Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37253

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les autorités chargées de l’aménagement du territoire tiennent compte des principes suivants. Le paysage doit être préservé. Il convient notamment:a. de réserver à l’agriculture suffisamment de bonnes terres cultivables, en particulier, les surfaces d’assolement;b. de veiller à ce que les constructions prises isolément ou dans leur ensemble ainsi que les installations s’intègrent dans le paysage;c. de tenir libres les bords des lacs et des cours d’eau et de faciliter au public l’accès aux rives et le passage le long de celles-ci;d. de conserver les sites naturels et les territoires servant au délassement;e. de maintenir la forêt dans ses diverses fonctions. Les territoires réservés à l’habitat et à l’exercice des activités économiques seront aménagés selon les besoins de la population et leur étendue limitée. Il convient notamment:a. de répartir judicieusement les lieux d’habitation et les lieux de travail et de les planifier en priorité sur des sites desservis de manière appropriée par les transports publics;a. de prendre les mesures propres à assurer une meilleure utilisation dans les zones à bâtir des friches, des surfaces sous-utilisées ou des possibilités de densification des surfaces de l’habitat;b. de préserver autant que possible les lieux d’habitation des atteintes nuisibles ou incommodantes, telles que la pollution de l’air, le bruit et les trépidations;c. de maintenir ou de créer des voies cyclables et des chemins pour piétons;d. d’assurer les conditions dont dépend un approvisionnement suffisant en biens et services;e. de ménager dans le milieu bâti de nombreux aires de verdure et espaces plantés d’arbres. Il importe de déterminer selon des critères rationnels l’implantation des constructions et installations publiques ou d’intérêt public. Il convient notamment:a. de tenir compte des besoins spécifiques des régions et de réduire les disparités choquantes entre celles-ci;b. de faciliter l’accès de la population aux établissements tels qu’écoles, centres de loisirs et services publics;c. d’éviter ou de maintenir dans leur ensemble à un minimum les effets défavorables qu’exercent de telles implantations sur le milieu naturel, la population et l’économie. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1 mai 2014 (RO 2014 899; FF 2010 959). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1 mai 2014 (RO 2014 899; FF 2010 959). Introduite par le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1 mai 2014 (RO 2014 899; FF 2010 959).

Las autoritads incaricadas cun lavurs da planisaziun observan ils suandants princips. La cuntrada sto vegnir schanegiada. En spezial duain:a. star a disposiziun a l’agricultura avunda surfatschas cultivablas adattadas, en spezial surfatschas cun culturas alternantas;b. abitadis, edifizis e stabiliments s’integrar en la cuntrada;c. vegnir tegnidas avertas las rivas dals lais e dals flums e vegnir facilitads l’access public e l’utilisaziun publica;d. vegnir conservadas cuntradas quasi-natiralas e territoris da recreaziun;e. ils guauds pudair ademplir lur funcziuns. Ils abitadis ston vegnir concepids tenor ils basegns da la populaziun, e lur extensiun sto vegnir limitada. En spezial duain:a. ils lieus d’abitar e da lavur vegnir repartids en moda cunvegnenta e vegnir planisads prioritarmain en territoris ch’èn accessibels adequatamain er cun meds da transport publics;a. vegnir prendidas mesiras per utilisar meglier las surfatschas nunduvradas u sutduvradas en zonas da construcziun sco er las pussaivladads da densifitgar la surfatscha d’abitadi;b. zonas d’abitar vegnir schanegiadas uschè bain sco pussaivel d’influenzas nuschaivlas u mulestusas sco impestaziun da l’aria, canera e vibraziuns;c. vegnir mantegnidas u stgaffidas vias da velos e sendas da peduns;d. esser garantidas premissas favuraivlas per il provediment cun rauba e cun servetschs;e. ils abitadis cuntegnair bleras surfatschas verdas e bostgs. Per ils edifizis e stabiliments publics e ch’èn d’interess public ston vegnir determinads lieus adequats. En spezial duain:a. vegnir resguardads basegns regiunals e vegnir eliminadas inegualitads disturbantas;b. implants sco scolas, indrizs da temp liber u servetschs publics esser bain cuntanschibels per la populaziun;c. consequenzas negativas per la basa da viver natirala, per la populaziun e per l’economia vegnir evitadas u minimisadas tut en tut. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).