Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27923

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les institutions d’assurance autorisées à exercer leur activité en Suisse dans le secteur de l’assurance-responsabilité civile pour véhicules automobiles, les représentants chargés du règlement des sinistres en Suisse, la Confédération et les cantons, pour ceux de leurs véhicules qui ne sont pas assurés, le Bureau national d’assurance et le Fonds national de garantie doivent réagir dans les trois mois aux demandes d’indemnisation faites par les lésés:a. soit en présentant une offre d’indemnisation motivée, dans le cas où la responsabilité n’est pas contestée et où le dommage a été quantifié;b. soit en donnant une réponse motivée aux éléments invoqués dans la demande, dans le cas où la responsabilité est rejetée ou n’a pas été clairement établie ou lorsque le dommage n’a pas été entièrement quantifié. Le délai de trois mois court à partir du jour où la demande contenant des prétentions concrètes en réparation du dommage est parvenue à son destinataire. Des intérêts moratoires sont dus après l’expiration du délai de trois mois. Les autres prétentions du lésé sont réservées. Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002, en vigueur depuis le 1 fév. 2003  (RO 2003 222; FF 2002 4093).

Las instituziuns d’assicuranza, ch’èn autorisadas d’exercitar en Svizra lur activitads sin il sectur da l’assicuranza da responsabladad per vehichels a motor, ils incumbensads per la regulaziun da donns che lavuran en Svizra, la Confederaziun ed ils chantuns per lur vehichels betg assicurads sco er il Biro naziunal d’assicuranza ed il Fond naziunal da garanzia ston reagir entaifer 3 mais sin las pretensiuns da responsabladad che vegnan fatgas valair da donnegiads:a. preschentond in’offerta d’indemnisaziun motivada, premess che la responsabladad na saja betg dispitaivla e ch’il donn saja vegnì quantifitgà;b. dond ina resposta motivada a las pretensiuns fatgas en la dumonda d’indemnisaziun, sche la responsabladad vegn contestada u n’è betg dal tuttafatg clera u sch’il donn n’è betg vegnì quantifitgà dal tuttafatg. Per las pretensiuns d’indemnisaziun che vegnan fatgas valair concretamain cumenza il termin da 3 mais, cur che la dumonda arriva tar il post appellà dal donnegià. Suenter la scadenza dal termin da 3 mais cumenza l’obligaziun da pajar tschains da retard. Ulteriuras pretensiuns dal donnegià restan resalvadas.Integrà tras la cifra I da la LF dals 4 d’oct. 2002, en vigur dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 222; BBl 2002 4397).