Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25374

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le comunicazioni sono notificate al domicilio, alla dimora abituale o alla sede del destinatario. Gli imputati con domicilio, dimora abituale o sede all’estero devono eleggere un domicilio in Svizzera. Sono fatti salvi gli accordi internazionali secondo cui le comunicazioni possono essere notificate direttamente. Le comunicazioni destinate alle parti che hanno designato un patrocinatore sono notificate validamente a quest’ultimo. Queste disposizioni si applicano per analogia alle persone colpite dalla confisca. Nuovo testo giusta l’all. n. 2 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4417; FF 2015 7293).

Las communicaziuns ston vegnir tramessas al domicil, al lieu da dimora usità u a la sedia dals adressats. Sche l’inculpà ha ses domicil, ses lieu da dimora usità u sia sedia a l’exteriur, sto el designar in domicil da consegna en Svizra. Resalvadas restan cunvegnas internaziunalas che permettan da consegnar directamain las communicaziuns. Sche las partidas han nominà in assistent giuridic, vegnan las communicaziuns consegnadas valaivlamain a quel. Per la persuna pertutgada d’ina confiscaziun valan questas prescripziuns tenor il senn. Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, en vigur dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).