Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24205

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The authorities of the locus of criminal act was committed have jurisdiction to prosecute and adjudicate the offence. If it is only the outcome of the offence that occurs in Switzerland, the authorities at the place where it occurs have jurisdiction. Where the offence is committed in two or more places or if the outcome occurs in two or more places, the authorities in the place where the initial prosecution procedures are carried out have jurisdiction. Where an accused has committed two or more felonies, misdemeanours or contraventions in the same locus, the various proceedings shall be combined.

Cumpetentas per persequitar e per giuditgar in malfatg èn las autoritads dal lieu, nua ch’il malfatg è vegnì commess. Sche mo il lieu, nua che l’effect dal malfatg è vegnì cuntanschì, sa chatta en Svizra, èn cumpetentas las autoritads da quest lieu. Sch’il malfatg è vegnì commess en plirs lieus u sche ses effect è vegnì cuntanschì en plirs lieus, èn cumpetentas las autoritads dal lieu, nua ch’ils emprims acts da persecuziun èn vegnids prendids per mauns. Sch’ina persuna inculpada ha commess plirs crims, delicts u surpassaments en il medem lieu, vegnan unidas las proceduras.