Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10860

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Chi rinviene un infante di filiazione ignota deve avvisarne l’autorità competente conformemente al diritto cantonale. L’autorità impone al trovatello il cognome e i nomi, e fa la notificazione all’ufficio dello stato civile. Qualora, più tardi, la filiazione o il luogo di nascita del trovatello vengano accertati, vanno documentati per ordine dell’autorità di vigilanza.

Tgi che chatta in uffant da derivanza nunenconuschenta, sto infurmar l’autoritad ch’è cumpetenta tenor il dretg chantunal. L’autoritad dat a l’uffant in num da famiglia e prenums ed annunzia quai a l’uffizi dal stadi civil. Sche la derivanza u sch’il lieu da naschientscha da l’uffant chattà vegn constatà pli tard, sto quai vegnir documentà sin disposiziun da l’autoritad da surveglianza.