Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3686

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der vorübergehende Schutz erlischt, wenn die schutzbedürftige Person:a. den Mittelpunkt ihrer Lebensverhältnisse ins Ausland verlegt hat;b. auf den vorübergehenden Schutz verzichtet hat;c. gestützt auf das AIG eine Niederlassungsbewilligung erhalten hat; oderd. mit einer rechtskräftigen Landesverweisung nach Artikel 66a oder 66a StGB oder Artikel 49a oder 49a MStG oder mit einer rechtskräftigen Ausweisung nach Artikel 68 AIG belegt ist. Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 20. März 2015 (Umsetzung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer), in Kraft seit 1. Okt. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). SR 142.20 Fassung gemäss Ziff. I 3 des BG vom 25. Sept. 2020 über polizeiliche Massnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus, in Kraft seit 1. Juni 2022 (AS 2021 565; 2022 300;  BBl 2019 4751). SR 311.0 SR 321.0 SR 142.20

La protecziun provisorica scada, sche la persuna cun basegn da protecziun:a. ha transferì il center da sias relaziuns da viver a l’exteriur;b. ha desistì da la protecziun provisorica;c. ha survegnì ina permissiun da domicil sin basa da la LEI; ud. è vegnida imponida cun in’expulsiun legalmain valaivla tenor l’artitgel 66a u 66a CP, tenor l’artitgel 49a u 49a LPM u tenor l’artitgel 68 LEI. Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l’art. 121 al. 3–6 Cst. davart l’expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d’oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). SR 142.20 Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart las mesiras polizialas per cumbatter cunter il terrorissem, en vigur dapi il 1. da zer. 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751). SR 311.0 SR 321.0 SR 142.20