Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/1007

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Engere Kooperation zwischen der Kantonspolizei Graubünden und dem Grenzwachtkorps (GWK)

Die grenzüberschreitende Kriminalität ist professioneller geworden und die Straftaten in den Grenzregionen nehmen zu. Die Regierung des Kantons Graubünden und das Schweizer Grenzwachtkorps haben beschlossen, im Grenzgebiet noch enger zusammenzuarbeiten. Die optimierte Synergienutzung zwischen der Kapo Graubünden und dem GWK bietet die Grundlage, mit den vorhandenen Ressourcen mehr Sicherheit zu "produzieren".

Die Regierung des Kantons Graubünden und der Oberzolldirektor haben eine Vereinbarung zwischen der Kantonspolizei Graubünden und dem Grenzwachtkorps über die gegenseitige Zusammenarbeit unterzeichnet. Der Kanton Graubünden ermächtigt mit dieser Vereinbarung die Grenzwachtorgane, in seinem Auftrag bestimmte polizeiliche Vorfälle im Grenzgebiet selbständig zu bearbeiten. Die Vereinbarung fördert die Durchführung von gemeinsamen Aktionen und dient als Basis für eine unkomplizierte und rasche gegenseitige Unterstützung und Hilfeleistung bei besonderen Vorkommnissen, wo ein rascher und effizienter Mitteleinsatz nach Massgabe der Zweckmässigkeit von entscheidender Bedeutung ist. Durch die Vereinfachung der Abläufe und die Nutzung von Synergien sollen beide Parteien personelle Ressourcen für den Einsatz bei ihren jeweiligen Kernaufgaben gewinnen.

Die Zusammenarbeit betrifft schwergewichtig die Personen-, Sach- und Fahrzeugfahndung sowie die Verfolgung bestimmter Delikte gegen das Waffen-, Betäubungsmittel- und Strassenverkehrsgesetz und das Ausländerrecht. Das Grenzwachtkorps hat die Kompetenz erhalten, in bestimmten Fällen Verzeigungen vorzunehmen, Ordnungsbussen auszustellen und Kautionen einzuziehen. Mit der neuen Vereinbarung wird die Schweizer Grenzwache insbesondere Formalitäten in eigener Zuständigkeit erledigen können, bei denen zuvor die Polizei zugezogen werden musste.

Durch das Wegfallen, der Anfahrtswege an die Grenze für Bagatellfälle, gewinnt die Kantonspolizei Graubünden personelle Mittel für die polizeiliche Grundversorgung. Der entstehende Mehraufwand für das Grenzwachtkorps wird durch Zeitgewinn kompensiert. Dadurch werden auch die Behandlungszeiten an der Grenze bedeutend reduziert. In finanzieller Hinsicht ist die Umsetzung der Vereinbarung für beide Partner kostenneutral.

Gremium: Regierung

Quelle: dt Standeskanzlei Graubünden

Data: 09.08.2005

Cooperaziun pli stretga tranter la polizia chantunala grischuna ed il corp da guardias da cunfin

La criminalitad transcunfinala è daventada pli professiunala ed ils acts chastiabels en las regiuns da cunfin s'augmentan. La regenza dal chantun Grischun ed il corp da guardias da cunfin (Cgcf) han decidì da collavurar en moda anc pli stretga en il territori da cunfin. Sche la polizia chantunala grischuna ed il Cgcf tiran a niz las sinergias en moda optimada, è quai la basa per "producir" dapli segirezza cun las resursas ch'èn avant maun.

La regenza dal chantun Grischun ed il directur general da duana han sutsegnà ina cunvegna tranter la polizia chantunala grischuna ed il corp da guardias da cunfin davart la collavuraziun vicendaivla. Cun questa cunvegna autorisescha il chantun Grischun ils organs da la guardia da cunfin d'elavurar independentamain tscherts cas polizials en il territori da cunfin per incarica dal chantun. La cunvegna promova ch'i vegnan realisadas acziuns communablas e serva sco basa per in sustegn ed agid vicendaivel nuncumplitgà e svelt, e quai en cas d'eveniments spezials, per ils quals igl è impurtant e decisiv d'utilisar ils meds en ina moda svelta ed effizienta che serva a l'intent. Cun simplifitgar ils andaments e l'utilisaziun da sinergias duain domaduas partidas profitar da dapli resursas da persunal per exequir lur incumbensas centralas respectivas.

La collavuraziun concerna principalmain la tschertga da persunas, d'objects e da vehichels sco er la persecuziun da tscherts delicts cunter la lescha davart las armas, cunter la lescha da narcotics, cunter la lescha davart il traffic sin via e cunter il dretg da persunas estras. Per tscherts cas ha il corp da guardias da cunfin survegnì la cumpetenza da far denunzias, d'emetter multas disciplinaras e d'incassar cauziuns. Tras la nova cunvegna vegn la guardia da cunfin svizra a pudair liquidar en atgna cumpetenza cunzunt formalitads, per las qualas la polizia stueva vegnir clamada fin uss.

Cunquai ch'ils viadis d'access al cunfin crodan per cas da bagatella, dispona la polizia chantunala grischuna da dapli persunal per il provediment polizial da basa. La chargia supplementara che resulta per il corp da guardias da cunfin vegn cumpensada tras il gudogn da temp. Uschia vegnan er reducidas considerablamain las duradas dal tractament al cunfin. Dal puntg da vista finanzial n'ha la realisaziun da la cunvegna naginas consequenzas per las duas partidas.

Gremi: Regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala

Data: 09.08.2005