Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/20418

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Dès que l’office a reçu communication de l’ouverture de la faillite, il procède à l’inventaire des biens du failli et prend les mesures nécessaires pour leur conservation. ...Abrogé par le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, avec effet au 1 janv. 1997 (RO 1995 1227; FF 1991 III 1).

Immediatamain suenter che l’uffizi da concurs ha survegnì la sentenzia da concurs, inventarisescha el la facultad che appartegna a la massa da concurs e prenda las mesiras necessarias per segirar questa facultad. ...Abolì tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1994, cun effect dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1).