Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11315

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Protest ist auf ein besonderes Blatt zu setzen, das mit dem Wechsel verbunden wird. Wird der Protest unter Vorlegung mehrerer Ausfertigungen desselben Wechsels oder unter Vorlegung der Urschrift und einer Abschrift erhoben, so genügt die Verbindung des Protestes mit einer der Ausfertigungen oder dem Originalwechsel. Auf den anderen Ausfertigungen oder der Abschrift ist zu vermerken, dass sich der Protest auf einer der übrigen Ausfertigungen oder auf der Urschrift befindet.

La protesta sto vegnir fatga sin in fegl spezial che vegn collià cun la cambiala. Sche la protesta vegn fatga cun preschentar plirs exemplars da la medema cambiala u cun preschentar l’original ed ina copia, basti da colliar la protesta cun in dals exemplars u cun l’original da la cambiala. Sin ils auters exemplars u sin la copia stoi vegnir remartgà che la protesta sa chattia sin in dals auters exemplars u sin l’original da la cambiala.