Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/810

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La Confédération peut édicter, pour les grands groupes d’entreprises, des dispositions sur une imposition dans l’État du marché et sur une imposition minimale. Elle tient compte des normes et règles types internationales. Pour préserver les intérêts de l’économie suisse, elle peut déroger:a. aux principes de l’universalité, de l’égalité de traitement et de la capacité économique énoncés à l’art. 127, al. 2;b. aux taux d’imposition maximaux prévus à l’art. 128, al. 1;c. aux dispositions sur l’exécution énoncées à l’art. 128, al. 4, 1 phrase;d. aux exceptions à l’harmonisation fiscale prévues à l’art. 129, al. 2, 2 phrase. Accepté en votation populaire du 18 juin 2023, en vigueur depuis le 1 janv. 2024 (AF du 16 déc. 2022, ACF du 12 avr. 2023, ACF du 28 août 2023; RO 2023 482;  FF 2022 1700; 2023 970, 2015).

Per las grondas gruppas d’interpresas po la Confederaziun decretar prescripziuns davart ina imposiziun en il stadi dal martgà e davart ina imposiziun minimala. Per quest intent sa basa ella sin standards e sin models da prescripziuns internaziunals. Per defender ils interess da l’economia svizra po ella divergiar:a. dals princips da la generalitad e da la regularitad da l’imposiziun sco er dal princip da l’imposiziun sin basa da la capacitad economica tenor l’artitgel 127 alinea 2;b. da las tariffas da taglia maximalas tenor l’artitgel 128 alinea 1; c. da las prescripziuns davart l’execuziun tenor l’artitgel 128 alinea 4 emprima frasa;d. da las excepziuns da l’armonisaziun da taglia tenor l’artitgel 129 alinea 2 segunda frasa. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 18 da zer. 2023, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (COF dals 16 da dec. 2022, COCF dals 12 d’avr. 2023, COCF dals 28 d’avust 2023 – AS 2023 482; BBl 2022 1700; 2023 970, 2015).