Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10989

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’oggetto della documentazione è lo stato civile (art. 39 cpv. 2 CC). Sono registrati:a. nascita;b. trovatello;c. morte;d. morte di una persona sconosciuta;e. dichiarazione concernente il cognome;f. riconoscimento;g. cittadinanza;h. procedura preparatoria al matrimonio;i. matrimonio;j. scioglimento del matrimonio;k. cambiamento di nome;l. rapporto di filiazione;m. adozione;n. dichiarazione di scomparsa;o. cambiamento di sesso;p. ...q. registrazione dell’unione domestica;r. scioglimento dell’unione domestica registrata. Introdotta dal n. I dell’O del 28 giu. 2006 (RU 2006 2923). Abrogata dal n. I dell’O del 30 mar. 2022, con effetto dal 1° lug. 2022 (RU 2022 243). Introdotta dal n. I dell’O del 28 giu. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923). Introdotta dal n. I dell’O del 28 giu. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2923).

L’object da la documentaziun è il stadi civil (art. 39 al. 2 CCS). Registrads vegnan:a. naschientscha;b. uffant chattà;c. mort;d. mort d’ina persuna d’ina identitad betg enconuschenta;e. decleraziun concernent il num;f. renconuschientscha d’in uffant;g. dretg da burgais;h. preparaziun da la lètg;i. lètg;j. schliaziun da la lètg;k. midada dal num;l. relaziun da figlialanza;m. adopziun;n. decleraziun da spariziun;o. midada da la schlattaina;p. ...q. registraziun dal partenadi;r. schliaziun d’in partenadi registrà. Integrà tras la cifra I da l’O dals 28 da zer. 2006 (AS 2006 2923). Abolì tras la cifra I da l’O dals 30 da mars 2022, cun effect dapi il 1. da fan. 2022 (AS 2022 243). Integrà tras la cifra I da l’O dals 28 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2923). Integrà tras la cifra I da l’O dals 28 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2923).