Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24441

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The court shall be free to decide whether:a. the conduct of accelerated proceedings is lawful and reasonable;b. the indictment is consistent with the outcome of the trial and with the files; andc. the requested sanctions are equitable. If the requirements for a judgment in the accelerated proceedings are fulfilled, the court shall issue a judgment that sets out the offences, sanctions and civil claims contained in the indictment, together with a brief statement of reasons for the fulfilment of the requirements for the accelerated proceedings. If the requirements for a judgment in the accelerated proceedings are not fulfilled, the court shall return the files to the public prosecutor so that ordinary preliminary proceedings may be conducted. The court shall give notice of its decision not to issue a judgment both orally and by issuing written conclusions. This decision is non-contestable. Following a decision not to issue a judgment in accelerated proceedings, statements made by the parties for the purpose of the accelerated proceedings may not be used in any subsequent ordinary proceedings. The sole grounds for appeal against a judgment in accelerated proceedings are that a party did not consent to the indictment or that the judgment does not correspond to the indictment.

La dretgira decida libramain, sche:a. l’execuziun da la procedura scursanida è legala e cunvegnenta;b. l’accusaziun correspunda al resultat da la tractativa principala ed a las actas; ec. las sancziuns pretendidas èn adequatas. Sche las premissas per pronunziar ina sentenzia en ina procedura scursanida èn ademplidas, integrescha la dretgira ils causals penals, las sancziuns e las pretensiuns civilas da l’acta d’accusaziun en la sentenzia. L’adempliment da las premissas per la procedura scursanida vegnan motivadas summaricamain. Sche las premissas per ina sentenzia en la procedura scursanida n’èn betg ademplidas, refusescha la dretgira las actas per mauns da la procura publica per exequir ina procedura preliminara ordinaria. La dretgira communitgescha sia refusaziun a las partidas a bucca ed en scrit en il dispositiv. Questa decisiun n’è betg contestabla. Las decleraziuns che las partidas han fatg en vista a la procedura scursanida, n’èn betg utilisablas en ina procedura ordinaria che ha lieu suenter la refusaziun d’ina sentenzia en la procedura scursanida. Cun l’appellaziun cunter ina sentenzia en la procedura scursanida po ina partida mo far valair ch’ella n’haja betg acceptà l’acta d’accusaziun u che la sentenzia na correspundia betg a l’acta d’accusaziun.