Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24899

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les arrestations demandées par l’autorité requérante font l’objet d’un mandat d’amener écrit (art. 208). Dans la mesure du possible, l’autorité requise amène les personnes arrêtées devant l’autorité compétente dans les 24 heures. Les demandes relatives à d’autres mesures de contrainte sont brièvement motivées. Dans les cas urgents, la motivation peut être fournie après coup.

Cun agid d’in cumond en scrit da manar ina persuna davant ella dumonda l’autoritad petenta da prender en fermanza ina persuna (art. 208). L’autoritad dumandada maina sche pussaivel las persunas prendidas en fermanza entaifer 24 uras davant l’autoritad petenta. Las dumondas d’autras mesiras repressivas vegnan motivadas curtamain. En cas urgents po la motivaziun vegnir furnida pli tard.