Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/200

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1991-249_249_249-20170601-en-docx451.1English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.Ordinanceon the Protection of Nature and Cultural Heritage(NCHO)of 16 January 1991 (Status as of 1 June 2017)The Swiss Federal Council,on the basis of Article 26 of the Federal Act of 1 July 1966 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA),Article 44 paragraph 1 of the Environmental Protection Act of 7 October 1983 (USG), and in implementation of the Convention 19 September 1979 on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats,ordains: SR 451 SR 814.01 SR 0.455 Amended by No I of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000 (AS 2000 1869). Section 1 Nature Protection, Cultural Heritage Protection and Monument Preservation in the Fulfilment of Federal TasksAmended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 1 Basic principle In fulfilling federal tasks as specified in Article 2 of the NCHA, and in preparing and amending ordinances, concepts and sectoral plans (Art. 13 of the Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning) in relation to these tasks, the competent federal and cantonal authorities shall give due consideration to the requirements of nature protection, cultural heritage protection and monument preservation.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). SR 700Art. 2 Cooperation of specialist bodies responsible for nature protection, cultural heritage protection and monument preservation  The Federal Office for the Environment (FOEN), the Federal Office of Culture (the FOC) and das Federal Roads Office (FEDRO) shall be available to advise the authorities responsible for the fulfilment of federal tasks. When fulfilling a federal task in accordance with Article 2 NCHA, the competent federal authorities shall obtain an expert opinion from the cantons. In relation to the cooperation of the FOEN, the FOC and FEDRO, Article 3 paragraph 4 NCHA applies. The cantons shall ensure that their specialist agencies responsible for nature protection, cultural heritage protection and monument preservation cooperate in fulfilling the tasks that fall to them in accordance with Article 1. As an element of their cooperation, the FOEN, the FOC and FEDRO (para. 2) and the cantonal specialist agencies for nature protection, cultural heritage protection and monument preservation (para. 3) whether in accordance with Article 7 NCHA a report from the competent federal expert commission (Art. 23 para. 2) is required. Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). The title of the administrative unit concerned has been modified in application of Art. 16 para. 3 of the Publications O of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937). This modification has been made throughout the text. The group of administrative units affected has been modified in application of Art. 16 para. 3 of the Publications O of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937). This modification has been made throughout the text.Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, with effect from1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Art. 3Repealed by No I of the O of 18 Dec. 1995, with effect from 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Section 2 Federal support for Nature Protection, Cultural Heritage Protection and Monument PreservationAmended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 4 Global financial assistance  Financial assistance for measures for the preservation of sites deserving protection in accordance with Article 13 NCHA shall normally be granted globally on the basis of a programme agreement. The subject matter of the programme agreement shall in particular be:a. the strategic programme objectives to be achieved jointly in the fields of nature protection, cultural heritage protection or monument preservation;b. the duties of the canton;c. the federal subsidy to be provided;d. the financial control system. The term of the programme agreement shall be no more than four years. The FOEN, the FOC and FEDRO shall issue guidelines on the procedure for programme agreements and on the information and documentation on the subject matter of the programme agreement. Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 4a Financial assistance in specific cases  By way of exception, financial assistance may be granted in a specific case if the measures:a. are urgently required;b. to a substantial extent require a complex or specialist assessment; orc. involve considerable expense. The FOEN, the FOC or FEDRO shall enter into a contract with the canton for this purpose or shall issue a ruling. The FOEN, the FOC and FEDRO shall issue guidelines on the procedure for the granting of financial assistance in specific cases and on the information and documentation accompanying the application. Inserted by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 4b Application  The canton shall submit the application for financial assistance to the FOEN, the FOC or FEDRO. The application for global financial assistance must contain details of:a. the programme objectives to be achieved;b. the probable measures required to achieve the objectives and how they are to be implemented;c. the effectiveness of the measures. Inserted by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 5 Determination of the subsidy  The amount of financial assistance is determined by:a. the national, regional or local importance of the sites to be protected;b. the extent, quality and complexity of the measures;c. the level of threat to the sites to be protected;d. the quality in which the services are to be provided. The amount of global financial assistance shall be negotiated between the FOEN, the FOC or FEDRO and the canton concerned. In the fields of monument preservation, archaeology, protection of sites of local character and protection of historic traffic routes, the financial assistance may also be calculated on the basis of the following maximum subsidies in per cent of the expenditure eligible for subsidy:a. 25 per cent for sites of national importance;b. 20 per cent for sites of regional importance;c. 15 per cent for sites of local importance. By way of exception, the percentage in paragraph 3 may be increased to a maximum of 45 per cent if it is proven that essential measures cannot be financed otherwise. Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 6 Expenditure eligible for subsidy Expenditure is eligible for subsidy only if it has actually been incurred and is required for the proper fulfilment of the measures. Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 7 Supplementary provisions  Requirements and conditions may be attached to the granting of financial assistance for a site, and in particular that:a. the site is placed under protection either permanently or for a specified period;b. the site is maintained in a condition appropriate to the purpose of the subsidy and that alterations to its condition require the approval of the FOEN, the FOC or FEDRO;c. the recipient of the subsidy reports periodically on its condition;d. a person appointed by the FOEN, the FOC or FEDRO is granted full inspection rights while work is being carried out on the site;e. ...f. any reports, drawings or photographic records requested by the FOEN, the FOC or FEDRO be provided free of charge;g. the site is provided with a permanent inscription giving notice of the federal assistance and protection;h. any necessary upkeep work is carried out;i. any changes of ownership or other legal changes are reported immediately to the FOEN, the FOC or FEDRO;k. the condition of the site may be monitored;l. the site is made open to the public to the extent that this is compatible with its intended purpose. The FOEN, the FOC and FEDRO may waive the requirement that documentation be provided as specified in paragraph 1 letter f above if the canton guarantees that the material is properly archived and remains accessible.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Repealed by No I of the O of 18 Dec. 1995, with effect from 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Art. 8 Exemptions from mandatory record in land register In granting financial assistance, the FOEN, the FOC or FEDRO shall exempt the landowner from the obligation to have restrictions on use recorded in the land register if the protection and upkeep measures are guaranteed equally effectively by other means. They shall take account of the importance of the site, potential risks and the existing cantonal options for legal protection.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 9  Power to grant subsidies  The FOEN, the FOC or FEDRO are responsible for granting financial assistance. This provision also applies to Articles 14, 14a and, unless in connection with the initiation of a compulsory purchase proceedings, 15 NCHA.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823). Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 10 Payment  Global financial assistance shall be paid in instalments. Financial assistance in specific cases shall be paid on the basis of the statement of accounts examined and approved by the cantonal specialist agency. Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 10a Reporting and checking  The canton shall report to the FOEN, the FOC or FEDRO each year on the use of the global financial assistance. The FOEN, the FOC or FEDRO shall check by random sample:a. that individual measures have been implemented in accordance with the programme agreement, ruling or contract;b. the use of the subsidies paid. Inserted by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 11 Substandard compliance  In the case of global financial assistance, the FOEN, the FOC or FEDRO shall withhold all or part of the instalment payments during the term of the programme if the canton:a. fails to comply with its reporting duty (Art. 10a para. 1);b. culpably causes substantial disruption to its services. If in the case of global financial assistance, it becomes apparent after the programme term that the services provided are substandard, the FOEN, the FOC or FEDRO shall require the canton to rectify the defects; it shall allow the canton an appropriate period within which to do this. The legal consequences of instances of substandard compliance where financial assistance has been granted in specific cases and claims for the recovery of financial already paid out shall be governed by Article 28 of the Subsidies Act of 5 October 1990. Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823). SR 616.1Art. 12 Subsidies paid to organisations  Organisations of national importance involved in nature protection, cultural heritage protection and monument preservation which claim financial assistance under Article 14 of the NCHA shall submit an application, stating their reasons, to the FOEN, the FOC or FEDRO. The application must be accompanied by detailed documentation (accounts and reports) on the activities of the organisation indicating the extent to which services eligible for subsidy that serve the public interest are being provided. Financial assistance for activities serving the national interest may also be granted to:a. international organisations for nature protection, cultural heritage protection and monument preservation;b. secretariats responsible for international conventions on nature protection, cultural heritage protection and monument preservation. Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 12a Research, education, public relations  Applications for financial assistance under Article 14a paragraph 1 NCHA must be submitted to the FOEN, the FOC or FEDRO. Financial assistance to the cantons shall be granted globally on the basis of programme agreements. Articles 4–11 apply. Financial assistance to other recipients shall be granted individually. Articles 6, 9, 10a and 11 paragraph 3 apply.Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995 (AS 1996 225). Amended by No I 1 of the O of 2 Feb. 2011 (Development of Environmental Programme Agreements), in force since  1 March 2011 (AS 2011 649).Section 3 Protection of Indigenous Flora and Fauna Art. 13 Principle Wherever possible, the protection of indigenous flora and fauna shall be achieved by adapting agricultural and forestry practices in their habitats (biotopes). This task requires cooperation between the specialist bodies for agricultural and forestry, for nature protection and cultural heritage protection, and for spatial planning. Amended by No I 2 of the O of 28 Jan. 2015 on Amendments to the O on the Environment, in particular in relation to the programme agreements for the programme period 2016–2019, in force since 1 March 2015 (AS 2015 427).Art. 14 Biotope protection  Biotope protection, combined in particular with ecological compensation measures (Art. 15) and the species protection provisions (Art. 20), is intended to ensure the survival of indigenous wild flora and fauna. Biotopes shall be protected in particular by:a. measures designed to preserve or, if necessary, restore their individual character and biological diversity;b. upkeep, management and supervision to ensure that the protection objective is secured in the long term;c. structural measures that make it possible for the protection objective to be achieved, existing damage to be remedied, and future damage to be avoided;d. the establishment of buffer zones to provide adequate ecological protection;e. the preparation of basic scientific material. Biotopes shall be designated as deserving protection on the basis of:a. biotopes types characterised in particular by indicator species, as specified in Annex 1;b. plant and animal species protected under Article 20;c. fish and crustaceans at risk according to fisheries legislation;d. threatened and rare plant and animal species cited in the Red Lists issued or approved by the FOEN;e. additional criteria, such as species mobility requirements or ecological networks. The cantons may adapt the lists referred to in paragraph 3 letters a‐d to regional circumstances. The cantons shall establish an appropriate determination procedure so as to prevent possible damage to biotopes deserving protection and infringements of the species protection provisions of Article 20. Any technical intervention that could damage biotopes deserving protection may be approved only if it pertains to a specific site and meets an overriding need. In addition to a biotopes deserving protection as specified in paragraph 3, the following criteria are particularly decisive in evaluating the biotopes when competing interests are being weighed up:a. its importance for the protected, threatened and rare animal and plant species;b. its role in preserving the ecological balance;c. its importance in linking biotopes deserving protection;d. its biological individuality or typical character. Anyone who carries out or brings about an intervention shall be obliged to take the best possible protection or restoration measures, or failing that, appropriate compensation measures. Amended by No I of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000 (AS 2000 1869). Art. 15 Ecological compensation  The purpose of ecological compensation (Art. 18b para. 2 NCHA) is primarily to connect isolated biotopes, if necessary by the creation of new biotopes, in order to promote species diversity, to achieve forms of land use that are as near-natural and benign as possible, to integrate nature into residential areas, and to enliven the landscape. With regard to subsidies for special ecological measures in agriculture, the term biodiversity subsidy as used in the Direct Payments Ordinance of 23 October 2013 applies. SR 910.13Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995 (AS 1996 225). Amended by Annex 9 No 3 of the Direct Payments O of 23 Oct. 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 4145).Art. 16 Designation of biotopes of national importance  The designation of biotopes of national importance, specification of protection objectives and setting of time limits for the specification of protection measures in accordance with Article 18a of the NCHA shall be the subject of separate ordinances (inventories). The inventories are not exhaustive and shall be reviewed and updated at regular intervals.Art. 17 Protection and upkeep of biotopes of national importance  For biotopes of national importance, the cantons shall arrange protection and upkeep measures and the financing thereof after consulting the FOEN. and  ... Repealed by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 18 Compensatory payments for biotopes and ecological compensation  The level of the global compensatory payments for the protection and upkeep of biotopes and for ecological compensation is determined by:a. the national, regional or local importance of the sites to be protected;b. the extent, quality and complexity of the measures and their planning;c. the importance of the measures for animal and plant species that take priority for the preservation and improvement of biological diversity;d. the level of threat to the sites to be protected;e. the importance of the measures for the networking of biotopes deserving protection and of stocks of species deserving protection;f. the quality with which the services are provided;g. the burden imposed on the Canton by mire landscape and biotopes protection. It shall be negotiated between the FOEN and the canton concerned. Articles 4–4b and 6–11 also apply. Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823). Amended by No I 1 of the O of 2 Feb. 2011 (Development of Environmental Programme Agreements), in force since 1 March 2011 (AS 2011 649).Art. 19 Relation to ecological services in agriculture The compensatory payments made under Article 18 shall be reduced by the amount of any subsidies provided for the same ecological service in relation to agricultural land used or farmed in terms of Articles 55-62 of the Direct Payments Ordinance 23 October 2013. Amended by Annex 9 No 3 of the Direct Payments O of 23 Oct. 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 4145). SR 910.13Art. 20 Species protection  Unauthorized picking, digging up, uprooting, removal, offering for sale, sale, purchase or destruction, particularly as a result of technical interventions, of species of wild plants listed in Annex 2 is prohibited. In addition to the species cited in the Federal Act of 20 June 1986 on Hunting and the Protection of Wild Mammals and Birds, the species of wild animals listed in Annex 3 shall be considered to be protected. It is prohibited:a. to kill, injure or capture animals of these species, or to damage, destroy or remove their eggs, larvae, pupae, nests or breeding grounds;b. to carry, dispatch, offer for sale, export, entrust to others, purchase, or take custody of animals of these species, living or dead, including their eggs, larvae, pupae or nests, or to be party to such actions. The competent authority may grant exceptional approvals in addition to those specified in Article 22 paragraph 1 NCHA:a. if this serves to preserve biological diversity;b. for technical interventions pertaining to a specific site and that meet an overriding need. The person responsible shall be obliged to take the best possible protection measures, or failing that, appropriate compensation measures. The cantons shall make arrangements for appropriate protection of the animal and plant species listed in Annex 4 after consultation with the FOEN. Anyone infringes the provisions of paragraphs 1 and 2 is liable to the penalties under Article 24a NCHA. SR 922.0 Amended by No I of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000 (AS 2000 1869). Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 21 Resettlement of flora and fauna The Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) may by agreement with the cantons concerned authorise the resettlement of species, subspecies and breeds no longer occurring in the wild in Switzerland, provided that:a. an appropriate habitat of adequate size is available;b. appropriate legal safeguards are introduced for protection of the species;c. the preservation of the diversity or genetic characteristics of species will not be adversely affected. Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Section 3a Mires and Mire Landscapes of Outstanding Beauty and National ImportanceInserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 21a Protection of mires The designation of mires of outstanding beauty and national importance, together with their protection and upkeep is governed by Articles 16–19.Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995 (AS 1996 225). Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 22 Protection of mire landscapes  The designation of mire landscapes of outstanding beauty and national importance and the specification of the protection objectives shall be subject of a separate ordinance (inventory). The cantons shall arrange protection and upkeep measures and the financing thereof after consulting with the FOEN. The level of the global compensatory payments for the protection and upkeep of mire landscapes is determined by:a. the extent, quality and complexity of the measures;b. the level of threat to the sites to be protected;c. the quality with which the services are provided;d. the burden imposed on the Canton by mire landscape and den biotopes protection. It shall be negotiated between the FOEN and the canton concerned. Articles 4–4b, 6–11 and 18 and 19 also apply to the provision of compensatory payments. The global compensatory payments for biotopes of national importance situated within mire landscapes of outstanding beauty and national importance are governed by Articles 18 and 19.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823). Inserted by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823). Amended by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5823).Section 4 Implementation Art. 23 Federal bodies  The federal specialist agencies for nature, cultural heritage protection and monument preservation are:a. the FOEN for nature and landscape protection;b. the FOC for monument preservation, archaeology and protection of sites of local character;c. FEDRO for the protection of historic traffic routes.2 They shall implement the NCHA, unless other federal authorities are responsible. When fulfilling federal tasks in accordance with Articles 2–6 NCHA, they shall ensure that the authorities and the public are informed and advised in a coordinated manner. If other federal bodies are responsible for implementation, the FOEN, the FOC and FEDRO shall cooperate with them in accordance with Article 3 paragraph 4 NCHA. The Federal Commission for the Protection of Nature and Cultural Heritage (FCNC) and Federal Commission for Monument Preservation (FCMP) are the federal advisory commissions on matters relating to nature protection, cultural heritage protection and monument preservation. Revised in accordance with No I of the O of 18 Dec. 1995 (AS 1996 225), No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures (AS 2000 703) and Art. 16 para. 3 of the Publications O of 17 Nov. 2004, in force since 1 Jan. 2005 (AS 2004 4937). Amended by Annex 2 No 1 of the O of 29 March 2017 on the Federal Inventory of Landscapes and Natural Monuments, in force since 1 June 2017 (AS 2017 2815).Art. 24 Organisation of the FCNC and the FCMP  The FCNC and the FCMP shall each comprise a maximum of 15 members. Expertise, individual areas of responsibility and language regions shall be taken into consideration in determining the composition of these bodies. The Federal Council shall elect the members and appoint the commission presidents. In all other matters, the commissions shall be responsible for their own organisation. At the request of the FCNC or the FCMP, the FOEN, the FOC and FEDRO may appoint specialists as permanent consultants. They shall advise the commissions and also the FOEN, the FOC and FEDRO in their fields of expertise. DETEC shall approve the regulations of the FCNC and the Federal Department of Home Affairs (FDHA) shall approve those of the FCMP. The FOEN and the FOC shall be responsible for the secretariats. FOEN, the FOC and FEDRO shall finance them proportionately, with payments being charged to the credits for equipment and services. The FCNC and the FCMP shall provide DETEC and FDHA respectively with an annual report on their activities.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703). Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Art. 25 Tasks of the FCNC and the FCMP  The FCNC and the FCMP shall have the following tasks in particular:a. they shall advise the Departments on fundamental questions of nature protection, cultural heritage protection and monument preservation;b. they shall assist in a consultative capacity with implementation of the NCHA;c. they shall assist in the preparation and revision of the inventories of sites of national importance;d. they shall provide expert opinions on questions of nature protection, cultural heritage protection and monument conservation for federal and cantonal authorities responsible for fulfilling federal tasks as specified in Article 2 NCHA (Art. 7 and 8 NCHA);e. they shall prepare special expert reports (Art. 17a NCHA) in cases where a project that does not constitute a federal task as specified in Article 2 NCHA could damage a site listed in a federal inventory in accordance with Article 5 NCHA or otherwise of particular importance. The FCMP shall also have the following tasks:a. it shall provide an opinion, at the request of the FOC, on requests for financial assistance in the field of monument conservation;b. it shall promote cooperation and scientific communication with all interested parties and foster basic practical and theoretical work. The FOC may appoint members of the FCMP, consultants or other suitably qualified persons as experts with responsibility for advising and supporting the cantons in the implementation of measures.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Amended by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Art. 26 Tasks of the cantons  The cantons shall ensure that their constitutional and legal mandate is properly and effectively fulfilled. To this end, they shall designate specialist agencies responsible for nature protection, cultural heritage protection and monument preservation, and notify the FOEN or the FOC accordingly. In any activities that have an impact on land use (Art. 1 of the Ordinance of 2 Oct. 1989 on Spatial Planning), the cantons shall give due consideration to measures for which the Confederation provides financial assistance or compensatory payments under this Ordinance. In particular, they shall ensure that protection measures are taken into account in the plans and regulations governing permissible use of land in accordance with spatial planning legislation.Wording of sentence in accordance with No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since  1 Feb. 1996 (AS 1996 225).  [AS 1989 1985, 1996 1534. AS 2000 2047 Art. 50]. See now Spatial Planning of 28 June 2000 (SR 700.1).Art. 27 Notification of legislation and rulings  The cantons shall notify the FOEN, the FOC or FEDRO of their legislation on nature protection, cultural heritage protection and monument preservation. The competent authorities shall notify the FOEN of any rulings on the following:a. exceptional approvals relating to the species protection provisions (Art. 22 para. 1 and 3 NCHA; Art. 20 para. 3);b. removal of riparian vegetation (Art. 22 para. 2 and 3 NCHA);c. declaratory rulings on biotopes and species protection (Art. 14 para. 4);d. restitution rulings (Art. 24e NCHA);e. rulings on relating to buildings, installations and soil degradation in biotopes of national importance (Art. 18a NCHA) or in mire landscapes (Art. 23b NCHA);f. approvals of land use plans (Art. 26 Spatial Planning Act of 22 June 1979) if landscapes, natural monuments, biotopes or mire landscapes of national importance are damaged. If the FCNC, the FCMP, the FOEN, the FOC or FEDRO have collaborated on a project as specified in Article 2, the competent authority shall notify them of the relevant decision on request.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).  Inserted by No II 1 of the O of 2 Feb. 2000 to the Federal Act on the Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures, in force since 1 Feb. 2000 (AS 2000 703).  Inserted by No II of the O of 2 April 2014, in force since 1 May 2014 (AS 2014 909). SR 700Art. 27a Monitoring and evaluation of success  The FOEN shall be responsible for the monitoring of biological diversity and shall coordinate this with other environmental observation measures. This monitoring may be supplemented by cantonal measures. The cantons shall coordinate their measures with the FOEN, and make their documentation available to it. The FOEN, the FOC and FEDRO shall conduct success evaluations to check that the legally required measures have been implemented and to assess their suitability. They shall cooperate closely with the federal offices and the cantons concerned. Inserted by No I of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000 (AS 2000 1869). Art. 27b Geoinformation The FOEN shall provide the minimum geodata models and representation models for basic geographical data under this Ordinance for which it is designated as the federal specialist agency in Annex 1 to the Geoinformation Ordinance of 21 May 2008. Inserted by Annex 2 No 2 of the O of 21 May 2008 on Geoinformation, in force since  1 July 2008 (AS 2008 2809). SR 510.620Section 5 Final Provisions Art. 28 Repeal of current legislation The following are repealed:a. die Implementation Ordinance of 27 December 1966 to the Federal Act on the Protection of Nature and Cultural Heritage;b. the Federal Council Decree of 6 June 1988 on the Application of Article 18d NCHA.[AS 1966 1646, 1977 2273 No I 41, 1985 670 No I 5, 1986 988]Not published in the AS.Art. 29 Transitional provision  Until the Federal Council has designated the biotopes of national importance (Art. 16) and the mire landscapes of outstanding beauty and national importance (Art. 22) and until the various inventories have been finalised:a. the cantons shall ensure through immediate and suitable measures that any deterioration in the condition of biotopes considered to be of national importance on the basis of available knowledge and documentation is prevented;b. in response to specific requests for subsidies, the FOEN shall assess the importance of a biotopes or mire landscape on the basis of available knowledge and documentation;c. the cantons shall ensure through immediate and suitable measures that any deterioration in the condition of mire landscapes considered to be of outstanding beauty and national importance on the basis of available knowledge and documentation is prevented. Financing in terms of paragraph 1 letters a and b is provided in accordance with Article 17 and 18, and financing in terms of paragraph 1 letter c is provided in accordance with Article 22. The federal authorities and agencies and of federal institutions and enterprises shall take immediate measures as specified in paragraphs 1 letters a and c in the fields for which they are responsible in accordance with the applicable special federal legislation.Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225).Amended by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Amended by No I 2 of the O of 28 Jan. 2015 on Amendments to the O on the Environment, in particular in relation to the programme agreements for the programme period 2016–2019, in force since 1 March 2015 (AS 2015 427).Inserted by No I of the O of 18 Dec. 1995, in force since 1 Feb. 1996 (AS 1996 225). Art. 30 Commencement This Ordinance comes into force on 1 February 1991.Annex 1 Amended by No II of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000  (AS 2000 1869). (Art. 14 para. 3)List of Biotope Types deserving ProtectionScientificGermanBeds of springs, waterbodiesAdiantionKalktuff-FelsspaltengesellschaftenCratoneurion (commutati)Kalk-QuellflurCardamino-MontionWeichwasser-QuellflurRanunculion fluitantisBrachsmen- and Barbenregion (Epipotamon)Glycerio-SparganionBach- and FlussröhrichtCharionArmleuchteralgenrasenPotamionLaichkrautgesellschaftenLemnionWasserlinsengesellschaftenNymphaeionSeerosengesellschaftenRaised bogs, transition bogsSphagnion magellaniciTorfmoos-HochmoorCaricion lasiocarpaeÜbergangsmoorSphagno-UtricularionWasserschlauch-MoortümpelgesellschaftenBetulion pubescentisBirken-MoorwaldPiceo-Vaccinienion uliginosi (Sphagno-Pinetum mugi)Torfmoos-BergföhrenwaldSphagno-PiceetumTorfmoos-FichtenwaldWaterside areas, silted-up areas, fenlandsPhragmitionStillwasser-RöhrichtPhalaridionLandschilf-RöhrichtLittorellionStrandlingsgesellschaftenMagnocaricionGrossseggenriedCladietumSchneidbinsenriedCaricion fuscaeSaures KleinseggenriedCaricion davallianae, RhynchosporionKalk-KleinseggenriedCalthionSumpfdotterblumenwieseMolinionPfeifengraswieseFilipendulionSpierstaudenflurDry grasslands, low-nutrient meadows and pasturesAlysso-SedionThermophile KalkfelsgrusflurCaricion ferrugineaeRostseggenhaldeElynionNacktriedrasenArabidion caeruleaeKalk-SchneetälchenSalicion herbaceaeSauerboden-SchneetälchenStipo-PoionInneralpine FelsensteppeCirsio-BrachypodionKontinentaler HalbtrockenrasenXerobromionSubatlantischer dry grasslandsDiplachnionInsubrischer dry grasslandsMesobromionSubatlantischer HalbtrockenrasenAlluvial zone vegetationEpilobion fleischeriAlluvionen mit krautiger PioniervegetationCaricion bicolori-atrofuscaeSchwemmufervegetation alpiner WildbächeNanocyperionZwergbinsen-AnnuellenflurBidentionNitrophile AnnuellenvegetationSalicion elaeagniGebirgsweidenaueSalicion cinereaeMoorweidengebüscheAlnion glutinosaeErlen-BruchwaldSalicion albaeSilberweiden-AuenwaldAlnion incanaeGrauerlen-AuenwaldFraxinionEschen-AuenwaldGorge forests, escarpment forests and dry forestsLunario-AcerionBergahorn-SchluchtwaldTilion platyphylliWärmeliebender Linden-MischwaldCephalanthero-FagenionOrchideen-BuchenwaldCarpinion betuliEichen-HainbuchenwaldQuercion pubescenti-petraeaeFlaumeichenwaldOrno-OstryonHopfenbuchenwald der SüdalpenMolinio-Pinion (inkl. Cephalanthero‐Pinion)Pfeifengras-FöhrenwaldErico-Pinion sylvestris, Cytiso‐PinionSubkontinentaler Kalk-FöhrenwaldOnonido-PinionKontinentaler Steppen-FöhrenwaldDicrano-PinionMesophiler Föhrenwald auf SilikatAsplenio-Abieti-Piceetum (Abieti‐Piceion)Blockschutt-Tannen-FichtenwaldLarici-Pinetum cembraeLärchen-ArvenwaldCirsio tuberosi-Pinetum montanae (Erico-Pinion mugo)Knollendistel-BergföhrenwaldFringe communities, bushes and heathlandAegopodion, AlliarionNährstoffreicher mesophiler KrautsaumGeranion sanguineiTrockenwarmer KrautsaumBerberidionTrockenwarme Gebüsche auf basenreichem BodenCalluno-GenistionSubatlantische ZwergstrauchheideJuniperion sabinaeKontinentale ZwergstrauchheideEricion (carneae)Subalpine Heide auf KalkbodenJuniperion nanaeTrockene subalpine ZwergstrauchheideRhododendro-VaccinionMesophile subalpine ZwergstrauchheideLoiseleurio-VaccinionArktisch-alpine ZwergstrauchheideVegetation on rocks, detritus, karsts and screeAsplenion serpentiniSerpentingesteinsflurSedo-VeronicionThermophile SilikatfelsgrusflurThlaspion rotundifoliiAlpine KalkblockflurDrabion hoppeanaeAlpine KalkschieferflurPetasition paradoxiFeuchte Kalkschuttflur der höheren LagenAndrosacion alpinaeAlpine SilikatschuttflurGaleopsion segetumSommerwarme SilikatschuttflurWeeds, ruderal vegetationChenopodion rubriBegleitvegetation der Hackkulturen auf basenarmen BödenAgropyro-RumicionFeuchte TrittflurOnopordion (acanthii)Wärmeliebende RuderalgesellschaftenAnnex 2  Amended by No II of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000  (AS 2000 1869, 2001 1662).(Art. 20 para. 1)List of Protected PlantsScientificGermanAngiospermaeBlütenpflanzenAdonis vernalis L.FrühlingsadonisAndrosace sp.Mannsschild, alle ArtenAnemone sylvestris L.Hügel-WindröschenApium repens (Jacq.) Lag.Kriechender EppichAquilegia alpina L.Alpen-AkeleiArmeria sp.Grasnelke, alle ArtenArtemisia sp. (Artengruppe der A. glacialis)alle kleinen alpinen Edelraute-ArtenAsphodelus albus Mill.AffodillCalla palustris L.DrachenwurzCarex baldensis L.Monte-Baldo-SeggeDaphne alpina L.Alpen-SeidelbastDaphne cneorum L.Flaumiger Seidelbast, FlühröschenDelphinium elatum L.Hoher RitterspornDianthus glacialis HaenkeGletscher-NelkeDianthus gratianopolitanus Vill.Grenobler NelkeDianthus superbus L.Pracht-NelkeDictamnus albus L.DiptamDracocephalum sp.Drachenkopf, beide ArtenDroseraceaeSonnentaugewächse, inkl. WasserfalleEphedra helvetica C. A. Mey.Schweizerisches MeerträubchenEriophorum gracile RothSchlankes WollgrasEritrichium nanum (L.) GaudinHimmelsheroldEryngium alpinum L.Alpen-Mannstreu, AlpendistelEryngium campestre L.Feld-MannstreuErythronium dens-canis L.HundszahnFritillaria meleagris L.Gewöhnliche SchachblumeGentiana pneumonanthe L.Lungen-EnzianGladiolus sp.Gladiole, alle ArtenInula helvetica WeberSchweizerischer AlantIris pseudacorus L.Gelbe SchwertlilieIris sibirica L.Sibirische SchwertlilieLeucojum aestivum L.Spätblühende KnotenblumeLilium bulbiferum L. s.l.Feuerlilie, beide UnterartenLilium martagon L.TürkenbundLindernia procumbens (Krock.) PhilcoxBüchsenkrautMelampyrum nemorosum L.Hain-WalchtelweizenMyosotis rehsteineri Wartm.Bodensee-VergissmeinnichtNuphar sp.Teichrose, alle ArtenNymphaea alba L.Weisse SeeroseOrchidaceaeOrchideengewächse, alle ArtenPaeonia officinalis L.PfingstrosePapaver f. alpinum (aurantiacum, sendtneri, occidentale)Alpen-Mohn, alle ArtenParadisea liliastrum (L.) Bertol.Trichterlilie, ParadiesliliePulsatilla vulgaris Mill.Gewöhnliche KüchenschelleSaxifraga hirculus L.Goldblumiger SteinbrechSempervivum grandiflorum Haw.Gaudins HauswurzSempervivum wulfenii Mert. & W.D.J. KochWulfens HauswurzSilene coronaria (L.) Desr.KranzradeSisymbrium supinum L.Niederliegende RaukeSorbus domestica L.Speierling, SperberbaumTrapa natans L.WassernussTrifolium saxatile All.Stein-KleeTulipa sp.Tulpe, alle ArtenTypha minima HoppeKleiner RohrkolbenTypha shuttleworthii W. D. J. Koch & Sond.Shuttleworths RohrkolbenPteridophytaFarneAdiantum capillus-veneris L.VenushaarBotrychium sp. (ausgenommen B. lunaria)Traubenfarn, alle Arten ausser Gemeiner MondrauteMarsilea quadrifolia L.KleefarnMatteuccia struthiopteris (L.) Tod.StraussfarnPhyllitis scolopendrium (L.) NewmanHirschzungePolystichum braunii (Spenn.) FéeAlex. Brauns SchildfarnPolystichum setiferum (Forssk.) Woyn.Borstiger SchildfarnBryophytaMooseBarbula asperifolia Mitt.Breutelia chrysocoma (Hedw.) Lindb.GoldschopfmoosBryum versicolor B. & S.ein BirnmoosDrepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst.ein SichelmoosFrullania parvistipula Steph.ein Sack-LebermoosLeucobryum glaucum aggr.Weissmoos, “Klumpenmoos“Phaeoceros laevis ssp. carolinianus (Michx.) Prosk.GelbhornmoosRiccia breidleri Steph.Breidlers Stern-LebermoosRicciocarpos natans (L.) CordaSchwimm-LebermoosSphagnum sp.Torfmoose od. Bleichmoose, alle ArtenTayloria rudolphiana (Garov.) B., S. & G.Rudolphs TrompetenmoosLichenesGrossflechtenGyalecta ulmi (Sw.) Zahlbr.Heterodermia sp.alle ArtenHypotrachina laevigata (Sm.) HaleLeptogium burnetiae DodgeLeptogium hildenbrandii (Garov.) Nyl.Lobaria sp.Lungenflechte, alle ArtenNephroma expallidum (Nyl.) Nyl.Nephroma laevigatum Ach.Parmotrema reticulatum (Taylor) ChoisyParmotrema stuppeum (Taylor) HalePeltigera hymenina (Ach.) DeliseRamalina dilacerata (Hoffm.) Hoffm.Ramalina roesleri (Hochst. ex Schaerer) HueSphaerophorus globosus (Hudson) VainioSphaerophorus melanocarpus (Sw.) DC.Squamarina lentigera (Weber) PoeltStereocaulon sp.alle ArtenSticta sp.Grübchenflechten, alle ArtenUsnea cornuta (Körber)Usnea glabrata (Ach.) VainioUsnea longissima Ach.EngelshaarflechteUsnea wasmuthii (Räsänen)BasidiomycetesGrosspilzeBoletus regius KrombholzEchter KönigsröhrlingClavaria zollingeri LéveilleAmethystfarbige KeuleHygrocybe calyptraeformis (Berk. & Br.) FayodRosaroter SaftlingLariciformes officinalis (Vill.: Fr.) Kotl. & Pouz.Lärchen-BaumschwammLyophyllum favrei Haller & HallerGelbblättriger KarminschwärzlingPluteus aurantiorugosus (Trog.) Sacc.Orangeroter DachpilzSarcodon joeides (Pass.) Pat.Violettfleischiger BraunsporstachelingSquamanita schreieri ImbachGelber SchuppenwulstlingSuillus plorans (Roll.) Sing.Arven-RöhrlingTricholoma caligatum (Viv.) Rick.Krokodil-RitterlingTricholoma colossum (Fr.) QuéletRiesen-RitterlingVerpa conica Swartz ex Pers. (=V. digitaliformis)Fingerhut-VerpelAnnex 3 Amended by No II of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000  (AS 2000 1869). (Art. 20 para. 2)List of Protected AnimalsScientificGermanInvertebrata WirbelloseMolluscaWeichtiere (Schnecken, Muscheln)Charpentieria thomasiana (Pini)Studers SchliessmundschneckeTandonia nigra (K. Pfeiffer)Schwarzer KielschnegelTrichia biconica (Eder)Nidwaldner HaarschneckeUnio crassus PhilipssonKleine Flussmuschel, Gemeine BachmuschelUnio mancus LamarckSüdliche MalermuschelZoogenetes harpa (Say)HarfenschneckeInsectaInsektenOdonataLibellenAeshna caerulea Ström.Alpen-MosaikjungferAeshna subarctica WalkerHochmoor-MosaikjungferBoyeria irene Fonsc.BoyeriaCalopteryx virgo meridionalis SelysSüdliche PrachtlibelleCeriagrion tenellum VillersSpäte AdonislibelleCoenagrion lunulatum Charp.Mond-AzurjungferCoenagrion mercuriale Charp.Helm-AzurjungferEpitheca bimaculata Charp.ZweifleckGomphus simillimus SelysGelbe KeiljungferGomphus vulgatissimus L.Gemeine KeiljungferLestes dryas KirbyGlänzende BinsenjungferLeucorrhinia albifrons Burm. Oestliche MoosjungferLeucorrhinia caudalis Charp.Zierliche MoosjungferLeucorrhinia pectoralis Charp.Grosse MoosjungferNehalennia speciosa Charp.ZwerglibelleOnychogomphus forcipatus L.Kleine ZangenlibelleOnychogomphus uncatus Charp.Grosse ZangenlibelleOphiogomphus cecilia Fourc.Grüne KeiljungferOxygastra curtisii DaleGekielte SmaragdlibelleSympecma braueri BianchiSibirische WinterlibelleSympetrum depressiusculum SelysSumpf-HeidelibelleSympetrum flaveolum L.Gefleckte HeidelibelleMantodeaFangschreckenMantis religiosa L.GottesanbeterinOrthopteraGeradflügler (Heuschrecken, Grillen)Aiolopus thalassinus (Fabr.)Grüne StrandschreckeCalliptamus italicus (L.)Italienische SchönschreckeCalliptamus siciliae RammeProvence-SchönschreckeChrysochraon keisti NadigSchweizer GoldschreckeEpacromius tergestinus (Charp.)Fluss-StrandschreckeEphippiger ephippiger vitium ServilleSteppen-SattelschreckeLocusta migratoria cinerascens (Fabr.)WanderheuschreckeOedaleus decorus (Germar6)KreuzschreckeOedipoda caerulescens (L.)Blauflügelige ÖdlandschreckeOedipoda germanica (Latr.)Rotflügelige ÖdlandschreckePachytrachis striolatus (Fieber)Gestreifte SüdschreckePholidoptera littoralis insubrica NadigFiebers StrauchschreckePlatycleis tessellata (Charp.)Braunfleckige BeissschreckePolysarcus denticauda (Charp.)Gemeine WanstschreckePsophus stridulus (L.)Rotflügelige SchnarrschreckeSaga pedo (Pallas)Steppen-SägeschreckeSphingonotus caerulans (L.)Blauflügelige SandschreckeStethophyma grossum (L.)SumpfschreckeTettigonia caudata (Charp.)Östliches HeupferdNeuroptera, AscalaphidaeNetzflüglerLibelloides sp.Schmetterlingshafte, beide ArtenLepidoptera, PapilionideaTagfalterArethusana arethusa Denis & Schiff. RotbindensamtfalterChazara briseis L.FelsenfalterCoenonympha hero L.WaldwiesenvögelchenCoenonympha oedippus Fabr. MoorwiesenvögelchenErebia christi RaetzerRaetzers MohrenfalterErebia nivalis Lorkovic & de LesseErebia sudetica StaudingerSudeten-MohrenfalterEurodryas aurinia aurinia Rott. Skabiosenscheckenfalter, collin-montanIolana iolas (Ochs.)BlasenstrauchbläulingLimenitis populi L.Grosser EisvogelLopinga achine Scop.Gelbringfalter, BacchantinLycaeides argyrognomon Bergstr.Kronwicken- or Gemeiner BläulingLycaena dispar HaworthGrosser Feuerfalter, AmpferfeuerfalterMaculinea alcon (Denis & Schiff.)Lungenenzian BläulingMaculinea arion L.Schwarzgefleckter Bläuling, Quendel‐AmeisenbläulingMaculinea nausithous Bergstr.Schwarzblauerbläuling, Dunkler MoorbläulingMaculinea teleius Bergstr.Grosser Moorbläuling, Heller Wiesenknopf-AmeisenbläulingMellicta britomartis AssmannÖstlicher ScheckenfalterMellicta deione Dup. Parnassius apollo L.ApollofalterParnassius mnemosyne L.Schwarzer ApollofalterLepidoptera, HesperioideaDickkopffalterCarcharodus baeticus RamburAndorn-DickkopffalterPyrgus cirsii RamburSpätsommer-WürfelfalterLepidoptera, SphingidaeSchwärmer (Nachtfalter)Hyles hippophaes EsperSanddorn-, KreuzdornschwärmerProserpinus proserpina PallasNachtkerzen-, Kleiner OleanderschwärmerLepidoptera, LasiocampidaeGlucken, Wollspinner (Nachtfalter)Eriogaster catax L.Heckenwollafter, HeckenwollspinnerColeoptera, CarabidaeLaufkäferAbax oblongus Dej.Calosoma inquisitor (L.)Kleiner PuppenräuberCalosoma sycophanta (L.)Grosser PuppenräuberCarabus creutzeri Fabr. Cychrus cordicollis Chaud.Cymindis variolosa (Fabr.)Licinus cassideus (Fabr.)Nebria crenatostriata BassiPlatynus cyaneus (Dej.)Poecilus kugelanni (Panz.)Trechus laevipes Jeann.Coleoptera, DysticidaeEchte SchwimmkäferGraphoderus bilineatus (Geer)Schmalbindiger BreitflügeltauchkäferColeoptera, BuprestidaePrachtkäferAnthaxia candens (Panz.)Anthaxia hungarica (Scop.)Anthaxia manca (L.)Chalcophora mariana (L.)MarienprachtkäferCoroebus florentinus (Herbst)Coroebus undatus (Fabr.)Dicerca aenea (L.)Dicerca alni (Fischer)Dicerca berolinensis (Herbst)Dicerca furcata (Thunberg)Dicerca moesta (Fabr.)Eurythyrea austriaca (L.)Eurythyrea micans (Fabr.)Eurythyrea quercus (Hbst.)Poecilonota variolosa (Paykull)Scintillatrix dives (Guillebeau)Scintillatrix mirifica (Mulsant)Scintillatrix rutilans (Fabr.)Coleoptera, ScarabaeidaeBlatthornkäferOryctes nasicornis (L.)NashornkäferOsmoderma eremita (Scop.)EremitPolyphylla fullo (L.)WalkerColeoptera, LucanidaeHirschkäferLucanus cervus (L.)Hirschkäfer, HornschröterColeoptera, CerambycidaeBockkäferAkimerus schaefferi (Laich.)Cerambyx cerdo L.Eichenheldbock, EichenspiessbockCerambyx miles BonelliCorymbia cordigera (Fuesslins)Dorcadion aethiops (Scop.)Dorcadion fuliginator (L.)Grasbock, ErdbockDorcatypus tristis (L.)Ergates faber (L.)MulmbockLamia textor (L.)WeberbockLepturobosca virens (L.)Mesosa curculionoides (L.)Morimus asper SulzerNecydalis major L.Necydalis ulmi ChevrolatPachyta lamed (L.)Pedostrangalia revestita (L.)Plagionotus detritus (L.)Purpuricenus kaehleri (L.)Blutbock, PurpurbockRhamnusium bicolor (Schrank)Rosalia alpina (L.)AlpenbockSaperda octopunctata (Scop.)Saperda perforata (Pallas)Saperda punctata (L.)Saperda similis Laich. Tragosoma depsarium (L.)ZottenbockHymenoptera, FormicidaeHautflüglerFormica s.str. (rufa, aquilonia, lugubris, paralugubris, polyctena, pratensis, truncorum)hügelbildende Rote Waldameisen (Formica rufa-Gruppe)Polyergus rufescens (Latr.)Amazon-AmeiseVertebrata WirbeltiereAmphibiaalle Amphibien (Frösche, Unken, Kröten, Salamander, Molche)Reptiliaalle Reptilien (Sumpfschildkröte, Schlangen, Eidechsen, Blindschleichen)MammaliaSäugetiereInsectivoraInsektenfresserCrocidura leucodon (Hermann)FeldspitzmausCrocidura suaveolens (Pallas)GartenspitzmausNeomys anomalus CabreraSumpfspitzmausNeomys fodiens PennantWasserspitzmausRodentiaNagetiereDryomys nitedula (Pallas)BaumschläferMicromys minutus (Pallas)ZwergmausMuscardinus avellanarius L.HaselmausChiropteraalle FledermäuseAnnex 4 Amended by No II of the O of 19 June 2000, in force since 1 Aug. 2000  (AS 2000 1869, 2001 1662). (Art. 20 para. 4)List of Species to be protected at Cantonal LevelPlant speciesScientificGermanAngiospermaeBlütenpflanzenBromus grossus DC.Dickährige TrespeCaldesia parnassifolia (L.) Parl.CaldesieNajas flexilis (Willd.) Rostk. & W.L.E. SchmidtBiegsames NixenkrautBryophytaMoose (Laub-, Leber- and Hornmoose)Andreaea blyttii Schimp. ssp. angustata (Limpr.) Schultze-Mot. (=A. heinemannii)Blytts KlaffmoosAndreaea rothii Web. & MohrRoths KlaffmoosAtractylocarpus alpinus (Milde) Lindb.Barbula rigidula ssp. verbana (Nich.&Dix.) Podp.Bryum argenteum ssp. veronense (De Not.) Amann(Silber-)BirnmoosBuxbaumia viridis (Lam. & DC.) Moug. & Nestl.Grünes KoboldmoosDicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb.Grünes Besenmoos, GabelzahnmoosDistichophyllum carinatum Dix. & Nich.Gekieltes ZweizeilblattmoosFrullania cesatiana De Not.ein Sack-LebermoosHypnum sauteri Schimp.ein SchlafmoosJamesoniella undulifolia (Nees) K. Müll.Mannia triandra (Scop.) Grolleein ZwerglungenmoosMeesia longiseta Hedw.ein Zeilenmoos («Schwanenhalsmoos»)Orthotrichum rogeri Brid.Rogers KapuzenmoosOrthotrichum scanicum Grönv.ein KapuzenmoosPseudoleskea artariae Thér.Pyramidula tetragona (Brid.) Brid.Viereckiges PyramidenmoosScapania helvetica Gott.ein Spaten-LebermoosScapania massalongi (K. Müll.) K. Müll.Massalongs SpatenmoosScapania scapanioides (Mass.) Grolleein Spaten-LebermoosSeligeria austriaca Schauerein ZwergmoosSeligeria carniolica (Breidl. & Beck) Nyh.ein ZwergmoosTetrodontium ovatum (Funck) Schwaegr.Ulota rehmannii Jur. ssp. macrospora (Bauer & Warnst.) Podp. (=U. macrospora)ein KrausblattmoosAnimal speciesAnnelidaRingelwürmerHirudo officinalis L.BlutegelMolluscaWeichtiere (Schnecken, Muscheln)Helix pomatia L.WeinbergschneckeMammaliaSäugetiereInsectivoraInsektenfresserErinaceus europaeus L.IgelSoricidae, sp.Spitzmäuse, alle ArtenRodentiaNagetiereGliridae, sp.Schläfer, alle Arten

fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1991-249_249_249-20170601-rm-docx-1451.1Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala.Ordinaziundavart la protecziun da la natira e da la patria(OPNP)dals 16 da schaner 1991 (versiun dal 1. da zercladur 2017)Il Cussegl federal svizzer,sa basond sin l’artitgel 26 da la Lescha federala dal 1. da fanadur 1966 davart la protecziun da la natira e da la patria (LPNP)sco er sin l’artitgel 44 alinea 1 da la Lescha federala dals 7 d’october 1983 davart la protecziun da l’ambient (LPAmb),exequind la Convenziun dals 19 da settember 1979 davart la conservaziun da la vita selvadia e da ses spazis da viver natirals en l’Europa,decretescha: SR 451 SR 814.01 SR 0.455  Versiun tenor la cifra I da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000  (AS 2000 1869).1. secziun Protecziun da la natira, protecziun da la patria e tgira da monuments tar l’adempliment d’incumbensas federalasVersiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 1 Princip Per ademplir las incumbensas federalas tenor l’artitgel 2 LPNP e per relaschar e midar decrets giuridics sco er concepts e plans secturials per questas incumbensas (art. 13 da la Lescha federala dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori) resguardan las autoritads federalas e chantunalas cumpetentas las pretensiuns da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria e da la tgira da monuments.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).SR 700Art. 2 Cooperaziun dals organs spezialisads per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments  L’Uffizi federal d’ambient (UFAM), l’Uffizi federal da cultura (UFC) e l’Uffizi federal da vias (UVIAS) stattan a disposiziun sco posts consultativs a las autoritads ch’èn responsablas per ademplir las incumbensas federalas. Per ademplir ina incumbensa federala tenor l’artitgel 2 LPNP dumondan las autoritads federalas cumpetentas ina posiziun spezialisada dals chantuns. Per la cooperaziun dal UFAM, dal UFC e dal UVIAS vala l’artitgel 3 alinea 4 LPNP. Ils chantuns procuran che lur posts spezialisads per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments coopereschian a l’adempliment da las incumbensas prescrittas tenor l’artitgel 1. En il rom da lur cooperaziun giuditgeschan il UFAM, il UFC ed il UVIAS (al. 2) sco er ils posts chantunals spezialisads per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments (al. 3), sch’i dovra in’expertisa da la cumissiun federala spezialisada (art. 23 al. 2) tenor l’artitgel 7 LPNP. Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).  La designaziun da l’unitad administrativa è vegnida adattada, applitgond l’art. 16 al. 3 da la O dals 17 da nov. 2004 davart las publicaziuns uffizialas (AS 2004 4937). Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.  Il circul da l’unitad administrativa pertutgada è vegnì adattà, applitgond l’art. 16 al. 3 da la O dals 17 da nov. 2004 davart las publicaziuns uffizialas (AS 2004 4937). Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text.Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).Art. 3Abolì tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, cun effect dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).2. secziun Sustegn da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria e da la tgira da monuments tras la ConfederaziunVersiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 4 Agids finanzials globals  Ils agids finanzials a favur da mesiras per mantegnair objects degns da vegnir protegids tenor l’artitgel 13 LPNP vegnan per regla concedids en moda globala sin basa d’ina cunvegna da program. La cunvegna da program ha en spezial ils suandants objects:a. las finamiras strategicas che duain vegnir cuntanschidas cuminaivlamain cun il program en ils secturs da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria u da la tgira da monuments;b. las prestaziuns dal chantun;c. las contribuziuns finanzialas da la Confederaziun;d. il controlling. La cunvegna da program dura maximalmain 4 onns. Il UFAM, il UFC ed il UVIAS decreteschan directivas davart il proceder en connex cun cunvegnas da program sco er davart las indicaziuns e las actas concernent ils objects da la cunvegna da program.  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 4a Agids finanzials en il cas singul  Excepziunalmain pon agids finanzials vegnir concedids en il cas singul, sche las mesiras:a. èn urgentas;b. pretendan in giudicament cumplex u specific d’ina dimensiun particulara; uc. èn fitg charas. Per quest intent fa il UFAM, il UFC u il UVIAS in contract cun il chantun u decretescha ina disposiziun. Il UFAM, il UFC ed il UVIAS decreteschan directivas davart il proceder en connex cun la concessiun d’agids finanzials en il cas singul sco er davart las indicaziuns e las actas concernent la dumonda.  Integrà tras la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 4b Dumonda  Il chantun inoltrescha la dumonda per agids finanzials al UFAM, al UFC u al UVIAS. La dumonda per in agid finanzial global sto cuntegnair indicaziuns davart:a. las finamiras che duain vegnir cuntanschidas cun il program;b. las mesiras ch’èn previsiblamain necessarias per cuntanscher las finamiras e la realisaziun da questas mesiras;c. l’efficacitad da las mesiras.  Integrà tras la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 5 Calculaziun da las contribuziuns  L’autezza dals agids finanzials sa drizza tenor:a. l’impurtanza naziunala, regiunala u locala dals objects che duain vegnir protegids;b. la dimensiun, la qualitad e la cumplexitad da las mesiras;c. il grad da la periclitaziun dals objects che duain vegnir protegids;d. la qualitad da la furniziun da las prestaziuns. L’autezza dals agids finanzials globals vegn negoziada tranter il UFAM, il UFC u il UVIAS ed il chantun pertutgà. En ils secturs da la tgira da monuments, da l’archeologia, da la protecziun dal maletg dals lieus e da la protecziun da las vias da communicaziun istoricas pon ils agids finanzials er vegnir fixads en pertschients dals custs subvenziunabels sin basa da las suandantas contribuziuns maximalas:a. 25 pertschient per objects d’impurtanza naziunala;b. 20 pertschient per objects d’impurtanza regiunala;c. 15 pertschient per objects d’impurtanza locala. Excepziunalmain po la procentuala tenor l’alinea 3 vegnir auzada a maximalmain 45 pertschient, sch’i vegn cumprovà che las mesiras indispensablas na pon betg vegnir finanziadas autramain.  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 6 Custs subvenziunabels Subvenziunabels èn mo ils custs ch’èn effectivamain resultads e ch’èn necessaris per ademplir las mesiras en moda adequata.  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 7 Disposiziuns accessoricas  In agid finanzial per in object po vegnir garantì en spezial sut las suandantas cundiziuns e pretensiuns:a. l’object sto vegnir mess per adina u durant in tschert temp sut protecziun;b. l’object sto vegnir mantegnì en in stadi che correspunda a l’intent da la contribuziun, e per midar il stadi dovri il consentiment dal UFAM, dal UFC u dal UVIAS;c. la persuna che ha survegnì la contribuziun sto suttametter periodicamain in rapport davart il stadi da l’object;d. ina persuna designada dal UFAM, dal UFC u dal UVIAS dastga far tut las inspecziuns necessarias vi da l’object durant las lavurs;e. ...f. tut ils rapports, tut ils dissegns e tut las fotografias giavischadas ston vegnir surlaschadas gratuitamain al UFAM, al UFC u al UVIAS;g. vi da l’object sto vegnir montada ina inscripziun stabla davart l’agid e la protecziun da la Confederaziun;h. i ston vegnir fatgas las lavurs da mantegniment necessarias;i. midadas da maun u autras midadas giuridicas ston vegnir annunziadas immediatamain al UFAM, al UFC u al UVIAS;k. il stadi da l’object dastga vegnir surveglià;l. l’object sto vegnir rendì accessibel a la publicitad en ina dimensiun ch’è cumpatibla cun ses intent. Il UFAM, il UFC ed il UVIAS pon desister da pretender ina documentaziun tenor l’alinea 1 litera f, sch’ina archivaziun adequata e l’accessibladad tar il chantun èn garantidas.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Abolì tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, cun effect dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 8 Excepziuns da l’obligaziun da far menziun en il register funsil En la garanzia deliberescha il UFAM, il UFC u il UVIAS il proprietari dal bain immobigliar da l’obligaziun da laschar menziunar las mesiras da protecziun e da mantegniment en il register funsil, sche quellas vegnan garantidas autramain en moda equivalenta. En quest connex vegn resguardada l’impurtanza da l’object, sia periclitaziun potenziala sco er las pussaivladads da protecziun existentas tenor il dretg chantunal.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 9  Cumpetenza da conceder contribuziuns  Per conceder agids finanzials è cumpetent il UFAM, il UFC u il UVIAS. Questa disposiziun vala er per l’artitgel 14, per l’artitgel 14a ed, uschenavant ch’i na sa tracta betg da l’introducziun d’ina procedura d’expropriaziun, per l’artitgel 15 LPNP.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 10 Pajament  Ils agids finanzials globals vegnan pajads en transchas. Ils agids finanzials en il cas singul vegnan pajads sin basa dals rendaquints ch’èn vegnids controllads ed approvads dal post chantunal spezialisà.  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 10a Rapport e controlla  Il chantun suttametta annualmain al UFAM, al UFC u al UVIAS in rapport davart l’utilisaziun dals agids finanzials globals. En furma d’emprovas da controlla controllescha il UFAM, il UFC u il UVIAS:a. la realisaziun da singulas mesiras tenor la cunvegna da program, tenor la disposiziun u tenor il contract;b. l’utilisaziun da las contribuziuns pajadas.  Integrà tras la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 11 Adempliment manglus  En cas d’agids finanzials globals retegna il UFAM, il UFC u il UVIAS dal tuttafatg u per part ils pajaments en transchas durant la durada dal program, sch’il chantun:a. n’ademplescha betg sia obligaziun da rapportar (art. 10a al. 1);b. chaschuna per atgna culpa in disturbi considerabel da sia prestaziun. Sch’i sa mussa suenter la durada dal program che la prestaziun en cas d’agids finanzials globals è manglusa, pretenda il UFAM, il UFC u il UVIAS ch’il chantun curregia la prestaziun; quai cun fixar in termin adequat per quest intent. Las consequenzas giuridicas da disturbis da la prestaziun en cas d’agids finanzials garantids en il cas singul e la restituziun d’agids finanzials gia pajads sa drizzan tenor l’artitgel 28 da la Lescha da subvenziuns dals 5 d’october 1990.  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823). SR 616.1Art. 12 Contribuziuns ad organisaziuns  Las organisaziuns da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria e da la tgira da monuments d’impurtanza naziunala, che fan valair il dretg d’in agid finanzial tenor l’artitgel 14 LPNP, ston inoltrar ina dumonda motivada al UFAM, al UFC u al UVIAS. A la dumonda ston vegnir agiuntadas actas detagliadas davart l’activitad da l’associaziun (quints e rapports) che mussan, en tge dimensiun che prestaziuns subvenziunablas vegnan furnidas en l’interess public. Agids finanzials per activitads d’in interess naziunal pon er vegnir pajads:a. ad organisaziuns internaziunalas per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments;b. a secretariats da convenziuns internaziunalas per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments. Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 12a Perscrutaziun, scolaziun, lavur da publicitad  Las dumondas per agids finanzials tenor l’artitgel 14a alinea 1 LPNP ston vegnir inoltradas al UFAM, al UFC u al UVIAS. Ils agids finanzials als chantuns vegnan concedids en moda globala sin basa da cunvegnas da program. Valair valan ils artitgels 4–11. Ils agids finanzials ad auters retschaviders vegnan concedids da cas a cas. Valair valan ils artitgels 6, 9, 10a ed 11 alinea 3.Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995 (AS 1996 225). Versiun tenor la cifra I 1 da la O dals 2 da favr. 2011 (ulteriur svilup da las cunvegnas da program en il sectur da l’ambient), en vigur dapi il 1. da mars 2011 (AS 2011 649).3. secziun Protecziun da la flora e da la fauna indigena Art. 13 Princip La protecziun da la flora e da la fauna indigena duai sche pussaivel vegnir cuntanschida tras in’utilisaziun agricula e forestala adequata da lur spazis da viver (biotops). Questa incumbensa premetta ina collavuraziun tranter ils organs spezialisads da l’agricultura e da la selvicultura, da la protecziun da la natira e da la patria, da la protecziun da l’ambient sco er da la planisaziun dal territori.  Versiun tenor la cifra I 2 da la O dals 28 da schan. 2015 davart adattaziuns d’ordinaziuns en il sectur da l’ambient, en spezial concernent las cunvegnas da program per la perioda 2016–2019, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (AS 2015 427).Art. 14 Protecziun dals biotops  La protecziun dals biotops duai segirar la survivenza da la flora e da la fauna selvadia indigena, e quai en spezial ensemen cun la cumpensaziun ecologica (art. 15) e cun las disposiziuns davart la protecziun da las spezias (art. 20). Ils biotops vegnan protegids en spezial tras:a. mesiras per mantegnair u sche necessari per restabilir lur particularitads e lur diversitad biologica;b. il mantegniment, la tgira e la surveglianza per segirar a lunga vista la finamira da protecziun;c. mesiras da concepziun che permettan da cuntanscher la finamira da protecziun, d’eliminar donns existents e d’evitar donns futurs;d. la determinaziun da zonas da plimatsch suffizientas ord vista ecologica;e. l’elavuraziun d’infurmaziuns da basa scientificas. Ils biotops vegnan designads sco degns da vegnir protegids sin basa dals suandants criteris:a. ils tips da spazis da viver tenor l’agiunta 1 ch’èn caracterisads en spezial tras indicaturs;b. las spezias da plantas e d’animals protegidas tenor l’artitgel 20;c. ils peschs ed ils giombers periclitads tenor la legislaziun da pestga;d. las spezias da plantas e d’animals periclitadas e raras che figureschan sin las Glistas cotschnas publitgadas u renconuschidas dal UFAM;e. ulteriurs criteris sco ils basegns da migraziun da las spezias u la colliaziun tranter ils biotops. Ils chantuns pon adattar las glistas tenor l’alinea 3 literas a–d a las relaziuns regiunalas. Ils chantuns prevesan ina procedura da constataziun adequata che permetta da prevegnir ad eventuals donns vi da biotops degns da vegnir protegids sco er a violaziuns da las disposiziuns da l’artitgel 20 davart la protecziun da las spezias. Ina intervenziun tecnica che po donnegiar biotops degns da vegnir protegids dastga vegnir permessa mo, sch’ella è indispensabla en quest lieu e sch’ella correspunda ad in basegn predominant. Per valitar ils biotops en la consideraziun dals interess n’è betg mo decisiva la dignitad da protecziun tenor l’alinea 3, mabain en spezial er ils suandants criteris:a. lur impurtanza per las spezias da plantas e d’animals protegidas, periclitadas e raras;b. lur funcziun da cumpensaziun ecologica;c. lur impurtanza per la colliaziun tranter biotops degns da vegnir protegids;d. lur particularitad biologica u lur caracter tipic. Tgi che fa u chaschuna ina intervenziun, sto vegnir obligà da prender las meglras mesiras pussaivlas per proteger u per restabilir ils biotops ubain da prender autras mesiras da cumpensaziun adequatas.  Versiun tenor la cifra I da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000  (AS 2000 1869).Art. 15 Cumpensaziun ecologica  La cumpensaziun ecologica (art. 18b al. 2 LPNP) ha en spezial l’intent da colliar in cun l’auter biotops isolads, sche necessari cun stgaffir novs biotops, da promover la diversitad da las spezias, da cuntanscher in’utilisaziun dal terren uschè natirala e moderada sco pussaivel, d’integrar elements natirals en las zonas d’abitadi e da vivifitgar il maletg da la cuntrada. Per contribuziuns a prestaziuns ecologicas particularas en l’agricultura vala la noziun da las contribuziuns per la promoziun da la biodiversitad tenor l’Ordinaziun dals 23 d’october 2013 davart ils pajaments directs. SR 910.13Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995 (AS 1996 225). Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta 9 tar l’O dals 23 d’oct. 2013 davart ils pajaments directs, en vigur dapi  il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4145).Art. 16 Designaziun dals biotops d’impurtanza naziunala  La designaziun dals biotops d’impurtanza naziunala sco er la denominaziun da las finamiras da protecziun e la fixaziun dals termins per ordinar las mesiras da protecziun tenor l’artitgel 18a LPNP vegnan regladas en ordinaziuns spezialas (inventaris). Ils inventaris n’èn betg definitivs; els ston vegnir examinads ed actualisads regularmain.Art. 17 Protecziun e mantegniment dals biotops d’impurtanza naziunala  Ils chantuns reglan las mesiras da protecziun e da mantegniment dals biotops d’impurtanza naziunala sco er la finanziaziun da questas mesiras suenter avair consultà il UFAM. e  ...  Abolì tras la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 18 Indemnisaziuns per ils biotops e per la cumpensaziun ecologica  L’autezza da las indemnisaziuns globalas per la protecziun e per il mantegniment dals biotops sco er per la cumpensaziun ecologica sa drizza tenor ils suandants criteris:a. l’impurtanza naziunala, regiunala u locala dals objects che duain vegnir protegids;b. la dimensiun, la qualitad e la cumplexitad da las mesiras sco er la planisaziun da questas mesiras;c. l’impurtanza da las mesiras per las spezias d’animals e da plantas ch’èn prioritaras per mantegnair e per meglierar la diversitad biologica;d. il grad da la periclitaziun dals objects che duain vegnir protegids;e. l’impurtanza da las mesiras per la colliaziun dals biotops degns da vegnir protegids sco er dals effectivs da spezias degnas da vegnir protegidas;f. la qualitad da la furniziun da las prestaziuns;g. la grevezza dal chantun tras la protecziun da las cuntradas da palì e dals biotops. L’autezza vegn negoziada tranter il UFAM ed il chantun pertutgà. Dal rest valan ils artitgel 4–4b e 6–11.  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).  Versiun tenor la cifra I 1 da la O dals 2 da favr. 2011 (ulteriur svilup da las cunvegnas da program en il sectur da l’ambient), en vigur dapi il 1. da mars 2011 (AS 2011 649).Art. 19 Relaziun tar las prestaziuns ecologicas en l’agricultura Da las indemnisaziuns tenor l’artitgel 18 vegnan deducidas las contribuziuns che vegnan concedidas per la medema prestaziun ecologica sin la surfatscha utilisada da l’agricultura u sin la surfatscha da manaschi tenor ils artitgels 55–62 da l’Ordinaziun dals 23 d’october 2013 davart ils pajaments directs.  Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta 9 tar l’O dals 23 d’oct. 2013 davart ils pajaments directs, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4145). SR 910.13Art. 20 Protecziun da las spezias  Senza autorisaziun èsi scumandà da cleger, da chavar ora, da strair ora, da manar davent, d’offrir, da vender, da cumprar u da destruir, en spezial tras intervenziuns tecnicas, las plantas selvadias che figureschan en l’agiunta 2. Ultra dals animals selvadis protegids tenor la Lescha federala dals 20 da zercladur 1986 davart la chatscha e la protecziun dals mamifers e dals utschels selvadis valan las spezias che figureschan en l’agiunta 3 sco protegidas. Igl è scumandà:a. da mazzar, da blessar u da pigliar animals da questas spezias sco er da destruir u d’allontanar lur ovs, lur larvas, lur poppas u lur gnieus;b. da prender cun sai, da trametter, da far amogna, d’exportar, da surlaschar ad autras persunas, da cumprar e da prender en fermanza animals da questas spezias – vivs u morts – inclusiv lur ovs, lur larvas, lur poppas u lur gnieus, u da sa participar a talas acziuns. Ultra da las permissiuns excepziunalas tenor l’artitgel 22 alinea 1 LPNP po l’autoritad cumpetenta dar ulteriuras permissiuns excepziunalas:a. sche quai serva a mantegnair la diversitad biologica;b. per intervenziuns tecnicas ch’èn indispensablas en in lieu e che correspundan ad in basegn predominant. Ils chaschunaders da las intervenziuns ston vegnir obligads da prender las meglras mesiras pussaivlas per proteger ils biotops ubain da prender autras mesiras da cumpensaziun adequatas. Ils chantuns reglan la protecziun adequata da las spezias da plantas e d’animals che figureschan en l’agiunta 4 suenter avair consultà il UFAM. Tgi che cuntrafa a las disposiziuns dals alineas 1 e 2, è chastiabel tenor l’artitgel 24a LPNP.SR 922.0  Versiun tenor la cifra I da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000  (AS 2000 1869) Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 21 Reintroducziun da plantas e d’animals En enclegientscha cun ils chantuns pertutgads po il Departament federal per ambient, traffic, energia e communicaziun (DATEC) permetter da reintroducir spezias, sutspezias e razzas selvadias ch’èn svanidas en Svizra:a. sch’igl exista in spazi da viver grond avunda per la spezia respectiva;b. sch’i èn vegnidas prendidas mesiras giuridicas correspundentas per proteger la spezia;c. sch’i na resultan nagins dischavantatgs per il mantegniment da la diversitad da la spezia e per la conservaziun da sia particularitad genetica.  Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).3a. secziun Palids e cuntradas da palì da bellezza particulara e d’impurtanza naziunalaIntegrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 21a Protecziun da las palids La designaziun da las palids da bellezza particulara e d’impurtanza naziunala sco er lur protecziun e lur mantegniment sa drizzan tenor ils artitgels 16–19.Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995 (AS 1996 225). Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).Art. 22 Protecziun da las cuntradas da palì  La designaziun da las cuntradas da palì da bellezza particulara e d’impurtanza naziunala sco er la determinaziun da las finamiras da protecziun vegnan regladas en in’ordinaziun speziala (inventari). Ils chantuns reglan las mesiras da protecziun e da mantegniment sco er la finanziaziun da questas mesiras suenter avair consultà il UFAM. L’autezza da las indemnisaziuns globalas per la protecziun e per il mantegniment da las cuntradas da palì sa drizza tenor ils suandants criteris:a. la dimensiun, la qualitad e la cumplexitad da las mesiras;b. il grad da la periclitaziun dals objects che duain vegnir protegids;c. la qualitad da la furniziun da las prestaziuns;d. la grevezza dal chantun tras la protecziun da las cuntradas da palì e dals biotops. L’autezza vegn negoziada tranter il UFAM ed il chantun pertutgà. Per conceder las indemnisaziuns valan dal rest ils artitgels 4–4b, 6–11, 18 e 19. Las indemnisaziuns globalas per ils biotops d’impurtanza naziunala che sa chattan entaifer cuntradas da palì da bellezza particulara e d’impurtanza naziunala sa drizzan tenor ils artitgels 18 e 19.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).  Integrà tras la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).  Versiun tenor la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).4. secziun Execuziun Art. 23 Organs federals  Ils posts federals spezialisads per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments èn:a. il UFAM per ils secturs da la protecziun da la natira e da la cuntrada;b. il UFC per ils secturs da la tgira da monuments, da l’archeologia e da la protecziun dal maletg dals lieus;c. il UVIAS per il sectur da la protecziun da las vias da communicaziun istoricas. Els exequeschan la LPNP, nun che autras autoritads federalas sajan cumpetentas. Tar l’adempliment d’incumbensas federalas tenor ils artitgels 2–6 LPNP procuran els che las autoritads e la publicitad vegnian infurmadas e cussegliadas en moda coordinada. Sche autras autoritads federalas èn cumpetentas per l’execuziun, coopereschan il UFAM, il UFC ed il UVIAS tenor l’artitgel 3 alinea 4. La Cumissiun federala per la protecziun da la natira e da la patria (CFNP) e la Cumissiun federala dals monuments istorics (CFMI) èn las cumissiuns spezialisadas consultativas da la Confederaziun en dumondas da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria e da la tgira da monuments.  Rectifitgà tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995 (AS 1996 225), tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun (AS 2000 703) e tenor l’art. 16 al. 3 da la O dals 17 da nov. 2004 davart las publicaziuns uffizialas, en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 4937). Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta 2 da la O dals 29 da mars 2017 davart l’inventari federal da las cuntradas e dals monuments natirals, en vigur dapi il 1. da zer. 2017 (AS 2017 2815).Art. 24 Organisaziun da la CFNP e da la CFMI  La CFNP e la CFMI sa cumponan mintgamai da maximalmain 15 commembers. Per lur cumposiziun vegnan resguardadas las enconuschientschas spezialisadas sco er ils singuls champs d’incumbensas ed ils differents territoris linguistics. Il Cussegl federal elegia ils commembers e designescha il president. Dal rest s’organiseschan las cumissiuns sezzas. Sin dumonda da la CFNP e da la CFMI pon il UFAM, il UFC ed il UVIAS nominar persunas cun enconuschientschas spezialas sco consulents permanents. Entaifer lur secturs spezials cusseglian quests consulents las cumissiuns sco er il UFAM, il UFC ed il UVIAS. Il DATEC approvescha il reglament da gestiun da la CFNP, il Departament federal da l’intern (DFI) approvescha quel da la CFMI. Il UFAM ed il UFC mainan ils secretariats. Il UFAM, il UFC ed il UVIAS indemniseschan quels proporziunalmain a quint dals credits correspundents. La CFNP e la CFMI suttamettan annualmain al DATEC respectivamain al DFI in rapport davart lur activitad.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).  Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).  Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).Art. 25 Incumbensas da la CFNP e da la CFMI  La CFNP e la CFMI han en spezial las suandantas incumbensas:a. ellas cusseglian ils departaments en dumondas fundamentalas da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria e da la tgira da monuments;b. ellas coopereschan sco posts consultativs a l’execuziun da la LPNP;c. ellas coopereschan a la preparaziun ed a l’actualisaziun dals inventaris d’objects d’impurtanza naziunala;d. ellas giuditgeschan dumondas da la protecziun da la natira, da la protecziun da la patria e da la tgira da monuments per mauns da las autoritads federalas e chantunalas che han d’ademplir incumbensas federalas tenor l’artitgel 2 LPNP (art. 7 ed 8 LPNP);e. ellas elavuran expertisas spezialas (art. 17a LPNP), sch’in project, che n’è betg ina incumbensa federala tenor l’artitgel 2 LPNP, pudess donnegiar in object che figurescha en in inventari federal tenor l’artitgel 5 LPNP u che ha in’autra impurtanza particulara. Plinavant ha la CFMI las suandantas incumbensas:a. sin dumonda dal UFC prenda ella posiziun davart dumondas d’agids finanzials en il sectur da la tgira da monuments;b. ella tgira la collavuraziun ed il barat scientific cun tut ils circuls interessads e promova las lavurs da basa praticas e teoreticas. Ils commembers da la CFMI, ils consulents sco er autras persunas qualifitgadas pon vegnir incumbensads dal UFC sco experts per cussegliar e per accumpagnar ils chantuns tar l’execuziun da mesiras.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 ( AS 1996 225).Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).Versiun tenor la cifra II 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703).Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 26 Incumbensas dals chantuns  Ils chantuns procuran che las incumbensas constituziunalas e legalas vegnian exequidas en moda adequata ed efficazia. Per quest intent designeschan els uffizis sco posts spezialisads per la protecziun da la natira, per la protecziun da la patria e per la tgira da monuments e communitgeschan questas designaziuns al UFAM, al UFC u al UVIAS. En connex cun lur activitads che han in effect sin il territori (art. 1 da l’Ordinaziun dals 2 d’october 1989 davart la planisaziun dal territori) resguardan ils chantuns las mesiras, per las qualas la Confederaziun paja agids finanzials u indemnisaziuns tenor questa ordinaziun. En spezial procuran els ch’ils plans e las prescripziuns, che reglan l’utilisaziun admissibla dal terren en il senn da la legislaziun davart la planisaziun dal territori, tegnian quint da las mesiras da protecziun.Versiun da la frasa tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 225).[AS 1989 1985, 1996 1534. AS 2000 2047 Art. 50]. Vesair ussa la O dals 28 da zercl. 2000 davart la planisaziun dal territori (SR 700.1).Art. 27 Communicaziun da decrets e da disposiziuns  Ils chantuns communitgeschan al UFAM, al UFC u al UVIAS lur decrets davart la protecziun da la natira, davart la protecziun da la patria e davart la tgira da monuments. Las autoritads cumpetentas communitgeschan las suandantas disposiziuns al UFAM:a. excepziuns da las disposiziuns davart la protecziun da las spezias (art. 22 al. 1 e 3 LPNP; art. 20 al. 3);b. l’allontanament da la vegetaziun da las rivas (art. 22 al. 2 e 3 LPNP);c. disposiziuns da constataziun en la protecziun dals biotops e da las spezias (art. 14 al. 4);d. disposiziuns da restabiliment (art. 24e LPNP);e. disposiziuns che concernan edifizis, stabiliments e midadas dal terren en biotops d’impurtanza naziunala (art. 18a LPNP) u en cuntradas da palì (art. 23b LPNP);f. approvaziuns da planisaziuns d’utilisaziun (art. 26 da la Lescha dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori), sch’i vegnan donnegiadas cuntradas, biotops e cuntradas da palì d’impurtanza naziunala. Sche la CFNP, la CFMI, il UFAM, il UFC u il UVIAS han cooperà ad in project en il senn da l’artitgel 2, als communitgescha l’autoritad cumpetenta la disposiziun correspundenta, sch’els giavischan quai.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225). Integrà tras la cifra I I 1 da la O dals 2 da favr. 2000 tar la LF davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da mars 2000  (AS 2000 703). Integrà tras la cifra II da la O dals 2 d’avrigl 2014, en vigur dapi il 1. da matg 2014  (AS 2014 909).SR 700Art. 27a Surveglianza e controlla dal success  Il UFAM procura per la surveglianza da la diversitad biologica e coordinescha questa surveglianza cun autras mesiras da l’observaziun da l’ambient. Ils chantuns pon cumplettar questa surveglianza. Els coordineschan la surveglianza cun il UFAM ed al mettan a disposiziun lur actas. Il UFAM, il UFC ed il UVIAS fan controllas dal success per examinar, co che las mesiras legalas vegnan exequidas e sch’ellas èn adequatas. Els collavuran stretgamain cun ils uffizis federals e cun ils chantuns pertutgads.  Integrà tras la cifra I da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000  (AS 2000 1869).Art. 27b Geoinfurmaziun Il UFAM prescriva ils models da geodatas e da represchentaziun minimals, per ils quals el è designà sco post federal spezialisà en l’agiunta 1 da l’Ordinaziun dals 21 da matg 2008 davart la geoinfurmaziun.  Integrà tras l’agiunta 2 cifra 2 da la O dals 21 da matg 2008 davart la geoinfurmaziun, en vigur dapi il 1. da fanadur 2008 (AS 2008 2809). SR 510.6205. secziun Disposiziuns finalas Art. 28 Aboliziun dal dretg vertent Ils suandants decrets vegnan abolids:a. Ordinaziun executiva dals 27 da december 1966 tar la Lescha federala davart la protecziun da la natira e da la patria;b. Conclus dal Cussegl federal dals 6 da zercladur 1988 davart l’applicaziun da l’artitgel 18d LPNP.[AS 1966 1646, 1977 2273 cifra I 41, 1985 670 cifra I 5, 1986 988]Betg publitgà en la AS.Art. 29 Disposiziun transitorica  Fin ch’il Cussegl federal n’ha betg designà ils biotops d’impurtanza naziunala (art. 16) e las cuntradas da palì da bellezza particulara e d’impurtanza naziunala (art. 22) e fin ch’ils singuls inventaris n’èn betg terminads:a. procuran ils chantuns cun mesiras immediatas adequatas ch’il stadi dals biotops, che vegnan considerads sco d’impurtanza naziunala sin basa da las enconuschientschas e da las actas existentas, na daventia betg mender;b. fixescha il UFAM – en cas da dumondas da contribuziun – l’impurtanza d’in biotop u d’ina cuntrada da palì en il cas singul sin basa da las enconuschientschas e da las actas existentas;c. procuran ils chantuns cun mesiras immediatas adequatas ch’il stadi da las cuntradas da palì, che vegnan consideradas sco da bellezza particulara e d’impurtanza naziunala sin basa da las enconuschientschas e da las actas existentas, na daventia betg mender. La finanziaziun tenor l’alinea 1 literas a e b sa drizza tenor ils artitgels 17 e 18, la finanziaziun tenor l’alinea 1 litera c sa drizza tenor l’artitgel 22. Las autoritads ed ils uffizis da la Confederaziun sco er da ses instituts e da ses manaschis prendan là, nua ch’els èn cumpetents tenor la legislaziun federala speziala applitgabla, las mesiras immediatas tenor l’alinea 1 literas a e c.Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Versiun tenor la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).  Versiun tenor la cifra I 2 da la O dals 28 da schan. 2015 davart adattaziuns d’ordinaziuns en il sectur da l’ambient, en spezial concernent las cunvegnas da program per la perioda 2016–2019, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (AS 2015 427).Integrà tras la cifra I da la O dals 18 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996  (AS 1996 225).Art. 30 Entrada en vigur Questa ordinaziun entra en vigur il 1. da favrer 1991.Agiunta 1  Versiun tenor la cifra II da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000 (AS 2000 1869).(art. 14 al. 3)Glista dals tips da spazis da viver degns da vegnir protegidsnum scientificrumantschPrads funtanitschs, auasadiantionvegetaziun da tuf chaltschinus en sfessas da gripscratoneurion (commutati)prà da funtauna alcalinacardamino-montionprà da funtauna acidaranunculion fluitantiszona da la brama e dal barbun (epipotamon)glycerio-sparganionvegetaziun da las rivas d’auas currentaschariontschispet d’algas-chandalierpotamionvegetaziun da fregarellaslemnionvegetaziun da lentiglias d’auanymphaeionvegetaziun da nimfasPalids autas, palids transiziunalassphagnion magellanicipalì auta cun mistgels da turbacaricion lasiocarpaepalì transiziunalasphagno-utricularionvegetaziun da puzs d’uderettabetulion pubescentisguaud da badugns en palidspiceo-vaccinienion uliginosi (sphagno-pinetum mugi)guaud da tieus cun mistgels da turbasphagno-piceetumguaud da pigns cun mistgels da turbaRivas, vegetaziun da terrenisaziun e palids planivasphragmitionchannaida da lais e da rivasphalaridionchannaida da palidslittorellionvegetaziun temporara da geramagnocaricionpalì da charetsch grondcladietumpalì da paludincaricion fuscaepalì acida da charetsch pitschencaricion davallianae, rhynchosporionpalì da charetsch pitschen da chaltschinacalthionprà da flur-paintg da palìmolinionprà da mulinettafilipendulionprà da filipendulaTschispets sitgs, prads maghers e pastgirasalysso-sedionprà cun cuverta da vegetaziun sin gera chaltschinusacaricion ferrugineaeprà frestg sin terren chaltschinuselyniontschispet sin terren chaltschinus exponì al ventarabidion caeruleaevalletta da naiv chaltschinusasalicion herbaceaevalletta da naiv acidastipo-poiontschispet da steppa alpincirsio-brachypodiontschispet mez sitg continentalxerobromiontschispet sitg subatlanticdiplachniontschispet sitg insubricmesobromiontschispet mez sitg subatlanticVegetaziun da las zonas umidasepilobion fleischeriterren alluvial cun vegetaziun piuniera d’ervascaricion bicolori-atrofuscaerivas da torrents alpins cun vegetaziun alluvialananocyperionvegetaziun da plantas bassas d’in onn a la rivabidentionvegetaziun da plantas nitrofilas d’in onnsalicion elaeagnichagliom da saleschs sin terren alluvialsalicion cinereaechagliom da saleschs sin terren palidusalnion glutinosaeguaud d’ogns sin terren bletschsalicion albaeguaud da saleschs sin terren alluvialalnion incanaeguaud d’ogns grischs sin terren alluvialfraxinionguaud da fraissens sin terren alluvialGuauds da chavorgias, guauds sin spundas stippas e guauds sitgslunario-acerionguaud da chavorgia d’ischis da muntognatilion platyphylliguaud da tigls maschadà termofilcephalanthero-fagenionguaud da faus sin terren chaltschinus d’orchideascarpinion betuliguaudet da ruvers e da charpinsquercion pubescenti-petraeaeguaudet da ruvers pailusorno-ostryonguaud da vertinets dal sid da las Alpsmolinio-pinion (incl. cephalanthero‐pinion)guaud da tieus subatlantic sin spundas marnusas da mulinettaserico-pinion sylvestris, cytiso-pinionguaud da tieus subcontinental sin terren chaltschinusononido-pinionguaud da tieus continental sin terren da steppadicrano-pinionguaud da tieus mesofil sin terren da silicatasplenio-abieti-piceetum (abieti‐piceion)guaud da pigns e d’aviezs sin gravalarici-pinetum cembraeguaud da schembers e da lareschscirsio tuberosi-pinetum montanae (erico-pinion mugo)guaud da tieus alpins cun charduns tuberusVegetaziun dals urs da guauds, chagliom e pastgirasaegopodion, alliarionur d’ervas nitrofil mesofilgeranion sanguineiur d’ervas xerotermofilberberidionchaglias xerotermofilas sin terren basiccalluno-genistionpastgira da chaglias bassas subatlanticajuniperion sabinaepastgira da chaglias bassas continentalaericion (carneae)pastgira subalpina sin terren chaltschinusjuniperion nanaepastgira da chaglias bassas subalpina sitga, pastgira da ginaiver naninrhododendro-vaccinionpastgira da chaglias bassas subalpina mesofilaloiseleurio-vaccinionpastgira da chaglias bassas alpina arcticaPrads sin grippa, gera, carst e gravaasplenion serpentiniprà sin grippa serpentinasedo-veronicionprà termofil sin gera da silicatthlaspion rotundifoliiprà sin gera chaltschinusa alpinadrabion hoppeanaeprà sin plattamorta chaltschinusa alpinapetasition paradoxiprà sin grava chaltschinusa umida alpinaandrosacion alpinaeprà sin grava da silicat alpinagaleopsion segetumprà sin grava da silicat termofilaZerclim dad ers, prads ruderalschenopodion rubrizerclim sin terrens arschiglius acidsagropyro-rumicionprà zappitschà umidonopordion (acanthii)vegetaziuns ruderalas termofilas da plirs onnsAgiunta 2  Versiun tenor la cifra II da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000 (AS 2000 1869, 2001 1662).(art. 20 al. 1)Glista da las plantas protegidasnum scientificrumantschAngiospermaePlantas cun fluradonis vernalis L.adonia temprivaandrosace sp.androsa, tut las speziasanemone sylvestris L.anemona da guaudapium repens (Jacq.) Lag.sellerin ruschnantaquilegia alpina L.aquilegia alpinaarmeria sp.armeria, tut las speziasartemisia sp. (gruppa a. glacialis)assens da glatscher pitschen, tut las speziasasphodelus albus Mill.asfodela alvacalla palustris L.ragisch-serpcarex baldensis L.charetsch baldensdaphne alpina L.dafna alpinadaphne cneorum L.dafna cneoradelphinium elatum L.sparunetta lungadianthus glacialis Haenkenegla da glatscherdianthus gratianopolitanus Vill.negla da Grenobledianthus superbus L.negla franzladadictamnus albus L.dictam alvdracocephalum sp.chau-dragun, tuttas duas speziasdroseraceaedrosera, tut las spezias (incl. aldrovanda)ephedra helvetica C. A. Mey.efedra helveticaeriophorum gracile Rothminalva gracilaeritrichium nanum (L.) Gaudinaraldin nanineryngium alpinum L.chardun blaueryngium campestre L.chardun champestererythronium dens-canis L.dent-chaunfritillaria meleagris L.fritilera cuminagentiana pneumonanthe L.genziana da palìgladiolus sp.gladiola, tut las speziasinula helvetica Weberalant helveticiris pseudacorus L.iris melnairis sibirica L.iris sibiricaleucojum aestivum L.galantina da stadlilium bulbiferum L. s.l.gilgia cotschna, tuttas duas sutspeziaslilium martagon L.gilgia tircalindernia procumbens (Krock.) Philcoxlindernia ruschnantamelampyrum nemorosum L.melampir da guaudetmyosotis rehsteineri Wartm.chalamandrin da Rehsteinernuphar sp.nimfa, tut las speziasnymphaea alba L.nimfa alvaorchidaceaeorchideas, tut las speziaspaeonia officinalis L.peoniapapaver f. alpinum (aurantiacum, sendtneri, occidentale)papaver alpin, tut las speziasparadisea liliastrum (L.) Bertol.gilgia-paradisiapulsatilla vulgaris Mill.anemona cuminasaxifraga hirculus L.fendacrap da palìsempervivum grandiflorum Haw.semperviv a flurs grondas, semperviv da Gaudinsempervivum wulfenii Mert. & W. D. J. Kochsemperviv da Wulfensilene coronaria (L.) Desr.silena curunadasisymbrium supinum L.rutgetta bassasorbus domestica L.sorber dumestitrapa natans L.chastogna d’auatrifolium saxatile All.traifegl da griptulipa sp.tulipana, tut las speziastypha minima Hoppechannatscha pitschnatypha shuttleworthii W. D. J. Koch & Sond.channatscha da ShuttleworthPteridophytaFeleschs / fletgaadiantum capillus-veneris L.felesch da chavels da Venusbotrychium sp. (senza b. lunaria)glinetta, tut las spezias (senza glinetta cumina)marsilea quadrifolia L.felesch-quatterfeglmatteuccia struthiopteris (L.) Tod.felesch da strutphyllitis scolopendrium (L.) Newmanlieunga-tschiervpolystichum braunii (Spenn.) Féefelesch scut da Braunpolystichum setiferum (Forssk.) Woyn.felesch-scut spinusBryophytaMistgelsbarbula asperifolia Mitt.breutelia chrysocoma (Hedw.) Lindb. bryum versicolor B. & S. drepanocladus vernicosus (Mitt.) Warnst. frullania parvistipula Steph. leucobryum glaucum aggr.mistgel-plimatsch alvphaeoceros laevis ssp. carolinianus (Michx.) Prosk. riccia breidleri Steph. ricciocarpos natans (L.) Corda sphagnum sp.mistgels da turba, tut las speziastayloria rudolphiana (Garov.) B., S. & G. LichenesLitgensgyalecta ulmi (Sw.) Zahlbr.heterodermia sp.tut las speziashypotrachina laevigata (Sm.) Haleleptogium burnetiae Dodgeleptogium hildenbrandii (Garov.) Nyl.lobaria sp.tut las speziasnephroma expallidum (Nyl.) Nyl.nephroma laevigatum Ach.parmotrema reticulatum (Taylor) Choisyparmotrema stuppeum (Taylor) Halepeltigera hymenina (Ach.) Deliseramalina dilacerata (Hoffm.) Hoffm.ramalina roesleri (Hochst. ex Schaerer) Huesphaerophorus globosus (Hudson) Vainiosphaerophorus melanocarpus (Sw.) DC.squamarina lentigera (Weber) Poeltstereocaulon sp.tut las speziassticta sp.tut las speziasusnea cornuta (Körber)usnea glabrata (Ach.) Vainiousnea longissima Ach. usnea wasmuthii (Räsänen)BasidiomycetesBulieus grondsboletus regius Krombholztgirun retgclavaria zollingeri Léveilleclaver da Zollingerhygrocybe calyptraeformis (Berk. & Br.) Fayod lariciformes officinalis (Vill.: Fr.) Kotl. & Pouz. lyophyllum favrei Haller & Haller pluteus aurantiorugosus (Trog.) Sacc. sarcodon joeides (Pass.) Pat.barber violetsquamanita schreieri Imbach suillus plorans (Roll.) Sing.tgirun da schembertricholoma caligatum (Viv.) Rick.chavalier crocodiltricholoma colossum (Fr.) Quéletchavalier colossverpa conica Swartz ex Pers. (= v. digitaliformis)verpa conica, verpa-diclarAgiunta 3  Versiun tenor la cifra II da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000 (AS 2000 1869).(art. 20 al. 2)Glista dals animals protegidsnum scientificrumantschInvertebrata InvertebradsMolluscaMolluscs (glimajas / lindornas, conchiglias)charpentieria thomasiana (Pini)lindorna-tur da Studertandonia nigra (K. Pfeiffer)lindorna niva nairatrichia biconica (Eder)lindorna pailusa sutsilvanaunio crassus Philipssonconchiglia pitschna da flum, conchiglia d’aual cuminaunio mancus Lamarckconchiglia pictura dal sidzoogenetes harpa (Say)lindorna d’ervaInsectaInsectsOdonataLibellasaeshna caerulea Ström.libella a mosaic alpinaaeshna subarctica Walkerlibella a mosaic da palìboyeria irene Fonsc.libella paschaivlacalopteryx virgo meridionalis Selyslibella bella meridiunalaceriagrion tenellum Villerslibella delicatacoenagrion lunulatum Charp.libella blaua a glinettascoenagrion mercuriale Charp.libella blaua a chapellinaepitheca bimaculata Charp.libella bitacladagomphus simillimus Selyslibella a cugn melnagomphus vulgatissimus L.libella a cugn cuminalestes dryas Kirbylibella verda da palìleucorrhinia albifrons Burm. libella da palì al frunt alvleucorrhinia caudalis Charp.libella da palì da cua lungaleucorrhinia pectoralis Charp.libella da palì al torax grondnehalennia speciosa Charp.libella naninaonychogomphus forcipatus L.libella pitschna a zangaonychogomphus uncatus Charp.libella gronda a zangaophiogomphus cecilia Fourc.libella a cugn verdaoxygastra curtisii Dalelibella-smaragd da Curtissympecma braueri Bianchilibella invernala da Brauersympetrum depressiusculum Selyslibella da pastgira plattasympetrum flaveolum L.libella da pastgira tacladaMantodeaMantodeasmantis religiosa L.manta religiusaOrthopteraOrtopters (salips, grigls)aiolopus thalassinus (Fabr.)salip da riva verdcalliptamus italicus (L.)salip da champagna taliancalliptamus siciliae Rammesalip da champagna provenzalchrysochraon keisti Nadigsalip dad aur svizzerepacromius tergestinus (Charp.)salip da flumephippiger ephippiger vitium Servillesalip da steppa a sellalocusta migratoria cinerascens (Fabr.)salip migrantoedaleus decorus (Germar6)salip da champagna graziusoedipoda caerulescens (L.)salip da gonda ad alas blauasoedipoda germanica (Latr.)salip da gonda ad alas cotschnaspachytrachis striolatus (Fieber)salip strivlà dal sidpholidoptera littoralis insubrica Nadigsalip da chaglia da Fieberplatycleis tessellata (Charp.)salip dentà taclà brinpolysarcus denticauda (Charp.)salip buttatschà cuminpsophus stridulus (L.)salip scrollant ad alas cotschnassaga pedo (Pallas)stria gronda dentigliadasphingonotus caerulans (L.)salip da sablun ad alas blauasstethophyma grossum (L.)salip da palìtettigonia caudata (Charp.)salip da fain orientalNeuroptera, ascalaphidaeNeuropterslibelloides sp.ascalafas, tuttas duas speziasLepidoptera, papilionideaTgirallas dal diarethusana arethusa Denis & Schiff.  chazara briseis L.egliet da la grippacoenonympha hero L.egliet da pastgira da guaudcoenonympha oedippus Fabr. egliet da palìerebia christi Raetzerbrinet da Raetzererebia nivalis Lorkovic & de Lessebrinet da naiverebia sudetica Staudingerbrinet da las Sudetaseurodryas aurinia aurinia Rott. giagliet auràiolana iolas (Ochs.)blauet da sennalimenitis populi L.nobelet da paplaslopinga achine Scop.baccantinlycaeides argyrognomon Bergstr.blauet da curunella u blauet cuminlycaena dispar Haworthtgiralla da fieu da Haworthmaculinea alcon (Denis & Schiff.)blauet da giansauna da palìmaculinea arion L.blauet da timianmaculinea nausithous Bergstr.blauet da palì stgirmaculinea teleius Bergstr.blauet da palìmellicta britomartis Assmanngiagliet d’Assmannmellicta deione Dup. giagliet provenzalparnassius apollo L.apolloparnassius mnemosyne L.apollo nairLepidoptera, hesperioideaChaugrosscarcharodus baeticus Ramburchaugross da marubinapyrgus cirsii Ramburchaugross da punschunLepidoptera, sphingidaeTgirallas da la notg (sfingids)hyles hippophaes Espertgiralla da spina da grava, tgiralla da ramnerproserpinus proserpina PallasproserpinaLepidoptera, lasiocampidaeTgirallas da la notg (lasiocampids)eriogaster catax L. Coleoptera, carabidaeBaus curridursabax oblongus Dej.calosoma inquisitor (L.)bau-magliapoppas pitschencalosoma sycophanta (L.)bau-magliapoppas grondcarabus creutzeri Fabr. cychrus cordicollis Chaud.cymindis variolosa (Fabr.)licinus cassideus (Fabr.)nebria crenatostriata Bassiplatynus cyaneus (Dej.)poecilus kugelanni (Panz.)trechus laevipes Jeann.Coleoptera, dysticidaeBaus nudadersgraphoderus bilineatus (Geer) Coleoptera, buprestidaeBaus traglischantsanthaxia candens (Panz.)anthaxia hungarica (Scop.)anthaxia manca (L.)chalcophora mariana (L.) coroebus florentinus (Herbst)coroebus undatus (Fabr.)dicerca aenea (L.)dicerca alni (Fischer)dicerca berolinensis (Herbst)dicerca furcata (Thunberg)dicerca moesta (Fabr.)eurythyrea austriaca (L.)eurythyrea micans (Fabr.)eurythyrea quercus (Hbst.)poecilonota variolosa (Paykull)scintillatrix dives (Guillebeau)scintillatrix mirifica (Mulsant)scintillatrix rutilans (Fabr.)Coleoptera, scarabaeidaeBaus da barschunsoryctes nasicornis (L.)bau-cornosmoderma eremita (Scop.)bau eremitpolyphylla fullo (L.)bau fulladerColeoptera, lucanidaeBaus-diavellucanus cervus (L.)bau-diavelColeoptera, cerambycidaeBaus-bucakimerus schaefferi (Laich.)cerambyx cerdo L. cerambyx miles Bonellicorymbia cordigera (Fuesslins)dorcadion aethiops (Scop.)dorcadion fuliginator (L.) dorcatypus tristis (L.)ergates faber (L.) lamia textor (L.) lepturobosca virens (L.)mesosa curculionoides (L.)morimus asper Sulzernecydalis major L.necydalis ulmi Chevrolatpachyta lamed (L.)pedostrangalia revestita (L.)plagionotus detritus (L.)purpuricenus kaehleri (L.) rhamnusium bicolor (Schrank)rosalia alpina (L.) saperda octopunctata (Scop.)saperda perforata (Pallas)saperda punctata (L.)saperda similis Laich. tragosoma depsarium (L.) Hymenoptera, formicidaeInsects cun alas transparentasformica s.str. (rufa, aquilonia, lugubris, paralugubris, polyctena, pratensis, truncorum)furmiclas da guaud cotschnas (da la gruppa formica rufa)polyergus rufescens (Latr.)furmicla amazonaVertebrata VertebradsAmphibiatut ils amfibis (raunas, rustgets, rustgs, salamanders, piutschas)Reptiliatut ils reptils (tartarugas da palì, serps, luschards, orvettas)MammaliaMammalsInsectivoraInsectivorscrocidura leucodon (Hermann)misarogn da pradacrocidura suaveolens (Pallas)misarogn d’iertneomys anomalus Cabreramisarogn da palìneomys fodiens Pennantmisarogn da l’auaRodentiaRuidersdryomys nitedula (Pallas)durmigliet tirolaismicromys minutus (Pallas)mieur naninamuscardinus avellanarius L.mieur calancra, muscardinChiropteratut ils utschels-mezmieurAgiunta 4  Versiun tenor la cifra II da la O dals 19 da zercl. 2000, en vigur dapi il 1. d’avust 2000 (AS 2000 1869, 2001 1662).(art. 20 al. 4)Glista da las spezias ch’èn da proteger sin plaun chantunalSpezias da plantasnum scientificrumantschAngiospermaePlantas cun flurbromus grossus DC.tschintschigniva grossacaldesia parnassifolia (L.) Parl.caldesianajas flexilis (Willd.) Rostk. & W. L. E. Schmidterva-nimfa flexiblaBryophytaMistgels (mistgels feglius, mistgels plats e.u.v.)andreaea blyttii Schimp. ssp. angustata (Limpr.) Schultze-Mot. (= a. heinemannii)mistgel spalancà da Blyttandreaea rothii Web. & Mohrmistgel spalancà da Rothatractylocarpus alpinus (Milde) Lindb.barbula rigidula ssp. verbana (Nich. & Dix.) Podp.bryum argenteum ssp. veronense (De Not.) Amannmistgel argientàbuxbaumia viridis (Lam. & DC.) Moug. & Nestl.mistgel palantin verddicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb.mistgel-furtga verddistichophyllum carinatum Dix. & Nich. frullania cesatiana De Not. hypnum sauteri Schimp. jamesoniella undulifolia (Nees) K. Müll.mannia triandra (Scop.) Grolle meesia longiseta Hedw. orthotrichum rogeri Brid. orthotrichum scanicum Grönv. pseudoleskea artariae Thér.pyramidula tetragona (Brid.) Brid. scapania helvetica Gott. scapania massalongi (K. Müll.) K. Müll. scapania scapanioides (Mass.) Grolle seligeria austriaca Schauer seligeria carniolica (Breidl. & Beck) Nyh. tetrodontium ovatum (Funck) Schwaegr.ulota rehmannii Jur. ssp. macrospora (Bauer & Warnst.) Podp. (= u. macrospora) Spezias d’animalsAnnelidaAnnelidshirudo officinalis L.sanguettaMolluscaMolluscs (glimajas / lindornas, conchiglias)helix pomatia L.lindorna bellaMammaliaMammalsInsectivoraInsectivorserinaceus europaeus L.erizunsoricidae, sp.misarogns, tut las speziasRodentiaRuidersgliridae, sp.durmigliets, tut las spezias