Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26220

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Personal data may only be disclosed to third states if they can guarantee an adequate level of data protection in accordance with Article 16 paragraph 1 of the Data Protection Act of 25 September 2020 (FADP).  If a third state does not guarantee an adequate level of data protection, personal data may be disclosed in the following cases:a. the person concerned has consented in accordance with Article 6 paragraph 6 and, if applicable, paragraph 7 FADP;b. disclosure is necessary to protect the life or physical integrity of the person concerned and it is not possible to obtain that person’s consent within a reasonable time;c. disclosure is necessary to safeguard overriding public interests or to determine, exercise or assert legal rights before a court or another competent foreign authority. Besides the cases mentioned in paragraph 2, personal data may also be disclosed in special cases if sufficient guarantees ensure adequate protection of the person concerned. The Federal Council determines the scope and the terms of the guarantees to be provided. SR 235.1 Amended by Annex 1 No II 44 of the Data Protection Act of 25 Sept. 2020, in force since 1 Sept. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). Amended by Annex 1 No II 44 of the Data Protection Act of 25 Sept. 2020, in force since 1 Sept. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Datas persunalas dastgan mo vegnir communitgadas a terzs stadis, sch’els garanteschan in nivel da protecziun da datas adequat tenor l’artitgel 16 alinea 1 da la Lescha federala dals 25 da settember 2020 davart la protecziun da datas (LPD). Sch’in terz stadi na garantescha betg in nivel da protecziun da datas adequat, al pon vegnir communitgadas datas persunalas en ils suandants cas:a. la persuna pertutgada ha dà ses consentiment tenor l’artitgel 6 alinea 6 ed eventualmain alinea 7 LPD;b. la communicaziun è necessaria per proteger la vita u l’integritad corporala da la persuna pertutgada ed i n’è betg pussaivel da survegnir ses consentiment entaifer in termin adequat;c. la communicaziun è necessaria per proteger interess publics predominants u per constatar, exequir u far valair dretgs davant dretgira u davant in’autra autoritad estra cumpetenta. Ultra dals cas numnads en l’alinea 2 pon datas persunalas er vegnir communitgadas, sche garanzias suffizientas permettan en il cas singul che la persuna pertutgada saja protegida adequatamain. Il Cussegl federal fixescha la dimensiun da las garanzias che ston vegnir furnidas e las modalitads per furnir questas garanzias. SR 235.1 Versiun tenor la cifra II 44 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). Versiun tenor la cifra II 44 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).