Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/284

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Il Grigioni si prefigge nuovi obiettivi di politica energetica

Il Governo dei Grigioni ha rielaborato gli obiettivi relativi alla politica sull'energia elettrica risalenti all'anno 1990 estendendoli a degli obiettivi di politica energetica. Trasmette contemporaneamente al Gran Consiglio un messaggio concernente le ripercussioni della liberalizzazione del mercato dell'energia.

Nel settembre del 1999 il Governo aveva incaricato il Dipartimento costruzioni, trasporti e foreste -tra l'altro nel contesto della revisione in corso della legislazione in materia di energia - di elaborare nuovi obiettivi inerenti alla politica energetica. Questi sono adesso ultimati e sono stati approvati dal Governo. Allo stesso tempo il Parlamento riceve la relazione concernente l'apertura del mercato dell'energia. Questo si riallaccia a due interventi parlamentari e spiega le strategie del Cantone in merito alla produzione, al trasporto, alla ripartizione e alla commercializzazione della corrente elettrica proveniente dalla forza idrica.

Fin qui il Governo ha formulato esclusivamente obiettivi di politica relativa all'elettricità. Si distingue ex novo tra obiettivi di politica energetica e di politica dell'energia elettrica. Gli obiettivi relativi alla politica energetica vanno compresi in un ampio contesto. Ne fanno parte gli sforzi volti alla produzione e all'uso delle energie di ogni genere. Gli obiettivi invece di politica dell'energia elettrica ne costituiscono soltanto una parte. In sintesi gli obiettivi di politica energetica sono i seguenti:

- Alle consumatrici e ai consumatori nel Cantone deve essere garantita una sufficiente consegna di energia a buon mercato.

- L'infrastruttura necessaria all'alimentazione elettrica dei comuni deve essere sfruttata in modo redditizio.

- La competitività dell'utilizzazione delle forze idriche deve essere mantenuta a lungo termine.

- Il profitto dall'utilizzazione delle forze idriche deve essere mantenuto e possibilmente potenziato.

- Tutte le energie vanno utilizzate in modo razionale e parsimonioso.

- La politica energetica del Cantone deve essere in maggior misura esposta al pubblico e in modo comprensibile.

Da quando nel 1990 sono stati formulati gli ultimi obiettivi di politica dell'energia elettrica, la politica energetica è notevolmente mutata: è prevista la liberalizzazione del mercato energetico, l'interesse della popolazione per le fonti alternative di energia è cresciuto e l'uso parsimonioso dei vettori convenzionali d'energia acquista sempre più importanza.

Sfruttare le possibilità

La liberalizzazione del mercato dell'energia elettrica comporta sia per il Cantone sia per i comuni certi rischi economici. Per la collettività ne conseguono però pure occasioni che possono essere colte particolarmente mediante la concentrazione delle forze e il vantaggio della quantità che ne deriva.

Allo sfruttamento delle fonti idriche va attribuita particolare attenzione. L'energia proveniente dalla forza idrica è una delle fonti energetiche più compatibili con l'ambiente che inoltre adempie in modo ottimale i requisiti della produzione sostenuta in considerazione del carico inquinante globale dell'atmosfera. La forza idrica indigena costituisce un valore permanente. In considerazione dell'instabilità politica nella maggior parte dei paesi esportatori di petrolio e poiché il baricentro della domanda del petrolio probabilmente subirà uno spostamento tendenziale dai paesi industrializzati verso l'Asia orientale, aumenterà il valore del campo relativo alla forza idrica.

L'apertura del mercato energetico privilegia il centro della Svizzera industrializzato con i suoi centri d'approvvigionamento mentre le regioni periferiche scarsamente abitate e le regioni di montagna dovranno piuttosto accettare gli svantaggi. Si deve porre rimedio a questo squilibrio. Dalla Confederazione si esige che i probabili svantaggi vengano compensati mediante l'inclusione dell'economia energetica a livello svizzero e la garanzia per un approvvigionamento delle regioni periferiche anche in futuro a condizioni sostenibili. Le imprese comunali o sovraregionali operanti nel campo dell'approvvigionamento energetico devono maggiormente collaborare e intraprendere ogni sforzo affinché il vantaggio dello stretto contatto con i clienti possa essere sfruttato in modo efficiente.

Viene prolungato il tratto di soppressione della pesca presso lo sbarramento di Reichenau

Nella primavera del 2000 verrà messa in esercizio la scala di monta presso la diga di Reichenau. Le trote di lago possono quindi di nuovo muoversi liberamente tra il Lago di Costanza e le zone di riproduzione nel Reno anteriore e posteriore. Il tratto con portata residua verrà dotato di tre metri cubi di acqua al secondo. Queste innovazioni mutano quindi la situazione nella zona di sbarramento di Reichenau. Si calcola, infatti, che qui si verranno a creare più grandi concentrazioni di trote di lago. Affinché la risalita e la discesa dei pesci non pregiudichi l'esercizio ittico, l'attuale tratto di soppressione deve essere esteso. Questo comporta ex novo il tratto tra il ponte dell'oleodotto al di sopra dello sbarramento fino al segnale di proibizione a 200 metri sotto la centrale elettrica. Mediante tale delimitazione, il tratto di divieto di pesca comprende anche il canale dell'acqua di monte della centrale elettrica. Il Governo ha approvato una rispettiva modifica delle direttive inerenti alla pesca 1996-2000.

Dai comuni

Sono approvate la costituzione comunale di Patzen-Fardün nonché la revisione parziale della pianificazione locale di Falera e Scharans.

Affari del personale

- Otmar Deflorin, nato nel 1967, di Disentis/Mustér, domiciliato a Coira, diventa nuovo chimico cantonale. Dal 1990 fino al 1992 Deflorin è stato impiegato quale docente di biologia presso le scuole secondarie e di avviamento pratico nonché la scuola cantonale di Coira. Tra il 1993 e il 1998 svolgeva la mansione di tecnico alimentarista nell'essiccazione delle carni nonché ispettore delle derrate alimentari prima che a inizio giugno 1998 assumeva la direzione del laboratorio della protezione dell'ambiente presso il laboratorio chimico dei Grigioni in funzione di chimico.

- Jacqueline Giger, nata nel 1963, di Disentis/Mustér, domiciliata a Coira, collaboratrice giuridica presso l'Ufficio del servizio sociale, diventa supplente del capoufficio.

- Hans Trüssel, nato nel 1950, di Sumiswald BE, domiciliato a Laax, diventa caposezione acquisto terreni presso l'Ufficio tecnico. Inizierà la sua attività nel giugno 2000.

Cancelleria di Stato dei Grigioni

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria di Stato dei Grigioni

Data: 13.01.2000

Novas finamiras per la politica d'energia per il Grischun

La regenza grischuna ha repassà las finamiras per la politica d'electricitad che dateschan da l'onn 1990 ed ha extendì quellas a finamiras per la politica d'energia. Il medem mument suttametta ella al cussegl grond ina missiva davart las consequenzas da la liberalisaziun dal martgà d'electricitad.

Il settember 1999 aveva la regenza incumbensà tranter auter il departament da construcziun, traffic e selvicultura en connex cun la revisiun currenta da la legislaziun d'energia d'elavurar novas finamiras per la politica d'energia. Quellas èn uss avant maun ed èn vegnidas deliberadas da la regenza. Il medem mument vegn suttamess al parlament in rapport davart la liberalisaziun dal martgà d'electricitad. Quel è vegnì inizià tras duas intervenziuns parlamentaras ed explitgescha la strategia dal chantun concernent la producziun, il transport, la distribuziun e la commerzialisaziun da l'electricitad or da forza idraulica.

Fin uss aveva la regenza formulà be finamiras per la politica d'energia. Da nov vegn differenzià tranter finamiras per la politica d'energia e finamiras per la politica d'electricitad. Las finamiras per la politica d'energia èn da chapir en in senn cumplessiv. Sut quest aspect crodan tut las stentas che pertutgan la producziun e l'utilisaziun d'energias da tut gener. Las finamiras per la politica d'electricitad perencunter furman be ina part da las finamiras per la politica d'energia. Recapitulond sa cloman las finamiras per la politica d'energia sco suonda: -

Las consumentas ed ils consuments en il chantun èn da proveder suffizientamain ed a moda segira e favuraivla cun energia.

- L'infrastructura dal provediment d'electricitad da las vischnancas è d'utilisar cun rendita.

- La cumpetitivitad da l'utilisaziun da la forza idraulica è da mantegnair a lung termin.

- Ils retgavs da l'utilisaziun da la forza idraulica èn da mantegnair e d'augmentar tant sco pussaivel.

- Mintg'energia è d'utilisar a moda raziunala e spargnusa.

- La politica d'energia dal chantun è da preschentar en la publicitad pli intensiv ed a moda enclegentaivla.

Dapi che las davosas finamiras per la politica d'electricitad èn vegnidas formuladas l'onn 1990 è sa midà fitg bler sin il sectur da la politica d'energia. Il martgà d'electricitad duai vegnir liberalisà globalmain, l'interess da la publicitad per energias alternativas è s'augmentà e l'utilisaziun spargnusa dals purtaders tradiziunals d'energia daventa pli e pli impurtanta.

Trair a niz las schanzas

La liberalisaziun dal martgà d'electricitad è cumbinà cun tscherts ristgs economics tant per il chantun sco er per las vischnancas. Per las vischnancas datti dentant er schanzas che pon vegnir utilisadas tras ina concentraziun da las forzas ed uschia tras ils avantatgs che resultan d'ina tscherta grondeza.

Da l'utilisaziun da la forza idraulica èsi da dar spezial quità. L'electricitad e la forza idraulica appartegnan a las energias las pli ecologicas ed adempleschan optimalmain las pretaisas da la persistenza en vista a las grevezzas globalas da l'atmosfera cun substanzas nuschaivlas. La forza idraulica indigena è ina valur persistenta. En vista a l'instabilitad politica en la gronda part dals pajais d'ieli mineral e damai che l'accent da la dumonda concernent l'ieli mineral dastgass sa transferir tendenzialmain dals pajais industrialisads en la regiun da l'Orient extrem, obtegna la forza idraulica pli e pli muntada.

La liberalisaziun dal martgà d'electricitad favurisescha la Bassa industrialisada cun ses centers da provediment, entant ch'ils territoris perifers pauc populads ed il territori da muntogna ston quintar plitost cun dischavantatgs. Questa inegualitad sto vegnir eliminada. Da la confederaziun vegn pretendì da gulivar ils dischavantatgs aspectativs cun integrar l'entira economia d'energia da la Svizra e cun garantir er vinavant il provediment dals territoris perifers sut cundiziuns supportablas. Plinavant ston las interpresas surregiunalas u communalas dal provediment d'energia collavurar pli stretg ed interprender en quest connex tut il pussaivel per pudair trair a niz l'avantatg da la vischinanza a la clientella.

L'asil da pestga tar il rempar idraulic a La Punt vegn prolungids

La primavaira 2000 vegn la "stgala da peschs" tar il rempar idraulic a La Punt messa en funcziun. Uschia pon las litgivas da lai puspè cuntanscher lur plazzas da frega en il Rain anteriur ed en il Rain posteriur. L'aua restanta vegn dotada cun trais meters cubics aua per secunda per quest traject. I vegn quintà temporarmain cun concentraziuns pli grondas da litgivas da lai en quest lieu. Per che l'access e la descensiun dals peschs na vegnia betg pregiuditgads tras il manaschi da pestga, sto l'asil da fin uss vegnir prolungì. Quel è uss tranter la punt d'Oleodotto sur il mir da fermada fin la tabla da scumond 200 meters sut la centrala da l'ovra d'electricitad. Cun questa cunfinaziun cumpiglia l'asil er il chanal surterren da l'ovra d'electricitad. La regenza ha approvà ina midada correspundenta da las prescripziuns da pestga 1996-2000.

Da las vischnancas

La constituziun da Pazen-Farden sco er las revisiuns parzialas da las planisaziuns localas da Falera e da Scharans vegnan approvadas.

Fatgs da persunal

- Otmar Deflorin, naschì 1967, da Mustér, domicilià a Cuira, daventa nov chemicist chantunal. Da 1990 fin e cun 1992 è Deflorin stà magister da biologia en scolas secundaras e realas sco er a la scola chantunala a Cuira. Tranter 1993 e 1998 è el stà tecnolog da victualias tar ina setgentaria e d'inspectur da victualias, avant ch'el ha surpiglià l'entschatta zercladur 1998 sco chemicist la direcziun dal laboratori da la protecziun da l'ambient tar il laboratori chemic dal Grischun.

- Jacqueline Giger, naschida 1963, da Mustér, domiciliada a Cuira, è collavuratura giuridica tar l'uffizi social e daventa da nov substituta dal schef da l'uffizi.

- Hans Trüssel, naschì 1950, da Sumiswald BE, domicilià a Laax, daventa manader per l'acquist da terren tar l'uffizi da construcziun bassa. El cumenza l'entschatta da zercladur 2000.

Chanzlia chantunala dal Grischun

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 13.01.2000