Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37962

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se i provvedimenti intesi alla conservazione della foresta o alla costruzione di edifici o d’impianti per la protezione contro catastrofi naturali lo esigono, i Cantoni possono riscattare in via d’espropriazione la proprietà fondiaria occorrente ed eventuali servitù. Nei disposti esecutivi, i Cantoni possono dichiarare applicabile la legge federale del 20 giugno 1930 sull’espropriazione. Nondimeno, sulle opposizioni ancora in sospeso decide il governo cantonale. La legge federale sull’espropriazione è applicabile in tutti i casi in cui il bene espropriato si estenda sul territorio di parecchi Cantoni.RS 711

Sche las mesiras per conservar il guaud u la construcziun d’edifizis e da stabiliments per la protecziun cunter eveniments da la natira pretendan quai, pon ils chantuns acquistar la proprietad funsila necessaria ed eventualas servituts sin via d’expropriaziun. En lur prescripziuns executivas pon els declerar sco applitgabla la Lescha federala dals 20 da zercladur 1930 davart l’expropriaziun; en quest cas decida la regenza chantunala davart protestas ch’èn anc pendentas. Sche l’object da l’expropriaziun s’extenda sin il territori da plirs chantuns, è applitgabla la Lescha federala davart l’expropriaziun.SR 711