Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33887

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bund kann die Errichtung eines schweizerischen Innovationsparks unter den folgenden Voraussetzungen unterstützen:a. Der Innovationspark dient einem übergeordneten nationalen Interesse, der Wettbewerbsfähigkeit, der Ressourceneffizienz und der nachhaltigen Entwicklung.b. Er wird zur Wahrung des Gleichgewichts zwischen den Regionen von Anfang an auf mehrere regionale Standorte verteilt, die untereinander vernetzt sind und mit den Hochschulen zusammenarbeiten.c. Er kann nicht im Rahmen der ordentlichen Förderung nach Artikel 7 Absatz 1 verwirklicht werden.d. Er ergänzt in geeigneter Weise die ordentliche Förderung nach dem 2. und dem 4. Abschnitt.e. Er leistet einen wirkungsvollen Beitrag zur Vernetzung der Innovationstätigkeiten in der Schweiz auf den Ebenen der Institutionen und der Regionen. Die Bundesversammlung bewilligt mit einfachem Bundesbeschluss die Unterstützung des Bundes für einen schweizerischen Innovationspark.

La Confederaziun po sustegnair la constituziun d’in Parc svizzer d’innovaziun sut las suandantas premissas:a. Il Parc d’innovaziun serva ad in interess naziunal surordinà da la cumpetitivitad, da la gestiun effizienta da las resursas e dal svilup persistent.b. El vegn repartì da bel principi sin plirs lieus per mantegnair l’equiliber tranter las regiuns. Ils differents lieus vegnan colliads in cun l’auter e collavuran cun las scolas autas.c. El na po betg vegnir realisà en il rom da la promoziun ordinaria tenor l’artitgel 7 alinea 1.d. El cumplettescha en moda adattada la promoziun ordinaria tenor la 2. e 4. secziun.e. El è ina contribuziun efficazia per colliar las activitads innovativas en Svizra sin il plaun da las instituziuns e da las regiuns. L’Assamblea federala permetta cun in conclus federal simpel il sustegn da la Confederaziun per in Parc svizzer d’innovaziun.