Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35208

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The federal and cantonal authorities may carry out surveys on private and public bodies of water. They may set up the equipment necessary for this purpose, and they may inspect installations. Owners of land and persons responsible for installations shall ensure that persons entrusted with such duties are allowed access, and they shall provide them with all the information that they may require.Persons entrusted with enforcing this Act, as well as experts and members of commissions and specialised bodies, shall be subject to the rules of professional secrecy. ... Repealed by Art. 2 No 2 of the FD of 27 Sept. 2013 (Aarhus Convention), with effect from 1 June 2014 (AS 2014 1021; BBl 2012 4323).

Las autoritads federalas e chantunalas pon far retschertgas en las auas privatas e publicas. Ellas pon far las installaziuns necessarias e controllar ils stabiliments. Ils proprietaris dals bains immobigliars ed ils possessurs dals stabiliments ston permetter l’access a las persunas incumbensadas e las dar las infurmaziuns necessarias. Las persunas ch’èn incumbensadas cun l’execuziun da questa lescha sco er ils experts ed ils commembers da cumissiuns e da comités spezialisads suttastattan al secret d’uffizi. ... Abolì tras l’art. 2 cifra 2 dal COF dals 27 da sett. 2013 (Convenziun d’Aarhus), cun effect dapi il 1. da zer. 2014 (AS 2014 1021; BBl 2012 4323).