Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32266

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral désigne un porte-parole parmi les membres de la direction de la Chancellerie fédérale. Le porte-parole du Conseil fédéral:a. informe le public sur mandat du Conseil fédéral;b. conseille le Conseil fédéral et ses membres sur les questions d’information et de communication;c. coordonne l’information entre le Conseil fédéral, les départements et la Chancellerie fédérale. Introduit par le ch. I de la LF du 24 mars 2000 (RO 2000 2095; FF 1997 III 1401, 1999 2324). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 28 sept. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4549; FF 2002 1979, 2010 7119).

Il Cussegl federal designescha in commember directiv da la Chanzlia federala sco pledader dal Cussegl federal. Il pledader dal Cussegl federal:a. infurmescha la publicitad per incumbensa dal Cussegl federal;b. cusseglia il Cussegl federal e ses commembers en dumondas da l’infurmaziun e da la communicaziun;c. coordinescha l’activitad d’infurmaziun dal Cussegl federal, dals departaments e da la Chanzlia federala. Integrà tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).