Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07204.jsonl.gz/679

Je le savais objectivement bien avant d’arriver ici. J’ai commencé à étudier le portugais il y a environ deux ans et j’ai appris suffisamment pour me rendre compte que mon espagnol ne s’appliquait en réalité qu’aux règles de grammaire et à un certain vocabulaire. Je n’ai pas réussi à améliorer mon portugais autant que je l’espérais avant l’arrivée de juin, déménagement Suisse au Brésil, et je suis arrivée ici un peu terrifiée à l’idée de pouvoir tout lire parfaitement, mais de ne pouvoir parler à personne. Heureusement, ce n’est pas ce qui s’est passé. Si l’espagnol et le portugais sont structurellement assez similaires, déménagement Suisse au Brésil, il y a suffisamment de différences entre les deux (surtout en fonction de l’endroit d’où vient votre espagnol) pour que vous ne puissiez pas comprendre comme par magie les Brésiliens si vous parlez espagnol. Cependant, une fois que vous maîtrisez l’accent et que vous avez appris quelques trucs simples, déménagement Suisse au Brésil, le portugais commence à devenir beaucoup plus facile. (Par exemple, remplacez la terminaison “-ión” d’un nom espagnol par “-ão” et boum, vous avez le mot portugais). Avoir l’espagnol comme base peut rendre l’apprentissage et l’amélioration de votre portugais beaucoup plus facile, à condition de vous rappeler constamment qu’ils sont différents – et jusqu’à ce que vous vous habituiez tellement au portugais que vous vous mettiez à parler le portugais à la place !
Voir aussi :https://sway.office.com/ZL4bheVRwbW2TPMZ
Sortir dans des villes comme Bogotá et Buenos Aires est un événement important. On s’habille, on se coiffe, on se maquille et on porte des talons, déménagement Suisse au Brésil, du moins si on va danser. Je n’ai pas toujours aimé les attentes strictes concernant l’apparence des femmes en Colombie, mais j’ai définitivement intériorisé certaines des règles concernant les tenues de sortie acceptables. Pour information, il est plus facile de danser la salsa en talons ! Donc, quand j’ai fait mes valises pour cet été, j’ai pris soin d’emporter une paire de talons pour ne pas ressembler à la seule personne sous-habillée dans cette grande ville internationale. Je ne savais pas à quel point j’avais tort. Oui, déménagement Suisse au Brésil, Rio est une ville, mais c’est une ville sur la plage, et les gens s’habillent de façon beaucoup plus décontractée. Bien sûr, il y a des quartiers chics et des clubs qui s’attendent probablement à ce que tout le monde se présente en chaussures de ville, et c’est peut-être très différent dans une ville comme São Paulo, mais la plupart des endroits où je suis allé sont parfaits avec des sandales, déménagement Suisse au Brésil, même pour danser. J’apprécie les codes vestimentaires décontractés qui correspondent à l’ambiance plus décontractée de Rio.Se familiariser avec la musique populaire est un must
Apprendre de nouvelles musiques est l’un des aspects que je préfère dans mes voyages. La musique brésilienne est si incroyablement variée que même les experts ne peuvent pas tout connaître – et pourtant, j’ai été étonné de constater que tout le monde semble tout connaître, déménagement Suisse au Brésil, d’une manière ou d’une autre. Chaque fois que je sors et qu’une chanson populaire est jouée, toutes les autres personnes présentes chantent toutes les paroles – autant essayer de cacher mon statut de gringa ! Je n’ai toujours pas compris s’il n’y a que 25 chansons qui sont jouées en public ou si les gens ont vraiment une mémoire fantastique pour les paroles, mais dans tous les cas, déménagement Suisse au Brésil, j’aurais aimé passer un peu plus de temps à réviser ma musique populaire brésilienne pour ne pas avoir l’air d’un étranger perdu. Les avions sont un sujet étonnamment délicat Saviez-vous que les frères Wright n’ont pas vraiment inventé l’avion ? Du moins, déménagement Suisse au Brésil, pas selon de nombreux Brésiliens.