Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/02816.jsonl.gz/17

Odrastao sam u kućanstvu u kojem bih opisao meksičko-američko- pr . To je značilo zadimljene enhilade Crvena na Badnjak i carnitas tamales prošaran zelenim čileom Božić Dan - i oltar za Dan mrtvih . (Ali to je bilo to. Ne znam govoriti španjolski da bih spasio život.) Oltar nikada nije bio nešto previše složeno, malo zarđalo crveno svetište pričvršćeno na zid, na mjestu gdje je obično visio ukrašeni drveni križ. Od 31. listopada do 2. studenog ukrašavale su je neke fotografije i svijeće dok je moja majka nije skinula. Oko njega nikad nije bilo puno pompe i nikada zapravo nismo razgovarali o tome. To je bilo samo nešto što je uvijek radila.
Naš je oltar obično bio minimalno što može biti: fotografija umrle majke moje majke u tonu sepije i nekoliko umjetnički raspoređenih molitvenih svijeća u staklenkama u drvenom okviru. Nekih bi se godina u kratkoj staklenoj vazi u blizini pojavio mali snop živih cvjetova nevena ili bi se mogle pojaviti neke jarko obojene šećerne lubanje. Odrastajući u Južnom zaljevu, sakriven u jugozapadnom kutu okruga Los Angeles, bio sam svjestan Dana mrtvih, ali pretpostavljao sam da je to neka kvazi verzija Halloweena: dan užasa, nestašluka i slatkiša. Kao nekome tko od djetinjstva nije volio zastrašujuću žest Halloweena koja izaziva tjeskobu, nikad se nisam trudio kopati dublje. Pa, sve donedavno.
Mnogi ljudi odrastaju s ovom vrstom dalekih tradicija, onih koje nikada nismo sasvim shvatili sami. Rituali za Dan mrtvih osjećali su se neprikladno kao da pripadaju mojim precima, a ne meni. Sve do posljednjih nekoliko godina, ostavljao sam taj neugodan osjećaj na putu prihvaćanja moje meksičke baštine. Osjećao bih se samozatajno kad bih ušao u svoju lokalnu meksičku mini tržnicu ili poput izmišljotina zbog toga što sam morao gledati YouTube video zapise o ručnom izrađivanju tamalea jer nisam imao baku koja bi me učila. Od svega, trebalo je pogledati film Pixar Kokos da naučim značaj koji Dan mrtvih nosi u meksičkoj kulturi.
Kokos nadrealistična je priča o mladom dječaku koji prelazi u svijet mrtvih u boji konfeta, učeći važnost prisjećanja preminulih članova obitelji tijekom svoje avanture. Smrt se postavlja kao produženje života - i život treba živahno slaviti, a ne tiho žaliti. Iako je Noć vještica mračna noć strahova od skakanja i jezivih kostima, Dan mrtvih dvodnevna je proslava, prepuna živopisnih ukrasa i intimnih tradicija. (Čak su i lubanje nacerene i od šećera.) Tako sam ove godine, prvi put u svom odraslom životu, odlučila napraviti Dan mrtvih oltar u vlastitom domu.
Većina onoga što sam naučio o tome da sam Amerikanka Meksikanka potječe od moje majke, kćeri Irsko-Amerikanca i Meksikanke. Njezina majka rođena je u Durangu u Meksiku, državi bez izlaza pune churrigueresque arhitekture i četinarskih šuma, prije imigracije u Los Angeles. Ali moja je baka preminula kad je moja majka još bila dojenče. 'Moja veza s meksičkom kulturom umrla je s mojom majkom', rekla mi je mama. I ona i njezina sestra odrasle su morale same otkriti meksičku povijest, kulturu i tradiciju, izgubivši vezu s tim svijetom. Moja je mama saznala za Dan mrtvih čitajući knjigu koju je odjavila u knjižnici. Imala je 40 godina kada je prvi put proslavila taj dan donoseći svijeće i buket meksičkog nevena ( cempasúchil ) posjetiti majčin grob.