Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23338

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die beschuldigte Person, die Privatklägerschaft und die anderen Verfahrensbeteiligten können zur Wahrung ihrer Interessen einen Rechtsbeistand bestellen. Die Parteien können zwei oder mehrere Personen als Rechtsbeistand beiziehen, soweit dadurch das Verfahren nicht ungebührlich verzögert wird. In diesem Fall haben sie eine von ihnen als Hauptvertreterin oder Hauptvertreter zu bezeichnen, die oder der zu den Vertretungshandlungen vor den Strafbehörden befugt ist und deren oder dessen Domizil als einzige Zustelladresse gilt. Der Rechtsbeistand kann in den Schranken von Gesetz und Standesregeln im gleichen Verfahren die Interessen mehrerer Verfahrensbeteiligter wahren. Die Parteien können jede handlungsfähige, gut beleumundete und vertrauenswürdige Person als Rechtsbeistand bestellen; vorbehalten bleiben die Beschränkungen des Anwaltsrechts. Die Verteidigung der beschuldigten Person ist Anwältinnen und Anwälten vorbehalten, die nach dem Anwaltsgesetz vom 23. Juni 2000 berechtigt sind, Parteien vor Gerichtsbehörden zu vertreten; vorbehalten bleiben abweichende Bestimmungen der Kantone für die Verteidigung im Übertretungsstrafverfahren. SR 935.61

Per defender lur interess pon la persuna inculpada, l’accusader privat e las autras persunas ch’èn participadas a la procedura nominar in assistent giuridic. Las partidas pon nominar duas u dapli persunas sco assistentas giuridicas, sche quai na retardescha betg nuncunvegnentamain la procedura. En quest cas ston ellas designar ina da las assistentas giuridicas sco represchentanta principala ch’è autorisada d’exequir ils acts da represchentanza davant las autoritads penalas; ses domicil vala sco unica adressa da consegna. Entaifer ils limits da la lescha e da las reglas professiunalas po l’assistent giuridic defender en la medema procedura ils interess da pliras persunas participadas a la procedura. Sco assistent giuridic pon las partidas nominar mintga persuna fidabla ch’è abla d’agir e che ha ina buna reputaziun; resalvadas restan las restricziuns dal dretg d’advocats. La defensiun da la persuna inculpada è resalvada als advocats ch’èn autorisads da represchentar partidas davant autoritads giudizialas tenor la Lescha dals 23 da zercladur 2000 davart las advocatas ed ils advocats; resalvadas restan disposiziuns divergentas dals chantuns per la defensiun en la procedura penala per surpassaments. SR 935.61