Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34783

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria chiunque:a. senza essere autorizzato, coltiva, fabbrica o produce in altro modo stupefacenti;b. senza essere autorizzato, deposita, spedisce, trasporta, importa, esporta o fa transitare stupefacenti;c. senza essere autorizzato, aliena, prescrive, procura in altro modo ad altri o mette in commercio stupefacenti;d. senza essere autorizzato, possiede, detiene, acquista o si procura in altro modo stupefacenti;e. finanzia il traffico illecito di stupefacenti o serve da intermediario per il suo finanziamento;f. incita pubblicamente al consumo di stupefacenti o rende pubblicamente nota una possibilità di acquistare o consumare stupefacenti;g. fa preparativi per commettere una delle infrazioni di cui alle lettere a–f. L’autore è punito con una pena detentiva non inferiore a un anno se:a. sa o deve presumere che l’infrazione può mettere direttamente o indirettamente in pericolo la salute di molte persone;b. agisce come membro di una banda costituitasi per esercitare sistematicamente il traffico illecito di stupefacenti;c. realizza, trafficando per mestiere, una grossa cifra d’affari o un guadagno considerevole;d. per mestiere, offre, fornisce o rende accessibili in altro modo stupefacenti in centri di formazione destinati principalmente ai minori o nelle immediate vicinanze. Il giudice può attenuare la pena secondo il suo libero apprezzamento:a. in caso di infrazione ai sensi del capoverso 1 lettera g;b. in caso di infrazione ai sensi del capoverso 2, se l’autore è tossicomane e l’infrazione era destinata a finanziare il proprio consumo di stupefacenti. È altresì punibile in virtù delle disposizioni di cui ai capoversi 1 e 2 chiunque ha commesso l’atto all’estero, si trova in Svizzera e non è estradato, sempreché l’atto sia punibile anche nel luogo in cui è stato commesso. Si applica però la legge di tale luogo se è più favorevole all’autore. L’articolo 6 del Codice penale è applicabile. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 2008, in vigore dal 1° lug. 2011  (RU 2009 2623, 2011 2559; FF 2006 7879 7949). Nuovo testo giusta il n. I 29 della LF del 17 dic. 2021 sull’armonizzazione delle pene, in vigore dal 1° lug. 2023 (RU 2023 259; FF 2018 2345). RS 311.0

Cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che:a. cultivescha, producescha u fabritgescha en in’autra moda e maniera narcotics senza avair il dretg latiers;b. depositescha, trametta, transporta, importescha u exportescha narcotics u fa transit cun narcotics senza avair il dretg latiers;c. alienescha u prescriva narcotics u procura en in’autra moda e maniera narcotics ad autras persunas u metta en circulaziun narcotics senza avair il dretg latiers;d. posseda, conserva, acquista u survegn en in’autra moda e maniera narcotics senza avair il dretg latiers;e. finanziescha il commerzi illegal cun narcotics u intermediescha sia finanziaziun;f. incitescha publicamain al consum da narcotics u communitgescha publicamain ina chaschund’acquistar u da consumar narcotics;g. fa preparativas per commetter ina cuntravenziun tenor las literas a–f. Il delinquent vegn chastià cun in chasti da detenziun d’almain 1 onn, sch’el:a. sa u sto supponer che la cuntravenziun po metter en privel directamain u indirectamain la sanadad da blers umans;b. agescha sco commember d’ina banda ch’è s’unida cun l’intent da far cuntinuadamain commerzi illegal cun narcotics;c. fa – tras commerzi professiunal – ina gronda svieuta u in gudogn considerabel;d. fa amogna, consegna u renda accessibels en autra moda e maniera – e quai professiunalmain – narcotics en lieus da scolaziun ch’èn destinads en emprima lingia a giuvenils ubain en lur conturns directs. En ils suandants cas po la dretgira reducir il chasti tenor liber appreziar:a. en cas d’ina cuntravenziun tenor l’alinea 1 litera g;b. en cas d’ina cuntravenziun tenor l’alinea 2, sch’il delinquent è dependent da narcotics e sche questa cuntravenziun dueva gidar a finanziar l’agen consum da narcotics. Tenor las disposiziuns dals alineas 1 e 2 è er chastiabla quella persuna che ha commess l’act a l’exteriur, che sa chatta en Svizra e che na vegn betg extradida, uschenavant che l’act è chastiabel er al lieu, nua ch’el è vegnì commess. La lescha dal lieu, nua che l’act è vegnì commess, sto vegnir applitgada, sche quella è pli miaivla per il delinquent. L’artitgel 6 dal Cudesch penal è applitgabel. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645). Versiun tenor la cifra I 29 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l’armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827). SR 311.0