Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22780

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

In caso di lesioni semplici (art. 123 n. 2 cpv. 3–5), vie di fatto reiterate (art. 126 cpv. 2 lett. b, b e c), minaccia (art. 180 cpv. 2) e coazione (art. 181), il pubblico ministero o il giudice può sospendere il procedimento, se:a. la vittima è:1. il coniuge o il coniuge divorziato dell’autore e il fatto è stato commesso durante il matrimonio o nell’anno successivo al divorzio, o2. il partner registrato o l’ex partner registrato dell’autore e il fatto è stato commesso durante l’unione domestica registrata o nell’anno successivo al suo scioglimento, o3. il partner convivente, eterosessuale o omosessuale, o l’ex partner convivente dell’autore e il fatto è stato commesso durante la convivenza o nell’anno successivo alla separazione; eb. la vittima o, nel caso in cui essa non abbia l’esercizio dei diritti civili, il suo rappresentante legale lo richiede; ec. la sospensione appare idonea a stabilizzare o migliorare la situazione della vittima. Il pubblico ministero o il giudice può obbligare l’imputato a partecipare a un programma di prevenzione della violenza durante la sospensione del procedimento. Il pubblico ministero o il giudice informa sulle misure adottate il servizio cantonale competente per i casi di violenza domestica. La sospensione non è ammessa, se:a. l’imputato è stato condannato per un crimine o un delitto contro la vita e l’integrità della persona, la libertà personale o l’integrità sessuale;b. nei confronti dell’imputato è stata pronunciata una pena od ordinata una misura; ec. il reato è stato commesso contro una vittima ai sensi del capoverso 1 lettera a. La sospensione è limitata a sei mesi. Il pubblico ministero o il giudice riprende il procedimento se la vittima o, nel caso in cui essa non abbia l’esercizio dei diritti civili, il suo rappresentante legale lo richiede o se risulta che la sospensione non stabilizza né migliora la situazione della vittima. Prima della fine del periodo di sospensione il pubblico ministero o il giudice procede a una valutazione. Se la situazione della vittima si è stabilizzata o è migliorata, è disposto l’abbandono del procedimento. Introdotto dal n. I della LF del 3 ott. 2003 (Perseguimento dei reati commessi tra coniugi o tra partner), in vigore dal 1° apr. 2004 (RU 2004 1403; FF 2003 1732, 1761). Nuovo testo giusta il n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 3 ott. 2003 (Perseguimento dei reati commessi tra coniugi o tra partner), in vigore dal 1° apr. 2004 (RU 2004 1403; FF 2003 1732, 1761). Nuovo testo giusta il n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267). Introdotto dal n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267). Nuovo testo giusta il n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267). Nuovo testo giusta il n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267). Nuovo testo giusta il n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267). Introdotto dal n. I 3 della LF del 14 dic. 2018 intesa a migliorare la protezione  delle vittime di violenza, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2019 2273; FF 2017 6267).

En cas da blessuras corporalas simplas (art. 123 cifra 2 al. 3–5), en cas da metter repetidamain maun vi d’ina persuna (art. 126 al. 2 lit. b, b e c), en cas da smanatscha (art. 180 al. 2) ed en cas da constricziuns (art. 181) po la Procura publica u la dretgira suspender provisoricamain la procedura, sche:a. la victima:1. è il conjugal dal delinquent ed il malfatg è vegnì commess durant la lètg u entaifer 1 onn suenter il divorzi, u2. è il partenari registrà dal delinquent ed il malfatg è vegnì commess durant il partenadi registrà u entaifer 1 onn suenter sia schliaziun, u3. è il partenari da vita eterosexual u omosexual dal delinquent respectivamain l’ex-partenari da vita dal delinquent che na viva anc betg 1 onn separadamain; eb. la victima u, sche quella n’è betg abla d’agir, sia represchentanza legala dumonda quai; ec. la suspensiun para da pudair stabilisar u meglierar la situaziun. La Procura publica u la dretgira po obligar l’inculpà da sa participar durant la suspensiun ad in program d’instrucziun cunter violenza. Davart las mesiras prendidas infurmescha la Procura publica u la dretgira il post chantunal cumpetent per cas da violenza a chasa. La suspensiun n’è betg admissibla, sche:a. l’inculpà è vegnì sentenzià pervia d’in crim u d’in delict cunter il corp e cunter la vita, cunter la libertad u cunter l’integritad sexuala;b. in chasti è vegnì pronunzià u ina mesira è vegnida ordinada cunter el; ec. il malfatg è vegnì commess cunter ina victima tenor l’alinea 1 litera a. La suspensiun è limitada a 6 mais. La Procura publica u la dretgira reprenda la procedura, sche la victima u, sche quella n’è betg abla d’agir, sia represchentanza legala pretenda quai u sch’i sa mussa che la suspensiun ni stabilisescha ni meglierescha la situaziun da la victima. Avant la fin da la suspensiun fa la Procura publica u la dretgira in giudicament. Sche la situaziun da la victima è sa stabilisada u sa meglierada, vegn disponida la sistida da la procedura. Integrà tras la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (persecuziun penala en la lètg ed en il partenadi), en vigur dapi il 1. d’avr. 2004 (AS 2004 1403; BBl 2003 1909 1937). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307). Versiun tenor l’art. 37 cifra 1 da la L da partenadi dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307). Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307). Versiun tenor la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307). Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 14 da dec. 2018 davart la meglieraziun da la protecziun da victimas da violenza, en vigur dapi il 1. da fan. 2020 (AS 2019 2273; BBl 2017 7307).