Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03396.jsonl.gz/478

Wenn bis 2025 in jeder Sprache, die eine Bibelübersetzung braucht, ein Projekt laufen soll, muss jeden dritten Tag eines anfangen! Das erfordert viel gut ausgebildetes Personal. Es gibt viele Möglichkeiten, sich bei Wycliffe aus- oder weiterzubilden.
In der Schweiz bietet das theologische Seminar ISTL einen Bachelor-Studiengang Intercultural Studies an. Seit Kurzem ist Wycliffe im Trägerkreis dieses Studiengangs und wird ihn mitgestalten.
Das Moorlands College im Süden Englands bietet einen Master in Language, Community and Development an. Darin geht es um Entwicklungshilfe, Linguistik, Alphabetisierung, Gebrauch und Anwendung der Bibel. (Schema)
Wycliffe ermutigt zu Weiterbildungen während der ganzen Karriere, bis hin zum Doktorat.
Eine ausführliche Liste von Ausbildungen weltweit gibt es auf der Seite von SIL International.