Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34710

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La présente loi a pour but:a. de prévenir la consommation non autorisée de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment en favorisant l’abstinence;b. de réglementer la mise à disposition de stupéfiants et de substances psychotropes à des fins médicales et scientifiques;c. de protéger les personnes des conséquences médicales et sociales induites par les troubles psychiques et comportementaux liés à l’addiction;d. de préserver la sécurité et l’ordre publics des dangers émanant du commerce et de la consommation de stupéfiants et de substances psychotropes;e. de lutter contre les actes criminels qui sont étroitement liés au commerce et à la consommation de stupéfiants et de substances psychotropes. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 2008, en vigueur depuis le 1 juil. 2011 (RO 2009 2623, 2011 2559; FF 2006 8141 8211).

Questa lescha duai:a. prevegnir al consum nunautorisà da narcotics e da substanzas psicotropas, en spezial cun promover l’abstinenza;b. reglar la disponibladad da narcotics e da substanzas psicotropas per intents medicinals e scientifics;c. proteger las persunas cunter las consequenzas negativas ch’ils disturbis da la psica e dal cumportament, che resultan da la dependenza, han per la sanadad e per la vita sociala;d. proteger l’urden public e la segirezza publica cunter ils privels che resultan dals narcotics e da las substanzas psicotropas;e. cumbatter acts criminals che stattan en in stretg connex cun narcotics e cun substanzas psicotropas.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645).