Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1820

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Discorso per la Festa federale di preghiera 2010

Il Governo alla popolazione del Cantone dei Grigioni

Care concittadine, cari concittadini,

ogni anno, la terza domenica di settembre festeggiamo il giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera. Ringraziare. Fare penitenza. Pregare … Nel linguaggio delle Chiese queste tre parole sono ancorate più saldamente che non nella nostra vita quotidiana. Tuttavia, diversi comportamenti e atteggiamenti che trovano espressione nelle tre attività «ringraziare», «fare penitenza» e «pregare» sono ancora oggi importanti per tutti noi.

Nella vita quotidiana incontriamo spesso la parola «grazie!». Diciamo «molte grazie!» o «grazie mille!». Il «ringraziare» nel senso del giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera va però oltre tali formulazioni. Esso si basa su una «gratitudine» consapevole. Accettiamo come «normale», persino quasi come «dovuto» molto di quanto possediamo o riceviamo dal prossimo. Soltanto quando ci rendiamo conto di non averne alcun diritto, proviamo vera gratitudine anche per la nostra salute, la nostra sicurezza materiale, per l’opportunità di poter vivere la nostra vita in un Paese libero. L’odierno giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera ci offre la possibilità di percepire in modo consapevole le cose ovvie della nostra vita e di essere grati anche per le cose di tutti i giorni.

Nel nostro linguaggio di tutti i giorni «fare penitenza» è meno ancorato di «ringraziare». Conosciamo il significato di «pagare per un errore commesso», ovvero portarne le conseguenze. Dobbiamo espiare le nostre colpe, veniamo quindi puniti. Di regola contro la nostra volontà.

È diverso nel caso di «fare penitenza». «Fare penitenza» presuppone la consapevolezza e la volontà di cambiare il nostro comportamento. Vogliamo riparare alle conseguenze di un errore. Vogliamo imparare dall’errore e in futuro comportarci diversamente. Simili cambiamenti di posizione sono possibili nella religione, in politica, nella professione e soprattutto anche nella vita privata. Ad esempio, «fare penitenza» può significare chiedere perdono a una persona vicina per uno sgarbo subito. Nella professione «fare penitenza» può significare annullare un affare disonesto o restituire un guadagno esorbitante. Per i politici «fare penitenza» significa tra le altre cose ammettere di aver preso una decisione sbagliata e assumersene la responsabilità. L’odierno giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera ci offre la possibilità di riesaminare con sincerità il nostro comportamento nei confronti della natura, del prossimo e di noi stessi e, se necessario, di cercare die modi per cambiarlo, per fare penitenza.

Anche della terza attività, vale a dire «pregare», che dà il nome alla giornata odierna, esistono diverse idee e definizioni. Si vuole qui sottolineare soltanto un aspetto particolare della preghiera. La preghiera presuppone che il singolo uomo accetti la sua limitatezza. L’uomo che prega mette se stesso in secondo piano. Egli accetta il fatto che non è in grado di fare tutto. Accetta i suoi limiti. Dobbiamo accettare l’esistenza di situazioni che non ci permettono più di gestire autonomamente la nostra vita. Dobbiamo accettare e sopportare l’impotenza. Ognuno di noi conosce situazioni simili. L'odierno giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera ci offre la possibilità di riflettere sui nostri limiti e di essere umili.

Care concittadine e cari concittadini, «ringraziare», «fare penitenza» e «pregare» è ciò con cui siamo oggi invitati a confrontarci di persona e che ci offre l’opportunità di crescere a livello personale. Lo scambio con altre persone è particolarmente importante per la nostra crescita personale. Nelle nostre vicinanze e nel Cantone abbiamo bisogno del prossimo. Allo stesso modo dipendiamo dalla convivenza con i nostri concittadini in Svizzera e dal dialogo privo di pregiudizi con le persone di altri Paesi o che si trovano in altri Stati. Nel giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera dovremmo riflettere anche su questo.

Con questi pensieri vi auguro un giorno di ringraziamento, di penitenza e di preghiera caratterizzato da riflessione, gratitudine e fiducia.

Coira, settembre 2010

In nome del Governo

II Presidente: Claudio Lardi

Il Cancelliere: Dr. Claudio Riesen

15.09.2010
Mandat da la rogaziun federala 2010

La regenza a las abitantas ed als abitants dal chantun Grischun

Stimadas conburgaisas e stimads conburgais

Mintga onn, la terza dumengia da settember, celebrain nus la rogaziun federala. Engraziar, far penetienza, urar. … Questas trais noziuns èn francadas pli fitg en la lingua da la baselgia ch’en noss mintgadi. Tuttina èn differentas modas da cumportament e tenutas che vegnan exprimidas en las trais activitads «engraziar», «far penetienza» ed «urar» anc oz impurtantas per nus tuttas e per nus tuts.

Il pled «engraziel!» scuntrain nus savens en il mintgadi. Nus schain «engraziel fitg!» u «bun engraziament!». L’engraziar en la muntada da la rogaziun federala surpassa dentant talas furmas da cumportament. El sa basa sin in profund «engraziament» sentì. Bleras chaussas che nus possedain u che nus survegnin da noss conumans resentin nus sco normalas u avain l’impressiun ch’ellas ans sajan schizunt debitadas. Pir, cur che nus essan conscients che nus n’avain nagin dretg da survegnir talas, resentin nus ina vaira engraziaivladad er per nossa sanadad, per nossa segiranza materiala e per la pussaivladad da concepir nossa vita en in pajais liber. La rogaziun dad oz ans dat l’occasiun da realisar en moda conscienta l’evidenza da nossa vita persunala ed er d’esser engraziaivel per las chaussas da mintgadi.

Ils pleds «far penetienza» èn francads anc pli pauc en nossa lingua da mintgadi ch’il pled «engraziar». Nus enconuschain il verb «punir», quai che vul dir tant sco surpigliar las consequenzas negativas d’in sbagl che nus avain commess. Nus vegnin punids, pia chastiads. En il cas normal cunter nossa voluntad.

Auter èsi tar il «far penetienza». «Far penetienza» premetta noss giudizi sco er nossa prontadad da midar noss cumportament. Nus vulain puspè far bun las consequenzas d’in sbagl. Nus vulain emprender d’in sbagl ed ans cumportar auter en il futur. Tals process da midada èn pussaivels en il sectur religius, politic, professiunal e surtut er en il sectur privat. «Far penetienza» po uschia per exempel signifitgar che nus dumandain in uman che ans stat datiers per perdun per ina groppadad. En il conturn professiunal po «far penetienza» signifitgar d’annullar ina fatschenta malonesta u da restituir in gudogn exorbitant. Per las politicras e per ils politichers vul «far penetienza» tranter auter dir da star tar ina faussa decisiun e da surpigliar la responsabladad persuenter. La rogaziun dad oz ans porscha la chaschun da reponderar sinceramain noss cumportament envers la natira, envers noss conumans ed envers nus sezs e da tschertgar, sche necessari, pussaivladads da turnar, da far penetienza.

Igl existan er differentas imaginaziuns e definiziuns da la terza activitad che dat al di dad oz il num, numnadamain da «l’urar» . En quest lieu duai mo vegnir accentuà in aspect spezial da l’urar. Far uraziun premetta ch’il singul uman accepta sia finitad. L’uman che ura metta sasez enavos. El accepta che betg tut n’è realisabel per el. El accepta ses cunfins. Nus stuain acceptar ch’i dat situaziuns, nua che nus na pudain betg pli diriger nossa vita. Nus stuain acceptar la nunpussanza e la supportar. Mintgina e mintgin da nus enconuscha talas situaziuns. La rogaziun dad oz ans dat l’occasiun da reflectar davart noss cunfins persunals e d’exercitar umilitanza.

Stimadas conburgaisas e stimads conburgais, nossa confruntaziun persunala cun «engraziar», cun «far penetienza» e cun «urar», che nus essan envidads da far oz, ans dat la schanza d’ans sviluppar persunalmain. Il barat cun auters umans è fitg impurtant per noss svilup persunal. Nus duvrain ils conumans da noss proxim conturn e da noss chantun. Gist uschia essan nus er dependents da la convivenza da nossas conburgaisas e da noss conburgais svizzers sco er d’in dialog tolerant e liber da pregiudizis cun umans d’auters pajais ed en auters pajais. Nus duessan er reflectar davart quellas chaussas al di da la rogaziun federala.

Cun quests patratgs As giavischain nus ina rogaziun contemplativa ch'è purtada d’engraziaivladad e da confidenza.

Cuira, settember 2010

En num da la regenza

Il president: Claudio Lardi

Il chancelier: dr. Claudio Riesen

15.09.2010