Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6699

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Where the persons wishing to adopt have issue of their own, the latter’s attitude to the adoption must be taken into account.  Prior to the adoption of an adult, the attitude of following persons must also be taken into account:1. the spouse or registered partner of the person to be adopted;2. the biological parents of the person to be adopted3. the issue of the person to be adopted, unless this is inadvisable due to their age or for other good cause. These persons shall, if possible, be notified of the adoption decision.Inserted by No I of the FA of 17 June 2016 (Adoption), in force since 1 Jan. 2018  (AS 2017 3699; BBl 2015 877).

Sche las persunas che vulan adoptar in uffant han descendents, sto vegnir considerada lur opiniun davart l’adopziun. Avant l’adopziun d’ina persuna maiorenna sto vegnir considerada supplementarmain l’opiniun:1. dal consort u dal partenari registrà da la persuna che vegn adoptada;2. dals geniturs biologics da la persuna che vegn adoptada; e3. dals descendents da la persuna che vegn adoptada, premess che sia vegliadetgna u auters motivs impurtants na s’opponian betg a quai. La decisiun d’adopziun sto sche pussaivel vegnir communitgada a questas persunas.Integrà tras la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2016 (adopziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 3699; BBl 2015 877).