Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0212.jsonl.gz/490

RACCOMANDATA Incarto n. 34.2002.00039 RG /sc Lugano 22 ottobre 2002 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Raffaele Guffi vista la petizione del 19 agosto 2002 interposta da Fondaz. coll. LPP __________, contro __________, in materia di previdenza professionale letti ed esaminati gli atti; richiamata la petizione 19 agosto 2002, con cui la Fondazione collettiva LPP della __________ ha chiesto al TCA di condannare la __________ al pagamento di fr. 15'995 oltre interessi al 5% dal 1.8.1999, dedotti pagamenti parziali per complessivi fr. 4'195, a titolo di contributi previdenziali arretrati, rispettivamente il rigetto dell’opposizione interposta al precetto no. __________emesso dall’UEF di __________; considerato che con scritto 27 settembre 2002 all'UEF di __________ il rappresentante della convenuta ha revocato l’opposizione interposta al precetto esecutivo succitato e ha contestualmente chiesto al TCA di procedere allo stralcio della lite (V); rilevato che con scritto 18 ottobre 2002 alla convenuta (trasmesso in copia al TCA) l'attrice ha preso atto del ritiro dell'opposizione precisando che provvederà al ritiro della petizione non appena sarà in possesso della dichiarazione di ritiro sottoscritta dalla convenuta; rilevato che tramite la revoca, formulata nello scritto 27 settembre 2002 all'attenzione dell'UEF di __________, dell’opposizione interposta al precetto esecutivo relativo ai contributi della previdenza professionale chiesti con la petizione la convenuta ha aderito alla richiesta attorea tendente al versamento di fr. 11'800 oltre interessi al 5% dal 1.8.1999 (acquiescenza del debitore) e che questa soluzione può essere omologata in quanto conforme alla legge, la causa potendo quindi essere stralciata dai ruoli in quanto divenuta priva di oggetto (SVR 1995 KV Nr. 54 p. 165, p. 167 consid. 4a; STFA 10.3.1982 nella causa D.B.; RCC 1988 p. 421; DTF 112 V 175/176; DTF 104 V 162; Meyer, Die Rechtspflege in der Sozialversicherung, BJM 1989 p. 28; Locher, Grundriss des Sozialversicherungsrechts, Berna 1994, p. 387); viste le disposizioni della legge di procedura del 6 aprile 1961; decreta 1.- La petizione é stralciata dai ruoli per acquiescenza. 2.- Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. 5.- Comunicazione agli interessati a sensi ed effetti di legge, con l’avvertenza che contro il presente giudizio hanno la facoltà di ricorrere, in caso di vizio di procedura o di difetto di volontà, al Tribunale Federale delle Assicurazioni, Adligenswilerstrasse 24, 6002 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Raffaele Guffi

RACCOMANDATA

# RACCOMANDATA

RACCOMANDATA Incarto n. 34.2002.00039 RG /sc Incarto n. 34.2002.00039

Incarto n. 34.2002.00039 RG /sc

RG /sc Lugano 22 ottobre 2002 Lugano

Lugano 22 ottobre 2002

22 ottobre 2002 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Raffaele Guffi Giudice Raffaele Guffi

Giudice Raffaele Guffi vista la petizione del 19 agosto 2002 interposta da

vista la petizione del 19 agosto 2002 interposta da Fondaz. coll. LPP __________, Fondaz. coll. LPP __________,

Fondaz. coll. LPP __________, contro contro

contro __________, in materia di previdenza professionale __________,

__________, in materia di previdenza professionale

in materia di previdenza professionale letti ed esaminati gli atti;

letti ed esaminati gli atti; richiamata la petizione 19 agosto 2002, con cui la Fondazione collettiva LPP della __________ ha chiesto al TCA di condannare la __________ al pagamento di fr. 15'995 oltre interessi al 5% dal 1.8.1999, dedotti pagamenti parziali per complessivi fr. 4'195, a titolo di contributi previdenziali arretrati, rispettivamente il rigetto dell’opposizione interposta al precetto no. __________emesso dall’UEF di __________;

richiamata la petizione 19 agosto 2002, con cui la Fondazione collettiva LPP della __________ ha chiesto al TCA di condannare la __________ al pagamento di fr. 15'995 oltre interessi al 5% dal 1.8.1999, dedotti pagamenti parziali per complessivi fr. 4'195, a titolo di contributi previdenziali arretrati, rispettivamente il rigetto dell’opposizione interposta al precetto no. __________emesso dall’UEF di __________; considerato che con scritto 27 settembre 2002 all'UEF di __________ il rappresentante della convenuta ha revocato l’opposizione interposta al precetto esecutivo succitato e ha contestualmente chiesto al TCA di procedere allo stralcio della lite (V);

considerato che con scritto 27 settembre 2002 all'UEF di __________ il rappresentante della convenuta ha revocato l’opposizione interposta al precetto esecutivo succitato e ha contestualmente chiesto al TCA di procedere allo stralcio della lite (V); rilevato che con scritto 18 ottobre 2002 alla convenuta (trasmesso in copia al TCA) l'attrice ha preso atto del ritiro dell'opposizione precisando che provvederà al ritiro della petizione non appena sarà in possesso della dichiarazione di ritiro sottoscritta dalla convenuta;

rilevato che con scritto 18 ottobre 2002 alla convenuta (trasmesso in copia al TCA) l'attrice ha preso atto del ritiro dell'opposizione precisando che provvederà al ritiro della petizione non appena sarà in possesso della dichiarazione di ritiro sottoscritta dalla convenuta; rilevato che tramite la revoca, formulata nello scritto 27 settembre 2002 all'attenzione dell'UEF di __________, dell’opposizione interposta al precetto esecutivo relativo ai contributi della previdenza professionale chiesti con la petizione la convenuta ha aderito alla richiesta attorea tendente al versamento di fr. 11'800 oltre interessi al 5% dal 1.8.1999 (acquiescenza del debitore) e che questa soluzione può essere omologata in quanto conforme alla legge, la causa potendo quindi essere stralciata dai ruoli in quanto divenuta priva di oggetto (SVR 1995 KV Nr. 54 p. 165, p. 167 consid. 4a; STFA 10.3.1982 nella causa D.B.; RCC 1988 p. 421; DTF 112 V 175/176; DTF 104 V 162; Meyer, Die Rechtspflege in der Sozialversicherung, BJM 1989 p. 28; Locher, Grundriss des Sozialversicherungsrechts, Berna 1994, p. 387);

rilevato che tramite la revoca, formulata nello scritto 27 settembre 2002 all'attenzione dell'UEF di __________, dell’opposizione interposta al precetto esecutivo relativo ai contributi della previdenza professionale chiesti con la petizione la convenuta ha aderito alla richiesta attorea tendente al versamento di fr. 11'800 oltre interessi al 5% dal 1.8.1999 (acquiescenza del debitore) e che questa soluzione può essere omologata in quanto conforme alla legge, la causa potendo quindi essere stralciata dai ruoli in quanto divenuta priva di oggetto (SVR 1995 KV Nr. 54 p. 165, p. 167 consid. 4a; STFA 10.3.1982 nella causa D.B.; RCC 1988 p. 421; DTF 112 V 175/176; DTF 104 V 162; Meyer, Die Rechtspflege in der Sozialversicherung, BJM 1989 p. 28; Locher, Grundriss des Sozialversicherungsrechts, Berna 1994, p. 387); viste le disposizioni della legge di procedura del 6 aprile 1961;

viste le disposizioni della legge di procedura del 6 aprile 1961; decreta 1.- La petizione é stralciata dai ruoli per acquiescenza. decreta 1.- La petizione é stralciata dai ruoli per acquiescenza. 2.- Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

2.- Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. 5.- Comunicazione agli interessati a sensi ed effetti di legge, con l’avvertenza che contro il presente giudizio hanno la facoltà di ricorrere, in caso di vizio di procedura o di difetto di volontà, al Tribunale Federale delle Assicurazioni, Adligenswilerstrasse 24, 6002 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.

5.- Comunicazione agli interessati a sensi ed effetti di legge, con l’avvertenza che contro il presente giudizio hanno la facoltà di ricorrere, in caso di vizio di procedura o di difetto di volontà, al Tribunale Federale delle Assicurazioni, Adligenswilerstrasse 24, 6002 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. Il vicepresidente

Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

del Tribunale cantonale delle assicurazioni del Tribunale cantonale delle assicurazioni Raffaele Guffi

Raffaele Guffi