Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18961

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il giudice prende le disposizioni necessarie affinché la causa possa essere evasa se possibile alla prima udienza. Se le circostanze lo richiedono, il giudice può ordinare uno scambio di scritti e procedere a udienze istruttorie.

La dretgira prenda las disposiziuns ch’èn necessarias per che la chaussa en dispita possia vegnir liquidada sche pussaivel a l’emprim termin. Sche las relaziuns pretendan quai, po la dretgira ordinar ina correspundenza e far audienzas d’instrucziun.