Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/84704

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Sur demande du débiteur, l’office ordonne à l’employeur de ce dernier de verser en plus à l’office, pour la durée de la procédure de saisie des revenus, le montant nécessaire au paiement des créances en cours au titre des primes et des participations aux coûts de l’assurance obligatoire des soins, pour autant que ces primes et ces participations aux coûts fassent partie du minimum vital du débiteur. L’office utilise ce montant pour régler directement à l’assureur les créances de primes et de participations aux coûts en cours.

Sin dumonda dal debitur incumbensescha l’uffizi il patrun dal debitur d’assegnar a l’uffizi – per la durada da l’impegnaziun da las entradas – er l’import ch’è necessari per pajar las pretensiuns currentas da premias e da participaziuns als custs da l’assicuranza obligatorica da malsauns, uschenavant che questas premias e participaziuns als custs fan part dal minimum d’existenza dal debitur. Cun quest import paja l’uffizi las pretensiuns currentas da premias e da participaziuns als custs directamain a l’assicurader.