Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6964

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Über die religiöse Erziehung verfügen die Eltern. Ein Vertrag, der diese Befugnis beschränkt, ist ungültig. Hat ein Kind das 16. Altersjahr zurückgelegt, so entscheidet es selbständig über sein religiöses Bekenntnis.Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 25. Juni 1976, in Kraft seit 1. Jan. 1978  (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).

Ils geniturs decidan davart l’educaziun religiusa da l’uffant. In contract che limitescha questa cumpetenza è nunvalaivel. L’uffant che ha cumplenì il 16avel onn da vegliadetgna ha il dretg da decider sez davart sia confessiun.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).