Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23295

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La victime jouit de droits particuliers, notamment:a. le droit à la protection de la personnalité (art. 70, al. 1, let. a, 74, al. 4, et 152, al. 1);b. le droit de se faire accompagner par une personne de confiance (art. 70, al. 2, et 152, al. 2);c. le droit à des mesures de protection (art. 152 à 154);d. le droit de refuser de témoigner (art. 169, al. 4);e. le droit à l’information (art. 305 et 330, al. 3);f. le droit à une composition particulière du tribunal (art. 335, al. 4);g. le droit de recevoir gratuitement du tribunal ou du ministère public le jugement ou l’ordonnance pénale dans l’affaire où elle est victime, sauf renonciation explicite. Lorsque la victime est âgée de moins de 18 ans, des dispositions spéciales visant à protéger sa personnalité s’appliquent de surcroît, notamment celles qui:a. restreignent les possibilités de confrontation avec le prévenu (art. 154, al. 4);b. soumettent la victime à des mesures de protection particulières lors des auditions (art. 154, al. 2 à 4);c. permettent le classement de la procédure (art. 319, al. 2). Lorsque les proches de la victime se portent parties civiles contre les prévenus, ils jouissent des mêmes droits que la victime. Introduite par le ch. I de la LF du 17 juin 2022, en vigueur depuis le 1 janv. 2024  (RO 2023 468; FF 2019 6351).

La victima ha dretgs particulars, en spezial:a. il dretg sin protecziun da la persunalitad (art. 70 al. 1 lit. a, 74 al. 4, 152 al. 1);b. il dretg sin accumpagnament tras ina persuna da confidenza (art. 70 al. 2, 152 al. 2);c. il dretg sin mesiras da protecziun (art. 152–154);d. il dretg da refusar da far deposiziuns (art. 169 al. 4);e. il dretg da survegnir infurmaziuns (art. 305 e 330 al. 3);f. il dretg sin ina cumposiziun speziala da la dretgira (art. 335 al. 4);g. il dretg da survegnir gratuitamain da la dretgira u da la procura publica la decisiun u il mandat penal en il cas giuridic, en il qual ella è victima, nun ch’ella desistia explicitamain da quai. Sche la victima ha main che 18 onns, vegnan ultra da quai applitgadas las disposiziuns spezialas per proteger sia persunalitad, en spezial concernent:a. restricziuns a chaschun da la confruntaziun cun la persuna inculpada (art. 154 al. 4);b. mesiras da protecziun spezialas per interrogaziuns (art. 154 al. 2–4);c. la sistida da la procedura (art. 319 al. 2). Sch’ils confamigliars da la victima fan valair pretensiuns civilas, han els ils medems dretgs sco la victima. Integrà tras la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).