Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0170.jsonl.gz/139

Réf. : CCC.2005.24/mc A. Les époux A. se sont mariés le 3 juillet 1974. Deux enfants, aujourd'hui majeures, sont issues de cette union, soit L., née le 21 mars 1978 et C., née le 22 août 1983. B. Le 26 mai 2004, l'épouse a saisi le président du Tribunal civil du district de Boudry d'une requête des mesures protectrices de l'union conjugale. C. Par ordonnance de mesures protectrices du 5 janvier 2005, le président du Tribunal civil du district de Boudry a reconnu aux époux le droit de vivre séparés et a attribué à l'épouse le domicile conjugal. Il a en outre condamné l'époux A. à payer à l'épouse A., chaque mois et d'avance, une contribution d'entretien de 2'600 francs dès le 1 er juin 2004. Enfin, il a mis les frais arrêtés à 360 francs par moitié à la charge de chacune des parties, en compensant les dépens. D. L'époux A. recourt contre cette décision. Dans son mémoire de recours du 31 janvier 2005, il conclut à la cassation du chiffre 2 du dispositif de l'ordonnance attaquée et à ce que la Cour de céans fixe la contribution d'entretien en faveur de l'épouse à 2'000 francs par mois, subsidiairement au renvoi du dossier pour nouvelle décision, avec suite de frais et dépens de deuxième instance. Se prévalant d'arbitraire et d'abus du pouvoir d'appréciation, il fait valoir en substance que le premier juge aurait dû tenir compte des critères valables pour l'entretien après divorce (clean break) et obliger ainsi l'épouse à augmenter son activité lucrative à 100 %, à demander des prestations de chômage ou déposer une demande AI à 50 %. Il fait également grief au premier juge de n'avoir pas tenu compte d'une participation au loyer et frais de pension de 500 francs, à charge de l'enfant Christelle qui vit encore avec sa mère. Il reproche au juge de première instance d'avoir retenu un montant de 344 francs à titre de charge d'assurance maladie pour l'épouse, alors que celle-ci remplirait les conditions pour obtenir des subventions. Il prétend enfin que sa charge fiscale a été sous estimée. E. Le président du Tribunal civil du district de Boudry ne formule pas d'observations. Dans les siennes, l'intimée conclut au rejet du recours, sous suite de frais et dépens. C O N S I D E R A N T en droit 1. Interjeté dans les formes et délai légaux, le recours est recevable. 2. Selon une jurisprudence bien établie, le juge dispose d'un large pouvoir d'appréciation lorsqu'il fixe ou modifie une pension alimentaire, que ce soit en mesures protectrices ou en mesures provisoires. Son large pouvoir d'appréciation n'est limité que par l'interdiction de l'arbitraire. Il en résulte que la Cour de cassation civile n'intervient que si la réglementation adoptée par le premier juge est manifestement inadaptée aux circonstances ( RJN 1998, p. 125 et les références citées). 3. Dans sa jurisprudence récente ( ATF 128 III 67, cons.4a = JT 2002 I 459; voir également arrêts des 19 août 2003, 5P.213/2003; 28 novembre 2003, 5P.352/2003 ; 1 er avril 2004, 5P.12/2004 ), le Tribunal fédéral a considéré que lorsqu'il n'existe plus de perspective sérieuse de reprise de la vie commune, il se justifiait, pour fixer la contribution d'entretien dans le cadre de mesures protectrices, respectivement provisoires, et apprécier les chances d'une reprise ou d'une extension de l'activité professionnelle, de tenir compte également des critères valables pour l'entretien après divorce (soit, notamment ceux de l'art. 125 al.2 CC ). Cela signifie d'une part que, outre les critères posés précédemment par la jurisprudence, le juge retiendra les éléments indiqués de façon non exhaustive par l'article 125 al.2 CC et, d'autre part, qu'il y a lieu d'apprécier la situation à la lumière du principe dit du "clean break", en encourageant autant que possible l'indépendance financière des conjoints. 4. Le recourant reproche au premier juge d'avoir appliqué la méthode du minimum vital et de ne pas avoir tenu compte des critères valables pour l'entretien après divorce (clean break), en particulier celui de la capacité contributive de l'épouse. Le grief est mal fondé. En effet, contrairement à ce que soutient le recourant dans son mémoire de recours, il n'est pas établi qu'il ait manifesté clairement sa volonté de divorcer et aucun élément au dossier n'indique une désunion à caractère définitif. Il ne ressort pas non plus du dossier que la voie des mesures protectrices ait été dictée par la volonté d'une des parties de s'opposer au divorce. Les principes de la jurisprudence relative au "clean break" n'ont dès lors pas à être appliqués au cas d'espèce. En outre, même si le premier juge avait appliqué les critères découlant de l'article 125 CC, la solution n'aurait pas été différente. Il ressort en effet du dossier que les parties ont adopté dès leur mariage un mode traditionnel de répartition des tâches, l'épouse n'ayant exercé aucune activité lucrative durant le mariage, si ce n'est celle de patrouilleuse scolaire. A cela s'ajoute que le mariage des parties dure depuis plus de 30 ans et qu'on ne peut pas dans un avenir proche, exiger de l'épouse, qui est âgée de 53 ans, qui n'a aucune formation professionnelle et qui est atteinte dans sa santé, qu'elle augmente, sensiblement son taux d'activité. 5. C'est également à tort que le recourant soutient que le premier juge aurait dû prendre en compte d'éventuelles prestations de chômage ou d'invalidité. En effet, comme déjà mentionné, ce n'est pas la méthode du "clean break" qui doit être appliquée en l'espèce mais celle du minimum vital, de sorte qu'il ne s'agit pas encore d'apprécier la possibilité de chacun des époux de devenir financièrement indépendant. Au surplus, même si le certificat médical du 6 juillet 2004 déposé par l'intimée atteste d'une incapacité de travail à 50 % pour une durée indéterminée, rien ne permet d'établir que cette incapacité soit permanente et encore moins qu'elle soit de nature à justifier l'octroi d'une rente AI si la demande en était faite. S'agissant du droit aux prestations de chômage, la demande ne pourrait quoi qu'il en soit porter que sur 10 % puisque l'épouse travaille à 40 % et qu'elle est en incapacité de travail à 50 %. Il n'est nullement établi, d'ailleurs que l'article 14 al.2 LACI trouve application, l'obligation d'accroître son activité lucrative n'étant pas démontrée ( RJN 1995 p.40 ). 6. C'est également sans arbitraire que le premier juge n'a pas tenu compte d'une participation de l'enfant C. au loyer de l'appartement de sa mère. Les considérations du premier juge étaient tout à fait adaptées au cas d'espèce. 7. L'époux fait grief au premier juge de n'avoir pas tenu compte des subsides auxquels l'épouse pourrait prétendre au niveau de l'assurance maladie. Il soutient qu'avec le revenu que réalise l'intimée, soit 11'592 francs l'an, celle-ci devrait obtenir des subventions par 184 francs, ce qui ferait passer la charge de son assurance de 344 francs à 160 francs. Ce grief n'est pas fondé. En effet, l'allocation de subsides est décidée sur la base de la déclaration d'impôt de l'assuré. Dans le cas d'espèce, c'est la taxation 2004 de l'intimée qui sera prise en considération. Or le revenu imposable 2004 comprendra non seulement le salaire de l'épouse mais également les contributions d'entretien versées par son mari. Les bordereaux pour l'impôt direct cantonal et communal 2004 de l'épouse, qui tiennent probablement compte d'une contribution d'entretien mensuelle de 2'000 francs, mentionnent un revenu imposable de 23'200 francs. Bien que ces bordereaux n'aient pas valeur de taxation définitive, ils peuvent servir de base pour estimer le montant des subsides à l'aide des normes de classification 2004. Ces dernières prévoient que pour une personne seule dont le revenu déterminant se situe entre 23'400 francs et 26'100 francs (catégorie 2), les subsides s'élèvent à 154 francs par mois. Avec une contribution d'entretien de 2'600 francs, le revenu déterminant en 2005 serait supérieur à 36'000 francs, de sorte qu'aucune subvention ne pourrait être perçue. Quoi qu'il en soit, l'intimée ne jouit encore d'aucune aide pour le paiement de ses assurances et la répercussion de la prise en compte d'un éventuel subside accordé rétroactivement pour l'année 2004 serait inférieure à 10 % sur le total de la contribution d'entretien. 8. Le recourant conteste également en vain l'estimation de sa charge fiscale, fixée par le premier juge à 721 francs; à son sens, elle se monte à 1'112.35 francs, IFD en sus. En effet, le bordereau d'impôt sur lequel se fonde le recourant a été établi sur la base de la situation au 11 juin 2004 et ne tient dès lors pas compte de la contribution d'entretien effective due à son épouse (2'600 francs par mois dès le 1 er juin 2004). Ainsi, si l'on déduit les pensions que l'époux doit verser à l'épouse, le revenu imposable et déterminant pour le taux s'élève à environ 44'600 francs. Il en résulte un impôt cantonal et communal de l'ordre de 7'700 francs, de sorte que l'estimation du premier juge, fixant la charge fiscale globale à 721 francs n'était pas arbitraire. 9. Aucun des moyens soulevés n'étant fondé, le recours doit intégralement être rejeté. Le recourant qui succombe sera condamné à prendre à sa charge les frais de justice et à payer à l'intimée une indemnité de dépens. Par ces motifs, LA COUR DE CASSATION CIVILE 1. Rejette le recours. 2. Fixe les frais de justice à 550 francs et les laisse à la charge du recourant qui les avait avancés. 3. Condamne le recourant à payer à l'intimée une indemnité de dépens de 500 francs. Neuchâtel, le 28 juin 2005 AU NOM DE LA COUR DE CASSATION CIVILE Le greffier L'un des juges Art. 14 LACI Libération des conditions relatives à la période de cotisation 1 Sont libérées des conditions relatives à la période de cotisation les personnes qui, dans les limites du délai-cadre (art. 9, al. 3) et pendant plus de douze mois au total, n’étaient pas parties à un rapport de travail et, partant, n’ont pu remplir les conditions relatives à la période de cotisation, pour l’un des motifs suivants: a. formation scolaire, reconversion ou perfectionnement professionnel, à la condition qu’elles aient été domiciliées en Suisse pendant dix ans au moins; b. maladie (art. 3 LPGA 1 ), accident (art. 4 LPGA) ou maternité (art. 5 LPGA), à la condition qu’elles aient été domiciliées en Suisse pendant la période correspondante; c. séjour dans un établissement suisse de détention ou d’éducation au travail, ou dans une institution suisse de même nature. 2 2 Sont également libérées des conditions relatives à la période de cotisation les personnes qui, par suite de séparation de corps ou de divorce, d’invalidité (art. 8 LPGA) ou de mort de leur conjoint ou pour des raisons semblables ou pour cause de suppression de leur rente d’invalidité, sont contraintes d’exercer une activité salariée ou de l’étendre. 3 Cette disposition n’est applicable que si l’événement en question ne remonte pas à plus d’une année et si la personne concernée était domiciliée en Suisse au moment où il s’est produit. 4 3 Les Suisses de retour au pays après un séjour de plus d’un an dans un pays non-membre de la Communauté européenne ou de l’Association européenne de libre-échange (AELE) sont libérés des conditions relatives à la période de cotisation durant une année, à condition qu’ils justifient de l’exercice d’une activité salariée à l’étranger. Il en va de même des ressortissants des Etats membres de la Communauté européenne ou de l’AELE dont l’autorisation d’établissement n’est pas échue. Le Conseil fédéral détermine en outre à quelles conditions les étrangers non-ressortis-sants d’un Etat membre de la Communauté européenne ou de l’AELE dont l’autorisation d’établissement n’est pas échue sont libérés des conditions relatives à la période de cotisation après un séjour à l’étranger de plus d’un an. 5 4... 6 5 et 5bis... 7 1 RS 830.1 2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3472 3474; FF 2002 763 ). 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3472 3474; FF 2002 763 ). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I 12 de la LF du 8 oct. 1999 sur l’Ac. entre d’une part, la Confédération suisse et, d’autre part, la CE et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 ( RO 2002 701 721; FF 1999 5440 ). 5 Nouvelle teneur selon le ch. I 11 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux dispositions concernant la libre circulation des personnes de l’Ac. amendant la Conv. instituant l’AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 ( RO 2002 685 700; FF 2001 4729 ). 6 Abrogé par le ch. I de la LF du 22 mars 2002 ( RO 2003 1728 ; FF 2001 2123 ). 7 Introduits par le ch. I de la LF du 23 juin 1995 (RO 1996 273; FF 1994 I 340). Abrogés par le ch. I de la LF du 22 mars 2002 (RO 2003 1728; FF 2001 2123 ). Art. 125 CC E. Entretien après le divorce I. Conditions 1 Si l’on ne peut raisonnablement attendre d’un époux qu’il pourvoie lui-même à son entretien convenable, y compris à la constitution d’une prévoyance vieillesse appropriée, son conjoint lui doit une contribution équitable. 2 Pour décider si une contribution d’entretien est allouée et pour en fixer, le cas échéant, le montant et la durée, le juge retient en particulier les éléments suivants: 1. la répartition des tâches pendant le mariage; 2. la durée du mariage; 3. le niveau de vie des époux pendant le mariage; 4. l’âge et l’état de santé des époux; 5. les revenus et la fortune des époux; 6. l’ampleur et la durée de la prise en charge des enfants qui doit encore être assurée; 7. la formation professionnelle et les perspectives de gain des époux, ainsi que le coût probable de l’insertion professionnelle du bénéficiaire de l’entretien; 8. les expectatives de l’assurance-vieillesse et survivants et de la prévoyance professionnelle ou d’autres formes de prévoyance privée ou publique, y compris le résultat prévisible du partage des prestations de sortie. 3 L’allocation d’une contribution peut exceptionnellement être refusée en tout ou en partie lorsqu’elle s’avère manifestement inéquitable, en particulier parce que le créancier: 1. a gravement violé son obligation d’entretien de la famille; 2. a délibérément provoqué la situation de nécessité dans laquelle il se trouve; 3. a commis une infraction pénale grave contre le débiteur ou un de ses proches. Art. 176 CC b. Organisation de la vie séparée 1 A la requête d’un des conjoints et si la suspension de la vie commune est fondée, le juge: 1. fixe la contribution pécuniaire à verser par l’une des parties à l’autre; 2. prend les mesures en ce qui concerne le logement et le mobilier de ménage; 3. ordonne la séparation de biens si les circonstances le justifient. 2 La requête peut aussi être formée par un époux lorsque la vie commune se révèle impossible, notamment parce que son conjoint la refuse sans y être fondé. 3 Lorsqu’il y a des enfants mineurs, le juge ordonne les mesures nécessaires, d’après les dispositions sur les effets de la filiation.

Réf. : CCC.2005.24/mc

Réf. : CCC.2005.24/mc A. Les époux A. se sont mariés le 3 juillet 1974. Deux enfants, aujourd'hui majeures, sont issues de cette union, soit L., née le 21 mars 1978 et C., née le 22 août 1983.

A. Les époux A. se sont mariés le 3 juillet 1974. Deux enfants, aujourd'hui majeures, sont issues de cette union, soit L., née le 21 mars 1978 et C., née le 22 août 1983. B. Le 26 mai 2004, l'épouse a saisi le président du Tribunal civil du district de Boudry d'une requête des mesures protectrices de l'union conjugale.

B. Le 26 mai 2004, l'épouse a saisi le président du Tribunal civil du district de Boudry d'une requête des mesures protectrices de l'union conjugale. C. Par ordonnance de mesures protectrices du 5 janvier 2005, le président du Tribunal civil du district de Boudry a reconnu aux époux le droit de vivre séparés et a attribué à l'épouse le domicile conjugal. Il a en outre condamné l'époux A. à payer à l'épouse A., chaque mois et d'avance, une contribution d'entretien de 2'600 francs dès le 1 er juin 2004. Enfin, il a mis les frais arrêtés à 360 francs par moitié à la charge de chacune des parties, en compensant les dépens.

C. Par ordonnance de mesures protectrices du 5 janvier 2005, le président du Tribunal civil du district de Boudry a reconnu aux époux le droit de vivre séparés et a attribué à l'épouse le domicile conjugal. Il a en outre condamné l'époux A. à payer à l'épouse A., chaque mois et d'avance, une contribution d'entretien de 2'600 francs dès le 1 er juin 2004. Enfin, il a mis les frais arrêtés à 360 francs par moitié à la charge de chacune des parties, en compensant les dépens. D. L'époux A. recourt contre cette décision. Dans son mémoire de recours du 31 janvier 2005, il conclut à la cassation du chiffre 2 du dispositif de l'ordonnance attaquée et à ce que la Cour de céans fixe la contribution d'entretien en faveur de l'épouse à 2'000 francs par mois, subsidiairement au renvoi du dossier pour nouvelle décision, avec suite de frais et dépens de deuxième instance. Se prévalant d'arbitraire et d'abus du pouvoir d'appréciation, il fait valoir en substance que le premier juge aurait dû tenir compte des critères valables pour l'entretien après divorce (clean break) et obliger ainsi l'épouse à augmenter son activité lucrative à 100 %, à demander des prestations de chômage ou déposer une demande AI à 50 %. Il fait également grief au premier juge de n'avoir pas tenu compte d'une participation au loyer et frais de pension de 500 francs, à charge de l'enfant Christelle qui vit encore avec sa mère. Il reproche au juge de première instance d'avoir retenu un montant de 344 francs à titre de charge d'assurance maladie pour l'épouse, alors que celle-ci remplirait les conditions pour obtenir des subventions. Il prétend enfin que sa charge fiscale a été sous estimée.

D. L'époux A. recourt contre cette décision. Dans son mémoire de recours du 31 janvier 2005, il conclut à la cassation du chiffre 2 du dispositif de l'ordonnance attaquée et à ce que la Cour de céans fixe la contribution d'entretien en faveur de l'épouse à 2'000 francs par mois, subsidiairement au renvoi du dossier pour nouvelle décision, avec suite de frais et dépens de deuxième instance. Se prévalant d'arbitraire et d'abus du pouvoir d'appréciation, il fait valoir en substance que le premier juge aurait dû tenir compte des critères valables pour l'entretien après divorce (clean break) et obliger ainsi l'épouse à augmenter son activité lucrative à 100 %, à demander des prestations de chômage ou déposer une demande AI à 50 %. Il fait également grief au premier juge de n'avoir pas tenu compte d'une participation au loyer et frais de pension de 500 francs, à charge de l'enfant Christelle qui vit encore avec sa mère. Il reproche au juge de première instance d'avoir retenu un montant de 344 francs à titre de charge d'assurance maladie pour l'épouse, alors que celle-ci remplirait les conditions pour obtenir des subventions. Il prétend enfin que sa charge fiscale a été sous estimée. E. Le président du Tribunal civil du district de Boudry ne formule pas d'observations. Dans les siennes, l'intimée conclut au rejet du recours, sous suite de frais et dépens.

E. Le président du Tribunal civil du district de Boudry ne formule pas d'observations. Dans les siennes, l'intimée conclut au rejet du recours, sous suite de frais et dépens. C O N S I D E R A N T

C O N S I D E R A N T en droit

en droit 1. Interjeté dans les formes et délai légaux, le recours est recevable.

1. Interjeté dans les formes et délai légaux, le recours est recevable. 2. Selon une jurisprudence bien établie, le juge dispose d'un large pouvoir d'appréciation lorsqu'il fixe ou modifie une pension alimentaire, que ce soit en mesures protectrices ou en mesures provisoires. Son large pouvoir d'appréciation n'est limité que par l'interdiction de l'arbitraire. Il en résulte que la Cour de cassation civile n'intervient que si la réglementation adoptée par le premier juge est manifestement inadaptée aux circonstances ( RJN 1998, p. 125 et les références citées).

2. Selon une jurisprudence bien établie, le juge dispose d'un large pouvoir d'appréciation lorsqu'il fixe ou modifie une pension alimentaire, que ce soit en mesures protectrices ou en mesures provisoires. Son large pouvoir d'appréciation n'est limité que par l'interdiction de l'arbitraire. Il en résulte que la Cour de cassation civile n'intervient que si la réglementation adoptée par le premier juge est manifestement inadaptée aux circonstances ( RJN 1998, p. 125 et les références citées). 3. Dans sa jurisprudence récente ( ATF 128 III 67, cons.4a = JT 2002 I 459; voir également arrêts des 19 août 2003, 5P.213/2003; 28 novembre 2003, 5P.352/2003 ; 1 er avril 2004, 5P.12/2004 ), le Tribunal fédéral a considéré que lorsqu'il n'existe plus de perspective sérieuse de reprise de la vie commune, il se justifiait, pour fixer la contribution d'entretien dans le cadre de mesures protectrices, respectivement provisoires, et apprécier les chances d'une reprise ou d'une extension de l'activité professionnelle, de tenir compte également des critères valables pour l'entretien après divorce (soit, notamment ceux de l'art. 125 al.2 CC ). Cela signifie d'une part que, outre les critères posés précédemment par la jurisprudence, le juge retiendra les éléments indiqués de façon non exhaustive par l'article 125 al.2 CC et, d'autre part, qu'il y a lieu d'apprécier la situation à la lumière du principe dit du "clean break", en encourageant autant que possible l'indépendance financière des conjoints.

3. Dans sa jurisprudence récente ( ATF 128 III 67, cons.4a = JT 2002 I 459; voir également arrêts des 19 août 2003, 5P.213/2003; 28 novembre 2003, 5P.352/2003 ; 1 er avril 2004, 5P.12/2004 ), le Tribunal fédéral a considéré que lorsqu'il n'existe plus de perspective sérieuse de reprise de la vie commune, il se justifiait, pour fixer la contribution d'entretien dans le cadre de mesures protectrices, respectivement provisoires, et apprécier les chances d'une reprise ou d'une extension de l'activité professionnelle, de tenir compte également des critères valables pour l'entretien après divorce (soit, notamment ceux de l'art. 125 al.2 CC ). Cela signifie d'une part que, outre les critères posés précédemment par la jurisprudence, le juge retiendra les éléments indiqués de façon non exhaustive par l'article 125 al.2 CC et, d'autre part, qu'il y a lieu d'apprécier la situation à la lumière du principe dit du "clean break", en encourageant autant que possible l'indépendance financière des conjoints. 4. Le recourant reproche au premier juge d'avoir appliqué la méthode du minimum vital et de ne pas avoir tenu compte des critères valables pour l'entretien après divorce (clean break), en particulier celui de la capacité contributive de l'épouse.

4. Le recourant reproche au premier juge d'avoir appliqué la méthode du minimum vital et de ne pas avoir tenu compte des critères valables pour l'entretien après divorce (clean break), en particulier celui de la capacité contributive de l'épouse. Le grief est mal fondé. En effet, contrairement à ce que soutient le recourant dans son mémoire de recours, il n'est pas établi qu'il ait manifesté clairement sa volonté de divorcer et aucun élément au dossier n'indique une désunion à caractère définitif. Il ne ressort pas non plus du dossier que la voie des mesures protectrices ait été dictée par la volonté d'une des parties de s'opposer au divorce. Les principes de la jurisprudence relative au "clean break" n'ont dès lors pas à être appliqués au cas d'espèce. En outre, même si le premier juge avait appliqué les critères découlant de l'article 125 CC, la solution n'aurait pas été différente. Il ressort en effet du dossier que les parties ont adopté dès leur mariage un mode traditionnel de répartition des tâches, l'épouse n'ayant exercé aucune activité lucrative durant le mariage, si ce n'est celle de patrouilleuse scolaire. A cela s'ajoute que le mariage des parties dure depuis plus de 30 ans et qu'on ne peut pas dans un avenir proche, exiger de l'épouse, qui est âgée de 53 ans, qui n'a aucune formation professionnelle et qui est atteinte dans sa santé, qu'elle augmente, sensiblement son taux d'activité.

Le grief est mal fondé. En effet, contrairement à ce que soutient le recourant dans son mémoire de recours, il n'est pas établi qu'il ait manifesté clairement sa volonté de divorcer et aucun élément au dossier n'indique une désunion à caractère définitif. Il ne ressort pas non plus du dossier que la voie des mesures protectrices ait été dictée par la volonté d'une des parties de s'opposer au divorce. Les principes de la jurisprudence relative au "clean break" n'ont dès lors pas à être appliqués au cas d'espèce. En outre, même si le premier juge avait appliqué les critères découlant de l'article 125 CC, la solution n'aurait pas été différente. Il ressort en effet du dossier que les parties ont adopté dès leur mariage un mode traditionnel de répartition des tâches, l'épouse n'ayant exercé aucune activité lucrative durant le mariage, si ce n'est celle de patrouilleuse scolaire. A cela s'ajoute que le mariage des parties dure depuis plus de 30 ans et qu'on ne peut pas dans un avenir proche, exiger de l'épouse, qui est âgée de 53 ans, qui n'a aucune formation professionnelle et qui est atteinte dans sa santé, qu'elle augmente, sensiblement son taux d'activité. 5. C'est également à tort que le recourant soutient que le premier juge aurait dû prendre en compte d'éventuelles prestations de chômage ou d'invalidité. En effet, comme déjà mentionné, ce n'est pas la méthode du "clean break" qui doit être appliquée en l'espèce mais celle du minimum vital, de sorte qu'il ne s'agit pas encore d'apprécier la possibilité de chacun des époux de devenir financièrement indépendant. Au surplus, même si le certificat médical du 6 juillet 2004 déposé par l'intimée atteste d'une incapacité de travail à 50 % pour une durée indéterminée, rien ne permet d'établir que cette incapacité soit permanente et encore moins qu'elle soit de nature à justifier l'octroi d'une rente AI si la demande en était faite. S'agissant du droit aux prestations de chômage, la demande ne pourrait quoi qu'il en soit porter que sur 10 % puisque l'épouse travaille à 40 % et qu'elle est en incapacité de travail à 50 %. Il n'est nullement établi, d'ailleurs que l'article 14 al.2 LACI trouve application, l'obligation d'accroître son activité lucrative n'étant pas démontrée ( RJN 1995 p.40 ).

5. C'est également à tort que le recourant soutient que le premier juge aurait dû prendre en compte d'éventuelles prestations de chômage ou d'invalidité. En effet, comme déjà mentionné, ce n'est pas la méthode du "clean break" qui doit être appliquée en l'espèce mais celle du minimum vital, de sorte qu'il ne s'agit pas encore d'apprécier la possibilité de chacun des époux de devenir financièrement indépendant. Au surplus, même si le certificat médical du 6 juillet 2004 déposé par l'intimée atteste d'une incapacité de travail à 50 % pour une durée indéterminée, rien ne permet d'établir que cette incapacité soit permanente et encore moins qu'elle soit de nature à justifier l'octroi d'une rente AI si la demande en était faite. S'agissant du droit aux prestations de chômage, la demande ne pourrait quoi qu'il en soit porter que sur 10 % puisque l'épouse travaille à 40 % et qu'elle est en incapacité de travail à 50 %. Il n'est nullement établi, d'ailleurs que l'article 14 al.2 LACI trouve application, l'obligation d'accroître son activité lucrative n'étant pas démontrée ( RJN 1995 p.40 ). 6. C'est également sans arbitraire que le premier juge n'a pas tenu compte d'une participation de l'enfant C. au loyer de l'appartement de sa mère. Les considérations du premier juge étaient tout à fait adaptées au cas d'espèce.

6. C'est également sans arbitraire que le premier juge n'a pas tenu compte d'une participation de l'enfant C. au loyer de l'appartement de sa mère. Les considérations du premier juge étaient tout à fait adaptées au cas d'espèce. 7. L'époux fait grief au premier juge de n'avoir pas tenu compte des subsides auxquels l'épouse pourrait prétendre au niveau de l'assurance maladie. Il soutient qu'avec le revenu que réalise l'intimée, soit 11'592 francs l'an, celle-ci devrait obtenir des subventions par 184 francs, ce qui ferait passer la charge de son assurance de 344 francs à 160 francs.

7. L'époux fait grief au premier juge de n'avoir pas tenu compte des subsides auxquels l'épouse pourrait prétendre au niveau de l'assurance maladie. Il soutient qu'avec le revenu que réalise l'intimée, soit 11'592 francs l'an, celle-ci devrait obtenir des subventions par 184 francs, ce qui ferait passer la charge de son assurance de 344 francs à 160 francs. Ce grief n'est pas fondé. En effet, l'allocation de subsides est décidée sur la base de la déclaration d'impôt de l'assuré. Dans le cas d'espèce, c'est la taxation 2004 de l'intimée qui sera prise en considération. Or le revenu imposable 2004 comprendra non seulement le salaire de l'épouse mais également les contributions d'entretien versées par son mari. Les bordereaux pour l'impôt direct cantonal et communal 2004 de l'épouse, qui tiennent probablement compte d'une contribution d'entretien mensuelle de 2'000 francs, mentionnent un revenu imposable de 23'200 francs. Bien que ces bordereaux n'aient pas valeur de taxation définitive, ils peuvent servir de base pour estimer le montant des subsides à l'aide des normes de classification 2004. Ces dernières prévoient que pour une personne seule dont le revenu déterminant se situe entre 23'400 francs et 26'100 francs (catégorie 2), les subsides s'élèvent à 154 francs par mois. Avec une contribution d'entretien de 2'600 francs, le revenu déterminant en 2005 serait supérieur à 36'000 francs, de sorte qu'aucune subvention ne pourrait être perçue. Quoi qu'il en soit, l'intimée ne jouit encore d'aucune aide pour le paiement de ses assurances et la répercussion de la prise en compte d'un éventuel subside accordé rétroactivement pour l'année 2004 serait inférieure à 10 % sur le total de la contribution d'entretien.

Ce grief n'est pas fondé. En effet, l'allocation de subsides est décidée sur la base de la déclaration d'impôt de l'assuré. Dans le cas d'espèce, c'est la taxation 2004 de l'intimée qui sera prise en considération. Or le revenu imposable 2004 comprendra non seulement le salaire de l'épouse mais également les contributions d'entretien versées par son mari. Les bordereaux pour l'impôt direct cantonal et communal 2004 de l'épouse, qui tiennent probablement compte d'une contribution d'entretien mensuelle de 2'000 francs, mentionnent un revenu imposable de 23'200 francs. Bien que ces bordereaux n'aient pas valeur de taxation définitive, ils peuvent servir de base pour estimer le montant des subsides à l'aide des normes de classification 2004. Ces dernières prévoient que pour une personne seule dont le revenu déterminant se situe entre 23'400 francs et 26'100 francs (catégorie 2), les subsides s'élèvent à 154 francs par mois. Avec une contribution d'entretien de 2'600 francs, le revenu déterminant en 2005 serait supérieur à 36'000 francs, de sorte qu'aucune subvention ne pourrait être perçue. Quoi qu'il en soit, l'intimée ne jouit encore d'aucune aide pour le paiement de ses assurances et la répercussion de la prise en compte d'un éventuel subside accordé rétroactivement pour l'année 2004 serait inférieure à 10 % sur le total de la contribution d'entretien. 8. Le recourant conteste également en vain l'estimation de sa charge fiscale, fixée par le premier juge à 721 francs; à son sens, elle se monte à 1'112.35 francs, IFD en sus. En effet, le bordereau d'impôt sur lequel se fonde le recourant a été établi sur la base de la situation au 11 juin 2004 et ne tient dès lors pas compte de la contribution d'entretien effective due à son épouse (2'600 francs par mois dès le 1 er juin 2004). Ainsi, si l'on déduit les pensions que l'époux doit verser à l'épouse, le revenu imposable et déterminant pour le taux s'élève à environ 44'600 francs. Il en résulte un impôt cantonal et communal de l'ordre de 7'700 francs, de sorte que l'estimation du premier juge, fixant la charge fiscale globale à 721 francs n'était pas arbitraire.

8. Le recourant conteste également en vain l'estimation de sa charge fiscale, fixée par le premier juge à 721 francs; à son sens, elle se monte à 1'112.35 francs, IFD en sus. En effet, le bordereau d'impôt sur lequel se fonde le recourant a été établi sur la base de la situation au 11 juin 2004 et ne tient dès lors pas compte de la contribution d'entretien effective due à son épouse (2'600 francs par mois dès le 1 er juin 2004). Ainsi, si l'on déduit les pensions que l'époux doit verser à l'épouse, le revenu imposable et déterminant pour le taux s'élève à environ 44'600 francs. Il en résulte un impôt cantonal et communal de l'ordre de 7'700 francs, de sorte que l'estimation du premier juge, fixant la charge fiscale globale à 721 francs n'était pas arbitraire. 9. Aucun des moyens soulevés n'étant fondé, le recours doit intégralement être rejeté. Le recourant qui succombe sera condamné à prendre à sa charge les frais de justice et à payer à l'intimée une indemnité de dépens.

9. Aucun des moyens soulevés n'étant fondé, le recours doit intégralement être rejeté. Le recourant qui succombe sera condamné à prendre à sa charge les frais de justice et à payer à l'intimée une indemnité de dépens. Par ces motifs, LA COUR DE CASSATION CIVILE

Par ces motifs, LA COUR DE CASSATION CIVILE 1. Rejette le recours.

1. Rejette le recours. 2. Fixe les frais de justice à 550 francs et les laisse à la charge du recourant qui les avait avancés.

2. Fixe les frais de justice à 550 francs et les laisse à la charge du recourant qui les avait avancés. 3. Condamne le recourant à payer à l'intimée une indemnité de dépens de 500 francs.

3. Condamne le recourant à payer à l'intimée une indemnité de dépens de 500 francs. Neuchâtel, le 28 juin 2005

Neuchâtel, le 28 juin 2005 AU NOM DE LA COUR DE CASSATION CIVILE

AU NOM DE LA COUR DE CASSATION CIVILE Le greffier L'un des juges

Le greffier L'un des juges

# Art. 14 LACI

Art. 14 LACI

# Libération des conditions relatives à la période de cotisation

Libération des conditions relatives à la période de cotisation 1 Sont libérées des conditions relatives à la période de cotisation les personnes qui, dans les limites du délai-cadre (art. 9, al. 3) et pendant plus de douze mois au total, n’étaient pas parties à un rapport de travail et, partant, n’ont pu remplir les conditions relatives à la période de cotisation, pour l’un des motifs suivants:

1 Sont libérées des conditions relatives à la période de cotisation les personnes qui, dans les limites du délai-cadre (art. 9, al. 3) et pendant plus de douze mois au total, n’étaient pas parties à un rapport de travail et, partant, n’ont pu remplir les conditions relatives à la période de cotisation, pour l’un des motifs suivants: a. a. formation scolaire, reconversion ou perfectionnement professionnel, à la condition qu’elles aient été domiciliées en Suisse pendant dix ans au moins;

formation scolaire, reconversion ou perfectionnement professionnel, à la condition qu’elles aient été domiciliées en Suisse pendant dix ans au moins; b. b. maladie (art. 3 LPGA 1 ), accident (art. 4 LPGA) ou maternité (art. 5 LPGA), à la condition qu’elles aient été domiciliées en Suisse pendant la période correspondante;

maladie (art. 3 LPGA 1 ), accident (art. 4 LPGA) ou maternité (art. 5 LPGA), à la condition qu’elles aient été domiciliées en Suisse pendant la période correspondante; c. c. séjour dans un établissement suisse de détention ou d’éducation au travail, ou dans une institution suisse de même nature. 2

séjour dans un établissement suisse de détention ou d’éducation au travail, ou dans une institution suisse de même nature. 2 2 Sont également libérées des conditions relatives à la période de cotisation les personnes qui, par suite de séparation de corps ou de divorce, d’invalidité (art. 8 LPGA) ou de mort de leur conjoint ou pour des raisons semblables ou pour cause de suppression de leur rente d’invalidité, sont contraintes d’exercer une activité salariée ou de l’étendre. 3 Cette disposition n’est applicable que si l’événement en question ne remonte pas à plus d’une année et si la personne concernée était domiciliée en Suisse au moment où il s’est produit. 4

2 Sont également libérées des conditions relatives à la période de cotisation les personnes qui, par suite de séparation de corps ou de divorce, d’invalidité (art. 8 LPGA) ou de mort de leur conjoint ou pour des raisons semblables ou pour cause de suppression de leur rente d’invalidité, sont contraintes d’exercer une activité salariée ou de l’étendre. 3 Cette disposition n’est applicable que si l’événement en question ne remonte pas à plus d’une année et si la personne concernée était domiciliée en Suisse au moment où il s’est produit. 4 3 Les Suisses de retour au pays après un séjour de plus d’un an dans un pays non-membre de la Communauté européenne ou de l’Association européenne de libre-échange (AELE) sont libérés des conditions relatives à la période de cotisation durant une année, à condition qu’ils justifient de l’exercice d’une activité salariée à l’étranger. Il en va de même des ressortissants des Etats membres de la Communauté européenne ou de l’AELE dont l’autorisation d’établissement n’est pas échue. Le Conseil fédéral détermine en outre à quelles conditions les étrangers non-ressortis-sants d’un Etat membre de la Communauté européenne ou de l’AELE dont l’autorisation d’établissement n’est pas échue sont libérés des conditions relatives à la période de cotisation après un séjour à l’étranger de plus d’un an. 5

3 Les Suisses de retour au pays après un séjour de plus d’un an dans un pays non-membre de la Communauté européenne ou de l’Association européenne de libre-échange (AELE) sont libérés des conditions relatives à la période de cotisation durant une année, à condition qu’ils justifient de l’exercice d’une activité salariée à l’étranger. Il en va de même des ressortissants des Etats membres de la Communauté européenne ou de l’AELE dont l’autorisation d’établissement n’est pas échue. Le Conseil fédéral détermine en outre à quelles conditions les étrangers non-ressortis-sants d’un Etat membre de la Communauté européenne ou de l’AELE dont l’autorisation d’établissement n’est pas échue sont libérés des conditions relatives à la période de cotisation après un séjour à l’étranger de plus d’un an. 5 4... 6

4... 6 5 et 5bis... 7

5 et 5bis... 7 1 RS 830.1 2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3472 3474; FF 2002 763 ). 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3472 3474; FF 2002 763 ). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I 12 de la LF du 8 oct. 1999 sur l’Ac. entre d’une part, la Confédération suisse et, d’autre part, la CE et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 ( RO 2002 701 721; FF 1999 5440 ). 5 Nouvelle teneur selon le ch. I 11 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux dispositions concernant la libre circulation des personnes de l’Ac. amendant la Conv. instituant l’AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 ( RO 2002 685 700; FF 2001 4729 ). 6 Abrogé par le ch. I de la LF du 22 mars 2002 ( RO 2003 1728 ; FF 2001 2123 ). 7 Introduits par le ch. I de la LF du 23 juin 1995 (RO 1996 273; FF 1994 I 340). Abrogés par le ch. I de la LF du 22 mars 2002 (RO 2003 1728; FF 2001 2123 ).

1 RS 830.1 2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3472 3474; FF 2002 763 ). 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1 er janv. 2003 ( RO 2002 3472 3474; FF 2002 763 ). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I 12 de la LF du 8 oct. 1999 sur l’Ac. entre d’une part, la Confédération suisse et, d’autre part, la CE et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 ( RO 2002 701 721; FF 1999 5440 ). 5 Nouvelle teneur selon le ch. I 11 de la LF du 14 déc. 2001 relative aux dispositions concernant la libre circulation des personnes de l’Ac. amendant la Conv. instituant l’AELE, en vigueur depuis le 1 er juin 2002 ( RO 2002 685 700; FF 2001 4729 ). 6 Abrogé par le ch. I de la LF du 22 mars 2002 ( RO 2003 1728 ; FF 2001 2123 ). 7 Introduits par le ch. I de la LF du 23 juin 1995 (RO 1996 273; FF 1994 I 340). Abrogés par le ch. I de la LF du 22 mars 2002 (RO 2003 1728; FF 2001 2123 ).

# Art. 125 CC

Art. 125 CC E. Entretien après le divorce

E. Entretien après le divorce I. Conditions

I. Conditions 1 Si l’on ne peut raisonnablement attendre d’un époux qu’il pourvoie lui-même à son entretien convenable, y compris à la constitution d’une prévoyance vieillesse appropriée, son conjoint lui doit une contribution équitable.

1 Si l’on ne peut raisonnablement attendre d’un époux qu’il pourvoie lui-même à son entretien convenable, y compris à la constitution d’une prévoyance vieillesse appropriée, son conjoint lui doit une contribution équitable. 2 Pour décider si une contribution d’entretien est allouée et pour en fixer, le cas échéant, le montant et la durée, le juge retient en particulier les éléments suivants:

2 Pour décider si une contribution d’entretien est allouée et pour en fixer, le cas échéant, le montant et la durée, le juge retient en particulier les éléments suivants: 1.

1. la répartition des tâches pendant le mariage;

la répartition des tâches pendant le mariage; 2.

2. la durée du mariage;

la durée du mariage; 3.

3. le niveau de vie des époux pendant le mariage;

le niveau de vie des époux pendant le mariage; 4.

4. l’âge et l’état de santé des époux;

l’âge et l’état de santé des époux; 5.

5. les revenus et la fortune des époux;

les revenus et la fortune des époux; 6.

6. l’ampleur et la durée de la prise en charge des enfants qui doit encore être assurée;

l’ampleur et la durée de la prise en charge des enfants qui doit encore être assurée; 7.

7. la formation professionnelle et les perspectives de gain des époux, ainsi que le coût probable de l’insertion professionnelle du bénéficiaire de l’entretien;

la formation professionnelle et les perspectives de gain des époux, ainsi que le coût probable de l’insertion professionnelle du bénéficiaire de l’entretien; 8.

8. les expectatives de l’assurance-vieillesse et survivants et de la prévoyance professionnelle ou d’autres formes de prévoyance privée ou publique, y compris le résultat prévisible du partage des prestations de sortie. les expectatives de l’assurance-vieillesse et survivants et de la prévoyance professionnelle ou d’autres formes de prévoyance privée ou publique, y compris le résultat prévisible du partage des prestations de sortie. 3 L’allocation d’une contribution peut exceptionnellement être refusée en tout ou en partie lorsqu’elle s’avère manifestement inéquitable, en particulier parce que le créancier:

3 L’allocation d’une contribution peut exceptionnellement être refusée en tout ou en partie lorsqu’elle s’avère manifestement inéquitable, en particulier parce que le créancier: 1.

1. a gravement violé son obligation d’entretien de la famille;

a gravement violé son obligation d’entretien de la famille; 2.

2. a délibérément provoqué la situation de nécessité dans laquelle il se trouve;

a délibérément provoqué la situation de nécessité dans laquelle il se trouve; 3.

3. a commis une infraction pénale grave contre le débiteur ou un de ses proches. a commis une infraction pénale grave contre le débiteur ou un de ses proches.

# Art. 176 CC

Art. 176 CC b. Organisation de la vie séparée

b. Organisation de la vie séparée 1 A la requête d’un des conjoints et si la suspension de la vie commune est fondée, le juge:

1 A la requête d’un des conjoints et si la suspension de la vie commune est fondée, le juge: 1.

1. fixe la contribution pécuniaire à verser par l’une des parties à l’autre;

fixe la contribution pécuniaire à verser par l’une des parties à l’autre; 2.

2. prend les mesures en ce qui concerne le logement et le mobilier de ménage;

prend les mesures en ce qui concerne le logement et le mobilier de ménage; 3.

3. ordonne la séparation de biens si les circonstances le justifient. ordonne la séparation de biens si les circonstances le justifient. 2 La requête peut aussi être formée par un époux lorsque la vie commune se révèle impossible, notamment parce que son conjoint la refuse sans y être fondé.

2 La requête peut aussi être formée par un époux lorsque la vie commune se révèle impossible, notamment parce que son conjoint la refuse sans y être fondé. 3 Lorsqu’il y a des enfants mineurs, le juge ordonne les mesures nécessaires, d’après les dispositions sur les effets de la filiation.

3 Lorsqu’il y a des enfants mineurs, le juge ordonne les mesures nécessaires, d’après les dispositions sur les effets de la filiation.