Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/196

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Il Governo appoggia la domanda di concessione per la prima televisione locale grigionese

Il Governo grigione approva la piattaforma di programmi di "Tele Südostschweiz AG" e "Tele Rätia Service". Sono previsti un programma televisivo parziale e un servizio d'informazione su schermo.

In base allo scadenziario degli iniziatori, la tv locale "Tele Südostschweiz" verrebbe trasmessa già nell'agosto del 1999. A fine febbraio 1999 è stata inviata la rispettiva domanda di concessione all'Ufficio federale delle comunicazioni a Bienne dopo la fondazione nello stesso mese della "Südostschweiz Service AG" quale ente responsabile del progetto di televisione locale.

Le seguenti quattro società partecipano alla "Südostschweiz Service AG" nella ragione di un quarto ciascuna: ­

Tele-Rätia AG, che diffonde programmi televisivi stranieri nei Grigioni ­

Radio Grischa AG, la più grande radio privata dei Grigioni ­

Radio Piz AG, radio privata per l'Engadina e il Grigionitaliano e ­

Gasser Holding Chur AG, tra l'altro casa editrice del quotidiano "Die Südostschweiz".

Si prevede di ammettere ulteriori azionisti.

Il progetto di televisione locale "Tele Südostschweiz" inizierà dapprima nei Grigioni e in Glarona e sarà in seguito esteso gradualmente su tutta la Svizzera sudorientale (Schwyz, parte sud di San Gallo, Principato di Liechtenstein).

È quindi previsto il primo programma televisivo regionale dei Grigioni con teletext. La "Tele Südostschweiz" vuole produrre in primo luogo discussioni di attualità o incontri con ospiti celebri. Durante gli intervalli risp. tra le ripetizioni sarà disponibile un servizio teletext 24 ore su 24 curato dalla "Tele Rätia Service". Le trasmissioni e le prestazioni di servizi della "Tele Südostschweiz" risp. della "Tele Rätia Service" verranno (dapprima) diffuse sullo stesso canale in via terrestre senza fili.

Nella sua presa di posizione all'attenzione dell'Ufficio federale della comunicazione, il Governo appoggia la domanda di concessione della "Tele Südostschweiz AG" per un programma televisivo regionale combinato con un servizio teletext della "Tele Rätia Service".

Il Cantone dei Grigioni possiede oltre l'80 per cento delle azioni della "Tele Rätia AG", il resto è ripartito tra comuni, circoli e associazioni regionali. Lo scopo originario della "Tele Rätia AG" era quello di fornire al Cantone almeno tre programmi televisivi stranieri esteri. Oggi la società fornisce, oltre al suo incarico di base, i programmi delle radio locali Grischa e Piz ad una gran parte dei comuni non allacciati alla rete via cavo. In futuro essa vorrebbe notevolmente migliorare la sua offerta telematica. Con la fondazione della "NetCom Graubünden AG" e la partecipazione alla "Südostschweiz Service AG" la "Tele Rätia AG" ha intrapreso primi passi importanti per la trasposizione del suo nuovo approccio strategico all'interno del mercato liberalizzato della telecomunicazione. Il Governo approva questi sviluppi. È fiducioso che si possa evitare che il Cantone dei Grigioni si distanzi dai media.

Al fine di tutelare gli interessi cantonali in modo ottimale, il Governo chiede alla "Tele Rätia AG" di maggiormente coinvolgere i servizi cantonali competenti nel processo decisionale della "NetCom Graubünden AG" e della "Südostschweiz Service AG". Il Governo non approva per contro il fatto che la direzione della "Tele Rätia AG" voglia assumersi anche quella della società di produzione televisiva privata "Tele Südostschweiz". Chiede pertanto di chiaramente dissociare la gestione operativa nell'ambito della "Tele Rätia AG" e della "Tele Südostschweiz".

Modifiche ai supplementi di salario delle/degli insegnanti

Nel contesto delle misure di risparmio sono stralciati risp. ridotti determinati sussidi cantonali alla retribuzione del corpo insegnante e delle educatrici di scuola dell'infanzia. Nell'autunno del 1998 il Gran Consiglio ha approvato una revisione parziale dell'Ordinanza sullo stipendio degli insegnanti delle scuole popolari e delle educatrici di scuola dell'infanzia. Vanno così messe in atto tre misure di risparmio relative al Piano dei provvedimenti "Equilibrio del bilancio 1999". Si tratta concretamente di tre differenti sussidi cantonali ai comuni. Il sussidio per la trasferta delle insegnanti di attività manuale e i sussidi per le indennità sociali speciali per le/gli insegnanti della scuola popolare sono abrogati nonché i contributi forfettari ai salari delle/degli insegnanti e delle educatrici di scuola dell'infanzia ridotti dell'uno percento a partire dal 2000 e di un ulteriore percento dal 2001. Queste innovazioni entrano in vigore a metà agosto 1999.

Aiuti più concentrati in caso di catastrofi

La Legge cantonale sull'aiuto in caso di catastrofi (LAC) è in vigore dal 1990. Nel frattempo sono state approvate a livello federale le linee direttive per la protezione civile e la Legge sulla protezione civile nonché rivista la Legge sulle opere di protezione. È quindi stata introdotta la "Riforma della protezione civile 95". Queste novità rendono necessario anche un rispettivo adeguamento della LAC. Il Governo dà l'avvio alla consultazione della revisione della LAC che costituisce parte integrante del progetto del Governo "Concentrazione sull'essenziale e flessibilizzazione della legislazione e dell'applicazione del diritto" (CFLAD).

A livello cantonale e regionale sussistono oggi uno stato maggiore di direzione cantonale e tre stati maggiori di direzione regionali. Gli ultimi non sono però mai entrati in azione. L'intervento dei mezzi e provvedimenti necessari è sempre stato coordinato dallo stato maggiore di direzione cantonale. Le reti direttive della Polizia cantonale, dell'Ufficio tecnico nonché civili (Natel) sono state ampliate in modo continuo. Queste reti garantiscono i collegamenti con i comuni. Può essere richiesto aiuto direttamente presso lo stato maggiore di direzione cantonale. Si può contemporaneamente rinunciare a provvedere alla formazione di 70 incorporati in servizio parziale. D'altra parte viene intensificata la formazione e la collaborazione tra gli stati maggiori di direzione dei comuni e quello del Cantone. Il Governo decide come finora la composizione funzionale dello stato maggiore di direzione cantonale.

Autonomia comunale consolidata

Nell'ambito del progetto CFLAD verrà altrettanto avviata la consultazione della revisione parziale della Legge sui comuni. Allo stesso momento verranno abolite la Legge concernente la definizione dei comuni politici e quella sull'impiego di sostanze appartenenti a corporazioni. Nella Legge sui comuni, il Cantone esige diverse competenze e limita il margine d'azione dei Comuni nei settori se loro stessi potrebbero gestire e prendere le rispettive decisioni adatte alle loro condizioni. La revisione parziale tiene conto della decentralizzazione e porta quindi ai comuni una maggiore autonomia. Ogni comune dovrà ad esempio (e non soltanto quelli "più grandi") decidere autonomamente se vuole o meno istituire un consiglio comunale. L'emanazione sarà più concentrata e moderna. Per i comuni patriziali risp. la vigilanza sui comuni non sono, per contro, attualmente previste alcune modifiche.

Assicurazione fabbricati flessibile

Verrà inoltre inviata la richiesta per la presa di posizione della revisione parziale della Legge concernente l'assicurazione fabbricati, anch'essa nel quadro del progetto CFLAD. La competenza per l'ordinanza verrà trasferita dal Gran Consiglio al Governo per cui la trasposizione tecnica dell'atto legislativo diventerà notevolmente più flessibile. Verranno inoltre offerte nuove soluzioni di franchigia con una rispettiva riduzione dei premi. Queste possibilità si stanno già affermando in diversi Cantoni. Un importante miglioramento costituisce inoltre l'aumento dei limiti d'indennizzo per i costi di demolizione e di sgombero del 20 per cento del valore assicurativo (finora 20 per cento dell'entità del danno). L'Ordinanza sulla polizia del fuoco e i pompieri continuerà ad essere emanata dal Gran Consiglio tuttavia in forma più concentrata e precisa.

Si può fare a meno della tassa dei cani

La Legge cantonale sull'esazione di una tassa dei cani che risale al 1871 prevede una tassa di quattro franchi. La tassa dei cani viene oggi principalmente riscossa dai comuni e circoli. Si può senz'altro rinunciare a tale tassa dei cani minima. I circoli e i comuni dovranno però verificare la loro legislazione per chiarire se dopo l'abrogazione delle disposizioni cantonali dispongono ancora di una sufficiente base legale per decidere soluzioni autonome.

Rapporto sull'aiuto alle vittime

Il Governo ha presentato all'Ufficio federale di giustizia una relazione intermedia concernente l'aiuto alle vittime (aiuto alle vittime di reati) negli anni 1997 e 1998. In essa si espone che la domanda è cresciuta ed è coperta dai due servizi di consulenza di Coira e Samedan il cui personale è stato aumentato. Nel 1998 è stato inoltre istituito un servizio di picchetto 24-ore-su-24 raggiungibile al numero 081-257 30 30. In merito alla Legge federale sull'aiuto alla vittime di reati si espone che tale deve essere urgentemente rivista al fine di garantire un'esecuzione uniforme e un impiego appropriato.

Dai comuni

Il Governo approva il progetto integrale "Bergün-Filisur rechts" con un preventivo pari a circa 5.1 mio. di franchi. Il lato valle destro, molto ripido e roccioso tra Bergün e Filisur è attraversato sia dalla strada del Passo dell'Albula, sia dalla Ferrovia Retica (FR). Le opere di protezione e il bosco di protezione in quella zona vanno ampiamente risanate nel corso dei prossimi cinque anni.

Un ulteriore progetto integrale approvato concerne il bosco di Igis. Esso persegue lo scopo di promuovere boschi stabili e naturali in particolare la protezione dalla caduta di massi, frane e valanghe. Per il progetto esteso sull'arco di cinque anni si calcolano costi pari a circa un milione di franchi.

Il progetto per la costruzione di un campo sportivo e una sala polivalente a Vicosoprano è definitivamente approvato. Viene garantito un sussidio edilizio cantonale del 17.5 per cento dei costi computabili.

Il Governo richiede all'Ufficio federale dei trasporti la concessione di una seggiovia a sei posti Alp Trida-Trider per la teleferica Samnaun AG e di una seggiovia a sei posti per Wali-Sezner (in sostituzione della sciovia) alla Bergbahnen Obersaxen AG.

Vengono stanziati crediti per un totale complessivo di quasi 2.7 mio. di franchi per i seguenti progetti di costruzione stradale: stabilizzazione di pendio Ricaldei alla Tschiertschenerstrasse e lavori di pavimentazione Andiast all'interno del centro abitato.

Affari del personale

Andranno in pensione a fine aprile 1999: ­

Gabriele Delcò, Roveredo, ingegnere di circondario forestale, e ­

Palmo Rinaldi, Brusio, cantoniere presso l'Ufficio tecnico di circondario 3, Samedan

Il Governo ringrazia questi collaboratori per i servizi resi al Cantone.

Cancelleria di Stato dei Grigioni

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria di Stato dei Grigioni

Data: 20.04.1999

La regenza sustegna la dumonda da concessiun per l'emprima televisiun locala dal Grischun

A la regenza grischuna para la plattafurma da program cun la "Tele Südostschweiz SA" e cun il "Tele Rätia Service" in enritgiment per la regiun. Planisads èn in program parzial regiunal ed in servetsch d'infurmaziun sin il monitur.

Sch'i va tenor l'urari dals iniziants, alur duai vegnir emessa la televisiun locala "Tele Südostschweiz" gia l'avust 1999. La fin da favrer 1999 è vegnida inoltrada ina dumonda correspundenta da concessiun a l'uffizi federal da communicaziun a Bienna, suenter ch'il medem mais è vegnida fundada la "Südostschweiz Service SA" sco purtadra dal project per ina televisiun locala.

Las quatter suandantas societads èn actualmain participadas mintgamai per in quart a la "Südostschweiz Service SA":

- Tele Rätia SA, distribuidra da programs esters da televisiun en il Grischun,

- Radio Grischa SA, il radio privat il pli grond dal Grischun,

- Radio Piz SA, il radio privat per l'Engiadina e las vals dal sid, e

- Gasser Holding Cuira SA, editura tranter auter da la gasetta dal di "Die Südostschweiz".

Igl è pervis d'acceptar ulteriurs acziunaris.

Il project per ina televisiun locala "Tele Südostschweiz" duai vegnir creà l'emprim en il Grischun ed a Glaruna e silsuenter duai el vegnir extendì pass per pass sin l'entira Svizra meridiunala orientala (Sviz, la part meridiunala da Son Gagl, Principadi da Liechtenstein).

Planisà è uschia l'emprim program da televisiun regiunala dal Grischun cun in text sin il monitur. "Tele Südostschweiz" vul producir en emprima lingia emissiuns da discussiun davart temas actuals u discurs cun giasts prominents. Durant las pausas d'emissiun resp. tranter las repetiziuns duai star a disposiziun da tuttas uras in servetsch da text sin il monitur. Per quest servetsch procura la "Tele Rätia Service". Las emissiuns e las prestsaziuns da servetsch da la "Tele Südostschweiz" resp. da la "Tele Rätia Service" duain vegnir distribuidas sin il medem chanal (l'emprim) a moda radiofonica terrestra.

La regenza sustegna en sia posiziun a l'uffizi federal da communicaziun la dumonda da concessiun da la "Tele Südostschweiz SA" per in program da televisiun regiunal cumbinà cun in servetsch al monitur da la "Tele Rätia Service".

Il chantun Grischun posseda passa 80 pertschient da las aczias da la "Tele Rätia SA", entant ch'ils pertschients restants sa repartan sin vischnancas, circuls e federaziuns regiunalas. L'intent oriund da la "Tele Rätia SA" es stà quel da proveder il chantun almain cun trais programs esters da televisiun, e quai a moda radiofonica. Oz proveda la societad, ultra da ses contract fundamental, ina gronda part da las vischnancas che na disponan betg d'ina rait da cabel cun ils programs dals radios locals Grischa e Piz. En l'avegnir vuless ella meglierar considerablamain sia purschida telematica. Cun la fundaziun da la "NetCom Grischun SA" e cun la participaziun a la "Südostschweiz Service SA" ha la "Tele Rätia SA" fatg emprims pass impurtants per realisar sia nova entschatta strategica sin il martgà da telecommunicaziun liberalisà. La regenza beneventa quest svilup. Ella ha buna speranza ch'ins possia evitar uschia, ch'il chantun Grischun vegnia stuschà da la vart areguard las medias.

Per pudair observar optimalmain ils interess chantunals, supplitgescha la regenza la "Tele Rätia SA" d'integrar ils posts chantunals cumpetents pli ferm en la procedura da decisiun da la "NetCom Grischun SA" e da la "Südostschweiz Service SA". La regenza na po betg far amicizia cun il fatg, che la direcziun da la "Tele Rätia SA" duai surprender er quella da la societad privata da producziun da televisiun "Tele Südostschweiz". Perquai pretenda ella da zavrar cleramain la direcziun operativa sin il sectur da la "Tele Rätia SA" e da la "Tele Südostschweiz".

Midadas dals supplements da paja da las magistras e dals magisters

L'atun 1998 ha il cussegl grond approvà ina revisiun parziala da l'ordinaziun davart la salarisaziun da las persunas d'istrucziun da la scola populara e da las mussadras. Tras quai vegnan realisadas trais mesiras da spargn dal plan da mesiras per "equilibrar las finanzas 1999". Concret sa tracti da trais differentas contribuziuns chantunalas a las vischnancas. La contribuziun a l'indemnisaziun per viadis per magistras da lavur da maun e las contribuziuns per supplements socials spezials per persunas d'instrucziun da la scola populara vegnan abrogadas e las contribuziuns pauschalas a la salarisaziun da persunas d'instrucziun da la scola populara e da mussadras vegnan reducidas per in pertschient a partir da l'onn 2000 e per in ulteriur pertschient a partir da l'onn 2001. Questas innovaziuns entran en vigur mez avust 1999.

L'agid en cas da catastrofas daventa pli concentrà

La lescha chantunala davart l'agid en cas da catastrofas (LAC) è en vigur dapi 1990. En il fratemp èn vegnids deliberads sin plaun federal il model directiv davart la protecziun civila e la lescha davart la protecziun civila sco er la lescha davart las ovras da protecziun. Uschia è vegnida iniziada la refurma da la protecziun civila 95. Questas innovaziuns rendan necessari d'adattar correspundentamain er la LAC. La regenza avra la consultaziun pertutgant ina revisiun parziala da la LAC, ch'è ina part dal project da la regenza "Essenzialisaziun e flexibilisaziun da la legislaziun e da l'applicaziun dal dretg" (EFLAD).

Sin plaun chantunal e regiunal existan oz in stab directiv chantunal e trais stabs directivs regiunals. Quests davos n'èn dentant mai entrads en acziun. L'impundaziun dals daners necessaris e da las mesiras necessarias è vegnida coordinada adina dal stab directiv chantunal. Ultra da quai èn vegnidas amplifitgadas cuntinuadamain las raits directivas da la polizia chantunala, da l'uffizi da construcziun bassa sco er las raits civilas da colliaziun (natel). Questas raits garanteschan la colliaziun cun las vischnancas. Agid po vegnir dumandà directamain tar il stab directiv chantunal. Per quest motiv èsi giustifitgà da dissolver ils trais stabs directivs regiunals. Cun quest'abrogaziun pon ins desister a medem mument da scolar 70 commembers dal stab en uffizi accessori. Da l'autra vart vegnan intensivadas la scolaziun e la collavuraziun tranter ils stabs directivs communals e quel chantunal. Sco fin uss definescha la regenza la cumposiziun funcziunala dal stab directiv chantunal.

L'autonomia communala daventa pli ferma

Medemamain en il rom dal project EFLAD vegn averta la consultaziun pertutgant ina revisiun parziala da la lescha da vischnanca. Il medem mument duain vegnir abrogadas la lescha davart la fixaziun da las vischnancas politicas e quella davart l'applicaziun da la facultad da corporaziuns. En la lescha da vischnanca pretenda il chantun differentas cumpetenzas per sasez u restrenscha la libertad d'agir en vischnancas per secturs, ch'ellas pon observar gist uschè bain er sezzas, per ils quals ellas pon trair decisiuns ed ils quals èn adattads a lur relaziuns. La revisiun parziala tegna quint da la decentralisaziun e maina uschia dapli autonomia a las vischnancas. Uschia duai p.ex. pudair decider mintga vischnanca sezza (e betg mo las "pli grondas"), sch'ella vul introducir in cussegl communal u betg. Il relasch duai vegnir concentrà e modernisà. Percunter n'èn previsas per entant naginas midadas en connex cun la vischnanca burgaisa resp. cun la surveglianza da las vischnancas.

L'assicuranza d'edifizis daventa pli flexibla

Ultra da quai vegn tramessa en consultaziun ina revisiun parziala da la lescha davart l'assicuranza d'edifizis en il chantun Grischun, er questa revisiun en il rom dal project EFLAD. La cumpetenza per l'ordinaziun vegn spustada dal cussegl grond sin la regenza, uschia che la realisaziun tecnica dal relasch daventa per bainquant pli flexibla. Plinavant duain pudair vegnir offeridas soluziuns da resalva persunala cun ina reducziun da las premias correspundenta. Talas pussaivladads èn gia sa cumprovadas en divers chantuns. In meglierament impurtant è l'augment da la limita d'indemnisaziun per ils custs da demoliziun e da rumida sin 20 pertschient da la valur d'assicuranza (fin uss 20 pertschient da la valur dal donn). L'ordinaziun davart la polizia da fieu ed ils fatgs da pumpiers duai vegnir relaschada er en il futur dal cussegl grond, dentant en ina furma purifitgada, concentrada e precisada.

La taxa da chauns po vegnir dismessa

La lescha chantunala davart incassar ina taxa da chauns da l'onn 1871 prevesa ina taxa da quatter francs. La taxa da chauns vegn incassada oz essenzialmain da las vischnancas e dals circuls. D'ina ulteriura taxa da chauns chantunala minimala pon ins senz'auter desister. Ils circuls e las vischnancas vegnan dentant a stuvair examinar lur legislaziun en quel senn, sch'els disponan suenter la dismessa da las disposiziuns chantunalas d'ina basa legala suffizienta, per trair soluziuns autonomas.

Rapport davart l'agid a victimas

A l'uffizi federal da giustia preschenta la regenza in rapport intermediar davart l'agid a victimas (l'agid a victimas da malfatgs) durant ils onns 1997 fin 1998. En quel rapport vegni explitgà che la dumonda crescha e ch'ella vegn cuvrida dals dus posts da cussegliaziun a Cuira ed a Samedan, dals quals è vegnì augmentà il persunal. L'onn 1998 è vegnì organisà ultra da quai in servetsch da pichet da 24 uras. Quel è da cuntanscher sur il numer da telefon 081-257 30 30. Areguard la lescha federala davart l'agid a victimas vegni constatà ch'ella stuess urgentamain vegnir revedida, per garantir in'execuziun unitara ed in'applicaziun cunvegnenta.

Da las vischnancas

La regenza approva il project integral " a dretga da Bravuogn-Filisur " cun in preventiv da var 5.1 milliuns francs. La vart dretga da la val ch'è fitg taissa e grippusa tranter Bravuogn e Filisur vegn traversada tant da la via dal pass da l'Alvra sco er da la Viafier retica (VR). Ils rempars ch'existan là sco er il guaud da protecziun duain vegnir sanads a moda cumplessiva ils proxims tschintg onns.

In ulteriur project integral che vegn approvà concerna il Heimwald dad Igis. Quest project ha la finamira da promover guauds stabels, vischins a la natira e cun spezias da plantas confurmas al lieu, per pudair ademplir tut las funcziuns dal guaud, spezialmain la protecziun da crudadas da crappa, da bovas e da lavinas. Per il project ch'è medemamain vegnì concipì per tschintg onns èsi da far quint cun custs da ca. in milliun francs.

Il project per la construcziun d'ina halla da sport e polivalenta a Vicosoprano vegn approvà definitivamain. I vegn empermessa ina contribuziun chantunala da construcziun da 17.5 pertschient dals custs imputabels.

Envers l'uffizi federal da traffic propona la regenza da dar la concessiun a las pendicularas Samignun SA per ina sutgera da sis sin la sella da l'Alp Trida e da dar ina tala a las pendicularas Sursaissa SA per ina sutgera da sis a Wali-Sezner (substituziun dal runal).

Per ils suandants projects da construcziun da vias vegnan dads libers credits d'in import total da quasi 2.7 milliuns francs: segirada da la spunda Ricaldei sin la via da Tschiertschen e lavurs da cuvrida entaifer il vitg d'Andiast.

Fatgs dal persunal

La fin d'avrigl 1999 vegnan pensiunads:

- Gabriele Delcò, Roveredo, inschigner forestal cirquital, e

- Palmo Rinaldi, Brusio, vier tar l'uffizi da construcziun bassa 3, Samedan.

La regenza engrazia per ils servetschs ch'els han prestà en favur dal chantun.

Chanzlia chantunala dal Grischun

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 29.04.1999