Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11410

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Payment for honour is permitted in all cases in which the holder has a right of recourse at or before maturity. The payment for honour must comprise the full amount payable by the party liable on the bill for whom it is made. It must take place no later than the day after the day on which the time limit for protest for non-payment expires.

Il pajament per intervenziun è admess per tut ils cas, per ils quals il possessur po prender regress il mument da la scadenza u avant la scadenza. Il pajament per intervenziun sto cumpigliar l’entir import che stuess vegnir pajà a l’obligà a la cambiala, per il qual il pajament vegn fatg. Il pajament per intervenziun sto vegnir fatg il pli tard il di suenter ch’il termin per far protesta pervia da mancanza da pajament è scadì.