Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26981

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’OFEV peut interdire des mesures susceptibles de menacer la protection contre les crues ou exiger qu’elles soient abandonnées. Introduit par le ch. 5 de l’annexe à l’O du 6 déc. 1999 sur l’organisation du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (RO 2000 243).

Il UFAM po scumandar u pretender d’annullar mesiras che pericliteschan la protecziun cunter aua gronda. Integrà tras la cifra 5 da l’agiunta da l’Ordinaziun dals 6 da december 1999 davart l’organisaziun dal Departament federal per ambient, traffic, energia e communicaziun, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 243).