Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24983

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les débats devant le tribunal de première instance et la juridiction d’appel de même que la notification orale des jugements et des décisions de ces tribunaux sont publics, à l’exception des délibérations. Lorsque, dans ces cas, les parties ont renoncé à un prononcé en audience publique ou qu’une ordonnance pénale a été rendue, les personnes intéressées peuvent consulter les jugements et les ordonnances pénales. Ne sont pas publics:a. la procédure préliminaire, les communications des autorités pénales au public étant réservées;b. la procédure devant le tribunal des mesures de contrainte;c. la procédure devant l’autorité de recours et, en tant qu’elle est menée par écrit, devant la juridiction d’appel;d. la procédure de l’ordonnance pénale. Les débats publics sont accessibles à tous, les personnes de moins de seize ans devant toutefois avoir l’autorisation de la direction de la procédure pour y assister.

Las tractativas davant la dretgira d’emprima instanza e davant la dretgira d’appellaziun sco er la communicaziun a bucca da sentenzias e da conclus da questas dretgiras èn publicas, cun excepziun da las deliberaziuns. Sche las partidas han renunzià en quests cas da laschar communitgar publicamain la sentenzia u sch’igl è vegnì pronunzià in mandat penal, pon las persunas interessadas prender invista da las sentenzias e dals mandats penals. Betg publicas n’èn:a. la procedura preliminara; resalvadas restan communicaziuns da las autoritads penalas a la publicitad;b. la procedura da la dretgira da mesiras repressivas;c. la procedura da l’instanza da recurs e – sch’ella vegn manada en scrit – la procedura da la dretgira d’appellaziun;d. la procedura da mandat penal. Las tractativas publicas èn accessiblas a tuts, a persunas sut 16 onns dentant mo cun la permissiun da la direcziun da la procedura.