Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07126.jsonl.gz/1145

Le département de l'instruction publique, de la culture et du sport (DIP) organise des échanges linguistiques pour les jeunes à partir de 11 ans et jusqu'à 17 ans.
De la fin de l'enseignement primaire jusqu'au terme de l'enseignement secondaire postobligatoire, les élèves ont la possibilité de progresser dans l'apprentissage de l'allemand, de l'anglais, de l'italien et de l'espagnol en allant dans une région suisse ou à l'étranger, en vivant le quotidien des habitants et en communiquant avec eux dans leur langue.
En partant vivre dans une famille non francophone - en Suisse alémanique, au Tessin, en Allemagne, en Espagne, en Australie, Nouvelle-Zélande ou au Canada - et en recevant en retour un-e correspondant-e, les élèves peuvent:
Avec les directions générales de l'enseignement primaire, du cycle d'orientation et de l'enseignement secondaire postobligatoire ainsi qu'avec le CESEL, le DIP propose des échanges:
Un échange signifie jumeler deux personnes sur la base d'un questionnaire et d'un entretien oral - une opération qui comporte forcément des aléas. Le jumelage peut se révéler presque parfait comme pas trop satisfaisant. Il faut savoir accepter cette incertitude et faire preuve d'esprit d'adaptation. L'échange ne dure pas une vie ! La précision et la sincérité dont vous ferez preuve en remplissant le questionnaire évitera des incompréhensions et des problèmes dans le jumelage, et lors du séjour.
Un jumelage ne devient effectif que lorsque les deux partenaires et leurs familles ont réciproquement accepté le dossier proposé. Donc, un dossier non jumelé dans un premier temps, peut l'être suite à des désistements ou à un changement ultérieur de partenaires.
La décision de faire un échange doit être la démarche des deux élèves ; les parents ou l'école peuvent le conseiller, mais jamais l'imposer, sinon, l'échec est hélas programmé.
Enseignement obligatoire (DGEO)