Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03521.jsonl.gz/664

1Mo 21:33
Inhaltsverzeichnis
- 1 Grundtext
- 2 Übersetzungen
- 3 Informationen
- 4 Erklärungen und Erläuterungen
- 5 Fragen
- 6 Aussage
- 7 Weitere Informationen
Grundtext
MAS 1Mo 21:33 וַיִּטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שָׁבַע וַיִּקְרָא־שָׁם בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 21:33 καὶ ἐφύτευσεν Αβρααμ ἄρουραν ἐπὶ τῷ φρέατι τοῦ ὅρκου καὶ ἐπεκαλέσατο ἐκεῖ τὸ ὄνομα κυρίου θεὸς αἰώνιος
ELB 1Mo 21:33 Und Abraham pflanzte eine Tamariske in Beerscheba und rief dort den Namen des HERRN, des ewigen Gottes, an.
ELO 1Mo 21:33 Und Abraham pflanzte eine Tamariske zu Beerseba und rief daselbst den Namen Jehovas, des ewigen Gottes, an.
LUO 1Mo 21:33 Abraham aber pflanzte +05193 (+08799) Bäume +0815 zu Beer-Seba +0884 und predigte +07121 (+08799) daselbst von dem Namen +08034 des HERRN +03068, des ewigen +05769 Gottes +0410.
SCH 1Mo 21:33 Abraham aber pflanzte eine Tamariske zu Beer-Seba und rief daselbst den Namen des HERRN, des ewigen Gottes, an.
KAT 1Mo 21:33 Dann pflanzte Abraham eine Tamariske zu Beerscheba und rief dort den Namen Jewes, des äonischen El, an.
PFL 1Mo 21:33 Und er pflanzte eine Tamariskenanlage bei diesem Brunnen und rief daselbst an bei dem Namen Jehovas, des starken Gottes des verborgenen Zeitalters.
TUR 1Mo 21:33 Er aber pflanzte eine Tamariske in Beer-Scheba und rief dort den Namen des Ewigen an, des Gottes der Ewigkeit