Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6842

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’attore può chiedere al giudice:1. di proibire una lesione imminente;2. di far cessare una lesione attuale;3. di accertare l’illiceità di una lesione che continua a produrre effetti molesti. L’attore può in particolare chiedere che una rettificazione o la sentenza sia comunicata a terzi o pubblicata. Sono fatte salve le azioni di risarcimento del danno, di riparazione morale e di consegna dell’utile conformemente alle disposizioni sulla gestione d’affari senza mandato.Introdotto dal n. I della LF del 16 dic. 1983, in vigore dal 1° lug. 1985 (RU 1984 778;  FF 1982 II 628).

L’accusader po dumandar la dretgira:1. da scumandar ina violaziun smanatschanta;2. d’eliminar ina violaziun existenta;3. da constatar ch’ina violaziun è vegnida fatga illegalmain, sche quella disturba vinavant. En spezial po el pretender che la rectificaziun u che la sentenzia vegnian communitgadas a terzas persunas u publitgadas. Resalvads restan ils plants per pretender ina indemnisaziun dal donn ed ina bunificaziun sco er per pajar ora in gudogn tenor las disposiziuns davart la gestiun senza mandat.Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1983, en vigur dapi il 1. da fan. 1985 (AS 1984 778; BBl 1982 II 636).