Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27683

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les cycles doivent répondre aux prescriptions. Le Conseil fédéral édicte les prescriptions relatives à la construction, et à l’équipement des cycles et de leurs remorques. Les cantons peuvent soumettre les cycles à un contrôle. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1 oct. 2010, en vigueur depuis le 1 janv. 2012 (RO 2011 4925; FF 2010 3767 3779). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1 oct. 2010, en vigueur depuis le 1 janv. 2012 (RO 2011 4925; FF 2010 3767 3779).

Ils velos ston correspunder a las prescripziuns. Il Cussegl federal decretescha prescripziuns davart la construcziun e davart l’equipament dals velos e da lur chars annexs. Ils chantuns pon far controllas dals velos. Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4925; BBl 2010 4137 4149). Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4925; BBl 2010 4137 4149).