Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3631

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’octroi de la protection provisoire ainsi que les mesures et l’assistance mises en œuvre dans l’État d’origine ou dans l’État ou la région de provenance des personnes à protéger doivent se compléter autant que faire se peut. La Confédération collabore avec l’État d’origine ou de provenance, avec d’autres pays d’accueil et avec des organisations internationales, pour créer les conditions propices au départ sans danger des personnes à protéger.

La concessiun da protecziun provisorica sco er mesiras e prestaziuns d’agid en il stadi d’origin u da derivanza u en la regiun da derivanza da las persunas cun basegn da protecziun duain sa cumplettar uschè bain sco pussaivel. La Confederaziun collavura cun il stadi d’origin u da derivanza, cun auters stadis d’admissiun e cun organisaziuns internaziunalas per crear las premissas per in return segir.