Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1403

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il disciplinamento dei rapporti tra Chiesa e Stato compete ai Cantoni. Nell’ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni possono prendere provvedimenti per preservare la pace pubblica fra gli aderenti alle diverse comunità religiose. L’edificazione di minareti è vietata. Accettato nella votazione popolare del 29 nov. 2009, in vigore dal 29 nov. 2009 (DF del 12 giu. 2009, DCF del 5 mag. 2010 – RU 2010 2161; FF 2008 6017 6659, 2009 3763, 2010 2991).

Ils chantuns èn cumpetents per reglar la relaziun tranter baselgia e stadi. La Confederaziun ed ils chantuns pon prender mesiras en il rom da lur cumpetenzas per mantegnair la pasch publica tranter ils commembers da las differentas cuminanzas religiusas. Igl è scumandà da construir minarets. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 29 da nov. 2009, en vigur dapi ils 29 da nov. 2009 (COF dals 12 da zer. 2009, COCF dals 5 da matg 2010 – AS 2010 2161; BBl 2008 6851, 7603; 2009 4381; 2010 3437).