Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/31638

tschessar
I intr, 1.a) weichen, nachgeben, nachlassen; (techn.) gir da ~, Rückwärtsgang m; far ~, weichen machen, zum Weichen bringen; ils inimitgs han stuiu ~, die Feinde mussten zurückweichen. – b) fig. buca ~ pil ner dall'ungla, um keinen Deut weichen. – 2. (impers.) nachlassen. – a) il mal tschessa, der Schmerz lässt nach; la febra tschessa, das Fieber geht zurück. – b). – a) (vom Regen, von der Kälte) aufhören; il freid ei tschessaus, die Kälte hat nachgelassen; la plievgia tschessa, der Regen lässt nach. – b) (vom Barometer) il barometer ei tschessaus per tschun grads, das Barometer fiel um fünf Grad. – g) (vom Hochwasser) l'aua tschessa, das Hochwasser geht zurück. – 3. schwinden, abnehmen. – a) (von Kühen, usw.) ~ dil latg, in der Milchleistung zurückgehen. – b) (vom Holz) il lenn tschessa, das Holz schwindet. – c) (vom Mond) abnehmen; la glina tschessa, der Mond nimmt ab. – 4. aufhören, zu Ende gehen; la notg tschessa, ei punscha l'alva, die Nacht weicht, der Tag bricht an. – 5. (vom Gelände, usw.) nachgeben, einsinken; il terren tschessa, der Boden gibt nach; la petga tschessa, die Stange gibt nach. – II tr, abtreten, verkaufen; ~ enzatgei ad enzatgi, jdm. etw. abtreten. – III refl setschessar, zurückgehen, weichen.
weichen machen, zum Weichen bringen, zu Ende gehen
[lat. cessare; it. cessare, frz. cesser].