Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35681

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

An identity document shall be revoked if:a. the requirements for its issue are not or no longer fulfilled;b. clear identification of the holder is no longer possible;c. it contains incorrect or unofficial details or has been otherwise altered.In the event that naturalisation is declared null and void in accordance with Article 36 of the Citizenship Act of 20 June 2014, the competent authority shall at the same time order the revocation of identity documents.Identity documents that have been revoked shall be returned to the competent issuing authority within 30 days. On expiry of this period, identity documents that have been revoked but not returned shall be deemed lost and an alert shall be issued in the computerised police search system (RIPOL). An identity document may be revoked or declared invalid by the competent federal authority after consultation with the competent prosecution or prison authority if its holder is abroad and:a. is being prosecuted in Switzerland for a felony or misdemeanour;b. has been convicted by the final judgment of a Swiss court and the sentence or measure is neither time-barred nor served. SR 141.0 Inserted by Annex No II 3 of the Citizenship Act of 20 June 2014, in force since  1 Jan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825). Inserted by Annex No II 3 of the Citizenship Act of 20 June 2014, in force since  1 Jan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825). Currently Federal Office of Police.

In document d’identitad vegn retratg, sche:a. las premissas per sia emissiun n’èn betg u betg pli ademplidas;b. ina identificaziun senza dubi n’è betg pli pussaivla;c. el cuntegna inscripziuns faussas u betg uffizialas u è vegnì midà en autra maniera. Sche l’autoritad cumpetenta annullescha la natiralisaziun tenor l’artitgel 36 da la Lescha dals 20 da zercladur 2014 davart il dretg da burgais, dispona ella a medem temp la retratga dals documents d’identitad. Documents d’identitad retratgs ston vegnir restituids a l’autoritad emettenta cumpetenta entaifer 30 dis. Ils documents d’identitad retratgs, ma betg restituids valan – suenter la scadenza da quest termin – sco pers e vegnan publitgads en il sistem informatisà da retschertga da la polizia (RIPOL). In document d’identitad po vegnir retratg u po vegnir declerà sco nunvalaivel dal post federal cumpetent en cunvegnientscha cun l’autoritad cumpetenta da persecuziun penala u d’execuziun penala, sche sia titulara u sche ses titular sa chatta a l’exteriur e:a. vegn persequità penalmain en Svizra pervia d’in crim u pervia d’in delict;b. è vegnì sentenzià d’ina dretgira svizra en moda legalmain valaivla ed il chasti u la mesira n’è ni surannada ni expiada. SR 141.0 Integrà tras la cifra II 3 da l’agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il dretg da burgais, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825). Integrà tras la cifra II 3 da l’agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il dretg da burgais, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825). Actualmain: Uffizi federal da polizia.