Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26494

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das BABS erstellt in Zusammenarbeit mit den Kantonen die Grundlagen für eine einheitliche Ausbildung. Es ist zuständig für:a. die zentrale Führungsausbildung der Offiziere;b. die Fachausbildung von Kadermitgliedern sowie von Spezialisten und Spezialistinnen;c. die Ausbildung der Schutzdienstpflichtigen, die dem Bund zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 35 Absatz 4 zur Verfügung stehen. Es kann mit den Kantonen vereinbaren, Aus- und Weiterbildungen für sie durchzuführen. Es kann Angehörigen von Partnerorganisationen sowie Stellen und Organisationen nach Artikel 3 die Teilnahme an seinem Ausbildungsangebot ermöglichen. Es regelt:a. die Inhalte der Zivilschutzausbildung;b. die Voraussetzungen zur Verkürzung von Ausbildungsdiensten.

En collavuraziun cun ils chantuns elavura il UFPP las basas per ina instrucziun unitara. Il UFPP è cumpetent per:a. l’instrucziun centrala dals uffiziers concernent la direcziun;b. l’instrucziun specifica da caders e da spezialists;c. l’instrucziun da las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila che stattan a disposiziun a la Confederaziun per ademplir incumbensas tenor l’artitgel 35 alinea 4. El po sa cunvegnir cun ils chantuns ch’el organiseschia instrucziuns ed instrucziuns supplementaras per ils chantuns. El po pussibilitar als appartegnents da las organisaziuns partenarias sco er als posts ed a las organisaziuns tenor l’artitgel 3 da sa participar a sia purschida d’instrucziun. El regla:a. ils cuntegns da l’instrucziun da la protecziun civila;b. las premissas per scursanir servetschs d’instrucziun.