Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26613

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’UFPP è competente per i sistemi di:a. allerta alle autorità in caso di pericolo imminente;b. allarme alla popolazione in caso di evento;c. informazione della popolazione in caso di pericolo imminente e in caso di evento. Gestisce un sistema per dare l’allarme alla popolazione. Gestisce altri sistemi per la diffusione di informazioni e istruzioni sul comportamento da adottare. La Confederazione gestisce un canale radio di emergenza. La Confederazione assicura che i sistemi di cui ai capoversi 1 lettere b e c nonché 2–4 siano accessibili anche alle persone con disabilità. Il Consiglio federale può delegare all’UFPP la competenza di emanare disposizioni:a. sulla diffusione di informazioni e istruzioni sul comportamento da adottare;b. sugli aspetti tecnici dei sistemi per allertare le autorità, per dare l’allarme e informare la popolazione nonché del canale radio di emergenza.

Il UFPP è cumpetent per ils suandants sistems:a. sistems per avertir las autoritads da privels smanatschants;b. sistems per alarmar la populaziun en cas d’eveniments;c. sistems per infurmar la populaziun en cas da privels smanatschants ed en cas d’eveniments. El maina in sistem per alarmar la populaziun. El maina ulteriurs sistems per derasar infurmaziuns ed instrucziuns da cumportament. La Confederaziun maina in radio per cas d’urgenza. La Confederaziun procura ch’ils sistems tenor l’alinea 1 literas b e c sco er tenor ils alineas 2–4 sajan accessibels er per persunas cun impediments. Il Cussegl federal po delegar cumpetenzas legislativas al UFPP per reglar:a. la derasaziun d’infurmaziuns e d’instrucziuns da cumportament;b. ils aspects tecnics dals sistems per avertir las autoritads sco er per alarmar e per infurmar la populaziun ed ils aspects tecnics dal radio per cas d’urgenza.