Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24223

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le ministère public peut suspendre une instruction, notamment:a. lorsque l’auteur ou son lieu de séjour est inconnu ou qu’il existe des empêchements momentanés de procéder;b. lorsque l’issue de la procédure pénale dépend d’un autre procès dont il paraît indiqué d’attendre la fin;c. lorsque l’affaire fait l’objet d’une procédure de conciliation dont il paraît indiqué d’attendre la fin;d. lorsqu’une décision dépend de l’évolution future des conséquences de l’infraction. Dans le cas visé à l’al. 1, let. c, la suspension est limitée à trois mois; elle peut être prolongée une seule fois de trois mois. Avant de décider la suspension, le ministère public administre les preuves dont il est à craindre qu’elles disparaissent. Lorsque l’auteur ou son lieu de séjour est inconnu, il met en œuvre les recherches. Le ministère public communique sa décision de suspendre la procédure au prévenu à la partie plaignante et à la victime. Au surplus, la procédure est régie par les dispositions applicables au classement.

La procura publica po suspender ina inquisiziun, en spezial, sche:a. il delinquent u sia dimora n’è betg enconuschent u igl existan auters impediments temporars da la procedura;b. il resultat da la procedura penala dependa d’ina autra procedura ed i para dad esser inditgà da spetgar sin il resultat da tala;c. ina procedura d’enclegientscha è pendenta ed i para dad esser inditgà da spetgar sin il resultat da tala;d. ina decisiun en chaussa dependa da l’ulteriur svilup da las consequenzas dal malfatg. En cas da l’alinea 1 litera c è la suspensiun limitada a 3 mais; ella po vegnir prolungada ina giada per 3 mais. Avant la suspensiun registrescha la procura publica las cumprovas ch’èn periclitadas d’ir a perder. Sch’il delinquent u sche sia dimora n’è betg enconuschent, iniziescha ella sia tschertga. La procura publica communitgescha la suspensiun a la persuna inculpada, a l’accusader privat sco er a la victima. Dal rest sa drizza la procedura tenor las disposiziuns davart la sistida d’ina procedura.