Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1440

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
100 giorni da delegata cantonale all'integrazione - un bilancio

Nell'aprile 2008, la nuova delegata all'integrazione ha assunto il suo incarico nel Cantone dei Grigioni. Fra i suoi compiti principali rientra la promozione dell'integrazione della popolazione straniera. Un primo bilancio mostra che la convivenza della popolazione residente straniera e indigena funziona sostanzialmente bene nel Cantone plurilingue. Tuttavia, vi è necessità di agire in alcuni campi problematici che devono essere affrontati con una politica di integrazione attiva.

Dal 1°gennaio 2008 è in vigore la nuova legge sugli stranieri (LStr) che stabilisce i principi della politica di integrazione. L'integrazione viene definita come compito trasversale di Confederazione, Cantoni e comuni. Fa parte dei loro compiti considerare le esigenze dell'integrazione nei rispettivi ambiti di competenza e creare condizioni quadro favorevoli per le pari opportunità e per la partecipazione in ambito pubblico della popolazione straniera. Questo richiede che il Cantone e i comuni, oltre alla Confederazione, pratichino una politica di integrazione attiva e che approntino i mezzi finanziari a ciò necessari.

Lo scorso anno il Governo grigionese ha assegnato all'Ufficio per questioni di polizia e di diritto civile la direzione e il coordinamento delle attività di integrazione previste dal diritto sugli stranieri e dal diritto in materia d'asilo. Per l'attuazione, ha creato la posizione di delegato all'integrazione. In aprile, Patricia Ganter Sonderegger ha assunto l'incarico di delegata all'integrazione nel Cantone dei Grigioni. Dopo 100 giorni, può essere stilato un primo bilancio. Il suo compito principale è promuovere l'integrazione della popolazione residente straniera e coordinare misure di integrazione sociale, professionale e culturale per rifugiati, persone bisognose di protezione con permesso di soggiorno e persone ammesse provvisoriamente.

La promozione dell'integrazione è in primo luogo un compito delle strutture regolari come scuole dell'infanzia, scuole, formazione professionale, mercato del lavoro, sanità pubblica o istituzioni della sicurezza sociale. Essa rientra così fra le competenze cantonali e comunali. Cantone e comuni hanno il compito di garantire a tutti gli aventi diritto, indipendentemente dalla loro origine, possibilmente le stesse opportunità nell'accesso alle strutture regolari. Con il sostegno finanziario all'integrazione del Cantone possono inoltre venire finanziate misure rivolte a persone che non hanno accesso alle strutture regolari oppure laddove le misure non sono sufficienti alle necessità specifiche. Vi rientrano ad esempio offerte linguistiche a bassa soglia, corsi di alfabetizzazione e altre misure.

La convivenza funziona sostanzialmente bene

Un rilevamento della situazione della popolazione residente straniera nel Cantone dei Grigioni rivela che, con una quota di stranieri del 15 percento e una quota di disoccupazione del 2 percento scarso, la convivenza della popolazione residente straniera e indigena nel Cantone plurilingue funziona sostanzialmente bene.

Si delineano però anche campi problematici: bambini e adolescenti alloglotti sono sottorappresentati a livello liceale e sovrarappresentati nella scuola di avviamento pratico e nelle classi ridotte. Inoltre, i giovani che lasciano la scuola senza una soluzione professionale successiva provengono per la maggior parte dalla scuola di avviamento pratico o da una classe ridotta; di questi, circa la metà sono persone migranti. Per alcuni gruppi di stranieri si evidenzia anche l'insufficiente integrazione sociale delle donne sposate, che a causa di conoscenze linguistiche carenti non prendono praticamente parte alla quotidianità locale; nel Cantone vi è inoltre un deficit di informazione sulle offerte linguistiche, formative e integrative esistenti.

Necessità di agire per la delegata all'integrazione

Da un lato, per la promozione dell'integrazione nel Cantone vi è necessità di agire sul piano concettuale, come pure nel coordinamento e nella collaborazione fra chi offre misure di integrazione e le autorità competenti per le strutture regolari. D'altro lato, vi è bisogno di offerte linguistiche, formative e integrative a bassa soglia, nonché di una politica informativa compatta e mirata.

Di queste esigenze si tiene conto nell'ambito del lavoro della delegata cantonale all'integrazione. Così, ad esempio, nell'attuazione del programma prioritario della Confederazione "lingua e formazione" l'attenzione si concentra sui corsi di lingua e per l'integrazione rivolti a persone non abituate alla formazione nelle regioni del Cantone con una quota elevata di stranieri alloglotti. Vanno inoltre perseguiti un coordinamento e una collaborazione migliori degli attori, statali e non, nel campo dell'integrazione, per raggiungere un coordinamento specifico ai sensi di offerte basate l'una sull'altra e creare così una migliore interconnessione e trasparenza.

Va anche elaborato un concetto di integrazione cantonale che fornisca le linee guida per l'orientamento e la definizione dell'obiettivo della promozione cantonale all'integrazione. Oltre a ciò devono essere coinvolte le autorità cantonali e comunali a cui sono stati affidati compiti di integrazione, nonché le organizzazioni attive nell'ambito dell'integrazione. Allo stesso modo, con il coinvolgimento dei Servizi cantonali competenti, deve essere messo in atto l'incarico di informazione del diritto federale (art. 56 LStr) che mira a creare una panoramica delle informazioni sociali rilevanti e degli Uffici di consulenza per stranieri, nonché di offerte in ambito linguistico, professionale e di integrazione sociale.

Persone di riferimento:

- Consigliera di Stato Barbara Janom Steiner, Direttrice del Dipartimento di giustizia, sicurezza e sanità, tel. 081 257 25 01

- Heinz Brand, capo dell'Ufficio per questioni di polizia e di diritto civile, tel. 081 257 25 21

- Patricia Ganter Sonderegger, delegata all'integrazione del Cantone dei Grigioni, tel. 081 257 36 81

Organo: Ufficio per questioni di polizia e di diritto civile

Fonte: it Ufficio per questioni di polizia e di diritto civile

Data: 10.07.2008

100 dis en uffizi sco incumbensada chantunala d'integraziun - ina bilantscha

L'avrigl 2008 ha la nova incumbensada d'integraziun cumenzà sia lavur en il chantun Grischun. Tar sias occupaziuns principalas tutga la promoziun da l'integraziun da la populaziun estra. In'emprima bilantscha mussa che la vita cuminaivla da la populaziun estra e da la populaziun indigena funcziuna en general bain en noss chantun pluriling. Tuttina datti tscherts champs problematics che ston vegnir schliads cun ina politica d'integraziun activa.

Dapi il 1. da schaner 2008 è en vigur la nova lescha federala davart las persunas estras (LEst) che fixescha ils princips da la politica d'integraziun. L'integraziun vegn definida sco incumbensa interdisciplinara da la confederaziun, dals chantuns e da las vischnancas. Lur incumbensa è da resguardar ils interess da l'integraziun en lur champs da cumpetenza e da stgaffir cundiziuns generalas favuraivlas per l'egualitad da las schanzas e per la participaziun da la populaziun estra al spazi public. Quai pretenda ch'il chantun e che las vischnancas fetschian - ensemen cun la confederaziun - ina politica d'integraziun activa e mettian a disposiziun ils meds finanzials necessaris.

La regenza grischuna ha surdà l'onn passà la direcziun e la coordinaziun en il sectur da l'integraziun dal dretg da persunas estras e dal dretg d'asil a l'uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil. Per realisar l'integraziun ha ella stgaffì la plazza d'ina incumbensada u d'in incumbensà d'integraziun. L'avrigl ha Patricia Ganter Sonderegger cumenzà sia lavur sco incumbensada d'integraziun en il chantun Grischun. Suenter 100 dis po vegnir fatga l'emprima bilantscha. L'incumbensa principala da Patricia Ganter Sonderegger è da promover l'integraziun da la populaziun estra e da coordinar las mesiras per l'integraziun sociala, professiunala e culturala da fugitivas e da fugitivs, da persunas che basegnan protecziun cun permissiun da dimora e da persunas admessas provisoricamain.

La promoziun da l'integraziun è en emprima lingia l'incumbensa da las structuras regularas sco scolina, scola, furmaziun professiunala, martgà da lavur, fatgs da sanadad u instituziuns da segirezza sociala. Uschia è la promoziun da l'integraziun chaussa chantunala e communala. Il chantun e las vischnancas han l'incumbensa da garantir a tut las persunas che han il dretg sin ina prestaziun - independentamain da lur derivanza - tant sco pussaivel las medemas schanzas tar l'access da las structuras regularas. Cun il sustegn d'integraziun finanzial dal chantun pon ultra da quai vegnir finanziadas mesiras che sa drizzan a persunas che n'han betg access a las structuras regularas u nua che quellas na satisfan betg als basegns specifics. Quai èn per exempel purschidas facilas da la lingua, curs d'alfabetisaziun ed ulteriuras mesiras.

La vita cuminaivla funcziuna en general bain

Sch'ins considerescha la situaziun da la populaziun estra en il chantun Grischun - cun ina part da persunas estras da 15 pertschient e cun ina quota da dischoccupaziun da stgars 2 pertschient - pon ins constatar che la vita cuminaivla da la populaziun estra e da la populaziun indigena funcziuna en general bain en quest chantun pluriling.

I dat dentant er tscherts problems: Per exempel èn uffants e giuvenils da linguas estras sutrepreschentads en ils gimnasis e surrepreschentads en las scolas realas ed en las classas pitschnas. Plinavant derivan giuvenils che vegnan ord scola e che n'han anc betg chattà ina soluziun professiunala per gronda part da la scola reala u da la classa pitschna, e circa la mesadad da quels derivan da famiglias immigradas. Tar tschertas gruppas da persunas estras datti er en egl che l'integraziun sociala da las dunnas maridadas n'è betg suffizienta, perquai ch'ellas na san betg la lingua e na sa participeschan uschia strusch a la vita publica qua tar nus. En quest connex pon ins constatar en il Grischun in deficit d'infurmaziun areguard las purschidas da lingua, da furmaziun e d'integraziun.

Basegn d'agir per l'incumbensada d'integraziun

Basegn d'agir en connex cun la promoziun da l'integraziun fai en il Grischun d'ina vart sin plaun concepziunal sco er en la coordinaziun ed en la collavuraziun da las purschidras e dals purschiders da mesiras d'integraziun cun las autoritads cumpetentas da las structuras regularas. Da l'autra vart dovri ulteriuras purschidas facilas da lingua, da furmaziun e d'integraziun sco er ina politica d'integraziun gruppada ed intenziunada.

Quests interess vegnan resguardads en il rom da la lavur da l'incumbensada chantunala d'integraziun. Cun realisar il program d'accent da la confederaziun "lingua e furmaziun" duai uschia vegnir dà pais a curs da lingua e d'integraziun per persunas che n'èn betg disadas da vegnir scoladas, e quai en quellas regiuns dal chantun che han ina gronda quota da persunas estras che na san betg nossas linguas. Ultra da quai ston ins aspirar ina meglra collavuraziun da las instituziuns statalas e nunstatalas ch'èn activas en il sectur da l'integraziun, per cuntanscher ina coordinaziun professiunala successiva da las purschidas e per crear uschia ina meglra rait e dapli e transparenza.

Plinavant sto vegnir elavurà in concept d'integraziun che metta ils binaris per fixar la finamira da la promoziun chantunala d'integraziun. Per far quai duain vegnir integradas las autoritads chantunalas e communalas ch'èn incumbensadas cun l'integraziun sco er las organisaziuns ch'èn activas en il sectur da la migraziun. Medemamain duai vegnir realisada l'incarica d'infurmaziun dal dretg federal (art. 56 LEst) integrond ils posts cumpetents dal chantun. Questa incarica ha l'intent da dar ina survista da las infurmaziuns ch'èn relevantas per persunas estras, numnadamain actualitads socialas, posts da cussegliaziun sco er purschidas en il sectur da la lingua, da la furmaziun e da l'integraziun sociala.

Persunas che dattan infurmaziuns:

- cussegliera guvernativa Barbara Janom Steiner, scheffa dal departament da giustia, segirezza e sanadad, tel. 081 257 25 01

- Heinz Brand, schef da l'uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil, tel. 081 257 25 21

- Patricia Ganter Sonderegger, incumbensada d'integraziun dal chantun Grischun, tel. 081 257 36 81

Gremi: uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil

Funtauna: rg uffizi da fatgs da polizia e da dretg civil dal Grischun

Data: 10.07.2008