Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/8692

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Lorsque la personne inscrite au registre foncier en qualité de propriétaire ne peut être identifiée ou que son domicile est inconnu, ou que le nom ou le domicile de l’un ou de plusieurs de ses héritiers sont inconnus, le juge peut, sur requête, ordonner les mesures nécessaires. Le juge peut en particulier nommer un représentant. Sur demande, il fixe l’étendue de son pouvoir de représentation. Si le juge n’ordonne rien d’autre, ce pouvoir se limite à des mesures conservatoires. Sont habilités à requérir des mesures:1. toute personne ayant un intérêt digne de protection;2. l’office du registre foncier du lieu de situation de l’immeuble. Les mesures ordonnées n’interrompent pas le délai de prescription acquisitive extraordinaire. Introduit par le ch. I 1 de la LF du 11 déc. 2009 (Cédule hypothécaire de registre et droits réels), en vigueur depuis le 1 janv. 2012 (RO 2011 4637; FF 2007 5015).

Sch’il proprietari inscrit en il register funsil na po betg vegnir identifitgà, sche ses lieu da domicil n’è betg enconuschent u sch’il num u il lieu da domicil d’in u da plirs da ses ertavels n’è betg enconuschent, po la dretgira ordinar sin dumonda las mesiras necessarias. En spezial po la dretgira nominar in represchentant. Sin dumonda fixescha ella la dimensiun da la pussanza da represchentanza. Sch’ella na fixescha betg insatge auter, sa restrenscha questa pussanza a mesiras da mantegniment. La dumonda d’ordinar mesiras po far:1. mintga persuna che ha in interess degn da vegnir protegì;2. l’uffizi dal register funsil al lieu dal bain immobigliar. L’ordinaziun da mesiras n’interrumpa betg il termin per in acquist tras giudida extraordinari. Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 11 da dec. 2009 (brev ipotecara registrada ed ulteriuras midadas en il dretg real), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4637; BBl 2007 5283).