Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/95073

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les dispositions du présent code, de la loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération et de la loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les Offices centraux de police criminelle de la Confédération relatives aux documents contenant des données signalétiques et des profils d’ADN sont réservées.

Resalvadas restan las prescripziuns da la Lescha federala dals 7 d’october 1994 davart ils posts centrals da polizia criminala da la Confederaziun, da la Lescha federala dals 13 da zercladur 2008 davart ils sistems d’infurmaziun da polizia da la Confederaziun sco er las disposiziuns da questa lescha davart ils documents dal servetsch d’identificaziun e davart ils profils dal DNA.