Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04955.jsonl.gz/19

Брюссель. 3 марта. ИНТЕРФАКС - Резолюция комитета министров Совета Европы рекомендует Латвии обеспечить постоянную доступность преподавания и обучения на языках национальных меньшинств по всей стране и настоятельно поощрять эффективное участие национальных меньшинств в социально-культурной и экономической жизни страны.
В резолюции о выполнении Латвией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств отмечается, что есть положительные изменения выполнения конвенции, но также остаются вопросы, вызывающие озабоченность.
Так, "значительные усилия и ресурсы были направлены на организацию занятий по латышскому языку для взрослых, стремящихся улучшить свои языковые навыки". Согласно исследованиям, на которые ссылается резолюция, более 90% респондентов, чей первый язык - русский, знают латышский, и почти половина респондентов оценивают свое знание латышского языка как хорошее. Среди молодых людей, принадлежащих к национальным меньшинствам, этот уровень еще выше, отмечается в ней.
Кроме того, в резолюции говорится, что в стране предоставляют поддержку культурным центрам национальных меньшинств с целью сохранения и развития их культур, например, Рижский русский театр имени Михаила Чехова предлагает репертуар на русском языке, большинство музеев Латвии имеют веб-страницы на русском и предлагают услуги гида на русском языке. В общественных библиотеках хранятся коллекции книг на нескольких языках нацменьшинств, проживающих в стране, национальный симфонический оркестр Латвии предлагает программу на латышском и русском языках. Также отмечается, что несколько газет с наибольшим тиражом в Латвии издаются на русском языке, седьмой канал транслирует передачи на русском, общественное радио четвертого канала вещает на русском и других языках нацменьшинств Латвии. Отмечается также, что в Латвии нет препятствий для создания частных школ и ведения обучения в них на языке нацменьшинств.
Однако резолюция комитета министров также обращает внимание на то, что "попытки создать сплоченное общество, основанное на гражданской идентичности, в последние годы существенно не продвинулись".
"Право на свободную самоидентификацию соблюдается не полностью", - отмечается в ней. В частности, лица, желающие указать этническую принадлежность в своих документах, по закону обязаны предоставить подтверждение этой этнической принадлежности. В то же время, человек, желающий изменить свою этническую принадлежность, должен доказать "высший, третий, уровень владения государственным языком", то есть, латышским. Также в стране действуют строгие требования к знанию латышского языка, и это отрицательно сказывается на возможностях не носителей получить доступ к должностям на государственной службе. Помимо этого, в резолюции отмечается, что ситуация с использованием языков нацменьшинств в топографических надписях, знаках, в отношениях с административными органами, в транскрипции личных имен с других языков на латышский и их использовании в личных документах в Латвии не изменилась по сравнению с предыдущим циклом мониторинга ситуации.
В ней также говорится, что школы, использующие языки национальных меньшинств, столкнулись с повышенным давлением, направленным на увеличение использования латышского языка в обучении. Например, начиная с 2017 года, все учащиеся обязаны сдавать экзамены по математики, химии, биологии, физике, информатике, географии и экономике на латышском языке. Школьники, сдающие экзамены в 9 классе, больше не могут выбрать язык, на котором написаны задания экзаменационных работ.
Принимая во внимание эти изменения, комитет министров в своей резолюции призывает Латвию "способствовать интеграции общества как двустороннему процессу", поощрять активное участие всех слоев общества в культурной, социальной и экономической жизни и в государственных делах, в частности в тех, которые их затрагивают. Ей предлагается рассмотреть вопрос о создании специальной структуры, функции которой будут включать координацию политики социальной сплоченности. Ей рекомендуют продолжать усилия по продвижению госязыка при помощи стимулирующих методов, а не путем введения квот, а также пересмотреть положения, касающиеся использования языков в топографических названиях и других обозначениях, а также в отношении написания имен и фамилий на языке меньшинства в официальных документах.
Резолюция принята комитетом министров Совета Европы 3 марта 2021 года.
1эф во др