Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34844

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The special provisions of the Criminal Code and the provisions of the Foodstuffs Act of 20 June 2014 are reserved. In the event of the unauthorised import, export or transit of narcotics in accordance with Article 19, the criminal provisions of the Customs Act of 18 March 2005 and the Ordinance of 29 March 2000 to the Federal Act on Value Added Tax do not apply.Amended by No I of the FA of 20 March 2008, in force since 1 July 2011  (AS 2009 2623, 2011 2559; BBl 2006 8573 8645). SR 311.0 SR 817.0 Amended by Annex No II 4 of the Foodstuffs Act of 20 June 2014, in force since 1 May 2017 (AS 2017 249; BBl 2011 5571). SR 631.0 [AS 2000 1347; 2001 3294 No II 4; 2004 5387; 2006 2353, 4705 No II 45; 2007 1469 Annex 4 No 24, 6657 Annex No 9. AS 2009 6743 Art. 163]. See now the Value Added Tax Ordinance of 27 Nov. 2009 (SR 641.201).

Las disposiziuns spezialas dal Cudesch penal e las disposiziuns da la Lescha da victualias dals 20 da zercladur 2014 restan resalvadas. Las disposiziuns penalas da la Lescha da dazi dals 18 da mars 2005 e da l’Ordinaziun dals 29 da mars 2000 tar la Lescha federala davart la taglia sin la plivalur na vegnan betg applitgadas en cas d’import, d’export u da transit nunautorisà da narcotics tenor l’artitgel 19. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008, en vigur dapi il 1. da fan. 2011 (AS 2009 2623; 2011 2559; BBl 2006 8573, 8645). SR 311.0 SR 817.0 Versiun tenor la cifra II 4 da l’agiunta da la L da victualias dals 20 da zer. 2014, en vigur dapi il 1. da matg 2017 (AS 2017 249; BBl 2011 5571). SR 631.0 [AS 2000 1347; 2001 3294 cifra II 4; 2004 5387; 2006 2353, 4705 cifra II 45; 2007 1469 agiunta 4 cifra 24, 6657 agiunta cifra 9. AS 2009 6743 art. 163]. Guardar ussa: O dals 27 da nov. 2009 davart la taglia sin la plivalur (SR 641.201).