Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28822

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’organo di riscossione può emanare decisioni:a. nei confronti degli assoggettati al canone, sull’obbligo di pagare il canone;b. nei confronti dei Cantoni e dei Comuni, sul loro indennizzo secondo l’articolo 69g capoverso 4. L’organo di riscossione agisce quale autorità ai sensi dell’articolo 1 capoverso 2 lettera e PA. Conformemente all’articolo 79 della legge federale dell’11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF), in una procedura d’esecuzione può eliminare l’opposizione ed è considerato autorità amministrativa ai sensi dell’articolo 80 capoverso 2 numero 2 LEF. Non è autorizzato a esercitare alcuna altra attività economica oltre a quelle assegnategli dalla presente legge. Pubblica annualmente un rapporto d’attività e il conto annuale. RS 172.021 RS 281.1

L’organ d’incassament po decretar disposiziuns:a. envers ils debiturs da la taxa: davart l’obligaziun da pajar la taxa;b. envers ils chantuns e las vischnancas: davart lur indemnisaziun tenor l’artitgel 69g alinea 4. En quest connex daventa l’organ d’incassament activ sco autoritad en il senn da l’artitgel 1 alinea 2 litera e LFPA. El po eliminar l’opposiziun en proceduras da scussiun tenor l’artitgel 79 da la Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 davart la scussiun ed il concurs (LSC), ed el vala sco autoritad administrativa en il senn da l’artitgel 80 alinea 2 cifra 2 LSC. El na dastga pratitgar naginas autras activitads economicas che quellas ch’èn vegnidas delegadas tenor questa lescha. El publitgescha mintga onn in rapport davart sia activitad sco er ses quint annual. SR 172.021 SR 281.1