Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/18386

noda
f, 1.a) Zeichen n, Kennzeichen n, Signatur f, Marke f; ina ~ nunsvaneivla, ein unvergängliches Kennzeichen; ina ~ caracteristica, ein charakteristisches Unterscheidungsmerkmal; far ina ~, ein Kennzeichen anbringen. – b) Grenzzeichen n; fig. ir sur ~s e tiarms ora, sich über Zeichen und Grenzmarken hinwegsetzen, d.h. sich übernehmen, übertreiben. – b) (Zus.) noda-casa, Hauszeichen n. – 2. (Masseinheit) Pfund n; ina ~ pischada, ein Pfund Butter. – 3. Mal n, Wundmal n, Narbe f, Fleck m. – a) ~ da barschau, Brandmal n. – b) ~ da caffè, ~ da vin, ~ da naschientscha, Muttermal n. – c) (pl.) nodas, Pockennarben pl. – d) (verbale Verb.). – a) esser spir ~s, voller Narben sein. – b) fig. mitschar cun ina ~, mit einem blauen Auge davonkommen. – 4. (an Gegenständen) Beule f; far ina ~, far ~s, eine Beule machen, etw. verbeulen. – 5.a) (allg.) Ziel n, Zielpunkt m; untgir giu dalla ~, vom Ziel abweichen. – Sy: finamira. – b) Scheibe f. – a) mussar ~, die Treffer (auf der Scheibe) anzeigen. – b) fallir la ~, das Ziel verfehlen. – g) tuccar la ~, das Ziel treffen. – d) haver buna ~, gut zielen, treffsicher sein. – c) fig. – a) tuccar la ~, den Nagel auf den Kopf treffen. – b). – (1) davos ~, im Geheimen, hinterrücks. – (2) star davos ~, sich heraushalten, sich nicht vorwagen, im Hintergrund bleiben. – g). – (1) star ~ als paliats, zur Zielscheibe werden. – (2) stuer star ~ per enzatgi, für jem. herhalten müssen.
sich übernehmen, übertreiben, mit einem blauen Auge davonkommen, gut zielen, treffsicher sein, den Nagel auf den Kopf treffen, im Geheimen, hinterrücks, sich heraushalten, sich nicht vorwagen, im Hintergrund bleiben, für jem. herhalten müssen
[lat. nota ‘Zeichen'; tess., valt. nòda ‘marca del bestiame'].