Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7673

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le recours formé contre une décision prise dans le domaine du placement à des fins d’assistance ne doit pas être motivé. Il n’a pas d’effet suspensif, sauf si l’autorité de protection de l’adulte ou l’instance judiciaire de recours l’accorde. La décision relative à des troubles psychiques doit être prise sur la base d’un rapport d’expertise. L’instance judiciaire de recours, en règle générale réunie en collège, entend la personne concernée. Elle ordonne si nécessaire sa représentation et désigne un curateur expérimenté en matière d’assistance et dans le domaine juridique. L’instance judiciaire de recours statue en règle générale dans les cinq jours ouvrables suivant le dépôt du recours.

Il recurs cunter ina decisiun sin il champ dal plazzament per motivs da provediment na sto betg vegnir motivà. Il recurs n’ha betg in effect suspensiv, nun che l’autoritad per la protecziun da creschids u l’instanza giudiziala da recurs disponia insatge auter. En cas da disturbis psichics sto vegnir prendida la decisiun sin basa da l’expertisa d’in expert. L’instanza giudiziala da recurs, per regla reunida sco collegi, taidla la persuna pertutgada. Ella ordinescha sche necessari la represchentanza e designescha sco procuratur ina persuna che ha experientscha en dumondas dal provediment e dal dretg. Per regla decida ella entaifer 5 dis da lavur dapi l’inoltraziun dal recurs.