Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2505

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The previous legislation remains applicable to requests that were filed before commencement of this Act. The procedure is governed by the new legislation. The time limits in terms of Article 47 paragraph 1 begin with the commencement of this Act if entry took place or the family ties originated before this time. The criminal provisions of this Act apply to offences committed before the commencement of this Act provided they are not as severe for the offenders. Article 107 applies only to readmission and transit agreements concluded after 1 March 1999. On the commencement of the Federal Act of 20 June 2003 on the Information System for Foreign Nationals and Asylum Matters, Articles 108 and 109 shall be repealed. SR 142.51

Per dumondas ch’èn vegnidas inoltradas avant che questa lescha è entrada en vigur resta applitgabel il dretg vertent. La procedura sa drizza tenor il nov dretg. Ils termins tenor l’artitgel 47 alinea 1 cumenzan cur che questa lescha entra en vigur, sche l’entrada en Svizra ha gì lieu u sche la famiglia è vegnida fundada avant questa data. Per cuntravenziuns ch’èn vegnidas commessas avant che questa lescha è entrada en vigur vegnan applitgadas sias disposiziuns penalas, sche quellas èn pli favuraivlas per l’autur dal delict. L’artitgel 107 vala mo per las cunvegnas da readmissiun e da transit ch’èn vegnidas fatgas suenter il 1. da mars 1999. Cur che la Lescha federala dals 20 da zercladur 2003 davart il sistem d’infurmaziun per il sectur da las persunas estras e da l’asil entra en vigur, vegnan abolids ils artitgels 108 e 109. SR 142.51