Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37312

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

... Für die Erstellung ihrer Richtpläne erarbeiten die Kantone Grundlagen, in denen sie feststellen, welche Gebiete:a. sich für die Landwirtschaft eignen;b. besonders schön, wertvoll, für die Erholung oder als natürliche Lebensgrundlage bedeutsam sind;b. sich für die Produktion von Elektrizität aus erneuerbaren Energien eignen;c. durch Naturgefahren oder schädliche Einwirkungen erheblich bedroht sind. In den Grundlagen geben sie auch Aufschluss über den Stand und die bisherige Entwicklung:a. ihres Siedlungsgebietes;b. des Verkehrs;b. der Versorgung, insbesondere mit Elektrizität aus erneuerbaren Energien;b. der öffentlichen Bauten und Anlagen;c. ihres Kulturlandes. Sie berücksichtigen die Konzepte und Sachpläne des Bundes, die Richtpläne der Nachbarkantone sowie regionale Entwicklungskonzepte und Pläne. Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, mit Wirkung seit 1. Mai 2014  (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Fassung gemäss Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561). Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561). Eingefügt durch Anhang Ziff. II 5 des Energiegesetzes vom 30. Sept. 2016, in Kraft seit  1. Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561). Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

... Preparond lur plans directivs elavuran ils chantuns las basas, en las qualas els fixeschan tge territoris ch'èn:a. adattads per l’agricultura;b. spezialmain bels, prezius u d’impurtanza per la recreaziun u sco basa da viver natirala;b. adattads per la producziun d'electricitad or d'energias regenerablas;c. periclitads considerablamain da privels da la natira u d’influenzas nuschaivlas. En las basas descrivan ils chantuns er il stadi ed il svilup vertent:a. da lur territori d’abitadi;b. dal traffic;b. dal provediment, en spezial cun electricitad or d'energias regenerablas;b. dals edifizis e stabiliments publics;c. da lur surfatschas cultivablas. Els resguardan ils concepts ed ils plans secturials da la Confederaziun, ils plans directivs dals chantuns vischins sco er concepts regiunals da svilup e plans regiunals. Abolì tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, cun effect dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).  Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).  Integrà tras la cifra II 5 da l'agiunta da la Lescha d'energia dals 30 da sett. 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).  Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).  Versiun tenor la cifra II 5 da l'agiunta da la Lescha d'energia dals 30 da sett. 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).  Integrà tenor la cifra II 5 da l'agiunta da la Lescha d'energia dals 30 da sett. 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).  Integrà tenor la cifra II 5 da l'agiunta da la Lescha d'energia dals 30 da sett. 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561). Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).