Document ID: /curiavista/filtered/00000_business.jsonl.gz/138513

<h2>SubmittedText<h2><p>Secondo recenti informazioni, della ghiaia proveniente dalla Francia - più precisamente dal Giura francese - è stata trasportata in Svizzera da ditte francesi in occasione di lavori di manutenzione sulla piazza d'armi di Payerne.</p><p>Alcuni rappresentanti politici svizzeri, soprattutto friburghesi, hanno comunicato ai governi del cantone di Vaud e del cantone di Friburgo nonché al Consigliere federale Ueli Maurer, capo del DDPS, le loro perplessità al riguardo.</p><p>Il Consiglio federale è invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. il governo federale è in grado di fornire informazioni esatte sulle circostanze che hanno condotto all'assegnazione delle corrispondenti commesse? Intende esprimersi in merito all'avvenuto subappalto a ditte francesi?</p><p>2. Intende adottare misure volte a impedire che una simile situazione possa ripresentarsi in futuro, affinché il denaro versato dai contribuenti svizzeri non finisca a beneficio di aziende che non pagano le imposte in Svizzera?</p><p>3. Considerato che prossimamente la libera circolazione delle persone sarà oggetto di importanti votazioni, che cosa intende fare il Consiglio federale per aumentare la fiducia della popolazione nei confronti delle autorità e della politica economica di Berna?</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>1. Il risanamento 2013-2018 della pista dell'aerodromo di Payerne (tappa 2013) è stato oggetto di un bando di concorso secondo la legge federale del 16 dicembre 1994 sugli acquisti pubblici (LAPub; RS 172.056.1) e aggiudicato con contratto d'appalto del 26 giugno 2013 al consorzio "BA Payerne" composto di due ditte del cantone di Friburgo. La prestazione contrattuale comprende tra l'altro la fornitura e la posa di sabbia ghiaiosa non setacciata. Secondo informazioni fornite dal consorzio, il subappaltatore incaricato della fornitura della sabbia ghiaiosa è una ditta di Fétigny (FR). La quantità di ghiaia necessaria per la tappa 2013 ammonta a 4000 metri di cubi. Circa i due terzi della ghiaia sono costituiti da materiale di demolizione che, nell'ambito della demolizione delle piste, sarà recuperato, frantumato e nuovamente posato; per la fornitura della quantità rimanente la ditta ha visibilmente incaricato un altro subappaltatore proveniente dal Giura francese.</p><p>2. È conforme al principio fondamentale della legislazione sugli acquisti pubblici e agli obblighi di diritto internazionale assunti dalla Svizzera in seno all'OMC nei confronti dell'UE e di Stati terzi nell'ambito degli acquisti pubblici, che - sulla base di criteri d'aggiudicazione predefiniti come ad esempio la qualità - l'offerta economicamente più vantaggiosa ottenga l'aggiudicazione. In questo caso è il consorzio svizzero "BA Payerne" che si è qualificato. Quanto all'eventuale trasferimento della commessa a subappaltatori, per ragioni di parità di trattamento nei confronti di tutti gli offerenti, l'ente pubblico non esercita alcun influsso, sempre che non si debba tener conto di interessi di mantenimento del segreto e in materia di sicurezza. Ciò non è il caso per quanto riguarda il risanamento della pista dell'aerodromo di Payerne. Nella fattispecie, il Consiglio federale non riscontra alcun motivo per apportare correzioni alla legislazione sugli acquisti pubblici.</p><p>3. L'articolo 5 dell'accordo sulla libera circolazione delle persone (ALC) prevede che un prestatore di servizi e i suoi collaboratori godono del diritto di ingresso e di soggiorno nel territorio di una parte contraente, nella misura in cui la commessa è avvenuta nel quadro dell'accordo sugli appalti pubblici. Il fatto di accordare un'autorizzazione a un prestatore di servizi straniero - anche senza ALC - significa che le autorità competenti hanno verificato preliminarmente che il prestatore di servizi e i suoi collaboratori hanno ricevuto il necessario diritto di soggiorno. Nell'ambito della legislazione sugli acquisti pubblici, l'ALC costituisce soltanto una semplificazione amministrativa, ma non è volto a stabilire come e in quale misura la prestazione è fornita. Come illustra l'esempio del risanamento della pista dell'aerodromo di Payerne, le condizioni quadro legali in vigore sono sufficienti per una procedura di aggiudicazione chiara e trasparente di progetti d'acquisto pubblici. Per aumentare ulteriormente la fiducia della popolazione nei confronti delle autorità incaricate degli acquisti sono importanti una ricerca approfondita di informazioni e una comunicazione aperta.</p>  Risposta del Consiglio federale.