Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37321

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Tous les cantons établissent un plan directeur dans lequel ils précisent au moins:a. le cours que doit suivre l’aménagement de leur territoire;b. la façon de coordonner les activités qui ont des effets sur l’organisation du territoire, afin d’atteindre le développement souhaité;c. une liste de priorités et les moyens à mettre en œuvre. Les projets qui ont des incidences importantes sur le territoire et l’environnement doivent avoir été prévus dans le plan directeur. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1 mai 2014 (RO 2014 899; FF 2010 959).

Mintga chantun fa in plan directiv che fixescha almain:a. il svilup previs da ses territori;b. co che las activitads che han in effect sin il territori vegnan coordinadas ina cun l’autra en vista al svilup giavischà;c. l’urari ed ils meds ch’èn previs per ademplir las incumbensas. Projects cun effects considerabels sin il territori e sin l’ambient ston avair ina basa en il plan directiv. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).