Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31149

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The Confederation and the cantons may work with businesses and organisations in order to implement the Act or set up appropriate organisations to do so. The cooperation between these businesses and organisations shall be supervised by the authorities. The tasks and powers transferred to them must be detailed by the relevant authorities, to whom they must submit reports and accounts. Parliamentary control may be exercised in the Confederation and the cantons. The Federal Council and the cantons may authorise the businesses and organisations who work with them to levy an appropriate charge for their activities. Their rates must be approved by the EAER.

La Confederaziun ed ils chantuns pon consultar firmas ed organisaziuns per l’execuziun da questa lescha u crear organisaziun adattadas per quest intent. La cooperaziun da questas firmas ed organisaziuns vegn survegliada dal stadi. L’autoritad cumpetenta descriva las incumbensas e las cumpetenzas che vegnan surdadas a questas firmas ed a questas organisaziuns. Davart lur gestiun e lur contabilitad ston ellas render quint a questa autoritad. La controlla parlamentara tar la Confederaziun ed en ils chantuns resta resalvada. Il Cussegl federal ed ils chantuns pon autorisar las firmas e las organisaziuns cooperantas da metter a quint taxas adequatas per lur activitad. Lur tariffas ston vegnir approvadas dal DEFR.