Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22332

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

1.  Quiconque révèle un secret à lui confié en sa qualité de membre d’une autorité ou de fonctionnaire, ou dont il a eu connaissance à raison de sa charge ou de son emploi ou en tant qu’auxiliaire d’une autorité ou d’un fonctionnaire, est puni d’une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d’une peine pécuniaire.La révélation demeure punissable alors même que la charge ou l’emploi ou l’activité auxiliaire a pris fin.2.  La révélation n’est pas punissable si elle est faite avec le consentement écrit de l’autorité supérieure. Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 7 de la L du 18 déc. 2020 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1janv. 2023 (RO 2022 232, 750; FF 2017 2765).

1. Tgi che palaisa in secret ch’è vegnì confidà ad el en sia qualitad sco commember d’ina autoritad u sco funcziunari, u ch’el ha percepì en sia posiziun d’uffizi u da servetsch ubain sco persuna auxiliara d’in funcziunari u d’ina autoritad, vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.La violaziun dal secret d’uffizi è er chastiabla suenter la fin da la relaziun d’uffizi u da servetsch ubain da l’activitad auxiliara.2. Il delinquent n’è betg chastiabel, sch’el ha palesà il secret cun il consentiment en scrit da sia autoritad superiura. Versiun tenor la cifra 7 da l’agiunta 1 da la Lescha dals 18 da dec. 2020 davart la segirezza da las infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 232, 750; BBl 2017 2953).