Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05798.jsonl.gz/0

瑞士的一大象征就是马特宏峰，然而在山峰所在地策尔马特附近的Täsch村，外国人口数量却超过了瑞士当地人。
这些外国人大多来自葡萄牙，让他们与瑞士本地人共同生活可并不容易。不过随着当地政府和移民的共同努力，他们的关系正变得更加融洽。
每年有数千名游客为了看上一眼马特宏峰参观瑞士瓦莱州整修一新的著名度假胜地-策尔马特。然而游客们很快就会察觉，当地的工作人员，大多并不是瑞士人。
他们大多是移民，为了让瑞士这架巨大的旅游机器正常运转而来到这里。“80%的移民是葡萄牙人，”Christof Bürgin对瑞士资讯swissinfo.ch说。他是策尔马特村的村长。葡萄牙人从1980年代开始出现在瓦莱地区，大多是并未受过良好教育的劳工，为了在旅游行业找到工作，他们来到阿尔卑斯山区。
以前大部分旅游业从业者是“季节工”。如今因为瑞士与欧盟签署了人员自由流动协议，已有更多家庭来到这一地区定居。特别是近几年葡萄牙经济陷入危机，这里的移民潮变得更加汹涌。
策尔马特海拔较高、房屋稀少，因此很多从事旅游业的人不得不选择住在这一度假胜地的附近。这带来的后果就是：像Täsch、Randa这样的邻村，居住的外国人口多于本地人。在Täsch村登记在册的近1300位居民中，外国人比瑞士人多近200名。而最大的外国人群体则无疑是葡萄牙人(480余名)。
融合的问题
在日常生活中，当地人就可以感觉到移民的涌入。“圣诞节时，我儿子学会了唱Noite Feliz(葡萄牙语的平安夜)，德语的他可不会唱，”Claudius Imboden对瑞士资讯记者说。据他表示，当地学校里有很多葡萄牙孩子。在Täsch和Randa幼儿园里的150名儿童中，母语为葡萄牙语的84名，讲德文的不到32名。
这位Täsch的地方议员认为与葡萄牙人的关系“不错”，但与他们的生活其实缺少交集。“如果在同一个地方有很多同国籍的人聚在一起，那么就会发生一些小问题，”他确认：“但同一个国家的人还是喜欢扎堆儿，过自己的日子，加入自己的社团，去自己的餐厅和据点儿”。
如果问起Claudius Imboden，葡萄牙人融入的是否不错，他就会沉吟片刻：“这个问题很难回答。主要是大部分葡萄牙社团，会员的德语水平都较差，也不太乐于参加当地的集体活动”。
例如社区政府不久前向葡萄牙籍的父母发出了邀请，请他们参加一个关于如何辅导子女就业的信息交流会，结果没有一个人赴约。“我们不知道，他们是没看懂邀请，还是不需要帮助，”Imboden说。
面对着逐渐增多的问题，当地政府也采取了一些措施，希望可以促进葡萄牙人和瑞士人的融合。“2010年11月，我们成立了一个融合工作组，并开展了不同的项目：语言-融合课程，社会活动，社团聚会以及共同庆贺节日等，”Imboden说。
一颗心，两个家
语言班很受欢迎。“目前有40多人，这是我们组织的第二个班，”策尔马特、Randa和Täsch社区融合工作组的Patricia Zuber对瑞士资讯说。
与Zuber女士一起工作的，还有36岁的Yolanda de Carvalho，她是一位典型的葡萄牙村庄社区的代表：出生于葡萄牙北部的Aveiro，15年前来到了Täsch，为了和已经在这一地区居住了30年的父母团聚。她刚来时，大街上几乎听不到葡萄牙语，“那时只有3家葡萄牙人，”她对瑞士资讯说：“最近6年里，葡萄牙人的数量才增多了”。
2010年8月，Yolanda de Carvalho和其他同胞组建了Täsch葡萄牙语言文化协会，并担任会长至今。协会的头一个项目就是出版了一本由Täsch的学生们撰写的葡萄牙语书籍。书籍的名称一语概括了这些瑞士年轻移民的心声：Um coraçao com duas casas(一颗心，两个家)。该协会还鼓励会员上德语课。
性格的转变
对Täsch的政府来说，葡萄牙移民的问题并不仅仅是拥有较低的教育水平，他们对学校所提供的机遇的漠视，更是一个问题。“对葡萄牙儿童的培养，必须要父母和学校都付出努力，”策尔马特地区小学校长Pino Mazzone对瑞士资讯说。
Yolanda de Carvalho也认为，很多葡萄牙移民家庭并不希望孩子们进入科技职业院校或得到更好的教育：“他们是些工人，他们信奉：没有大学文凭，照样可以在葡萄牙买房子、买汽车、买东西。他们愿意孩子们尽可能早工作，因为孩子们出生在这里，德语好，可以找到更高的职务，挣得更多”。
要改变他们的这种想法，需要一个漫长的过程。但Täsch政府认为，他们亏欠这些葡萄牙人：“幸亏有了他们的合作，我们才能在这个山谷里把学校办下去，”Claudius Imboden说。
个人邀请
尽管有着种种困难，但这些葡萄牙人的融入状况还是得到了改善。“他们在这里投资，买房子或开家小店。由此可以看出，他们来到这里，是为了留在这里，”这位地方政府议员说。
如今他们的生活与瑞士当地人的交集越来越多。2年前，当葡萄牙人首次举办圣诞节庆祝时，没一个外人：“我是唯一的一个瑞士人，”Patricia Zuber回忆道。
而2011年圣诞，葡萄牙协会邀请了所有当地居民，“区长、区议会议员和一些政府工作者都来了，”融入组成员说。她建议说，下次应发出个人邀请(邀请函中著名被邀请人姓名)：“瑞士人比较害羞，他们不知道是不是真正的受到葡萄牙居民的欢迎”。
葡萄牙移民
联邦统计局公布：至2010年底，共有212'600葡萄牙国籍的人生活在瑞士。
自2006年起，这一群体在瑞士每年增长10%：2006年174'200人；2007年183'000；2008年196'800人；2009年206'000人。
目前葡萄牙人是生活在瑞士的第三大外国人群体，占12%。排在意大利人16.3%，和德国人14.9%之后。
葡萄牙人在瑞士的最早移民史发迹于20世纪中叶。当初多是些学生和知识分子，为了躲避萨拉查(Salazar)的法西斯政权而来到瑞士。他们大多聚集在日内瓦一带。
葡萄牙到瑞士的首批移民潮发端于1980年，多为季节工。他们一般从业于餐饮、酒店和农业。
如今瑞士与欧盟签署了人员自由流动政策，葡萄牙人可以自由地到瑞士来工作、定居。信息框结尾
(译自德文：宋婷), 瑞士资讯swissinfo.ch