Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0228.jsonl.gz/236

Incarto n. 72.2016.95 Lugano, 8 giugno 2016/lc Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Corte delle assise correzionali di Mendrisio composta da: giudice Mauro Ermani, Presidente Veronica Lipari, vicecancelliera sedente nell’aula penale minore di questo palazzo di giustizia, per giudicare nella causa penale Ministero Pubblico contro IM 1 rappresentato dall’avv. DF 1 in carcerazione preventiva dal 22.3.2016 al 18.5.2016 (58 giorni) in esecuzione anticipata della pena dal 19.5.2016 imputato, a norma dell'atto d'accusa 82/2016 del 23.05.2016, emanato dal Procuratore pubblico PP 1, di infrazione aggravata alla Legge federale sugli stupefacenti siccome riferita ad un quantitativo di sostanza stupefacente che l’autore sapeva o doveva presumere mettere direttamente o indirettamente in pericolo la salute di molte persone, per avere, senza essere autorizzato, a __________, a __________, presso il valico doganale di __________ in uscita, ed in altre località della Svizzera, il 22 marzo 2016, importato, trasportato e detenuto, entrando in Svizzera da __________, 249.17 grammi netti di cocaina con grado di purezza media del 70.5%, confezionati in un involucro e occultati all’interno del cruscotto dell’automobile, sostanza presa in consegna nei pressi di __________ da due cittadini tunisini non meglio identificati, tali __________ e __________, e destinata verosimilmente alla vendita in Tunisia, per un compenso dichiarato di EURO 2'500.00; fatti avvenuti : nelle circostanze di luogo e di tempo indicate; reato previsto : dall’art. 19 cpv. 2 LStup; Presenti: - il Procuratore pubblico PP 1 in rappresentanza del Ministero Pubblico; - l’imputato IM 1, assistito dal suo difensore di fiducia, avv. DF 1; - in qualità di interprete per la lingua francese, __________. Espletato il pubblico dibattimento dalle ore 14:30 alle ore 15:05. Le parti rinunciano alla fase di discussione e, di comune accordo, propongono alla Corte una pena detentiva di 17 (diciassette) mesi, integralmente sospesa condizionalmente per un periodo di prova pari a 3 (tre) anni. Preso atto che le parti non hanno richiesto, nel termine di legge, la motivazione scritta della sentenza, per cui sono date le condizioni stabilite dall’art. 82 CPP; visti gli art. 12, 40, 42, 44, 47, 51, 69, 70 CP; 19 LStup; 82, 135, 422 e segg. CPP e 22 TG sulle spese; dichiara e pronuncia: IM 1 1. è autore colpevole di: infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti per avere, senza essere autorizzato, a __________, a __________, presso il valico doganale di __________ in uscita, ed in altre località della Svizzera, il 22 marzo 2016, importato, trasportato e detenuto, entrando in Svizzera da __________, 249.17 grammi netti di cocaina con grado di purezza media del 70.5%, confezionati in un involucro e occultati all’interno del cruscotto dell’automobile, sostanza presa in consegna nei pressi di __________ da due cittadini tunisini non meglio identificati, tali __________ e __________, e destinata verosimilmente alla vendita in Tunisia, per un compenso dichiarato di EURO 2'500.00; e meglio come descritto nell’atto d’accusa. 2. Di conseguenza, IM 1 è condannato alla pena detentiva di 17 (diciassette) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto. 3. L’esecuzione della pena detentiva è sospesa e al condannato è impartito un periodo di prova di anni 3 (tre). 4. È ordinato il dissequestro di tutto quanto in sequestro, così come indicato nell’AA, ad eccezione della sostanza stupefacente (rep. 2016/23467), per cui è ordinata la confisca e la distruzione, e del denaro sequestrato, sul quale è mantenuto il sequestro a copertura della tassa di giustizia e delle spese procedurali. 5. La tassa di giustizia di fr. 500.- e le spese procedurali sono a carico del condannato. Intimazione a: - Comunicazione a: - Comando della Polizia cantonale, SG/SC (Servizi centrali), via S. Franscini 3, 6500 Bellinzona - Ministero Pubblico, SERCO, 6501 Bellinzona - Ufficio dei Giudice dei provvedimenti coercitivi, via Bossi 3, 6900 Lugano - Sezione della Popolazione, ufficio della migrazione, servizio contenzioso, 6501 Bellinzona - Dipartimento sanità e socialità, Residenza governativa, 6501 Bellinzona - Ufficio centrale svizzero di Polizia, sezione stupefacenti, 3003 Berna Per la Corte delle assise correzionali Il Presidente La vicecancelliera Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 500.-- Inchiesta preliminare fr. 6'685.10 Altri disborsi (postali, tel., ecc.) fr. 66.75 fr. 7'251.85 ============

Incarto n. 72.2016.95 Incarto n. 72.2016.95

Incarto n. Lugano, 8 giugno 2016/lc Lugano,

8 giugno 2016/lc

Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino Sentenza

Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino

La Corte delle assise correzionali di Mendrisio La Corte delle assise correzionali di Mendrisio

La Corte delle assise correzionali di Mendrisio composta da: composta da:

giudice Mauro Ermani, Presidente giudice Mauro Ermani, Presidente

Veronica Lipari, vicecancelliera Veronica Lipari, vicecancelliera

sedente nell’aula penale minore di questo palazzo di giustizia, per giudicare

nella causa penale Ministero Pubblico

contro contro

IM 1 rappresentato dall’avv. DF 1 IM 1

rappresentato dall’avv. DF 1

in carcerazione preventiva dal 22.3.2016 al 18.5.2016 (58 giorni) in esecuzione anticipata della pena dal 19.5.2016 in carcerazione preventiva dal 22.3.2016 al 18.5.2016 (58 giorni) in esecuzione anticipata della pena dal 19.5.2016

imputato, a norma dell'atto d'accusa 82/2016 del 23.05.2016, emanato dal Procuratore pubblico PP 1, di imputato, a norma dell'atto d'accusa 82/2016 del 23.05.2016, emanato dal Procuratore pubblico PP 1, di

infrazione aggravata alla Legge federale sugli stupefacenti

siccome riferita ad un quantitativo di sostanza stupefacente che l’autore sapeva o doveva presumere mettere direttamente o indirettamente in pericolo la salute di molte persone,

per avere,

senza essere autorizzato,

a __________, a __________, presso il valico doganale di __________ in uscita, ed in altre località della Svizzera,

il 22 marzo 2016,

importato, trasportato e detenuto, entrando in Svizzera da __________, 249.17 grammi netti di cocaina con grado di purezza media del 70.5%, confezionati in un involucro e occultati all’interno del cruscotto dell’automobile,

sostanza presa in consegna nei pressi di __________ da due cittadini tunisini non meglio identificati, tali __________ e __________, e destinata verosimilmente alla vendita in Tunisia,

per un compenso dichiarato di EURO 2'500.00;

fatti avvenuti : nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;

reato previsto : dall’art. 19 cpv. 2 LStup;

Presenti: - il Procuratore pubblico PP 1 in rappresentanza del Ministero Pubblico;

- l’imputato IM 1, assistito dal suo difensore di fiducia, avv. DF 1;

- in qualità di interprete per la lingua francese, __________.

Espletato il pubblico dibattimento dalle ore 14:30 alle ore 15:05.

Le parti rinunciano alla fase di discussione e, di comune accordo, propongono alla Corte

una pena detentiva di 17 (diciassette) mesi, integralmente sospesa condizionalmente per

un periodo di prova pari a 3 (tre) anni.

Preso atto che le parti non hanno richiesto, nel termine di legge, la motivazione scritta della sentenza, per cui sono date le condizioni stabilite dall’art. 82 CPP;

visti gli art. 12, 40, 42, 44, 47, 51, 69, 70 CP; 19 LStup;

12, 40, 42, 44, 47, 51, 69, 70 CP; 19 LStup; 82, 135, 422 e segg. CPP e 22 TG sulle spese;

dichiara e pronuncia:

IM 1

1. è autore colpevole di:

infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti

per avere,

senza essere autorizzato,

a __________, a __________, presso il valico doganale di __________ in uscita, ed in altre località della Svizzera,

il 22 marzo 2016,

importato, trasportato e detenuto, entrando in Svizzera da __________, 249.17 grammi netti di cocaina con grado di purezza media del 70.5%, confezionati in un involucro e occultati all’interno del cruscotto dell’automobile,

sostanza presa in consegna nei pressi di __________ da due cittadini tunisini non meglio identificati, tali __________ e __________, e destinata verosimilmente alla vendita in Tunisia,

per un compenso dichiarato di EURO 2'500.00;

e meglio come descritto nell’atto d’accusa.

. 2. Di conseguenza,

IM 1 è condannato

alla pena detentiva di 17 (diciassette) mesi, da dedursi il carcere preventivo sofferto.

3. L’esecuzione della pena detentiva è sospesa e al condannato è impartito un periodo di prova di anni 3 (tre).

4. È ordinato il dissequestro di tutto quanto in sequestro, così come indicato nell’AA, ad eccezione della sostanza stupefacente (rep. 2016/23467), per cui è ordinata la confisca e la distruzione, e del denaro sequestrato, sul quale è mantenuto il sequestro a copertura della tassa di giustizia e delle spese procedurali.

5. La tassa di giustizia di fr. 500.- e le spese procedurali sono a carico del condannato.

Intimazione a: -

Comunicazione a: - Comando della Polizia cantonale, SG/SC (Servizi centrali), via S. Franscini 3, 6500 Bellinzona

- Ministero Pubblico, SERCO, 6501 Bellinzona

- Ufficio dei Giudice dei provvedimenti coercitivi, via Bossi 3, 6900 Lugano

- Sezione della Popolazione, ufficio della migrazione, servizio contenzioso, 6501 Bellinzona

- Dipartimento sanità e socialità, Residenza governativa, 6501 Bellinzona

- Ufficio centrale svizzero di Polizia, sezione stupefacenti, 3003 Berna

Per la Corte delle assise correzionali

Il Presidente La vicecancelliera

Distinta spese :

Tassa di giustizia fr. 500.--

Inchiesta preliminare fr. 6'685.10

Altri disborsi (postali, tel., ecc.) fr. 66.75

fr. 7'251.85

============