Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/19960

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les frais comprennent:a. les frais judiciaires;b. les dépens. Les frais judiciaires comprennent:a. l’émolument forfaitaire de conciliation;b. l’émolument forfaitaire de décision;c. les frais d’administration des preuves;d. les frais de traduction;e. les frais de représentation de l’enfant (art. 299 et 300). Les dépens comprennent:a. les débours nécessaires;b. le défraiement d’un représentant professionnel;c. lorsqu’une partie n’a pas de représentant professionnel, une indemnité équitable pour les démarches effectuées, dans les cas où cela se justifie.

Custs da process èn:a. ils custs da dretgira;b. l’indemnisaziun da la partida. Custs da dretgira èn:a. las pauschalas per la procedura da mediaziun;b. las pauschalas per la decisiun (taxa da decisiun);c. ils custs per la registraziun da las cumprovas;d. ils custs per la translaziun;e. ils custs per la represchentanza da l’uffant (art. 299 e 300). Sco indemnisaziun da la partida vala:a. l’indemnisaziun da las expensas necessarias;b. ils custs d’ina represchentanza professiunala;c. en cas motivads: ina indemnisaziun adequata per malcumadaivladads, sch’ina partida n’ha betg gì in represchentant professiunal.