Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7235

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The application may be made when at least one year has elapsed since the life-threatening event or five years have elapsed since the last sign of life. The court must, by suitable public means, call on any person who may provide information about the missing person to come forward within a specified period. The period shall run for at least one year following the first public notice.

La dumonda po vegnir fatga suenter la scadenza d’almain 1 onn dapi che la persuna è sparida en privel da mort u da 5 onns suenter l’ultim messadi. Cun in appel uffizial ed adequat envida la dretgira tuts che pon far indicaziuns davart la persuna sparida u absenta da s’annunziar entaifer in tschert termin fixà. Quest termin sto vegnir fixà ad almain 1 onn dapi l’emprima publicaziun.