Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0246.jsonl.gz/990

Incarto n. 15.2001.00058 Lugano 21 giugno 2001 /B/fc/dp In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza composta dei giudici: Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca Segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sul ricorso 13 marzo 2001 di __________ contro l’operato dell’ Ufficio esecuzione di __________ e meglio contro 4 comminatorie di fallimento emesse il 2/7 marzo 2001 nelle esecuzioni n__________, __________ __________ e __________ promosse contro il ricorrente da __________ richiamata l'ordinanza presidenziale 20/23 marzo 2001 di concessione dell'effetto sospensivo; viste le osservazioni: - 29 marzo 2001 di __________ et __________ - 3 aprile 2001 dell'Ufficio esecuzione di __________; ritenuto in fatto e considerando in diritto: che __________ (in seguito: __________) procede con PE n. __________ risp. __________ risp. __________ risp. __________ dell'UE di Lugano contro __________ per il pagamento di suoi crediti; che l'escusso ha interposto tempestive opposizioni; che con decisioni amministrative 27 dicembre 2000 ("decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________") Universa ha determinato in fr. 244.40 risp. 254.80 risp. 254.80 risp. 647.50 i ritardi contributivi dell'assicurato, rigettando contestualmente per tali importi le opposizioni interposte da __________ ai precetti esecutivi; che le decisioni amministrative 27 dicembre 2000 sono state rese con l'indicazione dei seguenti rimedi di diritto: "Vie di ricorso - La presente decisione avrà forza di cosa giudicata se non sarà impugnata mediante opposizione entro il termine di 30 giorni dalla sua notifica. L'opposizione, debitamente motivata, dovrà essere fatta per iscritto e tramite invio raccomandato"; che con domande 26 febbraio 2001 __________ ha chiesto all'UE di __________ il proseguimento delle esecuzioni; che il 2 marzo 2001 l'UE di Lugano ha emesso le comminatorie di fallimento, le quali sono state notificate a __________ il 7 marzo 2001; che con scritto spedito per via raccomandata il 13 marzo 2001 indirizzato al Tribunale cantonale delle __________ ha interposto "ricorso"; che con decisione 18 maggio 2001 il Tribunale cantonale delle assicurazioni ha dichiarato irricevibile il predetto ricorso e ha inviato gli atti alla __________ affinché proceda nell'ambito delle sue competenze, rendendo una decisione su opposizione; che la decisione ex art. 80 LAMal può essere infatti impugnata entro trenta giorni formulando opposizione all'assicuratore (art. 85 cpv. 1 LAMal), ritenuto che la decisione su opposizione è a sua volta impugnabile mediante ricorso di diritto amministrativo al Tribunale cantonale delle assicurazioni (art. 86 cpv. 1 LAMal), contro cui vi è infine il rimedio del ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni (art. 91 LAMal); che pertanto le decisioni amministrative 27 dicembre 2000 del__________ non sono cresciute in giudicato, così come il contestuale rigetto definitivo delle opposizioni interposte da __________ ai precetti esecutivi n. __________, __________, __________ e __________, per cui le esecuzioni sono sospese ex art. 88 cpv. 1 LEF e di conseguenza l'UE di Lugano non poteva ex art. 159 LEF emettere le comminatorie di fallimento in esame; che il ricorso di __________ va di conseguenza accolto e le comminatorie di fallimento 2/5 febbraio 2001 emesse nelle esecuzioni n. __________, __________, __________ __________ dell'UE di __________ annullate; che sulle spese occorre ricordare a futura memoria che - benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l'art. 17 LEF ( Jean-François Poudret/Suzette Sandoz-Monod, Commentaire de la loi fédérale d'organisation judiciaire, vol. II, Berna 1990, n. 2.10 all'art. 81, p. 804) - siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv. 2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a); che per lo stesso motivo non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF); richiamati gli art. 17 e 88 LEF pronuncia: 1. Il ricorso 13 marzo 2001 __________, __________, è accolto. 1.1 Le comminatorie di fallimento 2/7 marzo 2001 emesse dall'UE di __________ nelle esecuzioni n__________, __________, __________ e __________ promosse da __________ contro __________, __________, sono annullate. 2. Non si prelevano spese, né si assegnano indennità. 3. Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello, in conformità dell'art. 19 LEF. 4. Intimazione a: - __________ Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza Il presidente La segretaria

Incarto n. 15.2001.00058 Incarto n. 15.2001.00058

Incarto n. 15.2001.00058 Lugano 21 giugno 2001 /B/fc/dp Lugano

Lugano 21 giugno 2001

21 giugno 2001 /B/fc/dp

/B/fc/dp In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello quale autorità di vigilanza composta dei giudici: composta dei giudici:

composta dei giudici: Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca

Cometta, presidente, Pellegrini e Rusca Segretaria: Segretaria:

Segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera Baur Martinelli, vicecancelliera

Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sul ricorso 13 marzo 2001 di

statuendo sul ricorso 13 marzo 2001 di __________ __________

__________ contro contro

contro l’operato dell’ Ufficio esecuzione di __________ e meglio contro 4 comminatorie di fallimento emesse il 2/7 marzo 2001 nelle esecuzioni n__________, __________ __________ e __________ promosse contro il ricorrente da

l’operato dell’ Ufficio esecuzione di __________ e meglio contro 4 comminatorie di fallimento emesse il 2/7 marzo 2001 nelle esecuzioni n__________, __________ __________ e __________ promosse contro il ricorrente da __________ __________

__________ richiamata l'ordinanza presidenziale 20/23 marzo 2001 di concessione dell'effetto sospensivo;

richiamata l'ordinanza presidenziale 20/23 marzo 2001 di concessione dell'effetto sospensivo; viste le osservazioni: - 29 marzo 2001 di __________ et __________ - 3 aprile 2001 dell'Ufficio esecuzione di __________;

viste le osservazioni: - 29 marzo 2001 di __________ et __________ - 3 aprile 2001 dell'Ufficio esecuzione di __________; ritenuto in fatto e considerando in diritto:

ritenuto in fatto e considerando in diritto: che __________ (in seguito: __________) procede con PE n. __________ risp. __________ risp. __________ risp. __________ dell'UE di Lugano contro __________ per il pagamento di suoi crediti;

che __________ (in seguito: __________) procede con PE n. __________ risp. __________ risp. __________ risp. __________ dell'UE di Lugano contro __________ per il pagamento di suoi crediti; che l'escusso ha interposto tempestive opposizioni;

che l'escusso ha interposto tempestive opposizioni; che con decisioni amministrative 27 dicembre 2000 ("decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________") Universa ha determinato in fr. 244.40 risp. 254.80 risp. 254.80 risp. 647.50 i ritardi contributivi dell'assicurato, rigettando contestualmente per tali importi le opposizioni interposte da __________ ai precetti esecutivi;

che con decisioni amministrative 27 dicembre 2000 ("decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________" / "decisione secondo art. 80 LAMal - precetto esecutivo N° __________") Universa ha determinato in fr. 244.40 risp. 254.80 risp. 254.80 risp. 647.50 i ritardi contributivi dell'assicurato, rigettando contestualmente per tali importi le opposizioni interposte da __________ ai precetti esecutivi; che le decisioni amministrative 27 dicembre 2000 sono state rese con l'indicazione dei seguenti rimedi di diritto: "Vie di ricorso - La presente decisione avrà forza di cosa giudicata se non sarà impugnata mediante opposizione entro il termine di 30 giorni dalla sua notifica. L'opposizione, debitamente motivata, dovrà essere fatta per iscritto e tramite invio raccomandato";

che le decisioni amministrative 27 dicembre 2000 sono state rese con l'indicazione dei seguenti rimedi di diritto: "Vie di ricorso - La presente decisione avrà forza di cosa giudicata se non sarà impugnata mediante opposizione entro il termine di 30 giorni dalla sua notifica. L'opposizione, debitamente motivata, dovrà essere fatta per iscritto e tramite invio raccomandato"; che con domande 26 febbraio 2001 __________ ha chiesto all'UE di __________ il proseguimento delle esecuzioni;

che con domande 26 febbraio 2001 __________ ha chiesto all'UE di __________ il proseguimento delle esecuzioni; che il 2 marzo 2001 l'UE di Lugano ha emesso le comminatorie di fallimento, le quali sono state notificate a __________ il 7 marzo 2001;

che il 2 marzo 2001 l'UE di Lugano ha emesso le comminatorie di fallimento, le quali sono state notificate a __________ il 7 marzo 2001; che con scritto spedito per via raccomandata il 13 marzo 2001 indirizzato al Tribunale cantonale delle __________ ha interposto "ricorso";

che con scritto spedito per via raccomandata il 13 marzo 2001 indirizzato al Tribunale cantonale delle __________ ha interposto "ricorso"; che con decisione 18 maggio 2001 il Tribunale cantonale delle assicurazioni ha dichiarato irricevibile il predetto ricorso e ha inviato gli atti alla __________ affinché proceda nell'ambito delle sue competenze, rendendo una decisione su opposizione;

che con decisione 18 maggio 2001 il Tribunale cantonale delle assicurazioni ha dichiarato irricevibile il predetto ricorso e ha inviato gli atti alla __________ affinché proceda nell'ambito delle sue competenze, rendendo una decisione su opposizione; che la decisione ex art. 80 LAMal può essere infatti impugnata entro trenta giorni formulando opposizione all'assicuratore (art. 85 cpv. 1 LAMal), ritenuto che la decisione su opposizione è a sua volta impugnabile mediante ricorso di diritto amministrativo al Tribunale cantonale delle assicurazioni (art. 86 cpv. 1 LAMal), contro cui vi è infine il rimedio del ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni (art. 91 LAMal);

che la decisione ex art. 80 LAMal può essere infatti impugnata entro trenta giorni formulando opposizione all'assicuratore (art. 85 cpv. 1 LAMal), ritenuto che la decisione su opposizione è a sua volta impugnabile mediante ricorso di diritto amministrativo al Tribunale cantonale delle assicurazioni (art. 86 cpv. 1 LAMal), contro cui vi è infine il rimedio del ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni (art. 91 LAMal); che pertanto le decisioni amministrative 27 dicembre 2000 del__________ non sono cresciute in giudicato, così come il contestuale rigetto definitivo delle opposizioni interposte da __________ ai precetti esecutivi n. __________, __________, __________ e __________, per cui le esecuzioni sono sospese ex art. 88 cpv. 1 LEF e di conseguenza l'UE di Lugano non poteva ex art. 159 LEF emettere le comminatorie di fallimento in esame;

che pertanto le decisioni amministrative 27 dicembre 2000 del__________ non sono cresciute in giudicato, così come il contestuale rigetto definitivo delle opposizioni interposte da __________ ai precetti esecutivi n. __________, __________, __________ e __________, per cui le esecuzioni sono sospese ex art. 88 cpv. 1 LEF e di conseguenza l'UE di Lugano non poteva ex art. 159 LEF emettere le comminatorie di fallimento in esame; che il ricorso di __________ va di conseguenza accolto e le comminatorie di fallimento 2/5 febbraio 2001 emesse nelle esecuzioni n. __________, __________, __________ __________ dell'UE di __________ annullate;

che il ricorso di __________ va di conseguenza accolto e le comminatorie di fallimento 2/5 febbraio 2001 emesse nelle esecuzioni n. __________, __________, __________ __________ dell'UE di __________ annullate; che sulle spese occorre ricordare a futura memoria che - benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l'art. 17 LEF ( Jean-François Poudret/Suzette Sandoz-Monod, Commentaire de la loi fédérale d'organisation judiciaire, vol. II, Berna 1990, n. 2.10 all'art. 81, p. 804) - siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv. 2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a);

che sulle spese occorre ricordare a futura memoria che - benché la gratuità della procedura sia contraria al sistema di diritto amministrativo in cui si muove il ricorso secondo l'art. 17 LEF ( Jean-François Poudret/Suzette Sandoz-Monod, Commentaire de la loi fédérale d'organisation judiciaire, vol. II, Berna 1990, n. 2.10 all'art. 81, p. 804) - siffatto principio è stato codificato per espressa volontà del legislatore (art. 20a cpv. 1 primo periodo LEF e 61 cpv. 2 lett. a OTLEF; DTF 125 III 383 cons. 2a); Jean-François Poudret/Suzette Sandoz-Monod che per lo stesso motivo non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF);

che per lo stesso motivo non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF); richiamati gli art. 17 e 88 LEF

richiamati gli art. 17 e 88 LEF pronuncia:

pronuncia: 1. Il ricorso 13 marzo 2001 __________, __________, è accolto.

1. Il ricorso 13 marzo 2001 __________, __________, è accolto. 1.1 Le comminatorie di fallimento 2/7 marzo 2001 emesse dall'UE di __________ nelle esecuzioni n__________, __________, __________ e __________ promosse da __________ contro __________, __________, sono annullate.

1.1 Le comminatorie di fallimento 2/7 marzo 2001 emesse dall'UE di __________ nelle esecuzioni n__________, __________, __________ e __________ promosse da __________ contro __________, __________, sono annullate. 2. Non si prelevano spese, né si assegnano indennità.

2. Non si prelevano spese, né si assegnano indennità. 3. Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello, in conformità dell'art. 19 LEF.

3. Contro questa decisione è dato ricorso entro dieci giorni alla Camera delle esecuzioni e dei fallimenti del Tribunale federale a Losanna, per il tramite della scrivente Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello, in conformità dell'art. 19 LEF. 4. Intimazione a: - __________

4. Intimazione a: - __________ Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello quale autorità di vigilanza

quale autorità di vigilanza Il presidente La segretaria

Il presidente La segretaria