Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11778

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das Recht des Landes, in dessen Gebiet der Check zahlbar ist, bestimmt:1. ob der Check notwendigerweise bei Sicht zahlbar ist oder ob er auf eine bestimmte Zeit nach Sicht gezogen werden kann und welches die Wirkungen sind, wenn auf dem Check ein späterer als der wirkliche Ausstellungstag angegeben ist.2. die Vorlegungsfrist;3. ob ein Check angenommen, zertifiziert, bestätigt oder mit einem Visum versehen werden kann, und welches die Wirkungen dieser Vermerke sind;4. ob der Inhaber eine Teilzahlung verlangen kann und ob er eine solche annehmen muss;5. ob ein Check gekreuzt oder mit dem Vermerk «nur zur Verrechnung» oder mit einem gleichbedeutenden Vermerk versehen werden kann, und welches die Wirkungen der Kreuzung oder des Verrechnungsvermerks oder eines gleichbedeutenden Vermerks sind;6. ob der Inhaber besondere Rechte auf die Deckung hat und welches der Inhalt dieser Rechte ist;7. ob der Aussteller den Check widerrufen oder gegen die Einlösung des Checks Widerspruch erheben kann;8. die Massnahmen, die im Falle des Verlustes oder des Diebstahls des Checks zu ergreifen sind;9. ob ein Protest oder eine gleichbedeutende Feststellung zur Erhaltung des Rückgriffs gegen die Indossanten, den Aussteller und die anderen Checkverpflichteten notwendig ist.

Il dretg dal pajais, en il territori dal qual il schec è pajabel, determinescha:1. sch’il schec sto vegnir pajà a vista u sch’el po vegnir tratg a vista per in tschert temp e tge effects che quai ha, sch’igl è inditgà sin il schec in di d’emissiun pli tard ch’il di d’emissiun effectiv;2. il termin da preschentaziun;3. sch’in schec po vegnir acceptà, certifitgà, confermà u munì cun in visum e tge effects che quellas remartgas han;4. sch’il possessur po pretender in pajament parzial e sch’el sto acceptar in tal pajament;5. sch’in schec po vegnir cruschà u munì cun la remartga «mo per la scuntrada» u cun ina remartga equivalenta e tge effects che la cruschada u la remartga da scuntrada u la remartga equivalenta ha;6. sch’il possessur ha dretgs spezials concernent la garanzia dal schec ed il cuntegn da quests dretgs;7. sche l’emittent po revocar il schec u sch’el po far opposiziun cunter il pajament dal schec;8. las mesiras che ston vegnir prendidas en cas da la perdita u d’enguladitsch dal schec;9. sch’igl è necessari da far ina protesta u ina constataziun equivalenta per mantegnair il dretg da regress cunter ils indossants, cunter ils emittents e cunter las autras persunas ch’èn obligadas al schec.