Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1248

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Sostenuta la revisione parziale della legge federale sugli ostacoli tecnici al commercio

Il Governo grigionese approva dal punto di vista economico la prevista revisione parziale della legge federale sugli ostacoli tecnici al commercio, che prevede il riconoscimento unilaterale di prodotti immessi in commercio nella CE. Si deve partire dal presupposto che con un accesso facilitato al mercato interno la competitività verrà rinvigorita, scrive il Governo nella sua presa di posizione a destinazione della Confederazione. Con questa revisione, il principio "Cassis de Dijon" si somma al ventaglio di strumenti per la rimozione degli ostacoli tecnici al commercio. La presente revisione mira a consentire, in linea di principio, ai prodotti legalmente immessi in commercio nella CE o nel SEE di circolare liberamente anche in Svizzera.

Affinché il vantaggio economico del progetto non venga eccessivamente sminuito, il Governo chiede un'esecuzione snella ed attuabile. Il controllo del mercato deve essere il più semplice possibile. Viene accolta anche la regolamentazione contro la discriminazione di fabbricanti svizzeri. II progetto prevede che anche i fabbricanti svizzeri possano fabbricare e smerciare in Svizzera i loro prodotti conformemente alle prescrizioni vigenti nella CE, se questi ultimi sono stati legalmente immessi in commercio nello Stato CE di cui soddisfano le prescrizioni. Per il Governo la problematica della discriminazione a livello nazionale è un aspetto centrale del progetto. Quest'ultima può essere evitata del tutto soltanto se si consente ai fabbricanti svizzeri, indipendentemente dal fatto che essi siano attivi nell'esportazione o meno, di fabbricare o immettere in commercio i loro prodotti in Svizzera alle medesime condizioni dei prodotti di importazione che vengono ammessi sulla base del principio "Cassis de Dijon".

Il Governo respinge per contro la disposizione in base alla quale le autorità competenti della Confederazione e dei Cantoni devono tenere conto delle sentenze e della prassi della Corte di giustizia delle Comunità europee e della Commissione europea. Ciò creerebbe un precedente in relazione alla considerazione di sentenze di autorità straniere. Secondo il Governo questa disposizione non è necessaria, dato che il progetto non introduce nell'ordinamento giuridico il principio "Cassis de Dijon" sviluppatosi nella CE, ma prevede soltanto il riconoscimento unilaterale di prodotti fabbricati secondo prescrizioni straniere.

Accolta in linea di principio la riorganizzazione delle commissioni extraparlamentari

Il Governo grigionese accoglie con alcune riserve la riorganizzazione delle commissioni extraparlamentari proposta dalla Confederazione. Come scrive il Governo nella sua presa di posizione relativa alla legge sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione, esso può di principio sostenere gli obiettivi della riorganizzazione.

La nuova normativa prevede disposizioni concernenti lo scopo e le condizioni relative alla composizione o all'istituzione di tali commissioni. La modifica prevede ad esempio l'obbligo di verificare periodicamente la ragione d'essere, i compiti e la composizione delle commissioni, e impone ai membri delle stesse di rendere pubbliche le relazioni d'interesse e le indennità percepite. Tali disposizioni sono volte a snellire l'apparato commissionale e a garantire maggiore trasparenza.

Il Governo non è tuttavia d'accordo con l'interpretazione della Cancelleria federale, espressa nelle spiegazioni relative al progetto di consultazione, che prevede l'intenzione di far passare la partecipazione dei Cantoni principalmente attraverso lo strumento della consultazione. Il lavoro delle commissioni extraparlamentari ha anche carattere di una codecisione sui contenuti. Essa è di grande importanza per i Cantoni, dato che consente loro di esprimere la propria posizione già nello stadio preliminare delle direttive di politica federale. In questo modo le commissioni extraparlamentari possono assolvere un compito importante nella collaborazione partenariale di Confederazione e Cantoni.

Sussidi cantonali a favore di diverse istituzioni

- Società sportiva di Safien: la società sportiva di Safien riceve un sussidio di 8'800 franchi dal Fondo per lo sport per l'acquisto di nuove balaustre per la pista di hockey su ghiaccio.

Progetti stradali

Il Governo ha stanziato complessivamente 4'888'000 franchi per la costruzione ed il risanamento dei seguenti tratti stradali:

- Strada per Avers: Rofla - Juf, lavori da capomastro ponte Reno di Lei

- Strada della Surselva lungo la sponda destra del Reno: lavori da capomastro Castrisch - Ilanz

- Strada per Brigels: lavori da capomastro e di pavimentazione all'interno della località di Brigels

- Strada dell'Oberalp: lavori da capomastro e di pavimentazione Garmischeras - Tscheppa

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni

Data: 15.03.2007

La revisiun parziala da la lescha federala davart las barrieras tecnicas per il commerzi vegn approvada

Dal puntg da vista da l'economia publica beneventa la regenza grischuna la revisiun parziala da la lescha federala davart las barrieras tecnicas per il commerzi. Questa revisiun prevesa la renconuschientscha unilaterala da products mess en circulaziun en la UE. Cun l'access simplifitgà al martgà indigen presuman ins che la concurrenza vegnia animada, scriva la regenza en sia consultaziun a la confederaziun. Cun la revisiun duai l'instrumentari existent per eliminar barrieras tecnicas per il commerzi vegnir cumplettà cun in instrument supplementar, numnadamain cun il princip da Cassis-de-Dijon. Uschia duain products che vegnan mess en circulaziun legalmain en la UE respectivamain en il SEE pudair circular libramain er en Svizra.

Per che l'avantatg che l'economia publica ha en connex cun il project na vegnia betg restrenschì memia fitg, pretenda la regenza in'execuziun concisa ed adattada per la pratica. La surveglianza dal martgà sto vegnir concepida en moda uschè simpla sco pussaivel. Medemamain vegn beneventada la regulaziun cunter la discriminaziun da producentas e da producents svizzers. Tenor il sboz èsi previs che er las producentas ed ils producents svizzers dastgian far e metter en circulaziun lur products en Svizra tenor las prescripziuns che valan en la UE, sch'ils products vegnan mess en circulaziun legalmain er en il stadi correspundent da la UE, dal qual els adempleschan las prescripziuns. Per la regenza è la problematica da la discriminaziun indigena in aspect central dal project. Quella po vegnir evitada mo sch'i vegn permess a las producentas ed als producents svizzers - e quai independentamain sch'ils products vegnan exportads u betg - da producir e da metter en circulaziun lur products en Svizra tenor las medemas pretensiuns che valan per ils products d'import che vegnan admess sin basa dal princip da Cassis-de-Dijon.

La regenza refusa dentant la disposiziun, tenor la quala las autoritads cumpetentas da la confederaziun e dals chantuns stuessan resguardar las sentenzias e la pratica da la curt europeica e da la cumissiun europeica. Quai stgaffiss in cas da precedenza concernent il resguard da sentenzias d'instanzas da l'exteriur. Questa disposiziun n'è tenor la regenza betg necessaria, perquai ch'il project n'introducescha betg il princip da Cassis-de-Dijon - ch'è vegnì sviluppà en la UE - en l'urden giuridic svizzer, ma el prevesa unicamain la renconuschientscha unilaterala da products ch'èn vegnids fatgs tenor prescripziuns da l'exteriur.

La reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras vegn da princip beneventada

La regenza grischuna approvescha la reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras che vegnan proponidas da la confederaziun, dentant cun tschertas resalvas. Sco quai che la regenza explitga en sia consultaziun en connex cun la lescha davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun po ella da princip sustegnair las finamiras da la nova regulaziun.

La nova regulaziun prevesa disposiziuns davart l'intent e davart la premissa per constituir u per nominar cumissiuns extraparlamentaras. Fixadas vegnan: ina obligaziun d'examinar la necessitad da las cumissiuns, las incumbensas e la cumposiziun sco er la publicaziun da las relaziuns cun gruppas d'interess e da las indemnisaziuns. Las disposiziuns legalas previsas duain cuntanscher uschia in'optimaziun constanta da las cumissiuns e porscher dapli transparenza.

La regenza n'è dentant betg d'accord cun l'interpretaziun che la chanzlia federala fa en las explicaziuns tar il project da consultaziun. Tenor quellas duai la collavuraziun dals chantuns succeder en emprima lingia tras l'instrument da la procedura da consultaziun. La lavur da las cumissiuns extraparlamentaras ha er il caracter d'ina cundecisiun dal cuntegn. Quella è fitg impurtanta per ils chantuns, perquai ch'els pon uschia communitgar lur tenuta areguard las directivas da la politica federala gia en il stadi tempriv. Uschia pon cumissiuns extraparlamentaras surpigliar ina rolla impurtanta en la collavuraziun colleghiala tranter la confederaziun ed ils chantuns.

Contribuziuns chantunalas a differentas instituziuns

- Club da sport Stussavgia: Il club da sport Stussavgia survegn ina contribuziun or dal fond da sport dad 8'800 francs per l'acquist da bandas da hockey.

Projects da vias

La regenza ha approvà totalmain 4'888'000 francs per construir e per sanar ils suandants trajects da via:

- via d'Avras: Rofla - Juf, lavurs d'impressari per la punt dal Reno di Lei

- via sursilvana da la vart dretga dal Rain: lavurs d'impressari Castrisch - Glion

- via da Breil: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida en il vitg da Breil

- via sursilvana: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida Garmischeras - Tscheppa

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 15.03.2007