Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/6173

culiez
m, 1. (vom Menschen). – a) Hals m; ~ eri, steifer Hals; ~ grass, Speckhals m; ~ satel, dünner Hals; mal il ~, Halsweh m; pigliar entuorn ~ ad enzatgi, jdm. um den Hals fallen. – b). – a) fig. storscher il ~ ad enzatgi, jdm. den Hals umdrehen. – b) haver enzatgei tochen ~, etw. satt haben. – g) esser els deivets tochen ~, tief in den Schulden stecken. – d) esser dirs da ~, halsstarrig sein. – 2. (von Tieren). – a) in ~ strunglau, eine Kuh mit dünnem Hals ohne Wamme. – b) Halsteil eines Schlachttieres; in toc da ~, ein Halsstück. – 3. Flaschenhals m: ~ dalla butteglia. – 4. (vereinz.) Holzklotz oder Stein als Drehpunkt eines improvisierten Hebels; metter (en/a) ~, far ~, eine Unterlage als Drehpunkt legen.
jdm. den Hals umdrehen, etw. satt haben
[zu *collottiu (Abl. von collum ‘Hals')].