Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROH.jsonl.gz/308

780.200

Cunvegna interchantunala davart la vendita da sal en Svizra

dals 22 da november 1973

approvada dal cussegl federal ils 4 da december 1974

entrada en vigur il 1. d'october 1975

1

Art.

Questa cunvegna ha l'intent da crear in urden da vendita da sal unitar per il territori da la Svizra mantegnend ils regals da sal chantunals.

Intent

2

Art.

Il dretg che sa basa sin ils regals da sal chantunals d'importar e da vender sal sco er maschaidas cun in cuntegn da 30 pertschient u dapli da clorid da natrium  e  d'aua  da  sal  vegn  exequì  per  incarica  dals  chantuns  ch'èn  sa participads  a  questa  cunvegna  tras  la  societad  da  las  salinas  svizras reunidas  dal  Rain,  societad  anonima  a  Schweizerhalle,  numnada  qua sutvart «salinas dal Rain».

Regal da sal

3

Art.

Las  salinas  dal  Rain  incasseschan  –  a  quint  dals  chantuns  ch'èn  sa participads  a  questa  cunvegna  –  taxas  da  regal  unitaras,  graduadas  tenor ils geners da sal.

Taxas

4

Art.

1 Ils pretschs da furniziun da las salinas dal Rain per ils differents geners da sal duain vegnir concepids en moda unitara.

2 En ils pretschs da furniziun èn inclusas las taxas da regal.

Pretschs

5

Art.

Las taxas da regal vegnan pajadas regularmain als chantuns da las salinas dal Rain tenor ina clav da repartiziun.

Entradas

6

Art.

Ils organs da questa cunvegna èn:

il cussegl administrativ, – la direcziun, – – l'organ da controlla da las salinas dal Rain.

Organs

1

780.200

Cunvegna interchantunala davart la vendita da sal en Svizra

Cussegl d'administraziun

Direcziun

7

Art.

1 Mintga  chantun  acziunari  ha  il  dretg  d'ina  represchentanta  u  d'in represchentant en il cussegl d'administraziun da las salinas dal Rain.

2 Areguard questa cunvegna ha il cussegl d'administraziun las suandantas incumbensas ultra da sias cumpetenzas fixadas en ils statuts:

a)  definir l'import da las taxas da regal e fixar la clav da repartiziun;

b)  approvar il rendaquint da las taxas da regal;

c)

indemnisar ils organs da questa cunvegna sco er remunerar ils custs da  distribuziun  e  d'administraziun  ch'èn  resultads  per  las  salinas  dal Rain;

survegliar  che observadas.

las  disposiziuns  da  questa  cunvegna  vegnian

d)

3 Tar fatschentas tenor l'alinea 2 litera a) fin d) han il dretg da votar mo las commembras  ed  ils  commembers  dal  cussegl  d'administraziun  ch'èn represchentantas  u  represchentants  dals  chantuns  ch'èn  sa  participads  a questa cunvegna.

8

Art.

1 La  direcziun  da  las  salinas  dal  Rain  surpiglia  tut  las  incumbensas  che n'èn betg vegnidas surdadas ad in auter organ.

2 I sa tracta numnadamain da las suandantas incumbensas:

a)  garanzia e promoziun cumpletta da la distribuziun da tut ils geners da

sal producids en Svizra u retratgs da l'exteriur;

incassament dals pretschs fixads inclusiv da la taxa da regal;

b)

c)  pajament da las taxas da sal als chantuns;

d)  mantegniment  dals  deposits  da  sal  prescrits  da  la  lescha  per  il provediment  economic  en  cas  da  guerra,  eventualmain  cun cooperaziun dals chantuns;

e)  collavuraziun cun las instanzas chantunalas e federalas cumpetentas;

f)  participaziun  cun  vusch  consultativa  a  las  sesidas  dal  cussegl

d'administraziun.

Organ da controlla

9

Art.

L'organ  da  controlla  da  las  salinas  dal  Rain  ha  las  suandantas incumbensas:

a)  examinar  il  rendaquint  da  las  taxas  da  regal  ch'è  vegnì  fatg  da  la

direcziun;

b)  elavurar in rapport da revisiun e dar tut las infurmaziuns ch'il cussegl

d'administraziun dumonda.

10

Art.

1 En  cas  da  differenzas  tranter  persunas  privatas  e  la  direcziun  da  las salinas  dal  Rain  concernent  l'applicaziun  da  questa  cunvegna,  en  spezial

Protecziun giuridica

2

Cunvegna interchantunala davart la vendita da sal en Svizra

780.200

Entrada en vigur e participaziun

Extrada

en  vista  a  l'import  ed  a  la  vendita  sco  er  a  l'incassament  da  las  taxas  da regal, decida il cussegl d'administraziun applitgond l'artitgel 7 alinea 3.

2 La via giudiziala ordinaria resta resalvada.

3 Dispitas  tranter  ils chantuns  ch'èn  sa  participads  a  questa  cunvegna  sco er  tranter  els  ed  ils  organs  da  questa  cunvegna  vegnan  decididas  dal tribunal federal.

11

Art.

1 Sche almain 12 chantuns u mezs chantuns èn sa participads, è il cussegl d'administraziun autorisà da metter en vigur questa cunvegna. 1) Per quest conclus po vegnir applitgà l'artitgel 7 alinea 3 confurm al senn.

2 Las  decleraziuns  da  participaziun  ston  vegnir  drizzadas  al  cussegl d'administraziun  da  las  salinas  dal  Rain.  Il  cussegl  d'administraziun dumonda al cussegl federal d'approvar la cunvegna.

12

dapi:

4 da december 1974 8 da schaner 1975 28 da november 1974 23 d'october 1974

Art.

1 L'extrada  po  vegnir  declerada  da  tut  temp,  resguardond  in  termin  da desditga dad in onn, per la fin d'in onn chalendar.

2 Concludì  uschia  tras  la  radunanza  generala  extraordinaria  da  las acziunarias e dals acziunaris da la societad da las salinas svizras reunidas dal Rain ils 22 da november 1973 a Turitg.

3 Il concordat è oz liant per ils chantuns:

Turitg Berna Lucerna Uri Sviz 29 d'avrigl 1974 Sursilvania Sutsilvania Glaruna Zug Friburg Soloturn Basilea-Citad Basilea-Champagna Schaffusa Appenzell dador Appenzell dadens Son Gagl Grischun Argovia

18 da zercladur 1974 13 da fanadur 1974 14 da zercladur 1974 23 da zercladur 1975 12 d'avust 1974 23 d'october 1974 25 da zercladur 1974 16 da fanadur 1974 24 da zercladur 1974 18 da zercladur 1974 18 da mars 1974 10 da december 1974 30 d'october 1974 30 da zercladur 1975

1)  entrada en vigur il 1. d'october 1975

3

780.200

Cunvegna interchantunala davart la vendita da sal en Svizra

Turgovia Tessin Vallais Neuchâtel Genevra

14 d'avrigl 1975 15 d'avrigl 1975 21 d'avrigl 1975 9 d'avust 1974 28 da schaner 1975

4