Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01261.jsonl.gz/614

Sempre allo scopo di facilitare il traffico internazionale, lo Stato sul cui territorio sono situate le linee di raccordo o le stazioni di confine accorderà, salvi rimanendo i suoi diritti di sovranità o di autorità appoggio ed assistenza nell’esercizio delle loro funzioni ai funzionari di Stato ed agli impiegati ferroviari dell’altro Stato.
Der Staat, auf dessen Gebiet die Anschlussstrecken oder die Grenzbahnhöfe liegen, wird den Staatsbeamten oder Eisenbahnbediensteten des andern Staates zur Erleichterung des internationalen Verkehrs bei Ausübung ihrer Tätigkeit Hilfe und Beistand leisten. Ihre Hoheits— und Herrschaftsrechte werden hierdurch nicht berührt, bleiben vielmehr voll aufrechterhalten.