Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27499

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die für die Untersuchungen und das Monitoring nach Artikel 55 sowie für statistische Auswertungen benötigten Informationen und Personendaten sowie Daten juristischer Personen sind dem BFE auf Anfrage hin zu liefern durch:a. das Bundesamt für Umwelt (BAFU);b. das Bundesamt für Verkehr;c. das Bundesamt für Strassen;d. das Bundesamt für Raumentwicklung;e. das Bundesamt für Zivilluftfahrt;f. die ElCom;g. die nationale Netzgesellschaft (Art. 18 StromVG);h. die Vollzugsstelle;i. die Unternehmen der Energieversorgung;j. die Kantone und Gemeinden. Der Bundesrat legt die notwendigen Informationen und Daten fest. Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 56 des Datenschutzgesetzes vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 1. Sept. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). SR 734.7

Las infurmaziuns sco er las datas persunalas e las datas da persunas giuridicas che vegnan duvradas per las retschertgas e per il monitoring tenor l’artitgel 55 sco er per evaluaziuns statisticas ston vegnir furnidas sin dumonda al UFE tras:a. l’Uffizi federal d’ambient (UFAM);b. l’Uffizi federal da traffic;c. l’Uffizi federal da vias;d. l’Uffizi federal da svilup dal territori;e. l’Uffizi federal d’aviatica civila;f. la ElCom;g. la societad naziunala da raits d’electricitad (art. 18 LPrEl);h. l’organ executiv;i. las interpresas dal provediment d’energia;j. ils chantuns e las vischnancas. Il Cussegl federal fixescha las infurmaziuns e las datas necessarias. Versiun tenor la cifra II 56 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). SR 734.7