Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0241.jsonl.gz/707

Incarto n. 14.98.00145 Lugano 18 gennaio 1999 B/fc/fb In nome della Repubblica e Cantone del Ticino La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello composta dei giudici: Cometta, presidente Pellegrini e Zali segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sulla causa fallimentare dipendente dall’istanza 1. ottobre 1998 presentata da __________ contro __________ patr. dall'avv. __________ sulla quale istanza la Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, con sentenza 23 novembre 1998 ha così pronunciato: “1. È pronunciato il fallimento della __________, a far tempo da lunedì 23 novembre 1998, alle ore 14.00. 2./3./4. omissis” Sentenza tempestivamente dedotta in appello il 3 dicembre 1998 dalla __________ che ne postula l’annullamento; richiamato il decreto presidenziale 9/10 dicembre 1998 che ha accordato all’appello effetto sospensivo parziale; ritenuto in fatto: A. Con istanza 1. ottobre 1998 la __________ ha chiesto il fallimento della __________ per Fr. 31’842.50 oltre accessori e dedotti eventuali acconti. B. All’udienza di contraddittorio dell’11 novembre 1998 l’escussa non è comparsa. C. L’appellante adduce di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento, producendo una lettera 17 novembre 1998 della creditrice, in cui quest’ultima dichiara di accettare la dilazione di pagamento proposta dalla __________ (doc. B). D. Con le sue osservazioni la creditrice ha rilevato che l’appellante ha effettuato i versamenti pattuiti, estinguendo il debito nei suoi confronti. Considerato in diritto: 1. Giusta l'art. 172 n. 3 LEF il giudice rigetta la domanda di fallimento quando il debitore provi con documenti che il creditore gli ha concesso una dilazione. Per l'art. 174 cpv. 1 LEF la decisione del giudice del fallimento può essere deferita all’autorità giudiziaria superiore entro dieci giorni dalla notificazione. Le parti possono avvalersi di fatti nuovi, se questi si sono verificati anteriormente alla decisione di prima istanza. 2. L’appellante adduce per la prima volta in sede d’appello, di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento. A sostegno del suo assunto liberatorio ha prodotto quanto indicato nella narrativa fattuale sub C. Questo documento costituisce prova sufficiente della concessione da parte della creditrice di una dilazione ante declaratoria di decozione: il fallimento va quindi annullato ex art. 174 cpv. 1 LEF. 3. La tassa di giustizia è posta a carico dell’appellante, non essendo comparsa avanti al primo giudice, in ambo le sedi (art. 49 OTLEF). Non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 1 OTLEF). Le spese dell’Ufficio fallimenti sono caricate all’appellante. Per questi motivi, richiamati gli art. 171, 172 e 174 LEF pronuncia: I. L’appello 3 dicembre 1998 __________, è accolto e di conseguenza il giudizio di prima sede è così riformato: “ 1. La dichiarazione di fallimento 23 novembre 1998 pronunciata dalla Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, inc. __________ nei confronti della __________, è annullata. 2. La tassa di giustizia di prima sede di fr. 80.--, da anticipare come di rito, è posta a carico della __________. 3. Le spese dell’Ufficio dei fallimenti di Lugano, da anticipare come di rito, sono poste a carico della __________.” II. La tassa di giustizia di Fr. 120.-- del presente giudizio, già anticipata dall’appellante, resta a suo carico. III. Intimazione a: - __________ Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, Sezione 5. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il Presidente: La segretaria:

Incarto n. 14.98.00145 Incarto n. 14.98.00145

Incarto n. Lugano 18 gennaio 1999 B/fc/fb Lugano

Lugano 18 gennaio 1999

B/fc/fb

In nome della Repubblica e Cantone del Ticino In nome della Repubblica e Cantone del Ticino

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello

La Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d'appello composta dei giudici: composta dei giudici:

composta dei giudici: Cometta, presidente Pellegrini e Zali Cometta, presidente Pellegrini e Zali

Cometta, presidente Pellegrini e Zali segretaria: segretaria:

segretaria: Baur Martinelli, vicecancelliera Baur Martinelli, vicecancelliera

Baur Martinelli, vicecancelliera statuendo sulla causa fallimentare dipendente dall’istanza 1. ottobre 1998 presentata da

statuendo sulla causa fallimentare dipendente dall’istanza 1. ottobre 1998 presentata da __________ __________

__________ contro contro

contro __________ patr. dall'avv. __________ __________

__________ patr. dall'avv. __________

patr. dall'avv. __________ sulla quale istanza la Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, con sentenza 23 novembre 1998 ha così pronunciato:

sulla quale istanza la Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, con sentenza 23 novembre 1998 ha così pronunciato: “1. È pronunciato il fallimento della __________, a far tempo da lunedì 23 novembre 1998, alle ore 14.00.

2./3./4. omissis”

Sentenza tempestivamente dedotta in appello il 3 dicembre 1998 dalla __________ che ne postula l’annullamento;

Sentenza tempestivamente dedotta in appello il 3 dicembre 1998 dalla __________ che ne postula l’annullamento; richiamato il decreto presidenziale 9/10 dicembre 1998 che ha accordato all’appello effetto sospensivo parziale;

richiamato il decreto presidenziale 9/10 dicembre 1998 che ha accordato all’appello effetto sospensivo parziale; ritenuto

ritenuto in fatto: A. Con istanza 1. ottobre 1998 la __________ ha chiesto il fallimento della __________ per Fr. 31’842.50 oltre accessori e dedotti eventuali acconti. in fatto: A. in fatto: A. Con istanza 1. ottobre 1998 la __________ ha chiesto il fallimento della __________ per Fr. 31’842.50 oltre accessori e dedotti eventuali acconti. Con istanza 1. ottobre 1998 la __________ ha chiesto il fallimento della __________ per Fr. 31’842.50 oltre accessori e dedotti eventuali acconti. B. All’udienza di contraddittorio dell’11 novembre 1998 l’escussa non è comparsa.

B. All’udienza di contraddittorio dell’11 novembre 1998 l’escussa non è comparsa. B. All’udienza di contraddittorio dell’11 novembre 1998 l’escussa non è comparsa. C. L’appellante adduce di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento, producendo una lettera 17 novembre 1998 della creditrice, in cui quest’ultima dichiara di accettare la dilazione di pagamento proposta dalla __________ (doc. B).

C. L’appellante adduce di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento, producendo una lettera 17 novembre 1998 della creditrice, in cui quest’ultima dichiara di accettare la dilazione di pagamento proposta dalla __________ (doc. B). C. L’appellante adduce di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento, producendo una lettera 17 novembre 1998 della creditrice, in cui quest’ultima dichiara di accettare la dilazione di pagamento proposta dalla __________ (doc. B). D. Con le sue osservazioni la creditrice ha rilevato che l’appellante ha effettuato i versamenti pattuiti, estinguendo il debito nei suoi confronti.

D. D. Con le sue osservazioni la creditrice ha rilevato che l’appellante ha effettuato i versamenti pattuiti, estinguendo il debito nei suoi confronti. Con le sue osservazioni la creditrice ha rilevato che l’appellante ha effettuato i versamenti pattuiti, estinguendo il debito nei suoi confronti. Considerato

Considerato Considerato in diritto: 1. Giusta l'art. 172 n. 3 LEF il giudice rigetta la domanda di fallimento quando il debitore provi con documenti che il creditore gli ha concesso una dilazione. in diritto: 1. in diritto: 1. Giusta l'art. 172 n. 3 LEF il giudice rigetta la domanda di fallimento quando il debitore provi con documenti che il creditore gli ha concesso una dilazione. Giusta l'art. 172 n. 3 LEF il giudice rigetta la domanda di fallimento quando il debitore provi con documenti che il creditore gli ha concesso una dilazione. Per l'art. 174 cpv. 1 LEF la decisione del giudice del fallimento può essere deferita all’autorità giudiziaria superiore entro dieci giorni dalla notificazione. Le parti possono avvalersi di fatti nuovi, se questi si sono verificati anteriormente alla decisione di prima istanza.

Per l'art. 174 cpv. 1 LEF la decisione del giudice del fallimento può essere deferita all’autorità giudiziaria superiore entro dieci giorni dalla notificazione. Le parti possono avvalersi di fatti nuovi, se questi si sono verificati anteriormente alla decisione di prima istanza. Per l'art. 174 cpv. 1 LEF la decisione del giudice del fallimento può essere deferita all’autorità giudiziaria superiore entro dieci giorni dalla notificazione. Le parti possono avvalersi di fatti nuovi, se questi si sono verificati anteriormente alla decisione di prima istanza. 2. L’appellante adduce per la prima volta in sede d’appello, di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento. A sostegno del suo assunto liberatorio ha prodotto quanto indicato nella narrativa fattuale sub C. Questo documento costituisce prova sufficiente della concessione da parte della creditrice di una dilazione ante declaratoria di decozione: il fallimento va quindi annullato ex art. 174 cpv. 1 LEF.

2. L’appellante adduce per la prima volta in sede d’appello, di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento. A sostegno del suo assunto liberatorio ha prodotto quanto indicato nella narrativa fattuale sub C. Questo documento costituisce prova sufficiente della concessione da parte della creditrice di una dilazione ante declaratoria di decozione: il fallimento va quindi annullato ex art. 174 cpv. 1 LEF. 2. L’appellante adduce per la prima volta in sede d’appello, di avere ottenuto una dilazione di pagamento prima della declaratoria di fallimento. A sostegno del suo assunto liberatorio ha prodotto quanto indicato nella narrativa fattuale sub C. Questo documento costituisce prova sufficiente della concessione da parte della creditrice di una dilazione ante declaratoria di decozione: il fallimento va quindi annullato ex art. 174 cpv. 1 LEF. 3. La tassa di giustizia è posta a carico dell’appellante, non essendo comparsa avanti al primo giudice, in ambo le sedi (art. 49 OTLEF).

3. La tassa di giustizia è posta a carico dell’appellante, non essendo comparsa avanti al primo giudice, in ambo le sedi (art. 49 OTLEF). 3. La tassa di giustizia è posta a carico dell’appellante, non essendo comparsa avanti al primo giudice, in ambo le sedi (art. 49 OTLEF). Non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 1 OTLEF).

Non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 1 OTLEF). Non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 1 OTLEF). Le spese dell’Ufficio fallimenti sono caricate all’appellante.

Le spese dell’Ufficio fallimenti sono caricate all’appellante. Le spese dell’Ufficio fallimenti sono caricate all’appellante. Per questi motivi,

Per questi motivi, Per questi motivi, richiamati gli art. 171, 172 e 174 LEF

richiamati gli art. 171, 172 e 174 LEF richiamati gli art. 171, 172 e 174 LEF pronuncia: I. L’appello 3 dicembre 1998 __________, è accolto e di conseguenza il giudizio di prima sede è così riformato:

pronuncia: pronuncia: I. L’appello 3 dicembre 1998 __________, è accolto e di conseguenza il giudizio di prima sede è così riformato: I. L’appello 3 dicembre 1998 __________, è accolto e di conseguenza il giudizio di prima sede è così riformato: “ 1. La dichiarazione di fallimento 23 novembre 1998 pronunciata dalla Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, inc. __________ nei confronti della __________, è annullata.

“ 1. La dichiarazione di fallimento 23 novembre 1998 pronunciata dalla Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, inc. __________ nei confronti della __________, è annullata. “ 1. La dichiarazione di fallimento 23 novembre 1998 pronunciata dalla Pretore del Distretto di Lugano, Sezione 5, inc. __________ nei confronti della __________, è annullata. 2. La tassa di giustizia di prima sede di fr. 80.--, da anticipare come di rito, è posta a carico della __________.

2. La tassa di giustizia di prima sede di fr. 80.--, da anticipare come di rito, è posta a carico della __________. 2. La tassa di giustizia di prima sede di fr. 80.--, da anticipare come di rito, è posta a carico della __________. 3. Le spese dell’Ufficio dei fallimenti di Lugano, da anticipare come di rito, sono poste a carico della __________.”

3. Le spese dell’Ufficio dei fallimenti di Lugano, da anticipare come di rito, sono poste a carico della __________.” 3. Le spese dell’Ufficio dei fallimenti di Lugano, da anticipare come di rito, sono poste a carico della __________.” II. La tassa di giustizia di Fr. 120.-- del presente giudizio, già anticipata dall’appellante, resta a suo carico.

II. La tassa di giustizia di Fr. 120.-- del presente giudizio, già anticipata dall’appellante, resta a suo carico. II. La tassa di giustizia di Fr. 120.-- del presente giudizio, già anticipata dall’appellante, resta a suo carico. III. Intimazione a: - __________

III. Intimazione a: - __________ III. Intimazione a: - __________ Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, Sezione 5.

Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, Sezione 5. Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, Sezione 5. Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello

Per la Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello Il Presidente: La segretaria:

Il Presidente: La segretaria: