Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18775

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Parteien müssen persönlich zur Schlichtungsverhandlung erscheinen. Sie können sich von einer Rechtsbeiständin, einem Rechtsbeistand oder einer Vertrauensperson begleiten lassen. Nicht persönlich erscheinen muss und sich vertreten lassen kann, wer:a. ausserkantonalen oder ausländischen Wohnsitz hat;b. wegen Krankheit, Alter oder anderen wichtigen Gründen verhindert ist;c. in Streitigkeiten nach Artikel 243 als Arbeitgeber beziehungsweise als Versicherer eine angestellte Person oder als Vermieter die Liegenschaftsverwaltung delegiert, sofern diese zum Abschluss eines Vergleichs schriftlich ermächtigt sind. Die Gegenpartei ist über die Vertretung vorgängig zu orientieren.

Las partidas ston esser preschentas persunalmain a la tractativa da mediaziun. Ellas pon sa laschar accumpagnar d’ina assistenza giuridica u d’ina persuna da confidenza. Betg esser preschent persunalmain, respectivamain sa laschar represchentar dastga, tgi che:a. ha ses domicil en in auter chantun u a l’exteriur;b. è impedì pervia da malsogna, pervia da vegliadetgna u pervia d’auters motivs impurtants;c. deleghescha – en dispitas tenor l’artitgel 243 – sco patrun respectivamain sco assicurader ina persuna emploiada u sco locatur l’administraziun d’immobiglias cun ina autorisaziun en scrit da far in accord. La cuntrapartida sto vegnir orientada ordavant davart la represchentanza.