Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06265.jsonl.gz/54

英语虽不是官方语言，却常被用作跨越语言障碍的桥梁。在商业环境中，英语甚至正逐渐被用作法语和德语区瑞士人借以交流的通用语。
全国约有63%的人口讲德语(包括高德和瑞士德语)，约23%讲法语，8%左右讲意大利语。讲列支罗曼语的人数占总人口的比例还不到1%。
瑞士德语区最显著的语言特征是口头交流用方言，书面沟通用标准德语。瑞士西部人讲法语，而讲意大利语的人主要集中在提契诺州及与其相邻的格劳宾登州南部，列支罗曼语只在格劳宾登州有人用。请查看语言分区图(英、德、法、意)，并收听各种语言与方言的语音片断。不过，所有的主要城市都有外来的少数语言人群。
瑞士的3个大语种都源自相应的邻国。甚至列支罗曼语也并非瑞士特产-在意大利北部的南蒂罗尔省和弗留利地区，也有少数人讲类似的瑞士列支罗曼语。
瑞士人的语言
瑞士宪法认可各语言人群以各自母语交流的权利。德语、法语和意大利语是联邦的完全官方语言，即所有的法律与官方文件都必须以这3种语言书写，而列支罗曼语则是以与讲这种语言的人群交流为目的的“部分”官方语言。
宪法的某些条款要求联邦政府协助提契诺州和格劳宾登州，支持意大利语和列支罗曼语。
外国人常会因为瑞士有4种官方语言，而错误地推断瑞士人都能讲4种语言。瑞士人倾向于生活在自己的语言区，主要通过使用本地语言的媒体来获取资讯。
根据2014年瑞士联邦统计局针对国民语言使用情况的一项调查，近三分之二(64%)的瑞士人每周至少使用一种以上的语言进行交流，38%的人会用到两种语言，19%的国民会使用到三种语言，而7%的人则会用上四种甚至多于四种语言。
法语和德语区间的差异是不可否认的事实，被瑞士人自己戏称为“土豆饼鸿沟”(Röstigraben)，这个名字来自瑞士德语区很受欢迎的一道典型土豆食品。和其它国家一样，念书时必修的语言在成人后会慢慢忘记。
不过在瑞士许多地区，会讲双语的人还是很常见，一般来说各地区人口对其它区域的语言都很宽容。
外国人的语言
外国移民也把自己的语言带进了瑞士。这些讲非瑞士官方语种的人口总数已超过讲列支罗曼语和意大利语的人。其中，讲葡萄牙语的人群比例最高，达到3.5%(请参看联邦统计数据外部链接，德、法、意、英)。
英语近几年越来越走俏。各语区的瑞士人都因为英语在商业往来的重要性而渴望学习这门语言。瑞士4.6%的常驻人口都将英语列为自己的主要语言之一。来瑞士的英语使用者也不难找到会讲英语的人-至少在大城市里。英语甚至正逐渐被用作法语和德语区瑞士人籍以交流的通用语。
瑞士资讯swissinfo.ch