Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/593

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Rates und jedem Staat, der dieser Charta beigetreten ist.a) jede Unterzeichnung;b) jede Hinterlegung einer Ratifikations‐, Annahme‐, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde;c) jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Charta nach den Artikeln 19 und 20;d) jede nach Artikel 3 Absatz 2 eingegangene Notifikation;e) jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit dieser Charta.

Il Secretari general dal Cussegl da l'Europa notifitgescha per ils stadis commembers dal Cussegl e per mintga stadi ch'è sa participà a questa Charta:a) mintga suttascripziun;b) il deposit da mintga document da ratificaziun, d'acceptaziun, d'approvaziun u da participaziun;c) tut ils termins da l'entrada en vigur da questa Charta tenor ils artitgels 19 e 20;d) mintga notificaziun ch'è entrada tenor las disposiziuns da l'artitgel 3 alinea 2;e) mintga autra acziun, notificaziun u communicaziun en connex cun questa Charta.