Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19994

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das Betreibungsamt sorgt für das Einheimsen der Früchte (Art. 94 und 102). Im Falle des Bedürfnisses sind die Früchte zum Unterhalt des Schuldners und seiner Familie in Anspruch zu nehmen.Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. Dez. 1994, in Kraft seit 1. Jan. 1997  (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1).

L’uffizi da scussiun procura per la racolta dals fritgs (art. 94 e 102). En cas da basegn ston ils fritgs vegnir fatgs valair per mantegnair il debitur e sia famiglia.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1994, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1).