Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03300.jsonl.gz/376

Die originale Bezeichnung für Bangkok würde nicht mal in einen Tweet passen.
Dass die Thailänder ihre schillernde Hauptstadt nicht wie wir «Bangkok» nennen, dürfte jedem der die Metropole schon einmal besucht hat, klar sein. Stattdessen verwenden sie den Namen «Krung Thep». Dass dieser aber nur ein kleiner Teil des ursprünglichen und heute noch bei Zelebrationen üblichen Namens ist, wissen wohl die wenigsten.
«Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit»
Das ist der feierliche Namen der thailändischen Stadt Bangkok und als längster Ortsname der Welt eingetragen. Mit seinen 169 lateinischen Zeichen, könnte man ihn nicht einmal in einem Tweet unterbringen. Zum Glück gibt es mittlerweile die verkürzte, heute übliche Bezeichnung: Krung Thep oder Krung Thep Mahanakhon.
So sieht das Ganze in thailändisch aus. Diese Bezeichnung enthält «nur» 139 Zeichen:
Auf Deutsch übersetzt heisst das: Stadt der Devas (Engel), grosse Stadt und Residenz des heiligen Juwels Indras, uneinnehmbare Stadt des Gottes, grosse Hauptstadt der Welt, geschmückt mit neun wertvollen Edelsteinen, reich an gewaltigen königlichen Palästen, die dem himmlischen Heim des wiedergeborenen Gottes gleichen, Stadt, die von Indra geschenkt und von Vishvakarman gebaut wurde.
Eine thailändische Rockband hat sogar einmal einen Song geschrieben, dessen Text nur aus den Worten des ursprünglichen Stadtnamens besteht. Er wird von vielen auch als Merkhilfe für den komplizierten Namen verwendet.