Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19193

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I figli sono personalmente e appropriatamente sentiti dal giudice o da un terzo incaricato, eccetto che la loro età o altri motivi gravi vi si oppongano. Nel verbale dell’audizione sono registrate soltanto le risultanze essenziali per la decisione. I genitori e il curatore vengono informati su tali risultanze. Il figlio capace di discernimento può interporre reclamo contro la negata audizione.

L’uffant vegn tadlà persunalmain en moda adattada da la dretgira u d’ina terza persuna incumbensada, nun che sia vegliadetgna u auters motivs impurtants pledian cunter quai. En il protocol da l’audiziun vegnan menziunads mo ils resultats ch’èn essenzials per la decisiun. Ils geniturs ed il procuratur vegnan infurmads davart quests resultats. L’uffant ch’è abel da giuditgar po contestar cun recurs la refusa da l’audiziun.