Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/12912

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La disdetta può essere contestata in particolare se data dal locatore:a. poiché il conduttore fa valere in buona fede pretese derivantigli dalla locazione;b. allo scopo di imporre una modificazione unilaterale del contratto sfavorevole al conduttore o un adeguamento della pigione;c. esclusivamente per indurre il conduttore ad acquistare l’abitazione locata;d. durante un procedimento di conciliazione o giudiziario in relazione con la locazione, sempreché il conduttore non l’abbia intrapreso in maniera abusiva;e. nei tre anni susseguenti alla fine di un procedimento di conciliazione o giudiziario in relazione con la locazione e nel corso del quale il locatore:1. è risultato ampiamente soccombente;2. ha ritirato o sensibilmente ridotto le sue pretese o conclusioni;3. ha rinunciato ad adire il giudice;4. ha concluso una transazione con il conduttore o si è comunque accordato con lui.f. per mutamenti nella situazione familiare del conduttore che non comportano svantaggi essenziali per il locatore. Il capoverso 1 lettera e si applica anche quando il conduttore può provare con documenti scritti di essersi accordato con il locatore, fuori di un procedimento di conciliazione o giudiziario, circa una pretesa derivante dalla locazione. Le lettere d ed e del capoverso 1 non si applicano se è stata data disdetta:a. perché la cosa locata occorre al fabbisogno personale urgente del locatore, dei suoi stretti parenti o affini;b. per mora del conduttore (art. 257d);c. per violazione grave dell’obbligo di diligenza e di riguardo per i vicini (art. 257f cpv. 3 e 4);d. in seguito all’alienazione della cosa locata (art. 261 cpv. 2);e. per motivi gravi (art. 266g);f. per fallimento del conduttore (art. 266h).

La disditga tras il locatur è contestabla en spezial, sch’ella vegn pronunziada:a. perquai ch’il locatari fa valair en buna fai pretensiuns or da la relaziun da locaziun;b. perquai ch’il locatur vul chatschar tras ina midada unilaterala dal contract u in’adattaziun dal tschains da locaziun sin donn e cust dal locatari;c. sulettamain per intimar il locatari d’acquistar l’abitaziun prendida en locaziun;d. durant ina procedura da mediaziun u durant ina procedura giudiziala che stat en connex cun la relaziun da locaziun, nun ch’il locatari haja introducì la procedura en moda abusiva;e. avant la scadenza da 3 onns suenter la terminaziun d’ina procedura da mediaziun u d’ina procedura giudiziala che stat en connex cun la relaziun da locaziun, ed en la quala il locatur:1. ha stuì suttacumber per ina part considerabla;2. ha retratg u reducì considerablamain sia pretensiun u ses plant;3. ha renunzià d’appellar al derschader;4. ha concludì in’enclegientscha u è sa cunvegnì autramain cun il locatari;f. pervia da midadas da la situaziun famigliara dal locatari che na chaschunan betg dischavantatgs essenzials per il locatur. L’alinea 1 litera e è er applitgabel, sch’il locatari po cumprovar cun documents en scrit ch’el saja sa cunvegnì cun il locatur davart ina pretensiun da la relaziun da locaziun, e quai ordaifer ina procedura da mediaziun ubain ordaifer ina procedura giudiziala. L’alinea 1 literas d ed e n’èn betg applitgablas en cas da disditgas:a. pervia d’in basegn urgent dal locatur per sasez, per proxims parents u per quinads;b. pervia da retard dal pajament dal locatari (art. 257d);c. perquai ch’il locatari ha violà grevamain l’obligaziun d’avair quità e da prender resguard (art. 257f al. 3 e 4);d. pervia da l’alienaziun da la chaussa (art. 261);e. per motivs impurtants (art. 266g);f. pervia da concurs dal locatari (art. 266h).