Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07064.jsonl.gz/1219

La Bible sur votre téléphone
"Perles" invite à découvrir la Bible d'une manière systématique en lisant chaque jour un passage de quelques minutes. La Société biblique suisse offre gratuitement cette application pour téléphones portables et autres appareils mobiles sur les plateformes de téléchargement d'Apple, Android et Windows Phone.

Les progrès de la traduction biblique
La Bible est le livre de tous les records: c'est l'ouvrage le plus traduit et le plus vendu dans le monde. Selon certaines études, 6900 langues sont parlées sur terre. A ce jour, la Parole de Dieu a été traduite dans 2551 d'entre elles.
Patois et dialectes de Suisse
Depuis 1955 la Société biblique suisse se mobilise en faveur de la traduction de la Bible dans le monde. Car seul celui qui peut lire la Parole dans sa langue maternelle la comprend vraiment. C'est pourquoi la Société biblique suisse soutient et promeut la traduction de la Bible dans les dialectes suisses. En Suisse romande, la situation est tout autre : les patois ont perdu leur vitalité comme langue d'expression quotidienne. Heureusement, des passionnés se mobilisent pour les sauvegarder et, comme c'est le cas de nombreuses langues dans le monde, la Parole de Dieu figure parmi les écrits les plus traduits.
Une légende entoure la première traduction de la Bible
On raconte que la première traduction de la Bible (de l'hébreu au grec) est d'inspiration divine et qu'elle fut achevée en 72 jours par 72 traducteurs. Ce qui est sûr, c'est que sans la "Septante", Paul n'aurait jamais pu accomplir son travail missionnaire dans les synagogues de la diaspora.