Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0206.jsonl.gz/770

Incarto n. 81.2012.211 DA 4784/2011 Bellinzona 26 giugno 2013 Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il Presidente della Pretura penale Marco Kraushaar sedente con Petra Vanoni in qualità di segretaria per giudicare IM 1, (difensore:. IM 1, ) visto il decreto d’accusa n. 4784/2011 del 28 novembre 2011; preso atto che il AINQ 1 ritiene l’imputato autore colpevole di truffa per avere, a __________ ed in altre località, nel febbraio e nel maggio 2006, allo scopo di procacciarsi un indebito profitto, ingannato con astuzia i collaboratori della cassa malati __________ di __________, affermando cose false o dissimulando cose vere o confermandone subdolamente l’errore, inducendoli ad atti pregiudizievoli al patrimonio della cassa malati, e meglio per avere fatturato a quest’ultima, tramite __________ __________ di __________, almeno fr. 869.20 (così composti: fr. 441.30 e fr. 427.90) per medicamenti a lui prescritti ma in realtà non ritirati, sottacendo che al posto di tali medicamenti gli sono stati rilasciati dalla __________ almeno due buoni per l’importo complessivo di fr. 869.20, utilizzati per acquistare prodotti non prescritti e/o non coperti dalla cassa malati, inducendo in tal modo quest’ultima a pagare le fatture emesse il 22 febbraio 2006 e il 31 maggio 2006. e propone la condanna 1. Alla pena pecuniaria di 8 (otto) aliquote giornaliere da fr. 100.- (cento) cadauna corrispondenti a complessivi fr. 800.- (ottocento). L’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) ann i. 2. Alla multa di fr. 100. - (cento), con l'avvertenza che, in caso di mancato pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di 1 (uno) giorno (art. 106 cpv. 2 CP). 3. Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 100.- (cento) e delle spese giudiziarie di fr. 100.- (cento). rilevato che il Procuratore pubblico chiede la conferma del decreto d'accusa; che il difensore chiede il proscioglimento; richiamati gli art. 34, 42, 47, 106, 146 CP; 80 e segg., 84 e segg., 348 e segg., 422 e segg. CPP; 22 LTG; al termine dell’odierno dibattimento e dopo aver motivato oralmente la decisione; pronuncia 1. IM 1 è autore colpevole di truffa per avere a __________ ed in altre località, nel febbraio e nel maggio 2006, allo scopo di procacciarsi un indebito profitto, ingannato con astuzia i collaboratori della cassa malati __________ di __________, affermando cose false o dissimulando cose vere o confermandone subdolamente l’errore, inducendoli ad atti pregiudizievoli al patrimonio della cassa malati, e meglio per avere fatturato a quest’ultima, tramite la __________ di __________, almeno fr. 869.20 (così composti: fr. 441.30 e fr. 427.90) per medicamenti a lui prescritti ma in realtà non ritirati, sottacendo che al posto di tali medicamenti gli sono stati rilasciati dalla __________ almeno due buoni per l’importo complessivo di fr. 869.20, utilizzati per acquistare prodotti non prescritti e/o non coperti dalla cassa malati, inducendo in tal modo quest’ultima a pagare le fatture emesse il 22 febbraio 2006 e il 31 maggio 2006. 2. Di conseguenza IM 1 è condannato: 2.1. alla pena pecuniaria di 8 (otto) aliquote giornaliere di fr. 50.- (cinquanta), per un totale di fr. 400.- (quattrocento). 2.1.1. l’esecuzione della pena è sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni. 2.2. alla multa di fr. 100.- (cento); 2.2.1. in caso di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata in 2 (due) giorni (art. 106 cpv. 2 CP). 2.3. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 1’050.- (millecinquanta) con motivazione scritta e di fr. 550.- (cinquecentocinquanta) senza motivazione scritta. 3. Questo giudizio può essere impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro 10 giorni dalla comunicazione della sentenza, per scritto oppure oralmente a verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della sentenza. 4. Intimazione a: - seduta stante - alla crescita in giudicato Comando della Polizia Cantonale, Bellinzona, Ufficio del giudice dei provvedimenti coercitivi, Lugano, Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona, Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Torricella, Sezione della popolazione, Ufficio della migrazione, Bellinzona, terzi implicati P_GLOSS_TERZI Il presidente: La segretaria: Distinta spese a carico di IM 1 fr. 100.- multa fr. 400.- tassa di giustizia fr. 150.- spese giudiziarie fr. 650.- totale

Incarto n. 81.2012.211 DA 4784/2011 Incarto n. 81.2012.211

Incarto n. DA 4784/2011

DA 4784/2011 Bellinzona 26 giugno 2013 Bellinzona

Bellinzona 26 giugno 2013

Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino Sentenza

Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino

Il Presidente della Pretura penale Il Presidente della Pretura penale

Il Presidente della Pretura penale Marco Kraushaar Marco Kraushaar

sedente con Petra Vanoni in qualità di segretaria per giudicare

IM 1, (difensore:. IM 1, ) IM 1,

(difensore:. IM 1, )

visto il decreto d’accusa n. 4784/2011 del 28 novembre 2011;

preso atto che il AINQ 1 ritiene l’imputato autore colpevole di

truffa

per avere, a __________ ed in altre località, nel febbraio e nel maggio 2006, allo scopo di procacciarsi un indebito profitto, ingannato con astuzia i collaboratori della cassa malati __________ di __________, affermando cose false o dissimulando cose vere o confermandone subdolamente l’errore, inducendoli ad atti pregiudizievoli al patrimonio della cassa malati, e meglio per avere fatturato a quest’ultima, tramite __________ __________ di __________, almeno fr. 869.20 (così composti: fr. 441.30 e fr. 427.90) per medicamenti a lui prescritti ma in realtà non ritirati, sottacendo che al posto di tali medicamenti gli sono stati rilasciati dalla __________ almeno due buoni per l’importo complessivo di fr. 869.20, utilizzati per acquistare prodotti non prescritti e/o non coperti dalla cassa malati, inducendo in tal modo quest’ultima a pagare le fatture emesse il 22 febbraio 2006 e il 31 maggio 2006. e propone la condanna

1. Alla pena pecuniaria di 8 (otto) aliquote giornaliere da fr. 100.- (cento) cadauna corrispondenti a complessivi fr. 800.- (ottocento).

L’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) ann i.

2. Alla multa di fr. 100. - (cento), con l'avvertenza che, in caso di mancato pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di 1 (uno) giorno (art. 106 cpv. 2 CP).

3. Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 100.- (cento) e delle spese giudiziarie di fr. 100.- (cento). rilevato che il Procuratore pubblico chiede la conferma del decreto d'accusa;

che il difensore chiede il proscioglimento;

richiamati gli art. 34, 42, 47, 106, 146 CP; 80 e segg., 84 e segg., 348 e segg., 422 e segg. CPP; 22 LTG;

al termine dell’odierno dibattimento e dopo aver motivato oralmente la decisione;

pronuncia 1. IM 1 è autore colpevole di truffa per avere a __________ ed in altre località, nel febbraio e nel maggio 2006, allo scopo di procacciarsi un indebito profitto, ingannato con astuzia i collaboratori della cassa malati __________ di __________, affermando cose false o dissimulando cose vere o confermandone subdolamente l’errore, inducendoli ad atti pregiudizievoli al patrimonio della cassa malati, e meglio per avere fatturato a quest’ultima, tramite la __________ di __________, almeno fr. 869.20 (così composti: fr. 441.30 e fr. 427.90) per medicamenti a lui prescritti ma in realtà non ritirati, sottacendo che al posto di tali medicamenti gli sono stati rilasciati dalla __________ almeno due buoni per l’importo complessivo di fr. 869.20, utilizzati per acquistare prodotti non prescritti e/o non coperti dalla cassa malati, inducendo in tal modo quest’ultima a pagare le fatture emesse il 22 febbraio 2006 e il 31 maggio 2006.

2. Di conseguenza IM 1 è condannato:

2.1. alla pena pecuniaria di 8 (otto) aliquote giornaliere di fr. 50.- (cinquanta), per un totale di fr. 400.- (quattrocento).

2.1.1. l’esecuzione della pena è sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni.

2.2. alla multa di fr. 100.- (cento);

2.2.1. in caso di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata in 2 (due) giorni (art. 106 cpv. 2 CP).

2.3. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 1’050.- (millecinquanta) con motivazione scritta e di fr. 550.- (cinquecentocinquanta) senza motivazione scritta.

3. Questo giudizio può essere impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro 10 giorni dalla comunicazione della sentenza, per scritto oppure oralmente a verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della sentenza.

4. Intimazione a:

- seduta stante

- alla crescita in giudicato

Comando della Polizia Cantonale, Bellinzona,

Ufficio del giudice dei provvedimenti coercitivi, Lugano,

Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,

Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Torricella,

Sezione della popolazione, Ufficio della migrazione, Bellinzona,

terzi implicati terzi implicati

terzi implicati P_GLOSS_TERZI P_GLOSS_TERZI

P_GLOSS_TERZI Il presidente: La segretaria:

Distinta spese a carico di IM 1

fr. 100.- multa

fr. 100.- multa fr. 400.- tassa di giustizia

fr. 400.- fr. 150.- spese giudiziarie

fr. 650.- totale