Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37938

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

È punito con una pena detentiva sino a un anno o con una pena pecuniaria chiunque, intenzionalmente:a. dissoda senza autorizzazione;b. con indicazioni inveritiere od incomplete, o altrimenti, ottiene per sé o per terzi una prestazione indebita;c. omette o impedisce un rimboschimento prescritto. Se agisce per negligenza, l’autore è punito con la multa sino a 40 000 franchi. Nuovo testo giusta l’art. 333 del Codice penale (RS 311.0), nel testo della LF del 13 dic. 2002, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459; FF 1999 1669).

Cun in chasti da detenziun da fin 1 onn u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:a. runca guaud senza autorisaziun;b. obtegna – tras indicaziuns nunvairas u incumplettas u en autra moda – per sasez u per in auter ina prestaziun, da la quala el n’ha nagin dretg;c. tralascha u impedescha ina replantaziun prescritta. Sch’il delinquent agescha per negligientscha, importa la multa fin 40 000 francs. Versiun tenor l’art. 333 dal Cudesch penal (SR 311.0) en la versiun da la LF dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).