Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03483.jsonl.gz/1316

Die Jubiläumsausstellung zu “20 ans d’Espace d’une Sculpture” in Lausanne, Nyon und Yverdon wurde am vergangenen Samstag bei herrlichem Frühlingswetter eröffnet. An der Ausstellung nehmen rund 30 Künstler teil “représentant les différentes expression emblématiques de la sculpture contemporaine”. Mit dabei meine Arbeit “Dear Green” bzw. “Dear Gruen”. Eine Variation von garder une, welche ich 2009 Read more
Le vacheval aus dem Dictionnaire des Animots. Bin am Vorbereiten einer Ausstellung in Lausanne, was natürlich immer wieder eine Herausforderung ist. Wortspiele bzw. Worterfindungen auf Französisch? Wie erreiche ich das mit meinen mittelschulmässigen Französischkenntnissen?
A final test or confrontation, which is been slowed down by a roof avalanche. Billy was cold. He could hardly see the white in the eyes of his opponent — who seemed to be trembling, like Billy was himself. The trembling became more and more intense. So did the white. Snowdown.
Pflücke die Krone! Bzw. den Stirnreif oder vergleichbare, reichlich mit Edelsteinen geschmückte Kopfbedeckungen. Um an sowas ranzukommen, muss man selbstverstädlich in den richtigen Kreisen verkehren. Quellen: Schrift, Bild, Wort.
“Linienpläne verraten viel und lügen nie” So lautete sowohl der Titel eines NZZ-Artikels vom 4. Februar 2010 wie auch meiner Installation in der kunsthalle Luzern.