Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25042

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Urteile und andere verfahrenserledigende Entscheide enthalten:a. eine Einleitung;b. eine Begründung;c. ein Dispositiv;d. sofern sie anfechtbar sind: eine Rechtsmittelbelehrung. Die Einleitung enthält:a. die Bezeichnung der Strafbehörde und ihrer am Entscheid mitwirkenden Mitglieder;b. das Datum des Entscheids;c. eine genügende Bezeichnung der Parteien und ihrer Rechtsbeistände;d. bei Urteilen die Schlussanträge der Parteien. Die Begründung enthält:a. bei Urteilen: die tatsächliche und die rechtliche Würdigung des der beschuldigten Person zur Last gelegten Verhaltens, die Begründung der Sanktionen, der Nebenfolgen sowie der Kosten- und Entschädigungsfolgen;b. bei anderen verfahrenserledigenden Entscheiden: die Gründe für die vorgesehene Erledigung des Verfahrens. Das Dispositiv enthält:a. die Bezeichnung der angewendeten Gesetzesbestimmungen;b. bei Urteilen: den Entscheid über Schuld und Sanktion, Kosten- und Entschädigungsfolgen und allfällige Zivilklagen;c. bei anderen verfahrenserledigenden Entscheiden: die Anordnung über die Erledigung des Verfahrens;d. die nachträglichen richterlichen Entscheidungen;e. den Entscheid über die Nebenfolgen;f. die Bezeichnung der Personen und Behörden, die eine Kopie des Entscheides oder des Dispositivs erhalten.

Las sentenzias ed autras decisiuns che mainan a fin la procedura cuntegnan:a. ina introducziun;b. ina motivaziun;c. in dispositiv;d. sch’ellas èn contestablas: l’indicaziun dals meds legals. L’introducziun cuntegna:a. la designaziun da l’autoritad penala e da ses commembers che han cooperà a la decisiun;b. la data da la decisiun;c. ina designaziun suffizienta da las partidas e da lur assistents giuridics;d. en cas da sentenzias: las pretensiuns finalas da las partidas. La motivaziun cuntegna:a. en cas da sentenzias: l’appreziaziun effectiva e giuridica dal cumportament che vegn renfatschà a la persuna inculpada, la motivaziun da las sancziuns, da las consequenzas accessoricas sco er da las obligaziuns da surpigliar ils custs e las indemnisaziuns;b. en cas d’autras decisiuns che mainan a fin la procedura: ils motivs per manar a fin la procedura sco previs. Il dispositiv cuntegna:a. la designaziun da las disposiziuns legalas applitgadas;b. en cas da sentenzias: la decisiun davart la culpa e davart la sancziun, davart las obligaziuns da surpigliar ils custs e las indemnisaziuns sco er davart eventuals plants civils;c. en cas d’autras decisiuns che mainan a fin la procedura: l’ordinaziun da liquidar la procedura;d. las decisiuns giudizialas posteriuras;e. la decisiun davart las consequenzas accessoricas;f. la designaziun da las persunas e da las autoritads che survegnan ina copia da la decisiun u dal dispositiv.