Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/02038.jsonl.gz/1434

Da Viola Sutter (Victura Plima d'Aur/Pledpierla)
An egna tur durànt egna stgira notg,
igl zen baselgia tutga per las otg,
egn spért spetga malruassevel an la trucla da stgazi.
El salegra d'antupar igl sieus grànd amitg Lumpazi.
Mo tocen c'igl e finalmeing las dudesch,
ligia igl noss spértet ànc meli cudeschs.
Cur ca la ura da spért antscheva,
vean igl amitg Lumpazi ca beva.
Els van uss a far tema
a la surviainta Emma.
Leza cupetga ad e sainza schientscha,
parquegl ân igls spérts uss schleata cunszienztga.
Mo els salaschan nuta iritar,
a vutan anavànt la glieud tantar.
Anzacuras ston ear els ir a durmir
an la trucla noua c'igl e propi stgir.
L'otra damàn en igls dus spértets puspe topfit
a dovran an la scola da sgular gnànc agid.
Suainter tgàntan els agl cor,
l'istorgia da la plema d'or.
Funtauna: Lia Rumantscha
Dad Anina Gutsche (Victura Plima d'Aur/Pledpierla) –
Lara, Luca, Mara e Mark èn tranter 14 e 16 onns vegls. Els èn sco adina tar lur lieu preferì, in tarmenta lai a l’ur da la citad. Là fan els lur festas u ch’els pendan mo enturn. Era oz han els per mauns da chillar. Tut è quiet, enfin che Mara, la pli giuvna dad els, vesa ina pitschna bartga. Mara curra suenter a la bartga e svanescha davos il chagliom. Tuttenina audan ils auters Mara a sbragir. Suenter è tut puspè quiet. «tge era quai?» , dumonda Luca. Els van a tschertgar Mara.
«Hallo? È qua insatgi? Jau dovr agid…», di Mara cun vusch debla, «tge, tge è quai? OK… na…. Quai è memia bler… jau vi ir a chasa…» Duas minutas pli tard auda ella ina dunna a sbragir. «Tgi era quai?» Mara sa ch’insatge nausch è schabegià. Ella trembla ussa anc pli fitg.
Tuts curran en direcziun dal sbratg. Mo Lara resta tar il lai. Ella vesa insatge che sa mova tranter las plantas. Lara vul guardar tge che quai savess esser. Tuttenina s’accorscha ella in maun sin la sia spatla. Plain tema sa volva ella...
Mara siglia si. Puspè auda ella sco ch’ina dunna sbragia. Alura datti in sajet e tut è quiet. Pass. Ella auda pass che vegnan pli manaivels. Ina vusch bassa di: «Sta tut quieta, jau na vi far nagut a tai! OK...?» Mara è tut tementada.
Lara sa volva plain tema e vesa Luca. «Nus n’avain betg chattà Mara», di el tut sblatsch, «ella è davent!» Ils amis curran uschè spert sco pussaivel a chasa. Els vulan raquintar a lur geniturs che Mara saja svanida. Ils geniturs van dalunga tar la polizia.
Mara guarda sin l’ester. In um grond cun ina barba naira. El fa tema ad ella. L’um la prenda per il bratsch: «Ve cun mai». Mara na sa defenda betg. Cun in nausch sentiment va ella cun l’um. Sin sias chautschas vesa ella saun. Ella pensa vi dal sbratg da la dunna e vi dal sajet. Mara sa ch’i è meglier da far per cumond. L’um la maina si da stgala...
Funtauna: Lia Rumantscha
Dad Annina Jenal (Victura Plima d'aur/Pledpierla) –
I vegn a dar en 480 onns ina famiglia che consista d'in mattatsch, ina mattatscha, bab e mamma. Questa famiglia na dat nagin adatg sin la natira e l'ambient. Tom bitta simplamain tut giun plaun, Lina è l'entir temp mo vi d'apparats electronics. Il bab ha ina firma che fabritgescha autos e la mamma fima mingta di. Ma quai è ad els tuttina. Els na ston far nagut pli; betg cuschinar – i dat mo anc tablettas, betg lavurar – quai fan ils roboters ed insumma, l'ambient n'interessa nagin pli.
Fin quest di da nar!
La damaun cura che Tom e Lina èn levads n'eran els betg en lur letgs cun la chamischa da notg mabain en ina tauna cun in pail d'in mammut. Els han tschiffà gronda tema ed entschiet a clamar: "Mamma, bab!" Il bab è curri spert tar Tom e Lina. "Nua essan nus?" "Jau na sai era betg nua che nus essan." Suenter èn els trais ids oravant tar la mamma. Lina pensa ch'els sajan tar ils umans da Neandertal, perquai ch'ella aveva ina giada legi insatge da quels.
Tuts han quasi retschiert in'attatga dal cor da la tema. Tom marmugna ch'el haja fom. Els èn sa mess sin via. Tom ed il bab per nutriment, ma là nagin che chapiva els uschia ch'els èn ids en il guaud. Lina e la mamma èn idas a dumandar nua ch'els sajan. La saira ha nagin anc gi da mangiar e tuts avevan schleta luna e vulevan mo anc ir a chasa. Ma tuttenina èn els durmids en da la stancladad. L'autra damaun eran els puspe a chasa. Ma perquai ch'els eran uschè engraziaivels dad esser puspe a chasa èn els sa dezidi da chalar cun differentas chaussas. Tom ha fatg fitg urden en sia chombra. Lina ha mai pli fatg cun apparats electronics. La mamma ha chalà da fimar ed ha entschiet a far ses agen iert ed il bab ha serrà sia firma ed ha fundà ina gruppa che guarda da la natire. E tut pervia da quest di da nar.
Funtauna: Lia Rumantscha
Suonda LATABLA!
Da Sandro Nuotclà (Victur Plima d'aur/Pledpierla) –
I d'eira üna jada üna mattina. Quella vaiva nom Matilda. Ün di e'la ida aint il god a spass. Tuot in üna ja da vezz'la ün luf. Ün luf enorm grond. ll luf tilla cuorra incuter. Matilda mütscha. Pero il luf tilla tschüffa. EI tschüffa pero be pella büschmainta. EIIa sbraja:"Agüd!! !". ll luf tilla bütta sü aint il ajer e Matilda splacha sülla rain dal luf. Matilda nu riva da dir plü nüglia. Uossa scappa il luf cun Matilda sülla rain. Davo ün mumaint rivan els aint in ün cuvel. Aint il cuvel guardaiva quai oura sco aint il infiern. Tuot in üna jada siglia il luf sün Matilda. Ma el tilla licha gio Ia fatscha. Uossa nun ha Matilda plü gnü temma dal luf. Davo va Matilda darcheu sülla rain dal luf ed els van our daI cuvel. ll luf cuorra cun Matilda gio'n chasa. Mattilda cuorra aint da porta per ün toc charn e da quel al luf. ll luf piglia Ia charn e mütscha. Matilda guarda a passar il luf.
"Be chi nu til schluppettan", pensa ella. Matilda va aint in chasa e disch:
"Quist d'eira ün di da nar." Pero ehe chi'e es capita tegna ella secret.
Suonda LATABLA!
Da Flurin Bott (Victur Plima d'Aur/Pledpierla) –
Bunura.
Kikeriki. Kikerikiii!
Eau stun sü e vegn cun fotta giò in mia chadafö prüveda. Quist chöd schmaladieu! Ad es pür las set e mez la bunura. Eau craj ch‘eau vess da fer our da quel chöd ün bun pulaster, impè da m’agiter di per di da sieu cratschlöz. Eau guard our da la fnestra da mia chadafö e che vezzi lo? Quists chindels satanics sun sün mieu bel pro a giuver a ballapè! A do in quist cas be ün‘alternativa. Eau cuor giò‘n stüva e pigl a mia flinta Berta chi’d es sülla maisa da dschember sün ün cuschin cotschen, svelt aint cullas patronas e dai, sü da s-chela, aint illa chambra da durmir e vi tar la fnestra e pamf, pamf, pamf, pamf e la balla da ballapè es ruotta! Ün dals chindels sbregia: „Quella balla d‘eira nouva!“ Ed alura cumainza’l a cuorrer eir el, schgnecland scu üna femna. Davous ün frus-cher as zoppa aunch’ün da quists schmaladets, eau mir sün sieu chapè e pamf. L’orma dal diavel sbregia currind: „El stüpidun ho ruot mieu chapè resch nouv.“ Stüpidun – che craja quel vairamaing? Üngün respet da l’eted nun haune pü hozindi!
Eau guard pü precis e vez cha quista banda lascha baincumel lo la balla. Eau sbreg: „Pigliè cun vus vossa merda, eau nu drouv quels töchs da quella balla marscha, vus plufferuns!“ Quista razza dal trenta scappa però e lascha lo tuot la rüzcha. Uossa possi eir auncha cler sü quist plunder, scu sch’eau nu vess schaschin avuonda tuottadi. Eau vegn dalum a metter a Berta in stüva ed a trer aint ils stivels, vegn our da chesa vi sün mieu bel pro bain cultivo e chamin tres l‘erva bletscha, sainza però zapper süllas fluors delicatas. Zieva ün mumaint suni tar la mited dal pro, am sgob e cleg sü la balla cun aint trais fouratschas. Buna mira d’heja, eir cun 77 ans auncha! Turno a chesa, metti la balla sülla maisa sper Berta. Üna nouva trofea ch’eau pudess pender sü sper mias cornas da mieus ans scu chatscheder.
Eau tir aint mieus stivels da gomma e mia giacca da plövgia verda scu’l müs-chel e dun svelt ün cuc tar mias bes-chas. A vo vers las nouv, uossa d’heja però da fer prescha.
Eau cuor vi tal transporter e sagl aint e stordsch la clev. Ma porca miseria, il motor nu s’impizza! Eau sagl darcho our dal transporter per guarder che chi nu funcziuna. Ma eau nu vez ünguotta. Da la rabgia duni üna pajeda al transporter, tschaint aint, dun ün sfrach sülla manascha, stordsch la clev e‘l motor s’impizza miraculusamaing.
Eau dun gas e giod la canerina fina dal motor. Scu ün meznar fil eau giò per via, tres il god fin ch’eau vez la vschinauncha zieva üna mezz’ura. Eau parc mieu transporter davaunt la butia „Tar Bruno“. A sclingia, cur ch’eau aintr. Cun schlauntsch pass eau tres tuot las curunas, tscherch dapertuot, ma nu chat que ch’eau drouv. Perque vegni vi tar la cassa e dumand amiaivelmaing: „Inua haun Els pevel per vachas?“ L’hom tar la cassa am püffa üna ter pezza cun ögliuns da tamberl e respuonda alura cun tun melsgür: „Ch’El s-chüsa, ma eau nun incleg!“ Ma che glieud stüpida cha que do sün quist muond! Il pü gugent dessi a quist salam ün schleppun chi sclingia, ma eau disch fich plaun intunand mincha custab: „So’L, quist K-r-a-f-t-f-u-tt-e-r per tudas-ch!“ L’hom am guarda da que imbarrazzo. Quist margnac evra la buocha scu sch’el vuless dir qualchosa e la serra darcho, scu ün pesch. Zieva üna pezza disch el: „Na, que am displescha fich fichun, da quellas robas nu vainsa in nossa butia!“ Uossa es però giò fain avuonda! Eau sbreg: „Ma che craja El vairamaing dad esser? As numner butia e niauncha avair que cha’s drouva! Mincha butia inandret venda pevel concentro per vachas!“ Eau cuor our da la butia e sagl sül transporter e cun üna rabgia potenta am metti sül viedi vers chesa.
Zievamezdi.
Qualchün sclingia e’m sdasda düraunt mieu sönin sench dal zievamezdi. Chi impertinentun ho il curaschi da’m disturber da quistas uras? Eau vegn vi tar la fnestra, l’evr e guard giò. Davaunt porta sto il postin. Cha’l schmaladieu saja, quel m’ho eir auncha mancho. Eau vegn our da staunza, giò da s-chela ed evr la porta. Il postin am do in maun üna busta ch’eau evr be sech. Ad es aint ün’admoniziun d’ün quint da la garascha chi ho fat il servezzan a mieu transporter. Eau dvaint grit scu ün bouv e vez cu cha’l postin guarda be buonder sün mieu quint. Eau cumainz a der da mauns e da peis e quist buondragius seccant saglia sün sia vespa e svanescha da mieu territori privat scu sch’el gniss perseguito dal diavel.
Saira.
A vo vers las ses la saira. Eau vegn in stüva, pigl mia flinta Berta, vegn vi in stalla, tscherch a quist chöd infernel e mir. Pamf. Challo il cho. Cun ün tun. Eir scha quista bes-cha dal trenta es morta, schi cuorran las chammas dal chöd auncha ün mumaint vi e no. Eau cumainz a rir. Cur cha’l chöd crouda per terra per dal bun, al pigli e vegn vi in chadafö e cumainz a trer our las pennas. Quistas seja druver bain per ün nouv cuschin per mieu let. Alura vegni a piglier mia sgür illa cligna, tuorn e zac – il cho roudla davent. Eau tagl per mez il corp, pigl our il dadains cha mieu chaun Rex as po lascher guster da tschaina, insel mieu pulaster cun bunas spezchas ed ervinas ed aint cun tuot aint il fuornin.
A las och la saira, in chadafö savura que dal dianzer bain, pigli our il pulaster our dal fuornin e’l mang cun tagliadinas ed üna buna sosa. Zieva ch’eau d’he rumieu tuot, vegni in mia chambra e’m lasch cruder sün mieu let.
Quist d’eira darcho ün da quels dis per gnir nar cun quista glieud satanica chi’t secca tuottadi! Pensand però al gustin in buocha da mieu pulaster squisit am pera tuottüna dad avair passanto ün di da nar!
Suonda LATABLA!
Da Claudia Franziskus (Victura Plima d'Aur/Pledpierla) – Hast eir tü fingia üna jada cumbattü cunter Ia mort? Tuot tias forzas sun svanidas e tü laivast dar sü, ma our dad ün motiv hast cumbattü inavant?
Caneras d'apparats, odur da te nair, persunas agitadas chi van pel piertan sü e gio fond üna caneratscha. L'odur sgrischusa am va sü pel nas ed eu stun mal sco ün chan. Eu n'ha üna temma ch'ingün nu's sa metter avant, üna temma da stuvair bandunar in pac temp quist muond ed usche laschar inavo a mia chara famiglia, meis meglders collegs ed a meis giat Lili. Be sch'eu pens vi da quel mumaint, s'implischan meis ögls cun grandas larmas, chi cullan lura gio da mias massellas. Mai nu m'haja occupà culla mort, quant preziusa cha la vita es e chi's sto giodair mincha singul di sco schi füss l'ultim. Ma quai am vegn consciaint pür uossa, cur chi'm pertocca eir svessa. Quel zichin spranza ch'eu vaiva amo es svanida dal tuot ed eu sun simplamaing be amo qua. Lönch avuonda n'haja spettà sül di cha mia vita es salvada e ch'eu pass darcheu passantar bellas uras cun mias collegas. Ma tuot Ia spranza es invana. Uossa saja cha mia vita es finida.
I clocca sün porta e sar meidi Christian aintra in mia stanza. "S-chüsai il disturbi, ma eu stuvess tour ad Aline cun mai. No stuvain far üna radiografia dal gnirom per verer chi nu saja gnü plü mal. In ün quard d'ura es ella darcheu pro vo." Mia mamma da be ün tschögn ed eu vegn stumplada dad ün'agüdonta our da mia chombra.
"Perche am faivat tanta spranza sch'eu sa precis cha mia vita es finida in pac temp?", as doda a sbragir ad ün hom giuven our da la stanza nomer 8. La sour d'amalats til prova da quietar ma l'hom dvainta be amo plü nar. "Daspö ün mez on improvan Els da las tuottas, ma i nu güda tuot nüglia. Eu sun giuven, vess amo tuot mia vita davant mai..."- "...e precis pervi da quai nu daina mai sü la spranza!", interrumpa la sour d'amalats.
"Craj'La uossa pel vaira ch'eu passainta meis ultims dis aint in quist ospidal da merda? Eu d'eira lönch avuonda quia!"
Chara Aline
Daspö il prüm di ch'eu at n'ha vis nu'm est plü ida our dal cheu. Mincha jada cur ch'eu inscuntraiva a tai vaiva ün rier in fatscha, eir sch'eu vess pudü cridar. Tras tai n'haja badà chi's sto acceptar la vita co ch'ella es e da pensar in trists mumaint vi da las bellas algordanzas, eir scha quai nu d'eira adüna usche simpel. Cur ch'eu n'ha dudi cha tü est per murir e cha tü douvrast urgiaintamaing ün organ nu daiva per mai ingün'otra soluziun sco da güdar a tai.
Chara Aline
Cun quists pleds lessa tour cumgià da tai... üna part da mai viva adüna inavant in tai.
Andri
Funtauna: Lia Rumantscha
Da Milena Hug (Victura Plima d'Aur/Pledpierla) –
Quista bunura pera tuot ün pô oter cu uschigliö. Mamma nu porta sieu mantel da bagn blov cler, ma üna blusa cur ch'ella am sdasda. Insomma es que auncha bger memma bod e mias chammas sun auncha tramurtidas, cur ch'eau riv in chadafö per culazchun. La glüsch da la lampa sur la maisa am orvainta. Eau suosd, ma ils oters peran dad esser fits scu mê, schi dafatta ün pô agitos.
Mamma am tira aint las chotschas da dumengia ed ün pullover nouv. Il bel sach da scoula culs aviuns in tuottas culuors ch'eau d'he clappo da pin Dumeng sto pront davaunt porta. Eau il met süllas arains e cun banduner la chesa am fo mamma ster davaunt la paraid alva davaunt porta e bap fo püssas fotografias. Que am plescha fich. Il flash am fo rier. Cu ch’el sbrinzla! Mamma e bap surrian tuot superbis.
Mamma piglia l'auto our da garascha e zieva esser ieus üna pezza passainsa tres la via da l'hom cullas coccas. Già da dalöntsch cugnuoschi sia chesa. L'inscripziun sülla tevla cul homenin, chi stenda oura la laungia, disch "logoped", que seja, eir sch'eau nu’l riv da ler da cò davent. "logo" significha "pled" in grec vegl e "pedia" sto per "scolaziun". Ün logoped es dimena ün treneder da la lingua. Quist d'heja imprais cur ch'eau d'he guardo zieva il pled aint il dicziunari our da la curuna da cudeschs illa staunza da lavur da bap. Il dicziunari es mieu cudesch predilet. Tuot es reguler e fabricho sü tenor ün sistem logic. Ma a mamma nu plescha que, sch'eau il leg ed ella am do per la peja ün cudesch cun purtrets ed istorgias ch'eau nun incleg. Ella disch, cha que saja pü adatto per mia eted.
Funtauna: Lia Rumantscha
Suonda LATABLA!