Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31387

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Wines are divided into the following classes:a. wines with an appellation d’origine contrôlée;b. domestic wines;c. table wines. The Federal Council shall draw up a list of the criteria governing the classification of wines with an appellation d’origine contrôlée and domestic wines. It may stipulate a minimum level of natural sugar content and a maximum yield per unit of land area, taking into account the production conditions specific to a given area. Otherwise, the cantonal authorities shall set out the requirements for each criterion with regard to wines with an appellation d’origine contrôlée and domestic wines produced within their borders and under their own traditional designation. The Federal Council shall stipulate the requirements concerning domestic wines that are sold without a traditional designation and for table wines. It may define the terms relating specifically to wine, in particular traditional terms, and stipulate their use. It shall draw up regulations for the declassification of wines that do not meet the minimum requirements. The terms of Article 16 paragraphs 6, 6, 7 and 16b apply to the labelling of wines with an appellation d’origine contrôlée and of other wines with geographical indications. Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Jan. 2008  (AS 2007 6095; BBl 2006 6337).

Ils vins vegnan repartids en las suandantas classas:a. vins cun denominaziun d’origin controllada;b. vins locals;c. vins da maisa. Il Cussegl federal fa la glista dals criteris che valan per vins cun denominaziun d’origin controllada e per vins locals. El po fixar ils cuntegns minimalas natirals da zutger ed ils retgavs maximals per unitad da surfatscha resguardond las cundiziuns da producziun specificas per la regiun. Dal rest fixeschan ils chantuns per mintga criteri las pretensiuns envers lur vins cun denominaziun d’origin controllada ed envers lur vins locals che vegnan producids sin lur territori e sut in’atgna denominaziun tradiziunala. Il Cussegl federal fixescha las pretensiuns envers ils vins locals che vegnan vendids senza denominaziun tradiziunala ed envers ils vins da maisa. El po definir noziuns specificas per il vin, particularmain noziuns tradiziunalas, e reglar lur diever. El decretescha prescripziuns per declassifitgar ils vins che n’adempleschan betg las pretensiuns minimalas. Per las denominaziuns da vins cun denominaziun d’origin controllada e d’auters vins cun indicaziuns geograficas valan ils artitgels 16 alineas 6, 6 e 7 sco er 16b tenor il senn. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 6095; BBl 2006 6337).