Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6700

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die für das Adoptionsverfahren zuständige kantonale Behörde ordnet wenn nötig die Vertretung des Kindes an und bezeichnet als Vertretung eine in fürsorgerischen und rechtlichen Fragen erfahrene Person.  Stellt das urteilsfähige Kind Antrag auf eine Vertretung, so ist diese anzuordnen.  Das urteilsfähige Kind kann die Nichtanordnung mit Beschwerde anfechten.Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Juni 2016 (Adoption), in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 3699; BBl 2015 877).

L’autoritad chantunala cumpetenta per la procedura d’adopziun ordinescha sche necessari la represchentanza da l’uffant e designescha sco represchentanza ina persuna che ha experientscha en dumondas da provediment e da dretg. Sche l’uffant ch’è abel da giuditgar fa la dumonda d’ina represchentanza, sto quella vegnir ordinada. L’uffant ch’è abel da giuditgar po far recurs cunter la nunordinaziun da la represchentanza.Integrà tras la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2016 (adopziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 3699; BBl 2015 877).