Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/02415.jsonl.gz/56

Purim é um feriado judaico para celebrar o povo judeu que está sendo salvo de Hamã. A tradição de comer hamantaschen em Purim parece ter começado na Europa. O nome deriva de duas palavras alemãs: mohn (semente de papoula) e taschen (bolsos). sacos de papoula,ou 'bolsos de sementes de papoula', eram uma massa alemã popular que data dos tempos medievais. Por volta do final de 1500, os judeus alemães os apelidaramHamantaschen, ouOs bolsos de Haman. O jogo de palavras provavelmente faz referência ao boato de que os bolsos do mal de Hamã estavam cheios de dinheiro de suborno. Além disso, mohn soa como Haman. Como em várias tradições alimentares de Rosh Hashaná, certos alimentos ganharam significado simbólico, porque seus nomes pareciam palavras para qualidades que as pessoas esperavam que caracterizassem o ano seguinte.
E o chapéu de Hamã?
Outra explicação popular para a forma do hamantaschen é que ele representa o chapéu de três pontas de Haman. Estes são frequentemente imaginados como os 'chapéus armados' populares na América colonial ou como o chapéu de coco distintivo de Napoleão. Mas esses estilos não estavam na moda na época de Haman, e é improvável que ele tenha usado chapéus como esses. É muito mais provável que ao longo dos séculos, quando os chapéus entraram em voga que se assemelham a hamantaschen, nasceu uma associação entre o suposto chapéu de Haman e os doces.
Haman era todo ouvidos?
Outra explicação para a tradição alimentar de Purim hamantaschen está relacionada a um Midrash (comentário judaico sobre as Escrituras Hebraicas) que descreve Hamã curvado e envergonhado, com 'oznayim mekutafot'(a frase foi traduzida incorretamente para significar orelhas cortadas ou cortadas, embora as orelhas torcidas sejam mais precisas).
Em Israel, hamantashen são chamados deznei haman, o que significa os ouvidos de Hamã. Mas originalmente, oznei haman se referia a um tipo diferente de massa: massa frita ensopada em mel ou xarope de açúcar que era popular em todo o mundo sefardita.
Um jogo (literal) de palavras
Dentro A Enciclopédia da Comida Judaica, Gil Marks observa que não está claro quando o nome desses doces evoluiu deoznayim (ouvidos), como eram conhecidos há muito tempo, para oznei haman. Marks explica que o primeiro exemplo gravado conhecido aparece em uma peça de 1550 chamada Tzachut Bedichuta de-Kiddushin, uma farsa eloquente de casamento, uma peça em estilo commedia dell'arte escrita em hebraico pelo dramaturgo e produtor italiano Judah Leone Ben Isaac Sommo. A peça inclui um debate sobre a lógica de comer um alimento que simboliza os ouvidos de um inimigo maligno; um segundo personagem responde que os judeus são praticamente ordenados a comê-los, porque o nome dos doces soa como 'homens '-que caíram do céu para sustentar os israelitas enquanto vagavam no deserto após o êxodo do Egito.
Não é tudo sobre você, Hamã
Outra explicação para a popularidade da massa de três pontas em Purim é citada em Alfred J. Kolatch's O Livro Judaico do Porquê. Kolatch escreve que a rainha Ester derivou força de seus ancestrais, e os três cantos do biscoito hamantaschen representam os três patriarcas (Abraão, Isaac e Jacó). Outros observam que o popular recheio de sementes de papoula foi um aceno à dieta vegetariana de Esther no palácio de Achashverosh - diz-se que ela viveu com sementes, nozes e legumes, a fim de manter o kosher sob o radar. E, independentemente do que está dentro, o recheio é parcialmente coberto pela massa - assim como o papel de D'us foi velado na história de Purim.
Historicamente, comer os bolsos de Haman (ou orelhas, ou chapéu ...) era uma maneira de destruir simbolicamente sua memória. Hoje, eles geralmente são vistos como um acessório icônico de mishloach pensa e o combustível açucarado para as festividades estridentes de Purim.