Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3191

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La hiérarchisation et les processus administratifs des procédures de première et de seconde instances font l’objet d’un échange d’informations régulier entre le DFJP et le Tribunal administratif fédéral. Introduit par le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1 fév. 2014 (RO 2013 4375, 5357; FF 2010 4035; 2011 6735).

Tranter il DFGP ed il Tribunal administrativ federal ha lieu in barat d’infurmaziuns regular davart la priorisaziun e davart ils andaments administrativs da las proceduras d’emprima e da segunda instanza. Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).