Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23837

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The bail payment shall be returned if:a. the grounds for detention no longer apply;b. the criminal proceedings are concluded by a final judgment of abandonment or acquittal;c. the accused has begun a custodial sanction. Before the bail payment made by the accused is returned, any monetary penalties, fines, costs and compensation that have been imposed on the accused may be deducted from it. The authority before which the case is pending or was last pending shall decide on the return of the bail payment.

La cauziun vegn deliberada, sche:a. il motiv da l’arrest è crudà davent;b. la procedura penala è vegnida terminada cun vigur legala tras ina sistida u tras in acquittament;c. la persuna inculpada ha cumenzà ad expiar la sancziun da detenziun. Sche la cauziun pajada da la persuna inculpada vegn restituida, po ella vegnir duvrada per pajar ils chastis pecuniars, las multas, ils custs e las indemnisaziuns ch’èn vegnids imponids a la persuna inculpada. Davart la deliberaziun decida l’autoritad, davant la quala la chaussa è pendenta u è stada pendenta sco ultim.