Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/32241

umbriva
f, 1. Schatten m; ell'umbriva, im Schatten, schattenhalb; dar ~/far ~, beschatten, Schatten bieten; fierer ~s, Schatten werfen; ils cuolms fieran liungas ~s, die Berge werfen lange Schatten. – 2.a) (meton.). – a) alter, kranker Mensch, der nur mehr ein Schatten seiner selbst ist; (vergl.) in sco in'~, ein hinfälliger Mensch; ir entuorn sco in'~, wie ein Schatten herumgeistern. – b) in dall'~, verzogener, verzärtelter Mensch; quels dall'~, die Faulenzer, Müssiggänger. – g) in che vesa mo ~(s), ein Schwarzseher, Pessimist m. – b) schwache Spur, Andeutung f; ei era mo pli in'~ da parentella, es war nur mehr eine Spur von Verwandtschaft vorhanden. – c). – a) ir pellas ~s, trödeln, die Zeit verplempern.
verzogener, verzärtelter Mensch, die Zeit verplempern
[Abl. von umbra ‘Schatten' mittels -iva; urspr. wohl Adj.; vgl. alomb. ombría, friaul. umbríe, span. umbría].