Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/107870

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si, à la suite d’un événement nucléaire, biologique, chimique, naturel ou autre, de portée régionale, nationale ou internationale, des moyens de production ou du matériel végétal ou animal présentent un risque pour la santé de l’être humain, des animaux et des végétaux, pour l’environnement ou pour les conditions économiques générales de l’agriculture, l’OFAG peut, en accord avec les offices compétents, prendre des mesures de précaution.

Sche meds da producziun u material vegetal u d’animals èn ina periclitaziun pussaivla per la sanadad dals umans, dals animals, da las plantas u da l’ambient u per las cundiziuns generalas economicas per l’agricultura pervia d’eveniments radiologics, biologics, chemics, natirals u auters cun consequenzas internaziunalas, naziunalas u regiunalas, po il UFAG prender mesiras preventivas en cunvegnientscha cun ils uffizis federalas cumpetents.