Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4936

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’Assemblea federale stabilisce le spese e le uscite per investimenti nel preventivo e nelle relative aggiunte. Stanzia ed eventualmente rinnova crediti d’impegno e limiti di spesa nel preventivo e nelle relative aggiunte ovvero mediante decreti speciali. Approva il consuntivo. A tal fine si avvale della forma del decreto federale semplice. Nei decreti di stanziamento, l’Assemblea federale specifica lo scopo e l’ammontare dei crediti. Vi può inoltre precisare le condizioni quadro d’impiego, i tempi d’attuazione del progetto e le modalità di resoconto da parte del Consiglio federale. Nuovo testo giusta l’art. 65 n. 1 della LF del 7 ott. 2005 sulle finanze della  Confederazione, in vigore dal 1° mag. 2006 (RU 2006 1275; FF 2005 5).  Introdotto dall’art. 65 n. 1 della LF del 7 ott. 2005 sulle finanze della Confederazione, in vigore dal 1° mag. 2006 (RU 2006 1275; FF 2005 5).

L’Assamblea federala fixescha ils custs e las expensas d’investiziun en il preventiv ed en ses supplements. Ella concluda e renovescha eventualmain credits d’impegn e limitas d’expensas cun agid dal preventiv e da ses supplements u cun agid da conclus spezials. Ella approvescha il quint statal. Per quest intent tscherna ella la furma d’in conclus federal simpel. En conclus da credit fixescha ella l’intent e l’autezza dals credits. En quests conclus po ella plinavant fixar pli detagliadamain las cundiziuns generalas da l’utilisaziun dals credits, l’urari per la realisaziun dal project e la rapportaziun tras il Cussegl federal. Versiun tenor l’art. 65 cifra 1 da la Lescha da finanzas dals 7 d’oct. 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2006 (AS 2006 1275; BBl 2005 5). Integrà tras l’art. 65 cifra 1 da la Lescha da finanzas dals 7 d’oct. 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2006 (AS 2006 1275; BBl 2005 5).