Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01307.jsonl.gz/1919

“Lulet e mia të varfra kanë vdekur të gjitha!” – tha Ida e vogël. “Ato ishin aq të bukura natën e kaluar, dhe tani ata janë tharë të gjitha! Pse ndodhi kjo?” e pyeti studentin, i cili ishte ulur në divan. Ai ishte shumë i dashur për të, sepse ai dinte të tregonte historitë më të bukura dhe dinte të priste figura letrash shumë gazmore: zemra që përmbanin zonjëza vallëzuese, lule dhe kështjella të mëdha, dyert e të cilave mund të hapeshin; ai ishte një student kaq i mirë! “Pse lulet janë kaq të shëmtuara sot?” pyeti përsëri dhe i tregoi një tufë që ishte tharë e gjitha.
“Oh, a e dini se çfarë kanë ato?” – tha studenti. “Lulet kanë vallëzuar natën e kaluar dhe kjo është arsyeja pse kokat e tyre po varen tani.”
“Por jo! Lulet nuk mund të kërcejnë” – u përgjigj Ida e vogël.
“Sigurisht!” u përgjigj studenti. “Kur errësohet dhe ne të gjithë jemi në gjumë, ato kërcejnë të lumtura këtu, pothuajse çdo natë kërcejnë”.
“Dhe fëmijët nuk lejohen të marrin pjesë në vallëzim?”
“Po: lulet e vogla dhe zambakët e luginës!”
“Dhe ku vallëzojnë lulet më të bukura?” – pyeti Ida e vogël.
“A nuk keni qenë tashmë disa herë jashtë qytetit në atë kështjellë të madhe, ku mbreti jeton në verë, ku ka një kopsht të bukur me shumë lule? Ju keni parë gjithashtu mjellmat që notojnë për tek ju kur keni dashur t’u jepni atyre thërrime buke. Po, ky është një vallëzim, më beso! ”
“Unë isha në atë kopsht vetëm dje me nënën time” – tha Ida, – “por të gjitha gjethet kishin rënë nga pemët dhe nuk kishte mbetur as një lule. Ku shkuan ato? Në verë pashë kaq shumë!”
“Ato hynë në kështjellë. Ti duhet ta dish që, posa mbreti dhe oborri i tij kthehen në qytet, të gjitha lulet vrapojnë në kështjellë për t’u argëtuar. Ti duhet të shohësh! Të dy trëndafilat më të bukur ulen në fron dhe luajnë mbretin dhe mbretëreshën. Të gjitha karafilët e kuq qëndrojnë mënjanë dhe përkulen, ata janë zotërinjtë e oborrit. Pastaj të gjitha lulet më të mira vijnë dhe vallëzojnë, manushaqet pretendojnë të jenë oficerë të marinës dhe kërcejnë me zymbylët dhe lulet e shafranit, të cilat ata i quajnë zonja! Tulipanët dhe zambakët e mëdhenj të verdhë, të cilët janë zotërinj të rëndë, bëjnë gjithçka që të kërcejnë sa më bukur dhe gjithçka të shkojë sa më mirë.”
“Por a nuk ka ndonjë që iu kushton vëmendje luleve që vallëzojnë në kështjellën e mbretit?” – pyeti Ida e vogël.
“Askush nuk e di!” ia ktheu studenti. “Ndonjëherë natën hyn kujdestari i vjetër, i cili duhet të kontrollojë kështjellën; ai ka një grumbull të madh çelësash dhe sapo lulet dëgjojnë tingullin e çelësave, ato heshtin, fshihen pas perdeve të gjata dhe shikojnë me bisht të syrit. “Sa aromë që kanë lulet këtu!” – thotë kujdestari i vjetër, por ai nuk mund t’i shohë ato. ”
“Eshte qesharake!” – tha Ida e vogël dhe përplasi duart. “Po a nuk mund t’i shohë as lulet?”
“Po; mos harro, kur të shkosh përsëri atje, të vëresh në dritare dhe me siguri do t’i shohësh. Unë pashë sot dhe ishte një narcis i gjatë i verdhë i shtrirë në divan që shtrihej sikur të ishte një zotëri në pritje”.
“A mund të shkojnë edhe lulet në kopshtin botanik? A mund të ecin kaq gjatë?”
“Sigurisht që ato munden. Kur të duan, ato gjithashtu mund të fluturojnë. A keni parë ndonjëherë fluturat e bukura, të kuqe, të verdhë dhe të bardha, që duken si lule? Dhe ato ishin lule; ato kërcyen nga kërcelli lart dhe tundën petalet sikur të ishin krahë të vegjël, dhe kështu filluan të fluturonin; dhe meqenëse u sollën mirë, ato morën leje të fluturonin edhe gjatë ditës, ato kurrë nuk deshën të shkonin në shtëpi dhe të ktheheshin përsëri në kërcell, dhe kështu që petalet përfundimisht u bënë krahë të vërtetë. Dhe ti i pe vetë! Mund të ndodhë që lulet e kopshtit botanik nuk kanë qenë kurrë në kështjellën e mbretit, përndryshe ato do ta dinin se sa argëtim është atje natën. Kështu që tani unë të them diçka që do ta befasojë shumë profesorin e botanikës i cili jeton këtu pranë. E njeh ti atë, apo jo? Kur shkon në kopshtin e tij ju duhet t’i tregosh njërës prej luleve se ka një ballo vallëzimi të shkëlqyeshme në kështjellë, kështu që ajo do t’u tregojë të gjitha të tjerave dhe ato do të largohen; dhe kur profesori të hyjë në kopsht nuk do të ketë më lule dhe ai nuk do të dijë se ku janë ato “.
“Por si do t’u tregojë lulja të tjerave për këtë? Lulet nuk flasin dot!”
“Jo, sigurisht që ato nuk mund të flasin”, u përgjigj studenti, “por ato përdorin shprehje të fytyrës. Ti do të kesh vërejtur se kur ka pak erë, lulet bëjnë shenja dhe gjethet lëvizin; ato e kuptojnë njëra-tjetrën sikur ishin duke biseduar “.
“Dhe profesori nuk e kupton mimikën?”
“Po, pa dyshim! Një mëngjes ai hyri në kopshtin e tij dhe pa një hithër të madhe që fliste me lëvizjet e gjetheve në një karafil të bukur të kuq; ai i tha:” Ti je kaq i lezetshëm dhe të dua shumë! ” ; Por kjo profesorit nuk i pëlqente aspak, kështu që ai menjëherë goditi hithrën në gjethe, të cilat janë gishtat e saj, dhe në atë mënyrë ai lëndoi veten dhe që nga ai moment nuk guxoi të prekë një hithër.
“Është për të qeshur!” – thirri Ida e vogël dhe qeshi.
“Si t’ua tregosh fëmijëve disa gjëra!” tha këshilltari i mërzitshëm që kishte ardhur për vizitë dhe që ishte ulur në divan; ai nuk mund ta duronte studentin dhe gjithnjë murmuriste kur e shihte duke prerë ato figura të çuditshme gazmore: një herë një burrë që varej nga një furkë dhe kishte një zemër në dorë – ai ishte një hajdut i zemrave – një herë tjetër shtriga hipur në një fshesë dhe ajo e kishte burrin e saj mbi hundë; e gjithë kjo nuk i pëlqente këshilltarit i cili gjithmonë thoshte: “Çfarë kënaqësie të vësh këtë marrëzi në kokën e fëmijëve. Ti dhe fantazia jote budallaqe!”
Nga ana tjetër, Ida e vogël, mendoi se ajo që studentja tha për lulet e saj ishte kaq gazmore dhe e mendoi këtë për një kohë të gjatë. Nëse lulet kishin ulur kokën sepse ishin lodhur duke kërcyer gjithë natën, ato me siguri ishin të sëmura. Kështu që ajo i mori dhe i solli te ato të gjitha lodrat e saj, të vendosura në një tavolinë të bukur me një sirtar të mbushur me hedhurina. Në shtratin e kukullës ishte kukulla Sofia, e cila po flinte, por Ida e vogël i tha: “Tani duhet të ngrihesh, Sofije, dhe të jesh e kënaqur me qëndrimin në sirtar për këtë natë; lulet e varfra janë të sëmura dhe ato duhet të shtriheni në shtratin tuaj, kështu që mbase do të shërohen “, dhe mbajti kukullën e cila po e shikonte anash por nuk tha asnjë fjalë, sepse ajo ishte shumë e zemëruar që nuk mund të qëndronte në shtratin e saj.
Pastaj Ida vendosi lulet në shtratin e kukullës, i mbuloi mirë me batanije dhe tha se duhej të ishin të sigurta: ajo do të bënte ca çaj për to, kështu që ata të shëroheshin dhe të ngriheshin përsëri të nesërmen. Pastaj aijo tërhoqi perdet për të mos i shqetësuar dielli.
Gjithë mbrëmjen ajo nuk mund të mos mendonte për ato që i kishte thënë studenti dhe kur vetë duhej të shkonte në shtrat, ajo së pari shikoi pas perdeve të dritares ku kishte lule të bukura, zymbylë dhe tulipanë të nënës së saj dhe pëshpëriti me zë të ulët : “E di që sonte duhet të shkosh në mbrëmje të maturës”; lulet bënin sikur asgjë nuk kishte ndodhur, madje as nuk lëviznin asnjë fletë, por Ida e dinte se çfarë po thoshte.
Pasi shkoi në shtrat ajo mendoi për një kohë të gjatë se sa mirë do të ishte të shihje lulet e bukura duke kërcyer në kështjellën e mbretit. “Kush e di nëse lulet e mia kanë qenë vërtet atje?” Dhe kështu ajo ra në gjumë. Në mes të natës ai u zgjua përsëri; ajo kishte ëndërruar lulet dhe studentin me të cilin këshilltari murmuriti se ai donte të vinte gjithë atë marrëzi në kokën e vajzës. Në dhomën e gjumit ku ndodhej Ida ishte heshtje; llamba e natës digjej atje mbi tavolinë dhe prindërit e saj flinin.
“Kush e di nëse lulet e mia janë akoma në shtratin e Sofijes!” e pyeti veten “Do të doja ta dija”. Ajo u ngrit dhe shikoi drejt derës, e cila ishte e hapur; atje në dhomë ishin lulet dhe të gjitha lodrat e saj. Ajo dëgjoi dhe mendoi se dëgjoi dikë që luante piano në atë dhomë, por aq butë dhe aq mirë sa nuk e kishte dëgjuar kurrë më parë.
“Sigurisht që të gjitha lulet po vallëzojnë atje,” tha ajo. “Oh, sa do të doja t’i shihja!” por nuk guxoi të ngrihej sepse do të zgjonte prindërit e saj. Sikur të vinin këtu, mendoi ajo, por lulet nuk erdhën dhe muzika vazhdoi, dhe ishte aq e bukur sa ajo nuk mund ta ndihmonte më veten; ajo rrëshqiti nga dhoma e saj dhe eci ngadalë te dera dhe nga atje shikoi. Oh, çfarë gjërash të bukura pa ajo!
Atje nuk kishte dritë, por megjithatë dhoma ishte e ndritshme, hëna shkëlqente përmes dritares në mes të dyshemesë! Ishte gati sikur të ishte ditë. Të gjithë zymbylët dhe tulipanët ishin rreshtuar në dy rreshta në dysheme, nuk kishte asnjë në dritare, vazot ishin të gjitha bosh. Në dysheme lulet kërcenin rreth njëra-tjetrës, bënin rreshta të rregullt dhe mbanin njëra-tjetrën nga gjethet e gjelbra të gjata ndërsa rrotulloheshin.
Tek pianoja ishte ulur një zambak i madh i verdhë, të cilin Ida duhet ta ketë parë atë verë, sepse i kujtohej mirë që studenti kishte thënë: “Oh, sa ngjan me një zotëri të rëndë!” Por të gjithë e kishin tallur; tani, nga ana tjetër, edhe Ida mendoi se lulja e gjatë e verdhë dukej si zotëri i ri, dhe lëvizi në të njëjtën mënyrë si luante, duke përkulur fytyrën e tij të zgjatur fillimisht në njërën anë dhe pastaj në anën tjetër, duke shënuar kohën e muzikës. Askush nuk e vuri re Idën e vogël. Ajo pastaj pa një krokus të madh blu që hidhej në tryezën e lodrave dhe shkoi te shtrati i kukullës dhe tërhoqi perdet; aty ishin lulet e sëmura, por ato u ngritën menjëherë dhe u bënë me shenjë të tjerave, sikur të donin të kërcenin edhe ata. Djegësi i vjetër i tymit, ai me buzën e poshtme të thyer, u ngrit dhe u përkul para luleve të bukura, të cilat nuk dukeshin aspak të sëmura; përkundrazi, ata u hodhën poshtë me të tjerët dhe dukeshin sikur po kënaqeshin.
Atëherë iu duk se dikush kishte rënë nga tryeza dhe ajo shikoi në atë drejtim: ishte fshikulli i karnavalit që ishte hedhur, duke menduar se duhej të ishte me lulet. Ai ishte shumë i bukur dhe në krye kishte një kukull dylli që mbante një kapelë të madhe në kokë, ashtu si ajo e këshilltarit; kamxhiku i karnavalit kërceu në tre këmbët e tij të kuqe prej druri midis luleve dhe i vulosi fort këmbët, sepse kërcehej mazurka dhe atë vallëzim lulet e tjera nuk mund ta bënin: ishin shumë të lehta dhe nuk mund t’i shkelnin këmbët.
Kukulla prej dylli në kamxhikun e karnavalit u rrit gjithnjë e më e madhe, dhe qëndroi mbi lulet e letrës dhe bërtiti me të madhe: “Si mund t’i bësh fëmijët ta besojnë këtë! Ti dhe fantazia jote budallaqe!” dhe në atë moment kukulla prej dylli ishte e tillë që këshilltari, me atë kapelë të madhe, ishte aq i verdhë dhe i ashpër sa ai, por lulet e letrës e goditën në këmbë dhe kështu ai u palos përsëri dhe u bë një kukull e vogël dylli. Ishte kaq për të qeshur! Ida e vogël nuk mund të mos qeshte.
Kamxhiku i karnavalit vazhdoi të kërcejë dhe këshilltari nuk mund të mos vallëzonte me të; nëse ai vazhdoi gjatë ose kukulla prej dylli me kapelën e madhe, nuk kishte asnjë dobi. Pastaj ishin lulet e tjera që kërkuan që ajo të mund të ndalet, veçanërisht ato që kishin pushuar në shtratin e kukullës dhe kështu fshikulli i karnavalit ndaloi. Në të njëjtën kohë, një trokitje e fortë në sirtar, ku ishte kukulla e Idës, Sofija, me shumë lodra të tjera; djegësi i tymit vrapoi në buzë të tryezës, u përkul, duke u mbështetur në bark dhe hapi sirtarin pak. Sofia u ngrit dhe pa me habi rreth e rrotull. “Këtu është një vallëzim!” – tha ajo – “pse askush nuk me tha?”
“Dëshiron të kërcesh me mua?” – pyeti djegësi i tymit.
“Po, ti je thjesht tipi i duhur për të kërcyer!” tha ajo dhe ia ktheu shpinen. Pastaj ajo u ul në sirtar dhe mendoi se një nga lulet me siguri do të shkonte ta ftonte, por askush nuk shkoi; pastaj u kollit pak hm, hm, hm! por edhe me kete askush nuk shkoi. Djegësi i tymit kërceu vetvetiu dhe nuk ishte aspak keq!
Meqenëse asnjë prej luleve nuk dukej se po e shikonte, Sofija ra nga sirtari poshtë në dysheme, kështu që pati një konfuzion të madh; të gjitha lulet vrapuan atje dhe e rrethuan dhe e pyetën nëse ishte lënduar, dhe ato ishin shumë të mira me të, veçanërisht ato që e kishin përdorur shtratin e saj; ajo nuk ishte lënduar, dhe të gjitha lulet e Idës e falënderuan atë për shtratin e rehatshëm dhe e shikuan, e vendosën në mes të dyshemesë, ku hëna po shkëlqente, dhe kërcyen me të, dhe të gjitha lulet e tjera e rrethuan rreth saj: tani Sofija po argëtohej! dhe tha se ato ende mund ta mbanin shtratin e saj, sepse nuk i kushtoi asgjë për të qëndruar në sirtar.
Por lulet u përgjigjën: “Ne ju falënderojmë shumë, por nuk do të jetojmë gjatë; nesër do të jemi të vdekura: thuaji vogëlushes Ida të na varrosë në kopsht, ku shtrihet kanarina, kështu që ne do të rritemi përsëri për verën dhe ne do të jetë edhe më e bukur! “.
“Jo, nuk mund të vdisni!” -tha Sophie dhe i puthi lulet; në të njëjtën çast u hap dera e sallës dhe një sasi e madhe e luleve të bukura hynë duke kërcyer; Ida nuk e dinte nga vinin. Ato ishin sigurisht të gjitha lulet e kalasë së mbretit. Së pari erdhën dy trëndafila të bukur, të cilët mbanin kurora të vogla të arta në kokat e tyre; ata ishin një mbret dhe një mbretëreshë, pastaj ndoqën lulet më të bukura të mureve dhe karafilat më të hijshëm dhe përshëndetën nga të gjitha anët. Ata kishin gjithashtu një orkestër me to, lulekuqe të mëdha dhe bozhure frynin në bishtajat e bizeleve dhe të gjithë ishin të kuqërremtë në fytyrë, zymbylët blu dhe lulet e bardha të borës dukej sikur kishin zile. Ato bënë muzikë të mirë. Pastaj erdhën shumë lule të tjera dhe vallëzuan të gjithë së bashku, manushaqet blu dhe lulet e kuqe, lulet dhe zambakët e luginës. Dhe të gjithë u puthën, ishin kaq të bukur për të parë!
Në fund i uruan njëri-tjetrit natën e mirë dhe madje Ida e vogël u kthye në shtratin e saj, ku ajo ëndërroi gjithçka që kishte parë.
Kur u ngrit të nesërmen në mëngjes, ajo menjëherë shkoi në tryezë për të parë nëse lulet ishin akoma atje, tërhoqi perdet në shtrat dhe, po ato ishin të gjitha atje, por ato ishin plotësisht të thara, shumë më tepër se një ditë më parë. Sofija ishte në sirtar, aty ku e kishte vendosur dhe dukej shumë e përgjumur.
“A ju kujtohet se çfarë duhej të më thoni?” pyeti Ida e vogël, por Sofija dukej shumë budallaqe dhe nuk tha asnjë fjalë.
“TI nuk jeni aspak e mirë”, tha Ida, “megjithatë të gjitha kërcyen me ty”. Pastaj ajo mori një kuti kartoni të vogël me zogj të bukur, e hapi dhe futi lulet e vdekura brenda. “Ky do të jetë arkivoli juaj i bukur,” tha ajo, “dhe kur kushërinjtë e mi norvegjezë të jenë këtu, ne do t’ju varrosim jashtë në kopsht në mënyrë që të rriteni për verën dhe të bëheni edhe më të bukura”.
Kushërinjtë norvegjezë ishin dy djem të zgjuar, njëri quhej Jona dhe tjetri Adolfo; ata sapo kishin marrë dy harqe të reja nga babai i tyre që i kishin sjellë për t’i treguar Idës. Ajo tregoi për lulet e dobëta të tharë dhe kështu mund t’i varroste. Të dy djemtë ishin përpara, me harqet mbi shpatulla dhe Ida e vogël i ndoqi me lulet e ngordhura në kutinë e bukur, një gropë e vogël ishte hapur në kopsht; Ida fillimisht puthi lulet, pastaj i vendosi me kutinë në tokë dhe Adolfo dhe Jona qëlluan me harqet e tyre, duke mos pasur as armë as top./Skënder Buçpapaj