Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24500

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se lʼimputato non è penalmente imputabile e se lʼapplicazione degli articoli 19 capoverso 4 o 263 CP non entra in considerazione, il pubblico ministero propone per scritto al tribunale di primo grado una misura di cui agli articoli 59–61, 63, 64, 67, 67b o 67e CP, senza prima abbandonare il procedimento per incapacità penale dellʼimputato. In considerazione dello stato di salute dell’imputato o ai fini della protezione della sua personalità, il tribunale di primo grado può:a. tenere udienza in assenza dell’imputato;b. disporre che le udienze si svolgano a porte chiuse. Il tribunale di primo grado offre all’accusatore privato l’opportunità di esprimersi sulle sue pretese civili e sulla proposta del pubblico ministero. Per altro, sono applicabili le disposizioni concernenti la procedura dibattimentale di primo grado. RS 311.0 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 13 dic. 2013 sull’interdizione di esercitare unʼattività e sul divieto di avere contatti e di accedere ad aree determinate, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 2055; FF 2012 7765).

Sch’ina persuna inculpada è penalmain irresponsabla e sche l’applicaziun dals artitgels 19 alinea 4 u 263 CP na vegn betg en dumonda, pretenda la procura publica en scrit da la dretgira d’emprima instanza ch’ella prendia ina mesira tenor ils artitgels 59–61, 63, 64, 67, 67b u 67e CP, senza ch’ella mettia l’emprim ad acta la procedura pervia d’irresponsabladad penala. Resguardond il stadi da sanadad da la persuna inculpada ubain per proteger la persunalitad da quella po la dretgira d’emprima instanza:a. manar la tractativa en absenza da la persuna inculpada;b. excluder la publicitad da las tractativas. Ella dat a l’accusader privat la pussaivladad da s’exprimer davart la pretensiun da la procura publica e davart il plant civil. Dal rest valan las disposiziuns davart la procedura principala d’emprima instanza. SR 311.0 Versiun tenor la cifra I 1 da l’agiunta da la LF dals 13 da dec. 2013 davart il scumond d’activitad e davart il scumond da contact e d’areal, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2014 2055; BBl 2012 8819).