Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/421

agen
I adj, 1.a) eigen, selbst gemacht/gezüchtet; ~ paun, eigenes, selbstgebackenes Brot; ~ vin, eigener Wein, eigenes Gewächs; ord atgna producziun, aus eigener Produktion. – b). – a) per ~ impuls, aus eigenem Antrieb. – b) per ~ quen, auf eigene Rechnung. – g) fig. haver ~ fetgapei, auf eigenen Füssen stehen. – 2.a) eigen, leiblich; siu ~ frar, sein eigener Bruder; prender si in affon per ~, ein Kind als eigenes adoptieren. – b) rechtmässig erworben; atgna casa, eigenes Haus; sin siu ~ sulom, auf seinem eigenen Grund und Boden. – 3.a) besonders, zugeschnitten; in'atgna oraziun, ein besonderes Gebet. – b) geschickt, sorgfältig; haver in ~ maun per enzatgei, eine besonders geschickte Hand für etw. haben; far enzatgei cun ~ quitau, etw. mit besonderer Sorgfalt tun. – 4. eigenartig, merkwürdig, schrullenhaft; in ~ apiestel, ein wunderlicher Kauz; in ~ cumpogn, ein sonderbarer Kerl; el ei adina staus ~s, er ist immer schrullenhaft gewesen. – 5. arbeitsam, ausdauernd; ~ vid la lavur, ausdauernd in der Arbeit. – 6. (veralt.; bibl.) sklavisch ergeben; el fuva ~s dil puccau, er war Sklave der Sünde. – II adv, 1. besonders; igl ei ~ da far, es gibt besonders (viel) zu tun. – 2. beständig, ständig; per ~, für immer; haver ~ zatgi sin viseta, immer jem. auf Besuch haben. – III sm, 1. Eigentum n, Besitz m; quei ei nies ~, das gehört uns; ins duess buca tuccar igl ~, man sollte sein Eigentum nicht antasten. – 2. Sonderling m, Kauz m (agen, f. atgna). – 3. m/pl.; ils ~s, die Angehörigen, die eigenen Leute; die nächsten Verwandten.
[dt. eigen].