Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26541

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Previa consultazione dei Cantoni, il Consiglio federale disciplina la realizzazione, l’equipaggiamento, la manutenzione, il rimodernamento e il cambiamento di destinazione degli impianti di protezione al fine di garantirne una prontezza d’impiego sufficiente. Disciplina la pianificazione del fabbisogno di impianti di protezione. In tale pianificazione sono considerati gli impianti di protezione che possono essere tenuti in esercizio dal punto di vista tecnico e del personale. Il Consiglio federale stabilisce gli intervalli dell’aggiornamento della pianificazione. Può delegare all’UFPP la competenza di emanare disposizioni sugli aspetti tecnici in questo ambito. L’UFPP disciplina gli aspetti tecnici della manutenzione e del rimodernamento degli impianti di protezione.

Per garantir ina disponibladad suffizienta dals stabiliments da protecziun regla il Cussegl federal – suenter avair consultà ils chantuns – la construcziun, l’equipament, il mantegniment, la renovaziun e la midada d’utilisaziun dals stabiliments da protecziun. El regla la planisaziun dal basegn concernent ils stabiliments da protecziun. La planisaziun dal basegn cumpiglia ils stabiliments da protecziun che pon vegnir tegnids en funcziun en reguard tecnic e persunal. El fixescha, en tge intervals che la planisaziun sto vegnir actualisada. El po delegar cumpetenzas legislativas al UFPP per reglar ils detagls tecnics en quest sectur. Il UFPP regla ils aspects tecnics dal mantegniment e da la renovaziun dals stabiliments da protecziun.