Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23688

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chi è oggetto di una citazione emessa da un’autorità penale deve darvi seguito. Chi è impedito di dar seguito a una citazione deve comunicarlo senza indugio all’autorità citante; l’impedimento va motivato e per quanto possibile provato. Una citazione può essere revocata per gravi motivi. La revoca ha effetto soltanto dal momento in cui è stata notificata al citato. Chi ingiustificatamente non dà seguito a una citazione da parte del pubblico ministero, dell’autorità penale delle contravvenzioni o del giudice o lo fa troppo tardi può essere punito con una multa disciplinare e tradotto all’autorità citante con la forza pubblica. Sono fatte salve le disposizioni concernenti la procedura contumaciale.

Tgi che vegn cità d’ina autoritad penala ha da dar suatientscha a la citaziun. Tgi ch’è impedì da dar suatientscha ad ina citaziun, sto communitgar quai immediatamain a l’autoritad citanta; el sto motivar ed – uschenavant che quai è pussaivel – cumprovar l’impediment. Per motivs impurtants po ina citaziun vegnir revocada. La revocaziun ha in effect pir, cur ch’ella è vegnida communitgada a la persuna citada. Tgi che na dat nunperstgisadamain betg suatientscha ad ina citaziun da la procura publica, da l’autoritad penala per surpassaments u da la dretgira u tgi che dat memia tard suatientscha ad ina tala citaziun, po vegnir chastià cun ina multa disciplinara e po ultra da quai vegnir manà da la polizia davant l’autoritad respectiva. Resalvadas restan las disposiziuns davart la procedura contumaziala.