Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03397.jsonl.gz/2399

Es wird oft davon ausgegangen, dass eine gute Übersetzung nichts anderes ist als eine wörtliche Umwandlung eines bestimmten Textes oder Dokuments von einer Sprache in eine andere. Diejenigen, die sich in einem hochrangigen Geschäftskontext mit der Übersetzung befassen, werden jedoch wissen, dass das eigentliche Wortumwandlungselement dieses Prozesses ein überraschend kleines Stück des Puzzles darstellt.
Ein besseres Wort für die Beschreibung des professionellen Übersetzungsprozesses wäre vielleicht Umwandlung, aber was genau bedeutet das? Oder genauer gesagt, wie unterscheidet sich das Umwandlung eines Textes von einer Sprache in eine andere von einfachen Wortkonvertierungen? In diesem Blogbeitrag erläutern wir die Grundvoraussetzungen für eine Qualitätsübersetzung.
Grundvoraussetzungen für eine Qualitätsübersetzung
Hier bei Semiotic Transfer ist unser Übersetzungsansatz einer von mehreren Ebenen und Dimensionen. Im Hinblick auf das, was wir für die Grundvoraussetzungen für eine qualitativ hochwertige Übersetzung halten, gibt es bestimmte Grundlagen, an die wir vor allen anderen glauben:
Richtigkeit
Zuallererst sollten Sie die Wichtigkeit der korrekten Übermittlung der Nachricht und des Kerninhalts des Dokuments nicht überbewertet. Oder anders ausgedrückt: Wenn das Quelldokument «Nie X und Y» fordert, möchten Sie nicht, dass die Übersetzung das Gegenteil empfiehlt. Makellose Genauigkeit zählt sehr viel, muss jedoch neben dem Kontext betrachtet werden.
Kontext
Die wörtliche Konvertierung und Reproduktion von Texten von einer Sprache in eine andere kann nicht nur zu einem unsinnigen Dokument führen, sondern zu einem, das völlig aus dem Zusammenhang ist. Die beabsichtigte Nachricht des Schriftstellers ist nicht immer so schwarz und weiß, wie sie im Text erscheinen mag – das Lesen zwischen den Zeilen und der Interpretationskontext (oft unter Berücksichtigung kultureller Überlegungen) kann ebenfalls eine Schlüsselrolle spielen.
Beurteilung
Für einen professionellen Übersetzer kann es auch erforderlich sein, ein Dokument zu bearbeiten oder zumindest vorzuschlagen, an dem der Quelltext verwirrt, beleidigt oder in die Irre geleitet werden kann. Bei der Qualität der Übersetzung geht es nicht darum, einen Roboterdienst auszuführen, sondern das Urteil und die Berücksichtigung des menschlichen Elements in die Gleichung zu bringen.
Die Liste wird fortgesetzt, aber in allen Einträgen wird die Art und Weise, wie professionelle Übersetzungen viel mehr als nur eine einfache Wortkonvertierung erfordern, weiter untermauert.
SemioticTransfer AG hilft Ihnen gerne mit Ihren Übersetzungen!
Bei SemioticTransfer AG haben wir eine Leidenschaft für das, was wir tun. Wir glauben, dass wir jederzeit qualitativ hochwertige Dienstleistungen und Kundenzufriedenheit bieten. Der Erfolg unseres Unternehmens basiert auf tiefem Wissen und Erfahrung in jeder Branche, die wir bedienen. Bei professionellen Übersetzung ist exzellente Qualität sehr wichtig, denn ein und dieselben Informationen müssen wiedergegeben werden. Wir, bei SemioticTransfer AG, bieten Ihnen einen schnellen und professionellen Service an. Gleichzeitig legen wir einen hohen Wert auf Qualität und Genauigkeit.
Unsere Experten für Sprache und Kultur arbeiten bei jedem Projekt zusammen, um sicherzustellen, dass wir Übersetzungen erstellen, die sowohl in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache kulturell korrekt und angemessen sind. Für Ihre Übersetzung setzen wir nur professionelle Muttersprachler als Übersetzer ein, die bereits Erfahrungen in dem Bereich gesammelt haben. Natürlich bieten wir Ihnen höchste Diskretion und unser vollstes Vertrauen. Wir stellen sicher, dass Sie eine makellose beglaubigte Übersetzung sowie einen schnellen und professionellen Service erhalten. Als etabliertes und zertifiziertes Übersetzungsbüro stehen wir Ihnen gerne zur Seite.
Hat Ihnen der Beitrag über die Grundvoraussetzungen für eine Qualitätsübersetzung gefallen? Und möchten Sie mehr darüber erfahren, wie Sie eine beglaubigte Übersetzung anfertigen lassen können? Dann lassen Sie es uns wissen. Wir freuen uns über jeden Kommentar und jede Nachricht! Auch für weitere Updates, können Sie uns gerne auf Facebook und Twitter folgen.