Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03330.jsonl.gz/2585

Session Übersetzen in Leichte Sprache – Strategien und andere Tipps – 2018
Objectifs
Die Teilnehmenden wissen um die Funktionen der Leichten Sprache und die besonderen Bedürfnisse der Adressatinnen und Adressaten aufgrund ihrer beeinträchtigten Lesefähigkeit. Sie erkennen Übersetzungsprobleme auf allen Sprachebenen und die Anforderungen an die visuelle Gestaltung. Anhand von Beispielen lernen sie die wichtigsten Übersetzungsstrategien kennen und üben sie an eigenen Texten und Übersetzungen.
Public
Programme
• Funktionen der Leichten Sprache (Partizipations-, Lern- und Brückenfunktion) • Wahrnehmen und verstehen – Wie müssen Texte vereinfacht werden? • Übersetzungsprobleme erkennen sowie Übersetzungsstrategien und Lösungswege entwickeln • Niveau der Vereinfachung: Leichte Sprache und Einfache Sprache • Übersetzen von Beispieltexten und Schreibübungen