Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32612

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Soweit ein Bundesgesetz es vorsieht, unterbreiten die Kantone dem Bund ihre Gesetze und Verordnungen zur Genehmigung; die Genehmigung ist Voraussetzung der Gültigkeit. In nichtstreitigen Fällen erteilen die Departemente die Genehmigung. In streitigen Fällen entscheidet der Bundesrat. Er kann die Genehmigung auch mit Vorbehalt erteilen. Ursprünglich Art. 62, anschliessend Art. 61a. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom  7. Okt. 2005, in Kraft seit 1. Juni 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).

Sch’ina lescha federala prevesa quai, suttamettan ils chantuns lur leschas ed ordinaziuns a la Confederaziun per las laschar approvar; l’approvaziun è ina cundiziun per lur valaivladad. En cas nundispitaivels approveschan ils departaments las leschas e las ordinaziuns. En cas dispitaivels decida il Cussegl federal. El po er approvar las leschas e las ordinaziuns cun resalva. Oriundamain: art. 62, alura art. 61a. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d’oct. 2005, en vigur dapi il 1. da zer. 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).