Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03161.jsonl.gz/2234

Wir-Gefühl Wir fragen nach: Von Mercedes bis Kopfkino
Ester ist ursprünglich aus Tansania und lebt mit ihrer Familie seit 2017 in der Schweiz. Ihr fällt es besonders schwer, die Wörter “kochen” und “Kuchen” auseinanderzuhalten. Und bei “Grüezi” und “Schätzli” hat sie schnell mal einen Knoten in der Zunge! Das Wort “Bibliothek” findet sie besonders schön, weil es sie an das Englische “bible” erinnert. Ausserdem hat sie uns erzählt, dass sich in ihrer Muttersprache Swahili auch einige deutsche Worte wiederfinden: zum Beispiel “Zahnarzt” oder “Schule”.
Almaz kommt wie Selemawit ebenfalls aus Eritrea. Ihr Lieblingswort im Deutschen: “Jesus”. Und das Wort, das sie am lustigsten findet: “Kopfkino”. Schön! Ausserdem hat sie von vielen traditionellen Worten aus ihrer Heimat erzählt, die es so im Deutschen nicht gibt: “Jebena” ist auch bei ihr mit dabei. Und “Zuria”, das ein traditionelles Gewand für Frauen beschreibt.
Ubah stammt aus Äthiopien. Die Aussprache des Wortes “Entschuldigung” findet sie immer noch am schwersten! Das Wort “sicher” klingt in ihren Ohren besonders schön und “tut mir leid” ist ihr Lieblingssatz. Besonders interessant findet sie die Familienstrukturen in der deutschen Sprache: Während die Schwester der Mutter genauso eine “Tante” ist, wie die Schwester des Vaters, gibt es in Ubahs Muttersprache eigene Begrifflichkeiten. Die Schwester ihrer Mutter (Tante mütterlicherseits) wird “Habo” genannt, der Bruder ihrer Mutter (Onkel mütterlicherseits) “Abti”. Die Schwester ihres Vaters (Tante väterlicherseits) hingegen heisst “Edo” und sein Bruder (Onkel väterlicherseits) “Adeer”. Wieder was gelernt!
Chrispin ist in Bangladesh geboren und obwohl wir finden, dass ihr Deutsch bereits super ist, hat sie nach eigener Aussage immer noch Probleme mit der Aussprache im Allgemeinen. Auch die Grammatik findet sie schwierig, weil sie so ganz anders ist, als in ihrer Heimat, wo es keine grammatischen Fälle gibt. Die Worte “Mercedes” und “Fitness” findet sie lustig und die Worte “Natürlich” und “Liebe” besonders schön.
To be continued:
Du möchtest wissen, wie wir unsere Mitarbeiter*innen sonst noch sprachlich unterstützen? Dann klicke hier und hier.
Weitere Artikel
Wir fragen nach: Von Mercedes bis Kopfkino
Den Spruch “Deutsche Sprache, schwere Sprache” hast du vermutlich schon des Öfteren gehört. Wenn es nach unseren Mitarbeitenden geht, gesellt sich zu dem “schwer” ziemlich oft noch ein “lustig” hinzu (und wer kann ihnen das verübeln?). Wir haben g...
Wir verraten dir unsere Tipps & Tricks
Das Wochenende guckt schon um die Ecke und wir sind richtig gut drauf! So gut drauf, dass wir dir ein paar unserer fast schon magischen Tricks spendieren wollen, mit denen du dein Putzniveau im Handumdrehen (hah, das ist sogar ein ziemlich clevere...
Was Schneeräumen mit Care-Arbeit zu tun hat
Der unglückliche Versuch eines Beamten „witzig“ zu sein führte 2011 dazu, dass die schwedische Stadt Karlskoga das Thema Schneeräumen kurzerhand zum Politikum erhob. Eine zuvor eingeleitete Initiative sollte untersuchen, ob und inwieweit städtisch...