Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06205.jsonl.gz/142

在《瑞士之旅》一书中，见不到巧克力、军刀和斯沃琪的踪影，也没有海蒂和阿尔卑斯山小屋… 这本由25名瑞士作者合著的瑞士综览，呈现给人的是一个不一样的瑞士。
当年《瑞士之旅》德文版(原名“Die Schweizerreise”)的出版曾引来各界关注，现在，该书法文版(译名“Un voyage en Suisse”)也终于在上周同读者见面了。
出版人Bernard Campiche说：“时间是帮助你了解瑞士文化‘马赛克’的唯一办法。”而《瑞士之旅》正浓缩了“老瑞士”们眼中的这个真实的阿尔卑斯小国。
手表、巧克力这些“代名词”成就了瑞士的名誉 ，但也掩盖了它的本色。
25名合著者来自不同的州，有着不同的生活经历，了解各地瑞士人的生活：一个个小故事串联出那个多面且真实的瑞士形象。
为何是25？
瑞士有23个全州(其中3个州由2个半州组成，故也说瑞士有26个州)，可为什么《瑞士之旅》中却有25位“向导”呢？
该书德语出版人Dirk Vaihinger曾在一份声明中写道：“25这个数字在我们眼里是最合理的：苏黎世州人口最多，而且拥有瑞士最大城市苏黎世，所以我们给了它两个故事的空间；另外，关于双语州格劳宾登，我们也收录了罗曼语和德语各一篇文章。”
出版人的话
关于《游历在瑞士》，德语出版人Dirk Vaihinger认为：“人们首先想到的都是自己的地区：苏黎世高原的居民喜欢把自己同苏黎世市人区分开来，恩特勒布赫(Entlebuch，卢塞恩乡村地区)人不愿同卢塞恩人相提并论，而上恩嘎丁山区人也要同库尔(Chur)市民划清界限。”但当巴塞尔人、苏黎世人和恩嘎丁人相遇，州际差异便凸显出来，“人们互相嬉笑嘲讽的主题离不开各州意识形态、方言和风景的区别。”
关于瑞士的性格，法语出版人Bernard Campiche描述说：“很长时间以来我都为法国女作家Sylviane Roche出书，她现在定居瑞士。有一天她告诉我，当她决定移居瑞士时，以为不会对这块新的土地产生生疏感，但她很快就发现并不是这样。我想说的是，即使一个说法语的人，也难免会觉得瑞士法语区十分陌生。搞懂瑞士需要时间，只有时间可以帮助你。”
另眼相看
阿彭策尔(Appenzell)、阿尔高(Argau)、巴塞尔(Basel)、伯尔尼(Bern)、日内瓦(Genève)、弗里堡(Fribourg)… 二十多个瑞士行政州在书中以字母顺序排序-瑞士的故事其实就是瑞士各州故事的大汇总：它们个个拥有不同的风光、人文、政治、经济和社会图景。
谁说地理状况不会影响群体性格！在大多数人眼里，瑞士中部各州的民风最能“私密”地体现出这个国家真本的一面。
那里的代表性居民不是农民、农场主就是小城市的普通百姓-他们烦恼着各自的家庭问题、夫妻矛盾、经济困扰，还有那时不时袭来的孤独感。他们的故事将瑞士形象“人性化”了，瑞士本来就不像人们所想的那样只有“高不可及的奢侈”。
从内部现实的角度来欣赏瑞士，没有雪山、木屋，只有实在的生活-这样的瑞士异样美丽。
但愿，读懂《瑞士之旅》可以帮助你加快了解瑞士的进程。
(编译自法文：郭倢), 瑞士资讯swissinfo.ch