Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/22459

Quest podcast è disponibel sin Spotify, Apple Podcasts e Google Podcasts.
Ils discurs vegnan manads da trais schurnalistas mintgamai en la lingua da las auturas e dals auturs. Jennifer Khakshouri per tudestg, Valentina Grignoli per franzos e per talian ed Esther Krättli per rumantsch. L'accumpagnament musical surpiglia IODL.
Jachen Andry – Grisch sin alv ed irremediablamain rumantsch
Ses coming-out sco poet ha Jachen Andry gì magari tard. Ditg èn las poesias restadas en il truclet, enfin ch’el è vegnì ora cun la puma. En sia emprima collecziun be cun rispli preschenta el poesias ch’èn naschidas en il decurs dals ultims 25 onns. Questas poesias descrivan in jau ch’è savens malsegir, che ha starment d’insumma exister, che metta en dumonda e che dubita. Ils texts paran propi d’esser scrits cun rispli e raquintan da la fragilitad e passageritad dals pleds: «be cun rispli / disegn meis pleds…»
Uschia è be cun rispli in resun da las chaussas che na dessan betg en egl, da vita vivida, retegnida, reflectada ed er temida. Il ritmus e la sonoritad da ses rumantsch dattan a sia poesia ina tempra tut atgna.
Nus avain inscuntrà Jachen Andry en Engiadina nua ch’el è vegnì transplantà cun 6 onns e nua ch’el sentiva mintgatant in’encreschadetgna a l'inversa.
Jachen Andry (*1957) ha passentà ils onns da scola a Ramosch. El ha studegià romanistica. El è activ sco collavuratur editorial independent. El «viva, travascha e travaglia», sco quai ch’el di sez, a Scuol ed a Barcelona.
Prisca Agustoni – Verso la ruggine
Raccontare il mondo attraverso la poesia, trovare una narrazione diversa per descrivere la crisi climatica. I versi di Prisca Augustoni nella sua raccolta ‘Verso la ruggine’ ci portano a Minas Gerais, sulle rive del fiume Rio Doce, teatro negli ultimi decenni di tragedie climatiche che hanno devastato la regione e le vite di chi vi abita. Il libro è stato pubblicato per Interlinea nel 2022 e ha valso alla sua autrice il premio sviezzero di letteratura 2023.
Prisca Agustoni è poetessa, professoressa e traduttrice, ha all’attivo numerose pubblicazioni in italiano, portoghese, francese e spagnolo, e vive in Brasile da quasi vent’anni. Ma torna spesso anche sulle rive del lago Ceresio, dove è nata. La incontro qui, in un parco che lungo la nostra chiacchierata si popolerà di voci, rumori, onde, a testimonianza del mondo che contamina l’arte e di una voce che racconta il presente.
Intro
Jennifer Khakshouri und Valentina Grignoli sprechen über die Werke der Preisträgerinnen und Preisträger der Schweizer Literaturpreise 2023. 7 Bücher in 20 Minuten, viele Geschichten und eine gemeinsame Verbindung.