Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0195.jsonl.gz/88

Incarto n. 17.2019.92+143 Locarno 20 aprile 2020/cv In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Corte di appello e di revisione penale composta dai giudici: Giovanna Roggero-Will, presidente, Rosa Item e Angelo Olgiati segretario: Gabriele Monopoli, vicecancelliere sedente per statuire nella procedura d’appello avviata con annuncio del 23 gennaio 2019 da AP1, rappr. dall'avv. DI1 contro la sentenza emanata nei suoi confronti il 22 gennaio 2019 dalla Corte delle assise correzionali di Lugano (motivazione scritta intimata il 2 aprile 2019) richiamata la dichiarazione di appello 18 aprile 2019; esaminati gli atti; ritenuto che: A. Con atto d’accusa n. 184/2017 del 16 novembre 2017 il procuratore pubblico ha rinviato a giudizio AP1 davanti alla Corte delle assise correzionali ritenendola autrice colpevole di: 1. rapina (atti di coazione) per avere, in data 26 settembre 2009, a Chiasso, presso il negozio Coop, in correità con IM1, commesso un furto usando violenza contro una persona, e meglio, dopo aver nascosto svariate bottiglie di alcolici nella propria borsa allo scopo di appropriarsene, spintonato con forza - al fine di conservare la refurtiva - la gerente del negozio, ________ la quale, accortasi della sottrazione di merce, cercava di impedirle di uscire dal negozio con le bottiglie introdotte nella borsa, mandando in tal modo _________ a sbattere contro uno stipite laterale e procurandole in tal modo “un trauma contusivo all’arto superiore destro e all’arto inferiore destro” che causava “un’ipofunzionalità parziale dell’arto superiore destro “ (cfr. certificato medico del 30.09.2009, Dr. med. ________, Pronto soccorso, Ospedale ____________), riuscendo quindi AP1 ed IM1 ad uscire dal negozio con la refurtiva, ove __________ li raggiungeva e afferrava la borsa trattenuta da AP1 contenente la merce sottratta, riuscendo, dopo prolungati strattonamenti e aiutata da __________, accorsa in suo aiuto, a recuperare la merce; 2. sommossa ripetuta per avere, ripetutamente partecipato attivamente a pubblici assembramenti, nell’ambito dei quali sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, e meglio, 2.1. per avere, in data 31 gennaio 2012, a Lugano, in occasione di una conferenza organizzata nell’auditorium dell’Università della Svizzera italiana, partecipato all’assembramento nell’ambito del quale sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, sia all’interno che all’esterno dell’auditorium, assembramento che ha dapprima interrotto la conferenza con grida, esposizione di striscioni e volantinaggio e in seguito generato tafferugli con spintoni e calci all’indirizzo dell’addetto alla sicurezza e degli agenti di polizia intervenuti per ripristinare l’ordine, scontro proseguito anche all’esterno con il lancio di oggetti, palle di neve ghiacciata e cubetti di porfido, causando il leggero ferimento di AG1 e AG2, agenti di polizia comunale (cfr. certificati medici 01.02.2012, Dr. med. _______ Pronto soccorso, ________________); 2.2. per avere, in data 31 gennaio 2016, a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata a due agenti di polizia comunale - che stavano controllando l’identità di GI1 e GI2 - capeggiando un gruppo di circa 10 persone, per la maggior parte con il volto dissimulato, interrotto ed interferito con lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico agli agenti oltre la zona personale, interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo con colpi, spintoni e calci all’indirizzo degli agenti AG3 e AG4, con un calcio alla vettura di servizio, e con successiva fuga all’interno del Molino, dall’interno del quale venivano poi scagliati oggetti di varia natura, tra cui bottiglie di vetro e una spranga; oggetti che causavano il danneggiamento della vettura di servizio della Polizia Città di Lugano (danno quantificato in CHF 2’330.25), oltre a colpire l’agente AG4, causandogli una contusione all’avambraccio destro (cfr. certificato medico del 31.01.2016, Dr. med. _________, Pronto soccorso, __________________); 3. impedimento di atti dell’autorità per avere, in data 31 gennaio 2016, a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata - capeggiando un gruppo di circa 10 persone - a due agenti di polizia comunale che stavano controllando l’identità di GI1 e GI2, interrotto ed ostacolato lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico agli agenti oltre la zona personale; interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo nei confronti degli agenti di polizia e successiva fuga all’interno del Molino del gruppo, impedendo in tal modo agli agenti di polizia di compiere atti che rientravano nelle loro attribuzioni; 4. violenza contro le autorità e i funzionari ripetuta per avere, in data 7 aprile 2016, a Lugano, impedito con violenza ad agenti di Polizia di compiere atti che rientravano nelle loro attribuzioni, e meglio, 4.1. per avere spintonato con forza l’agente AG11, il quale stava dirigendo verso il veicolo di servizio, trattenendolo per un braccio, GI3, che aveva tentato di sottrarsi al controllo, interrompendo e rendendo in tal modo difficoltoso l’intervento volto ad identificare GI3; 4.2. per avere spintonato con forza l’agente AG12, intervenuta per allontanare AP1 da AG11, rendendo quindi in tal modo più difficoltoso il controllo in corso e rendendo necessario l’ammanettamento ed il trasporto presso gli uffici di polizia per procedere all’identificazione; 5. ingiuria ripetuta per avere, a Lugano, in data 7 aprile 2016, nell’ambito del controllo di cui al punto 4 del presente atto di accusa, offeso l’onore degli agenti di polizia coinvolti, e meglio, 5.1. per avere offeso l’onore di AG11 dicendogli “testa di cazzo” ; 5.2. per avere offeso l’onore degli agenti AG12, AG13, AG7 e AG6 dicendo loro: “Sbirri di merda”, “falliti”, “frustrati”, “bastardi”. B. Al dibattimento di primo grado, tenutosi il 22 gennaio 2019, su proposta del presidente e con l’accordo delle parti, l’imputazione di cui al punto 1 dell’atto di accusa (AA) è stata modificata in “tentata rapina”, e al punto 5.1 è stato aggiunto l’epiteto “stronzo”. La difesa ha, inoltre, chiesto a titolo pregiudiziale di non riconoscere agli agenti AG1, AG2, AG3 e AG4 la qualità di danneggiati e accusatori privati. Questa richiesta è stata accolta dalla Corte limitatamente a AG1 e AG2. C. Esperito il dibattimento, con sentenza 22 gennaio 2019 (intimata il 2 aprile 2019), la prima Corte ha prosciolto AP1 dall’imputazione di tentata rapina, confermando il resto dell’AA e condannandola alla pena pecuniaria di 180 aliquote giornaliere da fr. 20.- cadauna. Ha, inoltre, ordinato la confisca di tutto quanto in sequestro e respinto l’istanza d’indennità formulata dall’imputata, addossandole tasse e spese di giustizia per complessivi fr. 1'601.55. D. Contro detto giudizio, AP1 ha tempestivamente annunciato di voler interporre appello e, dopo avere ricevuto la motivazione scritta, ha confermato tale volontà con dichiarazione 18 aprile 2019, precisando di impugnare i punti 1, 3, 4, 5 e 6 del dispositivo. Va precisato che, benché abbia dichiarato di appellare l’intero punto 1, l’appellante ha chiesto di essere riconosciuta autrice colpevole dell’imputazione di ripetuta ingiuria (così come al dispositivo 1.4), postulando solo l’esenzione da pena. Ciò comporta che il giudizio sulla colpevolezza relativamente alla ripetuta ingiuria non è appellato e il citato punto del dispositivo è, pertanto, passato in giudicato. Per il resto, ha chiesto il proscioglimento. Ha, inoltre, chiesto un’indennità per i costi di patrocinio di primo grado di fr. 29'370.20 più interessi al 5% dal 22 gennaio 2019 e di fr. 6'000.- più interessi al 5% dal 18 aprile 2019 per quelli d’appello, postulando l’accollo allo Stato di tasse e spese di giustizia per entrambi i gradi di giudizio. E. Sono passati, incontestati, in giudicato i dispositivi 1.4 e 2 del giudizio di primo grado. F. Con il consenso delle parti, l’appello è stato svolto in procedura scritta. Il 17 ottobre 2019 è pervenuta a questa Corte la motivazione scritta dell’appellante che è stata trasmessa alle parti e alla prima Corte per le osservazioni. Delle diverse argomentazioni diremo, per quanto necessario, in seguito. Considerato in fatto e in diritto: questione pregiudiziale 1. Statuendo sulla richiesta difensiva, la prima Corte ha deciso che la qualità di danneggiati diretti e, quindi, di AP andava confermata limitatamente agli agenti AG4 e AG3, poiché erano stati personalmente lesi dai fatti (AG4 con la lesione di cui al certifico medico, e AG3 poiché malmenato). L’opinione dei primi giudici non può essere condivisa: il bene protetto dal reato di sommossa - imputato a AP1 per i fatti che hanno coinvolto i due agenti - è la tranquillità/pace pubblica, ovvero la convivenza pacifica ed il sentimento di sicurezza fondato sulla fiducia comune nella sicurezza del diritto e nel perdurare della convivenza pacifica della collettività (DTF 117 Ia 135 consid. 2b = JdT 1993 IV 87; 108 IV 33 consid. 4 = JdT 1983 IV 76; Fiolka, in BSK – Strafrecht II, n. 5 ad intro art. 260 CP e n. 7 ad art. 260 CP; Trechsel/Vest, Schweizerisches Strafgesetzbuch - Praxiskommentar, n. 1 ad art. 260 CP). Trattasi di un interesse collettivo che concerne solo indirettamente la protezione degli interessi privati delle persone. Ne segue che, quando l’imputato è perseguito esclusivamente per il reato di sommossa, la persona lesa dalle violenze non ha qualità di danneggiato ex art. 115 CPP (DTF 138 IV 258 consid. 2.3. = JdT 2013 IV 214; 125 IV 206; 117 Ia 135; CR CPP-Perrier, art. 115, N 11; Dolivo-Bonvin/Livet, in Commentaire Romand - CP II, n. 1 ad art. 260 CP; Macaluso/Piquerez, Procédure pénale suisse, manuel, 3e éd., 2011, p. 297 s.; Mazzucchelli/Postizzi, in BSK - StPO, n. 74 ad art. 115 CPP. Inoltre, si devono stralciare d’ufficio dalla qualità di AP nella procedura d’appello anche gli agenti AG5, AG6 e AG7, poiché la condanna relativa alle ingiurie proferite nei loro confronti è - come visto al consid. D supra - passata in giudicato col primo giudizio, ed essi non avanzano pretese di diritto privato. vita e precedenti penali di AP1 2. Sulla vita di AP1 e sui suoi precedenti penali si rimanda, in applicazione dell’art. 82 cpv. 4 CPP, ai consid. 3 e 4 della sentenza impugnata (pp. 16-17), che qui si riportano: “ 3. In sede d’inchiesta l’imputata non è stata interrogata circa la sua situazione personale. In sede dibattimentale la stessa ha dichiarato che: "Ho frequentato le scuole dell’obbligo a __________ e la __________, terminando nel __________ con il diploma di __________. In seguito ho fatto __________ con indirizzo __________, senza terminarla. Ho quindi cambiato settore lavorando in __________, ciò di cui mi occupo da 6 anni. Ho un __________. Sono cresciuta __________”. (VI DIB 22.01.2019, allegato 1 al verbale del dibattimento, p. 2) Relativamente al proprio reddito, l’imputata ha riferito di guadagnare tra i CHF 10'000.00 e i 15'000.00 annui (cfr. VI DIB 22.01.2019, allegato 1 al verbale del dibattimento, p. 2). 4. Quanto ai suoi precedenti penali, a carico di AP1 risulta una sentenza della Pretura penale del Cantone Ticino del __________ 2013, con condanna alla pena pecuniaria di 35 aliquote giornaliere da CHF 30.00 cadauna, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 anni, e alla multa di CHF 200.00, per violazione di domicilio ripetuta, danneggiamento, violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari e impedimento di atti dell’autorità (doc. TPC 4).”. avvio dell’inchiesta 3. Sull’avvio dell’inchiesta si rimanda, in applicazione dell’art. 82 cpv. 4 CPP, ai consid. da 5 a 18 della sentenza impugnata (pag. 17-22). I fatti dell’USI (2.1 AA) 4. a. Questa Corte statuendo, con sentenza del 16 febbraio 2016 (CARP 17.2015.45+69, acquisita agli atti sub doc. 2 all. a AI 98), in relazione a tali fatti ma per altri autori, ha accertato che: “ […] quello formatosi nell’auditorium dell’USI è certamente un assembramento ai sensi dell’art. 260 CP nella misura in cui un numero relativamente elevato di persone si è riunito in quella sala animato da un comune spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Come visto, è irrilevante che le persone si siano riunite spontaneamente o in maniera organizzata - come, tuttavia, parrebbe essere il caso in concreto - e che il loro scopo fosse fin dall’inizio quello di perturbare la tranquillità pubblica. Il suddetto assembramento era pubblico ritenuto come vi si potesse aggregare liberamente un numero indeterminato di persone qualsiasi.” (consid. 13), e che: “ Fuori dallo stabile universitario, lo scontro si è fatto più violento, con i contestatori che sono arrivati a gettare contro le forze dell’ordine diversi oggetti contundenti.” (consid. 11.h). Ciò posto, va qui accertata l’eventuale presenza e, se del caso, il ruolo avuto da AP1 in quei fatti. La difesa sostiene che l’imputata non era presente durante gli episodi di violenza e, per sostenere la sua tesi, si diffonde in argomentazioni volte a dimostrare l’inattendibilità degli agenti che dichiarano il contrario. Così tralascia, però, di considerare che sono, in realtà, sufficienti le dichiarazioni dell’imputata stessa a collocarla sulla scena durante quegli episodi. Ella ha, infatti, ammesso la sua presenza sia alla conferenza che durante gli episodi di violenza: “ ero sì presente alla conferenza” (inc. 2012.1141, AI 90, p. 6), “ Ero all’interno e in seguito sono uscita, dopo l’intervento della Polizia e successivi tafferugli” (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3), “ Anch’io sono uscita quando sono usciti i ragazzi che avevano gli striscioni” (inc. 2012.1141, AI 90, p. 6), e, di certo, non può essere creduta quando ha affermato che “ non sapevo che c’era in programma questa contestazione ” (AI 90, p. 7), già solo poiché ha dichiarato di trovarsi, nell'auditorio, dietro allo striscione retto dai manifestanti (AI 90, p. 7), e di esserci andata per “ ascoltare la conferenza e portare la voce del movimento NO TAV ” (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3). Le dichiarazioni degli agenti presenti sul posto sono, d’altronde, tutte convergenti sia sulla sua presenza che sulla sua appartenenza al gruppo di manifestanti. Altrettanto pacifica, la sua presenza durante gli episodi di violenza all’esterno dell'auditorio. AP1 ha dichiarato di non aver percepito la situazione come “ tesa e pericolosa ”, come l’aveva invece descritta AG1 (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3), ammettendo implicitamente di avere partecipato ai fatti che, come già accertato da questa Corte, non hanno risparmiato episodi di violenza. D’altronde, nemmeno ha negato di essere stata, in quell’occasione, presente e fermata dagli agenti, così come ha ammesso di ricordare “ che l’aria era permeata da spray al pepe ” (AI 90 p. 6). È evidente che la difesa non può essere seguita laddove afferma che gli episodi di violenza sono successi “- nella migliore delle ipotesi - 45 minuti dopo ”, quando AP1 se n’era già andata (motivazione d’appello, p. 11): l’uso dello spray al pepe da parte degli agenti è stato, infatti, contestuale agli episodi di violenza, come ha riferito l’agente AG8 (inc. 2012.1141, AI 16, p. 5) e come appare evidente secondo il corso ordinario delle cose e l’esperienza della vita. b. Questi elementi convergenti sono ampiamente sufficienti a convincere della presenza consapevole e volontaria di AP1 alla manifestazione di quel giorno, sia in occasione delle violenze occorse all’interno dell'auditorio che di quelle seguite subito dopo nell’adiacente piazzale, entrambe prevedibili poiché in linea con lo spirito che, in modo riconoscibile per tutti, animava la folla. Ad un osservatore esterno, ella non poteva che apparire come parte integrante del gruppo di manifestanti. D’altronde, se fosse stata una semplice spettatrice passiva colta di sorpresa dai tafferugli, l’imputata avrebbe lasciato l'auditorio immediatamente, oppure, al termine della conferenza, come il resto del pubblico, e non certo quando lo hanno fatto “ i ragazzi che avevano gli striscioni”. Anche il fatto che abbia dichiarato di essersi recata lì per portare la voce del movimento NO TAV e di aver preso posto, nell’auditorio, proprio dietro agli striscioni dei manifestanti, non può che dimostrare la sua partecipazione alla contestazione. Può invece rimanere indecisa - poiché non imputata nell’AA - la questione a sapere se abbia o meno personalmente compiuto degli atti di violenza, come alcuni agenti le rimproverano, oppure se abbia effettivamente preso una pedata nel sedere da uno di loro, come afferma lei. i fatti del Molino (2.2 e 3 AA) 5. Quel che è successo al Molino - fatti su cui l’imputata si è limitata a dei “non rispondo”, “non ricordo”, “contesto” - può tranquillamente essere accertato sulla scorta delle dichiarazioni degli agenti AG4 e AG 3, di quelle del giovane fermato GI1, e dei video di polizia agli atti (doc. C all. a AI 1). La tesi difensiva - secondo cui, non essendo stati proiettati al primo dibattimento, i video di polizia non possono essere usati pena una violazione del diritto di essere sentito - si rileva più temeraria che audace: detti video, infatti, sono stati mostrati e contestati a AP1 - in presenza del suo avvocato - sia nel verbale del 16 giugno 2016 (inc. 2016.3430, AI 7, p. 3) che in quello del 9 settembre 2018 (inc. 2016.3430, AI 20, p. 7). In entrambe le occasioni, dunque, l’imputata ha avuto la possibilità di esprimersi in merito a tali riprese (cfr. TF 4A.153/2009 c. 4.1; DTF 131 I 153 c. 3). Ma non solo. Dopo il suo esame atti ha avuto copia delle registrazioni, tant'è che al primo dibattimento ha prodotto un allegato di 30 pagine in cui commenta le immagini una per una (doc. dib. primo grado n. 1, doc. 13). I video e le immagini sono, pertanto, certamente utilizzabili. Ciò posto, le dichiarazioni dei presenti sono state ben riportate nell’accertamento operato dal primo giudice (consid. da 47 a 67 della sentenza impugnata, pp. 37-45), a cui si rimanda ex art. 82 cpv. 4 CPP, poiché condiviso. Qui ci si può limitare ad un riassunto di quanto accertato. Quella notte di gennaio, una volante passava davanti al Molino ed ha fermato due giovani per un controllo dei documenti. Gli agenti AG4 e AG3 erano tranquilli, così come i due ragazzi fermati, GI1 e GI2, e il tutto si sarebbe verosimilmente concluso a breve senza problemi di sorta (cfr. video in doc. C all. a AI 1). Gli agenti, come riferito in inchiesta e confermato dal video, si sono anche premurati di spostarsi indietro di qualche metro con la volante per non attirare troppo l’attenzione. Tuttavia, qualcuno ha visto. Ad un tratto, davanti alla volante si para un primo uomo incappucciato a volto coperto. A breve, segue un piccolo corteo - chi a volto coperto, chi no - con la AP1 esagitata in prima fila, come si vede chiaramente dal video citato. Gli agenti hanno descritto la AP1 come la leader, che aizzava i compagni contro di loro. Particolarmente eloquente la descrizione di AG3: “ Per quanto concerne l’inizio della serata, voglio sottolineare che la situazione era tranquilla finché AP1 non ha iniziato a gridare, a venire a due centimetri dalla faccia, ad incitare gli altri.” (inc. 2016.3430, AI 45 p. 4). Così sono iniziati i problemi: gli agenti vengono interrotti e ostacolati nel loro controllo da AP1 che li contesta verbalmente e si avvicina fisicamente oltre la loro zona personale a più riprese (inc. 2016.3430: AI 45 pp. 3-6; AI 46 pp. 3-4), l’agente AG4 viene immobilizzato, uno dei ragazzi a volto coperto sferra un calcio alla volante, l’agente AG3 viene strattonato e preso in mezzo alla massa – tra (come ha riferito) calci e pugni in tutte le direzioni - mentre il fermato GI1 gli viene portato via, preso per un braccio (da cosa volessero salvarlo, non si capisce) e a AG4 viene lanciata una spranga da cui riesce a ripararsi col braccio, venendo ciononostante ferito. A quel punto, sopraggiungono anche gli agenti AG9 e AG10 e la prima fase si placa, concludendosi. La presenza di AP1, oltre che essere registrata chiaramente nei video di polizia (doc. C all. a AI 1), emerge dalle dichiarazioni: - di AG3 (a confronto con lei): “ Mi viene chiesto se riconosco la qui presente AP1. Sì la riconosco, quella sera era presente.”, “In mezzo a tutti quelli che spingevano c’era dentro anche la AP1”, “ho visto la AP1 insieme ad altri ragazzi immobilizzare il collega e lui cercava di divincolarsi”, “Gli erano fisicamente addosso, non ho visto esattamente in che maniera lo immobilizzassero, ma ho visto che lo tenevano fermo e l’ho sentito chiedere aiuto”, “ho visto AP1 addosso a AG4, in che maniera precisa la AP1 lo stesse tenendo, se qui o qui (il PIF indica il braccio) non lo so. Posso però assicurare che AP1 era addosso al collega mentre veniva immobilizzato e il collega gridava “aiutami AG3!”.”, “Da parte mia ero occupato a cercare di salvarmi la pelle, perché le stavo prendendo da tutti.” (inc. 2016.3430, AI 45 pp. 4-5), - di AG4, sempre a confronto con lei: “ Mi viene chiesto se riconosco la qui presente AP1. Sì, la riconosco, è la signora AP1, l’ho già fermata anche in altri ambiti, nei controlli di polizia.” (inc. 2016.3430, AI 46, p. 3), - di AG9: “ Circondo la fotografie numero 5, in cui riconosco la AP1”, “La AP1 urlava e attirava l’attenzione, tirava il gruppo”, “era lei che fomentava ed istigava il gruppo” (inc. 2016.3430, AI 18, pp. 3-4), - e, infine, di AG10: “ Riconosco AP1 nella fotografia n. 5, che ricordo”, “ho riconosciuto […] la AP1 che gridava ed inveiva”, “Sono sicuro che era la AP1”, “Gridava ininterrottamente e aizzava i contestatori” (inc. 2016.3430, AI 19, pp. 3-4). Detto del suo aizzare, va anche detto che AP1, come dichiarato dagli agenti, non è stata vista colpire in prima persona nessuno di loro. Dal video agli atti si vede anche il lancio dell’oggetto contro l’agente AG4, causa della lesione di cui al certificato medico (AI 25). Il video non ha l’audio, ma le immagini confermano chiaramente la credibilità degli agenti che riferiscono di un clima di ostilità nei loro confronti (“Andate fuori dal cazzo”, ecc.). Già in questa prima fase, le cose avrebbero potuto degenerare gravemente, e se ciò non è successo, è solo perché gli agenti hanno saggiamente evitato di ostinarsi, lasciando che i due fermati scappassero all’interno del Molino. A quel punto, dall’interno dello stabile, è cominciato il lancio di oggetti verso gli agenti e la volante di cui è stato rotto un finestrino (doc. D all. a AI 1). Rende bene l’idea del clima di quella notte il racconto di AG3: “ Quella sera poteva finire molto peggio, poteva scapparci il morto, per fortuna che abbiamo usato il cervello e non ci siamo fatti prendere dal panico. Poteva finire male da entrambe le parti, perché io sono stato sfiorato da più di una bottiglia, e ho anche preso concretamente bottigliate. Mi hanno anche tirato un bastone, che mi sono visto passare davanti alla faccia. Io faccio servizio di sicurezza allo stadio, ma non ho mai visto una violenza simile. Se ci penso mi vengono ancora i brividi.” (inc. 2016.3430, AI 45 p. 4), e la rende forse ancora meglio quello di AG4: “ abbiamo cercato di spiegare che veramente volevamo solo fare un controllo e davvero non volevamo che degenerasse, non abbiamo nemmeno preso lo spray al pepe, abbiamo cercato più volte di spiegare ai ragazzi che ce ne saremmo andati subito, era questione di un attimo. A un certo punto mi è stata lanciata una spranga di ferro, l’ho vista all’ultimo momento e mi sono riparato la testa. È arrivata all’altezza del viso e l’ho parata con l’avambraccio”, “ricordo che cercavo di gestire tutto il caos”, “avevo veramente paura e non riesco a descrivere quello che ho provato in quella situazione, non è facile”, “ero nel panico: ho pensato “qui ci ammazzano” […] Eravamo lì per un normale controllo, è successo tutto dal niente, non capisco. Mi girano le scatole perché io non ho mai fatto del male a nessuno (si rivolge a AP1) mi ha portato via l’ambulanza! Non è normale! Perché dobbiamo essere qua a litigare tra noi, volevamo solo fare un controllo, volevo solo fare il mio lavoro, ma è normale che finisca così?” (inc. 2016.3430, AI 46 p. 4). A ciò, AP1 ha risposto così: “ Mi viene chiesto se sentendo il racconto dell’agente ho qualcosa da dire No, non dico niente.” (inc. 2016.3430, AI 46 p. 4). Quindi “ AG4 si rivolge a AP1 dicendo che gli dispiace che si sia creata quella situazione quella sera e che lui veramente non ha dormito quelle notti, che lui vuole solo fare il suo lavoro e non ce l’ha con nessuno ”, e lei dichiara che non ricorda né di conoscerlo né di averlo mai visto (inc. 2016.3430, AI 46 p. 5). a. Tutti questi elementi convergenti sono ampiamente sufficienti a ritenere per accertata la presenza consapevole e volontaria dell’imputata, anche in occasione degli episodi di violenza di cui sopra. Altrettanto accertato è che, ad un osservatore esterno, ella non poteva che apparire come parte integrante del gruppo. il fermo di GI3, AP1 e GI4 (4 e 5 AA) 6. a. Il 7 aprile del 2016, GI3, AP1 e GI4 sono stati fermati dalla polizia per un controllo, poiché sospettati di essere gli autori di svariati danneggiamenti alla cartellistica pubblicitaria di Lugano. Secondo gli agenti, al momento del fermo, GI3 ha cercato di andarsene e, perciò, è stato atterrato e ammanettato. I cinque agenti intervenuti hanno redatto dei rapporti di servizio (inc. 2016.5333, AI 1, docc. A, B, C, D, E e F) suddivisi in due parti. La prima, di una pagina, redatta il giorno dei fatti (AG6) o alcuni giorni dopo (gli altri), ha, praticamente, per tutti lo stesso contenuto con la sola eccezione di quella di AG11, e vi si legge che “ i tre personaggi si mostravano poco collaborativi ed aggressivi nei nostri confronti ”, ma nulla di più. In questa prima parte, il rapporto di AG11 descrive la AP1 che si metteva in mezzo tra GI3 e gli agenti, e AG12 che “ la scansava e noi procedevamo ”. La seconda parte di questi rapporti - dal titolo “ continuazione rapporto di fermo ” - ha un contenuto che si sovrappone alle prime, perlomeno nelle grandi linee, ma vi si trovano alcune divergenze, come lo/gli spintoni di AP1 a AG12. AP1 ha dichiarato che un agente le ha detto “ siete i soliti molinari in assistenza! ”, lei gli ha risposto “ stronzo ” e lui l’ha subito messa al suolo e ammanettata (inc. 2016.5333, AI 9, p. 2). Ha negato di aver toccato chicchessia così come ha negato che GI3 abbia tentato la fuga. Delle frasi rimproveratele, ammette solo la possibilità che abbia detto “ di andare in palestra a sfogarsi ” e “ testa di cazzo ” all’agente che l’ha ammanettata (inc. 2016.5333, AI 9, p. 3). Interrogata 7 mesi dopo, ha ammesso la parola “ stronzo ”, ma ha asserito di non ricordare di aver detto “ testa di cazzo ” (inc. 2016.5333, AI 10, p. 5). Infine, al primo dibattimento, ha riferito di essersi agitata quando le hanno detto “ siete i soliti molinari in assistenza ” e di aver risposto probabilmente con un insulto, “ probabilmente ho detto anche “stronzi””. Ha, invece, continuato a negare le spinte e gli altri insulti, senza poi voler prendere posizione sulle dichiarazioni degli agenti (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 5). In appello, AP1 non contesta la dichiarazione di colpevolezza così come pronunciata dal primo giudice ma chiede solo l’esenzione da pena ex art. 177 cpv. 2 CP, sostenendo di essere stata provocata dagli agenti. Ne discende che, come visto, il giudizio di colpevolezza per le ingiurie è passato in giudicato e non merita approfondimenti in questa sede, se non per determinare se queste siano state – o meno – conseguenti a provocazioni. le spinte a AG11 e AG12 b.1. L’agente AG7, nel rapporto, non dice nulla sulla spinta ad AG12, mentre riferisce che la AP1 “si scagliava verso il collega app AG11, che stava controllando il GI3 dopo l’ammanettamento, spingendolo perché contraria al fermo”, e che AG12 l’ha, quindi, prontamente messa al suolo. In inchiesta, ha riferito di aver visto la AP1 spingere AG11, ma di non averla vista spingere AG12 (inc. 2016.5333, AI 34, p. 2). E meglio, ha detto che l’imputata ha spinto AG11 mentre questi stava perquisendo GI3 ammanettato a terra così che “interveniva quindi l’agt AG12 e assieme procedevamo ad ammanettare AP1” (p. 3). L’agente AG12, nel suo rapporto, ha riferito di AP1 che si “metteva in mezzo tra i colleghi e il GI3 con lo scopo di impedire il fermo del suo amico, ma prontamente provvedevo ad allontanarla così che i colleghi potessero procedere con la perquisizione di sicurezza.”. Nella continuazione del rapporto, invece, ha scritto che la AP1 ha spinto AG11 mentre faceva alzare GI3, quindi lei l’ha presa per un braccio e AP1 ha spinto anche lei, e per questo la metteva al suolo per l’ammanettamento. In inchiesta, ha riferito di aver visto AP1 spingere AG11, di essere, perciò, intervenuta prendendola per un braccio e ricevendo una spinta (inc. 2016.5333, AI 38, p. 3). L’agente AG11 ha scritto di essere stato spinto dalla ragazza dopo aver fatto alzare GI3 ammanettato ed ha aggiunto che, a quel punto, AG12 l’ha prontamente messa al suolo. In inchiesta, ha riferito della spinta a lui e di AG12 che, con un collega, ha messo a terra la AP1 (inc. 2016.5333, AI 37, p. 3). L’agente AG6 ha scritto (nel rapporto) e dichiarato (in inchiesta) che AP1 ha spinto AG11, quando stava facendo rialzare GI3 (inc. 2016.5333, AI 35, p. 3). Non ha detto nulla circa eventuali spinte a AG12. L’agente AG13, nel rapporto, ha scritto dello spintone a AG11 e di AG12 che, aiutata da AG7, la mette al suolo e l’ammanetta. In inchiesta, invece, ha riferito di aver visto la AP1 spingere AG12 “ mi sembra più volte ”, per divincolarsi e aiutare GI3. Al difensore di AP1, ha risposto che la ragazza ha spinto anche AG11 (inc. 2016.5333, AI 36, pp. 4 e 5). Sempre al patrocinatore di AP1 che voleva sapere perché nel suo rapporto non aveva parlato di spinte ad AG12, ha risposto che, probabilmente, si era dimenticato di scriverlo. Ha aggiunto che, secondo lui, lo spintone a AG11 non è avvenuto dopo l’ammanettamento di GI3 (mentre lo rialzavano [AG6] o lo perquisivano [AG7]) bensì prima che lo ammanettassero (inc. 2016.5333, AI 36, p. 3). b.2. A fronte delle dichiarazioni degli agenti, è accertato che AP1 ha spinto AG11 nelle modalità descritte nell’AA, ma non AG12. Ciò poiché AG7, AG11 e AG6 non ne parlano, AG13 ne parla solo a verbale riferendo di ripetute spinte che non trovano, però, riscontro in nessun’altra sua dichiarazione e AG12 stessa ne ha parlato la prima volta solo nella continuazione del rapporto, dopo aver già descritto in precedenza la scena senza farne menzione. Pertanto, pur non escludendo che tale spinta possa essere stata data, gli elementi agli atti non sono sufficienti a superare la soglia del in dubio pro reo. le ingiurie 7. La difesa chiede l’esenzione da pena ex art. 177 cpv. 2 CP sostenendo che è poco credibile che AP1 se la sia presa di colpo con gli agenti e che è più che verosimile che vi sia stata quantomeno una componente di provocazione. Sul tema, le perplessità suscitate dal fatto che sulla pretesa provocazione (il “ siete i soliti molinari in assistenza ”) siano state raccolte unicamente le dichiarazioni dei poliziotti (e non anche quelle dei due amici dell’imputata) sono superate da tre considerazioni. La prima è che, se in astratto potrebbe essere poco verosimile che qualcuno insulti dal niente dei poliziotti, ciò non vale in concreto per AP1. Tutto questo procedimento è la manifestazione di una sua avversione (quasi ideologica) nei confronti della polizia che, verosimilmente, vede come il braccio armato di un potere che non riconosce (o non riconosceva all’epoca dei fatti). La seconda è che la credibilità delle poche dichiarazioni rese da AP1 è stata ritenuta nulla, al contrario di quella degli agenti le cui dichiarazioni sono, nei tratti fondamentali, costanti, lineari e convergenti e supportate, là dove possibile, da elementi oggettivi. La terza, è che chiedendo di essere condannata per tutte le ingiurie ritenute nell’AA riferite dai poliziotti, dimostra di non aver - ancora una volta - detto la verità, quando, per tutta l’inchiesta, e ancora al primo dibattimento, ne ha negate la maggior parte. Se così non fosse, perché chiedere di essere condannata anche per ciò che non ha detto? Non se ne può, pertanto, dedurre che un ulteriore elemento a discredito della sua già minata credibilità. Il contrario per quella dei poliziotti, che ne esce ancor più solida. Pertanto, per questi motivi, e per questo episodio, i fatti vanno accertati sulla scorta delle ben più credibili dichiarazioni degli agenti, che hanno sempre affermato di non aver mai provocato in alcun modo AP1. sussunzione sommossa 8. Giusta l’art. 260 CP, chiunque partecipa ad un pubblico assembramento, nel quale sono commessi collettivamente atti di violenza contro persone o cose, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria. L’assembramento è la riunione di un numero più o meno elevato di persone che dall’esterno appare come una forza unita e animata da uno spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Poco importa che la folla si sia radunata spontaneamente o dietro convocazione e che l’abbia fatto, sin dall’inizio, con scopi illeciti, ritenuto come la legge non esiga che l’assembramento persegua sin dall’inizio il fine di perturbare la tranquillità pubblica. Del resto, una riunione inizialmente pacifica può facilmente trasformarsi in un assembramento che conduce a degli atti che perturbano l’ordine pubblico, quando lo spirito della folla si modifica bruscamente in questo senso (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, Les infractions en droit suisse, vol II, Berna 2010, ad art. 260 n. 1-2). L’assembramento è pubblico quando un numero indeterminato di persone qualsiasi può unirvisi liberamente (DTF 124 IV 269 c. 2b; 108 IV 33 c. 1a). Il comportamento delittuoso consiste nel partecipare volontariamente all’assembramento che minaccia la tranquillità pubblica. Oggettivamente, basta che l’autore appaia come una parte integrante dell’assembramento e non come uno spettatore passivo che se ne distanzia. Non è, per contro, necessario che il partecipante compia personalmente degli atti di violenza (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 5). La partecipazione al pubblico assembramento è punibile soltanto se uno o più partecipanti commettono uno o più atti di violenza contro delle persone o delle cose (Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 7). Le violenze commesse collettivamente contro delle persone o delle proprietà costituiscono una condizione oggettiva di punibilità (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 6). Queste violenze devono essere rivelatrici dello spirito che anima la folla. Esse devono apparire come un atto dell’assembramento. La violenza presuppone un’azione aggressiva contro persone o cose, ma non necessariamente l’impiego di una forza fisica particolare (DTF 124 IV 269 c. 2b) o un danno ingente (DTF 108 IV 33 c. 2). Costituisce, ad esempio, un atto di violenza il fatto di imbrattare un bene appartenente ad altri con uno spray. Perché vi sia sommossa, è sufficiente che l’uno o l’altro partecipante all’assembramento commetta delle violenze caratteristiche dello spirito che anima il gruppo (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 7). Gli atti di violenza devono avere luogo durante la partecipazione dell’autore all’assembramento: non è punibile, infatti, colui che ha lasciato il gruppo prima delle violenze o che lo ha raggiunto solo dopo le violenze (Corboz, op. cit., ad art. 260, n. 7; Stratenwerth/Bommer, BT II, 2013, § 38, n. 25). Soggettivamente, l’autore deve avere coscienza dell’esistenza di un assembramento come definito sopra e deve associarvisi o restarvi; non è necessario che acconsenta agli atti di violenza o che li approvi (DTF 124 IV 269 c. 2b), ritenuto che essi costituiscono una condizione oggettiva di punibilità che, come tale, non deve essere coperta dall’intenzione (DTF 108 IV 33 c. 3a). i fatti dell’USI (2.1 AA) 8.1. Stante l’accertamento dei fatti di cui sopra, è pacifica la realizzazione di tutti gli elementi oggettivi e soggettivi del reato: AP1 si è volontariamente e consapevolmente associata all’assembramento ed era presente quando sono stati commessi gli atti di violenza. Diversamente da quanto la difesa sembra sostenere citando Fiolka (in BSK, op. cit., ad art. 260 n. 28), non é necessario che vi siano dei feriti per ritenere che ci si trovi di fronte ad un assembramento: è, al contrario, lo stesso autore citato a sostenere che é sufficiente che la violenza simbolica posta in essere sia tale da spaventare la comunità (BSK, op. cit., ad art. 260 n. 28). Tale criterio ha la mera funzione di escludere dalla protezione penale le situazioni bagatellari (BSK, op. cit., ad art. 260 n. 28). Inutile dire che quel che é avvenuto quel giorno di bagatellare non aveva nulla. Basti pensare all’aggressione a suon di pugni agli agenti all’interno dell'auditorio - ben visibile nel video agli atti - o al lancio di oggetti contro di loro nel piazzale, causa delle lesioni agli agenti AG1 e AG2 di cui ai certificati medici allegati all’AI 1. Anche la descrizione della fotografa _________, sentita come teste, rende bene l’idea della “ Rechtsgemeinschaft ängstigenden Gewalttätigkeit” posta in essere quel giorno dai manifestanti: “ In un lampo mi sono trovata a vedere una scena piuttosto insolita e violenta e meglio: ho notato 5 o 10 ragazzi avventarsi contro gli agenti”, “Sottolineo di aver già assistito a manifestazioni no-global o anti wef ma come detto non ho mai vissuto un’esperienza negativa di questo genere. Io ho preso paura per me ed anche per i presenti ” (VI ______ all. a AI 5bis, p. 4). Per puro zelo, si possono qui inoltre ricordare le sentenze in cui il TF ha considerato atto di violenza ai sensi del disposto in oggetto anche il semplice imbrattare un muro con lo spray (DTF 124 IV 269 c. 2b; 108 IV 175 c. 4). Ciò posto, AP1 va senz’altro dichiarata autrice colpevole del reato di sommossa per i fatti dell’USI. i fatti del Molino (2.2 e 3 AA) 8.2. Anche quello del Molino era un pubblico assembramento ai sensi dell’art. 260 CP. Poco importa che si sia creato spontaneamente all’arrivo dei poliziotti e che non fosse, dunque, organizzato (DTF 124 IV 269 c. 2b). Già solo dai video agli atti, il gruppo appariva come una forza unita, animata da un comune spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Acclarati, gli atti di violenza commessi dalla folla in quell’occasione, rivelatori del suo spirito: calcio alla volante, immobilizzazione di AG4, trascinamento e botte a AG3, lancio di una spranga contro AG4 (per cui sarà chiesto l’intervento dell’ambulanza), lancio di un oggetto che frantuma un vetro della volante nonché lanci multipli di vari oggetti che - solo per fortuna - non hanno fatto male a nessuno. Determinante, per quanto qui d’interesse, il fatto che AP1 fosse presente durante dette violenze: al calcio alla volante AP1 era ben visibile nel video, all’immobilizzazione di AG4, la sua presenza, sempre dal video, si può dedurre con certezza, seppur fuori inquadratura, e inoltre tutti gli agenti la ricordano bene. Al trascinamento di AG3 nella folla (momento in cui ha riferito di aver preso calci e pugni), la si vede, e per questa Corte, a fronte del suo ruolo da fomentatrice, era presente anche al lancio degli oggetti verso la polizia (ciò che comunque non cambia il risultato, essendo sufficiente la sua comprovata presenza durante gli episodi precedenti). Ciò posto, già solo dal video, AP1 appare sicuramente - e quantomeno - come una parte integrante del minaccioso assembramento, della cui natura lei era perfettamente consapevole (già solo perché la condivideva). Irrilevante, ai fini della qualifica giuridica, sapere se abbia o meno commesso atti di violenza in prima persona (DTF 124 IV 269 c. 2b) e, ancor più irrilevante, se l’episodio sia o meno stato strumentalizzato a fini politici. La difesa vorrebbe, infine, trarre dal non luogo a procedere del Ministero pubblico nei confronti di GI5 (doc. TPC 17) - in virtù del principio dell’uguaglianza giuridica ex art. 8 Cst. - l’obbligo per questa Corte di ritenere che quello del Molino non fosse un assembramento. L’argomento, di principio interessante, inciampa però sulla soglia dei fatti, rendendo superfluo un esame del diritto. Infatti, il non luogo in oggetto non è stato decretato per l’assenza dei presupposti della sommossa (sui quali non si pronuncia), ma per il comportamento di GI5, che, come si legge nel non luogo - e a differenza dell’imputata - invece di condividere lo spirito minaccioso della folla, “ era piuttosto diretto a calmare la situazione piuttosto che a cercare lo scontro con le autorità ”, “ lo stesso fungeva piuttosto da paciere che non da istigatore ”. Questo è il motivo per cui il PP ha deciso di non procedere nei suoi confronti. Inutile dire che, se avesse assunto questo ruolo, l’imputata avrebbe verosimilmente beneficiato dello stesso trattamento. Ciò che, purtroppo, non ha fatto. AP1 va, pertanto, dichiarata autrice colpevole del reato ascrittole. impedimento di atti dell’autorità (3 AA) 9. Giusta l’art. 286 CP chiunque impedisce ad un’autorità o ad un funzionario di procedere ad un atto che rientra nelle loro attribuzioni, è punito con una pena pecuniaria sino a 30 aliquote giornaliere. Per la sua realizzazione non è necessario che l’autore renda impossibile il compimento dell’atto ufficiale, essendo sufficiente che egli lo renda più difficile, lo ritardi o lo ostacoli (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2), presupponendo una resistenza senza violenza né minaccia che implica tuttavia una certa attività (DTF 127 IV 115 c. 2; 124 IV 127 c. 3a). Il testo di legge non prevede limitazioni circa il tipo di ostacolo contrapposto all’autorità o circa i mezzi utilizzati (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 85 IV 142 c. 2). Può, ad esempio, trattarsi di un’ostruzione fisica: si pensi ai casi in cui l’autore, per mezzo del suo corpo o per mezzo di oggetti, impedisce o intralcia (senza violenza o minacce) il passaggio di un funzionario per rendergli più difficile l’accesso ad una determinata cosa, a colui che impone la sua presenza in un locale per impedire ad un’autorità di tenervi una riunione (STF 6B_333/2011 c. 2.2) o, ancora, a colui che, rimanendo saldamente al suo posto, non si lascia o si lascia accompagnare solo difficilmente (Corboz, Les infractions en droit suisse, Vol. II, 2010, ad art. 286 n. 13). Ma anche altri comportamenti possono configurare il reato di cui all’art. 286 CP, come ad esempio una fuga (DTF 124 VI 127 c. 2b/bb; 103 IV 247 c. 6b) o, ancora, il fatto di incitare dei manifestanti a raggrupparsi intorno ad un veicolo per impedire alla polizia di bloccarne il conducente (DTF 127 IV 115 c. 2). Dal profilo soggettivo il reato presuppone l’intenzione, e il dolo eventuale è sufficiente (Corboz, op. cit., ad art. 286 n. 17). alla sommossa del Molino 10. Gli agenti AG4 e AG3 stavano effettuando un controllo dei documenti, che è un atto tipico della loro funzione. AP1, perfettamente consapevole della situazione, ne ha intenzionalmente interrotto e ostacolato lo svolgimento, avvicinandosi fisicamente oltre la loro zona personale, ripetutamente. Quanto basta affinché sia dichiarata autrice colpevole del reato ascrittole (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2). violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari 11. L’art. 285 cpv. 1 CP punisce con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, con violenza o minaccia, impedisce ad un’autorità, a un membro di un’autorità o ad un funzionario di compiere un atto che entra nelle loro attribuzioni, oppure li costringe ad un tale atto o mentre lo adempiono commette contro di loro vie di fatto. Un atto è impedito ai sensi del citato disposto se è stato attivamente reso più difficile, ostacolato in modo da non poter essere svolto come previsto o differito (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2). Con il termine “violenza”, la giurisprudenza federale comprende ogni azione fisica di una certa intensità, che va determinata di caso in caso secondo criteri relativi, quali la costituzione fisica, il sesso e l’esperienza delle persone implicate (DTF 101 IV 42 c. 3a; STF 6B_257/2010 c. 5.1.1). il fermo di GI3, AP1 e GI4 – la spinta a AG11 12. Stante quanto accertato, la difesa non può essere seguita laddove afferma che lo spintone rimproverato a AP1 sarebbe avvenuto in occasione di un arresto provvisorio manifestamente illecito. Come si evince dalla prima pagina dei rapporti di AG6 e AG7 (inc. 2017/184, all. A e B a AI 1), il fermo è avvenuto poiché “ Dai connotati i tre potevano rientrare in considerazione per i fatti del 24.03.2016 alle ore 01:12 per i danneggiamenti eseguiti ai distributori TPL e vari imbrattamenti sulla pubblica via ”. L’ammanettamento di GI3 è avvenuto a fronte del suo tentativo di sfuggire al fermo, e quello di AP1, a fronte dello spintone a AG11. Peraltro, il motivo del fermo appare tutto fuorché un abbaglio o un pretesto posto che, addosso a due dei tre, è stata trovata la tipica attrezzatura da imbrattatore (4 bombolette spray, un marker e 3 guanti), nonché 3 adesivi con un teschio e la scritta “FUCK THE POLICE DO NOT COMPLY – 1312” (inc. 2017/184, all. A e B a AI 1), che già suggeriscono quale poteva essere il loro atteggiamento verso i poliziotti al momento del fermo. In siffatte circostanze, ed in particolare a fronte delle resistenze poste in essere da GI3 e AP1, la traduzione in centrale non era solo giustificata, ma doverosa. Ne discende che lo spintone a AG11 è avvenuto durante un atto ufficiale. Ciò posto, che l’agire di AP1 abbia o meno impedito l’atto, è del tutto irrilevante ai fini della qualifica giuridica, essendo sufficiente che questo sia stato attivamente reso più difficile, ostacolato in modo da non poter essere svolto come previsto o differito (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2). La penultima censura difensiva è che la prima Corte avrebbe ritenuto la variante delle vie di fatto e non quella della violenza, prospettata nell’AA (cfr. art. 285 cpv. 1 CP), violando così il principio accusatorio. Basta tuttavia leggere il consid. 94 della sentenza impugnata (pp. 61-62) e il punto 1.3.1 del suo dispositivo per respingerla, potendosi al massimo dare atto di una certa ambiguità nel citato consid. in fine. L’ultima censura, invece, per la quale la spinta di AP1 non raggiungerebbe la soglia della violenza richiesta dal disposto, in particolare a fronte dei personaggi in gioco (ragazza – agente di polizia), si rivela centrale per la qualifica del reato. Preliminarmente, si rileva che la definizione di “ semplice spinta ” usata dal patrocinatore (che chiaramente vorrebbe rifarsi alla giurisprudenza per cui una “ simple bousculade ” non è sufficiente) non trova riscontro nelle dichiarazioni degli agenti presenti, che riferiscono di “ uno spintone ” (AI 34, p. 3), “ una spinta decisa ” (AI 35, p. 3), “ spinto ” (senza specificazioni di intensità, AI 36, pp. 2-3), “ una spinta decisa, peso 85 chili e la spinta di AP1 mi ha fatto fare un passo indietro ” (AI 37, p. 3) e di “ uno spintone deciso ” (AI 38, p. 3). Ciò che è poi stato imputato nell’AA nei termini di “ spintonato con forza ” (4 AA). AP1, dal canto suo, nega di aver toccato chicchessia, e questa Corte, come visto nell’accertamento, non le crede. Dovendosi quindi fondare sulle dichiarazioni degli agenti, la spinta va aggettivata di decisa - e non di semplice -, ma ciò ancora non implica automaticamente che l’intensità sufficiente sia raggiunta. Tuttavia, in concreto, è così. E ciò, già solo poiché il TF l’ha ritenuta per meno qualche anno fa, e la differenza di corporatura tra l’autrice e l’agente viene certamente compensata dalla maggiore intensità dell’atto posto in essere da AP1 nel caso che ci occupa rispetto a quello della STF 6B_63/2014, in cui, in analoghe circostanze (un fermo alla stazione), l’imputato si è limitato a dibattersi e a respingere gli agenti: «la juridiction d'appel a retenu que le recourant avait fait preuve de violence en se débattant et en repoussant les policiers. Elle a notamment mis en exergue les déclarations du recourant, lequel aurait indiqué qu'il ne s'était pas laissé faire au moment de son arrestation. Un tel comportement - non contesté par le recourant - implique nécessairement une résistance physique de la part de la personne concernée.» (c. 4.3), mentre AP1 ha spinto AG11 con una forza tale da farlo indietreggiare, benché lei sia una ragazza e lui un uomo di 85 chili. Se ciò non bastasse, il TF dà anche un altro criterio, che corrisponde al caso concreto, poiché anche AP1 ha dovuto essere ammanettata a seguito del suo agire: « Dans la mesure où les agents sur place ont été contraints en définitive de le menotter, il y a lieu d'admettre que la résistance opposée par le recourant revêtait une intensité qui dépassait la simple bousculade » (STF 6B_63/2014 c. 4.3). Pertanto essendo incontestato che ha agito per ostacolare l’arresto di GI3, riuscendo a interromperlo e rendendolo più difficile, AP1 va dichiarata autrice colpevole del reato ascrittole. Come visto sopra, va invece prosciolta, in ossequio al principio in dubio pro reo, dall’imputazione di aver spintonato con forza AG12. ingiuria 13. Ai sensi dell’art. 177 CP, chiunque offende in altro modo con parole, scritti, immagini, gesti o vie di fatto l’onore di una persona, è punito, a querela di parte, con una pena pecuniaria sino a 90 aliquote giornaliere (cpv. 1). Se l’ingiuria è stata provocata direttamente dall’ingiuriato con un contegno sconveniente, il giudice può mandar esente da pena il colpevole (cpv. 2). Avendo l’accertamento dei fatti portato a ritenere che gli agenti non hanno provocato AP1, il cpv. 2 dell’art. 177 CP non trova spazio. commisurazione della pena 14. a. Sulla commisurazione della pena si richiama, oltre all’art. 47 CP, la DTF 136 IV 55 consid. 5.4 e riferimenti. Sul concorso di reati ex art. 49 cpv. 1 CP si richiama la DTF 144 IV 313 consid. 1. Per il concorso retrospettivo parziale, si richiama la DTF 145 IV 1. concorso retrospettivo parziale b. Si ricorda che, per AP1, il primo giudizio che entra in considerazione per il concorso retrospettivo parziale è la condanna (per violazione di domicilio ripetuta, danneggiamento, violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari e impedimento di atti dell’autorità) alla pena pecuniaria di 35 aliquote giornaliere, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 anni, e alla multa di fr. 200.- (doc. TPC 4; sentenza 16 aprile 2013 del pretore, confermata da questa Corte e poi dal TF). Prima di questo giudizio, AP1 si era resa colpevole - senza doverne, finora, rispondere penalmente - del reato di sommossa per i fatti dell’USI. E’, dunque, per questo reato che va definita la pena aggiuntiva a quella di cui s’è appena detto. la sommossa dell’USI b.1. La colpa soggettiva di AP1 può essere considerata lieve-media, non essendo comprovato che volesse scatenare le violenze o istigare la folla. Dal profilo oggettivo, la sua colpa va invece ritenuta mediamente grave, a fronte della lesione non indifferente al bene giuridicamente protetto dalla norma che la sommossa di quel giorno ha causato. L’attenuante specifica di cui all’art. 48 lett. e CP non trova spazio: se per questo reato AP1 fosse stata giudicata nella sentenza della Pretura del 2013, non ne avrebbe infatti beneficiato poiché il tempo trascorso non sarebbe stato sufficiente mentre, se la si valuta ad oggi, le deve essere preclusa a fronte del comportamento tenuto dopo quei fatti, ben lontano dal poter essere considerato una buona condotta ai sensi dell’art. 48 lett. e CP in fine. Innegabile, invece, ad oggi, la violazione del principio di celerità. Di conseguenza, si ritiene che, se avesse statuito anche sulla sommossa dell’USI, il pretore avrebbe scelto una pena pecuniaria per sanzionare anche questo reato, e la pena complessiva sarebbe stata di almeno 65 aliquote giornaliere. Ciò comporterebbe una pena complementare di 30 aliquote, a fronte delle 35 del precedente giudizio. Tuttavia, per la violazione del principio di celerità, la pena complementare deve essere, qui, ridotta a 20 aliquote giornaliere. reati commessi dopo il primo giudizio c. La sommossa del Molino non aveva la benché minima ragion d’essere. I coautori del reato se la sono presa con la polizia per partito preso, durante un semplicissimo controllo dei documenti in occasione del quale sia gli agenti che i fermati erano tranquilli e pacifici. La violenza che ne è scaturita è stata del tutto gratuita, e le sue conseguenze sarebbero potute essere assai gravi. Basti pensare a cosa sarebbe potuto succedere se AG4 non avesse visto la spranga arrivare, ricevendola in testa invece che sul braccio. In tutto ciò, AP1 era in prima linea. La colpa soggettiva di AP1 è, pertanto, grave. La colpa oggettiva vede, invece, soppesarsi tra loro una lesione al bene giuridicamente protetto moderata e una reprensibilità dell’offesa decisamente marcata, ciò che porta a concludere per una colpa mediamente grave. L’ impedimento di atti dell’autorità al Molino è, invece, mediamente grave sia dal profilo oggettivo sia da quello soggettivo. Per la violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari, così come per le ingiurie, la colpa è soggettivamente e oggettivamente lieve-media, a fronte della moderata reprensibilità dell’offesa e delle contenute conseguenze concrete del suo agire. c.1. Tutto ben ponderato, la sua colpa risulta essere complessivamente di intensità mediamente grave per cui – ritenuta per tutti reati la pena pecuniaria e, applicandosi, quindi, l’art. 49 CP – avuto riguardo alle circostanze oggettive e soggettive dei reati di cui risponde, adeguata alla colpa di AP1 è la pena pecuniaria di 140 aliquote. c.2. Questa pena va ponderata in funzione delle circostanze personali legate all’autore, (DTF 136 IV 55 c. 5.7; 129 IV 6 c. 6.1). Su questo fronte, non si ravvisano elementi che potrebbero fungere da attenuante: non ve ne sono nella sua vita anteriore e nemmeno ve ne sono nel suo atteggiamento processuale. Il precedente penale gioca, invece, un ruolo aggravante importante nella misura in cui i reati per cui oggi è condannata sono di analoga natura (tra le altre, STF 6B_77/2012 c. 1.2 e dottrina citata). Ne segue che, per i reati commessi dopo il primo giudizio, adeguata è la pena pecuniaria di 160 aliquote. c.3. Tenendo conto del concorso retrospettivo parziale, la pena che oggi viene inflitta a AP1 è di 180 aliquote giornaliere (pena parzialmente aggiuntiva a quella del 2013). 15. Vista la situazione economica dell’imputata (che, nonostante lavori, beneficia di un reddito molto modesto), l’ammontare della singola aliquota viene fissato in fr. 10.- (art. 34 cpv. 2 CP; DTF 135 IV 180 c. 1.4). 16. a. Per le pene pecuniarie la sospensione è la regola, da cui ci si può dipartire unicamente in presenza di una prognosi negativa, ritenuto che, in caso di dubbio, deve prevalere il differimento dell’esecuzione della sanzione (art. 42 cpv. 1 CP; STF 6B_103/2007 c. 4.2.2.). Per decidere se la sospensione condizionale della pena sia idonea a dissuadere il condannato dal commettere nuovi reati, il giudice deve procedere ad una valutazione globale degli elementi già sviluppati dalla giurisprudenza del Tribunale federale sotto l’egida dell’art. 41 vCP (DTF 134 IV 53; 134 IV 1): vanno, quindi, considerate le circostanze in cui è stato commesso l’atto punibile, gli antecedenti, la situazione personale del condannato, la sua reputazione al momento del giudizio (DTF 128 IV 193; 118 IV 97), il suo atteggiamento e la sua mentalità (STF 6S.477/2002) così come eventuali condanne precedenti (per reati della stessa natura e non) con la precisazione che questi ultimi costituiscono soltanto indizi sfavorevoli che, di per sé e da soli, non escludono la concessione della sospensione condizionale (DTF 118 IV 97; 116 IV 279). La sospensione può, infatti, essere negata solo se gli elementi considerati, valutati nel loro insieme, escludono una prognosi favorevole (DTF 134 IV 5 c. 4.2.1; 128 IV 193 c. 3a). b. Se è vero che, nel lasso di tempo considerato dall’AA, AP1 ha dimostrato una certa tendenza a lasciarsi trasportare sino a delinquere quando credeva che i diritti di qualcuno fossero calpestati dalle forze dell’ordine o quando si trovava confrontata con convinzioni socio-politiche opposte alle sue, è anche vero che la condannata ha un solo precedente (per i fatti del 2008-2009), che lavora e che ha, ormai, raggiunto un’età (35 anni) in cui le passioni (anche quelle politiche) iniziano a placarsi. Ciò che sembra concretamente essere il caso visto che, dall’ultimo episodio a giudizio, sono trascorsi ormai più di 4 anni e che, in questo tutto sommato lungo periodo, per quanto consta, AP1 non ha più interessato le autorità penali. Pertanto, per lei (che, lo si ripete, ha un solo precedente penale) si può ancora porre una prognosi non sfavorevole e la pena che oggi le viene inflitta è, perciò, sospesa condizionalmente. Ciò detto, per sostenere il giudizio sulla prognosi, avuto riguardo al precedente e al numero di reati di cui oggi risponde, il periodo di prova viene fissato in 5 anni (art. 44 cpv. 1 CP, DTF 95 IV 121 c. 1; STF 6B_529/2019 c. 3.1; DTF 95 IV 121 c. 1; STF 6B_529/2019 c. 3.1). sequestri 17. La confisca di tutto quanto sotto sequestro, disposta dalla prima Corte e - benché appellata - non oggetto di puntuale contestazione, va confermata. tasse e spese giudiziarie e indennità relative al procedimento di primo grado 18. a. Considerato l’esito del procedimento, e, in particolare, il proscioglimento dall’imputazione di tentata rapina, tasse e spese di primo grado sono poste per 4/5 a carico dell’imputata e per il resto a carico dello Stato. b. La difesa ha chiesto fr. 29'370.20 più interessi quale indennità per costi di patrocinio. Considerato l’esito del procedimento, il numero di atti istruttori esperiti in inchiesta, la natura del caso e il lavoro svolto, si giustifica di riconoscere a AP1 un’indennità forfetaria (ridotta) per costi di patrocinio ex art. 429 cpv. 1 lett. a CPP di fr. 3'000.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP). tasse, spese giudiziarie e indennità relative al procedimento d’appello 19. a. Richiamato l’art. 428 cpv. 2 CPP, considerato che l’appello di AP1 è stato quasi completamente respinto, tasse e spese d’appello sono poste per 9/10 a suo carico e per il resto a carico dello Stato. b. Avuto riguardo al grado d’accoglimento dell’appello, richiamati gli artt. 429 cpv. 1 lett. a e 436 cpv. 1 CPP, si giustifica di attribuire a AP1, a titolo di indennità per i costi di patrocinio, l’importo omnicomprensivo di fr. 600.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP). visti gli artt. 6, 10, 77, 80, 81, 84, 135, 139, 348 e segg., 379 e segg., 398 e segg., 422, 428, 429, 433, 436 e 442 CPP, 34, 42-46, 47-50, 177, 260, 285 e 286 CP, nonché, sulle spese e sulle ripetibili, l’art. 428 CPP e la LTG rispettivamente il Regolamento sulla tariffa per i casi di patrocinio d’ufficio e di assistenza giudiziaria e per la fissazione delle ripetibili, dichiara e pronuncia: 1. L’appello è parzialmente accolto. Di conseguenza, ricordato che i punti 1.4 e 2 del dispositivo della sentenza di primo grado sono passati in giudicato, 1.1. AP1, oltre che di ripetuta ingiuria, è dichiarata autrice colpevole di: 1.1.1 sommossa ripetuta, per avere: 1.1.1.1 il 31 gennaio 2012 a Lugano, in occasione di una conferenza organizzata nell’auditorium dell’Università della Svizzera italiana, partecipato all’assembramento nell’ambito del quale sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, sia all’interno che all’esterno dell’auditorium, assembramento che ha dapprima interrotto la conferenza con grida, esposizione di striscioni e volantinaggio e in seguito generato tafferugli con spintoni e calci all’indirizzo dell’addetto alla sicurezza e degli agenti di polizia intervenuti per ripristinare l’ordine, scontro proseguito anche all’esterno con il lancio di oggetti, causando il leggero ferimento degli agenti di polizia PC1 e PC2; 1.1.1.2 il 31 gennaio 2016 a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata agli agenti di polizia AG3 e AG4 mentre stavano controllando l’identità di ___________ e _________, interrotto ed interferito lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico oltre la zona personale, interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo con colpi, spintoni e calci all’indirizzo degli agenti di polizia, con un calcio alla loro vettura di servizio, e con il lancio di oggetti di varia natura, che hanno causato una contusione all’avambraccio a AG4 e il danneggiamento della vettura di servizio della Polizia Città di Lugano (danno quantificato in fr. 2’330.25). 1.1.2. impedimento di atti dell’autorità per avere, il 31 gennaio 2016 a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata agli agenti di polizia AG3 e AG4 mentre stavano controllando l’identità di ________ e __________, interrotto ed ostacolato lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico oltre la zona personale; 1.1.3. violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari per avere, il 7 aprile 2016 a Lugano, spintonato con forza l’agente AG11 mentre stava dirigendo verso il veicolo di servizio GI3, che aveva tentato di sottrarsi al controllo, interrompendo e rendendo in tal modo difficoltoso l’intervento volto ad identificarlo; e meglio come descritto nell’AA e precisato nei considerandi. 2. AP1 é prosciolta dall’imputazione di violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari per lo spintone a AG12 di cui al punto 4.2 AA. 3. AP1 è condannata: 3.1. alla pena pecuniaria - parzialmente aggiuntiva a quella inflittale con sentenza 16 aprile 2013 dalla Pretura penale - di 180 (centottanta) aliquote giornaliere da fr. 10.- (dieci) ciascuna, corrispondenti a complessivi fr. 1’800.- (milleottocento); 3.2. l’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 5 (cinque) anni. 4. È ordinata la confisca di tutto quanto in sequestro. 5.1. Gli oneri processuali di primo grado, per complessivi fr. 1'601.55, sono posti per 4/5 a carico di AP1 e per il resto a carico dello Stato. 5.2. Per la procedura di primo grado, a AP1 viene riconosciuta un’indennità per costi di patrocinio ex art. 429 cpv. 1 lett. a CPP di fr. 3’000.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP). 6.1. Gli oneri processuali d’appello, consistenti in: - tassa di giustizia fr. 1’000.- - altri disborsi fr. 200.- fr. 1’200.- sono posti per 9/10 a carico di AP1 e per 1/10 a carico dello Stato. 6.2. Per la procedura d’appello, a AP1 viene riconosciuta un’indennità per costi di patrocinio ex art. 429 cpv. 1 lett. a CPP di fr. 600.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP). 7. Intimazione a: 8. Comunicazione a: P_GLOSS_TERZI Per la Corte di appello e di revisione penale La presidente Il segretario Rimedi giuridici Contro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.

Incarto n. 17.2019.92+143 Incarto n. 17.2019.92+143

Incarto n. Locarno 20 aprile 2020/cv Locarno

Locarno 20 aprile 2020/cv

In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Corte di appello e di revisione penale La Corte di appello e di revisione penale

La Corte di appello e di revisione penale composta dai giudici: composta dai giudici:

composta dai giudici: Giovanna Roggero-Will, presidente, Rosa Item e Angelo Olgiati Giovanna Roggero-Will, presidente,

Rosa Item e Angelo Olgiati

segretario: segretario:

Gabriele Monopoli, vicecancelliere Gabriele Monopoli, vicecancelliere

sedente per statuire nella procedura d’appello avviata con annuncio del 23 gennaio 2019 da

AP1, rappr. dall'avv. DI1 AP1,

rappr. dall'avv. DI1

contro la sentenza emanata nei suoi confronti il 22 gennaio 2019 dalla Corte delle assise correzionali di Lugano (motivazione scritta intimata il 2 aprile 2019) contro la sentenza emanata nei suoi confronti il 22 gennaio 2019 dalla Corte delle assise correzionali di Lugano (motivazione scritta intimata il 2 aprile 2019)

richiamata la dichiarazione di appello 18 aprile 2019;

esaminati gli atti;

ritenuto che:

A. Con atto d’accusa n. 184/2017 del 16 novembre 2017 il procuratore pubblico ha rinviato a giudizio AP1 davanti alla Corte delle assise correzionali ritenendola autrice colpevole di:

1. rapina (atti di coazione)

1. rapina (atti di coazione) per avere, in data 26 settembre 2009, a Chiasso, presso il negozio Coop, in correità con IM1, commesso un furto usando violenza contro una persona, e meglio, dopo aver nascosto svariate bottiglie di alcolici nella propria borsa allo scopo di appropriarsene, spintonato con forza - al fine di conservare la refurtiva - la gerente del negozio, ________ la quale, accortasi della sottrazione di merce, cercava di impedirle di uscire dal negozio con le bottiglie introdotte nella borsa, mandando in tal modo _________ a sbattere contro uno stipite laterale e procurandole in tal modo “un trauma contusivo all’arto superiore destro e all’arto inferiore destro” che causava “un’ipofunzionalità parziale dell’arto superiore destro “ (cfr. certificato medico del 30.09.2009, Dr. med. ________, Pronto soccorso, Ospedale ____________), riuscendo quindi AP1 ed IM1 ad uscire dal negozio con la refurtiva, ove __________ li raggiungeva e afferrava la borsa trattenuta da AP1 contenente la merce sottratta, riuscendo, dopo prolungati strattonamenti e aiutata da __________, accorsa in suo aiuto, a recuperare la merce;

per avere, in data 26 settembre 2009, a Chiasso, presso il negozio Coop, in correità con IM1, commesso un furto usando violenza contro una persona, e meglio, dopo aver nascosto svariate bottiglie di alcolici nella propria borsa allo scopo di appropriarsene, spintonato con forza - al fine di conservare la refurtiva - la gerente del negozio, ________ la quale, accortasi della sottrazione di merce, cercava di impedirle di uscire dal negozio con le bottiglie introdotte nella borsa, mandando in tal modo _________ a sbattere contro uno stipite laterale e procurandole in tal modo “un trauma contusivo all’arto superiore destro e all’arto inferiore destro” che causava “un’ipofunzionalità parziale dell’arto superiore destro “ (cfr. certificato medico del 30.09.2009, Dr. med. ________, Pronto soccorso, Ospedale ____________), riuscendo quindi AP1 ed IM1 ad uscire dal negozio con la refurtiva, ove __________ li raggiungeva e afferrava la borsa trattenuta da AP1 contenente la merce sottratta, riuscendo, dopo prolungati strattonamenti e aiutata da __________, accorsa in suo aiuto, a recuperare la merce; 2. sommossa ripetuta

2. sommossa ripetuta per avere, ripetutamente partecipato attivamente a pubblici assembramenti, nell’ambito dei quali sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, e meglio,

per avere, ripetutamente partecipato attivamente a pubblici assembramenti, nell’ambito dei quali sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, e meglio, 2.1. per avere, in data 31 gennaio 2012, a Lugano, in occasione di una conferenza organizzata nell’auditorium dell’Università della Svizzera italiana, partecipato all’assembramento nell’ambito del quale sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, sia all’interno che all’esterno dell’auditorium, assembramento che ha dapprima interrotto la conferenza con grida, esposizione di striscioni e volantinaggio e in seguito generato tafferugli con spintoni e calci all’indirizzo dell’addetto alla sicurezza e degli agenti di polizia intervenuti per ripristinare l’ordine, scontro proseguito anche all’esterno con il lancio di oggetti, palle di neve ghiacciata e cubetti di porfido, causando il leggero ferimento di AG1 e AG2, agenti di polizia comunale (cfr. certificati medici 01.02.2012, Dr. med. _______ Pronto soccorso, ________________);

2.1. per avere, in data 31 gennaio 2012, a Lugano, in occasione di una conferenza organizzata nell’auditorium dell’Università della Svizzera italiana, partecipato all’assembramento nell’ambito del quale sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, sia all’interno che all’esterno dell’auditorium, assembramento che ha dapprima interrotto la conferenza con grida, esposizione di striscioni e volantinaggio e in seguito generato tafferugli con spintoni e calci all’indirizzo dell’addetto alla sicurezza e degli agenti di polizia intervenuti per ripristinare l’ordine, scontro proseguito anche all’esterno con il lancio di oggetti, palle di neve ghiacciata e cubetti di porfido, causando il leggero ferimento di AG1 e AG2, agenti di polizia comunale (cfr. certificati medici 01.02.2012, Dr. med. _______ Pronto soccorso, ________________); 2.2. per avere, in data 31 gennaio 2016, a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata a due agenti di polizia comunale - che stavano controllando l’identità di GI1 e GI2 - capeggiando un gruppo di circa 10 persone, per la maggior parte con il volto dissimulato, interrotto ed interferito con lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico agli agenti oltre la zona personale, interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo con colpi, spintoni e calci all’indirizzo degli agenti AG3 e AG4, con un calcio alla vettura di servizio, e con successiva fuga all’interno del Molino, dall’interno del quale venivano poi scagliati oggetti di varia natura, tra cui bottiglie di vetro e una spranga; oggetti che causavano il danneggiamento della vettura di servizio della Polizia Città di Lugano (danno quantificato in CHF 2’330.25), oltre a colpire l’agente AG4, causandogli una contusione all’avambraccio destro (cfr. certificato medico del 31.01.2016, Dr. med. _________, Pronto soccorso, __________________);

2.2. per avere, in data 31 gennaio 2016, a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata a due agenti di polizia comunale - che stavano controllando l’identità di GI1 e GI2 - capeggiando un gruppo di circa 10 persone, per la maggior parte con il volto dissimulato, interrotto ed interferito con lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico agli agenti oltre la zona personale, interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo con colpi, spintoni e calci all’indirizzo degli agenti AG3 e AG4, con un calcio alla vettura di servizio, e con successiva fuga all’interno del Molino, dall’interno del quale venivano poi scagliati oggetti di varia natura, tra cui bottiglie di vetro e una spranga; oggetti che causavano il danneggiamento della vettura di servizio della Polizia Città di Lugano (danno quantificato in CHF 2’330.25), oltre a colpire l’agente AG4, causandogli una contusione all’avambraccio destro (cfr. certificato medico del 31.01.2016, Dr. med. _________, Pronto soccorso, __________________); 3. impedimento di atti dell’autorità

3. impedimento di atti dell’autorità per avere, in data 31 gennaio 2016, a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata - capeggiando un gruppo di circa 10 persone - a due agenti di polizia comunale che stavano controllando l’identità di GI1 e GI2, interrotto ed ostacolato lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico agli agenti oltre la zona personale; interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo nei confronti degli agenti di polizia e successiva fuga all’interno del Molino del gruppo, impedendo in tal modo agli agenti di polizia di compiere atti che rientravano nelle loro attribuzioni;

per avere, in data 31 gennaio 2016, a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata - capeggiando un gruppo di circa 10 persone - a due agenti di polizia comunale che stavano controllando l’identità di GI1 e GI2, interrotto ed ostacolato lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico agli agenti oltre la zona personale; interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo nei confronti degli agenti di polizia e successiva fuga all’interno del Molino del gruppo, impedendo in tal modo agli agenti di polizia di compiere atti che rientravano nelle loro attribuzioni; 4. violenza contro le autorità e i funzionari ripetuta

4. violenza contro le autorità e i funzionari ripetuta per avere, in data 7 aprile 2016, a Lugano, impedito con violenza ad agenti di Polizia di compiere atti che rientravano nelle loro attribuzioni, e meglio,

per avere, in data 7 aprile 2016, a Lugano, impedito con violenza ad agenti di Polizia di compiere atti che rientravano nelle loro attribuzioni, e meglio, 4.1. per avere spintonato con forza l’agente AG11, il quale stava dirigendo verso il veicolo di servizio, trattenendolo per un braccio, GI3, che aveva tentato di sottrarsi al controllo, interrompendo e rendendo in tal modo difficoltoso l’intervento volto ad identificare GI3;

4.1. per avere spintonato con forza l’agente AG11, il quale stava dirigendo verso il veicolo di servizio, trattenendolo per un braccio, GI3, che aveva tentato di sottrarsi al controllo, interrompendo e rendendo in tal modo difficoltoso l’intervento volto ad identificare GI3; 4.2. per avere spintonato con forza l’agente AG12, intervenuta per allontanare AP1 da AG11, rendendo quindi in tal modo più difficoltoso il controllo in corso e rendendo necessario l’ammanettamento ed il trasporto presso gli uffici di polizia per procedere all’identificazione;

4.2. per avere spintonato con forza l’agente AG12, intervenuta per allontanare AP1 da AG11, rendendo quindi in tal modo più difficoltoso il controllo in corso e rendendo necessario l’ammanettamento ed il trasporto presso gli uffici di polizia per procedere all’identificazione; 5. ingiuria ripetuta

5. ingiuria ripetuta per avere, a Lugano, in data 7 aprile 2016, nell’ambito del controllo di cui al punto 4 del presente atto di accusa, offeso l’onore degli agenti di polizia coinvolti, e meglio,

per avere, a Lugano, in data 7 aprile 2016, nell’ambito del controllo di cui al punto 4 del presente atto di accusa, offeso l’onore degli agenti di polizia coinvolti, e meglio, 5.1. per avere offeso l’onore di AG11 dicendogli “testa di cazzo” ;

5.1. per avere offeso l’onore di AG11 dicendogli “testa di cazzo” ; 5.2. per avere offeso l’onore degli agenti AG12, AG13, AG7 e AG6 dicendo loro: “Sbirri di merda”, “falliti”, “frustrati”, “bastardi”.

5.2. per avere offeso l’onore degli agenti AG12, AG13, AG7 e AG6 dicendo loro: “Sbirri di merda”, “falliti”, “frustrati”, “bastardi”. B. Al dibattimento di primo grado, tenutosi il 22 gennaio 2019, su proposta del presidente e con l’accordo delle parti, l’imputazione di cui al punto 1 dell’atto di accusa (AA) è stata modificata in “tentata rapina”, e al punto 5.1 è stato aggiunto l’epiteto “stronzo”.

La difesa ha, inoltre, chiesto a titolo pregiudiziale di non riconoscere agli agenti AG1, AG2, AG3 e AG4 la qualità di danneggiati e accusatori privati.

Questa richiesta è stata accolta dalla Corte limitatamente a AG1 e AG2.

C. Esperito il dibattimento, con sentenza 22 gennaio 2019 (intimata il 2 aprile 2019), la prima Corte ha prosciolto AP1 dall’imputazione di tentata rapina, confermando il resto dell’AA e condannandola alla pena pecuniaria di 180 aliquote giornaliere da fr. 20.- cadauna. Ha, inoltre, ordinato la confisca di tutto quanto in sequestro e respinto l’istanza d’indennità formulata dall’imputata, addossandole tasse e spese di giustizia per complessivi fr. 1'601.55.

D. Contro detto giudizio, AP1 ha tempestivamente annunciato di voler interporre appello e, dopo avere ricevuto la motivazione scritta, ha confermato tale volontà con dichiarazione 18 aprile 2019, precisando di impugnare i punti 1, 3, 4, 5 e 6 del dispositivo.

Va precisato che, benché abbia dichiarato di appellare l’intero punto 1, l’appellante ha chiesto di essere riconosciuta autrice colpevole dell’imputazione di ripetuta ingiuria (così come al dispositivo 1.4), postulando solo l’esenzione da pena. Ciò comporta che il giudizio sulla colpevolezza relativamente alla ripetuta ingiuria non è appellato e il citato punto del dispositivo è, pertanto, passato in giudicato. Per il resto, ha chiesto il proscioglimento.

Ha, inoltre, chiesto un’indennità per i costi di patrocinio di primo grado di fr. 29'370.20 più interessi al 5% dal 22 gennaio 2019 e di fr. 6'000.- più interessi al 5% dal 18 aprile 2019 per quelli d’appello, postulando l’accollo allo Stato di tasse e spese di giustizia per entrambi i gradi di giudizio.

E. Sono passati, incontestati, in giudicato i dispositivi 1.4 e 2 del giudizio di primo grado.

F. Con il consenso delle parti, l’appello è stato svolto in procedura scritta.

Il 17 ottobre 2019 è pervenuta a questa Corte la motivazione scritta dell’appellante che è stata trasmessa alle parti e alla prima Corte per le osservazioni. Delle diverse argomentazioni diremo, per quanto necessario, in seguito.

Considerato

in fatto e in diritto:

questione pregiudiziale

1. Statuendo sulla richiesta difensiva, la prima Corte ha deciso che la qualità di danneggiati diretti e, quindi, di AP andava confermata limitatamente agli agenti AG4 e AG3, poiché erano stati personalmente lesi dai fatti (AG4 con la lesione di cui al certifico medico, e AG3 poiché malmenato).

L’opinione dei primi giudici non può essere condivisa: il bene protetto dal reato di sommossa - imputato a AP1 per i fatti che hanno coinvolto i due agenti - è la tranquillità/pace pubblica, ovvero la convivenza pacifica ed il sentimento di sicurezza fondato sulla fiducia comune nella sicurezza del diritto e nel perdurare della convivenza pacifica della collettività (DTF 117 Ia 135 consid. 2b = JdT 1993 IV 87; 108 IV 33 consid. 4 = JdT 1983 IV 76; Fiolka, in BSK – Strafrecht II, n. 5 ad intro art. 260 CP e n. 7 ad art. 260 CP; Trechsel/Vest, Schweizerisches Strafgesetzbuch - Praxiskommentar, n. 1 ad art. 260 CP). Trattasi di un interesse collettivo che concerne solo indirettamente la protezione degli interessi privati delle persone. Ne segue che, quando l’imputato è perseguito esclusivamente per il reato di sommossa, la persona lesa dalle violenze non ha qualità di danneggiato ex art. 115 CPP (DTF 138 IV 258 consid. 2.3. = JdT 2013 IV 214; 125 IV 206; 117 Ia 135; CR CPP-Perrier, art. 115, N 11; Dolivo-Bonvin/Livet, in Commentaire Romand - CP II, n. 1 ad art. 260 CP; Macaluso/Piquerez, Procédure pénale suisse, manuel, 3e éd., 2011, p. 297 s.; Mazzucchelli/Postizzi, in BSK - StPO, n. 74 ad art. 115 CPP.

2b = JdT 1993 IV 87; 108 IV 33 consid. 4 = JdT 1983 IV 76; Fiolka, in BSK – Strafrecht II, n. 5 ad intro art. 260 CP e n. 7 ad art. 260 CP; Trechsel/Vest, Schweizerisches Strafgesetzbuch - Praxiskommentar, n. 1 ad art. 260 CP). Fiolka Trechsel/Vest 125 IV 206; 117 Ia 135; CR CPP-Perrier, art. 115, N 11; Dolivo-Bonvin/Livet Inoltre, si devono stralciare d’ufficio dalla qualità di AP nella procedura d’appello anche gli agenti AG5, AG6 e AG7, poiché la condanna relativa alle ingiurie proferite nei loro confronti è - come visto al consid. D supra - passata in giudicato col primo giudizio, ed essi non avanzano pretese di diritto privato. vita e precedenti penali di AP1

2. Sulla vita di AP1 e sui suoi precedenti penali si rimanda, in applicazione dell’art. 82 cpv. 4 CPP, ai consid. 3 e 4 della sentenza impugnata (pp. 16-17), che qui si riportano:

“ 3. In sede d’inchiesta l’imputata non è stata interrogata circa la sua situazione personale. In sede dibattimentale la stessa ha dichiarato che:

“ 3. In sede d’inchiesta l’imputata non è stata interrogata circa la sua situazione personale. In sede dibattimentale la stessa ha dichiarato che: "Ho frequentato le scuole dell’obbligo a __________ e la __________, terminando nel __________ con il diploma di __________. In seguito ho fatto __________ con indirizzo __________, senza terminarla. Ho quindi cambiato settore lavorando in __________, ciò di cui mi occupo da 6 anni. Ho un __________. Sono cresciuta __________”.

"Ho frequentato le scuole dell’obbligo a __________ e la __________, terminando nel __________ con il diploma di __________. In seguito ho fatto __________ con indirizzo __________, senza terminarla. Ho quindi cambiato settore lavorando in __________, ciò di cui mi occupo da 6 anni. Ho un __________. Sono cresciuta __________”. (VI DIB 22.01.2019, allegato 1 al verbale del dibattimento, p. 2)

(VI DIB 22.01.2019, allegato 1 al verbale del dibattimento, p. 2) Relativamente al proprio reddito, l’imputata ha riferito di guadagnare tra i CHF 10'000.00 e i 15'000.00 annui (cfr. VI DIB 22.01.2019, allegato 1 al verbale del dibattimento, p. 2).

Relativamente al proprio reddito, l’imputata ha riferito di guadagnare tra i CHF 10'000.00 e i 15'000.00 annui (cfr. VI DIB 22.01.2019, allegato 1 al verbale del dibattimento, p. 2). 4. Quanto ai suoi precedenti penali, a carico di AP1 risulta una sentenza della Pretura penale del Cantone Ticino del __________ 2013, con condanna alla pena pecuniaria di 35 aliquote giornaliere da CHF 30.00 cadauna, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 anni, e alla multa di CHF 200.00, per violazione di domicilio ripetuta, danneggiamento, violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari e impedimento di atti dell’autorità (doc. TPC 4).”.

4. Quanto ai suoi precedenti penali, a carico di AP1 risulta una sentenza della Pretura penale del Cantone Ticino del __________ 2013, con condanna alla pena pecuniaria di 35 aliquote giornaliere da CHF 30.00 cadauna, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 anni, e alla multa di CHF 200.00, per violazione di domicilio ripetuta, danneggiamento, violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari e impedimento di atti dell’autorità (doc. TPC 4).”. avvio dell’inchiesta

3. Sull’avvio dell’inchiesta si rimanda, in applicazione dell’art. 82 cpv. 4 CPP, ai consid. da 5 a 18 della sentenza impugnata (pag. 17-22).

I fatti dell’USI (2.1 AA)

4. a. Questa Corte statuendo, con sentenza del 16 febbraio 2016 (CARP 17.2015.45+69, acquisita agli atti sub doc. 2 all. a AI 98), in relazione a tali fatti ma per altri autori, ha accertato che:

“ […] quello formatosi nell’auditorium dell’USI è certamente un assembramento ai sensi dell’art. 260 CP nella misura in cui un numero relativamente elevato di persone si è riunito in quella sala animato da un comune spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Come visto, è irrilevante che le persone si siano riunite spontaneamente o in maniera organizzata - come, tuttavia, parrebbe essere il caso in concreto - e che il loro scopo fosse fin dall’inizio quello di perturbare la tranquillità pubblica. Il suddetto assembramento era pubblico ritenuto come vi si potesse aggregare liberamente un numero indeterminato di persone qualsiasi.” (consid. 13),

“ […] quello formatosi nell’auditorium dell’USI è certamente un assembramento ai sensi dell’art. 260 CP nella misura in cui un numero relativamente elevato di persone si è riunito in quella sala animato da un comune spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Come visto, è irrilevante che le persone si siano riunite spontaneamente o in maniera organizzata - come, tuttavia, parrebbe essere il caso in concreto - e che il loro scopo fosse fin dall’inizio quello di perturbare la tranquillità pubblica. Il suddetto assembramento era pubblico ritenuto come vi si potesse aggregare liberamente un numero indeterminato di persone qualsiasi.” (consid. 13), e che:

“ Fuori dallo stabile universitario, lo scontro si è fatto più violento, con i contestatori che sono arrivati a gettare contro le forze dell’ordine diversi oggetti contundenti.” (consid. 11.h).

“ Fuori dallo stabile universitario, lo scontro si è fatto più violento, con i contestatori che sono arrivati a gettare contro le forze dell’ordine diversi oggetti contundenti.” (consid. 11.h). Ciò posto, va qui accertata l’eventuale presenza e, se del caso, il ruolo avuto da AP1 in quei fatti.

La difesa sostiene che l’imputata non era presente durante gli episodi di violenza e, per sostenere la sua tesi, si diffonde in argomentazioni volte a dimostrare l’inattendibilità degli agenti che dichiarano il contrario. Così tralascia, però, di considerare che sono, in realtà, sufficienti le dichiarazioni dell’imputata stessa a collocarla sulla scena durante quegli episodi. Ella ha, infatti, ammesso la sua presenza sia alla conferenza che durante gli episodi di violenza:

“ ero sì presente alla conferenza” (inc. 2012.1141, AI 90, p. 6),

“ ero sì presente alla conferenza” (inc. 2012.1141, AI 90, p. 6), “ Ero all’interno e in seguito sono uscita, dopo l’intervento della Polizia e successivi tafferugli” (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3),

“ Ero all’interno e in seguito sono uscita, dopo l’intervento della Polizia e successivi tafferugli” (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3), “ Anch’io sono uscita quando sono usciti i ragazzi che avevano gli striscioni” (inc. 2012.1141, AI 90, p. 6),

“ Anch’io sono uscita quando sono usciti i ragazzi che avevano gli striscioni” (inc. 2012.1141, AI 90, p. 6), e, di certo, non può essere creduta quando ha affermato che “ non sapevo che c’era in programma questa contestazione ” (AI 90, p. 7), già solo poiché ha dichiarato di trovarsi, nell'auditorio, dietro allo striscione retto dai manifestanti (AI 90, p. 7), e di esserci andata per “ ascoltare la conferenza e portare la voce del movimento NO TAV ” (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3). Le dichiarazioni degli agenti presenti sul posto sono, d’altronde, tutte convergenti sia sulla sua presenza che sulla sua appartenenza al gruppo di manifestanti.

Altrettanto pacifica, la sua presenza durante gli episodi di violenza all’esterno dell'auditorio. AP1 ha dichiarato di non aver percepito la situazione come “ tesa e pericolosa ”, come l’aveva invece descritta AG1 (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 3), ammettendo implicitamente di avere partecipato ai fatti che, come già accertato da questa Corte, non hanno risparmiato episodi di violenza. D’altronde, nemmeno ha negato di essere stata, in quell’occasione, presente e fermata dagli agenti, così come ha ammesso di ricordare “ che l’aria era permeata da spray al pepe ” (AI 90 p. 6). È evidente che la difesa non può essere seguita laddove afferma che gli episodi di violenza sono successi “- nella migliore delle ipotesi - 45 minuti dopo ”, quando AP1 se n’era già andata (motivazione d’appello, p. 11): l’uso dello spray al pepe da parte degli agenti è stato, infatti, contestuale agli episodi di violenza, come ha riferito l’agente AG8 (inc. 2012.1141, AI 16, p. 5) e come appare evidente secondo il corso ordinario delle cose e l’esperienza della vita. b. Questi elementi convergenti sono ampiamente sufficienti a convincere della presenza consapevole e volontaria di AP1 alla manifestazione di quel giorno, sia in occasione delle violenze occorse all’interno dell'auditorio che di quelle seguite subito dopo nell’adiacente piazzale, entrambe prevedibili poiché in linea con lo spirito che, in modo riconoscibile per tutti, animava la folla. Ad un osservatore esterno, ella non poteva che apparire come parte integrante del gruppo di manifestanti. D’altronde, se fosse stata una semplice spettatrice passiva colta di sorpresa dai tafferugli, l’imputata avrebbe lasciato l'auditorio immediatamente, oppure, al termine della conferenza, come il resto del pubblico, e non certo quando lo hanno fatto “ i ragazzi che avevano gli striscioni”. Anche il fatto che abbia dichiarato di essersi recata lì per portare la voce del movimento NO TAV e di aver preso posto, nell’auditorio, proprio dietro agli striscioni dei manifestanti, non può che dimostrare la sua partecipazione alla contestazione.

Può invece rimanere indecisa - poiché non imputata nell’AA - la questione a sapere se abbia o meno personalmente compiuto degli atti di violenza, come alcuni agenti le rimproverano, oppure se abbia effettivamente preso una pedata nel sedere da uno di loro, come afferma lei. i fatti del Molino (2.2 e 3 AA)

5. Quel che è successo al Molino - fatti su cui l’imputata si è limitata a dei “non rispondo”, “non ricordo”, “contesto” - può tranquillamente essere accertato sulla scorta delle dichiarazioni degli agenti AG4 e AG 3, di quelle del giovane fermato GI1, e dei video di polizia agli atti (doc. C all. a AI 1).

La tesi difensiva - secondo cui, non essendo stati proiettati al primo dibattimento, i video di polizia non possono essere usati pena una violazione del diritto di essere sentito - si rileva più temeraria che audace: detti video, infatti, sono stati mostrati e contestati a AP1 - in presenza del suo avvocato - sia nel verbale del 16 giugno 2016 (inc. 2016.3430, AI 7, p. 3) che in quello del 9 settembre 2018 (inc. 2016.3430, AI 20, p. 7). In entrambe le occasioni, dunque, l’imputata ha avuto la possibilità di esprimersi in merito a tali riprese (cfr. TF 4A.153/2009 c. 4.1; DTF 131 I 153 c. 3). Ma non solo. Dopo il suo esame atti ha avuto copia delle registrazioni, tant'è che al primo dibattimento ha prodotto un allegato di 30 pagine in cui commenta le immagini una per una (doc. dib. primo grado n. 1, doc. 13). I video e le immagini sono, pertanto, certamente utilizzabili.

Ciò posto, le dichiarazioni dei presenti sono state ben riportate nell’accertamento operato dal primo giudice (consid. da 47 a 67 della sentenza impugnata, pp. 37-45), a cui si rimanda ex art. 82 cpv. 4 CPP, poiché condiviso. Qui ci si può limitare ad un riassunto di quanto accertato.

Quella notte di gennaio, una volante passava davanti al Molino ed ha fermato due giovani per un controllo dei documenti. Gli agenti AG4 e AG3 erano tranquilli, così come i due ragazzi fermati, GI1 e GI2, e il tutto si sarebbe verosimilmente concluso a breve senza problemi di sorta (cfr. video in doc. C all. a AI 1). Gli agenti, come riferito in inchiesta e confermato dal video, si sono anche premurati di spostarsi indietro di qualche metro con la volante per non attirare troppo l’attenzione. Tuttavia, qualcuno ha visto. Ad un tratto, davanti alla volante si para un primo uomo incappucciato a volto coperto. A breve, segue un piccolo corteo - chi a volto coperto, chi no - con la AP1 esagitata in prima fila, come si vede chiaramente dal video citato. Gli agenti hanno descritto la AP1 come la leader, che aizzava i compagni contro di loro. Particolarmente eloquente la descrizione di AG3:

“ Per quanto concerne l’inizio della serata, voglio sottolineare che la situazione era tranquilla finché AP1 non ha iniziato a gridare, a venire a due centimetri dalla faccia, ad incitare gli altri.” (inc. 2016.3430, AI 45 p. 4).

“ Per quanto concerne l’inizio della serata, voglio sottolineare che la situazione era tranquilla finché AP1 non ha iniziato a gridare, a venire a due centimetri dalla faccia, ad incitare gli altri.” (inc. 2016.3430, AI 45 p. 4). Così sono iniziati i problemi: gli agenti vengono interrotti e ostacolati nel loro controllo da AP1 che li contesta verbalmente e si avvicina fisicamente oltre la loro zona personale a più riprese (inc. 2016.3430: AI 45 pp. 3-6; AI 46 pp. 3-4), l’agente AG4 viene immobilizzato, uno dei ragazzi a volto coperto sferra un calcio alla volante, l’agente AG3 viene strattonato e preso in mezzo alla massa – tra (come ha riferito) calci e pugni in tutte le direzioni - mentre il fermato GI1 gli viene portato via, preso per un braccio (da cosa volessero salvarlo, non si capisce) e a AG4 viene lanciata una spranga da cui riesce a ripararsi col braccio, venendo ciononostante ferito. A quel punto, sopraggiungono anche gli agenti AG9 e AG10 e la prima fase si placa, concludendosi.

La presenza di AP1, oltre che essere registrata chiaramente nei video di polizia (doc. C all. a AI 1), emerge dalle dichiarazioni:

- di AG3 (a confronto con lei):

“ Mi viene chiesto se riconosco la qui presente AP1.

“ Mi viene chiesto se riconosco la qui presente AP1. Sì la riconosco, quella sera era presente.”, “In mezzo a tutti quelli che spingevano c’era dentro anche la AP1”, “ho visto la AP1 insieme ad altri ragazzi immobilizzare il collega e lui cercava di divincolarsi”, “Gli erano fisicamente addosso, non ho visto esattamente in che maniera lo immobilizzassero, ma ho visto che lo tenevano fermo e l’ho sentito chiedere aiuto”, “ho visto AP1 addosso a AG4, in che maniera precisa la AP1 lo stesse tenendo, se qui o qui (il PIF indica il braccio) non lo so. Posso però assicurare che AP1 era addosso al collega mentre veniva immobilizzato e il collega gridava “aiutami AG3!”.”, “Da parte mia ero occupato a cercare di salvarmi la pelle, perché le stavo prendendo da tutti.” (inc. 2016.3430, AI 45 pp. 4-5),

Sì la riconosco, quella sera era presente.”, “In mezzo a tutti quelli che spingevano c’era dentro anche la AP1”, “ho visto la AP1 insieme ad altri ragazzi immobilizzare il collega e lui cercava di divincolarsi”, “Gli erano fisicamente addosso, non ho visto esattamente in che maniera lo immobilizzassero, ma ho visto che lo tenevano fermo e l’ho sentito chiedere aiuto”, “ho visto AP1 addosso a AG4, in che maniera precisa la AP1 lo stesse tenendo, se qui o qui (il PIF indica il braccio) non lo so. Posso però assicurare che AP1 era addosso al collega mentre veniva immobilizzato e il collega gridava “aiutami AG3!”.”, “Da parte mia ero occupato a cercare di salvarmi la pelle, perché le stavo prendendo da tutti.” (inc. 2016.3430, AI 45 pp. 4-5), - di AG4, sempre a confronto con lei:

“ Mi viene chiesto se riconosco la qui presente AP1.

“ Mi viene chiesto se riconosco la qui presente AP1. Sì, la riconosco, è la signora AP1, l’ho già fermata anche in altri ambiti, nei controlli di polizia.” (inc. 2016.3430, AI 46, p. 3),

Sì, la riconosco, è la signora AP1, l’ho già fermata anche in altri ambiti, nei controlli di polizia.” (inc. 2016.3430, AI 46, p. 3), - di AG9:

“ Circondo la fotografie numero 5, in cui riconosco la AP1”, “La AP1 urlava e attirava l’attenzione, tirava il gruppo”, “era lei che fomentava ed istigava il gruppo” (inc. 2016.3430, AI 18, pp. 3-4),

“ Circondo la fotografie numero 5, in cui riconosco la AP1”, “La AP1 urlava e attirava l’attenzione, tirava il gruppo”, “era lei che fomentava ed istigava il gruppo” (inc. 2016.3430, AI 18, pp. 3-4), - e, infine, di AG10:

“ Riconosco AP1 nella fotografia n. 5, che ricordo”, “ho riconosciuto […] la AP1 che gridava ed inveiva”, “Sono sicuro che era la AP1”, “Gridava ininterrottamente e aizzava i contestatori” (inc. 2016.3430, AI 19, pp. 3-4).

“ Riconosco AP1 nella fotografia n. 5, che ricordo”, “ho riconosciuto […] la AP1 che gridava ed inveiva”, “Sono sicuro che era la AP1”, “Gridava ininterrottamente e aizzava i contestatori” (inc. 2016.3430, AI 19, pp. 3-4). Detto del suo aizzare, va anche detto che AP1, come dichiarato dagli agenti, non è stata vista colpire in prima persona nessuno di loro. Dal video agli atti si vede anche il lancio dell’oggetto contro l’agente AG4, causa della lesione di cui al certificato medico (AI 25). Il video non ha l’audio, ma le immagini confermano chiaramente la credibilità degli agenti che riferiscono di un clima di ostilità nei loro confronti (“Andate fuori dal cazzo”, ecc.). Già in questa prima fase, le cose avrebbero potuto degenerare gravemente, e se ciò non è successo, è solo perché gli agenti hanno saggiamente evitato di ostinarsi, lasciando che i due fermati scappassero all’interno del Molino.

A quel punto, dall’interno dello stabile, è cominciato il lancio di oggetti verso gli agenti e la volante di cui è stato rotto un finestrino (doc. D all. a AI 1).

Rende bene l’idea del clima di quella notte il racconto di AG3:

“ Quella sera poteva finire molto peggio, poteva scapparci il morto, per fortuna che abbiamo usato il cervello e non ci siamo fatti prendere dal panico. Poteva finire male da entrambe le parti, perché io sono stato sfiorato da più di una bottiglia, e ho anche preso concretamente bottigliate. Mi hanno anche tirato un bastone, che mi sono visto passare davanti alla faccia. Io faccio servizio di sicurezza allo stadio, ma non ho mai visto una violenza simile. Se ci penso mi vengono ancora i brividi.” (inc. 2016.3430, AI 45 p. 4),

“ Quella sera poteva finire molto peggio, poteva scapparci il morto, per fortuna che abbiamo usato il cervello e non ci siamo fatti prendere dal panico. Poteva finire male da entrambe le parti, perché io sono stato sfiorato da più di una bottiglia, e ho anche preso concretamente bottigliate. Mi hanno anche tirato un bastone, che mi sono visto passare davanti alla faccia. Io faccio servizio di sicurezza allo stadio, ma non ho mai visto una violenza simile. Se ci penso mi vengono ancora i brividi.” (inc. 2016.3430, AI 45 p. 4), e la rende forse ancora meglio quello di AG4:

“ abbiamo cercato di spiegare che veramente volevamo solo fare un controllo e davvero non volevamo che degenerasse, non abbiamo nemmeno preso lo spray al pepe, abbiamo cercato più volte di spiegare ai ragazzi che ce ne saremmo andati subito, era questione di un attimo. A un certo punto mi è stata lanciata una spranga di ferro, l’ho vista all’ultimo momento e mi sono riparato la testa. È arrivata all’altezza del viso e l’ho parata con l’avambraccio”, “ricordo che cercavo di gestire tutto il caos”, “avevo veramente paura e non riesco a descrivere quello che ho provato in quella situazione, non è facile”, “ero nel panico: ho pensato “qui ci ammazzano” […] Eravamo lì per un normale controllo, è successo tutto dal niente, non capisco. Mi girano le scatole perché io non ho mai fatto del male a nessuno (si rivolge a AP1) mi ha portato via l’ambulanza! Non è normale! Perché dobbiamo essere qua a litigare tra noi, volevamo solo fare un controllo, volevo solo fare il mio lavoro, ma è normale che finisca così?” (inc. 2016.3430, AI 46 p. 4).

“ abbiamo cercato di spiegare che veramente volevamo solo fare un controllo e davvero non volevamo che degenerasse, non abbiamo nemmeno preso lo spray al pepe, abbiamo cercato più volte di spiegare ai ragazzi che ce ne saremmo andati subito, era questione di un attimo. A un certo punto mi è stata lanciata una spranga di ferro, l’ho vista all’ultimo momento e mi sono riparato la testa. È arrivata all’altezza del viso e l’ho parata con l’avambraccio”, “ricordo che cercavo di gestire tutto il caos”, “avevo veramente paura e non riesco a descrivere quello che ho provato in quella situazione, non è facile”, “ero nel panico: ho pensato “qui ci ammazzano” […] Eravamo lì per un normale controllo, è successo tutto dal niente, non capisco. Mi girano le scatole perché io non ho mai fatto del male a nessuno (si rivolge a AP1) mi ha portato via l’ambulanza! Non è normale! Perché dobbiamo essere qua a litigare tra noi, volevamo solo fare un controllo, volevo solo fare il mio lavoro, ma è normale che finisca così?” (inc. 2016.3430, AI 46 p. 4). A ciò, AP1 ha risposto così:

“ Mi viene chiesto se sentendo il racconto dell’agente ho qualcosa da dire

“ Mi viene chiesto se sentendo il racconto dell’agente ho qualcosa da dire No, non dico niente.” (inc. 2016.3430, AI 46 p. 4).

No, non dico niente.” (inc. 2016.3430, AI 46 p. 4). Quindi “ AG4 si rivolge a AP1 dicendo che gli dispiace che si sia creata quella situazione quella sera e che lui veramente non ha dormito quelle notti, che lui vuole solo fare il suo lavoro e non ce l’ha con nessuno ”, e lei dichiara che non ricorda né di conoscerlo né di averlo mai visto (inc. 2016.3430, AI 46 p. 5).

AG4 si rivolge a AP1 dicendo che gli dispiace che si sia creata quella situazione quella sera e che lui veramente non ha dormito quelle notti, che lui vuole solo fare il suo lavoro e non ce l’ha con nessuno a. Tutti questi elementi convergenti sono ampiamente sufficienti a ritenere per accertata la presenza consapevole e volontaria dell’imputata, anche in occasione degli episodi di violenza di cui sopra. Altrettanto accertato è che, ad un osservatore esterno, ella non poteva che apparire come parte integrante del gruppo. il fermo di GI3, AP1 e GI4 (4 e 5 AA)

6. a. Il 7 aprile del 2016, GI3, AP1 e GI4 sono stati fermati dalla polizia per un controllo, poiché sospettati di essere gli autori di svariati danneggiamenti alla cartellistica pubblicitaria di Lugano. Secondo gli agenti, al momento del fermo, GI3 ha cercato di andarsene e, perciò, è stato atterrato e ammanettato.

I cinque agenti intervenuti hanno redatto dei rapporti di servizio (inc. 2016.5333, AI 1, docc. A, B, C, D, E e F) suddivisi in due parti.

La prima, di una pagina, redatta il giorno dei fatti (AG6) o alcuni giorni dopo (gli altri), ha, praticamente, per tutti lo stesso contenuto con la sola eccezione di quella di AG11, e vi si legge che “ i tre personaggi si mostravano poco collaborativi ed aggressivi nei nostri confronti ”, ma nulla di più. In questa prima parte, il rapporto di AG11 descrive la AP1 che si metteva in mezzo tra GI3 e gli agenti, e AG12 che “ la scansava e noi procedevamo ”.

La seconda parte di questi rapporti - dal titolo “ continuazione rapporto di fermo ” - ha un contenuto che si sovrappone alle prime, perlomeno nelle grandi linee, ma vi si trovano alcune divergenze, come lo/gli spintoni di AP1 a AG12.

AP1 ha dichiarato che un agente le ha detto “ siete i soliti molinari in assistenza! ”, lei gli ha risposto “ stronzo ” e lui l’ha subito messa al suolo e ammanettata (inc. 2016.5333, AI 9, p. 2). Ha negato di aver toccato chicchessia così come ha negato che GI3 abbia tentato la fuga. Delle frasi rimproveratele, ammette solo la possibilità che abbia detto “ di andare in palestra a sfogarsi ” e “ testa di cazzo ” all’agente che l’ha ammanettata (inc. 2016.5333, AI 9, p. 3). Interrogata 7 mesi dopo, ha ammesso la parola “ stronzo ”, ma ha asserito di non ricordare di aver detto “ testa di cazzo ” (inc. 2016.5333, AI 10, p. 5). Infine, al primo dibattimento, ha riferito di essersi agitata quando le hanno detto “ siete i soliti molinari in assistenza ” e di aver risposto probabilmente con un insulto, “ probabilmente ho detto anche “stronzi””. Ha, invece, continuato a negare le spinte e gli altri insulti, senza poi voler prendere posizione sulle dichiarazioni degli agenti (all. 2 a verb. dib. di primo grado, p. 5).

In appello, AP1 non contesta la dichiarazione di colpevolezza così come pronunciata dal primo giudice ma chiede solo l’esenzione da pena ex art. 177 cpv. 2 CP, sostenendo di essere stata provocata dagli agenti. Ne discende che, come visto, il giudizio di colpevolezza per le ingiurie è passato in giudicato e non merita approfondimenti in questa sede, se non per determinare se queste siano state – o meno – conseguenti a provocazioni. le spinte a AG11 e AG12

b.1. L’agente AG7, nel rapporto, non dice nulla sulla spinta ad AG12, mentre riferisce che la AP1 “si scagliava verso il collega app AG11, che stava controllando il GI3 dopo l’ammanettamento, spingendolo perché contraria al fermo”, e che AG12 l’ha, quindi, prontamente messa al suolo. In inchiesta, ha riferito di aver visto la AP1 spingere AG11, ma di non averla vista spingere AG12 (inc. 2016.5333, AI 34, p. 2). E meglio, ha detto che l’imputata ha spinto AG11 mentre questi stava perquisendo GI3 ammanettato a terra così che “interveniva quindi l’agt AG12 e assieme procedevamo ad ammanettare AP1” (p. 3).

L’agente AG12, nel suo rapporto, ha riferito di AP1 che si “metteva in mezzo tra i colleghi e il GI3 con lo scopo di impedire il fermo del suo amico, ma prontamente provvedevo ad allontanarla così che i colleghi potessero procedere con la perquisizione di sicurezza.”. Nella continuazione del rapporto, invece, ha scritto che la AP1 ha spinto AG11 mentre faceva alzare GI3, quindi lei l’ha presa per un braccio e AP1 ha spinto anche lei, e per questo la metteva al suolo per l’ammanettamento. In inchiesta, ha riferito di aver visto AP1 spingere AG11, di essere, perciò, intervenuta prendendola per un braccio e ricevendo una spinta (inc. 2016.5333, AI 38, p. 3).

L’agente AG11 ha scritto di essere stato spinto dalla ragazza dopo aver fatto alzare GI3 ammanettato ed ha aggiunto che, a quel punto, AG12 l’ha prontamente messa al suolo. In inchiesta, ha riferito della spinta a lui e di AG12 che, con un collega, ha messo a terra la AP1 (inc. 2016.5333, AI 37, p. 3).

L’agente AG6 ha scritto (nel rapporto) e dichiarato (in inchiesta) che AP1 ha spinto AG11, quando stava facendo rialzare GI3 (inc. 2016.5333, AI 35, p. 3). Non ha detto nulla circa eventuali spinte a AG12.

L’agente AG13, nel rapporto, ha scritto dello spintone a AG11 e di AG12 che, aiutata da AG7, la mette al suolo e l’ammanetta. In inchiesta, invece, ha riferito di aver visto la AP1 spingere AG12 “ mi sembra più volte ”, per divincolarsi e aiutare GI3. Al difensore di AP1, ha risposto che la ragazza ha spinto anche AG11 (inc. 2016.5333, AI 36, pp. 4 e 5). Sempre al patrocinatore di AP1 che voleva sapere perché nel suo rapporto non aveva parlato di spinte ad AG12, ha risposto che, probabilmente, si era dimenticato di scriverlo. Ha aggiunto che, secondo lui, lo spintone a AG11 non è avvenuto dopo l’ammanettamento di GI3 (mentre lo rialzavano [AG6] o lo perquisivano [AG7]) bensì prima che lo ammanettassero (inc. 2016.5333, AI 36, p. 3). b.2. A fronte delle dichiarazioni degli agenti, è accertato che AP1 ha spinto AG11 nelle modalità descritte nell’AA, ma non AG12. Ciò poiché AG7, AG11 e AG6 non ne parlano, AG13 ne parla solo a verbale riferendo di ripetute spinte che non trovano, però, riscontro in nessun’altra sua dichiarazione e AG12 stessa ne ha parlato la prima volta solo nella continuazione del rapporto, dopo aver già descritto in precedenza la scena senza farne menzione. Pertanto, pur non escludendo che tale spinta possa essere stata data, gli elementi agli atti non sono sufficienti a superare la soglia del in dubio pro reo. le ingiurie

7. La difesa chiede l’esenzione da pena ex art. 177 cpv. 2 CP sostenendo che è poco credibile che AP1 se la sia presa di colpo con gli agenti e che è più che verosimile che vi sia stata quantomeno una componente di provocazione.

Sul tema, le perplessità suscitate dal fatto che sulla pretesa provocazione (il “ siete i soliti molinari in assistenza ”) siano state raccolte unicamente le dichiarazioni dei poliziotti (e non anche quelle dei due amici dell’imputata) sono superate da tre considerazioni.

La prima è che, se in astratto potrebbe essere poco verosimile che qualcuno insulti dal niente dei poliziotti, ciò non vale in concreto per AP1. Tutto questo procedimento è la manifestazione di una sua avversione (quasi ideologica) nei confronti della polizia che, verosimilmente, vede come il braccio armato di un potere che non riconosce (o non riconosceva all’epoca dei fatti).

La seconda è che la credibilità delle poche dichiarazioni rese da AP1 è stata ritenuta nulla, al contrario di quella degli agenti le cui dichiarazioni sono, nei tratti fondamentali, costanti, lineari e convergenti e supportate, là dove possibile, da elementi oggettivi.

La terza, è che chiedendo di essere condannata per tutte le ingiurie ritenute nell’AA riferite dai poliziotti, dimostra di non aver - ancora una volta - detto la verità, quando, per tutta l’inchiesta, e ancora al primo dibattimento, ne ha negate la maggior parte. Se così non fosse, perché chiedere di essere condannata anche per ciò che non ha detto? Non se ne può, pertanto, dedurre che un ulteriore elemento a discredito della sua già minata credibilità. Il contrario per quella dei poliziotti, che ne esce ancor più solida.

Pertanto, per questi motivi, e per questo episodio, i fatti vanno accertati sulla scorta delle ben più credibili dichiarazioni degli agenti, che hanno sempre affermato di non aver mai provocato in alcun modo AP1. sussunzione

sommossa

8. Giusta l’art. 260 CP, chiunque partecipa ad un pubblico assembramento, nel quale sono commessi collettivamente atti di violenza contro persone o cose, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria.

L’assembramento è la riunione di un numero più o meno elevato di persone che dall’esterno appare come una forza unita e animata da uno spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Poco importa che la folla si sia radunata spontaneamente o dietro convocazione e che l’abbia fatto, sin dall’inizio, con scopi illeciti, ritenuto come la legge non esiga che l’assembramento persegua sin dall’inizio il fine di perturbare la tranquillità pubblica. Del resto, una riunione inizialmente pacifica può facilmente trasformarsi in un assembramento che conduce a degli atti che perturbano l’ordine pubblico, quando lo spirito della folla si modifica bruscamente in questo senso (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, Les infractions en droit suisse, vol II, Berna 2010, ad art. 260 n. 1-2). L’assembramento è pubblico quando un numero indeterminato di persone qualsiasi può unirvisi liberamente (DTF 124 IV 269 c. 2b; 108 IV 33 c. 1a). Il comportamento delittuoso consiste nel partecipare volontariamente all’assembramento che minaccia la tranquillità pubblica. Oggettivamente, basta che l’autore appaia come una parte integrante dell’assembramento e non come uno spettatore passivo che se ne distanzia. Non è, per contro, necessario che il partecipante compia personalmente degli atti di violenza (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 5). La partecipazione al pubblico assembramento è punibile soltanto se uno o più partecipanti commettono uno o più atti di violenza contro delle persone o delle cose (Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 7). Le violenze commesse collettivamente contro delle persone o delle proprietà costituiscono una condizione oggettiva di punibilità (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 6). Queste violenze devono essere rivelatrici dello spirito che anima la folla. Esse devono apparire come un atto dell’assembramento. La violenza presuppone un’azione aggressiva contro persone o cose, ma non necessariamente l’impiego di una forza fisica particolare (DTF 124 IV 269 c. 2b) o un danno ingente (DTF 108 IV 33 c. 2). Costituisce, ad esempio, un atto di violenza il fatto di imbrattare un bene appartenente ad altri con uno spray. Perché vi sia sommossa, è sufficiente che l’uno o l’altro partecipante all’assembramento commetta delle violenze caratteristiche dello spirito che anima il gruppo (DTF 124 IV 269 c. 2b; Corboz, op. cit., ad art. 260 n. 7). Gli atti di violenza devono avere luogo durante la partecipazione dell’autore all’assembramento: non è punibile, infatti, colui che ha lasciato il gruppo prima delle violenze o che lo ha raggiunto solo dopo le violenze (Corboz, op. cit., ad art. 260, n. 7; Stratenwerth/Bommer, BT II, 2013, § 38, n. 25).

2b; 108 IV 33 c. 1a). Soggettivamente, l’autore deve avere coscienza dell’esistenza di un assembramento come definito sopra e deve associarvisi o restarvi; non è necessario che acconsenta agli atti di violenza o che li approvi (DTF 124 IV 269 c. 2b), ritenuto che essi costituiscono una condizione oggettiva di punibilità che, come tale, non deve essere coperta dall’intenzione (DTF 108 IV 33 c. 3a). i fatti dell’USI (2.1 AA)

8.1. Stante l’accertamento dei fatti di cui sopra, è pacifica la realizzazione di tutti gli elementi oggettivi e soggettivi del reato: AP1 si è volontariamente e consapevolmente associata all’assembramento ed era presente quando sono stati commessi gli atti di violenza. Diversamente da quanto la difesa sembra sostenere citando Fiolka (in BSK, op. cit., ad art. 260 n. 28), non é necessario che vi siano dei feriti per ritenere che ci si trovi di fronte ad un assembramento: è, al contrario, lo stesso autore citato a sostenere che é sufficiente che la violenza simbolica posta in essere sia tale da spaventare la comunità (BSK, op. cit., ad art. 260 n. 28). Tale criterio ha la mera funzione di escludere dalla protezione penale le situazioni bagatellari (BSK, op. cit., ad art. 260 n. 28). Inutile dire che quel che é avvenuto quel giorno di bagatellare non aveva nulla. Basti pensare all’aggressione a suon di pugni agli agenti all’interno dell'auditorio - ben visibile nel video agli atti - o al lancio di oggetti contro di loro nel piazzale, causa delle lesioni agli agenti AG1 e AG2 di cui ai certificati medici allegati all’AI 1. Anche la descrizione della fotografa _________, sentita come teste, rende bene l’idea della “ Rechtsgemeinschaft ängstigenden Gewalttätigkeit” posta in essere quel giorno dai manifestanti:

“ In un lampo mi sono trovata a vedere una scena piuttosto insolita e violenta e meglio: ho notato 5 o 10 ragazzi avventarsi contro gli agenti”, “Sottolineo di aver già assistito a manifestazioni no-global o anti wef ma come detto non ho mai vissuto un’esperienza negativa di questo genere. Io ho preso paura per me ed anche per i presenti ” (VI ______ all. a AI 5bis, p. 4).

“ In un lampo mi sono trovata a vedere una scena piuttosto insolita e violenta e meglio: ho notato 5 o 10 ragazzi avventarsi contro gli agenti”, “Sottolineo di aver già assistito a manifestazioni no-global o anti wef ma come detto non ho mai vissuto un’esperienza negativa di questo genere. Io ho preso paura per me ed anche per i presenti ” (VI ______ all. a AI 5bis, p. 4). Per puro zelo, si possono qui inoltre ricordare le sentenze in cui il TF ha considerato atto di violenza ai sensi del disposto in oggetto anche il semplice imbrattare un muro con lo spray (DTF 124 IV 269 c. 2b; 108 IV 175 c. 4). Ciò posto, AP1 va senz’altro dichiarata autrice colpevole del reato di sommossa per i fatti dell’USI. i fatti del Molino (2.2 e 3 AA)

8.2. Anche quello del Molino era un pubblico assembramento ai sensi dell’art. 260 CP. Poco importa che si sia creato spontaneamente all’arrivo dei poliziotti e che non fosse, dunque, organizzato (DTF 124 IV 269 c. 2b). Già solo dai video agli atti, il gruppo appariva come una forza unita, animata da un comune spirito minaccioso per la tranquillità pubblica. Acclarati, gli atti di violenza commessi dalla folla in quell’occasione, rivelatori del suo spirito: calcio alla volante, immobilizzazione di AG4, trascinamento e botte a AG3, lancio di una spranga contro AG4 (per cui sarà chiesto l’intervento dell’ambulanza), lancio di un oggetto che frantuma un vetro della volante nonché lanci multipli di vari oggetti che - solo per fortuna - non hanno fatto male a nessuno. Determinante, per quanto qui d’interesse, il fatto che AP1 fosse presente durante dette violenze: al calcio alla volante AP1 era ben visibile nel video, all’immobilizzazione di AG4, la sua presenza, sempre dal video, si può dedurre con certezza, seppur fuori inquadratura, e inoltre tutti gli agenti la ricordano bene. Al trascinamento di AG3 nella folla (momento in cui ha riferito di aver preso calci e pugni), la si vede, e per questa Corte, a fronte del suo ruolo da fomentatrice, era presente anche al lancio degli oggetti verso la polizia (ciò che comunque non cambia il risultato, essendo sufficiente la sua comprovata presenza durante gli episodi precedenti). Ciò posto, già solo dal video, AP1 appare sicuramente - e quantomeno - come una parte integrante del minaccioso assembramento, della cui natura lei era perfettamente consapevole (già solo perché la condivideva). Irrilevante, ai fini della qualifica giuridica, sapere se abbia o meno commesso atti di violenza in prima persona (DTF 124 IV 269 c. 2b) e, ancor più irrilevante, se l’episodio sia o meno stato strumentalizzato a fini politici.

La difesa vorrebbe, infine, trarre dal non luogo a procedere del Ministero pubblico nei confronti di GI5 (doc. TPC 17) - in virtù del principio dell’uguaglianza giuridica ex art. 8 Cst. - l’obbligo per questa Corte di ritenere che quello del Molino non fosse un assembramento. L’argomento, di principio interessante, inciampa però sulla soglia dei fatti, rendendo superfluo un esame del diritto. Infatti, il non luogo in oggetto non è stato decretato per l’assenza dei presupposti della sommossa (sui quali non si pronuncia), ma per il comportamento di GI5, che, come si legge nel non luogo - e a differenza dell’imputata - invece di condividere lo spirito minaccioso della folla, “ era piuttosto diretto a calmare la situazione piuttosto che a cercare lo scontro con le autorità ”, “ lo stesso fungeva piuttosto da paciere che non da istigatore ”. Questo è il motivo per cui il PP ha deciso di non procedere nei suoi confronti. Inutile dire che, se avesse assunto questo ruolo, l’imputata avrebbe verosimilmente beneficiato dello stesso trattamento. Ciò che, purtroppo, non ha fatto.

AP1 va, pertanto, dichiarata autrice colpevole del reato ascrittole. impedimento di atti dell’autorità (3 AA)

9. Giusta l’art. 286 CP chiunque impedisce ad un’autorità o ad un funzionario di procedere ad un atto che rientra nelle loro attribuzioni, è punito con una pena pecuniaria sino a 30 aliquote giornaliere. Per la sua realizzazione non è necessario che l’autore renda impossibile il compimento dell’atto ufficiale, essendo sufficiente che egli lo renda più difficile, lo ritardi o lo ostacoli (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2), presupponendo una resistenza senza violenza né minaccia che implica tuttavia una certa attività (DTF 127 IV 115 c. 2; 124 IV 127 c. 3a). Il testo di legge non prevede limitazioni circa il tipo di ostacolo contrapposto all’autorità o circa i mezzi utilizzati (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 85 IV 142 c. 2). Può, ad esempio, trattarsi di un’ostruzione fisica: si pensi ai casi in cui l’autore, per mezzo del suo corpo o per mezzo di oggetti, impedisce o intralcia (senza violenza o minacce) il passaggio di un funzionario per rendergli più difficile l’accesso ad una determinata cosa, a colui che impone la sua presenza in un locale per impedire ad un’autorità di tenervi una riunione (STF 6B_333/2011 c. 2.2) o, ancora, a colui che, rimanendo saldamente al suo posto, non si lascia o si lascia accompagnare solo difficilmente (Corboz, Les infractions en droit suisse, Vol. II, 2010, ad art. 286 n. 13). Ma anche altri comportamenti possono configurare il reato di cui all’art. 286 CP, come ad esempio una fuga (DTF 124 VI 127 c. 2b/bb; 103 IV 247 c. 6b) o, ancora, il fatto di incitare dei manifestanti a raggrupparsi intorno ad un veicolo per impedire alla polizia di bloccarne il conducente (DTF 127 IV 115 c. 2). Dal profilo soggettivo il reato presuppone l’intenzione, e il dolo eventuale è sufficiente (Corboz, op. cit., ad art. 286 n. 17). alla sommossa del Molino

10. Gli agenti AG4 e AG3 stavano effettuando un controllo dei documenti, che è un atto tipico della loro funzione. AP1, perfettamente consapevole della situazione, ne ha intenzionalmente interrotto e ostacolato lo svolgimento, avvicinandosi fisicamente oltre la loro zona personale, ripetutamente. Quanto basta affinché sia dichiarata autrice colpevole del reato ascrittole (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2). violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari

11. L’art. 285 cpv. 1 CP punisce con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque, con violenza o minaccia, impedisce ad un’autorità, a un membro di un’autorità o ad un funzionario di compiere un atto che entra nelle loro attribuzioni, oppure li costringe ad un tale atto o mentre lo adempiono commette contro di loro vie di fatto.

Un atto è impedito ai sensi del citato disposto se è stato attivamente reso più difficile, ostacolato in modo da non poter essere svolto come previsto o differito (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2). Con il termine “violenza”, la giurisprudenza federale comprende ogni azione fisica di una certa intensità, che va determinata di caso in caso secondo criteri relativi, quali la costituzione fisica, il sesso e l’esperienza delle persone implicate (DTF 101 IV 42 c. 3a; STF 6B_257/2010 c. 5.1.1). il fermo di GI3, AP1 e GI4 – la spinta a AG11

12. Stante quanto accertato, la difesa non può essere seguita laddove afferma che lo spintone rimproverato a AP1 sarebbe avvenuto in occasione di un arresto provvisorio manifestamente illecito. Come si evince dalla prima pagina dei rapporti di AG6 e AG7 (inc. 2017/184, all. A e B a AI 1), il fermo è avvenuto poiché “ Dai connotati i tre potevano rientrare in considerazione per i fatti del 24.03.2016 alle ore 01:12 per i danneggiamenti eseguiti ai distributori TPL e vari imbrattamenti sulla pubblica via ”.

L’ammanettamento di GI3 è avvenuto a fronte del suo tentativo di sfuggire al fermo, e quello di AP1, a fronte dello spintone a AG11. Peraltro, il motivo del fermo appare tutto fuorché un abbaglio o un pretesto posto che, addosso a due dei tre, è stata trovata la tipica attrezzatura da imbrattatore (4 bombolette spray, un marker e 3 guanti), nonché 3 adesivi con un teschio e la scritta “FUCK THE POLICE DO NOT COMPLY – 1312” (inc. 2017/184, all. A e B a AI 1), che già suggeriscono quale poteva essere il loro atteggiamento verso i poliziotti al momento del fermo.

In siffatte circostanze, ed in particolare a fronte delle resistenze poste in essere da GI3 e AP1, la traduzione in centrale non era solo giustificata, ma doverosa. Ne discende che lo spintone a AG11 è avvenuto durante un atto ufficiale. Ciò posto, che l’agire di AP1 abbia o meno impedito l’atto, è del tutto irrilevante ai fini della qualifica giuridica, essendo sufficiente che questo sia stato attivamente reso più difficile, ostacolato in modo da non poter essere svolto come previsto o differito (DTF 133 IV 97 c. 4.2; 127 IV 115 c. 2). La penultima censura difensiva è che la prima Corte avrebbe ritenuto la variante delle vie di fatto e non quella della violenza, prospettata nell’AA (cfr. art. 285 cpv. 1 CP), violando così il principio accusatorio. Basta tuttavia leggere il consid. 94 della sentenza impugnata (pp. 61-62) e il punto 1.3.1 del suo dispositivo per respingerla, potendosi al massimo dare atto di una certa ambiguità nel citato consid. in fine.

L’ultima censura, invece, per la quale la spinta di AP1 non raggiungerebbe la soglia della violenza richiesta dal disposto, in particolare a fronte dei personaggi in gioco (ragazza – agente di polizia), si rivela centrale per la qualifica del reato. Preliminarmente, si rileva che la definizione di “ semplice spinta ” usata dal patrocinatore (che chiaramente vorrebbe rifarsi alla giurisprudenza per cui una “ simple bousculade ” non è sufficiente) non trova riscontro nelle dichiarazioni degli agenti presenti, che riferiscono di “ uno spintone ” (AI 34, p. 3), “ una spinta decisa ” (AI 35, p. 3), “ spinto ” (senza specificazioni di intensità, AI 36, pp. 2-3), “ una spinta decisa, peso 85 chili e la spinta di AP1 mi ha fatto fare un passo indietro ” (AI 37, p. 3) e di “ uno spintone deciso ” (AI 38, p. 3). Ciò che è poi stato imputato nell’AA nei termini di “ spintonato con forza ” (4 AA). AP1, dal canto suo, nega di aver toccato chicchessia, e questa Corte, come visto nell’accertamento, non le crede. Dovendosi quindi fondare sulle dichiarazioni degli agenti, la spinta va aggettivata di decisa - e non di semplice -, ma ciò ancora non implica automaticamente che l’intensità sufficiente sia raggiunta. Tuttavia, in concreto, è così. E ciò, già solo poiché il TF l’ha ritenuta per meno qualche anno fa, e la differenza di corporatura tra l’autrice e l’agente viene certamente compensata dalla maggiore intensità dell’atto posto in essere da AP1 nel caso che ci occupa rispetto a quello della STF 6B_63/2014, in cui, in analoghe circostanze (un fermo alla stazione), l’imputato si è limitato a dibattersi e a respingere gli agenti:

«la juridiction d'appel a retenu que le recourant avait fait preuve de violence en se débattant et en repoussant les policiers. Elle a notamment mis en exergue les déclarations du recourant, lequel aurait indiqué qu'il ne s'était pas laissé faire au moment de son arrestation. Un tel comportement - non contesté par le recourant - implique nécessairement une résistance physique de la part de la personne concernée.» (c. 4.3),

«la juridiction d'appel a retenu que le recourant avait fait preuve de violence en se débattant et en repoussant les policiers. Elle a notamment mis en exergue les déclarations du recourant, lequel aurait indiqué qu'il ne s'était pas laissé faire au moment de son arrestation. Un tel comportement - non contesté par le recourant - implique nécessairement une résistance physique de la part de la personne concernée.» (c. 4.3), mentre AP1 ha spinto AG11 con una forza tale da farlo indietreggiare, benché lei sia una ragazza e lui un uomo di 85 chili. Se ciò non bastasse, il TF dà anche un altro criterio, che corrisponde al caso concreto, poiché anche AP1 ha dovuto essere ammanettata a seguito del suo agire:

« Dans la mesure où les agents sur place ont été contraints en définitive de le menotter, il y a lieu d'admettre que la résistance opposée par le recourant revêtait une intensité qui dépassait la simple bousculade » (STF 6B_63/2014 c. 4.3).

« Dans la mesure où les agents sur place ont été contraints en définitive de le menotter, il y a lieu d'admettre que la résistance opposée par le recourant revêtait une intensité qui dépassait la simple bousculade » (STF 6B_63/2014 c. 4.3). Pertanto essendo incontestato che ha agito per ostacolare l’arresto di GI3, riuscendo a interromperlo e rendendolo più difficile, AP1 va dichiarata autrice colpevole del reato ascrittole.

Come visto sopra, va invece prosciolta, in ossequio al principio in dubio pro reo, dall’imputazione di aver spintonato con forza AG12. ingiuria

13. Ai sensi dell’art. 177 CP, chiunque offende in altro modo con parole, scritti, immagini, gesti o vie di fatto l’onore di una persona, è punito, a querela di parte, con una pena pecuniaria sino a 90 aliquote giornaliere (cpv. 1). Se l’ingiuria è stata provocata direttamente dall’ingiuriato con un contegno sconveniente, il giudice può mandar esente da pena il colpevole (cpv. 2).

Avendo l’accertamento dei fatti portato a ritenere che gli agenti non hanno provocato AP1, il cpv. 2 dell’art. 177 CP non trova spazio. commisurazione della pena

14. a. Sulla commisurazione della pena si richiama, oltre all’art. 47 CP, la DTF 136 IV 55 consid. 5.4 e riferimenti. Sul concorso di reati ex art. 49 cpv. 1 CP si richiama la DTF 144 IV 313 consid. 1. Per il concorso retrospettivo parziale, si richiama la DTF 145 IV 1. concorso retrospettivo parziale

b. Si ricorda che, per AP1, il primo giudizio che entra in considerazione per il concorso retrospettivo parziale è la condanna (per violazione di domicilio ripetuta, danneggiamento, violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari e impedimento di atti dell’autorità) alla pena pecuniaria di 35 aliquote giornaliere, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 anni, e alla multa di fr. 200.- (doc. TPC 4; sentenza 16 aprile 2013 del pretore, confermata da questa Corte e poi dal TF).

. Prima di questo giudizio, AP1 si era resa colpevole - senza doverne, finora, rispondere penalmente - del reato di sommossa per i fatti dell’USI. E’, dunque, per questo reato che va definita la pena aggiuntiva a quella di cui s’è appena detto. la sommossa dell’USI

b.1. La colpa soggettiva di AP1 può essere considerata lieve-media, non essendo comprovato che volesse scatenare le violenze o istigare la folla. Dal profilo oggettivo, la sua colpa va invece ritenuta mediamente grave, a fronte della lesione non indifferente al bene giuridicamente protetto dalla norma che la sommossa di quel giorno ha causato.

L’attenuante specifica di cui all’art. 48 lett. e CP non trova spazio: se per questo reato AP1 fosse stata giudicata nella sentenza della Pretura del 2013, non ne avrebbe infatti beneficiato poiché il tempo trascorso non sarebbe stato sufficiente mentre, se la si valuta ad oggi, le deve essere preclusa a fronte del comportamento tenuto dopo quei fatti, ben lontano dal poter essere considerato una buona condotta ai sensi dell’art. 48 lett. e CP in fine. Innegabile, invece, ad oggi, la violazione del principio di celerità. Di conseguenza, si ritiene che, se avesse statuito anche sulla sommossa dell’USI, il pretore avrebbe scelto una pena pecuniaria per sanzionare anche questo reato, e la pena complessiva sarebbe stata di almeno 65 aliquote giornaliere. Ciò comporterebbe una pena complementare di 30 aliquote, a fronte delle 35 del precedente giudizio. Tuttavia, per la violazione del principio di celerità, la pena complementare deve essere, qui, ridotta a 20 aliquote giornaliere. reati commessi dopo il primo giudizio

c. La sommossa del Molino non aveva la benché minima ragion d’essere. I coautori del reato se la sono presa con la polizia per partito preso, durante un semplicissimo controllo dei documenti in occasione del quale sia gli agenti che i fermati erano tranquilli e pacifici. La violenza che ne è scaturita è stata del tutto gratuita, e le sue conseguenze sarebbero potute essere assai gravi. Basti pensare a cosa sarebbe potuto succedere se AG4 non avesse visto la spranga arrivare, ricevendola in testa invece che sul braccio. In tutto ciò, AP1 era in prima linea. La colpa soggettiva di AP1 è, pertanto, grave. La colpa oggettiva vede, invece, soppesarsi tra loro una lesione al bene giuridicamente protetto moderata e una reprensibilità dell’offesa decisamente marcata, ciò che porta a concludere per una colpa mediamente grave.

L’ impedimento di atti dell’autorità al Molino è, invece, mediamente grave sia dal profilo oggettivo sia da quello soggettivo.

Per la violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari, così come per le ingiurie, la colpa è soggettivamente e oggettivamente lieve-media, a fronte della moderata reprensibilità dell’offesa e delle contenute conseguenze concrete del suo agire. c.1. Tutto ben ponderato, la sua colpa risulta essere complessivamente di intensità mediamente grave per cui – ritenuta per tutti reati la pena pecuniaria e, applicandosi, quindi, l’art. 49 CP – avuto riguardo alle circostanze oggettive e soggettive dei reati di cui risponde, adeguata alla colpa di AP1 è la pena pecuniaria di 140 aliquote.

Tutto ben ponderato, la sua colpa risulta essere complessivamente di intensità mediamente grave per cui – ritenuta per tutti reati la pena pecuniaria e, applicandosi, quindi, l’art. 49 CP – avuto riguardo alle circostanze oggettive e soggettive dei reati di cui risponde, adeguata alla colpa di AP1 è la pena pecuniaria di 140 aliquote. c.2. Questa pena va ponderata in funzione delle circostanze personali legate all’autore, (DTF 136 IV 55 c. 5.7; 129 IV 6 c. 6.1). Su questo fronte, non si ravvisano elementi che potrebbero fungere da attenuante: non ve ne sono nella sua vita anteriore e nemmeno ve ne sono nel suo atteggiamento processuale. Il precedente penale gioca, invece, un ruolo aggravante importante nella misura in cui i reati per cui oggi è condannata sono di analoga natura (tra le altre, STF 6B_77/2012 c. 1.2 e dottrina citata). Ne segue che, per i reati commessi dopo il primo giudizio, adeguata è la pena pecuniaria di 160 aliquote. c.3. Tenendo conto del concorso retrospettivo parziale, la pena che oggi viene inflitta a AP1 è di 180 aliquote giornaliere (pena parzialmente aggiuntiva a quella del 2013).

15. Vista la situazione economica dell’imputata (che, nonostante lavori, beneficia di un reddito molto modesto), l’ammontare della singola aliquota viene fissato in fr. 10.- (art. 34 cpv. 2 CP; DTF 135 IV 180 c. 1.4).

16. a. Per le pene pecuniarie la sospensione è la regola, da cui ci si può dipartire unicamente in presenza di una prognosi negativa, ritenuto che, in caso di dubbio, deve prevalere il differimento dell’esecuzione della sanzione (art. 42 cpv. 1 CP; STF 6B_103/2007 c. 4.2.2.). Per decidere se la sospensione condizionale della pena sia idonea a dissuadere il condannato dal commettere nuovi reati, il giudice deve procedere ad una valutazione globale degli elementi già sviluppati dalla giurisprudenza del Tribunale federale sotto l’egida dell’art. 41 vCP (DTF 134 IV 53; 134 IV 1): vanno, quindi, considerate le circostanze in cui è stato commesso l’atto punibile, gli antecedenti, la situazione personale del condannato, la sua reputazione al momento del giudizio (DTF 128 IV 193; 118 IV 97), il suo atteggiamento e la sua mentalità (STF 6S.477/2002) così come eventuali condanne precedenti (per reati della stessa natura e non) con la precisazione che questi ultimi costituiscono soltanto indizi sfavorevoli che, di per sé e da soli, non escludono la concessione della sospensione condizionale (DTF 118 IV 97; 116 IV 279). La sospensione può, infatti, essere negata solo se gli elementi considerati, valutati nel loro insieme, escludono una prognosi favorevole (DTF 134 IV 5 c. 4.2.1; 128 IV 193 c. 3a). b. Se è vero che, nel lasso di tempo considerato dall’AA, AP1 ha dimostrato una certa tendenza a lasciarsi trasportare sino a delinquere quando credeva che i diritti di qualcuno fossero calpestati dalle forze dell’ordine o quando si trovava confrontata con convinzioni socio-politiche opposte alle sue, è anche vero che la condannata ha un solo precedente (per i fatti del 2008-2009), che lavora e che ha, ormai, raggiunto un’età (35 anni) in cui le passioni (anche quelle politiche) iniziano a placarsi. Ciò che sembra concretamente essere il caso visto che, dall’ultimo episodio a giudizio, sono trascorsi ormai più di 4 anni e che, in questo tutto sommato lungo periodo, per quanto consta, AP1 non ha più interessato le autorità penali.

Pertanto, per lei (che, lo si ripete, ha un solo precedente penale) si può ancora porre una prognosi non sfavorevole e la pena che oggi le viene inflitta è, perciò, sospesa condizionalmente.

Ciò detto, per sostenere il giudizio sulla prognosi, avuto riguardo al precedente e al numero di reati di cui oggi risponde, il periodo di prova viene fissato in 5 anni (art. 44 cpv. 1 CP, DTF 95 IV 121 c. 1; STF 6B_529/2019 c. 3.1; DTF 95 IV 121 c. 1; STF 6B_529/2019 c. 3.1). sequestri

17. La confisca di tutto quanto sotto sequestro, disposta dalla prima Corte e - benché appellata - non oggetto di puntuale contestazione, va confermata. tasse e spese giudiziarie e indennità relative al procedimento di primo grado

18. a. Considerato l’esito del procedimento, e, in particolare, il proscioglimento dall’imputazione di tentata rapina, tasse e spese di primo grado sono poste per 4/5 a carico dell’imputata e per il resto a carico dello Stato. b. La difesa ha chiesto fr. 29'370.20 più interessi quale indennità per costi di patrocinio. Considerato l’esito del procedimento, il numero di atti istruttori esperiti in inchiesta, la natura del caso e il lavoro svolto, si giustifica di riconoscere a AP1 un’indennità forfetaria (ridotta) per costi di patrocinio ex art. 429 cpv. 1 lett. a CPP di fr. 3'000.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP). tasse, spese giudiziarie e indennità relative al procedimento d’appello

19. a. Richiamato l’art. 428 cpv. 2 CPP, considerato che l’appello di AP1 è stato quasi completamente respinto, tasse e spese d’appello sono poste per 9/10 a suo carico e per il resto a carico dello Stato. b. Avuto riguardo al grado d’accoglimento dell’appello, richiamati gli artt. 429 cpv. 1 lett. a e 436 cpv. 1 CPP, si giustifica di attribuire a AP1, a titolo di indennità per i costi di patrocinio, l’importo omnicomprensivo di fr. 600.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP). visti gli artt. 6, 10, 77, 80, 81, 84, 135, 139, 348 e segg., 379 e segg., 398 e segg., 422, 428, 429, 433, 436 e 442 CPP,

visti gli artt. 6, 10, 77, 80, 81, 84, 135, 139, 348 e segg., 379 e segg., 398 e segg., 422, 428, 429, 433, 436 e 442 CPP, 34, 42-46, 47-50, 177, 260, 285 e 286 CP,

nonché, sulle spese e sulle ripetibili, l’art. 428 CPP e la LTG rispettivamente il Regolamento sulla tariffa per i casi di patrocinio d’ufficio e di assistenza giudiziaria e per la fissazione delle ripetibili,

dichiara e pronuncia:

dichiara e pronuncia: 1. L’appello è parzialmente accolto.

Di conseguenza,

ricordato che i punti 1.4 e 2 del dispositivo della sentenza di primo grado sono passati in giudicato,

1.1. AP1, oltre che di ripetuta ingiuria, è dichiarata autrice colpevole di:

1.1.1 sommossa ripetuta, per avere:

1.1.1.1 il 31 gennaio 2012 a Lugano, in occasione di una conferenza organizzata nell’auditorium dell’Università della Svizzera italiana, partecipato all’assembramento nell’ambito del quale sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, sia all’interno che all’esterno dell’auditorium, assembramento che ha dapprima interrotto la conferenza con grida, esposizione di striscioni e volantinaggio e in seguito generato tafferugli con spintoni e calci all’indirizzo dell’addetto alla sicurezza e degli agenti di polizia intervenuti per ripristinare l’ordine, scontro proseguito anche all’esterno con il lancio di oggetti, causando il leggero ferimento degli agenti di polizia PC1 e PC2;

il 31 gennaio 2012 a Lugano, in occasione di una conferenza organizzata nell’auditorium dell’Università della Svizzera italiana, partecipato all’assembramento nell’ambito del quale sono stati causati disordini e commessi atti di violenza contro persone e cose, sia all’interno che all’esterno dell’auditorium, assembramento che ha dapprima interrotto la conferenza con grida, esposizione di striscioni e volantinaggio e in seguito generato tafferugli con spintoni e calci all’indirizzo dell’addetto alla sicurezza e degli agenti di polizia intervenuti per ripristinare l’ordine, scontro proseguito anche all’esterno con il lancio di oggetti, causando il leggero ferimento degli agenti di polizia PC1 e PC2; 1.1.1.2 il 31 gennaio 2016 a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata agli agenti di polizia AG3 e AG4 mentre stavano controllando l’identità di ___________ e _________, interrotto ed interferito lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico oltre la zona personale, interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo con colpi, spintoni e calci all’indirizzo degli agenti di polizia, con un calcio alla loro vettura di servizio, e con il lancio di oggetti di varia natura, che hanno causato una contusione all’avambraccio a AG4 e il danneggiamento della vettura di servizio della Polizia Città di Lugano (danno quantificato in fr. 2’330.25). il 31 gennaio 2016 a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata agli agenti di polizia AG3 e AG4 mentre stavano controllando l’identità di ___________ e _________, interrotto ed interferito lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico oltre la zona personale, interferenza degenerata in scontro fisico da parte del gruppo con colpi, spintoni e calci all’indirizzo degli agenti di polizia, con un calcio alla loro vettura di servizio, e con il lancio di oggetti di varia natura, che hanno causato una contusione all’avambraccio a AG4 e il danneggiamento della vettura di servizio della Polizia Città di Lugano (danno quantificato in fr. 2’330.25). 1.1.2. impedimento di atti dell’autorità

per avere, il 31 gennaio 2016 a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata agli agenti di polizia AG3 e AG4 mentre stavano controllando l’identità di ________ e __________, interrotto ed ostacolato lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico oltre la zona personale;

per avere, il 31 gennaio 2016 a Lugano, nei pressi del Centro sociale “Molino”, dopo essersi avvicinata agli agenti di polizia AG3 e AG4 mentre stavano controllando l’identità di ________ e __________, interrotto ed ostacolato lo svolgimento di tale controllo con contestazioni verbali e reiterato avvicinamento fisico oltre la zona personale; 1.1.3. violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari

per avere, il 7 aprile 2016 a Lugano, spintonato con forza l’agente AG11 mentre stava dirigendo verso il veicolo di servizio GI3, che aveva tentato di sottrarsi al controllo, interrompendo e rendendo in tal modo difficoltoso l’intervento volto ad identificarlo;

per avere, il 7 aprile 2016 a Lugano, spintonato con forza l’agente AG11 mentre stava dirigendo verso il veicolo di servizio GI3, che aveva tentato di sottrarsi al controllo, interrompendo e rendendo in tal modo difficoltoso l’intervento volto ad identificarlo; e meglio come descritto nell’AA e precisato nei considerandi. e meglio come descritto nell’AA e precisato nei considerandi. 2. AP1 é prosciolta dall’imputazione di violenza o minaccia contro le autorità e i funzionari per lo spintone a AG12 di cui al punto 4.2 AA.

3. AP1 è condannata:

3.1. alla pena pecuniaria - parzialmente aggiuntiva a quella inflittale con sentenza 16 aprile 2013 dalla Pretura penale - di 180 (centottanta) aliquote giornaliere da fr. 10.- (dieci) ciascuna, corrispondenti a complessivi fr. 1’800.- (milleottocento);

3.2. l’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 5 (cinque) anni.

4. È ordinata la confisca di tutto quanto in sequestro.

5.1. Gli oneri processuali di primo grado, per complessivi fr. 1'601.55, sono posti per 4/5 a carico di AP1 e per il resto a carico dello Stato.

5.2. Per la procedura di primo grado, a AP1 viene riconosciuta un’indennità per costi di patrocinio ex art. 429 cpv. 1 lett. a CPP di fr. 3’000.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP).

6.1. Gli oneri processuali d’appello, consistenti in:

- tassa di giustizia fr. 1’000.-

- altri disborsi fr. 200.-

fr. 1’200.-

sono posti per 9/10 a carico di AP1 e per 1/10 a carico dello Stato.

6.2. Per la procedura d’appello, a AP1 viene riconosciuta un’indennità per costi di patrocinio ex art. 429 cpv. 1 lett. a CPP di fr. 600.-, da compensare con la quota di spese procedurali a suo carico (art. 442 cpv. 4 CPP).

7. Intimazione a:

8. Comunicazione a:

P_GLOSS_TERZI P_GLOSS_TERZI

P_GLOSS_TERZI Per la Corte di appello e di revisione penale

La presidente Il segretario

Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.

Contro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.