Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6196

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Soweit es die Sicherung der wirtschaftlichen Grundlagen der Familie oder die Erfüllung einer vermögensrechtlichen Verpflichtung aus der ehelichen Gemeinschaft erfordert, kann das Gericht auf Begehren eines Ehegatten die Verfügung über bestimmte Vermögenswerte von dessen Zustimmung abhängig machen. Das Gericht trifft die geeigneten sichernden Massnahmen. Untersagt es einem Ehegatten, über ein Grundstück zu verfügen, lässt es dies von Amtes wegen im Grundbuch anmerken.

Uschenavant ch’igl è necessari per segirar la basa economica da la famiglia u per ademplir in’obligaziun da facultad or da la cuminanza conjugala, po la dretgira – sin dumonda d’in consort – far depender dal consentiment da quest consort l’autorisaziun da disponer da tschertas valurs da facultad. La dretgira prenda las mesiras segirantas adattadas. Sch’ella scumonda ad in consort da disponer d’in bain immobigliar, lascha ella inscriver quai d’uffizi en il register funsil.