Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31985

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les paris sportifs locaux doivent être conçus selon le principe du totalisateur; ils ne peuvent être proposés et réalisés que sur le lieu de l’événement sportif auquel ils se rapportent. Les bénéfices nets doivent être affectés intégralement à des buts d’utilité publique. Une affectation au sens de l’art. 129 est réservée. Les frais d’exploitation doivent être dans un rapport approprié avec ces bénéfices. Le Conseil fédéral fixe les autres conditions d’octroi de l’autorisation. Il détermine notamment:a. le montant maximal de la mise unitaire;b. la somme totale maximale des mises par pari sportif local;c. les chances minimales de gains;d. le nombre annuel maximal de paris sportifs qui peuvent être organisés par exploitant et par lieu.

Scumessas da sport localas ston esser concepidas tenor il princip dal totalisatur e dastgan vegnir purschidas e realisadas mo al lieu, nua che l’eveniment da sport, al quel ellas sa refereschan, ha lieu. Ils gudogns nets ston vegnir duvrads cumplettamain per intents d’utilitad publica. Resalvada è in’utilisaziun tenor l’artitgel 129. Ils custs da realisaziun ston star en ina relaziun commensurada cun ils meds finanzials ch’èn previs per ils intents d’utilitad publica. Il Cussegl federal fixescha ulteriuras premissas da la permissiun. En spezial determinescha el:a. l’autezza maximala da las singulas messas;b. la summa maximala da tut las messas;c. las pussaivladads da gudogn minimalas;d. il dumber annual maximal da scumessas da sport che dastgan vegnir realisadas per organisatur e per lieu d’occurrenza.