Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21599

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person who observes with a recording device or records with an image-carrying device information from the secret domain of another or information which is not automatically accessible from the private domain of another,any person who makes use of information or makes information known to a third party, which he knows or must assume has been produced as a result of an offence under paragraph 1 above,any person who stores or allows a third party access to a recording that he knows or must assume has been made as the result of an offence under paragraph 1 above,shall be liable on complaint to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty.Inserted by No I of the FA of 20 Dec. 1968, in force since 1 May 1969  (AS 1969 319 322; BBl 1968 I 585).

Tgi che observa cun in apparat da registraziun u registrescha sin in purtader da maletgs in fatg or da la sfera secreta u in fatg che n’è betg senza auter accessibel a mintgin or da la sfera privata d’ina autra persuna senza il consentiment da quella,tgi che profita d’in fatg u tgi che dat enconuschent ad ina terza persuna in fatg, dal qual el sa u sto supponer ch’el è vegnì enconuschent ad el sin basa d’in malfatg tenor l’alinea 1,tgi che tegna en salv u renda accessibel ad ina terza persuna ina registraziun, da la quala el sa u sto supponer ch’ella è vegnida fatga tras in malfatg tenor l’alinea 1,vegn chastià, sin plant, cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da dec. 1968, en vigur dapi il 1. da matg 1969 (AS 1969 319; BBl 1968 I 585).