Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0194.jsonl.gz/656

Incarto n. 17.2011.43+54 Locarno 23 marzo 2012/nh In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Corte di appello e di revisione penale composta dai giudici: Giovanna Roggero-Will, presidente, Franco Lardelli e Francesco Pellegrini segretario: Ugo Peer, vicecancelliere sedente per statuire sulla dichiarazione d’appello presentata il 29 aprile 2011 contro la sentenza emanata il 22 marzo 2011 dalla Pretura penale di Bellinzona e sull’istanza di revisione presentata il 31 maggio 2011 contro il decreto di stralcio emanato il 23 maggio 2011 da questa Corte da IS 1 esaminati gli atti; ritenuto che - con sentenza 29 agosto 2011, questa Corte ha revocato il decreto di stralcio 23 maggio 2011; - di conseguenza l’istanza di revisione 31 maggio 2011 è divenuta priva d’oggetto; - con sentenza 29 agosto 2011, questa Corte ha pure assegnato all’istante un termine di 30 giorni per tradurre in lingua italiana la sua dichiarazione d’appello del 29 aprile 2011; - il termine impartito è ampiamente trascorso senza che IS 1 abbia ossequiato alla richiesta di traduzione; - la mancata traduzione della dichiarazione di appello in italiano entro il termine impartito comporta l'inammissibilità della stessa per i motivi addotti nei decreti 6 giugno 2011 e 29 agosto 2011 (cfr. DTF 136 I 149 consid. 4.3; 127 V 219 consid. 2b/aa; 122 I 236 consid. 2c; STF 14.2.2012 in 1B_17/2012); - in via eccezionale, questa Corte rinuncia a percepire tasse e spese di giustizia; pronuncia: 1. L’istanza di revisione è priva d’oggetto. 2. La dichiarazione di appello è irricevibile. 3. Non si prelevano né tasse né spese di giustizia. 4. Intimazione a: 5. Comunicazione a: P_GLOSS_TERZI Per la Corte di appello e di revisione penale La presidente Il segretario Rimedi giuridici Contro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.

Incarto n. 17.2011.43+54 Incarto n. 17.2011.43+54

Incarto n. 17.2011.43+54 Locarno 23 marzo 2012/nh Locarno

Locarno 23 marzo 2012/nh

23 marzo 2012/nh In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

In nome della Repubblica e Cantone Ticino La Corte di appello e di revisione penale La Corte di appello e di revisione penale

La Corte di appello e di revisione penale composta dai giudici: composta dai giudici:

composta dai giudici: Giovanna Roggero-Will, presidente, Franco Lardelli e Francesco Pellegrini Giovanna Roggero-Will, presidente,

Giovanna Roggero-Will, presidente, Franco Lardelli e Francesco Pellegrini

Franco Lardelli e Francesco Pellegrini segretario: segretario:

segretario: Ugo Peer, vicecancelliere Ugo Peer, vicecancelliere

Ugo Peer, vicecancelliere sedente per statuire sulla dichiarazione d’appello presentata il 29 aprile 2011 contro la sentenza emanata il 22 marzo 2011 dalla Pretura penale di Bellinzona e sull’istanza di revisione presentata il 31 maggio 2011 contro il decreto di stralcio emanato il 23 maggio 2011 da questa Corte

sedente per statuire sulla dichiarazione d’appello presentata il 29 aprile 2011 contro la sentenza emanata il 22 marzo 2011 dalla Pretura penale di Bellinzona e sull’istanza di revisione presentata il 31 maggio 2011 contro il decreto di stralcio emanato il 23 maggio 2011 da questa Corte da

da IS 1 IS 1

IS 1 esaminati gli atti;

esaminati gli atti; ritenuto che - con sentenza 29 agosto 2011, questa Corte ha revocato il decreto di stralcio 23 maggio 2011;

ritenuto che - con sentenza 29 agosto 2011, questa Corte ha revocato il decreto di stralcio 23 maggio 2011; - di conseguenza l’istanza di revisione 31 maggio 2011 è divenuta priva d’oggetto;

- di conseguenza l’istanza di revisione 31 maggio 2011 è divenuta priva d’oggetto; - con sentenza 29 agosto 2011, questa Corte ha pure assegnato all’istante un termine di 30 giorni per tradurre in lingua italiana la sua dichiarazione d’appello del 29 aprile 2011;

- con sentenza 29 agosto 2011, questa Corte ha pure assegnato all’istante un termine di 30 giorni per tradurre in lingua italiana la sua dichiarazione d’appello del 29 aprile 2011; - il termine impartito è ampiamente trascorso senza che IS 1 abbia ossequiato alla richiesta di traduzione;

- il termine impartito è ampiamente trascorso senza che IS 1 abbia ossequiato alla richiesta di traduzione; - la mancata traduzione della dichiarazione di appello in italiano entro il termine impartito comporta l'inammissibilità della stessa per i motivi addotti nei decreti 6 giugno 2011 e 29 agosto 2011 (cfr. DTF 136 I 149 consid. 4.3; 127 V 219 consid. 2b/aa; 122 I 236 consid. 2c; STF 14.2.2012 in 1B_17/2012);

- la mancata traduzione della dichiarazione di appello in italiano entro il termine impartito comporta l'inammissibilità della stessa per i motivi addotti nei decreti 6 giugno 2011 e 29 agosto 2011 (cfr. DTF 136 I 149 consid. 4.3; 127 V 219 consid. 2b/aa; 122 I 236 consid. 2c; STF 14.2.2012 in 1B_17/2012); - in via eccezionale, questa Corte rinuncia a percepire tasse e spese di giustizia;

- in via eccezionale, questa Corte rinuncia a percepire tasse e spese di giustizia; pronuncia: 1. L’istanza di revisione è priva d’oggetto. pronuncia: 1. L’istanza di revisione è priva d’oggetto. 2. La dichiarazione di appello è irricevibile.

2. La dichiarazione di appello è irricevibile. 3. Non si prelevano né tasse né spese di giustizia.

3. Non si prelevano né tasse né spese di giustizia. 4. Intimazione a:

4. Intimazione a: 5. Comunicazione a:

5. Comunicazione a: P_GLOSS_TERZI P_GLOSS_TERZI

P_GLOSS_TERZI Per la Corte di appello e di revisione penale

Per la Corte di appello e di revisione penale La presidente Il segretario

La presidente Il segretario Rimedi giuridici

Rimedi giuridici Contro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.

Contro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF.