Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/45838

Dad Annetta Zini (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Ed avant che rumper noss chaus pervia da tut ses stgazis giain nus en tschertga da tschintg chaus particulars rumantschs.
1. il lavachau
A Duin din ins «oz hai dau in dètg lavatgau» cura ch'i plova fitg ferm. «Dar in lavachau» signifitga però era ch'ins legia giu ils chapitels ad in. A Sevgein din ins per quai era «semtgar in lavatgau». Fitg simpel, ins lava il chau ad insatgi. En l'Engiadina pon ins era blastemmar dond in «lavatesta». Pli particular èsi che «dar in lavachau» signifitga era dar in chanaster ad ina persuna. Jau spetg gia ussa che mia collega vegnia la proxima giada suenter sortida e dia «her n'haja dat ün lavacheu a quel tip». Speranza n'ha il tip alura betg survegnì ina enturn las ureglias, a Dardin per exempel datti era questa muntada.
2. il rumpachau
Na, qua na vulain nus betg skizzar chaus ruts per mez, ma plitost situaziuns cura ch'ins rumpa il chau figurativamain. Rumpachaus fan pensar e pensar senza fin. Suenter ina greva clausura di il Ladin «quist m'es stat ün vaira rumpatesta». Pertge atgnamain? Insatge è uschè cumplex u grev da schliar ch'ins sto studegiar talmain fin ch'il tscharvè cumenza a «fimar» e rumpa bunamain. Era fastidis san procurar per rumpachaus. Il medem vala era per situaziuns cun diras nuschs, quellas ston ins era rumper per vegnir a la finiziun. Dal rest, chaus san era esser dirs sco nuschs.
3. la creppa
Atgnamain han animals creppas ed umans chaus, ma per spass dovr'ins questa expressiun en l'Engiadina ed en Val Müstair era per umans, cun la consequenza che tut daventa in pau pli grop. A Zuoz gideva pli baud ina «creppa da mort» a tegnair davent il striegn ed a Lavin vuleva dir «avair buna creppa» ch'ins era inschinaivel. La «creppa düra» dals Ladins è enconuschenta dapertut per ils chaus dirs. Legher èn «üna creppa sco ün bouv» per quels da Ftan ed «üna creppa düra sco ün muoj» per quels da La Punt Chamues-ch. Anc pli dir è mo il «creppun». A Stogl per la paja è ina persuna ch'è «dicra da creppa» tuppa. Ed «avair sel nella creppa» utilisesch'ins en l'Engiadin'Ota per persunas fitg intelligentas.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
Adüna bun - cafè grischun
Tel: 081 852 45 45
www.belain.ch
La Giuventetgna Rumantscha
Tel. 081 864 01 51
www.quartalingua.ch
Tel. 081 864 15 81
Shop online!
4. il volvachau
Quest fiss ina perfetga descripziun per ina persuna che na vul betg surpigliar responsabladad e volva davent ses chau. In volvachau è propi insatgi che sa volver ses chau e quai bunamain per 180 grads. Persunas na san quai betg far, utschels bain, per exempel la tschuetta ed apunta er il volvachau. I fiss però bel da numnar er a persunas ch'èn indecisas e midan lur opiniun mintga tant temp volvachaus. En Surselva datti dal reminent per quai gia il «volvaculiez».
5. il testard
In cun ina testa dira è en l'Engiadina ed en Surmeir sper il creppun er in «testard». A Susch è il chau uschè dir ch'el è «testard sco ün asen», a Champfèr «scu ün mül» ed a Fex perfin «scu la mülla dal papa». Per S-chanf signifitga quai alura era ch'ins è in pau tup. Per Riom n'ha in testard betg ina testa dira, mabain nagut en sia testa. Quels da La Punt Chamues-ch din «tü est stuorn scu ün giat fich testard» per collegas che han bavì memia – co ch'in giat po esser sturn n'è qua betg dal tut sclerì, ma che giats vulan adina che tut giaja suenter lur testas è enconuschent.
Text: Annetta Zini Fotografia: Forsa che quest bov ha er ina creppa dira e parta andetg cun char e tut?! (P. Scheuermeier / Fototeca dal DRG
Da Fadrina Hofmann - L‘isla Mauritius es cuntschainta impustüt sco isla per honeymooners, per golfists e per palombaders. Mauritius ha eir la reputaziun dad esser üna destinaziun magari chara. Eu n‘ha paquettà aint chotschas da bogn ed uffants e sun ida a verer che cha quist‘isla ha da spordscher a trais Engiadinais cun büdschè moderat. Il resultat: ün paradis.
Ellas sun propi gigantescas. Lur panzers paran dad esser da crap, lur vistas sun sco quellas dad homins vegls, veglins cun testas bluottas. Chi dà tartarugas quia a La Vanille al süd da Mauritius n‘haja bainschi let, ma ch‘ellas am fan tant impreschiun nu vessa cret. E quantas tartarugas gigantas chi dà quia in quist parc da natüra. In gruppas s‘hana radunadas per magliar, per spassegiar e – hai e per far l‘amur.
Üna tartaruguna masculina para dad ir güsta in chalur e va davo sü a mincha femna chi lascha pro quai. Incredibel cha quist mas-chel antic es amo capabel da rampignar cun seis pais enorm sülla rain d‘üna femna. Povretta.
Meis uffants sun tuot fascinats. Il scuffel tschüffaina pür cur cha‘l mas-chel cumainza a scuffuondar. Chi vess cret cha tartarugas san far talmaing canera. Ils sbrais bass irriteschan ad üna gruppa dad Asiats chi vain subit nanpro. Tuots drizzan lur smartphones sül act d‘amur. Ün turist va uschè dastrusch per far ün selfie cul casanova chi‘m para sten indiscret - dafatta per üna bes-cha. Ils uffants rian da schloppar. „Uossa inclegia ils placats quia“, disch meis figl. Schi, eir eu. Il prüm vaivna be squassà il cheu dal placat chi scumonda da star in pè sün üna tartaruga o da trar crappa süls panzers da las bes-chas. E no vain eir ris dal placat chi scumonda da sezzer aint il puoz cun peschuns da koi. A verer l‘agir dals turists asiats sainza maniera nun‘s dan ils scumonds exotics plü da buonder.
Lö dals cuntrasts
Duos dis plü tard. Intant eschna illa cità principala da Mauritius, a Port Louis. Ils uffants han scuvert ad üna duonna cun sari chi fa disegns da henna süls mans e sülla bratscha. Na, quai cha quista duonna giuvna fa es plütöst art co be disegnar cun culur natürala sün pel. Infra pacs minuts striuna ella ün „tschüffasömmis“ sül bratsch da mia figlia ed ün ornamaint da bellezza sül man da meis figl. No eschan inchantats. Merci beaucoup, mademoiselle. No passain inavant tras il quartier Waterfront, ün quartier cun butias e restorants moderns al port da las barchas grondas. Parisols da plövgia in tuot las culuors sun pichats sü in üna giassa ed ün bügl immez üna plazzetta dan ün zich taimpra d‘Italia. Forsa cha‘ls uffants rouvan perquai da tscherchar per üna jada üna pizzeria impè da mangiar in ün dals stupends locals indigens chi spordschan specialitats da mar. Pac plü tard sezzaina sülla terassa d‘ün restorant talian, sü ot sur il port, mangiain pizza sco illa Toscana e tadlain „Felicità“ dad Al Bano e Romina Power.
Che contrast cha quist‘atmosfera es in congual cul marchà stret e surchargià i‘l stil arabic cha no vain visità be ün‘ura avant. Che differenza da la pizza cul menü indic cha no vain tschnà la saira avant. Port Louis es üna cità fich variada, tant variada sco il pajais Mauritius. L‘isla i‘l mar indic es be pitschna. Ideal per tilla perscrutar dal nord fin al süd, sün terra e sül mar. Quia vegnan insembel differentas culturas, differentas religiuns, differentas cuschinas. Ün zich Africa, ün zich Asia, e dafatta ün zich Europa pervi da l‘istorgia colonialistica. Duos linguas ufficialas ha il pitschen pajais tropic: inglais e frances. Ils indigens discuorran plü jent frances. Ed il baguette gusta sco a Paris.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
www.belain.ch
Adüna bun - cafè grischun
Tel. 081 864 15 81
Tel: 081 852 45 45
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
La Giuventetgna Rumantscha
Shop online!
www.quartalingua.ch
Tel. 081 864 01 51
Inscunter culs delfins
Ün di oura sül mar. No fain part ad ün‘excursiun da delfins, organisada dad indigens cha no vain imprais a cugnuoscher a la riva dal mar. La glieud quia es propi fich amiaivla e servizziaivla. No partin davent da Tamarin a la costa dal vest da l‘isla. La vista davent dal mar süll‘isla es fantastica. Fuormaziuns da muntognas verdas, sablun alb, minchatant cumünins, lura as vezza darcheu grips da crap da lava chi algordan cha Mauritius es vairamaing ün‘isla vulcanica. Islas plü pitschnas as rechattan davant l‘isla principala. Cun ir vers il mar vegnan las uondas plü otas. La barchina da motor tillas surpassa però sainza fadia. Dandettamaing rivaina al punct il plü ferm al süd da l‘isla. Ün hom sün‘ün‘otra barcha a motor fa segns in direcziun ost. Aha, là saran ils delfins. No ans allegrain.
Mo avant cha no vezzain als delfins, vezzaina a bundant 20 otras barchas a motor cun turists. Tuots lessan verer ils delfins. Üna scoula da delfins es propi quia. Las bellas bes-chas cun lur surrier etern attiran a la glieud sco magnets. Tscherts turists siglian perfin aint ill‘aua per nodar in vicinanza dals delfins. No restain be aint illa barcha, squassond il cheu e schmorts da tant pac respet da las bes-chas. E lura siglia ün delfin precis dasper nossa barcha aint ill‘ajer. Che bel purtret, che bel sentimaint. Ils uffants sun in‘ün‘agitaziun. No contemplain amo üna pezza als delfins chi nodan tanter e suot las barchas via, lura giaina inavant.
La barcha ans maina pro üna da las perlas da l‘isla: il crystal rock. Il grip immez il mar türkis fa subit cuvaida da siglir aint il mar e scuvrir il muond suot aua. E propi, cun sü ils ögliers da palombar vezzaina rizzas da mar, peschs in tuot la culuors, corallas e perfin ün‘anguilla. Che müravaglia!
Scuvertas sur scuvertas
Mauritius viva per gronda part dal turissem. Minch‘on visitescha ün milliun turists l‘isla chi ha be 1,3 milliuns abitants. E listess nun esa sco in oters lös ingio ch‘ün hotel segua a l‘oter. Nos hotel es be pitschen, situà in üna laguna dasper ün grip. L‘es l‘unic hotel pro quista laguna. Cur chi‘d es reflüs vegnan ils pes-chaders cun lur perchas, e giuvnots o duonnas tscherchan chalamers, crevettas o austras be davant porta. I guarda oura curius cur cha‘ls pes-chaders stan uschè dalöntsch davent immez il mar e sun listess be fin pro l‘umbli aint ill‘aua. Id es grondius da pudair nodar in quist mar chod e be stuvair montar ils ögliers da palombar per verer pacs meters davent da la riva fingià da tuottas sorts peschs exotics. Ils uffants scuvrischan cucumbers da mar, fan tuors da sablun pels giamberets e ramassan conchas da bellezza. Minchatant marida inchün a la riva dal mar. Pel solit pro‘l tramunt dal sulai chi bogna la laguna in üna glüm bod kitschiga orandscha. Cler, l‘isla es cuntschainta sco destinaziun da honeymoon. Eu n‘ha inclet davo il prüm di perche. Eir no ans vain nempe inamurats quia – in Mauritius.
Da Corina Gustin – Duonnas pon suottascriver contracts ed as pon vestir sco ch'ellas lessan – quai tuna evidaint - pero nun es amo usche lönch realità. Avant pac temp d'eira per ellas scumandà da portar chotschas, a Paris (per ledscha) de facto fin avant 6 ons. Eir in Grischun d'eiran ingüstias invers duonnas tuot normalas amo avant 40 ons. Flurinda Rascher, activista daspö ils ons 70 ed autura dal cudesch biling „Crescher e madürar“ / „Freischwimmen“ quinta sur da sia vita impreschiunanta
Avant cuort n'ha eu let ün artichel in ün magazin digital: 98 838 duonnas vivan in Grischun. Rapreschentanza da duonnas illa regenza Grischuna: nolla. Che pensast tü da quai?
Quai es amo adüna ün s-chandel! Impustüt pro las ultimas tschernas. Pels hommens chi sun al timun nun es quai ün tema. Impustüt pens eu chi han temma da la concurenza. L‘an passà al di da las duonnas a Cuoira sun els gnüts confruntats cun il fat cha per la tscherna illa regenza nu d'eira ingünas duonnas sco candidatas. Il parti SP as ha s-chüsà. Quel parti ha adüna duonnas avuonda per candidaturas, eir sül chomp federal. Da tschels partits as haja dudi be s-chüsas marschas.
Mia reacziun: eu vusch fingià daspö ons bod be per duonnas ed in mincha cas refüs eu mia vusch per hommens chi ignoreschan a no duonnas. Displaschaivelmaing sun eir las duonnas massa pac militantas!
Eu n‘ha avant ün per dis inscuntrà üna duonna chi chatta il tschöver da duonnas na bsögnaivel ed es fich modesta cun dir „eu sun cuntainta cun quai ch‘eu survain, ils hommens san che chi‘d es bun per no“ !!
Haja dat üna situaziun speciala ingio cha tü hast decis da cumbatter l'ingüstia invers las duonnas?
Dal 1969 n‘ha eu tut domicil cun mia famiglia a Zuoz, ingio ch‘eu n‘ha chattà contact cun duonnas emancipadas, criticas e sdruagliadas. Là am es quista discrepanza gnüda consciainta.
Chi o che es ed es stat gronda inspiraziun in tia vita?
Eu n‘ha vieplü badà las difficultats da‘s far valair sco duonna illa vita da minchadi. Tras mias differentas occupaziuns ed ingaschamaints n‘ha eu gnü contacts cun bleras persunas chi am han inspirà e sensibilà. Üna gronda inspiraziun es statta la partecipaziun illa gruppa da duonnas chi‘d es descritta ill‘istorgia „Duonnas chi nu fan be s-chagna“.
As poja dir cha tia mamma d'eira teis idol?
Mia mamma d'eira üna duonna cun bler temperamaint e blers interess. Cur ch‘eu n‘ha realisà il möd da viver e pensar dad ella am ha quai fat dürant divers ans fadia. Tantplü cur ch‘eu n‘ha maridà in üna famiglia tradiziunala e plütost conservativa. Pür bler plü tard n‘ha eu cumanzà ad incleger sia vita ed am n'ha reconciliada cun seis pensar. Pür là es ella es dvantada ün tschert exaimpel per mai.
Eu sun gnüda cunfruntada cun attachas in fuorma da telefons e chartas anonimas
Hast tü stuvü viver cun attachas malvugliaintas pervi da tia' opiniun?
Cun am expuoner publicamaing per mias ideas sun eu gnüda confruntada cun attachas cunter mia oponiun - in fuorma da chartas e telefons anonims e chartas da lecturs illas gazettas.
Da che varts hast tü tschüff sustegn e da chi plütöst cuntravent?
Sustegn n‘ha eu survgni our dals circuls dal movimaint da duonnas e dad amis. Cuntravent es gnü our da circuls tradiziunals.
Hozindi pon las duonnas trar aint che ch'ellas lessan, plü bod stuvaivan ellas per part ir per ün permis special sch'ellas laivan as "vestir sco hommens" e trar aint chotschas. A Paris es gnüda müdada quella ledscha pür avant 6 ons. Che pensast tü da quai?
Eu n‘ha vivü bod tuot mia vita in Engiadina culs invierns fraids. Chotschas nu deiran per mai ingün tema. Eu am n‘ha adüna vestida tenor agen gust, sainza verrer a dretta o a schnestera. Eir ils ans dal „Minirock“ n'ha eu passantà. Da quel temp nu n'ha eu tut cogniziun da las criticas. Quai am plascheva dad esser ün pa provocativa.
Plü jent chotschas o schocca?
Tenor meis agens bsögns.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Adüna bun - cafè grischun
Shop online!
www.quartalingua.ch
Tel. 081 864 01 51
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
www.belain.ch
La Giuventetgna Rumantscha
Tel: 081 852 45 45
Tel. 081 864 15 81
Scha tü pudessast müdar alch o üna decisiun in tia vita, che füss quai?
A mai vess quai adüna interessà da das-chair far ün gimnasi e forsa ün stüdi. Eu nu m‘m algord d‘avair gnü in mera ün tschert stüdi, pero eu vaiva simplamaing la vöglia da savair daplü e perquai la vöglia dad ir inavant a scoula.
Eu m'interess ed observesch la politica e m'ingasch - pero in mia età ün pa plü moderat
Vaivast dubis da publichar ün cudesch? Scha schi: Perche e chi at ha dat il curaschi da müdar idea?
Minchatant am n‘haja dumandada co cha meis cudesch gnarà acceptà. Meis ami Lothar am ha sustgnü e dat curaschi.
Che temas t'occupan hozindi?
Eu m'interess ed observesch la politica e m'ingasch per ils drets dals umans, per üna vita sociala e pel movimaint da las duonnas. Pero in mia età ün pa plü moderat.
Avant cuort n'ha eu let ün artichel in ün magazin digital: 98 838 duonnas vivan in Grischun. Rapreschentanza da duonnas illa regenza Grischuna: nolla. Che pensast tü da quai?
Quai es amo adüna ün s-chandel! Impustüt pro las ultimas tschernas. Pels hommens chi sun al timun nun es quai ün tema. Impustüt pens eu chi han temma da la concurenza. L‘an passà al di da las duonnas a Cuoira sun els gnüts confruntats cun il fat cha per la tscherna illa regenza nu d'eira ingünas duonnas sco candidatas. Il parti SP as ha s-chüsà. Quel parti ha adüna duonnas avuonda per candidaturas, eir sül chomp federal. Da tschels partits as haja dudi be s-chüsas marschas.
Mia reacziun: eu vusch fingià daspö ons bod be per duonnas ed in mincha cas refüs eu mia vusch per hommens chi ignoreschan a no duonnas. Displaschaivelmaing sun eir las duonnas massa pac militantas!
Eu n‘ha avant ün per dis inscuntrà üna duonna chi chatta il tschöver da duonnas na bsögnaivel ed es fich modesta cun dir „eu sun cuntainta cun quai ch‘eu survain, ils hommens san che chi‘d es bun per no“ !!
Daja üna dumonda cha ingün mai nu't ha dumandà? Üna cha tü be spettast da respuonder?
Eu nun am saint competenta da respuonder dumandas. Eu di be adüna quai ch‘eu pens.
La musica es adüna statta importanta in tia vita – che musica taidlast il plü gugent?
La musica es fich importanta in mia vita. Eu preferisch la musica classica, coros, operas, musica spirituala e buna musica populara (per exaimpel ils Fränzlis) e sun vairamaing averta per bler.
Che es teis prossem project?
In october l'on passà n‘haja cumpli 80 ans. Meis proget es da mantegner il plaschair da viver e da restar averta per quai chi vain.
Che nu sa la glieud da tai?
Bler!
In tschinch ons…
Quai füss bel sch‘eu am sentis amo adüna uschè bain sco uossa!
Il rumantsch es per mai… Il rumantsch es per mai basa da vita ed es mia identificaziun.
Cudesch: Crescher e madürar. Ün'istorgia dad üna duonna da l'Engiadina 208 paginas, ISBN: 978-3-9817528-8-5
Biografia:
Nada dal 1938 a Seraplana, mama da trais uffants. Politicamaing activa per la chosa da las duonnas e dürant 12 ons manadra da la scoula da musica Engiadina Bassa/Val Müstair. Ella ha imprais a nodar cun passa 50 ons ed ha scrit sia biografia per seis 80avel anniversari
Dad Annetta Zini (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas ed era da sias sveltezzas. Quest mais preschentain nus persunas spertas ed activitads sveltas chattadas en il DRG e quai en tutta calma e prendond peda.
1. spert/svelt sco …
… ina massa chaussas: «sco il chametg, sco in egl, sco la frizza, sco in giat, sco la pulvra, sco in stgilat, sco in utschè u sco il vent». Quai èn mo in pèr exempels per exprimer persunas spertas. Fitg simpel: ina persuna po esser svelta sco tut las chaussas ch'èn sezzas gia spertas. Ma enconuschais vus era l'expressiun «esser svelt sco ün utschè da plom» documentada per l'Engiadina e la Val Müstair? Il legher è ch'ins di quai d'ina persuna fitg plauna, pia d'ina lindorna. Pauper utschè che stuess sgular cun plum, cler ch'el n'è betg bun da sgular uschè spert sco in'evla.
2. far a la svelta
«Ti has fatg mo alla sperta» pudess ins reproschar ad in da la Surselva che ha fatg sia lavur senza sa dar fadia, gebain forsa perfin in pau memia spert e pia betg da maniera precisa e correcta. Sch'ins pensa al proverbi «svelt e bain, darar ch'i vegn», èsi forsa insumma meglier dad esser in utschè da plum e da prender peda cun lavurar. E betg emblidar in ulteriur proverbi: «tgi che va plaun, va saun» – sveltezza n'è betg adina la meglra soluziun. Dal rest, en rumantsch grischun po «a la svelta» era signifitgar insatge tut auter: «dad oz sin damaun».
3. chaminar spert
Avais vus gia ina giada empruvà da «chaminar cha'ls tachs toccan il chül» u da «correr tg'ins perda igls calzers»? Omadus funcziunan mo, sch'ins chamina propi spert e cun gronds moviments. Jau persunalmain n'hai anc mai perdì mes chalzers cun currer e vus? Insumma, a mai plascha questa expressiun sursilvana per exprimer ch'ins chamina sveltischem: «cuorer ch'il giavel ha da rir». Tgi sa, sch'il diavel ri tar tuts u mo tar persunas che curran senza chalzers u che dattan cun il tac vi dal tgil? In'autra varianta per exprimer la cursa sperta è in pau paradoxa. En il sursilvan «ir tut alla sturna» sa zuppa er il chaminar plain stortas dals sturns.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Adüna bun - cafè grischun
La Giuventetgna Rumantscha
Tel. 081 864 01 51
Tel. 081 864 15 81
www.belain.ch
Tel: 081 852 45 45
www.quartalingua.ch
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
Shop online!
4. milli
A Guarda enconusch'ins questa expressiun: «ir als milli galops» per persunas che curran spert sco in chaval. A Ftan din ins percunter «svantar in milla malura» per persunas che taglian la corda spertischem. Forsa fiss quai ina nova varianta per svanir a la franzosa or da discussiuns betg simpaticas? L'expressiun da quels da Lavin «tü vast in tanta malura» na vul betg dir ch'insatgi giaja en paglia, mabain propi era ch'ins è en prescha. Quest spruh procura forsa per ina u l'autra confusiun ed offaisas, tgi vul gia udir ch'el giaja en malura cura ch'el è spert?!?
5. ora u giu dal fatg?
«Vignoir or d'in faz» din quels dad Alvagni e «vignir giu dal fatg» ils Tuatschins cura ch'ina persuna vegn vinavant spert e bain cun sia lavur. Er il cuntrari exista sch'ins lavura plaun a Scharans: «que e ign plaun panaglia ca vegn betg or d'in fatg». In'expressiun pli moderna datti a Sagogn: «ti vegns mai giu dil fleck cun tia lavur» per persunas che restan adina sin il medem flatg e na vegnan betg vinavant. E cura ch'ins ha terminà la lavur, schev'ins pli baud en l'Engiadina: «esser giò dals fats» – tuttina sche la lavur era alura vegnida fatga a la svelta u en tutta calma.
Text: Annetta Zini Fotografia: Quest chaval na va betg a galop, ma forsa observa el insatgi che perda ses chalzers currind spert? (Walram Derichsweiler / Fototeca dal DRG)
Da Flavia Hobi - Carschida si a Turitg, discuora ella cun ses affons romontsch – quei ei il cas tier Natalia Knuchel. Sco scolasta da yoga cun experientscha da plirs onns instruescha ella cun success classas e persunas privatas en differents studios a Turitg. En connex cul yoga organisescha la oriunda scolasta da primara adina puspei retreats e workshops. Sche Natalia ei inagada buc occupada cun yoga ed il tenercasa gauda ella la stad in segl ella Limmat ni el lag da Turitg, ina sera el teater ni el kino sco era ina buna tscheina cun ina amitga ni cun siu um en ina ustria preferida.
L’entschatta era ella gnanc perschuadida da dar vinavon il lungatg romontsch ch’ella discurreva culla mumma, cul bab eri numnadamein il tudestg. Cunquei che Natalia era buc carschida si el Grischun ha ella giu il sentiment che siu romontsch seigi buc perfects avunda. „Per cletg hai jeu giu amitgs entuorn mei - era glieud romontscha - che ha encuraschau mei. In grond sustegn era naturalmein miu um.“ Cun daventar mumma hagi ella lu finalmein sentiu il desideri da communicar cun ils affons il lungatg che vegn dil cor „e quei ei en miu cass semplamein il romontsch.“
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
www.belain.ch
La Giuventetgna Rumantscha
Shop online!
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
www.quartalingua.ch
Adüna bun - cafè grischun
Tel: 081 852 45 45
Tel. 081 864 01 51
Tel. 081 864 15 81
La valur dil romontsch ei denton semidada ualti fetg duront sia veta. Natalia ha giu il sentiment ch’els seigien empau specials cun lur lungatg a Turitg, quei eri buc adina mo stau emperneivel. Ella seigi mintgaton forsa perfin seturpegiada sche amitgas eran tier ella a casa e la mumma discurreva romontsch, raquenta Natalia. „Pér el gimnasi hai jeu lu realisau che jeu emprendel pli tgunsch auters lungatgs e che la particularitad da saver romontsch sa esser interessanta per auters.“
Da vegnir ella Lumnezia era per ella l’entira veta in sentiment da turnar a casa. Natalia descriva Lumbrein sco liug nua ch’ella senta sias ragischs e ses antenats sin ina maniera fetg profunda. Ella ha piars sia mumma avon bunamein 5 onns e dapi lura ei il romontsch vegnius aunc pli impurtonts per ella. „Cun praticar il romontsch mintga di stun jeu enzaco en relaziun cun mia mumma era sch’ella ei buc pli denter nus.“
Yoga ei ina senda che sa daventar in viadi da transformaziun atras l’entira veta
Oz ei Natalia Knuchel fetg engrazieivla dad haver dau vinavon siu lungatg ed ei segira che ses affons „survegnan cul lungatg era ina mentalitad ni ina certa identificaziun ch’els havessen schiglioc buc.“ Aunc adina passentan els bia temps ella Lumnezia e gaudan leu la natira, las muntognas ed il ruaus lunsch naven dil marcau.
Silla damonda tgei che fascineschi ella vid lur pissiun, il yoga, menziunescha Natalia las biaras pusseivladads da semover e da saver trenar il tgierp. Yoga cumbinescha il moviment ed il trer flad intenziunau. Vinavon datti la schanza da baghegiar si ina cunscienzia per il mument, la caschun da s’unir cun sesez mo era dad esser en quei mument aviarts per il contuorn.
„Cun praticar yoga savein nus entscheiver a viver cun attenziun, reflectar nies cumportament, la custeivladad dil misteri da la veta. Yoga schabegia buc mo sin ina matta - yoga ei ina maniera, ina senda che sa daventar in viadi da transformaziun atras l’entira veta.
Aunc suenter biars onns pratica ei Natalia fetg ventireivla dad haver empriu d’enconuscher las differenctas fassettas dil yoga ed ei plein marveglias da suandar vinavon quei viadi fascinont.
Biaras canzuns da Pascal Gamboni transporteschen ina profunditad che jeu hai fetg bugen.
Da temps a temps hosp en ils retreats e workshops da Natalia ei il musicist Pascal Gamboni. Certas canzuns ni tocs instrumentals da Pascal gidian per menar la glieud en in stadi da detensiun. „Biaras canzuns da Pascal transporteschen ina profunditad che jeu hai fetg bugen. Auters tocs ein puspei pli levs, mo ses texts illustreschan bunamein adina ina cuorta historia e savens sesanfli enzatgei legher en sia musica.“ Suenter in concert ha Natalia raquintau a Pascal ch’ella drovi sia musica en lur classas aschia che quei fuss prima dad haver el persunalmein el studio.
Far yoga cun musica che vegn sunada live ei secapescha ina biala experientscha, menziuna ella. „Pascal era aviarts per mia idea ed aschia havein nus planisau nossa emprema collaboraziun. Tochen ussa havein nus giu fetg bunas reacziuns – era da participontas e participonts che capeschen buca romontsch. Musica ei in lungatg universal“, puntuescha Natalia. La cumbinaziun yoga e romontsch vul ella era mantener egl avegnir: „Jeu lavurel fetg bugen ord miu cor – el „lungatg“ dil moviment dil tgierp ed el romontsch sesentel jeu dacasa ed aschia sai jeu schon metter avon da luvrar pli savens en omisdus lungatgs.“
Las proximas caschuns da far enconuschientscha cun yoga da Natalia e musica da Pascal ein ina fin d’jamna el settember 2019 el Berghotel Wanna ed in workshop el december 2019 a Turitg.
In grond engraziament Natalia per dar in’investa en tia veta e tia lavur!
Chasa Editura Rumantscha - Walter Rosselli descriva eveniments da viadis ord la regurdientscha e l’imaginaziun. El mussa differents lieus e localitads. Vitiers tradescha el a nus daco che l’agen iert è uschè intim e tuttina tant universal. Ensemen cun fotografias ord la rimnada da l’artist Kurt Caviezel prenda quest cudesch nus sin in viadi enritgint ed inspirant.
Litteratura da viadi rapporta da terras e culturas estras e sveglia la mirveglia a quels ch’èn restads a chasa. Quest gener vul divertir, dentant era instruir ed appartegna a las veglias furmas da litteratura, ch’ins chatta en tuttas culturas ed diversas furmas.
La litteratura mussa quai ch’ins ha survesì u ch’ins n’ha forsa mai vesì.
Viagiar viagian ins cun ils pes, cun ils egls e cun il cor, ins admira quai ch’ins vesa, ins inscuntra gliaud, ins scuvra manieras da viver ed istorgias. Cuntradas contemplan ins or da la fanestra dal tren u dal bus, or da la punt da la nav u lung la via u la senda, u simplamain or da la fanestra da chasa u a l’ur da l’iert, en la litteratura, en revistas u en il kino. Ins regorda lura lieus e figuras ch’ins ha vesì, ins imaginescha quai ch’ins ha survesì u ch’ins n’ha forsa mai vesì.
Tut quai fa precis Walter Rosselli entras quests texts curts – ina furma da laschar prender part, dentant era da sez pudair far viadis. Las fotografias nuninscenadas van perfetg a prà cun quests texts. Kurt Caviezel, oriund da Cuira, rimna dapi decennis fotografias da cameras da web e publicas e lascha plidar quels muments senza commentar.
Walter Rosselli, il multi-talent linguistic
Walter Rosselli è naschì l’onn 1965 a Preonzo e viva uss en Svizra franzosa. El ha studegià lingua e litteratura rumantscha,iberica e scandinava e scriva e discurra plirs idioms rumantschs.El lavura sco translatur ed autur, enfin ussa ha el publitgà ‹Questione di memoria› e ‹Babilonia sui generis›. Per la versiun franzosa da ‹La chasa veglia› dad Oscar Peer ha Walter Rosselli retschavì in premi da la Fundaziun Schiller Svizra.
Dad Asa Hendry - Il seminari da pastgas dalla YEN (Youth of European Nationalities) ha giu liug quest onn a Sfântu Gheorghe ella Rumenia. Era ina delegaziun dalla GiuRu ei stada dalla partida. Leta Arpagaus, Angelica Augustin ed jeu havein passentau in’entira jamna cun curonta auters giuvenils da differentas minoritads dall’entira Europa en in pign hotel ella Transilvania. Vampirs havein nus buca entupau, persuenter havein nus scuvretg la minoritad ungaresa ella Rumenia.
Ils workshops dalla jamna ein cunzun stai edicai alla protecziun dils dretgs da minoritads e la participaziun dalla giuventetgna en decisiuns politicas. Nus havein empriu d’enconuscher la scala da paticipaziun cun quella ch’ins sa mesirar con fetg che giuvenils vegnan cumpiglai en decisiuns politicas. Sil scalem il pli bass anflan ins la manipulaziun dalla giuventetgna ed il maldiever da duvrar ella sco decoraziun per per exempel campagnas d’elecziun.
Votaziun e decisiun davart commembradi tier la YEN
Sil scalem il pli ault sesanfla la participaziun directa a decisiuns politicas senza animaziun da carschi. La YEN funcziuna tenor quei principi sco nus havein saviu endriescher alla radunonza generala il davos di dalla jamna. Las delegaziuns dallas differentas organisaziuns da giuventetgna dallas minoritads europeicas han saviu vuschar e decider davart organisaziuns che han candidau per in commembradi tier la YEN. Vinavon havein nus era saviu proponer ed eleger candidats e candidatas per ils posts libers ella suprastonza dalla YEN. La radunonza generala ha cuzzau igl entir di. In di stentus denton era fetg interessant damai che nus havein survegniu in’investa co che talas organsaziuns funcziunan.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
La Giuventetgna Rumantscha
www.quartalingua.ch
Tel: 081 852 45 45
Shop online!
Tel. 081 864 01 51
www.belain.ch
Adüna bun - cafè grischun
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
Tel. 081 864 15 81
Sesidas da dialogs cun stakeholders dalla politica
In auter di havein nus denton era inscuntrau ils scalems pli bass dalla scala da participaziun da giuventetgna. Alla fin dils workshops ha ei dau sesidas da dialogs cun stakeholders dalla politica. Nus havein giu la pusseivladad da discuorer cun els davart tematicas da minoritads. In dils politichers ha nezzegiau la caschun ed ha priu cun ses fotografs. Suenter siu plaid dad introducziun, nua ch’igl ei vegniu fatg husliamein fotografias, ha el pachetau ensemen sias caussas ed ei svanius avon che l’emprema runda da dialog ha insuma entschiet. Els discuors havein nus era scuvretg las differentas vestas ch’ils politchers han davart la giuventetgna e la tematica da minoritads.
Dus da quater politichers han insuma gnanc priu serius nossas damondas, mobein semplamein raquintau dad els sez. Tier la damonda co els lavurien ensemen cun las 18 autras minoritads dalla Rumenia han els scurlau il tgau e manegiau, ch’ei rendi buca da sustener tut quellas. Nus havein denton era fatg ina fetg buna experientscha cun Frédéric Piccavet. El ha tedlau tier a nus activamein ed ha rispundiu nossas damondas a moda constructiva. Cunzun ha el era sustegniu ed encuraschau nus da daventar politicamein activs. La fin finala eran nus denton tuts dil meini ch’ils dialogs ein stai ina fetg buna experientscha.
Empriu havein nus en mintga cass ina massa.
Suenter ina jamna pleina ed intensiva havein nus priu il tren da notg per viagiar anavos ella Svizra. Avon che ir a casa havein duas da nus treis denton aunc fatg ina viseta a Bucarest. In marcau dad ault cun in traffic selvadi en midada constanta. Staunclas essan nus caminadas atras las vias. Il vargau sozialistic dalla Rumenia ei aunc clar vesibles. Plastic ei in problem, per reciclar maunca l’infrastructura
Il proxim di el tren havein nus denton era giu peda igl entir suentermiezdi tochen ch’igl ei vegniu stgir da mirar giuadora e contemplar las cuntradas. Plastic e rumien ei in ver problem, per reciclar maunca l’infrastructura. Perquei vesan ins muntaneras da nuorsas cun lur pasturs che pasculeschan sin las pastiras tschuffas e ston beiber ord dutgs e flums ch’ein medamein pertuccai dalla polluziun. Nus havein denton era traversau cuntradas vastas nua ch’ins ha mo viu cheu e leu in vitget nua ch’il fem sesalzava ruasseivlamein ord ils tgamins e gaglinas els curtgins gronds. Il tren ha duvrau scheniv uras entochen che nus essan finalmein arrivai a Vienna nua che nus havein aunc inagada midau tren per las proximas siat uras entochen Sargans.
Cu che nus havein viu il Calanda ed essan arrivai a Cuera havein nus buca pli saviu co seser ed essan ballontschai levgiadas cun in sacados plein novas experienzas ed ina munconza a sien da pliras notgs ora ell’aria frestga dil Grischun.
Da Corina Gustin – Ils Babulins e lur aventüras chi cumparan sco cudesch, cd, videos e dafatta sco app in tuot ils idioms ed in rumauntsch grischun sun cult. Mincha uffant rumantsch cugnuoscha la famiglia chi viva in üna chasa violetta e nun ha mai lungurus. Yvonne Gienal, illustratura da Glion, ha dat la vista a las istorgias da Flurina Plouda ed a las figüras sco per exaimpel Luisa e Nic, Brutus e Lupo. Ün'intervista da 15 minuts.
Co as vegna artista ed ilustratura da cudeschs?
Cun il plaschair vi da dissegnar e malegiar.
Che laivast dvantar dad uffant?
Designra da moda. Interessantamain è mia vita sco artista ed illustratura fitg datiers da quest giavisch professiunal.
Che cudeschs legiaivast sco uffant e chenün d'eira teis predilet?
Guardar e leger cudeschs illustrads è gia baud stà in passatemp da mai. Sco uffant amava jau sa chapescha Donald Duck, pli tard alura ‘Asterix und Obelix’ – fin oz. Era Lucky Luke e Calvin and Hobbes tutgavan tar mes favurits. Pli tard è vegnì la fascinaziun per comics per creschids, sco Black stories, Mad etc.
Ils Babulins sun gnüds sviluppads sco üna part dal program da famiglia da la Lia Rumantscha. Intant sun els cult. Perche han els usche ün grond success?
Ils uffants èn l’avegnir da la societad e da la cultura rumantscha. Perquai èsi impurtant da promover la lingua gist tar els. Ina gronda influenza sin il diever da la lingua han ils geniturs, ma era pedagogas e pedagogs ed ulteriuras persunas impurtantas per ils uffants.
La Lia Rumantscha sustegna questa promoziun cun differentas materialias sco cudeschets, portatuns e gieus e cun infurmaziuns e support areguard la lingua ed ils uffants. Ella organisescha inscunters cun persunas d’instrucziun e pussibilitescha da barattar ideas, d’exprimer giavischs e da dar impuls. La pagina-web dat ina survista davart las activitads. Ella vegn actualisada e cumplettada regularmain. Il mument stat en il center la lavur cun uffants da vegliadetgna prescolara.
Gia ils pitschens enconouschan las figuras Luisa, Nic, Claudia, Arno, il giat Brutus ed il chaun Lupo – èn enconuschentas en l’entir intschess rumantsch
Las figuras da la famiglia Babulin – mattatscha Luisa, mat Nic, mamma Claudia, bab Arno, giat Brutus e chaun Lupo – èn enconuschentas en l’entir intschess rumantsch. Gia ils pli pitschens enconuschan els. Quai è insatge unic en la Rumantschia. Finalmain avain era nus figuras illustradas sulettamain rumantschas.
Sco illustratura è il public en mira il pli impurtant: per tge persunas illustresch jau in cudesch. Uffants reageschan fitg bain sin colurs frestgas e sin conturas cleras. Quai è stà per mai il punct da partenza. Las figuras èn tegnidas simplas, il resti n’ha betg faudas, la pel n’ha betg sumbrivas – jau vi adina surfatschas claras. In grond punct èn ils egls surdimensiunads – ils egls èn la porta tar il sentiments e perquai era da grond impurtanza tar mias illustraziuns.
Era ch’ils animals da chasa – Lupo e Brutus – stattan sin 4 chommas e funcziunan sco vairs commembers da la famiglia – cun pled e gests - dat a las istorgias in element da surpraisa ed umoristic.
Nus avevan in giat che pareva adina dad avair nauscha luna
Chi o che d'eira l'inspiraziun per las figüras cha tü hast disegnà?
Nus avevan in giat che pareva adina dad avair nauscha luna. El miaulava adina da poveret ed era er uschiglio ina creativa pauc attractiva. Uschia è er il giat Brutus naschì.
Mes 2 uffants èn adina ina gronda inspiraziun per mai. Els èn savens era ils emprims che vesan las illustraziuns e dattan alura anc commentaris e cussegls tge ch’ins savess anc midar.
Jau hai fitg gugent moda e mia moda persunala è savens in pau pli speziala – jau am musters e fermas colurs. Quai vesan ins er tar mias illustraziuns.
Ha l'autura Flurina Plouda gnü influenza sül resultat?
L’incumbensa e l’idea da la famiglia Babulin è vegnida da Flurina Plouda ch’è manadra dal program da kidsfits da la Lia Rumantscha.
Nus avain collavurà e collavurain fitg stretg ensemen – Flurina ha in ferm egl per detagls e colurs.
Co guarda inse oura la collavuraziun cun l'autura?
Al cumenzament avain nus sviluppà en lavur sincrona las istorgias e las illustraziuns ed avain adina puspè tschertgà il numer communabel. Uschia avain sviluppà il mund dals Babulins.
Da preschent scriva Flurina las istorgias ed jau fatsch alura las illustraziuns latiers.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
www.quartalingua.ch
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
Tel: 081 852 45 45
Tel. 081 864 01 51
Shop online!
La Giuventetgna Rumantscha
Tel. 081 864 15 81
www.belain.ch
Adüna bun - cafè grischun
Co daja our dad ün disegn ün video?
Sco Creative Director da quests filmins sun jau responsabla per las illustraziuns dals videos. Per mintga figura datti ina descripziun dal caracter e da la cumparsa. Quatter illustraturs da l’agentura Fry & Partner dissegnan alura las figuras animadas.
Per la app ‘La famiglia Babulin’ avain nus collavurà cun l’agentura 08eins da Cuira.
En l’ultim cudesch da Globi datti la situaziun nua che Brutus Babulin è s’entupà cun Globi
Cun che figüra t'identifichessast tü svessa?
Atgnamain cun naginas. Il tip da Nic è forsa il pli datiers da mai u da mes uffants. In lumpazi spiertus...
Quantas episodas animadas dals Babulins daja? Co guarda oura il futur?
Fin uss datti 8 istorgias animadas. I po bain esser ch’i vegn a dar dapliras en il futur.
Cool èsi er ch’i ha dà en l’ultim cudesch da Globi la situaziun nua che Brutus Babulin è s’entupà cun Globi.
Che es teis prossem project?
Illustraziuns: Da preschent essan nus vid crear in quartet da la famiglia Babulin. Per l’atun vegni a dar in set da maisa nov cun illustraziuns e pleds da basa rumantsch. Quels chattan ins alura en blers restaurants e hotels en l’entir Grischun.
Art: Intginas exposiziuns en la regiun ed en l’exteriur èn en la pipeline.
Jau hai grond gust da tut mias vias e sentupadas artisticas.
Che nu sa la glieud da tai? ..che jau legel cudeschs sin palpiri enstagl da cudeschs digitals. Che jau odiesch tut las cartas da cumprar en sco Supercard e Cumulus. Che jau n’hai insumma nagin flair per decoraziuns en chasa, che jau mord unglas e chamin gugent a pe blut.
In tschinch ons…
La via è la mira. Jau vi cuntinuadamain ma sviluppar persunalmain e professiunalmain. La vita en famiglia e buns contacts socials èn e restan la pitga principala per tut mes esser uman.
Il rumantsch es per mai… Il rumantsch è per mai enorm impurtant. Igl è mia lingua-mamma, jau discur cun mes uffants rumantsch, mes um è in Romontsch, noss uffants visitan la scola bilingua qua a Glion, ils blers da mes amis èn Rumantschs, jau hai studegià rumantsch a Friburg, jau hai emprendì rumantsch Grischun per amur dil rumantsch. Il rumantsch è en mia vita omnipreschent – en mia vita privata sco er en mia vita professiunala sco artista ed illustratura.
Bio Yvonne Gienal:
Yvonne Gienal es artista da professiun libra, naschüda da l'on 1976 a Disentis ed abita a Glion. Scolaziun: Stüdis da lingua ed istorgia a Fribourg, davo perfecziunamaint d'art a Cuoira. Dal 2006 duos mais stüdis dad illustraziun pro'l shootingstar Chinais, Xie Nanjing, ün on davo prol's Zhou-Brothers, medemamaing Chinais. Inspiraziun chatta ella pro seis uffants e dürant viadis
Ils Babulins: Postaziuns dals cudeschs + CD via: http://www.liarumantscha.ch ubain illas butias da la regiun Download app: Sün Apple App Store
Dad Annetta Zini (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Oz giain nus en tschertga da l'animal che ha questa emna grond travasch, numnadamain la lieur. Ella n'arriva betg mo da Pasca, mabain è er enconuschenta en ina u l'autra expressiun rumantscha.
1. La lieur da Pasca
Dapi in pèr decennis maina la lieur da Pasca ils ovs a noss uffants. Ma pertge precis quest animalet e betg in auter? Na fissi betg pli logic che la giaglina manass ses agens ovs? Antruras manava sco ch'i para il cucu ils ovs en la Svizra – ina legra imaginaziun, navair? Cunquai che la lieur vala sco simbol da la vita e da la renaschientscha ha ella survegnì questa incumbensa pasciala. Mintga uffant sa legra da las buntads che la lieur maina. Surtut dapi la creaziun da la lieur da tschigulatta passentain nus Pasca cun lieurs. Pensai: en La müdada da Cla Biert custavan las «leivras grondas» mo quatter raps!
2. Temus sco ina lieur
La lieur è enconuschenta sco animal temalier, perquai datti ina massa expressiuns cun la lieur per chajachautschas. Qua mo in pèr exempels: A Champfèr èn persunas «tmuossas scu üna legvra», a Savognin «tamalieras scu ina glioir», ed a Maton han ellas «tema sco liars». En Surselva datti ultra da quai «lieurs temeletgas». Geabain, la lieur sco pitschen animal ha avunda motivs dad esser temusa, uschia è ella attentiva e po mitschar a temp. La baselgia percunter na mitscha betg a Sevgein: «la baselgia ei buc ina lieur», ella resta pia en il vitg.
3. La lieur tuppa u talentada?
Ina persuna emblidusa ha ad Ardez in «tscharvè d'leivra» ed a Riom ina «testa d'leivra». A Flond è ina persuna stupida «ureidia sc'ina lieur». Hmmm, è la lieur propi uschè in animal tup?!? Na! En il Grischun Central po ella era daventar in'experta talentada cura ch'ella è ina «glioir viglia». En Surselva datti l'expressiun «tedlar sco lieurs» cura ch'ins fa quai attentivamain. E savais tge? Cunquai ch'i para che la lieur dormia cun egls averts, è ella er il simbol per l'alertezza. Ella è pia er in animal cun tscherts talents.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Tel: 081 852 45 45
L’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun
Shop online!
www.quartalingua.ch
www.belain.ch
Adüna bun - cafè grischun
La Giuventetgna Rumantscha
Tel. 081 864 01 51
Tel. 081 864 15 81
4. Il chaun e la lieur
Quest pèr chatt'ins adina puspè. Per exempel en il proverbi engiadinais «bod cuorra il chan e bod la leivra» che signifitga che in di vai bain cun ina persuna e l'auter di cun l'autra persuna. En la Lumnezia vesain nus puspè ch'i basta pauc per l'animalet temelitg: «cura ch'il tgaun uorla, fui la lieur». Ed en Surmeir vegn in gieu en furma da chatscha dal stgazi numnà «igls tgans e las liurs». En la chatscha daventa il chaun l'inimi da la lieur cura ch'el è l'accumpagnader cun il nas fin dal chatschader.
5. Las lieurs da Sent?
Datti propi las «levras da Sent»? Enconuschent sco surnum per ils Sentiners è in auter animal, numnadamain l'asen. Ina tscherta sumeglientscha datti tranter quests dus animals – almain tenor in giuven da Sent. El aveva l'impressiun dad avair schluppettà la «mamma da las levras», la pli gronda lieur. Mangiond il brassà ha el rut ora dus daints vi dal fier-chavagl che appartegnava ad in asen e betg ad ina lieur. Dapi lura datti ils «asens da Sent». Dal rest: ils da Trun vegnan per propi numnads las «liaurs da Trun».
Text: Annetta Zini Fotografia: Tgi sa, sche la lieur maina quest onn ils ovs en questa maniera? Bella Pasca a tuts! (www.pixabay.com)
En batterdigl. Te ist en banchier superbi. Ena singula igleida tgi para d’eir tras pel ed ossa. Te ist ena viglietta confusa. En batterdigl, e tot è registro. Te ist en pour malziplo.
Las proporziuns digl corp, igls sies muvimaints, la sia posiziun aint igl mond. Te ist ena birolista lungurousa. La pelischungsot igls radis digl suglegl, la tgira dalla fatscha, la purezza dalla pel. Te ist ena fugiteiva malsagidevla. La vistgadeira tgi l’anzoglia, igl urden. ed igl tagl, igl accord cugl ambiaint. Te ist en disoccupo sainza perseveranza. Lunghezza e calour digls tgavels, lour grassezza, lour libertad aint igl vent. Te ist ena studenta naiva.
En batterdigl tgi brancla l’olma davos igls îgls esters. Te ist en artist sentimental. En batterdigl, treno dalla deisa digl conturn. Te ist ena controlladra resoluta. En batterdigl per carezza digl usito. Te ist en simpel ballapedist. En batterdigl ord mancanza da taimp. Te ist ena carrierista freida. En batterdigl confirmond patratgs existents. Te ist en pugnieder privlous.
En batterdigl per stabilisar igl agen intern. Te ist en vendader restranschia. En batterdigl, en tign aint igl grond mond. Te ist ena mamma surdumandada. En batterdigl cunter la surcargeda dad impressiuns. Te ist en unfant bagndiso. En batterdigl per sa distanztger digl nunancunaschaint. Te ist en turist egoistic. En batterdigl per rinforzar igl liom tigls agens. Te ist ena musicista selvadia.
En batterdigl, ed ia canosch tè.
Ma cò rebattigl.
Igl om an vistgia e cravatta corra digl mang, per tschiffer en satg da plastic aint igl vent. Rebatteida. La donna da pellischung stgeira daclera alla sia ameia igl model da stress e diatesa. Rebatteida. Igl om da spatla largia consolescha ensatgi cun pleds precauts agl telefon. Rebatteida. La donna an blusa striflada tigna igl mang sen la bucca e rei da bargeir. Rebatteida. Igl om cun rentgs blos sot igls îgls aintra aint igl spital cantunal cun en matg flours ainta mang. Rebatteida. La giovna nomna argumaints fundos ainten la discussiun politica agl carschia visavi. Rebatteida. La donna an mondura cantigna la melodia digl pi nov hit tgi resunga or digl radio. Rebatteida. Igl om an tgameisch’oranscha compra la NZZ agl kiosk. Rebatteida...
Da Benedetto Vigne - Chantautur ladin Curdin Nicolay briglescha finalmain cun ses primalbum «Silips e furmias». Ina recensiun. Crudà en ureglia era Curdin Nicolay avant diesch onns sin la cumpilaziun...
Da Benedetto Vigne - Poesias romontschas e tuns classics franzos? Co che quai funcziuna, demussa l’album «Remas» da Mario Pacchioli. Luxuriusa ed illustra sa preschenta l’ovra musicala «Remas» da Mario Pacchioli, in...