Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22019

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The penalty is a custodial sentence of not less than three years for any person who in connection with an armed conflict directs an attack:a. against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities;b. against personnel, installations, material or vehicles involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission in accordance with the Charter of the United Nations of 26 June 1945, as long as they are entitled to the protection of international humanitarian law;c. against civilian objects, undefended settlements or buildings or demilitarised zones that are not military objectives;d. against medical units, material or vehicles using a distinctive emblem under international humanitarian law or whose protected character is recognisable even without a distinctive emblem, hospitals and places where the sick and wounded are collected;e. against cultural property or persons entrusted with its protection or vehicles for its transport, against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, provided they are protected by international humanitarian law. In especially serious cases of attacks on persons, a custodial sentence of life may be imposed. In less serious cases, a custodial sentence of not less than one year may be imposed. SR 0.120

Cun in chasti da detenziun d’almain 3 onns vegn chastià, tgi che drizza – en connex cun in conflict armà – in’attatga:a. cunter la populaziun civila sco tala u cunter persunas civilas che na sa participeschan betg directamain a las ostilitads;b. cunter persunas, cunter indrizs, cunter material u cunter vehichels ch’èn part d’ina missiun d’agid umanitara u d’ina missiun per mantegnair la pasch en concordanza cun la Charta da las Naziuns Unidas dals 26 da zercladur 1945, uschè ditg ch’els èn protegids dal dretg internaziunal umanitar;c. cunter objects civils, cunter abitadis u edifizis betg defendids u cunter zonas demilitarisadas che na represchentan betg in object militar;d. cunter unitads da sanitad, cunter edifizis, cunter material u cunter vehichels che dovran in segn da protecziun dal dretg internaziunal umanitar u dals quals il caracter protegì è perceptibel er senza segn da protecziun, ospitals u plazzas da rimnada per persunas malsaunas e blessadas;e. cunter bains culturals u cunter las persunas ch’èn incaricadas cun lur protecziun u cunter vehichels che servan a lur transport, cunter edifizis che servan ad acts religius, a l’art, a l’educaziun, a la scienza u a la beneficenza, uschè ditg ch’els èn protegids dal dretg internaziunal umanitar. En cas spezialmain grevs d’attatgas cunter persunas po la dretgira pronunziar in chasti da detenziun per vita duranta. En cas main grevs po la dretgira pronunziar in chasti da detenziun d’almain 1 onn. SR 0.120