Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/80457

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If grounds for divorce are not established or if an agreement cannot be reached, the court shall set a deadline for the plaintiff to submit a written statement of grounds for the action. In the event of default, the proceedings shall be dismissed as groundless.

Sch’il motiv dal divorzi n’è betg segir u sch’i na reussescha betg da cuntanscher ina cunvegna, fixescha la dretgira in termin per la partida accusanta per inoltrar posteriuramain ina motivaziun en scrit dal plant. Sch’il termin na vegn betg observà, vegn il plant stritgà pervia da mancanza d’object.