Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37550

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se un grande sinistro ha causato uno stato di necessità, il Consiglio federale può emanare, nell’ambito delle assicurazioni private, delle assicurazioni sociali e delle assicurazioni di diritto pubblico, prescrizioni su:a. il mutamento dell’obbligo di prestazione degli assicuratori;b. la riscossione di premi di ripartizione dovuti dagli stipulanti;c. la deduzione dei premi di ripartizione dalle prestazioni dell’assicurazione. Questa facoltà non concerne le assicurazioni di responsabilità civile.

Sch’igl è resultada ina situaziun d’urgenza pervia d’in donn grond, è il Cussegl federal autorisà da decretar prescripziuns – sin il champ da l’assicuranza privata, da l’assicuranza sociala e da las assicuranzas publicas – per:a. midar il duair da prestaziun da las instituziuns d’assicuranza;b. incassar contribuziuns da repartiziun da las persunas assicuradas;c. deducir las contribuziuns da repartiziun da las prestaziuns d’assicuranza. Questa autorisaziun na cumpiglia betg l’assicuranza da responsabladad.