Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36405

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS):a. definisce le discipline e i singoli gruppi di destinatari del programma Gioventù e Sport, nonché i criteri per sostenere detti gruppi;b. definisce i criteri per il riconoscimento degli offerenti di corsi e campi del programma Gioventù e Sport;c. stabilisce le condizioni per il prestito di materiale e disciplina la partecipazione ai costi;d. stabilisce i cicli di studio e le tasse d’iscrizione e d’esame della Scuola universitaria federale dello sport;e. emana prescrizioni sulla gestione dei fondi di terzi;f. decide in merito alla concessione di contributi federali a progetti di ricerca nel campo delle scienze dello sport.

Il Departament federal da defensiun, protecziun da la populaziun e sport (DDPS):a. definescha las disciplinas da sport e las singulas gruppas en mira da «Giuventetgna e sport» sco er ils criteris per sustegnair las gruppas en mira;b. definescha ils criteris per renconuscher purschiders da curs e da champs dal program «Giuventetgna e sport»;c. fixescha las premissas per l’emprest da material e regla la participaziun als custs;d. fixescha ils studis e las taxas d’inscripziun e d’examen a la Scola auta federala da sport;e. decretescha prescripziuns davart l’administraziun dals meds finanzials da terzs;f. decida davart la concessiun da contribuziuns federalas per projects da perscrutaziun da la scienza da sport.