Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27464

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’énergie solaire doit être utilisée au mieux sur les surfaces d’infrastructures de la Confédération qui s’y prêtent. Ces surfaces doivent être équipées pour produire de l’énergie solaire d’ici à 2030. Le Conseil fédéral règle le cadre général et les détails. Introduit par le ch. I de la LF du 30 sept. 2022 (Mesures urgentes visant à assurer rapidement l’approvisionnement en électricité pendant l’hiver), en vigueur du 1 oct. 2022 au 31 déc. 2025 (RO 2022 543; FF 2022 1536, 1540).

Sin las surfatschas da las infrastructuras da la Confederaziun, ch’èn adattadas per quest intent, sto l’energia solara vegnir nizzegiada il meglier pussaivel. Questas surfatschas ston vegnir equipadas cun implants solars fin l’onn 2030. Il Cussegl federal regla las cundiziuns generalas ed ils detagls. Integrà tras la cifra I da la LF dals 30 da sett. 2022 (mesiras urgentas per garantir a curta vista il provediment d’electricitad durant l’enviern), en vigur dal 1. d’oct. 2022 fin ils 31 da dec. 2025 (AS 2022 543; BBl 2022 1536, 1540).