Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07297.jsonl.gz/172

0.132.454.22
Description du tracé de la frontière relative à la Conventio...
Traduction1
(Etat le 18 avril 1953)
La Confédération Suisse et la République Italienne
donsidérant qu’il est nécessaire de rectifier le tracé de la frontière le long de l’axe de la Roggia Molinara entre la borne 65 F (R) et la borne 65 L (deuxième secteur – première section, quatrième trait),3
en vue de simplifier le cours sinueux de la frontière, de faciliter le service de surveillance douanière, ainsi que d’assainir le terrain environnant par une nouvelle canalisation de la Roggia Molinara,
ont résolu de conclure la présente Convention. Elles ont désigné à cet effet pour leurs plénipotentiaires,
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après examen de leurs pouvoirs trouvés en bonne et due forme,
sont convenus de ce qui suit:
En modification partielle de la Convention du 24 juillet 19411, conclue entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie au sujet de la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le Mont Dolent, les deux Gouvernements intéressés sont convenus de rectifier la frontière le long de la Roggia Molinara, entre les communes de Chiasso et Côme et de la fixer sur l’axe du nouveau canal, corrigé sur la base du projet élaboré par la commune de Chiasso en date du 9 mai 1949, qui fait partie intégrante de la Convention2.
La Commission permanente pour l’entretien de la frontière italo-suisse est chargée de déterminer le nouveau tracé. A cet effet, les tâches suivantes lui sont confiées.
Les frais relatifs aux tâches dont il est question à l’article précédent sont répartis comme suit:
La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés aussitôt que possible à Rome. Elle entrera en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification.
En foi de quoi, les plénipotentiaires ont revêtu la présente Convention de leur signature.
Fait à Chiasso, le 5 avril 1951.
Oberst de Raemy Gen. Luigi Morosini
La nouvelle frontière entre la Suisse et l’Italie dans le secteur Torrente Faloppia-douane de Chiasso-Strada commence à l’embouchure de la Roggia Molinara dans le Faloppia et suit le milieu du nouveau canal jusqu’au repère de démarcation N. 65 L. Elle décrit d’abord une courbe en tournant du sud au sud-est, se dirige en ligne droite vers les maisons de Brogeda, traverse le hameau, court ensuite de nouveau en ligne droite et à peu près dans la même direction. Après une distance d’environ 220 m la frontière décrit derechef une courbe vers le sud-ouest pour atteindre avec une troisième ligne droite d’environ 320 m les premières maisons de Chiasso et Ponte-Chiasso. Elle forme ici une dernière courbe, rejoignant ensuite près du repère de démarcation N. 65 L l’ancien tracé.
1 Texte original italien.
2 Art. 1 al. 1 ch. 1 de l’AF du 3 oct. 1951 (RO 1953 401).
3 Ce tracé a été partiellement modifié par la Conv. du 23 juin 1972 entre la Suisse et l’Italie concernant une rectification de la frontière le long du torrent Breggia (RS 0.132.454.221).
Übersetzung
(Stand am 18. April 1953)
Die Schweizerische Eidgenossenschaft und die Italienische Republik,
in Erwägung der Notwendigkeit, die Grenzlinie längs der Achse der Roggia Molinara zwischen den Grenzsteinen 65 F (R) und 65 L (2. Sektor, 1. Sektion, 4. Abschnitt) abzuändern,2
um den gewundenen Lauf der erwähnten Grenzlinie zu vereinfachen, die Zollüberwachung zu erleichtern und zudem das angrenzende Gelände durch die neue Kanalisierung der Roggia Molinara zu verbessern,
haben beschlossen, das vorliegende Abkommen abzuschliessen. Sie haben zu diesem Zwecke zu ihren Bevollmächtigten ernannt,
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
die nach gegenseitiger Bekanntgabe ihrer guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten
folgendes vereinbart haben:
In teilweiser Abänderung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Cima Garibaldi (oder Run Do) und Mont Dolent, abgeschlossen in Bern am 24. Juli 19411, sind die beiden interessierten Regierungen übereingekommen, die Landesgrenze längs der Roggia Molinara zwischen den Gemeinden Chiasso und Como zu berichtigen und sie festzulegen auf der Achse des neuen Kanals, der auf Grund des von der Gemeinde Chiasso am 9. Mai 1949 ausgearbeiteten Projektes2 erstellt wurde, das einen integrierenden Bestandteil dieses Abkommens bildet.
Die Kommission zur Erhaltung der Landesgrenze Schweiz-Italien wird mit der Festlegung des neuen Grenzverlaufs betraut. Zu diesem Zwecke werden ihr folgende Aufgaben überbunden:
Die Kosten für die im vorangegangenen Artikel erwähnten Aufgaben werden wie folgt verteilt:
Das vorliegende Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen so bald als möglich in Rom ausgetauscht werden. Es tritt am Tage des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.
Geschehen in Chiasso, am 5. April 1951.
Oberst de Raemy Gen. Luigi Morosini
Die neue Landesgrenze zwischen der Schweiz und Italien im Abschnitt Torrente Faloppia–Zollamt Chiasso-Strada beginnt bei der Einmündung der Roggia Molinara in die Faloppia und folgt von hier der Mittellinie des neuen Kanals bis zum Grenzzeichen 65 L. Sie beschreibt zuerst eine Kurve, um aus südlicher in südöstliche Richtung abzudrehen, geht in einer Geraden gegen die Häuser von Brogeda, durchquert den Weiler und verläuft nachher wieder in einer Geraden und ungefähr in gleicher Richtung. In einem Abstand von ca. 220 m dreht die Grenze wieder in einer Kurve nach Südwesten ab und erreicht in einer dritten Geraden von ca. 320 m Länge die ersten Häuser von Chiasso und Ponte-Chiasso. Hier bildet sie eine letzte Kurve, um dann beim Grenzzeichen 65 L in den alten Grenzverlauf überzugehen.
1 Art. 1 Abs. 1 Ziff. 1 des BB vom 3. Okt. 1951 (AS 1953 401)
2 Diese Grenzlinie wurde teilweise geändert durch das Abk. vom 23. Juni 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung längs des Breggia-Baches (SR 0.132.454.221).
Testo originale
(Stato 18 aprile 1953)
La Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana
considerata la necessità di rettificare il tracciato della frontiera corrente lungo l’asse della Roggia Molinara fra il cippo 65 F (R) e il cippo 65 L (Settore secondo – Sezione prima, tratto quarto),2
onde semplificare l’andamento sinuoso della frontiera stessa, per facilitare i servizi di sorveglianza doganale nonchè per bonificare il terreno circostante con una nuova canalizzazione della Roggia Molinara,
hanno deciso di conchiudere a tale scopo la presente Convenzione. Essi hanno a tal fine designato quali loro plenipotenziari,
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri e averli trovati in buona e debita forma,
hanno convenuto quanto segue:
A parziale modifica della Convenzione fra la Confederazione Elvetica ed il Regno d’Italia per la determinazione dei confine italo—svizzero nel tratto compreso fra Cima Garibaldi (o Run Do) ed il Mont Dolent, firmata a Berna il 24 luglio 19411, i due Governi interessati convengono di rettificare il confine lungo la Roggia Molinara, fra i comuni di Chiasso e di Corno e di fissarlo sull’asse del nuovo canale corretto sulla base dei progetto compilato dal comune di Chiasso in data del 9 maggio 1949 che fa parte integrante della Convenzione2.
Della determinazione dei nuovo confine è incaricata la Commissione permanente manutenzione confine italo—svizzero, alla quale a tale scopo vengono attribuiti i seguenti compiti:
Le spese relative ai compiti di cui al precedente articolo secondo, vengono attribuite come segue:
La presente Convenzione sarà ratificata e gli istrumenti di ratifica saranno scambiati il più presto possibile a Roma. Essa entrerà in vigore alla data dello scambio degli istrumenti di ratifica.
In fede di che, i plenipotenziari sopra nominati hanno firmato la presente Convenzione.
Fatto a Chiasso il 5 aprile 1951.
Oberst de Raemy Gen. Luigi Morosini
Il nuovo confine tra la Svizzera e l’Italia nel settore Torrente Faloppiadogana di Chiasso—Strada comincia all’imbocco della Roggia Molinara nella Faloppia e passa nell’asse dei nuovo canale fino al cippo 65 L. Esso descrive dapprima una curva, girando da sud a sud—est, si dirige poi in linea retta verso le case di Brogeda, traversa questa frazione, corre di seguito nuovamente in linea retta e pressapoco nella stessa direzione. A una distanza di circa 220 m dal confine, descrive un’altra curva verso sud—ovest per raggiungere, con una terza linea retta di circa 320 m, le prime case di Chiasso e di Ponte Chiasso. Qui forma un’ultima curva e raggiunge poi, presso il cippo 65 L, l’antico tracciato.
1 Art. 1 cpv. 1 n. 1 del DF del 3 ott. 1951 (RU 1953 413).
2 Questo tracciato è stato modificato in parte dalla Conv. del 23 giu. 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana concernente una rettifica del confine lungo il torrente Breggia (RS 0.132.454.222).