Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3616

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La SEM revoca l’asilo o disconosce la qualità di rifugiato:a. se lo straniero ha ottenuto l’asilo o gli è stata riconosciuta la qualità di rifugiato grazie a dichiarazioni false o alla dissimulazione di fatti essenziali;b. per i motivi menzionati nell’articolo 1 sezione C numeri 1–6 della convenzione del 28 luglio 1951 sullo statuto dei rifugiati.La SEM disconosce la qualità di rifugiato a chi si reca nel proprio Stato d’origine o di provenienza. Il disconoscimento non è pronunciato se il rifugiato rende verosimile che si è visto costretto a recarsi nel proprio Stato d’origine o di provenienza. La SEM revoca l’asilo se il rifugiato:a. ha attentato alla sicurezza interna o esterna della Svizzera, la compromette o ha commesso reati particolarmente riprensibili;b. non ha rispettato il divieto di viaggiare di cui all’articolo 59c capoverso 1, secondo periodo LStrI. La revoca dell’asilo o del riconoscimento della qualità di rifugiato è efficace rispetto a tutte le autorità federali e cantonali. La revoca dell’asilo o del riconoscimento della qualità di rifugiato non si estende né al coniuge né ai figli. RS 0.142.30 Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1413; FF 2018 1381). RS 142.20 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 14 dic. 2018 (Norme procedurali e sistemi d’informazione), in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2019 1413; 2020 881; FF 2018 1381). Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 15 giu. 2012 sulle misure contro i matrimoni forzati, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1035; FF 2011 1987).

Il SEM revochescha l’asil u il status da fugitiv:a. sche la persuna estra ha survegnì asil u il status da fugitiv tras indicaziuns faussas u cun zuppentar fatgs impurtants;b. per motivs tenor l’artitgel 1 litera C cifras 1–6 da la Convenziun dals 28 da fanadur 1951 davart il statut dals fugitivs. El revochescha il status da fugitiv, sch’il fugitiv viagescha en ses stadi d’origin u da derivanza. La revocaziun na vegn betg pronunziada, sche la persuna estra fa valair vardaivlamain ch’ella è vegnida sfurzada da sa render en il stadi d’origin u da derivanza. Il SEM revochescha l’asil, sche fugitivs:a. han violà u pericliteschan la segirezza interna u externa da la Svizra u han commess acts chastiabels spezialmain condemnabels;b. han cuntrafatg ad in scumond da viagiar tenor l’artitgel 59c alinea 1 segunda frasa LEI. La revocaziun da l’asil u dal status da fugitiv vala envers tut las autoritads federalas e chantunalas. La revocaziun da l’asil u dal status da fugitiv na s’extenda betg sin il conjugal e sin ils uffants. SR 0.142.30 Integrà tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d’infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685). SR 142.20 Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d’infurmaziun), en vigur dapi il 1. d’avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 15 da zer. 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).