Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06874.jsonl.gz/530

ENTRETIEN AVEC LE SCÉNARISTE MARTIN SUTER
Martin Suter, avec vos romans vous atteignez un large public et vos chroniques sont souvent des histoires construites comme au cinéma. Comment en êtes-vous venu à traiter le sujet de la vieillesse sous la forme d’un scénario – était-ce votre expérience propre ou est-ce que l’idée provient-elle de vos observations ? Où avez-vous pris votre inspiration?
Le sujet de la vieillesse est malheureusement l’un de ceux auxquels on ne peut plus échapper, tout du moins à mon âge. Avec mon ami, malheureusement disparu, Daniel Schmid nous en avons souvent discuté et nous nous sommes presque toujours moqués de nos propres symptômes et ceux de nos amis et connaissances. Entre deux romans, j’avais un peu de temps et le grand projet de Daniel Portovero était un peu arrivé à un point mort. Je lui ai demandé s’il avait envie de faire une comédie autour de ce leitmotiv et cela a été le cas. C’est ainsi que sont nées la première et la deuxième version du scénario de „Giulias Verschwinden“.
Comment est-ce que l’écriture s’est passée ou comment est-ce que l’intrigue et les personnages ont-ils été créés?
Chez moi, l’intrigue et les personnages apparaissent toujours dans ma tête et à ma table de travail. Ce n’est pas quelque chose que l’on peut élaborer en équipe. Pour les scénarios, c’est ainsi que je procède d’habitude : j’écris un résumé, le discute avec le réalisateur et la production, j’écris la suite des scènes, la discute avec le réalisateur et la production, j’écris une première version avec dialogues, la discute avec le réalisateur et la production. Mais pour „Giulias Verschwinden“ les choses se sont déroulées un peu différemment. Le scénario a été créé sans commande préalable et parce que ce film vit en très grande partie de par ses dialogues, j’ai omis la suite de scènes ; après le résumé, j’ai tout de suit écrit une version avec dialogues. De par ma longue collaboration avec T&C, cela était logique de la montrer à Marcel Hoehn. Il l’a appréciée et à partir de ce moment, il a été présent avec son expérience pour toutes les autres versions.
Quelle est la différence lors de la réalisation de dialogues pour un scénario et pour un roman – avez-vous travaillé de manière différente?
Pour „Giulias Verschwinden“ les choses ont également été un peu différentes. A plusieurs endroits de dialogues on trouve des phrases qui ont réellement été dites lors de conversations avec ma femme ou Daniel Schmid ou d’autres amis encore. Le fait d’avancer en âge est également quelque chose d’autobiographique et c’est quelque chose que j’évite si possible dans mes romans.
Quel est votre prochain sujet ? A quoi travaillez-vous actuellement?
Je travaille sur un roman parlant d’un cuisinier tamoul génial qui doit travailler en tant qu’aide de cuisine en Suisse. Ce roman paraîtra au début de l’année prochaine.
Martin Suter (SCÉNARIO)
Il compte parmi les écrivains suisses les plus connus sur le territoire germanophone (entre autres Der letzte Weynfeldt, Lila Lila, Der perfekte Freund, Die dunkle Seite des Mondes, Small World).
Martin Suter, né en 1948 à Zurich, est écrivain, chroniqueur (il écrit la chronique hebdomadaire ›Business Class‹ pour la ›Weltwoche‹ et pour das ›Magazin‹ du ›Tages-Anzeigers‹ et a rédigé les histoires autour de Geri Weibel dans ›NZZ-Folio‹, tous deux apparus chez Diogenes Verlag sous forme de livre) et scénariste.
Jusqu’en 1991, il a également gagné sa vie en tant que rédacteur publicitaire et directeur de création littéraire avant de se consacrer totalement à l’écriture de livres. Ses romans – le dernier paru en date Der letzte Weynfeldt – ont également connu un succès international. Martin Suter vit avec son épouse et ses deux enfants en Espagne et au Guatemala.ROMANS ET LIVRES AUDIO (SÉLECTION)
2009 Das Bonus-Geheimnis
2008 Der Letzte Weynfeldt
2007 Unter Freunden
2006 Der Teufel von Mailand
2004 Lila, Lila
2002 Ein perfekter Freund
2001 Richtig leben mit Geri Weibel
2000 Die dunkle Seite des Mondes
1997 Small World
1994 Business-Class
SCENARIOS / ADAPTATIONS CINÉMATOGRAPHIQUES (SÉLECTION)
2009 Giulias Verschwinden adaptation cinéma de Christoph Schaub, production T&C FILM Lila, Lila adaptation au cinéma de Alain Gsponer, d’après le livre »LILA, LILA«
1999 Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz adaptation cinéma de Daniel Schmid, production T&C FILM
1992 Zwischensaison adaptation cinéma de Daniel Schmid, production T&C FILM
1986 Jenatsch adaptation de Daniel Schmid