Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23410

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Zu Beginn der Einvernahme wird die einzuvernehmende Person in einer ihr verständlichen Sprache:a. über ihre Personalien befragt;b. über den Gegenstand des Strafverfahrens und die Eigenschaft, in der sie einvernommen wird, informiert;c. umfassend über ihre Rechte und Pflichten belehrt. Im Protokoll ist zu vermerken, dass die Bestimmungen nach Absatz 1 eingehalten worden sind. Die Strafbehörde kann weitere Erhebungen über die Identität der einzuvernehmenden Person durchführen. Sie fordert die einzuvernehmende Person auf, sich zum Gegenstand der Einvernahme zu äussern. Sie strebt durch klar formulierte Fragen und Vorhalte die Vollständigkeit der Aussagen und die Klärung von Widersprüchen an. Die einzuvernehmende Person macht ihre Aussagen aufgrund ihrer Erinnerung. Sie kann mit Zustimmung der Verfahrensleitung schriftliche Unterlagen verwenden; diese werden nach Abschluss der Einvernahme zu den Akten genommen. Sprech- und hörbehinderte Personen werden schriftlich oder unter Beizug einer geeigneten Person einvernommen.

Al cumenzament da l’interrogaziun vegn – en ina lingua ch’ella chapescha – la persuna che duai vegnir interrogada:a. dumandada davart sias persunalias;b. infurmada davart l’object da la procedura penala e davart la qualitad, en la quala ella vegn interrogada;c. sclerida en moda cumplessiva davart ses dretgs e davart sias obligaziuns. En il protocol stoi vegnir remartgà che las disposiziuns tenor l’alinea 1 sajan vegnidas observadas. L’autoritad penala po far ulteriuras retschertgas davart l’identitad da la persuna che duai vegnir interrogada. Ella envida la persuna che duai vegnir interrogada da s’exprimer davart l’object da l’interrogaziun. Cun dumondas e cun objecziuns ch’èn formuladas en moda clera tschertga ella da cumplettar las deposiziuns e da sclerir cuntradicziuns. La persuna che duai vegnir interrogada fa sias deposiziuns sin basa da sia memoria. Cun il consentiment da la direcziun da la procedura po ella duvrar documents en scrit; quels vegnan mess tar las actas cur che l’interrogaziun è terminada. Persunas cun impediments da discurrer e da l’udida vegnan interrogadas en scrit u cun agid d’ina persuna adattada.