Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/435

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Zur Volksabstimmung über das Paket VFRR vom 26. November

von Regierungsrat Klaus Huber, Vorsteher des Departements des Innern und der Volkswirtschaft Graubünden

Landwirtschaftsgesetz

Die neue Agrarpolitik (AP 2002) - mit dem neuen Landwirtschaftsgesetz des Bundes - bringt eine starke Liberalisierung mit mehr Markt und weniger Staat. Der Kern der neuen Agrarpolitik besteht darin, dass der Staat für gute Rahmenbedingungen sorgt und Direktzahlungen gewährt, aber nicht mehr in die Produktion und den Markt eingreift.

In diesem Zusammenhang ist auch das kantonale Landwirtschaftsgesetz zu revidieren. Für die Tierzucht sind neu die Tierzuchtorganisationen verantwortlich, weshalb kantonale Regelungen entfallen. Die Pflicht, alles Rindvieh obligatorisch zu versichern, wird aufgehoben. Um auch auf freiwilliger Basis eine zweckmässige Viehversicherung zu ermöglichen, beschloss der Grosse Rat (in der Viehwirtschaftsverordnung), die Fusionen von kommunalen zu regionalen Viehversicherungen während einer Übergangszeit von fünf Jahren zu unterstützen.

Bisher ist der Selbsthilfe-Fonds für den Rindviehabsatz ein Fonds des Kantons. Er wird je zur Hälfte von den Landwirten und dem Kanton finanziert. Im Zuge der Liberalisierung soll der Selbsthilfefonds neu durch den Bündner Bauernverband beschlossen und geführt werden und nicht mehr durch den Kanton. Damit die Berufsorganisation jedoch einen Selbsthilfefonds für den Viehabsatz führen und zur Finanzierung alle Landwirte erfassen kann, ist eine kantonale Rechtsgrundlage erforderlich.

Gesetz über das Berg- und Schneesportwesen

Die Sicherheit der Gäste ist Leitlinie des neuen Gesetzes. Wer in Graubünden als Bergführerin, Bergführer oder als Lehrperson im Schneesport (z.B. Ski, Snowboard und Langlauf) tätig sein will, braucht dazu eine anerkannte Ausbildung. Die Durchführung dieser Ausbildung soll nach Möglichkeit schweizerischen Fachverbänden übertragen werden, welche eine hohe Qualität gewährleisten. Die bisherigen Bündner Patente werden selbstverständlich auch in Zukunft anerkannt. Personen, welche eine unter das Gesetz fallende Tätigkeit ausüben, müssen eine Haftpflicht-Versicherung abschliessen. Damit auf neue Aktivitäten und Trendsportarten (z.B. Canyoning) reagiert werden kann, legt die Regierung fest, welche Ausbildung in welchem Gelände (z.B. gesichertes Pistengebiet oder Variantenabfahrten) erforderlich ist. Im Sinne der Tourismusförderung kann der Kanton die Aus- und Weiterbildung finanziell unterstützen. Sowohl die Bergführer- und Skisportkommission als auch die entsprechenden Berufsverbände unterstützen die Vorlage.

Gemeindegesetz

Die Teilrevision des Gemeindegesetzes lässt sich vom Gedanken leiten, den Gemeinden überall dort, wo dies sachgerecht ist, noch vermehrt Handlungs-Spielräume zu gewähren. Der Kanton soll künftig die Gemeinden nur dort an Vorschriften binden, wo es sinnvoll und notwendig ist, eine kantonal einheitliche Regelung zu haben. Den Gemeinden wird damit noch verstärkt die Möglichkeit gegeben, sich nach ihren Bedürfnissen und Verhältnissen zu organisieren. Sie erhalten mit anderen Worten im Vergleich zu heute grössere Freiheiten und mehr Flexibilität beim Erfüllen ihrer vielfältigen Aufgaben. So ist es z.B. künftig grundsätzlich jeder Gemeinde, und nicht wie heute bloss den "grösseren", freigestellt zu entscheiden, ob sie ein Gemeindeparlament einführen will. Im Bereiche der Boden- und Bauland-Politik wird für entsprechende Massnahmen im Interesse raschen und flexiblen Handelns der Gemeindevorstand und nicht mehr die Gemeindeversammlung oder die Urnenabstimmung als zuständig erklärt. Im Weiteren wird die Entscheidungsfreiheit der Gemeinden mit einem Gemeinderat zusätzlich gestärkt, indem kommunale Erlasse auf Gesetzesstufe neu nicht mehr zwingend dem obligatorischen Referendum unterstehen sollen. In Abwägung aller Umstände des Einzelfalls soll es dem Entscheid der Gemeinde überlassen bleiben, ob sie einen Gesetzeserlass dem obligatorischen oder bloss dem fakultativen Referendum unterstellen will. Schliesslich erhalten die Gemeinden bei der interkommunalen Zusammenarbeit mit der gemeinsamen Anstalt eine neue mögliche Rechtsform zur Verfügung gestellt. Keine grundsätzlichen Änderungen hingegen erfahren die Abschnitte über die Bürgergemeinde und über die Oberaufsicht über die Gemeinden.

Gremium: Departement des Innern und der Volkswirtschaft Graubünden

Quelle: dt Regierungsrat Klaus Huber

Data: 15.11.2000

Concernent la votaziun dal pievel dals 26 da november davart il pachet EFLAD

da cusseglier guvernativ Klaus Huber, schef dal departament da l'intern e da l'economia publica dal Grischun

Lescha d'agricultura

La nova politica agrara (PA 2002) - cun la nova lescha federala d'agricultura - chaschuna ina ferma liberalisaziun cun dapli martgà e pli pauc stadi. Il punct central da la nova politica agrara è quel ch'il stadi procura per bunas cundiziuns da basa e conceda pajaments directs, ma ch'el na s'intermetta betg pli en fatgs da producziun e da martgà.

En quest connex è er da reveder la lescha chantunala d'agricultura. Per l'allevament da muvel èn da nov responsablas las organisaziuns d'allevament da muvel, perquai daventan las reglamentaziuns chantunalas obsoletas. L'obligaziun d'assicurar tut ils arments vegn abrogada. Per pussibilitar d'assicurar il muvel cunvegnentamain er sin basa facultativa ha concludì il cussegl grond (en l'ordinaziun davart la producziun da muvel) da sustegnair las fusiuns d'assicuranzas da muvel communalas a quellas regiunalas durant in temp transitori da tschintg onns.

Fin uss è stà il fond d'agid a sasez per la vendita da muvel in fond dal chantun. El vegn finanzià mintgamai per la mesadad dals purs e dal chantun. En il decurs da la liberalisaziun duai il fond vegnir conlcudì ed administrà da nov da l'uniun purila grischuna e betg pli dal chantun. Per che l'organisaziun professiunala possia administrar in fond d'agid a sasez per la vendita da muvel e possia registrar tut ils purs per la finanziaziun, dovri ina basa legala chantunala.

Lescha davart il sport da muntogna e da naiv

La segirezza dals giasts è la directiva da la lescha nova. Tgi che vul esser activ en il Grischun sco guid da muntogna u sco persuna d'instrucziun per sport da naiv (p. ex. ski, aissa da naiv e cursa lunga) sto avair ina furmaziun renconuschida. Cun la realisaziun da questa furmaziun duain sche pussaivel vegnir incumbensadas las federaziuns svizras spezialisadas che garanteschan in'auta qualitad. Las patentas grischunas d'enfin uss vegnan sa chapescha renconuschidas er en il futur. Persunas ch'exerciteschan in'activitad suttamessa a la lescha ston far in'assicuranza da responsabladad. Per pudair reagir sin activitads novas e sports da trend (p. ex. canyoning), fixescha la regenza, tge furmaziun ch'è necessaria per tge terren (p. ex. territori da pistas segirà u cursas aval da variantas). En il senn da la promoziun dal turissem po il chantun sustegnair finanzialmain la furmaziun e la furmaziun supplementara. Tant la cumissiun da guids da muntogna e da sport da skis sco er las federaziuns professiunalas correspundentas sustegnan il project.

Lescha da vischnanca

La revisiun parziala da la lescha da vischnanca è caracterisada dal patratg da vulair dar a las vischnancas anc dapli libertads d'acziun dapertut nua che quai è cunvegnent. Il chantun duai en il futur far prescripziuns a las vischnancas sulettamain là, nua che quai fa in senn e nua ch'igl è necessari d'avair ina reglamentaziun chantunala unitara. Las vischnancas obtegnan tras quai anc dapli pussaivladads da s'organisar tenor lur basegns e lur relaziuns. Cun auters pleds: En cumparegliaziun cun oz han ellas pli grondas libertads ed èn pli flexiblas d'ademplir lur incumbensas multifaras. Uschia vegni p.ex. en il futur da princip ad esser chaussa da mintga vischnanca da decider, sch'ella vul introducir in parlament communal. Fin oz han gì mo las vischnancas "pli grondas" questa libertad. Sin il sectur da la politica da sulom e da terren da baghegiar vegn declerà sco cumpetenta per mesiras correspundentas la suprastanza communala e betg pli la radunanza communala u la votaziun a l'urna; quai succeda en l'interess d'in agir spert e flexibel. Plinavant vegn rinforzada supplementarmain la libertad da concluder da las vischnancas cun in cussegl communal tras il fatg che decrets communals sin il stgalim da lescha na ston betg pli vegnir suttamess stringentamain al referendum obligatori. Consideraond tut las circumstanzas dal cas singul duai la vischnanca pudair decider, sch'ella vul suttametter in decret da lescha al referendum obligatori u sulettamain a quel facultativ. Cun l'instituziun communabla han las vischnancas finalmain a disposiziun ina nova furma giuridica pussaivla per la collavuraziun intercommunala. Naginas midadas fundamentalas percunter datti en connex cun la vischnanca burgaisa e la surveglianza suprema da las vischnancas.

Gremi: departament da l'intern e da l'economia publica dal Grischun

Funtauna: rg cusseglier guvernativ Klaus Huber

Data: 15.11.2000