Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01142.jsonl.gz/1096

[642.116]
Ordinanza concernente la deduzione dei costi di immobili del patrimonio privato in materia di imposta federale diretta
(Ordinanza sui costi di immobili)1
del 24 agosto 1992 (Stato 1° gennaio 2010)
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 32 della legge federale del 14 dicembre 19902 sull’imposta federale diretta (LIFD),
ordina:
1 Il contribuente che possiede immobili privati può dedurre le spese di manutenzione, le spese di riattazione di immobili di nuova acquisizione, i premi d’assicurazione e le spese d’amministrazione da parte di terzi (art. 32 cpv. 2 LIFD).1
1 Invece della somma effettiva delle spese e dei premi nonché degli investimenti destinati al risparmio di energia assimilati alle spese di manutenzione (sezione 2), il contribuente può avvalersi di una deduzione complessiva (art. 32 cpv. 4 LIFD).
2 Detta deduzione complessiva ammonta al:
- a.
- 10 per cento del reddito lordo della pigione o del valore locativo se, all’inizio del periodo fiscale, l’edificio risale al massimo a 10 anni prima;
- b.
- 20 per cento del reddito lordo della pigione o del valore locativo se, all’inizio del periodo fiscale, l’edificio ha più di 10 anni.
Per ogni periodo fiscale e per ognuno dei propri immobili, il contribuente può scegliere tra la deduzione dei costi effettivi e la deduzione complessiva.
Non è possibile avvalersi della deduzione complessiva per beni immobili utilizzati da terzi principalmente a fini commerciali.
Per investimenti destinati al risparmio di energia e alla protezione dell’ambiente si intendono le spese sostenute per provvedimenti che contribuiscono a razionalizzare il consumo di energia o a far uso di energie rinnovabili. Tali provvedimenti riguardano l’installazione di nuovi elementi di costruzione o di impianti nonché la sostituzione di quelli vecchi, in edifici esistenti.
Quando i provvedimenti di cui all’articolo 5 sono sovvenzionati da collettività pubbliche, il contribuente può avvalersi della deduzione soltanto per la parte delle spese che deve sopportare personalmente.
Il Dipartimento federale delle finanze, d’intesa con il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie, stabilisce che cosa si intenda per provvedimenti che contribuiscono a razionalizzare il consumo di energia o a fare uso di energie rinnovabili.
L’attuazione dei compiti risultanti dalla presente ordinanza nonché l’emanazione delle necessarie disposizioni incombono al Dipartimento federale delle finanze (art. 32 cpv. 2 e art. 102 cpv. 1 LIFD) e all’Amministrazione federale delle contribuzioni (art. 102 cpv. 2 LIFD).
La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1995.