Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29714

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La rente partielle est une fraction de la rente complète déterminée conformément aux art. 34 à 37. Lors du calcul de cette fraction, on tiendra compte du rapport existant entre les années entières de cotisations de l’assuré et celles de sa classe d’âge ainsi que des modifications apportées au taux des cotisations. Le Conseil fédéral édicte des prescriptions plus détaillées sur l’échelonnement des rentes.Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 1959, en vigueur depuis le 1 janv. 1960 (RO 1959 884; FF 1958 II 1161).Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1 janv. 1973 (RO 1972 2537; FF 1971 II 1057).Introduit par le ch. I de la LF du 30 juin 1972 (RO 1972 2537; FF 1971 II 1057). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 7 oct. 1994 (10 révision AVS), en vigueur depuis le 11997 (RO 1996 2466; FF 1990 II 1).

La renta parziala correspunda ad ina part da la renta cumplaina, calculada tenor ils artitgels 34–37. Per calcular questa part vegnan resguardadas la relaziun tranter ils onns da contribuziun cumplains da la persuna assicurada ed ils onns da contribuziun da sia annada sco er las midadas ch’igl ha dà tar las tariffas da contribuziun. Il Cussegl federal decretescha prescripziuns pli detagliadas davart la graduaziun da las rentas.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 19 da zer. 1959, en vigur dapi il 1. da schan. 1960 (AS 1959 854; BBl 1958 II 1137).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 30 da zer. 1972, en vigur dapi il 1. da schan. 1973 (AS 1972 2483; BBl 1971 II 1057).Integrà tras la cifra I da la LF dals 30 da zer. 1972 (AS 1972 2483; BBl 1971 II 1057). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d’oct. 1994 (10. revisiun da la AVS), en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 2466; BBl 1990 II 1).