Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24182

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Polizei und die Staatsanwaltschaft informieren das Opfer bei der jeweils ersten Einvernahme umfassend über seine Rechte und Pflichten im Strafverfahren. Sie informieren bei gleicher Gelegenheit zudem über:a. die Adressen und die Aufgaben der Opferberatungsstellen;b. die Möglichkeit, verschiedene Opferhilfeleistungen zu beanspruchen;c. die Frist für die Einreichung von Gesuchen um Entschädigung und Genugtuung;d. das Recht nach Artikel 92a StGB, zu verlangen, über Entscheide und Tatsachen zum Straf- und Massnahmenvollzug der verurteilten Person informiert zu werden. Sie melden Name und Adresse des Opfers einer Beratungsstelle, sofern dieses damit einverstanden ist. Die Absätze 1–3 finden auf Angehörige des Opfers sinngemäss Anwendung. Die Einhaltung der Bestimmungen dieses Artikels ist zu protokollieren. Fassung gemäss Anhang Ziff. II 7 des Strafbehördenorganisationsgesetzes vom  19. März 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 3267; BBl 2008 8125). Fassung gemäss Ziff. I 3 des BG vom 26. Sept. 2014 über das Informationsrecht des Opfers, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Fassung gemäss Ziff. I 3 des BG vom 26. Sept. 2014 über das Informationsrecht des Opfers, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Eingefügt durch Ziff. I 3 des BG vom 26. Sept. 2014 über das Informationsrecht des Opfers, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913).

La polizia e la procura publica infurmeschan la victima – mintgamai a chaschun da l’emprima interrogaziun – en moda cumplessiva davart ses dretgs e davart sias obligaziuns en la procura penala. Cun la medema chaschun infurmeschan ellas ultra da quai davart:a. las adressas e las incumbensas dals posts da cussegliaziun per victimas;b. la pussaivladad da profitar da differentas prestaziuns da l’agid a victimas;c. il termin per inoltrar dumondas d’indemnisaziun e da reparaziun;d. il dretg tenor l’artitgel 92a CP da pretender infurmaziuns davart las decisiuns ed ils fatgs concernent l’execuziun da chastis e da mesiras da la persuna sentenziada. Ellas communitgeschan il num e l’adressa da la victima ad in post da cussegliaziun, sche la victima è perencletga cun quai. Ils alineas 1–3 vegnan applitgads confurm al senn per ils confamigliars da la victima. L’observaziun da las disposiziuns da quest artitgel sto vegnir protocollada. Versiun tenor la cifra II 7 da l’agiunta da la LF dals 19 da mars 2010 davart l’organisaziun da las autoritads penalas, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3267; BBl 2008 8125). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913).