Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/1849

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Abklärung widerlegt Vorwürfe an Verantwortliche der Ausschaffung

Die Ausschaffung einer syrischen Familie Mitte Juli ist korrekt verlaufen und die gegen das Amt für Polizeiwesen und Zivilrecht sowie die Kantonspolizei erhobenen Vorwürfe erweisen sich als ungerechtfertigt. Zu diesem Ergebnis kommt die Abklärung, die Regierungsrätin Barbara Janom Steiner, Vorsteherin des Departements für Justiz, Sicherheit und Gesundheit, nach den Vorwürfen verschiedener Organisationen und Personen in Auftrag gegeben hatte. Darüber orientierte sie am Mittwochvormittag die Öffentlichkeit zusammen mit Rechtsanwalt Dr. Andrea Cantieni, Chur, der die Abklärungen durchgeführt hatte.

Im Zusammenhang mit der Ausschaffung der sechsköpfigen syrischen Familie wurde den zuständigen Stellen des Kantons vorgeworfen, unverhältnismässig gehandelt zu haben und dabei sowohl die Kinderrechte- als auch die Folterkonvention und andere verbindliche gesetzliche Bestimmungen beispielsweise des Ausländer- und Asylrechts sowie des Zwangsanwendungsgesetzes verletzt zu haben.

Sämtliche Vorwürfe entkräftet

Um diese Vorwürfe zu klären, hatte Regierungsrätin Barbara Janom Steiner Rechtsanwalt Dr. Andrea Cantieni mit der Abklärung der Ausschaffung beauftragt. Für seinen Bericht führte Dr. Cantieni unter anderem Gespräche mit allen an der Ausschaffung beteiligten Personen des Kantons und des Bundes, mit Vertreterinnen und Vertretern von Amnesty International und des Vereins Miteinander Valzeina sowie mit Insassen der Strafanstalt Sennhof und konsultierte die Überwachungsbilder aus dem Sennhof. Die Abklärungen von Dr. Cantieni ergaben nun, dass sich die Vorwürfe als haltlos oder falsch erwiesen.

Behauptungen, die auszuschaffenden Personen seien von Mitarbeitenden der Kantonspolizei oder des Amtes für Polizeiwesen und Zivilrecht "wie Puppen" in den Bus geworfen worden, erwiesen sich aufgrund der Videobilder genauso als unzutreffend, wie der Vorwurf, die Kinder seien getrennt von ihren Eltern abtransportiert worden und hätten ihre Eltern auch während des Fluges nach Damaskus nicht sehen können, was durch die Aussagen der den Flug begleitenden Personen widerlegt wurde.

Auch der Vorwurf, die Kinder seien bei ihrer Ankunft in Damaskus traumatisiert gewesen, liess sich nicht erhärten. So hatten sowohl die Begleitpersonen als auch der mitreisende Arzt und die Flight Attendants aufgrund des Verhaltens der Kinder keine entsprechenden Hinweise. Demgegenüber kritisierten diese Personen die Eltern vehement, da sie ihre Kinder während des Fluges und nach der Landung in Damaskus mit Drohungen und lautem Schreien eingeschüchtert hätten.

Keine gesetzlichen Vorgaben verletzt

Kritisiert wurden auch die Fixierungsmassnahmen durch die Kantonspolizei. Solche Massnahmen, wie Hand- und Fussfesselungen oder Anziehen eines Helmes, sind bei Zwangsausschaffungen gesetzlich vorgesehen und erwiesen sich im vorliegenden Fall als notwendig und verhältnismässig. Einerseits dienen die Massnahmen dem Schutz der auszuschaffenden Personen ebenso wie dem Schutz der begleitenden Personen. Andererseits weigerten sich die Ehegatten stets, freiwillig auszureisen. Zudem drohte die Ehefrau wiederholt damit, sich und die Kinder umzubringen, falls sie die Schweiz verlassen müsse.

Im Bericht wird deshalb festgestellt, dass die an der Ausschaffung beteiligten kantonalen Mitarbeitenden professionelle Arbeit leisteten und weder die Kinderrechte- noch die Folterkonvention noch andere gesetzliche Vorgaben verletzten und verhältnismässig handelten.

Die Abklärung durch eine unabhängige Stelle gab die Vorsteherin des Departements für Justiz, Sicherheit und Gesundheit in Auftrag, nachdem verschiedene Insassen der Strafanstalt Sennhof in einem offenen Brief das Vorgehen der Behörden im Sennhof kritisiert hatten und am 29. Juli 2010 die Schweizer Sektion von Amnesty International ebenfalls Vorwürfe erhob. Die Ausschaffung der syrischen Familie wurde notwendig, weil deren Asylgesuch sowie die Beschwerde gegen den negativen Asylentscheid abgelehnt wurden und sich die Ehegatten trotz abgelaufener Ausreisefrist konsequent weigerten, die Schweiz freiwillig zu verlassen. Zudem verweigerten sie jegliche Mithilfe bei der Beschaffung von heimatlichen Papieren. Mitte Juli dieses Jahres musste das Amt für Polizeiwesen und Zivilrecht in Zusammenarbeit mit der Kantonspolizei deshalb die sechsköpfige Familie aus dem Sennhof in Chur, wo der Ehemann in Ausschaffungshaft sass, nach Syrien ausschaffen.

Auskunftsperson:

- Regierungsrätin Barbara Janom Steiner, Vorsteherin Departement für Justiz, Sicherheit und Gesundheit, Tel. 081 257 25 01

Gremium: Departement für Justiz, Sicherheit und Gesundheit

Quelle: dt Departement für Justiz, Sicherheit und Gesundheit

29.09.2010
Scleriments refuteschan las reproschas envers las persunas responsablas per l'expulsiun

L'expulsiun d'ina famiglia siriana mez fanadur è procedida correctamain e las reproschas ch'èn vegnidas fatgas envers l'uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil sco er envers la polizia chantunala sa mussan d'esser nungiustifitgadas. Quest resultat han gì ils scleriments che cussegliera guvernativa Barbara Janom Steiner, scheffa dal departament da giustia, segirezza e sanadad, aveva incumbensà suenter las reproschas da differentas organisaziuns e da differentas persunas. Mesemna avantmezdi ha ella orientà la publicitad en chaussa ensemen cun l'advocat dr. Andrea Cantieni, Cuira, che ha fatg ils scleriments.

En connex cun l'expulsiun da la famiglia siriana da sis persunas èsi vegnì reproschà als posts cumpetents dal chantun d'avair agì en moda sproporziunada e d'avair violà uschia tant la convenziun davart ils dretgs da l'uffant sco er la convenziun cunter la tortura ed autras disposiziuns legalas sco per exempel dal dretg davart las persunas estras e dal dretg d'asil e la finala er la lescha davart l'applicaziun da mesiras repressivas.

Tut las reproschas vegnan refutadas

Per schliar questas reproschas aveva cussegliera guvernativa Barbara Janom Steiner incumbensà l'advocat dr. Andrea Cantieni da far scleriments davart l'expulsiun. Per ses rapport ha dr. Cantieni fatg tranter auter discurs cun tut las persunas dal chantun e da la confederaziun ch'èn stadas participadas a l'expulsiun, cun represchentantas e cun represchentants d'Amnesty International e da l'uniun "Miteinander Valzeina" sco er cun praschuniers da la praschun chantunala dal Sennhof ed ha consultà ils maletgs da surveglianza dal Sennhof. Ils scleriments da dr. Cantieni han ussa mussà che las reproschas èn nunfundadas u fallidas.

Las pretensiuns ch'ils collavuraturs da la polizia chantunala u da l'uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil hajan bittà las persunas che stuevan vegnir expulsadas "sco poppas" en il bus, èn sa mussadas – sin fundament dals maletgs da video – gist uschè inexactas sco la reproscha ch'ils uffants sajan vegnids transportads separadamain da lur geniturs e n'hajan er betg vis lur geniturs durant il sgol a Damascus, sco che las explicaziuns da las persunas che han accumpagnà il sgol han cumprovà.

Er la reproscha ch'ils uffants sajan stads traumatisads, cur ch'els èn arrivads a Damascus, na sa lascha betg confermar. Ni las persunas accumpagnantas ni il medi accumpagnant e las flight attendants n'han percepì indicaziuns correspundentas sin fundament dal cumportament dals uffants. Perencunter han questas persunas crititgà vehementamain ils geniturs che han fatg tema a lur uffants durant il sgol e suenter l'atterrament a Damascus cun smanatschas e cun sbragir ad auta vusch.

Betg violà prescripziuns legalas

Las mesiras da fixaziun che la polizia chantunala ha prendì èn er vegnidas crititgadas. Talas mesiras, sco metter en chadainas ils mauns ed ils pes u sco metter si ina chapellina, èn previsas tenor la lescha per in'expulsiun sfurzada ed èn sa mussadas en quest cas sco necessarias e proporziunalas. D'ina vart servan las mesiras a proteger las persunas che ston vegnir expulsadas gist tuttina sco las persunas accumpagnantas. Da l'autra han ils conjugals refusà adina puspè da partir voluntarmain da la Svizra. Ultra da quai ha la mamma smanatschà repetidamain da mazzar sasezza ed ils uffants, sch'els ston bandunar la Svizra.

En il rapport vegni perquai constatà ch'ils collavuraturs chantunals ch'èn stads participads a l'expulsiun hajan prestà ina lavur professiunala e n'hajan betg violà ni la convenziun davart ils dretgs da l'uffant ni la convenziun cunter la tortura ni autras prescripziuns legalas e ch'els hajan agì en moda adequata.

La scheffa dal departament da giustia, segirezza e sanadad ha incumbensà in post neutral da far ils scleriments suenter che differents praschuniers da la praschun dal Sennhof avevan crititgà en ina brev averta il proceder da las autoritads en il Sennhof e suenter che la secziun svizra d'Amnesty International aveva medemamain fatg reproschas ils 29 da fanadur 2010. L'expulsiun da la famiglia siriana è daventada necessaria perquai che sia dumonda d'asil sco er ses recurs cunter la decisiun d'asil negativa èn vegnids refusads e perquai ch'ils conjugals han refusà consequentamain – malgrà ch'il termin da partenza era scadì – da bandunar voluntarmain la Svizra. Ultra da quai han els refusà tutta cooperaziun per procurar palpiris dal pajais d'origin. Mez fanadur da quest onn ha l'uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil en collavuraziun cun la polizia chantunala perquai stuì expulsar en Siria la famiglia da sis persunas, e quai davent dal Sennhof a Cuira, nua ch'il bab seseva en arrest d'expulsiun.

Infurmaziuns:

- cussegliera guvernativa Barbara Janom Steiner, scheffa dal departament da giustia, segirezza e sanadad, tel. 081 257 25 01

Gremi: departament da giustia, segirezza e sanadad

Funtauna: rg departament da giustia, segirezza e sanadad

29.09.2010