Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01246.jsonl.gz/666

Di fatto i musei svizzeri non sono multilingui, ma nelle loro valutazioni strategiche dovrebbero considerare sistematicamente l’aspetto linguistico. Secondo il gruppo di riferimento, la posizione geografica e l’indirizzo tematico di un museo, il multilinguismo è un aspetto importate del posizionamento strategico: quale pubblico nazionale e internazionale intendono raggiungere i musei? A quali gruppi di riferimento si rivolge la loro azione di formazione e di partecipazione culturale?
È ormai comunemente riconosciuto che persone e organizzazioni che in questo paese lavorano in più lingue contribuiscono a creare valore aggiunto e che il multilinguismo costituisce un vantaggio competitivo. Questo può essere fatto in più fasi o anche, secondo le dimensioni, il budget o l’indirizzo del museo, in maniera selettiva.
Pubblicazione AMS
Ulteriori link
- Convenzione per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale
- Convenzione sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali
- Legge sulle lingue e relativa ordinanza di applicazione
- Sito internet «Babylonia» per una società plurilingue, multiculturale, aperta e tollerante
- Sito internet «Giornata Europea delle Lingue» 26 settembre