Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26270

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per armi s’intendono:a. dispositivi che permettono di lanciare proiettili mediante una carica propulsiva e che possono essere portati e utilizzati da una sola persona oppure oggetti che possono essere modificati in tali dispositivi (armi da fuoco);b. dispositivi che, spruzzando o polverizzando sostanze, sono concepiti per nuocere durevolmente alla salute delle persone;c. coltelli la cui lama può essere liberata con un meccanismo automatico di apertura, azionabile con una sola mano, coltelli a farfalla, coltelli da lancio e pugnali a lama simmetrica;d. dispositivi concepiti per ferire le persone, segnatamente tirapugni, manganelli, bastoni da combattimento, stelle da lancio e fionde;e. dispositivi che producono un elettrochoc e che riducono la capacità di resistenza delle persone o possono nuocere in modo durevole alla salute;f. armi ad aria compressa o a CO2 che sviluppano un’energia alla bocca di almeno 7,5 joule o che per il loro aspetto possono essere scambiate per armi da fuoco vere;g. imitazioni di armi, scacciacani e armi soft air che per il loro aspetto possono essere scambiate per armi vere. Per accessori di armi s’intendono:a. silenziatori e loro parti costruite appositamente;b. laser e dispositivi di puntamento notturno, nonché loro parti costruite appositamente;c. lanciagranate costruiti come parte supplementare di un’arma da fuoco. Per caricatori ad alta capacità di colpi s’intendono i caricatori per armi da fuoco semiautomatiche a percussione centrale con una capacità:a. nel caso delle armi da fuoco corte, di oltre 20 cartucce;b. nel caso delle armi da fuoco portatili, di oltre 10 cartucce.Per Stato Schengen si intende uno Stato vincolato da un accordo di associazione alla normativa di Schengen. Gli accordi di associazione alla normativa di Schengen sono elencati nell’allegato. Il Consiglio federale determina quali oggetti sono contemplati dalla presente legge come parti di armi, essenziali o costruite appositamente, o come accessori di armi. Il Consiglio federale definisce le armi ad aria compressa o a CO2, le imitazioni di armi, le scacciacani e le armi soft air, i coltelli, i pugnali, i dispositivi che producono un elettrochoc, i dispositivi spray ai sensi del capoverso 1 lettera b e le fionde che sono considerati armi. Per munizione s’intende il materiale esplosivo con carica propulsiva la cui energia liberata mediante accensione in un’arma da fuoco è trasferita a un proiettile. Per oggetti pericolosi s’intendono oggetti come arnesi, utensili domestici e attrezzi sportivi che sono adatti a minacciare o a ferire persone. Coltelli da tasca, come ad esempio il coltello tascabile dell’esercito svizzero e prodotti analoghi, non sono considerati oggetti pericolosi. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008  (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531). Introdotto dall’all. del DF del 28 set. 2018 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l’UE concernente il recepimento della direttiva (UE) 2017/853 che modifica la direttiva UE sulle armi, in vigore dal 15 ago. 2019  (RU 2019 2415; FF 2018 1555). Originario cpv. 2. Introdotto dal n. I della LF dell’11 dic. 2009 (Adeguamento della trasposizione dell’acquis di Schengen), in vigore dal 28 lug. 2010 (RU 2010 2823; FF 2009 3051).

Sco armas valan:a. utensils, cun ils quals ins po sajettar projectils cun agid da chargias propulsivas ed ils quals ina suletta persuna po purtar e manipular, u objects che pon vegnir transfurmads en tals utensils (armas da fieu);b. utensils ch’èn concepids per donnegiar duraivlamain la sanadad d’umans, tras quai ch’i vegnan squittadas u vapurisadas substanzas;c. cuntels, dals quals la loma po vegnir liberada mo cun in maun tras in mecanissem d’avertura automatic, cuntels-tgiralla, cuntels da trair e stilets cun loma simmetrica;d. utensils ch’èn concepids per blessar umans, en spezial rintgs da pugnada americans, pertgas e bastuns da culpir, stailas da trair e fundas;e. apparats d’electroschoc che pon diminuir la forza da resistenza d’umans u donnegiar duraivlamain la sanadad;f. armas ad aria cumprimida ed armas da CO2 che sviluppan in’energia da sbuccada d’almain 7,5 joules u che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa;g. armas d’imitaziun, armas d’alarm ed armas da soft air che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa. Sco accessoris d’armas valan:a. surdinas e lur parts construidas spezialmain;b. apparats da mira da laser e da notg sco er lur parts construidas spezialmain;c. bittagranatas ch’èn vegnids construids sco parts supplementaras d’ina arma da fieu. Sco indrizs per chargiar da gronda capacitad valan indrizs per chargiar armas da fieu mez automaticas a percussiun centrala che han ina capacitad:a. en cas d’armas da fieu curtas: da passa 20 patronas;b. en cas d’armas da fieu da maun: da passa 10 patronas. Sco stadi da Schengen vala in stadi ch’è lià cun ina da las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen. Las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen èn inditgadas en l’agiunta. Il Cussegl federal fixescha ils objects che vegnan considerads da questa lescha sco parts essenzialas d’armas, sco parts d’armas construidas spezialmain u sco accessoris d’armas. El circumscriva las armas ad aria cumprimida, las armas da CO2, las armas d’imitaziun, las armas d’alarm e las armas da soft air, ils cuntels, ils stilets, ils apparats d’electroschoc, ils apparats tenor l’alinea 1 litera b e las fundas che valan sco armas. Sco muniziun vala material da tir cun ina chargia propulsiva, da la quala l’energia vegn transmessa sin in projectil cun envidar in’arma da fieu. Sco objects privlus valan objects sco utensils, apparats dal tegnairchasa e da sport che pon vegnir duvrads per smanatschar u per blessar umans. Cuntels da satg, sco per exempel il cuntè da satg da l’armada svizra e products sumegliants, na valan betg sco objects privlus. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713). Integrà tras l’agiunta dal COF dals 28 da sett. 2018 davart l’approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da la directiva (UE) 2017/853 per midar la directiva da la UE davart las armas, en vigur dapi ils 15 d’avust 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881). Oriundamain al. 2. Integrà tras la cifra I da la LF dals 11 da dec. 2009 (adattaziun da la realisaziun da l’acquist da Schengen), en vigur dapi ils 28 da fan. 2010 (AS 2010 2823; BBl 2009 3649).