Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26964

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se, nonostante un’intimazione, la misura per la quale sono stati accordati un’indennità o un aiuto finanziario non è stata eseguita o è stata eseguita dal Cantone solo in modo parziale, l’indennità o l’aiuto finanziario non sono versati o sono ridotti. Se sono stati pagate indennità e il Cantone, nonostante un’intimazione, non esegue la misura prevista o lo fa solo in modo parziale, la restituzione è retta dall’articolo 28 LSu. Se impianti o installazioni per i quali sono stati accordate indennità sono sottratti al loro scopo, l’UFAM può esigere che il Cantone ordini, entro un termine adeguato, la cessazione della sottrazione allo scopo o il suo annullamento. Se la sottrazione allo scopo non cessa o non è annullata, la restituzione è retta dall’articolo 29 LSu. Nuovo testo giusta il n. I 9 dell’O del 7 nov. 2007 sulla Nuova impostazione della  perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni,  in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5823). RS 616.1

Sch’il chantun n’ademplescha betg la mesira ubain sch’el l’ademplescha manglusamain, malgrà in’admoniziun, na vegn l’indemnisaziun ch’era vegnida garantida betg pajada u vegn l’indemnisaziun reducida. Sch’igl èn vegnidas pajadas indemnisaziuns e sch’il chantun n’ademplescha betg la mesira ubain l’ademplescha manglusamain, malgrà in’admoniziun, sa drizza la dumonda da restituziun tenor l’artitgel 28 LSu. Sche stabiliments u indrizs ch’èn vegnids indemnisads vegnan duvrads per in auter intent, po il UFAM pretender dal chantun ch’el tralaschia u annulleschia l’utilisaziun per in auter intent entaifer in termin adequat. Sche l’utilisaziun per in auter intent na vegn betg tralaschada u annullada, sa drizza la restituziun tenor l’artitgel 29 LSu. Versiun tenor la cifra I 9 da l’O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823). SR 616.1