Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05102.jsonl.gz/19

Acerca de
Traducción de actas de divorcio
¿Qué necesita una traducción jurada de acta de divorcio?
Si el documento fue emitido en el país "A" y desea que sea reconocido en el país "B", necesita una traducción jurada. Según el caso, la certificación también debe ir apostillada.
Divorcio en el extranjero (fuera de Suiza), ¿cómo proceder?
Si desea que las autoridades suizas reconozcan el divorcio, necesitará una traducción certificada ante notario. En este enlace (en línea contra la Confederación Suiza) encontrará más información al respecto.
Divorcio en Suiza, ¿cómo proceder?
Si desea que las autoridades en el extranjero reconozcan el divorcio, necesita una traducción notariada con apostilla.
¿Qué es un certificado de divorcio?
El Acta de Divorcio es un documento que se expide al final de un proceso de divorcio. Este documento certifica que el estado en el que se emitió el documento reconoció oficialmente el divorcio. Incluye el anuncio oficial del fin del matrimonio, así como todos los acuerdos entre las dos partes.