Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05928.jsonl.gz/42

在如今这种全球化的世界里，到底谁是“外国人”(expat)？有些词只可意会不可言传，“外国人”就是这样一个看似简单，实则无法定义的词。
从字面上讲，外国人是在祖国之外的地方生活的人，这是大多数字典中对这个词的定义。
但是这个定义未免有些太过笼统，学生、难民、避难申请者也被涵括在内，而这些人在大多数人眼中不是外国人。那么让我们看看更多对外国人的各种定义，有些甚至带有负面意味。
外国人只想在客居国做短暂停留。这种说法可以追溯到来瑞士的大型外企临时将高质量员工调来瑞士工作的时期，现在虽然这种临时工作人员依然存在，但是这个词汇却囊括了更多的人。
那么以下这些人中，到底谁是外国人呢？一位在加纳工作的美国外交官？一位在伦敦工作的匈牙利水管工人？一位在上海生活的德国女商人？一位在法国医院中实习的埃塞俄比亚女大学生？一位在意大利当房屋管理员，等待着祖国战争平息而重归故里的叙利亚教授？
按照字典上的定义，这些人都可以被称作外国人，但是对于许多人来说，这些人并不算做本国的外籍人士，因为这些人只是暂时停留。
外国人是一群受过高等教育，高收入的人群。或者从事一种特殊的工作，也可能是受过良好教育却不得不做一些简单工作的人(比如上面提到的叙利亚教授)。
汇丰外籍资源调查机构，2015年对39个国家的外国人进行了调查，得出这样的结果，外国人每年平均挣182300瑞郎，这当然不是为了说明，外国人都很有钱，但是在这里钱的确说明了一些问题。
外国人都是白皮肤。现在我们进入了一个棘手的区域，有些人简单地说，白皮肤的外籍人士是外国人，而其他皮肤的则是外国移民。
这种想法来自殖民地时期。那一时期，英国的上层人士分散到各殖民国，也包括瑞士。
英国的王国变得支离破碎，但是外国人的含义却传播得很广。有这样的说法：“在欧洲工作的非洲专业人才，不能算外国人，他们是移民。”
外国人“水往低处流”，移民“人往高处走”。按照这个理论，从富裕国家来到贫穷国家的是外国人，而从贫穷国家来到富裕国家的则是移民。
外国人没有客居国的国籍。瑞士共有775000名旅居国外的侨民，其中四分之三拥有客居国的护照，他们算外国人吗？大多数人会予以否定，因为国籍是融入的标志。
外国人并不努力融入。他们既不学习客居国的语言，也不与当地人交朋友。这也是殖民时期留下的痕迹。当时那些英国人与客居国唯一的互动就是与他们雇佣的佣人之间的交流。一般情况下，外国人在国外还是按照在本国的生活习性生活，但是要想保持这样的状态，必须得有钱，尤其是像在瑞士这种国家。
您或许对以上某个或几个概念表述怀疑，外国人这个词没有任何法律定义。世界上没有“非法外国人”，也没有“第二代外国人”，那么到底谁是外国人？答案是……只能意会不能言传。
那么您是外国人吗？为什么？请您在下面给我们留言。
(翻译：杨煦冬), 瑞士资讯swissinfo.ch