Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34910

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Conseil fédéral détermine jusqu’à quand les autorisations exceptionnelles de l’OFSP délivrées en vertu de l’ancien droit pour la culture, l’importation, la fabrication et la mise dans le commerce à des fins médicales de stupéfiants ayant des effets de type cannabique restent valables après l’entrée en vigueur de la modification du 19 mars 2021. Tant que l’autorisation exceptionnelle visée à l’al. 1 reste valable, aucune autorisation de Swissmedic selon l’art. 4 n’est nécessaire. Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1 août 2022 (RO 2022 385; FF 2020 5875).

Il Cussegl federal fixescha, quant ditg che las permissiuns excepziunalas ch’il UFSP ha concedì tenor il dretg vertent per cultivar, per importar, per producir e per metter en circulaziun narcotics dal tip da cannabis per intents medicinals restan valaivlas suenter l’entrada en vigur da la midada dals 19 da mars 2021. Uschè ditg che la permissiun excepziunala tenor l’alinea 1 è valaivla, na dovri betg ina permissiun da Swissmedic tenor l’artitgel 4. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da mars 2021, en vigur dapi il 1. d’avust 2022 (AS 2022 385; BBl 2020 6069).