Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31745

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Une autorisation pour l’importation selon l’art. 6, al. 1, de la loi n’est pas nécessaire pour:a. des poissons et des écrevisses morts;b. les poissons et les écrevisses marins qui ne peuvent pas survivre en eau douce;c. les poissons d’étang de jardin et d’aquarium qui ne figurent pas à l’annexe 3. Une autorisation selon l’art. 6, al. 1, de la loi n’est pas nécessaire pour l’introduction:a. de poissons et d’écrevisses qui figurent à l’annexe 1, dans une eau libre, lorsque le lieu d’introduction appartient au même bassin versant que le lieu d’origine;b. de poissons et d’écrevisses qui figurent à l’annexe 1, dans des installations de pisciculture et des bassins de stockage, lorsque les mesures nécessaires contre l’évasion sont prises;c. de poissons qui figurent à l’annexe 2, lorsque le lieu d’introduction appartient au domaine d’introduction autorisé et lorsque les mesures nécessaires contre l’évasion sont prises;d. de poissons qui ne figurent pas à l’annexe 3, dans un aquarium ou un étang de jardin. Dans les cas mentionnés à l’al. 2, let. a à c, les cantons peuvent édicter des prescriptions relatives à l’introduction lorsque cela s’avère nécessaire pour la conservation de races locales ou pour le maintien à long terme de l’exploitation piscicole. Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1 janv. 2007 (RO 2006 3951). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1 janv. 2007 (RO 2006 3951). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1 janv. 2007 (RO 2006 3951).

Senza permissiun tenor l’artitgel 6 alinea 1 da la lescha dastgan vegnir importads:a. peschs e giombers morts;b. peschs e giombers da la mar che na pon betg surviver en l’aua dultscha;c. peschs per tegnair en puzs e peschs d’aquari che na figureschan betg en l’agiunta 3. Senza permissiun tenor l’artitgel 6 alinea 1 da la lescha dastgan vegnir introducids:a. peschs e giombers tenor l’agiunta 1 en auas libras, sche lur lieu d’introducziun sa chatta en il medem intschess sco lur lieu d’origin;b. peschs e giombers tenor l’agiunta 1 en stabiliments per l’allevament da peschs ed en stabiliments per tegnair peschs, sche las mesiras necessarias cunter l’evasiun vegnan prendidas;c. peschs tenor l’agiunta 2, sche lur lieu d’introducziun sa chatta entaifer il sectur d’introducziun permess e sche las mesiras necessarias cunter l’evasiun vegnan prendidas;d. peschs che na figureschan betg en l’agiunta 3 en puzs ed en aquaris. En cas tenor l’alinea 2 literas a–c pon ils chantuns decretar prescripziuns davart l’introducziun, sche quai è necessari per mantegnair razzas localas u per mantegnair en moda persistenta l’utilisaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951).