Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0206.jsonl.gz/704

Incarto n. 81.2011.394 DA 4019/2011 Bellinzona 15 maggio 2013 Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il Giudice della Pretura penale Flavio Biaggi sedente con Gabriele Fossati in qualità di Segretario, per giudicare IM 1IM 1 (difensore: DI 1, __________) prevenuta colpevole di 1. vie di fatto per avere, in data __________, ad __________, all’esterno del Bar __________, sulla pubblica via, commesso vie di fatto nei confronti della figlia __________. (__________), della quale aveva la custodia e doveva averne cura, e meglio - dopo avere stazionato con la neonata dalle 19.00 alle 21.20, ed avere sorbito bevande alcoliche, quindi in stato di ubriachezza (alcolemia 1.37 grammi per mille), trascurando e lasciando piangere la figlia __________. - per averla colpita con uno schiaffo tra la spalla e il capo ed avere ripetutamente e violentemente scosso la carrozzina, alzandola e abbassandola, con all’interno la neonata; 2. violazione del dovere d'assistenza o educazione per avere, in data __________, ad __________, all’interno ed all’esterno del Bar __________, sulla pubblica via, nelle circostanze di cui sopra sub. 1, violato o trascurato il suo dovere d'assistenza o educazione verso un minorenne e in tal modo esponendone a pericolo lo sviluppo fisico o psichico; fatti avvenuti nelle indicate circostanze di tempo e luogo; reati previsti dagli artt. 126 cpv. 2 lett. a) e 219 cpv. 1 CP, richiamato l’art. 42 cpv. 1 e 4 CP; perseguita con decreto d’accusa del 6 ottobre 2011 n. 4019/2011 del che propone la condanna: 1. Alla pena pecuniaria di 15 (quindici) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) cadauna (art. 34 segg. CP), corrispondenti a complessivi CHF 450.- (quattrocentocinquanta). L’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) ann i (art. 42 segg. CP). 2. Alla multa di CHF 200. - (duecento), con l'avvertenza che, in caso di mancato pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di 7 (sette) giorni (art. 106 cpv. 2 CP). 3. Al pagamento della tassa di giustizia di CHF 50.- (cinquanta) e delle spese giudiziarie di CHF 50.- (cinquanta). 4. La condanna verrà iscritta a casellario giudiziale e sarà eliminata trascorso il periodo previsto dall’art. 369 CP; rilevato che il difensore chiede l’assoluzione dell’imputata o, in subordine, che si prescinda da ogni pena sulla scorta dell’art. 54 CP; sentita per ultima l’imputata, la quale ricorda di volere bene alla figlia; visti gli artt. 1, 30 segg. CP; 80 segg., 84 segg., 348 segg., 422 segg., 426, 430 CPP; 22 LTG; al termine dell’odierno dibattimento e dopo avere motivato oralmente la decisione, pronuncia 1. IM 1 è assolta dalle imputazioni di vie di fatto (art. 126 cpv. 2 lett. a) CP) e violazione del dovere d'assistenza o educazione (art. 219 cpv. 1 CP) per i fatti descritti nel decreto d’accusa a suo carico. 2. La tassa di giustizia e le spese di complessivi CHF 350.- (trecentocinquanta) sono poste a carico di IM 1 e dello Stato in ragione di ½ a ciascuno. 2.1. La motivazione della sentenza comporterà un aumento della tassa di giustizia pari a CHF 500.- (cinquecento), da porre a carico di ogni parte che ne facesse richiesta. 3. A IM 1 è assegnata un’indennità giusta gli artt. 429 e 430 CPP di CHF 500.- (cinquecento). 4. Questo giudizio può essere impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro dieci giorni dalla comunicazione della sentenza, per iscritto oppure oralmente a verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della sentenza. 5. Intimazione a: - seduta stante IM 1 - per raccomandata __________ - alla crescita in giudicato Comando della Polizia cantonale, Bellinzona Ufficio del Giudice dei provvedimenti coercitivi, Lugano Divisione della giustizia, Bellinzona Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Torricella. terzi implicati P_GLOSS_TERZI Il Giudice: Il Segretario: Distinta spese a carico di IM 1, CHF 125.- tassa di giustizia CHF 50.- spese giudiziarie CHF 175.- totale Distinta spese a carico dello Stato, CHF 125.- tassa di giustizia CHF 50.- spese giudiziarie CHF 175.- totale

Incarto n. 81.2011.394 DA 4019/2011 Incarto n. 81.2011.394

Incarto n. DA 4019/2011

DA 4019/2011 Bellinzona 15 maggio 2013 Bellinzona

Bellinzona 15 maggio 2013

Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino Sentenza

Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino

Il Giudice della Pretura penale Il Giudice della Pretura penale

Il Giudice della Pretura penale Flavio Biaggi Flavio Biaggi

sedente con Gabriele Fossati in qualità di Segretario, per giudicare

IM 1IM 1 (difensore: DI 1, __________) IM 1IM 1

(difensore: DI 1, __________)

prevenuta colpevole di 1. vie di fatto

per avere, in data __________, ad __________, all’esterno del Bar __________, sulla pubblica via, commesso vie di fatto nei confronti della figlia __________. (__________), della quale aveva la custodia e doveva averne cura, e meglio - dopo avere stazionato con la neonata dalle 19.00 alle 21.20, ed avere sorbito bevande alcoliche, quindi in stato di ubriachezza (alcolemia 1.37 grammi per mille), trascurando e lasciando piangere la figlia __________. - per averla colpita con uno schiaffo tra la spalla e il capo ed avere ripetutamente e violentemente scosso la carrozzina, alzandola e abbassandola, con all’interno la neonata;

2. violazione del dovere d'assistenza o educazione

per avere, in data __________, ad __________, all’interno ed all’esterno del Bar __________, sulla pubblica via, nelle circostanze di cui sopra sub. 1, violato o trascurato il suo dovere d'assistenza o educazione verso un minorenne e in tal modo esponendone a pericolo lo sviluppo fisico o psichico;

fatti avvenuti nelle indicate circostanze di tempo e luogo;

reati previsti dagli artt. 126 cpv. 2 lett. a) e 219 cpv. 1 CP, richiamato l’art. 42 cpv. 1 e 4 CP;

perseguita con decreto d’accusa del 6 ottobre 2011 n. 4019/2011 del che propone la condanna:

1. Alla pena pecuniaria di 15 (quindici) aliquote giornaliere da CHF 30.- (trenta) cadauna (art. 34 segg. CP), corrispondenti a complessivi CHF 450.- (quattrocentocinquanta).

L’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) ann i (art. 42 segg. CP).

2. Alla multa di CHF 200. - (duecento), con l'avvertenza che, in caso di mancato pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di 7 (sette) giorni (art. 106 cpv. 2 CP).

3. Al pagamento della tassa di giustizia di CHF 50.- (cinquanta) e delle spese giudiziarie di CHF 50.- (cinquanta).

4. La condanna verrà iscritta a casellario giudiziale e sarà eliminata trascorso il periodo previsto dall’art. 369 CP;

rilevato che il difensore chiede l’assoluzione dell’imputata o, in subordine, che si prescinda da ogni pena sulla scorta dell’art. 54 CP;

sentita per ultima l’imputata, la quale ricorda di volere bene alla figlia;

visti gli artt. 1, 30 segg. CP; 80 segg., 84 segg., 348 segg., 422 segg., 426, 430 CPP; 22 LTG;

al termine dell’odierno dibattimento e dopo avere motivato oralmente la decisione,

pronuncia 1. IM 1 è assolta dalle imputazioni di vie di fatto (art. 126 cpv. 2 lett. a) CP) e violazione del dovere d'assistenza o educazione (art. 219 cpv. 1 CP) per i fatti descritti nel decreto d’accusa a suo carico.

2. La tassa di giustizia e le spese di complessivi CHF 350.- (trecentocinquanta) sono poste a carico di IM 1 e dello Stato in ragione di ½ a ciascuno.

2.1. La motivazione della sentenza comporterà un aumento della tassa di giustizia pari a CHF 500.- (cinquecento), da porre a carico di ogni parte che ne facesse richiesta.

3. A IM 1 è assegnata un’indennità giusta gli artt. 429 e 430 CPP di CHF 500.- (cinquecento).

4. Questo giudizio può essere impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro dieci giorni dalla comunicazione della sentenza, per iscritto oppure oralmente a verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della sentenza.

5. Intimazione a:

- seduta stante

IM 1 IM 1

- per raccomandata

__________ __________

- alla crescita in giudicato

Comando della Polizia cantonale, Bellinzona

Ufficio del Giudice dei provvedimenti coercitivi, Lugano

Divisione della giustizia, Bellinzona

Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Torricella. terzi implicati terzi implicati

terzi implicati P_GLOSS_TERZI P_GLOSS_TERZI

P_GLOSS_TERZI Il Giudice: Il Segretario:

Distinta spese a carico di IM 1,

CHF 125.- tassa di giustizia

CHF 125.- CHF 50.- spese giudiziarie

CHF 175.- totale

Distinta spese a carico dello Stato,

CHF 125.- tassa di giustizia

CHF 125.- CHF 50.- spese giudiziarie

CHF 175.- totale