Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10970

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les fiancés déclarent devant l’officier de l’état civil:a. que les données figurant dans la demande et les documents présentés sont à jour, complets et exacts;b....c. qu’ils ne sont ni parents en ligne directe, ni frère et sœur ou frères ou sœurs germains, consanguins ou utérins, que la parenté repose sur la descendance ou l’adoption;d. qu’ils n’ont pas contracté de partenariat enregistré avec une tierce personne ou un mariage antérieurs non dissous. L’officier de l’état civil rappelle aux fiancés qu’il ne peut célébrer le mariage s’il n’est pas l’expression de leur libre volonté. L’officier de l’état civil invite expressément les fiancés à dire la vérité et les rend attentifs aux conséquences pénales en cas de:a. mariage forcé (art. 181a du Code pénal; CP); b. d’infractions contre l’intégrité sexuelle (art. 187 à 200 CP); c. de crimes ou délits contre la famille (art. 213 à 220 CP); d. de faux dans les titres (art. 251 à 257 CP); e. d’infraction aux art. 115 à 122 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI).  L’officier de l’état civil légalise les signatures. Dans des cas fondés, la déclaration prévue à l’al. 1 peut être reçue ailleurs que dans les locaux officiels. Abrogée par le ch. I de l’O du 7 nov. 2012, avec effet au 1 janv. 2013 (RO 2012 6463). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 mars 2022, en vigueur depuis le 1 juil. 2022 (RO 2022 243). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 mars 2022, en vigueur depuis le 1 juil. 2022 (RO 2022 243). Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2010, en vigueur depuis le 1 janv. 2011  (RO 2010 3061). RS 311.0 RS 142.20. Le titre a été adapté au 1 janv. 2019 en application de l’art. 12 al. 2 de la  LF du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RS 170.512). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 27 mars 2013, en vigueur depuis le 1 juil. 2013 (RO 2013 1045). Introduit par le ch. I de l’O du 27 mars 2013, en vigueur depuis le 1 juil. 2013 (RO 2013 1045). Introduit par le ch. I de l’O du 4 juin 2010, en vigueur depuis le 1 janv. 2011  (RO 2010 3061).

Ils spus decleran envers il funcziunari dal stadi civil:a. che las indicaziuns en la dumonda ed ils documents preschentads èn sin il stadi il pli actual, cumplets e corrects;b. ...c. ch’els n’èn ni tras derivanza corporala ni tras adopziun parents in cun l’auter en lingia directa e n’èn betg fragliuns u mezs fragliuns;d. ch’els n’han betg taschentà ina lètg existenta u in partenadi registrà existent cun ina terza persuna. Il funcziunari dal stadi civil renda attent ils spus che la maridaglia premettia lur libra voluntad. Il funcziunari dal stadi civil renda attent ils spus a lur obligaziun da dir la vardad ed als infurmescha davart las consequenzas penalas en cas:a. d’ina maridaglia sfurzada (art. 181a dal Cudesch penal; CP);b. d’in malfatg cunter l’integritad sexuala (art. 187–200 CP);c. d’in crim u d’in delict cunter la famiglia (art. 213–220 CP);d. d’ina sfalsificaziun da documents (art. 251–257 CP);e. d’ina cuntravenziun cunter ils artitgels 115–122 da la Lescha federala dals 16 da december 2005 davart las persunas estras e l’integraziun (LEI). Il funcziunari dal stadi civil legalisescha uffizialmain las suttascripziuns. En cas motivads po la decleraziun tenor l’alinea 1 vegnir acceptada ordaifer ils locals uffizials. Abolì tras la cifra I da l’O dals 7 da nov. 2012, cun effect dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6463). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 9 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2006 (AS 2005 5679). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 da mars 2022, en vigur dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 243). Integrà tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061). SR 311.0 SR 142.20 Il titel è vegnì adattà per il 1. da schan. 2019 applitgond l’art. 12 al. 2 da la LF dals 18 da zer. 2004 davart las publicaziuns uffizialas (SR 170.512). Questa adattaziun è vegnida fatga en tut il text. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 27 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1045). Integrà tras la cifra I da l’O dals 27 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1045). Integrà tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).