Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5506

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Soweit erforderlich stellt das Bundesgericht die Beschwerde der Vorinstanz sowie den allfälligen anderen Parteien, Beteiligten oder zur Beschwerde berechtigten Behörden zu und setzt ihnen Frist zur Einreichung einer Vernehmlassung an. Die Vorinstanz hat innert dieser Frist die Vorakten einzusenden. Ein weiterer Schriftenwechsel findet in der Regel nicht statt.

Sche necessari consegna il Tribunal federal il recurs a l’instanza precedenta ed ad eventualas autras partidas e parts participadas u autoritads legitimadas da far recurs, fixond in termin per inoltrar ina posiziun. L’instanza precedenta sto inoltrar las actas preliminaras entaifer quest termin. In’ulteriura correspundenza na datti per regla betg.