Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27268

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das verfügungsberechtigte Gemeinwesen kann sich bei der Erteilung der Konzession das Recht zum Rückkauf vorbehalten. Der Rückkauf darf erst nach Ablauf des zweiten Drittels der Konzessionsdauer erfolgen; er ist mindestens fünf Jahre zum voraus anzukündigen. Sofern die Konzession und das darin vorbehaltene kantonale Recht nichts anderes bestimmen, gehen die Anlagen nach Artikel 67 Absatz 1 beim Rückkauf gegen volle Entschädigung auf das verfügungsberechtigte Gemeinwesen über. Artikel 67 Absatz 4 ist sinngemäss anwendbar.Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 13. Dez. 1996, in Kraft seit 1. Mai 1997  (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).

Cun surdar la concessiun po la communitad autorisada da disponer sa resalvar il dretg da recumpra. La recumpra dastga succeder pir suenter ch’il segund terz da la durada da la concessiun è passà; ella sto vegnir annunziada almain 5 onns ordavant. Uschenavant che la concessiun e ch’il dretg chantunal resalvà en tala na disponan betg insatge auter, passan ils stabiliments – tenor l’artitgel 67 alinea 1 – tar la recumpra cunter indemnisaziun cumplaina a la communitad autorisada da disponer. L’artitgel 67 alinea 4 è applitgabel tenor il senn.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).