Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30118

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die obligatorische Versicherung beginnt mit dem Antritt des Arbeitsverhältnisses, für Bezüger von Taggeldern der Arbeitslosenversicherung mit dem Tag, für den erstmals eine Arbeitslosenentschädigung ausgerichtet wird. Unter Vorbehalt von Artikel 8 Absatz 3 endet die Versicherungspflicht, wenn:a. das Referenzalter erreicht wird (Art. 13);b. das Arbeitsverhältnis aufgelöst wird;c. der Mindestlohn unterschritten wird;d. der Anspruch auf Taggelder der Arbeitslosenversicherung endet. Für die Risiken Tod und Invalidität bleibt der Arbeitnehmer während eines Monats nach Auflösung des Vorsorgeverhältnisses bei der bisherigen Vorsorgeeinrichtung versichert. Wird vorher ein neues Vorsorgeverhältnis begründet, so ist die neue Vorsorgeeinrichtung zuständig.Fassung gemäss Art. 117a des Arbeitslosenversicherungsgesetzes vom 26. Juni 1982,  in Kraft seit 1. Juli 1997 (AS 1982 2184; BBl 1980 III 489). Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 4 des BG vom 17. Dez. 2021 (AHV 21), in Kraft seit  1. Jan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2010 (Strukturreform), in Kraft seit  1. Jan. 2012 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 3. Okt. 2003 (1. BVG-Revision), in Kraft seit  1. Jan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des Freizügigkeitsgesetzes vom 17. Dez. 1993, in Kraft seit 1. Jan. 1995 (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533).Fassung des Satzes gemäss Art. 117a des Arbeitslosenversicherungsgesetzes vom  26. Juni 1982, in Kraft seit 1. Juli 1997 (AS 1982 2184; BBl 1980 III 489).

L’assicuranza obligatorica cumenza il medem mument sco la relaziun da lavur; per persunas che retiran diarias da l’assicuranza cunter la dischoccupaziun cumenza ella il di ch’ellas survegnan per l’emprima giada ina indemnisaziun da dischoccupaziun. Cun resalva da l’artitgel 8 alinea 3 finescha l’obligaziun da s’assicurar, sche:a. la vegliadetgna da referenza vegn cuntanschida (art. 13);b. la relaziun da lavur vegn schliada;c. il salari minimal vegn sutpassà;d. il dretg da diarias da l’assicuranza cunter la dischoccupaziun finescha. Per las ristgas mort ed invaliditad restà il lavurant assicurà tar l’instituziun da provediment vertenta durant 1 mais suenter la schliaziun da la relaziun da provediment. Sch’ina nova relaziun da provediment vegn cumenzada gia avant, è cumpetenta la nova instituziun da provediment.Versiun tenor l’art. 117a da la LF dals 25 da zer. 1982 davart l’assicuranza cunter la dischoccupaziun, en vigur dapi il 1. da fan. 1997 (AS 1982 2184; BBl 1980 III 489). Expressiun tenor la cifra 4 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Questa midada è vegnida fatga en las disposiziuns numnadas en la AS. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 19 da mars 2010 (refurma structurala), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 1993 davart la libra circulaziun, en vigur dapi il 1. da schan. 1995 (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533).Versiun da la frasa tenor l’art. 117a da la LF dals 25 da zer. 1982 davart l’assicuranza cunter la dischoccupaziun, en vigur dapi il 1. da fan. 1997 (AS 1982 2184; BBl 1980 III 489).