Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21118

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il giudice del luogo d’esecuzione pronuncia sulla domanda di rigetto dell’opposizione. Non appena ricevuta la domanda, dà all’escusso la possibilità di esprimersi verbalmente o per scritto, poi comunica la decisione entro cinque giorni.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997  (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

Il derschader dal lieu da scussiun decida davart dumondas per l’avertura da dretg. Immediatamain suenter l’entrada da la dumonda dat el al stumà la pussaivladad da prender posiziun a bucca u en scrit e pronunzia alura entaifer 5 dis sia decisiun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1994, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1).