Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01168.jsonl.gz/1020

La presente Convenzione entrerà in vigore venti giorni dopo la pubblicazione reciproca, e cesserà d’aver effetto, ove sia del caso, sei mesi dopo il giorno in cui l’uno o l’altro dei Governi contraenti avrà notificata la sua decisione di ritirarsene.
La medesima sarà ratificata e lo scambio delle ratifiche seguirà a Vienna tosto che far si potrà.
In fede di che, i plenipotenziari hanno firmato la presente Convenzione e vi hanno apposto i loro sigilli.
Fatto in duplo a Vienna, il 1o luglio 1885.
A.-O. Aepli Hampe
CS 11 164
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.2 RU 9 2253 In questa Convenzione per chirurghi s'intendono i praticanti la bassa chirurgia (Wunderärzte) i quali ora non sono più riconosciuti fra i professanti le arti sanitarie.
La présente convention entrera en vigueur vingt jours après la publication réciproque, et ses effets seront annulés, cas échéant, six mois à partir du jour où l’un ou l’autre des gouvernements contractants en aura notifié l’expiration. Elle sera ratifiée et les ratifications en seront échangées à Vienne aussitôt que possible.
En foi de quoi, les plénipotentiaires ont signé la présente convention et y ont apposé leurs sceaux.
Fait en double à Vienne, le 1er juillet 1885.
A.-O. Aepli Dr Hampe
RS 11 161; FF 1886 II 356