Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10579

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Dove questo codice parla di un’autorità competente, i Cantoni stabiliscono quale essa sia fra le autorità costituite o da costituirsi. Se non parla espressamente del giudice o dell’autorità amministrativa, i Cantoni possono dichiarare competente una autorità dell’ordine amministrativo o giudiziario. Per quanto non sia applicabile il Codice di procedura civile del 19 dicembre 2008, la procedura è stabilita dai Cantoni. RS 272 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 3 del Codice di procedura civile del 19 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).

Nua ch’il nov Cudesch civil discurra d’ina autoritad cumpetenta, decidan ils chantuns, tge autoritad ch’exista gia u che sto anc vegnir creada, che duai esser cumpetenta. Nua che la lescha na discurra betg expressivamain da la dretgira u d’ina autoritad administrativa, èn ils chantuns libers da designar sco cumpetenta in’autoritad giudiziala u administrativa. Tant enavant ch’il Cudesch da procedura civila dals 19 da december 2008 n’è betg applitgabel, reglan ils chantuns la procedura. SR 272 Versiun tenor la cifra II 3 da l’agiunta 1 da la Procedura civila dals 19 da dec. 2008, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221).