Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27160

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Konzession kann nur mit Zustimmung der Verleihungsbehörde auf einen andern übertragen werden. Die Behörde soll ihre Zustimmung nicht verweigern, wenn der neue Erwerber allen Erfordernissen der Konzession genügt und keine Gründe des öffentlichen Wohls der Übertragung entgegenstehen. ...Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, mit Wirkung seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

La concessiun po vegnir transferida ad in auter mo cun il consentiment da l’autoritad da concessiun. L’autoritad na duai betg refusar ses consentiment, sch’il nov acquistader ademplescha tut las premissas da la concessiun e sche nagins motivs dal bainstar public na s’opponan al transferiment. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).Abolì tras la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, cun effect dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).