Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5079

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les Commissions de gestion nomment une délégation des Commissions de gestion (DélCdG), composée de trois membres de chaque commission. La délégation se constitue elle-même. La délégation surveille les activités relevant de la sécurité de l’État et du renseignement et examine l’action de l’État dans les domaines qui doivent rester secrets parce que la prise de connaissance d’informations par des personnes non autorisées pourrait porter un grave préjudice aux intérêts du pays. Chacune des Commissions de gestion peut lui confier d’autres mandats spécifiques. Le Conseil fédéral informe la délégation dans les 24 heures au plus lorsqu’il prend une décision visant à sauvegarder les intérêts du pays ou à préserver la sécurité extérieure ou intérieure. La délégation fait rapport aux Commissions de gestion et leur soumet ses propositions. Elle prend ses décisions à la majorité des votants. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 2011 (Précision du droit à l’information des commissions de surveillance), en vigueur depuis le 1 nov. 2011 (RO 2011 4537;  FF 2011 1727 1749). Introduit par le ch. I 2 de la LF du 17 déc. 2010 sur la sauvegarde de la démocratie, de l’État de droit et de la capacité d’action dans les situations extraordinaires, en vigueur depuis le 1 mai 2011 (RO 2011 1381; FF 2010 1431 2565). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 17 déc. 2010 sur la sauvegarde de la démocratie, de l’État de droit et de la capacité d’action dans les situations extraordinaires, en vigueur depuis le 1 mai 2011 (RO 2011 1381; FF 2010 1431 2565).

Las Cumissiuns da gestiun elegian tranter lur commembers mintgamai trais commembers en la Delegaziun da las Cumissiuns da gestiun (DelCdG). La delegaziun sa constituescha sezza. La delegaziun surveglia l’activitad en il sectur da la protecziun dal stadi e dals servetschs d’infurmaziun e controllescha l’agir statal en secturs ch’èn secrets, causa ch’i avess consequenzas gravantas per ils interess da la Svizra, sch’els vegnissan enconuschents a persunas betg autorisadas. Ella surpiglia ulteriuras incumbensas spezialas che la vegnan attribuidas d’ina Cumissiun da gestiun. Il Cussegl federal infurmescha la delegaziun entaifer maximalmain 24 uras suenter avair prendì ina decisiun che ha l’intent da mantegnair ils interess da la Svizra u la segirezza interna u externa. La delegaziun suttametta a las Cumissiuns da gestiun in rapport ed ina proposta. Ella decida cun la maioritad dals commembers votants. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2011 (precisaziun dals dretgs da survegnir infurmaziuns da las cumissiuns da surveglianza), en vigur dapi il 1. da nov. 2011 (AS 2011 4537; BBl 2011 1817, 1839). Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart il mantegniment da la democrazia, dal stadi da dretg e da l’abilitad d’agir en situaziuns extraordinarias, en vigur dapi il 1. da matg 2011 (AS 2011 1381; BBl 2010 1563, 2803). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart il mantegniment da la democrazia, dal stadi da dretg e da l’abilitad d’agir en situaziuns extraordinarias, en vigur dapi il 1. da matg 2011 (AS 2011 1381; BBl 2010 1563, 2803).