Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27440

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La Confédération et les cantons coordonnent leur politique énergétique et tiennent compte des efforts consentis par les milieux économiques et par les communes. La Confédération et, dans le cadre de leurs compétences, les cantons et les communes, collaborent avec les organisations économiques pour exécuter la présente loi. Avant d’édicter des dispositions d’exécution, ils examinent les mesures volontaires prises par les milieux économiques. Dans la mesure où cela est possible et nécessaire, ils reprennent partiellement ou totalement dans le droit d’exécution les accords déjà conclus.

La Confederaziun ed ils chantuns coordineschan lur politica d’energia e resguardan las stentas da l’economia e da las vischnancas. La Confederaziun ed, en il rom da lur cumpetenzas, ils chantuns e las vischnancas collavuran cun las organisaziuns da l’economia per exequir questa lescha. Avant che decretar prescripziuns executivas examineschan els las mesiras voluntaras da l’economia. Sche pussaivel e necessari, surpiglian els dal tuttafatg u per part cunvegnas en il dretg d’execuziun.