Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/26153

semegliar
I tr, 1. gleichen, ähneln. – a) el semeglia giu (il) tgau il bab, er gleicht ganz genau dem Vater. – b) (interj.) quei semeglia! das passt, das war zu erwarten! quei semeglia propi tei! das gleicht dir nun ganz und gar! – 2. (veralt.) vergleichen, einen Vergleich anstellen; ~ enzatgei cun quei, etw. damit vergleichen. – II intr, dünken, scheinen, vorkommen. – a) sch'ei semeglia gest e dueivel a vus, wenn es euch richtig und billig erscheint. – b) (verb. mit schar ‘lassen' bzw. far). – a) schar ~ memia liung, es als zu langweilig empfinden; schar ~ cuort, es kurzweilig haben. – b) quei ei sco ins lai ~! das ist eine Frage der Einstellung! – g) (fakt.) far ~ cuort ad enzatgi, jem. unterhalten, für Kurzweil sorgen. – III refl (rezipr.) sesemegliar, sich gleichen, sich ähneln; quels dus capials sesemeglian, diese beiden Hüte gleichen sich.
einen Vergleich anstellen, es als zu langweilig empfinden, es kurzweilig haben, für Kurzweil sorgen
[lat. *similiare (zu similis, -e ‘ähnlich'), eng. sumagliar; it. somigliare].