Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0248.jsonl.gz/668

Incarto n. 15.2020.124 Lugano 1° dicembre 2020 In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: Jaques, presidente vicecancelliere: Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 29 settembre 2020 di Stato del Cantone Ticino, Bellinzona Confederazione Svizzera, Berna (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Bellinzona, o meglio contro i verbali di sequestro emessi il 24 settembre 2020 nelle procedure n. __________ e __________ promosse dalle ricorrenti nei confronti di PI 1, IT-__________ ritenuto in fatto e considerando in diritto: che in esecuzione del sequestro (n. __________) decretato il 21 agosto 2020 dal Pretore aggiunto del Distretto di Bellinzona nei confronti di PI 1 a favore dello Stato del Cantone Ticino a garanzia delle imposte cantonali del 2001, 2002 (rimanenza), 2013, 2014 e 2018, di complessivi fr. 7'451.60 oltre agli accessori, e del sequestro (n. __________ ) decretato il 24 agosto 2020 dal Giudice di pace del Circolo di Bellinzona sempre contro PI 1 a garanzia dell’imposta federale diretta del 2001 di fr. 320.35, il 24 settembre 2020 l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Bellinzona ha determinato la quota pignorabile dei redditi dell’escusso, sposato con __________, casalinga senza entrate, e padre di __________ (2003) e __________ (2007), sulla base del seguente computo: Redditi Debitore fr. 5'167.25 Impiegato __________ Minimo d’esistenza Base mensile fr. 1 '360.00 Importo di base ridotto del 20% in proporzione al costo della vita in Italia Supplemento figlio __________ fr. 480.00 Importo di base ridotto del 20% Supplemento figlia __________ fr. 480.00 Importo di base ridotto del 20% Affitto fr. 861.75 Affitto € 800.00 valuta 24.9.2020 Riscaldamento fr. 90.43 € 83.95 valuta 24.9.2020 Pasti fuori domicilio fr. 211.00 Trasferta fino al luogo di lavoro in trasporto privato fr. 1'365.00 __________ - __________ 5'250 km/mese a 0.260 fr./km Spese particolari per l’istru­zione di __________ fr. 23.75 € 264.60 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi) Spese mediche e dentali per __________ fr. 802.37 Ortodonzia costo totale CHF 2'407.10: concesse tre rate a partire dal 01.10.2020 Spese particolari per l’istru­zione di __________ fr. 11.25 € 125.30 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi) Totale fr. 5'685.55 che l’UE ha quindi dichiarato il salario impignorabile siccome inferiore al minimo esistenziale dell’escusso e della sua famiglia; che con ricorso del 29 settembre 2020, lo Stato del Cantone Ticino e la Confederazione Svizzera hanno chiesto che il costo delle cure ortodontiche per __________, il cui pagamento è stato previsto in tre rate mensili di fr. 802.37, non fosse più considerato nel minimo esistenziale a partire dal quarto mese e l’eccedenza così liberata venisse sequestrata; che l’escusso non ha presentato osservazioni al ricorso; che nelle sue del 26 novembre 2020 l’UE ha sostenuto che il sequestro dev’essere dichiarato infruttuoso se al momento in cui è eseguito non esiste il bene indicato sul decreto di sequestro; che il principio citato dall’UE è corretto, siccome può essere sequestrato solo quanto è esplicitamente menzionato sul decreto di sequestro (cfr. art. 274 cpv. 2 n. 4 e 276 cpv. 1 LEF; sentenza della CEF 15.2020.45-48 del 10 luglio 2020 consid. 4); che l’UE misconosce tuttavia come nel caso concreto il credito di salario dell’escusso in realtà esistesse e andasse sequestrato per 12 mesi in virtù dell’art. 93 cpv. 2 LEF (per il rinvio dell’art. 275) nella misura in cui eccedesse il minimo vitale di PI 1 e della sua famiglia; che per determinare l’eventuale esistenza di un’eccedenza occorreva pertanto rateare mensilmente il costo delle cure ortodontiche (come peraltro fatto per le spese particolari per l’istruzione dei figli), aggiungendo fr. 200.60 (fr. 2'407.10 ¸ 12) al minimo esistenziale (anziché fr. 802.37 per tre mesi) per un totale di fr. 5'083.80 mensili, inferiore al salario netto dell’escusso di fr. 5'167.25; che il credito di salario sequestrato risulta così limitatamente pignorabile, tanto più che verte anche sulla probabile tredicesima (v. sentenza della CEF 15.2008.7 del 31 marzo 2008 consid. 1.1, massimata in RtiD 2008 II 728 n. 66c); che per garantire un pagamento più veloce delle fatture dell’orto­dontista l’UE verserà interamente le prime trattenute all’escusso o direttamente all’ortodontista fino a concorrenza di fr. 2'407.10; che in questa misura il ricorso va pertanto parzialmente accolto; che p er legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ). Per questi motivi, pronuncia: 1. Il ricorso è parzialmente accolto. 1.1 Di conseguenza, il calcolo del minimo esistenziale di PI 1 è riformato nel senso che la posta “spese mediche e dentali” è ridotta da fr. 802.37 a fr. 200.60 e il totale mensile diminuisce a fr. 5'083.80. 1.2 Le prime trattenute di salario sono utilizzate per pagare le fatture dell’ortodontista fino a concorrenza di fr. 2'407.10 complessivi. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a: – ; – IT-. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Bellinzona. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Incarto n. 15.2020.124 Incarto n. 15.2020.124

Incarto n. Lugano 1° dicembre 2020 Lugano

Lugano 1° dicembre 2020

In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: composta del giudice:

composta del giudice: Jaques, presidente Jaques, presidente

Jaques, presidente vicecancelliere: vicecancelliere:

vicecancelliere: Cortese Cortese

Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 29 settembre 2020 di

statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 29 settembre 2020 di Stato del Cantone Ticino, Bellinzona Confederazione Svizzera, Berna (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) Stato del Cantone Ticino, Bellinzona

Stato del Cantone Ticino, Bellinzona Confederazione Svizzera, Berna

Confederazione Svizzera, Berna (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona)

(rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Bellinzona, o meglio contro i verbali di sequestro emessi il 24 settembre 2020 nelle procedure n. __________ e __________ promosse dalle ricorrenti nei confronti di

l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Bellinzona, o meglio contro i verbali di sequestro emessi il 24 settembre 2020 nelle procedure n. __________ e __________ promosse dalle ricorrenti nei confronti di PI 1, IT-__________ PI 1, IT-__________

PI 1, IT-__________ ritenuto in fatto e considerando in diritto:

ritenuto in fatto e considerando in diritto: che in esecuzione del sequestro (n. __________) decretato il 21 agosto 2020 dal Pretore aggiunto del Distretto di Bellinzona nei confronti di PI 1 a favore dello Stato del Cantone Ticino a garanzia delle imposte cantonali del 2001, 2002 (rimanenza), 2013, 2014 e 2018, di complessivi fr. 7'451.60 oltre agli accessori, e del sequestro (n. __________ ) decretato il 24 agosto 2020 dal Giudice di pace del Circolo di Bellinzona sempre contro PI 1 a garanzia dell’imposta federale diretta del 2001 di fr. 320.35, il 24 settembre 2020 l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Bellinzona ha determinato la quota pignorabile dei redditi dell’escusso, sposato con __________, casalinga senza entrate, e padre di __________ (2003) e __________ (2007), sulla base del seguente computo:

che in esecuzione del sequestro (n. __________) decretato il 21 agosto 2020 dal Pretore aggiunto del Distretto di Bellinzona nei confronti di PI 1 a favore dello Stato del Cantone Ticino a garanzia delle imposte cantonali del 2001, 2002 (rimanenza), 2013, 2014 e 2018, di complessivi fr. 7'451.60 oltre agli accessori, e del sequestro (n. __________ ) decretato il 24 agosto 2020 dal Giudice di pace del Circolo di Bellinzona sempre contro PI 1 a garanzia dell’imposta federale diretta del 2001 di fr. 320.35, il 24 settembre 2020 l’Ufficio d’esecuzione (UE) di Bellinzona ha determinato la quota pignorabile dei redditi dell’escusso, sposato con __________, casalinga senza entrate, e padre di __________ (2003) e __________ (2007), sulla base del seguente computo: Redditi

Redditi Debitore Debitore

Debitore fr. fr. fr. 5'167.25 5'167.25

5'167.25 Impiegato __________ Impiegato __________

Impiegato __________ Minimo d’esistenza

Minimo d’esistenza Base mensile Base mensile

Base mensile fr. fr. fr. 1 '360.00 1 '360.00

1 '360.00 Importo di base ridotto del 20% in proporzione al costo della vita in Italia Importo di base ridotto del 20% in proporzione al costo della vita in Italia

Importo di base ridotto del 20% in proporzione al costo della vita in Italia proporzione al costo della vita in Italia Supplemento figlio __________ Supplemento figlio __________

Supplemento figlio __________ fr. fr. fr. 480.00 480.00

480.00 Importo di base ridotto del 20% Importo di base ridotto del 20%

Importo di base ridotto del 20% Supplemento figlia __________ Supplemento figlia __________

Supplemento figlia __________ fr. fr. fr. 480.00 480.00

480.00 Importo di base ridotto del 20% Importo di base ridotto del 20%

Importo di base ridotto del 20% Affitto Affitto

Affitto fr. fr. fr. 861.75 861.75

861.75 Affitto € 800.00 valuta 24.9.2020 Affitto € 800.00 valuta 24.9.2020

Affitto € 800.00 valuta 24.9.2020 Riscaldamento Riscaldamento

Riscaldamento fr. fr. fr. 90.43 90.43

90.43 € 83.95 valuta 24.9.2020 € 83.95 valuta 24.9.2020

€ 83.95 valuta 24.9.2020 Pasti fuori domicilio Pasti fuori domicilio

Pasti fuori domicilio fr. fr. fr. 211.00 211.00

211.00 Trasferta fino al luogo di lavoro in trasporto privato Trasferta fino al luogo di lavoro in trasporto privato

Trasferta fino al luogo di lavoro in trasporto privato fr. fr. fr. 1'365.00 1'365.00

1'365.00 __________ - __________ 5'250 km/mese a 0.260 fr./km __________ - __________ 5'250 km/mese a 0.260 fr./km

__________ __________ 5'250 km/mese a 0.260 fr./km Spese particolari per l’istru­zione di __________ Spese particolari per l’istru­zione di __________

Spese particolari per l’istru­zione di __________ fr. fr. fr. 23.75 23.75

23.75 € 264.60 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi) € 264.60 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi)

€ 264.60 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi) Spese mediche e dentali per __________ Spese mediche e dentali per __________

Spese mediche e dentali per __________ fr. fr. fr. 802.37 802.37

802.37 Ortodonzia costo totale CHF 2'407.10: concesse tre rate a partire dal 01.10.2020 Ortodonzia costo totale

Ortodonzia costo totale CHF 2'407.10: concesse tre rate a partire dal 01.10.2020

CHF 2'407.10: concesse tre rate a partire dal 01.10.2020 Spese particolari per l’istru­zione di __________ Spese particolari per l’istru­zione di __________

Spese particolari per l’istru­zione di __________ fr. fr. fr. 11.25 11.25

11.25 € 125.30 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi) € 125.30 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi)

€ 125.30 (costi sostenuti nel mese corrente ma ripartiti su 12 mesi) Totale Totale

Totale fr. fr. fr. 5'685.55 5'685.55

5'685.55 che l’UE ha quindi dichiarato il salario impignorabile siccome inferiore al minimo esistenziale dell’escusso e della sua famiglia;

che l’UE ha quindi dichiarato il salario impignorabile siccome inferiore al minimo esistenziale dell’escusso e della sua famiglia; che con ricorso del 29 settembre 2020, lo Stato del Cantone Ticino e la Confederazione Svizzera hanno chiesto che il costo delle cure ortodontiche per __________, il cui pagamento è stato previsto in tre rate mensili di fr. 802.37, non fosse più considerato nel minimo esistenziale a partire dal quarto mese e l’eccedenza così liberata venisse sequestrata;

che con ricorso del 29 settembre 2020, lo Stato del Cantone Ticino e la Confederazione Svizzera hanno chiesto che il costo delle cure ortodontiche per __________, il cui pagamento è stato previsto in tre rate mensili di fr. 802.37, non fosse più considerato nel minimo esistenziale a partire dal quarto mese e l’eccedenza così liberata venisse sequestrata; che l’escusso non ha presentato osservazioni al ricorso;

che l’escusso non ha presentato osservazioni al ricorso; che nelle sue del 26 novembre 2020 l’UE ha sostenuto che il sequestro dev’essere dichiarato infruttuoso se al momento in cui è eseguito non esiste il bene indicato sul decreto di sequestro;

che nelle sue del 26 novembre 2020 l’UE ha sostenuto che il sequestro dev’essere dichiarato infruttuoso se al momento in cui è eseguito non esiste il bene indicato sul decreto di sequestro; che il principio citato dall’UE è corretto, siccome può essere sequestrato solo quanto è esplicitamente menzionato sul decreto di sequestro (cfr. art. 274 cpv. 2 n. 4 e 276 cpv. 1 LEF; sentenza della CEF 15.2020.45-48 del 10 luglio 2020 consid. 4);

che il principio citato dall’UE è corretto, siccome può essere sequestrato solo quanto è esplicitamente menzionato sul decreto di sequestro (cfr. art. 274 cpv. 2 n. 4 e 276 cpv. 1 LEF; sentenza della CEF 15.2020.45-48 del 10 luglio 2020 consid. 4); che l’UE misconosce tuttavia come nel caso concreto il credito di salario dell’escusso in realtà esistesse e andasse sequestrato per 12 mesi in virtù dell’art. 93 cpv. 2 LEF (per il rinvio dell’art. 275) nella misura in cui eccedesse il minimo vitale di PI 1 e della sua famiglia;

che l’UE misconosce tuttavia come nel caso concreto il credito di salario dell’escusso in realtà esistesse e andasse sequestrato per 12 mesi in virtù dell’art. 93 cpv. 2 LEF (per il rinvio dell’art. 275) nella misura in cui eccedesse il minimo vitale di PI 1 e della sua famiglia; che per determinare l’eventuale esistenza di un’eccedenza occorreva pertanto rateare mensilmente il costo delle cure ortodontiche (come peraltro fatto per le spese particolari per l’istruzione dei figli), aggiungendo fr. 200.60 (fr. 2'407.10 ¸ 12) al minimo esistenziale (anziché fr. 802.37 per tre mesi) per un totale di fr. 5'083.80 mensili, inferiore al salario netto dell’escusso di fr. 5'167.25;

che per determinare l’eventuale esistenza di un’eccedenza occorreva pertanto rateare mensilmente il costo delle cure ortodontiche (come peraltro fatto per le spese particolari per l’istruzione dei figli), aggiungendo fr. 200.60 (fr. 2'407.10 ¸ 12) al minimo esistenziale (anziché fr. 802.37 per tre mesi) per un totale di fr. 5'083.80 mensili, inferiore al salario netto dell’escusso di fr. 5'167.25; che il credito di salario sequestrato risulta così limitatamente pignorabile, tanto più che verte anche sulla probabile tredicesima (v. sentenza della CEF 15.2008.7 del 31 marzo 2008 consid. 1.1, massimata in RtiD 2008 II 728 n. 66c);

che il credito di salario sequestrato risulta così limitatamente pignorabile, tanto più che verte anche sulla probabile tredicesima (v. sentenza della CEF 15.2008.7 del 31 marzo 2008 consid. 1.1, massimata in RtiD 2008 II 728 n. 66c); che per garantire un pagamento più veloce delle fatture dell’orto­dontista l’UE verserà interamente le prime trattenute all’escusso o direttamente all’ortodontista fino a concorrenza di fr. 2'407.10;

che per garantire un pagamento più veloce delle fatture dell’orto­dontista l’UE verserà interamente le prime trattenute all’escusso o direttamente all’ortodontista fino a concorrenza di fr. 2'407.10; che in questa misura il ricorso va pertanto parzialmente accolto;

che in questa misura il ricorso va pertanto parzialmente accolto; che p er legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ). che p er legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF RS 281.35 ). Per questi motivi,

Per questi motivi, pronuncia: 1. Il ricorso è parzialmente accolto. pronuncia: 1. Il ricorso è parzialmente accolto. 1.1 Di conseguenza, il calcolo del minimo esistenziale di PI 1 è riformato nel senso che la posta “spese mediche e dentali” è ridotta da fr. 802.37 a fr. 200.60 e il totale mensile diminuisce a fr. 5'083.80.

1.1 Di conseguenza, il calcolo del minimo esistenziale di PI 1 è riformato nel senso che la posta “spese mediche e dentali” è ridotta da fr. 802.37 a fr. 200.60 e il totale mensile diminuisce a fr. 5'083.80. 1.2 Le prime trattenute di salario sono utilizzate per pagare le fatture dell’ortodontista fino a concorrenza di fr. 2'407.10 complessivi.

1.2 Le prime trattenute di salario sono utilizzate per pagare le fatture dell’ortodontista fino a concorrenza di fr. 2'407.10 complessivi. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a:

3. Notificazione a: – ; – IT-. – ;

– ; – IT-.

– IT-. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Bellinzona.

Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Bellinzona. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere

Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.