Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6591

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the husband died or lost capacity of judgement before the time limit expired, his father or his mother may challenge his paternity. In this case the provisions governing a challenge by the husband apply mutatis mutandis. The one-year time limit for bringing the claim begins at the earliest on the date on which the father or mother learns of the husband’s death or loss of capacity of judgement.Amended by No I 1 of the FA of 25 June 1976, in force since 1 Jan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).

Sch’il consort è mort u sch’el è daventà inabel da giuditgar avant la scadenza dal termin per purtar plant, po il plant da contestaziun vegnir inoltrà da ses bab u da sia mamma. Las disposiziuns davart la contestaziun tras il consort vegnan applitgadas correspundentamain. Il termin per purtar plant dad 1 onn cumenza il pli baud cun l’enconuschientscha da la mort u da l’inabilitad da giuditgar dal consort.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).