Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03218.jsonl.gz/1845

In Zusammenhang mit einer
thematische Sammlung «Strassen und Wege»
wurden im Referat Belege von Ortsnamen gezeigt,
die sich von einem Ausdruck in Zusammenhang mit einer Strasse oder einem
Weg ableiten. Die Römer als grosse Strassenbauer hinterliessen ihre
Spuren in Ortsnamen wie zum Beispiel STRADA und STRA oder CARRARA (strada per carri
= Karrenweg), MALCESINE (mala silice, Hinweis auf eine mit Kieselsteinen gepflästerter
Strasse).
Auch das deutsche Wort Strasse
leitet sich vom spätlateinischen strata
(via) = «gepflästerter
Weg, Heerstrasse»
ab, das wir auch im Englischen als «street» und in Ortsnamen wie
Stretford, Churchstretton finden, die an einer Römerstrasse lagen.
STREETROAD in USA ist fast ein Pleonasmus, beinhaltet die Bezeichnung für
eine gepflästerte und für eine Naturstrasse.
Ortsnamen weisen häufig das Wort «Weg»
auf, im Englischen «way», in romanischen Sprachen dann chemin, caminha,
sentier, es geht dann weiter mit den Gassen, mit Steig, Gsteig, Stalden.