Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROH.jsonl.gz/33

171.210

Ordinaziun tar la lescha davart ils registers d'abitantas e d'abitants e davart ulteriurs registers da persunas e d'objects * (ordinaziun davart ils registers d'abitantas e d'abitants, ORAb)

dals 26-10-2010 (versiun dals 01-03-2015)

relaschada da la regenza ils 26 d'october 2010

1. Disposiziuns generalas

Post per l'armonisaziun dals registers *

Art.  1 1 Il departament d'economia publica e fatgs socials è cumpetent per la coordinaziun, la realisaziun e la controlla da qualitad da l'armonisaziun dals registers tenor il dretg surordinà   sco   er   per   la   furniziun   da   las   datas   a   la   confederaziun,   sche   questa incumbensa vegn surpigliada dal chantun. * 2 El   è   ultra   da   quai   il   post   da   cussegliaziun   e   da   consultaziun   en   chaussas   da l'armonisaziun dals registers.

Noziuns

Art.  2 1 En questa ordinaziun signifitgan:

a)

b)

c)

REA: register federal dals edifizis e da las abitaziuns;

UST: uffizi federal da statistica;

Sedex: centrala d'informatica e da communicaziun da la confederaziun (secure data exchange);

Infostar: register da stadi civil;

SIMIC: sistem d'infurmaziun central davart la migraziun;

UPI: unique person identification.

d)

e)

f)

* tabellas da las modificaziuns a la fin dal relasch

1

171.210

2. Gestiun dals registers

Software dal register d'abitantas e d'abitants

Art.  3 1 La software dal register d'abitantas e d'abitants sto esser publitgada dal UST sco software certifitgada per la Sedex.

2 La software sto sustegnair ils suandants tips d'annunzia da la Sedex (transmissiun e recepziun):

a)

b)

c)

d)

furniziun da las datas statisticas al UST mintga quartal (tip d'annunzia 99);

utilisaziun regulara dal servetsch da validaziun (tip d'annunzia 94);

consultaziun da la UPI (tip d'annunzia 85);

actualisaziun da la glista da las vischnancas (tip d'annunzia 71) e da la glista dals stadis e dals territoris (tip d'annunzia 72).

3 A partir dal 1. da schaner 2012 ston ultra da quai vegnir sustegnids ils suandants tips d'annunzia:

a)

b)

cumparegliaziun da la UPI (tip d'annunzia 86);

recepziun d'annunzias da mutaziuns da l'Infostar (tip d'annunzia 20001) e dal SIMIC (tip d'annunzia 20101);

annunzias da midadas da chasa tranter ils registers d'abitantas e d'abitants (tip d'annunzia 93);

annunzias da mutaziuns ad ina plattafurma chantunala (tip d'annunzia 10001);

furniziun da tut las datas ad ina plattafurma chantunala (tip d'annunzia 10099).

c)

d)

e)

Software dal register dals edifizis

Art.  4 1 La   vischnanca   maina   sia   administraziun   da   construcziun   cun   ina   software   da construcziun adattada che vegn er duvrada per annunziar la statistica da construcziun al REA. Questa software sto esser certifitgada per ils servetschs d'internet actuals dal UST e permetter d'armonisar las datas communalas cun il REA.

2 I po er vegnir applitgada la software dal REA. *

Specificaziun da las caracteristicas

Art.  5 1 Las   caracteristicas   ston   vegnir   manadas   cun   lur   specificaziuns,   cun   lur nomenclaturas   e   cun   lur   codaziuns   en   emprima   lingia   tenor   las   glistas   da   las caracteristicas da la confederaziun.

2 En   segunda   lingia   ston   las   caracteristicas   vegnir   manadas   tenor   las   normas   da l'uniun per la determinaziun dals standards dal e-government, uschenavant che las caracteristicas correspundentas èn definidas.

3 En cas da burgaisas estras e da burgais esters ch'èn inscrits en l'Infostar maina la vischnanca   en   il   register   d'abitantas   e   d'abitants   –   ultra   dal   num   uffizial   che figurescha là – er il num ch'è inscrit en il SIMIC tenor il passaport ester.

2

171.210

Registraziun da las caracteristicas

l'attest da stadi civil, il certificat da famiglia u l'attest da partenadi;

la carta d'identitad;

il passaport;

il permiss da manischar;

la legitimaziun da persunas estras.

Art.  6 1 Per   registrar   las   caracteristicas   po   la   vischnanca   pretender   ch'i   vegnian preschentads ils suandants documents uffizials:

a)

b)

c)

d)

e)

2 Sche quests documents na bastan betg, dastga la vischnanca pretender ulteriurs documents correspundents, sco il contract da lavur u il contract da locaziun.

3 Ella po pretender ch'i vegnian inditgads la professiun sco er la patruna u il patrun.

4 Ella po laschar manar natiers la persuna, sche quai è necessari per registrar las caracteristicas.

5 Sche eveniments da stadi civil da burgaisas svizras e da burgais svizzers han gì lieu a l'exteriur, ston quels vegnir surpigliads en il register d'abitantas e d'abitants pir, cur ch'els èn inscrits en l'Infostar.

6 Sche la vischnanca suppona che l'Infostar u ch'il SIMIC cuntegnia sbagls, sto ella render attent ils posts cumpetents en chaussa.

Actualisaziun dal REA *

Art.  7 1 Tut ils projects da construcziun e da renovaziun che dovran ina permissiun ston vegnir   inscrits   en   il   REA   directamain   suenter   l'inoltraziun   da   la   dumonda   da construcziun. * 2 Mintga midada dal status da quests projects sto vegnir actualisada. *

Utilisaziun da datas da las ovras industrialas

Art.  8 1 La vischnanca determinescha, tge datas che ston vegnir transmessas, tge circul da persunas ch'è pertutgà sco er en tge furma e quant savens che las datas ston vegnir transmessas.

Indicaziuns da persunas privatas

Art.  9 1 Las   indicaziuns   davart   las   abitaziuns   ston   cumpigliar   en   spezial   il   dumber   da chombras, il plaun e la posiziun sin il plaun.

2 En quest connex sto la vischnanca tegnair uschè bass sco pussaivel ils custs per las persunas privatas.

3

171.210

3. Domicil e dimora

Obligaziun d'annunzia per interpresas

Art.  10 1 L'annunzia   sto   cuntegnair   en   spezial   l'adressa   da   l'interpresa   u   inditgar   las localitads che vegnan duvradas per manar l'interpresa.

2 Sch'ina possessura u sch'in possessur d'ina firma singula n'ha betg ses domicil al lieu da sia interpresa, sto ella u el deponer ina conferma da domicil actual tar la vischnanca al lieu da l'interpresa.

3 Persunas giuridicas sco er societads collectivas u societads commanditaras ston deponer in extract dal register da commerzi.

Annunzia per il domicil, burgaisas estras e burgais esters

Art.  11 1 Burgaisas estras e burgais esters ston deponer ina conferma davart il stadi civil tar la vischnanca da domicil, sch'ina inscripziun en l'Infostar è avant maun.

2 Sch'ina   tala   inscripziun   n'è   betg   avant   maun,   ston   vegnir   deponids   documents correspundents, sche tals pon vegnir organisads.

Art.  12

Attest da domicil 1. emissiun

1 La vischnanca da domicil emetta l'attest da domicil per pudair annunziar in domicil secundar en ina vischnanca da dimora. Quest attest cuntegna:

a)

b)

c)

d)

2 Per Svizras e per Svizzers è la designaziun alternativa da l'attest  da domicil il certificat d'origin.

tut las caracteristicas minimalas;

la vischnanca da dimora;

confurm al senn la remartga «per annunziar la dimora»;

la data d'emissiun.

2. actualisaziun e renovaziun

Art.  13 1 La vischnanca da dimora dastga pretender mintga 12 mais in nov attest da domicil.

In'actualisaziun da l'attest cun il bul e cun la suttascripziun da la vischnanca da domicil è admessa.

2 Sche la vischnanca da domicil u sch'il stadi civil sa mida, sto vegnir deponì in nov attest da domicil.

Conferma da domicil

Art.  14 1 Per   auters   intents   motivads   emetta   la   vischnanca   da   domicil   ina   conferma   da domicil sin dumonda.

2 Cun   la   conferma   da   domicil   cumprova   la   persuna   respectiva   ch'ella   saja s'annunziada correctamain tar la vischnanca per il domicil.

4

171.210

3 In'actualisaziun  da  la  conferma  da  domicil  cun  il  bul  e  cun  la  suttascripziun  è admessa.

4. Numeraziun da las abitaziuns

Art.  15 1 La vischnanca definescha tut las abitaziuns che ston vegnir numeradas.

Definiziun da las abitaziuns

Schema da numeraziun e plazzament

Art.  16 1 Il schema da numeraziun sco er il plazzament da las tavlas dals numers fisics sa drizzan tenor la directiva ch'il UST ha publitgà per la numeraziun da las abitaziuns.

2 Numeraziuns existentas pon vegnir surpigliadas.

Concepziun dal numer fisic da l'abitaziun

Art.  17 1 En cas d'ina numeraziun fisica determinescha la vischnanca il gener da las tavlas.

Sin dumonda po ella admetter autras tavlas per singuls edifizis. Ils custs vegnan surpigliads da las petentas e dals petents.

Funtaunas da datas

Art.  18 1 Las glistas da las abitaziuns sco er da las abitantas e dals abitants che ston vegnir consegnadas sin dumonda da las vischnancas cuntegnan en spezial il dumber da chombras, il plaun, la posiziun sin il plaun, las locatarias ed ils locataris sco er ulteriuras abitantas ed ulteriurs abitants, en cas che tals èn enconuschents.

2 Suenter   che   la   numeraziun   è   terminada,   returna   la   vischnanca   las   glistas rectifitgadas   cun   las   abitantas   e   cun   ils   abitants   sco   er   cun   il   numer   uffizial   da l'abitaziun a las persunas ed a las autoritads che han furnì oriundamain las datas.

Communicaziuns en cas da midadas da maun

Art.  19 1 L'uffizi dal register funsil communitgescha mintga midada da maun entaifer 1 mais a la vischnanca, premess che questa vischnanca haja introducì il numer uffizial da l'abitaziun.

2 En cas da midadas da maun infurmescha la vischnanca l'acquistadra u l'acquistader davart il numer uffizial da l'abitaziun.

5

171.210

5. Utilisaziun da las datas

Art.  20

Barat da datas 1. cun la confederaziun

1 La   vischnanca   furnescha   las   datas   da   ses   registers   d'abitantas   e   d'abitants directamain a la confederaziun tenor il dretg surordinà. Sche la qualitad da las datas è suffizienta, surpiglia il chantun la furniziun. * 2 Las vischnancas retschaivan las annunzias da mutaziuns da l'Infostar e dal SIMIC sur la Sedex.

2. tranter las vischnancas

Art.  21 1 Sch'ina persuna mida vischnanca da domicil, transmetta la veglia vischnanca da domicil   las   datas   correspundentas   a   la   nova   vischnanca   da   domicil.   La   nova vischnanca da domicil infurmescha las vischnancas da dimora davart la midada da chasa.

2 Sch'ina persuna stabilescha ina dimora en ina vischnanca, transmetta la vischnanca da domicil las datas correspundentas a la nova vischnanca da dimora.

3 Sch'ina persuna banduna ina vischnanca da dimora, annunzia questa vischnanca la partenza a la vischnanca da domicil.

3. cun il chantun

Art.  21a * 1 Duas giadas per onn, mintgamai mez da l'onn e la fin da l'onn, e plinavant sch'i dovra   ina   sincronisaziun   da   las   datas,   furnescha   la   vischnanca   al   chantun   l'entir effectiv da datas da ses register d'abitantas e d'abitants.

2 Las mutaziuns da datas ston vegnir furnidas il medem di.

3 Las datas vegnan furnidas tenor il standard eCH-0020.

Garanzia da la qualitad e validaziun

Art.  22 1 Las vischnancas respectivamain il chantun utiliseschan il servetsch da validaziun da la confederaziun almain ina giada per mais. * 2 Sin basa da las respostas dal servetsch da validaziun ston las caracteristicas vegnir curregidas e cumplettadas correspundentamain.

Art.  23 1 Ils registers ston vegnir segirads cunter enguladitsch e cunter perdita da datas.

Segirezza da las datas

6

171.210

5a. Plattafurma da datas *

Art.  23a *

Incumbensas e cumpetenzas 1. regenza

1 La regenza approvescha il concept d'autorisaziun e prenda las mesiras en cas d'abus da datas.

2. departament

Art.  23b * 1 Il departament d'economia publica e fatgs socials propona d'approvar il concept d'autorisaziun e da prender mesiras.

2 El examinescha las dumondas d'access a las datas e controllescha ils protocols areguard l'utilisaziun correcta da las datas.

3 Plinavant procura el per la publicaziun dal concept d'autorisaziun.

3. uffizis

Art.  23c * 1 L'uffizi d'informatica maina la plattafurma da datas. El è cumpetent per il sustegn e per la cussegliaziun tecnica dals posts e da las autoritads che han in dretg d'access e per la conclusiun da cunvegnas tranter tals e talas ed il chantun davart servetschs spezials e davart lur indemnisaziun.

2 Areguard   il   register   da   persunas   è   l'administraziun   da   taglia   cumpetenta   per   il sustegn e per la cussegliaziun professiunala dals posts e da las autoritads che han in dretg d'access sco er da las furnituras e dals furniturs da datas. Ella coordinescha l'elavuraziun da dumondas professiunalas da las persunas participadas.

Instituts cun dretg d'access

Art.  23d * 1 Ils suandants instituts da dretg public dal chantun survegnan access a las datas da la plattafurma da datas:

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

cassa da dischoccupaziun dal Grischun;

cassa per donns elementars dal Grischun;

assicuranza d'edifizis dal Grischun;

scola auta da pedagogia dal Grischun;

cassa da pensiun dal Grischun;

servetschs psichiatrics dal Grischun;

institut d'assicuranza sociala dal chantun Grischun.

Art.  23e *

Concept d'autorisaziun 1. intent e cuntegn

1 Per reglar la dimensiun da l'access dals posts e da las autoritads che han in dretg d'access vegn relaschà in concept d'autorisaziun.

7

171.210

2 Il   concept   cuntegna   per   mintga   post   ed   autoritad   che   ha   in   dretg   d'access   la dimensiun da l'access ed inditgescha l'intent da l'access respectivamain l'incumbensa legala,   las   basas   legalas,   la   gruppa   autorisada,   la   glista   da   caracteristicas,   las funcziuns, il territori, las annunzias d'eveniments sco er il tip d'access.

3 Ils posts e las autoritads che han in dretg d'access annunzian mintgamai a l'uffizi d'informatica – tenor sias prescripziuns – las persunas che appartegnan actualmain ad ina gruppa autorisada.

2. ulteriuras disposiziuns

Art.  23f * 1 L'access   a   las   datas   vegn   permess   pir   suenter   l'approvaziun   dal   concept d'autorisaziun.

2 Mintga midada u adattaziun dal concept d'autorisaziun sto vegnir approvada.

3 Il concept d'autorisaziun vegn publitgà en l'internet.

Dumondas d'access

Art.  23g * 1 Per   l'access   a   las   datas   da   la   plattafurma   da   datas   sto   vegnir   inoltrada   al departament   d'economia   publica   e   fatgs   socials   ina   dumonda,   inditgond   tut   las infurmaziuns ch'èn necessarias per fixar la dimensiun da l'access.

2 Suenter ch'igl è vegnì examinà, sche la dumonda correspunda a las prescripziuns legalas, vegnan la dimensiun da l'access e las ulteriuras indicaziuns integradas en il concept d'autorisaziun.

Protocollaziun

Art.  23h * 1 Il protocol cuntegna almain las datas ch'èn vegnidas legidas, midadas e stizzadas sco er ils exports da datas.

2 Sche l'access a las datas da la plattafurma da datas ha lieu sur in sistem ester che na po betg vegnir protocollà da la plattafurma da datas, sto l'access vegnir protocollà dal sistem ester. Sche la protocollaziun pretendida n'è betg garantida, vegn l'access refusà u retratg. Ils protocols ston vegnir mess a disposiziun per la controlla.

3 Ils protocols èn da tegnair en salv durant almain 1 onn.

4 Sche la controlla dals protocols mussa irregularitads, ston immediatamain vegnir prendidas las mesiras correspundentas.

Obligaziuns da cooperar

Art.  23i * 1 Ils posts e las autoritads che han in dretg d'access ston cooperar activamain a favur d'in manaschi regular ch'è tecnicamain e professiunalmain irreproschabel, ed els ston dar tut las infurmaziuns che vegnan duvradas dals posts cumpetents.

8

6. Dimora statistica

171.210

Definiziun

Art.  24 1 Las   suandantas   chasadas   collectivas   stabileschan   ina   dimora   statistica   per   lur abitantas e per lur abitants (pazientas e pazients u praschunieras e praschuniers):

a)

b)

c)

d)

e)

stabiliments per l'execuziun giudiziala;

instituziuns da l'execuziun staziunara da mesiras;

instituziuns da la mesa-praschunia;

centers minimals;

clinicas psichiatricas.

Obligaziun d'annunziar l'arriv e la partenza

Art.  25 1 Persunas   che   han   ina   dimora   statistica   en   ina   vischnanca   èn   liberadas   da l'obligaziun d'annunziar l'arriv e la  partenza concernent  questa dimora e na ston deponer naginas scrittiras.

Registraziun

Art.  26 1 Persunas cun ina dimora statistica na vegnan betg manadas en il register d'abitantas e d'abitants da la vischnanca al lieu da la chasada collectiva.

2 En   la   vischnanca   da   domicil   na   sto   la   vischnanca   da   staziunament   d'ina   tala chasada collectiva betg vegnir manada sco caracteristica.

Obligaziun d'annunzia per las direcziuns da chasadas collectivas

Art.  27 1 Las   direcziuns   da   chasadas   collectivas   tenor   questa   part   na   ston   far   naginas annunzias a la vischnanca da staziunament da la chasada ed a la vischnanca da domicil davart las abitantas e davart ils abitants.

2 Las direcziuns da talas chasadas collectivas annunzian la chasada fin il pli tard ils 31 d'october da mintga onn al departament. En quest connex inditgeschan ellas ils edifizis pertutgads sco er ina persuna da contact per la furniziun da las datas al UST.

Furniziuns da datas a la confederaziun

Art.  28 1 Las direcziuns da chasadas collectivas tenor questa part transmettan al UST las datas da las abitantas e dals abitants che han pernottà tranter il 1. d'october ed ils 31 da december senza interrupziun en la chasada collectiva.

2 Questas datas ston vegnir furnidas tranter il 1. ed ils 15 da schaner. Las datas ston vegnir conservadas fin la fin d'avrigl.

3 Per   questas   persunas   ston   vegnir   transmessas   tut   las   caracteristicas   tenor   las pretensiuns minimalas dal UST.

4 La furma da la furniziun da datas sto correspunder a las pretensiuns dal UST.

9

171.210

Obligaziun da dar infurmaziuns per pudair furnir las datas

Art.  29 1 Las persunas cun dimora statistica sco er lur represchentantas e lur represchentants èn   obligads   d'infurmar   en   moda   vardaivla   las   direcziuns   da   chasadas   collectivas davart tut las caracteristicas necessarias e da cumprovar questas indicaziuns en cas da basegn.

2 Sin dumonda è la vischnanca da domicil obligada da communitgar gratuitamain a las   direcziuns   da   chasadas   collectivas   tenor   questa   part   las   caracteristicas correspundentas da las abitantas e dals abitants.

7. Disposiziuns finalas

Aboliziun dal dretg vertent

Art.  30 1 Cun   l'entrada   en   vigur   da   questa   ordinaziun   vegnan   abolidas   las   disposiziuns transitoricas per l'execuziun da la lescha davart l'armonisaziun dals registers dals 16 da settember 20081) sco er las disposiziuns executivas tar la lescha davart il domicil dals Svizzers dals 27 d'avust 19842).

Art.  31

Midada dal dretg vertent3)

Entrada en vigur

Art.  32 1 Questa   ordinaziun   entra   en   vigur   il   medem   mument   sco   la   lescha   davart   ils registers d'abitantas e d'abitants4).

1) CUL 2008, 3394 2) CUL 1984, 1291 3) Las midadas dal dretg vertent na vegnan betg inditgadas.

4) 1. da december 2010

10

171.210

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus 26-10-2010 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015

Entrada en vigur 01-12-2010 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015

Element relasch titel dal relasch Art. 1 Art. 1 al. 1 Art. 4 al. 2 Art. 7 Art. 7 al. 1 Art. 7 al. 2 Art. 20 al. 1 Art. 21a Art. 22 al. 1 Titel 5a.

Art. 23a Art. 23b Art. 23c Art. 23d Art. 23e Art. 23f Art. 23g Art. 23h Art. 23i

Modificaziun emprima versiun midada midada dal titel midada midada midada dal titel midada midada midada integraziun midada integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun

Publicaziun en la CUL - 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013

11

171.210

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element relasch titel dal relasch Art. 1 Art. 1 al. 1 Art. 4 al. 2 Art. 7 Art. 7 al. 1 Art. 7 al. 2 Art. 20 al. 1 Art. 21a Art. 22 al. 1 Titel 5a.

Art. 23a Art. 23b Art. 23c Art. 23d Art. 23e Art. 23f Art. 23g Art. 23h Art. 23i

Conclus 26-10-2010 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015 17-02-2015

Entrada en vigur 01-12-2010 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015 01-03-2015

Modificaziun emprima versiun midada midada dal titel midada midada midada dal titel midada midada midada integraziun midada integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun integraziun

Publicaziun en la CUL - 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013 2015-013

12