Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4022

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Nach Schluss der Wahl stellen die Kantone aufgrund der Protokolle der Wahlbüros fest:a. die Zahl der Stimmberechtigten und der Stimmenden;b. die Zahl der gültigen, ungültigen und leeren Stimmzettel;c. die Zahl der Stimmen, welche die einzelnen Kandidaten jeder Liste erhalten haben (Kandidatenstimmen);d. die Zahl der Zusatzstimmen jeder Liste (Art. 37);e. die Summe der Kandidaten- und Zusatzstimmen der einzelnen Listen (Parteistimmen);f. für die verbundenen Listen die Gesamtzahl der auf die Listengruppe entfallenden Stimmen;g. die Zahl der leeren Stimmen. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003  (AS 2002 3193; BBl 2001 6401). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 21. Juni 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003  (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

Suenter che l’elecziun è ida a fin erueschan ils chantuns sin basa dals protocols dals biros electorals:a. il dumber da las persunas cun dretg da votar ed il dumber da las persunas che han votà;b. il dumber dals cedels electorals valaivels, nunvalaivels e vids;c. il dumber da vuschs che las singulas candidatas e ch’ils singuls candidats da mintga glista han survegnì (vuschs da candidat);d. il dumber da las vuschs supplementaras da mintga glista (art. 37);e. la summa da las vuschs da candidat e da las vuschs supplementaras da las singulas glistas (vuschs da partida);f. per las colliaziuns da glistas: il dumber total da las vuschs che la gruppa da glistas ha survegnì;g. il dumber da las vuschs vidas. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).