Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24206

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Staatsanwaltschaft verfügt die Nichtanhandnahme, sobald aufgrund der Strafanzeige oder des Polizeirapports feststeht, dass:a. die fraglichen Straftatbestände oder die Prozessvoraussetzungen eindeutig nicht erfüllt sind;b. Verfahrenshindernisse bestehen;c. aus den in Artikel 8 genannten Gründen auf eine Strafverfolgung zu verzichten ist. Im Übrigen richtet sich das Verfahren nach den Bestimmungen über die Verfahrenseinstellung.

La procura publica decretescha ina disposiziun da betg avrir l’inquisiziun penala, uschespert ch’igl è cler sin basa da la denunzia penala u dal rapport da la polizia che:a. ils causals penals en dumonda u las premissas da process n’èn evidentamain betg ademplids;b. i èn avant maun impediments da la procedura;c. i sto vegnir renunzià ad ina persecuziun penala per ils motivs ch’èn numnads en l’artitgel 8. Dal rest sa drizza la procedura tenor las disposiziuns davart la sistida d’ina procedura.