Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07086.jsonl.gz/1522

«Non seulement le
cochon d’Inde,
ou cobaye, n’est pas un cochon, mais en plus il ne vient pas d’Inde! C’est un petit rongeur (comme le rat ou la souris) originaire de la cordillère des Andes en Amérique du Sud.
Il a été appelé ainsi par les premiers explorateurs, car ses petits cris ressembleraient à ceux d’un cochon et qu’en découvrant l’Amérique, Christophe Colomb pensait avoir ouvert une nouvelle route vers les Indes…C’est d’ailleurs pour cette même raison qu’on parle d’Indiens d’Amérique.
L’autre nom du cochon d’Inde, le cobaye, vient également du portugais et est dérivé de cabiaï, qui désigne le plus gros rongeur du monde, appelé également
capybara.
Le cobaye a beaucoup été utilisé en laboratoire dans des expériences scientifiques. C’est pourquoi on parle aujourd’hui de cobaye pour désigner une personne, volontaire ou non, participant à une expérience.
Les noms des animaux sont souvent un casse-tête pour les scientifiques: ils dépendent de la langue, bien sûr, mais aussi parfois de la
région dans laquelle ils vivent. Le capybara, par exemple, est appelé cochon d’eau en Guyane française. À ne pas confondre avec le cochon d’Inde!
Il est donc parfois difficile de savoir de quoi on parle et c’est pour ça que les scientifiques ont mis au point une manière universelle de nommer les animaux, en leur donnant un double nom en latin. Ainsi, quelle que soit la langue ou la région, il n’y a pas de confusion! Le cochon d’Inde, par exemple, porte le nom de Cavia porcellus, où l’on retrouve la notion de cochon, d’ailleurs...»