Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11476

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Lorsque le détenteur de la lettre de change est connu, le juge fixe au requérant un délai convenable pour intenter l’action en restitution. Si le requérant n’actionne pas dans le délai fixé, le juge lève l’interdiction de payer faite au tiré.

Sch’il possessur da la cambiala è enconuschent, fixescha la dretgira in termin adequat per il petent per purtar plant sin restituziun da la cambiala. Sch’il petent na porta betg plant entaifer quest termin, abolescha la dretgira il scumond da pajar ch’è vegnì decretà per il trassà.