Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23578

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Strafbehörden machen die Auskunftspersonen zu Beginn der Einvernahme auf ihre Aussagepflicht oder ihre Aussage- oder Zeugnisverweigerungsrechte aufmerksam. Sie weisen Auskunftspersonen, die zur Aussage verpflichtet sind oder sich bereit erklären auszusagen, auf die möglichen Straffolgen einer falschen Anschuldigung, einer Irreführung der Rechtspflege und einer Begünstigung hin.

Al cumenzament da l’interrogaziun renda l’autoritad interroganta attent l’infurmatur a sia obligaziun da dar perditga u a ses dretgs da refusar da far deposiziuns u da dar perditga. Infurmaturs ch’èn obligads da far deposiziuns u che sa decleran pronts da far ina deposiziun renda ella attents a las consequenzas penalas pussaivlas, sch’ellas inculpeschan faussamain insatgi, sch’ellas mainan en errur la giustia u sch’ellas favuriseschan insatgi.