Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07057.jsonl.gz/937

sukkha*
Menu
sukkha*
env. 15'000
bouddhisme tibétain et bön
60-70% du NT
Les Sukkha* vivent en Himalaya dans une région au climat sec, parce que située derrière la barrière montagneuse qui bloque les pluies de la mousson. Les conditions difficiles dues à l’altitude entraînent une migration saisonnière vers les régions plus basses. La plupart des Sukkha sont agriculteurs, bergers ou commerçants. Le tourisme s’est ajouté depuis les années 1990. Jusque-là, la région des Sukkha était inaccessible ; elle restait fermée aux influences extérieures, ce qui lui donnait un caractère presque mystique pour les étrangers. Aujourd’hui encore, l’accès à cette zone n’est possible qu’avec des autorisations spéciales d’un prix élevé.
Le petit groupe ethnique des Sukkha possédait autrefois sa propre monarchie bouddhiste indépendante. Ils attachent une grande importance au respect et à l’honneur, valeurs qui sont à la base des structures familiales. Sur le plan social, les Sukkha sont répartis en trois castes, dont l’une est exclusivement réservée aux descendants royaux.
Les Sukkha sont des bouddhistes convaincus et certains pratiquent encore l’ancienne religion locale du nom de bön (prononcé beune). Le pays a une très ancienne tradition bouddhiste : le premier centre de méditation a été fondé il y a 2000 ans et les temples et monastères sont très nombreux. Au cours des siècles, de plus en plus de lamas (enseignants) et de moines ont quitté la région, mais aujourd’hui les monastères sont davantage habités.
*Pseudonyme
En 2010, la traduction du Nouveau Testament a débuté à l’aide du logiciel Adapt-it. Une collection de 36 récits bibliques a ainsi été traduite, testée, retravaillée et finalement enregistrée fin 2010. Ces récits ont été très bien accueillis par les Sukkha. En 2018, environ 60 à 70 % du Nouveau Testament étaient traduits dont la moitié a été vérifiée et approuvée par un conseiller en traduction.
Le projet d’alphabétisation a officiellement démarré en 2009 avec les premiers livrets en sukkha, développés par HIS Nepal (Himalayan Indigenous Society). En 2010, trois classes d’alphabétisation ont débuté, après un cours de formation pour les moniteurs. Beaucoup de Sukkha ne sont allés à l’école que pendant 1 à 3 ans parce que leur connaissance de la langue officielle n’était pas suffisante pour suivre les leçons. Ils n’ont donc jamais appris à lire et à écrire correctement et certainement pas dans leur langue maternelle. Mais l’éducation dans leur propre langue est importante pour les Sukkha. L’un des objectifs du projet est donc d’offrir un bon matériel et un bon enseignement en sukkha.
Les Sukkha sont toujours l’un des groupes ethniques les plus isolés géographiquement et spirituellement. Leur éloignement fait de leur territoire un lieu légendaire. Aujourd’hui, ils vivent en minorité au sein d’une autre nation. L’Évangile les a à peine atteints. Ils ont besoin d’être libérés de leur contraintes terrestres et spirituelles par la Bonne Nouvelle de Jésus.