Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31272

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Branch organisations in the milk sector are responsible for drawing up a standard contract for the purchase and sale of untreated milk. The provisions of the standard contract may not have a marked detrimental effect on competition. The contracting partners are responsible for setting prices and quantities. A standard contract within the meaning of this Article is a contract that has a minimum period of validity and possible extension of one year and includes terms concerning quantities, prices and methods of payment. At the request of a branch organisation, the Federal Council may declare the standard contract to be generally binding in relation to all stages of the purchase and sale of untreated milk. The requirements that must be met by the branch organisations and the decision making are governed by Article 9 paragraph 1. Any litigation arising from the standard contract or individual contracts is subject to the jurisdiction of the civil courts. If a branch organisation is unable to agree on a standard contract, the Federal Council may issue temporary regulations on the purchase and sale of untreated milk.

L’elavuraziun d’in contract da standard per la cumpra e per la vendita da latg criv è chaussa da las organisaziuns da branscha dal sectur da latg. Las regulaziuns en il contract da standard na dastgan betg pregiuditgar considerablamain la concurrenza. La fixaziun dal pretsch e da la quantitad resta en mintga cas en la cumpetenza dals partenaris dal contract. In contract da standard en il senn da quest artitgel è in contract che cuntegna ina durada minimala dal contract ed ina durada d’almain in onn da la prolungaziun dal contract sco er almain regulaziuns davart las quantitads, davart ils pretschs e davart las modalitads da pajament. Sin pretensiun d’ina organisaziun da branscha po il Cussegl federal declerar il contract da standard sco impegnativ sin tut ils stgalims da la cumpra e da la vendita da latg criv. Las pretensiuns envers l’organisaziun da branscha ed il conclus sa drizzan tenor l’artitgel 9 alinea 1. Per dispitas che resultan dal contract da standard e dals contracts individuals èn cumpetentas las dretgiras civilas. Sch’ina organisaziun da branscha na vegn betg da sa cunvegnir ad in contract da standard, po il Cussegl federal decretar prescripziuns provisoricas davart la cumpra e davart la vendita da latg criv.