Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5324

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Avant de résilier le contrat de travail sans qu’il y ait faute de l’employé, l’employeur prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être exigées de lui pour garder l’employé à son service. Si l’employeur résilie le contrat de travail sans qu’il y ait faute de l’employé, il soutient ce dernier dans sa transition professionnelle. L’employeur verse une indemnité à l’employé si ce dernier:a. travaille dans une profession où la demande est faible ou inexistante;b. est employé de longue date ou a atteint un âge déterminé. Les dispositions d’exécution peuvent prévoir le versement d’une indemnité à d’autres employés que ceux visés à l’al. 3 ou lorsque les rapports de travail prennent fin d’un commun accord. Le montant de l’indemnité correspond au moins à un salaire mensuel et au plus à un salaire annuel. Les dispositions d’exécution:a. fixent la fourchette dans laquelle se situe l’indemnité;b. réglementent la réduction, la suppression ou la restitution de l’indemnité pour le cas où l’employé concerné a conclu un autre contrat de travail. L’employeur peut allouer l’indemnité sous la forme d’un versement unique ou en tranches. Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1 juil. 2013 (RO 2013 1493; FF 2011 6171).

Avant che disdir il contract da lavur senza culpa da l’emploià, fa il patrun diever da tut las pussaivladads d’ina ulteriura occupaziun pretendibla. Sch’il patrun disdi il contract da lavur senza culpa da l’emploià, sustegna el sia carriera professiunala. El paja mo ina indemnisaziun a l’emploià, sche:a. quel lavura en ina professiun, nua che la dumonda è debla u inexistenta;b. la relaziun da lavur ha durà ditg u l’emploià ha cuntanschì in tscherta vegliadetgna. Las disposiziuns executivas pon prevair ina indemnisaziun per ulteriur persunal u per il cas che la relaziun da lavur è vegnida schliada en enclegientscha vicendaivla. L’autezza da l’indemnisaziun correspunda almain ad ina paja mensila e maximalmain ad ina paja annuala. Las disposiziuns executivas:a. fixeschan il rom per las indemnisaziuns;b. reglan la reducziun, l’aboliziun u la restituziun da l’indemnisaziun, sche la persuna pertutgada surpiglia in’autra relaziun da lavur. Il patrun po pajar l’indemnisaziun en ina giada u en ratas. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1493; BBl 2011 6703).