Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28913

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’autorité de plainte est autonome et n’est soumise à aucune directive de l’Assemblée fédérale, du Conseil fédéral et de l’administration fédérale. Le droit de donner des instructions selon l’art. 104, al. 2, est réservé.

L’autoritad da recurs è independenta e n’è betg liada a directivas da l’Assamblea federala, dal Cussegl federal e da l’administraziun federala. Resalvada resta la cumpetenza da dar directivas tenor l’artitgel 104 alinea 2.