Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/621

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Graubünden unterstützt das Sprachengesetz

In ihrer Stellungnahme an das Eidg. Departement des Innern unterstützt die Bündner Regierung das Bundesgesetz über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften klar. Dieses ist Ausfluss aus dem 1996 neu formulierten Sprachenartikel in der Bundesverfassung.

Seit der neue Sprachenartikel in der Bundesverfassung steht, ist die eidgenössische Sprachenpolitik grundsätzlich neu konzipiert worden. Sie verlangt vom Bund ein gesteigertes Engagement. Der Kanton Graubünden erhofft sich durch das Sprachengesetz zusätzlichen Rückhalt bei seinen Bemühungen. Einer Ausführungs-Gesetzgebung bedarf es vor allem, um das Rätoromanische als Teil-Amtssprache zu regeln sowie um die Bereiche Verständigungsförderung und Unterstützung der mehrsprachigen Kantone zu konkretisieren. Vom neuen Sprachengesetz erwartet der Kanton Graubünden, dass er die bestehenden und bereits bisher vom Bund unterstützten Massnahmen aufrecht erhalten und weiterführen kann. Darüber hinaus soll er auch neue Massnahmen mit Bundesbeteiligung in die Wege leiten können.

Graubünden ist der einzige Kanton, in dem Romanisch gesprochen wird. Zudem ist er der einzige dreisprachige Kanton. Bei den Bestrebungen, die kantonale Mehrsprachigkeit zu untersuchen und zu fördern, ist der Kanton darauf angewiesen, dass die spezifischen Verhältnisse des Rätoromanischen und der kantonalen Dreisprachigkeit berücksichtigt werden. Diesem Anliegen kann mit den bestehenden Institutionen nicht entsprochen werden. Graubünden verlangt deshalb eine Institution für Mehrsprachigkeit in Form eines Instituts oder Kompetenzzentrums auf Kantonsgebiet, die sich mit ähnlichen Institutionen anderer Regionen und Sprachgruppen vernetzt.

Konkordat betreffend die Schweizerische Ingenieurschule

Die Regierung unterbreitet dem Grossen Rat eine Totalrevision des Konkordats betreffend die Schweizerische Ingenieurschule für Landwirtschaft (SHL) in Zollikofen (BE). Das Konkordat regelt wie bisher die Rechte und Pflichten sowie die Organisation der Trägerschaft der Schule. Die Schule heisst neu Schweizerische Hochschule für Landwirtschaft, sie hat Fachhochschul-Status. Zur Totalrevision des bezüglichen Konkordats haben diverse Änderungen und Entwicklungen geführt, die sich in den letzten Jahren ergeben haben. In finanzieller Hinsicht ergeben sich für den Kanton Graubünden keine Veränderungen.

Aus Regionen und Gemeinden

Die Zivilstandsämter Fanas, Grüsch, Schiers, Seewis und Valzeina werden unter dem Namen "Zivilstandsamt Vorderprättigau" zu einem einzigen Zivilstandsamt mit Sitz in Schiers vereinigt. Der Zusammenschluss wird spätestens anfang Juni 2002 rechtswirksam.

Die Revisionen der Steuergesetze von Mastrils, Savognin, Sils i.D. und Tinizong-Rona werden genehmigt, ebenso das neue Steuergesetz von Suraua.

Zwischen dem Anschluss Avers und Splügen auf der nicht richtungsgetrennten Autostrasse A 13 c häufen sich die Verkehrsunfälle. Vor allem ist davon der Bereich des Anschlusswerks Sufers betroffen. Um die Verkehrssicherheit zu verbessern und weitere Unfälle zu vermeiden, wird auf der fraglichen Strecke ein Überholverbot in beiden Fahrtrichtungen angebracht (Verkehrssignale und Sicherheitslinie). Diese Massnahme tritt in Kraft, sobald die entsprechende Signalisation und Bodenmarkierung realisiert ist.

Personelles

- Johannes Hummel, geb. 1970, von Sonterswil TG, wohnhaft in Davos-Dorf, wird Mitarbeiter für das Sekretariat der Geschäftsprüfungs-Kommission und die Finanzaufsicht. Er beginnt Anfang Juli.

- Max Knecht, geb. 1969, von Döttingen AG, wohnhaft in Brugg, wird Leiter Projektierung Hauptstrassen beim Tiefbauamt. Er beginnt Anfang April.

Standeskanzlei Graubünden

Gremium: Regierung

Quelle: dt Standeskanzlei Graubünden

Data: 24.01.2002

Il Grischun sustegna la lescha da linguas

En sia posiziun per mauns dal departament federal da l'intern sustegna la regenza grischuna la lescha federala davart las linguas naziunalas e la chapientscha vicendaivla tranter las cuminanzas linguisticas. Questa lescha è il resultat consecutiv da l'artitgel da linguas formulà da nov en la constituziun federala l'onn 1996.

La nova politica da linguas da la confederaziun è vegnida concipida da princip da nov dapi ch'il nov artitgel da linguas stat en la constituziun federala. Ella pretenda da la confederaziun in engaschament pli grond e vast. Il chantun Grischun spetga da la nova lescha da linguas in sustegn supplementar en sias stentas. Ina legislaziun executiva è particularmain necessaria per reglar il retorumantsch sco lingua uffiziala parziala sco er per concretisar ils secturs da la promoziun da la chapientscha vicendaivla e dal sustegn dals chantuns plurilings. Da la nova lescha da linguas spetga il chantun Grischun ch'ella mantegnia vinavant las mesiras existentas e sustegnidas fin uss da la confederaziun e ch'ellas vegnian cuntinuadas. Ultra da quai duai ella era instradar novas mesiras cun la participaziun da la confederaziun.

Il Grischun è il sulet chantun en il qual i vegn discurrì rumantsch. El è ultra da quai il sulet chantun triling. Concernent las stentas per examinar e promover la plurilinguitad en il chantun è quel dependent ch'i vegnia resguardà las relaziuns specificas dal retorumantsch e la trilinguitad en il chantun. Cun las instituziuns existentas n'èsi betg pussaivel da correspunder a quest giavisch. Il Grischun pretenda per quest motiv ina instituziun per plurilinguitad en furma d'in institut u center da cumpetenza en l'intschess dal chantun, che vegn collià cun instituziuns sumegliantas dad autras regiuns e gruppas linguisticas.

Concordat concernent la scola svizra d'inschigner

La regenza suttametta al cussegl grond ina revisiun totala dal concordat concernent la scola svizra d'inschigner per l'agricultura a Zollikon (BE). Il concordat regla sco fin uss ils dretgs e las obligaziuns sco er l'organisaziun dal purtader da la scola. La scola sa numna da nov Scol'auta svizra per l'agricultura, ella ha pia il status d'ina scol'auta professiunala. Diversas midadas e divers svilups dals davos onns han chaschunà questa revisiun totala dal concordat. Finanzialmain resultan naginas midadas per il chantun Grischun.

Da las regiuns e vischnancas

Ils uffizis da stadi civil da Fanas, Grüsch, Schiers, Seewis e Valzeina vegnan unids tar in sulet uffizi da stadi civil cun il num "Zivilstandsamt Vorderprättigau" cun la sedia a Schiers. La fusiun obtegna vigur legala il pli tard cun l'entschatta da l'onn 2002.

Las revisiuns da las leschas da taglia da Mastrils, Savognin, Seglias e Tinizong-Rona vegnan approvadas, medemamain la nova lescha da taglia da Suraua.

Tranter la colliaziun cun Avers e quella cun Spleia sin l'autostrada A 13 c cun traffic na separà datti adina dapli accidents da traffic. Pertutgada da quai è surtut la regiun da la colliaziun cun Sufers. Per meglierar la situaziun dal traffic e per impedir ulteriurs accidents vegni montà en domaduas direcziuns dal traject pertutgà in scumond da surpassar (signals da traffic e lingias da segirezza). Questa mesira va en vigur, uschè spert che la signalisaziun e la marcaziun sin la via è realisada.

Persunal

- Johann Hummel, naschì 1970, da Sonterswil TG, domicilià a Tavau-vitg, daventa collavuratur tar il secretariat da la cumissiun da gestiun e da la surveglianza da finanzas. El entschaiva cun la lavur a l'entschatta da fanadur.

- Max Knecht, naschì 1969, da Döttingen AG, domicilià a Brugg, daventa manader da la projectaziun da vias principalas tar l'uffizi da construcziun bassa. El entschaiva cun la lavur a l'entschatta da fanadur.

Chanzlia chantunala dal Grischun

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala

Data: 24.01.2002