Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0207.jsonl.gz/827

Raccomandata Incarto n. 31.2003.1 RG /sc Lugano 7 luglio 2003 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Raffaele Guffi nella causa promossa con petizione del 15 gennaio 2003 ai sensi dell'art. 52 LAVS dalla __________ rappr. da: __________ contro __________ rappr. da: __________ In relazione alla ditta __________ letti ed esaminati gli atti; richiamata la petizione 15 gennaio 2003 con cui la __________ ha chiesto al TCA di condannare __________ al versamento di fr. 15'053.80 a titolo di risarcimento dei danni subiti a seguito del mancato pagamento di contributi paritetici (I, X); visto il successivo scritto 6 maggio 2003 con cui la Cassa chiede pure il risarcimento di fr. 1'209 per spese di traduzione (XII); visto lo scritto 13 giugno 2003 (XV/3) con cui il convenuto - per quanto qui interessa - ha dichiarato di riconoscere la pretesa di risarcimento di cui alla petizione 15 gennaio 2003 della Cassa per l'importo di fr. 15'053.80 e di riconoscere parimenti le spese di traduzione ammontanti a fr. 1'209; considerato lo scritto 26 giugno 2003 con cui la Cassa ha chiesto lo stralcio della causa per intervenuta acquiescenza (XVII); considerato, che il riconoscimento della pretesa da parte del convenuto per l'importo complessivo di fr. 16'262.80 configura a non aver dubbio atto di acquiescenza, il quale pone fine alla lite con effetto di cosa giudicata materiale; pertanto in applicazione degli art. 23 LPTCA, art. 352 cpv. 1 e 2 CPC; decreta 1. la petizione é stralciata dai ruoli per acquiescenza. 2. non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. 3. intimazione alle parti a sensi ed effetti di legge. Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Raffaele Guffi

Raccomandata Raccomandata

Raccomandata Incarto n. 31.2003.1 RG /sc Incarto n. 31.2003.1

Incarto n. 31.2003.1 RG /sc

RG /sc Lugano 7 luglio 2003 Lugano

Lugano 7 luglio 2003

7 luglio 2003 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Il vicepresidente

Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Raffaele Guffi Giudice Raffaele Guffi

Giudice Raffaele Guffi nella causa promossa con petizione del 15 gennaio 2003 ai sensi dell'art. 52 LAVS dalla

nella causa promossa con petizione del 15 gennaio 2003 ai sensi dell'art. 52 LAVS dalla __________ rappr. da: __________ __________

__________ rappr. da: __________

rappr. da: __________ contro contro

contro __________ rappr. da: __________ __________

__________ rappr. da: __________

rappr. da: __________ In relazione alla ditta __________

In relazione alla ditta __________ letti ed esaminati gli atti;

letti ed esaminati gli atti; richiamata la petizione 15 gennaio 2003 con cui la __________ ha chiesto al TCA di condannare __________ al versamento di fr. 15'053.80 a titolo di risarcimento dei danni subiti a seguito del mancato pagamento di contributi paritetici (I, X);

richiamata la petizione 15 gennaio 2003 con cui la __________ ha chiesto al TCA di condannare __________ al versamento di fr. 15'053.80 a titolo di risarcimento dei danni subiti a seguito del mancato pagamento di contributi paritetici (I, X); visto il successivo scritto 6 maggio 2003 con cui la Cassa chiede pure il risarcimento di fr. 1'209 per spese di traduzione (XII);

visto il successivo scritto 6 maggio 2003 con cui la Cassa chiede pure il risarcimento di fr. 1'209 per spese di traduzione (XII); visto lo scritto 13 giugno 2003 (XV/3) con cui il convenuto - per quanto qui interessa - ha dichiarato di riconoscere la pretesa di risarcimento di cui alla petizione 15 gennaio 2003 della Cassa per l'importo di fr. 15'053.80 e di riconoscere parimenti le spese di traduzione ammontanti a fr. 1'209;

visto lo scritto 13 giugno 2003 (XV/3) con cui il convenuto - per quanto qui interessa - ha dichiarato di riconoscere la pretesa di risarcimento di cui alla petizione 15 gennaio 2003 della Cassa per l'importo di fr. 15'053.80 e di riconoscere parimenti le spese di traduzione ammontanti a fr. 1'209; considerato lo scritto 26 giugno 2003 con cui la Cassa ha chiesto lo stralcio della causa per intervenuta acquiescenza (XVII);

considerato lo scritto 26 giugno 2003 con cui la Cassa ha chiesto lo stralcio della causa per intervenuta acquiescenza (XVII); considerato,

considerato, che il riconoscimento della pretesa da parte del convenuto per l'importo complessivo di fr. 16'262.80 configura a non aver dubbio atto di acquiescenza, il quale pone fine alla lite con effetto di cosa giudicata materiale;

che il riconoscimento della pretesa da parte del convenuto per l'importo complessivo di fr. 16'262.80 configura a non aver dubbio atto di acquiescenza, il quale pone fine alla lite con effetto di cosa giudicata materiale; pertanto in applicazione degli art. 23 LPTCA, art. 352 cpv. 1 e 2 CPC;

pertanto in applicazione degli art. 23 LPTCA, art. 352 cpv. 1 e 2 CPC; decreta 1. la petizione é stralciata dai ruoli per acquiescenza. decreta 1. la petizione é stralciata dai ruoli per acquiescenza. 2. non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

2. non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. 3. intimazione alle parti a sensi ed effetti di legge.

3. intimazione alle parti a sensi ed effetti di legge. Il vicepresidente

Il vicepresidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

del Tribunale cantonale delle assicurazioni del Tribunale cantonale delle assicurazioni Raffaele Guffi

Raffaele Guffi