Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0248.jsonl.gz/686

Incarto n. 15.2020.21 Lugano In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: Jaques, presidente vicecancelliere: Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 7 febbraio 2020 di RI 1 contro l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Biasca, o meglio contro la comunicazione 23 dicembre 2019 della domanda di non dare notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ promosse dalla ricorrente nei confronti di PI 1, __________ ritenuto in fatto: A. Il 23 dicembre 2019 l’Ufficio di esecuzione (UE) di Biasca ha informato RI 1 che PI 1 aveva presen­tato domanda di non dar notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ avviate nei suoi confronti da RI 1 rispettivamente il 13 maggio 2015, 17 maggio 2016, 31 maggio 2017 e 18 giugno 2018, per l’incasso in ognuno dei quattro procedimenti di fr. 250'000.– oltre agli interessi del 5% dal 1° aprile 2004. L’UE ha inoltre assegnato all’escutente un termine fino al 24 gennaio 2020 per comunicare se aveva avviato una procedura di eliminazione dell’opposizione (“rigetto dell’oppo­sizione” [art. 80 segg. LEF] o azione giudiziaria di accertamento [art. 79 LEF]) o se il debitore aveva pagato integralmente il suo credito, corredando l’eventuale comunicazione delle relative pro­ve, con l’avvertenza per cui in caso di mancata comunicazione le esecuzioni non sarebbero più state portate a conoscenza di terzi (a norma dell’art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF). B. Il 4 gennaio 2020, RI 1 ha chiesto all’UE di trasmetterle le domande di non dare notizia a terzi presentate da PI 1 e informato che, dopo averne preso conoscenza, avrebbe fatto avere le sue comunicazioni in merito alle quattro esecuzioni. C. Il 9 gennaio 2020 l’UE ha comunicato a RI 1 che “la procedura da noi promossa è corretta”. D. Con scritto del 18 gennaio 2020, RI 1 ha contestato la comunicazione appena menzionata e ha ribadito la propria richiesta di ricevere le domande presentate da PI 1. E. Il 21 gennaio 2020 l’UE ha inviato a RI 1, che l’ha ritirata il 30 gennaio, la domanda con cui PI 1 ha chiesto di non dar notizia di “tutte le esecuzioni oggetto di opposizione fatte notificare da RI 1 negli anni”. F. Con quattro decisioni del 28 gennaio 2020 l’UE ha accettato le domande di non divulgazione presentate da PI 1. G. Contro queste quattro decisioni, il 7 febbraio 2020 RI 1 ha presentato ricorso direttamente a questa Camera, postulandone l’annullamento. Visto l’esito del giudizio odierno, il ricorso non è stato comunicato né all’UE né alla controparte. Considerato in diritto: 1. Interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica dell’atto impugnato a RI 1, avvenuta il 30 gennaio 2020, il ricorso è in linea di principio ricevibile (art. 17 LEF). 2. La ricorrente si duole che la domanda dell’avv. PI 1 di non dar notizia a terzi di “tutte le esecuzioni oggetto di opposizione fatte notificare da RI 1 negli anni” è una sola e non indica “nessun numero, giorno, mese ed anno delle esecuzioni” né il nome cor-retto e l’indirizzo della creditrice, che è RI 1 e non RI 1. 2.1 Secondo il nuovo art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF, entrato in vigore, il 1° gennaio 2019 (RU 2018 4583; FF 2015 2641 4779), “gli uffici non possono dar notizia a terzi circa procedimenti esecutivi per i quali il debitore abbia presentato una domanda in tal senso almeno tre mesi dopo la notificazione del precetto esecutivo, sempre che entro un termine di 20 giorni impartito dall’ufficio d’esecuzione il creditore non fornisca la prova di aver avviato a tempo debito la procedura di eliminazione dell’opposizione (art. 79-84)”, fermo restando che “se ta­le prova è fornita in un secondo tempo o l’esecuzione è proseguita, gli uffici possono nuovamente dar notizia di quest’ultima a terzi”. L’Al­ta vigilanza in materia di esecuzione e fallimenti (che fa parte del­l’Uf­ficio federale di giustizia) ha elaborato un modulo di do manda ( n. 2 fac.), che è però facoltativo (Istruzione n° 5 del 18 ottobre 2018, consultabile all’indirizzo www.bj.admin.ch/content/dam/data/bj/wirt­ schaft/schkg/weisungen/weisung-5-i.pdf ). 2.2 Nel caso in esame, neppure la ricorrente pretende per avventura che la domanda dell’avv. PI 1 possa prestare a equivoci. RI 1 ammette di essere lei la “creditrice” dei quattro precetti esecutivi indicati nella comunicazione 23 dicembre 2019 dell’UE (sopra ad A), che del resto ha prodotto con il ricorso da lei inoltrato il 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20), e non può in buona fede ignorare che il proprio cognome da nubile sia RI 1. D’al­tronde l’ art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF non impone all’escusso di presentare una domanda distinta per ogni esecuzione di cui chiede la non divulgazione a terzi. Non occorre pertanto sprecare ulteriore tempo su questa censura. 2.3 La ricorrente si lamenta che l’UE non le ha comunicato subito la domanda formulata dall’avv. PI 1. A parte il fatto che la legge non prescrive la notifica automatica all’escutente della domanda di non divulgazione, ad ogni modo la ricorrente ammette di averla poi ricevuta, sicché la doglianza risulta senza oggetto. 2.4 A scanso di equivoci va precisato che le censure relative ai precetti esecutivi emessi dal 2015 al 2019 sono state trattate, nella misura in cui erano ricevibili, nella sentenza relativa al ricorso del 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20). 3. RI 1 rimprovera anche all’UE di aver accettato la domanda dell’avv. PI 1 il 28 gennaio 2020 senza che lei, creditrice, abbia potuto esprimersi in merito. In realtà, con la sua comunicazione del 23 dicembre 2019 (sopra ad A) l’UE le ha assegnato un termine per comunicare se aveva avviato una procedura di eliminazione delle opposizioni. Ha pertanto avuto l’occasione d’impedire la non divulgazione delle note esecuzioni a terzi. 4. La ricorrente contesta l’applicabilità della nuova norma dell’art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF a esecuzioni che, come nel caso specifico, sono state avviate prima della sua entrata in vigore, il 1° gennaio 2019. 4.1 Siccome la nuova normativa non contiene disposizioni transitorie, si applicano i principi generali di cui all’art. 2 titolo finale CC (DTF 126 III 435 consid. 2/b), che prescrivono l’applicazione immediata delle norme procedurali, di modo che l’ art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF si applica anche alle esecuzioni promosse prima del 1° gennaio 2019, purché i termini prescritti dalla norma siano osservati, come risulta dal punto 19 dell’Istruzione n. 5 citata sopra (al consid. 2.1). Di conseguenza anche per esse la data di decorrenza del termine di tre mesi è quella della notifica del precetto esecutivo (sentenza della CEF 15.2019.13 del 20 febbraio 2019, RtiD 2019 II 772 n. 39c, con un riferimento a Rodrigo Rodriguez /Patrik Gubler, Die Abwehr von Betreibungsregistereinträgen ab dem 1. Januar 2019, RJB 2019 pag. 23). 4.2 Nella fattispecie al momento della presentazione della domanda dell’avv. PI 1, il 20 novembre 2019, erano passati più di tre mesi dalla notificazione dell’ultimo dei quattro precetti esecutivi, che risale al 21 giugno 2018. L’operato dell’UE, successivo all’en­trata in vigore della nuova norma, non dà adito quindi a critica, neppure sotto questo profilo. 5. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ). Per questi motivi, pronuncia: 1. Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a: – ; – (con una copia del ricorso). Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Biasca (con una copia del ricorso). Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Incarto n. 15.2020.21 Incarto n. 15.2020.21

Incarto n. Lugano Lugano

Lugano In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: composta del giudice:

composta del giudice: Jaques, presidente Jaques, presidente

Jaques, presidente vicecancelliere: vicecancelliere:

vicecancelliere: Cortese Cortese

Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 7 febbraio 2020 di

statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 7 febbraio 2020 di RI 1 RI 1

RI 1 contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Biasca, o meglio contro la comunicazione 23 dicembre 2019 della domanda di non dare notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ promosse dalla ricorrente nei confronti di

l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Biasca, o meglio contro la comunicazione 23 dicembre 2019 della domanda di non dare notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ promosse dalla ricorrente nei confronti di PI 1, __________ PI 1, __________

PI 1, __________ ritenuto

ritenuto in fatto: A. Il 23 dicembre 2019 l’Ufficio di esecuzione (UE) di Biasca ha informato RI 1 che PI 1 aveva presen­tato domanda di non dar notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ avviate nei suoi confronti da RI 1 rispettivamente il 13 maggio 2015, 17 maggio 2016, 31 maggio 2017 e 18 giugno 2018, per l’incasso in ognuno dei quattro procedimenti di fr. 250'000.– oltre agli interessi del 5% dal 1° aprile 2004. L’UE ha inoltre assegnato all’escutente un termine fino al 24 gennaio 2020 per comunicare se aveva avviato una procedura di eliminazione dell’opposizione (“rigetto dell’oppo­sizione” [art. 80 segg. LEF] o azione giudiziaria di accertamento [art. 79 LEF]) o se il debitore aveva pagato integralmente il suo credito, corredando l’eventuale comunicazione delle relative pro­ve, con l’avvertenza per cui in caso di mancata comunicazione le esecuzioni non sarebbero più state portate a conoscenza di terzi (a norma dell’art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF). in fatto: A. Il 23 dicembre 2019 l’Ufficio di esecuzione (UE) di Biasca ha informato RI 1 che PI 1 aveva presen­tato domanda di non dar notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ avviate nei suoi confronti da RI 1 rispettivamente il 13 maggio 2015, 17 maggio 2016, 31 maggio 2017 e 18 giugno 2018, per l’incasso in ognuno dei quattro procedimenti di fr. 250'000.– oltre agli interessi del 5% dal 1° aprile 2004. L’UE ha inoltre assegnato all’escutente un termine fino al 24 gennaio 2020 per comunicare se aveva avviato una procedura di eliminazione Il 23 dicembre 2019 l’Ufficio di esecuzione (UE) di Biasca ha informato RI 1 che PI 1 aveva presen­tato domanda di non dar notizia a terzi delle esecuzioni n. __________, __________, __________ e __________ avviate nei suoi confronti da RI 1 dell’opposizione (“rigetto dell’oppo­sizione” [art. 80 segg. LEF] o azione giudiziaria di accertamento [art. 79 LEF]) o se il debitore aveva pagato integralmente il suo credito, corredando l’eventuale comunicazione delle relative pro­ve, con l’avvertenza per cui in caso di mancata comunicazione le esecuzioni non sarebbero più state portate a conoscenza di terzi (a norma dell’art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF). B. Il 4 gennaio 2020, RI 1 ha chiesto all’UE di trasmetterle le domande di non dare notizia a terzi presentate da PI 1 e informato che, dopo averne preso conoscenza, avrebbe fatto avere le sue comunicazioni in merito alle quattro esecuzioni.

B. Il 4 gennaio 2020, RI 1 ha chiesto all’UE di trasmetterle le domande di non dare notizia a terzi presentate da PI 1 e informato che, dopo averne preso conoscenza, avrebbe fatto avere le sue comunicazioni in merito alle quattro esecuzioni. C. Il 9 gennaio 2020 l’UE ha comunicato a RI 1 che “la procedura da noi promossa è corretta”.

C. Il 9 gennaio 2020 l’UE ha comunicato a RI 1 che “la procedura da noi promossa è corretta”. D. Con scritto del 18 gennaio 2020, RI 1 ha contestato la comunicazione appena menzionata e ha ribadito la propria richiesta di ricevere le domande presentate da PI 1.

D. Con scritto del 18 gennaio 2020, RI 1 ha contestato la comunicazione appena menzionata e ha ribadito la propria richiesta di ricevere le domande presentate da PI 1. E. Il 21 gennaio 2020 l’UE ha inviato a RI 1, che l’ha ritirata il 30 gennaio, la domanda con cui PI 1 ha chiesto di non dar notizia di “tutte le esecuzioni oggetto di opposizione fatte notificare da RI 1 negli anni”.

E. Il 21 gennaio 2020 l’UE ha inviato a RI 1, che l’ha ritirata il 30 gennaio, la domanda con cui PI 1 ha chiesto di non dar notizia di “tutte le esecuzioni oggetto di opposizione fatte notificare da RI 1 negli anni”. F. Con quattro decisioni del 28 gennaio 2020 l’UE ha accettato le domande di non divulgazione presentate da PI 1.

F. Con quattro decisioni del 28 gennaio 2020 l’UE ha accettato le domande di non divulgazione presentate da PI 1. G. Contro queste quattro decisioni, il 7 febbraio 2020 RI 1 ha presentato ricorso direttamente a questa Camera, postulandone l’annullamento. Visto l’esito del giudizio odierno, il ricorso non è stato comunicato né all’UE né alla controparte.

G. Contro queste quattro decisioni, il 7 febbraio 2020 RI 1 ha presentato ricorso direttamente a questa Camera, postulandone l’annullamento. Visto l’esito del giudizio odierno, il ricorso non è stato comunicato né all’UE né alla controparte. Considerato

Considerato in diritto: 1. Interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica dell’atto impugnato a RI 1, avvenuta il 30 gennaio 2020, il ricorso è in linea di principio ricevibile (art. 17 LEF). in diritto: 1. Interposto all’autorità di vigilanza cantonale – nel Canton Ticino la Camera esecuzione e fallimenti (CEF) del Tribunale d’appello (art. 3 LPR) – entro 10 giorni dalla notifica dell’atto impugnato a RI 1, avvenuta il 30 gennaio 2020, il ricorso è in linea di principio ricevibile (art. 17 LEF). 2. La ricorrente si duole che la domanda dell’avv. PI 1 di non dar notizia a terzi di “tutte le esecuzioni oggetto di opposizione fatte notificare da RI 1 negli anni” è una sola e non indica “nessun numero, giorno, mese ed anno delle esecuzioni” né il nome cor-retto e l’indirizzo della creditrice, che è RI 1 e non RI 1.

2. La ricorrente si duole che la domanda dell’avv. PI 1 di non dar notizia a terzi di non dar notizia a terzi “tutte le esecuzioni oggetto di opposizione fatte notificare da RI 1 negli anni” è una sola e non indica “nessun numero, giorno, mese ed anno delle esecuzioni” né il nome cor-retto e l’indirizzo della creditrice, che è RI 1 e non RI 1. 2.1 Secondo il nuovo art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF, entrato in vigore, il 1° gennaio 2019 (RU 2018 4583; FF 2015 2641 4779), “gli uffici non possono dar notizia a terzi circa procedimenti esecutivi per i quali il debitore abbia presentato una domanda in tal senso almeno tre mesi dopo la notificazione del precetto esecutivo, sempre che entro un termine di 20 giorni impartito dall’ufficio d’esecuzione il creditore non fornisca la prova di aver avviato a tempo debito la procedura di eliminazione dell’opposizione (art. 79-84)”, fermo restando che “se ta­le prova è fornita in un secondo tempo o l’esecuzione è proseguita, gli uffici possono nuovamente dar notizia di quest’ultima a terzi”. L’Al­ta vigilanza in materia di esecuzione e fallimenti (che fa parte del­l’Uf­ficio federale di giustizia) ha elaborato un modulo di do manda ( n. 2 fac.), che è però facoltativo (Istruzione n° 5 del 18 ottobre 2018, consultabile all’indirizzo www.bj.admin.ch/content/dam/data/bj/wirt­ schaft/schkg/weisungen/weisung-5-i.pdf ).

2.1 Secondo il nuovo art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF, entrato in vigore, il 1° gennaio 2019 (RU 2018 4583; FF 2015 2641 4779), “gli uffici non possono dar notizia a terzi circa procedimenti esecutivi per i quali il debitore abbia presentato una domanda in tal senso almeno tre mesi dopo la notificazione del precetto esecutivo, sempre che entro un termine di 20 giorni impartito dall’ufficio d’esecuzione il creditore non fornisca la prova di aver avviato a tempo debito la procedura di eliminazione dell’opposizione (art. 79-84)”, fermo restando che “se ta­le prova è fornita in un secondo tempo o l’esecuzione è proseguita, gli uffici possono nuovamente dar notizia di quest’ultima a terzi”. L’Al­ta vigilanza in materia di esecuzione e fallimenti (che fa parte del­l’Uf­ficio federale di giustizia) ha elaborato un modulo di do manda ( n. 2 fac.), che è però facoltativo (Istruzione n° 5 del 18 ottobre 2018, consultabile all’indirizzo manda ( 2018, consultabile all’indirizzo www.bj.admin.ch/content/dam/data/bj/wirt­ schaft/schkg/weisungen/weisung-5-i.pdf ). 2.2 Nel caso in esame, neppure la ricorrente pretende per avventura che la domanda dell’avv. PI 1 possa prestare a equivoci. RI 1 ammette di essere lei la “creditrice” dei quattro precetti esecutivi indicati nella comunicazione 23 dicembre 2019 dell’UE (sopra ad A), che del resto ha prodotto con il ricorso da lei inoltrato il 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20), e non può in buona fede ignorare che il proprio cognome da nubile sia RI 1. D’al­tronde l’ art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF non impone all’escusso di presentare una domanda distinta per ogni esecuzione di cui chiede la non divulgazione a terzi. Non occorre pertanto sprecare ulteriore tempo su questa censura.

2.2 Nel caso in esame, neppure la ricorrente pretende per avventura che la domanda dell’avv. PI 1 possa prestare a equivoci. RI 1 ammette di essere lei la “creditrice” dei quattro precetti esecutivi indicati nella comunicazione 23 dicembre 2019 dell’UE (sopra ad A), che del resto ha prodotto con il ricorso da lei inoltrato il 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20), e non può in buona fede ignorare che il proprio cognome da nubile sia RI 1. D’al­tronde l’ art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF non impone all’escusso di presentare una domanda distinta per ogni esecuzione di cui chiede la non divulgazione a terzi. Non occorre pertanto sprecare ulteriore tempo su questa censura. quattro precetti esecutivi indicati nella comunicazione 23 dicembre 2019 dell’UE (sopra ad A), che del resto ha prodotto con il ricorso da lei inoltrato il 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20), e non può in buona fede ignorare che il proprio cognome da nubile sia RI 1. D’al­tronde l’ 2.3 La ricorrente si lamenta che l’UE non le ha comunicato subito la domanda formulata dall’avv. PI 1. A parte il fatto che la legge non prescrive la notifica automatica all’escutente della domanda di non divulgazione, ad ogni modo la ricorrente ammette di averla poi ricevuta, sicché la doglianza risulta senza oggetto.

2.3 La ricorrente si lamenta che l’UE non le ha comunicato subito la domanda formulata dall’avv. PI 1. A parte il fatto che la legge non prescrive la notifica automatica all’escutente della domanda di non divulgazione, ad ogni modo la ricorrente ammette di averla poi ricevuta, sicché la doglianza risulta senza oggetto. 2.4 A scanso di equivoci va precisato che le censure relative ai precetti esecutivi emessi dal 2015 al 2019 sono state trattate, nella misura in cui erano ricevibili, nella sentenza relativa al ricorso del 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20).

2.4 A scanso di equivoci va precisato che le censure relative ai precetti esecutivi emessi dal 2015 al 2019 sono state trattate, nella misura in cui erano ricevibili, nella sentenza relativa al ricorso del 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20). 30 gennaio 2020 (inc. 15.2020.20). 3. RI 1 rimprovera anche all’UE di aver accettato la domanda dell’avv. PI 1 il 28 gennaio 2020 senza che lei, creditrice, abbia potuto esprimersi in merito. In realtà, con la sua comunicazione del 23 dicembre 2019 (sopra ad A) l’UE le ha assegnato un termine per comunicare se aveva avviato una procedura di eliminazione delle opposizioni. Ha pertanto avuto l’occasione d’impedire la non divulgazione delle note esecuzioni a terzi.

3. RI 1 rimprovera anche all’UE di aver accettato la domanda dell’avv. PI 1 il 28 gennaio 2020 senza che lei, creditrice, abbia potuto esprimersi in merito. In realtà, con la sua comunicazione del 23 dicembre 2019 (sopra ad A) l’UE le ha assegnato un termine per comunicare se aveva avviato una procedura di eliminazione delle opposizioni. Ha pertanto avuto l’occasione d’impedire la non divulgazione delle note esecuzioni a terzi. la non divulgazione delle note esecuzioni a terzi. 4. La ricorrente contesta l’applicabilità della nuova norma dell’art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF a esecuzioni che, come nel caso specifico, sono state avviate prima della sua entrata in vigore, il 1° gennaio 2019.

4. La ricorrente contesta l’applicabilità della nuova norma dell’art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF a esecuzioni che, come nel caso specifico, sono state avviate prima della sua entrata in vigore, il 1° gennaio 2019. 4.1 Siccome la nuova normativa non contiene disposizioni transitorie, si applicano i principi generali di cui all’art. 2 titolo finale CC (DTF 126 III 435 consid. 2/b), che prescrivono l’applicazione immediata delle norme procedurali, di modo che l’ art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF si applica anche alle esecuzioni promosse prima del 1° gennaio 2019, purché i termini prescritti dalla norma siano osservati, come risulta dal punto 19 dell’Istruzione n. 5 citata sopra (al consid. 2.1). Di conseguenza anche per esse la data di decorrenza del termine di tre mesi è quella della notifica del precetto esecutivo (sentenza della CEF 15.2019.13 del 20 febbraio 2019, RtiD 2019 II 772 n. 39c, con un riferimento a Rodrigo Rodriguez /Patrik Gubler, Die Abwehr von Betreibungsregistereinträgen ab dem 1. Januar 2019, RJB 2019 pag. 23).

4.1 Siccome la nuova normativa non contiene disposizioni transitorie, si applicano i principi generali di cui all’art. 2 titolo finale CC (DTF 126 III 435 consid. 2/b), che prescrivono l’applicazione immediata delle norme procedurali, di modo che l’ art. 8 a cpv. 3 lett. d LEF si applica anche alle esecuzioni promosse prima del 1° gennaio 2019, purché i termini prescritti dalla norma siano osservati, come risulta dal punto 19 dell’Istruzione n. 5 citata sopra (al consid. 2.1). Di conseguenza anche per esse la data di decorrenza del termine di tre mesi è quella della notifica del precetto esecutivo (sentenza della CEF 15.2019.13 del 20 febbraio 2019, RtiD 2019 II 772 n. 39c applica anche alle esecuzioni promosse prima del 1° gennaio 2019,, con un riferimento a Rodrigo Rodriguez /Patrik Gubler, Die Abwehr von Betreibungsregistereinträgen Rodriguez Gubler ab dem 1. Januar 2019, RJB 2019 pag. 23). 4.2 Nella fattispecie al momento della presentazione della domanda dell’avv. PI 1, il 20 novembre 2019, erano passati più di tre mesi dalla notificazione dell’ultimo dei quattro precetti esecutivi, che risale al 21 giugno 2018. L’operato dell’UE, successivo all’en­trata in vigore della nuova norma, non dà adito quindi a critica, neppure sotto questo profilo.

4.2 Nella fattispecie al momento della presentazione della domanda dell’avv. PI 1, il 20 novembre 2019, erano passati più di tre mesi dalla notificazione dell’ultimo dei quattro precetti esecutivi, che risale al 21 giugno 2018. L’operato dell’UE, successivo all’en­trata in vigore della nuova norma, non dà adito quindi a critica, neppure sotto questo profilo. 5. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ).

5. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF RS 281.35 ). Per questi motivi,

Per questi motivi, pronuncia: 1. Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto. pronuncia: 1. Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a:

3. Notificazione a: – ; – (con una copia del ricorso). – ;

– ; – (con una copia del ricorso).

– (con una copia del ricorso). Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Biasca (con una copia del ricorso).

Comunicazione all’Ufficio di esecuzione, Biasca (con una copia del ricorso). Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere

Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.