Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30362

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les institutions de prévoyance ne peuvent reprendre des effectifs de rentiers et des effectifs à forte proportion de rentiers pour en assurer la gestion qu’à la condition que le financement des engagements correspondants soit suffisant et que, en particulier, les provisions techniques et les réserves de fluctuation de valeur soient disponibles; ces éléments doivent être confirmés par l’expert en matière de prévoyance professionnelle. L’autorité de surveillance de l’institution de prévoyance reprenante vérifie que les conditions requises pour la reprise d’un effectif sont remplies et donne son approbation par voie de décision. Elle donne connaissance de la décision à l’autorité de surveillance jusque-là compétente. La reprise ne peut intervenir que lorsque la décision d’approbation de l’autorité de surveillance a force de chose jugée. Après la reprise, l’autorité de surveillance veille en particulier à ce que les capitaux de prévoyance et les provisions techniques constitués pour l’effectif de rentiers repris ne soient adaptés que dans des cas dûment justifiés. Elle peut demander chaque année un rapport de l’expert en matière de prévoyance professionnelle et ordonner les mesures nécessaires. Il est possible de renoncer à la constitution des provisions techniques visées à l’al. 3 lorsque les prestations de rente de l’effectif de rentiers repris sont entièrement et irrévocablement assurées auprès d’une entreprise d’assurance au sens de l’art. 2, al. 1, let. a et b, de la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances. Le Conseil fédéral arrête les modalités de la reprise d’effectifs de rentiers et peut édicter des dispositions relatives à l’approbation de l’autorité de surveillance. Il règle en particulier:a. ce qu’il faut entendre par «effectif à forte proportion de rentiers»;b. les exigences relatives au financement des engagements liés aux rentes. Introduit par l’annexe ch. 5 de la LF du 17 juin 2022 (Modernisation de la surveillance), en vigueur depuis le 1 janv. 2024 (RO 2023 688; FF 2020 1). RS 961.01

Las instituziuns da provediment dastgan mo surpigliar effectivs da persunas che retiran rentas ed effectivs cun ina gronda cumpart da persunas che retiran rentas per cuntinuar cun la gestiun, sche las obligaziuns correspundentas èn finanziadas suffizientamain, en spezial sche las retenziuns tecnicas e las reservas da fluctuaziun da la valur necessarias èn avant maun, e sche l’expert per il provediment professiunal conferma quai. L’autoritad da surveglianza da l’instituziun da provediment che surpiglia ils effectivs controllescha, sche las cundiziuns per ina surpigliada èn ademplidas, ed approvescha la surpigliada cun decretar ina disposiziun. Ella communitgescha la disposiziun a l’autoritad da surveglianza ch’è stada cumpetenta fin lura. La surpigliada dastga vegnir exequida, cura che la disposiziun d’approvaziun da l’autoritad da surveglianza ha survegnì forza legala. Suenter la surpigliada guarda l’autoritad da surveglianza en spezial, ch’ils chapitals da provediment e las retenziuns tecnicas ch’èn vegnids furmads per l’effectiv da persunas che retiran rentas ch’ins ha surpiglià, vegnian adattads mo en cas motivads. Per quest intent po ella pretender mintga onn in rapport da l’expert per il provediment professiunal ed ordinar las mesiras necessarias. Da la furmaziun da retenziuns tecnicas en il senn da l’alinea 3 poi vegnir desistì, sche las prestaziuns da renta da l’effectiv da persunas che retiran rentas ch’ins ha surpiglià èn assicuradas cumplettamain ed irrevocablamain tar ina interpresa d’assicuranza tenor l’artitgel 2 alinea 1 literas a e b da la Lescha dals 17 da december 2004 davart la surveglianza da las assicuranzas. Il Cussegl federal regla ils detagls per la surpigliada d’effectivs da persunas che retiran rentas e po decretar disposiziuns concernent l’approvaziun da l’autoritad da surveglianza. El regla en spezial:a. tge che vala sco effectiv cun ina gronda cumpart da persunas che retiran rentas;b. las pretensiuns a la finanziaziun da las obligaziuns da rentas. Integrà tras la cifra 5 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2022 (modernisaziun da la surveglianza), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 688; BBl 2020 1). SR 961.01