Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19370

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If the conclusions of the decision are unclear, contradictory or incomplete, or if they do not correspond with the statement of grounds, the court shall ex officio or at the request of a party provide an explanation or rectification of the decision. The request must indicate the relevant parts and the requested changes. Articles 330 and 331 apply by analogy. The court does not require the parties to comment when correcting typographical or arithmetical errors. The decision on the request for explanation or rectification may be contested by objection. Notice of the explained or rectified decision shall be given to the parties.

Sch’il dispositiv n’è betg cler, sch’el è incoerent u incumplet u sch’el stat en cuntradicziun cun la motivaziun, explitgescha u rectifitgescha la dretgira sia decisiun sin dumonda d’ina partida u d’uffizi. En la dumonda ston vegnir inditgadas las parts crititgadas e las midadas giavischadas. Ils artitgels 330 e 331 valan tenor il senn. En cas da la rectificaziun da sbagls redacziunals e da sbagls calculatorics po la dretgira renunziar da dumandar las partidas da prender posiziun. Cunter ina decisiun davart la dumonda d’explicaziun e da rectificaziun pon ins far recurs. La decisiun explitgada u rectifitgada vegn communitgada a las partidas.