Document ID: /curiavista/filtered/00000_business.jsonl.gz/83585

<h2>SubmittedText<h2><p>Il 27 maggio 2008 la "NZZ" ha pubblicato sulle pagine di cronaca locale dedicate alla città di Zurigo un articolo dal titolo "Nach den Zirkusfans kommen die Fussballanhänger" ("Dopo gli appassionati di circo arrivano i tifosi di calcio") concernente la costruzione della tribuna destinata al "public viewing" sul prato del Sechseläuten. Secondo detto articolo, l'area tifosi comprendeva anche un settore in cui gli sponsor proponevano attività di intrattenimento e distribuivano alla gente grandi quantità di materiale informativo. Nell'articolo è riferito inoltre che: "Gerüstbauer und Angehörige der Armee schickten sich an, die Tribüne mit rund 2900 Sitzplätzen und einigen sogenannten Sky-Boxen aufzustellen." ("Costruttori di ponteggi e militari hanno eretto la tribuna comprendente 2900 posti a sedere e alcuni cosiddetti sky box.") La foto che occupa tre quarti di pagina è corredata da una didascalia che indica: "Monteure errichten mit Hilfe von Armeeangehörigen auf der Sechseläutenwiese die Tribune in der Fan-Zone." ("I montatori, assistiti da militari, edificano la tribuna dell'area tifosi sul prato del Sechseläuten.")</p><p>Nei confronti del Parlamento l'impiego di 15 000 militari era stato motivato da aspetti di sicurezza.</p><p>Il Consiglio federale condivide l'opinione secondo cui la costruzione di tribune nelle aree dedicate ai tifosi - tappezzate di pubblicità e con settori riservati agli sponsor - non compete all'esercito e che proprio i costi di questo tipo dovrebbero essere assunti dagli sponsor?</p><p>In che modo si potranno evitare in futuro simili impieghi abusivi di militari?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>Il messaggio del Consiglio federale del 13 settembre 2006 concernente il decreto federale sull'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio a favore delle autorità civili in occasione dei campionati europei di calcio 2008 (UEFA Euro 2008 - FF 2006 7515) offre una panoramica delle prestazioni dell'esercito a favore delle autorità civili. Il 5 marzo 2007 l'Assemblea federale ha approvato il servizio d'appoggio dell'esercito e, quindi, anche le prestazioni contenute nel messaggio. Tali prestazioni comprendevano l'appoggio alle località che avrebbero ospitato le partite nei lavori di allestimento e smantellamento, nonché negli ambiti della sicurezza e della logistica. Di conseguenza, l'esercito ha fornito prestazioni all'esterno degli stadi, nelle aree destinate al "public viewing" e in altri settori necessari allo svolgimento delle partite. </p><p>Con la "host city" di Zurigo sono state tra l'altro convenute le prestazioni seguenti:</p><p>- lavori di preparazione dei terreni adibiti ad aree di parcheggio a sud di Zurigo da parte delle truppe del genio delle forze terrestri;</p><p>- allestimento e smantellamento di 4000 metri di transenne, 8600 metri di elementi di recinzione e 10 000 metri di filo spinato da parte della formazione d'impiego a terra.</p><p>Poiché la truppa non era pienamente occupata con tali compiti, essa ha pure offerto i suoi servizi per altri lavori di allestimento e smantellamento. È praticamente impossibile stabilire a posteriori quale sia stata l'entità di tali lavori supplementari, decisi di volta in volta in loco dai comandanti competenti su proposta delle autorità locali.</p><p>Secondo il parere del Consiglio federale, tali lavori di allestimento e smantellamento sono parte integrante della missione fondamentale delle formazioni impiegate e non costituiscono un impiego abusivo di militari: al riguardo, il messaggio stabilisce che, nel periodo precedente e in quello successivo al servizio d'appoggio, i lavori del genio si fondano sull'ordinanza dell'8 dicembre 1997 concernente l'impiego di mezzi militari a favore di attività civili e attività fuori del servizio (OIMC; RS 510.212). La situazione descritta dall'interrogazione si è presentata anche prima del 27 maggio 2008. Poiché simili impieghi avvengono durante il servizio con soldo, di regola non generano spese supplementari per la Confederazione. Per contro, ai richiedenti viene fatturato il materiale supplementare necessario (compresi i veicoli; art. 10 OIMC).</p>  Risposta del Consiglio federale.