Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5392

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bundesrat gilt als Arbeitgeber im Sinne des PUBLICA-Gesetzes vom 20. Dezember 2006 für die Angestellten nach Artikel 32a; Absatz 2 ist vorbehalten. Die Verwaltungseinheiten der dezentralen Bundesverwaltung mit eigener Rechtspersönlichkeit und eigener Rechnung sind Arbeitgeber für ihre Angestellten. Der Bundesrat bestimmt die Arbeitgebervertreter und Arbeitgebervertreterinnen des Vorsorgewerks Bund (Art. 32d Abs. 2) in der Kassenkommission. SR 172.222.1

Il Cussegl federal vala sco patrun en il senn da la Lescha dals 20 da december 2006 davart la PUBLICA per ils emploiads tenor l’artitgel 32a; l’alinea 2 resta resalvà. Las unitads administrativas da l’administraziun federala decentrala cun atgna persunalitad giuridica e cun atgna contabilitad vegnan consideradas sco patrunas da lur persunal. Il Cussegl federal designescha ils represchentants da las lavurantas e dals lavurants en la cumissiun da la cassa da provediment da la Confederaziun (art. 32d al. 2). SR 172.222.1