Document ID: /curiavista/filtered/00000.jsonl.gz/124811

<h2>SubmittedText<h2><p>Ora anche il Consiglio federale ha riconosciuto il fallimento della riorganizzazione dell'UFM avviata dalla consigliera federale Widmer Schlumpf, da tempo ritenuta un fiasco all'interno dell'Ufficio stesso. Oltre a una considerevole perdita di know-how, al licenziamento di collaboratori competenti ed esperti e ai costi finanziari, la riorganizzazione ha comportato anche a un calo dell'efficienza quantificabile al 20 per cento. </p><p>Occorre chiarire qual è stato il ruolo svolto dalle numerose società di consulenza in tale fallimento. Oltre alle società Rexult e Mehrsicht citate nei media, sono stati menzionati anche mandati dell'ex consigliere di Stato Hanspeter Uster. Stando a quanto riportato nei media, Rexult e Mehrsicht avrebbero ricevuto compensi di gran lunga superiori ai limiti che la legge prevede per la messa a concorso pubblica di tali mandati. Invito pertanto il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. A quali società di consulenza e consulenti sono stati conferiti mandati nell'ambito della riorganizzazione? A quanto sono ammontati i compensi?</p><p>2. Quante offerte sono state esaminate? In base a quali criteri sono stati scelti i consulenti/le società?</p><p>3. Quanto sono costati tali mandati? Quali consulenti/società sono stati retribuiti? Per quali importi?</p><p>4. Per il conferimento di tali mandati sono state rispettate le disposizioni legali secondo cui le commesse pubbliche che superano il valore soglia di 230 000 franchi devono essere messe pubblicamente a concorso (art. 6 della legge federale sugli acquisti pubblici LAPub)?</p><p>5. In caso affermativo, dove e quando sono stati messi pubblicamente a concorso tali mandati?</p><p>6. In caso negativo, perché no?</p><p>7. In caso negativo, i mandati sono stati suddivisi in mandati di minore entità in modo da non superare il valore soglia, il che costituirebbe un'elusione non ammessa (art. 7 LAPub)?</p><p>8. Il Consiglio federale è disposto e in grado di conferire futuri mandati di consulenza in modo più accurato, mirato e misurato, ricorrendo con maggiore consapevolezza ai soldi dei contribuenti? Oppure in tale ambito occorre un controllo supplementare da parte del Parlamento?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>1.-7. Nella primavera del 2009 l'allora capo del DFGP, la consigliera federale Widmer-Schlumpf, ha incaricato l'UFM di procedere a un'analisi al fine di identificare gli accavallamenti critici e le sovrapposizioni in seno all'Ufficio e di ottimizzare i processi. L'UFM ha in seguito elaborato il mansionario per tali lavori, fissando il limite di spesa a 100 000 franchi. Nell'estate 2009 ha invitato quattro imprese a presentare un'offerta e, dopo un'analisi approfondita, ha conferito l'incarico alla Rexult SA. Tale mandato ha potuto essere conferito tramite la procedura mediante invito, poiché il limite di 248 950 franchi, in vigore fino a metà 2010, non era stato raggiunto.</p><p>In base all'analisi dei processi effettuata, alla fine del 2009 l'ex Capo del DFGP ha deciso di attuare la riorganizzazione dell'UFM, fissando al 1° settembre 2010 la data in cui la nuova struttura organizzativa avrebbe dovuto diventare operativa.</p><p>Dato che Rexult SA conosceva già bene il progetto e lo scadenzario non permetteva di effettuare una procedura libera o selettiva, nel 2010 l'UFM le ha conferito anche due mandati successivi. Tali mandati includevano l'accompagnamento e il sostegno della direzione del progetto e dei vari progetti parziali durante la prima e la seconda fase del progetto 2010. Nel 2011 l'UFM ha conferito a Rexult SA due ulteriori mandati per introdurre un processo di gestione complesso ed elaborare un esteso manuale di gestione in formato elettronico. Tali mandati sono stati attuati in due fasi. Parallelamente Rexult SA è stata incaricata di fare il punto della situazione per quanto concerne l'informatica e lo sviluppo sul piano organizzativo del nuovo Ambito direzionale Politica migratoria.</p><p>Inizialmente l'UFM non aveva potuto prevedere tali ulteriori mandati. Sono risultati necessari soltanto in un secondo tempo nel corso della realizzazione del complesso progetto di riorganizzazione e sono stati conferiti dall'UFM mediante trattative private, poiché lo scadenzario previsto non consentiva di effettuare una procedura libera o selettiva (art. 13 cpv. 1 lett. d OAPub), e poiché il cambiamento di offerente avrebbe provocato all'UFM notevoli difficoltà e un aumento sproporzionato dei costi (art. 36 cpv. 2 lett. d OAPub).</p><p>Alla fine del 2009 l'UFM ha svolto un'ulteriore procedura tramite invito per accompagnare i processi di riorganizzazione e di attribuzione dei posti (Change Management). Ha invitato quattro società a presentare un'offerta e dopo un'analisi approfondita ha conferito il mandato alla società Mehrsicht. Il progetto è stato attuato in tre fasi entro la fine del 2010. Anche in questo caso le scadenze previste hanno impedito di eseguire una procedura libera o selettiva.</p><p>Tra la primavera 2009 e la fine del 2011 l'UFM ha sostenuto spese dirette pari a circa 1,2 milioni di franchi per mandati esterni correlati alla riorganizzazione. Circa 870 000 franchi sono stati versati a Rexult SA per il suo lavoro di sostegno e circa 335 000 franchi a Mehrsicht per il suo lavoro di accompagnamento.</p><p>8. Nel contesto del progetto di gestione dei contratti della Confederazione, il Consiglio federale ha già deciso di istituire un processo di controlling per sorvegliare e gestire gli acquisti pubblici in merito alla loro regolarità e sostenibilità. I primi passi per attuare tale processo di controllo sono già stati avviati.</p><p></p><p>Mandati di consulenza conferiti dall'UFM nell'ambito della riorganizzazione </p><table width="468.35pt"><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p><b>Anno</b></p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p><b>Società incaricata</b></p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p><b>Limite di spesa</b></p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p><b>Descrizione del mandato</b></p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p><b>Conferimento</b></p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2009</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 100 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Realizzazione di un'analisi e di una illustrazione dei processi, proposte di ottimizzazione dei processi, sostegno della direzione del progetto</p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura tramite invito </p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2010</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 248 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Sostegno della direzione del progetto e dei progetti parziali nell'attuazione dei risultati dell'analisi </p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2010</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 155 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Adeguamento dei processi parziali ed elaborazione di un manuale di gestione </p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2010</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 16 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Realizzazione di un'analisi della situazione attuale dell'informatica</p><p></p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2011</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 100 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Coaching e gestione dei processi di supporto dell'Ambito direzionale Asilo e ritorno, fase 1</p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2011</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 132 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Coaching e gestione dei processi di supporto dell'Ambito direzionale Asilo e ritorno, fase 2</p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2011</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Rexult SA</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 52 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Trasformazione organizzativa Ambito direzionale Politica migratoria</p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2010</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Mehrsicht</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 110 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Accompagnamento Change Leadership</p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura tramite invito </p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2010</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Mehrsicht</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 110 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Accompagnamento della fase di reclutamento relativa alla selezione del personale, dei quadri e dei collaboratori </p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr><tr><td width="27.8pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>2010</p></td><td width="65.1pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Mehrsicht</p></td><td width="65.9pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Fr. 110 000.-</p></td><td width="212.05pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Accompagnamento dello sviluppo sul piano dirigenziale e culturale </p></td><td width="79.5pt" colspan="0" rowspan="0" valign="center"><p>Procedura mediante trattativa privata</p></td></tr></table>  Risposta del Consiglio federale.