Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0433.jsonl.gz/284

Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich KV.2016.00035 II. Kammer Sozialversicherungsrichter Mosimann, Vorsitzender Sozialversicherungsrichterin Sager Ersatzrichterin Lienhard Gerichtsschreiberin Schucan Urteil vom 11. Juli 2017 in Sachen X.___ Beschwerdeführer gegen Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich Stampfenbachstrasse 30, Postfach, 8090 Zürich Beschwerdegegnerin Sachverhalt: 1. X.___, geboren 1956, ist niederländischer Staats an gehöriger und reiste am 1 7. Mai 2005 in die Schweiz ein. Am 1. Dezember 2015 zog er vom Kanton Fribourg in den Kanton Zürich. Am 10. Dezember 2015 ersuchte die Gemeinde Y.___ die Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich (nachfolgend : Gesundheitsdirektion) um Prüfung der Befrei ung von der Krankenversicherungspflicht von X.___ (Urk. 8/ 1 ). Mit Verfügung vom 11. Dezember 2015 wies die Gesundheitsdirektion das Ges uch ab (Urk. 8/ 2 ). Dagegen erhob X.___ am 21. Januar 2016 Einsprache (Urk. 8/ 3 ), welche die Gesundheitsdirektio n mit Einspracheentscheid vom 5. April 2016 abwies (Urk. 8/ 5 = Urk. 2). 2. X.___ erhob am 28. April 2016 gege n den Ein spra cheentscheid vom 5. April 2016 (Urk. 2) Beschwerde und beantragte, er sei von der Krankenversicherungspflicht in der Sch weiz zu befreien (Urk. 1 ). Die Ge sund heitsdirektion beantr agte mit Beschwerdeantwort vom 8. Juli 2016, die B eschwerde sei abzuweisen (Urk. 7). Am 1. August 2016 nahm X.___ hierzu Stellung ( Urk. 10) und reichte weitere Unterlagen ( Urk. 11/1-2) ein, welche der Beschwerdegegnerin am 8. August 2016 zur Kennt nis gebracht wurden ( Urk. 12). Die Beschwerdegegnerin hielt mit Eingabe vom 1 8. August 2016 an ihren Anträgen fest ( Urk. 13), was dem Beschwerde führer am 1 9. August 2016 zur Kenntnis gebracht wurde ( Urk. 14). Das Gericht zieht in Erwägung: 1. De r Beschwerdeführer ist niederländischer Staatsangehöriger und lebt und arbeitet in der Schweiz. Es liegt somit ein Sachverhalt vor, der in persönlicher Hinsicht vom Personenfreizügigkeitsabkommen (Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäi schen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit, FZA) erfasst ist. Anhang II des FZA erklärt ausserdem die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (VO 883/2004) und die Verordnung (EG) Nr. 987/2009 vom 16. Septem ber 2009 zur Festlegung der Modalitäten für die Durchführung der VO 883/2004 (VO 987/2009) als anwendbar. In sachlicher Hinsicht sind das FZA und die VO 883/2004 ebenfalls anwendbar, da Leistungen bei Krankheit im Sinne von Art. 3 Abs. 1 lit. a der Verordnung zur Diskussion stehen. Damit ist nach den Regeln in Art. 11 ff. VO 883/2004 das anwendbare Landes recht festzulegen. Nach dem Grundsatz in Art. 11 Abs. 1 VO 883/2004 unter liegen Personen, für welche die Verordnung gilt, den Rechtsvorschriften nur eines Mitgliedstaats. Nach Art. 11 Abs. 3 lit. a VO 883/2004 sind dies für Per sonen, die in einem Mitgliedstaat eine Beschäftigung oder eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, die Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates. Der Beschwerdeführer übt in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit aus, weswegen die schweizerischen Rechtsvorschriften zur Anwendung gelangen (vgl. Urk. 8 /1 /1 ). 2. 2.1 Art. 3 Abs. 1 des Bundesgesetz es über die Krankenversicherung (KVG) schreibt vor, dass sich jede Person mit Wohnsitz in der Schweiz innert drei Monaten nach der Wohnsitznahme oder der Geburt in der Schweiz für Krankenpflege ver sichern oder von ihrem gesetzlichen Vertreter beziehungsweise ihrer gesetz lichen Vertreterin versichern lassen muss. Der Wohnsitz bestimmt sich nach Art. 23-26 des Zivilgesetzbuches (ZGB; Art. 13 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts, ATSG, und Art. 3 Abs. 1 KVG). Gestützt auf die Ermächtigung in Art. 3 Abs. 2 KVG hat der Bundesrat in Art. 2 Abs. 2-8 der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV) für verschiedene Personenkategorien die Möglichkeit geschaffen, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden. 2.2 Die gestützt auf Art. 3 Abs. 2 KVG erlassenen Ausnahmebestimmungen finden sich in Art. 2 Abs. 1-8 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV. In Art. 2 Abs. 1 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV werden die Personenkategorien aufgezählt, die von vorn herein vom Versicherungsobligatorium ausgenommen sind. Sodann ist in Art. 2 Abs. 2-8 KVV die Möglichkeit für verschiedene Personenkategorien geregelt, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden. Unter anderem ermöglicht Art. 2 Abs. 8 KVV denjenigen Personen auf Gesuch hin eine Ausnahme von der Versicherungspflicht, für welche eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisheri gen Versicherungsschutzes oder der bisherigen Kostendeckung zur Folge hätte und die sich aufgrund ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Bedingungen im bisherigen Umfang zusatzver sichern könnten (Satz 1). Dem Gesuch ist eine schriftliche Bestätigung der zuständigen ausländischen Stelle mit allen erforderlichen Angaben beizulegen (Satz 2). 3. 3.1 Die Beschwerdegegnerin ging in ihrem Einspracheentscheid (Urk. 2) davon aus, eine Befreiung des Beschwerdeführers vom Versicherungsobligatorium gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV komme unabhängig vom Gesundheitszustand oder Alter nicht in Betracht, da seine gesetzliche Versicherung in den Niederlanden im Ve r gleich zum KVG eine gleichwertige, nicht aber weit bessere Leistung erbringe (S. 4 Ziff. 4). Zudem habe der Beschwerdeführer auch nicht vorgebracht, einer der übrigen Per sonengruppen anzugehören, die nach Art. 2 und 6 KVV vom Versiche rungs obligatorium ausgenommen seien, und solches geht auch nicht aus den Akten hervor (S. 4 Ziff. 5). 3.2 Dagegen machte der Beschwerdefüh rer in seiner Beschwerde (Urk. 1 ) geltend, er habe die letzten 11 Jahre in der Schweiz gelebt und gearbeitet und bisher so wohl vom Kanton Waadt als auch vom Kanton Fribourg jeweils eine Dispen sa tion von der Versicherungspflicht erhalten. Er habe eine umfassende Krankenversicherung in den Niederlanden mit vielen Extras für wenig Geld mit einer niedrigen Franchise. Eine ähnliche Versiche rung würde in der Schweiz min destens drei Mal so teuer sein. Er sei fast zwei Jahre arbeitslos gewesen und 59 Jahre alt. Er verdiene nun 40 % weniger und sein Pensum werde ab 1. Juli 2016 auf 70 % reduziert. 3.3 Streitig und zu prüfen ist, ob der Beschwerdeführer vom schweizerischen Ver sicherungsobligatorium befreit werden kann. 4. 4.1 Unter den Parteien ist nicht strittig, dass der Beschwerdeführer mit seinem Zuzug in die Schweiz hier Wohnsitz im Sinne von Art. 23 Abs. 1 ZGB begrün dete. Deshalb ist seine grundsätzliche Versicherungspflicht nach Art. 3 Abs. 1 KVG nicht in Frage gestellt. Zur Diskussion steht nur die Befreiung davon in Anwendung der Regelung in Art. 2 Abs. 8 KVV. 4.2 Hinsichtlich der erste n der restriktiv zu handhabenden Befreiungsvoraus setz ung en von Art. 2 Abs. 8 KVV (klare Verschlechterung des bisherigen Versi che rungs schutzes oder der bisherigen Kostendeckung) weist das Bundesamt für So zial versicherung (BSV) in seinem Informationsschreiben zuhanden der Kanto ne zu den Auswirkungen des Abkommens über die Freizügigkeit mit der Europäischen Gemeinschaft auf die Krankenversi cherung vom Februar 2002 (nachfolgend: Informationsschreiben BSV; vgl. www.bag.admin.ch ; Themen/Versicherungen/ Kranken versicherung/Versicherer und Aufsicht/Kreis- und Informationsschrei ben / In formationsschreiben Internationales) darauf hin, dass diese nur dann zu bejahen ist, wenn die um Befreiung ersuchende Person über eine ausländische Privatversicherung verfügt, deren Deckung weit über die Leistungen nach KVG hinausgeht, also über eine Privatversicherung mit weltweiter oder zumindest innerhalb der europäischen Gemeinschaft bestehender umfassender Versiche rungs deckung (Informationsschreiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5). Weiter schützt Art. 2 Abs. 8 KVV nicht allgemein Personen, für die der Wechsel zum schweizerischen System einen teureren und/oder weniger guten Versiche rungsschutz bedeutet, die sich aber immerhin - wenn auch möglicher weise nicht im bisherigen Umfang, aber doch insoweit im bisherigen Umfang, als diesen Umfang garantierende Versicherungen in der Schweiz überhaupt angeboten werden - über das gesetzliche Minimum (obligatorische Kranken pfle geversiche rung ) hinaus zusatzversichern können (privatrechtliche Versicherung nach dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag [VVG]; vgl. Art. 12 Abs. 2 und 3 KVG). Sie kann nur von denjenigen Personen mit Erfolg angerufen werden, die - im Rahmen des in der Schweiz nutzbaren Versicherungsangebots - nur wegen ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes entsprechende Zusatz versiche rungen entweder überhaupt nicht oder nur zu kaum tragbaren Beding ungen abschliessen können. Art. 2 Abs. 8 KVV soll mit anderen Worten nicht den Nach teil verhindern, den eine Person dadurch erleidet, dass das schweize rische System den Versicherungsschutz, den sie bisher unter dem ausländischen System genoss, überhaupt nicht oder nicht zu gleich günstigen Bedingungen vor sieht. Er soll vielmehr den Nachteil vermeiden, der daraus resultiert, dass eine Person bis zum Erreichen ihres bisherigen ausländischen Versiche rungs nive aus von in der Schweiz tatsächlich vorhandenen Angeboten wegen ihres Alters und/oder Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Be ding ungen Gebrauch machen kann (BGE 132 V 310 E. 8.5.6). 4.3 Der Gesetzeswortlaut von Art. 2 Abs. 8 KVV sieht demnach zwei kumulativ zu erfüllende Bedingungen für eine Befreiung von der Versicherungspflicht vor: Zunächst muss eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisherigen Versicherungsschutzes oder der bishe rigen Kostendeckung zur Folge haben. Die Beschwerdegegnerin anerkannte zwar, dass der Beschwerdeführer mit seiner Versicherung in den Niederlanden über eine im Vergleich zum KVG gl eich wer tige Versicherung verfügt, bestritt jedoch, dass diese i h m weit bessere Leistung en erbringe (vgl. vorstehend E. 3.1, Urk. 8/1/4-5 ). Was die am 1. August 2016 vom Beschwerdeführer eingereichte Versicherungs bestätigung der Menzis ( Urk. 11/2) anbelangt, ist darauf hinzuweisen, dass als Voraussetzung für eine Rückerstattung von allfälligen Kosten im Zusammen ha ng mit Krankheit und Unfall weltweit genannt wird, dass die versicherte Person Wohnsitz in den Niederlanden hat („The precondition for the reimbur sement is that the insured person is a resident of The Netherlands.“; Urk. 11/2 letzter Satz). Da dies vorliegend nicht der Fall ist, besteht im Falle von Krankheit oder Unfall bei Wohnsitz in der Schweiz keine Leistungspflicht der niederländischen Versicherung. Demnach erweist sich die bestehende niederländische Versicherung im Ver gleich zur schweizerischen Versicherung nicht als deutlich höherwertig, weshalb der Abschluss der obligatorischen Krankenversicherung nic ht als klare Verschlech terung im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV zu sehen ist ( vgl. BGE 134 V 34 E. 7 ). D er Beschwerdeführer hat daher einzig in finanzieller Hinsicht eine Verschlech terung zu befürchten. Finanzielle Nachteile in dem Sinne, dass in der Schweiz nicht eine gleich günstige Versicherung erhältlich ist, genügen jedoch nicht als Befreiungsgrund im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV. Da damit bereits die erste der zwei kumulativ zu erfüllenden Befreiungstatbestände nicht erfüllt ist, ändert am Ergebnis auch der Umstand nichts, dass der 1956 geborene Beschwerdeführer vo r liegend die vom BSV hinsichtlich des Kriteriums des Alters genannte Erschwer nisgrenze von 55 Jahren (Informationsschr eiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5 ) erreicht hat. Auch kann er aus seinem Vorbringen, die Kantone Waadt und Fribourg hätten ihn jeweils vom Versicherungsobligatorium befreit (vgl. vor steh end E. 3.2 und Urk. 3/1) nicht zu seinen Gunsten ableiten, da keine Bin dungswirkung besteht. 4. 4 Zusammenfassend ist somit festzuhalten, dass der Beschwerdeführer nicht gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV von der Versicherungspflicht befreit werden kann. Der angefochtene Einspracheentscheid ( Urk. 2) erweist sich demnach als rechtens, was zur Abweisung der Beschwerde führt. Das Gericht erkennt: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Das Verfahren ist kostenlos. 3. Zustellung gegen Empfangsschein an: - X.___ - Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich - Bundesamt für Gesundheit 4. Gegen diesen Entscheid kann innert 30 Tagen seit der Zustellung beim Bundesgericht Beschwerde eingereicht werden ( Art. 82 ff. in Verbindung mit Art. 90 ff. des Bundes gesetzes über das Bundesgericht, BGG). Die Frist steht während folgender Zeiten still: vom siebten Tag vor Ostern bis und mit dem siebten Tag nach Ostern, vom 1 5. Juli bis und mit 1 5. August sowie vom 1 8. Dezember bis und mit dem 2. Januar ( Art. 46 BGG). Die Beschwerdeschrift ist dem Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, zuzustellen. Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweis mittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthal ten; der angefochtene Entscheid sowie die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat ( Art. 42 BGG). Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich Der VorsitzendeDie Gerichtsschreiberin MosimannSchucan

Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich KV.2016.00035 II. Kammer Sozialversicherungsrichter Mosimann, Vorsitzender Sozialversicherungsrichterin Sager Ersatzrichterin Lienhard Gerichtsschreiberin Schucan Urteil vom 11. Juli 2017 in Sachen X.___ Beschwerdeführer gegen Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich Stampfenbachstrasse 30, Postfach, 8090 Zürich Beschwerdegegnerin Sachverhalt: 1. X.___, geboren 1956, ist niederländischer Staats an gehöriger und reiste am 1 7. Mai 2005 in die Schweiz ein. Am 1. Dezember 2015 zog er vom Kanton Fribourg in den Kanton Zürich. Am 10. Dezember 2015 ersuchte die Gemeinde Y.___ die Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich (nachfolgend : Gesundheitsdirektion) um Prüfung der Befrei ung von der Krankenversicherungspflicht von X.___ (Urk. 8/ 1 ). Mit Verfügung vom 11. Dezember 2015 wies die Gesundheitsdirektion das Ges uch ab (Urk. 8/ 2 ). Dagegen erhob X.___ am 21. Januar 2016 Einsprache (Urk. 8/ 3 ), welche die Gesundheitsdirektio n mit Einspracheentscheid vom 5. April 2016 abwies (Urk. 8/ 5 = Urk. 2). 2. X.___ erhob am 28. April 2016 gege n den Ein spra cheentscheid vom 5. April 2016 (Urk. 2) Beschwerde und beantragte, er sei von der Krankenversicherungspflicht in der Sch weiz zu befreien (Urk. 1 ). Die Ge sund heitsdirektion beantr agte mit Beschwerdeantwort vom 8. Juli 2016, die B eschwerde sei abzuweisen (Urk. 7). Am 1. August 2016 nahm X.___ hierzu Stellung ( Urk. 10) und reichte weitere Unterlagen ( Urk. 11/1-2) ein, welche der Beschwerdegegnerin am 8. August 2016 zur Kennt nis gebracht wurden ( Urk. 12). Die Beschwerdegegnerin hielt mit Eingabe vom 1 8. August 2016 an ihren Anträgen fest ( Urk. 13), was dem Beschwerde führer am 1 9. August 2016 zur Kenntnis gebracht wurde ( Urk. 14). Das Gericht zieht in Erwägung: 1. De r Beschwerdeführer ist niederländischer Staatsangehöriger und lebt und arbeitet in der Schweiz. Es liegt somit ein Sachverhalt vor, der in persönlicher Hinsicht vom Personenfreizügigkeitsabkommen (Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäi schen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit, FZA) erfasst ist. Anhang II des FZA erklärt ausserdem die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (VO 883/2004) und die Verordnung (EG) Nr. 987/2009 vom 16. Septem ber 2009 zur Festlegung der Modalitäten für die Durchführung der VO 883/2004 (VO 987/2009) als anwendbar. In sachlicher Hinsicht sind das FZA und die VO 883/2004 ebenfalls anwendbar, da Leistungen bei Krankheit im Sinne von Art. 3 Abs. 1 lit. a der Verordnung zur Diskussion stehen. Damit ist nach den Regeln in Art. 11 ff. VO 883/2004 das anwendbare Landes recht festzulegen. Nach dem Grundsatz in Art. 11 Abs. 1 VO 883/2004 unter liegen Personen, für welche die Verordnung gilt, den Rechtsvorschriften nur eines Mitgliedstaats. Nach Art. 11 Abs. 3 lit. a VO 883/2004 sind dies für Per sonen, die in einem Mitgliedstaat eine Beschäftigung oder eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, die Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates. Der Beschwerdeführer übt in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit aus, weswegen die schweizerischen Rechtsvorschriften zur Anwendung gelangen (vgl. Urk. 8 /1 /1 ). 2. 2.1 Art. 3 Abs. 1 des Bundesgesetz es über die Krankenversicherung (KVG) schreibt vor, dass sich jede Person mit Wohnsitz in der Schweiz innert drei Monaten nach der Wohnsitznahme oder der Geburt in der Schweiz für Krankenpflege ver sichern oder von ihrem gesetzlichen Vertreter beziehungsweise ihrer gesetz lichen Vertreterin versichern lassen muss. Der Wohnsitz bestimmt sich nach Art. 23-26 des Zivilgesetzbuches (ZGB; Art. 13 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts, ATSG, und Art. 3 Abs. 1 KVG). Gestützt auf die Ermächtigung in Art. 3 Abs. 2 KVG hat der Bundesrat in Art. 2 Abs. 2-8 der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV) für verschiedene Personenkategorien die Möglichkeit geschaffen, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden. 2.2 Die gestützt auf Art. 3 Abs. 2 KVG erlassenen Ausnahmebestimmungen finden sich in Art. 2 Abs. 1-8 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV. In Art. 2 Abs. 1 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV werden die Personenkategorien aufgezählt, die von vorn herein vom Versicherungsobligatorium ausgenommen sind. Sodann ist in Art. 2 Abs. 2-8 KVV die Möglichkeit für verschiedene Personenkategorien geregelt, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden. Unter anderem ermöglicht Art. 2 Abs. 8 KVV denjenigen Personen auf Gesuch hin eine Ausnahme von der Versicherungspflicht, für welche eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisheri gen Versicherungsschutzes oder der bisherigen Kostendeckung zur Folge hätte und die sich aufgrund ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Bedingungen im bisherigen Umfang zusatzver sichern könnten (Satz 1). Dem Gesuch ist eine schriftliche Bestätigung der zuständigen ausländischen Stelle mit allen erforderlichen Angaben beizulegen (Satz 2). 3. 3.1 Die Beschwerdegegnerin ging in ihrem Einspracheentscheid (Urk. 2) davon aus, eine Befreiung des Beschwerdeführers vom Versicherungsobligatorium gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV komme unabhängig vom Gesundheitszustand oder Alter nicht in Betracht, da seine gesetzliche Versicherung in den Niederlanden im Ve r gleich zum KVG eine gleichwertige, nicht aber weit bessere Leistung erbringe (S. 4 Ziff. 4). Zudem habe der Beschwerdeführer auch nicht vorgebracht, einer der übrigen Per sonengruppen anzugehören, die nach Art. 2 und 6 KVV vom Versiche rungs obligatorium ausgenommen seien, und solches geht auch nicht aus den Akten hervor (S. 4 Ziff. 5). 3.2 Dagegen machte der Beschwerdefüh rer in seiner Beschwerde (Urk. 1 ) geltend, er habe die letzten 11 Jahre in der Schweiz gelebt und gearbeitet und bisher so wohl vom Kanton Waadt als auch vom Kanton Fribourg jeweils eine Dispen sa tion von der Versicherungspflicht erhalten. Er habe eine umfassende Krankenversicherung in den Niederlanden mit vielen Extras für wenig Geld mit einer niedrigen Franchise. Eine ähnliche Versiche rung würde in der Schweiz min destens drei Mal so teuer sein. Er sei fast zwei Jahre arbeitslos gewesen und 59 Jahre alt. Er verdiene nun 40 % weniger und sein Pensum werde ab 1. Juli 2016 auf 70 % reduziert. 3.3 Streitig und zu prüfen ist, ob der Beschwerdeführer vom schweizerischen Ver sicherungsobligatorium befreit werden kann. 4. 4.1 Unter den Parteien ist nicht strittig, dass der Beschwerdeführer mit seinem Zuzug in die Schweiz hier Wohnsitz im Sinne von Art. 23 Abs. 1 ZGB begrün dete. Deshalb ist seine grundsätzliche Versicherungspflicht nach Art. 3 Abs. 1 KVG nicht in Frage gestellt. Zur Diskussion steht nur die Befreiung davon in Anwendung der Regelung in Art. 2 Abs. 8 KVV. 4.2 Hinsichtlich der erste n der restriktiv zu handhabenden Befreiungsvoraus setz ung en von Art. 2 Abs. 8 KVV (klare Verschlechterung des bisherigen Versi che rungs schutzes oder der bisherigen Kostendeckung) weist das Bundesamt für So zial versicherung (BSV) in seinem Informationsschreiben zuhanden der Kanto ne zu den Auswirkungen des Abkommens über die Freizügigkeit mit der Europäischen Gemeinschaft auf die Krankenversi cherung vom Februar 2002 (nachfolgend: Informationsschreiben BSV; vgl. www.bag.admin.ch ; Themen/Versicherungen/ Kranken versicherung/Versicherer und Aufsicht/Kreis- und Informationsschrei ben / In formationsschreiben Internationales) darauf hin, dass diese nur dann zu bejahen ist, wenn die um Befreiung ersuchende Person über eine ausländische Privatversicherung verfügt, deren Deckung weit über die Leistungen nach KVG hinausgeht, also über eine Privatversicherung mit weltweiter oder zumindest innerhalb der europäischen Gemeinschaft bestehender umfassender Versiche rungs deckung (Informationsschreiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5). Weiter schützt Art. 2 Abs. 8 KVV nicht allgemein Personen, für die der Wechsel zum schweizerischen System einen teureren und/oder weniger guten Versiche rungsschutz bedeutet, die sich aber immerhin - wenn auch möglicher weise nicht im bisherigen Umfang, aber doch insoweit im bisherigen Umfang, als diesen Umfang garantierende Versicherungen in der Schweiz überhaupt angeboten werden - über das gesetzliche Minimum (obligatorische Kranken pfle geversiche rung ) hinaus zusatzversichern können (privatrechtliche Versicherung nach dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag [VVG]; vgl. Art. 12 Abs. 2 und 3 KVG). Sie kann nur von denjenigen Personen mit Erfolg angerufen werden, die - im Rahmen des in der Schweiz nutzbaren Versicherungsangebots - nur wegen ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes entsprechende Zusatz versiche rungen entweder überhaupt nicht oder nur zu kaum tragbaren Beding ungen abschliessen können. Art. 2 Abs. 8 KVV soll mit anderen Worten nicht den Nach teil verhindern, den eine Person dadurch erleidet, dass das schweize rische System den Versicherungsschutz, den sie bisher unter dem ausländischen System genoss, überhaupt nicht oder nicht zu gleich günstigen Bedingungen vor sieht. Er soll vielmehr den Nachteil vermeiden, der daraus resultiert, dass eine Person bis zum Erreichen ihres bisherigen ausländischen Versiche rungs nive aus von in der Schweiz tatsächlich vorhandenen Angeboten wegen ihres Alters und/oder Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Be ding ungen Gebrauch machen kann (BGE 132 V 310 E. 8.5.6). 4.3 Der Gesetzeswortlaut von Art. 2 Abs. 8 KVV sieht demnach zwei kumulativ zu erfüllende Bedingungen für eine Befreiung von der Versicherungspflicht vor: Zunächst muss eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisherigen Versicherungsschutzes oder der bishe rigen Kostendeckung zur Folge haben. Die Beschwerdegegnerin anerkannte zwar, dass der Beschwerdeführer mit seiner Versicherung in den Niederlanden über eine im Vergleich zum KVG gl eich wer tige Versicherung verfügt, bestritt jedoch, dass diese i h m weit bessere Leistung en erbringe (vgl. vorstehend E. 3.1, Urk. 8/1/4-5 ). Was die am 1. August 2016 vom Beschwerdeführer eingereichte Versicherungs bestätigung der Menzis ( Urk. 11/2) anbelangt, ist darauf hinzuweisen, dass als Voraussetzung für eine Rückerstattung von allfälligen Kosten im Zusammen ha ng mit Krankheit und Unfall weltweit genannt wird, dass die versicherte Person Wohnsitz in den Niederlanden hat („The precondition for the reimbur sement is that the insured person is a resident of The Netherlands.“; Urk. 11/2 letzter Satz). Da dies vorliegend nicht der Fall ist, besteht im Falle von Krankheit oder Unfall bei Wohnsitz in der Schweiz keine Leistungspflicht der niederländischen Versicherung. Demnach erweist sich die bestehende niederländische Versicherung im Ver gleich zur schweizerischen Versicherung nicht als deutlich höherwertig, weshalb der Abschluss der obligatorischen Krankenversicherung nic ht als klare Verschlech terung im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV zu sehen ist ( vgl. BGE 134 V 34 E. 7 ). D er Beschwerdeführer hat daher einzig in finanzieller Hinsicht eine Verschlech terung zu befürchten. Finanzielle Nachteile in dem Sinne, dass in der Schweiz nicht eine gleich günstige Versicherung erhältlich ist, genügen jedoch nicht als Befreiungsgrund im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV. Da damit bereits die erste der zwei kumulativ zu erfüllenden Befreiungstatbestände nicht erfüllt ist, ändert am Ergebnis auch der Umstand nichts, dass der 1956 geborene Beschwerdeführer vo r liegend die vom BSV hinsichtlich des Kriteriums des Alters genannte Erschwer nisgrenze von 55 Jahren (Informationsschr eiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5 ) erreicht hat. Auch kann er aus seinem Vorbringen, die Kantone Waadt und Fribourg hätten ihn jeweils vom Versicherungsobligatorium befreit (vgl. vor steh end E. 3.2 und Urk. 3/1) nicht zu seinen Gunsten ableiten, da keine Bin dungswirkung besteht. 4. 4 Zusammenfassend ist somit festzuhalten, dass der Beschwerdeführer nicht gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV von der Versicherungspflicht befreit werden kann. Der angefochtene Einspracheentscheid ( Urk. 2) erweist sich demnach als rechtens, was zur Abweisung der Beschwerde führt. Das Gericht erkennt: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Das Verfahren ist kostenlos. 3. Zustellung gegen Empfangsschein an: - X.___ - Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich - Bundesamt für Gesundheit 4. Gegen diesen Entscheid kann innert 30 Tagen seit der Zustellung beim Bundesgericht Beschwerde eingereicht werden ( Art. 82 ff. in Verbindung mit Art. 90 ff. des Bundes gesetzes über das Bundesgericht, BGG). Die Frist steht während folgender Zeiten still: vom siebten Tag vor Ostern bis und mit dem siebten Tag nach Ostern, vom 1 5. Juli bis und mit 1 5. August sowie vom 1 8. Dezember bis und mit dem 2. Januar ( Art. 46 BGG). Die Beschwerdeschrift ist dem Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, zuzustellen. Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweis mittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthal ten; der angefochtene Entscheid sowie die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat ( Art. 42 BGG). Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich Der VorsitzendeDie Gerichtsschreiberin MosimannSchucan

Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich Sozialversicherungsgericht

Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich

des Kantons Zürich KV.2016.00035 KV.2016.00035

KV.2016.00035 II. Kammer

Sozialversicherungsrichter Mosimann, Vorsitzender

Sozialversicherungsrichterin Sager

Ersatzrichterin Lienhard

Gerichtsschreiberin Schucan

Urteil vom 11. Juli 2017

Urteil vom 11. Juli 2017 in Sachen

in Sachen X.___

X.___ Beschwerdeführer

Beschwerdeführer gegen

gegen Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich

Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich Stampfenbachstrasse 30, Postfach, 8090 Zürich

Stampfenbachstrasse 30, Postfach, 8090 Zürich Beschwerdegegnerin

Beschwerdegegnerin Sachverhalt:

Sachverhalt: 1. X.___, geboren 1956, ist niederländischer Staats an gehöriger und reiste am 1 7. Mai 2005 in die Schweiz ein.

1. X.___, geboren 1956, ist niederländischer Staats an gehöriger und reiste am 1 7. Mai 2005 in die Schweiz ein. Am 1. Dezember 2015 zog er vom Kanton Fribourg in den Kanton Zürich. Am 10. Dezember 2015 ersuchte die Gemeinde Y.___ die Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich (nachfolgend : Gesundheitsdirektion) um Prüfung der Befrei ung von der Krankenversicherungspflicht von X.___ (Urk. 8/ 1 ).

Am 1. Dezember 2015 zog er vom Kanton Fribourg in den Kanton Zürich. Am 10. Dezember 2015 ersuchte die Gemeinde Y.___ die Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich (nachfolgend : Gesundheitsdirektion) um Prüfung der Befrei ung von der Krankenversicherungspflicht von X.___ (Urk. 8/ 1 ). Mit Verfügung vom 11. Dezember 2015 wies die Gesundheitsdirektion das Ges uch ab (Urk. 8/ 2 ). Dagegen erhob X.___ am 21. Januar 2016 Einsprache (Urk. 8/ 3 ), welche die Gesundheitsdirektio n mit Einspracheentscheid vom 5. April 2016 abwies (Urk. 8/ 5 = Urk. 2).

Mit Verfügung vom 11. Dezember 2015 wies die Gesundheitsdirektion das Ges uch ab (Urk. 8/ 2 ). Dagegen erhob X.___ am 21. Januar 2016 Einsprache (Urk. 8/ 3 ), welche die Gesundheitsdirektio n mit Einspracheentscheid vom 5. April 2016 abwies (Urk. 8/ 5 = Urk. 2). 2. X.___ erhob am 28. April 2016 gege n den Ein spra cheentscheid vom 5. April 2016 (Urk. 2) Beschwerde und beantragte, er sei von der Krankenversicherungspflicht in der Sch weiz zu befreien (Urk. 1 ). Die Ge sund heitsdirektion beantr agte mit Beschwerdeantwort vom 8. Juli 2016, die B eschwerde sei abzuweisen (Urk. 7). Am 1. August 2016 nahm X.___ hierzu Stellung ( Urk. 10) und reichte weitere Unterlagen ( Urk. 11/1-2) ein, welche der Beschwerdegegnerin am 8. August 2016 zur Kennt nis gebracht wurden ( Urk. 12). Die Beschwerdegegnerin hielt mit Eingabe vom 1 8. August 2016 an ihren Anträgen fest ( Urk. 13), was dem Beschwerde führer am 1 9. August 2016 zur Kenntnis gebracht wurde ( Urk. 14).

2. X.___ erhob am 28. April 2016 gege n den Ein spra cheentscheid vom 5. April 2016 (Urk. 2) Beschwerde und beantragte, er sei von der Krankenversicherungspflicht in der Sch weiz zu befreien (Urk. 1 ). Die Ge sund heitsdirektion beantr agte mit Beschwerdeantwort vom 8. Juli 2016, die B eschwerde sei abzuweisen (Urk. 7). Am 1. August 2016 nahm X.___ hierzu Stellung ( Urk. 10) und reichte weitere Unterlagen ( Urk. 11/1-2) ein, welche der Beschwerdegegnerin am 8. August 2016 zur Kennt nis gebracht wurden ( Urk. 12). Die Beschwerdegegnerin hielt mit Eingabe vom 1 8. August 2016 an ihren Anträgen fest ( Urk. 13), was dem Beschwerde führer am 1 9. August 2016 zur Kenntnis gebracht wurde ( Urk. 14). Das Gericht zieht in Erwägung:

Das Gericht zieht in Erwägung: 1. De r Beschwerdeführer ist niederländischer Staatsangehöriger und lebt und arbeitet in der Schweiz. Es liegt somit ein Sachverhalt vor, der in persönlicher Hinsicht vom Personenfreizügigkeitsabkommen (Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäi schen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit, FZA) erfasst ist. Anhang II des FZA erklärt ausserdem die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (VO 883/2004) und die Verordnung (EG) Nr. 987/2009 vom 16. Septem ber 2009 zur Festlegung der Modalitäten für die Durchführung der VO 883/2004 (VO 987/2009) als anwendbar. In sachlicher Hinsicht sind das FZA und die VO 883/2004 ebenfalls anwendbar, da Leistungen bei Krankheit im Sinne von Art. 3 Abs. 1 lit. a der Verordnung zur Diskussion stehen.

1. De r Beschwerdeführer ist niederländischer Staatsangehöriger und lebt und arbeitet in der Schweiz. Es liegt somit ein Sachverhalt vor, der in persönlicher Hinsicht vom Personenfreizügigkeitsabkommen (Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäi schen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit, FZA) erfasst ist. Anhang II des FZA erklärt ausserdem die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (VO 883/2004) und die Verordnung (EG) Nr. 987/2009 vom 16. Septem ber 2009 zur Festlegung der Modalitäten für die Durchführung der VO 883/2004 (VO 987/2009) als anwendbar. In sachlicher Hinsicht sind das FZA und die VO 883/2004 ebenfalls anwendbar, da Leistungen bei Krankheit im Sinne von Art. 3 Abs. 1 lit. a der Verordnung zur Diskussion stehen. Damit ist nach den Regeln in Art. 11 ff. VO 883/2004 das anwendbare Landes recht festzulegen. Nach dem Grundsatz in Art. 11 Abs. 1 VO 883/2004 unter liegen Personen, für welche die Verordnung gilt, den Rechtsvorschriften nur eines Mitgliedstaats. Nach Art. 11 Abs. 3 lit. a VO 883/2004 sind dies für Per sonen, die in einem Mitgliedstaat eine Beschäftigung oder eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, die Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates.

Damit ist nach den Regeln in Art. 11 ff. VO 883/2004 das anwendbare Landes recht festzulegen. Nach dem Grundsatz in Art. 11 Abs. 1 VO 883/2004 unter liegen Personen, für welche die Verordnung gilt, den Rechtsvorschriften nur eines Mitgliedstaats. Nach Art. 11 Abs. 3 lit. a VO 883/2004 sind dies für Per sonen, die in einem Mitgliedstaat eine Beschäftigung oder eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, die Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates. Der Beschwerdeführer übt in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit aus, weswegen die schweizerischen Rechtsvorschriften zur Anwendung gelangen (vgl. Urk. 8 /1 /1 ).

Der Beschwerdeführer übt in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit aus, weswegen die schweizerischen Rechtsvorschriften zur Anwendung gelangen (vgl. Urk. 8 /1 /1 ). 2.

2. 2.1 Art. 3 Abs. 1 des Bundesgesetz es über die Krankenversicherung (KVG) schreibt vor, dass sich jede Person mit Wohnsitz in der Schweiz innert drei Monaten nach der Wohnsitznahme oder der Geburt in der Schweiz für Krankenpflege ver sichern oder von ihrem gesetzlichen Vertreter beziehungsweise ihrer gesetz lichen Vertreterin versichern lassen muss. Der Wohnsitz bestimmt sich nach Art. 23-26 des Zivilgesetzbuches (ZGB; Art. 13 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts, ATSG, und Art. 3 Abs. 1 KVG). Gestützt auf die Ermächtigung in Art. 3 Abs. 2 KVG hat der Bundesrat in Art. 2 Abs. 2-8 der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV) für verschiedene Personenkategorien die Möglichkeit geschaffen, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden.

2.1 Art. 3 Abs. 1 des Bundesgesetz es über die Krankenversicherung (KVG) schreibt vor, dass sich jede Person mit Wohnsitz in der Schweiz innert drei Monaten nach der Wohnsitznahme oder der Geburt in der Schweiz für Krankenpflege ver sichern oder von ihrem gesetzlichen Vertreter beziehungsweise ihrer gesetz lichen Vertreterin versichern lassen muss. Der Wohnsitz bestimmt sich nach Art. 23-26 des Zivilgesetzbuches (ZGB; Art. 13 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts, ATSG, und Art. 3 Abs. 1 KVG). Gestützt auf die Ermächtigung in Art. 3 Abs. 2 KVG hat der Bundesrat in Art. 2 Abs. 2-8 der Verordnung über die Krankenversicherung (KVV) für verschiedene Personenkategorien die Möglichkeit geschaffen, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden. 2.2 Die gestützt auf Art. 3 Abs. 2 KVG erlassenen Ausnahmebestimmungen finden sich in Art. 2 Abs. 1-8 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV. In Art. 2 Abs. 1 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV werden die Personenkategorien aufgezählt, die von vorn herein vom Versicherungsobligatorium ausgenommen sind. Sodann ist in Art. 2 Abs. 2-8 KVV die Möglichkeit für verschiedene Personenkategorien geregelt, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden.

2.2 Die gestützt auf Art. 3 Abs. 2 KVG erlassenen Ausnahmebestimmungen finden sich in Art. 2 Abs. 1-8 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV. In Art. 2 Abs. 1 KVV und in Art. 6 Abs. 1 KVV werden die Personenkategorien aufgezählt, die von vorn herein vom Versicherungsobligatorium ausgenommen sind. Sodann ist in Art. 2 Abs. 2-8 KVV die Möglichkeit für verschiedene Personenkategorien geregelt, auf Gesuch hin vom Versicherungsobligatorium befreit zu werden. Unter anderem ermöglicht Art. 2 Abs. 8 KVV denjenigen Personen auf Gesuch hin eine Ausnahme von der Versicherungspflicht, für welche eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisheri gen Versicherungsschutzes oder der bisherigen Kostendeckung zur Folge hätte und die sich aufgrund ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Bedingungen im bisherigen Umfang zusatzver sichern könnten (Satz 1). Dem Gesuch ist eine schriftliche Bestätigung der zuständigen ausländischen Stelle mit allen erforderlichen Angaben beizulegen (Satz 2).

Unter anderem ermöglicht Art. 2 Abs. 8 KVV denjenigen Personen auf Gesuch hin eine Ausnahme von der Versicherungspflicht, für welche eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisheri gen Versicherungsschutzes oder der bisherigen Kostendeckung zur Folge hätte und die sich aufgrund ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Bedingungen im bisherigen Umfang zusatzver sichern könnten (Satz 1). Dem Gesuch ist eine schriftliche Bestätigung der zuständigen ausländischen Stelle mit allen erforderlichen Angaben beizulegen (Satz 2). 3.

3. 3.1 Die Beschwerdegegnerin ging in ihrem Einspracheentscheid (Urk. 2) davon aus, eine Befreiung des Beschwerdeführers vom Versicherungsobligatorium gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV komme unabhängig vom Gesundheitszustand oder Alter nicht in Betracht, da seine gesetzliche Versicherung in den Niederlanden im Ve r gleich zum KVG eine gleichwertige, nicht aber weit bessere Leistung erbringe (S. 4 Ziff. 4).

3.1 Die Beschwerdegegnerin ging in ihrem Einspracheentscheid (Urk. 2) davon aus, eine Befreiung des Beschwerdeführers vom Versicherungsobligatorium gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV komme unabhängig vom Gesundheitszustand oder Alter nicht in Betracht, da seine gesetzliche Versicherung in den Niederlanden im Ve r gleich zum KVG eine gleichwertige, nicht aber weit bessere Leistung erbringe (S. 4 Ziff. 4). Zudem habe der Beschwerdeführer auch nicht vorgebracht, einer der übrigen Per sonengruppen anzugehören, die nach Art. 2 und 6 KVV vom Versiche rungs obligatorium ausgenommen seien, und solches geht auch nicht aus den Akten hervor (S. 4 Ziff. 5).

Zudem habe der Beschwerdeführer auch nicht vorgebracht, einer der übrigen Per sonengruppen anzugehören, die nach Art. 2 und 6 KVV vom Versiche rungs obligatorium ausgenommen seien, und solches geht auch nicht aus den Akten hervor (S. 4 Ziff. 5). 3.2 Dagegen machte der Beschwerdefüh rer in seiner Beschwerde (Urk. 1 ) geltend, er habe die letzten 11 Jahre in der Schweiz gelebt und gearbeitet und bisher so wohl vom Kanton Waadt als auch vom Kanton Fribourg jeweils eine Dispen sa tion von der Versicherungspflicht erhalten.

3.2 Dagegen machte der Beschwerdefüh rer in seiner Beschwerde (Urk. 1 ) geltend, er habe die letzten 11 Jahre in der Schweiz gelebt und gearbeitet und bisher so wohl vom Kanton Waadt als auch vom Kanton Fribourg jeweils eine Dispen sa tion von der Versicherungspflicht erhalten. Er habe eine umfassende Krankenversicherung in den Niederlanden mit vielen Extras für wenig Geld mit einer niedrigen Franchise. Eine ähnliche Versiche rung würde in der Schweiz min destens drei Mal so teuer sein. Er sei fast zwei Jahre arbeitslos gewesen und 59 Jahre alt. Er verdiene nun 40 % weniger und sein Pensum werde ab 1. Juli 2016 auf 70 % reduziert.

Er habe eine umfassende Krankenversicherung in den Niederlanden mit vielen Extras für wenig Geld mit einer niedrigen Franchise. Eine ähnliche Versiche rung würde in der Schweiz min destens drei Mal so teuer sein. Er sei fast zwei Jahre arbeitslos gewesen und 59 Jahre alt. Er verdiene nun 40 % weniger und sein Pensum werde ab 1. Juli 2016 auf 70 % reduziert. 3.3 Streitig und zu prüfen ist, ob der Beschwerdeführer vom schweizerischen Ver sicherungsobligatorium befreit werden kann.

3.3 Streitig und zu prüfen ist, ob der Beschwerdeführer vom schweizerischen Ver sicherungsobligatorium befreit werden kann. 4.

4. 4.1 Unter den Parteien ist nicht strittig, dass der Beschwerdeführer mit seinem Zuzug in die Schweiz hier Wohnsitz im Sinne von Art. 23 Abs. 1 ZGB begrün dete. Deshalb ist seine grundsätzliche Versicherungspflicht nach Art. 3 Abs. 1 KVG nicht in Frage gestellt. Zur Diskussion steht nur die Befreiung davon in Anwendung der Regelung in Art. 2 Abs. 8 KVV.

4.1 Unter den Parteien ist nicht strittig, dass der Beschwerdeführer mit seinem Zuzug in die Schweiz hier Wohnsitz im Sinne von Art. 23 Abs. 1 ZGB begrün dete. Deshalb ist seine grundsätzliche Versicherungspflicht nach Art. 3 Abs. 1 KVG nicht in Frage gestellt. Zur Diskussion steht nur die Befreiung davon in Anwendung der Regelung in Art. 2 Abs. 8 KVV. 4.2 Hinsichtlich der erste n der restriktiv zu handhabenden Befreiungsvoraus setz ung en von Art. 2 Abs. 8 KVV (klare Verschlechterung des bisherigen Versi che rungs schutzes oder der bisherigen Kostendeckung) weist das Bundesamt für So zial versicherung (BSV) in seinem Informationsschreiben zuhanden der Kanto ne zu den Auswirkungen des Abkommens über die Freizügigkeit mit der Europäischen Gemeinschaft auf die Krankenversi cherung vom Februar 2002 (nachfolgend: Informationsschreiben BSV; vgl. www.bag.admin.ch ; Themen/Versicherungen/ Kranken versicherung/Versicherer und Aufsicht/Kreis- und Informationsschrei ben / In formationsschreiben Internationales) darauf hin, dass diese nur dann zu bejahen ist, wenn die um Befreiung ersuchende Person über eine ausländische Privatversicherung verfügt, deren Deckung weit über die Leistungen nach KVG hinausgeht, also über eine Privatversicherung mit weltweiter oder zumindest innerhalb der europäischen Gemeinschaft bestehender umfassender Versiche rungs deckung (Informationsschreiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5).

4.2 Hinsichtlich der erste n der restriktiv zu handhabenden Befreiungsvoraus setz ung en von Art. 2 Abs. 8 KVV (klare Verschlechterung des bisherigen Versi che rungs schutzes oder der bisherigen Kostendeckung) weist das Bundesamt für So zial versicherung (BSV) in seinem Informationsschreiben zuhanden der Kanto ne zu den Auswirkungen des Abkommens über die Freizügigkeit mit der Europäischen Gemeinschaft auf die Krankenversi cherung vom Februar 2002 (nachfolgend: Informationsschreiben BSV; vgl. www.bag.admin.ch ; Themen/Versicherungen/ Kranken versicherung/Versicherer und Aufsicht/Kreis- und Informationsschrei ben In formationsschreiben Internationales) darauf hin, dass diese nur dann zu bejahen ist, wenn die um Befreiung ersuchende Person über eine ausländische Privatversicherung verfügt, deren Deckung weit über die Leistungen nach KVG hinausgeht, also über eine Privatversicherung mit weltweiter oder zumindest innerhalb der europäischen Gemeinschaft bestehender umfassender Versiche rungs deckung (Informationsschreiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5). Weiter schützt Art. 2 Abs. 8 KVV nicht allgemein Personen, für die der Wechsel zum schweizerischen System einen teureren und/oder weniger guten Versiche rungsschutz bedeutet, die sich aber immerhin - wenn auch möglicher weise nicht im bisherigen Umfang, aber doch insoweit im bisherigen Umfang, als diesen Umfang garantierende Versicherungen in der Schweiz überhaupt angeboten werden - über das gesetzliche Minimum (obligatorische Kranken pfle geversiche rung ) hinaus zusatzversichern können (privatrechtliche Versicherung nach dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag [VVG]; vgl. Art. 12 Abs. 2 und 3 KVG). Sie kann nur von denjenigen Personen mit Erfolg angerufen werden, die - im Rahmen des in der Schweiz nutzbaren Versicherungsangebots - nur wegen ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes entsprechende Zusatz versiche rungen entweder überhaupt nicht oder nur zu kaum tragbaren Beding ungen abschliessen können. Art. 2 Abs. 8 KVV soll mit anderen Worten nicht den Nach teil verhindern, den eine Person dadurch erleidet, dass das schweize rische System den Versicherungsschutz, den sie bisher unter dem ausländischen System genoss, überhaupt nicht oder nicht zu gleich günstigen Bedingungen vor sieht. Er soll vielmehr den Nachteil vermeiden, der daraus resultiert, dass eine Person bis zum Erreichen ihres bisherigen ausländischen Versiche rungs nive aus von in der Schweiz tatsächlich vorhandenen Angeboten wegen ihres Alters und/oder Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Be ding ungen Gebrauch machen kann (BGE 132 V 310 E. 8.5.6).

Weiter schützt Art. 2 Abs. 8 KVV nicht allgemein Personen, für die der Wechsel zum schweizerischen System einen teureren und/oder weniger guten Versiche rungsschutz bedeutet, die sich aber immerhin - wenn auch möglicher weise nicht im bisherigen Umfang, aber doch insoweit im bisherigen Umfang, als diesen Umfang garantierende Versicherungen in der Schweiz überhaupt angeboten werden - über das gesetzliche Minimum (obligatorische Kranken pfle geversiche rung ) hinaus zusatzversichern können (privatrechtliche Versicherung nach dem Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag [VVG]; vgl. Art. 12 Abs. 2 und 3 KVG). Sie kann nur von denjenigen Personen mit Erfolg angerufen werden, die - im Rahmen des in der Schweiz nutzbaren Versicherungsangebots - nur wegen ihres Alters und/oder ihres Gesundheitszustandes entsprechende Zusatz versiche rungen entweder überhaupt nicht oder nur zu kaum tragbaren Beding ungen abschliessen können. Art. 2 Abs. 8 KVV soll mit anderen Worten nicht den Nach teil verhindern, den eine Person dadurch erleidet, dass das schweize rische System den Versicherungsschutz, den sie bisher unter dem ausländischen System genoss, überhaupt nicht oder nicht zu gleich günstigen Bedingungen vor sieht. Er soll vielmehr den Nachteil vermeiden, der daraus resultiert, dass eine Person bis zum Erreichen ihres bisherigen ausländischen Versiche rungs nive aus von in der Schweiz tatsächlich vorhandenen Angeboten wegen ihres Alters und/oder Gesundheitszustandes nicht oder nur zu kaum tragbaren Be ding ungen Gebrauch machen kann (BGE 132 V 310 E. 8.5.6). 4.3 Der Gesetzeswortlaut von Art. 2 Abs. 8 KVV sieht demnach zwei kumulativ zu erfüllende Bedingungen für eine Befreiung von der Versicherungspflicht vor: Zunächst muss eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisherigen Versicherungsschutzes oder der bishe rigen Kostendeckung zur Folge haben.

4.3 Der Gesetzeswortlaut von Art. 2 Abs. 8 KVV sieht demnach zwei kumulativ zu erfüllende Bedingungen für eine Befreiung von der Versicherungspflicht vor: Zunächst muss eine Unterstellung unter die schweizerische Versicherung eine klare Verschlechterung des bisherigen Versicherungsschutzes oder der bishe rigen Kostendeckung zur Folge haben. Die Beschwerdegegnerin anerkannte zwar, dass der Beschwerdeführer mit seiner Versicherung in den Niederlanden über eine im Vergleich zum KVG gl eich wer tige Versicherung verfügt, bestritt jedoch, dass diese i h m weit bessere Leistung en erbringe (vgl. vorstehend E. 3.1, Urk. 8/1/4-5 ).

Die Beschwerdegegnerin anerkannte zwar, dass der Beschwerdeführer mit seiner Versicherung in den Niederlanden über eine im Vergleich zum KVG gl eich wer tige Versicherung verfügt, bestritt jedoch, dass diese i h m weit bessere Leistung en erbringe (vgl. vorstehend E. 3.1, Urk. 8/1/4-5 ). Was die am 1. August 2016 vom Beschwerdeführer eingereichte Versicherungs bestätigung der Menzis ( Urk. 11/2) anbelangt, ist darauf hinzuweisen, dass als Voraussetzung für eine Rückerstattung von allfälligen Kosten im Zusammen ha ng mit Krankheit und Unfall weltweit genannt wird, dass die versicherte Person Wohnsitz in den Niederlanden hat („The precondition for the reimbur sement is that the insured person is a resident of The Netherlands.“; Urk. 11/2 letzter Satz). Da dies vorliegend nicht der Fall ist, besteht im Falle von Krankheit oder Unfall bei Wohnsitz in der Schweiz keine Leistungspflicht der niederländischen Versicherung.

Was die am 1. August 2016 vom Beschwerdeführer eingereichte Versicherungs bestätigung der Menzis ( Urk. 11/2) anbelangt, ist darauf hinzuweisen, dass als Voraussetzung für eine Rückerstattung von allfälligen Kosten im Zusammen ha ng mit Krankheit und Unfall weltweit genannt wird, dass die versicherte Person Wohnsitz in den Niederlanden hat („The precondition for the reimbur sement is that the insured person is a resident of The Netherlands.“; Urk. 11/2 letzter Satz). Da dies vorliegend nicht der Fall ist, besteht im Falle von Krankheit oder Unfall bei Wohnsitz in der Schweiz keine Leistungspflicht der niederländischen Versicherung. Demnach erweist sich die bestehende niederländische Versicherung im Ver gleich zur schweizerischen Versicherung nicht als deutlich höherwertig, weshalb der Abschluss der obligatorischen Krankenversicherung nic ht als klare Verschlech terung im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV zu sehen ist ( vgl. BGE 134 V 34 E. 7 ).

Demnach erweist sich die bestehende niederländische Versicherung im Ver gleich zur schweizerischen Versicherung nicht als deutlich höherwertig, weshalb der Abschluss der obligatorischen Krankenversicherung nic ht als klare Verschlech terung im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV zu sehen ist ( vgl. BGE 134 V 34 E. 7 ). D er Beschwerdeführer hat daher einzig in finanzieller Hinsicht eine Verschlech terung zu befürchten. Finanzielle Nachteile in dem Sinne, dass in der Schweiz nicht eine gleich günstige Versicherung erhältlich ist, genügen jedoch nicht als Befreiungsgrund im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV. Da damit bereits die erste der zwei kumulativ zu erfüllenden Befreiungstatbestände nicht erfüllt ist, ändert am Ergebnis auch der Umstand nichts, dass der 1956 geborene Beschwerdeführer vo r liegend die vom BSV hinsichtlich des Kriteriums des Alters genannte Erschwer nisgrenze von 55 Jahren (Informationsschr eiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5 ) erreicht hat. Auch kann er aus seinem Vorbringen, die Kantone Waadt und Fribourg hätten ihn jeweils vom Versicherungsobligatorium befreit (vgl. vor steh end E. 3.2 und Urk. 3/1) nicht zu seinen Gunsten ableiten, da keine Bin dungswirkung besteht.

D er Beschwerdeführer hat daher einzig in finanzieller Hinsicht eine Verschlech terung zu befürchten. Finanzielle Nachteile in dem Sinne, dass in der Schweiz nicht eine gleich günstige Versicherung erhältlich ist, genügen jedoch nicht als Befreiungsgrund im Sinne von Art. 2 Abs. 8 KVV. Da damit bereits die erste der zwei kumulativ zu erfüllenden Befreiungstatbestände nicht erfüllt ist, ändert am Ergebnis auch der Umstand nichts, dass der 1956 geborene Beschwerdeführer vo r liegend die vom BSV hinsichtlich des Kriteriums des Alters genannte Erschwer nisgrenze von 55 Jahren (Informationsschr eiben BSV S. 26 f. Ziff. 10.5 ) erreicht hat. Auch kann er aus seinem Vorbringen, die Kantone Waadt und Fribourg hätten ihn jeweils vom Versicherungsobligatorium befreit (vgl. vor steh end E. 3.2 und Urk. 3/1) nicht zu seinen Gunsten ableiten, da keine Bin dungswirkung besteht. 4. 4 Zusammenfassend ist somit festzuhalten, dass der Beschwerdeführer nicht gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV von der Versicherungspflicht befreit werden kann. Der angefochtene Einspracheentscheid ( Urk. 2) erweist sich demnach als rechtens, was zur Abweisung der Beschwerde führt.

4. 4 Zusammenfassend ist somit festzuhalten, dass der Beschwerdeführer nicht gestützt auf Art. 2 Abs. 8 KVV von der Versicherungspflicht befreit werden kann. Der angefochtene Einspracheentscheid ( Urk. 2) erweist sich demnach als rechtens, was zur Abweisung der Beschwerde führt. Das Gericht erkennt:

Das Gericht erkennt: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen.

1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Das Verfahren ist kostenlos.

2. Das Verfahren ist kostenlos. 3. Zustellung gegen Empfangsschein an:

3. Zustellung gegen Empfangsschein an: - X.___

X.___ - Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich

Gesundheitsdirektion des Kantons Zürich - Bundesamt für Gesundheit

Bundesamt für Gesundheit 4. Gegen diesen Entscheid kann innert 30 Tagen seit der Zustellung beim Bundesgericht Beschwerde eingereicht werden ( Art. 82 ff. in Verbindung mit Art. 90 ff. des Bundes gesetzes über das Bundesgericht, BGG). Die Frist steht während folgender Zeiten still: vom siebten Tag vor Ostern bis und mit dem siebten Tag nach Ostern, vom 1 5. Juli bis und mit 1 5. August sowie vom 1 8. Dezember bis und mit dem 2. Januar ( Art. 46 BGG).

4. Gegen diesen Entscheid kann innert 30 Tagen seit der Zustellung beim Bundesgericht Beschwerde eingereicht werden ( Art. 82 ff. in Verbindung mit Art. 90 ff. des Bundes gesetzes über das Bundesgericht, BGG). Die Frist steht während folgender Zeiten still: vom siebten Tag vor Ostern bis und mit dem siebten Tag nach Ostern, vom 1 5. Juli bis und mit 1 5. August sowie vom 1 8. Dezember bis und mit dem 2. Januar ( Art. 46 BGG). Die Beschwerdeschrift ist dem Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, zuzustellen.

Die Beschwerdeschrift ist dem Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, zuzustellen. Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweis mittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthal ten; der angefochtene Entscheid sowie die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat ( Art. 42 BGG).

Die Beschwerdeschrift hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweis mittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthal ten; der angefochtene Entscheid sowie die als Beweismittel angerufenen Urkunden sind beizulegen, soweit die Partei sie in Händen hat ( Art. 42 BGG). Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich

Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich Der VorsitzendeDie Gerichtsschreiberin

MosimannSchucan