Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03377.jsonl.gz/1341

«Fratelli tutti» steht für «Wir Geschwister alle»
Der Schweizer Franziskusforscher Niklaus Kuster vom Kapuzinerkloster Olten, Buchautor und Hochschullehrer, vertritt die Meinung, die wörtliche deutsche Übersetzung des Franziskus-Zitats «Fratelli tutti» mit «Wir Brüder alle» treffe nur die halbe Wahrheit und gebe nicht die volle Bedeutung wieder, die der Text ausdrücken wolle. Das Zitat verwendet Papst Franziskus als Titel seiner neusten Enzyklika. Bei genauer Betrachtung der Quelle, nämlich der sechsten Admonitio des Franz von Assisi, zeige sich, dass diese sich zwar ursprünglich an den kleinen Kreis seiner Ordensbrüder gerichtet habe. Die Admonitiones seien jedoch noch von Franz selbst zu einem Lehrgang aus 28 bewusst gewählten spirituellen Impulsen zusammengestellt worden, der sich ohne Ausnahme an alle Menschen richte. Eine sinngemässe Übersetzung des lateinischen «omnes fratres» (Franz von Assisi) beziehungsweise des italienischen «fratelli tutti» (Papst Franziskus) könnte somit «Wir Geschwister alle» lauten – was Kuster auch als Titel über seinen Aufsatz setzte.
Der Beitrag von Niklaus Kuster erschien am 22. September – also noch vor der Veröffentlichung der Enzyklika am 4. Oktober – in alle Weltsprachen übersetzt in der Vatikanzeitung «L’Osservatore romano».
cva