Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25474

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Strafbescheid ist schriftlich zu erlassen und stellt fest:– den Beschuldigten;– die Tat;– die gesetzlichen Bestimmungen, die angewendet werden;– die Strafe, die Mithaftung nach Artikel 12 Absatz 3 und die besonderen Massnahmen;– die Kosten;– die Verfügung über beschlagnahmte Gegenstände;– das Rechtsmittel. Weicht der Strafbescheid zum Nachteil des Beschuldigten wesentlich vom Schlussprotokoll ab, so sind diese Abweichungen anzugeben und kurz zu begründen. ... Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 des Finanzdienstleistungsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Il mandat penal sto vegnir pronunzià en scrit e constatescha:– l’inculpà;– il malfatg;– las disposiziuns legalas che vegnan applitgadas;– il chasti, la cunresponsabladad tenor l’artitgel 12 alinea 3 e las mesiras spezialas;– ils custs;– la disposiziun davart objects sequestrads;– ils meds legals. Sch’il mandat penal divergescha considerablamain dal protocol final, e quai per il dischavantatg da l’inculpà, ston questas divergenzas vegnir inditgadas e motivadas curtamain. ... Abolì tras la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, cun effect dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).