Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35358

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Behörde legt die Fristen für die Sanierungsmassnahmen nach der Dringlichkeit des Einzelfalls fest. Sie sorgt dafür, dass die Sanierungen bis spätestens Ende 2012 abgeschlossen sind. Fassung gemäss Ziff. I 11 des BG vom 19. Dez. 2003 über das Entlastungsprogramm 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2005 (AS 2004 1633; BBl 2003 5615).

L’autoritad fixescha ils termins per las mesiras da sanaziun da cas en cas tenor urgenza. Ella procura che las lavurs da sanaziun èn terminadas fin il pli tard la fin 2012. Versiun tenor la cifra I 11 da la LF dals 19 da dec. 2003 davart il program da distgargia 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1633; BBl 2003 5615).