Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/771

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La legislazione nel campo del diritto penale e della procedura penale compete alla Confederazione. L’organizzazione dei tribunali e l’amministrazione della giustizia in materia penale, nonché l’esecuzione delle pene e delle misure competono ai Cantoni, salvo diversa disposizione della legge. La Confederazione può emanare prescrizioni concernenti l’esecuzione delle pene e delle misure. Può concedere contributi ai Cantoni:a. per la costruzione di stabilimenti;b. per migliorie nell’esecuzione delle pene e delle misure;c. per istituzioni dove vengono eseguite misure educative nei confronti di fanciulli, adolescenti e giovani adulti. Accettato nella votazione popolare del 12 mar. 2000, in vigore dal 1° apr. 2003  (DF dell’8 ott. 1999, DCF del 17 mag. 2000, DF del 24 set. 2002 – RU 2002 3148;  FF 1997 I 1, 1999 7454, 2000 2656, 2001 3764). Accettato nella votazione popolare del 28 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2008 (DF del 3 ott. 2003, DCF del 26 gen. 2005, DCF del 7 nov. 2007 – RU 2007 5765;  FF 2002 2065, 2003 5745, 2005 849).

La legislaziun concernent il dretg penal ed il dretg da process penal suttastat a la Confederaziun. Ils chantuns èn cumpetents per l’organisaziun da las dretgiras, la giurisdicziun en fatgs penals sco er per l’execuziun penala e l’execuziun da mesiras, uschenavant che la lescha na prevesa nagut auter. La Confederaziun po decretar prescripziuns davart l’execuziun da chastis e da mesiras. Ella po conceder contribuziuns als chantuns per:a. la construcziun da stabiliments;b. meglieraziuns da l’execuziun da chastis e da mesiras;c. instituziuns ch’exequeschan mesiras educativas en favur d’uffants, giuvenils e giuvens creschids. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 12 da mars 2000, en vigur dapi il 1. d’avr. 2003 (COF dals 8 d’oct. 1999, COCF dals 17 da matg 2000, COF dals 24 da sett. 2002 – AS 2002 3148; BBl 1997 I 1; 1999 8633; 2000 2990; 2001 4202). Acceptà en la votaziun dal pievel dals 28 da nov. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (COF dals 3 d’oct. 2003, COCF dals 26 da schan. 2005, COCF dals 7 da nov. 2007 – AS 2007 5765; BBl 2002 2291; 2003 6591; 2005 951).