Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05215.jsonl.gz/19

Probablemente usted sea una persona creativa que después de mucho tiempo dándole vueltas a la cabeza acaba de crear un invento que no sólo le generará ingresos económicos sino que también podrá ayudar a mucha gente. Y ahora viene un pregunta importante ¿es necesario que realice una traducción jurada de una patente?
Todo dependerá de su estrategia de mercadotecnia, pero según los expertos consultados en este tópico, se recomienda que se realice una traducción jurada de cualquier patente si se espera comercializar un producto nuevo en el extranjero; independientemente de que esto ocurra a corto plazo o largo plazo.
Traducción jurada de patentes
Para realizar una traducción jurada de estas características se necesita un equipo de traductores profesionales que estén especializados en el vocabulario legal y técnico ya que la precisión del lenguaje científico es clave; especialmente cuando puede haber unas repercusiones económicas y/o legales incalculables.
Aunque no lo crea, en este tipo de traducciones juradas de patentes, no suele trabajar un solo traductor profesional, sino que suele ser un equipo de traductores el que se encarga de estas traducciones juradas.
La razón es bastante sencilla, una traducción jurada de este tipo implica una serie de conocimientos técnicos que muy pocas personas pueden reunir. Por ejemplo, un traductor con experiencia legal se encargará de todo lo relativo al aspecto legal, mientras que otro traductor con experiencia científica se encargará de los aspectos técnicos.
El trabajo en equipo de todos los traductores profesionales que trabajan en una traducción jurada de patentes debe ser impecable. Un pequeño error de forma o contenido (ya sea legal o técnico) puede tener unas repercusiones gravísimas; dependiendo la patente a traducir incluso puede poner en riesgo la vida de otras personas.
En resumen, si precisa de una traducción jurada de patentes, asegúrese muy bien del equipo de profesionales que se va a encargar de su traducción jurada; no confíe su éxito a cualquier traductor.