Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23411

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Au début de l’audition, le comparant, dans une langue qu’il comprend, est:a. interrogé sur son identité;b. informé de l’objet de la procédure et de la qualité en laquelle il est entendu;c. avisé de façon complète de ses droits et obligations. L’observation des dispositions prévues à l’al. 1 doit être consignée au procès-verbal. L’autorité pénale peut faire d’autres recherches sur l’identité du comparant. Elle invite le comparant à s’exprimer sur l’objet de l’audition. Elle s’efforce, par des questions claires et des injonctions, d’obtenir des déclarations complètes et de clarifier les contradictions. Le comparant fait ses déclarations de mémoire. Toutefois, avec l’accord de la direction de la procédure, il peut déposer sur la base de documents écrits; ceux-ci sont versés au dossier à la fin de l’audition. Les muets et les malentendants sont interrogés par écrit ou avec l’aide d’une personne qualifiée.

Al cumenzament da l’interrogaziun vegn – en ina lingua ch’ella chapescha – la persuna che duai vegnir interrogada:a. dumandada davart sias persunalias;b. infurmada davart l’object da la procedura penala e davart la qualitad, en la quala ella vegn interrogada;c. sclerida en moda cumplessiva davart ses dretgs e davart sias obligaziuns. En il protocol stoi vegnir remartgà che las disposiziuns tenor l’alinea 1 sajan vegnidas observadas. L’autoritad penala po far ulteriuras retschertgas davart l’identitad da la persuna che duai vegnir interrogada. Ella envida la persuna che duai vegnir interrogada da s’exprimer davart l’object da l’interrogaziun. Cun dumondas e cun objecziuns ch’èn formuladas en moda clera tschertga ella da cumplettar las deposiziuns e da sclerir cuntradicziuns. La persuna che duai vegnir interrogada fa sias deposiziuns sin basa da sia memoria. Cun il consentiment da la direcziun da la procedura po ella duvrar documents en scrit; quels vegnan mess tar las actas cur che l’interrogaziun è terminada. Persunas cun impediments da discurrer e da l’udida vegnan interrogadas en scrit u cun agid d’ina persuna adattada.