Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30156

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’articolo 19 si applica per analogia al partner registrato superstite. Introdotto dall’all. n. 29 della L del 18 giu. 2004 sull’unione domestica registrata (RU 2005 5685; FF 2003 1165). Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 17 giu. 2016 (Adozione), in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 3699; FF 2015 793).

L’artitgel 19 vala tenor il senn per il partenari registrà survivent. Integrà tras la cifra 29 da l’agiunta da la Lescha da partenadi dals 18 da zer. 2004 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288). Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2016 (adopziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 3699; BBl 2015 877).