Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0227.jsonl.gz/637

Incarto n. 72.2009.12 Lugano, 26 maggio 2009/sd In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il presidente della Corte delle assise correzionali di Mendrisio Presidente: giudice Marco Villa Segretaria: Orsetta Bernasconi, vicecancelliera Sedente nell’aula penale minore di questo palazza di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare AC 1 in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 17 settembre 2008 2. AC 2 in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 18 settembre 2008 prevenuti colpevoli di: 1. infrazione alla LF sugli stupefacenti, aggravata siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapevano o dovevano presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, in particolare, per avere, senza essere autorizzati, in data 25 agosto 2008, a Chiasso, agendo in correità tra loro, detenuto, trasportato e importato in Svizzera, 319 blotters (cartoncini colorati) di LSD (valore medio di 63.7 microgrammi di LSD per dose), 3.83 grammi netti di cocaina (avente un grado di purezza del 72%) e 10,63 grammi netti di hascisc, sostanze previamente acquistate in Portogallo, occultate sotto il sedile posteriore destro sotto/nei pressi del tappo del galleggiante del serbatoio del carburante della vettura SEAT Ibiza rispettivamente sulla persona e destinate alla vendita o all’offerta in Olanda, sequestrate dalla Polizia al momento del fermo; fatti avvenuti : nelle indicate circostanze di luogo e di tempo reato previsto : art 19 cifra 1 e 2 LS e meglio come descritto nell'atto d'accusa 11/2009 del 10.02.2009, emanato dal Procuratore pubblico. Presenti § Il procuratore pubblico. § La DUF 1, difensore d’ufficio (GP) degli accusati AC 1 e AC 2, assenti. Espleti i pubblici dibattimenti dalle ore 09:30 alle ore 10:10. Il presidente, constatato che gli accusati AC 1 e AC 1, regolarmente citati presso il proprio domicilio legale, non sono presenti e non hanno fatto pervenire alla Corte alcuna valida giustificazione, decide di procedere nei loro confronti al giudizio nelle forme contumaciali a' sensi degli art. 308 e segg. CPP. Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale chiesta la conferma integrale dell'atto di accusa, conclude chiedendo che entrambi gli accusati siano condannati alla pena detentiva di 14 mesi, sospesi condizionalmente. § Il Difensore, il quale chiede per entrambi i suoi assistiti la riduzione della pena al minimo legale ritenute, in particolare, per AC 1 la scemata imputabilità e l'attenuante specifica del sincero pentimento e per AC 2 le attenuanti specifiche del sincero pentimento e dell'aver agito ad incitamento di una persona da cui dipendeva. Posti dal Presidente con l’accordo delle Parti i seguenti quesiti: A. AC 1 1. è autrice colpevole di: 1.1. infrazione alla LF sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzata, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 2, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, 3,83 grammi netti di cocaina e 10,63 grammi netti di hashish; 1.1.1. trattasi di un quantitativo inferiore; 1.1.2. trattasi di reato aggravato a motivo del quantitativo; e meglio come descritto nell’atto d’accusa? 2. Ha agito in stato di scemata imputabilità? 3. Può beneficiare dell'attenuante specifica del sincero pentimento? 4. Può beneficiare della sospensione condizionale? B. AC 2 1. è autore colpevole di: 1.1. infrazione alla LF sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzato, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 1, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, 3,83 grammi netti di cocaina e 10,63 grammi netti di hashish; 1.1.1. trattasi di un quantitativo inferiore; 1.1.2. trattasi di reato aggravato a motivo del quantitativo; e meglio come descritto nell’atto d’accusa? 2. Può beneficiare dell'attenuante specifica del sincero pentimento? 3. Ha agito ad incitamento di una persona da cui dipendeva? 4. Può beneficiare della sospensione condizionale? C. Confische 1. Deve essere ordinata la confisca di: 1.1. 3,83 grammi netti di cocaina ; 1.2. 10,63 grammi netti di hashish; 1.3. 319 blotters di LSD; 1.4. 1 cilom. Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell’art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza. Rispondendo A. affermativamente a tutti i quesiti, tranne ai quesiti 2 e 3; B. affermativamente a tutti i quesiti, tranne ai quesiti 2 e 3; C. affermativamente a tutti i quesiti; visti gli art. 12, 19, 40, 42, 43, 44, 47, 48 lett. a cfr. 4 e lett. d, 48a, 51 e 69 CP; 19 n. 1 e 2 LStup, 9 e segg., 260, 264, 308 segg. CPP e 39 TG sulle spese; dichiara e pronuncia: 1. AC 1, in contumacia, è autrice colpevole di: in frazione aggravata alla LF sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, per avere, senza essere autorizzata, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 2, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi. 2. AC 2, in contumacia, è autore colpevole di: infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, per avere, senza essere autorizzato, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 1, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi. 2. Di conseguenza: 2.1. AC 1 è condannata in contumacia alla pena detentiva di 13 (tredici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto; 2.2. AC 2 è condannato in contumacia alla pena detentiva di 13 (tredici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto. 3. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 1 è condizionalmente sospesa con un periodo di prova di anni 2 (due). 4. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 2 è condizionalmente sospesa con un periodo di prova di anni 2 (due). 5. E’ ordinata la confisca e la distruzione di: 5.1. 3,83 grammi netti di cocaina ; 5.2. 10,63 grammi netti di hashish; 5.3. 319 blotters di LSD; 5.4. 1 cilom. 6. La tassa di giustizia di fr. 400.- e le spese processuali sono poste, in solido, a carico dei condannati in ragione di 1/2 ciascuno. 7. Questo giudizio può essere impugnato mediante ricorso per cassazione alla CCRP limitatamente alla dichiarazione di contumacia; la dichiarazione di ricorso deve essere presentata al Presidente di questa Corte entro cinque giorni da oggi; la motivazione entro venti giorni dalla notificazione della sentenza integrale. Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 400.-- Inchiesta preliminare fr. 260.80 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.-- fr. 710.80 ============ Distinta spese a carico di AC 1 (1/2) Tassa di giustizia fr. 200.-- Inchiesta preliminare fr. 130.40 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 355.40 ============ Distinta spese a carico di AC 2 (1/2) Tassa di giustizia fr. 200.-- Inchiesta preliminare fr. 130.40 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 355.40 ============ Intimazione a: Per la Corte delle assise correzionali Il presidente La segretaria

Incarto n. 72.2009.12 Incarto n. 72.2009.12

Incarto n. 72.2009.12 Lugano, 26 maggio 2009/sd Lugano,

Lugano, 26 maggio 2009/sd

26 maggio 2009/sd In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il presidente della Corte delle assise correzionali Il presidente della Corte delle assise correzionali

Il presidente della Corte delle assise correzionali di Mendrisio di Mendrisio

di Mendrisio Presidente: Presidente:

Presidente: giudice Marco Villa giudice Marco Villa

giudice Marco Villa Segretaria: Segretaria:

Segretaria: Orsetta Bernasconi, vicecancelliera Orsetta Bernasconi, vicecancelliera

Orsetta Bernasconi, vicecancelliera Sedente nell’aula penale minore di questo palazza di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato,

Sedente nell’aula penale minore di questo palazza di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare per giudicare

per giudicare AC 1 in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 17 settembre 2008 2. AC 2 in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 18 settembre 2008 AC 1

AC 1 in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 17 settembre

in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 17 settembre 2008

2008 2. AC 2

2. AC 2 in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 18 settembre

in carcere preventivo dal 25 agosto 2008 al 18 settembre 2008

2008 prevenuti colpevoli di:

prevenuti colpevoli di: 1. infrazione alla LF sugli stupefacenti, aggravata

1. infrazione alla LF sugli stupefacenti, aggravata siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapevano o dovevano presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone,

siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapevano o dovevano presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, in particolare,

in particolare, per avere,

per avere, senza essere autorizzati, in data 25 agosto 2008,

senza essere autorizzati, in data 25 agosto 2008, a Chiasso,

a Chiasso, agendo in correità tra loro,

agendo in correità tra loro, detenuto, trasportato e importato in Svizzera, 319 blotters (cartoncini colorati) di LSD (valore medio di 63.7 microgrammi di LSD per dose), 3.83 grammi netti di cocaina (avente un grado di purezza del 72%) e 10,63 grammi netti di hascisc,

detenuto, trasportato e importato in Svizzera, 319 blotters (cartoncini colorati) di LSD (valore medio di 63.7 microgrammi di LSD per dose), 3.83 grammi netti di cocaina (avente un grado di purezza del 72%) e 10,63 grammi netti di hascisc, sostanze previamente acquistate in Portogallo, occultate sotto il sedile posteriore destro sotto/nei pressi del tappo del galleggiante del serbatoio del carburante della vettura SEAT Ibiza rispettivamente sulla persona e destinate alla vendita o all’offerta in Olanda, sequestrate dalla Polizia al momento del fermo;

sostanze previamente acquistate in Portogallo, occultate sotto il sedile posteriore destro sotto/nei pressi del tappo del galleggiante del serbatoio del carburante della vettura SEAT Ibiza rispettivamente sulla persona e destinate alla vendita o all’offerta in Olanda, sequestrate dalla Polizia al momento del fermo; fatti avvenuti : nelle indicate circostanze di luogo e di tempo

fatti avvenuti : nelle indicate circostanze di luogo e di tempo reato previsto : art 19 cifra 1 e 2 LS

reato previsto : art 19 cifra 1 e 2 LS e meglio come descritto nell'atto d'accusa 11/2009 del 10.02.2009, emanato dal Procuratore pubblico. e meglio come descritto nell'atto d'accusa 11/2009 del 10.02.2009, emanato dal Procuratore pubblico. Presenti Presenti

Presenti § Il procuratore pubblico. § La DUF 1, difensore d’ufficio (GP) degli accusati AC 1 e AC 2, assenti. § Il procuratore pubblico.

§ Il procuratore pubblico. § La DUF 1, difensore d’ufficio (GP) degli accusati AC 1 e AC 2, assenti.

§ La DUF 1, difensore d’ufficio (GP) degli accusati AC 1 e AC 2, assenti. Espleti i pubblici dibattimenti dalle ore 09:30 alle ore 10:10.

Espleti i pubblici dibattimenti dalle ore 09:30 alle ore 10:10. Il presidente, constatato che gli accusati AC 1 e AC 1, regolarmente citati presso il proprio domicilio legale, non sono presenti e non hanno fatto pervenire alla Corte alcuna valida giustificazione, decide di procedere nei loro confronti al giudizio nelle forme contumaciali a' sensi degli art. 308 e segg. CPP.

Il presidente, constatato che gli accusati AC 1 e AC 1, regolarmente citati presso il proprio domicilio legale, non sono presenti e non hanno fatto pervenire alla Corte alcuna valida giustificazione, decide di procedere nei loro confronti al giudizio nelle forme contumaciali a' sensi degli art. 308 e segg. CPP. Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale

Sentiti § Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale chiesta la conferma integrale dell'atto di accusa, conclude chiedendo che entrambi gli accusati siano condannati alla pena detentiva di 14 mesi, sospesi condizionalmente. chiesta la conferma integrale dell'atto di accusa, conclude chiedendo che entrambi gli accusati siano condannati alla pena detentiva di 14 mesi, sospesi condizionalmente. § Il Difensore, il quale chiede per entrambi i suoi assistiti la riduzione della pena al minimo legale ritenute, in particolare, per AC 1 la scemata imputabilità e l'attenuante specifica del sincero pentimento e per AC 2 le attenuanti specifiche del sincero pentimento e dell'aver agito ad incitamento di una persona da cui dipendeva.

§ Il Difensore, il quale chiede per entrambi i suoi assistiti la riduzione della pena al minimo legale ritenute, in particolare, per AC 1 la scemata imputabilità e l'attenuante specifica del sincero pentimento e per AC 2 le attenuanti specifiche del sincero pentimento e dell'aver agito ad incitamento di una persona da cui dipendeva. Posti dal Presidente con l’accordo delle Parti i seguenti

Posti dal Presidente con l’accordo delle Parti i seguenti quesiti: A. AC 1

quesiti: A. AC 1 1. è autrice colpevole di:

1. è autrice colpevole di: 1.1. infrazione alla LF sugli stupefacenti

1.1. infrazione alla LF sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzata, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 2, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, 3,83 grammi netti di cocaina e 10,63 grammi netti di hashish;

per avere, senza essere autorizzata, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 2, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, 3,83 grammi netti di cocaina e 10,63 grammi netti di hashish; 1.1.1. trattasi di un quantitativo inferiore;

1.1.1. trattasi di un quantitativo inferiore; 1.1.2. trattasi di reato aggravato a motivo del quantitativo;

1.1.2. trattasi di reato aggravato a motivo del quantitativo; e meglio come descritto nell’atto d’accusa? e meglio come descritto nell’atto d’accusa? 2. Ha agito in stato di scemata imputabilità?

2. Ha agito in stato di scemata imputabilità? 3. Può beneficiare dell'attenuante specifica del sincero pentimento?

3. Può beneficiare dell'attenuante specifica del sincero pentimento? 4. Può beneficiare della sospensione condizionale?

4. Può beneficiare della sospensione condizionale? B. AC 2

B. AC 2 1. è autore colpevole di:

1. è autore colpevole di: 1.1. infrazione alla LF sugli stupefacenti

1.1. infrazione alla LF sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzato, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 1, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, 3,83 grammi netti di cocaina e 10,63 grammi netti di hashish;

per avere, senza essere autorizzato, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 1, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, 3,83 grammi netti di cocaina e 10,63 grammi netti di hashish; 1.1.1. trattasi di un quantitativo inferiore;

1.1.1. trattasi di un quantitativo inferiore; 1.1.2. trattasi di reato aggravato a motivo del quantitativo;

1.1.2. trattasi di reato aggravato a motivo del quantitativo; e meglio come descritto nell’atto d’accusa? e meglio come descritto nell’atto d’accusa? 2. Può beneficiare dell'attenuante specifica del sincero pentimento?

2. Può beneficiare dell'attenuante specifica del sincero pentimento? 3. Ha agito ad incitamento di una persona da cui dipendeva?

3. Ha agito ad incitamento di una persona da cui dipendeva? 4. Può beneficiare della sospensione condizionale?

4. Può beneficiare della sospensione condizionale? C. Confische

C. Confische 1. Deve essere ordinata la confisca di:

1. Deve essere ordinata la confisca di: 1.1. 3,83 grammi netti di cocaina ;

1.1. 3,83 grammi netti di cocaina ; 1.2. 10,63 grammi netti di hashish;

1.2. 10,63 grammi netti di hashish; 1.3. 319 blotters di LSD;

1.3. 319 blotters di LSD; 1.4. 1 cilom.

1.4. 1 cilom. Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell’art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza.

Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell’art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza. Rispondendo A. affermativamente a tutti i quesiti, tranne ai quesiti 2 e 3;

Rispondendo A. affermativamente a tutti i quesiti, tranne ai quesiti 2 e 3; B. affermativamente a tutti i quesiti, tranne ai quesiti 2 e 3;

B. affermativamente a tutti i quesiti, tranne ai quesiti 2 e 3; C. affermativamente a tutti i quesiti;

C. affermativamente a tutti i quesiti; visti gli art. 12, 19, 40, 42, 43, 44, 47, 48 lett. a cfr. 4 e lett. d, 48a, 51 e 69 CP;

visti gli art. CP; 19 n. 1 e 2 LStup,

19 n. 1 e 2 LStup, 9 e segg., 260, 264, 308 segg. CPP e 39 TG sulle spese;

9 e segg., 260, 264, 308 segg. CPP e 39 TG sulle spese; dichiara e pronuncia:

dichiara e pronuncia: 1. AC 1, in contumacia, è autrice colpevole di:

1. AC 1, in contumacia, è autrice colpevole di: in frazione aggravata alla LF sugli stupefacenti

in frazione aggravata alla LF sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone,

siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, per avere, senza essere autorizzata, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 2, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD,

per avere, senza essere autorizzata, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 2, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi. e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi. 2. AC 2, in contumacia, è autore colpevole di:

2. AC 2, in contumacia, è autore colpevole di: infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti

infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone,

siccome riferita ad un quantitativo di LSD che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di parecchie persone, per avere, senza essere autorizzato, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 1, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD,

per avere, senza essere autorizzato, a Chiasso, il 25.8.2008, agendo in correità con AC 1, detenuto, trasportato ed importato in Svizzera 319 blotters di LSD, e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi. e meglio come descritto nell’atto d’accusa e precisato nei considerandi. 2. Di conseguenza:

2. Di conseguenza: 2.1. AC 1 è condannata in contumacia alla pena detentiva di 13 (tredici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto;

2.1. AC 1 è condannata in contumacia alla pena detentiva di 13 (tredici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto; 2.2. AC 2 è condannato in contumacia alla pena detentiva di 13 (tredici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto.

2.2. AC 2 è condannato in contumacia alla pena detentiva di 13 (tredici) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto. 3. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 1 è condizionalmente sospesa con un periodo di prova di anni 2 (due).

3. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 1 è condizionalmente sospesa con un periodo di prova di anni 2 (due). 4. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 2 è condizionalmente sospesa con un periodo di prova di anni 2 (due).

4. L’esecuzione della pena detentiva inflitta a AC 2 è condizionalmente sospesa con un periodo di prova di anni 2 (due). 5. E’ ordinata la confisca e la distruzione di:

5. E’ ordinata la confisca e la distruzione di: 5.1. 3,83 grammi netti di cocaina ;

5.1. 3,83 grammi netti di cocaina ; 5.2. 10,63 grammi netti di hashish;

5.2. 10,63 grammi netti di hashish; 5.3. 319 blotters di LSD;

5.3. 319 blotters di LSD; 5.4. 1 cilom.

5.4. 1 cilom. 6. La tassa di giustizia di fr. 400.- e le spese processuali sono poste, in solido, a carico dei condannati in ragione di 1/2 ciascuno.

6. La tassa di giustizia di fr. 400.- e le spese processuali sono poste, in solido, a carico dei condannati in ragione di 1/2 ciascuno. 7. Questo giudizio può essere impugnato mediante ricorso per cassazione alla CCRP limitatamente alla dichiarazione di contumacia; la dichiarazione di ricorso deve essere presentata al Presidente di questa Corte entro cinque giorni da oggi; la motivazione entro venti giorni dalla notificazione della sentenza integrale.

7. Questo giudizio può essere impugnato mediante ricorso per cassazione alla CCRP limitatamente alla dichiarazione di contumacia; la dichiarazione di ricorso deve essere presentata al Presidente di questa Corte entro cinque giorni da oggi; la motivazione entro venti giorni dalla notificazione della sentenza integrale. Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 400.--

Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 400.-- Inchiesta preliminare fr. 260.80

Inchiesta preliminare fr. 260.80 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.-- fr. 710.80

fr. 710.80 ============

============ Distinta spese a carico di AC 1 (1/2)

Distinta spese a carico di AC 1 (1/2) Tassa di giustizia fr. 200.--

Tassa di giustizia fr. 200.-- Inchiesta preliminare fr. 130.40

Inchiesta preliminare fr. 130.40 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 355.40

fr. 355.40 ============

============ Distinta spese a carico di AC 2 (1/2)

Distinta spese a carico di AC 2 (1/2) Tassa di giustizia fr. 200.--

Tassa di giustizia fr. 200.-- Inchiesta preliminare fr. 130.40

Inchiesta preliminare fr. 130.40 Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 355.40

fr. 355.40 ============

============ Intimazione a: Intimazione a:

Intimazione a: Per la Corte delle assise correzionali

Per la Corte delle assise correzionali Il presidente La segretaria

Il presidente La segretaria