Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/95906

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le détenu peut communiquer oralement ou par écrit avec son défenseur s’il y est autorisé par le fonctionnaire enquêteur; celui-ci ne peut limiter ou faire cesser ces communications que si l’intérêt de l’enquête l’exige. La limitation ou la suppression de ces communications pour plus de trois jours exige l’approbation de l’autorité qui a décerné le mandat d’arrêt; cette approbation ne peut être accordée chaque fois que pour dix jours au plus.

L’arrestà dastga communitgar cun ses defensur a bucca u en scrit cun la permissiun dal funcziunari che fa l’inquisiziun; quel dastga restrenscher u scumandar la communicaziun mo, sche quai è necessari tenor l’intent da l’arrest. Per restrenscher u per scumandar questa communicaziun per passa 3 dis dovri il consentiment da l’autoritad che ha pronunzià il cumond d’arrest; quest consentiment dastga mintgamai vegnir concedì per maximalmain 10 dis.