Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23995

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le ministère public peut ordonner l’introduction de programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication dans un système informatique dans le but d’intercepter et de transférer le contenu des communications et les données secondaires de télécommunication sous une forme non cryptée aux conditions suivantes:a. les conditions fixées à l’art. 269, al. 1 et 3, sont remplies;b. il s’agit de poursuivre l’une des infractions mentionnées à l’art. 286, al. 2;c. les mesures de surveillance de la correspondance par télécommunication au sens de l’art. 269 prises jusqu’alors sont restées sans succès ou ces mesures n’auraient aucune chance d’aboutir ou rendraient la surveillance excessivement difficile. Dans son ordre de surveillance, le ministère public indique:a. le type de données qu’il souhaite obtenir;b. le local qui n’est pas public dans lequel il est, le cas échéant, nécessaire de pénétrer pour introduire des programmes informatiques spéciaux de surveillance de la correspondance par télécommunication dans le système informatique considéré. Les données qui ne sont pas visées à l’al. 1 et qui ont été collectées au moyen de tels programmes informatiques doivent être immédiatement détruites. Les informations recueillies au moyen de ces données ne peuvent être exploitées. Le ministère public tient une statistique de ces surveillances. Le Conseil fédéral règle les modalités. Introduit par l’annexe ch. II 1 de la LF du 18 mars 2016 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication, en vigueur depuis le 1 mars 2018  (RO 2018 117; FF 2013 2379).

La procura publica po ordinar l’introducziun da programs d’informatica spezials en in sistem d’elavuraziun da datas per tschiffar e per transferir il cuntegn da la communicaziun e las metadatas dal traffic da communicaziun en furma nuncodada, sche:a. las cundiziuns da l’artitgel 269 alineas 1 e 3 èn ademplidas;b. i sa tracta da la persecuziun d’in malfatg numnà en l’artitgel 286 alinea 2;c. las mesiras vertentas per survegliar il traffic da telecommunicaziun tenor l’artitgel 269 èn restadas senza success, u la surveglianza fiss invana u vegniss engrevgiada sproporziunadamain cun questas mesiras. En l’ordinaziun da la surveglianza designescha la procura publica:a. ils tips da datas giavischadas; eb. las localitads betg publicas, en las qualas igl è eventualmain necessari d’entrar per introducir programs d’informatica spezials en il sistem d’elavuraziun da datas respectiv. Sch’i vegnan rimnadas – tras l’applicaziun da tals programs d’informatica – datas betg menziunadas en l’alinea 1, ston questas datas vegnir destruidas immediatamain. Enconuschientschas obtegnidas tras talas datas na dastgan betg vegnir utilisadas. La procura publica maina ina statistica davart questas surveglianzas. Il Cussegl federal regla ils detagls. Integrà tras la cifra II 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2016 davart la surveglianza da la posta e da la telecommunicaziun, en vigur dapi il 1. da mars 2018 (AS 2018 117; BBl 2013 2683).