Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/97310

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si l’autorité a saisi des armes à feu visées à l’art. 5, al. 1, let. b à d, qui ne sont pas enregistrées dans le système d’information cantonal relatif à l’acquisition d’armes à feu mentionné à l’art. 32a, al. 2, dont la légitimité de la possession n’a pas été annoncée en vertu de l’art. 42b, ou pour lesquelles la démonstration visée à l’art. 28d, al. 3, n’a pas été faite, le détenteur doit, dans un délai de trois mois, déposer une demande d’autorisation exceptionnelle au sens des art. 28c à 28e ou aliéner les armes à feu à une personne ayant le droit de les posséder.

Sch’ella sequestrescha armas da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b–d, las qualas n’èn betg registradas en il sistem d’infurmaziun chantunal davart l’acquist d’armas da fieu tenor l’artitgel 32a alinea 2, per las qualas il possess legitim tenor l’artitgel 42b n’è betg vegnì annunzià u per las qualas la cumprova tenor l’artitgel 28d alinea 3 n’è betg vegnida furnida, sto il possessur inoltrar entaifer 3 mais ina dumonda per ina permissiun excepziunala tenor ils artitgels 28c–28e u transferir las armas da fieu ad ina persuna autorisada.