Document ID: /curiavista/filtered/00000.jsonl.gz/66151

<h2>SubmittedText<h2><text><p>La nomination de Corina Casanova, une vraie ressortissante de Suisse romanche, et donc de Suisse latine, au poste de vice-chancelière a donné lieu à des informations erronées - et donc à une certaine exaspération - au sujet de l'appartenance linguistique de la nouvelle représentante. D'après les déclarations du conseiller fédéral Couchepin, cette situation est due au fait que les personnes parlant le romanche sont signalées dans les annuaires de l'administration fédérale non par un "r", mais par un "d" pour "deutschsprachig". Le romanche est également absent du site http ://www.parlement.ch/. Il faut cependant saluer le fait que cette lacune ne se retrouve pas sur le site www.admin.ch, de même que la décision concernant la nouvelle identité visuelle de l'administration, où le romanche sera pris en compte comme il se doit, en tant que langue officielle de notre pays.</p><p>Dans ce contexte, je pose les questions suivantes au Conseil fédéral :</p><p>1. Le Conseil fédéral est-il disposé à trouver une solution pour permettre aux Romanches d'entrer correctement leur langue - qui fait partie de leur identité d'origine ?</p><p>2. Est-il disposé à faire en sorte que les sites Internet et les textes qui revêtent une importance particulière pour la Suisse romanche soient également établis en romanche, comme le prévoit la réglementation ?</p></text>