Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0249.jsonl.gz/21

Incarto n. 15.2023.100 Lugano 29 settembre 2023 In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: Jaques, presidente vicecancelliere: Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso presentato il 1° settembre 2023 da RI 1 contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione, sede di Bellinzona, o meglio contro la notifica dei precetti esecutivi e contro i successivi atti eseguiti nelle 39 esecuzioni ancora pendenti nei suoi confronti sfociate nei pignoramenti eseguiti: il 16 marzo 2015 a favore del gruppo n. 1 composto delle 3 esecuzioni promosse da Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________) Confederazione Svizzera, Berna (n. 1__________) (rappresentati dall’RA 1 ) PI 1, (n. __________) il 24 gennaio 2020 a favore del gruppo n. 3 composto delle 17 esecuzioni promosse da PI 1, Cadenazzo (n. __________, __________, __________, __________, __________, __________, __________, 2__________, __________, __________, __________, __________, __________ e __________) PI 15, __________ (es. n. __________) PI 10 (n. __________) PI 5 (n. __________) il 16 settembre 2020 a favore del gruppo n. 4 composto delle 2 esecuzioni promosse da PI 16 (n. __________) (c/o RA 2, __________, __________) PI 1, __________ (n. __________) il 14 aprile 2021 a favore del gruppo n. 5 composto delle 6 esecuzioni promosse da PI 13, __________ (n. __________, __________ e __________) État de Vaud, Losanna (n. __________) (rappr. dal DGAIC, Direction du recouvrement CHUV, Losanna) PI 1, __________ (n. __________ e __________) il 2 novembre 2021 a favore del gruppo n. 6 composto delle 10 esecuzioni promosse da PI 13, __________ (n. __________) PI 10, __________ (n. __________ e __________) État de Vaud, Losanna (n. __________) (rappr. dal __________, __________) Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________) Confederazione Svizzera, Berna (n. __________) (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) PI 1, __________ (n. __________) PI 12, __________ (n. __________, __________ e __________) e il 24 luglio 2022 a favore del gruppo n. 7 composto dell’unica esecuzione promossa da PI 14, __________ (n. __________) ritenuto in fatto: A. Nelle esecuzioni appena menzionate, il 22 agosto 2023 la sede di Bellinzona dell’Ufficio d’esecuzione (UE) ha consegnato brevi ma­nu all’escusso RI 1, a domanda e per il tramite del suo “preposto” RAPPr 1 (doc. 8 accluso al ricorso), i verbali di pignoramento per i gruppi da n. 1 a 7 emessi rispettivamente il 13 e 29 gennaio 2016, 15 aprile 2020, 27 gennaio e 20 maggio 2021, nonché 10 gennaio e 15 settembre 2022 (doc. 1-7). B. C on il ricorso in esame, del 1° settembre 2023, RI 1 chie­de, previo conferimento dell’effetto sospensivo, di dichiarare nulli le notifiche di tutti i precetti esecutivi menzionati nei verbali di pignoramento dei gruppi da 1-7 e tutti gli atti esecutivi successivi, e di annullare i relativi pignoramenti, mentre in via subordinata dic hiara d’interporre opposizione integrale a tutte le esecuzioni elen­-cate nei verbali di pignoramento e postula l’annullamento di tutti i pignoramenti, protestate spese e ripetibili. C. Con osservazioni dell’8 settembre 2023, l’UE si è opposto alla domanda di effetto sospensivo. Considerando in diritto: 1. Il ricorrente allega di essere venuto a conoscenza delle esecuzioni impugnate solo il 22 agosto 2023 a ricezione dei noti verbali di pignoramento, ritirati brevi manu dal proprio “preposto” RA 1, dopo che, nel contesto di un precedente ricorso (del 21 mar­zo 2023) relativo al gruppo n. 8 (inc. 15.2023.28), aveva preso coscienza dell’esistenza di altri “blocchi” ( recte: gruppi) di pignoramento. Ora, il ricorrente avrebbe dovuto prendere “coscienza” dell’esisten­­za di gruppi precedenti al più tardi quando ha ricevuto l’ordinanza del 3 aprile 2023 che concedeva effetto sospensivo al suo preced ente ricorso (inc. 15.2023.28), giacché essa menzionava esplicitamente che il verbale impugnato riguardava il gruppo n. 8. Il principio della buona fede (art. 2 cpv. 1 CC) gl’imponeva d’ informarsi senza ritardo presso l’UE sui gruppi precedenti di cui a sserisce di non aver avuto conoscenza fino ad allora (cfr. sentenza del Tribunale federale 5A_570/2010 del 17 giugno 2011, consid. 3.3.3, con rimandi; DTF 139 IV 232 consid. 1.3). La richiesta di consegna dei verbali impugnati solo il 21 agosto 2023 (doc. 8) è ampiamente tardiva e dunque lo è pure il ricorso. 2. Ad ogni modo l’impugnativa risulta ancora una volta al limite del temerario come i precedenti ricorsi di RI 1 dell’8 maggio 2023 (inc. 15.2023.48), 16 maggio 2023 (inc. 15.2023.55) e 19 mag­gio 2023 (inc. 15.2023.57) diretti contro la notifica di altri precetti esecutivi. Infatti, egli ha interposto opposizione ai tre precetti esecutivi del gruppo n. 1 tuttora pendenti e ha inoltrato senza succes­so tre reclami contro le decisioni di rigetto delle sue opposizioni (sentenze della CEF 14.2012.84-86 del 14 giugno 2013). La produzione dello stato di ripartizione 14 ottobre 2016 (doc. 12) dimostra d’altronde ch’egli era – o perlomeno avrebbe dovuto essere – perfettamente a conoscenza delle esecuzioni dei gruppi n. 1 e 2. 2.1 Quanto ai precetti esecutivi del gruppo n. 3 emessi in esecuzioni ancora in corso (ossia non ritirate o pagate), sono stati notificati al suo “preposto” RAPPr 1 dalla cancelleria comunale di __________ tra il 15 luglio e il 14 ottobre 2019. I due precetti esecutivi del gruppo n. 4 sono stati notificati il 28 maggio e il 3 agosto 2020 secondo la stessa modalità, così come i due precetti del gruppo n. 5 (es. __________ e __________), notificati il 29 settembre 2020, quelli del gruppo n. 6 notificati il 9 agosto e 14 sett embre 2021 a domanda dei Comuni di PI 1 e PI 12, e quello del gruppo n. 7, notificato il 9 agosto 2021 a richiesta del Comune di PI 14. Le opposizioni interposte dall’escusso contro tutti i precetti emessi dei Comuni sono poi state successivamente rigettate in via definitiva. 2.2 Gli altri precetti esecutivi sono stati notificati ad altri rappresentanti dell’escusso, ossia __________ (es. n. __________), __________ (es. n. __________/__________) e la moglie __________ (es n. __________]), o ppure in via edittale (es. n. __________, __________, __________, __________ e __________ ) il 1° luglio (allegato al FUC n. __________, pag. 2), il 5 ago­sto (allegato al FUC n. __________, pag. 2) e il 18 agosto 2021 (allegato al FUC n. __________ pag. 2). 2.3 Tutte le notifiche sono d’altronde successive al ritorno del ricorrente a __________ dalla __________ il 29 maggio 2019 (secondo il certificato di domicilio accluso al ricorso quale doc. 9), dove egli è rimasto fino al 16 dicembre 2021 (v. citata 15.2023.28 del 18 settembre 2023, consid. 2.2). 2.4 La contestazione dei precetti esecutivi e dei pignoramenti, come le opposizioni, interposte (un’altra volta per alcuni di essi) in via subordinata, sono di conseguenza manifestamente tardive. Non occorre pertanto verificare la validità delle notifiche edittali, di cui il ricorrente si limita del resto a negare l’esistenza, contrariamente all’evidenza. 3. Per il ricorrente vi sarebbe “ragione di credere” che le esecuzioni tuttora in corso del gruppo n. 1 (n. __________-__________) sono nulle o perente poiché poggiano su richieste di garanzia a copertura di pretese fiscali per recupero d’imposte federali, cantonali e comunali sottratte, le quali, per quanto attiene agli anni fiscali 2003-2004, sono state annullate dalla Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello (CdT) con decisione del 6 novembre 2020 (doc. 10) e dal Tribunale federale per quanto riguarda l’anno 2005 (sentenza 2C_1025/2020 del 3 marzo 2021 [doc. 11]). 3.1 Le spiegazioni sommarie del ricorrente e i documenti incompleti da lui prodotti non permettono di stabilire se le pretese di cui è stata accertata apparentemente la perenzione (il dispositivo dell a decisione cantonale non è stato prodotto) sono le stesse di quelle fatte valere con le esecuzioni del gruppo n. 1 e se sì per quale im-porto (ritenuto che le esecuzioni si riferiscono agli anni fiscali dal 2001 al 2009). Insufficientemente motivato il ricorso è pure su questo punto irricevibile. 3.2 Comunque sia, non spetta a questa Camera statuire sulla questione per la prima volta in seconda sede, bensì al ricorrente far accertare la nullità, totale o parziale, delle decisioni alla base delle esecuzioni in questione oppure adire l’autorità fiscale perché le ritiri, totalmente o parzialmente. 4. Il ricorrente rileva inoltre che dalla somma dei crediti vantati nei suoi confronti dovrebbero essere espunte le pretese per multe fiscali di fr. 3'000'000.– relative a tentativi di sottrazione d’imposte per gli anni fiscali 2006 a 2009, che risultano dalle decisioni 25 no­vembre 2016 e (su reclamo) 2 giugno 2021, perché le ha impugnate con un ricorso del 7 luglio 2021 alla CdT (doc. 14), che non ha ancora statuito sulla sua domanda di effetto sospensivo. Egli le ritiene infatti ampiamente prescritte. Anche su questo punto incombe a lui verificare se le pretese in questione sono state poste in esecuzione (ciò che a prima vista non pare essere il caso) e, occorrendo, farle sospendere o annullare in via giudiziaria, fermo restando che per difendere efficacemente i propri diritti RI 1 deve anzitutto ritirare gli atti esecutivi che gli vengono recapitati per posta e interporre opposizione alle esecuzioni che ritiene infondate, poiché la verifica del fondamento della pretesa posta in esecuzione o della validità di una decisione non può mai essere fatta nella procedura di ricorso all’autorità di vigilanza. 5. Il ricorrente fa ancora valere che tutte le esecuzioni del gruppo n. 1, tranne le tre appena menzionate, e tutte quelle del gruppo n. 2 sono state estinte o saldate. Tenuto conto delle riduzioni delle tre note pretese di circa fr. 4'000'000.– in base alle decisioni della CdT e del Tribunale federale (sopra consid. 3) e delle multe fiscali di fr. 3'000'000.– (sopra consid. 4), come pure del pagamento di crediti con il ricavato delle venite RI 1 chiede che l’am­montare complessivo dei suoi debiti, accertato da questa Camera in fr. 17'000'000.– (per la precisione fr. 17'829'600.65 ) nella decisione 15.2023.23 del 19 giugno 2023 (consid. 3.1.2), sia ricondotto a circa fr. 9'500'000.–. 5.1 Come il ricorrente avrebbe potuto agevolmente verificare chiedendo un estratto completo del registro delle esecuzioni, l’UE ha registrato come estinte le altre esecuzioni del gruppo n. 1 e tutte quelle del gruppo n. 2 in seguito al loro pagamento. Egli pare mi-sconoscere che il suo debito sta crescendo per via degl’interessi di mora (e dell’introduzione di nuove esecuzioni) e che esecuzioni sono in corso nei suoi confronti non solo presso la sede di Bellinzona dell’UE (attualmente 44 allo stadio del pignoramento [P] per oltre fr. 370'000.– e 106 allo stadio della realizzazione [R] per oltre fr. 7'650'000.–, già dedotte quelle estinte dei gruppi n. 1 e 2), ma anche nelle sedi di Biasca (4 P per più di fr. 4'200'000.– e 1 R per fr. 1'347.50), Locarno (22 R per più di fr. 5'750'000.–), Lugano (112 R per circa fr. 60'000.–) e Mendrisio (8 R per oltre fr. 100'000.–). In totale, il suo debito esecutivo ha ora superato i fr. 18'000'000.–, senza contare i precetti esecutivi per circa fr. 2'000'000.– che la sede di Bellinzona dell’UE ha tentato invano di notificargli recentemente al suo domicilio di __________, poiché avrebbe traslocato magari (di nuovo) a __________ senza avvertire l’UE e questa Camera e tolto la procura al suo “preposto” RAPPr 1. 5.2 A parte il fatto che la decisione 15.2023.23 è definitiva, siccome RI 1 non l’ha impugnata al Tribunale federale, e quindi non può più essere corretta o approfondita, il carico esecutivo che grava sul ricorrente andrebbe confermato (o meglio rivisto verso l’alto, come visto), sotto riserva delle iniziative ch’egli vorrà promuovere presso le autorità fiscali, per ottenere il ritiro o l’annulla­mento di parte delle esecuzioni che dovessero vertere su pretese perente, e presso l’UE per adattare di conseguenza la sua situazione esecutiva, sulla scorta di spiegazioni e documenti giustificativi chiari (sopra consid. 3.2 e 4). 6. In definitiva, nella misura in cui è ricevibile, il ricorso va respinto. Con l’emanazione del giudizio odierno, la domanda di effetto sospensivo diventa senza oggetto. Stante l’esito del giudizio odierno, non è necessario comunicarlo ai creditori. Va notificato a RI 1 all’indirizzo da lui indicato sul ricorso e di cui non ha comunicato alcun cambiamento successivamente. 7. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ), ricordato tuttavia, per l’ultima volta, che la parte o il suo rappresentante che agiscono in mala fede o in modo temerario possono essere condannati a una multa sino a 1500 franchi, nonché al pagamento di tasse e spese (art. 20 a cpv. 2 n. 5, 2° periodo LEF). Per questi motivi, pronuncia: 1. Nella misura in cui è ricevibile, il ricorso è respinto. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Bellinzona. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Incarto n. 15.2023.100 Incarto n. 15.2023.100

Incarto n. Lugano 29 settembre 2023 Lugano

Lugano 29 settembre 2023

In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: composta del giudice:

composta del giudice: Jaques, presidente Jaques, presidente

Jaques, presidente vicecancelliere: vicecancelliere:

vicecancelliere: Cortese Cortese

Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso presentato il 1° settembre 2023 da

statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso presentato il 1° settembre 2023 da RI 1 RI 1

RI 1 contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione, sede di Bellinzona, o meglio contro la notifica dei precetti esecutivi e contro i successivi atti eseguiti nelle 39 esecuzioni ancora pendenti nei suoi confronti sfociate nei pignoramenti eseguiti:

l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione, sede di Bellinzona, o meglio contro la notifica dei precetti esecutivi e contro i successivi atti eseguiti nelle 39 esecuzioni ancora pendenti nei suoi confronti sfociate nei pignoramenti eseguiti: il 16 marzo 2015 a favore del gruppo n. 1 composto delle 3 esecuzioni promosse da

il 16 marzo 2015 a favore del gruppo n. 1 composto delle 3 esecuzioni promosse da Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________) Confederazione Svizzera, Berna (n. 1__________) (rappresentati dall’RA 1 ) PI 1, (n. __________) Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________)

Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________) Confederazione Svizzera, Berna (n. 1__________)

Confederazione Svizzera, Berna (n. 1__________) (rappresentati dall’RA 1 )

(rappresentati dall’RA 1 ) PI 1, (n. __________)

PI 1, (n. __________) il 24 gennaio 2020 a favore del gruppo n. 3 composto delle 17 esecuzioni promosse da

il 24 gennaio 2020 a favore del gruppo n. 3 composto delle 17 esecuzioni promosse da PI 1, Cadenazzo (n. __________, __________, __________, __________, __________, __________, __________, 2__________, __________, __________, __________, __________, __________ e __________) PI 15, __________ (es. n. __________) PI 10 (n. __________) PI 5 (n. __________) PI 1, Cadenazzo (n. __________, __________, __________, __________, __________, __________, __________, 2__________, __________, __________, __________, __________, __________ e __________)

PI 1, Cadenazzo (n. __________, __________, __________, __________, __________, __________, __________, 2__________, __________, __________, __________, __________, __________ e __________) PI 15, __________ (es. n. __________)

PI 15, __________ (es. n. __________) PI 10 (n. __________)

PI 10 (n. __________) PI 5 (n. __________)

PI 5 (n. __________) il 16 settembre 2020 a favore del gruppo n. 4 composto delle 2 esecuzioni promosse da

il 16 settembre 2020 a favore del gruppo n. 4 composto delle 2 esecuzioni promosse da PI 16 (n. __________) (c/o RA 2, __________, __________) PI 1, __________ (n. __________) PI 16 (n. __________)

(n. __________) (c/o RA 2, __________, __________)

PI 1, __________ (n. __________)

(n. __________) il 14 aprile 2021 a favore del gruppo n. 5 composto delle 6 esecuzioni promosse da

il 14 aprile 2021 a favore del gruppo n. 5 composto delle 6 esecuzioni promosse da PI 13, __________ (n. __________, __________ e __________) État de Vaud, Losanna (n. __________) (rappr. dal DGAIC, Direction du recouvrement CHUV, Losanna) PI 1, __________ (n. __________ e __________) PI 13, __________

(n. __________, __________ e __________)

(n. __________, __________ e __________) État de Vaud, Losanna (n. __________)

État de Vaud, Losanna (n. __________) (rappr. dal DGAIC, Direction du recouvrement CHUV, Losanna)

(rappr. dal DGAIC, Direction du recouvrement CHUV, Losanna) PI 1, __________ (n. __________ e __________)

(n. __________ e __________) il 2 novembre 2021 a favore del gruppo n. 6 composto delle 10 esecuzioni promosse da

il 2 novembre 2021 a favore del gruppo n. 6 composto delle 10 esecuzioni promosse da PI 13, __________ (n. __________) PI 10, __________ (n. __________ e __________) État de Vaud, Losanna (n. __________) (rappr. dal __________, __________) Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________) Confederazione Svizzera, Berna (n. __________) (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) PI 1, __________ (n. __________) PI 12, __________ (n. __________, __________ e __________) PI 13, __________

(n. __________)

(n. __________) PI 10, __________ (n. __________ e __________)

PI 10, __________ (n. __________ e __________) État de Vaud, Losanna (n. __________)

État de Vaud, Losanna (n. __________) (rappr. dal __________, __________)

(rappr. dal __________, __________) Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________)

Stato del Cantone Ticino, Bellinzona (n. __________) Confederazione Svizzera, Berna (n. __________)

Confederazione Svizzera, Berna (n. __________) (rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona)

(rappresentati dall’Ufficio esazione e condoni, Bellinzona) PI 1, __________ (n. __________)

(n. __________) PI 12, __________ (n. __________, __________ e __________)

(n. __________, __________ e __________) e il 24 luglio 2022 a favore del gruppo n. 7 composto dell’unica esecuzione promossa da

PI 14, __________ (n. __________) PI 14, __________ (n. __________)

(n. __________) ritenuto

ritenuto in fatto: A. Nelle esecuzioni appena menzionate, il 22 agosto 2023 la sede di Bellinzona dell’Ufficio d’esecuzione (UE) ha consegnato brevi ma­nu all’escusso RI 1, a domanda e per il tramite del suo “preposto” RAPPr 1 (doc. 8 accluso al ricorso), i verbali di pignoramento per i gruppi da n. 1 a 7 emessi rispettivamente il 13 e 29 gennaio 2016, 15 aprile 2020, 27 gennaio e 20 maggio 2021, nonché 10 gennaio e 15 settembre 2022 (doc. 1-7). in fatto: A. Nelle esecuzioni appena menzionate, il 22 agosto 2023 la sede di Bellinzona dell’Ufficio d’esecuzione (UE) ha consegnato Nelle esecuzioni appena menzionate, il 22 agosto 2023 la sede di Bellinzona dell’Ufficio d’esecuzione (UE) ha consegnato brevi ma­nu all’escusso RI 1, a domanda e per il tramite del suo “preposto” RAPPr 1 (doc. 8 accluso al ricorso), i verbali di pignoramento per i gruppi da n. 1 a 7 emessi rispettivamente il 13 e 29 gennaio 2016, 15 aprile 2020, 27 gennaio e 20 maggio 2021, nonché 10 gennaio e. B. C on il ricorso in esame, del 1° settembre 2023, RI 1 chie­de, previo conferimento dell’effetto sospensivo, di dichiarare nulli le notifiche di tutti i precetti esecutivi menzionati nei verbali di pignoramento dei gruppi da 1-7 e tutti gli atti esecutivi successivi, e di annullare i relativi pignoramenti, mentre in via subordinata dic hiara d’interporre opposizione integrale a tutte le esecuzioni elen­-cate nei verbali di pignoramento e postula l’annullamento di tutti i pignoramenti, protestate spese e ripetibili.

B. C on il ricorso in esame, del 1° settembre 2023, RI 1 chie­de, previo conferimento dell’effetto sospensivo, di dichiarare nulli le notifiche di tutti i precetti esecutivi menzionati nei verbali di pignoramento dei gruppi da 1-7 e tutti gli atti esecutivi successivi, e di annullare C on il ricorso in esame, del 1° settembre 2023, RI 1 chie­de, previo conferimento dell’effetto sospensivo, i relativi pignoramenti, mentre in via subordinata dic hiara d’interporre opposizione integrale a tutte le esecuzioni elen­-cate nei verbali di pignoramento e postula l’annullamento di tutti i pignoramenti, protestate spese e ripetibili. hiara d’interporre opposizione integrale a tutte le esecuzioni elen­-cate C. Con osservazioni dell’8 settembre 2023, l’UE si è opposto alla domanda di effetto sospensivo.

C. Con osservazioni dell’8 settembre 2023, l’UE si è opposto alla domanda di effetto sospensivo. Considerando

Considerando in diritto: 1. Il ricorrente allega di essere venuto a conoscenza delle esecuzioni impugnate solo il 22 agosto 2023 a ricezione dei noti verbali di pignoramento, ritirati brevi manu dal proprio “preposto” RA 1, dopo che, nel contesto di un precedente ricorso (del 21 mar­zo 2023) relativo al gruppo n. 8 (inc. 15.2023.28), aveva preso coscienza dell’esistenza di altri “blocchi” ( recte: gruppi) di pignoramento. in diritto: 1. Il ricorrente allega di essere venuto a conoscenza delle esecuzioni impugnate solo il 22 agosto 2023 a ricezione dei noti verbali di pignoramento, ritirati brevi manu dal proprio “preposto” RA 1, dopo che, nel contesto di un precedente ricorso (del 21 mar­zo 2023) relativo al gruppo n. 8 (inc. 15.2023.28), aveva preso coscienza dell’esistenza di altri “blocchi” ( recte: gruppi) di pignoramento. Ora, il ricorrente avrebbe dovuto prendere “coscienza” dell’esisten­­za di gruppi precedenti al più tardi quando ha ricevuto l’ordinanza del 3 aprile 2023 che concedeva effetto sospensivo al suo preced ente ricorso (inc. 15.2023.28), giacché essa menzionava esplicitamente che il verbale impugnato riguardava il gruppo n. 8. Il principio della buona fede (art. 2 cpv. 1 CC) gl’imponeva d’ informarsi senza ritardo presso l’UE sui gruppi precedenti di cui a sserisce di non aver avuto conoscenza fino ad allora (cfr. sentenza del Tribunale federale 5A_570/2010 del 17 giugno 2011, consid. 3.3.3, con rimandi; DTF 139 IV 232 consid. 1.3). La richiesta di consegna dei verbali impugnati solo il 21 agosto 2023 (doc. 8) è ampiamente tardiva e dunque lo è pure il ricorso.

Ora, il ricorrente avrebbe dovuto prendere “coscienza” dell’esisten­­za di gruppi precedenti al più tardi quando ha ricevuto l’ordinanza del 3 aprile 2023 che concedeva effetto sospensivo al suo preced ente ricorso (inc. 15.2023.28), giacché essa menzionava esplicitamente che il verbale impugnato riguardava il gruppo n. 8. Il Ora, il ricorrente avrebbe dovuto prendere “coscienza” dell’esisten­­za ente ricorso (inc. 15.2023.28), giacché essa menzionava esplicitamente principio della buona fede (art. 2 cpv. 1 CC) gl’imponeva d’ informarsi senza ritardo presso l’UE sui gruppi precedenti di cui a sserisce di non aver avuto conoscenza fino ad allora (cfr. sserisce di non aver avuto conoscenza fino ad allora (cfr. sentenza del Tribunale federale 5A_570/2010 del 17 giugno 2011, consid. 3.3.3, con rimandi; DTF 139 IV 232 consid. 1.3). La richiesta di consegna dei verbali impugnati solo il 21 agosto 2023 (doc. 8) è ampiamente tardiva e dunque lo è pure il ricorso. 2. Ad ogni modo l’impugnativa risulta ancora una volta al limite del temerario come i precedenti ricorsi di RI 1 dell’8 maggio 2023 (inc. 15.2023.48), 16 maggio 2023 (inc. 15.2023.55) e 19 mag­gio 2023 (inc. 15.2023.57) diretti contro la notifica di altri precetti esecutivi. Infatti, egli ha interposto opposizione ai tre precetti esecutivi del gruppo n. 1 tuttora pendenti e ha inoltrato senza succes­so tre reclami contro le decisioni di rigetto delle sue opposizioni (sentenze della CEF 14.2012.84-86 del 14 giugno 2013). La produzione dello stato di ripartizione 14 ottobre 2016 (doc. 12) dimostra d’altronde ch’egli era – o perlomeno avrebbe dovuto essere – perfettamente a conoscenza delle esecuzioni dei gruppi n. 1 e 2.

2. Ad ogni modo l’impugnativa risulta ancora una volta al limite del temerario come i precedenti ricorsi di RI 1 dell’8 maggio 2023 (inc. 15.2023.48), 16 maggio 2023 (inc. 15.2023.55) e 19 mag­gio 2023 (inc. 15.2023.57) diretti contro la notifica di altri precetti esecutivi. Infatti, egli ha interposto opposizione ai tre precetti esecutivi del gruppo n. 1 tuttora pendenti e ha inoltrato senza succes­so tre reclami contro le decisioni di rigetto delle sue opposizioni (sentenze della CEF 14.2012.84-86 del 14 giugno 2013). La produzione dello stato di ripartizione 14 ottobre 2016 (doc. 12) dimostra d’altronde ch’egli era – o perlomeno avrebbe dovuto essere – perfettamente a conoscenza delle esecuzioni dei gruppi n. 1 e 2. 2023 (inc. 15.2023.48), 16 maggio 2023 (inc. 15.2023.55) e 19 mag­gio – perfettamente a conoscenza delle esecuzioni dei gruppi n. 1 e 2. 2.1 Quanto ai precetti esecutivi del gruppo n. 3 emessi in esecuzioni ancora in corso (ossia non ritirate o pagate), sono stati notificati al suo “preposto” RAPPr 1 dalla cancelleria comunale di __________ tra il 15 luglio e il 14 ottobre 2019. I due precetti esecutivi del gruppo n. 4 sono stati notificati il 28 maggio e il 3 agosto 2020 secondo la stessa modalità, così come i due precetti del gruppo n. 5 (es. __________ e __________), notificati il 29 settembre 2020, quelli del gruppo n. 6 notificati il 9 agosto e 14 sett embre 2021 a domanda dei Comuni di PI 1 e PI 12, e quello del gruppo n. 7, notificato il 9 agosto 2021 a richiesta del Comune di PI 14. Le opposizioni interposte dall’escusso contro tutti i precetti emessi dei Comuni sono poi state successivamente rigettate in via definitiva.

2.1 Quanto ai precetti esecutivi del gruppo n. 3 emessi in esecuzioni ancora in corso (ossia non ritirate o pagate), sono stati notificati al suo “preposto” RAPPr 1 dalla cancelleria comunale di __________ tra il 15 luglio e il 14 ottobre 2019. I due precetti esecutivi del gruppo n. 4 sono stati notificati il 28 maggio e il 3 agosto 2020 secondo la stessa modalità, così come i due precetti del gruppo n. 5 (es. __________ e __________), notificati il 29 settembre 2020, quelli del gruppo n. 6 notificati il 9 agosto e 14 sett embre 2021 a domanda dei Comuni di PI 1 e PI 12, e quello del gruppo n. 7, notificato il 9 agosto 2021 a richiesta del Comune di PI 14. Le opposizioni interposte dall’escusso contro tutti i precetti emessi dei Comuni sono poi state successivamente rigettate in via definitiva. embre 2021 e quello del gruppo n. 7, notificato il 9 agosto di PI 14 2.2 Gli altri precetti esecutivi sono stati notificati ad altri rappresentanti dell’escusso, ossia __________ (es. n. __________), __________ (es. n. __________/__________) e la moglie __________ (es n. __________]), o ppure in via edittale (es. n. __________, __________, __________, __________ e __________ ) il 1° luglio (allegato al FUC n. __________, pag. 2), il 5 ago­sto (allegato al FUC n. __________, pag. 2) e il 18 agosto 2021 (allegato al FUC n. __________ pag. 2).

2.2 Gli altri precetti esecutivi sono stati notificati ad altri rappresentanti dell’escusso, ossia __________ (es. n. __________), __________ (es. n. __________/__________) e la moglie __________ (es n. __________]), o ppure in via edittale (es. n. __________, __________, __________, __________ e __________ ) il 1° luglio (allegato al FUC n. __________, pag. 2), il 5 ago­sto (allegato al FUC n. __________, pag. 2) e il 18 agosto 2021 (allegato al FUC n. __________ pag. 2). (es. n. __________/__________) e la moglie __________ (es n. __________]), ppure in via edittale (es. n. __________, __________, __________, __________ ) il 1° luglio (allegato al FUC n. __________, pag. 2), il 5 ago­sto 2.3 Tutte le notifiche sono d’altronde successive al ritorno del ricorrente a __________ dalla __________ il 29 maggio 2019 (secondo il certificato di domicilio accluso al ricorso quale doc. 9), dove egli è rimasto fino al 16 dicembre 2021 (v. citata 15.2023.28 del 18 settembre 2023, consid. 2.2).

2.3 Tutte le notifiche sono d’altronde successive al ritorno del ricorrente a __________ dalla __________ il 29 maggio 2019 (secondo il certificato di domicilio accluso al ricorso quale doc. 9), dove egli è rimasto fino al 16 dicembre 2021 (v. citata 15.2023.28 del 18 settembre 2023, consid. 2.2). 2.4 La contestazione dei precetti esecutivi e dei pignoramenti, come le opposizioni, interposte (un’altra volta per alcuni di essi) in via subordinata, sono di conseguenza manifestamente tardive. Non occorre pertanto verificare la validità delle notifiche edittali, di cui il ricorrente si limita del resto a negare l’esistenza, contrariamente all’evidenza.

2.4 La contestazione dei precetti esecutivi e dei pignoramenti, come le opposizioni, interposte (un’altra volta per alcuni di essi) in via subordinata, sono di conseguenza manifestamente tardive. Non occorre pertanto verificare la validità delle notifiche edittali, di cui il ricorrente si limita del resto a negare l’esistenza, contrariamente all’evidenza. 3. Per il ricorrente vi sarebbe “ragione di credere” che le esecuzioni tuttora in corso del gruppo n. 1 (n. __________-__________) sono nulle o perente poiché poggiano su richieste di garanzia a copertura di pretese fiscali per recupero d’imposte federali, cantonali e comunali sottratte, le quali, per quanto attiene agli anni fiscali 2003-2004, sono state annullate dalla Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello (CdT) con decisione del 6 novembre 2020 (doc. 10) e dal Tribunale federale per quanto riguarda l’anno 2005 (sentenza 2C_1025/2020 del 3 marzo 2021 [doc. 11]).

3. Per il ricorrente vi sarebbe “ragione di credere” che le esecuzioni tuttora in corso del gruppo n. 1 (n. __________-__________) sono nulle o perente poiché poggiano su richieste di garanzia a copertura di pretese fiscali per recupero d’imposte federali, cantonali e comunali sottratte, le quali, per quanto attiene agli anni fiscali 2003-2004, sono state annullate dalla Camera di diritto tributario del Tribunale d’appello (CdT) con decisione del 6 novembre 2020 (doc. 10) e dal Tribunale federale per quanto riguarda l’anno 2005 (sentenza 2C_1025/2020 del 3 marzo 2021 [doc. 11]). 3.1 Le spiegazioni sommarie del ricorrente e i documenti incompleti da lui prodotti non permettono di stabilire se le pretese di cui è stata accertata apparentemente la perenzione (il dispositivo dell a decisione cantonale non è stato prodotto) sono le stesse di quelle fatte valere con le esecuzioni del gruppo n. 1 e se sì per quale im-porto (ritenuto che le esecuzioni si riferiscono agli anni fiscali dal 2001 al 2009). Insufficientemente motivato il ricorso è pure su questo punto irricevibile.

3.1 Le spiegazioni sommarie del ricorrente e i documenti incompleti da lui prodotti non permettono di stabilire se le pretese di cui è stata accertata apparentemente la perenzione (il dispositivo dell a decisione cantonale non è stato prodotto) sono le stesse di quelle fatte valere con le esecuzioni del gruppo n. 1 e se sì per quale im-porto (ritenuto che le esecuzioni si riferiscono agli anni fiscali dal 2001 al 2009). Insufficientemente motivato il ricorso è pure su questo punto irricevibile. a decisione cantonale non è stato prodotto) sono le stesse di quelle 3.2 Comunque sia, non spetta a questa Camera statuire sulla questione per la prima volta in seconda sede, bensì al ricorrente far accertare la nullità, totale o parziale, delle decisioni alla base delle esecuzioni in questione oppure adire l’autorità fiscale perché le ritiri, totalmente o parzialmente.

3.2 Comunque sia, non spetta a questa Camera statuire sulla questione per la prima volta in seconda sede, bensì al ricorrente far accertare la nullità, totale o parziale, delle decisioni alla base delle esecuzioni in questione oppure adire l’autorità fiscale perché le ritiri, totalmente o parzialmente. 4. Il ricorrente rileva inoltre che dalla somma dei crediti vantati nei suoi confronti dovrebbero essere espunte le pretese per multe fiscali di fr. 3'000'000.– relative a tentativi di sottrazione d’imposte per gli anni fiscali 2006 a 2009, che risultano dalle decisioni 25 no­vembre 2016 e (su reclamo) 2 giugno 2021, perché le ha impugnate con un ricorso del 7 luglio 2021 alla CdT (doc. 14), che non ha ancora statuito sulla sua domanda di effetto sospensivo. Egli le ritiene infatti ampiamente prescritte.

4. Il ricorrente rileva inoltre che dalla somma dei crediti vantati nei suoi confronti dovrebbero essere espunte le pretese per multe fiscali di fr. 3'000'000.– relative a tentativi di sottrazione d’imposte per gli anni fiscali 2006 a 2009, che risultano dalle decisioni 25 no­vembre 2016 e (su reclamo) 2 giugno 2021, perché le ha impugnate con un ricorso del 7 luglio 2021 alla CdT (doc. 14), che non ha ancora statuito sulla sua domanda di effetto sospensivo. Egli le ritiene infatti ampiamente prescritte. per gli anni fiscali 2006 a 2009, che risultano dalle decisioni 25 no­vembre Anche su questo punto incombe a lui verificare se le pretese in questione sono state poste in esecuzione (ciò che a prima vista non pare essere il caso) e, occorrendo, farle sospendere o annullare in via giudiziaria, fermo restando che per difendere efficacemente i propri diritti RI 1 deve anzitutto ritirare gli atti esecutivi che gli vengono recapitati per posta e interporre opposizione alle esecuzioni che ritiene infondate, poiché la verifica del fondamento della pretesa posta in esecuzione o della validità di una decisione non può mai essere fatta nella procedura di ricorso all’autorità di vigilanza.

Anche su questo punto incombe a lui verificare se le pretese in questione sono state poste in esecuzione (ciò che a prima vista non pare essere il caso) e, occorrendo, farle sospendere o annullare in via giudiziaria, fermo restando che per difendere efficacemente i propri diritti RI 1 deve anzitutto ritirare gli atti esecutivi che gli vengono recapitati per posta e interporre opposizione alle esecuzioni che ritiene infondate, poiché la verifica del fondamento della pretesa posta in esecuzione o della validità di una decisione non può mai essere fatta nella procedura di ricorso all’autorità di vigilanza. 5. Il ricorrente fa ancora valere che tutte le esecuzioni del gruppo n. 1, tranne le tre appena menzionate, e tutte quelle del gruppo n. 2 sono state estinte o saldate. Tenuto conto delle riduzioni delle tre note pretese di circa fr. 4'000'000.– in base alle decisioni della CdT e del Tribunale federale (sopra consid. 3) e delle multe fiscali di fr. 3'000'000.– (sopra consid. 4), come pure del pagamento di crediti con il ricavato delle venite RI 1 chiede che l’am­montare complessivo dei suoi debiti, accertato da questa Camera in fr. 17'000'000.– (per la precisione fr. 17'829'600.65 ) nella decisione 15.2023.23 del 19 giugno 2023 (consid. 3.1.2), sia ricondotto a circa fr. 9'500'000.–.

5. Il ricorrente fa ancora valere che tutte le esecuzioni del gruppo n. 1, tranne le tre appena menzionate, e tutte quelle del gruppo n. 2 sono state estinte o saldate. Tenuto conto delle riduzioni delle tre note pretese di circa fr. 4'000'000.– in base alle decisioni della CdT e del Tribunale federale (sopra consid. 3) e delle multe fiscali di fr. 3'000'000.– (sopra consid. 4), come pure del pagamento di crediti con il ricavato delle venite RI 1 chiede che l’am­montare complessivo dei suoi debiti, accertato da questa Camera in fr. 17'000'000.– (per la precisione Il ricorrente fa ancora valere che tutte le esecuzioni del gruppo n. 1, nella decisione 15.2023.23 del 19 giugno 2023 (consid. 3.1.2), sia ricondotto a circa fr. 9'500'000.–. 5.1 Come il ricorrente avrebbe potuto agevolmente verificare chiedendo un estratto completo del registro delle esecuzioni, l’UE ha registrato come estinte le altre esecuzioni del gruppo n. 1 e tutte quelle del gruppo n. 2 in seguito al loro pagamento. Egli pare mi-sconoscere che il suo debito sta crescendo per via degl’interessi di mora (e dell’introduzione di nuove esecuzioni) e che esecuzioni sono in corso nei suoi confronti non solo presso la sede di Bellinzona dell’UE (attualmente 44 allo stadio del pignoramento [P] per oltre fr. 370'000.– e 106 allo stadio della realizzazione [R] per oltre fr. 7'650'000.–, già dedotte quelle estinte dei gruppi n. 1 e 2), ma anche nelle sedi di Biasca (4 P per più di fr. 4'200'000.– e 1 R per fr. 1'347.50), Locarno (22 R per più di fr. 5'750'000.–), Lugano (112 R per circa fr. 60'000.–) e Mendrisio (8 R per oltre fr. 100'000.–). In totale, il suo debito esecutivo ha ora superato i fr. 18'000'000.–, senza contare i precetti esecutivi per circa fr. 2'000'000.– che la sede di Bellinzona dell’UE ha tentato invano di notificargli recentemente al suo domicilio di __________, poiché avrebbe traslocato magari (di nuovo) a __________ senza avvertire l’UE e questa Camera e tolto la procura al suo “preposto” RAPPr 1.

5.1 Come il ricorrente avrebbe potuto agevolmente verificare chiedendo un estratto completo del registro delle esecuzioni, l’UE ha registrato come estinte le altre esecuzioni del gruppo n. 1 e tutte quelle del gruppo n. 2 in seguito al loro pagamento. Egli pare mi-sconoscere che il suo debito sta crescendo per via degl’interessi di mora (e dell’introduzione di nuove esecuzioni) e che esecuzioni sono in corso nei suoi confronti non solo presso la sede di Bellinzona dell’UE (attualmente 44 allo stadio del pignoramento [P] per oltre fr. 370'000.– e 106 allo stadio della realizzazione [R] per oltre fr. 7'650'000.–, già dedotte quelle estinte dei gruppi n. 1 e 2), ma anche nelle sedi di Biasca (4 P per più di fr. 4'200'000.– e 1 R per fr. 1'347.50), Locarno (22 R per più di fr. 5'750'000.–), Lugano (112 R per circa fr. 60'000.–) e Mendrisio (8 R per oltre fr. 100'000.–). In totale, il suo debito esecutivo ha ora superato i fr. 18'000'000.–, senza contare i precetti esecutivi per circa fr. 2'000'000.– che la sede di Bellinzona dell’UE ha tentato invano di notificargli recentemente al suo domicilio di __________, poiché avrebbe traslocato magari (di nuovo) a __________ senza avvertire l’UE e questa Camera e tolto la procura al suo “preposto” RAPPr 1. Come il ricorrente avrebbe potuto agevolmente verificare chiedendo un estratto completo del registro delle esecuzioni, l’UE (112 R per circa fr. 60'000.–) e Mendrisio (8 R per oltre fr. 100'000.–). In totale, il suo debito esecutivo ha ora superato i fr. 18'000'000.–, senza contare i precetti esecutivi per circa fr. 2'000'000.– che la sede di Bellinzona dell’UE ha tentato invano di notificargli recentemente al suo domicilio di __________, poiché avrebbe traslocato magari (di nuovo) a __________ senza avvertire l’UE e questa Camera e tolto la procura al suo “preposto” RAPPr 1. 5.2 A parte il fatto che la decisione 15.2023.23 è definitiva, siccome RI 1 non l’ha impugnata al Tribunale federale, e quindi non può più essere corretta o approfondita, il carico esecutivo che grava sul ricorrente andrebbe confermato (o meglio rivisto verso l’alto, come visto), sotto riserva delle iniziative ch’egli vorrà promuovere presso le autorità fiscali, per ottenere il ritiro o l’annulla­mento di parte delle esecuzioni che dovessero vertere su pretese perente, e presso l’UE per adattare di conseguenza la sua situazione esecutiva, sulla scorta di spiegazioni e documenti giustificativi chiari (sopra consid. 3.2 e 4).

5.2 A parte il fatto che la decisione 15.2023.23 è definitiva, siccome RI 1 non l’ha impugnata al Tribunale federale, e quindi non può più essere corretta o approfondita, il carico esecutivo che grava sul ricorrente andrebbe confermato (o meglio rivisto verso l’alto, come visto), sotto riserva delle iniziative ch’egli vorrà promuovere presso le autorità fiscali, per ottenere il ritiro o l’annulla­mento di parte delle esecuzioni che dovessero vertere su pretese perente, e presso l’UE per adattare di conseguenza la sua situazione esecutiva, sulla scorta di spiegazioni e documenti giustificativi chiari (sopra consid. 3.2 e 4). 6. In definitiva, nella misura in cui è ricevibile, il ricorso va respinto. Con l’emanazione del giudizio odierno, la domanda di effetto sospensivo diventa senza oggetto. Stante l’esito del giudizio odierno, non è necessario comunicarlo ai creditori. Va notificato a RI 1 all’indirizzo da lui indicato sul ricorso e di cui non ha comunicato alcun cambiamento successivamente.

6. In definitiva, nella misura in cui è ricevibile, il ricorso va respinto. Con l’emanazione del giudizio odierno, la domanda di effetto sospensivo diventa senza oggetto. Stante l’esito del giudizio odierno, non è necessario comunicarlo ai creditori. Va notificato a RI 1 all’indirizzo da lui indicato sul ricorso e di cui non ha comunicato alcun cambiamento successivamente. Con l’emanazione del giudizio odierno, la domanda di effetto sospensivo diventa senza oggetto 7. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ), ricordato tuttavia, per l’ultima volta, che la parte o il suo rappresentante che agiscono in mala fede o in modo temerario possono essere condannati a una multa sino a 1500 franchi, nonché al pagamento di tasse e spese (art. 20 a cpv. 2 n. 5, 2° periodo LEF).

7. Per legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF RS 281.35 ), ricordato tuttavia, per l’ultima volta, che la parte o il suo rappresentante che agiscono in mala fede o in modo temerario possono essere condannati a una multa sino a 1500 franchi, nonché al pagamento di tasse e spese (art. 20 a cpv. 2 n. 5, 2° periodo LEF). Per questi motivi,

Per questi motivi, pronuncia: 1. Nella misura in cui è ricevibile, il ricorso è respinto. pronuncia: 1. Nella misura in cui è ricevibile, il ricorso è respinto. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a.

Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Bellinzona.

Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Bellinzona. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere

Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.