Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23477

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

At the start of the first interview, the police or public prosecutor shall advise the accused in a language that he or she understands:a. that preliminary proceedings have been commenced against him or her, and of the offences that are the subject of the proceedings;b. that he or she is entitled to remain silent and may refuse to cooperate in the proceedings;c. that he or she is entitled to appoint a defence lawyer or if appropriate to request the assistance of a duty defence lawyer;d. that he or she may request the assistance of an interpreter. Evidence obtained at an examination hearing conducted without the foregoing caution is inadmissible.

La polizia u la procura publica renda attenta la persuna inculpada al cumenzament da l’emprima interrogaziun en ina lingua ch’ella chapescha che:a. i saja vegnida introducida ina procedura preliminara cunter ella e tge malfatgs ch’èn l’object da la procedura;b. ella possia refusar da far deposiziuns u da cooperar;c. ella haja il dretg da nominar ina defensiun u eventualmain da dumandar ina defensiun uffiziala;d. ella possia pretender in translatur. Sche questas infurmaziuns na vegnan betg dadas, na pon ils resultats da las interrogaziuns betg vegnir duvrads.