Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03439.jsonl.gz/1350

Einige meiner kürzlichen Ausflüge fanden bei eher widrigem Wetter statt und konnten sich auch einmal zu einer richtig feuchten Angelegenheit entwickeln. Das sieht man auch der Bachstelze und dem Rotkehlchen an. Aber auch die Tropfen auf dem Rücken des Blässhuhns stammen nicht vom Schwimmen!
Some of my recent outings took place in rather adverse weather and on occasion could turn into a really wet affair. You can see that in the White Wagtail and the Eurasian Robin. But even the drops on the Common Coot's back are not from swimming!
Dem Kormoran hingegen war das ziemlich gleichgültig. Er gehört ins nasse Element, gleich was für Wetter herrscht.
The Great Cormorant, on the other hand, was quite indifferent. It belongs in the wet element, whatever the weather.
Neugierig beobachtete mich im Kaltbrunner Riet auf einem meiner Streifzüge dieses Hermelin. Es ist ein Wiesel – allerdings nicht das Wiesel. Es gibt verschiedene Tiere in dieser recht diversen Familie, die «Wiesel» im Namen tragen. Dieses hier wäre dann das Grosse Wiesel oder Kurzschwanzwiesel.
This Stoat watched me curiously in the Kaltbrunner Riet on one of my forays. It is also known as Eurasian Ermine or simply Ermine and belongs to the rather diverse family of mustelids, which also includes other weasels, ferrets, badgers, otters and more.
Den Schlusspunkt machte ein Zaunkönig, der für einmal nicht gleich ins Dickicht floh, sondern sich von mir bei der Futtersuche nicht stören liess. Der Zaunkönig ist der einzige Vertreter dieser Familie, der diesseits des Atlantiks vorkommt. Die Familie ist dagegen auf dem amerikanischen Kontinent durch verschiedene Arten vertreten.
The final picture shows a Eurasian Wren, which for once didn't immediately flee into the thicket, but wasn't really disturbed by me while looking for food. This is the only wren living on this side of the Atlantic; the family is much more common in the Americas.