Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11118

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I seguenti atti sono abrogati:1. ordinanza del 22 dicembre 1980 concernente l’atto d’origine;2. ordinanza del 1° giugno 1953 sullo stato civile eccettuati gli articoli 130–132 (art. 100 cpv. 3). Gli articoli 130–132 dell’ordinanza del 1° giugno 1953 sullo stato civile sono abrogati con la messa in vigore degli articoli 22 e 43 capoversi 1–3 della nuova ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile da parte del DFGP (art. 100 cpv. 3). ... [RU 1981 34, 2000 2028] [RU 1953 645; 1977 265; 1987 285; 1988 2030; 1991 1594; 1994 1384; 1997 2006;  1999 3028, 3480 art. 17 n. 3; 2001 3068; 2004 2915 art. 99 cpv. 1 n. 2. RU 2005 1823] Le mod. possono essere consultate alla RU 2004 2915.

Ils suandants decrets vegnan abolids:1. Ordinaziun dals 22 da december 1980 davart l’attest d’origin;2. Ordinaziun dal 1. da zercladur 1953 davart il stadi civil cun excepziun dals artitgels 130–132. Ils artitgels 130–132 da l’Ordinaziun dal 1. da zercladur 1953 davart il stadi civil vegnan abolids dal DFGP cun l’entrada en vigur dals artitgels 22 e 43 alineas 1–3 da l’Ordinaziun dals 28 d’avrigl 2004 davart il stadi (art. 100 al. 3). ... [AS 1981 34; 2000 2028] [AS 1953 797; 1977 265; 1987 285; 1988 2030; 1991 1594; 1994 1384; 1997 2006; 1999 3028, 3480 art. 17 cifra 3; 2001 3068; 2004 2915 art. 99 al. 1 cifra 2. AS 2005 1823] Las midadas pon vegnir consultadas sut AS 2004 2915.