Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0248.jsonl.gz/729

Incarto n. 15.2020.72 Lugano 29 ottobre 2020 In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: Jaques, presidente vicecancelliere: Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 24 luglio 2020 di RI 1 contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Lugano, o meglio contro il verbale di pignoramento emesso il 13 luglio 2020 a favore del gruppo n. 9 composto di otto esecuzioni, tra le quali la n. __________ promossa nei confronti del ricorrente dalla PI 1, __________ (patrocinata dall’__________ PA 1, __________) ritenuto in fatto e considerando in diritto: che sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 31 ot­tobre 2019 dall’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano, la società PI 1 ha escusso RI 1 per l’in­casso di fr. 15'000.– oltre agli interessi del 5% dal 31 marzo 2013, indicando quale causa del credito il “prestito con riconoscimento di debito del 30 gennaio 2013” ; che non avendo l’escusso interposto opposizione al precetto esecutivo, il 16 gennaio 2020 l’escutente ha chiesto il proseguimento dell’esecuzione; che il 29 maggio 2020 l’UE ha proceduto a pignorare a favore del gruppo n. 9 (composto di otto esecuzioni, tra cui quella dell’PI 1, ammontanti a complessivi fr. 40'375.– oltre ad accessori) la quota B di comproprietà dell’escusso della particella n. __________ RFD di __________, stimata in fr. 303'707.–; che il 13 luglio 2020 l’UE ha emesso il verbale di pignoramento; che con ricorso del 24 luglio 2020 RI 1 ha chiesto la sospensione della procedura fino a quando l’PI 1 non avrebbe ridotto l’importo della sua pretesa, computando interessi sul credito di fr. 8'330.60 da lui posto in compensazione; che il ricorrente si duole inoltre che l’UE non ha risposto alla sua domanda del 19 luglio 2020 intesa a sapere se ci fosse una possibilità d’interporre opposizione; che nelle sue osservazioni del 6 agosto 2020 l’PI 1 ha chiesto di dichiarare il ricorso irricevibile, mentre nelle sue del 10 agosto 2020 l’UE ha concluso per la sua reiezione; che – orbene – il ricorrente ammette di non aver interposto opposizione al precetto esecutivo dell’PI 1; ch’egli non fa valere, per avventura, di essere stato impedito ad agire da un ostacolo non imputabile a sua colpa entro il termine d’opposizione di dieci giorni decorso dalla notifica del precetto esecutivo, avvenuta il 25 novembre 2019; che il ricorrente non ha pertanto diritto alla restituzione del termine d’opposizione giusta l’art. 33 cpv. 4 LEF, per tacere del fatto che, come prescritto da questa norma, egli avrebbe dovuto chiederla e interporre opposizione al precetto esecutivo entro dieci giorni dalla cessazione dell’ipotetico impedimento; che ciò posto la via del ricorso all’autorità di vigilanza non con-sente all’escusso di sollevare questioni di merito (attinenti cioè alla validità materiale e all’importo del credito posto in esecuzione); che infatti su questo tipo di controversie non decidono né l’ufficio d’esecuzione né l’autorità di vigilanza (art. 17 cpv. 1 LEF), bensì le autorità giudiziarie e amministrative preposte, in prima luogo quelle competenti in materia di rigetto dell’opposizione (art. 79 segg. LEF; tra tante: sentenza della CEF 15.2017.104 del 13 dicembre 2017, consid. 1 e 2); che nella misura in cui il ricorrente contesta l’importo del credito della resistente, la sua censura è pertanto irricevibile; che in una replica spontanea del 17 agosto 2020 il ricorrente osserva come nel 2015 l’PI 1 avesse inoltrato un’esecuzione per lo stesso credito ora in discussione, cui egli aveva interposto opposizione; ch’egli chiede in merito se l’esecuzione del 2015 è stata cancellata e perché ne è stata avviata una nuova, lamentandosi di non aver ricevuto dall’UE risposta a questi quesiti; che la facoltà di replicare spontaneamente a ogni atto di procedura non comprende quella di addurre nuovi fatti, prove e domande (sentenza della CEF 15.2019.61 dell’11 novembre 2019 consid. 4.2); che le richieste aggiuntive del ricorrente sono di conseguenza anch’esse inammissibili; che, ad ogni modo, come il ricorrente non può ignorare, l’PI 1 non ha proseguito l’esecuzione n. __________ avviata l’8 ottobre 2014, scegliendo invece di avviarne una nuova il 31 ottobre 2019; che non le era vietato operare una simile scelta (DTF 139 III 447 consid. 4.1.2; DTF 128 III 384 consid. 1 e 2; sentenza della CEF 15.2014.105 del 5 novembre 2014 consid. 3), siccome la società non aveva richiesto la continuazione della prima esecuzione e non ne aveva neppure il diritto, vista l’opposizione interposta dall’escus­­so e la susseguente perenzione della prima esecuzione in virtù dell’art. 88 cpv. 2 LEF ; che p er legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ). Per questi motivi, pronuncia: 1. Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a: – ; –. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Lugano. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Incarto n. 15.2020.72 Incarto n. 15.2020.72

Incarto n. Lugano 29 ottobre 2020 Lugano

Lugano 29 ottobre 2020

In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza composta del giudice: composta del giudice:

composta del giudice: Jaques, presidente Jaques, presidente

Jaques, presidente vicecancelliere: vicecancelliere:

vicecancelliere: Cortese Cortese

Cortese statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 24 luglio 2020 di

statuendo nella composizione a giudice unico (art. 48 b LOG) sul ricorso 24 luglio 2020 di RI 1 RI 1

RI 1 contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Lugano, o meglio contro il verbale di pignoramento emesso il 13 luglio 2020 a favore del gruppo n. 9 composto di otto esecuzioni, tra le quali la n. __________ promossa nei confronti del ricorrente dalla

l’operato dell’ Ufficio d’esecuzione di Lugano, o meglio contro il verbale di pignoramento emesso il 13 luglio 2020 a favore del gruppo n. 9 composto di otto esecuzioni, tra le quali la n. __________ promossa nei confronti del ricorrente dalla PI 1, __________ (patrocinata dall’__________ PA 1, __________) PI 1, __________

PI 1, __________ (patrocinata dall’__________ PA 1, __________)

(patrocinata dall’__________ PA 1, __________) ritenuto in fatto e considerando in diritto:

ritenuto in fatto e considerando in diritto: che sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 31 ot­tobre 2019 dall’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano, la società PI 1 ha escusso RI 1 per l’in­casso di fr. 15'000.– oltre agli interessi del 5% dal 31 marzo 2013, indicando quale causa del credito il “prestito con riconoscimento di debito del 30 gennaio 2013” ;

che sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 31 ot­tobre 2019 dall’Ufficio d’esecuzione (UE) di Lugano, la società PI 1 ha escusso RI 1 per l’in­casso di fr. 15'000.– oltre agli interessi del 5% dal 31 marzo 2013, indicando quale causa del credito il che sulla scorta del precetto esecutivo n. __________ emesso il 31 ot­tobre “prestito con riconoscimento di debito del 30 gennaio 2013” ; che non avendo l’escusso interposto opposizione al precetto esecutivo, il 16 gennaio 2020 l’escutente ha chiesto il proseguimento dell’esecuzione;

che non avendo l’escusso interposto opposizione al precetto esecutivo, il 16 gennaio 2020 l’escutente ha chiesto il proseguimento dell’esecuzione; che il 29 maggio 2020 l’UE ha proceduto a pignorare a favore del gruppo n. 9 (composto di otto esecuzioni, tra cui quella dell’PI 1, ammontanti a complessivi fr. 40'375.– oltre ad accessori) la quota B di comproprietà dell’escusso della particella n. __________ RFD di __________, stimata in fr. 303'707.–;

che il 29 maggio 2020 l’UE ha proceduto a pignorare a favore del gruppo n. 9 (composto di otto esecuzioni, tra cui quella dell’PI 1, ammontanti a complessivi fr. 40'375.– oltre ad accessori) la quota B di comproprietà dell’escusso della particella n. __________ RFD di __________, stimata in fr. 303'707.–; particella n. __________ RFD di __________, stimata in fr. 303'707.–; che il 13 luglio 2020 l’UE ha emesso il verbale di pignoramento;

che il 13 luglio 2020 l’UE ha emesso il verbale di pignoramento; che con ricorso del 24 luglio 2020 RI 1 ha chiesto la sospensione della procedura fino a quando l’PI 1 non avrebbe ridotto l’importo della sua pretesa, computando interessi sul credito di fr. 8'330.60 da lui posto in compensazione;

che con ricorso del 24 luglio 2020 RI 1 ha chiesto la sospensione della procedura fino a quando l’PI 1 non avrebbe ridotto l’importo della sua pretesa, computando interessi sul credito di fr. 8'330.60 da lui posto in compensazione; che il ricorrente si duole inoltre che l’UE non ha risposto alla sua domanda del 19 luglio 2020 intesa a sapere se ci fosse una possibilità d’interporre opposizione;

che il ricorrente si duole inoltre che l’UE non ha risposto alla sua domanda del 19 luglio 2020 intesa a sapere se ci fosse una possibilità d’interporre opposizione; che nelle sue osservazioni del 6 agosto 2020 l’PI 1 ha chiesto di dichiarare il ricorso irricevibile, mentre nelle sue del 10 agosto 2020 l’UE ha concluso per la sua reiezione;

che nelle sue osservazioni del 6 agosto 2020 l’PI 1 ha chiesto di dichiarare il ricorso irricevibile, mentre nelle sue del 10 agosto 2020 l’UE ha concluso per la sua reiezione; che – orbene – il ricorrente ammette di non aver interposto opposizione al precetto esecutivo dell’PI 1;

che – orbene – il ricorrente ammette di non aver interposto opposizione al precetto esecutivo dell’PI 1; ch’egli non fa valere, per avventura, di essere stato impedito ad agire da un ostacolo non imputabile a sua colpa entro il termine d’opposizione di dieci giorni decorso dalla notifica del precetto esecutivo, avvenuta il 25 novembre 2019;

ch’egli non fa valere, per avventura, di essere stato impedito ad agire da un ostacolo non imputabile a sua colpa entro il termine d’opposizione di dieci giorni decorso dalla notifica del precetto esecutivo, avvenuta il 25 novembre 2019; che il ricorrente non ha pertanto diritto alla restituzione del termine d’opposizione giusta l’art. 33 cpv. 4 LEF, per tacere del fatto che, come prescritto da questa norma, egli avrebbe dovuto chiederla e interporre opposizione al precetto esecutivo entro dieci giorni dalla cessazione dell’ipotetico impedimento;

che il ricorrente non ha pertanto diritto alla restituzione del termine d’opposizione giusta l’art. 33 cpv. 4 LEF, per tacere del fatto che, come prescritto da questa norma, egli avrebbe dovuto chiederla e interporre opposizione al precetto esecutivo entro dieci giorni dalla cessazione dell’ipotetico impedimento; che ciò posto la via del ricorso all’autorità di vigilanza non con-sente all’escusso di sollevare questioni di merito (attinenti cioè alla validità materiale e all’importo del credito posto in esecuzione);

che ciò posto la via del ricorso all’autorità di vigilanza non con-sente all’escusso di sollevare questioni di merito (attinenti cioè alla validità materiale e all’importo del credito posto in esecuzione); che infatti su questo tipo di controversie non decidono né l’ufficio d’esecuzione né l’autorità di vigilanza (art. 17 cpv. 1 LEF), bensì le autorità giudiziarie e amministrative preposte, in prima luogo quelle competenti in materia di rigetto dell’opposizione (art. 79 segg. LEF; tra tante: sentenza della CEF 15.2017.104 del 13 dicembre 2017, consid. 1 e 2);

che infatti su questo tipo di controversie non decidono né l’ufficio d’esecuzione né l’autorità di vigilanza (art. 17 cpv. 1 LEF), bensì le autorità giudiziarie e amministrative preposte, in prima luogo quelle competenti in materia di rigetto dell’opposizione (art. 79 segg. LEF; tra tante: sentenza della CEF 15.2017.104 del 13 dicembre 2017, consid. 1 e 2); che nella misura in cui il ricorrente contesta l’importo del credito della resistente, la sua censura è pertanto irricevibile;

che nella misura in cui il ricorrente contesta l’importo del credito della resistente, la sua censura è pertanto irricevibile; che in una replica spontanea del 17 agosto 2020 il ricorrente osserva come nel 2015 l’PI 1 avesse inoltrato un’esecuzione per lo stesso credito ora in discussione, cui egli aveva interposto opposizione;

che in una replica spontanea del 17 agosto 2020 il ricorrente osserva come nel 2015 l’PI 1 avesse inoltrato un’esecuzione per lo stesso credito ora in discussione, cui egli aveva interposto opposizione; ch’egli chiede in merito se l’esecuzione del 2015 è stata cancellata e perché ne è stata avviata una nuova, lamentandosi di non aver ricevuto dall’UE risposta a questi quesiti;

ch’egli chiede in merito se l’esecuzione del 2015 è stata cancellata e perché ne è stata avviata una nuova, lamentandosi di non aver ricevuto dall’UE risposta a questi quesiti; che la facoltà di replicare spontaneamente a ogni atto di procedura non comprende quella di addurre nuovi fatti, prove e domande (sentenza della CEF 15.2019.61 dell’11 novembre 2019 consid. 4.2);

che la facoltà di replicare spontaneamente a ogni atto di procedura non comprende quella di addurre nuovi fatti, prove e domande (sentenza della CEF 15.2019.61 dell’11 novembre 2019 consid. 4.2); che le richieste aggiuntive del ricorrente sono di conseguenza anch’esse inammissibili;

che le richieste aggiuntive del ricorrente sono di conseguenza anch’esse inammissibili; che, ad ogni modo, come il ricorrente non può ignorare, l’PI 1 non ha proseguito l’esecuzione n. __________ avviata l’8 ottobre 2014, scegliendo invece di avviarne una nuova il 31 ottobre 2019;

che, ad ogni modo, come il ricorrente non può ignorare, l’PI 1 non ha proseguito l’esecuzione n. __________ avviata l’8 ottobre 2014, scegliendo invece di avviarne una nuova il 31 ottobre 2019; l’8 ottobre 2014, scegliendo invece di avviarne una nuova il 31 ottobre 2019; che non le era vietato operare una simile scelta (DTF 139 III 447 consid. 4.1.2; DTF 128 III 384 consid. 1 e 2; sentenza della CEF 15.2014.105 del 5 novembre 2014 consid. 3), siccome la società non aveva richiesto la continuazione della prima esecuzione e non ne aveva neppure il diritto, vista l’opposizione interposta dall’escus­­so e la susseguente perenzione della prima esecuzione in virtù dell’art. 88 cpv. 2 LEF ;

che non le era vietato operare una simile scelta 4.1.2; DTF 128 III 384 consid. 1 e 2; sentenza della CEF 15.2014.105 del 5 novembre 2014 consid. 3), della prima esecuzione e non ne aveva neppure il diritto, vista l’opposizione interposta dall’escus­­so e la susseguente perenzione della prima esecuzione in virtù dell’art. 88 cpv. 2 LEF ; che p er legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF [ RS 281.35 ] ). che p er legge non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 20 a cpv. 2 n. 5 LEF, 61 cpv. 2 lett. a e 62 cpv. 2 OTLEF RS 281.35 ). Per questi motivi,

Per questi motivi, pronuncia: 1. Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto. pronuncia: 1. Nella misura in cui è ammissibile il ricorso è respinto. 2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese né si assegnano indennità. 3. Notificazione a:

3. Notificazione a: – ; –. – ;

– ; –

–.

. Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Lugano.

Comunicazione all’Ufficio d’esecuzione, Lugano. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il presidente Il vicecancelliere

Il presidente Il vicecancelliere Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.

Contro la presente decisione è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro dieci giorni dalla notificazione, ridotti a cinque ove la decisione impugnata sia stata pronunciata nell’ambito di un’esecuzione cambiaria (art. 74 cpv. 2 lett. c, 100 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 lett. a LTF). Il termine non è sospeso durante le ferie giudiziarie nei casi previsti all’art. 46 cpv. 2 LTF.