Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/20631

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les effets du séquestre cessent lorsque le créancier:1. laisse écouler les délais qui lui sont assignés à l’art. 279;2. retire ou laisse périmer son action ou sa poursuite;3. voit son action définitivement rejetée.Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis le 1 janv. 1997 (RO 1995 1227; FF 1991 III 1).

La sequestraziun scroda:1. sch’il creditur n’observa betg ils termins tenor l’artitgel 279;2. sch’il creditur retira u lascha extinguer il plant u la scussiun; u3. sche la dretgira refusa definitivamain il plant dal creditur.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1994, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1).