Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36474

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

An original version of bilateral agreements that must be published must be made available in at least one official language of the Confederation. In the case of multilateral agreements that must be published, it must be ensured that an original version in at least one official language of the Confederation is produced. Exceptions under Article 14 paragraph 2 of the Publications Act of 18 June 2004 and special provisions of federal legislation are reserved. SR 170.512

Per ils contracts bilaterals ch’èn suttamess a l’obligaziun da vegnir publitgads sto exister ina versiun originala en almain ina lingua uffiziala da la Confederaziun. Per ils contracts multilaterals ch’èn suttamess a l’obligaziun da vegnir publitgads ston ins tschertgar da realisar ina versiun originala en almain ina lingua uffiziala da la Confederaziun. Resalvadas restan excepziuns tenor l’artitgel 14 alinea 2 da la Lescha dals 18 da zercladur 2004 davart las publicaziuns uffizialas e sin fundament da disposiziuns spezialas da la legislaziun federala. SR 170.512