Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04391.jsonl.gz/3

Автор настоящей книги рассказов - современная швейцарская писательница Элен Ришар-Фавр, лингвист по образованию, преподававшая в Женевском университете. Ее герои - почти всегда - люди, попавшие в беду в какой-то момент жизни, чаще всего - старики, никому не нужные и неспособные сами что-то изменить в своей судьбе. На чтение каждой новеллы достаточно пяти-десяти минут; однако, прочитав их все, вдруг понимаешь, что общая картина, которая складывается, как мозаика, близка к жизни - только к той, о которой сегодня пишут нечасто.
Книга продолжает сборник новелл "Истории ни о ком" (2-е изд. М.: URSS, 2010).
Эта книга, быть может, заставит ваc задуматься о новом подходе - и к жизни, и к литературе, а также понять, что у нас мало времени для чтения, но достаточно для размышлений о прочитанном.
Richard-Favre Helene. Nouvelles de rien: Bilingue francais-russe.
Helene Richard-Favre a mene des travaux de recherche en linguiste a l’Universite de Geneve et a enseigne le francais. Dans ses nouvelles apparaissent des personnages ordinaires, femmes, hommes jeunes ou vieillards, unis ou separes par des destins qui, le plus souvent, basculent de facon inattendue et parfois irreversible. Certains tentent de les surmonter par leur fantaisie tandis que d’autres, au contraire, assistent impuissants au spectacle de leur vie. Cinq a dix minutes suffisent pour lire une nouvelle. Et une fois la lecture du recueil achevee, c’est l’image d’une mosaique de vies qui s’impose à l’esprit. Mais de vies au sujet desquelles on n’ecrit pas souvent aujourd’hui.
Ce livre s’inscrit à la suite du recueil "Nouvelles de Personne" (2e ed. M.: URSS, 2010).
Ces nouvelles obligent sans doute a envisager la vie et la litterature sous un autre angle et a prendre conscience que si l’on a peu le temps de lire, on a au moins celui de mediter ce que l’on vient de lire.
Covid-19: давление на Берн снова растетВ среду Федеральный Совет должен принять решение о возможном ослаблении противоэпидемических мер. Накануне важного заседания правительства в его адрес все громче звучит критика со стороны партий и экономических организаций.
Швейцарский период Маленького БродягиСегодня, в день рождения Чарли Чаплина, предлагаем вашему вниманию рассказ его сына Юджина о звездном отце. Эксклюзив Нашей Газеты.
Возмущение держателей Magic PassЗимой этого года иностранные туристы не смогли покататься на лыжах в Конфедерации из-за пандемии. Держатели недорогого (по швейцарским меркам) абонемента Magic Pass хотели перенести его действие на следующий год, но…
UBS в России: ложка меда в бочке дегтяКрупнейший банк Швейцарии отчитался о проделанной за прошлый год работе. Рекордные убытки, отток капитала, неясное будущее и оптимистичные заявления из российского филиала.
Неонацисты и «коктейль Молотова» в ШвейцарииУвы, даже в этой прекрасной и по определению нейтральной стране не обходится без «пережитков прошлого».
Цюрих и колониальное прошлоеНа фоне переосмысления событий эпохи рабовладения власти города на Лиммате решили бороться с напоминаниями о темном прошлом. Швейцария не принимала участия в торговле невольниками, но о Цюрихе этого сказать нельзя.