Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05813.jsonl.gz/47

移民-因为失去言论自由
委内瑞拉曾经是拉丁美洲最进步的国家之一，而如今那里不再有言论自由，与政府不同的意见不再被容忍，一位委内瑞拉非常受欢迎的记者Carlos Omobono逃亡到了意大利，并在他乡继续发出自由之声。
- Deutsch Für die Meinungsfreiheit Venezuela verlassen (原版)
- Español La represión a la libertad de expresión como motivo de emigración
- Português Repressão da liberdade de expressão como motivo de emigração
- عربي "الصوت الذي يتحدث عن الحرية دائمًا ما يجد له صدى"
- Français La liberté d'expression bafouée comme motif d'émigration
- English Freedom of speech ‘doesn't exist’ in Venezuela
- Pусский Подавление свободы слова стало причиной эмиграции
- 日本語 表現の自由奪われ亡命 ベネズエラ人ジャーナリスト
- Italiano Carlos Omobono: "La voce che parla di libertà riecheggia sempre"
在20世纪70年代，委内瑞拉还是许多在拉丁美洲受迫害者的避难所-也是言论自由的天堂。
然而，正如委内瑞拉知名记者Carlos Omobono在接受瑞士资讯SWI swissinfo.ch采访时报所说的那样，如今不同的声音已经不再被尼古拉斯·马杜罗(Nicolás Maduro)领导的政府所接受，许多人被赶出了国门。
根据委内瑞拉难民和移民协调平台“R4V”(由200多个组织和协会组成)向联合国提供的最新数据，目前有710万委内瑞拉人漂泊在国外，委内瑞拉因而成为世界外流人口最多的国家之一，全国四分之一的人口移居到了国外。
其中之一就是记者Carlos Omobono，他曾为多家报纸和广播电台工作并在上世纪90年代成为私营电视台Venevisión的主播。
在每周日晚上的节目《你、我和Carlos Omobono》中，他坐在一张奇怪的扶手椅上与主持人谈笑风生的画面，曾把数百万委内瑞拉人留在了电视机前。
他对瑞士资讯说：“自从被驱逐出我深爱的祖国之后，我已经在意大利生活了九年。”
自2013年马杜罗接替乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)上台以来，Omobono就没有回过国。他现在米兰工作，并继续发出自己的声音：“真诚的声音，永远都应该被听到。呼吁自由的声音总是能找到回声及愿意倾听的人。因此，我的声音在那些能够听到我的听众中传播。”Omobono说。
那么怎样才能让民主重回委内瑞拉？“我们必须为之奋斗，我们在国际上得到很多声援，但我们必须知道如何利用这些来自世界的支持，我们要将委内瑞拉恢复成原来的样子，它曾是拉丁美洲最先进的民主国家之一。我们曾接纳所有从独裁统治中逃出来的人，他们中有邻国人，也有从意大利、西班牙和其他国家来的流亡者，”Carlos Omobono在我们最新“全球自由之声”系列报道中说。
(译自德文：杨煦冬)
这篇文章下方的评论区已关闭。您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们！如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论，或者想向我们反映您发现的事实错误，请发邮件给我们：<email-pii>。