Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17634

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The Ordinance of 20 February 1918 relating to the community of bond creditors and the provisions of the supplementary Federal Council Decrees continue to apply to the cases to which they applied previously.[AS 34 231; 35 297; 36 623, 893][AS 51 673, 53 454, 57 1514, 58 934, 62 1088, 63 1342]

Las disposiziuns da l’Ordinaziun dals 20 da favrer 1918 davart la cuminanza da crediturs en cas d’obligaziuns d’emprest e dals conclus cumplettants dal Cussegl federal restan vinavant en vigur per ils cas, per ils quals ellas vegnissan applitgadas.[AS 34 231; 35 297; 36 623 893][AS 51 673; 53 454; 57 1514; 58 934; 62 1088; 63 1342]