Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37382

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Un’abitazione ai sensi della presente legge è un insieme di locali che:a. sono adatti a un uso abitativo;b. costituiscono un’unità costruttiva;c. sono dotati di un’entrata dall’esterno o da un’area comune con altre abitazioni all’interno dell’edificio;d. sono dotati di un’installazione di cucina; ee. non costituiscono una cosa mobile. Un’abitazione primaria ai sensi della presente legge è un’abitazione utilizzata da almeno una persona il cui Comune di residenza secondo l’articolo 3 lettera b della legge del 23 giugno 2006 sull’armonizzazione dei registri è lo stesso in cui si trova l’abitazione. Sono equiparate ad abitazioni primarie le abitazioni che:a. sono occupate in modo permanente a scopo di lavoro o di formazione;b. sono occupate in modo permanente da un’economia domestica privata che occupa in modo permanente un’altra abitazione nel medesimo edificio;c. sono occupate in modo permanente da persone che non sono tenute ad annunciarsi all’ufficio controllo abitanti, in particolare da personale diplomatico e richiedenti l’asilo;d. non sono occupate da al massimo due anni, sono abitabili e sono offerte per essere locate in modo duraturo o vendute (abitazioni vuote); e. sono utilizzate a scopi agricoli e non sono accessibili tutto l’anno per tali scopi a causa dell’altitudine; f. sono utilizzate da imprese per ospitarvi il personale per un breve periodo;g. sono utilizzate quali abitazioni di servizio per persone che operano in particolare nel settore alberghiero, in ospedali e in istituti;h. sono destinate temporaneamente a un uso lecito diverso da quello abitativo. Un’abitazione secondaria ai sensi della presente legge è un’abitazione che non è né primaria né equiparata a quest’ultima.  RS 431.02

In’abitaziun en il senn da questa lescha è in’unitad da locals che:a. èn adattads per vegnir duvrads per intents d’abitar;b. furman in’unitad da construcziun;c. han in access ubain da dadora ubain d’in sectur che vegn duvrà entaifer l’edifizi cuminaivlamain cun autras abitaziuns;d. han in indriz da cuschinar; ee. n’èn betg ina chaussa movibla. In’emprima abitaziun en il senn da questa lescha è in’abitaziun che vegn duvrada d’almain ina persuna che ha tenor l’artitgel 3 litera b da la Lescha dals 23 da zercladur 2006 davart l’armonisaziun dals registers ses domicil en la vischnanca, nua che l’abitaziun sa chatta. Il medem status sco emprimas abitaziuns han abitaziuns che:a. èn occupadas permanentamain per intents da lavur u da scolaziun;b. èn occupadas permanentamain d’ina chasada privata che occupa permanentamain in’autra abitaziun en il medem edifizi;c. èn occupadas permanentamain da persunas che na ston betg s’annunziar tar l’uffizi d’abitants, particularmain da persunal diplomatic e da requirents d’asil;d. èn vacantas dapi 2 onns, èn abitablas e vegnan offridas per la locaziun permanenta u per la vendita (abitaziuns vidas);e. vegnan duvradas per intents agriculs è n’èn – pervia da l’autezza – betg accessiblas durant l’entir onn per ils intents agriculs;f. vegnan duvradas d’interpresas per alloschar persunal per in curt temp;g. vegnan duvradas sco abitaziuns da servetsch per persunas che lavuran en spezial en la gastronomia, en ospitals ed en chasas;h. vegnan duvradas temporarmain en moda legala per in auter intent che quel d’abitar. In’abitaziun secundara en il senn da questa lescha è in’abitaziun che n’è ni in’emprima abitaziun en il senn da questa lescha, ni ha il medem status sco in’emprima abitaziun. SR 431.02