Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3188

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Nella procedura celere, il Tribunale amministrativo federale decide entro 20 giorni sui ricorsi contro le decisioni di cui all’articolo 31a capoverso 4. Nella procedura ampliata, il Tribunale amministrativo federale decide entro 30 giorni sui ricorsi contro le decisioni di cui all’articolo 31a capoverso 4. Il Tribunale amministrativo federale decide entro cinque giorni lavorativi sui ricorsi contro le decisioni di non entrata nel merito, nonché contro le decisioni di cui agli articoli 23 capoverso 1 e 40 in combinato disposto con l’articolo 6a capoverso 2 lettera a. I termini di cui ai capoversi 1 e 3 possono essere superati di alcuni giorni in presenza di motivi fondati. Il Tribunale amministrativo federale decide senza indugio, sulla base degli atti, sui ricorsi contro le decisioni di cui all’articolo 22 capoversi 2–3 e 4. Negli altri casi, il Tribunale amministrativo federale decide sui ricorsi entro 20 giorni. Se il richiedente è incarcerato in vista d’estradizione su domanda dello Stato da cui cerca protezione in Svizzera, il Tribunale amministrativo federale decide in via prioritaria e senza indugio. Lo stesso vale anche se nei suoi confronti è stata pronunciata l’espulsione secondo l’articolo 66a o 66a CP, l’articolo 49a o 49a CPM o l’articolo 68 LStrI. Nuovo testo giusta i n. I e IV 2 per i cpv. 5 e 7 della LF del 25 set. 2015, in vigore dal  1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917). RS 311.0 RS 321.0 RS 142.20 Nuovo testo del per. giusta il n. I 3 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2021 565; 2022 300; FF 2019 3935).

En la procedura accelerada decida il Tribunal administrativ federal entaifer 20 dis davart recurs cunter decisiuns tenor l’artitgel 31a alinea 4. En la procedura extendida decida il Tribunal administrativ federal entaifer 30 dis davart recurs cunter decisiuns tenor l’artitgel 31a alinea 4. En cas da recurs cunter decisiuns da betg entrar en chaussa sco er cunter disposiziuns tenor l’artitgel 23 alinea 1 e tenor l’artitgel 40 en cumbinaziun cun l’artitgel 6a alinea 2 litera a decida el entaifer 5 dis da lavur. Ils termins tenor ils alineas 1 e 3 pon vegnir surpassads per in pèr dis, sch’i èn avant maun motivs plausibels. Il Tribunal administrativ federal decida immediatamain sin basa da las actas davart recurs cunter decisiuns tenor l’artitgel 22 alineas 2–3 e 4. En ils ulteriurs cas decida il Tribunal administrativ federal entaifer 20 dis davart ils recurs. El decida en moda prioritara ed immediatamain, sch’il requirent d’asil è en arrest d’extradiziun sin basa d’ina dumonda dal stadi ch’el ha bandunà per tschertgar protecziun en Svizra. Quai vala er, sch’ina expulsiun tenor l’artitgel 66a u 66a CP, tenor l’artitgel 49a u 49a LPM u tenor l’artitgel 68 LEI è vegnida pronunziada envers il requirent d’asil. Versiun tenor la cifra I, al. 5 e 7 tenor la cifra IV 2 da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). SR 311.0 SR 321.0 SR 142.20 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra I 3 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart las mesiras polizialas per cumbatter cunter il terrorissem, en vigur dapi il 1. da zer. 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751).