Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30878

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bund kann die Züchtung von Nutzpflanzen fördern, die:a. ökologisch hochwertig sind;b. qualitativ hochwertig sind; oderc. den Verhältnissen der verschiedenen Landesgegenden angepasst sind. Er kann privaten Züchtungsbetrieben und Fachorganisationen, die Leistungen im öffentlichen Interesse erbringen, Beiträge ausrichten, namentlich für:a. Züchtung, Reinhaltung und Verbesserung von Sorten;b. Anbauversuche;c. ... Er kann die Produktion von Saat- und Pflanzengut mit Beiträgen unterstützen. Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014  (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

La Confederaziun po promover la cultivaziun da plantas da niz che:a. han in’auta valur ecologica;b. han in’auta valur qualitativa; uc. èn adattadas a las relaziuns da las differentas regiuns dal pajais. Ella po pajar contribuziuns a manaschis da cultivaziun privats ed ad organisaziuns professiunalas che furneschan prestaziuns en l’interess public, en spezial per:a. cultivar, tegnair net e meglierar spezias;b. emprovas d’emplantaziun;c. ... Ella po sustegnair la producziun da semenzas e da plantas cun contribuziuns. Abolì tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, cun effect dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).