Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/271

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-887-20180101-it-docx702.1 Ordinanzasulle abitazioni secondarie(OASec)del 4 dicembre 2015 (Stato 1° gennaio 2018) (Stato 1° gennaio 2018)Il Consiglio federale svizzero,vista la legge federale del 20 marzo 2015 sulle abitazioni secondarie (LASec),ordina: RS 702Sezione 1: Accertamento e pubblicazione del numero complessivo delle abitazioni e della quota di abitazioni secondarieArt. 1 Compiti e competenze dei Comuni  Ogni Comune fornisce annualmente all’Ufficio federale di statistica (UST) i propri dati sugli abitanti con giorno di riferimento 31 dicembre al più tardi entro il 31 gennaio dell’anno successivo e aggiorna il Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA) conformemente all’articolo 10 capoverso 1 dell’ordinanza del 9 giugno 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni. Nei Cantoni che dispongono di un registro degli edifici e delle abitazioni riconosciuto, il Comune può mettere i propri dati sugli abitanti anche a disposizione del Cantone al fine di consentire l’identificazione automatica delle abitazioni primarie nel registro cantonale degli edifici e delle abitazioni. RS 431.841 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. 2 all’O del 9 giu. 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3459).Art. 2 Compiti e competenze della Confederazione  In vista della determinazione della quota di abitazioni secondarie, l’UST indica nel REA in base ai dati sugli abitanti secondo l’articolo 1 capoverso 1 la caratteristica del tipo di utilizzazione dell’abitazione. Sulla base dei dati dei Comuni nel REA, l’Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) determina entro il 31 marzo di ogni anno se la quota di abitazioni secondarie di ogni Comune supera o meno il 20 per cento. L’ARE può controllare d’ufficio i dati forniti dai Comuni secondo l’articolo 1 capoverso 1. Esso pubblica annualmente un elenco con i dati seguenti per ogni Comune: numero complessivo delle abitazioni, numero delle abitazioni primarie, quota delle abitazioni primarie nonché la constatazione se la quota di abitazione secondarie supera o meno il 20 cento.Sezione 2: Realizzazione di nuove abitazioniArt. 3 Menzione nel registro fondiario  L’onere d’uso che deve essere menzionato nel registro fondiario per le abitazioni con limitazione d’uso prevista dalla LASec è il seguente:a. abitazione primaria o abitazione equiparata ad abitazione primaria secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera a LASec;b. abitazione sfruttata a scopi turistici secondo l’articolo 7 capoverso 2 lettera a LASec (abitazione supplementare); oppurec. abitazione sfruttata a scopi turistici secondo l’articolo 7 capoverso 2 lettera b LASec (abitazione gestita nell’ambito di una struttura ricettiva organizzata). La menzione nel registro fondiario comprende inoltre l’identificatore dell’edificio (EGID) e l’identificatore dell’abitazione (EWID) della rispettiva abitazione conformemente all’articolo 8 capoverso 2 lettera a e capoverso 3 lettera a dell’ordinanza del 9 giugno 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni. Il Comune può registrare la limitazione d’uso nel REA.  RS 431.841 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. 2 all’O del 9 giu. 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3459).Art. 4 Struttura ricettiva organizzata Per la sussistenza di una struttura ricettiva organizzata ai sensi della LASec devono essere soddisfatte le condizioni seguenti:a. la struttura comprende servizi e infrastrutture di tipo alberghiero utilizzati di norma dalla maggior parte degli ospiti;b. essa dispone di un concetto operativo simile a quello di un hotel;c. viene assicurata la gestione nell’ambito di una struttura unitaria.Art. 5 Perizia  La perizia secondo l’articolo 8 capoverso 5 LASec viene commissionata dal richiedente. La determinazione del perito necessita del consenso dell’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie. Nei casi previsti dall’articolo 8 capoverso 1 la perizia deve esprimersi in modo particolare:a. sulla redditività presente e futura della struttura o delle strutture;b. sul finanziamento incrociato e sull’impiego dei proventi; Nei casi previsti dall’articolo 8 capoverso 4 la perizia deve esprimersi in modo particolare: a. sulla redditività presente e futura della struttura;b. sulla durata della gestione; ec. sulla questione se è stato un comportamento inadeguato del proprietario o del gestore a determinare che la struttura ricettiva organizzata non possa più essere sfruttata in modo redditizio.Art. 6 Edifici tipici del sito  Ai sensi dell’articolo 9 capoverso 1 sono tipici del sito gli edifici che, con la loro posizione e il loro aspetto, contribuiscono in maniera essenziale alla qualità da preservare del sito e all’identità del luogo. I Cantoni provvedono a definire un procedimento per determinare gli edifici tipici del sito.Sezione 3: Cambiamento di destinazione di un’abitazione sfruttata a scopi turistici e notificaArt. 7 Un’abitazione con una limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera b LASec può essere usata anche come abitazione secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera a LASec. Il proprietario dell’abitazione deve notificare la modifica di destinazione all’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie entro 30 giorni dal trasferimento nell’abitazione.Sezione 4: Sospensione della limitazione d’uso per le abitazioni soggette al nuovo regime giuridicoArt. 8 Sospensione secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera a LASec  L’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie limita le sospensioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera a LASec al massimo a due anni. Eccezionalmente, essa può prorogare tale durata di al massimo due anni se motivi validi lo giustificano. Un’ulteriore continuazione della sospensione è ammissibile se sono soddisfatte le condizioni previste dall’articolo 9.Art. 9 Sospensione secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec  L’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie limita le sospensioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec al massimo a due anni. Essa proroga la sospensione se il proprietario fornisce la prova che le condizioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec continuano ad essere adempiute. Ogni proroga ha una durata massima di due anni. Il proprietario deve sempre dimostrare che:a. le inserzioni sono state regolarmente pubblicate con modalità usuali per il mercato;b. l’abitazione è stata messa a bando a condizioni usuali per il mercato e per il luogo; ec. l’abitazione è sempre stata pronta a essere occupata da un locatario o acquirente. Se la prova secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec non viene fornita, l’autorità preposta all’autorizzazione edilizia nega la sospensione. Nel caso in cui entrino in considerazione le misure ufficiali di cui all’articolo 17 LASec, essa trasmette il fascicolo all’autorità competente. Nel caso di cui all’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec, su domanda del proprietario, l’Ufficio del registro fondiario indica la sospensione temporanea nella menzione.Sezione 5: Diritto di ricorso e notificazione di decisioniArt. 10 Secondo le disposizioni generali concernenti l’organizzazione giudiziaria l’ARE è legittimato ai ricorsi in materia di abitazioni secondarie. Le autorità preposte alle autorizzazioni edilizie notificano inoltre all’ARE:a. le autorizzazioni da esse rilasciate per le nuove abitazioni in virtù degli articoli 7 capoverso 1 lettera b, 8 e 9 LASec;b. le disposizioni di sospensione secondo l’articolo 14 LASec;c. le autorizzazioni per le abitazioni con limitazione d’uso sospesa.Sezione 6: Disposizioni transitorie e finaliArt. 11 Abrogato dal n. I dell’O del 1° nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6331).Art. 12 Modifica di altri atti normativi I seguenti atti normativi sono modificati come segue:... Le mod. possono essere consultate alla RU 2015 5669.Art. 13 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.Allegato Abrogato dal n. I dell’O del 1° nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6331).

fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-887-20180101-rm-docx702.1 Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legalaOrdinaziundavart las abitaziuns secundaras(OAS)dals 4 da december 2015 (versiun dal 1. da schaner 2018)Il Cussegl federal svizzer,sa basond sin la Lescha federala dals 20 da mars 2015 davart las abitaziuns secundaras (lescha),decretescha: SR 7021. secziun Determinaziun e publicaziun dal total da las abitaziuns e da la quota d’abitaziuns secundarasArt. 1 Incumbensas e cumpetenzas da las vischnancas  Mintga vischnanca furnescha annualmain a l’Uffizi federal da statistica (UST) sias datas d’abitants cun di da referenza dals 31 da december fin il pli tard ils 31 da schaner da l’onn suandant ed actualisescha il Register federal dals edifizis e da las abitaziuns (REA) tenor l’artitgel 10 alinea 1 da l’Ordinaziun dals 9 da zercladur 2017 davart il register federal dals edifizis e da las abitaziuns. En ils chantuns che han in register renconuschì dals edifizis e da las abitaziuns po la vischnanca metter a disposiziun sias datas d’abitants er al chantun, per permetter da caracterisar automaticamain las emprimas abitaziuns en il register chantunal dals edifizis e da las abitaziuns. SR 431.841 Versiun tenor la cifra II 4 da l’agiunta 2 da l’O dals 9 da zer. 2017 davart il register federal dals edifizis e da las abitaziuns, en vigur dapi il 1. da fan. 2017 (AS 2017 3459).Art. 2 Incumbensas e cumpetenzas da la Confederaziun  En vista a la determinaziun da la quota d’abitaziuns secundaras e sin fundament da las datas d’abitants tenor l’artitgel 1 alinea 1 introducescha il UST en il REA la caracteristica d’abitaziun «gener d’utilisaziun». Sin fundament da las datas communalas en il REA constatescha l’Uffizi federal da svilup dal territori (ARE) per mintga vischnanca fin ils 31 da mars da mintga onn, sche sia quota d’abitaziuns secundaras importa dapli che 20 pertschient u betg.  Il ARE po examinar d’uffizi las datas che la vischnanca ha furnì tenor l’artitgel 1 alinea 1. El publitgescha annualmain ina glista che cuntegna las suandantas indicaziuns per mintga vischnanca: dumber total da las abitaziuns, dumber d’emprimas abitaziuns, la quota d’emprimas abitaziuns sco er la constataziun, sche la quota d’abitaziuns secundaras importa dapli che 20 pertschient u betg.2. secziun Construcziun da novas abitaziuns Art. 3 Menziun en il register funsil  La servitut che sto vegnir menziunada tenor lescha en il register funsil per las abitaziuns che han ina restricziun d’utilisaziun, tuna sco suonda:a. emprima abitaziun u abitaziun che ha il medem status sco in’emprima abitaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 litera a da la lescha;b. abitaziun explotada turisticamain tenor l’artitgel 7 alinea 2 litera a da la lescha (abitaziun annexa); uc. abitaziun explotada turisticamain tenor l’artitgel 7 alinea 2 litera b da la lescha (abitaziun en il rom d’ina interpresa d’alloschament organisada). La menziun en il register funsil cumpiglia – supplementarmain a l’abitaziun respectiva – l’identificatur d’edifizis e l’identificatur d’abitaziuns tenor l’artitgel 8 alineas 2 litera a e 3 litera a da l’Ordinaziun dals 9 da zercladur 2017 davart il register federal dals edifizis e da las abitaziuns. La vischnanca po inscriver la restricziun d’utilisaziun en il REA.  SR 431.841 Versiun tenor la cifra II 4 da l’agiunta 2 da l’O dals 9 da zer. 2017 davart il register federal dals edifizis e da las abitaziuns, en vigur dapi il 1. da fan. 2017 (AS 2017 3459).Art. 4 Interpresa d’alloschament organisada Ina interpresa d’alloschament organisada en il senn da la lescha exista, sche las suandantas premissas èn ademplidas:a. l’interpresa cumpiglia servetschs ed infrastructuras d’hotellaria che vegnan utilisads da la maioritad dals giasts;b. ella è organisada tenor in concept da gestiun sumegliant ad in hotel;c. l’explotaziun en il rom d’ina gestiun unitara è garantida.Art. 5 Expertisa  L’expertisa tenor l’artitgel 8 alinea 5 da la lescha sto vegnir incumbensada da la persuna petenta. L’expertisa dal perit basegna il consentiment da l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun. En ils cas tenor l’artitgel 8 alinea 1 sto l’expertisa s’exprimer en spezial davart:a. la rentabilitad actuala e futura da l’interpresa respectivamain da las interpresas;b. la finanziaziun traversala e l’utilisaziun dals retgavs. En ils cas tenor l’artitgel 8 alinea 4 sto l’expertisa s’exprimer en spezial davart: a. la rentabilitad actuala e futura da l’interpresa;b. la durada da la gestiun; ec. la dumonda, sch’in fauss cumportament dal proprietari u dal gestiunari ha chaschunà che l’interpresa d’alloschament respectiva na po betg pli vegnir manada en moda economica.Art. 6 Edifizis caracteristics per il lieu  Edifizis caracteristics per il lieu en il senn da l’artitgel 9 alinea 1 da la lescha èn edifizis che contribueschan – tras lur posiziun e lur furma – essenzialmain a la qualitad degna da vegnir mantegnida dal maletg dal lieu ed a l’identitad dal vitg. Ils chantuns procuran per ina procedura che permetta da determinar ils edifizis caracteristics per il lieu.3. secziun Midada d’utilisaziun d’ina abitaziun explotada turisticamain ed annunziaArt. 7 In’abitaziun cun ina restricziun d’utilisaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 litera b da la lescha dastga er vegnir utilisada sco abitaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 litera a.  Il proprietari da l’abitaziun sto annunziar la midada d’utilisaziun a l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun entaifer 30 dis dapi la retratga da l’abitaziun.4. secziun Sistida da la restricziun d’utilisaziun en cas d’abitaziuns tenor il nov dretgArt. 8 Sistida tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera a da la lescha  Tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera a da la lescha limitescha l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun la sistida sin maximalmain 2 onns. Ella po prolungar la durada excepziunalmain a fin 2 onns, sche motivs plausibels giustifitgeschan quai. In’ulteriura prolungaziun è admissibla, sche las premissas tenor l’artitgel 9 èn ademplidas.Art. 9 Sistida tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha  Tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha limitescha l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun la sistida a maximalmain 2 onns. Ella prolunghescha la sistida, sch’il proprietari cumprova che las premissas tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha èn anc adina ademplidas. La prolungaziun importa mintgamai maximalmain 2 onns. Il proprietari sto cumprovar en mintga cas:a. che inserats èn vegnids publitgads regularmain en moda confurma al martgà;b. che l’abitaziun è vegnida publitgada a cundiziuns confurmas al martgà ed al lieu; ec. che l’abitaziun era da tut temp pronta per vegnir occupada d’in locatari u d’in cumprader. Sche la cumprova tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha na vegn betg furnida, refusa l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun la sistida. Sch’i vegnan tratgas en consideraziun mesiras uffizialas tenor l’artitgel 17 da la lescha, transferescha ella il dossier a l’autoritad cumpetenta. Sin proposta dal proprietari cumplettescha l’Uffizi dal register funsil – en cas da l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha – la remartga cun l’indicaziun da la sistida limitada.5. secziun Dretg da far recurs e communicaziun da decisiuns Art. 10 En il sectur da las abitaziuns secundaras ha il ARE il dretg da far recurs tenor las disposiziuns generalas davart l’organisaziun giudiziala. Las autoritads che concedan las permissiuns da construcziun communitgeschan al ARE:a. las permissiuns per novas abitaziuns, ch’ellas concedan sa basond sin ils artitgels 7 alinea 1 litera b, 8 e 9 da la lescha;b. las disposiziuns da sistida tenor l’artitgel 14 da la lescha;c. permissiuns da construcziun per abitaziuns che han ina restricziun d’utilisaziun sistida.6. secziun Disposiziuns transitoricas e finalas Art. 11 Abolì tras la cifra I da l’O dal 1. da nov. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2012 6331).Art. 12 Midada d’auters decrets Ils decrets qua sutvart vegnan midads sco suonda:... Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 2015 5669.Art. 13 Entrada en vigur Questa ordinaziun entra en vigur il 1. da schaner 2016.Agiunta Abolì tras la cifra I da l’O dal 1. da nov. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2012 6331).