Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27326

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La dérivation d’énergie électrique d’un canton dans un autre ne peut être restreinte que dans la mesure où l’intérêt public du canton exportateur le justifie. Le département statue en cas de contestation.Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 13 déc. 1996, en vigueur depuis le 1 mai 1997 (RO 1997 991; FF 1995 IV 964).

La deviaziun d’energia electrica en auters chantuns dastga vegnir restrenschida mo, uschenavant ch’ils interess publics dal chantun exportant giustifitgeschan quai. En cas da dispita decida il departament.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).