Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07194.jsonl.gz/1140

Sont électrices et électeurs :
a) les Suissesses et les Suisses, âgés de 18 ans révolus, domiciliés dans la commune, s’ils ne sont pas, en raison d'une incapacité durable de discernement, protégés par une curatelle de portée générale ou par un mandat pour cause d'inaptitude ;
b) les Suissesses et les Suisses de l’étranger, âgés de 18 ans révolus, lorsqu’ils en ont fait la demande à la commune, s’ils sont originaires de celle-ci ou s’ils y ont eu leur domicile, à moins qu’ils ne soient déjà enregistrés dans une autre commune suisse ;
c) les étrangères et les étrangers ainsi que les apatrides, âgés de 18 ans révolus, qui sont au bénéfice d’une autorisation d’établissement en vertu de la législation fédérale et qui sont domiciliés dans le canton depuis au moins cinq ans.
Les Suissesses et les Suisses de l’étranger ont aussi le droit de vote s’ils sont âgés de 18 ans révolus lorsqu’ils en ont fait la demande à la commune, s’ils sont originaires de celle-ci ou s’ils y ont eu leur domicile, à moins qu’ils ne soient déjà enregistrés dans une autre commune suisse.
Une enveloppe de transmission comprenant le matériel de vote à retourner.
Une carte de vote ;
Une notice explicative ;
Un carnet composé des bulletins des listes de partis et comprenant encore une liste manuscrite ;
Deux enveloppes de vote
Les candidat-e-s des listes préimprmées peuvent être biffés, ajouter à la mains (prénom et nom, pas uniquement le numéro sans quoi cela n’est pas valable). Le cumul n’est pas autorisé.
Pas plus de deux noms doivent figurer sur le bulletin. Les noms supplémentaires seront biffés.
Le numéro, le nom et le prénom du candidat.
Le vote est nul si :
vous modifiez un bulletin imprimé autrement qu’à la main ;
vous rédigez une liste sur papier blanc autrement qu’à la main ;
vous inscrivez sur votre bulletin des expressions injurieuses ou étrangères au scrutin;
vous glissez dans l’enveloppe de vote plusieurs bulletins ;
vous mettez dans l’enveloppe un bulletin manuscrit ne portant le nom d’aucun-e candidat-e officiel-le.
A la commune de domicile.
Dans notre canton il est possible de voter par correspondance et au bureau électoral.
Les deux votations sont au mode proportionnel, si bien qu’il n’y a pas de second tour dans notre canton.