Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30952

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per impedire l’introduzione e la diffusione di organismi nocivi particolarmente pericolosi, il Consiglio federale può in particolare:a. ordinare la sorveglianza della situazione fitosanitaria;b. stabilire che il materiale vegetale, gli oggetti e gli appezzamenti sospetti d’infestazione siano isolati sino al momento in cui l’infestazione possa essere esclusa;c. ordinare il trattamento, la disinfezione o la distruzione di colture, materiale vegetale, mezzi di produzione e oggetti che sono o potrebbero essere infestati da organismi nocivi particolarmente pericolosi.

Per impedir che organissems nuschaivels spezialmain privlus vegnian importads e sa derasian po il Cussegl federal particularmain:a. ordinar la surveglianza da la situaziun fitosanitara;b. determinar che material vegetal che para d’esser infectà ed objects e parcellas che paran d’esser infectads vegnian isolads uschè ditg ch’i na po betg vegnir exclus ch’els èn infectads;c. ordinar il tractament, la dischinfecziun u la destrucziun da culturas, da material vegetal, da meds da producziun e d’objects ch’èn u che pudessan esser infectads d’organissems nuschaivels spezialmain privlus.