Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1663

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Avvio della prima fase della campagna di vaccinazione contro l'influenza pandemica A H1N1 nei Grigioni previsto per mercoledì 11 novembre

A partire da mercoledì 11 novembre, nel Cantone dei Grigioni le persone maggiormente esposte al rischio di complicazioni e il personale sanitario potranno farsi vaccinare contro l'influenza pandemica A H1N1 presso i medici distrettuali e negli ambulatori degli ospedali pubblici.

Attualmente si stanno confezionando i vaccini, che verranno forniti martedì ai punti di vaccinazione, in modo che a partire da mercoledì 11 novembre si potrà dare avvio alla campagna di vaccinazione in tutto il Cantone.

Prima fase solo per gruppi a rischio

Poiché i vaccini messi attualmente a disposizione dalla Confederazione non basteranno per vaccinare l'intera popolazione, in una prima fase potranno farsi vaccinare solo le persone che presentano un maggiore rischio di complicazioni qualora dovessero contrarre la malattia. In questa fase dovrebbero altresì farsi vaccinare le persone che si trovano a stretto contatto con persone a rischio, nonché il personale sanitario di ospedali, servizi Spitex e studi medici. Concretamente si tratta dei seguenti gruppi di persone:

persone impiegate nel settore sanitario che hanno contatto con pazienti e persone che assistono lattanti sotto i sei mesi;

donne incinte (di preferenza a partire dalla 14a settimana) e puerpere;

bambini a partire da sei mesi, giovani e adulti, affetti da malattie cardiache e polmonari croniche (in particolare cardiopatie congenite, insufficienza cardiaca, asma bronchiale, mucoviscidosi), disturbi cronici del metabolismo (in particolare diabete di tipo II), insufficienza renale, malattie ematiche o immunodepressione;

persone a contatto (stessa economia domestica) con gruppi a rischio o lattanti sotto i sei mesi.

Le persone che fanno parte di questi gruppi a rischio possono farsi vaccinare, senza appuntamento, a partire da mercoledì 11 novembre presso gli studi dei medici distrettuali e dei loro sostituti, nonché presso gli ambulatori degli ospedali pubblici del Cantone, durante gli orari pubblicati.

Seconda fase per l'intera popolazione

Appena sarà a disposizione una quantità di vaccino sufficiente, la vaccinazione sarà offerta all'intera popolazione, come pure al personale sanitario delle case per anziani e di cura. Ciò sarà presumibilmente il caso a partire dall'inizio di dicembre. In questa seconda fase, tutte le persone residenti nei Grigioni potranno farsi vaccinare presso tutti gli studi medici (medici di famiglia, nonché pediatri e ginecologi). Il Cantone informerà a tempo debito in merito all'avvio della seconda fase.

Ulteriori informazioni

Un elenco dei punti di vaccinazione con i relativi orari d'apertura sarà pubblicato mercoledì sui quotidiani, verrà trasmesso ai comuni affinché lo affiggano all'albo, nonché pubblicato sul sito web dell'Ufficio dell'igiene pubblica. Ulteriori informazioni relative all'influenza pandemica e alla campagna di vaccinazione si possono trovare sul sito web dell'Ufficio dell'igiene pubblica

www.gesundheitsamt.gr.ch

oppure su

www.pandemia.ch

.

Persone di riferimento:

- Consigliera di Stato Barbara Janom Steiner, Direttrice del Dipartimento di giustizia, sicurezza e sanità, tel. 081 257 25 01

- Dr. Martin Mani, medico cantonale, tel. 081 257 26 46

Organo: Ufficio dell'igiene pubblica

Fonte: it Ufficio dell'igiene pubblica

09.11.2009
Mesemna, ils 11 da november 2009, cumenza en il Grischun l'emprima fasa da l'acziun da vaccinar cunter la grippa pandemica A H1N1

En il chantun Grischun pon persunas che han ina ristga da cumplicaziun pli gronda sco er il persunal da sanadad sa laschar vaccinar a partir da mesemna, ils 11 da november 2009, cunter la grippa pandemica A H1N1 tar ils medis districtuals sco er en ils ambulatoris dals ospitals publics.

Actualmain vegnan ils vaccins confecziunads e furnids als posts da vaccin fin mardi, uschia che l'acziun da vaccinar po cumenzar en tut il Grischun a partir da mesemna, ils 11 da november 2009.

L'emprima fasa è mo per gruppas da ristga

Perquai che la quantitad da vaccins che la confederaziun metta actualmain a disposiziun na basta betg per vaccinar tut la populaziun, pon en in'emprima fasa sa laschar vaccinar mo quellas persunas che han – en cas d'ina grippa – ina ristga pli gronda da survegnir cumplicaziuns. En questa fasa duain er las persunas che han in stretg contact cun persunas da ristga sco er il persunal dal sectur da sanadad dals ospitals, da la spitex e da praticas da media u da medi sa laschar vaccinar. Concretamain sa tracti da las suandantas gruppas da persunas:

persunas che lavuran en il sectur da sanadad e che han contact cun pazientas e cun pazients sco er persunas che tgiran poppins sut 6 mais;

dunnas en speranza (en spezial a partir da la 14avla emna) e dunnas che han gist parturì;

persunas a partir da 6 mais che han malsognas cronicas dal cor e dals pulmuns (en spezial sbagls dal cor innats, insuffizienza dal cor, asma bronchiala, mucoviscidosa), malsognas metabolicas cronicas (en spezial diabetes tip II), insuffizienza dals gnirunchels, malsognas dal sang u immunosuppressiun;

persunas da contact (medema chasada) da gruppas da ristga u da poppins sut sis mais.

Questas gruppas da ristga pon sa laschar vaccinar a partir da mesemna, ils 11 da november 2009, en las praticas dals medis districtuals, da lur substitutas e da lur substituts sco er en ils ambulatoris dals ospitals publics dal chantun, e quai senza preannunzia durant las uras publitgadas.

La segunda fasa è per tut la populaziun

Apaina ch'igl è avant maun vaccin avunda, vegn er purschida la vaccinaziun per tut las parts da la populaziun sco er dal persunal da sanadad da las chasa da persunas attempadas e da tgira. Quai dastgass esser il cas a partir dal cumenzament da december 2009. En questa segunda fasa pon sa laschar vaccinar tut las persunas en il Grischun, e quai en tut las praticas da medias e da medis dal chantun (medias e medis da famiglia, medias e medis d'uffants sco er medias e medis da dunnas). Davart la partenza da la segunda fasa vegn il chantun a communitgar a temp util.

Ulteriuras infurmaziuns

Ina glista dals posts da vaccinaziun e da lur uras d'avertura vegn publitgada mesemna en la pressa quotidiana, tramessa a las vischnancas per la publicaziun sco er messa sin la pagina d'internet da l'uffizi da sanadad. Ulteriuras infurmaziuns davart la grippa pandemica e davart l'acziun da vaccinaziun pon ins chattar sin la pagina d'internet da l'uffizi da sanadad sut

www.gesundheitsamt.gr.ch

u sut

www.pandemia.ch

.

Infurmaziuns:

- cussegliera guvernativa Barbara Janom Steiner, scheffa dal departament da giustia, segirezza e sanadad, tel. 081 257 25 01

- dr. Martin Mani, medi chantunal, tel. 081 257 26 46

Gremi: uffizi da sanadad

Funtauna: rg uffizi da sanadad

09.11.2009