Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05843.jsonl.gz/13

2020年政治漫画家的生活发生了怎样的变化？从(受限的)一方面来说变化不大，这种职业本来就常需要一个人在家工作；从另一方面来说，新闻源源不断-虽然大多都不是什么好消息，但这也让他们永远都不缺乏讽刺的素材。此内容发布于 2020年12月29日 - 09:00
- Deutsch Das Jahr 2020 in Cartoons
- Português 2020 – um ano solitário mas criativo para os cartunistas suíços
- عربي 2020 بريشة رسامي الكاريكاتير السويسريين
- Français Une année solitaire, mais frénétique pour les caricaturistes suisses
- English 2020 – a lonely but lively year for Swiss cartoonists
- Italiano 2020: un anno solitario ma d'oro per i vignettisti svizzeri
閱讀本文繁體字版本請 點擊此處End of insertion
尽管去年首先在中国检测到2019冠状病毒病，但疫情却花了好几星期才进入西方的雷达。瑞士资讯swissinfo.ch的首篇相关文章发表于1月22日，此后这一话题便主宰了我们的多媒体新闻报道。
瑞士漫画家与讽刺漫画作者也很快行动起来，迎接新冠病毒的挑战，而且结果证明，这的确是个理想的创作主题：民众对政府要员不称职的感知、对口罩及后来疫苗的困惑与愤怒，以及隔离等强制性社会行为变化的潜在笑料，等等。而口罩与注射器等强烈视觉符号，也都有助于增强讽刺的效果。
艺术家们各以各的方式来反映2019冠状病毒病-以及其他重要主题，尤其是美国总统唐纳德·特朗普。其中一些漫画家使用了知识分子才懂的文化呼应或者(瑞士不太常见的)讥讽式批评，这不禁令读者错愕；其他一些创作者则以逗乐读者为目的，令大家对情感冲击放松了警惕。