Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17665

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le società anonime, le società in accomandita per azioni e le società cooperative che abbiano, prima dell’attuazione di questa legge, destinato in modo manifesto beni a creare e sostenere istituzioni di beneficenza a favore d’impiegati, di operai o, nel caso della cooperativa, anche di soci, devono, entro cinque anni, porre questi fondi in consonanza alle norme degli articoli 673 e 862.Ora: di previdenza (LF del 21 mar. 1958 – RU 1958 393; FF 1958 266).Questo art. ha ora un nuovo testo. Questo art. ha ora un nuovo testo.

Sche societads anonimas, sche societads acziunaras commanditaras e sche associaziuns han – avant l’entrada en vigur da questa lescha – destinà en moda evidenta parts da lur facultad per fundar e per sustegnair instituziuns da prevenziun, han ellas d’adattar quests fonds entaifer 5 onns a las disposiziuns dals artitgels 673 ed 862.Quest artitgel ha ussa ina nova versiun.Quest artitgel ha ussa ina nova versiun.