Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05848.jsonl.gz/31

（法新社伦敦22日电） 英国政府日前才表示，要资助英语课程帮助穆斯林提升英语程度，内政部却在公布移民的新英文测验时，拼错「语言」（language）这个字，今天尴尬不已。
首相卡麦隆（David Cameron）18日发起1项2000万英镑（新台币9.58亿元）的语言基金，协助婚后来到英国，但要开口说英语有困难的穆斯林，尤其是女性。
他也表示，来自非欧盟国家的女性，在英国待了两年半若无法通过英语测验，可能面临驱逐出境的命运。这项说法招来穆斯林团体与反对党的批评。
英国内政部昨天针对此举细节公布的新闻稿中，竟把language写成langauge，导致必须更正。
被问到卡麦隆对这项错误是否感到失望时，他的发言人对记者说：「我们所有人有时都会犯错。」
「首相相当有自信，他的团队英语说得很流利。」
英国政府拼错字在社群媒体推特（Twitter）引来嘲弄，广播员安南德（Anita Anand）写道，这正是「最大的恶搞」，另一名用户@DaveGoddard 1971开玩笑说：「让你为身为英国人感到骄傲。」（译者：中央社徐崇哲）