Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24805

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Sentences that are time-barred may not be enforced. The executive authority shall verify ex officio whether the sentence is time barred. The person convicted may contest the planned execution of a time-barred sentence or measure before the objections court of the canton of execution. This authority shall also decide on whether the appeal has suspensive effect. If the person convicted is made to serve a time-barred custodial sanction, he or she shall be entitled to compensation and satisfaction in analogous application of Article 431.

Ils chastis surannads na dastgan betg vegnir exequids. L’autoritad executiva examinescha d’uffizi, sch’il chasti è surannà. La persuna sentenziada po contestar l’execuziun smanatschanta d’in chasti surannà u d’ina mesira surannada tar l’instanza da recurs dal chantun executiv. Questa instanza decida er davart l’effect suspensiv dal recurs. Sche la persuna sentenziada ha expià ina sancziun da detenziun surannada, ha ella il dretg sin ina indemnisaziun e sin ina reparaziun, applitgond l’artitgel 431 confurm al senn.