Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30061

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Mittels Abrufverfahren haben Zugriff auf das EL-Informationssystem:a. die Stellen nach Artikel 21 Absatz 2;b. das BSV;c. die Gemeinden, denen der Kanton die Festsetzung und Auszahlung der Ergänzungsleistung übertragen hat. Zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 18 haben die schweizerische Stiftung Pro Senectute, die schweizerische Vereinigung Pro Infirmis und die schweizerische Stiftung Pro Juventute mittels Abrufverfahren Zugriff auf die Informationen, ob eine Person eine jährliche Ergänzungsleistung bezieht oder in die Berechnung einer solchen eingeschlossen ist und welche Stelle die Ergänzungsleistung ausrichtet. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2019 (EL-Reform), in Kraft seit  1. Jan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465).

Cun agid d’ina procedura d’invista han ils suandants organs access al sistem d’infurmaziun PS:a. ils posts tenor l’artitgel 21 alinea 2;b. il UFAS;c. las vischnancas, a las qualas il chantun ha surdà l’incumbensa da fixar e da pajar las prestaziuns supplementaras. Per ademplir las incumbensas tenor l’artitgel 18 han la fundaziun svizra Pro Senectute, l’associaziun svizra Pro Infirmis e la fundaziun svizra Pro Juventute access a las infurmaziuns cun agid d’ina procedura d’invista per savair, sch’ina persuna retira ina prestaziun supplementara annuala u sch’ella è inclusa en la calculaziun d’ina tala e tge post che paja questa prestaziun supplementara. Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465).