Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28118

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La PostCom vigila, nell’ambito dei propri compiti, affinché il diritto internazionale, la presente legge e le sue disposizioni d’esecuzione siano rispettati. Se accerta una violazione del diritto, essa può:a. esigere che il fornitore di servizi postali responsabile della violazione vi ponga rimedio o prenda i provvedimenti necessari per evitare che tale violazione abbia a ripetersi; b. pubblicare in forma adeguata l’accertamento della violazione;c. ordinare i provvedimenti necessari per l’adempimento del mandato legale di servizio universale;d. completare con oneri, limitare, sospendere o vietare completamente l’attività del fornitore responsabile della violazione;e. confiscare gli utili conseguiti illecitamente. Nei casi di cui al capoverso 2 lettera a, il fornitore responsabile della violazione deve comunicare alla PostCom le disposizioni prese.

En il rom da sias incumbensas veglia la PostCom ch’il dretg internaziunal, questa lescha e che las disposiziuns executivas vegnian observads. Sch’ella constatescha ina violaziun dal dretg, po ella:a. pretender da la purschidra da servetschs postals ch’è responsabla per la violaziun, ch’ella elimineschia la mancanza u ch’ella prendia mesiras per prevegnir mintga recidiva;b. publitgar en ina furma adequata la constataziun da la violaziun;c. ordinar las mesiras necessarias per ademplir il mandat legal da garantir il provediment da basa;d. cumplettar, restrenscher, suspender u scumandar dal tuttafatg – tras cundiziuns – l’activitad da la purschidra ch’è responsabla per la violaziun;e. incassar ils gudogns ch’ins ha obtegnì en cas d’ina violaziun dal dretg. En cas tenor l’alinea 2 litera a sto la purschidra ch’è responsabla per la violaziun infurmar la PostCom davart las disposiziuns ch’ella ha prendì.