Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36569

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

(art. 16 lett. a e b LLing)Per promuovere le lingue nazionali nell’insegnamento sono concessi aiuti finanziari ai Cantoni per:a. progetti per lo sviluppo di piani e sussidi didattici per l’insegnamento di una seconda e di una terza lingua nazionale che hanno carattere innovativo o presentano un legame con gli obiettivi comuni della Confederazione e dei Cantoni in materia di politica della formazione;b. progetti di promozione dell’apprendimento di una lingua nazionale attraverso un insegnamento bilingue;c. la promozione della conoscenza della lingua nazionale locale da parte degli alloglotti prima della scuola elementare. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 15 set. 2022 (RU 2022 488). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 15 set. 2022 (RU 2022 488).

(art. 16 lit. a e b LLing)Cun l’intent da promover las linguas naziunalas en l’instrucziun vegnan concedids als chantuns agids finanzials per:a. projects che han l’intent da sviluppar concepts e meds didactics per l’instrucziun d’ina segunda e d’ina terza lingua naziunala, ch’èn innovativs u che han in connex cun las finamiras cuminaivlas da la Confederaziun e dals chantuns concernent la politica da furmaziun;b. projects che han l’intent d’intermediar ina lingua naziunala sur l’instrucziun bilingua;c. la promoziun da las enconuschientschas da la lingua naziunala locala da las persunas d’ina autra lingua avant l’entrada en la scola primara. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488).