Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24834

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Verfahren, die bei Inkrafttreten dieses Gesetzes hängig sind, werden von den nach neuem Recht zuständigen Behörden weitergeführt, soweit die nachfolgenden Bestimmungen nichts anderes vorsehen. Konflikte über die Zuständigkeit zwischen Behörden des gleichen Kantons entscheidet die Beschwerdeinstanz des jeweiligen Kantons, solche zwischen Behörden verschiedener Kantone oder zwischen kantonalen und eidgenössischen Behörden das Bundesstrafgericht.

Proceduras ch’èn pendentas il mument da l’entrada en vigur da questa lescha vegnan cuntinuadas da las autoritads ch’èn cumpetentas tenor il dretg nov, nun che las disposiziuns qua sutvart prevesian insatge auter. Conflicts davart la cumpetenza tranter autoritads dal medem chantun decida l’instanza da recurs dal chantun respectiv, tals tranter autoritads da differents chantuns u tranter autoritads chantunalas e federalas il Tribunal penal federal.