Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26290

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chiunque all’entrata in vigore della modifica del 28 settembre 2018 della presente legge è in possesso di un’arma da fuoco secondo l’articolo 5 capoverso 1 lettere b–d deve, entro tre anni, notificarne il legittimo possesso all’autorità competente del proprio Cantone di domicilio. La notifica non è necessaria se l’arma da fuoco è già registrata in un sistema d’informazione cantonale sull’acquisto di armi da fuoco di cui all’articolo 32a capoverso 2. Introdotto dall’all. del DF del 28 set. 2018 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l’UE concernente il recepimento della direttiva (UE) 2017/853 che modifica la direttiva UE sulle armi, in vigore dal 15 ago. 2019  (RU 2019 2415; FF 2018 1555).

Tgi ch’è en possess d’ina arma da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b–d il mument da l’entrada en vigur da la midada dals 28 da settember 2018 da questa lescha, sto annunziar entaifer 3 onns il possess legitim da questa arma a las autoritads cumpetentas dal chantun da domicil. In’annunzia n’è betg necessaria, sche l’arma da fieu è gia registrada en in sistem d’infurmaziun chantunal davart l’acquist d’armas da fieu tenor l’artitgel 32a alinea 2. Integrà tras l’agiunta dal COF dals 28 da sett. 2018 davart l’approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da la directiva (UE) 2017/853 per midar la directiva da la UE davart las armas, en vigur dapi ils 15 d’avust 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).