Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32085

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per lottare contro la manipolazione di competizioni sportive e perseguirla, l’Autorità intercantonale collabora con gli organizzatori di scommesse sportive, le organizzazioni di cui all’articolo 64 capoverso 2 e le corrispondenti organizzazioni con sede all’estero.  Se vi sono fondati motivi di sospettare la manipolazione di una competizione sportiva, l’Autorità intercantonale può segnatamente trasmettere i dati personali seguenti agli organizzatori e alle organizzazioni, inclusi dati personali degni di particolare protezione su procedimenti penali o amministrativi:a. dati personali degli scommettitori;b. dati personali che consentono di valutare il comportamento degli interessati nell’ambito di scommesse sportive. Se il sospetto si rivela infondato, i dati sono cancellati senza indugio. Il Consiglio federale disciplina l’oggetto e le modalità della trasmissione dei dati a dette organizzazioni. Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 90 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 491; FF 2017 5939). Introdotto dall’all. 1 n. II 90 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 491; FF 2017 5939).

Per cumbatter e per persequitar manipulaziuns da concurrenzas da sport collavura l’autoritad interchantunala cun ils organisaturs da scumessas da sport, cun las organisaziuns tenor l’artitgel 64 alinea 2 sco er cun las organisaziuns correspundentas cun sedia a l’exteriur. En cas d’in suspect suffizient da manipulaziun d’ina concurrenza da sport po ella consegnar als organisaturs ed a las organisaziuns en spezial las suandantas datas persunalas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas davart proceduras penalas u administrativas:a. datas persunalas dals scumettents;b. datas persunalas che permettan da giuditgar il cumportament da las persunas pertutgadas a chaschun da scumessas da sport. Sch’i sa mussa ch’il suspect n’è betg motivà, ston las datas vegnir stizzadas immediatamain. Il Cussegl federal regla l’object e las modalitads da la consegna da las datas a questas organisaziuns. Versiun tenor la cifra II 90 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). Integrà tras la cifra II 90 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).