Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33903

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Bundesversammlung bewilligt mit einfachem Bundesbeschluss jeweils für eine mehrjährige Periode:a. den Zahlungsrahmen für die Forschungsförderungsinstitutionen;b. den Zahlungsrahmen für die Beiträge an Forschungseinrichtungen von nationaler Bedeutung;c. den Zahlungsrahmen für die Innovationsförderung der Innosuisse;d. die Verpflichtungskredite für die Beiträge im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit im Bereich von Forschung und Innovation;e. den Zahlungsrahmen für den Betriebsaufwand der für den schweizerischen Innovationspark verantwortlichen Institution nach Artikel 33 Absatz 2 Buchstabe b. Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des Innosuisse-Gesetzes vom 17. Juni 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 25. Sept. 2020, in Kraft seit 15. April 2021  (AS 2021 186; BBl 2020 3681).

L’Assamblea federala permetta cun in conclus federal simpel mintgamai per ina perioda da plirs onns:a. la limita d’expensas per las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun;b. la limita d’expensas per las contribuziuns als instituts da perscrutaziun d’impurtanza naziunala;c. il rom da pajaments per la promoziun da l’innovaziun da la Innosuisse;d. ils credits d’impegn per las contribuziuns en il rom da la collavuraziun internaziunala en il sectur da la perscrutaziun e da l’innovaziun;e. la limita d’expensas per ils custs da manaschi da l’instituziun responsabla per il Parc svizzer d’innovaziun tenor l’artitgel 33 alinea 2 litera b. Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la Lescha Innosuisse dals 17 da zer. 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). Integrà tras la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2020, en vigur dapi ils 15 d’avr. 2021 (AS 2021 186; BBl 2020 3681).