Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07119.jsonl.gz/1081

Sur les panneaux publicitaires, les noms propres inventés m’intriguent toujours. L’alchimie est très compliquée. En Suisse, lorsque vous voulez personnaliser un produit, il faut trouver un patronyme qui sonne juste dans tous les coins du pays. A ce titre, Betty Bossi reste un modèle indépassable. La grande réussite, c’est le prénom, ce Betty, diminutif populaire des années cinquante qui a traversé les barrières linguistiques.
Un nouveau nom est apparu sur les affiches depuis quelque temps. La Gruyère se met en scène à travers un certain Berti Denervaud, fils de fromager, qui explique qu’il n’oublie pas d’où il vient, éloge des racines bien sûr. Ce nom, Berti Denervaud ? quelque chose ne colle pas. D’abord Denervaud, c’est trop long pour la pub, qui préfère les patronymes qui claquent ; et en plus ça ne sonne pas très gruérien.
Le prénom ne va pas non plus. Berti est un diminutif typiquement germanique avec sa terminaison en i, peu ou pas utilisé en terre francophone. Il fallait sans doute être consensuel pour toucher toutes les parties du pays. Mais le résultat est raté.
Il restait toutefois à vérifier si un fromager du nom de Denervaud habitait en Gruyère. Rien de plus facile avec les annuaires électroniques. Résultat : il existe bien un fromager de ce nom, mais à Villarzel, dans la Broye vaudoise, et non en Gruyère. Et si finalement il existait vraiment un Berti Denervaud ? Les publicitaires qui ont pour tâche de créer du vraisemblable ont réussi à rendre faux ce qui est peut-être réel. jg
Indépendant, différent, réformiste depuis 1963
Indépendant, différent, réformiste depuis 1963