Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34793

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer einer Person unter 18 Jahren ohne medizinische Indikation Betäubungsmittel anbietet, abgibt oder auf andere Weise zugänglich macht.Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 2008, in Kraft seit 1. Juli 2011  (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645).

Cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa amogna, consegna u renda accessibels en autra moda e maniera narcotics ad ina persuna sut 18 onns, e quai senza indicaziun medicinala. Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645).