Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29362

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione può accordare contributi:a. a organizzazioni internazionali o programmi nell’ambito della protezione ambientale internazionale;b. per attuare accordi internazionali in materia ambientale;c. per finanziare i segretariati di accordi internazionali in materia ambientale la cui sede permanente è in Svizzera;d. a Fondi per il sostegno di Paesi in sviluppo e in transizione nell’ambito dell’attuazione di accordi internazionali in materia ambientale. I contributi di cui al capoverso 1 lettera d sono stanziati sotto forma di crediti quadro pluriennali. Il Consiglio federale vigila sull’impiego efficace dei mezzi stanziati in virtù della presente legge e ne riferisce all’Assemblea federale.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 giu. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004  (RU 2003 4061; FF 2002 7042).

La Confederaziun po conceder contribuziuns:a. ad organisaziuns internaziunalas u a programs internaziunals en il sectur da la protecziun internaziunala da l’ambient;b. per realisar cunvegnas d’ambient internaziunalas;c. per finanziar secretariats da cunvegnas d’ambient internaziunalas che han lur sedia permanenta en Svizra;d. a fonds per sustegnair pajais en svilup ed en transiziun a realisar cunvegnas d’ambient internaziunalas. Contribuziuns tenor l’alinea 1 litera d vegnan concedidas sco credits generals mintgamai per plirs onns. Il Cussegl federal surveglia l’utilisaziun efficazia dals meds finanzials deliberads tenor questa lescha e preschenta a l’Assamblea federala in rapport en chaussa.Abolì tras la cifra 18 da l’agiunta da la Lescha da subvenziuns dals 5 d’oct. 1990 (AS 1991 857; BBl 1987 I 369). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2004 (AS 2003 4061; BBl 2002 7911).