Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35132

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The cantons shall ensure that waters are rehabilitated. In doing so, they take account of the benefits to nature and the landscape as well as the economic consequences of the rehabilitation. They shall plan the rehabilitation measures and specify the time schedule therefor. They shall ensure that these plans are taken into account in the structure and land use planning. In the event of a loss of arable land, this must be compensated for as specified in the federal sectoral plan in accordance with Article 13 of the Spatial Planning Act of 22 June 1979. Inserted by No I of the FA of 11 Dec. 2009 (Restoration), in force since 1 Jan. 2011  (AS 2010 4285; BBl 2008 8043 8079). SR 700

Ils chantuns procuran per la revitalisaziun da las auas. En quest connex resguardan els il niz per la natira e per la cuntrada sco er las consequenzas economicas che resultan da la revitalisaziun. Els planiseschan las revitalisaziuns e fixeschan in urari per realisar quellas. Els procuran che questa planisaziun vegnia resguardada en la planisaziun directiva ed en la planisaziun d’utilisaziun. Ina perdita da surfatschas cun culturas alternantas vegn cumpensada tenor las prescripziuns da la planisaziun secturiala da la Confederaziun confurm a l’artitgel 13 da la Lescha dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori. Integrà tras la cifra I da la LF dals 11 da dec. 2009 (renatiralisaziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 4285; BBl 2008 8043 8079). SR 700