Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01092.jsonl.gz/812

531.35
Ordinanza sull’organizzazione del settore dell’energia elettrica per garantire l’approvvigionamento economico del Paese
(OOSE)
del 10 maggio 2017 (Stato 1° giugno 2017)
1 L’Associazione delle aziende elettriche svizzere (AES) adotta le misure preparatorie necessarie nei settori della produzione, dell’acquisto, del trasporto, della distribuzione e del consumo di energia elettrica in vista di una situazione di grave penuria.
2 L’AES tiene conto delle condizioni regionali e tecniche, in particolare delle funzioni della società nazionale di rete e della Commissione federale dell’energia elettrica (ElCom).
3 Coordina i compiti dei suoi membri.
4 Se l’AES istituisce un’organizzazione particolare per garantire l’approvvigionamento del Paese in energia elettrica, le imprese che non sono membri dell’AES possono assoggettarsi volontariamente a tale organizzazione.
1 Il settore specializzato Energia decide il genere e l’entità delle misure preparatorie.
2 Vigila sui lavori preparatori dell’AES e le impartisce istruzioni.
In situazioni di grave penuria il settore specializzato Energia e l’AES collaborano con l’Ufficio federale dell’energia, ElCom, la società nazionale di rete, l’esercito, la protezione della popolazione e i Cantoni.
1 Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca stabilisce l’indennizzo dell’AES.
2 I costi sostenuti dalle singole imprese per la preparazione e l’esecuzione di misure di cui all’articolo 1 sono considerati costi di rete computabili ai sensi dell’articolo 15 LAEI.
3 ElCom è responsabile della vigilanza sui costi di cui al capoverso 2.
Il settore specializzato Energia esegue la presente ordinanza.
L’ordinanza del 10 dicembre 20101 sull’organizzazione di esecuzione dell’approvvigionamento economico del Paese nell’ambito dell’industria dell’energia elettrica è abrogata.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2017.