Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/28021

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bundesrat regelt:a. die Organisation und den Betrieb des Informationssystems;b. die Zuständigkeiten und die Verantwortung für die Datenbearbeitung;c. den Katalog der zu erfassenden Daten und deren Aufbewahrungsfristen;d. das Eingabeverfahren;e. die Verknüpfung mit anderen Informationssystemen;f. die Zusammenarbeit mit den betroffenen Stellen;g. die Bekanntgabe von Daten;h. das Auskunfts- und Berichtigungsrecht;i. die Datensicherheit;j. die Organisation und den Umfang der Strassenverkehrskontroll-Statistik.

Il Cussegl federal regla:a. l’organisaziun e la gestiun dal sistem d’infurmaziun;b. las cumpetenzas e la responsabladad per l’elavuraziun da las datas;c. il catalog da las datas che ston vegnir registradas ed ils termins da tegnair en salv quellas;d. la procedura d’endataziun;e. la colliaziun cun auters sistems d’infurmaziun;f. la collavuraziun cun ils posts pertutgads;g. la communicaziun da las datas;h. il dretg da dar infurmaziuns ed il dretg da far rectificaziuns;i. la segirezza da las datas;j. l’organisaziun e la dimensiun da la statistica da las controllas dal traffic sin via.