Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05389.jsonl.gz/21

¿Qué es una traducción jurada?
¿Cómo se jura una traducción?
¿Qué es una apostilla?
¿Qué es una declaración jurada?
¿Es SemioticTransfer AG el proveedor de servicios
adecuado para mí?
Garantía de calidad
¿Qué coste tiene una traducción jurada?
Las traducciones juradas oficiales están destinadas para documentos que tienen que traducirse y jurarse oficialmente. Una traducción jurada se puede utilizar para realizar trámites oficiales ante las administraciones. Está reconocida oficialmente.
Ejemplos de documentos y certificados que a menudo se deben traducir y jurar oficialmente:
- Traducción jurada de – actas de nacimiento, partidas de nacimiento, registros de nacimiento
- Traducción jurada de – certificados de matrimonio, acuerdos de divorcio, contratos de divorcio
- Traducción jurada de – documentos para inmigración, emigración o nacionalización
- Traducción jurada de – pasaportes, visados
- Traducción jurada de – certificados escolares, diplomas, certificados de trabajo, currículos
- Traducción jurada de – patentes, especificaciones de patentes, registros de patentes
- etc.
Existen diferentes maneras de jurar una traducción. Los requisitos y la forma varían según la finalidad y el país de destino del documento.
Nuestros servicios de traducciones juradas oficiales tienen una dilatada experiencia y cumplen los estándares suizos. El destinatario del documento le informará sobre otros requisitos específicos. Nosotros estaremos encantados de ofrecerle cualquier aclaración relacionada con nuestro servicio especial de Servicio de documentos.
A menudo, una traducción jurada oficial tiene que estar además certificada por una apostilla. En Suiza, las expiden las Cancillerías Cantonales.
Una apostilla es un suplemento o sello oficial expedido por un cantón para un documento público o privado. De esta forma se legaliza el documento para su uso oficial en los trámites con las autoridades e instituciones correspondientes en los países que han firmado el Convenio de la Haya para documentos.
También nos encargamos de obtener la apostilla adecuada.
A menudo, en los juicios se solicita una traducción jurada oficial con una declaración jurada. La declaración jurada se realiza oralmente, además de la traducción escrita, ante un notario o abogado junto con las partes contratantes. No dude en contactarnos si tiene dudas al respecto.
Somos el proveedor de servicios adecuado. Le asesoramos de forma competente y personalizada. Le ofrecemos 18 años de experiencia en el sector. Nuestras traducciones las realizan traductores especializados, certificados y nativos.
Somos la única empresa de traducción con certificado oficial TÜV de Suiza y por lo tanto trabajamos siguiendo unas estrictas normativas de calidad. Nuestros servicios de traducción están certificados por las normas ISO 17100 y ISO 9001.
La tarifa mínima para una traducción jurada oficial es de 230 CHF (sin IVA).
Díganos para qué país necesita la traducción jurada. Para jurar una traducción necesitamos los documentos originales, así que nos los puede entregar en persona o enviárnoslos por correo postal. Trataremos sus documentos con total confidencialidad. El plazo de entrega es de 4 o 5 días laborables.
Si desea recibir un presupuesto sin compromiso, envíenos sus documentos en PDF (escaneado) por correo electrónico a
<email-pii> o por fax a +41 56 470 40 44.
Le haremos un presupuesto inmediatamente.
No dude en contactarnos si tiene dudas al respecto. Le ayudaremos y asesoraremos personalmente en el teléfono +41 56 470 40 40.
Las traducciones juradas son un servicio especializado que ofrece SemioticTransfer AG.
|SemioticTransfer AG|
|SemioticTransfer AG|
|SemioticTransfer AG|
|SemioticTransfer AG|