Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0388.jsonl.gz/731

TRIBUNAL CANTONAL COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC Arrêt du 1 er juillet 2013 Composition M. Pascal Langone, président ; MM François Gillard et Raymond Durussel, assesseurs. Recourant X.________, à Chavannes-près-Renens, représenté par Me Nicolas CAPT, avocat à Genève, Autorité intimée Service de la population (SPOP), à Lausanne Objet Recours X.________ c/ décision du Service de la population (SPOP) du 29 avril 2013 refusant le renouvellement de son autorisation de séjour et prononçant son renvoi de Suisse Vu les faits suivants A. X.________, ressortissant chinois né le 28 novembre 2976, est entré en Suisse en 2009 et a obtenu une autorisation de séjour et de travail annuelle. Le restaurant "********" à Lausanne a déposé en faveur X.________ une nouvelle demande de permis de séjour avec activité lucrative. Par décision du 25 janvier 2013, le Service de l'emploi (SDE) a refusé la prise d'emploi en faveur X.________. Cette décision est entrée en force, n'ayant pas été contestée. B. Par décision du 29 avril 2013, le Service de la population (SPOP) a refusé de délivrer une autorisation de séjour en faveur X.________ et a prononcé son renvoi de Suisse dans un délai d'un mois. C. Par acte du 11 juin 2013, X.________ a recouru devant la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal contre cette décision dont il demande principalement l'annulation. L'autorité intimée a produit son dossier. D. Le tribunal a statué par voie de circulation. Considérant en droit 1. Les ressortissants étrangers ne bénéficient en principe d'aucun droit à l'obtention d'une autorisation de séjour et de travail, sauf s'ils peuvent le déduire d'une norme particulière du droit fédéral ou d'un traité international (ATF 130 II 281 consid. 2.1 p. 284, 493 consid. 3.1 p. 497 s.). En l'espèce, ressortissant chinois, le recourant ne peut se prévaloir d'aucun traité qui lui conférerait un droit au séjour ou au travail en Suisse. Le recours s'examine dès lors uniquement au regard du droit interne, soit de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr; RS 142.20) et de l' ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201). 2. L'autorité intimée a refusé de délivrer une autorisation de séjour au recourant, s'estimant liée par la décision négative du SDE. a) Aux termes de l'art. 40 al. 2 LEtr, lorsqu’un étranger ne possède pas de droit à l’exercice d’une activité lucrative, une décision cantonale préalable concernant le marché du travail est nécessaire pour l’admettre en vue de l’exercice d’une activité lucrative. L'art. 83 OASA confirme qu'avant d'octroyer une première autorisation de séjour ou de courte durée en vue de l'exercice d'une activité lucrative, l'autorité cantonale compétente décide si les conditions sont remplies pour exercer une activité lucrative salariée ou indépendante au sens des art. 18 à 25 LEtr (art. 83 al. 1 let. a OASA). Dans le canton de Vaud, cette décision relève de la compétence du SDE. L'autorisation de séjour relève de celle du SPOP. Selon la jurisprudence, le refus du SDE d'octroyer une autorisation au sens de l'art. 83 OASA lie le SPOP, lorsque celui-ci est saisi d'une demande d'autorisation de séjour (arrêts PE.2012.0146 du 6 juillet 2012; PE.2011.0203 du 5 janvier 2012; PE.2011.0379 du 24 novembre 2011 et les arrêts cités). b) En l'espèce, le SDE a rendu, le 25 janvier 2013, une décision négative quant à la prise d'emploi du recourant. L’autorité intimée n’avait ainsi pas d’autre choix que de rejeter la demande d’autorisation de séjour du recourant, qui ne bénéficie par ailleurs d'aucun droit de séjour en Suisse découlant du droit interne ou du droit international. 3. Il résulte de ce qui précède que le recours doit être rejeté et la décision attaquée, confirmée, selon la procédure sommaire prévue à l'art. 82 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD; RSV 173.36]). Succombant, le recourant supportera les frais judiciaires. Il n'est pas alloué de dépens (art. 55, 91 et 99 LPA-VD). Par ces motifs la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal arrête: I. Le recours est rejeté. II. La décision du 29 avril 2013 du Service de la population est confirmée. III. Un émolument judiciaire de 500 (cinq cents) francs est mis à la charge du recourant. IV. Il n'est pas alloué de dépens. Lausanne, le 1 er juillet 2013 Le président: Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu'à l'ODM. Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.

TRIBUNAL CANTONAL COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC TRIBUNAL CANTONAL

TRIBUNAL CANTONAL COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC

COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC Arrêt du 1 er juillet 2013 Arrêt du 1 er juillet 2013

Arrêt du 1 er juillet 2013 Composition Composition

Composition M. Pascal Langone, président ; MM François Gillard et Raymond Durussel, assesseurs. M. Pascal Langone, président ; MM François Gillard et Raymond Durussel, assesseurs.

M. Pascal Langone, président ; MM François Gillard et Raymond Durussel, assesseurs. Recourant Recourant

Recourant X.________, à Chavannes-près-Renens, représenté par Me Nicolas CAPT, avocat à Genève, X.________, à Chavannes-près-Renens, représenté par Me Nicolas CAPT, avocat à Genève,

X.________, à Chavannes-près-Renens, représenté par Me Nicolas CAPT, avocat à Genève, Autorité intimée Autorité intimée

Autorité intimée Service de la population (SPOP), à Lausanne Service de la population (SPOP), à Lausanne

Service de la population (SPOP), à Lausanne Objet Objet

Objet Recours X.________ c/ décision du Service de la population (SPOP) du 29 avril 2013 refusant le renouvellement de son autorisation de séjour et prononçant son renvoi de Suisse Recours X.________ c/ décision du Service de la population (SPOP) du 29 avril 2013 refusant le renouvellement de son autorisation de séjour et prononçant son renvoi de Suisse

Recours X.________ c/ décision du Service de la population (SPOP) du 29 avril 2013 refusant le renouvellement de son autorisation de séjour et prononçant son renvoi de Suisse Vu les faits suivants

Vu les faits suivants A. X.________, ressortissant chinois né le 28 novembre 2976, est entré en Suisse en 2009 et a obtenu une autorisation de séjour et de travail annuelle.

A. X.________, ressortissant chinois né le 28 novembre 2976, est entré en Suisse en 2009 et a obtenu une autorisation de séjour et de travail annuelle. Le restaurant "********" à Lausanne a déposé en faveur X.________ une nouvelle demande de permis de séjour avec activité lucrative.

Le restaurant "********" à Lausanne a déposé en faveur X.________ une nouvelle demande de permis de séjour avec activité lucrative. Par décision du 25 janvier 2013, le Service de l'emploi (SDE) a refusé la prise d'emploi en faveur X.________. Cette décision est entrée en force, n'ayant pas été contestée.

Par décision du 25 janvier 2013, le Service de l'emploi (SDE) a refusé la prise d'emploi en faveur X.________. Cette décision est entrée en force, n'ayant pas été contestée. B. Par décision du 29 avril 2013, le Service de la population (SPOP) a refusé de délivrer une autorisation de séjour en faveur X.________ et a prononcé son renvoi de Suisse dans un délai d'un mois.

B. Par décision du 29 avril 2013, le Service de la population (SPOP) a refusé de délivrer une autorisation de séjour en faveur X.________ et a prononcé son renvoi de Suisse dans un délai d'un mois. C. Par acte du 11 juin 2013, X.________ a recouru devant la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal contre cette décision dont il demande principalement l'annulation.

C. Par acte du 11 juin 2013, X.________ a recouru devant la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal contre cette décision dont il demande principalement l'annulation. L'autorité intimée a produit son dossier.

L'autorité intimée a produit son dossier. D. Le tribunal a statué par voie de circulation.

D. Le tribunal a statué par voie de circulation. Considérant en droit

Considérant en droit 1. Les ressortissants étrangers ne bénéficient en principe d'aucun droit à l'obtention d'une autorisation de séjour et de travail, sauf s'ils peuvent le déduire d'une norme particulière du droit fédéral ou d'un traité international (ATF 130 II 281 consid. 2.1 p. 284, 493 consid. 3.1 p. 497 s.). En l'espèce, ressortissant chinois, le recourant ne peut se prévaloir d'aucun traité qui lui conférerait un droit au séjour ou au travail en Suisse. Le recours s'examine dès lors uniquement au regard du droit interne, soit de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr; RS 142.20) et de l' ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201).

1. Les ressortissants étrangers ne bénéficient en principe d'aucun droit à l'obtention d'une autorisation de séjour et de travail, sauf s'ils peuvent le déduire d'une norme particulière du droit fédéral ou d'un traité international (ATF 130 II 281 consid. 2.1 p. 284, 493 consid. 3.1 p. 497 s.). En l'espèce, ressortissant chinois, le recourant ne peut se prévaloir d'aucun traité qui lui conférerait un droit au séjour ou au travail en Suisse. Le recours s'examine dès lors uniquement au regard du droit interne, soit de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr; RS 142.20) et de l' ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201). 2. L'autorité intimée a refusé de délivrer une autorisation de séjour au recourant, s'estimant liée par la décision négative du SDE.

2. L'autorité intimée a refusé de délivrer une autorisation de séjour au recourant, s'estimant liée par la décision négative du SDE. a) Aux termes de l'art. 40 al. 2 LEtr, lorsqu’un étranger ne possède pas de droit à l’exercice d’une activité lucrative, une décision cantonale préalable concernant le marché du travail est nécessaire pour l’admettre en vue de l’exercice d’une activité lucrative. L'art. 83 OASA confirme qu'avant d'octroyer une première autorisation de séjour ou de courte durée en vue de l'exercice d'une activité lucrative, l'autorité cantonale compétente décide si les conditions sont remplies pour exercer une activité lucrative salariée ou indépendante au sens des art. 18 à 25 LEtr (art. 83 al. 1 let. a OASA). Dans le canton de Vaud, cette décision relève de la compétence du SDE. L'autorisation de séjour relève de celle du SPOP. Selon la jurisprudence, le refus du SDE d'octroyer une autorisation au sens de l'art. 83 OASA lie le SPOP, lorsque celui-ci est saisi d'une demande d'autorisation de séjour (arrêts PE.2012.0146 du 6 juillet 2012; PE.2011.0203 du 5 janvier 2012; PE.2011.0379 du 24 novembre 2011 et les arrêts cités). a) Aux termes de l'art. 40 al. 2 LEtr, lorsqu’un étranger ne possède pas de droit à l’exercice d’une activité lucrative, une décision cantonale préalable concernant le marché du travail est nécessaire pour l’admettre en vue de l’exercice d’une activité lucrative. L'art. 83 OASA confirme qu'avant d'octroyer une première autorisation de séjour ou de courte durée en vue de l'exercice d'une activité lucrative, l'autorité cantonale compétente décide si les conditions sont remplies pour exercer une activité lucrative salariée ou indépendante au sens des art. 18 à 25 LEtr (art. 83 al. 1 let. a OASA). Dans le canton de Vaud, cette décision relève de la compétence du SDE. L'autorisation de séjour relève de celle du SPOP. Selon la jurisprudence, le refus du SDE d'octroyer une autorisation au sens de l'art. 83 OASA lie le SPOP, lorsque celui-ci est saisi d'une demande d'autorisation de séjour (arrêts PE.2012.0146 du 6 juillet 2012; PE.2011.0203 du 5 janvier 2012; PE.2011.0379 du 24 novembre 2011 et les arrêts cités). b) En l'espèce, le SDE a rendu, le 25 janvier 2013, une décision négative quant à la prise d'emploi du recourant. L’autorité intimée n’avait ainsi pas d’autre choix que de rejeter la demande d’autorisation de séjour du recourant, qui ne bénéficie par ailleurs d'aucun droit de séjour en Suisse découlant du droit interne ou du droit international. b) En l'espèce, le SDE a rendu, le 25 janvier 2013, une décision négative quant à la prise d'emploi du recourant. L’autorité intimée n’avait ainsi pas d’autre choix que de rejeter la demande d’autorisation de séjour du recourant, qui ne bénéficie par ailleurs d'aucun droit de séjour en Suisse découlant du droit interne ou du droit international. 3. Il résulte de ce qui précède que le recours doit être rejeté et la décision attaquée, confirmée, selon la procédure sommaire prévue à l'art. 82 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD; RSV 173.36]). Succombant, le recourant supportera les frais judiciaires. Il n'est pas alloué de dépens (art. 55, 91 et 99 LPA-VD).

3. Il résulte de ce qui précède que le recours doit être rejeté et la décision attaquée, confirmée, selon la procédure sommaire prévue à l'art. 82 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD; RSV 173.36]). Succombant, le recourant supportera les frais judiciaires. Il n'est pas alloué de dépens (art. 55, 91 et 99 LPA-VD). Par ces motifs la Cour de droit administratif et public

Par ces motifs la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal arrête:

du Tribunal cantonal arrête: I. Le recours est rejeté.

I. Le recours est rejeté. II. La décision du 29 avril 2013 du Service de la population est confirmée.

II. La décision du 29 avril 2013 du Service de la population est confirmée. III. Un émolument judiciaire de 500 (cinq cents) francs est mis à la charge du recourant.

III. Un émolument judiciaire de 500 (cinq cents) francs est mis à la charge du recourant. IV. Il n'est pas alloué de dépens.

IV. Il n'est pas alloué de dépens. Lausanne, le 1 er juillet 2013

Lausanne, le 1 er juillet 2013 Le président:

Le président: Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu'à l'ODM.

Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu'à l'ODM. Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.

Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie; il en va de même de la décision attaquée.