Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/3946

Il motiv daco che l'inscripziun da la fatschada succeda be per tudestg è tenor il cusseglier guvernativ Mario Cavigelli perquai ch'ì sa tractia dal logo dal museum d' art. «L' inscripziun principala che descriva il bajetg sco edifizi chantunal sa chatta vid la porta principala dal museum.
L'inscripziun è translatada en tschintg linguas.» Sper las trais linguas chantunalas er anc en franzos ed englais.
Ordinaziun pretenda inscripziun en linguas chantunalas
La Lia Rumantscha n'è betg cuntenta cun questa situaziun, sco il pledader da medias, Andreas Gabriel, declera. «L'inscripziun duess cumparair en tut las trais linguas chantunalas.» Quai er pervia da l'ordinaziun da la lescha da linguas dal chantun Grischun, il link avra en ina nova fanestra. Tala prescrivia ch'inscripziuns sin bajetgs dal chantun stoppian vegnir fatgas en tut las trais linguas. I dettia bain l' inscripziun rumantscha vid la porta. «Sch'ins guarda sin quest bajetg han ins tuttina il sentiment che l’inscripziun saja be per tudestg. Quai n' è segir betg ina buna schliaziun.»
RR actualitad 11:00