Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21742

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chiunque compie la congiunzione carnale con un proprio ascendente o discendente o con un fratello o sorella germano, consanguineo o uterino, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria. Il minorenne va esente da pena se è stato sedotto. ...Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 1989, in vigore dal 1° gen. 1990  (RU 1989 2449; FF 1985 II 901).Abrogato dal n. I della LF del 5 ott. 2001 (Prescrizione dell’azione penale in generale e in caso di reati sessuali commessi su fanciulli), con effetto dal 1° ott. 2002 (RU 2002 2993; FF 2000 2609).

L’act sexual tranter parents consanguins en lingia directa, tranter fragliuns consanguins ed uterins vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar. Minorens na vegnan betg chastiads, sch’els èn vegnids surmanads. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da zer. 1989, en vigur dapi il 1. da schan. 1990 (AS 1989 2449; BBl 1985 II 1009).Abolì tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 2001 (surannaziun da la persecuziun penala en general ed en cas da delicts sexuals cun uffants), cun effect dapi il 1. d’oct. 2002 (AS 2002 2993; BBl 2000 2943).