Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25589

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Une indemnité pour la détention préventive et les autres préjudices subis est allouée, s’il en fait la demande, à l’inculpé qui est mis au bénéfice d’un non-lieu ou qui est seulement puni pour inobservation de prescriptions d’ordre; toutefois, cette indemnité peut être refusée en tout ou en partie à l’inculpé qui a provoqué l’instruction par sa faute ou qui a, sans raison, entravé ou prolongé la procédure. Lorsque le détenteur d’un objet séquestré ou l’occupant d’un logement où une perquisition a été opérée n’a pas été inculpé, il a droit à une indemnité s’il a, sans sa faute, subi un préjudice. L’indemnité est à la charge de la Confédération.

A l’inculpà, dal qual la procedura è vegnida sistida u il qual vegn chastià mo pervia da violaziun da l’urden, sto vegnir pajà sin dumonda ina indemnisaziun per l’arrest d’inquisiziun e per auters dischavantatgs ch’el ha subì; l’indemnisaziun po però vegnir refusada per part u dal tuttafatg, sch’el ha chaschunà l’inquisiziun per atgna culpa u sch’el ha difficultà u prolungà aposta la procedura. Il possessur d’in object sequestrà u d’ina abitaziun perquirida che n’è betg vegnì integrà sco inculpà en la procedura ha il dretg d’ina indemnisaziun, sch’el ha subì in dischavantatg senza sia atgna culpa. L’indemnisaziun va a donn e cust da la Confederaziun.