Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28461

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’autorité compétente perçoit des émoluments, en particulier pour:a. l’octroi, la modification et l’annulation de concessions;b. la surveillance;c. les décisions qu’elle rend;d. le traitement des demandes. Le Conseil fédéral fixe le montant des émoluments. Ce faisant, il tient compte des frais administratifs et peut prendre en considération les ressources économiques limitées de la personne physique ou morale tenue d’acquitter l’émolument. L’autorité compétente peut exiger de l’assujetti une sûreté appropriée.

L’autoritad cumpetenta incassescha taxas administrativas en spezial per:a. conceder, midar ed abolir concessiuns;b. exequir l’activitad da surveglianza;c. decretar disposiziuns;d. tractar dumondas. Il Cussegl federal fixescha las tariffas da taxas. El resguarda ils custs d’administraziun e po tegnair quint da la capacitad economica limitada da la persuna natirala u giuridica, da la quala vegn incassada la taxa. L’autoritad cumpetenta po pretender ina garanzia adequata da la persuna obligada da pajar la taxa.