Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/32740

venter
m, 1.a) Bauch m, Leib m, fam. Ranzen m, Pansen m; mal il ~, Bauchschmerzen pl; haver il ~ scuflau, Blähungen im Leibe haben; tener il ~, sich den Bauch halten; far giu ~, einen Bauch ansetzen; trer si il ~, den Bauch einziehen. – b). – a) haver il ~ vit, nichts im Leibe haben, Hunger haben. – b) dar en ~, vornüber fallen, bäuchlings hinfallen. – g) ir en ~, bäuchlings kriechen. – c) fig. – a) (vergl.) in ~ sc'in schumber/sc'ina buot, ein voller Bauch. – b) haver ni ~ ni beglia, ausgemergelt, sehr mager sein. – g) haver dus ~s, einen mächtigen/hervortretenden Bauch haben. – d) (sprichw.) venter plein empren mai bein, ein voller Bauch macht beim Lernen Mühe. – 2. (an Gefässen, usw.) Bauch m, Ausbuchtung f; ~ dalla caldera, Bauch des Käsekessels; far ~, eine Rundung bilden.
nichts im Leibe haben, Hunger haben, vornüber fallen, bäuchlings hinfallen
[lat. venter, -tre ‘Bauch'; it. ventre, frz. ventre].