Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26493

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Dopo l’istruzione di base i militi sono convocati ogni anno a corsi di ripetizione di almeno 3 e al massimo 21 giorni. I corsi di ripetizione servono in particolare a realizzare e mantenere la prontezza operativa della protezione civile. Gli interventi di pubblica utilità sono svolti sotto forma di corsi di ripetizione. I corsi di ripetizione possono essere svolti anche nelle zone limitrofe estere. Il Consiglio federale stabilisce le condizioni e la procedura di autorizzazione per gli interventi di pubblica utilità; disciplina in particolare:a. il divieto d’impiegare militi a favore del loro datore di lavoro;b. l’obbligo di versare una parte degli introiti al fondo di compensazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno.

Suenter l’instrucziun da basa vegnan las persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila convocadas mintga onn a curs da repetiziun da 3–21 dis. Ils curs da repetiziun servan en spezial a cuntanscher ed a mantegnair la disponibladad da la protecziun civila per las intervenziuns. Las intervenziuns a favur da la communitad vegnan realisadas sco curs da repetiziun. Ils curs da repetiziun pon vegnir absolvids er en l’exteriur vischin. Il Cussegl federal fixescha las premissas e la procedura da permissiun per intervenziuns a favur da la communitad; el regla en spezial:a. il scumond d’intervenziuns a favur da l’agen patrun;b. l’obligaziun d’assegnar ina quota dal gudogn al Fond da cumpensaziun da l’urden da cumpensaziun dal gudogn.