Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21967

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person who, in accordance with a plan, carries out specific technical or organisational measures, the nature and extent of which indicate that the offender intends to commit any of the offences listed below shall be liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty:a. intentional homicide (Art. 111);b. murder (Art. 112);c. serious assault (Art. 122);c. female genital mutilation (Art. 124);d. robbery (Art. 140);e. false imprisonment and abduction (Art. 183);f. hostage taking (Art. 185);f. enforced disappearance (Art. 185);g. arson (Art. 221);h. genocide (Art. 264);i. crimes against humanity (Art. 264a);j. war crimes (Art. 264c–264h). If the offender, of his own volition, does not complete the preparatory act, he is not liable to any penalty. It is also an offence for any person to carry out a preparatory act abroad, provided it was intended to commit the offences in Switzerland. Article 3 paragraph 2 applies.Inserted by No I of the FA of 9 Oct. 1981, in force since 1 Oct. 1982  (AS 1982 1530 1534; BBl 1980 I 1241). Inserted by No I of the FA of 30 Sept. 2011 in force since 1 July 2012  (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). Inserted by Annex 2 No 1 of the FedD of 18 Dec. 2015 on the Approval and Implementation of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 4687; BBl 2014 453).  Amended by No I 1 of the FA of 18 June 2010 on the Amendment of Federal Legislation in Implementation of the Rome Statue of the International Criminal Court, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 4963; BBl 2008 3863). Wording of the sentence in accordance with No II 2 of the FA of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 3459 3535; BBl 1999 1979).

Tgi che prenda sistematicamain mesiras tecnicas u organisatoricas concretas, vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 5 onns u cun in chasti pecuniar, sch’il gener e la dimensiun da quellas mussan ch’el sa prepara da commetter in dals suandants malfatgs:a. mazzament intenziunà (art. 111);b. assassinat (art. 112);c. blessura corporala greva (art. 122);c. mutilaziun da genitalias femininas (art. 124);d. rapina (art. 140);e. privaziun da la libertad e rapiment (art. 183);f. rapiment d’ostagis (art. 185);f. spariziun sfurzada (art. 185);g. incendi intenziunà (art. 221);h. genocid (art. 264);i. crims cunter l’umanitad (art. 264a);j. crims da guerra (art. 264c–264h). Sch’il delinquent na terminescha betg las acziuns preparatoricas or d’atgna iniziativa, na vegn el betg chastià. Chastiabel è er quel che commetta las acziuns preparatoricas a l’exteriur, sch’il malfatg intenziunà duai vegnir commess en Svizra. L’artitgel 3 alinea 2 è applitgabel.Integrà tras la cifra I da la LF dals 9 d’oct. 1981, en vigur dapi il 1. d’oct. 1982 (AS 1982 1530; BBl 1980 I 1241). Integrà tras la cifra 1 da la LF dals 30 da sett. 2011, en vigur dapi il 1. da fan. 2012 (AS 2012 2575; BBl 2010 5651 5677). Integrà tras l’agiunta 2 cifra 1 dal COF dals 18 da dec. 2015 davart l’approvaziun e la realisaziun da la Convenziun internaziunala per la protecziun da tut las persunas cunter spariziuns sfurzadas, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 4687; BBl 2014 453). Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 18 da zer. 2010 davart la midada da leschas federalas per realisar il Statut da Roma da la Curt penala internaziunala, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 4963; BBl 2008 3863). Versiun da la frasa tenor la cifra II 2 da la LF dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3459; BBl 1999 1979).