Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27325

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Ableitung von elektrischer Energie in andere Kantone darf nur insoweit beschränkt werden, als die öffentlichen Interessen des Ausfuhrkantons es rechtfertigen. Im Streitfall entscheidet das Departement.Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

La deviaziun d’energia electrica en auters chantuns dastga vegnir restrenschida mo, uschenavant ch’ils interess publics dal chantun exportant giustifitgeschan quai. En cas da dispita decida il departament.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).