Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32250

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La cooperazione con gli Stati dell’Europa dell’Est può assumere le seguenti forme:a. cooperazione tecnica;b. cooperazione finanziaria, inclusi gli aiuti finanziari, il sostegno al bilancio, la riduzione dell’indebitamento e le garanzie;c. provvedimenti atti a promuovere la partecipazione al commercio mondiale;d. provvedimenti atti a promuovere l’impiego di mezzi del settore privato;e. qualsiasi altra forma complementare ai provvedimenti previsti nel presente articolo, idonea al raggiungimento degli obiettivi di cui all’articolo 2.

La collavuraziun cun ils stadis da l’Europa da l’Ost po avair las suandantas furmas:a. collavuraziun tecnica;b. collavuraziun finanziala, inclusiv agids finanzials, agids al preventiv, amortisaziuns da debits e garanzias;c. mesiras per promover la participaziun al commerzi mundial;d. mesiras per promover l’utilisaziun da meds finanzials dal sectur privat;e. mintga furma che cumplettescha las mesiras numnadas en quest artitgel e che serva a las finamiras tenor l’artitgel 2.