Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33719

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

(Art. 65 BBG) Das SBFI vollzieht diese Verordnung, soweit die Zuständigkeit nicht anders geregelt ist. Es ist Kontaktstelle für die gegenseitige Diplomanerkennung im Rahmen des Vollzugs folgender internationaler Verträge:a. Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit;b. Übereinkommen vom 4. Januar 1960 zur Errichtung einer Europäischen Freihandelsassoziation. SR 0.142.112.681 SR 0.632.31

(art. 65 LFPr) Il SEFRI exequescha questa ordinaziun, nun che la cumpetenza saja reglada autramain. El è il post da contact per la renconuschientscha vicendaivla dals diploms en il rom da l’execuziun dals suandants contracts internaziunals:a. cunvegna dals 21 da zercladur 1999 tranter la Confederaziun svizra d’ina vart e la communitad europeica e ses stadis commembers da l’autra vart davart la libra circulaziun da persunas;b. convenziun dals 4 da schaner 1960 per la fundaziun da l’associaziun europeica da commerzi liber (AECL). SR 0.142.112.681 SR 0.632.31