Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33329

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral arrête les dispositions d’exécution, à moins que la présente loi n’en dispose autrement. Il peut déléguer au DEFR ou au SEFRI la compétence d’édicter des prescriptions. Il consulte les cantons et les organisations du monde du travail intéressées avant d’édicter:a. les dispositions d’exécution;b. les ordonnances sur la formation. La Confédération exerce la haute surveillance sur l’exécution de la présente loi par les cantons.

Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas, uschenavant che la lescha na regla betg autramain questa cumpetenza. El po delegar la cumpetenza da decretar prescripziuns al DEFR u al SEFRI. Ils chantuns e las organisaziuns interessadas vegnan tadlads avant che decretar:a. disposiziuns executivas;b. ordinaziuns da furmaziun. La Confederaziun ha la surveglianza suprema davart l’execuziun da questa lescha tras ils chantuns.