Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1262

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Il Governo licenzia il messaggio concernente la struttura dei gruppi di prodotti e gli effetti di GRiforma

Il Governo grigionese ha licenziato a destinazione del Gran Consiglio il messaggio "Struttura dei gruppi di prodotti ed effetti di GRiforma, 1a tappa", che verrà discusso nella sessione di giugno 2007.

Nell'ottobre 2006 il Gran Consiglio aveva deciso di introdurre a tappe la nuova gestione pubblica secondo i principi di GRiforma in tutta l'Amministrazione cantonale. In una prima tappa in totale 18 servizi introdurranno GRiforma per il 1° gennaio 2008.

Il messaggio contiene una panoramica della struttura dei gruppi di prodotti e dell'effetto auspicato per ogni gruppo di prodotti. Essa dovrà essere approvata dal Gran Consiglio. Per il Gran Consiglio la struttura dei gruppi di prodotti è importante nella misura in cui costituisce la base sulla quale esso stabilirà in futuro i preventivi globali. L'attribuzione dei mezzi ai gruppi di prodotti consente al Gran Consiglio, soprattutto a medio termine, una ponderazione politica nell'impiego dei mezzi e, formulando gli effetti, esso indica l'obiettivo al quale devono puntare le prestazioni dell'Amministrazione.

Il Governo ha inoltre posto in vigore con effetto al 1° maggio 2007 gli adeguamenti legislativi nella legge sul Gran Consiglio, nella legge sulla gestione finanziaria e nella legge sul personale, necessari a questo scopo. Contemporaneamente entrerà quindi in vigore anche la revisione parziale del regolamento organico del Gran Consiglio del 17 ottobre 2006. Con l'entrata in vigore degli atti normativi menzionati, il Governo ha al contempo adeguato diverse disposizioni dell'ordinanza governativa relativa alla legge sulla gestione finanziaria.

Il Governo sostiene la lotta contro la tifoseria violenta e preferisce una soluzione di concordato

Il Governo grigionese accoglie di principio favorevolmente gli sforzi della Confederazione volti a creare per tutta la Svizzera una base unitaria per la lotta contro la tifoseria violenta. Per via della sovranità cantonale in materia di polizia nel settore della sicurezza interna, esso preferisce tuttavia una soluzione di concordato dei Cantoni a una regolamentazione nella Costituzione cantonale.

Al fine di mettere a disposizione delle autorità nuovi strumenti di lotta contro la violenza in occasione di manifestazioni sportive, il Parlamento, nella sessione primaverile del 2006, ha integrato nella legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna opportune disposizioni in materia. La revisione prevede la creazione di un sistema d'informazione sulla tifoseria violenta teso a far uscire dall'anonimato i disturbatori violenti e ad allontanarli dagli stadi e dalle loro immediate vicinanze mediante l'interdizione di accedere a un'area, l'introduzione di un obbligo di presentarsi alla polizia e il fermo preventivo di polizia della durata massima di 24 ore. In seguito il Consiglio federale ha posto in consultazione una disposizione costituzionale tesa a creare a livello federale una base per la lotta contro a tifoseria violenta. Essa dovrà essere posta in vigore soltanto se i Cantoni non si dovessero accordare su un concordato. In tal caso la Confederazione deve poter emanare prescrizioni atte a impedire e reprimere gli atti violenti in occasione di manifestazioni sportive.

Come spiega il Governo nella sua presa di posizione, è giusto e opportuno definire basi legali unitarie per manifestazioni sportive che interessano la sicurezza interna oltre i confini cantonali. La regolamentazione prevista interviene però in misura eccessiva nella sfera di competenza cantonale, dato che la sicurezza in occasione di manifestazioni sportive di carattere puramente locale deve essere garantita sulla base del diritto cantonale in materia di polizia. Inoltre, gli aspetti di sicurezza sovracantonali non possono essere limitati alle manifestazioni sportive, bensì dovrebbero includere anche ogni genere di grande manifestazione come conferenze, esposizioni o concerti.

Il Governo prende posizione sul concetto federale relativo ai depositi in strati geologici profondi

Per il Governo grigionese, la protezione a lungo termine dell'uomo e dell'ambiente è l'obiettivo supremo nello smaltimento delle scorie radioattive. Per questo motivo, la massima priorità nella definizione dei siti deve essere attribuita alla sicurezza, come scrive il Governo nella sua presa di posizione relativa alla parte concettuale del Piano settoriale dei depositi in strati geologici profondi elaborato dalla Confederazione. Il Piano settoriale stabilisce la procedura di selezione dei siti per lo smaltimento delle scorie radioattive.

Nel progetto posto in consultazione le esigenze dei Grigioni, già comunicate alla Confederazione in occasione di precedenti procedure di consultazione, sono state prese in considerazione solo parzialmente. Secondo il Governo, alla sicurezza deve essere attribuita la massima priorità ed essa deve prevalere sugli altri criteri. Inoltre devono essere assolutamente accorciati i tempi per la selezione di depositi in strati geologici profondi. Il Governo critica il fatto che lo scadenzario non tiene conto della relazione tra la sicurezza d'approvvigionamento e il deposito definitivo. La procedura deve essere abbreviata di modo che sia possibile adempiere all'incarico di un approvvigionamento elettrico sufficiente e sicuro. Deve essere promossa e intensificata anche la collaborazione con i Cantoni, le regioni e i comuni interessati, nonché con la popolazione. Infine il Governo chiede l'istituzione di un organo di esperti indipendenti, allo scopo di offrire consulenza ai potenziali Cantoni di ubicazione in tutte le questioni rilevanti dal profilo della sicurezza.

La legge sulla responsabilità dello Stato entrerà in vigore il 1° maggio 2007

La legge sulla responsabilità dello Stato entrerà in vigore il 1° maggio 2007. Questo è quanto ha deciso il Governo grigionese. Nella sessione di dicembre 2006 il Gran Consiglio aveva approvato la revisione totale della legge sulla responsabilità dello Stato. Il termine di referendum è scaduto inutilizzato il 14 marzo 2007. Con la revisione totale sono state attuate a livello di legge le direttive della nuova Costituzione cantonale nel settore della responsabilità dello Stato. I punti centrali della legge mirano a introdurre la responsabilità causale dello Stato al posto della responsabilità aquiliana. Ciò significa che lo Stato risponde del danno causato illecitamente dai suoi organi, anche senza che vi sia una colpa. Si è inoltre approfittato della revisione per semplificare il diritto in materia di responsabilità dello Stato e per eliminare disposizioni superate.

Dai comuni e dalle regioni

- Sils i.D.: viene approvata la revisione parziale della pianificazione locale del Comune di Sils i.D. del 12 aprile 2006.

- Küblis: viene approvata la revisione parziale della pianificazione locale del Comune di Küblis del 24 novembre 2006.

- Malix: viene approvata con riserve la revisione della pianificazione locale, decisa il 9 giugno 2006 dal Comune di Malix, con la quale è stata delimitata tra l'altro la nuova zona centro di formazione Riedwisli.

- Coira: viene approvato il progetto della Città di Coira per la realizzazione della pavimentazione sulla pista ciclabile Coira-Trimmis sul territorio della Città di Coira, su una lunghezza totale di 1'400 metri. Alle spese per il progetto di miglioramento viene versato un sussidio cantonale di al massimo 101'000 franchi.

- Scharans, Vaz/Obervaz: viene approvata la prima tappa del progetto per rendere più sicuri i sentieri nella vecchia Schin destinati all'utilizzazione da parte del traffico non motorizzato, su una lunghezza totale di 4,63 chilometri, sul territorio dei Comuni di Scharans e di Vaz/Obervaz. Alle spese per il progetto di miglioramento viene versato un sussidio cantonale di al massimo 136'000 franchi.

Sussidi cantonali a favore di diverse istituzioni

- "Rete sociale dei Grigioni": il Governo ha approvato il mandato di prestazioni alla Croce Rossa dei Grigioni concernente il programma di intervento e occupazionale per l'integrazione professionale e sociale "Rete sociale dei Grigioni". Per gli anni dal 2007 al 2010 viene garantito un sussidio cantonale annuo di 250'000 franchi al massimo.

- Promozione della cultura: il Governo ha stanziato sussidi per un importo complessivo di 312'000 franchi per la promozione di 19 manifestazioni e opere culturali.

- Progetto "Lungo sabato": il progetto "Lungo sabato" dei tre Musei cantonali e di altre istituzioni culturali, che si svolgerà il 10 novembre 2007 a Coira, viene sostenuto con una garanzia del disavanzo di al massimo 40'000 franchi.

- Progetto di pubblicazione "Beschreibung des Tawätscher-Thals": ai lavori scientifici per il progetto di pubblicazione "Beschreibung des Tawätscher-Thals" di Padre Placidus Spescha viene stanziato un sussidio una tantum di 9'600 franchi.

- Gruppa d'interess plazza-beach Sent: la Gruppa d'interess plazza-beach Sent riceve un sussidio dell'ammontare di 10'100 franchi dal Fondo per lo sport per un nuovo impianto di beach volley.

- Sportschützen Domat/Ems: gli Sportschützen Domat/Ems ricevono un sussidio di 5'300 franchi dal Fondo per lo sport per il risanamento del tetto dello stand di tiro per armi di piccolo calibro.

Progetti stradali

Il Governo ha stanziato complessivamente 10'719'000 franchi per la costruzione ed il risanamento dei seguenti tratti stradali:

- Strada per Furna: lavori da capomastro lotto 2007-2008

- Strada del Luzisteig: lavori da capomastro ponte sul Reno a Fläsch

- Strada dell'Oberalp: lavori di pavimentazione Trun - Rabius

- Strada del Landwasser: lavori agli impianti elettrici nella galleria Landwasser

- Strada dell'Albula: lavori di costruzione e di pavimentazione La Fuegna - Tranter ils Craps

- Strada per Vals: lavori da capomastro St. Martin

- Strada per Falera: lavori di pavimentazione Chintguns - Falera

- Strada della Lumnezia: lavori da capomastro ponte Mulina

- Strada dello Schanfigg: lavori da capomastro Tura

- Strada del Landwasser: lavori di costruzione e di pavimentazione Schmelzboden - Glaris

- Strada per Splügen: lavori da capomastro e di pavimentazione ponte sul Reno posteriore a Splügen

- A13 Strada nazionale: lavori da capomastro e di pavimentazione Cassanawald - raccordo Nufenen

- Strada dell'Oberalp: lavori da capomastro passaggio ruscello di Ruschein

- Strada della Dischma: lavori di costruzione e di pavimentazione Inner Hof - Chriegsmatten

- Strada della Sertig: lavori di costruzione e di pavimentazione Stadel - Teufi

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni

Data: 19.04.2007

La regenza deliberescha la missiva tar la structura da las gruppas da products e tar ils effects da GRiforma

La regenza ha deliberà la missiva concernent la "structura da las gruppas da products ed ils effects da GRiforma, 1. etappa" per mauns dal cussegl grond. Quel vegn a tractar questa fatschenta en la sessiun da zercladur 2007.

L'october 2006 aveva il cussegl grond concludì d'introducir en etappas la nova gestiun publica tenor ils princips da GRiforma en tut l'administraziun chantunala. En in'emprima etappa vegnan 18 posts da servetsch ad introducir GRiforma per il 1. da schaner 2008.

La missiva cuntegna ina survista da la structura da las gruppas da product e l'effect che la politica vul ch'el vegnia cuntanschì per mintga gruppa da product. L'effect sto vegnir concludida dal cussegl grond. Per il cussegl grond è la structura da las gruppas da product numnadamain impurtanta, perquai ch'ella furma en il futur la basa per fixar ils preventivs globals. Cun attribuir ils meds finanzials a las gruppas da product po el - en spezial a vista mesauna - far ina valitaziun politica per l'utilisaziun dals meds finanzials, e cun formular l'effect mussa il cussegl grond la direcziun, en la quala las prestaziuns da l'administraziun duain ir.

En quest connex ha la regenza ultra da quai mess en vigur per il 1. da matg 2007 las adattaziuns da la legislaziun ch'èn necessarias, e quai en la lescha davart il cussegl grond, en la lescha davart las finanzas ed en la lescha dal persunal. Il medem mument entra er en vigur la revisiun parziala da l'urden da gestiun dal cussegl grond dals 17 d'october 2006. Cun l'entrada en vigur dal relasch menziunà ha la regenza gist er adattà tschertas disposiziuns da l'ordinaziun da la regenza tar la lescha davart las finanzas.

La regenza sustegna il cumbat cunter il hooliganissem e preferescha ina soluziun da concordat

La regenza grischuna beneventa da princip las stentas da la confederaziun da stgaffir ina basa communabla per tut la Svizra per cumbatter il hooliganissem. Pervia da la suveranitad da la polizia chantunala en il sectur da la segirezza interna preferescha ella dentant ina soluziun da concordat dals chantuns empè da la regulaziun en la constituziun federala.

Per metter a disposiziun a las autoritads novs instruments per cumbatter la violenza tar occurrenzas da sport ha il parlament agiuntà en la sessiun da primavaira 2006 la lescha federala davart mesiras per mantegnair la segirezza interna cun las prescripziuns correspundentas. Questa revisiun da la lescha pussibilitescha da manar or da l'anonimitad persunas che disturban en moda violenta occurrenzas da sport, e quai cun las registrar en ina banca da datas naziunala e da las tegnair davent da stadions e da lur conturns cun agid d'in scumond da raiun, da restricziuns da bandunar il pajais, d'ina obligaziun d'annunzia e d'ina fermanza da polizia da 24 uras. Sin quai ha il cussegl federal tramess en consultaziun ina disposiziun da la constituziun che duai stgaffir ina basa per cumbatter il hooliganissem sin plaun federal. Quella duai mo vegnir messa en vigur, sch'ils chantuns n'arrivan betg da s'unir en in concordat. Sche quai è il cas, duai la confederaziun pudair relaschar prescripziuns per impedir e per reducir acts violents tar occurrenzas da sport.

Sco quai che la regenza explitgescha en sia consultaziun, èsi cunvegnent e gist da definir ina basa legala unitara per occurrenzas da sport che tangheschan la segirezza interna sur ils cunfins chantunals or. La regulaziun previsa sa maschaida dentant memia fitg en las cumpetenzas chantunalas, perquai che occurrenzas da sport localas ston vegnir dumagnadas cun il dretg chantunal da polizia. Ultra da quai na sa laschan aspects da la segirezza interchantunala betg reducir ad occurrenzas da sport. Per esser corrects ston els cumpigliar tut ils geners d'occurrenzas grondas sco conferenzas, sco exposiziuns u sco concerts.

La regenza prenda posiziun davart il concept federal d'agir en connex cun deposits en rasadas geologicas profundas

Per la regenza grischuna ha la protecziun da l'uman a lunga vista l'emprima prioritad, sch'i sa tracta da dismetter rument radioactiv. Per quest motiv sto vegnir dada l'emprima prioritad a la segirezza, sch'i sa tracta da fixar in deposit, sco quai che la regenza punctuescha en sia posiziun davart la part da concept dal plan secturial "deposits en rasadas geologicas profundas" da la confederaziun. Quest plan secturial fixescha la procedura da selecziun dals deposits per dismetter rument radioactiv.

Il sboz ch'è avant maun resguarda mo per part ils giavischs ch'il Grischun aveva communitgà a la confederaziun a chaschun da consultaziuns precedentas. Dal puntg da vista da la regenza duai la segirezza avair l'emprima prioritad e star sur tut ils auters criteris. Ultra da quai sto l'urari per selecziunar deposits en rasadas geologicas profundas vegnir scursanì en mintga cas. La regenza crititgescha che l'urari na resguarda betg il connex tranter la segirezza dal provediment e la deposiziun definitiva. La procedura duai vegnir scursanida uschia che l'incarica per in provediment cun electricitad ch'è suffizient e segir po vegnir ademplì. Ultra da quai sto la collavuraziun cun ils chantuns pertutgads, cun las regiuns correspundentas e cun las vischnancas cumpigliadas sco er cun la populaziun vegnir promovida ed intensivada. La finala giavischa la regenza ch'i vegnia installà in gremi independent d'expertas e d'experts. Quel duess cussegliar ils chantuns cun deposits potenzials en tut las dumondas ch'èn relevantas areguard la segirezza.

La lescha davart la responsabladad dal stadi entra en vigur il 1. da matg 2007

La lescha davart la responsabladad dal stadi vegn messa en vigur il 1. da matg 2007. Quai ha concludì la regenza grischuna. La sessiun da december 2006 aveva il cussegl grond approvà la revisiun totala da la lescha davart la responsabladad dal stadi. Ils 14 da mars 2007 è scadì il termin da referendum senza ch'el saja vegnì duvrà. Cun la revisiun totala èn las directivas da la nova constituziun dal chantun Grischun per il sectur da la responsabladad dal stadi vegnidas realisadas sin il stgalim da la lescha. Ils puncts centrals da la lescha han l'intent d'introducir la responsabladad causala dal stadi empè da la responsabladad per la culpabilitad. Quai vul dir ch'il stadi surpiglia in donn ch'è vegnì chaschunà illegalmain da ses organs, e quai er senza ch'i saja avant maun ina culpa. Plinavant è la revisiun vegnida duvrada per concentrar il dretg davart la responsabladad dal stadi e d'al deliberar da disposiziuns antiquadas.

Da vischnancas e da regiuns

- Seglias: La revisiun parziala da la planisaziun locala da la vischnanca da Seglias dals 12 d'avrigl 2006 vegn approvada.

- Küblis: La revisiun parziala da la planisaziun locala da la vischnanca da Küblis dals 24 da november 2006 vegn approvada.

- Malix: La revisiun da la planisaziun locala che la vischnanca da Malix ha concludì ils 9 da zercladur 2006 vegn approvada cun resalvas. Cun questa revisiun era vegnida fixada tranter auter la zona nova "lieu da furmaziun Riedwisli".

- Cuira: Il project da la citad da Cuira da metter ina cuvrida sin la via da velo da Cuira a Trimmis, e quai sin ina part da totalmain 1'400 meters che sa chatta sin il territori da la citad da Cuira, vegn approvà. Als custs da quest project vegn pajada ina contribuziun chantunala maximala da 101'000 francs.

- Scharàns, Vaz: L'emprima etappa per segirar la via da colliaziun dal Meir vegl che sa chatta sin il territori da las vischnancas da Scharàns e da Vaz e che ha ina lunghezza da 4,63 kilometers vegn approvada. Uschia po quella vegnir duvrada dal traffic betg motorisà. Als custs da quest project vegn pajada ina contribuziun chantunala maximala da 136'000 francs.

Contribuziuns chantunalas a differentas instituziuns

- "Rait sociala dal Grischun": La regenza ha approvà l'incarica da prestaziun a la crusch cotschna dal Grischun che concerna il program da lavur e d'occupaziun per l'integraziun professiunala e sociala cun il num "rait sociala dal Grischun". Per ils onns 2007 fin 2010 vegn garantida ina contribuziun chantunala d'annualmain maximalmain 250'000 francs.

- Promoziun da la cultura: La regenza ha concedì contribuziuns da totalmain 312'000 francs per promover 19 occurrenzas ed ovras culturalas.

- Project "sonda senza fin": Il project "sonda senza fin" dals trais museums chantunals sco er d'ulteriuras instituziuns culturalas dals 10 da november 2007 a Cuira vegn sustegnì cun ina garanzia da deficit da maximalmain 40'000 francs.

- Project d'ediziun da la "Beschreibung des Tawätscher-Thals": A las lavurs scientificas per il project d'ediziun da la "Beschreibung des Tawätscher-Thals" da pader Placi a Spescha vegn concedida ina contribuziun unica da 9'600 francs.

- Gruppa d'interess plazza-beach Sent: La "gruppa d'interess plazza-beach Sent" survegn ina contribuziun da 10'100 francs or dal fond da sport per construir in implant nov da beachvolley.

- Tiradurs da sport da Domat: Ils tiradurs da sport da Domat survegnan ina contribuziun da 5'300 francs or dal fond da sport per renovar il tetg da lur chasa da tir a caliber pitschen.

Projects da vias

La regenza ha approvà totalmain 10'719'000 francs per construir e per sanar ils suandants trajects da via:

- via da Furna: lavurs d'impressari, etappa da construcziun 2007-2008

- via dal Luzisteig: lavurs d'impressari tar la punt dal Rain a Fläsch

- via sursilvana: lavurs da cuvrida, Trun - Rabius

- via dal Landwasser: lavurs d'installaziuns electricas en il tunnel dal Landwasser

- via da l'Alvra: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida, La Fuegna - Tranter ils Craps

- via da Val S. Pieder: lavurs d'impressari a S. Martin

- via da Falera: lavurs da cuvrida, Chintguns - Falera

- via da la Lumnezia: lavurs d'impressari tar la punt da Mulina

- via dal Scanvetg: lavurs d'impressari a Tura

- via dal Landwasser: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida, Schmelzboden - Glaris

- via dal Spleia: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida tar la punt dal Rain posteriur a Spleia

- via naziunala A13: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida dal guaud da Cassana fin tar l'access da Nufenen

- via sursilvana: lavurs d'impressari tar il passadi da l'aual da Ruschein

- via da Dischma: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida, Inner Hof - Chriegsmatten

- via da Sertig: lavurs d'impressari e lavurs da cuvrida, Stadel - Teufi

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 19.04.2007