Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0220.jsonl.gz/220

Incarto n. 52.95.00416 Lugano 23 aprile 1997 In nome della Repubblica e Cantone del Ticino Il Tribunale cantonale amministrativo composto dei giudici: Lorenzo Anastasi, presidente, Raffaello Balerna, Stefano Bernasconi segretario: Leopoldo Crivelli statuendo sul ricorso 21 giugno 1995 di __________ __________ patrocinati da: avv. __________ contro la decisione del Consiglio di Stato 31 maggio 1995, no 3013, che respinge il ricorso 11 luglio 1994 dei ricorrenti avverso la decisione 24 giugno 1994 del municipio di __________ di diniego della licenza edilizia in sanatoria, per la ristrutturazione del rustico al mappale no. __________ di __________; preso atto che in occasione dell’udienza di sopralluogo, dopo discussione, le parti sono addivenute alla seguente transazione: "1. Viene concessa la licenza edilizia in sanatoria come alla domanda presentata dalle ricorrenti (maggio 1994), tranne che per la superficie del fabbricato ubicata sul lato E delimitata con pennarello blu sul progetto, di cui l'originale rimane depositato presso il Tribunale cantonale amministrativo. 2. Le ricorrenti si impegnano a demolire i muri perimetrali che delimitano la predetta superficie ad eccezione di quello a confine con la strada (muri tratteggiati in nero) in modo da creare un porticato aperto (rimane, il pilastro centrale e un pilastro sull'angolo S-E). Il ripristino della situazione è soggetto a permesso. 3. Le parti invitano quindi il Tribunale cantonale amministrativo a stralciare dai ruoli il procedimento, una volta che il Dipartimento del territorio gli avrà comunicato l'esecuzione di quanto disposto al punto 2 previo collaudo in contraddittorio con i rappr. del Comune e proprietario. 4. Il municipio si riserva di procedere contro le ricorrenti in via contravvenzionale. Il rappresentante del Dipartimento finanze e economia, sez. agricoltura accetta seduta stante la transazione, come pure i rappresentanti del Dipartimento del territorio, Ufficio domande di costruzione. Le ricorrenti e gli opponenti, quest'ultimi rappr. dal signor __________, dichiarano parimenti di aderire seduta stante. Il municipio di __________ chiede un termine di 20 giorni per pronunciarsi sulla soluzione transattiva. Tutte le parti congiuntamente dichiarano che la transazione in discussione deve essere dichiarata nulla e non avvenuta se il municipio non dovesse aderirvi. Nel quel caso il Tribunale cantonale amministrativo emanerà la propria decisione senza ulteriori formalità. In caso di stralcio le ricorrenti dichiarono di rinunciare alle ripetibili." ritenuto che con lettera 22 dicembre 1995 il municipio di __________ ha dichiarato di accettare la transazione succitata; rilevato che il 3 aprile u.s. il Dipartimento del territorio ha comunicato al Tribunale l'esecuzione del ripristino come al punto 2 della transazione suddetta; considerato pertanto che il procedimento è così esaurito, decreta: 1. Il ricorso è stralciato dai ruoli. 2. Non si prelevano né tasse, né spese. 3. Intimazione a: __________ Per il Tribunale cantonale amministrativo Il presidente Il segretario

Incarto n. 52.95.00416 Incarto n. 52.95.00416

Incarto n. Lugano 23 aprile 1997 Lugano

Lugano 23 aprile 1997

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

Il Tribunale cantonale amministrativo Il Tribunale cantonale amministrativo

Il Tribunale cantonale amministrativo composto dei giudici: composto dei giudici:

composto dei giudici: Lorenzo Anastasi, presidente, Raffaello Balerna, Stefano Bernasconi Lorenzo Anastasi, presidente, Raffaello Balerna, Stefano Bernasconi

Lorenzo Anastasi, presidente, Raffaello Balerna, Stefano Bernasconi segretario: segretario:

segretario: Leopoldo Crivelli Leopoldo Crivelli

Leopoldo Crivelli statuendo sul ricorso 21 giugno 1995 di

statuendo sul ricorso 21 giugno 1995 di __________ __________ patrocinati da: avv. __________ __________

__________ __________

__________ patrocinati da: avv. __________

patrocinati da: avv. __________ contro contro

contro la decisione del Consiglio di Stato 31 maggio 1995, no 3013, che respinge il ricorso 11 luglio 1994 dei ricorrenti avverso la decisione 24 giugno 1994 del municipio di __________ di diniego della licenza edilizia in sanatoria, per la ristrutturazione del rustico al mappale no. __________ di __________; la decisione del Consiglio di Stato 31 maggio 1995, no 3013, che respinge il ricorso 11 luglio 1994 dei ricorrenti avverso la decisione 24 giugno 1994 del municipio di __________ di diniego della licenza edilizia in sanatoria, per la ristrutturazione del rustico al mappale no. __________ di __________;

la decisione del Consiglio di Stato 31 maggio 1995, no 3013, che respinge il ricorso 11 luglio 1994 dei ricorrenti avverso la decisione 24 giugno 1994 del municipio di __________ di diniego della licenza edilizia in sanatoria, per la ristrutturazione del rustico al mappale no. __________ di __________; preso atto che in occasione dell’udienza di sopralluogo, dopo discussione, le parti sono addivenute alla seguente transazione:

preso atto che in occasione dell’udienza di sopralluogo, dopo discussione, le parti sono addivenute alla seguente transazione: "1. Viene concessa la licenza edilizia in sanatoria come alla domanda presentata dalle ricorrenti (maggio 1994), tranne che per la superficie del fabbricato ubicata sul lato E delimitata con pennarello blu sul progetto, di cui l'originale rimane depositato presso il Tribunale cantonale amministrativo.

"1. Viene concessa la licenza edilizia in sanatoria come alla domanda presentata dalle ricorrenti (maggio 1994), tranne che per la superficie del fabbricato ubicata sul lato E delimitata con pennarello blu sul progetto, di cui l'originale rimane depositato presso il Tribunale cantonale amministrativo. 2. Le ricorrenti si impegnano a demolire i muri perimetrali che delimitano la predetta superficie ad eccezione di quello a confine con la strada (muri tratteggiati in nero) in modo da creare un porticato aperto (rimane, il pilastro centrale e un pilastro sull'angolo S-E).

2. Le ricorrenti si impegnano a demolire i muri perimetrali che delimitano la predetta superficie ad eccezione di quello a confine con la strada (muri tratteggiati in nero) in modo da creare un porticato aperto (rimane, il pilastro centrale e un pilastro sull'angolo S-E). Il ripristino della situazione è soggetto a permesso.

Il ripristino della situazione è soggetto a permesso. 3. Le parti invitano quindi il Tribunale cantonale amministrativo a stralciare dai ruoli il procedimento, una volta che il Dipartimento del territorio gli avrà comunicato l'esecuzione di quanto disposto al punto 2 previo collaudo in contraddittorio con i rappr. del Comune e proprietario.

3. Le parti invitano quindi il Tribunale cantonale amministrativo a stralciare dai ruoli il procedimento, una volta che il Dipartimento del territorio gli avrà comunicato l'esecuzione di quanto disposto al punto 2 previo collaudo in contraddittorio con i rappr. del Comune e proprietario. 4. Il municipio si riserva di procedere contro le ricorrenti in via contravvenzionale.

4. Il municipio si riserva di procedere contro le ricorrenti in via contravvenzionale. Il rappresentante del Dipartimento finanze e economia, sez. agricoltura accetta seduta stante la transazione, come pure i rappresentanti del Dipartimento del territorio, Ufficio domande di costruzione.

Il rappresentante del Dipartimento finanze e economia, sez. agricoltura accetta seduta stante la transazione, come pure i rappresentanti del Dipartimento del territorio, Ufficio domande di costruzione. Le ricorrenti e gli opponenti, quest'ultimi rappr. dal signor __________, dichiarano parimenti di aderire seduta stante.

Le ricorrenti e gli opponenti, quest'ultimi rappr. dal signor __________, dichiarano parimenti di aderire seduta stante. Il municipio di __________ chiede un termine di 20 giorni per pronunciarsi sulla soluzione transattiva.

Il municipio di __________ chiede un termine di 20 giorni per pronunciarsi sulla soluzione transattiva. Tutte le parti congiuntamente dichiarano che la transazione in discussione deve essere dichiarata nulla e non avvenuta se il municipio non dovesse aderirvi. Nel quel caso il Tribunale cantonale amministrativo emanerà la propria decisione senza ulteriori formalità.

Tutte le parti congiuntamente dichiarano che la transazione in discussione deve essere dichiarata nulla e non avvenuta se il municipio non dovesse aderirvi. Nel quel caso il Tribunale cantonale amministrativo emanerà la propria decisione senza ulteriori formalità. In caso di stralcio le ricorrenti dichiarono di rinunciare alle ripetibili."

In caso di stralcio le ricorrenti dichiarono di rinunciare alle ripetibili." ritenuto che con lettera 22 dicembre 1995 il municipio di __________ ha dichiarato di accettare la transazione succitata;

ritenuto che con lettera 22 dicembre 1995 il municipio di __________ ha dichiarato di accettare la transazione succitata; rilevato che il 3 aprile u.s. il Dipartimento del territorio ha comunicato al Tribunale l'esecuzione del ripristino come al punto 2 della transazione suddetta;

rilevato che il 3 aprile u.s. il Dipartimento del territorio ha comunicato al Tribunale l'esecuzione del ripristino come al punto 2 della transazione suddetta; considerato pertanto che il procedimento è così esaurito,

considerato pertanto che il procedimento è così esaurito, decreta:

decreta: 1. Il ricorso è stralciato dai ruoli.

2. Non si prelevano né tasse, né spese.

3. Intimazione a: 3. Intimazione a:

__________ __________

__________ Per il Tribunale cantonale amministrativo

Per il Tribunale cantonale amministrativo Il presidente Il segretario

Il presidente Il segretario