Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27359

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Peuvent participer au système de rétribution de l’injection les exploitants de nouvelles installations si celles-ci sont adaptées au site concerné et produisent de l’électricité issue des énergies renouvelables suivantes:a. l’énergie hydraulique;b. l’énergie solaire;c. l’énergie éolienne;d. l’énergie géothermique;e. l’énergie produite à partir de la biomasse. La participation n’est possible que dans la mesure où les moyens financiers suffisent (art. 35 et 36). Sont réputées nouvelles les installations mises en service après le 1 janvier 2013. Sont exclus de la participation au système de rétribution de l’injection les exploitants des installations suivantes:a. les installations hydroélectriques d’une puissance inférieure à 1 MW ou supérieure à 10 MW; b. les installations photovoltaïques d’une puissance inférieure à 30 kW; c. les installations de combustion des déchets urbains (usines d’incinération des ordures ménagères); d. les installations d’incinération des boues, les installations au gaz d’épuration et les installations au gaz de décharge; e. les installations alimentées partiellement aux combustibles ou aux carburants fossiles. Les exploitants d’installations hydroélectriques liées aux installations d’approvisionnement en eau potable et aux installations d’évacuation des eaux usées peuvent également prendre part au système de rétribution de l’injection si la puissance de l’installation est inférieure à 1 MW. Le Conseil fédéral peut exempter de cette limite inférieure d’autres installations hydroélectriques pour autant:a. qu’elles soient implantées sur des cours d’eau déjà exploités, oub. qu’il n’en résulte aucune atteinte supplémentaire aux cours d’eau naturels. Le Conseil fédéral peut augmenter la limite de puissance prévue à l’al. 4, let. b. En cas de chevauchement avec la rétribution unique, l’exploitant peut choisir entre la rétribution de l’injection et la rétribution unique. Il fixe les autres modalités relatives au système de rétribution de l’injection, en particulier:a. la procédure de demande;b. la durée de la rétribution;c. les exigences minimales en termes d’énergie, d’écologie et autres;d. l’expiration avant terme du droit de participer au système de rétribution de l’injection;e. la sortie du système de rétribution de l’injection de même que les conditions d’une sortie temporaire;f. la redistribution comptable, par les groupes-bilan agissant au titre d’unités de mesure et de décompte, de l’électricité injectée;g. les autres tâches des groupes-bilan et des exploitants de réseau, notamment l’obligation de reprise et l’obligation de rétribution dans le cadre de l’art. 21 ainsi que l’éventuelle obligation de paiement anticipé de la rétribution. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1 oct. 2021, en vigueur depuis le 1 janv. 2023 (RO 2022 729; FF 2021 1314, 1316).

Al sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad pon sa participar gestiunaris da stabiliments novs ch’èn adattads per il lieu da staziunament respectiv e che produceschan electricitad da las suandantas energias regenerablas:a. forza idraulica;b. energia solara;c. energia dal vent;d. geotermia;e. biomassa. Ina participaziun è pussaivla mo, sch’ils meds finanzials bastan (art. 35 e 36). Sco stabiliments novs valan stabiliments ch’èn vegnids mess en funcziun suenter il 1. da schaner 2013. Betg sa participar al sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad na pon ils gestiunaris da:a. ovras idraulicas cun ina prestaziun da main che 1 MW u da pli che 10 MW;b. implants da fotovoltaica cun ina prestaziun da main che 30 kW;c. stabiliments per arder ruments d’abitadi (stabiliments per arder ruments);d. stabiliments per arder glitta, stabiliments da gas da serenera e da gas da deponias;e. stabiliments che utiliseschan per part combustibels u carburants fossils. Ils gestiunaris d’ovras idraulicas ch’èn colliadas cun stabiliments dal provediment d’aua da baiver u cun stabiliments d’aua persa pon er sa participar al sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad, sche la prestaziun dal stabiliment è pli pitschna che 1 MW. Il Cussegl federal po prevair excepziuns da questa limita minimala per ulteriuras ovras idraulicas, sche quellas:a. sa chattan entaifer trajects d’auas gia explotads; ub. n’èn betg cumbinadas cun novas intervenziuns en auas natiralas. Il Cussegl federal po augmentar la limita da prestaziun tenor l’alinea 4 litera b. Sch’i dat ina interferenza cun l’indemnisaziun unica, pon ils gestiunaris dal stabiliment tscherner tranter l’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad e l’indemnisaziun unica. Il Cussegl federal regla ils ulteriurs detagls pertutgant il sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad, en spezial:a. la procedura da dumonda;b. la durada da l’indemnisaziun;c. las pretensiuns minimalas energeticas, ecologicas ed autras;d. l’annullaziun anticipada dal dretg da sa participar al sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad;e. l’extrada sco er las cundiziuns per in’extrada temporara dal sistem d’indemnisaziun per la furniziun d’electricitad;f. l’ulteriura distribuziun calculabla da l’electricitad furnida, tras las gruppas da bilantscha activas sco unitads da mesiraziun e da calculaziun;g. ulteriuras incumbensas da las gruppas da bilantscha e dals gestiunaris da las raits, particularmain l’obligaziun da surpigliar e d’indemnisar l’electricitad en il rom da l’artitgel 21 sco er l’eventuala obligaziun da pajar prestaziuns preliminaras. Rectifitgà da la Cumissiun da redacziun da l’AF (art. 58 al. 1 LParl; SR 171.10). Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2021, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316).