Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03308.jsonl.gz/1815

SYNERGIEN ZWISCHEN DEN KULTUREN SCHAFFEN
→ Einzelkurs per Skype oder Präsenzunterricht. Sprachen: Deutsch oder Französisch.
Wir hören oft, dass Französisch schwieriger zu lernen ist als Englisch, dass Französischsprachige sich weniger Mühe geben, Deutsch zu sprechen. Viele Menschen in der Westschweiz fühlen sich benachteiligt, weil sie eine Minderheit sind und Schwierig-
keiten haben, «Schweizerdeutsche Dialekte» zu lernen und zu verstehen. Zudem ist es Deutschschweizern oft unangenehm, Hochdeutsch zu sprechen. Wenn die Grundlagen des Englischen einfach sind, erfordert diese Sprache, was die Kommunikations-
fähigkeit angeht, ebenso wie der Erwerb anderer Sprachen eine Reflexion über die Vorgeschichte, Vorurteile und vor allem über die eigenen Erfahrungen mit Sprachen. Sprachkonflikte werden oft als Schwäche oder Beeinträchtigung identifiziert. In der interkulturellen Kommunikation geht es darum, ein neuer Blick auf Zweisprachigkeit zu werfen, menschliche Interaktion sowie interkulturelle Kompetenzen eine neue Dynamik zu verleihen.
Ziele
- Persönliche und berufliche Missstände identifizieren und klären, um deren Auswirkungen auf die Dynamik der Organisationsidentität zu erleichtern.
- Verbindung zwischen der Dynamik der individuellen, beruflichen und organisatorischen Identität herstellen.
- Gedanken in Worte ausdrücken, damit andere die Botschaft verstehen.
- Bessere Beziehungen durch gezielte Gesprächsführung erleben.
- Eine lernende Organisation im Unternehmen aufbauen und integrieren.
Sie erhalten auf Deutsch oder Französisch wertvolle Ratschläge zu folgenden Themen: Sprachkonflikte, Kommunikation, berufliche Veränderung, Mehrsprachigkeit in der Familie, im Freundeskreis, in der Ehe, im Beruf, in der Unternehmensführung.