Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22314

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

1.  Any public official or person acting in an official capacity who wilfully forges or falsifies a document or uses the genuine signature or handwriting of another to produce a false document,any public official or person acting in an official capacity who wilfully falsely certifies a fact of legal significance, and in particular falsely certifies the authenticity of a signature or handwriting or the accuracy of a copy,shall be liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty.2.  If the offence is committed through negligence, a monetary penalty shall be imposed.Amended by No I of the FA of 17 June 1994, in force since 1 Jan. 1995  (AS 1994 2290 2307; BBl 1991 II 969). Amended by No I 1 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Harmonisation of Sentencing Policy, in force since 1 July 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

1. Funcziunaris u persunas uffizialas publicas che falsifitgeschan u sfalsifitgeschan sapientivamain in document u che dovran la suttascripziun autentica u il segn manual autentic d’in auter per far in document falsifitgà,funcziunaris u persunas uffizialas publicas che documenteschan sapientivamain en moda incorrecta in fatg d’ina impurtanza giuridica relevanta, en spezial cun legalisar ina suttascripziun faussa u in segn manual falsifitgà u ina copia che na correspunda betg a l’original,vegnan chastiads cun in chasti da detenziun da fin 5 onns u cun in chasti pecuniar.2. Il delinquent vegn chastià cun in chasti pecuniar, sch’el ha agì per negligientscha.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 1994, en vigur dapi il 1. da schan. 1995 (AS 1994 2290; BBl 1991 II 969). Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l’armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).