Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31143

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Dans le respect des engagements internationaux, le Conseil fédéral édicte des dispositions relatives à la déclaration des produits issus de modes de production interdits en Suisse; il relève les droits de douane de ces produits ou en interdit l’importation. Sont interdits au sens de l’al. 1 les modes de production qui ne sont pas conformes:a. à la protection de la vie ou de la santé des être humains, des animaux ou des végétaux, oub. à la protection de l’environnement.  Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1 janv. 2004 (RO 2003 4217; FF 2002 4395 6735).

Sut la premissa che obligaziuns internaziunalas na vegnian betg violadas, decretescha il Cussegl federal prescripziuns davart la decleraziun per products ch’èn vegnids producids cun metodas ch’èn scumandadas en Svizra; el augmenta ils dazis d’import u scumonda l’import da quests products. Sco scumandadas en il senn da l’alinea 1 valan metodas da producziun che n’èn betg admissiblas pervia da la protecziun:a. da la vita u da la sanadad da persunas, d’animals u da plantas; ub. da l’ambient. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).