Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/84334

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Lorsqu’un acte de poursuite ne peut pas être accompli du fait que le débiteur se trouve au service militaire, service civil ou protection civile, les personnes adultes faisant partie de son ménage et, en cas de notification de l’acte dans un Établissement industriel ou commercial, les travailleurs et, s’il y a lieu, l’employeur sont tenus sous peine de poursuites pénales (art. 324, ch. 5, CP) d’indiquer au préposé l’adresse de service du débiteur et son année de naissance.

Sch’in act da scussiun na po betg vegnir exequì, perquai ch’il debitur presta servetsch militar, civil u da protecziun civila, èn las persunas creschidas che vivan en la medema chasada e, sche las actas da scussiun vegnan consegnadas en in manaschi commerzial, ils lavurants u eventualmain il patrun, obligads sut smanatscha da chasti (art. 324 cifra 5 CP) d’inditgar al funcziunari l’adressa da servetsch e l’onn da naschientscha dal debitur.