Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25519

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Verwaltung kann die Straf- oder Einziehungsverfügung mit Zustimmung der Staatsanwaltschaft des Bundes zurückziehen, solange das Urteil erster Instanz nicht eröffnet ist. Bis zu diesem Zeitpunkte kann auch der Beschuldigte das Begehren um gerichtliche Beurteilung zurückziehen. In diesen Fällen wird das gerichtliche Verfahren eingestellt. Die Kosten des gerichtlichen Verfahrens trägt die Partei, die den Rückzug erklärt. Fassung gemäss Anhang 1 Ziff. II 11 der Strafprozessordnung vom 5. Okt. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Cun il consentiment da la Procura publica da la Confederaziun po l’administraziun revocar la disposiziun penala u la disposiziun da confiscaziun, nun che la sentenzia d’emprima instanza saja vegnida communitgada. Fin a quest termin po er l’inculpà revocar la dumonda d’in giudicament giudizial. En quests cas vegn suspendida la procedura giudiziala. Ils custs da la procedura giudiziala surpiglia quella partida che ha dumandà la revocaziun. Versiun tenor la cifra II 11 da l’agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).