Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25891

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das Personal der Stiftung und die Mitglieder der Geschäftsleitung werden privatrechtlich angestellt. Die Stiftung berücksichtigt bei ihrer Personalpolitik die Artikel 4 und 5 BPG. Für den Lohn der Direktorin oder des Direktors und der übrigen Mitglieder der Geschäftsleitung sowie für weitere mit diesen Personen vereinbarte Vertragsbedingungen gilt Artikel 6a BPG sinngemäss. Entlöhnung, Nebenleistungen und weitere Vertragsbedingungen werden im Personalreglement geregelt. Das Personal der Stiftung ist bei der Pensionskasse des Bundes (PUBLICA) versichert. SR 172.220.1

Il persunal da la fundaziun ed ils commembers da la direcziun vegnan engaschads tenor il dretg privat. En sia politica da persunal resguarda la fundaziun ils artitgels 4 e 5 LPers. L’artitgel 6a LPers vala tenor il senn per il salari dal directur e dals ulteriurs commembers da la direcziun sco er per las cundiziuns contractualas ch’èn vegnidas fixadas cun questas persunas. Salarisaziun, prestaziuns accessoricas ed ulteriuras cundiziuns contractualas vegnan regladas en il reglament da persunal. Il persunal da la fundaziun è assicurà tar la Cassa federala da pensiun (PUBLICA). SR 172.220.1