Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04237.jsonl.gz/17

По дороге с облаками
«По дороге с облаками» (1984) — советский мультфильм Юрия Бутырина, снятый по сказкам Александра Костинского. Мультфильм обзавёлся двумя сиквелами — «Подарок для слона» и «Клад». В СССР цикл (с неофициальным названием «Тигрёнок и его друзья») стал известным, если не сказать — культовым, во многом благодаря песням и главной антагонистке — Дюдюке. До этого (в 1978 г.) вышел "Кто получит ананас?", тоже по сказке Костинского про того же тигренка и тех же его друзей, но в иной стилистике, поэтому к циклу не относится.
«По дороге с облаками»[править]
У Тигрёнка было плохое настроение, потому что пасмурно. Обезьянка уговорила его прогуляться, они встретили друзей и Тигрёнок повеселел.
- Забавное животное:
- Бегемоты и гиппопотамы (и «Подарок для слона»): Бегемот — один из друзей Тигрёнка.
- Большая крутая кошка — Тигрёнок.
- Добрый крокодил: Крокодил — один из друзей Тигрёнка.
- Милая обезьянка,Девчушка-попрыгушка — Обезьянка.
- Неспешная черепаха — симпатичная Черепашка в чепчике и с зонтиком, катающаяся на роликовых коньках. Зонтик получает из лужицы, оставшейся от озерца, в конце мультфильма совершая обратное превращение.
- Слепой крот — также появится в третьем фильме, где будет буквально рыть землю в поисках воды.
- Слоны и мамонты — Слон играет не последнюю роль.
- Все оттенки белого/Нет антагониста — изменили в следующих частях.
- Музыкальный триппер — заглавная песенка «…По дороге с облаками/Очень нравится, когда мы/Возвращаемся назад».
- Песня про день рождения из следующей части не отстаёт.
- Песня о дружбе — аж две. Первая — про то, что в одиночестве неинтересно ни лакомиться, ни играть, а сидеть дома одному в полном бездействии и вовсе тоскливо (а под конец исподволь добавлен ещё и антишовинистический посыл: подсвечено, что самые разные звери, читай — люди, отлично уживаются вместе, когда хотят этого). А вторая песня — менее драйвная и более лирическая. Она — о том, что дороги — «как добрые руки хороших друзей», «с друзьями намного шагать веселей» и «дорога похожа на друга, с которым всегда, всегда интересно, и даже не тесно на узенькой самой тропе никогда».
«Подарок для слона»[править]
- Тут появляется злодейка — злая волшебница Дюдюка Барбидокская (по книге Дидилка), подлая гиена (сестра автора правки принимала её за волчицу) и метаморф (может быть и крысообразной?). Исключительно могущественная животинка, но есть-таки кое-что, чего она не может сделать.
- Болеть за Империю — забавная хулиганка Дюдюка, имеющая также в запасе несколько коронных фраз, крадёт шоу у всех остальных героев, а в сумме с её способностью перевоплощаться во что угодно так каждый мало-мальски озорной ребёнок хотел побывать на её месте, чтобы без последствий хулиганить и делать всё по-своему, замаскировавшись под кого-нибудь другого, хоть под дерево.
- Заимствование — и выглядит, и ведёт себя очень похоже на Уайл. И. Койота из Looney Tunes, хотя чаще её сравнивают с Тасманским Дьяволом из того же цикла за характерную позу.
- В мультфильме того же творческого объединения «Экран» «Дядюшка Ау» на стене у девочки красуется плакат с Багзом Банни и Даффи Даком. И не абы какой, а нарисованный в чакджонсовском стиле. А сам кадр, судя по всему, взят из заставки Bugs Bunny Show. Так что, возможно, люди с этой студии имели возможность познакомиться с произведениями западных коллег.
- Злодей с тростью — ходит с чёрным зонтиком, который одновременно и используется для полётов, и волшебная палочка.
- Знают именно за это — Дюдюка вошла в список самых культовых мультяшных злодеев в СССР/России (частое появление в детской утренней телепередаче «Будильник»; изображение Дюдюки на стене в самых разных детских клубах, в самых разных городах, местами даже и поныне). Популярности способствовала злодейская песня из начала мультфильма. Да и вообще, как же искренне ей нравится делать гадости, всем мешать, пугать и срывать праздники!
- Коронная фраза: «Аххх…
как я люблю природукакая я вредина!»
- Отсылка. Любовь к колючкам и засухе, нелюбовь к воде, полёты на зонтике… Бастинда («Волшебник Изумрудного города»)?
- Правда, нелюбовь к воде появилась не сразу — в «Подарке» она спокойно падает в речку, и с ней ничего не делается, а вот в «Кладе», попав под фонтан-дождь, превращается в куст поганок. Разные свойства воды? А может, вдобавок имеет значение, сколько у Дюдюки на текущий момент «маны»?
- Также появился ворчливый, но добрый попугай — играет роль птички, которую Дюдюка украла из фотоаппарата.
- Банановая кожура — Дюдюка применяла кожуру в одной из пакостей.
- Субверсия: друзья, не глядя, перешагнули кожуру, зато сама Дюдюка устроила на этом месте «танец ярости» с закономерным результатом.
- Странно, что Дюдюка не применила скилла создавать скользкость на дистанции вообще без бананов. В финале она таким образом действует против Слона, и тот таки поскальзывается. Но главная цель — уничтожение именинного ананасового торта — не взята, Слон удержал его хоботом.
- Похититель Рождества — Дюдюка. «Всё равно я испорчу им праздник!»
Не испортила. Хэппи-энд.
«Клад»[править]
- Вечная загадка — как перевести на русский слова «Айду маркар, маркар», которые говорит Дюдюка, прикидываясь «справочным бюро»?
- Если с английского, то «I do mar car» — «я делаю вагон пакостей». И вправду, пакостей от неё целый вагон. Но может быть, тут совсем другой язык?
- Вероятно ещё, что эта фраза, тоже, в каком-то роде, На тебе в сторону бюрократии. "Дайте справку, что вам нужна справка".
- В этой же сцене «На тебе!» (и бонус для взрослых) — «справочное бюро» сразу же после прихода посетителей закрывается на обед.
- Если с английского, то «I do mar car» — «я делаю вагон пакостей». И вправду, пакостей от неё целый вагон. Но может быть, тут совсем другой язык?
- Ищем клады — Тигрёнок и Обезьянка ищут клад, но в итоге находят воду, которая так нужна во время засухи.
- Карта сокровищ — карту, на которой показано расположение клада, Обезьянка нашла в журнале «Весёлые картинки».
- Темнее и острее — мультфильм задаёт куда более мрачное настроение, чем предыдущие части.
- Очистительный дождь — фонтан из найденного источника воды.
Факты[править]
- Тигрёнок изображён на некоторых упаковках кукурузных палочек «Весёлый хрустик».