Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/91696

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Dans le cas contraire, il convoque le ministère public et l’ayant droit à une audience à huis clos dans les 30 jours qui suivent la réception de la prise de position. L’ayant droit doit rendre plausibles les motifs pour lesquels et la mesure dans laquelle les documents, enregistrements ou autres objets doivent être maintenus sous scellés. Le tribunal statue sans délai et définitivement.

Cas cuntrari fixescha ella, entaifer 30 dis suenter l’entrada da la posiziun, ina tractativa betg publica cun la procura publica e cun la persuna autorisada. La persuna autorisada sto render vardaivels ils motivs, pertge ed en tge dimensiun che las registraziuns u ils objects na dastgan betg vegnir dissigillads. La dretgira decida immediatamain; la decisiun è definitiva.