Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/22055

puccau
m, 1.a) Sünde f, Versündigung f; ~ original, Erbsünde f; ~ venial/~ lev, lässliche Sünde; ~ grev, schwere Sünde; ~ mortal, (iron.) ~ murtetsch Todsünde f; ~ per disa, Gewohnheitssünde f; remischun dils ~s, Vergebung der Sünden; veta da ~s, Lasterleben n; absolver enzatgi dils ~s, schar suenter/remetter ils ~s, die Sünden nachlassen; perdunar ils ~s, jdm. die Sünden vergeben; far ~, sich versündigen; confessar ses ~s, seine Sünden bekennen. – b) (spez.). – a) puccau mellen, Neid m. – b) ~ met, Onanie f, Selbstbefleckung f. – 2. Verfehlung f; ~ d'omissiun, Unterlassungssünde f. – 3. (betr. des Begriffs ‘Erbarmen, Mitleid'). – a) prender ~ d'enzatgi u d'enzatgei, sich jemandes oder einer Sache erbarmen; Segner, pren ~ da nus! Herr, erbarme dich unser! – b) esser donn e ~, jammerschade sein.
[lat. peccatum ‘Sünde', ueng. puchà, oeng. pcho, surm. putgea; it. peccato, frz. péché].