Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26087

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Armi, parti di armi, essenziali o costruite appositamente, accessori di armi, munizioni ed elementi di munizioni sono denunziati in occasione dell’introduzione sul territorio svizzero conformemente alle disposizioni della legge federale del 18 marzo 2005 sulle dogane. Il Consiglio federale stabilisce le eccezioni. Nuovo testo giusta l’all. n. 6 della L del 18 mar. 2005 sulle dogane, in vigore dal 1° mag. 2007 (RU 2007 1411; FF 2004 485). RS 631.0  Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008  (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).

Armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads en il territori svizzer ston vegnir annunziads tenor las disposiziuns da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005. Il Cussegl federal fixescha las excepziuns. Versiun tenor la cifra 6 da l’agiunta da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567). SR 631.0 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).