Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07264.jsonl.gz/815

ORIGINES
Miriam Da Silva est née à São Paulo le 08 mars 1964.
Après avoir fini ses études secondaires au collège Therezinha Sartori et obtenu la maturité, elle décide de s’inscrire dans l’examen d’entrée à La Faculté de Beaux Arts de São Paulo. Elle réussi le concours d’entrée, commence à étudier en 1983 et obtient la « Licence en arts plastiques » en 1986. Pendant deux ans, de 1987 à 1988 après avoir réussi un concours public à l’Etat de São Paulo, elle enseigne l’éducation artistique dans deux écoles publiques à la ville de Mauá, dans l’Etat de São Paulo.
ORIGINES
Miriam Da Silva was born in São Paulo on March 08, 1964.
After finishing her secondary studies at TherezinhaSartori College and graduating, she decides to register for the entrance examination at The Faculty of Fine Arts of São Paulo. She passed the entrance examination, began to study in 1983 and obtained the « License in plastic arts » in 1986. For two years, from 1987 to 1988 after having passed a public competition in the State of São Paulo, she taught arts education in two public schools in the city of Mauá, in the state of São Paulo.
L’ART ET LA MUSIQUE
En 1989 après avoir rencontré l’artiste et architecte Davis Leichsenring au Masp Musée d’Art de São Paulo, elle décide de voyager en Europe, avide de connaissances et de nouvelles découvertes.
En 1993 elle décide d’aller à Rome pour un certain temps où elle découvre le travail de plusieurs artistes et en particulier celui de Carlo Roselli avec qui elle apprend la technique de la peinture à l’huile à la manière ancienne et la «têmpera », selon la méthode de la renaissance. De cette période romaine jailliront une série de 10 peintures ayant comme inspiration les colonnes du «Foro romano ».
ART AND MUSIC
In 1989 after meeting artist and architect Davis Leichsenring at the Masp Museum of Art in São Paulo, she decided to travel to Europe, eager for knowledge and new discoveries.
In 1993 she decides to go to Rome for a while where she discovers the work of several artists and in particular that of Carlo Roselli with whom she learns the technique of oil painting in the old way and « têmpera » it. , according to the rebirth method. From this Roman period sprang a series of 10 paintings inspired by the columns of the “Foro Romano”.
LES PASSIONS ACCOMPLIES
De retour à Genève elle commence à réaliser une série de peintures inspirées par la période romaine et s’aperçoit que sa manière de travailler la peinture a changé après la technique apprise à Rome, donnant à sa peinture un ton bien plus profond où l’ombre et lumière se côtoient de manière bien plus intense.
Le thème de la musique et la synergie avec la peinture revient avec force, renouvelé par cette façon inédite de travailler la couleur.
ACCOMPLISHED PASSIONS
Back in Geneva she began to produce a series of paintings inspired by the Roman period and noticed that her way of working with paint had changed after the technique learned in Rome, giving her painting a much deeper tone where the shadow and light come together in a much more intense way.
The theme of music and the synergy with painting returns with force, renewed by this new way of working with color.
VOUS POUVEZ VOIR ICI LA BIO COMPLÈTE
YOU CAN SEE THE FULL BIOGRAPHY HERE