Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30336

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’ufficio di revisione verifica se: a. il conto annuale e i conti di vecchiaia sono conformi alle prescrizioni legali;b. l’organizzazione, la gestione e l’investimento patrimoniale sono conformi alle disposizioni legali e regolamentari;c. sono stati presi i necessari provvedimenti per garantire la lealtà nell’amministrazione del patrimonio e il rispetto dei doveri di lealtà è controllato in misura sufficiente dall’organo supremo;d. i fondi liberi o le partecipazioni alle eccedenze risultanti da contratti d’assicurazione sono stati impiegati conformemente alle disposizioni legali e regolamentari;e. in caso di copertura insufficiente l’istituto di previdenza ha preso le misure necessarie al ripristino della copertura integrale;f. le indicazioni e le notifiche richieste dalla legge sono state trasmesse all’autorità di vigilanza;g. le disposizioni dell’articolo 51c sono state rispettate. L’ufficio di revisione redige annualmente un rapporto all’attenzione dell’organo supremo dell’istituto di previdenza sui risultati delle verifiche previste al capoverso 1. Il rapporto certifica il rispetto delle prescrizioni, con o senza riserve, e raccomanda l’approvazione o il rigetto del conto annuale, che deve essere allegato. Se necessario, l’ufficio di revisione commenta i risultati della verifica all’attenzione dell’organo supremo dell’istituto di previdenza. Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 2010 (Riforma strutturale), in vigore dal 1° ago. 2011 (RU 2011 3393; FF 2007 5199). Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl – RS 171.10).

Il post da revisiun controllescha, sche:a. il quint annual ed ils contos da vegliadetgna correspundan a las prescripziuns legalas;b. l’organisaziun, la gestiun sco er l’investiziun da la facultad correspundan a las disposiziuns legalas e reglamentaras;c. las mesiras per garantir la loialitad en l’administraziun da la facultad èn vegnidas prendidas e l’organ suprem controllescha suffizientamain l’observaziun da las obligaziuns da loialitad;d. ils meds finanzials libers u las participaziuns al surpli che resulta da contracts d’assicuranza èn vegnids utilisads tenor las disposiziuns legalas e reglamentaras;e. l’instituziun da provediment ha prendì las mesiras necessarias per restabilir la garanzia cumplaina en cas d’ina sutgaranzia;f. las indicaziuns ed annunzias prescrittas da questa lescha èn vegnidas communitgadas a l’autoritad da surveglianza;g. l’artitgel 51c è vegnì observà. Per mauns da l’organ suprem da l’instituziun da provediment fa il post da revisiun mintga onn in rapport che cuntegna sias constataziuns davart ils puncts da controlla tenor l’alinea 1. Quest rapport conferma l’observaziun da las prescripziuns correspundentas cun u senza restricziuns e cuntegna ina recumandaziun davart l’approvaziun u la refusa dal quint annual; la recumandaziun sto vegnir agiuntada al rapport. En cas da basegn explitgescha il post da revisiun ils resultats da la controlla per mauns da l’organ suprem da l’instituziun da provediment. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da mars 2010 (refurma structurala), en vigur dapi il 1. d’avust 2011 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669).