Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01022.jsonl.gz/214

<ip-pii>
Traduzione1
Convenzione tra la Svizzera e l’Impero Germanico per regolarizzazione di confine presso Costanza
Conchiusa il 24 giugno 1879
Istrumenti di ratificazione scambiati il 2 agosto 1879
Entrata in vigore il 14 agosto 1879
La Confederazione Svizzera e Sua Maestà l’Imperatore di Germania, Re di Prussia, in nome dell’Impero Germanico,
allo scopo di conferire alla convenzione stata conchiusa il 28 aprile 18782 tra la Svizzera e Baden per regolarizzazione di confine presso Costanza, un vigore obbligatorio in diritto per l’Impero Germanico, e volendo per ciò tra loro intendersi, hanno nominato a plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali comunicatisi i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma, sonosi messi d’accordo su quanto segue:
La convenzione del 28 aprile 1878 stata conchiusa tra la Svizzera e Baden per regolarizzazione di confine presso Costanza di cui qui si unisce copia1, insieme col relativo Protocollo finale dei medesimo giorno, del quale parimenti è qui unita copia2, è riconosciuta come obbligatoria per l’Impero Germanico.
Il presente accordo sarà ratificato e lo scambio delle ratifiche seguirà al più presto possibile.
In fede di che, due plenipotenziari hanno firmato il presente accordo e vi hanno apposto i loro sigilli.
Così fatto a Berna, il 24 giugno 1879.
Hammer
CS 11 52