Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/870

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Il concetto grigionese delle lingue in relazione alle raccomandazioni della CDPE

La realizzazione del concetto grigionese delle lingue è quasi conclusa. Dall'inizio dell'anno scolastico 1999/2000 l'insegnamento della lingua seconda (L 2) italiano e romancio viene introdotto nelle classi elementari e nelle classi ridotte di lingua tedesca. Tale progetto si concluderà nel 2004. Il Dipartimento dell'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente (DECA) stila un primo bilancio.

Parallelamente alle attività svolte nei singoli Cantoni, la Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) ha pubblicato obiettivi comuni per l'insegnamento delle lingue nella scuola dell'obbligo. È ancora da chiarire quale significato abbiano le raccomandazioni della CDPE per il concetto grigionese delle lingue.

Il concetto grigionese delle lingue e la CDPE

Secondo le raccomandazioni della CPDE, entro l'anno scolastico 2016/17, si dovrebbero conseguire in tutti i Cantoni, i seguenti obiettivi comuni: *

L'insegnamento di almeno due lingue straniere viene introdotto al più tardi entro il quinto anno scolastico. Almeno una di queste è una lingua nazionale. *

L'insegnamento della prima lingua straniera ha inizio al più tardi a partire dal terzo anno scolastico, quello della seconda al più tardi dal quinto.

Il concetto grigionese delle lingue è strutturato in modo tale che, dal punto di vista organizzativo, sarebbe possibile introdurre due lingue straniere nella scuola elementare. È tuttavia ancora necessario chiarire se un tale passo sia giustificabile anche dal punto di vista pedagogico e politico. Per una decisione di tale portata sono necessarie basi solide, la cui realizzazione deve coinvolgere possibilmente tutti gli interessati (tra cui gli insegnanti e la Scuola universitaria pedagogica). Nel Cantone dei Grigioni non sussiste a questo proposito alcuna necessità d'azione urgente. Il compito principale in relazione alle lingue consiste al momento nel consolidamento di ciò che esiste già.

L'introduzione dell'insegnamento della lingua seconda (L 2) è quasi conclusa

Dopo molti anni di preparazione, nel 1997 il popolo grigionese ha aderito al concetto che prevede l'introduzione di una delle altre due lingue cantonali (italiano o romancio) quale seconda lingua nelle scuole elementari e nelle classi ridotte di lingua tedesca. Analogamente al tedesco, insegnato già da decenni come seconda lingua nelle scuole di lingua italiana e romancia a partire dalla 4a classe, anche l'insegnamento dell'italiano come seconda lingua inizia dal 4a anno scolastico.

Formazione delle insegnanti e degli insegnanti

Nel corso degli ultimi quattro anni le e gli insegnanti sono stati preparati per l'insegnamento della lingua seconda. Hanno portato a termine il perfezionamento offerto dal Cantone per la lingua italiana in totale 501 insegnanti. Questo programma si compone di corsi per il raggiungimento della competenza linguistica, di un corso didattico e di soggiorni plurisettimanali nella rispettiva area linguistica (Moesano, Valposchiavo, Bregaglia, Ticino, Italia). Per insegnanti delle classi elementari e ridotte dalla 4a alla 6a, il perfezionamento è stato obbligatorio. Insegnanti del grado inferiore (dalla 1a alla 3a classe) vi potevano partecipare volontariamente. Per quegli insegnanti che insegnano il romancio come seconda lingua in scuole site sul confine linguistico, il relativo corso di perfezionamento è stato organizzato in piccoli gruppi. Anche quest'ultimi hanno frequentato corsi serali, un corso didattico e corsi intensivi.

Dal 2002 tutte le e tutti gli insegnanti, candidati all'ottenimento dell'abilitazione per l'insegnamento nelle scuole elementari, sono stati formati per l'insegnamento della lingua seconda nelle proprie aree linguistiche.

Italiano e romancio - Parti del concetto grigionese delle lingue

Dall'anno scolastico 1999/2000 viene attuato l'insegnamento della lingua seconda italiano e romancio nelle classi elementari e ridotte di lingua tedesca. È stata così colmata l'ultima grande lacuna del concetto grigionese delle lingue. Quest'ultimo si compone tra l'altro dei seguenti elementi: *

una lingua cantonale (tedesco, italiano, romancio) quale lingua d'insegnamento obbligatoria (dal 1o al 9o anno scolastico) *

un'altra lingua cantonale quale seconda lingua obbligatoria (dal 4o al 9o anno scolastico) *

inglese obbligatorio (dal 7o al 9o anno scolastico) *

offerte particolari nel settore delle materie opzionali per le lingue nazionali (tra cui il francese) che non sono proposte quali materie obbligatorie.

Valutazione dell'insegnamento della L 2 italiano

Tre anni dopo l'introduzione dell'insegnamento della lingua seconda nelle classi elementari e ridotte di lingua tedesca, l'insegnamento dell'italiano è stato sottoposto ad una prima valutazione su incarico dell'Ufficio per la scuola popolare e lo sport. Tale valutazione è stata svolta dalla Scuola universitaria pedagogica dei Grigioni. Si tratta della prima analisi così completa dell'insegnamento della lingua seconda in Svizzera.

Dalla valutazione è emerso che l'italiano è ben accolto sia dalle persone esercitanti l'autorità parentale che dalle scolare e dagli scolari. Le e gli insegnanti sono inoltre molto motivati all'insegnamento di questa lingua. Sulla base di prime esperienze, l'atteggiamento positivo nei confronti dell'apprendimento delle lingue costituisce anche una base preziosa per l'insegnamento delle lingue nel grado superiore. Dall'altro lato la valutazione ha dimostrato che al termine della 6a classe un numero insufficiente di scolare e scolari raggiunge la competenza linguistica, posta quale obiettivo dal piano d'istruzione.

Il libro di testo "Scopriamo il Grigioni italiano" soddisfa le esigenze di un insegnamento interculturale della lingua seconda. Per quanto riguarda il testo didattico principale si impone invece un cambiamento.

Per il miglioramento dei risultati, sono previste le seguenti misure:

*

perfezionamento continuo delle e degli insegnanti nell'ambito dell'offerta di perfezionamento della Scuola universitaria pedagogica *

attuazione coerente dell'insegnamento della lingua seconda *

introduzione di un nuovo libro di testo di italiano per l'anno scolastico 2006/07 *

intensificazione delle attività di scambio tra scuole grigionesi e scuole in altre regioni linguistiche

Stato dell'insegnamento della L 2 romancio

Per la seconda metà del 2004 è previsto lo svolgimento di un rilevamento relativo all'insegnamento della L2 romancio nelle 12 scuole situate al confine linguistico.

Conclusione

Il percorso intrapreso con il concetto grigionese sulle lingue va nella giusta direzione. Il bilancio provvisorio è fondamentalmente positivo, anche se presenta lacune in singoli settori, soprattutto nel raggiungimento degli obiettivi di apprendimento. Rimane quindi molto da fare anche dopo la conclusione del progetto L2.

Organo: Dipartimento dell'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente

Fonte: it Dipartimento dell'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente

Data: 07.04.2004

Il concept grischun da linguas sut l'aspect da las recumandaziuns da la CDEP

La structura dal concept grischun da linguas è curt avant la terminaziun. Dapi il cumenzament da l'onn da scola 1999/2000 vegn introducida l'instrucziun da talian e rumantsch sco segunda lingua (ISL) en las classas primaras e classas pitschnas da lingua tudestga. La fin da l'onn 2004 va quest project a fin. Il departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient (DECA) tira in'emprima bilantscha.

A medem temp sco las lavurs en ils singuls chantuns ha la conferenza svizra dals directurs chantunals da l'educaziun publica (CDEP) publitgà finamiras communablas per l'instrucziun da linguas en la scola obligatoria. L'impurtanza da questas recumandaziuns da la CDEP per il concept grischun da linguas sto anc vegnir sclerida.

Il concept grischun da linguas e la CDEP

Tenor las recumandaziuns da la CDEP duain vegnir cuntanschidas tranter auter las suandantas finamiras communablas fin l'onn da scola 2016/17 en tut ils chantuns: *

fin il pli tard il 5. onn da scola cumenza l'instrucziun dad almain duas linguas estras; almain ina da quellas è ina lingua naziunala *

l'emprima lingua estra cumenza il pli tard a partir dal 3. onn da scola, la segunda fin il pli tard il 5. onn da scola.

Il concept grischun da linguas è structurà uschia, ch'i fiss organisatoriamain pussaivel d'introducir duas linguas estras sin il stgalim da la scola primara. Sch'in tal pass po dentant er vegnir responsà dal puntg da vista pedagogic e politic, sto anc vegnir sclerì en moda intensiva. La decisiun da questa muntada dovra ina basa solida, e per elavurar quella ston vegnir cumpigliadas bleras persunas pertutgadas (tranter auter magistras e magisters, scol'auta professiunala da pedagogia). En il chantun Grischun na datti en quest reguard nagin basegn acut d'agir. L'impurtanza la pli gronda concernent las linguas ha per entant la consolidaziun da l'existent.

L'introducziun da l'instrucziun da la segunda lingua è curt avant la terminaziun

Suenter preparativas da plirs onns ha il pievel grischun acceptà l'onn 1997 il concept che prevesa d'introducir ina da las duas autras linguas chantunalas (rumantsch u talian) en las scolas primaras e classas pitschnas da lingua tudestga. Analog al tudestg che vegn instruì en las scolas rumantschas e talianas gia dapi decennis a partir da la 4. classa sco segunda lingua, cumenza l'instrucziun da talian sco segunda lingua medemamain il 4. onn da scola.

Scolaziun da las persunas d'instrucziun

En il decurs dals ultims quatter onns èn las persunas d'instrucziun vegnidas preparadas per l'instrucziun da la segunda lingua. En tut han 501 magistras e magisters absolvì la furmaziun supplementara da talian ch'è vegnida purschida dal chantun. Quest program sa cumpona da curs per cuntanscher la cumpetenza linguistica, d'in curs da didactica sco er da segiurns da pliras emnas en il territori linguistic (Mesauc, Puschlav, Bregaglia, Tessin, Italia). Per persunas d'instrucziun da la 4. - 6. classa primara e classa pitschna è la furmaziun supplementara stada obligatoria. Persunas d'instrucziun dal stgalim bass (1. - 3. classa) han pudì sa participar voluntariamain. Per quellas persunas d'instrucziun ch'instrueschan rumantsch sco segunda lingua en scolas al cunfin linguistic è vegnida organisada la furmaziun supplementara correspundenta en gruppas pitschnas. Er ellas han visità curs da saira, in curs da didactica sco er curs intensivs.

Dapi l'onn 2002 èn tut las persunas d'instrucziun che acquistan la patenta da magistra resp. da magister primar, scoladas per l'instrucziun da la segunda lingua en lur regiun linguistica.

Rumantsch e talian - parts dal concept grischun da linguas

Dapi l'onn da scola 1999/2000 vegn realisada l'instrucziun da talian e rumantsch sco segunda lingua en las classas primaras e classas pitschnas da lingua tudestga. Uschia vegn satisfatg a l'ultim basegn pli grond en il concept grischun da linguas. Quest sa cumpona tranter auter dals suandants elements: *

ina lingua chantunala (rumantsch, tudestg, talian) sco lingua d'instrucziun obligatoria (1. - 9. onn da scola) *

in'ulteriura lingua chantunala sco segunda lingua obligatoria (4. - 9. onn da scola) *

englais obligatori (7. - 9. onn da scola) *

purschidas spezialas en ils roms d'elecziun per quellas linguas naziunalas (tranter auter franzos) che na vegnan betg purschidas sco roms obligatoris.

Evaluaziun da l'instrucziun da talian sco segunda lingua

Trais onns suenter che l'instrucziun da la segunda lingua en las classas primaras e classas pitschnas da lingua tudestga è vegnida introducida, è l'instrucziun da talian vegnida suttamessa ad in'emprima evaluaziun per incumbensa da l'uffizi per la scola populara ed il sport. Questa evaluaziun e vegnida fatga da la scol'auta professiunala da pedagogia dal Grischun. I sa tracta qua da l'emprima retschertga uschè cumplessiva da l'instrucziun da la segunda lingua en Svizra.

Da l'evaluaziun è resultà ch'il talian giauda ina gronda acceptanza tar las persunas cun la pussanza dals geniturs sco er tar las scolaras ed ils scolars, e che las persunas d'instrucziun èn fitg motivadas d'instruir questa lingua. Sin basa d'emprimas experientschas furma questa tenuta positiva envers l'acquisiziun d'ina lingua er ina basa custaivla per l'instrucziun da lingua sin il stgalim superiur. Da l'autra vart ha l'evaluaziun mussà che betg avunda scolaras e scolars cuntanschan a la fin da la 6. classa la cumpetenza linguistica ch'il plan d'instrucziun metta sco finamira.

Il med d'instrucziun "Scopriamo il Grigioni italiano" correspunda a las pretensiuns d'ina instrucziun interculturala da la segunda lingua; tar il med d'instrucziun principal s'impona ina midada.

Per optimar ils resultats èn previsas las suandantas mesiras:

*

furmaziun supplementara permanenta da las persunas d'instrucziun en il rom da la purschida da furmaziun supplementara da la scol'auta professiunala da pedagogia *

realisaziun consequenta da la didactica da la segunda lingua *

introducir in nov med d'instrucziun talian per l'onn da scola 2006/07 *

intensivar las activitads da barat tranter scolas grischunas e scolas d'auters territoris linguistics.

Stadi da l'instrucziun da rumantsch sco segunda lingua

Per la segunda mesadad da l'onn 2004 è previs da realisar er en las 12 scolas al cunfin linguistic ina retschertga davart l'instrucziun da rumantsch sco segunda lingua.

Facit

La via tschernida cun il concept grischun da linguas maina en la dretga direcziun. La bilantscha provisoria è da princip positiva, mussa dentant deficits en tscherts secturs, cunzunt concernent la cuntanschida da las finamiras da l'instrucziun. Uschia resta ina massa da far er suenter ch'il project dad ISL sco tal è terminà.

Gremi: Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient

Funtauna: rg Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient

Data: 07.04.2004