Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/183

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

input-it412.101Ordinanzasulla formazione professionale(OFPr)del 19 novembre 2003 (Stato 1° luglio 2024)Il Consiglio federale svizzero,visto l’articolo 65 capoverso 1 della legge del 13 dicembre 2002 sulla formazione professionale (LFPr),ordina: RS 412.10Capitolo 1:  Disposizioni generaliArt. 1 Collaborazione (art. 1 LFPr) La collaborazione in materia di formazione professionale tra Confederazione, Cantoni e organizzazioni del mondo del lavoro permette alle persone in formazione di conseguire una qualifica elevata, comparabile a livello svizzero e orientata al mercato del lavoro. La Confederazione collabora di regola con organizzazioni del mondo del lavoro d’importanza nazionale, attive su tutto il territorio del Paese. Se in un determinato settore della formazione professionale non vi sono tali organizzazioni, l’autorità federale coinvolge:a. organizzazioni attive in un settore analogo della formazione professionale; ob. organizzazioni attive a livello regionale nel settore in questione della formazione professionale, nonché i Cantoni interessati.Art. 2 Ricerca nel settore della formazione professionale (art. 4 LFPr) La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI) promuove la ricerca svizzera nel settore della formazione professionale fino a quando non è istituita un’infrastruttura stabile dal profilo organizzativo e delle risorse umane e di livello scientifico internazionalmente riconosciuto. Dieci anni dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza, la Confederazione verifica se la ricerca nel settore della formazione professionale può essere integrata nelle strutture nazionali esistenti di promozione della ricerca quale settore della ricerca ordinaria in materia di formazione. La ricerca nel settore della formazione professionale promossa dalla Confederazione è armonizzata con la ricerca generale in materia di formazione e con il programma della statistica sulla formazione nonché con l’economia e il mondo del lavoro. La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16  cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.Art. 3 Sviluppo della qualità (art. 8 LFPr) La SEFRI stila un elenco dei metodi di sviluppo della qualità nei singoli settori della formazione professionale. Questo elenco viene periodicamente verificato. Gli operatori della formazione professionale possono scegliere liberamente tra i metodi di sviluppo della qualità indicati nell’elenco. I Cantoni possono prescrivere un metodo per operatori di diritto pubblico. Gli standard di qualità stabiliti dalla SEFRI soddisfano i requisiti attuali e tengono conto delle esigenze delle diverse offerte.Art. 4 Convalida di prestazioni di formazione già fornite (art. 9 cpv. 2 LFPr) La decisione sulla convalida di prestazioni di formazione già fornite spetta:a. all’autorità cantonale nel caso di riduzioni individuali dei cicli di formazione nell’ambito di formazioni di base ad impostazione aziendale;b. agli operatori competenti nel caso di riduzioni individuali di altri cicli di formazione;c. agli organi competenti in caso di ammissione a procedure di qualificazione. I Cantoni provvedono a istituire servizi di consulenza incaricati di aiutare le persone a raccogliere gli attestati delle qualificazioni ottenuti al di fuori degli usuali cicli di formazione mediante esperienze pratiche professionali o extraprofessionali. La raccolta di questi attestati serve da base per decidere la convalida di cui al capoverso 1. I servizi di consulenza collaborano con le organizzazioni del mondo del lavoro e coinvolgono specialisti esterni.Art. 5 Operatori privati (art. 11 LFPr)Nel definire un’offerta di scuole professionali di base e corsi interaziendali commisurata al fabbisogno, i Cantoni tengono conto in particolare di offerte private la cui frequenza è gratuita per le persone in formazione.Capitolo 2:  Formazione professionale di baseSezione 1:  Disposizioni generaliArt. 6 DefinizioniIn esecuzione o a complemento della LFPr:a. per formazione di base ad impostazione aziendale s’intende una formazione di base che si svolge prevalentemente in un’azienda di tirocinio o in una rete di aziende di tirocinio;b. per formazione di base ad impostazione scolastica s’intende una formazione di base che si svolge prevalentemente in un’istituzione scolastica, segnatamente in una scuola d’arti e mestieri o in una scuola media di commercio;c. per rete di aziende di tirocinio s’intende un insieme di aziende con lo scopo di assicurare alle persone in formazione una formazione professionale pratica completa in diverse aziende specializzate;d. per periodo di pratica s’intende una formazione professionale pratica integrata in una formazione di base ad impostazione scolastica ma che si svolge al di fuori della scuola.Art. 7 Preparazione alla formazione professionale di base (art. 12 LFPr) Sono considerate preparazione alla formazione professionale di base le offerte orientate alla pratica e al mondo del lavoro proposte a conclusione della scuola dell’obbligo e che ne integrano il programma in funzione delle esigenze della formazione professionale di base. Le offerte di preparazione durano al massimo un anno in sintonia con l’anno scolastico. Esse si concludono con una valutazione.Art. 8 Contratto di tirocinio (art. 14 e 18 cpv. 1 LFPr) Se, in virtù dell’articolo 14 capoverso 2 secondo periodo LFPr, un contratto di tirocinio è stipulato soltanto per una parte della formazione, all’inizio del tirocinio tutti i contratti per le singole parti della formazione devono essere sottoscritti e approvati dall’autorità cantonale.  Se la formazione di base si svolge in una rete di aziende di tirocinio, il contratto di tirocinio con la persona in formazione è stipulato dall’azienda o organizzazione di riferimento. Il periodo di prova comincia con l’inizio della formazione di base sotto il relativo contratto di tirocinio. Se un contratto di tirocinio a tenore del capoverso 1 è stipulato soltanto per singole parti della formazione, il periodo di prova per ogni parte dura di regola un mese. Le disposizioni relative al contratto di tirocinio si applicano alle formazioni di base ad impostazione aziendale anche nei casi in cui queste iniziano con una parte scolastica estesa. L’autorità cantonale può prevedere deroghe se garantisce alla persona in formazione la frequentazione di una formazione di base completa dopo la parte scolastica. L’azienda di tirocinio o la rete di aziende di tirocinio sottopone per approvazione il contratto di tirocinio firmato all’autorità cantonale prima dell’inizio della formazione professionale di base.  Per il contratto, le parti contraenti utilizzano i moduli messi a disposizione dai Cantoni. La SEFRI assicura che i moduli siano uniformi per tutta la Svizzera. In merito ad accordi contrattuali per il prolungamento o la riduzione della durata della formazione (art. 18 cpv. 1 LFPr) decide l’autorità cantonale sentite le parti contraenti e la scuola professionale di base.Art. 9 Ubicazione della formazione di base ad impostazione aziendale (art. 16 cpv. 2 lett. a LFPr) Per ubicazione della formazione di base ad impostazione aziendale s’intende il luogo nel quale si svolge prevalentemente la formazione. Se la sede della ditta e l’azienda di tirocinio si trovano in Cantoni diversi, è determinante l’ubicazione dell’azienda di tirocinio. Nel caso di una rete di aziende di tirocinio è determinante l’ubicazione dell’azienda o organizzazione di riferimento. Se le autorità cantonali non riescono ad accordarsi sull’ubicazione, la decisione spetta alla SEFRI.Art. 10 Esigenze particolari per la formazione professionale di base biennale (art. 17 cpv. 2, 18 cpv. 2 LFPr) Rispetto alle formazioni professionali di base triennali e quadriennali, la formazione professionale di base biennale trasmette qualifiche professionali specifiche e più semplici. Essa tiene conto delle condizioni individuali delle persone in formazione attraverso un’offerta formativa particolarmente differenziata e una didattica adeguata. Le ordinanze in materia di formazione professionale di base biennale considerano la possibilità di un successivo passaggio a una formazione di base triennale o quadriennale. La durata della formazione professionale di base biennale può essere abbreviata o prolungata al massimo di un anno. Se il successo della formazione è a rischio, l’autorità cantonale decide, sentiti la persona in formazione e l’operatore della formazione, in merito a un competente sostegno individuale. Il competente sostegno individuale non copre soltanto gli aspetti scolastici, bensì tutti gli aspetti determinanti per la formazione e inerenti al contesto esistenziale della persona in formazione.Art. 11 Vigilanza (art. 24 LFPr) L’autorità cantonale rifiuta l’autorizzazione per la formazione o la revoca se la formazione professionale pratica è insufficiente o se i formatori non soddisfano i requisiti di legge o vengono meno ai propri doveri. Se il successo della formazione professionale di base è incerto, l’autorità cantonale, sentite le parti interessate, prende i provvedimenti necessari per dispensare alla persona in formazione, per quanto possibile, una formazione professionale di base adeguata alle sue attitudini e predisposizioni. Se necessario, l’autorità cantonale raccomanda alle parti contraenti di adeguare il contratto di tirocinio o sostiene la persona in formazione nella ricerca di un’altra formazione professionale di base o di un altro luogo di formazione.Sezione 2:  Ordinanze in materia di formazioneArt. 12 Contenuti (art. 19 LFPr) Oltre agli oggetti di cui all’articolo 19 capoverso 2 LFPr, le ordinanze in materia di formazione professionale di base disciplinano:a. le condizioni d’ammissione;b. le possibili forme di organizzazione della formazione per quanto concerne la trasmissione delle conoscenze e la maturità personale richiesta per l’esercizio di un’attività;c. gli strumenti per la promozione della qualità della formazione come i piani di formazione e strumenti ad essi correlati;d. le eventuali particolarità regionali;e. le misure relative alla sicurezza sul lavoro e alla protezione della salute;f. le esigenze organizzative e di contenuto inerenti alla trasmissione della pratica professionale in un’istituzione scolastica ai sensi dell’articolo 6 lettera b;g. l’organizzazione, la durata e le materie d’insegnamento dei corsi interaziendali e di altri luoghi di formazione equivalenti, nonché il loro coordinamento con la formazione scolastica. Esse disciplinano inoltre la composizione e i compiti delle commissioni svizzere per lo sviluppo professionale e la qualità nelle professioni interessate. Le commissioni devono essere composte in modo che:a. sia garantita una rappresentanza della Confederazione;b. le regioni linguistiche siano equamente rappresentate. Le commissioni di cui al capoverso 1bis non sono commissioni extraparlamentari ai sensi dell’articolo 57a della legge del 21 marzo 1997 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione. Esse sono nominate dalle organizzazioni del mondo del lavoro. I loro membri sono indennizzati da tali organizzazioni. Di regola è prevista una seconda lingua. Essa è disciplinata in base alle necessità della rispettiva formazione di base. Le prescrizioni sulla formazione che derogano agli articoli 47, 48 lettera b e 49 della legge del 13 marzo 1964 sul lavoro necessitano del consenso della Segreteria di Stato dell’economia. Le ordinanze in materia di formazione possono prevedere norme di promozione. Queste tengono conto della formazione professionale pratica e della formazione scolastica. ... Le prescrizioni concernenti le formazioni in radioprotezione riconosciute ai sensi dell’ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione necessitano del consenso dell’Ufficio federale della sanità pubblica. Introdotto dal n. I 6.3 dell’O del 9 nov. 2011 (verifica delle commissioni extraparlamentari), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 5227). RS 172.010 Introdotto dal n. I 6.3 dell’O del 9 nov. 2011 (verifica delle commissioni extraparlamentari), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 5227). RS 822.11 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. Abrogato dall’art. 82 n. 3 dell’O del 23 mag. 2012 sulla promozione dello sport, con  effetto dal 1° ott. 2012 (RU 2012 3967).  Introdotto dal n. II 1 dell’O del 24 ott. 2007 (RU 2007 5651). Nuovo testo giusta  l’all. 11 n. 1 dell’O del 26 apr. 2017 sulla radioprotezione, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 4261).Art. 13 Richiesta ed emanazione (art. 19 cpv. 1 LFPr) Le organizzazioni del mondo del lavoro ai sensi dell’articolo 1 capoverso 2 possono presentare una richiesta di emanazione di un’ordinanza in materia di formazione. La domanda deve essere presentata con motivazione scritta alla SEFRI. L’elaborazione e la messa in vigore delle ordinanze in materia di formazione presuppongono la collaborazione dei Cantoni e delle organizzazioni del mondo del lavoro. La SEFRI assicura il coordinamento con e tra le cerchie interessate e i Cantoni. In caso di mancato accordo decide la SEFRI tenendo conto dell’utilità generale per la formazione professionale e di eventuali disciplinamenti delle parti sociali. Sezione 3:  Formazione professionale praticaArt. 14 Rete di aziende di tirocinio (art. 16 cpv. 2 lett. a LFPr) Le aziende che partecipano a una rete di aziende di tirocinio disciplinano le loro competenze e responsabilità in un contratto scritto. Esse designano un’azienda o organizzazione di riferimento che stipula il contratto di tirocinio e rappresenta la rete verso l’esterno. L’autorizzazione per la formazione dispensata dalla rete di aziende di tirocinio è rilasciata all’azienda o organizzazione di riferimento.Art. 15 Periodi di pratica (art. 16 cpv. 1 lett. a e cpv. 2 lett. a LFPr) Gli operatori della formazione di base ad impostazione scolastica provvedono a un’offerta di posti per periodi di pratica che corrisponda al numero delle persone in formazione. La scuola ne fornisce la prova all’autorità di vigilanza. Gli operatori della formazione di base ad impostazione scolastica sono responsabili della qualità del periodo di pratica nei confronti delle autorità di vigilanza. L’operatore della formazione di base ad impostazione scolastica stipula con l’operatore del periodo di pratica un contratto in cui quest’ultimo s’impegna a dispensare la formazione professionale pratica conformemente alle prescrizioni, nonché a versare eventuali compensi. L’operatore del periodo di pratica stipula un pertinente contratto con la persona in formazione. Se il periodo di pratica dura più di sei mesi, il contratto necessita dell’approvazione dell’autorità di vigilanza. Art. 16 Formazione professionale pratica ad impostazione scolastica (art. 16 cpv. 2 lett. a LFPr)Prima di rilasciare un’autorizzazione per la formazione professionale pratica a una istituzione scolastica riconosciuta a tale scopo, il Cantone chiarisce in particolare, in collaborazione con le organizzazioni competenti del mondo del lavoro, se è garantito il rapporto con il mondo del lavoro.Sezione 4:  Formazione scolasticaArt. 17 Scuola professionale di base (art. 21 LFPr) La scuola professionale di base riunisce le formazioni di base in unità appropriate dopo aver sentito le organizzazioni competenti del mondo del lavoro. Essa tiene conto in tale contesto del legame fra i contenuti delle attività professionali come anche delle peculiarità delle persone in formazione. Essa designa le persone di riferimento per le persone in formazione ed eventualmente per la loro azienda di tirocinio. In caso di prestazioni scolastiche che compromettono il successo della formazione di base ad impostazione aziendale o in caso di comportamento inadeguato della persona in formazione, la scuola professionale di base prende contatto con l’azienda di tirocinio. Essa sente preventivamente la persona in formazione.Art. 18 Formazione scolastica obbligatoria (art. 21 LFPr) La formazione scolastica obbligatoria per le persone in formazione che svolgono la loro formazione professionale pratica presso un’azienda deve essere dispensata almeno in giorni interi. Se essa dura più di un giorno alla settimana, anche la parte rimanente deve essere dispensata in un blocco unico. Una giornata scolastica comprende al massimo nove lezioni, compresi i corsi facoltativi e i corsi di ricupero. In merito alle richieste di dispensa dalla formazione scolastica obbligatoria decide la scuola professionale di base. Se la dispensa si ripercuote anche sulla procedura di qualificazione, decide l’autorità cantonale.Art. 19 Cultura generale (art. 15 cpv. 2 lett. b LFPr) La SEFRI emana prescrizioni minime in materia di cultura generale per le formazioni di base biennale, triennale o quadriennale. Le prescrizioni minime sono esplicitate in un programma quadro d’insegnamento federale o, in caso di particolari esigenze, nelle ordinanze in materia di formazione.Art. 20 Corsi facoltativi e corsi di ricupero  (art. 22 cpv. 3 e 4 LFPr) I corsi facoltativi e i corsi di ricupero della scuola professionale di base devono essere organizzati in modo che la loro frequentazione non sia di palese ostacolo alla formazione professionale pratica. La loro durata non può superare, durante l’orario di lavoro, mediamente una mezza giornata alla settimana. La necessità di frequentare i corsi di ricupero è riesaminata periodicamente. Se le prestazioni o il comportamento presso la scuola professionale di base o l’azienda di tirocinio sono insufficienti, la scuola, d’intesa con l’azienda di tirocinio, esclude la persona in formazione dai corsi facoltativi. In caso di disaccordo decide l’autorità cantonale. Le scuole professionali di base provvedono a un’offerta equilibrata di corsi facoltativi e di ricupero. Esse offrono in particolare corsi facoltativi di lingue.Sezione 5:  Corsi interaziendali e altri luoghi di formazione equivalenti(art. 23 LFPr)Art. 21 I Cantoni sostengono le organizzazioni del mondo del lavoro nell’istituzione di organi responsabili dei corsi interaziendali e di altri luoghi di formazione equivalenti. La partecipazione delle aziende ai costi dei corsi interaziendali e di altri luoghi di formazione equivalenti non può superare i costi integrali. L’azienda di tirocinio si fa carico dei costi derivanti dalla partecipazione delle persone in formazione ai corsi interaziendali e ad altri luoghi di formazione equivalenti.Sezione 6:  Maturità professionale federaleArt. 22La maturità professionale federale è disciplinata dall’ordinanza del 24 giugno 2009 sulla maturità professionale. Nuovo testo giusta l’art. 35 cpv. 2 dell’O del 24 giu. 2009 sulla maturità professionale, in vigore dal 1° ago. 2009 (RU 2009 3447). RS 412.103.1Capitolo 3:  Formazione professionale superioreArt. 23 Disposizioni generali (art. 27 LFPr) Se in un campo specifico sono offerti un esame federale di professione e un esame professionale federale superiore , quest’ultimo si distingue dal primo per le esigenze più elevate che pone. Le qualifiche della formazione professionale superiore sono armonizzate con gli usuali standard internazionali.Art. 24 Organo responsabile (art. 28 cpv. 2 LFPr) Le organizzazioni del mondo del lavoro ai sensi dell’articolo 1 capoverso 2 possono domandare l’approvazione di un esame di professione federale o di un esame professionale superiore federale. Esse istituiscono un organo responsabile per l’offerta e lo svolgimento dell’esame federale di professione e dell’esame professionale federale superiore. Le organizzazioni che hanno un legame con l’esame corrispondente hanno la possibilità di far parte dell’organo responsabile. L’organo responsabile definisce i diritti e i doveri delle organizzazioni in esso rappresentate tenendo conto della loro grandezza e del loro potenziale economico.Art. 25 Condizioni per l’approvazione di esami federali di professione ed esami professionali federali superiori (art. 28 cpv. 3 LFPr) La SEFRI approva soltanto un esame federale di professione e un esame professionale federale superiore per indirizzo specifico all’interno di un ramo. Esso verifica se:a. vi è un interesse pubblico;b. non vi è conflitto con la politica in materia di formazione o con un altro interesse pubblico;c. l’organo responsabile è in grado di garantire un’offerta a lungo termine su scala nazionale;d. il contenuto dell’esame è incentrato sulle qualifiche richieste per le attività professionali di cui si tratta;e. il titolo previsto non induce in errore e si differenzia dagli altri titoli.Art. 26 Procedura d’approvazione (art. 28 cpv. 3 LFPr) L’organo responsabile presenta alla SEFRI la domanda d’approvazione del regolamento d’esame. La SEFRI coordina la configurazione dei contenuti dei regolamenti d’esame nelle professioni affini. La SEFRI può disporre un’unificazione di esami il cui campo professionale e il cui indirizzo presentano ampie sovrapposizioni. Se la domanda soddisfa le premesse, la SEFRI rende nota sul Foglio federale la presentazione del regolamento d’esame e fissa un termine d’opposizione di trenta giorni. Le opposizioni, debitamente motivate, vanno presentate per scritto alla SEFRI.Art. 27 Vigilanza (art. 28 cpv. 2 e 3 LFPr)Se, nonostante diffida, un organo responsabile non rispetta il regolamento d’esame, la SEFRI può affidare l’esame a un altro organo responsabile o revocare l’approvazione del regolamento d’esame.Art. 28 Scuole specializzate superiori (art. 29 cpv. 3 LFPr)Le scuole specializzate superiori sono disciplinate da un’ordinanza del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) concernente i cicli di formazione nelle scuole specializzate superiori. La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16  cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.Art. 28a Introdotto dal n. I dell’O del 15 set. 2017 (RU 2017 5147). Abrogato dall’all. n. 1 dell’O del 14 dic. 2018, con effetto dal 1° feb. 2019 (RU 2019 155).Capitolo 4:  Formazione professionale continua(art. 32 LFPr)Art. 29 La Confederazione partecipa a provvedimenti che promuovono a livello nazionale o di regione linguistica il coordinamento, la qualità e la trasparenza dell’offerta di formazione continua utile a fini professionali. Le strutture e le offerte di formazione professionale finanziate dall’ente pubblico sono disponibili, per quanto possibile, per provvedimenti inerenti al mercato del lavoro conformemente alla legge federale del 25 giugno 1982 sull’assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l’indennità per insolvenza. RS 837.0Capitolo 5:  Procedure di qualificazione, certificati e titoliArt. 30 Esigenze relative alle procedure di qualificazione (art. 33 e 34 cpv. 1 LFPr) Le procedure di qualificazione:a. si conformano agli obiettivi di qualificazione degli atti normativi determinanti in materia di formazione;b. valutano e soppesano le parti orali, scritte e pratiche in funzione delle peculiarità del rispettivo campo di qualificazione tenendo conto dei giudizi di merito ottenuti a scuola e nella pratica;c. utilizzano procedure adeguate e adattate ai gruppi bersaglio per accertare le qualifiche da valutare. L’accertamento di una qualifica per il rilascio di un certificato o un titolo avviene sulla base di procedure d’esame esaurienti e interdisciplinari oppure di procedure equivalenti.Art. 31 Altre procedure di qualificazione (art. 33 LFPr) Sono considerate altre procedure di qualificazione le procedure che, di regola, non sono definite in atti normativi in materia di formazione ma sono idonee ad accertare le qualifiche richieste. Le procedure di qualificazione di cui al capoverso 1 possono essere standardizzate per particolari gruppi di persone e disciplinate negli atti normativi determinanti in materia di formazione.Art. 32 Condizioni d’ammissione particolari (art. 34 cpv. 2 LFPr)Se le qualifiche sono state ottenute al di fuori dei cicli di formazione disciplinati, l’ammissione alla procedura di qualificazione presuppone un’esperienza professionale di almeno cinque anni.Art. 33 Ripetizioni di procedure di qualificazione Sono ammesse al massimo due ripetizioni di procedure di qualificazione. Le parti precedentemente già superate non devono essere ripetute. Gli atti normativi in materia di formazione possono stabilire esigenze più severe per quanto concerne l’obbligo di ripetizione. I termini per la ripetizione sono fissati in modo da non causare costi supplementari sproporzionati agli organi responsabili.Art. 34 Valutazione (art. 34 cpv. 1 LFPr) Nell’ambito delle procedure di qualificazione le prestazioni sono valutate con note intere o con mezze note. La nota migliore è 6 e la peggiore è 1. Le note inferiori a 4 indicano prestazioni insufficienti. Note diverse dalle note intere o dalle mezze note sono ammesse soltanto per medie basate sulle valutazioni che derivano dalle singole voci dei corrispondenti atti normativi in materia di formazione. Le medie sono arrotondate al massimo a una cifra decimale. Gli atti normativi in materia di formazione possono prevedere altri sistemi di valutazione.Art. 35 Esami finali della formazione professionale di base (art. 17 LFPr) Per l’organizzazione degli esami finali della formazione professionale di base l’autorità cantonale si avvale di periti. Le organizzazioni competenti del mondo del lavoro hanno un diritto di proposta. I periti d’esame mettono per scritto i risultati e le loro osservazioni durante la procedura di qualificazione, comprese le obiezioni dei candidati. Se, a causa di un handicap, un candidato necessita di mezzi ausiliari particolari o di più tempo, questi gli vengono adeguatamente concessi. Nelle materie dispensate in due lingue, l’esame può svolgersi interamente o parzialmente nella seconda lingua. Gli organi responsabili dell’organizzazione degli esami finali adottano una decisione formale sul conferimento degli attestati federali di capacità o dei certificati federali di formazione pratica.Art. 36 Esami federali di professione ed esami professionali federali superiori (art. 43 cpv. 1 e 2 LFPr) L’organo competente per l’esame federale di professione o l’esame professionale federale superiore adotta una decisione formale sull’ammissione alla procedura di qualificazione e sul conferimento dell’attestato professionale o del diploma. Gli attestati professionali e i diplomi sono rilasciati dalla SEFRI. I candidati possono scegliere la lingua ufficiale nella quale farsi rilasciare il proprio attestato. Gli attestati professionali e i diplomi sono firmati dal presidente dell’organo responsabile della procedura di qualificazione e da un membro della Direzione della SEFRI. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).Art. 37 Registri  (art. 43 cpv. 3 LFPr) Il registro degli attestati professionali e dei diplomi federali, tenuto dalla SEFRI, contiene i seguenti dati:a. nome e cognome;b. data di nascita;c. luogo d’origine (per i cittadini svizzeri) o cittadinanza (per i cittadini stranieri);d. luogo di residenza al momento dell’esame;e. anno dell’esame. La SEFRI può pubblicare in modo adeguato i dati di cui al capoverso 1 lettere a, d ed e nonché l’anno di nascita del titolare. Prima di pubblicare i dati di cui al capoverso 2, la SEFRI si procura il consenso della persona interessata. Essa può negare o revocare successivamente il consenso senza indicarne i motivi.Art. 38 Elenco dei titoli e delle professioni (art. 19 cpv. 2 lett. e, art. 28 cpv. 2 e 29 cpv. 3 LFPr) La SEFRI pubblica un elenco in forma elettronica: a. dei titoli protetti della formazione professionale di base e della formazione professionale superiore nelle tre lingue ufficiali della Confederazione; può anche aggiungere una denominazione inglese se questa è univoca a livello internazionale;b. dei partner della formazione professionale associati ai rispettivi titoli protetti. Su richiesta del titolare, la SEFRI rilascia un documento contenente la descrizione in inglese del contenuto della formazione o della qualifica specifica. ... Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147). www.bvz.admin.ch Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147). Per. abrogato dall’all. n. 2 dell’O dal 16 giu. 2006 sugli emolumenti della SEFRI, con effetto dal 1° ago. 2006 (RU 2006 2639).Art. 39 Partecipazione ai costi (art. 41 LFPr) I costi per il materiale e la locazione di locali non rientrano nelle tasse d’esame di cui all’articolo 41 LFPr e possono essere addebitati interamente o parzialmente agli operatori della formazione professionale pratica. Nelle procedure di qualificazione di persone al di fuori di un rapporto di formazione professionale di base l’autorità può addebitare al candidato, interamente o in parte, il costo del materiale necessario nonché eventuali ulteriori spese sostenute. Il disciplinamento della partecipazione ai costi delle procedure di qualificazione svolte al di fuori della formazione professionale di base è soggetta all’approvazione della SEFRI se le procedure di qualificazione non sono svolte a livello cantonale. I proventi derivanti dai compensi versati per gli esami federali di professione e gli esami professionali federali superiori non possono superare il totale dei costi sopportati dagli organi responsabili, calcolati su una media di sei anni tenendo conto della costituzione di un’adeguata riserva.Capitolo 6:  Responsabili della formazione professionaleSezione 1:  Disposizioni generaliArt. 40 Responsabili della formazione professionale di base (art. 45 cpv. 3 e art. 46 cpv. 2 LFPr) Chi svolge un’attività d’insegnamento pratico o scolastico nell’ambito della formazione professionale di base deve disporre di una formazione che soddisfi i requisiti minimi di cui agli articoli 44–47. Questa formazione è comprovata da:a. un diploma federale o da un diploma riconosciuto dalla Confederazione;b. per i formatori che frequentano un corso di 40 ore, da un attestato di frequenza del corso. Chi non soddisfa ancora i requisiti minimi al momento dell’inizio della propria attività ha cinque anni di tempo per conseguire le qualifiche corrispondenti. In merito alle equivalenze disciplinari di singoli responsabili della formazione professionale decide l’autorità cantonale previa consultazione degli operatori della formazione corrispondente. Per la formazione dispensata in determinate professioni possono essere fissati requisiti più elevati rispetto a quelli minimi previsti dalla presente ordinanza. Tali requisiti sono definiti nelle corrispondenti ordinanze in materia di formazione.Art. 41 Docenti attivi nella formazione professionale superiore (art. 29 cpv. 3 e art. 46 cpv. 2 LFPr)Il DEFR stabilisce i requisiti minimi per i docenti delle scuole specializzate superiori.Art. 42 Ore di studio Le ore di studio comprendono i tempi di presenza, il tempo medio richiesto per lo studio individuale, i lavori individuali o di gruppo, altri eventi nell’ambito della rispettiva formazione, i controlli d’apprendimento e le procedure di qualificazione, nonché l’applicazione, nella pratica e nei periodi di pratica accompagnati, delle nozioni apprese. Le ore di studio possono essere espresse in unità secondo i sistemi di punti di credito usuali; i resti derivanti dalla conversione sono arrotondati per eccesso.Art. 43 Perfezionamento (art. 45 LFPr)Il perfezionamento dei responsabili della formazione professionale è oggetto dei provvedimenti di sviluppo della qualità ai sensi dell’articolo 8 LFPr.Sezione 2:  Requisiti minimi richiesti per l’insegnamento pratico e scolasticoArt. 44 Formatori attivi in aziende di tirocinio (art. 45 LFPr) I formatori attivi in aziende di tirocinio devono disporre di:a. un attestato federale di capacità nel settore in cui dispensano la formazione o di una qualifica equivalente;b. due anni di pratica professionale nel settore in cui dispensano la formazione;c. una qualifica pedagogico-professionale equivalente a 100 ore di studio. Le ore di studio di cui al capoverso 1 lettera c possono essere sostituite da 40 ore di corso. Queste sono comprovate da un attestato di frequentazione del corso.Art. 45 Altri formatori (art. 45 LFPr)I formatori attivi in corsi interaziendali e in altri luoghi di formazione equivalenti, nonché in scuole d’arti e mestieri e in altre istituzioni riconosciute per la formazione professionale pratica devono disporre di:a. un diploma della formazione professionale superiore o di una qualifica equivalente nel settore in cui dispensano la formazione;b. due anni di pratica professionale nel settore in cui dispensano la formazione;c. una formazione pedagogico-professionale di:1. 600 ore di studio se operano a titolo principale,2. 300 ore di studio se operano a titolo accessorio.Art. 46 Docenti attivi nella formazione scolastica di base e nella preparazione alla maturità professionale (art. 46 LFPr) I docenti attivi nella formazione scolastica di base e nella preparazione alla maturità professionale devono disporre di un’abilitazione all’insegnamento per il grado secondario II con le seguenti qualifiche:a. formazione pedagogico-professionale a livello universitario;b. formazione disciplinare convalidata da un diploma di grado terziario;c. esperienza aziendale di sei mesi. L’abilitazione all’insegnamento di materie professionali specifiche presuppone:a. un diploma corrispondente di formazione professionale superiore o di una scuola universitaria;b. una formazione pedagogico-professionale di:1. 1800 ore di studio in caso di attività principale,2. 300 ore di studio in caso di attività accessoria. Per insegnare la cultura generale, l’educazione fisica o materie che richiedono studi a livello universitario sono necessari:a. un’abilitazione all’insegnamento nella scuola obbligatoria completata da una qualifica supplementare per l’insegnamento della cultura generale e dell’educazione fisica conformemente al programma d’insegnamento corrispondente nonché una formazione pedagogico-professionale di 300 ore di studio;b. una corrispondente abilitazione all’insegnamento liceale, completata da una formazione pedagogico-professionale di 300 ore di studio; oppurec. studi corrispondenti di livello universitario completati da una formazione pedagogico-professionale di 1800 ore di studio. Nuovo testo giusta l’art. 82 n. 3 dell’O del 23 mag. 2012 sulla promozione dello sport, in vigore dal 1° ott. 2012 (RU 2012 3967).Art. 47 Attività di formazione a titolo accessorio (art. 45 e 46 LFPr) Esercitano un’attività di formazione a titolo accessorio le persone che lo fanno in aggiunta alla loro attività professionale nel rispettivo settore d’attività. L’attività professionale principale occupa almeno la metà dell’orario di lavoro settimanale.Chi insegna mediamente meno di quattro ore settimanali non è soggetto alle prescrizioni di cui agli articoli 45 lettera c e 46 capoverso 2 lettera b numero 2.Sezione 3:  Formazione pedagogico-professionaleArt. 48 Contenuti (art. 45 e 46 LFPr)La formazione pedagogico-professionale dei responsabili della formazione professionale si basa sulla situazione del posto di studio e di lavoro. Essa comprende i seguenti aspetti:a. formazione professionale e relativo contesto: sistema di formazione professionale, basi legali, offerte di consulenza;b. persona in formazione: socializzazione professionale di giovani e adulti in azienda, a scuola e nella società;c. insegnamento e apprendimento: pianificazione, svolgimento e valutazione di attività didattiche, supporto e accompagnamento delle persone in formazione nel processo concreto di formazione e apprendimento, valutazione e selezione sulla base dell’insieme delle doti;d. applicazione, nell’ambito di programmi di formazione aziendali e di offerte scolastiche, delle nozioni apprese;e. comprensione dei ruoli di docente, mantenimento dei contatti con il mondo aziendale e scolastico, pianificazione del proprio perfezionamento;f. rapporti con le persone in formazione e collaborazione con i loro rappresentanti legali e con le autorità, le aziende di tirocinio, la scuola professionale e altri luoghi di formazione;g. temi generali quali cultura del lavoro, etica, parità dei sessi, salute, multiculturalità, sostenibilità, sicurezza del posto di lavoro.Art. 49 Programmi quadro d’insegnamento (art. 45 e 46 LFPr) La SEFRI emana i programmi quadro d’insegnamento per la qualificazione dei responsabili della formazione professionale. I programmi quadro disciplinano la ripartizione temporale delle parti della formazione, la composizione dei contenuti e la pratica di approfondimento conformemente alle esigenze poste di volta in volta ai responsabili della formazione professionale.  L’istituzione competente organizza i cicli di formazione. Questi mettono in relazione la competenza specifica con la competenza operativa pedagogico-professionale.Sezione 4:  Corsi per periti d’esame(art. 47 LFPr)Art. 50In collaborazione con i Cantoni e le organizzazioni del mondo del lavoro competenti per la procedura di qualificazione, la SEFRI provvede all’offerta di corsi per periti d’esame e alle relative convocazioni. Sezione 5:  Riconoscimento federale di diplomi e di attestati di frequenza dei corsiArt. 51 Competenze e domanda (art. 45 e 46 LFPr) Sul riconoscimento federale di diplomi e di attestati di frequentazione dei corsi relativi a cicli di formazione per responsabili della formazione professionale di base decidono:a. i Cantoni, se si tratta di cicli di formazione per formatori in aziende di tirocinio, ad eccezione dei cicli di formazione su scala nazionale;b. la SEFRI, se si tratta di cicli di formazione su scala nazionale per formatori in aziende di tirocinio o di altri cicli di formazione. La domanda di riconoscimento deve essere accompagnata da una documentazione che indichi:a. l’offerta di prestazioni;b. la qualifica dei docenti;c. il finanziamento;d. lo sviluppo della qualità.Art. 52 Condizioni per il riconoscimento dei diplomi e degli attestati di frequentazione dei corsi (art. 45 e 46 LFPr)I diplomi e gli attestati di frequentazione dei corsi sono riconosciuti se:a. il programma di formazione previsto concorda con i programmi quadro d’insegnamento conformemente all’articolo 49;b. ne è garantito lo svolgimento ineccepibile.Sezione 6: ...Art. 53 e 54 Abrogati dall’all. n. 1 dell’O del 14 dic. 2018, con effetto dal 1° feb. 2019 (RU 2019 155).Capitolo 7:  Orientamento professionale, negli studi e nella carrieraArt. 55 Principi (art. 49 LFPr) L’orientamento professionale, negli studi e nella carriera propone, in collaborazione con altri enti, offerte per la preparazione, la scelta e la pianificazione della carriera professionale. L’attività d’informazione avviene mediante informazioni di carattere generale sulle offerte di formazione e mediante comunicazioni e consulenza individuali. Nell’ambito della consulenza individuale sono elaborate le basi che consentono a chi chiede consulenza di prendere decisioni nell’ambito della professione, degli studi e della carriera in base alle proprie attitudini e predisposizioni e tenendo conto delle esigenze del mondo del lavoro.Art. 56 Esigenze minime per i cicli di formazione per consulenti (art. 50 LFPr) Le formazioni specializzate in materia di orientamento professionale, di studi e di carriera sono dispensate da un una scuola universitaria o da un’istituzione riconosciuta dalla SEFRI. La formazione specifica comprende:a. 600 ore di studio per gli studenti in possesso di un diploma universitario e 1800 per gli altri studenti;b. periodi di pratica aziendale per complessive dodici settimane. Per l’insegnamento è necessario un diploma universitario o un diploma di un’istituzione riconosciuta dalla Confederazione nel campo dell’orientamento professionale, degli studi e della carriera nonché un’attestazione di competenze metodologico-didattiche. La SEFRI decide nei singoli casi in merito all’equipollenza di altri diplomi.Art. 57 Contenuti della formazione (art. 50 LFPr) La formazione specifica per l’orientamento professionale, negli studi e nella carriera comprende i seguenti aspetti:a. l’essere umano come individuo: psicologia dello sviluppo, dell’apprendimento e della personalità;b. essere umano e società: basi sociologiche, giuridiche ed economiche;c. essere umano e lavoro: sistema di formazione, scelta professionale e di studio, conoscenza delle professioni, psicologia del lavoro e mercato del lavoro;d. metodi di lavoro: consulenza, diagnostica, preparazione alla scelta professionale, valutazione dei risultati, documentazione e pubbliche relazioni;e. comprensione dei compiti: etica professionale, identità professionale, sviluppo della qualità. Essa tiene conto delle diverse priorità dell’orientamento professionale dei giovani, dell’orientamento negli studi, dell’orientamento nella carriera degli adulti e dell’orientamento di persone portatrici di handicap.Art. 58 Ammissione alla procedura di qualificazione e diplomi (art. 50 LFPr) In merito all’ammissione alla procedura di qualificazione decide l’istituzione di formazione. Essa tiene conto a tale scopo anche di qualifiche acquisite al di fuori della propria offerta di formazione. Chi ha superato la procedura di qualificazione acquisisce un diploma dell’istituzione di formazione ed è autorizzato a portare il titolo di «orientatore professionale, negli studi e nella carriera ».Capitolo 8: Partecipazione della Confederazione alle spese per la formazione professionale; fondi per la formazione professionaleSezione 1:  Disposizioni comuniArt. 59 Base di calcolo per la partecipazione alle spese della Confederazione (art. 52 cpv. 1 e 59 cpv. 2 LFPr) La partecipazione della Confederazione alle spese della formazione professionale per lo svolgimento dei compiti ai sensi della LFPr è calcolata in base alla media dei costi netti sostenuti dall’ente pubblico nel corso dei quattro anni civili precedenti. I costi netti risultano dalla sottrazione delle entrate dal totale delle spese. Nei costi netti non sono considerati:a. i costi delle autorità d’esecuzione;b. i costi dei posti di lavoro e gli stipendi delle persone in formazione presso l’amministrazione pubblica e le aziende di diritto pubblico.Art. 60 Rilevamento dei costi dei Cantoni (art. 53 cpv. 2 LFPr) Entro il 1° luglio di ogni anno i Cantoni comunicano la SEFRI i costi netti che essi stessi e i Comuni hanno sostenuto per la formazione professionale nell’anno precedente. I costi sono articolati secondo le spese sostenute per lo svolgimento dei compiti di cui all’articolo 53 capoverso 2 LFPr. I costi delle formazioni di base ad impostazione scolastica devono essere presentati separatamente.  La SEFRI può, mediante istruzioni, prevedere un’altra articolazione.Art. 61 Ripartizione della quota della Confederazione (art. 52 LFPr)La quota della Confederazione è suddivisa nel modo seguente:a. prestazioni della Confederazione ai sensi degli articoli 4 capoverso 2 e 48 LFPr;b. contributi ai sensi degli articoli 54 e 55 LFPr;c. contributi ai sensi degli articoli 56 e 56a LFPr;d. contributi forfettari ai sensi dell’articolo 53 LFPr. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).Sezione 2:  Contributi forfettari(art. 53 LFPr)Art. 62 Il credito della Confederazione per contributi forfettari a favore dei Cantoni secondo l’articolo 53 LFPr è ripartito come segue:a. una quota per i costi delle formazioni professionali di base ad impostazione scolastica;b. una quota per gli altri costi della formazione professionale. La quota di cui al capoverso 1 lettera a è ripartita fra i Cantoni in funzione del numero dei rapporti di formazione nella formazione di base ad impostazione scolastica, la quota di cui al capoverso 1 lettera b in funzione degli altri rapporti di formazione nella formazione professionale di base. In merito, fa stato la media dei quattro anni precedenti. A un Cantone che non assume compiti nel settore della formazione professionale superiore e della formazione professionale continua è versato un contributo forfettario conseguentemente inferiore. ... La SEFRI versa i contributi annualmente in due rate. Abrogato dal n. I 1 dell’O del 7 nov. 2007 (nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni), con effetto dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5823). Sezione 3:  Contributi per progetti di sviluppo della formazione professionale e della qualità nonché per prestazioni particolari di interesse pubblico Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).Art. 63 Contributi per progetti di sviluppo della formazione professionale e della qualità (art. 4 e 54 LFPr) I contributi federali per progetti di sviluppo della formazione professionale ai sensi dell’articolo 54 LFPr coprono al massimo il 60 per cento dei costi. In caso di eccezioni motivate possono raggiungere l’80 per cento. I contributi sono calcolati:a. per studi e progetti pilota: in base all’idoneità a chiarire nella pratica la fattibilità e l’efficacia di nuovi provvedimenti di formazione o ad attuare una riforma;b. per la realizzazione di nuove strutture solide: in base dell’idoneità a riunire partner diversi in un organo responsabile indipendente per nuovi settori della formazione professionale. I progetti non sono sostenuti per più di quattro anni. Il sostegno è prorogato al massimo di un anno. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).Art. 64 Contributi per prestazioni particolari di interesse pubblico (art. 55 LFPr) I contributi federali per prestazioni particolari di interesse pubblico ai sensi dell’articolo 55 LFPr coprono al massimo il 60 per cento dei costi. In caso di eccezioni motivate possono raggiungere l’80 per cento. ... I contributi sono commisurati:a. al grado di interesse;b. alla possibilità di prestazioni proprie dei richiedenti;c. all’urgenza del provvedimento. I contributi sono concessi per al massimo cinque anni. È possibile una proroga. Introdotto dal n. I dell’O del 25 set. 2015 (RU 2015 3807). Abrogato dall’art. 36 dell’O del 23 feb. 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione, con effetto dal 1° apr. 2022 (RU 2022 165).Sezione 4:  Contributi per lo svolgimento degli esami federali di professione e degli esami professionali federali superiori, nonché per i cicli di formazione delle scuole specializzate superiori Introdotto dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5147).Art. 65 Contributi per lo svolgimento di esami federali di professioneed esami professionali federali superiori (art. 56 LFPr) I contributi federali ai sensi dell’articolo 56 LFPr per lo svolgimento di esami federali di professione ed esami professionali federali superiori coprono al massimo il 60 per cento dei costi.  Per gli esami che risultano particolarmente onerosi per ragioni legate alla materia, può essere concesso un contributo pari al massimo all’80 per cento dei costi. Le domande di contributo devono essere specialmente motivate. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (RU 2012 6473).Art. 65a Contributi per i cicli di formazione delle scuole specializzate superiori (art. 56 LFPr) I contributi federali ai sensi dell’articolo 56 LFPr per i cicli di formazione delle scuole specializzate superiori coprono al massimo il 25 per cento dei costi. I contributi a favore di cicli di formazione delle scuole specializzate superiori sono concessi soltanto se:a. i cicli di formazione sono offerti da organizzazioni del mondo del lavoro d’importanza nazionale e attive su tutto il territorio del Paese; b. per i cicli di formazione non vengono pagati contributi cantonali. Introdotto dal n. I dell’O del 14 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6473).Sezione 5:  Procedura di concessione dei contributi(art. 57 LFPr)Art. 66 ... La SEFRI emana direttive sulla presentazione della richiesta, sul preventivo e sul rendiconto di progetti ai sensi degli articoli 54–56 LFPr. Esso sottopone le richieste alla valutazione della Commissione federale della formazione professionale. I progetti di cui all’articolo 54 LFPr sono sottoposti alla Commissione se i loro costi superano i 250 000 franchi. Nella decisione relativa alla concessione di un contributo a un progetto ai sensi degli articoli 54–56 LFPr la SEFRI precisa in particolare:a. l’importo accordato;b. i provvedimenti per il controllo del grado di raggiungimento degli obiettivi;c. il modo di procedere in caso di sviluppi imprevisti;d. la valutazione dei provvedimenti adottati. Per un progetto ai sensi dell’articolo 54 LFPr, nella decisione la SEFRI stabilisce altresì:a. le tappe di progetti la cui durata prevista è superiore a un anno;b. i provvedimenti consequenziali e di attuazione;c. l’informazione sui risultati e la loro divulgazione. Abrogata dal n. I dell’O del 15 set. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5147). Introdotto dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5147).Sezione 6: Contributi alle persone che hanno seguito i corsi di preparazione Introdotta dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5147).(art. 56a e 56b LFPr)Art. 66a Domande di contributi e momento di presentazione Le persone che hanno seguito i corsi di preparazione agli esami federali di professione o agli esami professionali federali superiori possono presentare una domanda di contributi federali alla SEFRI. Di norma la domanda viene presentata dopo il sostenimento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore. Se le condizioni di cui all’articolo 66e sono soddisfatte, può essere presentata una domanda di pagamento di contributi parziali prima che venga sostenuto l’esame federale di professione o l’esame professionale federale superiore.Art. 66b Domanda presentata dopo il sostenimento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superioreLa domanda di contributi presentata dopo il sostenimento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore comprende:a. i dati relativi al richiedente;b. le fatture, rilasciate dall’operatore del corso di preparazione, che attestano i costi del corso che devono essere pagati dal richiedente; c. la ricevuta, rilasciata dall’operatore del corso di preparazione, che attesta i costi computabili del corso pagati dal richiedente;d. la decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore. Art. 66c Requisiti per l’accesso ai contributi dopo il sostenimento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore La SEFRI versa contributi se: a. al momento della notifica della decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore il richiedente è fiscalmente domiciliato in Svizzera; b. il corso di preparazione seguito:1. era iscritto nella lista dei corsi di preparazione di cui all’articolo 66g nell’anno in cui è iniziato, e2. è iniziato al massimo sette anni prima della notifica della decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore;c. i costi computabili del corso superano i 1000 franchi;d. il richiedente è in possesso di una ricevuta rilasciata dall’operatore del corso di preparazione che attesta il pagamento da parte dello stesso richiedente dei costi computabili del corso e tale ricevuta non è già stata presentata in occasione di un’altra domanda; e. è stato sostenuto un esame federale di professione o un esame professionale federale superiore; f. la domanda viene presentata entro due anni dalla notifica della decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore. La SEFRI versa i contributi esclusivamente alle persone che hanno seguito i corsi.Art. 66d Domanda di contributi parziali prima del sostenimento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore La domanda di contributi parziali prima del sostenimento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore comprende:a. i dati relativi al richiedente;b. un impegno scritto nei confronti della SEFRI a:1. sostenere l’esame federale di professione o l’esame professionale federale superiore in questione, e2. presentare al massimo entro cinque anni dalla prima domanda la decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore;c. le fatture, rilasciate dall’operatore del corso di preparazione, che attestano i costi del corso che devono essere pagati dal richiedente; d. la ricevuta, rilasciata dall’operatore del corso di preparazione, che attesta i costi computabili del corso pagati dal richiedente;e. la prova che secondo l’ultima tassazione definitiva il richiedente ha versato un’imposta federale diretta inferiore a 88 franchi.  È possibile presentare diverse domande di contributi parziali. Eventuali contributi residui possono essere richiesti dopo il ricevimento della decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore.Art. 66e Requisiti per i contributi parziali, conteggio e rimborso La SEFRI versa contributi parziali se: a. al momento della presentazione della domanda il richiedente è fiscalmente domiciliato in Svizzera; b. è stato presentato un impegno scritto ai sensi dell’articolo 66d capoverso 1 lettera b; c. il corso di preparazione seguito: 1. era riportato nella lista dei corsi di preparazione di cui all’articolo 66g nell’anno in cui è iniziato, e2. è iniziato al massimo due anni prima della presentazione della domanda;d. per ogni domanda i costi computabili del corso superano i 3500 franchi;e. il richiedente è in possesso di una ricevuta rilasciata dall’operatore del corso di preparazione che attesta il pagamento da parte sua dei costi computabili del corso e tale ricevuta non è già stata presentata in occasione di un’altra domanda; f. secondo l’ultima tassazione definitiva il richiedente ha versato un’imposta federale diretta inferiore a 88 franchi. Dopo aver ricevuto la decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore e altre eventuali ricevute, la SEFRI elabora un conteggio finale e versa, su richiesta, eventuali contributi residui fino al raggiungimento del tetto massimo.  La SEFRI versa i contributi esclusivamente alle persone che hanno seguito i corsi. Se entro il termine stabilito nell’articolo 66d capoverso 1 lettera b numero 2 non perviene alcuna decisione concernente il superamento o il mancato superamento dell’esame federale di professione o dell’esame professionale federale superiore, il contributo versato diventa esigibile. Si applicano le disposizioni della legge del 5 ottobre 1990 sui sussidi.  RS 616.1Art. 66f Tasso di contribuzione, tetto massimo e costi computabili dei corsi Per le domande di cui all’articolo 66b e all’articolo 66d il tasso di contribuzione ammonta al 50 per cento dei costi computabili dei corsi. Il tetto massimo dei costi computabili dei corsi per ogni persona avente diritto ai contributi e per ogni titolo ammonta a: a. 19 000 franchi per gli esami federali di professione;b. 21 000 franchi per gli esami professionali federali superiori. È considerata computabile soltanto la parte dei costi del corso finalizzata direttamente alla trasmissione di conoscenze utili per l’esame federale di professione o l’esame professionale federale superiore. In particolare, non sono considerate computabili le spese per i viaggi, il vitto e il pernottamento. Non sono computabili i costi dei corsi che ricevono contributi nell’ambito dell’Accordo intercantonale del 22 marzo 2012 sui contributi per i cicli di formazione delle scuole specializzate superiori (ASSS). Consultabile sul sito della Conferenza dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) www.edk.ch > Attività > Accordi sui finanziamenti > Scuole specializzate superioriArt. 66g Lista dei corsi di preparazione La SEFRI gestisce una lista dei corsi di preparazione. La lista è parte integrante dell’ordinanza e viene pubblicata sotto forma di rinvio (art. 5 cpv. 1 lett. c della legge sulle pubblicazioni ufficiali del 18 giugno 2004). La lista è accessibile in forma elettronica. La SEFRI aggiorna la lista annualmente. Gli operatori che vogliono inserire i propri corsi nella lista dei corsi di preparazione devono: a. avere la loro sede in Svizzera;b. garantire il rispetto degli obblighi loro imposti (art. 66i); Gli operatori presentano un’apposita richiesta alla SEFRI fornendo i dati e i documenti necessari. La SEFRI inserisce un corso nella lista se sono soddisfatte le seguenti condizioni:a. il corso si svolge in Svizzera; eb. i contenuti del corso offrono una preparazione diretta a un esame federale di professione o a un esame professionale federale superiore. Inoltre, il corso copre interamente o parzialmente le competenze richieste per l’esame. In casi eccezionali e motivati, in particolare se in Svizzera non viene offerto il corso corrispondente, può essere inserito nella lista anche un corso che non si svolge in Svizzera o che viene offerto da un operatore la cui sede non si trova in Svizzera. L’operatore deve confermare il corso inserito nella lista ogni anno affinché compaia nella lista l’anno seguente.  RS 170.512 www.sbfi.admin.ch /fps-finanziamento Art. 66h Controlli a campioneLa SEFRI verifica i dati dell’operatore del corso di cui agli articoli 66g capoversi 2 e 4 e 66i capoverso 1 tramite controlli a campione. Art. 66i Obblighi dell’operatore del corso e sanzioni L’operatore del corso rilascia alle persone che hanno seguito il corso una ricevuta basata sul modello della SEFRI. La ricevuta riporta in maniera corretta:a. l’importo complessivo dei costi del corso; b. i costi computabili;c. i costi computabili pagati dalla persona che ha seguito il corso.  L’operatore collabora allo svolgimento di controlli a campione.  Se un operatore fornisce informazioni false, non utilizza il modello di cui al capoverso 1, non si attiene alle direttive o non fornisce i documenti richiesti nell’ambito dei controlli a campione entro i termini stabiliti, la SEFRI può cancellare il corso o i corsi dell’operatore dalla lista.  Inoltre, se un operatore fornisce deliberatamente informazioni non veritiere la SEFRI può bloccare l’iscrizione alla lista per un anno.Art. 66j Delega di compiti (art. 56b e 67 LFPr) La SEFRI può delegare compiti definiti nella sezione 6 a organizzazioni del mondo del lavoro. La delega è fatta tramite una convenzione sulle prestazioni.Sezione 7:  Riduzione o rifiuto dei contributi federali(art. 58 LFPr)Art. 67La riduzione o il rifiuto dei contributi federali secondo l’articolo 58 LFPr sono determinati in base alla gravità della violazione dei doveri da parte del beneficiario. La riduzione è di al massimo un terzo. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).Sezione 8:  Fondo per la formazione professionale Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).Art. 68 Richiesta di dichiarazione di obbligatorietà (art. 60 LFPr) Le richieste di dichiarazione di obbligatorietà della partecipazione a un fondo per la formazione professionale sono presentate da:a. organizzazioni del mondo del lavoro d’importanza nazionale e attive su tutto il territorio del Paese, per tutte le aziende del ramo;b. organizzazioni del mondo del lavoro attive a livello regionale, per le aziende del ramo della loro regione. La domanda è presentata per scritto alla SEFRI e contiene segnatamente le seguenti indicazioni:a. i provvedimenti da incoraggiare;b. la modalità di riscossione del contributo;c. la designazione del ramo;d. se del caso, la delimitazione regionale;e. la delimitazione delle prestazioni in rapporto ad altri fondi per la formazione professionale. L’organizzazione dispone di una propria istituzione di formazione ai sensi dell’articolo 60 capoverso 4 lettera b LFPr, se propone direttamente un’offerta che si occupa prevalentemente di formazione e di formazione continua nel ramo o se partecipa a una simile offerta. a  ... Introdotta dal n. I dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 6005). Abrogati dal n. I dell’O del 3 dic. 2010, con effetto dal 1° gen. 2011 (RU 2010 6005).Art. 68a Riscossione dei contributi (art. 60 LFPr) L’organizzazione del mondo del lavoro addebita i contributi alle aziende assoggettate. Chi fornisce già prestazioni ai sensi dell’articolo 60 capoverso 6 LFPr versa la differenza fra la prestazione già fornita e l’importo che viene riscosso per alimentare il fondo per la formazione professionale dichiarato di obbligatorietà generale. La differenza è calcolata proporzionalmente ai contributi per la stessa prestazione. L’organizzazione del mondo del lavoro dispone in merito ai contributi mediante decisione se l’azienda lo richiede o è inadempiente. Le decisioni sui contributi passate in giudicato sono parificate alle decisioni giudiziarie ai sensi dell’articolo 80 della legge federale dell’11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento. Introdotto dal n. I dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 6005). RS 281.1Art. 68b Verifica dell’utilizzazione delle risorse del fondo, tenuta dei conti e revisione (art. 60 LFPr) L’utilizzazione delle risorse del fondo è verificata periodicamente. Per la tenuta dei conti dei fondi per la formazione professionale dichiarati obbligatori dal Consiglio federale si applicano le disposizioni di cui agli articoli 957–964 del Codice delle obbligazioni. I conti dei fondi dichiarati obbligatori dal Consiglio federale sono sottoposti annualmente a revisione da parte di servizi indipendenti. I rapporti di revisione sono trasmessi per conoscenza alla SEFRI. Introdotto dal n. I dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 6005).  I cpv. 5–7 dell’art. 68 diventano cpv. 1–3 dell’art. 68b. RS 220Capitolo 9: Riconoscimento di titoli esteri Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla  promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal  1° gen. 2015 (RU 2014 4137).Art. 69 Entrata nel merito (art. 68 LFPr)La SEFRI o terzi (conformemente all’art. 67 LFPr) confrontano, su richiesta, un titolo estero con il corrispondente diploma svizzero della formazione professionale se:a. il titolo estero si basa su disposizioni legislative, regolamentari o amministrative statali ed è stato rilasciato dall’autorità o dall’istituzione competente nello Stato d’origine; eb. il detentore del titolo estero dimostra di possedere le necessarie conoscenze linguistiche in una lingua ufficiale della Confederazione per l’esercizio della professione in Svizzera. Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla  promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal  1° gen. 2015 (RU 2014 4137).Art. 69a Professioni regolamentate (art. 68 LFPr) La SEFRI o terzi riconoscono un titolo estero ai fini dell’esercizio di una professione regolamentata se esso, confrontato con il corrispondente diploma della formazione professionale svizzero, soddisfa le seguenti condizioni:a. il livello di formazione è uguale;b. la durata della formazione è uguale;c. i contenuti della formazione sono paragonabili;d. il ciclo di formazione estero comprende, oltre a qualifiche teoriche, qualifiche pratiche o può essere dimostrata un’esperienza professionale nel settore. Se il titolo estero autorizza all’esercizio della corrispondente professione nello Stato d’origine, ma le condizioni di cui al capoverso 1 non sono tutte soddisfatte, la SEFRI o terzi adottano, se necessario in collaborazione con esperti, provvedimenti atti a compensare le differenze tra il titolo estero e il titolo svizzero (provvedimenti di compensazione), in particolare sotto forma di esame di idoneità o di ciclo di formazione di adeguamento. Qualora la compensazione dovesse comportare lo svolgimento di gran parte della formazione svizzera il ricorso ai provvedimenti di compensazione è escluso. I costi dei provvedimenti di compensazione sono addebitati ai candidati. Introdotto dall’all. n. 2 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla promozione  e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015  (RU 2014 4137).Art. 69b Professioni non regolamentate (art. 68 LFPr) Se, nel caso di un titolo estero di una professione il cui esercizio non è regolamentato, le condizioni di cui all’articolo 69a capoverso 1 lettera a e b sono soddisfatte, la SEFRI o terzi classificano il titolo in base al sistema di formazione svizzero mediante un’attestazione del livello. Se sono soddisfatte tutte le condizioni di cui all’articolo 69a capoverso 1, la SEFRI o terzi riconoscono il titolo estero. Introdotto dall’all. n. 2 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla promozione  e sul coordinamento del settore universitario svizzero, in vigore dal 1° gen. 2015  (RU 2014 4137).Art. 69c Originario art. 69a. Introdotto dal n. II dell’O del 14 set. 2005 (RU 2005 4645). Abrogato dall’all. n. 2 dell’O del 21 dic. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 5113).Art. 70 Abrogato dall’all. n. 2 dell’O del 12 nov. 2014 concernente la L sulla promozione  e sul coordinamento del settore universitario svizzero, con effetto dal 1° gen. 2015  (RU 2014 4137).Capitolo 10:  Disposizioni finaliSezione 1:  EsecuzioneArt. 71 SEFRI (art. 65 LFPr) La SEFRI esegue la presente ordinanza sempreché la competenza non sia altrimenti disciplinata. La SEFRI è l’organo di contatto per il mutuo riconoscimento dei diplomi nell’ambito dell’esecuzione dei seguenti accordi internazionali:a. Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone;b. Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio. RS 0.142.112.681 RS 0.632.31Art. 71a Emolumenti della SEFRIGli emolumenti per le decisioni di prima istanza e le prestazioni riguardanti il campo d’attività della SEFRI sono disciplinati nell’ordinanza sugli emolumenti SEFRI del 16 giugno 2006. Introdotto dall’all. n. 2 dell’O dal 16 giu. 2006 sugli emolumenti del SEFRI, in vigore dal 1° ago. 2006 (RU 2006 2639). RS 412.109.3 Art. 72 Diritto d’accesso e obbligo d’informazione (art. 65 cpv. 4 LFPr) I servizi incaricati dell’esecuzione hanno accesso a tutti gli eventi della formazione professionale. Possono chiedere informazioni e prendere visione della documentazione che concerne la formazione. La SEFRI può chiedere informazioni e delucidazioni ai Cantoni e a terzi direttamente incaricati dello svolgimento di compiti esecutivi.Art. 73 Ritiro di certificati e titoli (art. 63 LFPr) La SEFRI ritira certificati e titoli ottenuti illecitamente. È fatto salvo il perseguimento penale. La revoca definitiva di un certificato è comunicata ai Cantoni; un’eventuale iscrizione nel registro pubblico è cancellata. La correzione dell’8 feb. 2021 concerne soltanto il testo francese (RU 2021 74).Art. 73a Riconoscimento di diplomi cantonali e intercantonali retti dal diritto anteriore nell’ambito delle professioni sanitarie (art. 73a LFPr) L’attuazione delle procedure per il riconoscimento di diplomi cantonali e intercantonali retti dal diritto anteriore nell’ambito della formazione professionale inerente alle professioni sanitarie è delegata alla Croce Rossa Svizzera. I dettagli della delega sono disciplinati da un contratto di diritto pubblico tra la SEFRI e la Croce Rossa Svizzera. Per le procedure di riconoscimento dei diplomi si applicano gli emolumenti disciplinati dall’ordinanza del 16 giugno 2006 sugli emolumenti SEFRI. Introdotto dal n. I dell’O dall’8 mag. 2024, in vigore dal 1° lug. 2024 (RU 2024 217). RS 412.109.3Sezione 2:  Abrogazione e modifica del diritto vigenteArt. 74 L’abrogazione e la modifica del diritto vigente sono disciplinate nell’allegato. La SEFRI è competente dell’abrogazione dei regolamenti di tirocinio emanati dal DEFR in base all’articolo 12 della legge federale del 19 aprile 1978 sulla formazione professionale. [RU 1979 1687, 1985 660 n. I 21, 1987 600 art. 17 n. 3, 1991 857 all. n. 4, 1992 288 all. n. 17 2521 art. 55 n. 1, 1996 2588 art. 25 n. 2 e all. n. 1, 1998 1822 art. 2, 1999 2374 n. I 2, 2003 187 all. n. II 2. RU 2003 4557 all. ch. I 1]Sezione 3:  Disposizioni transitorieArt. 75 Titoli di formazione professionale secondo il diritto cantonale (art. 73 cpv. 2 LFPr) Con l’entrata in vigore della presente ordinanza, i titoli conseguiti in formazioni professionali di diritto cantonale sono considerati titoli federali se sino a tale data erano disciplinati da accordi intercantonali. L’equipollenza di titoli ai sensi del capoverso 1 con i titoli secondo i nuovi disciplinamenti federali nonché le condizioni per eventuali conversioni di titoli sono stabilite nei rispettivi atti normativi in materia di formazione. Per il riconoscimento dei cicli di formazione e per le conversioni di titoli nei settori finora disciplinati dal diritto intercantonale, fino all’entrata in vigore degli atti normativi in materia di formazione la SEFRI applica le disposizioni corrispondenti del diritto intercantonale anteriore. Nel settore delle professioni sanitarie, la competenza per il riconoscimento dei cicli di formazione e per le conversioni di titoli nonché per il riconoscimento di diplomi e certificati esteri è della Croce Rossa Svizzera fino all’entrata in vigore degli atti normativi federali determinanti in materia di formazione.Art. 76 Responsabili della formazione professionale non soggetti al campo di applicazione del diritto anteriore (art. 73 LFPr) I responsabili della formazione professionale non soggetti al campo di applicazione della legge federale del 19 aprile 1978 sulla formazione professionale che hanno svolto un’attività formativa per almeno cinque anni sono considerati qualificati ai sensi degli articoli 44 e 45. e  ... Eventuali qualificazioni complementari devono avvenire entro cinque anni dalla decisione della SEFRI. [RU 1979 1687] Abrogati dall’all. n. 1 dell’O del 14 dic. 2018, con effetto dal 1° feb. 2019 (RU 2019 155).Art 76a Abilitazione all’insegnamento dell’educazione fisicaIl diploma di maestro di ginnastica e sport I o II ottenuto secondo il diritto anteriore, il diploma di «maestro di sport SUP» e il titolo di bachelor in sport della Scuola universitaria federale dello sport Macolin sono considerati abilitazioni all’insegnamento ai sensi dell’articolo 46 capoverso 3. Introdotto dall’art. 82 n. 3 dell’O del 23 mag. 2012 sulla promozione dello sport, in vigore dal 1° ott. 2012 (RU 2012 3967).Art. 77 Contributi forfettari (art. 73 cpv. 3 e 4 LFPr) A partire dal quinto anno dall’entrata in vigore della LFPr, i compiti dei Cantoni di cui all’articolo 53 capoverso 2 LFPr sono interamente cofinanziati dalla Confederazione mediante contributi forfettari conformemente alla LFPr e alla presente ordinanza. Durante i primi quattro anni dall’entrata in vigore della LFPr si applica il seguente disciplinamento:a. i compiti di cui all’articolo 53 capoverso 2 LFPr per i quali finora la Confederazione ha versato contributi in base a una delle seguenti leggi sono sostenuti anche in seguito in base a tali leggi:1. legge federale del 19 aprile 1978 sulla formazione professionale,2. legge del 29 aprile 1998 sull’agricoltura,3. legge forestale del 4 ottobre 1991,4. legge federale del 19 giugno 1992 sugli aiuti finanziari alle scuole superiori di lavoro sociale;b. gli altri compiti di cui all’articolo 53 capoverso 2 LFPr sono sostenuti dalla Confederazione nei limiti dei mezzi a disposizione secondo l’articolo 53 capoverso 1. [RU 1979 1687] RS 910.1 RS 921.0 [RU 1992 1973. RU 2003 4557 all. I 2]Art. 78 Progetti di costruzione e locazioni (art. 73 cpv. 3 LFPr) Sono giudicate in base al diritto anteriore le domande di sussidi per progetti di costruzione per i quali è stato presentato alla SEFRI, prima dell’entrata in vigore della LFPr, un programma dei locali con piano d’occupazione, un progetto preliminare o un progetto di costruzione. Se è presentato un programma dei locali con piano d’occupazione o un progetto preliminare, i sussidi sono concessi conformemente al diritto anteriore soltanto se un progetto di costruzione è presentato entro quattro anni dall’entrata in vigore della LFPr. Se è stato assegnato un sussidio per un progetto di costruzione, il conteggio finale per il progetto realizzato va presentato al più tardi entro dieci anni dall’entrata in vigore della LFPr. Se il conteggio finale è presentato dopo tale termine, i sussidi decadono. Sono giudicate in base al diritto anteriore le domande di sussidi per la locazione di locali che, prima dell’entrata in vigore della LFPr, sono presentate con una tabella dei locali, un contratto di locazione o un contratto preliminare di locazione e un piano d’occupazione. I sussidi sono concessi per al massimo quattro anni dall’entrata in vigore della LFPr. Il credito di pagamento per costruzioni e locazioni è a carico del limite di spesa conformemente all’articolo 59 capoverso 1 lettera a LFPr.Art. 78a Disposizioni transitorie della modifica del 15 settembre 2017 È possibile richiedere i contributi di cui agli articoli 66c e 66e per i corsi di preparazione agli esami federali di professione e agli esami professionali federali superiori se tali corsi sono iniziati dopo il 1° gennaio 2017. La SEFRI provvede affinché l’efficacia delle disposizioni della sezione 6 del capitolo 8 (art. 66a-66j) venga verificata tre anni dopo l’entrata in vigore della modifica del 15 settembre 2017 e affinché venga presentato un rapporto al Consiglio federale. Introdotto dal n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5147).Sezione 4:  Entrata in vigoreArt. 79La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2004.Allegato(art. 74)Abrogazione e modifica del diritto vigenteIL’ordinanza del 7 novembre 1979 sulla formazione professionale (OFP) è abrogata.IILe seguenti ordinanze sono modificate come segue:... [RU 1979 1712, 1985 670 n. I 1, 1993 7, 1996 208 art. 2 lett. b, 1998 1822 art. 26, 2001 979 n. II]. Le mod. possono essere consultate alla RU 2003 5047.

input-rm412.101 Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala.Ordinaziundavart la furmaziun professiunala(OFPr)dals 19 da november 2003 (versiun dal 1. da fanadur 2024)Il Cussegl federal svizzer,sa basond sin l’artitgel 65 alinea 1 da la Lescha federala dals 13 da december 2002 davart la furmaziun professiunala (LFPr),ordinescha: SR 412.101. chapitel Disposiziuns generalasArt. 1 Collavuraziun (art. 1 LFPr) La collavuraziun da la Confederaziun, dals chantuns e da las organisaziuns dal mund da lavur en la furmaziun professiunala serva a dar als emprendists ina buna qualificaziun ch’è cumparegliabla en tut la Svizra e ch’è orientada al martgà da lavur. La Confederaziun collavura per regla cun organisaziuns dal mund da lavur naziunalas ch’èn activas en tut la Svizra. Sch’i na dat nagina organisaziun dal mund da lavur en in tschert sectur da la furmaziun professiunala, consultescha l’autoritad federala:a. organisaziuns ch’èn activas en in sectur cumparegliabel da la furmaziun professiunala; ub. organisaziuns ch’èn activas sin plaun regiunal en il sectur respectiv da la furmaziun professiunala, ed ils chantuns interessads.Art. 2 Perscrutaziun davart la furmaziun professiunala (art. 4 LFPr) Il Secretariat da stadi per furmaziun, retschertga ed innovaziun (SEFRI) promova la perscrutaziun svizra davart la furmaziun professiunala, fin ch’ina infrastructura duraivla areguard il persunal e l’organisaziun ha cuntanschì il nivel scientific che vegn renconuschì sin plaun internaziunal. Diesch onns suenter l’entrada en vigur da questa ordinaziun examinescha la Confederaziun, sche la perscrutaziun davart la furmaziun professiunala po vegnir integrada en las structuras naziunalas existentas da la promoziun da la perscrutaziun sco in sectur da la perscrutaziun ordinaria da la furmaziun. La perscrutaziun davart la furmaziun professiunala che vegn promovida da la Confederaziun è accordada cun la perscrutaziun da la furmaziun en general e cun il program da la statistica da furmaziun sco er cun l’economia e cun il mund da lavur. Designaziun da l’unitad administrativa tenor l’al. 3 da l’art. 16 da l’O da publicaziun dals 17 da nov. 2004 (AS 2004 4937), adattada per il 1. da schan. 2013. Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.Art. 3 Svilup da la qualitad (art. 8 LFPr) Il SEFRI fa ina glista cun las metodas per il svilup da la qualitad en il singuls secturs da la furmaziun professiunala. Questa glista vegn repassada periodicamain. Ils purschiders da la furmaziun professiunala pon eleger libramain tranter las metodas da svilup da la qualitad che vegnan menziunadas sin la glista. Ils chantuns pon prescriver ina metoda per ils purschiders da dretg public. Ils standards da qualitad che vegnan fixads dal SEFRI ston cuntentar las pretensiuns actualas e tegnair quint dals basegns da las differentas purschidas.Art. 4 Resguardar prestaziuns da furmaziun ch’èn gia vegnidas furnidas (art. 9 al. 2 LFPr) Per resguardar prestaziuns da furmaziun ch’èn gia vegnidas furnidas, decidan:a. l’autoritad chantunala, sch’i vegn scursanida individualmain ina furmaziun che fa part d’ina furmaziun fundamentala organisada dal manaschi;b. ils purschiders cumpetents, sch’i dat reducziuns individualas d’autras furmaziuns;c. ils organs cumpetents, en cas d’admissiun a proceduras da qualificaziun. Ils chantuns procuran per posts da consultaziun che gidan las persunas a cumpilar mussaments da qualificaziun per qualificaziuns ch’èn vegnidas acquiridas ordaifer las furmaziuns usitadas, tras experientschas praticas professiunalas u extraprofessiunalas. La cumpilaziun serva sco basa da decisiun per metter a quint las prestaziuns tenor l’alinea 1. Ils posts da contact collavuran cun las organisaziuns dal mund da lavur e consulteschan persunas spezialisadas externas.Art. 5 Purschiders privats (art. 11 LFPr)Cun fixar ina purschida confurma als basegns da scolas professiunalas spezialisadas e da curs intermanaschials resguardan ils chantuns en spezial purschidas privatas ch’èn gratuitas per ils emprendists.2. chapitel Furmaziun fundamentala professiunala1. part Disposiziuns generalasArt. 6 NoziunsEn execuziun da la LFPr u per la cumplettar signifitga:a. furmaziun fundamentala en in manaschi: furmaziun fundamentala che ha lieu principalmain en in manaschi d’emprendissadi u en ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi;b. furmaziun fundamentala en scola: furmaziun fundamentala che ha lieu principalmain en ina instituziun da scola, particularmain en in lavuratori d’emprendissadi u en ina scola media commerziala;c. cuminanza da manaschis d’emprendissadi: concentraziun da plirs manaschis cun l’intent da garantir als emprendists ina furmaziun pratica professiunala generala en differents manaschis spezialisads;d. praticum: furmaziun pratica professiunala ch’è integrada en ina furmaziun fundamentala en scola e che vegn absolvida ordaifer la scola.Art. 7 Preparaziun per la furmaziun fundamentala professiunala (art. 12 LFPr) Sco preparaziun per la furmaziun fundamentala professiunala valan purschidas che sa refereschan a la pratica ed al mund da lavur, che suondan il temp da scola obligatoric e che cumpletteschan il program da la scola obligatorica areguard las pretensiuns da la furmaziun fundamentala professiunala. Las purschidas da preparaziun per la furmaziun professiunala duran maximalmain 1 onn e vegnan accordadas temporalmain cun l’onn da scola. Ellas vegnan terminadas cun in giudicament.Art. 8 Contract d’emprendissadi (art. 14 e 18 al. 1 LFPr) Sch’in contract d’emprendissadi tenor l’artitgel 14 alinea 2 segunda frasa LFPr vegn concludì mo per ina part da la furmaziun, ston tut ils contracts per las singulas parts da la furmaziun vegnir suttascrits ed approvads da las autoritads chantunalas fin il cumenzament da l’emprendissadi. Sche la furmaziun fundamentala ha lieu en ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi, fa il manaschi principal u l’organisaziun principala in contract cun l’emprendist. Il temp d’emprova cumenza cun il cumenzament da la furmaziun fundamentala sut il contract d’emprendissadi correspundent. Sch’i vegn concludì in contract d’emprendissadi tenor l’alinea 1 mo per ina part da la furmaziun, dura il temp d’emprova per questa part per regla 1 mais. Las disposiziuns davart il contract d’emprendissadi valan per furmaziuns fundamentalas en in manaschi er, sche talas cumenzan cun ina part da scola pli lunga. L’autoritad chantunala po prevair excepziuns, sch’ella garantescha a l’emprendist ch’el po absolver ina furmaziun fundamentala cumpletta suenter la part da scola. Il manaschi d’emprendissadi u la cuminanza da manaschis d’emprendissadi inoltrescha il contract d’emprendissadi suttascrit a l’autoritad chantunala per l’approvaziun avant il cumenzament da la furmaziun fundamentala. Las parts contrahentas utiliseschan formulars da contract ch’ils chantuns mettan a disposiziun. Il SEFRI garantescha ch’ils formulars èn unitars en tut la Svizra. Suenter avair tadlà las partidas dal contract d’emprendissadi e la scola professiunala spezialisada decida l’autoritad chantunala davart las cunvegnas contractualas da prolungaziun u da reducziun da la durada da la furmaziun tenor l’artitgel 18 alinea 1 LFPr.Art. 9 Lieu da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi (art. 16 al. 2 lit. a LFPr) Sco lieu d’ina furmaziun fundamentala organisada dal manaschi vala quel lieu, nua ch’i vegn realisada la gronda part da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi. Sche la sedia da la firma ed il manaschi d’emprendissadi sa chattan en differents chantuns, vegn considerà sco decisiv il lieu, nua ch’il manaschi d’emprendissadi sa chatta. En cas d’ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi è decisiv il lieu, nua ch’il manaschi principal u nua che l’organisaziun principala sa chattan. Sche las autoritads chantunalas na pon betg sa cunvegnir davart il lieu da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi, decida il SEFRI.Art. 10 Pretensiuns spezialas a la furmaziun fundamentala da 2 onns (art. 17 al. 2 e 18 al. 2 LFPr) La furmaziun fundamentala da 2 onns intermediescha – en cumparegliaziun cun las furmaziuns fundamentalas da trais e da 4 onns – qualificaziuns professiunalas specificas e pli simplas. Ella tegna quint da las premissas individualas dals emprendists cun ina purschida d’emprender spezialmain differenziada e cun ina didactica adattada. Las ordinaziuns da furmaziun resguardan en la furmaziun fundamentala da 2 onns ina midada posteriura en ina furmaziun fundamentala da trais u da 4 onns. La furmaziun fundamentala da 2 onns po vegnir reducida u prolungada per maximalmain 1 onn. Sch’il success da la furmaziun d’ina persuna è periclità, decida l’autoritad chantunala – suenter avair tadlà l’emprendist ed il purschider da la furmaziun – sch’i duai vegnir dà a quella persuna in accumpagnament individual spezialisà. L’accumpagnament individual spezialisà na cumpiglia betg mo aspects da scola, mabain tut ils aspects ch’èn relevants per la furmaziun e che fan part da l’ambient da l’emprendist.Art. 11 Surveglianza (art. 24 LFPr) L’autoritad chantunala refusa u revochescha la permissiun per la furmaziun, sche la furmaziun pratica professiunala è insuffizienta, sche furmaturs professiunals n’adempleschan betg las premissas legalas u violeschan lur obligaziun. Sch’il success da la furmaziun fundamentala è mess en dumonda, prenda l’autoritad chantunala – suenter avair tadlà las persunas participadas – las mesiras necessarias per intermediar a l’emprendist sche pussaivel ina furmaziun fundamentala che correspunda a sias abilitads ed a sias inclinaziuns. En cas da basegn recumonda l’autoritad chantunala a las parts contrahentas d’adattar il contract d’emprendissadi, u gida l’emprendist a tschertgar in’autra furmaziun fundamentala professiunala u in auter lieu da furmaziun.2. part Ordinaziuns da furmaziunArt. 12 Cuntegns (art. 19 LFPr) Ultra dals objects tenor l’artitgel 19 alinea 2 LFPr reglan las ordinaziuns da la furmaziun fundamentala professiunala:a. las cundiziuns d’admissiun;b. las furmas d’organisaziun pussaivlas da la furmaziun areguard l’intermediaziun da la materia ed areguard la madirezza persunala ch’è necessaria per exercitar in’activitad;c. ils instruments per promover la qualitad da la furmaziun, sco plans da furmaziun ed auters instruments ch’èn colliads cun quai;d. eventualas particularitads regiunalas;e. las mesiras per la segirezza da lavur e per la protecziun da la sanadad;f. las pretensiuns dal cuntegn e da l’organisaziun a l’intermediaziun da la pratica professiunala en ina instituziun da scola en il senn da l’artitgel 6 litera b;g. l’organisaziun, la durada e la materia d’instrucziun dals curs intermanaschials e d’auters lieus da furmaziun cumparegliabels sco er lur coordinaziun cun la furmaziun da scola. Ellas reglan ultra da quai la cumposiziun e las incumbensas da las cumissiuns svizras per il svilup e la qualitad professiunala da las professiuns respectivas. Las cumissiuns ston esser cumponidas en maniera ch’igl è garantì che:a. la Confederaziun saja represchentada;b. las regiuns linguisticas sajan represchentadas adequatamain. Las cumissiuns tenor l’alinea 1 n’èn betg cumissiuns extraparlamentaras en il senn da l’artitgel 57a da la Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun. Ellas vegnan instituidas da las organisaziuns da lavur. Lur commembers vegnan er pajads da questas organisaziuns. Per regla sto vegnir previsa l’instrucziun d’ina segunda lingua. Quella duai vegnir reglada tenor ils basegns da la furmaziun fundamentala respectiva. Prescripziuns da furmaziun che divergeschan dals artitgels 47, 48 litera b e 49 da la Lescha da lavur dals 13 da mars 1964, basegnan il consentiment dal secretariat da stadi per l’economia. Las ordinaziuns da furmaziun pon prevair proceduras da promoziun. Talas resguardan la furmaziun a la pratica professiunala e la furmaziun da scola. ... Prescripziuns da furmaziun davart scolaziuns renconuschidas en protecziun cunter radiaziuns tenor l’Ordinaziun dals 26 d’avrigl 2017 davart la protecziun cunter radiaziuns basegnan il consentiment da l’Uffizi federal da sanadad publica. Integrà tras la cifra I 6.3 da l’O dals 9 da nov. 2011 (examinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 5227). SR 172.010 Integrà tras la cifra I 6.3 da l’O dals 9 da nov. 2011 (examinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 5227). SR 822.11 Abolì tras la cifra 3 da l’artitgel 82 da l’O davart la promoziun dal sport dals 23 da matg 2012, cun effect dapi il 1. d’oct. 2012 (AS 2012 3967).SR 814.501 Integrà tras la cifra II 1 da l’O dals 24 d’oct. 2007 (AS 2007 5651). Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta 11 da l’O dals 26 d’avr. 2017 davart la protecziun cunter radiaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 4261).Art. 13 Dumonda e decret (art. 19 al. 1 LFPr) Las organisaziuns dal mund da lavur en il senn da l’artitgel 1 alinea 2 pon far la dumonda da decretar in’ordinaziun da furmaziun. La dumonda sto vegnir inoltrada, cun ina motivaziun en scrit, al SEFRI. La concepziun e l’entrada en vigur da las ordinaziuns da furmaziun tras il SEFRI premetta la cooperaziun dals chantuns e da las organisaziuns dal mund da lavur. Il SEFRI garantescha la coordinaziun cun e tranter ils circuls interessads ed ils chantuns. Sch’els n’arrivan betg da sa cunvegnir, decida il SEFRI resguardond il niz general per la furmaziun professiunala ed eventuals reglaments cun ils partenaris socials.3. part Furmaziun pratica professiunalaArt. 14 Cuminanza da manaschis d’emprendissadi (art. 16 al. 2 lit. a LFPr) Ils manaschis ch’èn participads ad ina cuminanza da manaschis d’emprendissadi reglan lur cumpetenzas e lur responsabladads en in contract en scrit. Els numnan in manaschi principal u in’organisaziun principala che concluda il contract d’emprendissadi e che represchenta la cuminanza vers anora. La permissiun da furmaziun per la cuminanza da manaschis d’emprendissadi vegn dada al manaschi principal u a l’organisaziun principala.Art. 15 Praticums (art. 16 al. 1 lit. a ed al. 2 lit. a LFPr) Ils purschiders d’ina furmaziun fundamentala da scola procuran per ina purschida da plazzas da praticum che correspunda al dumber d’emprendists. La scola cumprova quai visavi l’autoritad da surveglianza. Ils purschiders da la furmaziun fundamentala da scola èn responsabels per la qualitad dal praticum visavi las autoritads da surveglianza. Il purschider da la furmaziun fundamentala da scola concluda in contract cun il purschider dal praticum. En quest contract s’oblighescha il purschider dal praticum d’intermediar la furmaziun pratica professiunala en ina moda confurma a las prescripziuns ed eventualmain da pajar in salari a l’emprendist. Il purschider dal praticum concluda in contract da praticum cun l’emprendist. Quest contract basegna l’approvaziun da l’autoritad da surveglianza, sch’il praticum dura pli ditg che 6 mais.Art. 16 Furmaziun pratica professiunala instruida en scola (art. 16 al. 2 lit. a LFPr)Avant che dar ina permissiun per la furmaziun ad in’autra instituziun ch’è renconuschida per instruir la pratica professiunala, sclerescha il chantun – en collavuraziun cun las organisaziuns dal mund da lavur cumpetentas – en spezial, sche la relaziun cun il mund da lavur è garantida.4. part Furmaziun da scolaArt. 17 Scola professiunala spezialisada (art. 21 LFPr) En cunvegna cun las organisaziuns dal mund da lavur cumpetentas reunescha la scola professiunala spezialisada las furmaziuns fundamentalas ad unitads coerentas. Ella resguarda il connex tematic da las activitads professiunalas e las particularitads dals emprendists. La scola professiunala spezialisada inditgescha las persunas da contact per ils emprendists ed, eventualmain, per lur manaschi d’emprendissadi. Sche las prestaziuns da scola mettan en dumonda il success da la furmaziun fundamentala organisada dal manaschi u sch’il cumportament da l’emprendist è insuffizient, entra la scola professiunala spezialisada en contact cun il manaschi d’emprendissadi. L’emprim taidla ella l’emprendist.Art. 18 Furmaziun obligatorica da scola (art. 21 LFPr) La furmaziun obligatorica da scola sto vegnir dada almain en dis entirs per ils emprendists che absolvan lur furmaziun pratica professiunala en in manaschi. Sch’ella dura pli ditg ch’in di per emna, sto vegnir dada er la part restanta en in unic bloc. In di da scola na dastga betg cumpigliar dapli che nov lecziuns, inclusiv ils curs facultativs ed ils curs da sustegn. La scola professiunala spezialisada decida davart las dumondas da dispensaziun da la furmaziun obligatorica da scola. En cas che la dispensaziun ha er consequenzas per la procedura da qualificaziun, decida ’autoritad chantunala.Art. 19 Furmaziun generala (art. 15 al. 2 lit. b LFPr) Il SEFRI decretescha prescripziuns minimalas per la furmaziun generala che vegn instruida en il rom da las furmaziuns fundamentalas da 2, 3 e 4 onns. Las prescripziuns minimalas vegnan concretisadas en in plan d’instrucziun general federal u, en cas da basegns spezials, en las ordinaziuns da furmaziun.Art. 20 Curs facultativs e curs da sustegn (art. 22 al. 3 e 4 LFPr) Ils curs facultativs ed ils curs da sustegn da la scola professiunala spezialisada ston vegnir organisads uschia, ch’igl è pussaivel d’als frequentar senza pregiuditgar memia fitg la furmaziun pratica professiunala. Durant il temp da scola na dastga lur dimensiun betg surpassar en media in mez di per emna. La necessitad da frequentar ils curs da sustegn vegn examinada periodicamain. Sche las prestaziuns u sch’il cumportament en la scola professiunala spezialisada u en il manaschi d’emprendissadi èn insuffizients, excluda la scola – en enclegientscha cun il manaschi d’emprendissadi – l’emprendist da curs facultativs. En cas ch’ins na vegn betg perina, decida l’autoritad chantunala. Las scolas professiunalas spezialisadas procuran per ina purschida equilibrada da curs facultativs e da curs da sustegn. En spezial pussibiliteschan ellas curs facultativs da linguas.5. part Curs intermanaschials ed auters lieus da furmaziun cumparegliabels(art. 23 LFPr)Art. 21 Ils chantuns sustegnan las organisaziuns dal mund da lavur a constituir instituziuns responsablas per curs intermanaschials e per auters lieus da furmaziun cumparegliabels. La participaziun dals manaschis als custs che resultan da curs intermanaschials e d’auters lieus da furmaziun cumparegliabels na dastga betg surpassar ils custs cumplains. Il manaschi d’emprendissadi porta ils custs che resultan per l’emprendist cun frequentar ils curs intermanaschials ed ils auters lieus da furmaziun cumparegliabels.6. part Maturitad professiunala federala (art. 25 LFPr)Art. 22La maturitad professiunala federala sa drizza tenor l’Ordinaziun dals 24 da zercladur 2009 davart la maturitad professiunala. Versiun tenor l’art. 35 al. 2 da l’O dals 24 da zer. 2009 davart la maturitad professiunala, en vigur dapi il 1. d’avust 2009 (AS 2009 3447). SR 412.103.13. chapitel Furmaziun professiunala superiuraArt. 23 Disposiziuns generalas (art. 27 LFPr) Sch’i vegnan purschidas ina maturitad professiunala federala ed in examen professiunal federal superiur en in sectur spezial, sa differenziescha l’examen professiunal federal superiur da la maturitad professiunala federala tras pretensiuns pli grondas. Las qualificaziuns da la furmaziun professiunala superiura vegnan accordadas cun ils standards internaziunals usitads.Art. 24 Instituziun responsabla (art. 28 al. 2 LFPr) Las organisaziuns dal mund da lavur en il senn da l’artitgel 1 alinea 2 pon dumandar l’approvaziun d’in examen professiunal federal u in examen professiunal federal superiur. Ellas furman ina instituziun responsabla per metter a disposiziun e per realisar in examen professiunal federal u in examen professiunal federal superiur. Las organisaziuns che pon cumprovar in connex cun l’examen correspundent, ston survegnir la pussaivladad da far part da l’instituziun responsabla. L’instituziun responsabla fixescha ils dretgs e las obligaziuns da las organisaziuns participadas, e quai sin fundament da lur dimensiun e da lur capacitad economica.Art. 25 Premissas per l’approvaziun dals examens professiunals federals e dals examens professiunals federals superiurs (art. 28 al. 3 LFPr) Entaifer ina branscha approvescha la Confederaziun per ina direcziun specifica mintgamai mo in examen professiunal federal e mo in examen professiunal federal superiur. El examinescha:a. sche l’examen è d’in interess public;b. sch’i na dat nagins conflicts cun la politica da furmaziun u cun in auter interess public;c. sche l’instituziun responsabla è en cas da garantir ina purschida naziunala a pli lunga vista;d. sch’il cuntegn da l’examen s’orientescha a las qualificaziuns ch’èn necessarias per pratitgar questas activitads professiunalas;e. sch’il titel previs è cler, n’è betg confus e po vegnir distinguì d’auters titels.Art. 26 Procedura d’approvaziun (art. 28 al. 3 LFPr) L’instituziun responsabla inoltrescha al SEFRI la dumonda d’approvar in urden d’examen. Il SEFRI coordinescha il cuntegn dals urdens d’examen en las professiuns parentadas. El po disponer la fusiun d’examens che han in sectur spezial sumegliant ed ina direcziun sumeglianta. Sche la dumonda ademplescha las premissas, communitgescha il SEFRI en il Fegl uffizial federal l’inoltraziun da l’urden d’examen e fixescha in termin da protesta da 30 dis. Las protestas ston vegnir inoltradas al SEFRI en scrit e cun ina motivaziun.Art. 27 Surveglianza (art. 28 al. 2 e 3 LFPr)Sch’ina instituziun responsabla n’observa betg l’urden d’examen malgrà ina admoniziun, po il SEFRI surdar l’examen ad in’autra instituziun responsabla u revocar l’approvaziun da l’urden d’examen.Art. 28 Scolas spezialisadas superiuras (art. 29 al. 3 LFPr)Las scolas spezialisadas superiuras vegnan regladas en in’ordinaziun dal Departament federal d’economia, furmaziun e retschertga (DEFR) davart las furmaziuns a las scolas spezialisadas superiuras. Designaziun da l’unitad administrativa tenor l’al. 3 da l’art. 16 da l’O da publicaziun dals 17 da nov. 2004 (AS 2004 4937), adattada per il 1. da schan. 2013. Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.Art. 28a Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017 (AS 2017 5147). Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da l’O dals 14 da dec. 2018, cun effect dapi il 1. da favr. 2019 (AS 2019 155).4. chapitel Furmaziun supplementara orientada a la professiun (art. 32 LFPr)Art. 29 La Confederaziun sa participescha a mesiras che han la finamira da promover – sin plaun naziunal u entaifer ina regiun linguistica – la coordinaziun, la qualitad e la transparenza da la purschida da la furmaziun supplementara orientada a la professiun. Las structuras e las purschidas da la furmaziun professiunala che vegnan finanziadas dal maun public stattan a disposiziun, uschenavant che quai è pussaivel, per mesiras dal martgà da lavur tenor la Lescha dals 25 da zercladur 1982 davart l’assicuranza cunter la dischoccupaziun. SR 837.05. chapitel Procedura da qualificaziun, attestats e titelsArt. 30 Pretensiuns a las proceduras da qualificaziun (art. 33 e 34 al. 1 LFPr) Per las proceduras da qualificaziun valan las suandantas pretensiuns:a. ellas sa drizzan tenor las finamiras da qualificaziun dals decrets da furmaziun decisivs;b. ellas valiteschan ed accentueschan en ina moda equilibrada las parts a bucca, en scrit e praticas tegnend quint da las particularitads dal champ da qualificaziun correspundent e resguardan las notas d’experientscha da la scola e da la pratica;c. ellas applitgeschan proceduras adequatas e confurmas a la gruppa en mira per constatar las qualificaziuns che ston vegnir valitadas. La constataziun d’ina qualificaziun per dar in attestat u in titel vegn fatga sin fundament d’ina procedura d’examen definitiva ed interdisciplinara u d’ina procedura equivalenta.Art. 31 Autras proceduras da qualificaziun (art. 33 LFPr) Autras proceduras da qualificaziun èn proceduras che n’èn per regla betg fixadas en decrets da furmaziun, ch’èn dentant adattadas per constatar las qualificaziuns necessarias. Las proceduras da qualificaziun tenor l’alinea 1 pon vegnir standardisadas per gruppas spezialas da persunas e pon vegnir regladas en ils decrets da furmaziun decisivs.Art. 32 Premissas d’admissiun spezialas (art. 34 al. 2 LFPr)Sche las qualificaziuns èn vegnidas acquiridas ordaifer ina furmaziun regulara, premetta l’admissiun a la procedura da qualificaziun in’experientscha professiunala d’almain 5 onns.Art. 33 Repetiziuns da proceduras da qualificaziun Igl è pussaivel da repeter maximalmain duas giadas la procedura da qualificaziun. Parts ch’èn reussidas gia pli baud na ston betg pli vegnir repetidas. Ils decrets da furmaziun pon fixar pretensiuns pli rigurusas concernent l’obligaziun da repetiziun. Ils termins per la repetiziun vegnan fixads uschia, ch’i na resultan nagins custs supplementars sproporziunads per ils organs cumpetents.Art. 34 Valitaziun (art. 34 al. 1 LFPr) Las prestaziuns en las proceduras da qualificaziun vegnan exprimidas en notas entiras u en mesas notas. 6 è la meglra nota, 1 è la mendra nota. Notas sut 4 represchentan prestaziuns insuffizientas. Autras notas che mesas notas èn permessas mo per las medias che resultan da las valitaziuns da singulas posiziuns dals decrets da furmaziun correspundents. Las medias vegnan arrundadas a maximalmain ina cifra suenter il comma. Ils decrets da furmaziun pon prevair auters sistems da valitaziun.Art. 35 Examens finals da la furmaziun fundamentala professiunala (art. 17 LFPr) Per realisar ils examens finals da la furmaziun fundamentala professiunala nominescha l’autoritad chantunala experts da l’examen. Las organisaziuns cumpetentas dal mund da lavur han il dretg da far propostas. Ils experts da l’examen fixeschan en scrit ils resultats da l’examen sco er lur observaziuns durant la procedura da qualificaziun, inclusiv las objecziuns dals candidats. Sch’in candidat basegna, pervia d’in impediment, meds auxiliars spezials u dapli temp, al vegn quai concedì adequatamain. En roms cun ina instrucziun bilingua po l’examen avair lieu totalmain u parzialmain en la segunda lingua. Ils organs ch’èn cumpetents per realisar ils examens finals decidan tras ina disposiziun, sch’els concedan in attestat federal da qualificaziun u in attest federal da furmaziun professiunala.Art. 36 Examens professiunals federals ed examens professiunals federals superiurs (art. 43 al. 1 e 2 LFPr) L’organ ch’è cumpetent per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur decida cun ina disposiziun davart l’admissiun a la procedura da qualificaziun e davart la concessiun dal certificat professiunal u dal diplom. Ils certificats professiunals ed ils diploms vegnan emess dal SEFRI. Ils absolvents pon tscherner, en tge lingua uffiziala che lur certificat vegn emess. Ils certificats professiunals ed ils diploms vegnan suttascrits dal president da l’organ ch’è cumpetent per la procedura da qualificaziun e d’in commember da la direcziun dal SEFRI. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 37 Registers (art. 43 al. 3 LFPr) Il register dal SEFRI davart ils certificats professiunals federals e davart ils diploms cuntegna las suandantas datas:a. num e prenum;b. data da naschientscha;c. lieu da burgais (tar persunas ch’èn burgaisas da la Svizra) u naziunalitad (tar persunas ch’èn burgaisas da l’exteriur);d. domicil il mument da l’examen;e. onn da l’examen. Il SEFRI po publitgar las datas tenor l’alinea 1 literas a, d ed e sco er l’onn da naschientscha dal titular da l’attestat en ina moda adequata. Avant che publitgar las datas tenor l’alinea 2 dumonda el il consentiment da la persuna pertutgada. Senza inditgar motivs po quella refusar il consentiment u al revocar posteriuramain.Art. 38 Glista dals titels e da las professiuns (art. 19 al. 2 lit. e, 28 al. 2 e 29 al. 3 LFPr) Il SEFRI publitgescha en furma electronica ina glista:a. dals titels protegids da las furmaziuns fundamentalas professiunalas e da las furmaziuns professiunalas superiuras en las trais linguas uffizialas da la Confederaziun; supplementarmain po el agiuntar las denominaziuns englaisas, sche quellas èn univocas sin nivel internaziunal;b. dals partenaris da la furmaziun professiunala ch’èn attribuids als titels protegids respectivs. Sin dumonda dal titular da l’attestat emetta il SEFRI in document cun ina descripziun englaisa dal cuntegn da la furmaziun u da la qualificaziun professiunala. ... Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). La glista po vegnir consultada sut www.bvz.admin.ch Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). Abolì la frasa tras la cifra 2 da l’agiunta da l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zer. 2006, cun effect dapi il 1. d’avust 2006 (AS 2006 2639).Art. 39 Participaziun als custs (art. 41 LFPr) Ils custs da material e da locaziun na fan betg part da las taxas d’examen tenor l’artitgel 41 LFPr e dastgan vegnir mess a quint totalmain u parzialmain als purschiders da la furmaziun pratica professiunala. En cas da proceduras da qualificaziun da persunas che n’absolvan betg ina furmaziun fundamentala professiunala po l’autoritad metter a quint totalmain u parzialmain als candidats il material necessari ed eventuals custs che resultan supplementarmain. La reglamentaziun da la participaziun als custs per las proceduras da qualificaziun da persunas che n’absolvan betg la furmaziun fundamentala professiunala basegna il consentiment dal SEFRI, sche las proceduras da qualificaziun na vegnan betg realisadas sin plaun chantunal. Las entradas or da las indemnisaziuns per ils examens professiunals federals e per ils examens professiunals federals superiurs na dastgan betg surpassar ils custs cumplains da l’instituziun responsabla, ils quals vegnan calculads en ina media da 6 onns, resguardond la constituziun d’ina reserva adequata.6. chapitel Persunas responsablas per la furmaziun professiunala1. part Disposiziuns generalasArt. 40 Persunas responsablas per la furmaziun fundamentala professiunala (art. 45 al. 3 e 46 al. 2 LFPr) Tgi che instruescha en la pratica u en scola la furmaziun fundamentala professiunala, sto avair ina furmaziun che correspunda a las pretensiuns minimalas tenor ils artitgels 44 fin 47. Questa furmaziun vegn cumprovada:a. cun in diplom federal u cun in diplom renconuschì da la Confederaziun; ub. per furmaturs professiunals che han frequentà in curs da 40 uras, cun in certificat da curs. Tgi che n’ademplescha betg las pretensiuns minimalas gia al cumenzament da sia activitad, sto acquirir las qualificaziuns correspundentas entaifer 5 onns. Davart equivalenzas en la qualificaziun da singulas persunas responsablas per la furmaziun professiunala decida l’autoritad chantunala suenter avair consultà ils purschiders da furmaziun correspundents. Per la furmaziun en tschertas professiuns pon vegnir fatgas pretensiuns che surpassan las pretensiuns minimalas da questa ordinaziun. Questas pretensiuns èn fixadas en las ordinaziuns da furmaziun decisivas.Art. 41 Persunas d’instrucziun en la furmaziun professiunala superiura (art. 29 al. 3 e 46 al. 2 LFPr)Il DEFR fixescha las pretensiuns minimalas per persunas d’instrucziun en scolas spezialisadas superiuras.Art. 42 Uras d’emprender Las uras d’emprender cumpiglian uras da preschientscha, il temp impundì en media per il studi persunal, la lavur individuala u en gruppa, ulteriuras occurrenzas en il rom da la furmaziun, las controllas da las enconuschientschas e las proceduras da qualificaziun, l’exercizi e la realisaziun da las enconuschientschas acquiridas en la pratica ed en ils praticums accumpagnads. Las uras d’emprender pon vegnir exprimidas en unitads dals sistems usitads da puncts da credit; ils rests che resultan vegnan arrundads sin la proxima unitad.Art. 43 Furmaziun supplementara (art. 45 LFPr)La furmaziun supplementara da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala è object da las mesiras che servan a sviluppar la qualitad tenor l’artitgel 8 LFPr.2. part Pretensiuns minimalas per l’instrucziun pratica e da scolaArt. 44 Furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi (art. 45 LFPr) Furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi han:a. in attestat federal da qualificaziun sin il champ ch’els instrueschan u ina qualificaziun equivalenta;b. ina pratica professiunala da 2 onns en il champ d’instrucziun;c. ina qualificaziun pedagogica che correspunda a 100 uras d’emprender. En plazza da las uras d’emprender tenor l’alinea 1 litera c pon star 40 uras da curs. Las uras da curs vegnan confermadas cun in certificat da curs.Art. 45 Auters furmaturs professiunals (art. 45 LFPr)Furmaturs da la professiun en curs intermanaschials ed en auters lieus da furmaziun cumparegliabels sco er en lavuratoris d’emprendissadi ed en autras instituziuns renconuschidas per la furmaziun pratica professiunala ston avair:a. in diplom da la furmaziun professiunala superiura u ina qualificaziun equivalenta en il champ d’instrucziun;b. ina pratica professiunala da 2 onns en il champ d’instrucziun;c. ina furmaziun pedagogica da:1. 600 uras d’emprender, en cas d’ina activitad professiunala,2. 300 uras d’emprender, en cas d’ina activitad professiunala.Art. 46 Persunas d’instrucziun per la furmaziun fundamentala en scola e per la maturitad professiunala (art. 46 LFPr) Las persunas d’instrucziun per la furmaziun fundamentala en scola e per la maturitad professiunala han ina qualificaziun per instruir al stgalim secundar II cun las suandantas qualificaziuns:a. furmaziun pedagogica al stgalim da scola auta;b. furmaziun spezialisada cun in diplom al stgalim terziar;c. experientscha da 6 mais en in manaschi. La qualificaziun per instruir ils roms specifics da las professiuns premetta:a. in diplom correspundent da la furmaziun professiunala superiura u d’ina scola auta;b. ina furmaziun pedagogica da:1. 1800 uras d’emprender en cas d’ina activitad a temp cumplain,2. 300 uras d’emprender en cas d’ina activitad en uffizi accessoric. Per instruir la furmaziun generala u roms che premettan in studi en ina scola auta èsi necessari:a. d’avair ina qualificaziun per instruir a la scola obligatorica, cumplettada cun ina qualificaziun supplementara per la furmaziun generala tenor il plan d’instrucziun correspundent sco er cun ina furmaziun pedagogica da 300 uras d’emprender; ub. ina qualificaziun per instruir al gimnasi, cumplettada cun ina furmaziun pedagogica da 300 uras d’emprender; uc. in studi correspundent ad ina scola auta, cumplettà cun ina furmaziun pedagogica da 1800 uras d’emprender. Versiun tenor la cifra 3 da l’artitgel 82 da l’O davart la promoziun dal sport dals 23 da matg 2012, en vigur dapi il 1. d’oct. 2012 (AS 2012 3967).Art. 47 Activitad da furmaziun en uffizi accessoric (art. 45 e 46 LFPr) In’activitad da furmaziun en uffizi accessoric exequeschan persunas cumplementarmain a lur activitad professiunala en il champ correspundent. L’activitad professiunala principala cumpiglia almain la mesadad dal temp da lavur per emna. Tgi che instruescha en media damain che 4 uras per emna, na suttastat betg a las prescripziuns tenor ils artitgels 45 litera c e 46 alinea 2 litera b cifra 2.3. part Furmaziun pedagogicaArt. 48 Cuntegns (art. 45 e 46 LFPr)La furmaziun pedagogica da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala parta da la situaziun al lieu d’emprendissadi ed al lieu da lavur. Ella cumpiglia ils suandants aspects:a. la furmaziun professiunala e ses context: il sistem da la furmaziun professiunala, la basa legala e las purschidas da cussegliaziun;b. l’emprendist: socialisar ils giuvenils e las persunas creschidas en la vita professiunala dal manaschi, da la scola e da la societad;c. instruir ed emprender: planisar, realisar ed evaluar las activitads didacticas, sustegnair ed accumpagnar ils emprendists en lur process concret da furmaziun e d’emprender, evaluar e selecziunar entaifer l’entira paletta dals duns;d. realisar quai ch’ins ha emprendì en ils programs da scolaziun dal manaschi e da la scola;e. chapir la rolla da la persuna d’instrucziun, mantegnair il contact cun il mund dal manaschi e da la scola, planisar l’atgna furmaziun supplementara;f. tractar cun ils emprendists e collavurar cun lur represchentants legals sco er cun las autoritads, cun ils manaschis d’emprendissadi, cun la scola professiunala e cun auters lieus da furmaziun;g. temas generals sco la cultura da lavur, l’etica, dumondas da las schlattainas, la sanadad, la multiculturalitad, la persistenza, la segirezza a la plazza da lavur.Art. 49 Plans d’instrucziun generals (art. 45 e 46 LFPr) Il SEFRI statuescha plans d’instrucziun generals per la qualificaziun da las persunas responsablas per la furmaziun professiunala. Quests plans reglan las parts temporaras, la cumposiziun dal cuntegn e la pratica d’approfundaziun tenor las pretensiuns respectivas per las persunas responsablas per la furmaziun professiunala. L’instituziun responsabla organisescha las furmaziuns. Questas furmaziuns cumbineschan la cumpetenza professiunala cun la cumpetenza d’agir sin plaun pedagogic.4. part Curs per ils experts da l’examen (art. 47 LFPr)Art. 50En collavuraziun cun ils chantuns e cun las organisaziuns dal mund da lavur ch’èn responsablas per la procedura da qualificaziun procura il SEFRI per ina purschida da curs per ils experts da l’examen ed envida els a quests curs.5. part Renconuschientscha federala da diploms e da certificats da cursArt. 51 Cumpetenzas e dumonda (art. 45 e 46 LFPr) Davart la renconuschientscha federala dals diploms e dals certificats da curs da furmaziuns per las persunas responsablas per la furmaziun fundamentala professiunala decidan:a. ils chantuns, sch’i sa tracta da furmaziuns per ils furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi, cun excepziun da las furmaziuns sin plaun naziunal;b. il SEFRI en cas da tut las autras furmaziuns ed en cas da furmaziuns sin plaun naziunal per ils furmaturs professiunals en manaschis d’emprendissadi. A la dumonda da renconuschientscha ston vegnir agiuntads documents che fan indicaziuns davart:a. la purschida da prestaziuns;b. la qualificaziun da las persunas d’instrucziun;c. la finanziaziun;d. il svilup da la qualitad.Art. 52 Premissas per la renconuschientscha da diploms e da certificats da curs (art. 45 e 46 LFPr)Ils diploms ed ils certificats da curs vegnan renconuschids, sche:a. il program da furmaziun previs correspunda als plans d’instrucziun generals tenor l’artitgel 49;b. ina realisaziun irreproschabla è garantida.6. part ...Art. 53 e 54 Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da l’O dals 14 da dec. 2018, cun effect dapi il 1. da favr. 2019 (AS 2019 155).7. chapitel Cussegliaziun da professiun, da studi e da carrieraArt. 55 Princips (art. 49 LFPr) La cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera metta a disposiziun – ensemen cun partenaris – purschidas per preparar, per tscherner e per concepir la carriera professiunala. L’activitad d’infurmaziun ha lieu tras infurmaziuns generalas davart las purschidas da furmaziun sco er tras infurmaziuns e tras cussegliaziuns persunalas. En la cussegliaziun persunala vegn elavurada la basa che permetta a las persunas che tschertgan cussegl da prender decisiuns da professiun, da studi e da carriera tenor lur capacitads ed interess sco er resguardond las pretensiuns dal mund da lavur.Art. 56 Pretensiuns minimalas a furmaziuns per cussegliaders (art. 50 LFPr) Furmaziuns spezialisadas per la cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera vegnan purschidas en ina scola auta u en ina instituziun renconuschida dal SEFRI. La furmaziun spezialisada cumpiglia:a. 600 uras d’emprender per students cun in diplom d’ina scola auta respectivamain 1800 uras d’emprender per ils ulteriurs students;b. praticums supplementars da totalmain 12 emnas. Per l’instrucziun è necessari il diplom d’ina scola auta u il diplom d’ina instituziun renconuschida da la Confederaziun en cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera sco er la cumprova da la cumpetenza metodica-didactica. Il SEFRI decida en il singul cas davart l’equivalenza d’auters diploms.Art. 57 Cuntegns da la furmaziun (art. 50 LFPr) La furmaziun spezialisada per la cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera cumpiglia ils suandants aspects:a. l’uman sco individi: psicologia dal svilup, da l’emprender e da la persunalitad;b. uman e societad: basa sociologica, giuridica ed economica;c. uman e lavur: sistem da furmaziun, tscherna da professiun e da studi, enconuschientschas da la professiun, psicologia da lavur e martgà da lavur;d. metodas da lavur: cussegliaziun, diagnostica, preparaziun da la tscherna da professiun, controllas dals resultats, documentaziun e lavur da publicitad;e. chapientscha da las incumbensas: etica professiunala, identitad professiunala, svilup da la qualitad. Ella tegna quint dals differents accents da la cussegliaziun da giuvenils, da la cussegliaziun da studi, da la cussegliaziun da carriera per persunas creschidas e da la cussegliaziun da persunas cun impediments.Art. 58 Admissiun a la procedura da qualificaziun ed als diploms (art. 50 LFPr) Davart l’admissiun a la procedura da qualificaziun decida l’instituziun da furmaziun. Ella tegna er quint da las qualificaziuns ch’èn vegnidas acquiridas ordaifer sia atgna purschida da furmaziun. Tgi che ha reussì la procedura da qualificaziun, survegn in diplom da l’instituziun da furmaziun ed ha il dretg da purtar il titel da «cussegliader diplomà da professiun, da studi e da carriera».8. chapitel Participaziun da la Confederaziun als custs da la furmaziun professiunala; fond per la furmaziun professiunala1. part Disposiziuns communablasArt. 59 Basa da calculaziun per la participaziun als custs da vart da la Confederaziun (art. 52 al. 1 e 59 al. 2 LFPr) La participaziun da la Confederaziun als custs da la furmaziun professiunala per ademplir las incumbensas tenor LFPr vegn calculada a maun da la media dals custs nets ch’èn resultads per il maun public ils 4 onns chalendars precedents. Ils custs nets vegnan calculads cun agid d’in quint integral dals custs per las expensas, main las entradas. Tar ils custs nets na tutgan betg:a. ils custs per las autoritads executivas;b. ils custs da las plazzas da lavur ed ils salaris dals emprendists da l’administraziun publica e d’interpresas dal dretg public.Art. 60 Custs dals chantuns (art. 53 al. 2 LFPr) Ils chantuns communitgeschan al SEFRI annualmain fin il 1. da fanadur ils custs nets ch’els e las vischnancas han gì l’onn precedent per la furmaziun professiunala. Ils custs ston vegnir repartids a maun da las expensas per las incumbensas tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr. Ils custs da la furmaziun fundamentala da scola ston vegnir cumprovads separadamain. En directivas po il SEFRI prevair in’ulteriura repartiziun.Art. 61 Repartiziun da la part federala (art. 52 LFPr)La part federala vegn repartida sco suonda:a. prestaziuns da la Confederaziun tenor ils artitgels 4 alinea 2 e 48 LFPr;b. contribuziuns tenor ils artitgels 54 e 55 LFPr;c. contribuziuns tenor ils artitgels 56 e 56a LFPr;d. contribuziuns pauschalas tenor l’artitgel 53 LFPr. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).2. part Contribuziuns pauschalas (art. 53 LFPr)Art. 62 Il credit da la Confederaziun per contribuziuns pauschalas als chantuns tenor l’artitgel 53 LFPr vegn repartì sco suonda:a. ina part per ils custs da las furmaziuns fundamentalas da scola;b. ina part per ils ulteriurs custs da la furmaziun professiunala. La part tenor l’alinea 1 litera a vegn repartida sin ils chantuns a norma dal dumber da persunas che absolvan ina furmaziun fundamentala da scola, la part tenor l’alinea 1 litera b a norma da las ulteriuras persunas che absolvan ina furmaziun fundamentala professiunala. Decisiva è qua la media dals 4 onns precedents. Sch’in chantun n’ademplescha betg incumbensas en il sectur da la furmaziun professiunala superiura e da la furmaziun supplementara orientada a la professiun, al vegn pajada ina contribuziun pauschala ch’è analogamain pli pitschna. ... Il SEFRI paja las contribuziuns annualmain en duas transchas. Abolì tras la cifra I 1 da l’O dals 7 da nov. 2007 davart la gulivaziun da finanzas e la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).3. part Contribuziuns per projects per sviluppar la furmaziun professiunala e per sviluppar la qualitad sco er per prestaziuns spezialas en l’interess public Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 63 Contribuziuns per projects per sviluppar la furmaziun professiunala e per sviluppar la qualitad (art. 4 e 54 LFPr) Las contribuziuns federalas a favur da projects per sviluppar la furmaziun professiunala tenor l’artitgel 54 LFPr cuvran maximalmain 60 pertschient dals custs. En cas excepziunals motivads pon vegnir concedidas contribuziuns fin ad 80 pertschient dals custs. Las contribuziuns vegnan concedidas sco suonda:a. per studis e per projects da pilot: tenor lur capacitad da sclerir en la pratica la realisabladad e l’efficacitad da novs mecanissems da furmaziun u tenor lur capacitad da realisar ina refurma;b. per la creaziun da novas structuras solidas: tenor lur capacitad da reunir differents partenaris ad ina instituziun responsabla independenta per novs secturs da la furmaziun professiunala. Ils projects na vegnan betg sustegnids pli ditg che 4 onns. Il sustegn vegn prolungà per maximalmain 1 onn. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 64 Contribuziuns per prestaziuns spezialas ch’èn d’in interess public (art. 55 LFPr) Las contribuziuns federalas a favur da prestaziuns spezialas ch’èn d’in interess public tenor l’artitgel 55 LFPr cuvran maximalmain 60 pertschient dals custs. En cas excepziunals motivads pon vegnir concedidas contribuziuns fin ad 80 pertschient dals custs. ... Las contribuziuns vegnan concedidas sco suonda:a. tenor il grad da l’interess;b. tenor la pussaivladad che las persunas petentas han da furnir in’atgna prestaziun;c. tenor l’urgenza da la mesira. Las contribuziuns vegnan concedidas per maximalmain 5 onns. Ina prolungaziun è pussaivla. Integrà tras la cifra I da l’O dals 25 da sett. 2015 (AS 2015 3807). Abolì tras l’art. 36 da l’O dals 23 da favr. 2022 davart la collavuraziun e la mobilitad internaziunala en il sectur da la furmaziun, cun effect dapi il 1. d’avr. 2022 (AS 2022 165).4. part Contribuziuns per realisar ils examens professiunals federals ed ils examens professiunals federals superiurs sco er per scolaziuns da scolas spezialisadas superiuras Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 65 Contribuziuns per realisar examens professiunals federals ed examens professiunals federals superiurs (art. 56 LFPr) Las contribuziuns federalas tenor l’artitgel 56 LFPr per realisar examens professiunals federals ed examens professiunals federals superiurs cuvran maximalmain 60 pertschient dals custs. Per examens ch’èn spezialmain custus per raschuns che han in connex cul rom po vegnir pajada ina contribuziun che cuvra fin ad 80 pertschient dals custs. Dumondas en quest resguard èn dad argumentar spezialmain. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 14 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6473).Art. 65a Contribuziuns per furmaziuns da scolas spezialisadas superiuras (art. 56 LFPr) Las contribuziuns federalas tenor l’artitgel 56 LFPr per furmaziuns da scolas spezialisadas superiuras cuvran maximalmain 25 pertschient dals custs. Contribuziuns per furmaziuns da scolas spezialisadas superiuras vegnan mo concedidas, sche:a. questas furmaziuns vegnan purschidas en tut il pajais tras organisaziuns dal mund da lavur ch’èn activas sin plaun naziunal; eb. i na vegnan pajadas naginas contribuziuns chantunalas per questas furmaziuns. Integrà tenor la cifra I da l’O dals 14 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6473).5. part Procedura da concessiun da las contribuziuns (art. 57 LFPr)Art. 66 ... Il SEFRI decretescha directivas davart la dumonda, davart la budgetaziun e davart ils rendaquints dals projects tenor ils artitgels 54 fin 56 LFPr. El suttametta las dumondas al giudicament da la Cumissiun federala per la furmaziun professiunala. Projects tenor l’artitgel 54 LFPr vegnan suttamess a la cumissiun, sch’ils custs dal project surpassan la summa 250 000 francs. En la disposiziun davart la concessiun d’ina contribuziun ad in project tenor ils artitgels 54 fin 56 LFPr fixescha il SEFRI en spezial:a. l’import da la contribuziun garantida;b. las mesiras per controllar, sche las finamiras èn vegnidas cuntanschidas;c. la moda da proceder en cas da svilups nunprevis;d. l’evaluaziun da las mesiras prendidas. Per ils projects tenor l’artitgel 54 LFPr fixescha il SEFRI supplementarmain en la disposiziun:a. d’etappar projects che duran probablamain pli ditg che 1 onn;b. mesiras consecutivas e mesiras da realisaziun;c. l’infurmaziun davart ils resultats e lur derasaziun. Abolì tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).6. part Contribuziuns ad absolvents da curs preparatorics Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147). (art. 56a e 56b LFPr)Art. 66a Dumondas da contribuziun e termins Absolvents da curs preparatorics per examens professiunals federals u per examens professiunals federals superiurs pon inoltrar al SEFRI ina dumonda da contribuziuns federalas. La dumonda vegn per regla inoltrada suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur. Sche las premissas da l’artitgel 66e èn ademplidas, po ina dumonda da contribuziuns parzialas vegnir inoltrada gia avant che absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur.Art. 66b Dumonda suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiurLa dumonda da contribuziuns inoltrada suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur cumpiglia:a. indicaziuns davart il petent;b. ils quints emess dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs che l’absolvent sto pajar;c. la conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas da l’absolvent;d. la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì.Art. 66c Premissas per contribuziuns suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur Il SEFRI paja contribuziuns, sche:a. l’absolvent ha ses domicil fiscal en Svizra il mument da la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur;b. il curs preparatoric absolvì:1. figurava sin la glista dals curs preparatorics tenor l’artitgel 66g l’onn ch’il curs ha cumenzà, e2. n’ha betg cumenzà dapli che 7 onns avant la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur;c. las taxas da curs imputablas surpassan tut en tut 1000 francs;d. igl è avant maun ina conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas da l’absolvent e questa conferma n’è betg gia vegnida inoltrada en il rom d’ina autra dumonda;e. in examen professiunal superiur u in examen professiunal federal superiur è vegnì absolvì;f. la dumonda vegn inoltrada entaifer 2 onns suenter la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur. Il SEFRI paja las contribuziuns mo ad absolvents.Art. 66d Dumonda da contribuziuns parzialas avant che absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur La dumonda da contribuziuns parzialas avant che absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur cumpiglia:a. indicaziuns davart il petent;b. in’obligaziun en scrit envers il SEFRI:1. d’absolver l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur en mira, e2. da preschentar la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì entaifer maximalmain 5 onns suenter l’emprima dumonda;c. ils quints emess dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs ch’il participant sto pajar;d. la conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas dal participant;e. la cumprova ch’il petent ha stuì pajar main che 88 francs taglia federala directa tenor l’ultima taxaziun da taglia cun vigur legala. Igl è pussaivel d’inoltrar pliras dumondas da contribuziuns parzialas. Eventualas contribuziuns restantas pon vegnir dumandadas suenter avair survegnì la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì.Art. 66e Premissas per contribuziuns parzialas, rendaquint e restituziun Il SEFRI paja mo contribuziuns parzialas, sche:a. il petent ha ses domicil fiscal en Svizra il mument ch’el inoltrescha la dumonda;b. igl è avant maun in’obligaziun tenor l’artitgel 66d alinea 1 litera b;c. il curs preparatoric absolvì:1. figurava sin la glista dals curs preparatorics tenor l’artitgel 66g l’onn ch’il curs ha cumenzà, e2. n’ha betg cumenzà dapli che 7 onns avant l’inoltraziun da la dumonda;d. las taxas da curs imputablas surpassan 3500 francs per dumonda;e. igl è avant maun ina conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas dal participant e questa conferma n’è betg gia vegnida inoltrada en il rom d’ina autra dumonda;f. il petent ha stuì pajar main che 88 francs taglia federala directa tenor l’ultima taxaziun da taglia cun vigur legala. Suenter avair survegnì la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì sco er eventualas ulteriuras confermas fa il SEFRI in rendaquint final e paja – sin dumonda – eventualas contribuziuns restantas fin a la limita superiura. Il SEFRI paja las contribuziuns mo a participants. Sch’i n’è avant maun nagina disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur absolvì entaifer il termin tenor l’artitgel 66d alinea 1 litera b cifra 2, sto vegnir restituida la summa pajada. Valair valan las disposiziuns da la Lescha da subvenziuns dals 5 d’october 1990. SR 616.1Art. 66f Tariffa da contribuziun, limita superiura e taxas da curs imputablas Per dumondas tenor l’artitgel 66b e tenor l’artitgel 66d importa la tariffa da contribuziun 50 pertschient da las taxas da curs imputablas. La limita superiura da las taxas da curs imputablas importa per persuna subvenziunabla e per diplom:a. 19 000 francs per examens professiunals federals;b. 21 000 francs per examens professiunals federals superiurs. Imputabla è mo quella part da las taxas da curs che serva directamain a l’intermediaziun da savida per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur. Betg imputablas n’èn en spezial spesas da viadi, d’alimentaziun e da pernottaziun. Taxas da curs ch’èn vegnidas reducidas tras contribuziuns en il rom da la Cunvegna interchantunala dals 22 da mars 2012 davart las contribuziuns per las scolaziuns da las scolas spezialisadas superiuras (CSSS) n’èn betg imputablas. La cunvegna po vegnir consultada sin la pagina d’internet da la Conferenza svizra dals directurs chantunals da l’educaziun publica (CDEP) sut www.edk.ch > Arbeiten > Finanzierungs-Vereinbarungen > Höhere FachschulenArt. 66g Glista dals curs preparatorics Il SEFRI maina ina glista dals curs preparatorics. La glista è ina part integrala da l’ordinaziun e vegn publitgada tras in renviament (art. 5 al. 1 lit. c da la Lescha dals 18 da zercladur 2004 davart las publicaziuns uffizialas). Ella è accessibla en furma electronica. Il SEFRI actualisescha mintga onn la glista. Purschiders che vulan laschar metter lur curs sin la glista dals curs preparatorics ston:a. avair lur sedia en Svizra; eb. garantir ch’els adempleschian las obligaziuns imponidas (art. 66i). Els s’annunzian tar il SEFRI cun las indicaziuns e cun las cumprovas necessarias. Il SEFRI inscriva in curs sin la glista, sche quest curs ademplescha las suandantas premissas:a. il curs ha lieu en Svizra;b. areguard il cuntegn prepara il curs directamain per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur. En pli garantescha il curs cumplainamain u parzialmain las cumpetenzas pretendidas. En cas excepziunals motivads, en spezial sch’i na vegnan purschids nagins curs correspundents en Svizra, poi vegnir inscrit sin la glista er in curs che n’ha betg lieu en Svizra u in curs d’in purschider che n’ha betg sia sedia en Svizra. In curs inscrit sin la glista sto vegnir confermà mintga onn dal purschider dal curs, per cumparair l’onn suandant sin la glista. SR 170.512 La glista po vegnir consultada sut www.sbfi.admin.ch > Bildung > Höhere Berufsbildung > Bundesbeiträge vorbereitende Kurse BP und HFP > Liste der vorbereitenden KurseArt. 66h Emprovas da controllaIl SEFRI examinescha las indicaziuns dals purschiders dal curs tenor l’artitgel 66g alineas 2 e 4 sco er tenor l’artitgel 66i alinea 1 a maun d’emprovas da controlla.Art. 66i Obligaziuns dals purschiders da curs e sancziuns Il purschider da curs emetta ina conferma tenor il model dal SEFRI per mauns dal participant. Questa conferma cuntegna ina preschentaziun correcta:a. da tut las taxas da curs;b. da las taxas da curs imputablas;c. da las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas dal participant. Il purschider da curs cooperescha tar la realisaziun da las emprovas da controlla. Sch’in purschider da curs fa faussas indicaziuns, na dovra betg il model tenor l’alinea 1, n’observa betg las directivas u na furnescha betg entaifer il termin fixà las cumprovas pretendidas en il rom da las emprovas da controlla, po il SEFRI stritgar da la glista il curs respectiv u l’entira purschida da curs da quest purschider. Sch’in purschider da curs fa intenziunadamain indicaziuns che na correspundan betg a la vardad, po il SEFRI suspender supplementarmain il purschider per 1 onn da l’inscripziun sin la glista.Art. 66j Delegaziun d’incumbensas (art. 56b e 67 LFPr) Il SEFRI po delegar incumbensas tenor questa part ad organisaziuns dal mund da lavur. Las incumbensas vegnan delegadas tras ina cunvegna da prestaziun.7. part Reducziun u refusa da contribuziuns federalas (art. 58 LFPr)Art. 67La reducziun u la refusa da contribuziuns federalas tenor l’artitgel 58 LFPr vegn calculada tenor il grad da la violaziun da las obligaziuns tras la persuna che survegn las contribuziuns. La reducziun importa maximalmain in terz. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).8. part Fond per la furmaziun professiunala Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).Art. 68 Dumondas pertutgond l’obligaziun (art. 60 LFPr) Dumondas pertutgant l’obligaziun d’in fond per la furmaziun professiunala vegnan fatgas:a. d’organisaziuns dal mund da lavur ch’èn activas sin plaun naziunal per tut ils manaschis da la branscha en l’entir pajais; ub. d’organisaziuns dal mund da lavur ch’èn activas sin plaun regiunal per ils manaschis da la branscha da lur regiun. La dumonda vegn inoltrada en scrit al SEFRI e cuntegna en spezial las suandantas indicaziuns:a. las mesiras da promoziun;b. il gener da l’incassament da las contribuziuns;c. la denominaziun da la branscha;d. eventualmain la limitaziun regiunala;e. la limitaziun da las prestaziuns visavi auters fonds per la furmaziun professiunala. L’organisaziun posseda – en il senn da l’artitgel 60 alinea 4 litera b LFPr – ina atgna instituziun da furmaziun, sch’ella metta sezza a disposiziun ina purschida che s’occupa principalmain da la scolaziun e da la furmaziun supplementara en la branscha u sch’ella è participada ad ina tala purschida. ... Integrà tras la cifra I da l’O dals 3 da dec. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005). Abolì tras la cifra I da l’O dals 3 da dec. 2010, cun effect dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005).Art. 68a Incassament da contribuziuns (art. 60 LFPr) L’organisaziun dal mund da lavur metta en quint las contribuziuns a las instituziuns suttamessas. Tgi che furnescha gia prestaziuns tenor l’artitgel 60 alinea 6 LFPr, paja la differenza tranter la prestaziun ch’è gia vegnida furnida e l’import che vegn incassà per augmentar il fond per la furmaziun professiunala ch’è vegnì declerà sco generalmain liant. La differenza vegn calculada proporziunalmain sin fundament da las contribuziuns per la medema prestaziun. L’organisaziun dal mund da lavur decretescha l’import sche l’instituziun suttamessa pretenda quai u na paja betg. In decret davart il pajament da l’import ha vigur legala tenor l’artitgel 80 da la Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 da scussiun e da concurs ed ha la medema vigur ch’ina decisiun giuridica executabla. Integrà tras la cifra 1 da l’O dals 3 da dec. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005). SR 281.1Art. 68b Controlla dal diever dals daners, da la contabilitad e revisiun (art. 60 LFPr) L’utilisaziun dals daners or dal fond vegn examinada periodicamain. Per la contabilitad dal fond per la furmaziun professiunala ch’è vegnì declerà dal Cussegl federal sco liant valan las disposiziuns tenor ils artitgels 957 fin 964 dal dretg d’obligaziuns. Ils quints dal fond ch’è vegnì declerà dal Cussegl federal sco liant vegnan revedids annualmain tras posts independents. Ils rapports da revisiun vegnan inoltrads al SEFRI per enconuschientscha. Integrà tras la cifra I da l’O dals 3 da dec. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 6005). Ils alineas 5–7 da l’artitgel 68 existent èn daventads ils alineas 1–3 da quest artitgel. SR 2209. chapitel Renconuschientscha da diploms esters Versiun tenor la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69 Entrada (art. 68 LFPr)Il SEFRI u terzas persunas (tenor l’art. 67 LFPr) cumpareglian sin dumonda in diplom ester cun in diplom svizzer correspundent da la furmaziun professiunala, sche:a. il diplom ester sa basa sin prescripziuns giuridicas u administrativas statalas ed è vegnì emess da l’autoritad u da l’instituziun cumpetenta en il stadi d’origin; eb. il titular dal diplom ester cumprova d’avair enconuschientschas d’ina lingua uffiziala da la Confederaziun ch’èn necessarias per exercitar la professiun en Svizra. Versiun tenor la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69a Professiuns reglamentadas (art. 68 LFPr) Il SEFRI u terzas persunas renconuschan in diplom ester che vala per exercitar ina professiun reglamentada, sch’el ademplescha – cumpareglià cun il diplom svizzer correspundent da la furmaziun professiunala – las suandantas premissas:a. il stgalim da furmaziun è il medem;b. la durada da la furmaziun è la medema;c. ils cuntegns da la furmaziun èn cumparegliabels;d. la furmaziun estra cumpiglia ultra da las qualificaziuns teoreticas er qualificaziuns praticas u igl è avant maun in’experientscha professiunala respectiva. Sch’il diplom ester permetta bain d’exercitar la professiun correspundenta en il stadi da derivanza, ma sche betg tut las premissas tenor l’alinea 1 n’èn ademplidas, procuran il SEFRI u terzas persunas, en cas da basegn en collavuraziun cun experts, per mesiras per cumpensar las differenzas ch’existan tranter il diplom ester ed il diplom svizzer correspundent (mesiras cumpensatoricas) cunzunt en furma d’in examen da qualificaziun u d’ina scolaziun d’adattaziun. Sch’ina part impurtanta da la scolaziun svizra stuess vegnir absolvida per cumpensar las differenzas, na vegnan las mesiras cumpensatoricas betg en dumonda. Ils custs per las mesiras cumpensatoricas vegnan mess a quint als absolvents. Integrà tras la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69b Professiuns betg reglamentadas (art. 68 LFPr) Sche las premissas tenor l’artitgel 69a alinea 1 literas a e b èn ademplidas tar in diplom ester d’ina professiun betg reglamentada, attribueschan il SEFRI u terzas persunas il diplom al sistem da furmaziun svizzer tras ina conferma dal nivel. Sche tut las premissas tenor l’artitgel 69a alinea 1 èn ademplidas, renconuschan il SEFRI u terzas persunas il diplom ester. Integrà tras la cifra 2 da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).Art. 69c Oriundamain: art. 69a. Integrà tras la cifra II da l’O dals 14 da sett. 2005 (AS 2005 4645). Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da l’O dals 21 da dec. 2016, cun effect dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 5113).Art. 70 Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da l’O dals 12 da nov. 2014 tar la LF davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras, cun effect dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 4137).10. chapitel Disposiziuns finalas1. part ExecuziunArt. 71 SEFRI (art. 65 LFPr) Il SEFRI exequescha questa ordinaziun, nun che la cumpetenza saja reglada autramain. El è il post da contact per la renconuschientscha vicendaivla dals diploms en il rom da l’execuziun dals suandants contracts internaziunals:a. cunvegna dals 21 da zercladur 1999 tranter la Confederaziun svizra d’ina vart e la communitad europeica e ses stadis commembers da l’autra vart davart la libra circulaziun da persunas;b. convenziun dals 4 da schaner 1960 per la fundaziun da l’associaziun europeica da commerzi liber (AECL). SR 0.142.112.681 SR 0.632.31Art. 71a Taxas dal SEFRILas taxas che vegnan incassadas dal SEFRI per disposiziuns prendidas en emprima instanza e per servetschs furnids en il champ d’incumbensa dal SEFRI sa drizzan tenor l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zercladur 2006. Integrà tras la cifra 2 da l’agiunta da l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. d’avust 2006 (AS 2006 2639). SR 412.109.3Art. 72 Dretg d’access ed obligaziun da dar infurmaziuns (art. 65 al. 4 LFPr) Ils posts ch’èn incumbensads cun l’execuziun han access ad occurrenzas da la furmaziun professiunala. Els pon dumandar infurmaziuns e prender invista da documents che concernan la furmaziun professiunala. Il SEFRI po dumandar infurmaziuns als chantuns e directamain a terzas persunas, a las qualas èn surdadas incumbensadas executivas.Art. 73 Retratga d’attestats e da titels (art. 63 LFPr) Il SEFRI retira attestats e titels ch’èn vegnids acquirids en moda illegala. La persecuziun penala resta resalvada. La retratga definitiva d’in attestat vegn communitgada als chantuns; in’eventuala inscripziun en il register uffizial vegn annullada. La rectificaziun dals 8 da favr. 2021 concerna mo il text franzos (AS 2021 74).Art. 73a Renconuschientscha da diploms chantunals ed interchantunals emess tenor il dretg vegl en il sectur da la furmaziun da professiuns da sanadad (art. 73a LFPr) La realisaziun da las proceduras da renconuschientscha da diploms chantunals ed interchantunals emess tenor il dretg vegl en il sectur da la furmaziun da professiuns da sanadad vegn delegada a la Crusch Cotschna Svizra.Ils detagls da la delegaziun da las incumbensas vegnan reglads en in contract da dretg public tranter il SEFRI e la Crusch Cotschna Svizra. Las taxas tenor l’Ordinaziun dals 16 da zercladur 2006 davart las taxas dal SEFRI èn applitgablas per las proceduras da renconuschientscha dals diploms. Integrà tras la cifra I da l’O dals 8 da matg 2024, en vigur dapi il 1. da fan. 2024 (AS 2024 217). SR 412.109.32. part Aboliziun e midada dal dretg vertentArt. 74 L’aboliziun e la midada dal dretg vertent vegnan regladas en l’agiunta. Per l’aboliziun da reglaments da scolaziun ch’èn vegnids decretads dal DEFR sa basond sin l’artitgel 12 da la Lescha federala dals 19 d’avrigl 1978 davart la furmaziun professiunala, è cumpetent il SEFRI. [AS 1979 1687; 1985 660 cifra I 21; 1987 600 art. 17 cifra 3; 1991 857 agiunta cifra 4; 1992 288 agiunta cifra 17, 2521 art. 55 cifra 1; 1996 2588 art. 25 al. 2 ed agiunta cifra 1; 1998 1822 art. 2; 1999 2374 cifra I 2; 2003 187 agiunta cifra II 2. AS 2003 4557 agiunta cifra I 1]3. part Disposiziuns transitoricasArt. 75 Diploms da la furmaziun professiunala tenor il dretg chantunal (art. 73 al. 2 LFPr) Ils titels d’absolvents da furmaziuns professiunalas tenor il dretg chantunal valan sco titels federals il mument da l’entrada en vigur da questa ordinaziun, sch’els eran reglads fin ussa en cunvegnas interchantunalas. L’equivalenza da titels tenor l’alinea 1 cun ils titels tenor las novas regulaziuns federalas sco er las cundiziuns per convertir eventualmain quests titels vegnan fixadas en ils decrets respectivs davart la furmaziun. Per renconuscher las furmaziuns e las conversiuns da titels en quels secturs ch’eran suttamess fin ussa al dretg interchantunal, applitgescha il SEFRI las disposiziuns decisivas dal dretg interchantunal vertent fin a l’entrada en vigur dals decrets davart la furmaziun. En il sectur da las professiuns da la sanadad è cumpetenta la Crusch cotschna svizra per renconuscher las furmaziuns e las conversiuns da titels sco er per renconuscher ils diploms ed ils certificats esters fin a l’entrada en vigur dals decrets federals decisivs davart la furmaziun.Art. 76 Persunas responsablas per la furmaziun professiunala ordaifer il champ d’applicaziun dal dretg vegl (art. 73 LFPr) Furmaturs da la professiun ordaifer il champ d’applicaziun da la Lescha federala dals 19 d’avrigl 1978 davart la furmaziun professiunala che han instruì durant almain 5 onns emprendists, valan sco qualifitgads en il senn dals artitgels 44 e 45. e  ... Eventualas qualificaziuns posteriuras ston vegnir acquiridas entaifer 5 onns suenter la decisiun dal SEFRI. [AS 1979 1687; 1985 660 cifra I 21; 1987 600 art. 17 cifra 3; 1991 857 agiunta cifra 4; 1992 288 agiunta cifra 17, 2521 art. 55 cifra 1; 1996 2588 art. 25 al. 2 ed agiunta cifra 1; 1998 1822 art. 2; 1999 2374 cifra I 2; 2003 187 agiunta cifra II 2. AS 2003 4557 agiunta cifra I 1] Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da l’O dals 14 da dec. 2018, cun effect dapi il 1. da favr. 2019 (AS 2019 155).Art. 76a Qualificaziun d’instruir sportIls diploms survegnids tenor il dretg vegl – il diplom federal I e II per magisters da gimnastica e da sport, il diplom «magister da sport SAP» ed il diplom da bachelor en sport da la Scola auta federala da sport a Magglingen – valan sco qualificaziuns d’instruir tenor l’alinea 3 da l’artitgel 46. Integrà tras la cifra 3 da l’artitgel 82 da l’O per la promoziun dal sport dals 23 da matg 2012, en vigur dapi il 1. d’oct. 2012 (AS 2012 3967).Art. 77 Contribuziuns pauschalas (art. 73 al. 3 e 4 LFPr) Las incumbensas dals chantuns tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr vegnan cofinanziadas cumplainamain da la Confederaziun sur las contribuziuns pauschalas tenor la LFPr e tenor questa ordinaziun, e quai a partir dal 5. onn dapi l’entrada en vigur da la LFPr. Ils emprims 4 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr vala la suandanta regulaziun:a. las incumbensas tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr che la Confederaziun ha sustegnì fin ussa sin basa d’ina da las suandantas leschas, sustegna ella vinavant tenor questas leschas:1. Lescha federala dals 19 d’avrigl 1978 davart la furmaziun professiunala,2. Lescha d’agricultura dals 29 d’avrigl 1998,3. Lescha dal guaud dals 4 d’october 1991,4. Lescha federala dals 19 da zercladur 1992 davart ils agids finanzials a las scolas spezialisadas superiuras da lavur sociala;b. las ulteriuras incumbensas tenor l’artitgel 53 alinea 2 LFPr sustegna la Confederaziun en il rom dals meds ch’èn avant maun tenor l’artitgel 53 alinea 1 LFPr. [AS 1979 1687; 1985 660 cifra I 21; 1987 600 art. 17 cifra 3; 1991 857 agiunta cifra 4; 1992 288 agiunta cifra 17, 2521 art. 55 cifra 1; 1996 2588 art. 25 al. 2 ed agiunta cifra 1; 1998 1822 art. 2; 1999 2374 cifra I 2; 2003 187 agiunta cifra II 2. AS 2003 4557 agiunta cifra I 1] SR 910.1 SR 921.0 [AS 1992 1973. AS 2003 4557 agiunta I 2]Art. 78 Projects da construcziun e locaziuns (art. 73 al. 3 LFPr) Las dumondas da subvenziun per projects da construcziun ch’èn vegnidas inoltradas al SEFRI fin a l’entrada en vigur da la LFPr e che cuntegnan in program dals locals accumpagnà d’in plan d’occupaziun dals locals, in project preliminar u in project da construcziun, vegnan giuditgadas tenor il dretg vertent. Sch’i vegn inoltrà in program dals locals accumpagnà d’in plan d’occupaziun dals locals u in project preliminar, vegnan mo concedidas subvenziuns tenor il dretg vertent, sch’i vegn preschentà in project da construcziun fin il pli tard 4 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr. Sch’ina subvenziun è vegnida permessa per in project da construcziun, sto il rendaquint final per il project che duai vegnir realisà ,vegnir inoltrà fin il pli tard 10 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr. Sch’il rendaquint final vegn inoltrà suenter quest termin, na vegnan debitadas naginas subvenziuns pli. Las dumondas da subvenziun per la locaziun da locals che vegnivan inoltradas fin a l’entrada en vigur da la LFPr accumpagnadas d’ina tabella dals locals, d’in contract da locaziun u d’in contract da locaziun preliminar e d’in plan d’occupaziun dals locals, vegnan giuditgadas tenor il dretg vertent. Las subvenziuns vegnan concedidas fin maximalmain 4 onns suenter l’entrada en vigur da la LFPr. Il credit da pajament per ils edifizis e per las locaziuns va a quint da la limita d’expensas tenor l’artitgel 59 alinea 1 litera a LFPr.Art. 78a Disposiziuns transitoricas da la midada dals 15 da settember 2017 Contribuziuns tenor ils artitgels 66c e 66e pon vegnir dumandadas mo per curs preparatorics per examens professiunals federals u per examens professiunals federals superiurs che han cumenzà suenter il 1. da schaner 2017. Il SEFRI procura che l’efficacitad da las disposiziuns da la 6. part dal 8. chapitel (art. 66a–66j) vegnia controllada 3 onns suenter l’entrada en vigur da la midada dals 15 da settember 2017 e ch’i vegnia suttamess in rapport al Cussegl federal. Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).4. part Entrada en vigurArt. 79Questa ordinaziun entra en vigur il 1. da schaner 2004.Agiunta(art. 74)Aboliziun e midada dal dretg vertentIL’Ordinaziun dals 7 da november 1979 davart la furmaziun professiunala (OFPr) vegn abolida.IILas ordinaziuns qua sutvart vegnan midadas sco suonda:... [AS 1979 1712; 1985 670 cifra I 1; 1993 7; 1998 1822 art. 26; 2001 979 cifra II] Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 2003 5047.