Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/13256

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the employee has compulsory insurance prescribed by law against the financial consequences of being prevented from working by personal circumstances for which he is not at fault, the employer is not obliged to pay his salary where the insurance benefits for that limited period cover at least four-fifths of the salary income lost over that period. Where the insurance benefits are less, the employer must pay the difference between them and four-fifths of the salary. Where the insurance benefits are paid only after a waiting period, the employer must pay at least four-fifths of the salary during that period. Inserted by Annex No 12 to the FA of 20 March 1981 on Accident Insurance, in force since 1 Jan. 1984 (AS 1982 1676 1724 Art. 1 para. 1; BBl 1976 III 141).

Sch’il lavurant è – sin basa da prescripziuns legalas – assicurà obligatoricamain cunter las consequenzas economicas d’impediments da lavurar che resultan senza sia culpa, e quai per motivs che sa chattan tar sia atgna persuna, na sto il patrun betg pajar il salari, uschenavant che las prestaziuns d’assicuranza che vegnan debitadas per il temp limità cuvran almain quatter tschintgavels dal salari pers. Sche las prestaziuns d’assicuranza èn pli pitschnas, sto il patrun pajar la differenza tranter quellas ed ils quatter tschintgavels dal salari. Sche las prestaziuns d’assicuranza vegnan concedidas pir suenter in temp da spetga, sto il patrun pajar per quest temp almain quatter tschintgavels dal salari.Integrà tras la cifra 12 da l’agiunta da la LF davart l’assicuranza d’accidents, en vigur dapi il 1. da schan. 1984 (AS 1982 1676 art. 1 al. 1; BBl 1976 III 141).