Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01106.jsonl.gz/319

Le esercitazioni di traduzione in presenza si svolgono a Lugano. Sono aperte a tutti. Sono collegate ai seminari di formazione gratuita: durante le esercitazioni si mettono in pratica le nozioni teoriche apprese durante le lezioni via Internet.
Le esercitazioni di traduzione sono indipendenti dal programma del corso «Il diritto per tradurre» e offrono l'opportunità di fare pratica su alcuni aspetti fondamentali di traduzione giuridica, per coloro che non hanno l'esigenza di frequentare l'intero corso. Possono anche essere un utile propedeutico per avvicinarsi al corso completo. Per partecipare alle esercitazioni, è necessario aver assistito al seminario gratuito corrispondente, che ne costituisce la base teorica. Ciò permette di utilizzare tutto il tempo disponibile, durante le esercitazioni, nella pratica di traduzione.
Le esercitazioni sono aperte a tutti e si differenziano dai laboratori di traduzione, che sono aperti solo agli iscritti al corso «Il diritto per tradurre» (>dettagli).
Contenuti
Le esercitazioni riguardano la traduzione dei testi più comuni nell’esperienza dei traduttori, in particolare contratti o atti societari.
Lingue
Le esercitazioni si svolgono verso l’italiano dalle lingue seguenti. Sono aperte anche a traduttori della direzione linguistica contraria. I testi utilizzati per le esercitazioni sono stabiliti dal docente, ma i partecipanti possono proporre testi o domande provenienti dalla loro attività.
- Tedesco, riferendosi al diritto tedesco, svizzero e austriaco;
- Inglese, anche su testi scritti in inglese ma riferiti a ordinamenti di Paesi continentali;
- Francese, riferendosi al diritto francese e svizzero;
- Spagnolo, riferendosi al diritto del Regno di Spagna;
- Portoghese, riferendosi al diritto di Portogallo e Brasile;
- Romeno per la Romania, con riferimenti alla Repubblica di Moldova.
Docente
Luca Lovisolo, ricercatore in diritto e relazioni internazionali, traduttore.
La prossima esercitazione in calendario
Esercitare l'uso dei termini recesso, risoluzione, rescissione e altri punti critici dei contratti. L'esercitazione dal tedesco riguarda il diritto tedesco, svizzero e austriaco; quella dall'inglese comprende sia testi di Common Law, sia contratti scritti in inglese ma riferiti a ordinamenti di altri Paesi.
Come partecipare:
- Assista al seminario gratuito via Internet sulla materia di questa esercitazione. La partecipazione ai seminari gratuiti è riservata agli abbonati al periodico Trabant. Se Lei non è abbonato a Trabant, può abbonarsi gratuitamente >qui;
- Si iscriva all'esercitazione nella lingua che desidera: può farlo subito oppure dopo aver assistito al seminario gratuito.
Il seminario gratuito via Internet relativo a questa esercitazione si tiene in diretta giovedì 12 luglio 2018 alle ore 14:30. Se non può partecipare al seminario gratuito o questo si è già svolto, si iscriva direttamente all'esercitazione. Riceve subito le istruzioni per assistere alla registrazione del seminario.
Date dell'esercitazione:
|Anno||Data||Orario||Lingua||Prezzo||Chiusura iscrizioni|
|2018||Sabato 22.9.||10:00 - 18:00||Tedesco||CHF 200.– (ca. EUR 180.–)||31.7.2018|
|Domenica 23.9.||8:00 - 16:00||Inglese||CHF 200.– (ca. EUR 180.–)||31.7.2018|
CONDIZIONE SPECIALE per le esercitazioni del 22 e 23 settembre: versando l'intera quota di iscrizione si ottiene uno sconto del 10%. In alternativa, è possibile versare un acconto del 50% del prezzo pieno e versare il restante 50% entro il 14 settembre. In entrambi i casi, le iscrizioni chiudono il 31 luglio.
Il cambio in euro, al tasso giornaliero, è visibile cliccando su «iscriversi,» senza alcun impegno d'acquisto.
Suggerimenti
- La partecipazione alle esercitazioni è limitata a 10 persone: si raccomanda di iscriversi tempestivamente.
- Per essere sempre informati, invitiamo ad abbonarsi all’infolettera >Trabant.
Obiettivo
Apprendere ad affrontare nella pratica alcuni aspetti fondamentali di traduzione dei testi legali più comuni.
Svolgimento
Una giornata per ciascuna lingua. E' ammesso un numero massimo di dieci partecipanti.
Requisiti
Le esercitazioni sono aperte a tutti. Per partecipare è necessario aver assistito ai seminari gratuiti, che forniscono le basi teoriche.
Attestato
Per ciascuna esercitazione si rilascia un attestato di partecipazione.
Sede
La sede viene indicata di volta in volta. E' scelta sempre a Lugano centro, facilmente raggiungibile dalla stazione ferroviaria e con i mezzi pubblici.
Le opinioni dei partecipanti:
Leggere tutti i commenti >