Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06135.jsonl.gz/37

越来越多的德国人生活在瑞士，德国人和瑞士人的文化背景相似、职业资格对等。即使是这样，相互间的和谐也难以达到完美。
“大地方的人被看作冷淡、傲慢、重物质；小地方的人认为自己亲切、有感情。当伯尔尼人谈起苏黎世人时，就像瓷砖壁炉在谈论寒冷冰山”。
在与《每日导报》(Tages Anzeiger)的一番交谈中，瑞士的日耳曼学家Peter von Matt这样谈到各城、各地、各国与各州之间的关系。
von Matt说，这样的情况也会发生在德国人身上，“这很普遍，就像伤风感冒一样，无伤大雅”。
德国是瑞士非常重要的经济伙伴也是最重要的出口贸易伙伴。
商贸精英们在德国赚得钵满盆盈，却发现将钱存在瑞士似乎更好。于是很多德国公司在瑞士“安营扎寨”，这也给瑞士提供了更多的工作岗位。
工资、天气和阿尔卑斯
1%的瑞士人(约7.3万人)生活在德国，0.25%的德国人(约20万)生活在瑞士。德国人是既意大利人之后，生活在瑞士最多的外国人群体。
这些移民瑞士的德国人如此评价他们的居住地：工资很有吸引力、天气不错，阿尔卑斯山就在家门口、标准德语都是一样的。
这些德国人主要集中在以下的行业中：医院的医生、工程师、大学和高等院校的教授或经理。人员自由流动政策的确有利于增加国民生产总值。
德国人足球实力强、德语表达准确
德国人在足球上更胜一筹。自1956年起，瑞士就没赢过德国。这也是引起瑞士人日常“敌意”的一个原因，并且会在娱乐小报上大肆渲染。
“德国化”也是瑞士的一个时髦用语，特别是在“亲法”的瑞士人口中。瑞士法语区的人几十年前就对“语言边界”的西移(指法语区面积减少)感到恐惧。事实上，即使有语言边界的变动，那也是微乎其微的。而取得显著增长的，却是某些相关州的税收。况且德语区的瑞士人，最晚到了第二代，也会变得“亲法”。
移民到瑞士的德国人也在努力融入当地社会。他们对瑞士的文化并不陌生，孩子在学校不会有语言问题。德国人掌握标准德语，他们的词汇比瑞士人还要丰富，他们的表达更精确。
标准德语是外语
可正是这一共同的语言，使他们的差异初露端倪。瑞士人说“我还要啤酒”；而德国人却说：“请问我能再要一杯啤酒么”。双方保持着自己的立场，谁也不肯妥协：有时候，瑞士人对德国人的口才，可真头疼。
原因在于，瑞士人把标准德语当成了外语，因此不太愿意说。而德国人正相反，如果瑞士人和他说标准德语而不是瑞士德语，他还觉得把他当外人了呢！
《德国人在瑞士德语区》的作者Werner Koller表示，很多德国人在瑞士的第一年都遇到了问题，甚至有了精神负担：“只要稍微显示出不同，瑞士人就会把他们当成外国人来对待”。
一方面，很多瑞士人希望德国人能够适应当地的语言环境；而另一方面，标准德语却是一种“防御反应”，德国人凭此维护着自己的身份。“德国人不应该说瑞士方言，因为语言是确认‘德国大哥’的分界线”。
德国人应该学会，不再把瑞士德语当作方言和“劣等”的语言来理解。“说方言并不意味着不聪明。正相反，说标准德语更容易产生感情上的障碍”。
自古如此
在德国人的博客上，他们夸奖瑞士的生活质量、友好的态度和运行良好的各种组织机构。只有少数是贬义的评价，一位已经在瑞士生活了10年的工程师写到：“在意大利，意大利人觉得我对他们的国家很感兴趣，在那里我从没觉得自己是个侵入者。在这儿可就不这样了”。
这种现象可不是只发生在现在。早在1855年，苏黎世联邦理工学院的教授Friederich Theodor Vischer就察觉到：“在瑞士的环境中，作为德国人总感到如履薄冰，总是能听到反对德国人的声音”。
瑞士资讯(swissinfo)，Andreas Keiser
数据资料
2007年底的外国人数据显示，拥有居民750万的瑞士，有157万均为外国人，占总人口的20.7%。
其中愈20万、12.9%的外国人口来自德国。
唯一排在德国之上的是意大利人，占18.43%。
德国之后是塞尔维亚人11.6%和葡萄牙人11.6%。
其中4万拥有德国国籍的人于2007年来到瑞士，又有1万离开了瑞士。
2007年共有1361位德国人获得瑞士公民权。2006年为1134人。
从2007年8月起，德国人可以持双国籍。
此后申请加入瑞士国籍人数激增。