Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23078

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Strafen verjähren in:a. 30 Jahren, wenn eine lebenslängliche Freiheitsstrafe ausgesprochen wurde;b. 25 Jahren, wenn eine Freiheitsstrafe von zehn oder mehr Jahren ausgesprochen wurde;c. 20 Jahren, wenn eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf und weniger als zehn Jahren ausgesprochen wurde;d. 15 Jahren, wenn eine Freiheitsstrafe von mehr als einem und weniger als fünf Jahren ausgesprochen wurde;e. fünf Jahren, wenn eine andere Strafe ausgesprochen wurde. Die Verjährungsfrist einer Freiheitsstrafe verlängert sich:a. um die Zeit, während der sich der Täter im ununterbrochenen Vollzug dieser oder einer anderen Freiheitsstrafe oder Massnahme, die unmittelbar vorausgehend vollzogen wird, befindet;b. um die Dauer der Probezeit bei bedingter Entlassung.

Ils chastis suranneschan en:a. 30 onns, sch’in chasti da detenziun per vita duranta è vegnì pronunzià;b. 25 onns, sch’in chasti da detenziun per 10 onns u dapli è vegnì pronunzià;c. 20 onns, sch’in chasti da detenziun d’almain 5 e da damain che 10 onns è vegnì pronunzià;d. 15 onns, sch’in chasti da detenziun da dapli che 1 e da damain che 5 onns è vegnì pronunzià;e. 5 onns, sch’in auter chasti è vegnì pronunzià. Il termin da surannaziun d’in chasti da detenziun vegn prolungà:a. per la durada da l’execuziun nuninterrutta da quest chasti, d’in auter chasti da detenziun u d’ina mesira che vegn exequida directamain ordavant;b. per la durada dal temp d’emprova en cas d’ina relaschada cundiziunada.