Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2828

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Lo straniero è allontanato senza formalità se:a. è riammesso in Austria, Belgio, Estonia, Francia, Germania, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Norvegia, nei Paesi Bassi, in Polonia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia o Ungheria in virtù di un accordo di riammissione;b. l’entrata gli è stata precedentemente negata in conformità dell’articolo 14 del codice frontiere Schengen. Se lo straniero ne fa richiesta senza indugio, è emanata una decisione mediante un modulo standard (art. 64b). Introdotto dall’all. del DF del 18 giu. 2010 che approva e traspone nel diritto svizzero  lo scambio di note tra la Svizzera e la CE concernente il recepimento della direttiva  CE sul rimpatrio (direttiva 2008/115/CE), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5925;  FF 2009 7737). Nuovo testo giusta l’all. n. 1 del DF del 15 dic. 2017 (recepimento del regolamento [UE] 2016/1624 relativo alla guardia di frontiera e costiera europea), in vigore dal 15 set. 2018 (RU 2018 3161; FF 2017 3561). Cfr. nota a piè di pagina concernente l’art. 7 cpv. 3.

Persunas estras vegnan spedidas senza formalitads, sche:a. ellas vegnan – sin basa d’ina cunvegna da readmissiun – puspè recepidas da l’Austria, da la Belgia, da l’Estonia, da la Frantscha, da la Germania, da l’Italia, da la Lettonia, da la Lituania, dal Luxemburg, da la Norvegia, dals Pajais Bass, da la Pologna, da la Slovachia, da la Slovenia, da la Spagna, da la Svezia u da l’Ungaria;b. l’entrada è vegnida refusada precedentamain ad ellas tenor l’artitgel 14 dal Codex da cunfin tenor Schengen. Sche la persuna pertutgada pretenda quai immediatamain, vegn decretada ina disposiziun cun in formular da standard (art. 64b). Integrà tras l’art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l’Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155). Guardar annotaziun da l’art. 7 al. 3.