Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37903

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The Confederation shall grant the cantons on the basis of programme agreements global financial assistance for measures to prevent and mitigate forest damage outside the protective forest which is caused by natural events or harmful organisms. By way of exception, it may provide financial assistance by means of a ruling for individual projects that require an assessment by the Confederation. The amount of financial assistance is determined by the risk to be hindered and the impact of the measures. Inserted by No I of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2017  (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).

Sin basa da cunvegnas da program conceda la Confederaziun als chantuns indemnisaziuns globalas per mesiras che han l’intent da prevegnir e da reparar donns dal guaud ordaifer il guaud da protecziun, ils quals vegnan chaschunads tras eveniments da la natira u tras organissems nuschaivels. Excepziunalmain po ella conceder en il cas singul indemnisaziuns sin basa d’ina disposiziun per projects che pretendan in giudicament da la Confederaziun. L’autezza da las indemnisaziuns sa drizza tenor la periclitaziun ch’è d’impedir e tenor l’efficacitad da las mesiras. Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da mars 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 3207; BBl 2014 4909).