Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33506

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

(art. 43 cpv. 1 e 2 LFPr) L’organo competente per l’esame federale di professione o l’esame professionale federale superiore adotta una decisione formale sull’ammissione alla procedura di qualificazione e sul conferimento dell’attestato professionale o del diploma. Gli attestati professionali e i diplomi sono rilasciati dalla SEFRI. I candidati possono scegliere la lingua ufficiale nella quale farsi rilasciare il proprio attestato. Gli attestati professionali e i diplomi sono firmati dal presidente dell’organo responsabile della procedura di qualificazione e da un membro della Direzione della SEFRI. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 5147).

(art. 43 al. 1 e 2 LFPr) L’organ ch’è cumpetent per l’examen professiunal federal u per l’examen professiunal federal superiur decida cun ina disposiziun davart l’admissiun a la procedura da qualificaziun e davart la concessiun dal certificat professiunal u dal diplom. Ils certificats professiunals ed ils diploms vegnan emess dal SEFRI. Ils absolvents pon tscherner, en tge lingua uffiziala che lur certificat vegn emess. Ils certificats professiunals ed ils diploms vegnan suttascrits dal president da l’organ ch’è cumpetent per la procedura da qualificaziun e d’in commember da la direcziun dal SEFRI. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da sett. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5147).