Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30249

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Al momento dell’insorgere dell’evento, l’istituto di previdenza è surrogato, sino all’importo delle prestazioni legali, nei diritti che l’assicurato, i suoi superstiti e altri beneficiari di cui all’articolo 20a hanno contro un terzo responsabile dell’evento assicurato. Introdotto dal n. I della LF del 3 ott. 2003 (1 revisione della LPP), in vigore dal 1° gen. 2005 (RU 2004 1677; FF 2000 2341).

A partir dal mument da l’eveniment entra l’instituziun da provediment en ils dretgs da la persuna assicurada, da ses survivents e d’ulteriurs benefiziaris tenor l’artitgel 20a envers ina terza persuna ch’è responsabla per il cas d’assicuranza, fin a l’autezza da las prestaziuns legalas. Integrà tras la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).