Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/17110

midada
f, 1.a) Änderung f, Wechsel m; il davos temps ha ei dau bia ~s, in letzter Zeit traten viele Änderungen ein. – b) Abänderung f; ~ da prezi, Preisänderung f; ~ dil vocal, Vokalumlaut m; far ~s, Änderungen vornehmen; schar far ina ~, eine Änderung (z.B. am Kleid) vornehmen lassen. – c) Auswechseln n; ~ da letg, Wechseln der Bettwäsche. – d) (spez.). – a) ~ da maun, Handänderung f. – b) ~ dalla glina, Mondwechsel m. – e) ~ anetga, plötzliche Änderung; ~ sociala, soziale Umschichtung; ~ d'opiniun, Meinungsänderung f. – f) (von einer Krankheit) dar la ~, sich zum Bessren wenden. – 2. Wechsel m, Wende f; ~ dalla vusch, Stimmbruch m; onns dalla ~, Wechseljahre pl. – 3.a) Wohnungs-, Domizilwechsel m; ~ da casa, Umzug m, Wegzug m; ~ da domicil, Wohnsitzwechsel m; ~ dil liug, Ortswechsel m; ina ~ fagess bein a ti, ein Ortswechsel würde dir gut tun. – b) (auf der Alp) Alpsäss n, Alpstafel m, Alpstufe f; ~ su, Obersäss n; ~ sut, Untersäss n; ~ miez, Mittelsäss n; far ~, das Alpsäss wechseln. – 3. Wandlung f, Umschichtung f. – 4. Ablösung f, Wechsel m; ~ da guardia, Wachtablösung f; ~ dalla regenza, Regierungswechsel m. – 5. Luft-, Witterungsänderung f; ~ da temperatura, Temperaturwechsel m; ~ dall'aura, Wetterumschlag m. – 6. Schaltung f, Umschaltung f, Relais n; cundrez da ~, Schalteinrichtung f, Schaltvorrichtung f.
[Abl. von -> midar ‘ändern, wechseln'].