Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04204.jsonl.gz/4

Жители Верхнего Валлиса – за немецкоязычный полукантон
Согласно опросу, проведённому изданием Walliser Bote, большинство жителей Верхнего Валлиса высказывается за отделение от франкоговорящего Вале.
Один кантон – два языка, два разных менталитета, два разных образа жизни. Даже названий самого кантона два: Валлис – в немецкоязычной части и Вале – во франкоговорящей.
Вполне возможно, что в скором времени между двумя частями кантона пройдет не просто лингвистическая, но административная граница, а в реалиях швейцарского федерализма – это, по сути, государственное разделение.
Валлис – третий кантон по площади в Швейцарии (5’224 кв.км) и девятый – по численности населения – прибл. 344 тысяч человек, из которых 62,8% населения говорят по-французски и 28,4% (прибл. 83 тысяч) по-немецки.
Территориально этот регион оформился во время Французской революции (1798 год). Побыв недолго независимым государством, с 1802 по 1810 год, на три года он стал частью Французской империи, а в 1815 году присоединился к Конфедерации. В 1840 году кантон Валлис чуть было не разделился на две части – на два полукантона и два лингвистических региона. В тот раз обошлось. И вот в 2021 году вопрос о разделении снова волнует жителей кантона.
Согласно онлайн-опросу, который провело издание Walliser Bote среди 800 жителей Верхнего Валлиса, 47% респондентов выступают за немецкоязычный полукантон, 10% – скорее за, 43% – против или скорее против. Хотя этот опрос не является строго репрезентативным, он даёт представление о том, что идеи «сепаратизма» живут в обществе и периодически они встают на повестку дня.
Оливье Грива, журналист и писатель, сменивший не так давно вид из окна на Женевское озеро в кантоне Во на остроконечный пик Маттерхорна, в Церматте, также считает, что проблема кроется в языковой разобщённости, а причиной всему – недостаток образования. «Даже в администрации Церматта не часто можно с кем-нибудь пообщаться по-французски, хотя в государственных учреждениях служащие-билингвы – это должно быть нормальное явление, – говорит Оливье Грива, – особенно в двуязычных кантонах. При этом я говорю немного по-немецки, но общение на официальном уровне, с документами, порой весьма проблематично».
Проблемы лингвистические лежат в основе проблем социальных и экономических. Плохо говорящие по-французски жители немецкоязычной части кантона не видят для себя перспектив во франкоязычной столице Сионе, а отсюда и «сепаратистские» настроения.
Армин Бреги, главный редактор Walliser Bote, в интервью газете Le Nouvelliste объяснил, как он видит данную ситуацию: «Лингвистическое меньшинство часто чувствует, что большинство его не понимает. Оно борется с уменьшением своего политического влияния. Оно чувствует себя все более и более маргинализованным. В то же время его всё больше и больше привлекает “другая” часть Швейцарии, где говорят на том же языке и которая находится по другую сторону горы – Шпиц, Тун, Берн, – говорит журналист. – Сейчас связь с этими регионами стала проще благодаря новому железнодорожному сообщению» (туннелю Лёчберг – прим.ред.).
Особенность кантона Валлис в том, что «связь с внешним миром» отдалённых деревень была установлена лишь со строительством дорог. До этого многие населённые пункты были отрезаны от «большой земли». Так, например, «дорога в Церматт была построена только в 60-х годах прошлого века, – говорит Оливье Грива. – Поэтому здесь говорят на своём специфическом диалекте, который сильно отличается от языка в соседней долине». Если между собой жители Верхнего Валлиса и носители разных диалектов и могут общаться благодаря общей германской языковой основе, то с иностранными языками зачастую возникают проблемы. Это проявляется даже в том, что «верхневалезанцы предпочитают обращаться в клиники, расположенные за сотню километров в немецкой части Швейцарии, до которых нужно ещё добраться, нежели в медицинские учреждения в паре десятков километров, в Сионе», – утверждает журналист Люциус Телер, один из соавторов книги «Верхний Валлис: незаконченная страна».
Создание немецкоязычного полукантона в Валлисе – постоянный предмет споров, но обычно всё заканчивается обсуждением, без формальной инициативы со стороны партии или группы. И всё же несколько лет назад Йозеф-Антон Куонен, секретарь экономического района Бриг/Алеч, заявил в одном интервью, что он будет «немедленно готов» к созданию двух полукантонов: «Помимо епископа, Роны и истории, у нас очень мало общего», – сказал он.
До разделения кантона на Нижний Вале и Верхний Валлис ещё далеко. Пока же, отправляясь на отдых в этот регион из Женевы или Лозанны, если вы не говорите на «Oberwallis zuerst», будьте готовы, что миновав Сьер в кантоне Вале, вы въедете на территорию Валлиса. Не удивляйтесь, когда, обратившись к кому-нибудь на языке Мольера, на вас там будут смотреть, как... на «новые ворота». //SA