Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03351.jsonl.gz/786

Die Ergebnisse der Zielgruppen- und Konkurrenzanalyse bei der Erklärvideo-Produktion zu beachten, ist Aufgabe der umsetzenden Agentur. Auf Basis Ihres Briefings wird ein Storyboard erstellt. Hier
werden Szenen und das Voice Over beschrieben, sodass alle am Projekt Beteiligten möglichst genaue Vorstellung vom Erklärvideo bekommen. Die Zielgruppe muss sich sofort angesprochen
fühlen und sich in der Geschichte wiederfinden. Sind kulturelle Aspekte zu beachten oder braucht es verschiedene Umsetzungen für unterschiedliche Länder, kann je Land ein entsprechendes Video
produziert werden. Die Szenen (zum Beispiel Kleidungsstil der Personen, Hintergründe wie Ortschaften etc.) werden dabei nur so verändert, dass es zu den jeweiligen kulturellen Gegebenheiten passt
– die Message bleibt die gleiche.
Verschiedene (An-)Sprachen im Erklärvideo
Wird das Erklärvideo z.B. für Produktwerbung im internationalen Kontext eingesetzt, braucht es häufig eine Ansprache in mehreren Sprachen. Entweder wird das Erklärvideo dann mit englischem
Sprecher bzw. englischer Sprecherin produziert. Dann können die Untertitel in andere Sprachen übersetzt werden. Oder es wird je ein Video pro Sprache produziert, sodass Untertitel ggf. nicht
notwendig sind. Natürlich kann ein Erklärvideo auch komplett ohne Voice Over funktionieren. Falls gewünscht, können die wichtigsten Informationen als Untertitel in den entsprechenden
Sprachversionen eingeblendet werden.