Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03148.jsonl.gz/694

Ken Bugul
liest aus ihren Werken
französisch
Samstag, 28. Oktober 2017
19.30 Uhr
in der Katakombe
Lesung im Rahmen des Literaturfestivals "Zürich liest 2017"
Ken Bugul liest aus ihren Romanen "Le Baobab Fou" und "Riwan". Die deutsche Übersetzung wird gelesen vom Schauspieler Yves Raeber.
Ken Bugul, geboren 1947 als Mariétou Mbaye, studierte moderne Sprachen, Kommunikation und Wirtschaft in Senegal und Belgien. Ihr Künstlername stammt aus ihrer Muttersprache Wolof und bedeutet so viel wie «Eine, die unerwünscht ist». Sie debütierte 1982 mit dem autobiographischen Bericht «Le baobab fou», der seither zu den wichtigsten Publikationen der frankophonen Literatur Westafrikas zählt. Sie hat danach zahlreiche Romane geschrieben, die in mehrere Sprachen übersetzt wurden. Ihr Werk zeichnet sich durch einen hochliterarischen und rhythmischen Duktus aus.
Ken Bugul weilt im Rahmen des Projekts «Writers in Residence» in Zürich.