Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03358.jsonl.gz/3173

Vancouver (British Columbia), 17. Mai 2017
EnWave Corporation (TSX-V: ENW, FSE: E4U) („EnWave“ oder das „Unternehmen“ – http://www.commodity-tv.net/c/mid,5428,Company_Updates/?v=293612) meldete heute, dass es eine Bestellung (die „Bestellung“) von Agricola Industrial La Lydia SA („La Lydia“) für eine zweite kleine Radiant Energy Vacuum- („REV™“)-Maschine erhalten hat, wodurch sich die Produktionskapazität des Kunden für tropische Früchte und Käsesnacks in Costa Rica kurzfristig verdoppelt. Diese zweite REV™-Maschine soll im Juli 2017 bei der Anlage von La Lydia in Betrieb genommen werden.
Das aktuelle Lizenzabkommen mit La Lydia (das „Lizenzabkommen“) sieht die exklusive Verarbeitung einer Reihe von Obst-, Gemüse- und Käseprodukten in einem Gebiet vor, zu dem Länder wie Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Panama, El Salvador, die Dominkanische Republik, Belize und Guatemala zählen. Die im Rahmen des Lizenzabkommens gewährte Exklusivität unterliegt der zukünftigen Bestellung einer großen kommerziellen REVTM-Maschinerie sowie jährlichen Lizenzgebührenzahlungen an EnWave durch La Lydia. Alle anderen Bedingungen der Lizenz und der Bestellung sind vertraulich.
Über Agricola Industrial La Lydia SA
Agricola Industrial La Lydia ist ein Familienbetrieb, der vor über 70 Jahren in Costa Rica gegründet wurde. La Lydia ist seit 2005 ein globaler Marktführer bei der Herstellung und beim Export von Ananas. La Lydia erweitert nach wie vor seinen Kundenstamm und gewährleistet durch den Vertrieb seiner beiden Ananasmarken – YAZ und SWITI – eine hohe Produktqualität. Weitere Informationen über La Lydia erhalten Sie unter www.costaricapineapple.com.
Über EnWave
EnWave Corporation, ein modernes Technologieunternehmen mit Sitz in Vancouver, hat Radiant Energy Vacuum („REV™“) entwickelt – eine eigene innovative Methode zur präzisen Dehydration organischer Materialien. Die kommerzielle Machbarkeit der REV™-Technologie wurde nachgewiesen und wächst in zahlreichen Marktsegmenten der Lebensmittel- und Pharmabranche sehr rasch. Die Strategie von EnWave besteht darin, gebührenpflichtige kommerzielle Lizenzen für die Nutzung der REV™-Technologie an branchenführende Unternehmen in mehreren Segmenten zu vergeben. Das Unternehmen hat bis dato zwanzig gebührenpflichtige Lizenzen vergeben und dabei acht unterschiedliche Marktsegmente für die Kommerzialisierung neuer, innovativer Produkte betreten. Abgesehen von diesen Lizenzen bildete EnWave auch eine Partnerschaft mit beschränkter Haftung, NutraDried LLP, um naturreine Käse-Snack-Produkte in den USA unter dem Markennamen Moon Cheese® zu entwickeln, herzustellen, zu vermarkten und zu verkaufen.
EnWave hat REV™ als neuen Dehydrationsstandard in der Lebensmittel- und Biomaterialbranche eingeführt: schneller und günstiger als die Gefriertrocknung und höhere Produktqualität als bei Luft- oder Sprühtrocknung. EnWave verfügt zurzeit über drei kommerzielle REV™-Plattformen:
1. nutraREV®, das in der Lebensmittelindustrie angewendet wird, um Lebensmittelprodukte rasch und kostengünstig zu trocknen und dabei die hohen Standards in puncto Nährwert, Geschmack, Beschaffenheit und Farbe aufrechtzuerhalten
2. powderREV®, das zur Massendehydration von Lebensmittelkulturen, Probiotika und feinen Biochemikalien wie Enzyme unterhalb des Gefrierpunktes angewendet wird
3. quantaREV®, das für eine kontinuierliche Trocknung hoher Volumina bei geringen Temperaturen angewendet wird
Eine zusätzliche Plattform, freezeREV®, wird als neue Methode zur Stabilisierung und Dehydration von Biopharmazeutika wie Impfstoffe oder Antikörper entwickelt. Weitere Informationen finden über EnWave Sie unter www.enwave.net.
EnWave Corporation
Dr. Tim Durance
President & CEO
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an:
John Budreski, Executive Chairman, Tel. +1 (416) 930-0914
E-Mail: <email-pii>
Brent Charleton, Senior Vice President, Business Development, Tel. +1 (778) 378-9616
E-Mail: <email-pii>
Jeremy Hellman, Senior Associate
The Equity Group
+1 (212) 836-9626
E-Mail: <email-pii>
Safe Harbour für zukunftsgerichtete Aussagen (Forward Looking Information Statements): Diese Pressemitteilung kann zukunftsgerichtete Informationen enthalten, die auf den Erwartungen, Schätzungen und Prognosen der Unternehmensführung basieren. Alle Aussagen, die Erwartungen oder Prognosen bzgl. der Zukunft betreffen, einschließlich Aussagen über die Strategie des Unternehmens für Wachstum, Produktentwicklung, Marktposition, erwartete Ausgaben und Synergien nach dem Abschluss gelten als zukunftsgerichtete Aussagen. Alle Ansprüche Dritter, auf die in dieser Pressemitteilung Bezug genommen wird, haben keinen Anspruch auf Richtigkeit. Alle Bezugnahmen zu Marktinformationen von Dritten in dieser Pressemitteilung haben keinen Anspruch auf Richtigkeit, da das Unternehmen keinen Primärresearch durchgeführt hat. Diese Aussagen sind keine Garantie für zukünftige Leistungen und beinhalten eine Anzahl an Risiken, Unsicherheiten und Annahmen. Das Unternehmen hat sich bemüht, wichtige Faktoren aufzuzeigen, die dazu führen können, dass die tatsächlichen Ergebnisse wesentlich abweichen. Es können aber auch andere Faktoren dazu führen, dass die Ergebnisse nicht wie erwartet, geschätzt oder beabsichtigt ausfallen. Es kann nicht garantiert werden, dass sich solche Aussagen als wahrheitsgemäß herausstellen. Tatsächliche Ergebnisse und zukünftige Ereignisse können unter Umständen wesentlich von solchen Aussagen abweichen. Die Leser werden daher darauf hingewiesen, dass sie sich nicht vorbehaltslos auf zukunftsgerichtete Aussagen verlassen sollten.
Die TSX Venture Exchange und deren Regulierungsorgane (in den Statuten der TSX Venture Exchange als „Regulation Services Provider“ bezeichnet) übernehmen keinerlei Verantwortung für die Angemessenheit oder Genauigkeit dieser Meldung.
Die Ausgangssprache (in der Regel Englisch), in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle, autorisierte und rechtsgültige Version. Diese Übersetzung wird zur besseren Verständigung mitgeliefert. Die deutschsprachige Fassung kann gekürzt oder zusammengefasst sein. Es wird keine Verantwortung oder Haftung: für den Inhalt, für die Richtigkeit, der Angemessenheit oder der Genauigkeit dieser Übersetzung übernommen. Aus Sicht des Übersetzers stellt die Meldung keine Kauf- oder Verkaufsempfehlung dar! Bitte beachten Sie die englische Originalmeldung auf www.sedar.com , www.sec.gov , www.asx.com.au/ oder auf der Firmenwebsite!