Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/92045

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Besteht der dringende Verdacht, ein Verbrechen oder Vergehen sei begangen worden, und sind die Voraussetzungen nach Artikel 269 Absatz 1 Buchstaben b und c erfüllt, so kann die Staatsanwaltschaft die folgenden Randdaten verlangen:

Sch’igl exista in suspect urgent ch’in crim, in delict u in surpassament saja vegnì commess e sche las premissas tenor l’artitgel 269 alinea 1 literas b e c èn ademplidas, po la procura publica pretender: