Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30588

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Purché nessun interesse privato preponderante vi si opponga, in singoli casi e su richiesta scritta e motivata i dati possono essere comunicati:a. alle autorità d’assistenza sociale, qualora ne necessitino per determinare o modificare prestazioni, chiederne la restituzione o prevenire pagamenti indebiti;a. all’ufficio specializzato designato dal diritto cantonale (art. 40), qualora ne necessiti per riscuotere alimenti non pagati o garantire il versamento di alimenti futuri;b. ai tribunali civili, qualora ne necessitino per decidere di una controversia relativa al diritto di famiglia o successorio;c. ai tribunali penali e alle autorità istruttorie penali, qualora ne necessitino per accertare un crimine o un delitto;d. agli uffici d’esecuzione, conformemente agli articoli 91, 163 e 222 della legge federale dell’11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento;e. alle autorità fiscali, qualora riguardino il versamento di prestazioni della previdenza professionale e siano necessari per l’applicazione delle leggi in materia fiscale;f. alle autorità di protezione dei minori e degli adulti, conformemente all’articolo 448 capoverso 4 del Codice civile;g. ... Purché nessun interesse privato preponderante vi si opponga, i dati possono essere comunicati:a. ad altri organi incaricati di applicare la presente legge, nonché di controllarne o sorvegliarne l’esecuzione, qualora ne necessitino per adempiere gli obblighi conferiti loro dalla presente legge;b. agli organi di altre assicurazioni sociali, qualora l’obbligo di comunicazione sia sancito da una legge federale;b. agli organi di un’altra assicurazione sociale per assegnare o verificare il numero d’assicurato dell’AVS;c. alle autorità competenti per l’imposta alla fonte, conformemente agli articoli 88 e 100 della legge federale del 14 dicembre 1990 sull’imposta federale diretta, nonché alle rispettive disposizioni cantonali;d. agli organi della statistica federale, conformemente alla legge federale del 9 ottobre 1992 sulla statistica federale;e. alle autorità istruttorie penali, qualora ne necessitino per denunciare o impedire un crimine;f. all’ufficio AI competente per il rilevamento tempestivo conformemente all’articolo 3b LAI o nell’ambito della collaborazione interistituzionale secondo l’articolo 68 LAI e agli istituti d’assicurazione privati secondo l’articolo 68 capoverso 1 lettera b LAI;g. al Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) o agli organi di sicurezza dei Cantoni a destinazione del SIC, qualora sussista una minaccia concreta per la sicurezza interna o esterna secondo l’articolo 19 capoverso 2 della legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative. I dati possono altresì essere comunicati alle competenti autorità fiscali nell’ambito della procedura di notifica di cui all’articolo 19 della legge federale del 13 ottobre 1965 sull’imposta preventiva. I dati d’interesse generale in relazione all’applicazione della presente legge possono essere pubblicati. L’anonimato degli assicurati è garantito. Negli altri casi i dati possono essere comunicati a terzi alle condizioni seguenti:a. per i dati non personali: se la comunicazione è giustificata da un interesse preponderante;b. per i dati personali: se, nel caso specifico, la persona interessata ha dato il suo consenso scritto o, qualora non sia possibile ottenerlo, le circostanze permettono di presumere che la comunicazione dei dati sia nell’interesse dell’assicurato. Possono essere comunicati solo i dati necessari per l’obiettivo perseguito. Il Consiglio federale disciplina le modalità di comunicazione e d’informazione della persona interessata. I dati sono di norma comunicati per scritto e gratuitamente. Il Consiglio federale può prevedere la riscossione di un emolumento qualora sia necessario un particolare dispendio di lavoro. Introdotto dal n. I della LF del 23 giu. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2689; FF 2000 205). Introdotta dall’all. n. 3 della LF del 20 mar. 2015 (Mantenimento del figlio), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2015 4299 5017, 2020 5; FF 2014 489). RS 281.1 Introdotto dall’all. n. 27 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto  delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725;  FF 2006 6391). RS 210 Introdotta dall’all. n. 10 della LF del 23 dic. 2011 (RU 2012 3745; FF 2007 4613, 2010 6923). Abrogata dall’all. n. II 16 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, con effetto dal 1° set. 2017 (RU 2017 4095; FF 2014 1885). Introdotta dall’all. n. 9 della LF del 23 giu. 2006 (Nuovo numero d’assicurato dell’AVS), in vigore dal 1° dic. 2007 (RU 2007 5259; FF 2006 471). RS 642.11 RS 431.01 Introdotta dall’all. n. 5 della LF del 6 ott. 2006 (5 revisione dell’AI), in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5129; FF 2005 3989). RS 831.20 Introdotto dall’all. n. 10 della LF del 23 dic. 2011 (RU 2012 3745; FF 2007 4613, 2010 6923). Nuovo testo giusta l’all. n. II 16 della LF del 25 set. 2015 sulle attività informative, in vigore dal 1° set. 2017 (RU 2017 4095; FF 2014 1885). RS 121 RS 642.21

Sche nagins interess privats predominants n’impedeschan quai, dastgan vegnir communitgadas datas en il cas singul e sin ina dumonda en scrit e motivada:a. a las autoritads d’agid social, sch’ellas èn necessarias per determinar, midar u pretender enavos prestaziuns respectivamain per impedir retratgas betg giustifitgadas;a. al post spezialisà designà dal dretg chantunal (art. 40), sch’ellas èn necessarias per incassar pajaments da mantegniment betg pajads u per segirar pajaments da mantegniment futurs;b. a las dretgiras civilas, sch’ellas èn necessarias per giuditgar ina dispita da dretg da famiglia u d’ierta;c. a las dretgiras penalas ed autoritads d’inquisiziun penala, sch’ellas èn necessarias per sclerir in crim u in delict;d. als uffizis da scussiun, tenor ils artitgels 91, 163 e 222 da la Lescha federala dals 11 d’avrigl 1889 davart la scussiun ed il concurs;e. a las autoritads da taglia, sch’ellas sa refereschan al pajament da prestaziuns dal provediment professiunal e sch’ellas èn necessarias per applitgar las leschas da taglia;f. a las las autoritads per la protecziun d’uffants e da creschids tenor l’artitgel 448 alinea 4 CCS;g. ... Sche nagins interess privats predominants n’impedeschan quai, dastgan vegnir communitgadas datas:a. ad auters organs ch’èn incumbensads da realisar sco er da controllar u da survegliar la realisaziun da questa lescha, sch’ellas èn necessarias per ademplir las incumbensas surdadas ad els tras questa lescha;b. ad organs d’ina autra assicuranza sociala, sch’ina obligaziun da render enconuschentas questas datas resulta tras ina lescha federala;b. ad organs d’ina autra assicuranza sociala per attribuir u per verifitgar il numer da la AVS;c. a las autoritads cumpetentas per la taglia a la funtauna, tenor ils artitgels 88 e 100 da la Lescha federala dals 14 da december 1990 davart la taglia federala directa sco er tenor las disposiziuns chantunalas respectivas;d. als organs da la statistica federala, tenor la Lescha da statistica dals 9 d’october 1992;e. a las autoritads d’inquisiziun penala, sche la denunzia u l’impediment d’in crim pretenda quai;f. a l’uffizi da la AI per la registraziun tempriva tenor l’artitgel 3b LAI u en il rom da la collavuraziun interinstituziunala tenor l’artitgel 68 LAI ed a las instituziuns d’assicuranza privatas tenor l’artitgel 68 alinea 1 litera b LAI;g. al Servetsch d’infurmaziun da la Confederaziun (SIC) u als organs da segirezza dals chantuns per mauns dal SIC, sch’igl è avant maun ina smanatscha concreta per la segirezza interna u externa tenor l’artitgel 19 alinea 2 da la Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d’infurmaziun. Las datas dastgan er vegnir communitgadas a l’autoritad da taglia responsabla en il rom da la procedura d’annunzia tenor l’artitgel 19 da la Lescha federala dals 13 d’october 1965 davart la taglia anticipada. Las datas ch’èn d’interess general e che sa refereschan a l’applicaziun da questa lescha, dastgan vegnir publitgadas. L’anonimitad da las persunas assicuradas sto restar garantida. En ils ulteriurs cas dastgan datas vegnir communitgadas a terzas persunas sco suonda:a. datas che na sa refereschan betg a persunas, sche la communicaziun correspunda ad in interess predominant;b. datas da persunas, sche la persuna pertutgada ha dà ses consentiment en scrit en il cas singul u, sch’i n’è betg pussaivel d’obtegnair il consentiment, sch’i dastga vegnir premess tenor las circumstanzas che lur communicaziun saja en l’interess da la persuna assicurada. I dastgan vegnir communitgadas mo las datas ch’èn necessarias per l’intent che stat en dumonda. Il Cussegl federal regla las modalitads da la communicaziun e da l’infurmaziun da la persuna pertutgada. Per regla vegnan las datas communitgadas en scrit e gratuitamain. Il Cussegl federal po prevair l’incassament d’ina taxa, sch’i ston vegnir fatgas lavurs che dovran spezialmain bler temp. Integrà tras la cifra I da la LF dals 23 da zer. 2000, en vigur dapi il 1. da schan. 2001 (AS 2000 2689; BBl 2000 255).Integrà tras la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (mantegniment dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2022 (AS 2015 4299 5017, 2020 5; BBl 2014 529). SR 281.1 Integrà tras la cifra 27 da l’agiunta da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg d’uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001). SR 210 Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 23 da dec. 2011 (AS 2012 3745; BBl 2007 5037, 2010 7841). Abolì tras la cifra II 16 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015 davart il servetsch d’infurmaziun, cun effect dapi il 1. da sett. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105). Integrà tras la cifra 9 da l’agiunta da la LF dals 23 da zer. 2006 (nov numer d’assicuranza da la AVS), en vigur dapi il 1. da dec. 2007 (AS 2007 5259; BBl 2006 501). SR 642.11 SR 431.01 Integrà tras la cifra 5 da l’agiunta da la LF dals 6 d’oct. 2006 (5. revisiun da la AI), en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5129; BBl 2005 4459). SR 831.20 Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 23 da dec. 2011 (AS 2012 3745; BBl 2007 5037, 2010 7841). Versiun tenor la cifra II 16 da l’agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015 davart il servetsch d’infurmaziun, en vigur dapi il 1. da sett. 2017 (AS 2017 4095; BBl 2014 2105). SR 121 SR 642.21