Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36297

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per promuovere le capacità fisiche e la salute della popolazione, nonché la formazione globale e la coesione sociale, la presente legge persegue gli obiettivi seguenti:a. incrementare l’attività fisica e sportiva in tutte le fasce d’età;b. riqualificare il valore dello sport e dell’attività fisica nell’educazione e nell’istruzione;c. creare condizioni quadro adeguate per promuovere lo sport giovanile di competizione e lo sport di punta;d. incoraggiare comportamenti che contribuiscano a radicare nella società i valori positivi dello sport e a combattere gli effetti collaterali indesiderati;e. prevenire gli infortuni derivanti dallo sport e dall’attività fisica. Per raggiungere tali obiettivi la Confederazione:a. sostiene e realizza programmi e progetti; b. adotta misure, segnatamente nei campi della formazione, dello sport di competizione, della correttezza e della sicurezza nello sport, nonché della ricerca.

Per augmentar la capacitad fisica e la sanadad da la populaziun sco er la furmaziun cumplessiva e la coesiun sociala persequitescha questa lescha las suandantas finamiras:a. augmentar las activitads fisicas e sportivas sin tut ils stgalims da vegliadetgna;b. augmentar la valur dal sport e da l’activitad fisica en l’educaziun ed en l’instrucziun;c. stgaffir cundiziuns generalas cunvegnentas per promover il sport da prestaziun da la generaziun giuvna ed il sport d’elita;d. promover cumportaments che francheschan las valurs positivas dal sport en la societad e che cumbattan cunter ils fenomens secundars nungiavischads;e. impedir accidents da sport e d’activitad fisica. La Confederaziun cuntanscha questas finamiras cun:a. sustegnair e realisar programs e projects;b. prender mesiras cunzunt en ils secturs da la furmaziun, dal sport da prestaziun, da la correctadad e da la segirezza en il sport sco er da la perscrutaziun.