Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07162.jsonl.gz/686

Comprend des manuscrits (traductions, articles, notes, ...), de la correspondance de et à Jean Moser ainsi que des cahiers tenus rigoureusement pendant des années 1921 à 1988 (P063-C-1).
Bilingue français-allemand, Moser a fait de la traduction dans les deux langues. Il était notamment très engagé dans la question de la relation entre la Suisse romande et la Suisse allemande et participait activement à faire se réunir les deux langues et cultures. La plupart des documents contenus dans ce fonds sont en français, qui semblait tout de même être sa langue première.
Une importante partie du fonds concerne ses séjours de traduction en Chine. Il s'est intéressé à la culture, la politique et les moeurs chinoises, sur lesquelles il a rédigé de nombreux textes et qu'il aborde également dans le journal tenu durant ces séjours. Une transcription de ce journal faite par François Fornerod en 2012 est comprise dans le fonds (P063-A-1-2-4).
Beau-fils d'Edmond Gilliard, il a entretenu une amitié avec lui et s'est intéressé à son oeuvre. Il a également participé aux questions de succession de Gilliard à la mort de celui-ci (P063-C-3-1).
Jean Moser a été actif dans de nombreuses associations, autour de la littérature mais aussi de la politique. Il a notamment fait partie de l'"Association des amis de S.U. Zanne", aux côtés d'Edmond Gilliard et de Suzanne Ancel, qui deviendra une amie proche. Le fonds contient de nombreux dossiers concernant Suzanne Ancel (P063-C-3-2), dont l'étoile juive que cette dernière devait porter durant l'occupation allemande à Paris (1940-1945).