Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05366.jsonl.gz/19

Al leer un feed, me he acordado de Caiga quien caiga, la primera versión, la original del Gran Wyoming, hacían el famoso Curso de Ética Periodística, con Juanjo de la Iglesia, para hacer incapié en los titurales que, por un motivo u otro, inducían a algún error de comprensión (generalmente coñero).
Aquí un vídeo:
[youtube b7kIYNeAALI]
Si queréis más, por aquí saldrán unos pocos.
Después de esta breve introducción, he aquí el título del feed RSS en cuestión:
Carlos Sainz cede su liderato y atropella al copiloto de Masuoka
A mí, según lo he leído, me ha dado por pensar: vaya, Carlos Sainz pierde el liderato y de la mala leche que le entró, atropella al copiloto de Masuoka. Yo, sinceramente, hubiera optado por decir simplemente esto:
Carlos Sainz pierde el liderato
Así de simple, y luego si quiere contar que si ayer Sainz perdía el liderato, hoy ha tenido un accidente y ha atropellado al copiloto de otro corredor. O algo así. También se podría decir esto:
Carlos Sainz cedió el liderato ayer y hoy tiene un accidente
Aunque en este caso quizás pueda parecer que al pobre Sainz le entró una depresión por haber perdido el liderazgo y por el uso indiscriminado de opiáceos para hacer remitir la depresión, hoy tiene un accidente.
Pero vamos, como siempre y como parece que Sainz no está deprimido porque está acercándose de nuevo al líder, se recomienda el primer titular, que creo que es más acertado. Hay veces que el intentar decir todo en una frase se vuelve una tarea difícil.
Por supuesto, espero que los compañeros de Racingpasion, en especial Fernischumi, se enojen por este post. Para nada es mi intención, así que espero que se lo tomen como un apunte humorístico 🙂