Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/108124

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si une action constitue aussi bien une infraction au sens de l’al. 2 qu’une infraction dont la poursuite pénale relève de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières, la peine prévue pour le délit le plus grave est prononcée; elle peut être augmentée de manière appropriée.

Sch’ina acziun ademplescha il medem mument il causal d’ina cuntravenziun tenor l’alinea 2 e d’ina autra cuntravenziun ch’è da persequitar da l’Uffizi federal da la duana e da la segirezza dals cunfins, vegn pronunzià il chasti per la cuntravenziun pli greva; il chasti po vegnir augmentà commensuradamain.