Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25436

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Lorsque l’inculpé est gravement suspecté d’avoir commis une infraction, un mandat d’arrêt peut être décerné contre lui si des circonstances déterminées font présumer:a. qu’il se soustraira à la poursuite pénale ou à l’exécution de la peine, oub. qu’il effacera les traces de l’infraction, qu’il détruira des pièces à conviction, qu’il induira des témoins ou des coïnculpés à faire de fausses déclarations ou qu’il compromettra de quelque autre façon le résultat de l’enquête. Un mandat d’arrêt ne peut être décerné lorsque l’importance de l’affaire ne le justifie pas.

Sche l’inculpà vegn suspectà urgentamain d’avair commess ina cuntravenziun, dastga vegnir pronunzià in cumond d’arrest cunter el, sche tschertas circumstanzas laschan presumar ch’el veglia:a. mitschar da la persecuziun penala u da l’execuziun dal chasti; ub. disfar fastizs dal malfatg, dismetter objects da cumprova, surmanar perditgas u cuninculpads da far faussas deposiziuns u periclitar da maniera sumeglianta l’intent da l’inquisiziun. In cumond d’arrest na dastga betg vegnir pronunzià, sche quel stess en ina disproporziun cun l’impurtanza da la chaussa.