Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34785

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

1.  Wer unbefugt Betäubungsmittel vorsätzlich konsumiert oder wer zum eigenen Konsum eine Widerhandlung im Sinne von Artikel 19 begeht, wird mit Busse bestraft.2.  In leichten Fällen kann das Verfahren eingestellt oder von einer Strafe abgesehen werden. Es kann eine Verwarnung ausgesprochen werden.3.  Untersteht oder unterzieht sich der Täter wegen Konsums von Betäubungsmitteln einer ärztlich beaufsichtigten Betreuung, so kann von einer Strafverfolgung abgesehen werden. Das Strafverfahren wird durchgeführt, wenn sich der Täter der Betreuung oder der Behandlung entzieht.4.  Ist der Täter von Betäubungsmitteln abhängig, so kann ihn das Gericht in eine spezialisierte Einrichtung einweisen. Die Artikel 60 und 63 des Strafgesetzbuchs gelten sinngemäss.Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 1975, in Kraft seit 1. Aug. 1975  (AS 1975 1220; BBl 1973 I 1348). Ausdruck gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 13. Dez. 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 II 1979). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt. SR 311.0 Fassung gemäss Ziff. I 29 des BG vom 17. Dez. 2021 über die Harmonisierung der Strafrahmen, in Kraft seit 1. Juli 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

1. Tgi che consumescha illegalmain ed intenziunadamain narcotics u tgi che commetta ina cuntravenziun en il senn da l’artitgel 19 per l’agen consum, vegn chastià cun ina multa.2. En cas levs po la procedura vegnir suspendida u poi vegnir desistì d’in chasti. I po vegnir pronunzià in avertiment.3. Sch’il delinquent suttastat u sa suttametta ad ina tgira medicala pervia dal consum da narcotics, poi vegnir desistì d’ina persecuziun penala. La procedura penala vegn realisada, sch’il delinquent sa retira dal tractament.4. Sch’il delinquent è dependent da narcotics, al po la dretgira trametter en ina instituziun spezialisada. Ils artitgels 60 e 63 dal Cudesch penal valan tenor il senn. Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 1975, en vigur dapi il 1. d’avust 1975 (AS 1975 1220; BBl 1973 I 1348). Expressiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 II 1979). Questa midada è resguardada en l’entir decret. SR 311.0 Versiun tenor la cifra I 29 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l’armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).