Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29588

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Introduit par le ch. I 1 de la LF du 5 oct. 1984 (RO 1985 2002; FF 1981 III 705). Abrogé par le ch. II 39 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1 août 2008 (RO 2008 3437; FF 2007 5789).

Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 5 d’oct. 1984 (AS 1985 2002; BBl 1981 III 737). Abolì tras la cifra II 39 da la LF dals 20 da mars 2008 davart la rectificaziun formala dal dretg federal, cun effect dapi il 1. d’avust 2008 (AS 2008 3437; BBl 2007 6121).