Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17987

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Haben mehrere Personen an der Schaffung eines Werks mitgewirkt (Art. 7), so erlischt der Schutz:a. 50 Jahre nach dem Tod der zuletzt verstorbenen Person für Computerprogramme;b. 70 Jahre nach dem Tod der zuletzt verstorbenen Person für alle anderen Werke. Lassen sich die einzelnen Beiträge trennen, so erlischt der Schutz der selbständig verwendbaren Beiträge 50 beziehungsweise 70 Jahre nach dem Tod des jeweiligen Urhebers oder der jeweiligen Urheberin. Bei Filmen und anderen audiovisuellen Werken fällt für die Berechnung der Schutzdauer nur der Regisseur oder die Regisseurin in Betracht. Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; SR 171.10). Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; SR 171.10).Berichtigt von der Redaktionskommission der BVers (Art. 58 Abs. 1 ParlG; SR 171.10).

Sche pliras persunas han contribuì a la creaziun d’ina ovra (art. 7), s’extingua la protecziun:a. per programs da computer, 50 onns suenter la mort da la persuna defuncta sco ultima;b. per tut las autras ovras, 70 onns suenter la mort da la persuna defuncta sco ultima. Sche las singulas contribuziuns sa laschan separar, s’extingua la protecziun da las contribuziuns utilisablas independentamain 50 respectivamain 70 onns suenter la mort da l’autur respectiv. En cas da films e d’autras ovras audiovisualas vegn prendì en consideraziun mo il reschissur per calcular la durada da la protecziun. Rectifitgà da la Cumissiun da redacziun da l’AF (art. 58 al. 1 LParl; SR 171.10). Rectifitgà da la Cumissiun da redacziun da l’AF (art. 58 al. 1 LParl; SR 171.10).Rectifitgà da la Cumissiun da redacziun da l’AF (art. 58 al. 1 LParl; SR 171.10).