Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03410.jsonl.gz/471

Dolmetschdienste
Mit einem guten Dolmetscher gibt es keine Sprachbarrieren.
Eine effiziente Dolmetschleistung erfordert nicht nur ausgezeichnete Sprachkenntnisse. Der Dolmetscher muss sich das Welt- und Sachwissen, über das die Gesprächsteilnehmer verfügen, so umfassend wie möglich im Vorfeld erarbeiten, damit das erworbene Wissen und die Terminologie während des Dolmetschens zum Abruf verfügbar sind.
Ich biete bilaterales Konsekutivdolmetschen an. Bei dieser Dolmetschart hat der Dolmetscher die Aufgabe, die Sprechbeiträge zeitversetzt aus der Sprache A in die Sprache B und von Sprache B in die Sprache A zu verdolmetschen, damit eine Verständigung zwischen den am Diskurs beteiligten Sprechern entsteht. Bei diesem kommunikativen Pingpong sind die Sprachen A und B abwechselnd Ausgangssprache und Zielsprache.
Für folgende Anlässe können Sie mich als Dolmetscherin für Deutsch und Spanisch buchen:
Interkulturelles Dolmetschen im Gemeinwesen, bei Behörden und Ämtern, beim Zivilstandsamt, an Trauungen
Verhandlungsdolmetschen für Verhandlungsgespräche, Sitzungen, an Notarterminen (gerne übersetze ich für Sie auch Dokumente und Urkundenvorlagen)
An internationalen Messen
Bei Konferenzen und Veranstaltungen zu unterschiedlichen Themen (Gesellschaft, Politik, Frieden, Entwicklung, Gesundheit, Kunst)
Haben Sie Fragen oder benötigen Sie ein unverbindliches Angebot?
Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir eine E-Mail. Ich werde mich schnellstmöglich bei Ihnen melden.
Elvira Cuesta Robles
Dipl. Übersetzerin für die Sprachen Deutsch und Spanisch
Traductora-Intérprete Jurada de alemán (MAEC)
Wasgenring 101
4055 Basel
Telefon: +41 (0) 61 554 39 50
Mobiltelefon: +41 (0) 76 34 17 905
Mail: <email-pii>