Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04544.jsonl.gz/15

Автор: Людмила Клот, Люцерн, 22. 03. 2012 Просмотров:2195
В разных странах эта война получила свои имена: для нас это Отечественная война 1812 года, во Франции ее называют «Русской кампанией 1812 года», а в Швейцарии - «Наполеоновской кампанией». «Это история одной из наиболее гигантских машин бойни, настоящей человеческой катастрофы. 500 тысяч солдат, 200 тысяч лошадей, быки, пушки и подводы прошли от Кёнигсберга до Москвы. В конце 1300-километрового марша через малонаселенные регионы и сложнопроходимые земли лишь 18 тысяч человек вернулось обратно. Большинство из них были больны и страдали от ран», - так описывают эту кровопролитную кампанию авторы выставки "Швейцарцы и Российская кампания Наполеона 1812 года", которая началась 21 марта в Историческом музее Люцерна.
Четыре Швейцарских полка, в составе которых было 8 тысяч человек, сражались в Отечественной войне 1812 года в составе войск Наполеона. «Письменные свидетельства и сохранившиеся до наших дней предметы стали бесценными свидетельствами солдатской жизни той эпохи», - подчеркивают устроители выставки.
К ним относится, например, история любви на войне Хайнриха и Катарины Пайер-Кауфманн. Хайнрих Пайер родился в 1785 году в Виллисау, он был шорником и работал в Люцерне. В таверне он познакомился с юной служанкой Катариной Кауфманн, ей было всего лишь 16 лет. В 1806 году они поженились. А три года спустя, когда Хайнрих завербовался в Швейцарский полк и уехал в Марсель, жена последовала за ним. В конце 1811 года Швейцарский полк отправился в Россию, и в течение всего похода Наполеона на Москву Катерина сопровождала мужа верхом на лошади и помогала ему, чем заслужила репутацию деловой женщины. Супруги счастливо прошли войну, вернулись в Швейцарию, Хайнрих затем успел послужить в Голландии. Впоследствие они выкупили отель «Ангел» в Люцерне. Хайнрих Пайер умер в 1837 году, а Катарина вышла замуж за торговца тканями Йозефа Мореля, который также оставил ее вдовой семь лет спустя. В итоге Катарина Морель управляла несколькими гостиницами семейства Сегесснер, к числу которых принадлежали знаменитые отели «Швейцерхоф» и «Националь» в Люцерне. Она скончалась в 1876 году.
В своем дневнике в августе 1812 года, находясь под Полоцком, Катарина Пайер писала: «Судьба забросила меня в эту пустыню, полную страданий и ужаса, и заставила пройти по дороге, где вместо деревень и городов мы нашли только пепел. Русские страшным способом уточтожили все на равнине, по которой должны были пройти французы. Кукуруза была вырублена, вырублен лес, деревни сгорели, нечем кормить лошадей».
И другие выжившие швейцарцы оставили воспоминания о «страшном холоде» и голоде и о том, как покидали Россию «генералы, одетые как оборванцы».
Сражение на Березине 27-29 ноября стало последней битвой Отечественной войны 1812 года. Оно закончилось для Наполеоновской армии потерями в 21 тысячу человек – как убитых и раненых, так и дезертировавших, еще 10 тысяч солдат были взяты в плен.
Старший лейтенант из Гларуса Томас Леглер так вспоминал об этой битве: «28 ноября выпал снег. Была половина восьмого утра, когда я шел рядом с командиром Блаттманом. Он напомнил мне песню: «Наша жизнь – это путешествие через ночь и холод», которую и я раньше часто напевал, мою любимую песню, Блаттман попросил меня спеть ее и сейчас. Я начал, заметив с глубоким вздохом: «Да, это, к сожалению, правдивые слова...» Вскоре мелодию подхватили и другие офицеры, и этот утренний час прошел в пении и разговорах. Было девять часов, когда пушечное ядро с дьявольским грохотом пролетело над нашими головами. Огонь с обеих сторон был смертельным, многие офицеры были сразу ранены, другие убиты, среди них и наш командир Блаттман, которому пуля пробила мозг». По воспоминаниям Леглера, после сражения под Березиной из последней тысячи швейцарцев остались в живых лишь триста, из них сотня была ранена.
Песня, в которой говорилось о путешествии через ночь, принадлежала Людвигу Гизеке, написавшему ее в 1792 году. В 19 веке мелодия неоднократно перерабатывалась, версия музыканта Йоханна Иммануэля Мюллера (1774-1839) получила название «Песни Березины». Впоследствие она стала одной из национальных патриотических швейцарских песен.
Во французский же язык вошло выражение «Quelle Beresina!» - «Что за Березина», означающее «Что за катастрофа!»
С 1798 года Швейцария зависела от Франции, а после подписания в 1803 году договора с Наполеоном она должна была поставлять солдат для французской армии. 16 тысяч ректутов встали под знамена четырех Швейцарских полков. Призывники должны были быть возрастом от 18 до 40 лет, ростом в «5 фунтов и 2 дюйма» (примерно 168 см). Но к 1811 году число их сократилось до 12 тысяч, потому что найти добровольцев было сложно: платили воинам плохо... Каждый кантон обязан был поставлять Наполеону ректутов, по одному на каждые 100 жителей, вербовали их нередко обманом, подпоив деревенских парней и рассказав о хорошей награде. В итоге за войну в России швейцарские наемники - их отправилось сюда порядка 8 тысяч воинов - даже не получили полного расчета... Вернувшихся домой Конфедерация на десять лет освободила от налогов.
Иные вновь завербовались на службу, другие остались дома залечивать раны и армейские душевные травмы. Выставка в Люцерне затрагивает и такой психологический феномен, как драма участников военных действий в мирное время: ведь он существовал задолго до проблем американских солдат, вернувшихся из Вьетнама.
Экспонатами Исторического музея Люцерна стали документальные свидетельства о жизни швейцарских участников Наполеоновских войн и предметы, им принадлежавшие. Это униформа, оружие, флаги и знамена, барабаны – символы военного могущества Наполеона. Представлены на выставке карты битв и передвижения армии, исторические документы, картины, карикатуры. Можно увидеть и другую сторону войны: хирургические инструменты, скальпели и орудия для ампутации пораженных конечностей, щипцы для извлечения пуль …
Подготовил концепт выставки и собрал ее экспонаты Ханс Хорат. Выставка продлится до 19 августа.
Часы работы выставки: с 10 до 17 часов, со вторника по воскресенье.
Historisches Museum Luzern,
Pfistergasse 24, 6000 Luzern 7
www.historischesmuseum.lu.ch
САМОЕ ЧИТАЕМОЕ
Судьба валютного резидента: можно ли ограничивать в правах россиян за рубежом?Российский юрист-международник разъясняет риски и последствия нового предложения Минфина в сфере валютного контроля физлиц – российских валютных резидентов, способные затронуть интересы наших читателей в разных странах. Специально для Нашей Газеты.ch.
Сказ о том, как швейцарские студенты учились пельмени лепитьСемь учащихся Кулинарной академии приняли участие в необычном мастер-классе – на кухне Постоянного представительства России при Европейском отделении ООН в Женеве.
Человек, «заложивший бомбу» в самолет Женева-МоскваШвейцарская газета Le Matin разыскала человека, который заявил, что на борту самолета, готовящегося вылететь в Москву из женевского аэропорта, была заложена бомба.