Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27302

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral est chargé de l’application de la présente loi; il édicte les mesures d’exécution qui sont du ressort de la Confédération. Il désigne par voie d’ordonnance les dispositions de la présente loi qui ne sont pas applicables aux petites usines hydrauliques. ...Abrogé par l’annexe ch. 67 de la L du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1 janv. 2007 (RO 2006 2197 1069; FF 2001 4000).

Il Cussegl federal vegn incumbensà cun l’execuziun da questa lescha; el decretescha tut las disposiziuns executivas federalas ch’èn necessarias per quai. El designescha tras in’ordinaziun las disposiziuns da la lescha che na vegnan betg applitgadas per ovras idraulicas pli pitschnas. ...Abolì tras la cifra 67 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, cun effect dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).