Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10651

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Nei processi di divorzio pendenti al momento dell’entrata in vigore della modifica del presente Codice del 19 dicembre 2003 e che devono essere giudicati da un’istanza cantonale si applica il termine di separazione previsto dalla legge nuova.  Introdotto dal n. I della LF del 19 dic. 2003 (Termine di separazione nel diritto  del divorzio), in vigore dal 1° giu. 2004 (RU 2004 2161; FF 2003 7101 5066). RU 2004 2161

Per process da divorzi ch’èn pendents tar l’entrada en vigur da la midada dals 19 december 2003 e che ston vegnir giuditgads d’ina instanza chantunala vala il termin da separaziun tenor il dretg nov. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da dec. 2003 (termin da separaziun en il dretg da divorzi), en vigur dapi il 1. da zer. 2004 (AS 2004 2161; BBl 2003 3927 5825). AS 2004 2161