Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06979.jsonl.gz/206

Bienvenue en Suisse. Vous trouverez ici toutes les informations importantes pour vivre et travailler en Suisse. Nous attendons votre candidature avec impatience.
Contrôle de l'immigration en Suisse. Le 9 février 2014, le peuple suisse a décidé que l'immigration en Suisse serait dorénavant de nouveau gérée de façon autonome (en instaurant des contingents annuels et en accordant la priorité aux employés suisses). Les lois correspondantes doivent être en place d'ici le 9 février 2017. D'ici là, la règlementation en vigueur est celle de l'accord sur la libre circulation des personnes entre les pays membres de l'UE ou de l'AELE et la Suisse. Vous trouverez des informations complémentaires sur le site de l'Office fédéral des migrations.
Les frontaliers des pays membres de l'UE et de l'AELE jouissent d'une mobilité professionnelle et géographique absolue dans toutes les zones frontalières de Suisse. Pour les citoyens de l'UE-27 (à l'exception de la Bulgarie, de la Roumanie et de la Croatie) et des pays membres de l'AELE, les zones frontalières ont été supprimées. Ils peuvent habiter et travailler dans n'importe quel pays de l'UE et de l'AELE ainsi qu’en Suisse, à condition de retourner une fois par semaine (généralement le week-end) à leur domicile à l'étranger. La demande d'autorisation frontalière doit être effectuée par l'employé.
Les ressortissants d'un pays de l'UE-27 ou de l'AELE (à l'exception de la Bulgarie, de la Roumanie et de la Croatie) souhaitant exercer une activité en Suisse peuvent entrer dans le pays. Ils doivent déposer dans un délai de deux semaines après leur entrée sur le territoire, une demande d'autorisation de séjour accompagnée de leur contrat de travail auprès du Contrôle des habitants compétent.
Les ressortissants de Bulgarie ou de Roumanie (Etats UE-2) peuvent entrer en Suisse sans visa. Néanmoins, pour pouvoir exercer une activité rémunérée, ils ont besoin dès le premier jour d'une autorisation de travail et de séjour. La demande d'autorisation de séjour est effectuée par l'employé, tandis que la demande d'autorisation de travail est déposée par l'employeur auprès de l'autorité cantonale du marché du travail. Autre information importante: l'inscription dans la commune de résidence doit avoir lieu dans les 2 semaines suivant l'entrée sur le territoire.
Les ressortissants des pays hors de l'UE et de l'AELE doivent avoir un visa pour entrer en Suisse (à l'exception des ressortissants d'Andorre, de Brunei, du Japon, de Malaisie, de Nouvelle-Zélande, de Saint-Marin, de Singapour et de la Cité du Vatican pour qui une garantie d'autorisation de séjour suffit) si le but de leur séjour est d'exercer une activité rémunérée. L'Office des migrations examine la demande d'autorisation de travail et de séjour. Après acceptation, l'Office des migrations accorde et transmet une autorisation de visa à l'ambassade suisse ou au consulat général du pays correspondant. Cette représentation consulaire établit le visa, lequel doit être retiré sur place par la personne soumise à l'obligation de visa.
Veuillez noter que l'entrée en Suisse requiert impérativement la réception préalable du visa ou de la garantie d'autorisation de séjour!
Vous trouverez des informations sur les dispositions douanières et les conditions d'entrée en Suisse www.ezv.admin.ch
Vous devez vous inscrire dans un délai de 2 semaines après votre arrivée auprès de la commune de votre domicile ou du bureau régional de votre secteur d'habitation.
Les ressortissants d'un pays membre de l'UE ou de l'AELE doivent présenter les documents suivants à leur inscription: passeport ou carte d'identité et contrat de travail.
Les ressortissants d'un pays non-membre de l'UE ou de l'AELE doivent présenter les documents suivants à leur inscription: passeport ou carte d'identité, contrat de travail, autorisation de visa ou garantie d'autorisation de séjour et contrat de location.
Veuillez noter que l'inscription est payante.
Le système de prévoyance vieillesse suisse repose sur le principe des trois piliers. La prévoyance étatique, constituée de l'assurance-vieillesse et survivants et de l'assurance invalidité (AVS/AI), représente le premier pilier du système de prévoyance. Conformément au mandat légal, ces deux assurances couvrent les besoins minimaux essentiels des assurés à la retraite ou en cas d'invalidité. En cas de décès, les assurances versent les prestations. Les assurances AVS et AI sont obligatoires pour toutes les personnes résidant et/ou exerçant une activité rémunérée en Suisse.
La prévoyance professionnelle, qui constitue le deuxième pilier du système, a pour objectif de compléter les assurances AVS et AI pour maintenir le niveau de vie habituel des assurés. Toutes les personnes travaillant en Suisse et dont les revenus sont supérieurs à 21 150 CHF sont assurées. Les caisses de pension autonomes ou les fondations collectives gèrent pour chaque assuré un compte individuel sur lequel sont versées les contributions et qui sont administrés jusqu'à réalisation du risque.
Le troisième pilier du système est la prévoyance privée, dont l'objectif est de compléter le premier et le deuxième pilier. Les personnes vivant en Suisse peuvent verser chaque année un certain montant dans le troisième. Celui-ci est contracté auprès d'une banque ou d'une assurance.
AVS/AI:
Le groupe de cliniques privées Hirslanden est assurée contre les risques du premier pilier auprès de la «Caisse de compensation des cliniques privées». Les cotisations AVS/AI des employés sont prélevées directement chaque mois sur le salaire, puis versées à la caisse de compensation des cliniques privées avec les cotisations de l'employeur. Le taux de prime de 10,3% est supporté pour moitié par l'employé et pour moitié par l'employeur.
Prévoyance professionnelle:
Les collaborateurs dont les revenus annuels sont supérieurs à 21 150 CHF sont assurés auprès de la Caisse de pension Hirslanden contre les risques du deuxième pilier. La prévoyance professionnelle est financée au moyen des contributions des assurés (c'est-à-dire des employés) et de l'employeur. Les contributions sont prélevées directement sur le salaire et transférés à la Caisse de pension.
Assurances obligatoires:
Assurance-chômage (AC):
L'assurance-chômage est une assurance étatique qui verse pendant un certain temps une indemnité de perte de gain appropriée à l'assuré en cas de chômage. En Suisse, toutes les personnes salariées bénéficient d'une assurance AC jusqu'à l'âge légal de la retraite. Le financement est assuré pour moitié par l'employé sous forme de déduction salariale et pour moitié par l'employeur.
Assurance-accidents:
L'assurance-accidents vise à compenser les conséquences économiques des accidents et des maladies professionnels et des accidents non professionnels.
L'assurance-accidents est obligatoire pour les personnes exerçant une activité lucrative en Suisse. Elle doit être contractée par l'employeur, lequel supporte également les primes.
Toutes les personnes exerçant une activité lucrative au moins 8 h par semaine sont également assurées par leur employeur contre les accidents non professionnels (survenant en dehors du temps de travail). L'employeur peut faire supporter partiellement la prime à l'employé.
Les personnes non salariées doivent elles-mêmes contracter une assurance-accidents.
Assurance-maladie:
L'assurance-maladie est obligatoire. Elle prend en charge les frais médicaux et les soins en cas de maladie. Les personnes non actives peuvent également s'assurer contre les accidents auprès de leur assurance-maladie. En Suisse, le choix de l'assurance-maladie est libre. Cela signifie que l'assuré peut choisir parmi plusieurs caisses maladie celle qui correspond à ses besoins.
Assurance-indemnités journalières:
L'assurance-indemnités journalières vise à compenser les conséquences économiques en cas de maladie. Elle n'est pas obligatoire.
Assurance-maternité:
L'allocation de maternité vise à couvrir partiellement le manque à gagner pendant le congé maternité. Elle est versée au maximum jusqu'à 98 jours après la naissance.
Assurance-chômage:
Les collaborateurs du groupe de cliniques privées Hirslanden sont assurés auprès de la caisse de compensation des cliniques privées. La prime est directement prélevée sur le salaire.
Assurance-accidents:
Le groupe de cliniques privées Hirslanden a contracté une assurance-accidents auprès de l'assurance Zurich. La prime est supportée pour moitié par l'employé sous forme de déduction salariale et pour moitié par l'employeur.
Assurance-maladie:
L'assurance-maladie est du ressort de l'employé. Il existe néanmoins des contrats collectifs permettant aux collaborateurs de bénéficier de conditions spéciales.
Assurance-indemnités journalières:
Le groupe de cliniques privées Hirslanden a contracté pour ses collaborateurs une assurance-indemnités journalières. La prime est supportée pour moitié par l'employé et pour moitié par l'employeur.
Assurance-maternité:
Le groupe de cliniques privées Hirslanden accorde à toutes les employées un congé maternité payé de 16 semaines au total. A partir de la 2e année de service, ce congé maternité est rémunéré à 100% du salaire brut (pendant la 1ère année, la rémunération correspond à 80% du salaire brut).