Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36943

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Within 30 days of notification, the relevant person, authorised person or other contracting party may object in writing to the relevant receipt regarding the final withholding tax produced by the Swiss paying agent. The Swiss paying agent and the relevant person, authorised person or other contracting party shall endeavour to come to a mutually acceptable solution within the terms of the applicable agreement. Within 60 days of the written objection being submitted, the Swiss paying agent shall either produce a new receipt or confirm the validity of the original receipt. A receipt is considered approved if the relevant person, authorised person or other contracting party does not apply in writing to the FTA for a ruling within 30 days of notification of the new receipt or confirmation of validity of the original receipt. An appeal against the FTA's ruling is governed by the general provisions on the administration of federal justice. A tax that has been wrongly levied may be rectified by the Swiss paying agent within five years if it is ensured that neither a tax credit nor a refund has been or will be claimed in the partner state in respect of the corresponding capital income or inheritance case.

La persuna pertutgada, la persuna autorisada u l’autra part contractanta po declerar en scrit a la cassa svizra entaifer 30 dis suenter la consegna ch’ella na saja betg d’accord cun l’attestaziun relevanta davart la taglia indemnisanta. La cassa svizra sa stenta da chattar ina soluziun consensuala cun la persuna pertutgada, cun la persuna autorisada u cun l’autra part contractanta tenor la cunvegna applitgabla. Entaifer 60 dis suenter la consegna da questa decleraziun en scrit emetta la cassa svizra ina nova attestaziun u conferma la valaivladad da l’emprima attestaziun. Ina attestaziun vala sco approvada, nun che la persuna pertutgada, la persuna autorisada u l’autra part contractanta pretendia en scrit entaifer 30 dis suenter la consegna da la nova attestaziun u da la conferma da la valaivladad da l’emprima attestaziun che la AFT relaschia ina disposiziun. Cunter questa disposiziun poi vegnir fatg recurs tenor las disposiziuns generalas da la giurisdicziun federala. La cassa svizra po rectifitgar entaifer 5 onns ina taglia incassada nungiustifitgadamain, sch’igl è garantì ch’i n’è vegnida u na vegn dumandada nagina imputaziun u restituziun en il stadi partenari per las entradas da chapital correspundentas u per il cas d’ierta correspundent.