Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10340

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’adoption prononcée avant l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions de la loi fédérale du 30 juin 1972 modifiant le code civil demeure soumise au droit entré en vigueur le 1 janvier 1912; les consentements qui, selon ce droit, ont été donnés valablement restent valables dans tous les cas. Les personnes âgées de moins de 20 ans au moment de l’entrée en vigueur de la loi fédérale du 7 octobre 1994 peuvent encore, même si elles ont accédé à la majorité, être adoptées selon les dispositions applicables aux adoptions de mineurs, pour autant que la demande soit déposée dans les deux ans qui suivent l’entrée en vigueur de la loi fédérale et avant leur vingtième anniversaire.Introduit par le ch. I 3 de la LF du 30 juin 1972, en vigueur depuis le 1 avr. 1973 (RO 1972 2873; FF 1971 I 1222).Art. 465 CC, dans la teneur du 1 janv. 1912:   L’adopté et ses descendants ont envers l’adoptant le même droit de succession  que les descendants légitimes.   L’adoption ne confère à l’adoptant et à ses parents aucun droit sur la succession  de l’adopté.Introduit par le ch. I 1 de la LF du 7 oct. 1994, en vigueur depuis le 1 janv. 1996 (RO 1995 1126; FF 1993 I 1093).

L’adopziun ch’è vegnida pronunziada avant l’entrada en vigur da las novas disposiziuns da la Lescha federala dals 30 da zercladur 1972 davart la midada dal Cudesch civil svizzer, è suttamessa vinavant al dretg ch’è entrà en vigur il 1. da schaner 1912; ils consentiments ch’èn vegnids dads tenor quest dretg restan en mintga cas valaivels. Persunas che n’èn betg anc 20 onns veglias il mument che la Lescha federala dals 7 d’october 1994 entra en vigur pon anc vegnir adoptadas tenor las disposiziuns davart persunas minorennas er suenter ch’ellas èn daventadas maiorennas, premess che lur dumonda vegnia inoltrada entaifer 2 onns dapi l’entrada en vigur da la lescha federala ed avant lur 20avel anniversari.Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 30 da zer. 1972, en vigur dapi il 1. d’avr. 1973 (AS 1972 2819; BBl 1971 I 1200).Art. 465 CCS en la versiun dal 1. da schan. 1912:   L’uffant adoptà e ses descendents han il medem dretg d’ierta vers l’adoptader sco ils descendents legitims.   L’adoptader e ses parents consanguins n’han nagin dretg d’ierta vers l’uffant adoptà.Integrà tras la cifra I da la LF dals 7 d’oct. 1994, en vigur dapi il 1. da schan. 1996 (AS 1995 1126; BBl 1993 I 1169).