Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37796

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Wo es der Schutz von Menschen oder erheblichen Sachwerten erfordert, sichern die Kantone die Lawinen-, Rutsch-, Erosions- und Steinschlaggebiete und sorgen für den forstlichen Bachverbau. Für die Massnahmen sind möglichst naturnahe Methoden anzuwenden. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017  (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).

Nua che la protecziun da persunas u da valurs materialas considerablas pretenda quai, segireschan ils chantuns ils territoris da lavinas, da bovas, d’erosiun e da crudada da crappa e procuran per rempars d’auals en il guaud. Per las mesiras ston vegnir applitgadas metodas uschè natiralas sco pussaivel. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da mars 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).