Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22110

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chiunque commette un atto diretto a turbare o a mutare in modo illecito l’ordine fondato sulla Costituzione della Confederazione o di un Cantone, è punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 5 ott. 1950, in vigore dal 5 gen. 1951 (RU 1951 1, 16; FF 1949 613).RS 101RS 131.211, 131.212, 131.213, 131.214, 131.215, 131.216.1, 131.212.2, 131.217, 131.218, 131.219, 131.221, 131.222.1, 131.222.2, 131.225, 131.227, 131.227, 131.228, 131.229, 131.231, 131.232, 131.233, 131.234, 131.235

Tgi che commetta in act cun l’intent da disturbar u da midar illegalmain l’urden constituziunal da la Confederaziun u dals chantuns, vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 5 onns u cun in chasti pecuniar.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 1950, en vigur dapi ils 5 da schan. 1951 (AS 1951 1; BBl 1949 1 1249).SR 101SR 131.211/131.235