Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26184

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The cantons shall designate a reporting office. They may delegate the tasks of this office to national-level organisations working in the field of weapons. The reporting office performs the tasks assigned to it under Articles 11 paragraphs 3 and 4, 32k and 42a. It provides the law enforcement services of the cantons and the Confederation with the required information on request. Inserted by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 12 Dec. 2008  (AS 2008 5499 5405 Art. 2 let. d; BBl 2006 2713).

Ils chantuns designeschan in post d’annunzia. Sias incumbensas pon els surdar ad organisaziuns d’impurtanza naziunala ch’èn activas en il sectur d’armas. Il post d’annunzia ademplescha las incumbensas che al èn vegnidas surdadas tenor ils artitgels 11 alineas 3 e 4, 32k e 42a. Sin dumonda dat el las infurmaziuns necessarias a las autoritads da persecuziun penala dals chantuns e da la Confederaziun. Integrà tras la cifra I da la LF dals 22 da zer. 2007, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5499 5405 art. 2 lit. d; BBl 2006 2713).