Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27454

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Zur Reduktion des Energieverbrauchs erlässt der Bundesrat für serienmässig hergestellte Anlagen, Fahrzeuge, Geräte und für deren serienmässig hergestellte Bestandteile Vorschriften über:a. einheitliche und vergleichbare Angaben des spezifischen Energieverbrauchs, der Energieeffizienz sowie der energieverbrauchsrelevanten Eigenschaften;b. das energietechnische Prüfverfahren;c. die Anforderungen an das Inverkehrbringen, bei Elektrogeräten einschliesslich des Standby-Verbrauchs. Statt Vorschriften über die Anforderungen an das Inverkehrbringen zu erlassen, kann der Bundesrat marktwirtschaftliche Instrumente einführen. Sofern für bestimmte Produkte keine Vorschriften gemäss Absatz 1 bestehen, kann das BFE mit Herstellern und Importeuren entsprechende Vereinbarungen treffen. Der Bundesrat und das BFE orientieren sich an der Wirtschaftlichkeit und an den besten verfügbaren Technologien und berücksichtigen internationale Normen und Empfehlungen anerkannter Fachorganisationen. Die Anforderungen an das Inverkehrbringen und die Ziele marktwirtschaftlicher Instrumente sind dem Stand der Technik und den internationalen Entwicklungen anzupassen. Der Bundesrat kann die Vorschriften über die Anforderungen an das Inverkehrbringen auch für den Eigengebrauch anwendbar erklären. Werden serienmässig hergestellte Anlagen, Geräte oder deren serienmässig hergestellte Bestandteile von einer harmonisierten Norm nach dem Bauproduktegesetz vom 21. März 2014 (BauPG) erfasst oder ist für diese eine Europäische Technische Bewertung nach dem BauPG ausgestellt worden, so treten an die Stelle der Absätze 1–5 die Vorschriften über die Verwendung, Inbetriebnahme, Anwendung oder Installation. SR 933.0

Per reducir il consum d’energia decretescha il Cussegl federal per indrizs, vehichels, apparats e lur cumponentas che vegnan producids en seria prescripziuns davart:a. indicaziuns unitaras e cumparegliablas dal consum d’energia specific, da l’effizienza energetica sco er da las caracteristicas relevantas per il consum d’energia;b. la procedura d’examinaziun tecnica concernent l’energia;c. las pretensiuns envers il metter en circulaziun, en cas d’apparats electrics inclusiv il consum en il modus da standby. Empè da decretar prescripziuns davart las pretensiuns envers il metter en circulaziun, po il Cussegl federal introducir instruments da l’economia da martgà. Sch’i n’existan per tscherts products naginas prescripziuns tenor l’alinea 1, po il UFE far cunvegnas correspundentas cun ils producents ed ils importaders. Il Cussegl federal ed il UFE s’orienteschan vi dal princip da la rentabilitad sco er vi da las meglras tecnologias disponiblas e resguardan normas e recumandaziuns internaziunalas d’organisaziuns spezialisadas renconuschidas. Las pretensiuns envers il metter en circulaziun e las finamiras d’instruments da l’economia da martgà ston vegnir adattadas al stadi da la tecnica ed als svilups internaziunals. Il Cussegl federal po declerar che las prescripziuns davart las pretensiuns envers il metter en circulaziun sajan applitgablas er per l’agen diever. Sche indrizs, apparats u lur cumponentas che vegnan producidas en seria èn pertutgads d’ina norma armonisada tenor la Lescha federala dals 21 da mars 2014 davart ils products da construcziun (LProdC) u sch’igl è vegnida emessa per quels ina valitaziun tecnica europeica tenor la LProdC, vegnan ils alineas 1–5 remplazzads tras las prescripziuns davart l’utilisaziun, il metter en funcziun, l’applicaziun u l’installaziun. SR 933.0