Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31224

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Qualora l’assegnazione di un contingente doganale sia subordinata a una prestazione all’interno del Paese (art. 22 cpv. 2 lett. b), il Consiglio federale può stabilire un’adeguata prestazione sostitutiva o una tassa sostitutiva, se:a. la prestazione all’interno del Paese non è indispensabile in considerazione della finalità perseguita; oppureb. l’adempimento della prestazione all’interno del Paese è impossibile per l’importatore o costituirebbe un provvedimento di eccessivo rigore. La prestazione sostitutiva o la tassa sostitutiva è stabilita in modo da compensare i vantaggi derivanti per l’importatore dal fatto di essere stato esonerato dalla prestazione all’interno del Paese.

Sche l’attribuziun d’in contingent da duana dependa d’ina prestaziun svizra (art. 22 al. 2 lit. b), po il Cussegl federal fixar ina prestaziun cumpensatorica u ina taxa da cumpensaziun adequata, sche:a. la prestaziun svizra n’è betg necessaria en vista a l’intent en mira; ub. l’importader n’è betg en cas d’ademplir la prestaziun svizra u quella represchentass ina direzza insupportabla per el. La prestaziun cumpensatorica u la taxa da cumpensaziun sto vegnir fixada uschia ch’ella egualisescha ils avantatgs ch’ils importaders han pervia da la liberaziun da la prestaziun svizra.