Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/12862

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Mietzinse sind in der Regel nicht missbräuchlich, wenn sie insbesondere:a. im Rahmen der orts- oder quartierüblichen Mietzinse liegen;b. durch Kostensteigerungen oder Mehrleistungen des Vermieters begründet sind;c. bei neueren Bauten im Rahmen der kostendeckenden Bruttorendite liegen;d. lediglich dem Ausgleich einer Mietzinsverbilligung dienen, die zuvor durch Umlagerung marktüblicher Finanzierungskosten gewahrt wurde, und in einem dem Mieter im Voraus bekanntgegebenen Zahlungsplan festgelegt sind;e. lediglich die Teuerung auf dem risikotragenden Kapital ausgleichen;f. das Ausmass nicht überschreiten, das Vermieter- und Mieterverbände oder Organisationen, die ähnliche Interessen wahrnehmen, in ihren Rahmenverträgen empfehlen.

Betg abusivs n’èn per regla en spezial ils tschains da locaziun che:a. sa chattan en il rom dals tschains da locaziun usitads al lieu u en il quartier;b. èn motivads tras augments dals custs u tras prestaziuns pli grondas da vart dal locatur;c. sa chattan – en cas da construcziuns pli giuvnas – en il rom da la rendita brutta che permetta da cuvrir ils custs;d. servan mo a gulivar ina reducziun dal tschains da locaziun ch’è vegnida concedida ordavant tras ina transposiziun dals custs da finanziaziun ch’è usitada sin il martgà, ed èn fixads en in plan da pajament ch’è vegnì dà enconuschent gia ordavant al locatari;e. guliveschan mo la chareschia per il chapital che porta la ristga;f. na surpassan betg la dimensiun che vegn recumandada en ils contracts generals da las federaziuns da locaturs sco er da locataris u d’organisaziuns che fan valair interess sumegliants.