Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22224

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

1.  Quiconque viole la souveraineté territoriale d’un État étranger, notamment en procédant indûment à des actes officiels sur le territoire de cet État,quiconque pénètre sur le territoire d’un État étranger contrairement au droit des gens,est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.2.  Quiconque, du territoire suisse, tente de troubler par la violence l’ordre politique d’un État étranger est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire. Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 17 déc. 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis le 1 juil. 2023 (RO 2023 259; FF 2018 2889).

1. Tgi che violescha la suveranitad territoriala d’in stadi ester, en spezial cun exequir scumandadamain acts uffizials sin il territori dal stadi ester,tgi che penetrescha en il territori d’in stadi ester, violond il dretg internaziunal,vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.2. Tgi che emprova da disturbar cun violenza l’urden politic d’in stadi ester da la Svizra anor, vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.