Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/26346

sera
f, 1.a) Abend m; ~ da stad, Sommerabend m. – a) (adv. Verb.) la ~, am Abend, abends; la ~ tard, spätabends; la ~ avon, am Vorabend; ier ~, gestern Abend; questa ~, heute Abend. – b) (intens.) ~s en e ~s ora/entiras ~s, ganze Abende lang; tutta stendida ~, den ganzen langen Abend hindurch; tochen ~ notg, bis spät in die Nacht hinein. – g) viers ~/encunter ~, gegen Abend, auf den Abend zu. – b) (Grussformeln, usw.) buna ~! guten Abend! dar la buna ~, einen guten Abend wünschen. – c) (spez.; volkst.) Sontgaclau dalla ~, der "Samichlaus", der abends die Kinder besucht (im Gegensatz zum unsichtbaren, des Nachts wirkenden Sontgaclau dalla notg). – 2. fig. Rw. – a) (mit Bezug auf das Altwerden) ei fa ~/ei entscheiva a vegnir ~, es wird Abend, die Tage neigen sich; esser ~ cun enzatgei u cun enzatgi, mit etw. oder mit jdm. bald aus sein; cun el eis ei gleiti ~, es geht mit ihm bald zu Ende. – b) buc esser d'ier ~, nicht von gestern Abend sein, d.h. aufgeweckt, gescheit, nicht auf den Kopf gefallen sein. – 3. (geogr.) Westen m, Abend m; viers ~/encunter ~, nach Westen, westwärts gerichtet.
aufgeweckt, gescheit, nicht auf den Kopf gefallen sein
[spätlat. sera ‘Abend'; it. sera, frz. soir m.].