Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31285

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Für die Verkehrsmilch kann der Bund eine Zulage an die Produzenten und Produzentinnen ausrichten. Der Bundesrat legt die Höhe der Zulage und die Voraussetzungen fest. Die Branchenorganisationen können für die Verwendung der Zulage nach Absatz 1 kollektive Selbsthilfemassnahmen treffen. Fassung gemäss Anhang 2 des BB vom 15. Dez. 2017 (Ausfuhrwettbewerb und  Ausfuhrsubventionen), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 3939; BBl 2017 4351).

Per il latg da vendita po la Confederaziun pajar in supplement als producents. Il Cussegl federal fixescha l’autezza dal supplement e las premissas. Per utilisar il supplement tenor l’alinea 1 pon las organisaziuns da branscha prender mesiras collectivas per gidar sasez. Versiun tenor l’agiunta 2 dal COF dals 15 da dec. 2017 (concurrenza da l’export e subvenziuns da l’export), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 3939; BBl 2017 4351).