Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01261.jsonl.gz/184

Il Belgio, cuore politico pulsante dell'Europa, ha diverse lingue ufficiali e parlate. Oltre la metà dei belgi è bilingue. Come mai? Scopri perché il multilinguismo è una risorsa importante in Belgio. In questo articolo rispondiamo a queste domande ed esaminiamo le relazioni tra le diverse lingue parlate in Belgio.
Belgio, un piccolo paese con tre lingue ufficiali
Il Belgio si affaccia sul Mare del Nord e confina con Paesi Bassi, Germania, Lussemburgo e Francia. Da quando è diventata la sede dell'UE, nel 1997, la sua capitale, Bruxelles, è anche la capitale politica d'Europa.
Il Belgio è un paese minuscolo sulla mappa del mondo, ma ha tre lingue ufficiali: olandese, francese e tedesco e anche alcune lingue regionali. I fiamminghi sono spesso plurilingue e, proprio per questo, sono molto quotati sul mercato del lavoro internazionale. Il Belgio è suddiviso in regioni linguistiche e alcuni comuni devono persino produrre tutta la loro comunicazione in più lingue.
L'olandese è la lingua più parlata in Belgio, seguita dal francese e dal tedesco. Il vallone parlato in Vallonia (con varianti), il fiammingo occidentale, il fiammingo orientale e il limburghese sono esempi dei numerosi dialetti fiamminghi. Il fiammingo non è una lingua ufficiale, ma una variante regionale. Ognuno di questi dialetti contribuisce a rendere la lingua belga-olandese colorata e unica.
Dalla storia della lingua all'uso della lingua contemporanea
Francese
In passato, in Belgio, le persone parlavano principalmente francese, perché il Belgio era sotto la dominazione francese. Nel XVIII secolo, il francese era persino la lingua unificata: l'istruzione era esclusivamente in francese e tutti gli atti pubblici venivano redatti in francese.
Il francese è oggi la seconda lingua più parlata in Belgio. Viene utilizzato nell'istruzione, nella comunità francese ed è la lingua dominante in Vallonia. Il francese è parlato anche nella regione di Bruxelles Capitale, dove poco più della metà degli abitanti parla francese come lingua madre o lingua franca.
Olandese
Più tardi, il Belgio entrò a far parte dei Paesi Bassi e l'amministrazione cercò di imporre l'olandese come lingua unica. Il programma fallì dopo l'indipendenza belga, avvenuta nel 1830. Per molti anni, il francese rimase la lingua utilizzata nell'istruzione e la situazione cambiò solo tra la fine dell’Ottocento e l'inizio del Novecento, dopo lunghi conflitti e problemi linguistici.
Tedesco
Dopo la seconda guerra mondiale si è sviluppata anche la presenza di una comunità di lingua tedesca. La Germania dovette cedere al Belgio, a titolo di riparazione per i danni subiti in seguito alla Prima Guerra Mondiale, i Cantoni Orientali. Oggi il tedesco è una lingua minoritaria in Belgio. E’ parlata come lingua madre solo dallo 0,7% dell'intera popolazione.
Lingue parlate in Belgio per area linguistica
In Belgio, puoi parlare la lingua che preferisci. Questa libertà linguistica è persino sancita dalla Costituzione. In pratica, le tre lingue ufficiali - olandese, francese e tedesco - sono parlate in quattro aree linguistiche precisamente delimitate: l'area linguistica olandese, l'area linguistica francese, l'area linguistica tedesca e la regione bilingue di Bruxelles Capitale. In ciascuna di queste aree, esistono regole specifiche per l'uso della lingua in circostanze ufficiali.
A volte, i comuni periferici situati intorno ad un'area linguistica sono dei comuni agevolati, dal punto di vista linguistico (communes à facilités). Cio’ vuol dire che quei comuni devono offrire i propri servizi anche nella lingua richiesta dai cittadini. Questa disposizione è spesso oggetto di controversie tra la popolazione di lingua olandese e quella francofona.
Lingue utilizzate nella comunicazione urbana e comunale
La Legge sull’uso delle lingue in materia amministrativa disciplina l'uso della lingua per i comuni, le province e i dipartimenti del governo federale belga. I comuni riconosciuti come centri turistici sono autorizzati a proporre comunicazioni a carattere turistico in almeno tre lingue.
Disposizioni specifiche si applicano anche agli estratti degli atti di stato civile. A tal fine, i belgi possono consultare moduli uniformi in più lingue. Gli estratti multilingue non richiedono più la traduzione o la legalizzazione tra i paesi firmatari.
Olandese e francese nell'istruzione
La lingua utilizzata nelle scuole dipende dalla lingua ufficiale dell’area in cui si trova la scuola. Ciò si applica a tutte le materie ad eccezione delle materie linguistiche. A Bruxelles, gli alunni possono scgliere tra l'istruzione in lingua olandese e quella in lingua francese. Alcuni comuni godono di deroghe; del resto, scuole superiori e università ora insegnano sempre più materie in inglese, una lingua evidentemente molto richiesta dalle aziende che operano in campo internazionale.
Nelle Fiandre, l'olandese è la lingua utilizzata nelle scuole. Le lezioni di francese possono essere in francese, quelle di inglese in inglese, ma le materie generali sono in olandese. In Vallonia, il francese è la lingua ufficiale utilizzata; a Bruxelles, le scuole scelgono l'olandese o il francese.
Le lingue del cinema in Belgio
Tutti i film (tranne i cartoni animati) sono in inglese, ma con sottotitoli nelle Fiandre. La hit parade è domnata da canzoni in inglese e cantanti di lingua inglese. Tuttavia, di recente, l'olandese ha riacquistato une certa popolarità nel mondo della musica.
In Vallonia, quasi tutti i film sono doppiati in francese. I valloni sono fieri della loro lingua francese!
Il multilinguismo è una questione complessa in Belgio. Per aiutarti nella comunicazione multilingue in Belgio, offriamo servizi di traduzione specialistica (traduzione legale, commerciale, medica, ecc.) in numerose lingue, tra cui olandese, francese, tedesco, inglese, ecc. Contattaci per maggiori informazioni.
E riceverai un'offerta entro 24-48 ore
- Indica che cosa desideri
- Ottieni un preventivo
- Conferma e ricevi il tuo ordine
FAQ sulle lingue parlate in Belgio
Bruxelles è l'unica area linguistica bilingue in Belgio: vi si parlano sia l'olandese che il francese. Tuttavia, Bruxelles è anche la capitale del Belgio e dell'Europa, dunque una metropoli multiculturale. Nella sua popolazione di oltre un milione di abitanti, il 30% è costituito da stranieri. Bruxelles è ufficialmente bilingue, ma, in pratica, la città è multilingue da molto tempo. La minoranza fiamminga che vive in città, e i molti pendolari che vi affluiscono ogni giorno dalle Fiandre, devono poter parlare nella propria lingua.
Dipende dalla tua lingua madre. L'olandese è particolarmente facile per per le persone di lungua madre inglese. Tuttavia alcune parole, costituite da molte consonanti, sono particolarmente ostiche, come i vocaboli 'angstschreeuw' o 'slechtsschrijvend'.
No. Il fiammingo è un nome collettivo che designa tutti i tipi di dialetti parlati nell'area di lingua olandese del Belgio. L'olandese è una delle lingue ufficiali in Belgio, insieme al francese e al tedesco. Il governo fiammingo ha stabilito dove si deve utilizzare la lingua olandese. Quindi il governo parla di "lingua olandese" e non, ad esempio, di "fiammingo". Poi, pero’, c’è la "Comunità fiamminga" o il "Parlamento fiammingo".
Aggiungi nuovo commento