Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24921

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Where a canton is involved in a case of international mutual assistance, the public prosecutor has jurisdiction. During the main proceedings, the courts may themselves submit requests for mutual assistance. The powers of the authorities responsible for the execution of sentences and measures are reserved. Where federal law assigns mutual assistance duties to a judicial authority, the objections court has jurisdiction. Where a canton dealing with a request for mutual assistance from abroad carries out procedural acts in other cantons, the provisions on domestic mutual assistance apply. The cantons shall regulate any additional procedures. Amended by No I of the FA of 17 June 2022, in force since 1 Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Sch’in chantun s’occupa d’in cas d’assistenza giudiziala internaziunala, è cumpetenta la procura publica. Durant la procedura principala pon las dretgiras far sezzas dumondas d’assistenza giudiziala. Las cumpetenzas da las autoritads d’execuziun penala restan resalvadas. Sch’il dretg federal attribuescha incumbensas da l’assistenza giudiziala ad in’autoritad giudiziala, è cumpetenta l’instanza da recurs. Sch’in chantun, che s’occupa d’ina dumonda d’assistenza giudiziala da l’exteriur, exequescha acts processuals en auters chantuns, èn applitgablas las disposiziuns davart l’assistenza giudiziala naziunala. Ils chantuns reglan l’ulteriura procedura. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).