Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/55488

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Unabhängig von einer allfälligen Verfügung über den verfügbaren Teil kann der Erblasser dem überlebenden Ehegatten, der überlebenden eingetragenen Partnerin oder dem überlebenden eingetragenen Partner durch Verfügung von Todes wegen gegenüber den gemeinsamen Nachkommen die Nutzniessung am ganzen ihnen zufallenden Teil der Erbschaft zuwenden.

Independentamain d’ina eventuala disposiziun davart la part disponibla po il testader surlaschar al consort survivent u al partenari registrà survivent tras ina disposiziun per causa da mort la giudida da l’entira part da l’ierta che tutgass als descendents cuminaivels.