Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21979

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person who, with a view to committing a violent felony aimed at intimidating the population or coercing a State or an international organisation to act or refrain from acting:a. recruits another person to commit or participate in such an offence;b. accepts training or trains others in the manufacture or use of weapons, explosives, radioactive materials, poisonous gases or other devices or dangerous substances for the purpose of committing or participating in the commission of such an offence; orc. travels abroad with the intention of committing, participating in or training for such an offenceshall be liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty. The same penalty shall apply to any person who collects or provides assets with the intention of financing a journey in accordance with paragraph 1 letter c, or any person who organises or recruits others to make such a journey. Any person who carries out any of the foregoing acts outside Switzerland shall also be liable to prosecution if he or she is in Switzerland and is not extradited or if the terrorist offence is to be committed in or against Switzerland. Article 7 paragraphs 4 and 5 apply.  Inserted by Annex No II 2 of the FedD of 25 Sept. 2020 on the Approval and Implementation of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism and its Additional Protocol and the Strengthening of Criminal Justice Instruments for combating Terrorism and Organised Crime, in force since 1 July 2021 (AS 2021 360; BBl 2018 6427).

Cun in chasti da detenziun da fin 5 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa il suandant cun l’intenziun da commetter in crim da violenza, cun il qual la populaziun duai vegnir tementada u cun il qual in stadi u in’organisaziun internaziunala duai vegnir sfurzà da far u da tralaschar insatge:a. recrutescha persunas, per ch’ellas commettian u sa participeschian ad in tal malfatg;b. sa lascha instruir davart la producziun u davart il diever d’armas, da materias explosivas, da material radioactiv, da gas da tissi ubain d’auters indrizs u d’autras substanzas privlusas u instruescha autras persunas en chaussa per commetter u per sa participar ad in tal malfatg; uc. fa in viadi a l’exteriur cun l’intenziun da commetter u da sa participar ad in tal malfatg ubain da sa laschar instruir per quest intent. Cun il medem chasti vegn chastià, tgi che rimna u metta a disposiziun valurs da facultad cun l’intenziun da finanziar in viadi tenor l’alinea 1 litera c u tgi che organisescha u recrutescha persunas per in tal viadi. Chastiabel è er, tgi che commetta il malfatg a l’exteriur, sch’el sa chatta en Svizra e na vegn betg extradì u sch’il malfatg terroristic duai vegnir commess en Svizra u cunter la Svizra. L’artitgel 7 alineas 4 e 5 è applitgabel. Integrà tras la cifra II 2 da l’agiunta dal COF dals 25 da sett. 2020 davart l’approvaziun e la realisaziun da la Convenziun dal Cussegl da l’Europa per la prevenziun dal terrorissem e da ses protocol supplementar sco er davart il rinforzament da l’instrumentari penal cunter il terrorissem e la criminalitad organisada, en vigur dapi il 1. da fan. 2021 (AS 2021 360; BBl 2018 6427).