Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03532.jsonl.gz/298

In manchen Situationen ist es erforderlich, eine Urkunde übersetzen zu lassen.
Möchte man beispielsweise auswandern, muss man bei den zuständigen Behörden in der Regel eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde einreichen. Geht man die Auswanderung mit seinem Ehepartner an, ist ebenfalls eine beglaubigte Übersetzung der Heiratsurkunde von Nöten.
Urkunden übersetzen lassen
Im Geschäftsbereich mag es vorkommen, dass bei gross angelegten Transaktionen ein Geschäftspartner eine Übersetzung der Gründungsurkunde erwünscht oder die Regulierungsbehörde diese anfordert.
Auch Patente und Testamente zählen zu den Urkunden, die einer beglaubigten Übersetzung bedürfen, falls die Parteien unterschiedlichen Ländern angesiedelt sind. Wer Urkunden übersetzen lassen möchte, wendet sich am besten an professionelle Übersetzungsunternehmen wie die SemioticTransfer AG.