Document ID: /curiavista/filtered/00000_business.jsonl.gz/97073

<h2>SubmittedText<h2><p>Chiedo al Consiglio federale il rinnovo gratuito dell'autorizzazione di accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada o una riduzione importante (almeno del 50 per cento) della tassa per il rinnovo della stessa.</p><h2>FederalCouncilResponseText<h2><p>I titolari dell'autorizzazione di accesso alla professione (designata anche come licenza) possono accedere al mercato svizzero come pure a quello dell'Ue e dell'AELS. I contingenti previgenti, relativi ad autorizzazioni rilasciate in base ad accordi bilaterali tra la Svizzera e gli Stati interessati, sono stati soppressi. Tale soppressione equivale a un'ulteriore liberalizzazione del traffico merci su strada.</p><p>La licenza assicura quindi l'accesso al territorio degli altri Stati, mentre l'applicazione di condizioni di accesso uniformi consente di prevenire distorsioni della concorrenza all'interno degli stessi, che possono essere evitate durevolmente solo se le autorità competenti verificano a intervalli regolari e in modo approfondito l'onorabilità, la capacità finanziaria e la competenza professionale (art. 5 dell'accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia (accordo sui trasporti terrestri; RS 0.740.72) e art. 9 segg. LTV (RS 744.10)). Una verifica approfondita viene effettuata sia in vista del primo rilascio sia del rinnovo della licenza, con l'unica differenza che nel secondo caso non è più necessario rilevare i dati principali dell'impresa.</p><p>Gli emolumenti vengono riscossi per non addebitare al budget generale e quindi ai contribuenti costi il cui pagamento può essere richiesto a chi li causa. L'autorizzazione di accesso alla professione accorda un diritto che è esclusivamente nell'interesse di chi la richiede. Il Consiglio federale ritiene perciò che il suo rilascio o rinnovo non debba avvenire a carico dello Stato e dei contribuenti.</p><p>Il 20 marzo 2008 le Camere hanno trasmesso il postulato Triponez (07.3610) "Equità negli emolumenti per le licenze nel settore dei trasporti su strada". Come richiesto dal postulato, l'Ufficio federale dei trasporti (UFT), competente in materia, effettua attualmente un confronto tra gli emolumenti riscossi in Svizzera per il rilascio e rinnovo della licenza di autotrasportatore e quelli riscossi all'estero. L'UFT ha altresì determinato più precisamente il tempo occorrente per l'esame delle domande e sta elaborando una serie di misure per semplificare la procedura. Sulla base dei risultati di questi studi, il Consiglio federale valuterà se adeguare gli emolumenti. Le Camere saranno informate in merito dal Consiglio federale nel corso del primo semestre 2010.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.