Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27471

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione e i Cantoni informano e consigliano l’opinione pubblica e le autorità sulle modalità per garantire un approvvigionamento energetico economico e rispettoso dell’ambiente, sulle possibilità di un impiego parsimonioso ed efficiente dell’energia nonché sull’impiego di energie rinnovabili. Coordinano le loro attività. Alla Confederazione compete prevalentemente l’informazione, ai Cantoni principalmente la consulenza. Nell’ambito dei loro compiti e in collaborazione con privati, la Confederazione e i Cantoni possono istituire organizzazioni di informazione e consulenza. La Confederazione può sostenere i Cantoni e le organizzazioni private nelle loro attività di informazione e di consulenza.

La Confederaziun ed ils chantuns infurmeschan e cusseglian la publicitad e las autoritads davart la garanzia d’in provediment d’energia economic ed ecologic, davart las pussaivladads d’ina utilisaziun spargnusa ed effizienta da l’energia sco er davart l’utilisaziun d’energias regenerablas. Els coordineschan lur activitads. L’infurmaziun è principalmain chaussa da la Confederaziun, la cussegliaziun en emprima lingia l’incumbensa dals chantuns. En il rom da lur incumbensas ed ensemen cun varts privatas pon la Confederaziun ed ils chantuns installar organisaziuns d’infurmaziun e da cussegliaziun. La Confederaziun po sustegnair ils chantuns e las organisaziuns privatas tar lur activitads d’infurmaziun e da cussegliaziun.