Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10884

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La divulgazione d’ufficio è di competenza dell’ufficio dello stato civile che ha effettuato la documentazione. L’allestimento su richiesta degli atti dello stato civile è disciplinato come segue:a. i documenti relativi a fatti di stato civile sono rilasciati dall’ufficio dello stato civile che ha documentato i fatti;b. i certificati relativi allo stato civile o allo stato di famiglia sono rilasciati dall’ufficio di stato civile del luogo d’origine o, se la persona non possiede la cittadinanza svizzera, del luogo di domicilio o di soggiorno oppure del luogo di ultimo domicilio;c. i certificati di famiglia e i certificati relativi all’unione domestica possono inoltre essere rilasciati, rinnovati o sostituiti dall’ufficio dello stato civile che ha documentato l’ultimo evento concernente l’interessato;d. gli estratti di un registro dello stato civile cartacei sono rilasciati dall’ufficio dello stato civile che conserva il registro (art. 92a cpv. 1). Introdotto dal n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (RU 2012 6463).

La communicaziun d’uffizi è chaussa da l’uffizi dal stadi civil che ha fatg la documentaziun. La redacziun da documents dal stadi civil sin empustaziun è chaussa dals suandants uffizis dal stadi civil:a. Documents davart eveniments da stadi civil vegnan emess da l’uffizi dal stadi civil che ha documentà l’eveniment.b. Attests davart il stadi civil e davart il stadi da famiglia vegnan emess da l’uffizi dal stadi civil dal lieu d’origin u, sche la persuna na posseda betg il dretg da burgais svizzer, da l’uffizi dal stadi civil dal domicil u da la dimora u da l’ultim domicil.c. Certificats da famiglia e certificats davart il partenadi registrà pon ultra da quai vegnir emess, renovads u remplazzads da l’uffizi dal stadi civil che ha documentà l’ultim eveniment concernent la persuna pertutgada.d. Extracts dals registers dal stadi civil manads sin palpiri vegnan emess da l’uffizi dal stadi civil che tegna en salv il register (art. 92a al. 1). Integrà tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).