Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06505.jsonl.gz/96

瑞士直接民主的产物缩短了欧洲各国的距离- 57公里长的圣哥达隧道开通第二天，瑞士各地报纸纷纷发表评论，合成这一最强音。圣哥达基线铁路不仅是世界上的最长铁路隧道，也是新阿尔卑斯铁路干线(NEAT)最重要的组成部分。
直接民主的成果
《阿尔高州报》(Aargauer Zeitung)赞扬道，新圣哥达基线隧道是“一个大胆且面向未来的建筑。这是一条让全欧洲受益的隧道，因为有了它，联通南北欧的交通主干线被缩短了‘相当一段’… 我们的直接民主再次证明了它的实力- 在直接民主制度下，作决定的时间可能更长，但结果却令人折服。”
《新卢塞恩报》(Neue Luzerner Zeitung)的评论与此不谋而合：新隧道并非只是瑞士精密工程杰作，也是直接民主的杰作，体现出国民乐于创新的精神。
送给欧洲的礼物
“隧道开通标志的不是项目的结束，而是新时期的开始，”日内瓦《时报》(Le Temps)引用联邦内务部长阿兰·贝尔赛(Alain Berset)的话。该报指出，关于瑞士和他国的合作，还有很多环节处于缺失状态。周三，默克尔承诺德国将履行它的义务。但是巴塞尔北部铁路线的扩建由于受到阻力，至今一拖再拖。而在小型运输公司密布联网的圣哥达隧道南部地区，人们则需要观念上的转变。“欧洲各国还得兑现它们的承诺。对于这些饱受社会、难民和财政危机困扰的国家来说，实现对瑞士的承诺并不轻松。”
《瑞士西北报》(Nordwestschweiz)提醒道：“瑞士自信地开通了隧道，现在它应该自信地和欧洲斡旋双边关系，比如，隧道的出入或者移民政策等等问题。”显然，该报所指的是：2014年移民配额制在瑞士全民公决中通过后，瑞士与欧洲的双边关系陷入僵局这一背景。
从公路转换至铁路？
修建圣哥达基线铁路的初衷是要推进铁路货运。但是瑞士法语区《24小时报》(24 heures)对此目标的实现持怀疑态度：“想要说服欧洲其它国家将货物运输的重心从公路转移至铁路，还有相当多的工作要做。基线隧道是标志性工程，是外交武器也是科技进步的象征。它的意义还可以继续扩展，但要实现这一点，瑞士依赖的是欧洲，而欧洲并不依赖瑞士。 ”
《瑞士东南报》(Südostschweiz) 也质疑了公路铁路转换的问题，它用“新、长、空”三个词质疑了新隧道的意义：“大部分通过阿尔卑斯的跨境货运仍然靠公路，这一状况今后不会改变：2018-2019年之后，仍会有65万辆货物运输车辆穿越瑞士，而目前的数字约为100万辆… 瑞士的汽车游说团实力着实强大。”
各国评论
圣哥达基线隧道开通，国际媒体纷纷发出反响。除了对瑞士人的敬业精神和精益求精的态度大加赞扬之外，也表达出忧虑之情：在欧洲人心涣散的时代，开通这条阿尔卑斯隧道的意义何在？
《法兰克福汇报》(Frankfurter Allgemeine Zeitung)提到，瑞士这一伟大工程按时竣工，而同时期起步的柏林国际机场建设却状况百出，“瑞士在一次让其它欧洲国家感到了惭愧。”
意大利《24小时太阳报》(IL Sole-24ORE)写道，只有在“阿尔卑斯南北地区经济发展及基础建设” 水平相当的前提下，圣哥达基线隧道才会真正发挥出作用。
在圣哥达新隧道开通之前，中国《信息时报》就以旅游视角发出积极评论：“游客在乘坐火车穿行阿尔卑斯山抵达旅行目的地之前，可以有更多的时间深度‘发现’瑞士。”
在你所在的国家，媒体或个人对圣哥达隧道的开通发表了哪些有趣的评论呢？
请在下面给我们留言，瑞士资讯swissinfo.ch期待你的评论。
(编译：郭倢、邵大海), 瑞士资讯swissinfo.ch