Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/47415

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The committee of the other chamber and, in the event of disagreement, the relevant committees of the chambers decide in accordance with paragraph 3 or submit their proposal to their chamber one year at the latest after the preceding committee or Council decision on the initiative.

La cumissiun da l’autra chombra e – per mancanza d’ina decisiun concordanta – las cumissiuns cumpetentas da las chombras prendan lur decisiun tenor l’alinea 3 u fan lur proposta a lur chombra mintgamai il pli tard 1 onn suenter ch’ina cumissiun u ina chombra ha prendì in conclus davart l’iniziativa.