Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27207

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Ciascun atto di concessione deve indicare:a. la persona del concessionario;b. la portata del diritto d’utilizzazione concesso, con indicazione del deflusso utile e della portata di dotazione al secondo, come pure del modo d’utilizzazione;c. per le derivazioni e accumulazioni, il deflusso residuale da mantenere al secondo, il luogo e il modo di registrazione;d. altre condizioni e oneri, basati su altre leggi federali;e. la durata della concessione;f. le prestazioni economiche imposte al concessionario, come il canone annuo, la tassa sugli impianti di pompaggio, come pure sulla fornitura d’acqua o d’energia elettrica, e altre prestazioni risultanti dall’utilizzazione della forza idrica in virtù di prescrizioni speciali;g. la partecipazione del concessionario alla manutenzione e alla correzione del corso d’acqua;h. i termini per l’inizio dei lavori di costruzione e per l’apertura dell’esercizio;i. gli eventuali diritti di riversione e di riscatto;k. il futuro degli impianti al termine della concessione;l. il futuro di eventuali prestazioni d’indennità dovute ad altri concessionari al termine della loro concessione.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 13 dic. 1996, in vigore dal 1° mag. 1997  (RU 1997 991; FF 1995 IV 903).

Tut las concessiuns duain determinar:a. la persuna dal concessiunari;b. la dimensiun dal dretg d’utilisaziun concedì cun inditgar la quantitad d’aua utilisabla e la quantitad d’aua da dotaziun per secunda sco er il gener da l’utilisaziun;c. en cas da deviaziuns e d’accumulaziuns la quantitad d’aua restanta per secunda che sto vegnir observada sco er il lieu ed il gener da la registraziun;d. ulteriuras cundiziuns ed obligaziuns che vegnan fixadas sin basa d’autras leschas federalas;e. la durada da la concessiun;f. las prestaziuns economicas adossadas al concessiunari sco tschains d’aua, taxa per l’implant da pumpadi, cessiun d’aua e furniziun d’energia electrica ed autras prestaziuns che resultan a norma da prescripziuns spezialas or da l’utilisaziun da la forza idraulica;g. la participaziun dal concessiunari al mantegniment ed a la correcziun da l’aua;h. ils termins per cumenzar cun las lavurs da construcziun e per avrir il manaschi;i. ils eventuals dretgs da pretender il return e la recumpra da l’ovra idraulica;k. il destin dals stabiliments a la fin da la concessiun;l. il destin d’eventualas prestaziuns da cumpensaziun ad auters concessiunaris a la fin da la concessiun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).