Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06920.jsonl.gz/1710

Terminologie
Chaque fois qu'un traducteur rencontre, dans un document du CERN qu'il doit traduire, une difficulté ou un terme encore inconnu, il réalise une recherche terminologique approfondie et exhaustive à l'aide des ressources indiquées ci-après, qu'il consulte dans un ordre précis:
- dictionnaires et glossaires techniques monolingues, bilingues ou multilingues disponibles en version papier au sein de la bibliothèque du groupe TM
- recherche sur le web (glossaires en ligne et sites web d'entreprises)
- consultation de l'auteur du texte et d'un réseau de contacts techniques à travers tout le CERN
En suivant de manière systématique cette procédure rigoureuse, le traducteur fait en sorte que la terminologie qu'il utilise se rapproche autant que possible de celle employée à l'intérieur comme à l'extérieur du CERN.
Tous les nouveaux termes ainsi traduits sont entrés dans le glossaire des termes spécifiques au CERN du groupe TM et serviront de référence à ses collègues.