Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/312

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

1.  Nul enfant ne fera l’objet d’immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d’atteintes illégales à son honneur et à sa réputation.2.  L’enfant a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

(1)  Nagin uffant na dastga vegnir expost ni ad intervenziuns arbitrarias u illegalas en sia vita privata, en sia famiglia, en ses domicil u en sia correspundenza, ni a violaziuns da sia onur e da sia reputaziun.(2)  L’uffant ha il dretg da protecziun giuridica cunter talas intervenziuns u violaziuns.