Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06914.jsonl.gz/1019

0.631.252.934.951.2
Echange de notes
du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève Eaux—Vives
Entré en vigueur le 19 décembre 1994
Texte original
Ministère des affaires étrangères
Paris, le 19 décembre 1994
Ambassade de Suisse
Paris
Le Ministère des affaires étrangères présente ses compliments à l’Ambassade de Suisse et a l’honneur d’accuser réception de sa note du 19 décembre 1994, ainsi rédigée:
«L’Ambassade de Suisse présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères et, en se référant à l’art. 1, par. 4, de la Convention entre la Suisse et la France du 28 septembre 19601 relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route, a l’honneur de lui communiquer ce qui suit:
Le Conseil fédéral a pris connaissance de l’arrangement relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève Eaux— Vives.
Cet arrangement abroge et remplace l’arrangement relatif à la création, à la gare d’Annemasse, d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés qui avait été confirmé par l’échange de notes du 28 février 19632 (et non pas du 17 juin 1963 comme indiqué par erreur à l’art. 7 du nouvel arrangement). Il a été signé respectivement le 2 septembre 1992 par le Directeur général des douanes suisses et le 30 mars 1993 par le Directeur général des Douanes et Droits indirects français et a la teneur suivante:
«Vu l’art. 1, par. 3, de la Convention entre la Suisse et la France, du 28 septembre 1960, relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route, il est convenu ce qui suit:
1. Un bureau à contrôles nationaux juxtaposés est créé, sur territoire suisse, en gare de Genève Eaux—Vives. Les contrôles suisses et français d’entrée et de sortie concernant le trafic des voyageurs et assimilé (personnes, marchandises privées, échantillons commerciaux, petites quantités de marchandises de commerce, devises, papiers—valeurs, etc.) sont effectués à ce bureau.
2. Les contrôles français d’entrée et de sortie mentionnés au premier paragraphe, au lieu d’être effectués à la gare des Eaux—Vives, peuvent l’être en cours de route dans les trains sur le parcours entre Annemasse et Genève Eaux—Vives.
3. Le déplacement des agents français, en service, sur le parcours d’Annemasse à Genève Eaux—Vives et retour a lieu exclusivement par la voie ferroviaire. Toutefois, en cas d’impossibilités techniques, le parcours s’effectue par la voie routière la plus directe avec franchissement de la frontière à Moillesulaz.
1. La zone comprend:
2. La zone est divisée en deux secteurs:
–
la salle de visite et le local de fouille (en rouge sur le plan annexé2);
–
les quais, avec les voies, délimités par une barrière, 12 m au sud—ouest et 14 m au nord—est du bâtiment voyageurs, et compris entre ce bâtiment et le bâtiment marchandises de la gare des Eaux—Vives;
–
la section de voie entre la frontière et la gare des Eaux—Vives.
La zone dans laquelle les agents français sont habilités à effectuer le contrôle en cours de route sur le parcours entre Annemasse et Genève Eaux—Vives comprend le train sur le parcours entre la gare des Eaux—Vives et la frontière, ainsi que les parties de la gare des Eaux—Vives citées à l’art. 2.
1. La Direction du VIe arrondissement des douanes à Genève et la Police genevoise, d’une part, la Direction régionale des Douanes du Léman à Annecy et l’Autorité de police française compétente d’autre part, règlent d’un commun accord les questions de détail, en particulier le déroulement du trafic, d’entente avec la S.N.C.F.
2. Les agents en service, responsables sur le plan local des administrations intéressées des deux Etats, prennent, d’un commun accord, les mesures applicables sur l’heure ou pendant un court laps de temps, notamment pour aplanir les difficultés surgissant lors du contrôle.
1. Les autorités suisses compétentes aménagent à leurs frais les installations nécessaires sur les quais afin de canaliser les voyageurs jusqu’aux bureaux de douane et de police.
2. Les autorités compétentes des deux Etats prennent les mesures appropriées pour que les agents en service soient transportés gratuitement sur le parcours entre Annemasse et Eaux—Vives et vice—versa.
La Direction du VIe arrondissement des douanes à Genève et la Direction régionale des Douanes du Léman à Annecy, d’entente avec l’Autorité de police française compétente et la S.N.C.F., fixent aussi la répartition des frais de chauffage, d’éclairage et de nettoyage des locaux et installations utilisés par les agents des deux Etats.
1. Le présent arrangement abroge celui du 28 février 19631 relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à la gare d’Annemasse.
2. Cet arrangement pourra être dénoncé par chacun des deux Gouvernements avec un préavis de six mois. La dénonciation prendra effet le premier jour du mois suivant la date d’échéance du préavis.»
Le Conseil fédéral suisse a approuvé les dispositions de cet arrangement.
L’Ambassade propose, dès lors, que la présente note et celle que le Ministère des affaires étrangères voudra bien lui adresser en réponse constituent, conformément à l’art. 1, par. 4, de la Convention susvisée du 28 septembre 19602, l’accord entre les deux Gouvernements sur la confirmation de l’arrangement relatif à la création d’un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève Eaux—Vives. Elle suggère que cet arrangement entre en vigueur le 19 décembre 1994.
L’Ambassade de Suisse saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des affaires étrangères les assurances de sa haute considération.»
Le Ministère des affaires étrangères a l’honneur de faire savoir à l’Ambassade de Suisse que le Gouvernement français approuve ce qui précède.
Le Ministère des affaires étrangères saisit cette occasion pour renouveler à l’Ambassade de Suisse l’assurance de sa haute considération.