Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29750

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La personne qui était au bénéfice d’une contribution d’assistance de l’assurance-invalidité à la fin du mois au cours duquel elle a atteint l’âge de référence ou jusqu’au jour auquel elle a fait usage du droit de percevoir une rente anticipée entière continue d’en bénéficier à raison, au maximum, du montant accordé jusqu’alors. Les art. 42 à 42 LAI s’appliquent par analogie au droit à la contribution d’assistance et à l’étendue de celle-ci.  Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2011 (6 révision AI, premier volet)  (RO 2011 5659; FF 2010 1647). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2021 (AVS 21), en vigueur depuis le 1 janv. 2024 (RO 2023 92; FF 2019 5979). RS 831.20

Sch’ina persuna ha retratg ina contribuziun d’assistenza da l’assicuranza d’invaliditad a la fin dal mais, en il qual ella cuntanscha la vegliadetgna da referenza, u fin il mument ch’ella retira anticipadamain in’entira renta, survegn ella vinavant la contribuziun d’assistenza maximalmain en la dimensiun vertenta. Per il dretg e per la dimensiun valan ils artitgels 42–42 LAI tenor il senn. Integrà tras la cifra 4 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2011 (6. revisiun da la AI, emprim pachet da mesiras) (AS 2011 5659; BBl 2010 1817). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da dec. 2021 (AVS 21), en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 92; BBl 2019 6305). SR 831.20