Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25406

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Des experts peuvent être appelés si la constatation ou l’appréciation de faits exigent des connaissances spéciales. L’occasion doit être offerte à l’inculpé de s’exprimer sur le choix des experts et sur les questions à leur poser. Au surplus, les art. 183 à 185, 187, 189 et 191 CPP et l’art. 61 de la loi fédérale du 4 décembre 1947 de procédure civile fédérale s’appliquent par analogie à la désignation des experts, ainsi qu’à leurs droits et devoirs.  Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 10 de la LF du 4 oct. 2002 sur le TPF, en vigueur depuis le 1 avr. 2004 (RO 2003 2133 2131; FF 2001 4000). RS 312.0 RS 273 Nouvelle teneur de la phrase selon l’annexe 1 ch. II 11 du CPP du 5 oct. 2007, en vigueur depuis le 1 janv. 2011 (RO 2010 1881; FF 2006 1057).

Sch’i dovra enconuschientschas spezialas per constatar u per giuditgar ils fatgs, pon vegnir consultads experts. L’inculpà sto survegnir la chaschun da pudair s’exprimer davart l’elecziun dals experts e davart las dumondas che vegnan tschentadas a quels. Per la nominaziun dals experts sco er per lur dretgs e per lur obligaziuns valan dal rest tenor il senn ils artitgels 183–185, 187, 189 sco er 191 CPP e l’artitgel 61 da la Lescha federala dals 4 da december 1947 davart la procedura civila. Versiun tenor la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 4 d’oct. 2002 davart il TAF, en vigur dapi il 1. d’avr. 2004 (AS 2003 2133 2131; BBl 2001 4202). SR 312.0 SR 273 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra II 11 da l’agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).