Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4913

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Criminal proceedings against an assembly member in respect of a felony or misdemeanour that is not connected with his or her official position or activities may only be initiated during a session with the written consent of the member or with the authorisation of the competent committee of the council to which the member belongs. The regulations of each council shall designate the competent committee. The foregoing does not apply to a precautionary arrest due to a risk of absconding or where the member is caught in the act of committing a felony. The authority ordering the arrest must apply within 24 hours directly to the competent committee of the council to which the arrested member belongs for its consent, unless the person concerned has given his or her own consent to being arrested. If criminal proceedings in respect of the offences named in paragraphs 1 and 2 have already been commenced against an assembly member at the start of a session, the member has the right to request a decision by the competent committee of the council to which he or she belongs on the continuation of any detention that has already been ordered and on any summons to attend court hearings. The submission of such a request has no suspensive effect on orders already made. The right to attend a session may not be invoked against a legally enforceable judgment that imposes a custodial sentence the execution of which has been ordered prior to start of the session. Amended by No I of the FA of 17 June 2011 (Requests to lift Immunity), in force since  5 Dec. 2011 (AS 2011 4627; BBl 2010 7345, 7385). Amended by No I of the FA of 17 June 2011 (Requests to lift Immunity), in force since  5 Dec. 2011 (AS 2011 4627; BBl 2010 7345, 7385). Amended by No I of the FA of 17 June 2011 (Requests to lift Immunity), in force since  5 Dec. 2011 (AS 2011 4627; BBl 2010 7345, 7385).

Durant la sessiun po ina procedura penala cunter in parlamentari vegnir introducida pervia da crims u pervia da delicts che na stattan betg en in connex direct cun sia posiziun u cun sia activitad uffiziala mo cun ses consentiment en scrit u cun l’autorisaziun da la cumissiun cumpetenta da sia chombra. Il reglament da gestiun da mintga chombra designescha la cumissiun cumpetenta. Resalvada resta l’arrestaziun preventiva dal parlamentari pervia da privel da fugia u, sch’el vegn tschiffà en flagranti, durant ch’el commetta in crim. Per ina tala arrestaziun sto l’autoritad che ha ordinà l’arrestaziun dumandar entaifer 24 uras directamain l’autorisaziun da la cumissiun cumpetenta da la chombra, a la quala il parlamentari arrestà appartegna, nun ch’il parlamentari dettia en scrit ses consentiment a l’arrestaziun. Sch’ina procedura penala pervia dals malfatgs numnads en ils alineas 1 e 2 è gia introducida cunter in parlamentari al cumenzament da la sessiun, ha quest parlamentari il dretg da dumandar la cumissiun cumpetenta da sia chombra, sch’ella suspendia l’arrest gia ordinà u citaziuns ad audienzas. Questa dumonda n’ha betg in effect suspensiv. En cas d’in chasti d’empraschunament, ch’è vegnì pronunzià tras ina sentenzia valaivla, na po il parlamentari betg sa referir al dretg da sa participar a la sessiun, sche l’execuziun da la sentenzia è vegnida ordinada gia avant il cumenzament da la sessiun. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2011 (dumondas d’abolir l’immunitad), en vigur dapi ils 5 da dec. 2011 (AS 2011 4627; BBl 2010 7345, 7385). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2011 (dumondas d’abolir l’immunitad), en vigur dapi ils 5 da dec. 2011 (AS 2011 4627; BBl 2010 7345, 7385). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2011 (dumondas d’abolir l’immunitad), en vigur dapi ils 5 da dec. 2011 (AS 2011 4627; BBl 2010 7345, 7385).