Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4281

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The cantonal government shall issue a decision on an appeal within ten days of receipt of the appeal petition. If the cantonal government establishes, whether on the basis of the appeal or in the course of its own duties, that there have been irregularities, it shall issue the orders required to remedy the deficiencies established, if possible prior to the conclusion of the election or popular vote procedure. The cantonal government shall reject any appeals on matters relating to popular votes or elections without conducting a detailed investigation if the irregularities complained of are not sufficient either in their nature or in their extent to have a material influence on the result of the vote as a whole. The cantonal government shall give notice of its decision and any rulings issued in accordance with Articles 34–38 and 61 paragraph 2 of the Administrative Procedure Act  of 20 December 1968 and shall notify the Federal Chancellery.Inserted by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994  (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).SR 172.021Amended by No I of the FA of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994  (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).

La regenza chantunala decida davart il recurs entaifer 10 dis suenter l’entrada dal recurs. Sch’ella constatescha irregularitads, sin recurs u d’uffizi, decretescha ella, sche pussaivel avant la fin da la procedura d’elecziun u da votaziun, las disposiziuns necessarias per eliminar quellas irregularitads. La regenza refusa recurs da votaziun u recurs electorals senza in’examinaziun pli detagliada, sche las irregularitads crititgadas n’èn betg stadas en cas – ni pervia da lur gener ni pervia da lur dimensiun – d’influenzar decisivamain il resultat principal da la votaziun u da l’elecziun. La regenza chantunala communitgescha sia decisiun da recurs ed autras disposiziuns tenor ils artitgels 34 fin 38 e 61 alinea 2 da la Lescha federala dals 20 da december 1968 davart la procedura administrativa e las annunzia a la Chanzlia federala.Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da mars 1994, en vigur dapi ils 15 da nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).SR 172.021Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da mars 1994, en vigur dapi ils 15 da nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445).