Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30097

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Ausländerinnen und Ausländer haben nur Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sie sich rechtmässig in der Schweiz aufhalten. Sie müssen sich zudem unmittelbar vor dem Zeitpunkt, ab dem die Ergänzungsleistung verlangt wird, während zehn Jahren ununterbrochen in der Schweiz aufgehalten haben (Karenzfrist). Für Flüchtlinge und staatenlose Personen beträgt die Karenzfrist fünf Jahre. Für Ausländerinnen und Ausländer, die gestützt auf ein Sozialversicherungsabkommen Anspruch auf ausserordentliche Renten der AHV oder IV hätten, beträgt die Karenzfrist:a. fünf Jahre für Personen, die Anspruch auf eine Rente der IV haben oder hätten, wenn sie die Mindestbeitragsdauer nach Artikel 36 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung erfüllen würden;b. fünf Jahre für Personen, die, solange sie das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 AHVG noch nicht erreicht haben, Anspruch auf eine Hinterlassenenrente der AHV haben oder hätten, wenn die verstorbene Person zum Zeitpunkt ihres Todes die Mindestbeitragsdauer nach Artikel 29 Absatz 1 AHVG erfüllt hätte;c. fünf Jahre für Personen, die eine Altersrente der AHV beziehen oder das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 AHVG erreicht haben und deren Altersrente eine Hinterlassenenrente der AHV oder eine Rente der IV ablöst oder ablösen würde;d. zehn Jahre für Personen, die eine Altersrente der AHV beziehen oder das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 AHVG erreicht haben und deren Altersrente keine Hinterlassenenrente der AHV oder Rente der IV ablöst oder ablösen würde. Ausländerinnen und Ausländer, die weder Flüchtlinge noch staatenlos sind noch unter Absatz 3 fallen, haben nur Anspruch auf Ergänzungsleistungen, wenn sie neben der Karenzfrist nach Absatz 1 eine der Voraussetzungen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a, a, a, b Ziffer 2 oder c oder die Voraussetzungen nach Artikel 4 Absatz 2 erfüllen. Hält sich eine Ausländerin oder ein Ausländer ununterbrochen während mehr als drei Monaten oder in einem Kalenderjahr insgesamt mehr als drei Monate im Ausland auf, so beginnt die Karenzfrist mit der Rückkehr in die Schweiz neu zu laufen. Der Bundesrat bestimmt die Fälle, in denen die Karenzfrist bei einem Auslandaufenthalt bis zu einem Jahr ausnahmsweise nicht unterbrochen wird. Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 des BG vom 16. Dez. 2016 (Steuerung der Zuwanderung und Vollzugsverbesserungen bei den Freizügigkeitsabkommen), in Kraft seit 1. Juli 2018  (AS 2018 733; BBl 2016 3007). SR 831.20 Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 17. Dez. 2021 (AHV 21), in Kraft seit  1. Jan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). SR 831.10 Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 17. Dez. 2021 (AHV 21), in Kraft seit  1. Jan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 17. Dez. 2021 (AHV 21), in Kraft seit  1. Jan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019 (EL-Reform), in Kraft seit  1. Jan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465). Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 17. Juni 2011 (Verbesserung der Durchführung), in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4745; BBl 2011 543). Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2019 (EL-Reform), in Kraft seit  1. Jan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465). Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 22. März 2019 (EL-Reform), in Kraft seit  1. Jan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465).

Persunas estras han il dretg da contribuziuns supplementaras mo, sch’ellas sa trategnan legalmain en Svizra. Directamain avant il mument, a partir dal qual ellas dumondan la prestaziun supplementara, ston ellas plinavant esser sa trategnidas senza interrupziun durant 10 onns en Svizra (termin da carenza). Per fugitivs e per persunas senza naziunalitad importa il termin da carenza 5 onns. Per las persunas estras che avessan il dretg da rentas extraordinarias da la AVS u da la AI sin basa d’ina cunvegna davart las assicuranzas socialas, importa il termin da carenza:a. 5 onns per persunas che avessan il dretg d’ina renta da la AI, en cas ch’ellas ademplissan la durada minimala da contribuziun tenor l’artitgel 36 alinea 1 da la Lescha federala dals 19 da zercladur 1959 davart l’assicuranza d’invaliditad;b. 5 onns per persunas che n’han anc betg cuntanschì la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 LAVS, ma che han u avessan il dretg d’ina renta per survivents da la AVS, sche la persuna defuncta avess ademplì la durada minimala da contribuziun tenor l’artitgel 29 alinea 1 LAVS il mument da sia mort;c. 5 onns per persunas che retiran ina renta da vegliadetgna da la AVS u che han cuntanschì la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 LAVS, sche lur renta da vegliadetgna remplazza u remplazzass ina renta per survivents da la AVS u ina renta da la AI;d. 10 onns per persunas che retiran ina renta da vegliadetgna da la AVS u che han cuntanschì la vegliadetgna da referenza tenor l’artitgel 21 alinea 1 LAVS, sche lur renta da vegliadetgna na remplazza betg u na remplazzass betg ina renta per survivents da la AVS u ina renta da la AI. Persunas estras che n’èn ni fugitivs ni persunas senza naziunalitad e che n’èn betg suttamessas a l’alinea 3, han il dretg da prestaziuns supplementaras mo, sch’ellas adempleschan ultra dal termin da carenza tenor l’alinea 1 ina da las premissas tenor l’artitgel 4 alinea 1 literas a, a, a, b cifra 2 u c u la premissa tenor l’artitgel 4 alinea 2. Sch’ina persuna estra sa trategna senza interrupziun durant passa 3 mais u entaifer 1 onn chalendar tut en tut passa 3 mais a l’exteriur, cumenza il termin da carenza a currer danovamain a partir dal return en Svizra. Il Cussegl federal fixescha ils cas, per ils quals il termin da carenza na vegn excepziunalmain betg interrut en cas d’ina dimora a l’exteriur da fin 1 onn. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l’immigraziun e meglieraziuns da l’execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007). SR 831.20 Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). SR 831.10 Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465). Versiun tenor la cifra 3 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2011 (meglieraziun da la realisaziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 4745; BBl 2011 543). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465). Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2019 (refurma da las prestaziuns supplementaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 585; BBl 2016 7465).