Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27125

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les cantons tiennent un registre des droits d’eau et des installations qui intéressent l’utilisation des forces hydrauliques. Le département édicte les dispositions nécessaires à l’organisation et à la tenue de ce registre.Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 13 déc. 1996, en vigueur depuis le 1 mai 1997 (RO 1997 991; FF 1995 IV 964).

Ils chantuns ston manar in register dals dretgs e dals stabiliments ch’existan en las auas e che vegnan en consideraziun per l’utilisaziun da las forzas idraulicas. Il departament decretescha las prescripziuns necessarias per endrizzar e per manar quest register dals dretgs da las auas.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).