Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23786

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die beschuldigte Person kann bei der Staatsanwaltschaft jederzeit schriftlich oder mündlich zu Protokoll ein Gesuch um Haftentlassung stellen; vorbehalten bleibt Absatz 5. Das Gesuch ist kurz zu begründen. Entspricht die Staatsanwaltschaft dem Gesuch, so entlässt sie die beschuldigte Person unverzüglich aus der Haft. Will sie dem Gesuch nicht entsprechen, so leitet sie es zusammen mit den Akten spätestens 3 Tage nach dessen Eingang mit einer begründeten Stellungnahme an das Zwangsmassnahmengericht weiter. Das Zwangsmassnahmengericht stellt die Stellungnahme der beschuldigten Person und ihrer Verteidigung zu und setzt ihnen eine Frist von 3 Tagen zur Replik. Das Zwangsmassnahmengericht entscheidet spätestens innert 5 Tagen nach Eingang der Replik beziehungsweise Ablauf der in Absatz 3 genannten Frist in einer nicht öffentlichen Verhandlung. Verzichtet die beschuldigte Person ausdrücklich auf eine Verhandlung, so kann der Entscheid im schriftlichen Verfahren ergehen. Im Übrigen ist Artikel 226 Absätze 2–5 sinngemäss anwendbar. Das Zwangsmassnahmengericht kann in seinem Entscheid eine Frist von längstens einem Monat setzen, innerhalb derer die beschuldigte Person kein Entlassungsgesuch stellen kann.

La persuna inculpada po inoltrar tar la procura publica da tut temp ina dumonda da vegnir relaschada or da l’arrest, saja quai en scrit u – per mauns dal protocol – a bucca; resalvà resta l’alinea 5. La dumonda sto vegnir motivada curtamain. Sche la procura publica accepta la dumonda, relascha ella la persuna inculpada immediatamain da l’arrest. Sch’ella na vul betg acceptar la dumonda, transmetta ella quella – ensemen cun las actas e cun ina posiziun motivada – a la dretgira da mesiras repressivas, e quai il pli tard 3 dis suenter che la dumonda è entrada. La dretgira da mesiras repressivas trametta la posiziun a la persuna inculpada ed a sia defensiun e fixescha in termin da 3 dis per la replica. La dretgira da mesiras repressivas decida il pli tard entaifer 5 dis suenter che la replica è entrada respectivamain suenter ch’il termin menziunà en l’alinea 3 è scadì en ina tractativa betg publica. Sche la persuna inculpada renunzia explicitamain ad ina tractativa, po la decisiun er vegnir decretada en scrit. Dal rest è applitgabel l’artitgel 226 alineas 2–5 confurm al senn. En sia decisiun po la dretgira da mesiras repressivas fixar in termin da maximalmain 1 mais, durant il qual la persuna inculpada na po betg far ina dumonda da relaschada.