Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31978

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Bewilligung für die Durchführung eines Kleinspiels kann erteilt werden, wenn:a. die Veranstalterin:1. eine juristische Person nach schweizerischem Recht ist,2. einen guten Ruf geniesst,3. Gewähr leistet für eine transparente und einwandfreie Geschäfts- und Spieldurchführung;b. das Kleinspiel so ausgestaltet ist, dass es sicher und auf transparente Weise durchgeführt werden kann und von ihm nur eine geringe Gefahr des exzessiven Geldspiels, der Kriminalität und der Geldwäscherei ausgeht. Wird die Organisation oder die Durchführung von Kleinlotterien und lokalen Sportwetten an Dritte ausgelagert, so müssen diese Dritte gemeinnützige Zwecke verfolgen.

La permissiun per realisar in gieu da pitschna extensiun po vegnir concedida, sche:a. l’organisatur:1. è ina persuna giuridica tenor il dretg svizzer,2. ha ina buna reputaziun,3. garantescha che la gestiun e la realisaziun dals gieus sajan transparentas ed irreproschablas;b. il gieu da pitschna extensiun è concepì uschia, ch’el po vegnir realisà en moda segira e transparenta e ch’i resorta dad el mo in pitschen privel d’in gieu excessiv, da criminalitad e da lavada da daners suspectus. Sche l’organisaziun u la realisaziun da lottarias pitschnas e da scumessas da sport localas vegn surdada a terzas persunas, ston questas terzas persunas persequitar intents d’utilitad publica.