Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21743

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Any person who has sexual intercourse with a blood relative in direct line or with a brother or sister, or a half-brother or half-sister shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or to a monetary penalty. Minors are not liable to any penalty provided they have been induced to commit the act. ...Amended by No I of the FA of 23 June 1989, in force since 1 Jan. 1990  (AS 1989 2449 2456; BBl 1985 II 1009).Repealed by No I of the FA of 5 Oct. 2001 (Limitation of Right to Prosecute in general and in cases of Sexual Offences against Children; AS 2002 2993; BBl 2000 2943).

L’act sexual tranter parents consanguins en lingia directa, tranter fragliuns consanguins ed uterins vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar. Minorens na vegnan betg chastiads, sch’els èn vegnids surmanads. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da zer. 1989, en vigur dapi il 1. da schan. 1990 (AS 1989 2449; BBl 1985 II 1009).Abolì tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 2001 (surannaziun da la persecuziun penala en general ed en cas da delicts sexuals cun uffants), cun effect dapi il 1. d’oct. 2002 (AS 2002 2993; BBl 2000 2943).