Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23670

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Vorladungen von Staatsanwaltschaft, Übertretungsstrafbehörden und Gerichten ergehen schriftlich. Sie enthalten:a. die Bezeichnung der vorladenden Strafbehörde und der Personen, welche die Verfahrenshandlung vornehmen werden;b. die Bezeichnung der vorgeladenen Person und der Eigenschaft, in der sie an der Verfahrenshandlung teilnehmen soll;c. den Grund der Vorladung, sofern der Untersuchungszweck diesen Hinweis nicht verbietet;d. Ort, Datum und Zeit des Erscheinens;e. die Aufforderung, persönlich zu erscheinen;f. den Hinweis auf die Rechtsfolgen des unentschuldigten Fernbleibens;g. das Datum der Ausstellung der Vorladung;h. die Unterschrift der vorladenden Person.

Las citaziuns da la procura publica, da las autoritads penalas per surpassaments e da las dretgiras vegnan decretadas en scrit. Ella cuntegnan:a. la designaziun da l’autoritad penala citanta e da las persunas che vegnan ad exequir l’act processual;b. la designaziun da la persuna citada e da la qualitad, en la quala ella duai sa participar a l’act processual;c. il motiv da la citaziun, nun che l’intent da l’inquisiziun scumondia questa infurmaziun;d. il lieu, la data e las uras che la persuna citada sto cumparair;e. il cumond da vegnir persunalmain;f. il renviament a las consequenzas giuridicas en cas d’ina absenza nunperstgisada;g. la data da l’emissiun da la citaziun;h. la suttascripziun da la persuna citanta.