Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25511

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le tribunal informe les parties du dépôt du dossier. Il examine si le jugement par le tribunal a été demandé en temps utile. Le tribunal peut, d’office ou à la requête d’une partie, compléter ou faire compléter le dossier avant les débats. La date des débats doit être communiquée aux parties en temps utile. Le représentant du Ministère public de la Confédération et celui de l’administration ne sont pas tenus de se présenter personnellement. L’inculpé peut, sur requête, être dispensé de comparaître.

La dretgira infurmescha las partidas davart il deposit da las actas. Ella examinescha, sch’in giudicament giudizial è vegnì dumandà a temp. La dretgira po, da sai anora u sin proposta d’ina partida, cumplettar u laschar cumplettar las actas avant la tractativa principala. Las partidas ston vegnir infurmadas a temp davart la tractativa principala. Ils represchentants da la Procura publica da la Confederaziun e da l’administraziun na ston betg cumparair persunalmain. Sin sia dumonda po l’inculpà vegnir dispensà da cumparair. Versiun tenor la cifra II 11 da l’agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).