Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24450

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Behörde, die für die Einleitung des Verfahrens auf Erlass eines selbstständigen nachträglichen Entscheids des Gerichts zuständig ist, kann die verurteilte Person festnehmen lassen, wenn ernsthaft zu erwarten ist, dass:a. gegen die Person der Vollzug einer freiheitsentziehenden Sanktion angeordnet wird; undb. die Person:1. sich deren Vollzug entzieht, oder2. erneut ein Verbrechen oder ein schweres Vergehen begeht. Das Verfahren richtet sich sinngemäss nach den Artikeln 222–228. Die zuständige Behörde reicht dem für den selbstständigen nachträglichen Entscheid zuständigen Gericht so rasch als möglich die entsprechenden Akten und ihren Antrag ein. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2020 (Sicherheitshaft im selbstständigen nachträglichen Verfahren), in Kraft seit 1. März 2021 (AS 2021 75; BBl 2019 6697)

L’autoritad ch’è responsabla per introducir la procedura per pronunziar ina decisiun independenta posteriura po laschar arrestar la persuna sentenziada, sch’i sto vegnir fatg quint seriusamain che:a. l’execuziun d’ina sancziun che privescha da la libertad vegnia ordinada cunter la persuna; eb. la persuna:1. sa sustiria da l’execuziun, u2. commettia danovamain in crim u in grev delict. La procedura sa drizza analogamain tenor ils artitgels 222–228. L’autoritad cumpetenta inoltrescha uschè svelt sco pussaivel las actas correspundentas e sia proposta a la dretgira ch’è cumpetenta per la decisiun independenta posteriura. Integrà tras la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2020 (arrest da segirezza en proceduras independentas posteriuras), en vigur dapi il 1. da mars 2021 (AS 2021 75; BBl 2019 6697).