Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28379

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La PostCom istituisce l’organo di conciliazione per una durata determinata. A tale scopo può indire una pubblica gara. Quest’ultima non soggiace agli articoli 32–39 dell’ordinanza dell’11 dicembre 1995 sugli acquisti pubblici. La PostCom deve approvare la nomina delle persone fisiche designate quali responsabili dell’organo di conciliazione. L’organo di conciliazione deve:a. rispettare il diritto applicabile nel settore;b. disporre di una strategia di finanziamento dell’attività di conciliazione;c. affidare la composizione delle controversie a persone che dispongano delle necessarie competenze professionali;d. garantire la trasparenza della sua attività nei confronti della PostCom e di tutta la collettività, impegnandosi in particolare a pubblicare annualmente un rapporto sul suo operato. La nomina avviene sotto forma di contratto di diritto amministrativo. RS 172.056.11

La PostCom nominescha il post da mediaziun per in tschert temp. Ella po far ina publicaziun uffiziala per occupar quest post. Questa publicaziun na suttastat betg als artitgels 32−39 da l’Ordinaziun dals 11 da december 1995 davart las acquisiziuns publicas. Ella sto approvar la nominaziun da las persunas natiralas ch’èn responsablas per il post da mediaziun. Il post da mediaziun sto:a. observar il dretg ch’è applitgabel en quest sectur;b. avair in concept per finanziar la lavur da mediaziun;c. incumbensar persunas cun l’accumodament da dispitas, che han las qualificaziuns professiunalas necessarias;d. garantir la transparenza da sia lavur envers la PostCom ed envers la publicitad e s’obligar particularmain da publitgar in rapport da gestiun annual. La nominaziun vegn fatga en furma d’in contract da dretg administrativ. SR 172.056.11