Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30256

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Hinterlassenen- und Invalidenrenten, deren Laufzeit drei Jahre überschritten hat, werden bis zum Erreichen des Referenzalters nach Anordnung des Bundesrates der Preisentwicklung angepasst. Die Hinterlassenen- und Invalidenrenten, die nicht nach Absatz 1 der Preisentwicklung angepasst werden müssen, sowie die Altersrenten werden entsprechend den finanziellen Möglichkeiten der Vorsorgeeinrichtung der Preisentwicklung angepasst. Das paritätische oder das oberste Organ der Vorsorgeeinrichtung entscheidet jährlich darüber, ob und in welchem Ausmass die Renten angepasst werden. Die Vorsorgeeinrichtung erläutert in ihrer Jahresrechnung oder in ihrem Jahresbericht die Beschlüsse nach Absatz 2. Artikel 65d Absatz 3 Buchstabe b ist anwendbar auf Anpassungen an die Preisentwicklung, die das paritätische Organ der Vorsorgeeinrichtung unter Würdigung der finanziellen Lage der Vorsorgeeinrichtung beschlossen hat. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 3. Okt. 2003 (1. BVG-Revision), in Kraft seit  1. Jan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637). Siehe auch die UeB der Änd.  vom 3. Okt. 2003 am Ende dieses Erlasses. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. Juni 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2005  (AS 2004 4635; BBl 2003 6399).

Suenter che las rentas per survivents e las rentas d’invaliditad èn vegnidas pajadas durant passa 3 onns, vegnan ellas adattadas al svilup dals pretschs tenor l’ordinaziun dal Cussegl federal fin a la cumplenida da la vegliadetgna da referenza. Las rentas per survivents e las rentas d’invaliditad che na ston betg vegnir adattadas al svilup dals pretschs tenor l’alinea 1, sco er las rentas da vegliadetgna vegnan adattadas al svilup dals pretschs tenor las pussaivladads finanzialas da l’instituziun da provediment. L’organ paritetic u l’organ suprem da l’instituziun da provediment decida annualmain, sche ed en tge dimensiun che las rentas vegnan adattadas. En ses quint annual u en ses rapport annual explitgescha l’instituziun da provediment ils conclus tenor l’alinea 2. L’artitgel 65d alinea 3 è applitgabel per adattaziuns al svilup dals pretschs che l’organ paritetic da l’instituziun da provediment ha concludì tegnend quint da la situaziun finanziala da l’instituziun da provediment. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637). Guardar er disp. trans. da la midada dals 3 d’oct. 2003 a la fin dal decret. Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 4635; BBl 2003 6399).