Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03196.jsonl.gz/2981

Stichwort: Kleines Dankeschön ...
Fehler im Spanisch 1 für Einsteiger
Sehr geehrte Frau Birkenbihl, im obigen Lehrbuch ist meiner Meinung nach folgender Fehler enthalten: Auf Seite 67 in der 5.-letzten Zeile steht: "Ha estado usted alguna vez...";auf der Seite 66 im Teil "Wort für Wort" zweite Zeile von oben "Ha estado alguna vez ..."; es fehlt also das Wort "usted" zwischen estado und alguna.
Auf der Kassette wird es mitgesprochen.Es wäre nett, wenn ich ein Antwort-Mail bekommen könnte, und evtl. Info über Ihre Fax-Nr., damit ich auch faxen (machen) kann.
=========== wir sind immer heilfroh, wenn wir von fehlern erfahren, jeder kurs enthält einige kleine fehlerchen. sie haben in diesem fall völlig recht, usted hätte mit de-kod. werden müssen. schön, daß es Ihnen freude macht. bitte alle fehler registrieren und am ende mitteilen (in EINER e-m-ail).
alle einsender von fehlern nehmen an einer halbjährlichen ziehung teil und können dann ein werk des betroffenen verlages gewinnen (bei GABAL also z.B. einen meiner zahlreichen video-vorträge oder ein buch etc. machen Sie mit?
Ihre
vfb
Viele Grüße,
Daniela Frisch
P.S. Ich habe viel Spass beim Spanisch-lernen.
Sehr geehrte Frau Birkenbihl!
Ich habe Sie auf dem Seminar in Karlsfeld auf einen evtl. vorliegenden Fehler im Spanisch-Kurs angesprochen (s. Spanisch 1 für Einsteiger, Lektion 3, Seite 57, 3. Absatz von oben).
Wie besprochen, habe ich hierzu recherchiert: Nach telefonischer Rücksprache mit meinen spanischen Freunden Emilio Lopez und Judith Butjose muß es wie folgt lauten:
Miguel: Me alegro de conocerla, senora Rosales.(wenn man es zu einem Mann sagt, heißt es "Me alegro de conocerle"; zu einer Frau muß es "de conocerla" heißen)
Da meine Freunde keinen PC haben, habe ich die Information nur mündlich erhalten. Es würde mich freuen, wenn der Kurs entsprechend korrigiert wird für die nachfolgenden Benutzer. (Der Text auf der CD und Kassette müßte auch korrigiert werden)
Falls Sie von den Nativspeakern (oder anderen) eine andere Information erhalten sollten, lassen Sie es mich bitte wissen. Hinzufügen möchte ich noch, daß ich von der Methode begeistert bin. Ich hatte in der Schule zwar nie Probleme mit der Grammatik, aber das Vokabeln lernen war mir schon zu viel "lernerei". Das Lernen macht jetzt richtig Spass.
========= wir können die bücher korrigieren, bei späteren auflagen, nicht aber die CD. die aufnahmen waren analog, mit 4sehr teuren profisprechern pro sprache in studio, viel schneidearbeit etc. da hat man in null-komma-nichts 50-000 euro ausgegeben. da kann man später nicht mal ein wörtchen hineinschneiden, schon weil die sprecher nicht mehr greifbar sind. außerdem waren das alle native speaker, also ist eher eine panne passiert, beim abgleich gesprochene sprache und TEXTund die können wir korrigieren.
alle einsender von fehlern nehmen an verlosungen teil, als kleines dankeschön, aber wir brauche konkrete angaben mit seitenzahl, etc. sonst kann kann ich das dem verlag nicht melden. allerdings spreche ich von den WIEDEREINSTEIGER-KURSEN, die wir in unserer kontrolle haben. die einsteiger und fortgeschrittenen kurse liegen nicht mehr in meiner "gewalt". wir leiten es weiter, aber ich kann keinerlei garantie übernehmen, daß irgendwer dort irgend etwas unternimmt....
sorry. danke jedenfalls, und, selbt mit kleinen fehlern: ich habe noch keinen sprachkurs gekauft, egal ob in usa, japan oder wo auch immer, der total fehlerfrei gewesen wäre. es ist bei normalen texten schon fast unmöglich, aber bei sprachkursen bes. schwer.
Ihre vfb
Liebe Grüße,
Daniela Frisch