Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/13953

ins
pron.indef, man. – 1. ~ di, man sagt; ~ sto magari rir, man muss mitunter lachen; ~ ha fatg entiert ad el, man tat ihm Unrecht; co fuss ei sch'~ mass (sche nus massen) a teater questa sera? wie wäre es, wenn man heute Abend ins Theater ginge? tschels onns mav'~ meinsvart giu Cuera, früher ging man öfters nach Chur; el ha dumandau co ei stetti cun ~, er fragte, wie es einem ergehe; ei fuss uras ch'~ fagess (che ti fagesses) giudezi, es ist Zeit, dass du Vernunft annimmst; (emphat., zu einem Kind) tgei ch'~ fa buca tut per quels pigns! was man nicht alles für diese Kleinen macht! ein ~ staus huslis en scola? warst du in der Schule fleissig? – 2. (bes. Stellung). – a) (mit vorangehendem Verb, 3. Ps.). – a) co din ~ quei per romontsch? wie sagt man das auf Romanisch? nua ein ~ culs patratgs? wo ist man wohl mit den Gedanken? san ~ (umgangsspr.: sansa) propi esser aschi ureidis? kann man wirklich so albern sein? quei ston ins (umgangsspr.: stonsa) buca dir duas ga, das muss man sich nicht zweimal sagen lassen. – b) (mit Konj., Kondit., usw.) la lischiva fagevien ~ antruras in entir di, für die Wäsche habe man früher einen ganzen Tag gebraucht; per arrivar a temps stuessen ~ ir pli spert, um zeitig anzukommen, müsste man schneller gehen. – b) (spez.; bet.) dumandar ins astga, fragen wird man wohl noch dürfen.
[lat. unus ‘ein', typ. archaisches Element des Rtr.; spor. Verlust von –s in Anl. an dt. man].