Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36567

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

(Art. 16 Bst. a und b SpG)Zur Förderung der Landessprachen im Unterricht werden den Kantonen Finanzhilfen gewährt für:a. Projekte zur Entwicklung von Konzepten und Lehrmitteln für den Unterricht einer zweiten und dritten Landessprache, die innovativ sind oder einen Bezug zu den gemeinsamen bildungspolitischen Zielen von Bund und Kantonen aufweisen;b. Projekte zur Förderung des Erwerbs einer Landessprache über zweisprachigen Unterricht;c. die Förderung der Kenntnisse Anderssprachiger in der lokalen Landessprache vor dem Eintritt in die Primarschule. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (AS 2022 488). Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022  (AS 2022 488).

(art. 16 lit. a e b LLing)Cun l’intent da promover las linguas naziunalas en l’instrucziun vegnan concedids als chantuns agids finanzials per:a. projects che han l’intent da sviluppar concepts e meds didactics per l’instrucziun d’ina segunda e d’ina terza lingua naziunala, ch’èn innovativs u che han in connex cun las finamiras cuminaivlas da la Confederaziun e dals chantuns concernent la politica da furmaziun;b. projects che han l’intent d’intermediar ina lingua naziunala sur l’instrucziun bilingua;c. la promoziun da las enconuschientschas da la lingua naziunala locala da las persunas d’ina autra lingua avant l’entrada en la scola primara. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488).