Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05901.jsonl.gz/20

许多西方国家都冻结了俄罗斯高官的资产，一些国家还正在讨论采取更进一步措施-将这些资产部分没收，用于乌克兰的重建项目，瑞士也流传着这种说法。
- Deutsch Enteignen statt einfrieren: Geht das in der Schweiz?
- Español Expropiar en lugar de congelar fondos, ¿es posible en Suiza?
- Português É possível desapropriar bens confiscados na Suíça?
- عربي هل تستطيع سويسرا مُصادرة الأصول الروسية لإعادة إعمار أوكرانيا؟
- Français Avoirs russes: questions autour d’une possible confiscation
- English Could Switzerland seize Russian assets to rebuild Ukraine?
- Pусский Экспроприация вместо блокировки: возможно ли это в Швейцарии?
- 日本語 オリガルヒ資産の没収案 スイス金融業界にダメージ？ (原版)
- Italiano Espropriare anziché congelare: un'opzione praticabile in Svizzera?
閱讀本文繁體字版本請 點擊此處
“俄罗斯人的资产必须要被查出来没收或者冻结，”5月份乌克兰总统泽伦斯基在达沃斯世界经济论坛(WEF)的一次在线演讲中这样呼吁。“当然这做起来并不容易，但如果我们这样做了，将对那些想效仿罗斯的侵略者起到震慑作用。”
泽伦斯基的话产生了影响。美国众议院早在4月就通过了一项法律草案，呼吁拜登总统没收那些被冻结的寡头的资产，用于乌克兰的军事和人道主义援助。虽然该法案并不具有任何法律约束力，但至少反映出美国各党派对总统的要求。
在欧盟，欧盟委员会提出了更严格的新规则-剥夺或没收俄罗斯寡头的资产；隐匿寡头的资产被视为犯罪行为；没收和出售这些资产被允许。据《新苏黎世报》报道，欧盟司法专员Didier Reynders表示，希望瑞士也能配合这一行动。
瑞士议会的请愿
针对没收寡头资产，瑞士尚未做出官方表态。瑞士总统伊格纳西奥·卡西斯(Ignazio Cassis)在世界经济论坛上对记者说：“这是一个全球性的问题，瑞士将在适当的时候作出回答。”
而瑞士社会民主党则在国民院提交了一份请愿，呼吁政府修订相关法规，允许没收受制裁人员的资金。
针对该请愿瑞士议会将最早于9月的秋季会议上进行讨论，但是，目前看来，就算请愿被采纳，真正落实到立法也至少需要几年时间。
没收资产门槛高
然而一条相关法律在一定条件下也并非毫无可能，正如国际法专业律师Fabian Teichmann对SWI swissinfo.ch所说：“《瑞士联邦宪法》第26条涉及个人财产权，想要对该权利予以限制必须“拥有足够的法律依据，并符合公共利益的需求”。值得注意的是，“由于没收资产的影响范围很大，所以也需要相应的和过硬的法律依据”。
还有一种可能性：在国际上制定一项国际条约，瑞士批准使用该条约。Teichmann认为，这“不会从根本上”违背瑞士的中立原则。
“瑞士将被定位为香蕉共和国”
如果真走到没收的这一步，瑞士作为世界金融中心的信誉将受到严重影响。如今被冻结的资产中的很大一部分都在各瑞士银行的账户中。
尽管如此，瑞士金融业不愿对此发表任何评论，银行的行业协会-瑞士银行家协会(SBA)仅表示，他们已经知道那项请愿的存在，并强调瑞士银行会严格遵守所有有效的法律和措施。瑞士私人银行协会就此写道：“如果财产法和程序法在瑞士得不到尊重，将是意料之外的事。”倘若议会作出维护没收资产的决定将“毫无疑问地对瑞士及其作为金融中心的信誉产生长远影响。”
伯尔尼大学商业法研究所所长Peter V. Kunz也警告说，引进没收程序不仅不利于瑞士的金融中心，也不利于整个瑞士，他说：“瑞士的主要优势之一是法治，而社会民主党提出的请愿则将瑞士定位为一个香蕉共和国。”
在一个法治国家，如果个人财产被征用必须得到补偿。但没收财产则恰恰是相反的情况。Kunz认为，想要证明寡头的非法活动也需要很多年，这反过来又会增加将没收得来的资金用于乌克兰的难度。
Kunz深信，如果瑞士在没有国际协议的情况下推进没收程序，将会带来极其负面的结果。他提起10年前瑞士在与美国的税务纠纷中把客户数据向美国公开时，造成的信誉损失，并指出现在人们对法治国家已经失去信心的事实，“所以这次不应再重蹈覆辙。”
其他国家怎么做？
对于苏黎世联邦理工学院瑞士公共治理学院院长Nora Meier来说，国际上针对没收问题的统一做法是关键所在，她说：“这取决于世界其他地方-尤其是美国、欧盟和英国的决定。”她认为，如果每个国家，特别是那些重要的金融中心，能根据自己的国情酌情处理，那么需要规避的困难也应该相应减少。
其次，这还取决于法律上能在多大程度内将“为重建乌克兰而没收受制裁的俄罗斯寡头的资产”设定为特例，如果能定位为特例，那么“没收财产的做法将只限于用于重建，这对于金融中心的影响会相应减少。”
(译自德文：杨煦冬)
符合JTI标准