Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2743

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’intégration est encouragée en premier lieu dans le cadre des structures existantes aux échelons fédéral, cantonal et communal, notamment:a. dans les offres d’encadrement et de formation préscolaires, scolaires et extrascolaires;b. dans le monde du travail;c. dans les institutions de sécurité sociale;d. dans le domaine de la santé;e. dans l’aménagement du territoire et le développement des villes et des quartiers;f. dans le sport, les médias et la culture. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 2016 (Intégration), en vigueur depuis le 1 janv. 2019 (RO 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2131, 2016 2665).

L’integraziun vegn promovida en emprima lingia en las structuras existentas sin plaun federal, chantunal e communal, en spezial:a. en purschidas d’assistenza e da furmaziun avant la scola, en scola ed ordaifer la scola;b. en il mund da lavur;c. en las instituziuns da la segirezza sociala;d. en ils fatgs da sanadad;e. en la planisaziun dal territori, en il svilup da las citads e dals quartiers;f. en il sport, en las medias ed en la cultura. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).