Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33033

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le Département fédéral de justice et police instruit l’affaire introduite par le recours. Le Conseil fédéral charge un autre département de procéder à l’instruction des recours dirigés contre le Département fédéral de justice et police. Le département chargé de l’instruction soumet ses propositions au Conseil fédéral et exerce, jusqu’à droit connu sur le recours, les pouvoirs du Conseil fédéral en sa qualité d’autorité de recours.

Il Departament federal da giustia e polizia procura per l’instrucziun dal recurs. Il Cussegl federal incarica in auter departament cun l’instrucziun dals recurs che sa drizzan cunter il Departament federal da giustia e polizia. Il departament incaricà cun l’instrucziun preschenta al Cussegl federal ina proposta da decisiun ed exequescha fin a la decisiun las cumpetenzas ch’il Cussegl federal ha sco instanza da recurs.