Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25145

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les cantons veillent à ce que la victime et ses proches puissent recevoir dans un délai approprié l’aide immédiate dont ils ont besoin. La victime et ses proches peuvent s’adresser à un centre de consultation quelle que soit la date à laquelle l’infraction a été commise. La victime et ses proches peuvent s’adresser au centre de consultation de leur choix.

Ils chantuns procuran che la victima e ses confamigliars possian survegnir entaifer in termin adequat l’agid immediat, dal qual els han basegn. La victima e ses confamigliars pon sa drizzar ad in post da cussegliaziun independentamain dal mument ch’il delict è vegnì commess. La victima e ses confamigliars pon sa drizzar ad in post da cussegliaziun da lur tscherna.