Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27115

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bund erstellt in Zusammenarbeit mit den Kantonen die für den Vollzug dieses Gesetzes erforderlichen Statistiken. Er erstellt insbesondere Übersichten über bestehende Wasserkraftwerke sowie Wasserentnahmen und -rückgaben. Er führt Untersuchungen durch:a. zur Erfüllung seiner Aufgaben auf dem Gebiet der Nutzung der Gewässer;b. zur Förderung der zweckmässigen Nutzbarmachung der Wasserkräfte;c. zur Modernisierung bestehender Wasserkraftwerke. Er macht die Ergebnisse in geeigneter Form verfügbar.Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

La Confederaziun elavura – ensemen cun ils chantuns – las statisticas necessarias per l’execuziun da questa lescha. En spezial fa ella survistas da las ovras idraulicas existentas sco er da las prelevaziuns e da las restituziuns d’aua. Ella fa retschertgas per:a. ademplir sias incumbensas sin il sectur da l’utilisaziun da las auas;b. promover l’utilisaziun cunvegnenta da las forzas idraulicas;c. promover la modernisaziun d’ovras idraulicas existentas. Ella metta a disposiziun ils resultats en furma adequata.Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).