Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07066.jsonl.gz/1525

Livre des proprietez des choses: le renard
Il s'agit ici d'un exercice de transcription plus difficile. L'extrait est tiré du Livre des proprietez des choses, une traduction de Jean Corbechon du De proprietatibus rerum de Barthélémy l'Anglais.
Pour une introduction générale sur Barthélémy l'Anglais, voir«Le loup».
«…il est temps de dire aucune chose des proprietés des choses sensibles, et par especial de celles dont l'Escripture fait mention, et en dirons premier en general et puis en especial. Toute chose est appelee beste qui est composee de char et d'esperit, vivant soit en l'air come les oyseaulx, en l'eau come lez poissons, soit en terre come sont les gens et les bestes sauvages et privees, les verz et les serpens.» (colonne a)