Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28910

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’Autorità di ricorso è competente per:a. trattare i ricorsi riguardanti i contenuti redazionali e il rifiuto di accordare l’accesso al programma o all’ulteriore offerta editoriale della SSR (art. 94–98);b. nominare e sorvegliare gli organi di mediazione (art. 91). Essa presenta annualmente un rapporto d’attività al Consiglio federale. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° lug. 2016  (RU 2016 2131; FF 2013 4237).

L’autoritad da recurs è cumpetenta per:a. tractar recurs concernent il cuntegn da publicaziuns redacziunalas sco er concernent la refusa da l’access al program u a l’ulteriura purschida publicistica da la SSR (art. 94–98);b. eleger e survegliar ils posts da mediaziun (art. 91). Ella fa mintga onn in rapport da lavur per mauns dal Cussegl federal. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).