Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23358

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Liegt ein Fall notwendiger Verteidigung vor, so achtet die Verfahrensleitung darauf, dass unverzüglich eine Verteidigung bestellt wird. Sind die Voraussetzungen notwendiger Verteidigung bei Einleitung des Vorverfahrens erfüllt, so ist die Verteidigung vor der ersten Einvernahme sicherzustellen, welche die Staatsanwaltschaft oder in deren Auftrag die Polizei durchführt. Wurden in Fällen, in denen die Verteidigung erkennbar notwendig gewesen wäre, Beweise erhoben, bevor eine Verteidigerin oder ein Verteidiger bestellt worden ist, so sind diese Beweise nur verwertbar, wenn die beschuldigte Person auf eine Wiederholung der Beweiserhebung verzichtet. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. Juni 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 17. Juni 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Sch’igl è avant maun in cas da defensiun obligatorica, guarda la direcziun da la procedura ch’ina defensiun vegnia nominada immediatamain. Sche las premissas d’ina defensiun obligatorica èn ademplidas, cura che la procedura vegn iniziada, stoi vegnir procurà per la defensiun avant l’emprima interrogaziun che vegn realisada da la procura publica u – per incumbensa da tala – da la polizia. Sche cumprovas èn vegnidas registradas avant ch’in defensur è vegnì nominà, e quai en cas, nua che la defensiun fiss stada visiblamain necessaria, èn questas cumprovas utilisablas mo, sche la persuna inculpada renunzia a la repetiziun da la registraziun da las cumprovas. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).