АТГ, субота је еквивалент државном признатом државном празнику.
ПУНОВАЖНОСТ
Ако се појединачне одредбе овог споразума покажу неефикасним, то неће утицати на валидност остатка овог споразума. Сви одступајући или додатни договори морају се уговорити у писменој форми.
ПРОМЕНЕ У УСЛОВИМА
АТГ задржава право да измени Опште услове и одредбе у било ком тренутку. Они се шаљу купцу и сматрају се прихваћеним у року од 30 дана без приговора.