Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23440

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’attività della polizia della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni nell’ambito del perseguimento penale è retta dal presente Codice. La polizia indaga sui reati di propria iniziativa, su denuncia di privati e di autorità o su mandato del pubblico ministero; in tale ambito sottostà alla vigilanza e alle istruzioni del pubblico ministero. Anche il giudice presso cui il caso è già pendente può impartire istruzioni e conferire mandati alla polizia.

L’activitad da la polizia da la Confederaziun, dals chantuns e da las vischnancas en il rom da la persecuziun penala sa drizza tenor questa lescha. La polizia investighescha malfatgs sin atgna iniziativa, sin denunzia da persunas privatas e d’autoritads sco er per incumbensa da la procura publica; en quest connex è ella suttamessa a la surveglianza ed a las instrucziuns da la procura publica. Sch’in cas penal è pendent davant ina dretgira, po questa dretgira dar instrucziuns ed incumbensas a la polizia.