Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30498

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Nella misura in cui assume esso stesso la copertura dei rischi, l’istituto collettore deve essere finanziato secondo il principio del bilancio in cassa chiusa. Le spese che insorgono per l’istituto collettore secondo l’articolo 12 sono a carico del fondo di garanzia giusta l’articolo 56 capoverso 1 lettera b. Le spese che insorgono all’istituto collettore in seguito alla sua attività giusta l’articolo 60 capoverso 2 della presente legge nonché l’articolo 4 capoverso 2 della LFLP e che non possono essere addossate a chi le ha causate, sono a carico del fondo di garanzia.RS 831.42Introdotto dall’all. n. 3 della L sul libero passaggio del 17 dic. 1993 (RU 1994 2386;  FF 1992 III 477). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 giu. 1996, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 3067; FF 1996 I 493 509).

L’instituziun auxiliara sto vegnir finanziada tenor il princip da la bilantschaziun en cassa serrada, uschenavant ch’ella surpiglia sezza la cuvrida da las ristgas. Ils custs che resultan tenor l’artitgel 12 a l’instituziun auxiliara vegnan surpigliads dal fond da garanzia tenor l’artitgel 56 alinea 1 litera b. Ils custs ch’èn resultads a l’instituziun auxiliara per sia activitad tenor l’artitgel 60 alinea 2 da questa lescha sco er tenor l’artitgel 4 alinea 2 LFLP, che na pon betg vegnir adossads al chaschunader, vegnan surpigliads dal fond da garanzia.SR 831.42Integrà tras la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 1993 davart la libra circulaziun (AS 1994 2386; BBl 1992 III 533). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 1996, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 3067; BBl 1996 I 564 580).