Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17944

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La reproduction provisoire d’une œuvre est autorisée aux conditions suivantes:a. elle est transitoire ou accessoire;b. elle constitue une partie intégrante et essentielle d’un procédé technique;c. son unique finalité est de permettre une transmission dans un réseau entre tiers par un intermédiaire ou une utilisation licite de l’œuvre;d. elle n’a pas de signification économique indépendante. Introduit par le ch. I de la LF du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1 juil. 2008  (RO 2008 2421; FF 2006 3263).

La reproducziun ad interim d’ina ovra è admissibla, sch’ella:a. è mumentana u accumpagnanta;b. represchenta ina part integrala ed essenziala d’in process tecnic;c. serva exclusivamain a la transmissiun en ina rait tranter terzs tras in intermediatur u tras in’utilisaziun legala da l’ovra; ed. n’ha nagina impurtanza economica autonoma. Integrà tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2421; BBl 2006 3389).