Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32486

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La Conférence des responsables de l’information réunit le porte-parole du Conseil fédéral et les responsables de l’information de chaque département. Un représentant des Services du Parlement peut y participer, avec voix consultative. La Conférence des responsables de l’information traite les problèmes courants des départements et du Conseil fédéral en matière d’information; elle coordonne et planifie l’information. Elle est présidée par le porte-parole du Conseil fédéral. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 sept. 2000 (RO 2000 2095; FF 1997 III 1401, 1999 2324). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 8 oct. 1999, en vigueur depuis le 1 janv. 2000 (RO 2000 273; FF 1999 4471 5299). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 24 mars 2000, en vigueur depuis le 1 sept. 2000 (RO 2000 2095; FF 1997 III 1401, 1999 2324).

La Conferenza d’infurmaziun sa cumpona dal pledader dal Cussegl federal e da las persunas ch’èn responsablas per l’infurmaziun en ils departaments. In represchentant dals Servetschs dal parlament po sa participar cun vusch consultativa. La Conferenza d’infurmaziun s’occupa dals problems currents dals departaments e dal Cussegl federal areguard l’infurmaziun; ella coordinescha e planisescha l’infurmaziun. Il pledader dal Cussegl federal presidiescha la Conferenza d’infurmaziun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 8 d’oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).