Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/27125

simar
I intr, fein rinnen, fliessen, triefen, träufeln; aua sema ord la tiara, Wasser träufelt aus dem Boden; il saung sema atras la camischa, das Blut trieft durch das Hemd; la plaga sema, die Wunde ist offen. – II tr, 1. nagen, benagen, knabbern; l'encarschadetgna simava vid miu cor, das Heimweh nagte an meinem Herzen. – 2. (spez.) simar giu, abspitzen; ~ giu ina clavella, einen Holzzapfen abspitzen.
[lat. sumere ‘an sich nehmen'; vgl. aueng. sümar ‘fliessen' (Champell)].