Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0246.jsonl.gz/762

Incarto n. 15.2001.00204 Lugano 30 agosto 2001 FP/fc/rgc In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza composta dei giudici: Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sul ricorso 4 maggio 2001 __________ contro l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Lugano nell’esecuzione n.__________ promossa nei confronti del ricorrente da __________ viste le osservazioni 21 maggio 2001 di __________ 28 maggio 2001 dell’UE di Lugano esaminati atti e documenti; ritenuto in fatto e considerando in diritto: che __________ procede nei confronti di __________ per l’incasso di un credito di fr.3'500.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000; che in data 26 ottobre 2000 __________ faceva spiccare nei confronti di __________ il PE n. __________ dell’UE di Lugano al quale veniva interposta tempestiva opposizione; che con sentenza 23 gennaio 2001 la Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5, rigettava in via definitiva l’opposizione interposta al PE n. __________ per l’importo di fr. 2'844.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000; che con domanda 9 marzo 2001 __________ chiedeva il proseguimento dell’esecuzione per i seguenti importi: fr. 2'844.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000, fr.140.-- per spese esecutive, fr. 120.-- di tassa di giustizia e fr. 250 di ripetibili; che in data 16 marzo 2001 l’UE di Lugano emetteva l’avviso di pignoramento per un importo di fr. 2'833.20 interessi e spese compresi; che il 28 marzo 2001 __________ procedeva al pagamento, presso l’UE di Lugano, dell’importo di fr. 2'833.20; che con scritto 9 aprile 2001 l’UE di Lugano comunicava al debitore che a seguito di un errore di trascrizione l’esecuzione n. __________ risultava ancora scoperta per l’importo di fr. 590.--; che alla richiesta di maggiori chiarimenti in merito, formulata dal legale dell’escusso, l’UE di Lugano allestiva il 19 aprile 2001 uno schema del conto debitore concernente l’esecuzione n. __________; che con provvedimento 23 aprile 2001 l’UE di Lugano ha comunicato al debitore il conteggio definitivo dell’esecuzione n.__________ che risulta così composto: fr. 2'844.-- capitale come a sentenza 23.1. 2001 fr. 82.05 interessi fr. 70.-- spese precetto esecutivo fr. 35.10 spese avviso di pignoramento + incasso fr. 3'031.15./. fr. 2'833.20 deduzione versamento 28. 3. 2001 fr. 197.95 fr. 370.-- tassa di giustizia + indennità fr. 567.95 saldo a carico del debitore; che con ricorso 4 maggio 2001 __________ si aggrava contro tale conteggio postulandone l’annullamento; che il ricorrente sostiene di avere estinto ogni suo debito derivante dall’esecuzione n. __________ dell’UE di Lugano con il versamento dell’importo di fr. 2'833.20; che inoltre __________ assevera che le spese e le ripetibili non possono essere incassate dall’UE di Lugano, avendo il creditore omesso di farne richiesta; che delle osservazioni di __________ e dell'UE di Lugano si dirà, se necessario, in seguito; che secondo l’art. 68 cpv. 2 LEF il creditore ha diritto di prelevare sui pagamenti del debitore le spese di esecuzione; che costituiscono spese esecutive ai sensi dell’art. 68 cpv. 1 LEF le spese e le ripetibili poste a carico del debitore in una procedura sommaria di rigetto dell’opposizione ( cfr. DTF 119 III 65 ss; Frank Emmel, Basler Kommentar zum SchKG, Basilea/Ginevra/Monaco 1998, n. 3 ad art. 68); che nel caso di specie __________ con domanda di esecuzione 9 marzo 2001 ha richiesto oltre alle spese esecutive anche la tassa di giustizia e le ripetibili come da sentenza di rigetto dell’opposizione 23 gennaio 2001 della Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5; che di conseguenza l’UE di Lugano ha agito correttamente inserendo nel conteggio 23 aprile 2001 l’importo di fr. 370.--relativo alla tassa di giustizia e alle ripetibili della sentenza di rigetto dell’opposizione al PE n. __________; che pure corretti sono gli importi di fr. 2'844.-- e fr. 82.10 a titolo, rispettivamente di capitale e di interessi al 5% dal 1° settembre 2000 sino al 28 marzo 2001, data del pagamento da parte del debitore, corrispondendo gli stessi a quanto stabilito al punto 1 del dispositivo della sentenza 23 gennaio 2001; che gli importi di fr. 70.-- per spese di precetto e di fr. 35.10 per spese di allestimento dell’avviso di pignoramento e d’incasso sono conformi agli art. 9, 13, 16, 19 e 20 OTLEF; che il gravame deve quindi essere respinto; che sulle spese occorre ricordare a futura memoria che - benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l'art. 17 LEF (Jean - François Poudret/Suzette Sandoz - Monod, Commentaire de la loi fédérale d'organisation juidiciaire, vol. II, Berna 1990, n.2.10 all'art. 81, p. 804) - siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv. 2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a); che per lo stesso motivo non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF); richiamati gli art. 17 LEF. 9, 13, 16, 19 e 20 OTLEF; pronuncia: 1. Il ricorso 4 maggio 2001 __________ è respinto. 2. Non si prelevano spese, né si assegnano indennità. 3. Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello, in conformità dell’art. 19 LEF. 4. Intimazione a: - __________ Comunicazione all'UE di Lugano Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza Il presidente La segretaria

Incarto n. 15.2001.00204 Incarto n. 15.2001.00204

Incarto n. 15.2001.00204 Lugano 30 agosto 2001 FP/fc/rgc Lugano

Lugano 30 agosto 2001

30 agosto 2001 FP/fc/rgc

FP/fc/rgc In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza composta dei giudici: composta dei giudici:

composta dei giudici: Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca

Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca segretaria: segretaria:

segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera Baur Martinelli, vicecancelliera

Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sul ricorso 4 maggio 2001

statuendo sul ricorso 4 maggio 2001 __________ __________

__________ contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Lugano nell’esecuzione n.__________ promossa nei confronti del ricorrente da

l’operato dell’ Ufficio di esecuzione di Lugano nell’esecuzione n.__________ promossa nei confronti del ricorrente da __________ __________

__________ viste le osservazioni

viste le osservazioni 21 maggio 2001 di __________ 28 maggio 2001 dell’UE di Lugano

21 maggio 2001 di __________ 28 maggio 2001 dell’UE di Lugano esaminati atti e documenti;

esaminati atti e documenti; ritenuto in fatto e considerando in diritto:

ritenuto in fatto e considerando in diritto: che __________ procede nei confronti di __________ per l’incasso di un credito di fr.3'500.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000;

che __________ procede nei confronti di __________ per l’incasso di un credito di fr.3'500.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000; che in data 26 ottobre 2000 __________ faceva spiccare nei confronti di __________ il PE n. __________ dell’UE di Lugano al quale veniva interposta tempestiva opposizione;

che in data 26 ottobre 2000 __________ faceva spiccare nei confronti di __________ il PE n. __________ dell’UE di Lugano al quale veniva interposta tempestiva opposizione; che con sentenza 23 gennaio 2001 la Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5, rigettava in via definitiva l’opposizione interposta al PE n. __________ per l’importo di fr. 2'844.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000;

che con sentenza 23 gennaio 2001 la Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5, rigettava in via definitiva l’opposizione interposta al PE n. __________ per l’importo di fr. 2'844.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000; che con domanda 9 marzo 2001 __________ chiedeva il proseguimento dell’esecuzione per i seguenti importi: fr. 2'844.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000, fr.140.-- per spese esecutive, fr. 120.-- di tassa di giustizia e fr. 250 di ripetibili;

che con domanda 9 marzo 2001 __________ chiedeva il proseguimento dell’esecuzione per i seguenti importi: fr. 2'844.-- oltre interessi al 5% dal 1° settembre 2000, fr.140.-- per spese esecutive, fr. 120.-- di tassa di giustizia e fr. 250 di ripetibili; che in data 16 marzo 2001 l’UE di Lugano emetteva l’avviso di pignoramento per un importo di fr. 2'833.20 interessi e spese compresi;

che in data 16 marzo 2001 l’UE di Lugano emetteva l’avviso di pignoramento per un importo di fr. 2'833.20 interessi e spese compresi; che il 28 marzo 2001 __________ procedeva al pagamento, presso l’UE di Lugano, dell’importo di fr. 2'833.20;

che il 28 marzo 2001 __________ procedeva al pagamento, presso l’UE di Lugano, dell’importo di fr. 2'833.20; che con scritto 9 aprile 2001 l’UE di Lugano comunicava al debitore che a seguito di un errore di trascrizione l’esecuzione n. __________ risultava ancora scoperta per l’importo di fr. 590.--;

che con scritto 9 aprile 2001 l’UE di Lugano comunicava al debitore che a seguito di un errore di trascrizione l’esecuzione n. __________ risultava ancora scoperta per l’importo di fr. 590.--; che alla richiesta di maggiori chiarimenti in merito, formulata dal legale dell’escusso, l’UE di Lugano allestiva il 19 aprile 2001 uno schema del conto debitore concernente l’esecuzione n. __________;

che alla richiesta di maggiori chiarimenti in merito, formulata dal legale dell’escusso, l’UE di Lugano allestiva il 19 aprile 2001 uno schema del conto debitore concernente l’esecuzione n. __________; che con provvedimento 23 aprile 2001 l’UE di Lugano ha comunicato al debitore il conteggio definitivo dell’esecuzione n.__________ che risulta così composto:

che con provvedimento 23 aprile 2001 l’UE di Lugano ha comunicato al debitore il conteggio definitivo dell’esecuzione n.__________ che risulta così composto: fr. 2'844.-- capitale come a sentenza 23.1. 2001

fr. 2'844.-- capitale come a sentenza 23.1. 2001 fr. 82.05 interessi

fr. 82.05 interessi fr. 70.-- spese precetto esecutivo

fr. 70.-- spese precetto esecutivo fr. 35.10 spese avviso di pignoramento + incasso

fr. 35.10 spese avviso di pignoramento + incasso fr. 3'031.15./. fr. 3'031.15./. fr. 2'833.20 deduzione versamento 28. 3. 2001

fr. 2'833.20 deduzione versamento 28. 3. 2001 fr. 197.95

fr. 197.95 fr. 370.-- tassa di giustizia + indennità

fr. 370.-- tassa di giustizia + indennità fr. 567.95 saldo a carico del debitore;

fr. 567.95 saldo a carico del debitore; che con ricorso 4 maggio 2001 __________ si aggrava contro tale conteggio postulandone l’annullamento;

che con ricorso 4 maggio 2001 __________ si aggrava contro tale conteggio postulandone l’annullamento; che il ricorrente sostiene di avere estinto ogni suo debito derivante dall’esecuzione n. __________ dell’UE di Lugano con il versamento dell’importo di fr. 2'833.20;

che il ricorrente sostiene di avere estinto ogni suo debito derivante dall’esecuzione n. __________ dell’UE di Lugano con il versamento dell’importo di fr. 2'833.20; che inoltre __________ assevera che le spese e le ripetibili non possono essere incassate dall’UE di Lugano, avendo il creditore omesso di farne richiesta;

che inoltre __________ assevera che le spese e le ripetibili non possono essere incassate dall’UE di Lugano, avendo il creditore omesso di farne richiesta; che delle osservazioni di __________ e dell'UE di Lugano si dirà, se necessario, in seguito;

che delle osservazioni di __________ e dell'UE di Lugano si dirà, se necessario, in seguito; che secondo l’art. 68 cpv. 2 LEF il creditore ha diritto di prelevare sui pagamenti del debitore le spese di esecuzione;

che secondo l’art. 68 cpv. 2 LEF il creditore ha diritto di prelevare sui pagamenti del debitore le spese di esecuzione; che costituiscono spese esecutive ai sensi dell’art. 68 cpv. 1 LEF le spese e le ripetibili poste a carico del debitore in una procedura sommaria di rigetto dell’opposizione ( cfr. DTF 119 III 65 ss; Frank Emmel, Basler Kommentar zum SchKG, Basilea/Ginevra/Monaco 1998, n. 3 ad art. 68);

che costituiscono spese esecutive ai sensi dell’art. 68 cpv. 1 LEF le spese e le ripetibili poste a carico del debitore in una procedura sommaria di rigetto dell’opposizione ( cfr. DTF 119 III 65 ss; Frank Emmel, Basler Kommentar zum SchKG, Basilea/Ginevra/Monaco 1998, n. 3 ad art. 68); che nel caso di specie __________ con domanda di esecuzione 9 marzo 2001 ha richiesto oltre alle spese esecutive anche la tassa di giustizia e le ripetibili come da sentenza di rigetto dell’opposizione 23 gennaio 2001 della Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5;

che nel caso di specie __________ con domanda di esecuzione 9 marzo 2001 ha richiesto oltre alle spese esecutive anche la tassa di giustizia e le ripetibili come da sentenza di rigetto dell’opposizione 23 gennaio 2001 della Pretura del Distretto di Lugano, sezione 5; che di conseguenza l’UE di Lugano ha agito correttamente inserendo nel conteggio 23 aprile 2001 l’importo di fr. 370.--relativo alla tassa di giustizia e alle ripetibili della sentenza di rigetto dell’opposizione al PE n. __________;

che di conseguenza l’UE di Lugano ha agito correttamente inserendo nel conteggio 23 aprile 2001 l’importo di fr. 370.--relativo alla tassa di giustizia e alle ripetibili della sentenza di rigetto dell’opposizione al PE n. __________; che pure corretti sono gli importi di fr. 2'844.-- e fr. 82.10 a titolo, rispettivamente di capitale e di interessi al 5% dal 1° settembre 2000 sino al 28 marzo 2001, data del pagamento da parte del debitore, corrispondendo gli stessi a quanto stabilito al punto 1 del dispositivo della sentenza 23 gennaio 2001;

che pure corretti sono gli importi di fr. 2'844.-- e fr. 82.10 a titolo, rispettivamente di capitale e di interessi al 5% dal 1° settembre 2000 sino al 28 marzo 2001, data del pagamento da parte del debitore, corrispondendo gli stessi a quanto stabilito al punto 1 del dispositivo della sentenza 23 gennaio 2001; che gli importi di fr. 70.-- per spese di precetto e di fr. 35.10 per spese di allestimento dell’avviso di pignoramento e d’incasso sono conformi agli art. 9, 13, 16, 19 e 20 OTLEF;

che gli importi di fr. 70.-- per spese di precetto e di fr. 35.10 per spese di allestimento dell’avviso di pignoramento e d’incasso sono conformi agli art. 9, 13, 16, 19 e 20 OTLEF; che il gravame deve quindi essere respinto;

che il gravame deve quindi essere respinto; che sulle spese occorre ricordare a futura memoria che - benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l'art. 17 LEF (Jean - François Poudret/Suzette Sandoz - Monod, Commentaire de la loi fédérale d'organisation juidiciaire, vol. II, Berna 1990, n.2.10 all'art. 81, p. 804) - siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv. 2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a);

che sulle spese occorre ricordare a futura memoria che - benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l'art. 17 LEF (Jean - François Poudret/Suzette Sandoz - Monod, Commentaire de la loi fédérale d'organisation juidiciaire, vol. II, Berna 1990, n.2.10 all'art. 81, p. 804) - siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv. 2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a); che per lo stesso motivo non si assegnano indennità (art. che per lo stesso motivo non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF);

62 cpv. 2 OTLEF); richiamati gli art. 17 LEF. 9, 13, 16, 19 e 20 OTLEF;

richiamati gli art. 17 LEF. 9, 13, 16, 19 e 20 OTLEF; pronuncia: 1. Il ricorso 4 maggio 2001 __________ è respinto. pronuncia: 1. Il ricorso 4 maggio 2001 __________ è respinto. 2. Non si prelevano spese, né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese, né si assegnano indennità. 3. Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello, in conformità dell’art. 19 LEF.

3. Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello, in conformità dell’art. 19 LEF. 4. Intimazione a:

4. Intimazione a: - __________

- __________ Comunicazione all'UE di Lugano

Comunicazione all'UE di Lugano Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

quale autorità di vigilanza Il presidente La segretaria

Il presidente La segretaria