Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1487

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione assume l’onere maggiore del finanziamento dell’infrastruttura ferroviaria. L’infrastruttura ferroviaria è finanziata mediante un fondo. A tale fondo sono assegnati i mezzi seguenti:a. al massimo due terzi del prodotto della tassa sul traffico pesante di cui all’articolo 85;b. il prodotto dell’aumento dell’imposta sul valore aggiunto di cui all’articolo 130 capoverso 3;c. il 2 per cento delle entrate provenienti dall’imposta federale diretta sul reddito delle persone fisiche;d. 2300 milioni di franchi all’anno dal bilancio generale della Confederazione; la legge disciplina l’indicizzazione di questo importo. I Cantoni partecipano in misura adeguata al finanziamento dell’infrastruttura ferroviaria. La legge disciplina i dettagli. La legge può prevedere un finanziamento complementare da parte di terzi. Accettato nella votazione popolare del 9 feb. 2014, in vigore dal 1° gen. 2016 (DF del 20 giu. 2013, DCF 13 mag. 2014, DCF 2 giu. 2014, DCF 6 giu. 2014 – RU 2015 645;  FF 2010 5843, 2012 1283, 2013 4003 5646, 2014 3507 3511). Con disposizione transitoria.

La Confederaziun surpiglia la chargia principala da la finanziaziun da l’infrastructura da viafier. L’infrastructura da viafier vegn finanziada sur in fond. Al fond vegnan attribuids ils suandants meds finanzials:a. maximalmain dus terzs dal retgav che resulta da la taxa sin il traffic da camiuns pesants tenor l’artitgel 85;b. il retgav che resulta da l’augment da la taglia sin la plivalur tenor l’artitgel 130 alinea 3;c. 2,0 pertschient da las entradas che resultan da la taglia federala directa da las persunas natiralas;d. 2300 milliuns francs per onn da las finanzas federalas generalas; la lescha regla l’indexaziun da quest import. Ils chantuns sa participeschan en moda adequata a la finanziaziun da l’infrastructura da viafier. La lescha regla ils detagls. La lescha po prevair ina finanziaziun cumplementara tras terzas persunas. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 9 da favr. 2014, en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (COF dals 20 da zer. 2013, COCF dals 13 da matg 2014, COCF dals 2 da zer. 2014, COCF dals 6 da zer. 2014 – AS 2015 645; BBl 2010 6637; 2012 1577; 2013 4725, 6518; 2014 4113, 4117). Cun disposiziun transitorica.