Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/56154

Da Michela Sutter (GiuRu) - Vais vus già üna vouta stüdgio che cha viver voul dir? Que es ün pled cha minchün cugnouscha e tuots craian da savair che cha que es.
Ma dschè üna vouta a qualchün ch’el dess explicher viver e vus badaregias svelt, cha que nun es uschè simpel. Üngün viva listess scu l’oter e minchün ho sia egna istorgia.
La vita es qualchosa complex. Nos cour batta daspö la terza eivna aint il vainter da nossa mamma. Ma es que già viver? U es que pür viver da quel mumaint davent cha nus ans essans consciaints da la vita? E che es il sen da la vita?
Sün quista dumanda ho minchün ün’otra resposta.
Mia resposta es, viver.
Scha mia vita glivra vuless eau avair amihs dapertuot sül muond. Eau am vuless algorder da bels mumaints, e da trists. Eau vuless savair cha eau d’he fat qualchosa our da mia vita. Ed impustüt cha eau la d’he passanto cun glieud cha eau d’he gugent, e cha ho gugent a me.
Eir scha la vita es be ün stedi traunter la naschentscha e la mort es que l’unic stedi cha nus pudainsa influenzer.
Fè qualchosa our da vossa vita, cumanzè!
Text e fotografia: M. Sutter
1. publicaziun: 2018
Suonda LATABLA!
Da Dominique Dosch:
En batterdigl.
Te ist en banchier superbi.
Ena singula igleida tgi para d’eir tras pel ed ossa.
Te ist ena viglietta confusa.
En batterdigl, e tot è registro.
Te ist en pour
Las proporziuns digl corp, igls sies muvimaints, la sia posiziun aint igl mond.
Te ist ena birolista lungurousa.
La sot igls radis digl suglegl, la tgira dalla fatscha, la purezza dalla pel.
Te ist ena fugiteiva malsagidevla.
La vistgadeira tgi l’anzoglia, igl ed igl tagl, igl accord cugl ambiaint.
Te ist en disoccupo sainza perseveranza.
Lunghezza e calour digls tgavels, lour grassezza, lour libertad aint igl vent.
Te ist ena studenta naiva.
En batterdigl tgi brancla l’olma davos igls îgls esters.
Te ist en artist sentimental.
En batterdigl, treno dalla deisa digl conturn.
Te ist ena controlladra resoluta.
En batterdigl per carezza digl usito.
Te ist en simpel ballapedist.
En batterdigl ord mancanza da taimp.
Te ist ena carrierista freida.
En batterdigl confirmond patratgs existents.
Te ist en pugnieder privlous.
En batterdigl per stabilisar igl agen intern.
Te ist en vendader restranschia.
En batterdigl, en tign aint igl grond mond.
Te ist ena mamma surdumandada.
En batterdigl cunter la surcargeda dad impressiuns.
Te ist en unfant bagndiso.
En batterdigl per sa distanztger digl nunancunaschaint.
Te ist en turist egoistic.
En batterdigl per rinforzar igl liom tigls agens.
Te ist ena musicista selvadia.
En batterdigl, ed ia canosch tè.
Ma cò rebattigl.
Igl om an vistgia e cravatta corra digl mang, per tschiffer en satg da plastic aint igl vent.
Rebatteida.
La donna da pellischung stgeira daclera alla sia ameia igl model da stress e diatesa.
Rebatteida.
Igl om da spatla largia consolescha ensatgi cun pleds precauts agl telefon.
Rebatteida.
La donna an blusa striflada tigna igl mang sen la bucca e rei da bargeir.
Rebatteida.
Igl om cun rentgs blos sot igls îgls aintra aint igl spital cantunal cun en matg flours ainta mang.
Rebatteida.
La giovna nomna argumaints fundos ainten la discussiun politica agl carschia visavi.
Rebatteida.
La donna an mondura cantigna la melodia digl pi nov hit tgi resunga or digl radio.
Rebatteida.
Igl om an tgameisch’oranscha compra la NZZ agl kiosk.
Rebatteida...
Rebatteidas tgi dervan igls îgls.
Battabatterdigls.
Vocabulari:
malziplo/ grob
pelischung / calour dalla pel
urden / teila
Text: Dominique Dosch
Fotografia: pexels.com
Emprima publicaziun: 2019
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Da Benedetto Vigne.
Straordinaris eran quels dis tranter Son Niclà e Nadal, quel mez december, marcà d’in spetgar fevril sin la saira luminusa, colurada, savurusa. Las emprimas naivs avevan cuvert vias e streglias, la fradaglia salidava tras fanestras malclausas e las sbrinzlinas vegnivan a piclar sin la curnisch chadafieu. L’enviern era oramai qua. Ma ins presentiva insaco er gia la vieuta dal sulegl, la midada da l’onn. In temp da rendaquints, propiests, bramas, desideris. Registers abstracts però, dals quals nus bagais n’avevan ch’ina vag’idea.
En il spazi tranter la fanestra dubla da stiva mettevans la saira ils cedelins cun noss giavischs: In sortiment da Lego, ina stgatla Caran d’Ache cun trenta colurs, il pli nov Globi. La damaun suenter eran ils cedels svanids. Natiralmain sminavan nus gia tgi ch’era il Bambin, ma nus crajevan tuttina en la forza magica dal ritual. Ed eran lura delus, in pèr sairas pli tard, sche la stgatla da colurs sut il pignol cuntegneva be deschdotg. Ed empè dal Lego avevans magari survegnì in Mecano. U schizunt in pullover.
Ils emprims onns avevan nus passentà ils Nadals cun ina stalletta sombra, magheretta, quatter scorsas laresch enchastradas malamain ina en l’autra. In da quels dis da mez december dal 1960 avevan Papà e barba Flori sa mess tut dascus vidlonder a fabritgar si ina nova stalletta. Si sur vischnanca avevan els chattà ina pitschna grotta da tuf, ed or da quella crappa da tuf resgiavan els bels quadrelets, ils quals vegnivan collads cun cement da Sika, faschond crescher a la taliana duas bellas miraglias lateralas. La paraid davos era in unic grip da tuf. Ina matta nuada da strom furmava il tetg. Sur il tetg ina stgaina da chaltschiel che purtava sisum ina staila da plastic transparent cun en ina lampina electrica, pavlada da la battaria davos noda.
L’entir construct giascheva sin in’aissa detg lada che laschava anc bler spazi avant ed enturn la stalletta. Fertant ch’il palantschieu dadens era spira paglia, era il conturn decorà cun in bel mistgel verd stgir tras il qual manava ina senda cuverta da fin sablun-tuf. Feglias da channa vernischadas faschevan da palmas, ina pitschna saiv cunfinava il flatg, e bel amez devi perfin ina cisterna, er quella tagliada or dal tuf. Ina bellezza scenaria naturalistica per tut quellas figurinas da stalletta, la sontga famiglia cun il Bambin en il parsepen, il bov ed il asen, ils pasturs ed ils trais retgs, ma er cromers, lavunzas e sacerdots, duas tschuttas e perfin inquala giaglina. Insumma, l’entira raspada da Betlehem.
Mintgatant datti anc Nadals tar amis u vischins qua en citad, in bel pignol cun cullas, chandailas, utschelets e tschigulattinas. E forsa schizunt duas chanzuns cun la ghitarra. Ma tar nus a chasa – senz’uffants ni biadis – è l’usit stizzà gia dapi decennis. E cun las fanestras traidublas cumpactas urbanas na dessi gnanca pli spazi per metter or il cedel dals giavischs. Tge che jau scrivess oz sin il cedelin? L’umilitad umana. La calma digitala. Il return da las embratschadas. Desideris dad attempads apunta.
Avant in pèr onns avev’jau, ensemen cun mes fragliuns, rumegià nossa chasa paterna, oramai nunabitada, si en las muntognas. Or cun zacumpac, sutgas ruttas, matratschas isadas, purtrets sblatgids, tut or sin il mantun per il rument grond. En il sutiltetg chattainsa la veglia stalletta da tuf. Davent er cun quella! Giu sin la pluma. Nagin temp pli per nostalgias. E qua ora stev’la uss tranter lainom e ponnamenta, las figurinas anc adina dretg si en il mistgel, cromers, retgs, pasturs, giaglinas, l’entira brajada da Betlehem, bandunada sut vent e plievgia e malaura …
Text: B. Vigne, Turitg
Fotografia: pexels.com
Suonda LATABLA!
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga. Quai savain nus bain avunda. Atgnamain fiss l’advent il temp dals anghels. Ma quels èn memia bravs per quest onn – la finala per bler*as in onn da trametter agli diavel. Perquai tschintg dumondas diabolicas, directamain or da l’enfiern linguistic dal DRG.
Text: Silvana Derungs, DRG
Fotografia: En il DRG sa chattan passa milli stgatlas cun cedels che documenteschan l’entir stgazi da pleds rumantschs. La redacziun lavura momentan vi dals pleds che cumenzan cun il bustab M, nua ch’il diavel cumpara sut il num MALAM.
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Chasa Editura Rumantscha - Giachen Mihel Nay è stà in dals emprims auturs da prosa sursilvans ed era fitg popular en Surselva. Il pur, medi, politicher ed autur era in bun observatur e tschiffava cun ses raquints en la vita dals carstgauns sco els èn, las figuras cumenzan a viver. Il romanist Renzo Caduff ha rimnà divers da ses raquints e metta passaschas da quels en connex dal temp. Cumpletada vegn la publicaziun cun ina biografia da l’autur, scritta a moda fitg persunala da ses biadi Giusep Nay, d’illustraziuns or dal relasch e da fotografias istoricas, d’ina collecziun d’anecdotas sur da G. M. Nay e d’ina cronologia da la vita e da sias ovras.
In extract:
Quei ei la vera razza grischuna, ma …
Giachen Mihel Nay
Sch’ins resda cun certa gleut leu giu els cantuns bass sur de nies Grischun, sche manegia quella, che nossas valladas seigen aunc populadas cun uors, la schenta seigi miez selvadia et avdeschi en taunas ne silmeins en tegias e baitas construidas ord scorsas pegn e daischa. In dètg um grischun sa far tremblar in entir battagliun de quels tgiagiastretg. Tgei lein metter pag? Mo va cheu giuado enzanua ina dumengia en ina ustria. Quei bein, per quei intent stoss ti haver ina hazra cavazza grischuna, rodunda, buca memia leva, e quella sto esser tschinclad’en d’ina barbuna nera, che tonscha silmeins tochen giu sigl umblitg. Tiu pugn sto suvrar empau dil tratsch, haver enqual dètga cudera, e tia detta, sco stueras, astga pesar enzacontas crenas. Til’en vistgadira carpun e buc emblida de fultscher en tia barlacca ina detga puolpa carn criua. Ussa semetta tut persuls en in encarden a meisa, splunta cun tia maltschecca dartuglia bravamein sin quella e fai purtar mo per tei in liter dil bien. Buca targlina de prender neunavon tia puolpa et entscheiva a dular giu de quella detgas stialas e maglia tut, che ti revolvas ils egls. Tgei schani ei quei, tratga gl’ustier, gnabatsch, quei ei buc in legher giuven. «Bien appetit, quei para ina stupenta carn! Astg’ins emparar de tgei sort e qualitat quella ei?» «Persesez», dias ti lu buca memia de bass, che tut audi, «quei ei carn uors». Ussa ei tut, che gezza las ureglias; quel e tschel entscheiva a sevischinar de tei, uarda baul sin tia barbuna, baul sil liter e baul silla carn. «Schia, schia, miglieis carn uors, vus stueis haver in detg stumi.» «Ge, ge, jeu havess nuota tema de tucchiar guotas culadas.» (...)
Il cudesch cuosta CHF 28.–; da retrar illas librarias o suot www.chasaeditura.ch
Giachen Mihel Nay: Tgil e tgau en treglia
Raquints, Rumantsch sursilvan, tudestg
Commentaris: Renzo Caduff
Purtret persunal: Giusep Nay
272 p. CHF 28.00
ISBN 978-3-03845-071-9
Chasa Editura Rumantscha 2020
Vernissascha da cudesch:
Spostada. Termins suondan
Giachen Mihel Nay (1860-1920)
L’autur Giachen Mihel Nay valeva sco persuna originala ed era
gia a ses temp in autur fitg popular.
Suenter il gimnasi ha el studegià medischina a Basilea.
Nay è stà medi a Trun ed a Tusaun. Durant plirs onns è el er
stà deputà en il Cussegl grond. Ina passiun da Nay era il
puresser. A Trun/ Lumneins ha el pudì cumbinar idealmain
l’activitad da medi cun quella da pur.
Ses text il pli enconuschent è La vacca pugniera, e lura sias
raquintaziuns Clau Miedi ed Il barun de Muntatsch.
Text e fotografia: Chasa Editura Rumantscha
Suonda LATABLA!
Da Corina Gustin - La festa da Nadal es be ün per dis davent ed il mais d'Avent va a fin - per blers il temp il plü festiv e magic da tuot l'on. Per mai eir. Eu sun ün grond fan da l'atmosfera da Nadal, a mai plaschan spassegiadas tras cuntradas decoradas. Saja quai üna via tras üna cità chi splendura da glüms artifizialas, ün god cuvernà cun la prüma naiv o ün marchà da Nadal. Ed a mai plaschan ils regals
Eu nu craj chi saja necessari da posseder bler per augmentar la cuntantezza perche a la fin dals quints passa il plaschair vi da robas materialas davo ün pitschen mumaint. Ma listess sun eu ün grond fan da bös-chins da Nadal imbelits cun cullas, ghirlandas, lametta e da muntognas da pakets suotaint.
Daja propcha glieud chi nun ha plaschair vi da regalar o survgnir regals?
Sün tuot il muond vegnan fat regals cun l'intenziun da mantegner e rinforzar relaziuns, il barat da quels es adüna fingià stat important per la convivenza paschaivla. Dafatta Burger King e McDonalds rodlan aint ils burgers in ün palperi – eir sch’els vegnan pajats e mangiats güsta aint il restaurant. Perche? Pervi da la psicologia dal regal e dal sentimaint positiv da pakettar oura quel! Il burger es üna recumpensa, ün regal a sai svess.
Pakettar oura regals da Nadal renda istessamaing furtünà, eir sch'els nu cuntegnan il plü nouv gadget electronic o l'ultim parfüm da la Lopez. Eu craj cha minchatant s'invlida chi's pudess metter aint üna fuatscha grassa, roba zambriada, ün bun per üna gitta cul velo, per üna grillada in cumpagnia, üna collascha da fotografias o simplamaing ün disegn. Trocclas veglias, chi vess cret, s'adattan bainischem per pakettar aint TEMP in fuorma dad üna pitschna surpraisa da Nadal. Instrucziuns, usche nomnats "tutorials", per transfuormar s-chaclas veglias as chatta dapertuot i'l internet.
Bleras jadas nu's saja che regalar o forza as haja tema da regalar alch foss? Esa perquai il plü simpel da na regalar insomma nüglia e sco compromis ed our da fairness na vulair svess ingüns?
Regalar inavant regals?
Avant ün per eivnas n'ha eu chattà il svagliarin da meis sömis aint in üna butietta bunmarchada plain teclarias; ün bel plat dad ura alb, raduond cun ün schic rom dad or glüschaint sün peis elegants. Il plü important e genial staiva scrit grond e gross sülla trocla: "No tic-tac!" Ün svagliarin chi nu fa tic-tac, chi's conzentrescha sulettamaing sülla lavur da sdruogliar e na sül tegner sdruoglià. Ün prodot frances co ch'eu n'ha pudü leger ün zich daspera. Magnifique. Il s-chazzi chattà inaspettadamaing d'eira subit gnü pajà e transportà cun ün dalet immens infin in mia chombra da durmir. Il sentimaint d'extasa pero as vaiva transfuormà in milla segns da dumonda pac davo avair mis aint las battarias. El nu faiva "tic-tac", quella part d'eira güsta. Impè faiva'l "t-t-t-t-t-t-t-t" in ün tempo nervus ed extrem, eu dschess circa 74 jadas la secunda, 105 decibels.
La soluziun
Uossa che far cul svagliarin? Ün cuort mumaint n'haja stübgià da til pakettar darcheu illa trocla e da til regalar a meis Chef da Nadal. Forsa vessa'l gust e sün seis pult füssa amo lö per decoraziun. Sia maisa da scriver es trista e vöda, vödischma sco üna plazza da parcar davant las pendicularas in mai. Minchatant cuorra'l tras ils büros in tschercha dad ün culli. Perche na, el am vaiva regalà ün scussal cun scrit sü "Napoli" l'on passà. Eu nu m'algord ch'el d'eira stat in Italia in vacanzas uschè cha quel vess eir pudü esser splachà indirectamaing aint il pakettin cotschen sün mia maisa da scriver.
Persunas cun trats narcistics per exaimpel regalan chosas exclusivas, extraordinarias o insolitas. Cun quai cha els as saintan unics e specials voulan els laschar sentir medemmamaing a la persuna chi survain il regal. Els nu san s'imaginar cha ün oget da pitschna valur economica possa satisfar. Persunas activas cun segn per aventüra nu cumportan la rutina e regalan perquai robas insolitas chi nu's po tocker sco per exaimpel visitas pro'l coiffeur. Persunas cun paca capacità per empatia cumpran il prüm chi vain per mans, persunas sensiblas cun grand cour nu's fan impissamaints quant cha'l regal cuosta, l'important per els es cha quel fetscha grond plaschair al visavi. Perfecziunists han il plü greiv da chattar ün chosa chi’d es tenor els adattada sco regal e lura tschüffan els plü tard la crisa scha l'imballascha survegn üna mala foda ed uschè inavant.
I nu para simpel da chattar il regal perfet ma schi's fà attenziun e's prouva dad identifichar la caracteristica dad üna persuna (psicologia inversa) s’augmainta la schanza da chattar alch chi fa plaschair. A la fin pero es minchün quai ch'el es ed ha si'aigna idea dad ün regal.
L'important es ch'el saja pakettà aint in ün bel palperi e ch'el splacha suot il bös-ch da Nadal ;)
Text: C. Gustin, Turitg
Fotografia: pexels.com
Emprima publicaziun: December 2017
Suonda LATABLA!
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga. Quai savain nus bain avunda. Il mais passà è cumparì il nov fascichel dal Dicziunari Rumantsch Grischun. Fasc... tge?? – In carnet da 128 paginas cun ina nova seria da pleds; l'actuala è quella da MINECLA fin MIRAR. Pleds e pleds, però mintgatant vali la paina da simplamain sfegliar e da sa laschar surprender da la lingua e sias expressiuns. Lain guardar
Text: Silvana Derungs, DRG
Fotografia: En il DRG sa chattan passa milli stgatlas cun cedels che documenteschan l’entir stgazi da pleds rumantschs. La redacziun lavura momentan vi dals pleds che cumenzan cun il bustab M. Ussa pia fin MIRAR. Tgi che vul leger dapli da quest fascichel, al po empustar qua.
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Da Bettina Vital - La tschiera m’invida our aint il davomezdi. Id es dumengia e las vias da cità posan. Hoz nu stona transportar millis da persunas chi’s cruschan e traversan ils trottuars da lündeschdi bunura fin venderdi saira. Ellas nu ston travuonder la svapur da las culuonnas dad autos chi spettan chi gnia verd. Eir ellas tiran hoz il flà e laschan chi tuna inclur oter.
I passa ün jogger cun passins leivs, sül trottinet am vegnan incunter duos massellinas cotschnas inromadas d’üna pelerina gelgua.
Üna surfatscha bletscha e gruflignada straglüscha. Il lai schlada seis sindal eir sur mai. Punctins dvaintan rinchs chi creschan e’s disfan. Eu met sü la chapütscha da meis mantel e spet. Ün’unica barcha a vela as palainta ün toc inoura, tuot alba. Tschellas sun francadas al port, minchüna sün seis pantun. Tuot malpazchaintas sbaluonzchna sainza pos dond clocs. Eir ellas nodessan jent illa tschiera da november. Dasper mai via passa ün pudel nair be spüfs fond vapur. Sia patruna til sieua suot ün parasur pink.
Dandettamaing driva il tschêl üna sfessina e lascha tras ün straglüsch. Eu sun rivada pro’l piogn. Ingün’orma. Il lain bletsch glüscha e davant mai via passa l’anda cul cheu verd. Ella para da savair precis ingio ch’ella voul ir, noda guliv oura. Esser resolut es üna buna qualità.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Eu n’ha jent il lain suot meis peis. Las tramas strettas lungaintas invidan a star giò in rain, tiran adimmaint la stà, cur ch’ün davo tschel va giò dals trais s-chalins e cupich’aint il lai. Ils üns mordan süls daints e sglischan planin planet plü chafuol i’l frais-chin, ils oters nu fan lungas e siglian cul cheu avant. Pac davent ün sprinzlöz e squittöz dals uffants intuorn la sglischaduoira. Sül prà lur süaintamans rasats oura spettan da gnir dovrats. Minchatant spettna davomezdis inters. Hoz es tuot vöd, dafatta las chavognas dal rument hana rumi.
La vendadra da maruns dà üna vouta in sia chaldera. Seis sguard as drizza insü. Fils dad aua illa glüm. I pluschigna fingià d’üna pezza sül fuond da föglias brüngelgorandschas. Ün tapet sulvadi e spess imbellischa l’asfalt. Eu ruslign davent la pletscha brüna e mord sün üna surfatscha pailusa e tevgia. Che dutsch ch’ün davomezdi da tschiera po esser. Maruns da november! Cullas brünas riantadas in ün s-charnütsch chi scruoscha.
Cun dar ün ultim sguard oura sül lai vezza cha la barcha a vela es svanida. La tschiera tilla varà travussa, tilla varà laschada ir giò per la gula da dumengias. Eu tuoss e spüd oura ün piz crousla brüna. E darcheu am vain incunter ün tracagnottel sül velo. Seis stivalins cotschens pedalan a tuot pudair. Ün pêr razs da sulai m’accumpognan vers chasa. Eu büt il s-charnütsch vöd in üna chavogna e tegn in salv per l’eivna chi vain üna gronda boccada tschiera dutscha, tschêl per sclerir, aua frais-cha e maruns tevs. In mai cula ün mar d’amur, ün mar da clerità.
Text: Bettina Vital, Turitg
Fotografia: pexels.com
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Dad Asa Hendry (GiuRu) - Quei meins dat ei ina retscha dad intervestas cun persunas che discuoran ni han discurriu inagada romontsch e vivan ussa en in auter territori da lungatg. Nus mein alla tscherca dalla damonda sch’els sesentan sco part dalla diaspora romontscha ni buc. Igl emprem discuors ha giu liug cun Charlotte Holstein.
Co vesa tia relaziun cul romontsch ora?
Dapi che jeu hai entschiet miu studi cheu a Basilea ei il romontsch cunzun daventaus in party-tric per mei. En miu contuorn discuora cheu negin romontsch e pils biars sun jeu igl emprem contact. Sch’els vegnan pia sissu ch’jeu discuorel romontsch sun jeu mintgamai fatschentada ina bun’uriala cun translatar tut quei ch’els giavischan. “Co ha quei num per romontsch? E co dian ins XY? Di inagada quei e quei.”, ha ei lu num.
Hast ti il sentiment che ti piardas il lungatg?
Gie, enzaco schon. Jeu discuorel mo cun fetg paucas persunas romontsch. Mes geniturs ein dalla Germania e stattan ussa a Tumein. Sch’jeu visetel els, tschontschel jeu en famiglia ed era el vitg mo tudestg. Sch’jeu discuorel sentel jeu mintgamai con vess ch’ils plaids vegnan ord bucca a mi e quei fa enzaco mal.
Duvrau activamein il romontsch hai jeu forsa entochen ch’jeu hai giu tredisch.
Grazia fitg a tut ils sponsurs da LATABLA:
Co era il temps nua che ti has discuriu activamein romontsch?
Jeu hai discuriu romontsch duront miu temps da primara. Cu jeu hai giu sis onns havein nus midau casa naven da Leipzig a Sedrun. Duvrau activamein il romontsch hai jeu forsa entochen ch’jeu hai giu tredisch. Da quei temps hai jeu era buca pli giu gust da discuorer, perquei che jeu hai giu ina colligiaziun negativa tier quei lungatg. Mia relaziun tier mes conscolars e tier la glieud schiglioc era buca sempla e cun la glieud vegn era il lungatg. Ei ha duvrau entings onns entochen ch’jeu hai saviu parter il lungatg sez dil liug e mias experientschas ch’jeu hai fatg leu.
Ei dat negin liug nua ch’jeu hai il sentiment da s’udir vitier
Sesentas ti part dalla diaspora romontscha?
Jeu sai buca sch’jeu sesentel part dalla diaspora romontscha perquei ch’jeu hai neginas persunas culla squalas jeu discuorel activamein romontsch. Quei hai jeu denton era cun ils differents loghens nua che jeu sun carschida si. Ei dat negin liug nua ch’jeu hai il sentiment da s’udir vitier. Buca en Germania, buca ella Surselva, buca a Tumein ed era buca cheu a Basilea.
Has ti in giavisch pertuccont tia relaziun tier il lungatg?
Jeu sperel ch’jeu stoppi buca discuorer in di el vargau dil romontsch, perquei ch’igl ei tuttina il lungatg nua ch’jeu hai empriu da scriver, da quintar ed aschia vinavon.
Text e fotografia: Asa Hendry, GiuRu
Suonda LATABLA!
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga e plain colurs. Quai savain nus bain avunda. Nairas uras dad ussa, cun questas colurs atunilas, er ina giada guardar sin las colurs da la lingua – chattadas tranter las cuvertas brinas dal DRG.
Text: Silvana Derungs, DRG
Fotografia: En il DRG sa chattan passa milli stgatlas cun cedels che documenteschan l’entir stgazi da pleds rumantschs. La redacziun lavura momentan vi dals pleds che cumenzan cun il bustab M. Colurs datti dentant dad alv fin z…?
Suonda LATABLA!
Forsa er insatge per vus:
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga, uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas – e da tut sias...
Da Fadrina Hofmann - L’uman es ün chatschader e ramassader. La cumprouva n’haja a chasa in fuorma da duos uffants chi chattan roba da tour e mütschir. Ün insaj? Voilà...
Dad Annatina Nay - Duas figuras en in toc da teater da Samuel Beckett. Estragon e Wladimir sesanflan en in liug buc definau, sin in stradun, sper ina plonta. Els...
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Oz datti tschintg bellas...
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel datti bels prenums, nizzaivels betg mo...
Da Silvana Derungs (DRG) – La lingua rumantscha è ritga – uschè ritga che nus pudessan atgnamain ans servir pli savens da sias bellezzas e ritgezzas. Per exempel quellas influenzadas...
Da Fadrina Hofmann - Chi nu cugnuoscha il mumaint da schoc scha’l telefonin es dandettamaing davent? Ed il sentimaint surleivgià cur ch’el cumpara darcheu? Il telefonin es dvanta nos cumpogn...