Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11142

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’ufficio dello stato civile conferma la venuta al mondo di un infante privo di vita mediante un modulo messo a disposizione dall’UFSC. Nella conferma figura come madre la donna che ha messo al mondo l’infante. Come padre figura l’uomo che si dichiara per scritto procreatore. Su richiesta dell’autore della comunicazione, l’infante venuto al mondo privo di vita può figurare nella conferma con cognome e nomi. Per la scelta del cognome, si applicano per analogia gli articoli 37 e 37a; per motivi degni di rispetto è possibile derogare ai suddetti articoli. Introdotto dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4309).

L’uffizi dal stadi civil conferma la spersa; per quest intent metta il UFSC a disposiziun in formular. En la conferma vegn inscritta sco mamma la dunna che ha gì la spersa. Sco bab vegn inscrit l’um che declera en scrit dad esser il schendrader. Sin giavisch da la persuna che fa l’annunzia pon vegnir inscrits en la conferma il num ed ils prenums da l’uffant spers. Per tscherner il num da l’uffant spers valan ils artitgels 37 e 37a tenor il senn; en cas da motivs respectabels poi vegnir divergià da quests artitgels. Integrà tras la cifra I da l’O dals 31 d’oct. 2018, en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 4309).