Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/958

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Bündner Regierung: Die "Svizzera italiana" umfasst auch die Bündner "Valli"

In einem Schreiben an die Società cooperativa per la Radiotelevisione nella Svizzera italiana CORSI stellt die Bündner Regierung fest, dass Italienischbünden ein wesentlicher Bestandteil der "Svizzera italiana" ist. Deshalb haben die italienischsprachigen Bewohnerinnen und Bewohner des Kantons Graubünden - ähnlich wie die Tessiner - Anspruch darauf, sich über das kulturelle, zivile und politische Leben im Kanton auf Italienisch informieren zu können. Dieser Informationsservice der staatlichen Radio- und TV-Anstalten RTSI (Radiotelevisione della Svizzera italiana ) wird über die Gebühren finanziert - rund 280 Millionen Franken pro Jahr. Mit diesem Geld werden drei Radio- und zwei Fernsehprogramme (rete uno, rete due, rete tre sowie TSI 1 und TSI 2) von rund 1150 Beschäftigten produziert; davon sind allerdings nur zwei fest im Kanton Graubünden stationiert.

Die Bündner Regierung ersucht nun den CORSI-Ausschuss, bei der Leitung der RTSI zu intervenieren: Für jede Region des Kantons Graubünden - Surselva, Ober- und Unterengadin, Mittelbünden-Hinterrhein und Prättigau-Davos - sowie für jedes Tal Italienischbündens - Puschlav, Bergell und Misox/Calanca - soll je ein freischaffender Teilzeitberichterstatter von der RTSI angestellt und ausgebildet werden. Bezüglich der italienischsprachigen TV-Kanäle soll die Anzahl Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Kanton Graubünden vervielfacht werden, um eine seriöse und umfassende Berichterstattung zu gewährleisten. Dabei drängen sich der Bezug der Lokalitäten und die Nutzung der Infrastrukturen im neuen Medienhaus der Radio e televisiun rumantscha RTR in Chur auf. Damit können zusätzlichen Dienste angeboten und Synergien mit den Mitarbeitenden der RTR genutzt werden. Im neuen Medienhaus wäre dafür der notwendige Platz vorhanden.

Die Bündner Regierung regt weiter mittel- und langfristig eine Dezentralisierung der Arbeitsplätze der RTSI an; momentan sind diese praktisch alle im Luganese angesiedelt. Im Vordergrund steht die Verschiebung von Arbeitsplätzen in den Raum Bellinzona. Sollte man sich dazu entschliessen, Personal im Moesano installieren zu wollen, bietet die Regierung dafür ihre Dienste an. Als Mitglied der CORSI stellt die Bündner Regierung zudem Antrag auf eine Statutenänderung: Mitglied der Genossenschaft CORSI sollen künftig auch Italienischsprachige werden können, die nicht in der "Svizzera italiana" wohnen oder Bürger einer entsprechenden Gemeinde sind.

Gremium: Regierung

Quelle: dt Standeskanzlei Graubünden

Data: 25.02.2005

Regenza grischuna: La "Svizzera italiana" cumpiglia er las "valli" dal Grischun

En ina brev a la "società cooperativa per la radiotelevisione nella Svizzera italiana" (CORSI) constatescha la regenza grischuna ch'il Grischun talian è ina part essenziala da la "Svizzera italiana". Perquai han las abitantas ed ils abitants da lingua taliana dal chantun Grischun - sumegliantamain a las Tessinaisas ed als Tessinais - il dretg da pudair s'infurmar per talian davart la vita culturala, civila e politica en il chantun. Quest servetsch d'infurmaziun da l'instituziun statala da radio e televisiun RTSI (radiotelevisione della Svizzera italiana) vegn finanzià tras las taxas - var 280 milliuns francs per onn. Cun quests daners vegnan producids trais programs da radio (rete uno, rete due, rete tre) e dus programs da televisiun (TSI 1 und TSI 2) tras var 1150 emploiadas ed emploiads; da quellas persunas èn dentant mo duas staziunadas stablamain en il chantun Grischun.

La regenza grischuna dumonda uss la giunta da la CORSI d'intervegnir tar la direcziun da la RTSI: Per mintga regiun dal chantun Grischun - Surselva, Engiadin'auta e bassa, Grischun central/Rain posteriur e Partenz/Tavau - sco er per mintga vallada dal Grischun talian - Puschlav, Bregaglia e Val Mesauc/Calanca - duai vegnir engaschà e scolà da la RTSI mintgamai ina rapportadra u in rapportader independent a temp parzial. Areguard ils chanals da televisiun da lingua taliana duai il dumber da collavuraturas e da collavuraturs en il chantun Grischun vegnir multiplitgà per garantir rapports ed infurmaziuns a moda seriusa e cumplessiva. En quest connex s'imponi da retrair las localitads e d'utilisar l'infrastructura dal nov center da medias da radio e televisiun rumantscha RTR a Cuira. Uschia pon vegnir purschids ulteriurs servetschs e vegnir tratgas a niz sinergias cun las collavuraturas e cun ils collavuraturs da RTR. En il nov center da medias fiss il spazi necessari per quest intent avant maun.

La regenza grischuna intimescha vinavant da decentralisar a media ed a lunga vista las plazzas da lavur da la RTSI; actualmain sa chattan questas praticamain tuttas en il Luganese. En il center stat il spustament da plazzas da lavur en la regiun da Bellinzona. Sch'ins sa decidess da vulair installar persunal en il Moesano, purschess la regenza ses servetschs per quest intent. Sco commembra da la CORSI propona la regenza grischuna plinavant da midar ils statuts: En l'avegnir duain pudair daventar commembras da la societad cooperativa CORSI er persunas da lingua taliana che n'abiteschan betg en la "Svizzera italiana" u che n'èn betg burgais d'ina vischnanca correspundenta.

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 25.02.2005