Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24002

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Es dürfen Post- und Fernmeldeverkehr folgender Personen überwacht werden:a. der beschuldigten Person;b. von Drittpersonen, wenn aufgrund bestimmter Tatsachen angenommen werden muss, dass:1. die beschuldigte Person die Postadresse oder den Fernmeldedienst der Drittperson benutzt, oder2. die Drittperson für die beschuldigte Person bestimmte Mitteilungen entgegennimmt oder von dieser stammende Mitteilungen an eine weitere Person weiterleitet. Fassung gemäss Anhang Ziff. II 1 des BG vom 18. März 2016 betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs, in Kraft seit 1. März 2018 (AS 2018 117;  BBl 2013 2683). Fassung gemäss Anhang Ziff. II 1 des BG vom 18. März 2016 betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs, in Kraft seit 1. März 2018 (AS 2018 117;  BBl 2013 2683).

I dastgan vegnir survegliads il traffic da posta e da telecommunicaziun da las suandantas persunas:a. da la persuna inculpada;b. da terzas persunas, sch’i sto vegnir supponì sin basa da tscherts fatgs che:1. la persuna inculpada sa servia da l’adressa postala u dal servetsch da telecommunicaziun da la terza persuna, u2. la terza persuna prendia en consegna tschertas communicaziuns per la persuna inculpada u transmettia ad in’ulteriura persuna communicaziuns che derivan da tala. Versiun tenor la cifra II 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2016 davart la surveglianza da la posta e da la telecommunicaziun, en vigur dapi il 1. da mars 2018 (AS 2018 117; BBl 2013 2683). Versiun tenor la cifra II 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2016 davart la surveglianza da la posta e da la telecommunicaziun, en vigur dapi il 1. da mars 2018 (AS 2018 117; BBl 2013 2683).