Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27565

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

... Wer zwischen dem 1. August 2013 und dem Inkrafttreten dieses Gesetzes einen verbindlichen Grundsatzbescheid betreffend Gewährung einer Bürgschaft zur Risikoabsicherung von Geothermie-Anlagen in der Höhe von 50 Prozent der Investitionskosten erhalten hat, kann beim BFE bis sechs Monate nach Inkrafttreten dieses Gesetzes eine Neubeurteilung des Grundsatzbescheids nach neuem Recht beantragen. Es besteht kein Rechtsanspruch auf Erhöhung der Garantie. Für bestehende Verträge zwischen Netzbetreibern und unabhängigen Produzenten für die Abnahme von Elektrizität aus Anlagen, die erneuerbare Energien nutzen (Mehrkostenfinanzierung), gelten die Anschlussbedingungen nach Artikel 7 des bisherigen Rechts in der Fassung vom 26. Juni 1998:a. für Wasserkraftanlagen bis zum 31. Dezember 2035;b. für alle übrigen Anlagen bis zum 31. Dezember 2025. Die ElCom kann bei Verträgen nach Absatz 4, die die Abnahme von Elektrizität aus Wasserkraftanlagen regeln, in Einzelfällen die Vergütung angemessen reduzieren, wenn zwischen Übernahmepreis und Produktionskosten ein offensichtliches Missverhältnis besteht. Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, mit Wirkung seit 1. Jan. 2023  (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316). AS 1999 197

e  ... Tgi che ha survegnì, tranter il 1. d’avust 2013 e l’entrada en vigur da questa lescha, ina decisiun da princip lianta concernent la concessiun d’ina garanzia en l’autezza da 50 pertschient dals custs d’investiziun per segirar las ristgas da stabiliments da geotermia, po dumandar il UFE, entaifer 6 mais suenter l’entrada en vigur da questa lescha, che la decisiun da princip vegnia giuditgada da nov tenor il dretg nov. I n’exista nagin dretg sin in augment da la garanzia. Per contracts existents tranter ils gestiunaris da raits ed ils producents independents per la retratga d’electricitad da stabiliments che utiliseschan energias regenerablas (finanziaziun dals custs supplementars), valan las cundiziuns da colliaziun tenor l’artitgel 7 dal dretg vertent en la versiun dals 26 da zercladur 1998:a. per ovras idraulicas fin ils 31 da december 2035;b. per tut ils ulteriurs stabiliments fin ils 31 da december 2025. En cas da contracts tenor l’alinea 4, che reglan la retratga d’electricitad d’ovras idraulicas, po la ElCom reducir adequatamain l’indemnisaziun da cas a cas, sch’igl exista ina disproporziun evidenta tranter il pretsch d’acquist ed ils custs da producziun. Abolì tras la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2021, cun effect dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 729; BBl 2021 1314, 1316). AS 1999 197