Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01065.jsonl.gz/798

In Svizzera, la Buona prassi di laboratorio (BPL) è basata sui principi di BPL messi in vigore dall’OECD il 26 novembre 1997. L’ordinanza corrispondente sulla Buona prassi di laboratorio (OBPL, RS 813.112.1) è del 18 maggio 2005 ed è in vigore dal 1 agosto 2005.
BPL viene definito in modo seguente (vedi articolo 3 capoverso 1 lettera a OBPL):
Il sistema di assicurazione della qualità che comprende il processo organizzativo degli studi, le condizioni quadro in cui essi sono programmati, eseguiti e controllati, nonché la loro registrazione, stesura e archiviazione.
Le aziende che intendono essere iscritte con i loro centri di saggio nel registro (art. 14 OBPL) possono farne domanda (art. 5 OBPL) all’organo di notifica per prodotti chimici. L'organo di notifica per prodotti chimici coordina l’esecuzione di ispezioni e verifiche di studio con l’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), l’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSL) e l’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici (Swissmedic).
Per l’esecuzione di ispezioni e verifiche di studio sono competenti le seguenti autorità:
- l’UFSP e Swissmedic per gli studi nell’ambito della tossicologia;
- l’UFAM per gli studi nell’ambito dell’ecotossicologia e del comportamento ambientale delle sostanze in esame;
- di comune intesa, l’UFSP, l’UFAM o Swissmedic per gli studi in tutti gli altri settori.
L’autorità BPL competente esegue le ispezioni e le verifiche di studio conformemente agli orientamenti delle parti A e B dell’allegato I alla direttiva 2004/9/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’11 febbraio 2004. Le autorità BPL competenti ovvero l’UFSL, Swissmedic e l'UFAM lavorano congiuntamente a un GLP programma comune (GLP compliance monitoring programme) in tale ambito.
Documenti
Basi legali
Ultima modifica 26.09.2016