Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23564

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

È interrogato in qualità di persona informata sui fatti:a. chi si è costituito accusatore privato;b. chi al momento dell’interrogatorio non ha ancora compiuto 15 anni;c. chi, per limitata capacità di discernimento, non è in grado di comprendere l’oggetto dell’interrogatorio;d. chi, pur non essendo imputato, non può essere escluso quale autore o compartecipe del reato da elucidare o di un reato connesso;e. chi, in qualità di coimputato, deve essere interrogato in merito a un reato che non gli è contestato;f. chi, in un altro procedimento, è imputato per un fatto in rapporto con il reato da elucidare;g. chi, nell’ambito di un procedimento penale contro un’impresa, è stato o potrebbe essere designato rappresentante della stessa, come pure i suoi collaboratori.

Sco infurmatur vegn interrogà tgi che:a. è sa constituì sco accusader privat;b. n’ha anc betg cumplenì 15 onns il mument da l’interrogaziun;c. n’è betg en cas da chapir l’object da l’interrogaziun pervia da l’abilitad da giuditgar restrenschida;d. na po – senza esser sez inculpà – betg vegnir exclus sco delinquent u sco participant dal malfatg che duai vegnir sclerì u d’in auter malfatg che ha in connex cun quest malfatg;e. sto vegnir interrogà sco persuna cuninculpada davart in malfatg che na vegn betg incriminà ad ella sezza;f. è inculpà en in’autra procedura pervia d’in malfatg che stat en in connex cun il malfatg che duai vegnir sclerì;g. è vegnì u pudess vegnir designà sco represchentant da l’interpresa en ina procedura penala ch’è drizzada cunter questa interpresa, sco er ses collavuraturs.