Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35548

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per adempiere i suoi compiti conformemente alla presente legge, la SEM può trattare dati personali, compresi i dati che permettono di stabilire se sono adempiute le condizioni d’idoneità del richiedente, e dati personali degni di particolare protezione relativi alle opinioni religiose, alle attività politiche, alla salute, a misure di assistenza sociale e a perseguimenti e sanzioni amministrativi e penali. A tale scopo gestisce un sistema d’informazione elettronico in virtù della legge federale del 20 giugno 2003 sul sistema d’informazione per il settore degli stranieri e dell’asilo. Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 3 della LF del 25 set. 2020 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 491; FF 2017 5939). RS 142.51

Per ademplir sias incumbensas tenor questa lescha po il SEM elavurar datas persunalas, inclusiv las datas che permettan da giuditgar las premissas da qualificaziun dal petent sco er las datas spezialmain sensiblas davart las opiniuns religiusas, davart las activitads politicas, davart la sanadad, davart mesiras da l’agid social e davart persecuziuns e sancziuns administrativas u penalas. Per quest intent maina el in sistem d’infurmaziun electronic sin basa da la Lescha federala dals 20 da zercladur 2003 davart il sistem d’infurmaziun per il sectur da las persunas estras e da l’asil. Versiun tenor la cifra II 3 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941). SR 142.51