Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01027.jsonl.gz/967

Election du Conseil national 2007
Facilités de vote dans les cantons
Bases juridiques Tessin
Legge sullesercizio dei diritti politici (LEDP )
Grunderlass vom 07.10.1998; genehmigt am 18.11.1998
Letzte Aenderung vom 20.06.2006; genehmigt am
Regolamento di applicazione della Legge sull'esercizio dei diritti politici (RALEDP )
Grunderlass vom 18.11.1998; genehmigt am 18.11.1998
Letzte Aenderung vom 12.04.2005; genehmigt am 15.04.2005

LEDP 31; RALEDP 30, 31L'avente diritto di voto può votare all'ufficio elettorale nelle forme del voto anticipato prima dell'apertura ufficiale delle operazioni di voto a partire dal penultimo lunedì antecedente il giorno della votazione o dell'elezione (LEDP 31 I).Nell'elezione del Sindaco e nei turni di ballottaggio delle elezioni con il sistema maggioritario si può votare nelle forme del voto anticipato a partire dal lundedì antecedente il giorno dell'elezione (LEDP 31 II).L elettore che intende votare nelle forme del voto anticipato deve presentare la richiesta scritta alla Cancelleria comunale del Comune nel cui catalogo elettorale è iscritto, almeno il giorno precedente a quello in cui chiede di votare (RALEDP 30 I).Il Sindaco, chi ne fa le veci o il segretario comunale, rilascia senza indugio lautorizzazione con lindicazione del luogo, della data e dellora in cui lavente diritto deve presentarsi per votare, trasmettendone copia all'Ufficio elettorale presso il quale lelettore dovrebbe votare (RALEDP 30 II).Il Municipio organizza il voto anticipato con lintervento dell Ufficio elettorale o designando un delegato e un segretario preposti alle operazioni di voto (RALEDP 31 I).Il verbale delle operazioni di voto anticipato va consegnato al Presidente dellUfficio elettorale principale, unitamente alle schede e allelenco die votanti (RALEDP 31 II).

LEDP 32; RALEDP 32, 33L'elettore può votare nelle forme del voto per corrispondenza nelle votazioni e nelle elezioni cantonali e comunali, tramite il servizio postale, a condizione che sia:
L'elettore che intende votare per corrispondenza deve presentare la richiesta scritta alla Cancelleria comunale del Comune nel cui catalogo elettorale è iscritto entro le ore 18:00 del lunedì precedente il giorno della votazione o dell elezione (RALEDP 32 I).Se il motivo che impedisce allavente diritto di recarsi personalmente al locale di voto sopravviene successivamente, la richiesta può eccezionalmente essere presentata anche dopo la scadenza di tale termine, fino allapertura degli Uffici elettorali (RALEDP 32 II).Nei casi di cui allart. 32 della legge, la richiesta deve essere accompagnata:
- impedito di recarsi nel locale di voto, essendo ospite o degente, di ospedali, case per anziani e altri istituti analoghi stabiliti dal Consiglio di Stato e siti nel Cantone Ticino;
- impedito di recarsi nel locale di voto, essendo ospite o degente, di ospedali, case per anziani e altri istituti analoghi siti in Svizzera con la presentazione di un attestazione di degenza;
- impedito di recarsi nel locale di voto dalla propria abitazione per malattia o incapacità fisica;
- detenuto in un carcere sito nel Cantone;
- in servizio militare o presti servizio nella protezione civile;
- cittadino domicilato in Ticino residente in un altro Cantone o all'estero (LEDP 32).
Il Sindaco, chi ne fa le veci o il segretario comunale, trasmette senza indugio al richiedente lutorizzazione, il materiale di voto e la busta di trasmissione; lelenco di questi elettori è da consegnare allUfficio elettorale presso il quale l elettore dovrebbe votare. Se la richiesta è respinta, il Sindaco ne fa immediatamente notifica al richiedente con l indicazione del termine di 3 giorni per il ricorso (RALEDP 33 I).Il modulo della busta di trasmissione è stabilito dal Dipartimento delle istituzioni (RALEDP 33 II).Lelettore ripone la scheda nella busta di trasmissione unitamente allautorizzazione controfirmata che spedisce tramite il servizio postale alla Cancelleria comunale (RALEDP 33 III).La busta di trasmissione deve rientrare prima della chiusura delle operazioni di voto (RALEDP 33 IV).Può votare all Ufficio elettorale del suo Comune chi, dopo essere stato autorizzato a votare per corrispondenza, vi si presenta e riconsegna il materiale di voto e la busta di trasmissione rilasciati a suo nome (RALEDP 33 V).Il Sindaco deve conservare le buste di trasmissione chiuse e sotto custodia. Egli le consegna allUfficio elettorale; nei Comuni con più Uffici elettorali la consegna va fatta all Ufficio elettorale principale (RALEDP 33 VI).LUfficio elettorale principale registra nellelenco die votanti i cittadini che hanno votato per corrispondenza, apre le buste di trasmissione e, nel rispetto del segreto del voto, depone le schede nell urna (RALDEP 33 VII).Per poter votare per corrispondenza nelle votazioni ed elezioni federali e cantonali i cittadini allestero devono ossequiare la procedura di annuncio e di iscrizione nel catalogo elettorale prescritte dal diritto federale (RALEDP 33 I).Lannuncio devessere rinnovato prima della scadenza di un termine di quattro anni dall ultima notifica, nelle forme stabilite dal diritto federale (RALDEP 33 II).Le Cancellerie die Comuni nel cui catalogo elettorale i cittadini allestero sono stati iscritti secondo la procedura di cui ai capoversi precedenti trasmettono senza indugio a questi ultimi il materiale di voto RALDEP 33 III).Per il resto si applicano le disposizioni di cui ai precedenti art. 32 e 33 nella misura in cui non siano in contrasto con le norme dellOrdinanza federale (RALDEP 33 IV).
- per le lett. a) e b), da una dichiarazione della direzione del relativo istituto che attesti la degenza nello stesso;
- per la lett. c), da un certificato medico che attesti limpedimento di recarsi personalmente al locale di voto. Per le lett. d) e e), non è necessaria alcuna dichiarazione (RALEDP 32 III).

LEDP 30; RALEDP 29Il cittadino che per evidente incapacità fisica non è in grado di esprimere il voto da solo può essere autorizzato dall'ufficio elettorale a farsi accompagnare in cabina (LEDP 30).L'accertamento dell'incapacità fisica avviene ad opera dell'Ufficio elettorale di caso in caso, anche in presenza di un'attestazione medica (RALEDP 29).
Dernière modification 31.12.2007