Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05120.jsonl.gz/31

La nómina suiza: aclaración
Desde tu casa, encuentras una oferta de trabajo en Suiza que corresponde a tu perfil y prometen un sueldo mensual de 5'000 francos, equivalentes hoy en día a ~USD 5'500 o EUR 5'100. Por supuesto que suena muy alto, comparado con lo que suelen pagar en otros países del mundo.
Sin embargo, hay que tomar en cuenta el hecho de que el costo de vida en Suiza es mucho más alto que en otros países. Con semejantes diferencias de cifras, puede ser difícil darse cuenta
de qué significa un sueldo de 5'000 francos. Miremos en detalle el ejemplo del señor Martín Fulano, ciudadano español de 35 años, casado y que tiene un hijo menor de edad.
El señor Fulano llegó a Suiza con su esposa y su hijo a principios del 2023. Tiene un permiso B de residencia, lo que le permite vivir en el país y trabajar legalmente. Con un permiso B, su empleador le quita los impuestos directamente de su sueldo.
La nómina del señor Fulano para enero del 2023 sería algo así:
Ahí se ve el sueldo de 5'000 francos brutos, un subsidio por hijo de 265 francos (depende según el cantón - en este caso Fribourg), y varias deducciones. Estas deducciones son obligatorias, no se pueden evitar. En algunos cantones, se suman unos seguros adicionales que no figuran en esta nómina, como el cantón de Ginebra que cobra una cotisación obligatoria al seguro de maternidad (entre 0.043% y 0.046% del sueldo bruto).
En todo caso, las principales deducciones aplicables a todo el país se pueden resumir así:
5010. Cotisation AVS/AI/APG: en pocas palabras, corresponde al seguro de jubilación básico (primer pilar). Está compartido 50/50 con la empresa y cada uno paga 5.30% del sueldo bruto.
5020. Cotisation AC: corresponde al seguro de desempleo. También se comparte 50/50 entre el empleado y la empresa y cada uno paga 1.1% del sueldo bruto. Si el señor Fulano pierde su trabajo después de haber trabajado mínimo un año en Suiza, este seguro le permite recibir el 70% de su sueldo durante dos años o hasta que consiga otro trabajo.
5025.1 Cotisation AANP: las empresas suizas tienen la obligación de contratar un seguro para los accidentes, tanto laborales como no laborales. Tienen derecho en cobrar la parte que corresponde al seguro no laboral, y a esto se refiere esta categoría. Si trabajas mínimo 8 horas por semana en una empresa, sí o sí tienes que estar asegurado. Si este seguro no te aparece en tu nómina, significa que tu empleador te lo está pagando. El porcentaje depende de la empresa de seguro y del contrato, en este caso es el 1.452% del sueldo bruto.
5041.1 Cotisation ass IJM: este seguro es facultativo para las empresas, pero si tu empleador lo tiene, el gasto se comparte 50/50 entre la empresa y los empleados. Cubre el sueldo en casos de enfermedad. Tuvimos el ejemplo del COVID hace poco: al tratarse de una enfermedad, la ausencia de los trabajadores no estaría cubierta por el seguro de accidentes sino por un seguro IJM (Indemnités Journalières Maladie).
5050. Cotisation LPP: la "LPP" es el segundo pilar para la jubilación ("deuxième pilier" en francés, o "BVG - zweite Säule" en alemán). La explicación simple es que se trata de una deducción fija cada mes que depende del contrato que tiene su empresa. Al contrario del AVS (primer pilar), las empresas pueden mejorar el plan de jubilación de la LPP. El mínimo legal es que el costo se comparte 50/50 entre la empresa y los empleados, pero muchas veces la empresa paga un 60% y los empleados un 40%. Existen muchas opciones que detallaremos en un próximo artículo.
Parte del porcentaje depende de la edad del empleado (25-34 años: 7%, 35-44 años: 10%, 45-54 años: 15%, 55-64 años: 18%) y no se calcula sobre el sueldo completo sino que hay que restar un monto que cambia cada año. Por ejemplo, en el 2023, la deducción anual es de CHF 25'725.-: el señor Fulano tiene un sueldo anual bruto de CHF 60'000.- o sea que su sueldo asegurado para la LPP es de CHF 34'275.- (60'000 - 25'725 = 34'275).
5060. Retenue impôt à la source: los impuestos. Para una persona con permiso B y que no está casada con una persona de nacionalidad suiza, se restan directamente del sueldo. Al contrario de los seguros sociales, hay que incluir los subsidios por hijos en este cálculo, por eso es que la base es de CHF 5'265 y no de CHF 5'000. Una persona con permiso C o casada con una persona con permiso C o con nacionalidad suiza puede decidir pagar sus impuestos a través de la declaración anual de impuestos. En el fondo, no cambia nada porque casi todos los cantones piden pagos mensuales para ir abonando poco a poco los impuestos del año actual.
En este ejemplo, hay que destacar que la tasa de impuestos está muy baja, con 1.55%, porque se trata de una familia con un hijo donde sólo el esposo trabaja. Si los dos adultos trabajan, o si no tuvieran hijos, la tasa sería considerablemente más alta. Cada cantón publica sus tasas de "impôt à la source" en su página web (por ejemplo, haz clic aquí para el cantón de Fribourg).
Después de estas deducciones, notamos que de los 5'000.-, quedan 4'592.25, que es lo que recibirá el señor Fulano en su cuenta.
En el próximo artículo, vamos a analizar un presupuesto familiar y veremos cuánto realmente le va a quedar de este sueldo a la familia Fulano después de contar con los costes de la vida en Suiza.