Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31245

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Genetically modified agricultural products or aids to production may only be produced, reared, imported, released or put into circulation if the requirements of this Act and in particular those of legislation on gene technology, environmental protection, animal protection and foodstuffs are met. Regardless of any further provision, in particular in legislation on gene technology, environmental protection and animal protection, the Federal Council may provide for mandatory permits or other measures for the production and sale of such goods or aids to production. Term in accordance with No II 3 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010  (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). This amendment has been made throughout the text.

Ils products agriculs u ils meds da producziun modifitgads geneticamain dastgan vegnir producids, tratgs, importads, deliberads u mess en circulaziun mo, sch’i èn ademplidas las pretensiuns da questa lescha sco er particularmain da la legislaziun davart tecnica genetica, davart la protecziun da l’ambient, davart la protecziun dals animals e davart victualias. Independentamain d’eventualas ulteriuras disposiziuns, particularmain da la legislaziun davart la tecnica genetica, davart la protecziun da l’ambient e davart la protecziun dals animals po il Cussegl federal prevair in’obligaziun da dumandar ina permissiun u autras mesiras per la producziun e per la vendita da quests products u da quests meds da producziun. Expressiun tenor la cifra II 3 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). Questa midada è vegnida resguardada en l’entir decret.