Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23082

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Dieses Gesetz:a. regelt die Sanktionen, welche gegenüber Personen zur Anwendung kommen, die vor Vollendung des 18. Altersjahres eine nach dem Strafgesetzbuch (StGB) oder einem andern Bundesgesetz mit Strafe bedrohte Tat begangen haben;b. ... Ergänzend zu diesem Gesetz sind die folgenden Bestimmungen des StGB sinngemäss anwendbar:a. die Artikel 1–33 (Geltungsbereich und Strafbarkeit), mit Ausnahme von Artikel 20 (zweifelhafte Schuldfähigkeit);b. die Artikel 47, 48 und 51 (Strafzumessung);c. Artikel 56 Absätze 2, 5 und 6 sowie Artikel 56a (Grundsätze bei Massnahmen);d. die Artikel 69–73 (Einziehung und Verwendung zu Gunsten des Geschädigten);e. Artikel 74 (Vollzugsgrundsätze);f. Artikel 83 (Arbeitsentgelt);g. Artikel 84 (Beziehungen zur Aussenwelt);h. Artikel 85 (Kontrollen und Untersuchungen);i. Artikel 92 (Unterbrechung des Vollzuges);i. Artikel 92a (Informationsrecht);j. die Artikel 98, 99 Absatz 2, 100 sowie 101 Absätze 1 Buchstaben a–d, 2 und 3 (Verjährung); k. die Artikel 103, 104 und 105 Absatz 2 (Übertretungen);l. Artikel 110 (Begriffe);m. die Artikel 111–332 (Zweites Buch: Besondere Bestimmungen);n. die Artikel 333–392 (Drittes Buch: Einführung und Anwendung des Gesetzes), mit Ausnahme der Artikel 380 (Kostentragung), 387 Absatz 1 Buchstabe d und 2 (Ergänzende Bestimmungen des Bundesrates) und 388 Absatz 3 (Vollzug früherer Urteile);o. ... Bei der Anwendung dieser Bestimmungen des StGB müssen die Grundsätze nach Artikel 2 beachtet sowie Alter und Entwicklungsstand des Jugendlichen zu seinen Gunsten berücksichtigt werden. SR 311.0 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 1 der Jugendstrafprozessordnung vom 20. März 2009, mit Wirkung seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121). Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 26. Sept. 2014 über das Informationsrecht des Opfers, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Fassung gemäss Ziff. I 2 des BG vom 15. Juni 2012 (Unverjährbarkeit sexueller und pornografischer Straftaten an Kindern vor der Pubertät), in Kraft seit 1. Jan. 2013  (AS 2012 5951; BBl 2011 5977). AS 2009 6103 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Jugendstrafprozessordnung vom 20. März 2009, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121). Aufgehoben durch Anhang 1 Ziff. 4 des Strafregistergesetzes vom 17. Juni 2016, mit Wirkung seit 23. Jan. 2023 (AS 2022 600; BBl 2014 5713).

Questa lescha:a. regla las sancziuns che vegnan applitgadas envers persunas che han commess in malfatg chastiabel tenor il Cudesch penal (CP) u tenor in’autra lescha federala, avant ch’ellas avevan cumplenì il 18avel onn da vegliadetgna;b. ... En cumplettaziun da questa lescha èn las suandantas disposiziuns dal CP applitgablas tenor il senn:a. ils artitgels 1–33 (champ d’applicaziun e chastiabladad), cun excepziun da l’artitgel 20 (responsabladad penala dubiusa);b. ils artitgels 47, 48 e 51 (fixaziun dal chasti);c. l’artitgel 56 alineas 2, 5 e 6 sco er l’artitgel 56a (princips en connex cun mesiras);d. ils artitgels 69–73 (confiscaziun ed utilisaziun a favur dal donnegià);e. l’artitgel 74 (princips d’execuziun);f. l’artitgel 83 (salari);g. l’artitgel 84 (relaziuns cun il mund exteriur);h. l’artitgel 85 (controllas e perquisiziuns);i. l’artitgel 92 (interrupziun da l’execuziun);i. l’artitgel 92a (dretg d’infurmaziun);j. ils artitgels 98, 99 alinea 2, 100 sco er 101 alineas 1 literas a–d, 2 e 3 (surannaziun);k. ils artitgels 103, 104 e 105 alinea 2 (surpassaments);l. l’artitgel 110 (noziuns);m. ils artitgels 111–332 (segund cudesch: disposiziuns spezialas);n. ils artitgels 333–392 (terz cudesch: introducziun ed applicaziun da la lescha), cun excepziun dals artitgels 380 (custs), 387 alinea 1 litera d e 2 (disposiziuns cumplementaras dal Cussegl federal) e 388 alinea 3 (execuziun da sentenzias anteriuras);o. ... Applitgond questas disposiziuns dal CP ston vegnir observads ils princips tenor l’artitgel 2, e la vegliadetgna ed il stadi da svilup dal giuvenil ston vegnir resguardads a sia favur. SR 311.0 Abolì tras la cifra 1 da l’agiunta da la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, cun effect dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121). Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1623; BBl 2014 889 913). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 15 da zer. 2012 (nunsurannaziun da malfatgs sexuals e pornografics cunter uffants avant la pubertad), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 5951; BBl 2011 5977). AS 2009 6103 Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121). Abolì tras la cifra 4 da l’agiunta 1 da la LF dals 17 da zer. 2016 davart il register penal, cun effect dapi ils 23 da schan. 2023 (AS 2022 600; BBl 2014 5713).