Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27154

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Konzession wird einer bestimmten, natürlichen oder juristischen Person oder einer Personengemeinschaft erteilt. ...Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).  Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, mit Wirkung seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

La concessiun vegn surdada per ina tscherta persuna natirala u giuridica u per ina societad da persunas. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991). Abolì tras la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, cun effect dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).