Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06967.jsonl.gz/156

La SSR contribue à souder les différentes parties du pays ainsi qu’à promouvoir la diversité des opinions et la compréhension mutuelle entre les différentes cultures. Dans son offre, elle prend en compte les besoins des personnes atteintes de déficiences sensorielles et propose des programmes sous-titrés, en audiodescription ou encore traduits en langue des signes.
Une télévision sans frontière
En 2017, la SSR a conclu avec sept organisations de personnes atteintes de déficiences sensorielles un nouvel accord dans lequel elle s’est engagée à élargir considérablement son offre destinée aux malvoyants et aux malentendants. D’ici à 2022, la SSR doit faire passer la part des programmes TV sous-titrés à 80 %, sous-titrer la majorité des contenus en ligne et augmenter largement le nombre de contenus en langue des signes (jusqu’à 1000 heures) et avec audiodescription (jusqu’à 900 heures).
- Sous-titrage: en 2019, 65 % des programmes TV diffusés étaient sous-titrés pour les personnes malentendantes. Tous les programmes des premières chaînes étaient sous-titrés en prime time (entre 18 h 00 et 22 h 30) dans l’ensemble des régions linguistiques, tout comme les émissions en direct du week-end à partir de la mi-journée. Une partie des contenus en ligne étaient également sous-titrés en 2019. Sur les applications Play SRF et Play RTS ainsi que sur rsi.ch/play, il est désormais possible d’activer les sous-titres.
- Langue des signes: depuis janvier 2008, la RSI, RTR, la RTS et SRF diffusent une fois par jour le téléjournal en langue des signes; SRF diffuse en plus les émissions «Meteo», «Kassensturz» et «Puls» en langue des signes, la RTS l’émissions «A bon entendeur». En 2019, la RSI, la RTS et SRF ont diffusé neuf éditions de l’émission «Signes», le programme national en langue des signes. Au total, la SSR a proposé 647 heures d’émissions en langue des signes: 238 heures pour SRF, 234 heures pour la RTS et 175 heures pour la RSI (HbbTV comprise).
- Audiodescription: grâce à une description audio sur le deuxième canal son, les malvoyants peuvent suivre ce qui se passe à l’écran. En 2019, la SSR a diffusé 882 heures d’émissions – quiz, documentaires, fictions ou séries – en audiodescription (rediffusions comprises): 503 heures pour SRF, 211 pour la RTS et 168 pour la RSI. Le feuilleton documentaire de la RTS «A l’Ecole hôtelière» et le docu-fiction «Les 100 ans du Cirque Knie» ont été diffusés en audiodescription dans toutes les régions linguistiques.
«La télévision est un vecteur culturel qui alimente les discussions au travail, par exemple. Or la société s’est engagée à ne pas exclure les personnes avec un handicap. Elle doit donc leur garantir l’accès à la culture.»
Chaîne du Bonheur: un soutien pour six millions de personnes dans 37 pays
L’aide humanitaire est une tradition à la SSR. Fin 2011, le partenariat qui associait la SSR à la fondation Chaîne du Bonheur a pris la forme d’une nouvelle convention de collaboration. La version remaniée de la convention reprend l’essentiel du document initial: un partenariat étroit entre les deux institutions, impliquant le soutien exclusif des médias SSR lors des appels aux dons lancés à l’échelle nationale après une catastrophe, en Suisse ou à l’étranger. La Chaîne du Bonheur est pour autant pleinement autonome en ce qui concerne la gestion de ses finances.
La Chaîne du Bonheur, en tant que telle, n’est pas une œuvre d’entraide. Elle organise les collectes avec 26 organisations suisses accréditées. En Suisse, elle collabore avec des institutions sociales helvétiques dans le cadre de la concrétisation de projets.
Un soutien pour six millions de personnes
En 2019, la Chaîne du Bonheur a soutenu 234 projets de ses organisations partenaires dans 37 pays, pour un montant total de 29,2 millions de francs. Plus de 17 % des dons – ce qui est la plus grande contribution par pays – ont servi à soutenir des projets en Suisse: accompagnement et protection d’enfants victimes de violences domestiques, réinsertion professionnelle et sociale de jeunes ou encore soutien des habitants de Bondo et de personnes lourdement touchées par les intempéries.
34,6 millions de francs de dons
Durant l’année sous revue, la Fondation Chaîne du Bonheur a récolté des dons pour les victimes de la guerre au Yémen et du cyclone Idai au Mozambique et pour les femmes dans les régions de crise tombées dans l’oubli. La Chaîne du Bonheur a en outre organisé les campagnes de récolte de dons «Cœur à Cœur» et «Ogni centesimo conta» conjointement avec la RTS et la RSI – dons affectés au soutien d’enfants en Suisse victimes de violences domestiques. En 2019, au total, la Chaîne du Bonheur a récolté plus de 34,6 millions de francs de dons.
2x Noël: plus de 60 000 colis pour les personnes touchées par la pauvreté
Chaque année, entre Noël et le jour de l’An, la Croix-Rouge suisse (CRS) réceptionne des milliers de colis contenant des denrées non périssables, comme du riz, du thé et des conserves, ainsi que des produits d’hygiène corporelle et des articles de toilette. Dans un grand entrepôt de la CRS, les produits sont triés,empaquetés et distribués aux personnes victimes de pauvreté. Chaque année, des centaines de bénévoles prêtent main forte à l’opération «2x Noël» pour préparer les colis. En 2019, plus de 61 170 colis ont été récoltés, dont 1770 colis en ligne, pour une valeur de 224 000 francs. Avec les dons des colis en ligne, la CRS finance des projets de secours d’hiver en Bosnie-Herzégovine, en Moldavie et au Kirghizstan. «2x Noël» est une opération conjointe de la CRS, de la SSR, de la Poste et de la Coop, créée en 1997 à l’initiative de la SSR.
Des centaines de bénévoles trient les colis de l’opération «2x Noël» et en répartissent le contenu dans des paquets prêts à être expédiés.
Péréquation financière: des programmes pour tous
La SSR est la seule entreprise média à produire des contenus audiovisuels dans les quatre régions linguistiques et les quatre langues nationales. Et ce, grâce à des valeurs typiquement suisses telles que la solidarité et le fédéralisme, sur lesquelles se fonde notre philosophie et qui nous animent dans notre travail quotidien. Seule la solidarité des Suisses alémaniques permet à la SSR de proposer chaque jour aux autres régions linguistiques une offre radio, TV et en ligne diversifiée et de grande qualité. En effet, la Suisse alémanique ne reçoit que 505 millions de francs sur les 855 millions de francs qui y sont perçus. Les 350 millions de francs restants sont répartis de la façon suivante: 115 millions de francs sont attribués à la Suisse romande, 215 millions à la Suisse italienne et 20 millions à la Suisse romanche. Grâce à sa péréquation financière, la SSR contribue dans une large mesure à la cohésion nationale, à la compréhension mutuelle et à l’échange entre les différentes régions linguistiques.
Les recettes des sponsorings, des programmes et des prestations, de même que la contribution fédérale pour SWI swissinfo.ch sont indiquées directement chez les unités d’entreprise concernées. L’allocation des ressources est élaborée dans le cadre du plan financier et du processus budgétaire à l’échelle de l’entreprise, et adoptée par le Conseil d’administration de la SSR. Elle repose sur les éléments suivants:
- Socle destiné à financer de façon égalitaire l’offre de programmes des différentes régions linguistiques, conformément à la Concession
- Allocation structurelle destinée à couvrir les charges liées aux activités nationales, communes, à l’infrastructure des bâtiments et à la diffusion des programmes
- Attributions destinées à des activités spéciales, notamment à la diffusion internationale des programmes
- Attributions destinées à des projets d’envergure
- Montant des recettes issues de la redevance dont dispose chaque région
- Montant des recettes issues de la redevance redistribué à chaque région
- Montant des recettes perçu au sein de chaque région à travers la redevance
Péréquation financière: répartition des recettes issues de la redevance (1,18 milliard de francs). Une grande partie des recettes issues de la redevance perçues en Suisse alémanique est ainsi allouée aux autres régions linguistiques (transfert de prestations centrales inclus; chiffres arrondis).