Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29443

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Liable to a fine not exceeding 20,000 francs is any person who wilfully:a. fails to comply with the limitations of emissions stipulated in this Act (Art. 12 and 34 para. 1);b. fails to comply with remediation orders (Art. 16 and 32c para. 1);c. fails to carry out officially ordered soundproofing measures (Art. 19–25);d. provides false or incomplete information or instructions (Art. 27);e. handles substances with no accompanying information or instructions in such a manner that they, their derivatives or waste may present a danger to the environment or indirectly endanger people (Art. 28);f. burns waste illegally outside installations (Art. 30c para. 2);g. deposits waste outside authorised landfills (Art. 30e para. 1);h. infringes the reporting duties in connection with waste (Art. 30f para. 4, 30g para. 2, 32b para. 2 and 3);i. infringes the regulations on waste (Art. 30a let. a and c, 30b, 30c para. 3, 30d, 30h para. 1, 32a, 32b para. 4 and 32e para. 1–4);k. infringes the regulations on the movement of other forms of waste (Art. 30g para. 1);l. fails to guarantee coverage of the costs of closure, after-care and remediation of a landfill (Art. 32b para. 1);m. infringes the regulations on physical impacts on and the use of the soil (Art. 33 para. 2 and 34 para. 1 and 2) or on measures to reduce the soil pollution (Art. 34 para. 3);m. infringes regulations on the traceability of timber and wood products and raw materials and products specified by the Federal Council pursuant to Article 35e paragraph 3 and for which a documentation requirement has been imposed (Art. 35g para. 1);n. infringes the regulations on placing series-produced installations on the market (Art. 40);o. refuses to provide information to the competent authority or provides incorrect information (Art. 46);p. infringes the regulations on providing a guarantee for liability (Art. 59b). If the offender acts negligently, the penalty is a fine. Attempts and complicity are also offences.Amended by No II 1 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010  (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). Inserted by No I of the FA of 27 Sept. 2019, in force since 1 Jan. 2022  (AS 2021 614; BBl 2019 1251).Previously: type approval testing and labellingAmended by No II 1 of the FA of 19 March 2010, in force since 1 Aug. 2010  (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).

Cun ina multa fin 20 000 francs vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:a. violescha limitaziuns d’emissiuns decretadas sin basa da questa lescha (art. 12 e 34 al. 1);b. n’observa betg disposiziuns da sanaziun (art. 16 e 32c al. 1);c. na prenda betg mesiras da protecziun cunter la canera disponidas tras las autoritads (art. 19–25);d. dat infurmaziuns u instrucziuns faussas u incumplettas (art. 27);e. applitgescha substanzas, a las qualas n’èn agiuntadas naginas infurmaziuns u instrucziuns, da maniera ch’ellas, lur derivats u lur ruments pon periclitar l’ambient u indirectamain l’uman (art. 28);f. arda illegalmain ruments ordaifer stabiliments (art. 30c al. 2);g. depositescha ruments ordaifer deponias permessas (art. 30e al. 1);h. violescha obligaziuns d’annunzia en connex cun ruments (art. 30f al. 4, 30g al. 2, 32b al. 2 e 3);i. violescha prescripziuns davart ruments (art. 30a lit. a e c, 30b, 30c al. 3, 30d, 30h al. 1, 32a, 32b al. 4 e 32e al. 1–4);k. violescha prescripziuns davart il traffic cun auters ruments (art. 30g al. 1);l. na garantescha betg la cuvrida dals custs per la terminaziun, per il manaschi posteriur e per la sanaziun d’ina deponia (art. 32b al. 1);m. violescha prescripziuns davart grevezzas fisicalas e davart l’utilisaziun dal terren (art. 33 al. 2 e 34 al. 1 e 2) sco er davart mesiras per reducir la contaminaziun u la grevezza dal terren (art. 34 al. 3);m. violescha prescripziuns davart la repersequitabladad da lain e da products da lain sco er da materias primas e da products ch’il Cussegl federal ha designà tenor l’artitgel 35e alinea 3, per ils quals è vegnida introducida in’obligaziun da documentaziun (art. 35g al. 1); n. violescha prescripziuns davart il metter en circulaziun stabiliments producids en seria (art. 40);o. refusa da dar a l’autoritad cumpetenta las infurmaziuns dumandadas u fa indicaziuns faussas (art. 46);p. violescha prescripziuns davart la cuvrida da la responsabladad (art. 59b). Il delinquent vegn chastià cun ina multa, sch’el agescha per negligientscha. L’emprova e la cumplicitad èn chastiablas.Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435). Integrà tras la cifra I da la LF dals 27 da sett. 2019, en vigur dapi il 1. da schan. 2022 (AS 2021 614; BBl 2019 1251).Pli baud: examinaziuns dals tips e designaziuns.Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 19 da mars 2010, en vigur dapi il 1. d’avust 2010 (AS 2010 3233; BBl 2009 5435).