Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34516

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione e i Cantoni provvedono all’informazione e alla consulenza delle autorità e del pubblico sull’importanza e sullo stato della natura e del paesaggio. Essi raccomandano misure appropriate di protezione e conservazione.Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 21 dic. 1995, in vigore dal 1° lug. 1997  (RU 1997 1155; FF 1993 II 1213).

La Confederaziun ed ils chantuns procuran per l’infurmaziun e per la cussegliaziun da las autoritads e da la publicitad concernent l’impurtanza e concernent il stadi da la natira e da la cuntrada. Ella ed els recumondan mesiras da protecziun e da mantegniment adattadas.Integrà tras la cifra I da l’agiunta da la LF dals 21 da dec. 1995, en vigur dapi il 1. da fan. 1997 (AS 1997 1155; BBl 1993 II 1445).