Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23101

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si l’éducation ou le traitement exigés par l’état du mineur ne peuvent être assurés autrement, l’autorité de jugement ordonne son placement. Ce placement s’effectue chez des particuliers ou dans un établissement d’éducation ou de traitement en mesure de fournir la prise en charge éducative ou thérapeutique requise. L’autorité de jugement ne peut ordonner le placement en établissement fermé que:a. si la protection personnelle ou le traitement du trouble psychique du mineur l’exigent impérativement, oub. si l’état du mineur représente une grave menace pour des tiers et que cette mesure est nécessaire pour les protéger. Avant d’ordonner le placement en établissement ouvert en vue du traitement d’un trouble psychique ou le placement en établissement fermé, l’autorité de jugement requiert une expertise médicale ou psychologique si celle-ci n’a pas été effectuée en vertu de l’art. 9, al. 3. Si le mineur est sous tutelle, l’autorité de jugement communique la décision de placement à l’autorité tutélaire. Depuis l’entrée en vigueur de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de l’adulte, droit des personnes et droit de la filiation; RO 2011 725) le 1 janv. 2013: autorité de protection de l’enfant.

Sche l’educaziun u il tractament necessari dal giuvenil na po betg vegnir garantì autramain, ordinescha l’autoritad giuditganta il plazzament. Il giuvenil vegn plazzà en spezial tar persunas privatas u en instituziuns d’educaziun u da tractament ch’èn en cas da prestar l’agid educativ e terapeutic necessari. L’autoritad giuditganta dastga ordinar il plazzament en ina instituziun serrada mo, sche:a. quai è inevitabel per la protecziun persunala u per il tractament dal disturbi psichic dal giuvenil; ub. quai è necessari per evitar ch’il giuvenil pericliteschia grevamain terzas persunas. Avant che plazzar il giuvenil en ina instituziun averta per tractar in disturbi psichic u avant che al plazzar en ina instituziun serrada, ordinescha l’autoritad giuditganta in’expertisa medicinala u psicologica, nun che quella saja gia vegnida fatga sin basa da l’artitgel 9 alinea 3. Sch’il giuvenil è sut avugà, communitgescha l’autoritad giuditganta a l’autoritad tutelara ch’ella haja ordinà in plazzament. Dapi l’entrada en vigur da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants; AS 2011 725) il 1. da schan. 2013: autoritad per la protecziun d’uffants.