Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24339

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le fait que les questions préjudicielles ont été traitées produit les effets suivants:a. les débats doivent être conduits à leur terme sans interruption inutile;b. l’accusation ne peut plus être retirée ni modifiée, l’art. 333 étant réservé;c. les parties dont la présence est obligatoire ne peuvent quitter le lieu des débats sans l’autorisation du tribunal; le départ d’une partie n’interrompt pas les débats. Après que d’éventuelles questions préjudicielles ont été traitées, la direction de la procédure communique les conclusions du ministère public, à moins que les parties n’y renoncent.

Il fatg che eventualas dumondas pregiudizialas èn vegnidas tractadas, ha per consequenza che:a. la tractativa principala sto vegnir manada a fin senza interrupziuns nunnecessarias;b. l’accusaziun na po betg pli vegnir retratga e midada, cun resalva da l’artitgel 333;c. partidas ch’èn obligadas dad esser preschentas dastgan bandunar il lieu da la tractativa mo pli cun il consentiment da la dretgira; sch’ina partida banduna il lieu da la tractativa, vegn la tractativa tuttina cuntinuada. Suenter che eventualas dumondas pregiudizialas èn vegnidas tractadas, communitgescha la direcziun da la procedura las pretensiuns da la procura publica, nun che las partidas renunzian a quai.