Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27332

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les cantons veillent à ce que le plan directeur désigne en particulier les zones et tronçons de cours d’eau qui se prêtent à l’exploitation de l’énergie hydraulique et éolienne (art. 8b de la loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire). Ils y incluent les sites déjà exploités et peuvent aussi désigner les zones et tronçons de cours d’eau qui doivent en règle générale être préservés.  Si nécessaire, ils veillent à ce que des plans d’affectation soient établis ou que les plans d’affectation existants soient adaptés. RS 700

Ils chantuns procuran ch’i vegnian fixads en il plan directiv particularmain ils territoris ed ils trajects d’auas ch’èn adattads per explotar la forza idraulica e la forza dal vent (art. 8b da la Lescha federala dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori). Els includan lieus gia explotads e pon inditgar er territoris e trajects d’auas che ston da princip vegnir tegnids libers. Sche necessari, procuran els ch’i vegnian etablids plans d’utilisaziun u ch’i vegnian adattads plans d’utilisaziun existents. SR 700