Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17943

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die vorübergehende Vervielfältigung eines Werks ist zulässig, wenn sie:a. flüchtig oder begleitend ist;b. einen integralen und wesentlichen Teil eines technischen Verfahrens darstellt;c. ausschliesslich der Übertragung in einem Netz zwischen Dritten durch einen Vermittler oder einer rechtmässigen Nutzung dient; undd. keine eigenständige wirtschaftliche Bedeutung hat. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 5. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Juli 2008  (AS 2008 2421; BBl 2006 3389).

La reproducziun ad interim d’ina ovra è admissibla, sch’ella:a. è mumentana u accumpagnanta;b. represchenta ina part integrala ed essenziala d’in process tecnic;c. serva exclusivamain a la transmissiun en ina rait tranter terzs tras in intermediatur u tras in’utilisaziun legala da l’ovra; ed. n’ha nagina impurtanza economica autonoma. Integrà tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2421; BBl 2006 3389).