Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1709

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der NDB betreibt zur Erfüllung seiner Aufgaben nach Artikel 6 folgende Informationssysteme:a. IASA NDB (Art. 49);b. IASA-GEX NDB (Art. 50);c. INDEX NDB (Art. 51);d. GEVER NDB (Art. 52);e. ELD (Art. 53);f. OSINT-Portal (Art. 54);g. Quattro P (Art. 55);h. ISCO (Art. 56);i. Restdatenspeicher (Art. 57). Der Bundesrat regelt für jedes Informationssystem des NDB:a. den Katalog der Personendaten;b. die Zuständigkeiten bei der Datenbearbeitung;c. die Zugriffsrechte;d. die Häufigkeit der Qualitätssicherung unter Berücksichtigung der Schwere des durch die Datenbearbeitung bewirkten Eingriffs in die verfassungsmässigen Rechte;e. die Aufbewahrungsdauer der Daten unter Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse des NDB in Bezug auf die jeweiligen Aufgabengebiete;f. die Löschung der Daten;g. die Datensicherheit.

Per ademplir sias incumbensas tenor l’artitgel 6 maina il SIC ils suandants sistems d’infurmaziun:a. IASA SIC (art. 49);b. IASA-GEX SIC (art. 50);c. INDEX SIC (art. 51);d. GEVER SIC (art. 52);e. PES (art. 53);f. portal OSINT (art. 54);g. Quattro P (art. 55);h. ISCO (art. 56);i. sistem d’arcun da datas restantas (art. 57). Il Cussegl federal regla per mintga sistem d’infurmaziun dal SIC:a. il catalog da las datas da persunas;b. las cumpetenzas tar l’elavuraziun da datas;c. ils dretgs d’access;d. la frequenza da la garanzia da qualitad, resguardond la grevezza da l’intervenziun en ils dretgs constituziunals che vegn chaschunada tras l’elavuraziun da datas;e. la durada che las datas vegnan tegnidas en salv, resguardond ils basegns specifics dal SIC areguard ils champs d’incumbensas respectivs;f. l’extincziun da las datas;g. la segirezza da las datas.