Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7784

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der verfügbare Teil berechnet sich nach dem Stande des Vermögens zur Zeit des Todes des Erblassers. Bei der Berechnung sind die Schulden des Erblassers, die Auslagen für das Begräbnis, für die Siegelung und Inventaraufnahme sowie die Ansprüche der Hausgenossen auf Unterhalt während eines Monats von der Erbschaft abzuziehen.

La part disponibla vegn calculada tenor il stadi da la facultad dal testader il mument da sia mort. Ils debits dal testader, las expensas per la sepultura, per la sigillaziun e per l’inventarisaziun da l’ierta sco er il mantegniment dals cussedents durant in mais ston vegnir deducids da l’ierta.