Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01157.jsonl.gz/272

Termine di referendum: 16 aprile 2009
Legge federale concernente modifiche del diritto dei trasporti del 19 dicembre 2008
L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale dell'8 giugno 20071, decreta:
I Le leggi federali qui appresso sono modificate come segue:
1. Legge federale del 20 dicembre 19572 sulle ferrovie In tutta la legge i titoli marginali divengono rubriche. I numeri e le lettere non sono ripresi.
Art. 9b cpv. 4 Il Consiglio federale stabilisce i principi per il calcolo e disciplina la pubblicazione. Nello stabilire questi principi fa in modo che i prezzi di traccia siano uguali sulle tratte comparabili e che le capacità ferroviarie siano sfruttate in modo ottimale.
4
Art. 17, rubrica Esigenze del traffico, dell'ambiente e della sicurezza Art. 17a
Registro dei veicoli omologati
L'Ufficio federale gestisce un registro pubblico di tutti i veicoli immatricolati in Svizzera e ammessi conformemente alla presente legge e alle disposizioni di esecuzione. Il Consiglio federale può delegare a terzi la gestione di questo registro.
1
I proprietari di tali veicoli sono obbligati ad annunciarli all'Ufficio federale per la registrazione.
2
3 Il Consiglio federale può designare categorie di veicoli esentate dall'obbligo di registrazione.
1 2
FF 2007 3997 RS 742.101
2007-1015
219
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
4 Il Consiglio federale può stabilire che i dati necessari alla vigilanza o all'esercizio siano comunicati alle autorità e alle ferrovie estere.
Titolo prima dell'art. 40b
Capo IVa: Responsabilità Art. 40b
Principi
Se i rischi caratteristici legati all'esercizio della ferrovia causano la morte o il ferimento di una persona o un danno materiale, il titolare dell'impresa ferroviaria risponde del danno.
1
2
Il titolare dell'impresa ferroviaria risponde dei danni causati: a.
agli oggetti che si trovano sotto la custodia del viaggiatore, esclusivamente in virtù della legge del 18 giugno 19933 sul trasporto viaggiatori;
b.
agli oggetti trasportati, esclusivamente in virtù della legge del 19 dicembre 20084 sul trasporto di merci.
Per quanto la responsabilità nei casi di cui al capoverso 2 non sia disciplinata dalla legge del 18 giugno 1993 sul trasporto viaggiatori o dalla legge del 19 dicembre 2008 sul trasporto di merci, si applicano esclusivamente le disposizioni del Codice delle obbligazioni5 relative ai contratti.
3
Art. 40c
Esonero
Il titolare è liberato dalla responsabilità se un fatto che non gli è imputabile ha contribuito a produrre il danno in misura tale da dover esserne ritenuto la causa principale.
1
2
Sono fatti di tale genere in particolare: a.
la forza maggiore; o
b.
la colpa grave del danneggiato o di un terzo.
Art. 40d
Utilizzazione dell'infrastruttura
Il titolare di un'impresa ferroviaria che utilizza l'infrastruttura di un'altra impresa ferroviaria risponde nei confronti dei danneggiati.
1
Ha diritto di regresso verso il titolare dell'impresa che esercita l'infrastruttura se questa ha concorso a causare il verificarsi del danno.
2
Se non è possibile determinare quale impresa ferroviaria abbia causato il danno, risponde il titolare dell'impresa che esercita l'infrastruttura.
3
3 4 5
220
RS 744.10 RS ...; FF 2009 227 RS 220
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
Art. 40e
Convenzioni
Ogni convenzione che escluda o restringa la responsabilità civile disciplinata dalla presente legge è nulla.
1
2 Ogni convenzione che stabilisce un risarcimento manifestamente insufficiente è impugnabile entro un anno dalla sua conclusione.
Art. 40f
Applicazione del Codice delle obbligazioni
Salvo disposizione contraria della presente legge, la responsabilità è retta dalle disposizioni del Codice delle obbligazioni6 sugli atti illeciti.
2. Legge federale del 5 ottobre 19907 sui binari di raccordo ferroviario Sostituzione di un'espressione Negli articoli 18 e 20 l'espressione «autorità di vigilanza» è sostituita dall'espressione «UFT».
Art. 1 lett. a La presente legge disciplina: a.
i rapporti dei raccordati e dei coutenti con i gestori dell'infrastruttura e le imprese ferroviarie;
Art. 2 lett. e, ebis, i e l Ai sensi della presente legge si intende per: e.
gestore dell'infrastruttura: l'impresa ferroviaria che dispone di una concessione dell'infrastruttura ai sensi dell'articolo 5 della legge federale del 20 dicembre 19578 sulle ferrovie (Lferr);
ebis. impresa ferroviaria: l'impresa ferroviaria che dispone di una concessione o di un'autorizzazione ai sensi degli articoli 46 della legge del 18 giugno 19939 sul trasporto viaggiatori o di un'autorizzazione ai sensi dell'articolo 9 Lferr;
6 7 8 9
i.
Abrogata
l.
punto di consegna: il punto dove i carri ferroviari sono consegnati dall'impresa ferroviaria al raccordato o viceversa.
RS 220 RS 742.141.5 RS 742.101 RS 744.10
221
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
Art. 3
Obbligo di concedere il raccordo
Il gestore dell'infrastruttura deve concedere il raccordo alla sua rete se questo non compromette lo svolgimento e la sicurezza dell'esercizio ferroviario nonché l'estensione futura degli impianti ferroviari e ne è comprovato il bisogno. Egli non può imporre condizioni sproporzionate per la concessione del raccordo.
Art. 6
Contratto di raccordo
Il gestore dell'infrastruttura e il raccordato regolano i loro rapporti in un contratto di raccordo che disciplina in particolare la costruzione, l'esercizio e la manutenzione dei binari di raccordo.
1
2 Al contratto di raccordo è allegato un piano di situazione che informa sui fondi toccati dal binario di raccordo, sul punto di congiunzione nonché sull'ubicazione delle strutture importanti. Il piano descrive inoltre i rapporti di proprietà nonché i diritti reali ed eventuali diritti obbligatori in relazione con il binario di raccordo.
Il gestore dell'infrastruttura consegna al raccordato le prescrizioni in materia di esercizio al più tardi al momento della firma del contratto.
3
Art. 7 e 8 Abrogati Art. 9
Contratto dei raccordati tra di loro e con i coutenti
I raccordati a valle e a monte, nonché i raccordati e i coutenti disciplinano mediante contratti scritti l'utilizzazione in comune dei binari di raccordo.
1
Il raccordato è obbligato a mantenere in buono stato il binario di raccordo. Nella misura corrispondente al loro interesse al binario di raccordo, i raccordati a monte e i coutenti partecipano ai costi della manutenzione.
2
Art. 10 cpv. 1 Se il raccordo con la rete ferroviaria non può essere effettuato a condizioni più appropriate, ogni raccordato deve accettare, dietro pieno indennizzo, i raccordi a monte e l'utilizzazione del suo binario di raccordo da parte delle imprese ferroviarie e dei raccordati a monte.
1
Art. 11 cpv. 1 lett. b 1
Salvo convenzione contraria, il raccordato assume le spese di: b.
222
adattamento e sistemazione di impianti del gestore dell'infrastruttura resi necessari dalla costruzione, dallo smantellamento, dalla sistemazione e dall'esercizio del binario di raccordo; il gestore dell'infrastruttura partecipa alle spese in quanto ne tragga un vantaggio.
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
Art. 12 cpv. 1 e 2 Il Consiglio federale stabilisce le prescrizioni in materia di sicurezza previste dalla legislazione ferroviaria e da quella sugli impianti elettrici che sono applicabili alla costruzione, all'esercizio e alla manutenzione dei binari di raccordo.
1
2
La responsabilità dei raccordati e dei coutenti è retta dagli articoli 40b40f Lferr10.
Art. 14
Competenze del gestore dell'infrastruttura
Il gestore dell'infrastruttura può controllare in ogni momento il binario di raccordo e l'esercizio; se necessario, può chiedere all'Ufficio federale dei trasporti (UFT) adattamenti o completamenti.
Art. 15 cpv. 1, frase introduttiva nonché lett. a e b Il gestore dell'infrastruttura può imporre l'adattamento o la soppressione dei dispositivi di raccordo se:
1
a.
modifiche di costruzione e di esercizio dell'infrastruttura lo esigono;
b.
la sicurezza dell'esercizio dell'infrastruttura lo impone;
Art. 17
Autorità di vigilanza
L'autorità di vigilanza è l'UFT. Il Consiglio federale può delegare a terzi la vigilanza.
1
2 L'UFT può esigere in ogni momento modifiche o adattamenti del contratto, dei piani o delle prescrizioni in materia di esercizio. Può disciplinare e sorvegliare la formazione specifica del personale del raccordato e dei coutenti.
Il controllo della sicurezza tecnica nell'ambito della pianificazione, della costruzione e dell'esercizio di binari di raccordo è disciplinato dalle pertinenti procedure.
3
Il gestore dell'infrastruttura, le imprese ferroviarie e i raccordati mettono gratuitamente a disposizione dell'UFT il personale e il materiale necessari alla vigilanza e gli forniscono tutte le informazioni necessarie.
4
Art. 19 cpv. 2 2
È fatta salva la procedura di approvazione prevista dall'articolo 18m Lferr11.
Art. 21 cpv. 1, frase introduttiva 1
L'UFT decide le controversie concernenti:
10 11
RS 742.101 RS 742.101
223
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
Art. 24a
Disposizione transitoria della modifica del 19 dicembre 2008
I contratti esistenti in materia di binari di raccordo devono essere adeguati entro cinque anni dall'entrata in vigore della modifica del 19 dicembre 2008.
3. Legge federale del 4 ottobre 198512 sul trasporto pubblico Art. 19 cpv. 2 e 3 2
L'impresa risponde della perdita o del danneggiamento del bagaglio a mano se: a.
il danno è dovuto a un incidente che ha causato la morte o il ferimento del viaggiatore che aveva il bagaglio a mano sotto la sua custodia e l'impresa risponde del danno corporale; o
b.
ha causato il danno in altro modo e non prova che non le è imputabile alcuna colpa.
3 Il viaggiatore è responsabile di tutti i danni cagionati dal bagaglio a mano se non prova che non gli è imputabile alcuna colpa.
4. Legge del 23 giugno 200613 sugli impianti a fune Art. 20
Responsabilità
La responsabilità del gestore di un impianto a fune è retta dagli articoli 40b40f della legge federale del 20 dicembre 195714 sulle ferrovie.
5. Legge del 18 giugno 199315 sul trasporto viaggiatori Art. 5 cpv. 1 1 La responsabilità extracontrattuale delle imprese titolari di una concessione è retta dagli articoli 40b40f della legge federale del 20 dicembre 195716 sulle ferrovie.
12 13 14 15 16
224
RS 742.40 RS 743.01 RS 742.101 RS 744.10 RS 742.101
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
6. Legge federale del 3 ottobre 197517 sulla navigazione interna Titolo prima dell'art. 30a
Capo sesto: Responsabilità e assicurazione Art. 30a
Responsabilità
La responsabilità delle compagnie di navigazione concessionarie è retta dagli articoli 40b40f della legge federale del 20 dicembre 195718 sulle ferrovie.
Titolo prima dell'art. 31 Abrogato II La legge federale del 28 marzo 190519 sulla responsabilità delle imprese di strade ferrate e di piroscafi, e della Posta svizzera è abrogata.
III 1
La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
2
Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore.
Consiglio degli Stati, 19 dicembre 2008
Consiglio nazionale, 19 dicembre 2008
Il presidente: Alain Berset Il segretario: Philippe Schwab
La presidente: Chiara Simoneschi-Cortesi Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz
Data di pubblicazione: 6 gennaio 200920 Termine di referendum: 16 aprile 2009
17 18 19 20
RS 747.201 RS 742.101 CS 2 795; RU 1997 2452, 1998 2835, 2000 2355 FF 2009 219
225
Modifiche del diritto dei trasporti. LF
226