Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/41102

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il presidente della corte competente del TAF non autorizza una misura di acquisizione di cui è stata fatta domanda qualora tale misura sia già stata autorizzata sulla base di un procedimento penale contro le persone di cui al capoverso 1 lettera b e l’inchiesta penale presenti una correlazione con la minaccia concreta sulla quale la misura di acquisizione del SIC intende fare chiarezza. I competenti giudici dei provvedimenti coercitivi nonché il servizio di sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni forniscono al TAF le informazioni di cui ha bisogno.

Il president da la partiziun cumpetenta dal Tribunal administrativ federal n’approvescha betg ina mesira da procuraziun dumandada, sch’ina tala mesira è gia vegnida approvada sin basa d’ina procedura penala cunter la persuna pertutgada tenor l’alinea 1 litera b e sche l’inquisiziun penala ha in connex cun la smanatscha concreta che duai vegnir sclerida cun la mesira da procuraziun dal SIC. Las dretgiras da mesiras repressivas cumpetentas sco er il Servetsch da surveglianza dal traffic da posta e da telecommunicaziun dattan al Tribunal administrativ federal las infurmaziuns necessarias.