Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10599

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La legge federale dell’11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento rimarrà modificata come segue dall’entrata in vigore del presente codice:...Nuova numerazione degli ultimi quattro articoli, risultante dall’abrogazione degli articoli 58 e 59 originari, giusta il n. I delle disp. trans. CO, in vigore dal 1° gen. 1912  (RU 27 377 e CS 2 193; ediz. ted. BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845, ediz. franc.  FF 1905 II 1, 1909 III 747, 1911 I 695).RS 281.1Le mod. possono essere consultate alla RU 24 233. Per il testo degli art. 132, 141 cpv. 3 e 258 cpv. 4 vedi RU 24 233 tit. fin. art. 60.

La Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 davart scussiun e concurs vegn midada sco suonda suenter l’entrada en vigur dal nov Cudesch civil:...Nova numeraziun dals ultims quatter artitgels en consequenza da l’aboliziun dals anteriurs art. 58 e 59, tenor la cifra I da las Disp. trans. dal DO, en vigur dapi il 1. da schan. 1912 (AS 27 317; BBl 1905 II 1, 1909 III 725, 1911 I 845).SR 281.1Text guardar en la LF numnada. Per la versiun dals art. 132, 141 al. 3 e 258 al. 4 guardar AS 24 233 titel final art. 60.