Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7644

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Erwachsenenschutzbehörde teilt unverzüglich folgenden Behörden ihre Entscheide betreffend die Anordnung, Änderung oder Aufhebung von Massnahmen mit, sobald diese vollstreckbar geworden sind: 1. dem Zivilstandsamt, wenn: a. sie eine Person unter umfassende Beistandschaft gestellt hat,b. sie eine Anordnung getroffen hat, welche die Zustimmung des gesetzlichen Vertreters nach Artikel 260 Absatz 2 erforderlich macht, oderc. für eine dauernd urteilsunfähige Person ein Vorsorgeauftrag wirksam geworden ist;2. der Wohnsitzgemeinde, wenn:a. sie eine Person unter eine Beistandschaft gestellt hat, oderb. für eine dauernd urteilsunfähige Person ein Vorsorgeauftrag wirksam geworden ist;3. dem Betreibungsamt am Wohnsitz der betroffenen Person, wenn:a. sie für eine minderjährige Person eine Vormundschaft oder eine Beistandschaft nach Artikel 325 errichtet hat,b. sie für eine volljährige Person eine Beistandschaft errichtet hat, welche Vermögensverwaltungsbefugnisse umfasst oder die Handlungsfähigkeit entzieht oder einschränkt, oderc. für eine dauernd urteilsunfähige Person ein Vorsorgeauftrag wirksam geworden ist;4. der ausstellenden Behörde nach dem Ausweisgesetz vom 22. Juni 2001, wenn sie:a. für eine minderjährige Person eine Vormundschaft errichtet hat oder die elterliche Sorge in Bezug auf den Antrag auf Ausstellung eines Ausweises eingeschränkt hat, oderb. für eine volljährige Person eine Beistandschaft errichtet hat, welche die Handlungsfähigkeit in Bezug auf den Antrag auf Ausstellung eines Ausweises einschränkt;5. dem Grundbuchamt als Anmeldung für eine Anmerkung, wenn sie für eine Person eine Beistandschaft errichtet hat, welche die Verfügungsfähigkeit über ein Grundstück einschränkt oder entzieht. Bei einem Wechsel der zuständigen Erwachsenenschutzbehörde ist die neu zuständige Behörde für die betreffenden Mitteilungen zuständig. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. Dez. 2016 (Mitteilung von Erwachsenenschutzmassnahmen), in Kraft seit 1. Jan. 2024 (AS 2023 84; BBl 2016 5161, 5175). SR 143.1

Sche l’autoritad per la protecziun da creschids ordinescha, mida u abolescha mesiras, communitgescha ella immediatamain sia decisiun, uschespert che tala è executabla, a las suandantas autoritads: 1. a l’uffizi dal stadi civil, sche:a. ella ha mess ina persuna sut curatella cumplessiva,b. ella ha ordinà ina mesira che premetta il consentiment dal represchentant legal tenor l’artitgel 260 alinea 2, uc. in mandat preventiv è entrà en vigur per ina persuna ch’è permanentamain inabla da giuditgar;2. a la vischnanca da domicil, sche:a. ella ha mess ina persuna sut curatella, ub. in mandat preventiv è entrà en vigur per ina persuna ch’è permanentamain inabla da giuditgar;3. a l’uffizi da scussiun dal domicil da la persuna pertutgada, sche:a. ella ha constituì per ina persuna minorenna in’avugadia u ina curatella tenor l’artitgel 325,b. ella ha constituì per ina persuna maiorenna ina curatella che cumpiglia cumpetenzas d’administrar la facultad ubain che retira u restrenscha l’abilitad d’agir, uc. in mandat preventiv è entrà en vigur per ina persuna ch’è permanentamain inabla da giuditgar;4. a l’autoritad emittenta tenor la Lescha dals 22 da zercladur 2001 davart ils documents d’identitad, sche:a. ella ha constituì per ina persuna minorenna in’avugadia u ha restrenschì la tgira genituriala en connex cun la dumonda d’emetter in document d’identitad, ub. ella ha constituì per ina persuna maiorenna ina curatella che restrenscha l’abilitad d’agir en connex cun la dumonda d’emetter in document d’identitad;5. a l’uffizi dal register funsil, sco annunzia per ina menziun, sch’ella ha constituì per ina persuna ina curatella che restrenscha u retira l’abilitad da disponer d’in bain immobigliar. En cas che l’autoritad per la protecziun da creschids cumpetenta vegn midada, è cumpetenta la nova autoritad per las communicaziuns respectivas. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (communicaziun da mesiras da la protecziun da creschids), cun effect dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 84; BBl 2016 5161, 5175). SR 143.1