Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06955.jsonl.gz/370

La Suisse a ratifié les Conventions de l’UNESCO sur la diversité culturelle et le patrimoine culturel immatériel
Berne, 16.07.2008 - La Suisse a ratifié la Convention sur la promotion et la protection de la diversité des expressions culturelles et la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. Le délai référendaire ayant expiré le 10 juillet 2008, l’ambassadeur Ernst Iten, délégué permanent de la Suisse auprès de l’UNESCO, a remis aujourd’hui à Koïchiro Matsuura, directeur général de l’UNESCO, les documents correspondants. Les travaux préparatoires pour la mise en œuvre des conventions ont déjà commencé.
Le 20 mars 2008, le Parlement a approuvé à une très forte majorité la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et la Convention de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. La décision était sujette au référendum facultatif. Le délai référendaire a expiré le 10 juillet 2008 et le Conseil fédéral a déposé aujourd’hui les documents de ratification au siège de l’UNESCO à Paris. Trois mois après le dépôt, le 16 octobre 2008, la Suisse sera un Etat contractant à part entière.
- La Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée par l’UNESCO en 2005, fournit une base légale internationale contraignante en faveur de la diversité culturelle. Elle reconnaît la spécificité des activités, des biens et des services culturels en tant que porteurs d’identités, de valeurs et de sens. Elle confirme également le droit souverain des Etats de formuler et mettre en œuvre leur politique culturelle.
- La Convention de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de 2003 a pour objectif de préserver et promouvoir le patrimoine culturel vivant, transmis de génération en génération, et de faire prendre conscience de son importance. Les Etats parties sont invités à créer, au plan national et dans le cadre de la collaboration internationale, des conditions favorables à la pratique et à la transmission des expressions culturelles traditionnelles comme la musique, le théâtre, les légendes, la danse ou l’artisanat.
Les travaux préparatoires pour la mise en œuvre des conventions ont déjà commencé. En étroite coopération avec la Commission suisse pour l'UNESCO, les cantons et les détenteurs du patrimoine vivant, l'Office fédéral de la culture est en train de définir le profil du futur inventaire suisse du patrimoine culturel immatériel. L’inventaire pose les bases des mesures que l’État pourrait prendre en la matière et permettra de mener une politique ciblée de sauvegarde et de promotion de ce patrimoine. Le travail d’inventaire commencera en 2009.
Adresse pour l'envoi de questions
David Vitali, État-major direction / Affaires internationales, Office fédéral de la culture, Tél. +41 31 / 325 70 19
Auteur
Office fédéral de la culture
http://www.bak.admin.ch