Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1270

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Lo smaltimento dei rifiuti deve essere ottimizzato

Lo smaltimento dei rifiuti combustibili provenienti dal Cantone dei Grigioni deve essere ottimizzato. L'obiettivo è quello di smaltire per quanto possibile tutti i rifiuti combustibili all'interno del Cantone, se ciò è sensato dal profilo ecologico ed economicamente sostenibile. Il Governo grigionese ha preso atto del relativo rapporto "Piano di gestione dei rifiuti dei Grigioni 2006" e approvato il piano di gestione dei rifiuti con le misure richieste.

Per quanto riguarda la questione centrale dello smaltimento dei rifiuti urbani combustibili, il Governo prevede a lungo termine che di principio tutti e otto i consorzi cantonali per la gestione dei rifiuti smaltiscano i loro rifiuti nell'inceneritore di Trimmis. Il Governo motiva questa decisione sulla base di diversi criteri, in particolare con la parità di trattamento dei consorzi e con la precedenza accordata allo smaltimento nel proprio Cantone. Sono possibili eccezioni per motivi ecologici ed economici. Questi contratti richiederanno in futuro il consenso del Cantone. Il Governo ritiene necessario procedere all'attuazione di queste misure nell'ambito di una revisione parziale della legge cantonale sulla protezione dell'ambiente.

Il rapporto si occupa inoltre del futuro fabbisogno di spazio per discariche di scorie. Fino al 2025 è previsto un fabbisogno di circa 480'000 metri cubi; la capacità attualmente a disposizione nei quattro siti è di circa 230'000 metri cubi. Lo spazio supplementare in cosiddette discariche reattore deve essere messo a disposizione a livello sovraregionale e se possibile attraverso ampliamenti delle discariche esistenti. Deve inoltre essere ulteriormente sfruttato il potenziale di riciclaggio dei rifiuti. Il piano di gestione dei rifiuti prevede numerose misure che mirano ad evitare la produzione di rifiuti o al loro migliore riciclaggio.

La bozza del rapporto finale relativo al piano di gestione dei rifiuti dei Grigioni 2006 è stata sottoposta per presa di posizione ai Dipartimenti cantonali, all'Ufficio federale dell'ambiente, ai consorzi per la gestione dei rifiuti e ai comuni. La bozza conteneva diverse varianti per l'attuazione. Nell'elaborazione del piano di gestione dei rifiuti si è tenuto conto di diverse proposte e richieste.

Persona di riferimento:

Peter Baumgartner, capo dell'Ufficio per la natura e l'ambiente, Dipartimento dell'educazione, cultura e protezione dell'ambiente, tel. 081 257 29 41

In relazione alla protezione speciale dei giovani lavoratori il Governo richiede una regolamentazione d'eccezione per le regioni turistiche

Il Governo grigionese accoglie in linea di principio la protezione speciale dei giovani lavoratori. Esso si era già in precedenza pronunciato a favore di un abbassamento a 18 anni dell'età di protezione dei giovani nella legge sul lavoro. Nella sua presa di posizione relativa all'ordinanza federale sulla protezione dei giovani lavoratori il Governo critica però il fatto che nell'avamprogetto di ordinanza non si sia assolutamente tenuto conto delle esigenze specifiche delle imprese nelle regioni turistiche.

Nelle regioni turistiche la cifra d'affari maggiore viene realizzata nei fine settimana e ciò non soltanto nella ristorazione, bensì anche nei negozi di sport e in altri commerci e aziende di servizio che soddisfano le esigenze dei turisti. Il numero dei clienti è maggiore proprio quando gli apprendisti non possono lavorare, ad eccezione delle professioni definite nell'ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori. Per conservare i posti di apprendistato nelle regioni turistiche, secondo il Governo urge perciò creare una regolamentazione d'eccezione per i giovani per quanto riguarda il lavoro domenicale, di cui possano beneficiare i negozi di sport e altre imprese che servono a soddisfare i bisogni dei turisti.

L'ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori ha lo scopo di tutelare la salute e la sicurezza dei giovani sul lavoro fino al 18° anno d'età. Questo obiettivo vale sia per i giovani che stanno seguendo una formazione professionale di base, che per quelli che sono già integrati nel mondo del lavoro o che nel loro tempo libero vogliono guadagnare qualcosa. L'avamprogetto mantiene il divieto di principio di lavorare per i giovani sotto i 15 anni, nonché di svolgere lavori pericolosi per i giovani fino ai 18 anni. Oltre alla regolamentazione riguardo all'occupazione di apprendisti e giovani a partire dal 16° anno d'età, l'avamprogetto contiene disposizioni relative all'occupazione di giovani di varie classi d'età durante il periodo scolastico e le vacanze.

Persona di riferimento:

Paul Schwendener, capo dall'Ufficio per l'industria, arti e mestieri e lavoro, tel. 081 257 23 45

Dai comuni e dalle regioni

- Cauco: al Comune di Cauco viene garantito un contributo di 56'000 franchi per il potenziamento dell'approvvigionamento idrico tappa 2007, Cauco - Bodio.

- Nufenen: al Comune di Nufenen viene garantito un contributo di 70'560 franchi per il rinnovo dell'approvvigionamento idrico ed elettrico tappa 2007, Isla, e tappa 2008, caseificio - Stutzli.

- Tour de Suisse nei Grigioni: agli organizzatori del Tour de Suisse viene rilasciata l'autorizzazione a percorrere l'itinerario previsto secondo il piano di percorso per le tappe del 18 e del 20 giugno 2007 del Tour de Suisse 2007 nel Cantone dei Grigioni.

- "Maratona ciclistica engadinese": agli organizzatori della 2a "Maratona ciclistica engadinese" viene rilasciata l'autorizzazione a percorrere gli itinerari previsti secondo il piano del percorso per le gare dell'8 luglio 2007 nel Cantone dei Grigioni.

Sussidi cantonali a favore di diverse istituzioni

- Graubünden Holz: all'associazione Graubünden Holz viene garantito un sussidio di 300'000 franchi per i progetti previsti nel 2007.

- Schwimmbadgenossenschaft Thusis: la Schwimmbadgenossenschaft di Thusis riceve un sussidio dell'ammontare di 10'100 franchi dal Fondo per lo sport per un nuovo impianto di beach volley a Thusis.

Progetti stradali

Il Governo ha stanziato complessivamente 2'133'000 franchi per la costruzione e il risanamento dei seguenti tratti stradali:

- Strada del Maloja: lavori di pavimentazione Plaun dal Crot - Maloja

- Strada dell'Engadina: lavori di pavimentazione raccordo strada per Sent

- Strada dell'Engadina: lavori di pavimentazione Nairs - raccordo Scuol ovest

- A13 Strada nazionale: installazioni idrauliche circonvallazione di Roveredo

- Strada dell'Oberalp: impianti di riscaldamento, aerazione e climatizzazione circonvallazione di Flims

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni

Data: 10.05.2007

La dismessa da ruments duai vegnir optimada

La dismessa dals ruments combustibels che derivan dal chantun Grischun duai vegnir optimada. La finamira è da dismetter - sche pussaivel - tut ils ruments combustibels entaifer il chantun, premess che quai saja ecologicamain raschunaivel ed economicamain supportabel. La regenza ha prendì enconuschientscha dal rapport correspundent davart la "planisaziun dals ruments dal Grischun 2006" ed ha approvà la planisaziun dals ruments cun las mesiras proponidas.

Areguard la dumonda centrala da la dismessa dals ruments chasans combustibels prevesa la regenza a lunga vista che tut las otg corporaziuns per la gestiun da ruments dal chantun dismettan da princip lur ruments en il stabiliment per arder ruments a Trimmis. La regenza motivescha questa decisiun sin basa da differents criteris oravant tut er cun il tractament egual da las corporaziuns e cun la precedenza da la dismessa en l'agen chantun. Excepziuns per cas che pon vegnir motivads cun criteris ecologics ed economics èn pussaivlas. En l'avegnir basegnan tals contracts l'approvaziun dal chantun. La regenza è da l'avis che questas mesiras stoppian vegnir realisadas en il rom d'ina revisiun parziala da la lescha chantunala davart la protecziun da l'ambient.

Ultra da quai s'occupa il rapport cun il spazi ch'i dovra en l'avegnir per deponer luadiras. Fin l'onn 2025 basegni previsiblamain in spazi da var 480'000 meters cubics; las capacitads ch'èn oz avant maun sin las quatter deponias existentas importan var 230'000 meters cubics. Il spazi supplementar sin uschenumnadas deponias bioactivas duai vegnir mess a disposiziun en moda surregiunala e sche pussaivel cun engrondir las deponias existentas. Plinavant duai vegnir tratg a niz anc pli fitg il potenzial per reciclar ils ruments. Uschia prevesa la planisaziun dals ruments numerusas mesiras che han la finamira d'evitar u da reutilisar meglier ils ruments.

Il sboz dal rapport final davart la planisaziun dals ruments dal Grischun 2006 è vegnì suttamess als departaments chantunals, a l'uffizi federal d'ambient, a las corporaziuns per la gestiun da ruments ed a las vischnancas per la consultaziun. Quest sboz preveseva differentas variantas da realisaziun. Numerusas propostas e differents giavischs èn vegnids resguardads tar l'elavuraziun da la planisaziun dals ruments.

Persuna che dat infurmaziuns:

Peter Baumgartner, manader da l'uffizi per la natira e l'ambient, departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient, tel. 081 257 29 41

Tar la protecziun speziala da las lavurantas giuvnas e dals lavurants giuvens pretenda la regenza ina regulaziun excepziunala per las regiuns turisticas

La regenza grischuna beneventa da princip la protecziun speziala da las lavurantas giuvnas e dals lavurants giuvens. Gia pli baud era ella s'exprimida per ina reducziun da la vegliadetgna da protecziun da la giuventetgna en la lescha da lavur, e quai a 18 onns. En sia consultaziun tar l'ordinaziun federala davart la protecziun da las lavurantas giuvnas e dals lavurants giuvens crititgescha la regenza dentant ch'ils basegns specifics d'interpresas en regiuns turisticas na sajan insumma betg vegnids resguardads en il sboz da l'ordinaziun.

En regiuns turisticas vegnan ils affars principals realisads mintgamai durant las fins d'emna, e quai betg mo en la gastronomia, mabain er en fatschentas da sport sco er en autras fatschentas da vendita e da servetsch che servan als basegns da las turistas e dals turists. Il dumber da clientella è lura il pli grond, cur che emprendistas ed emprendists - cun excepziun da las professiuns ch'èn definidas en l'ordinaziun davart la protecziun da las lavurantas giuvnas e dals lavurants giuvens - na dastgan betg lavurar. Per mantegnair plazzas d'emprendissadi en las regiuns turisticas èsi absolutamain necessari tenor la regenza da crear ina regulaziun excepziunala areguard la lavur da dumengia per giuvenils che lavuran en fatschentas da sport ed en autras interpresas che servan als basegns da las turistas e dals turists.

L'ordinaziun davart la protecziun da las lavurantas giuvnas e dals lavurants giuvens ha l'intent da proteger la sanadad e la segirezza dals giuvenils a lur plazza da lavur, fin ch'els han 18 onns. Questa finamira vala tant per giuvenils che sa chattan en ina furmaziun fundamentala professiunala sco er per tals ch'èn gia integrads en il mund da lavur u che vulan gudagnar in pèr daners da giaglioffa durant lur temp liber. Il sboz fixescha in scumond da lavur general per uffants sut 15 onns sco er in scumond general da lavurs privlusas per giuvenils fin 18 onns. Ultra da la regulaziun da l'occupaziun d'emprendistas e d'emprendists sco er da giuvenils a partir dal 16avel onn da vegliadetgna cuntegna il sboz er disposiziuns davart l'occupaziun d'uffants da differentas categorias da vegliadetgna durant il temp da scola e durant las vacanzas.

Persuna che dat infurmaziuns:

Paul Schwendener, manader da l'uffizi per industria, mastergn e lavur, tel. 081 257 23 45

Da vischnancas e da regiuns

- Cauco: A la vischnanca da Cauco vegn garantida ina contribuziun da 56'000 francs als custs per engrondir il provediment d'aua, etappa 2007, Cauco - Bodio.

- Nufenen: A la vischnanca da Nufenen vegn garantida ina contribuziun da 70'560 francs als custs per renovar il provediment d'aua e d'electricitad, etappa 2007, Isla, ed etappa 2008, chascharia - Stutzli.

- Tour de Suisse en il Grischun: Per las cursas dal tour de Suisse 2007 che han lieu en il chantun Grischun ils 18 ed ils 20 da zercladur 2007 survegn l'organisatura dal tour de Suisse la permissiun d'utilisar las rutas ch'èn previsas tenor il plan da traject.

- Maraton da velos d'Engiadina: L'organisatura dal 2. maraton da velos d'Engiadina survegn la permissiun d'utilisar las rutas ch'èn previsas tenor il plan da traject per las cursas dals 8 da fanadur 2007 en il chantun Grischun.

Contribuziuns chantunalas a differentas instituziuns

- Grischun lain: A l'uniun "Grischun lain" vegn garantida ina contribuziun da 300'000 francs per ils projects ch'èn previs l'onn 2007.

- Associaziun dal bogn avert da Tusaun: L'associaziun dal bogn avert da Tusaun survegn ina contribuziun da 10'100 francs or dal fond da sport per construir in nov implant da beachvolley a Tusaun.

Projects da vias

La regenza ha approvà totalmain 2'133'000 francs per construir e per sanar ils suandants trajects da vias:

- via dal Malögia: lavurs da cuvrida, Plaun dal Crot - Malögia

- via d'Engiadina: lavurs da cuvrida, access a la via da Sent

- via d'Engiadina: lavurs da cuvrida, Nairs - access Scuol vest

- via naziunala A13: lavurs sanitaras, sviament da Roveredo

- via sursilvana: indrizs da stgaudament, da ventilaziun e da climatisaziun, sviament da Flem

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 10.05.2007