Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/05061.jsonl.gz/19

En el artículo de hoy vamos a tratar un tema que nos suelen preguntar muchos usuarios: ¿cómo se traducen las páginas web?
En realidad esta respuesta es muy sencilla; aunque hay que tener en cuenta varias consideraciones, en general podemos decir que las traducciones de las páginas web se hacen igual que el resto de las traducciones: con un traductor experto que sepa cómo traducir los aspectos culturales propios del idioma al que se va a traducir una página web.
En la actualidad existen millones de páginas web; aunque todos los días solemos navegar únicamente por un puñado de ellas y solo visitamos otras diferentes cuando necesitamos buscar información específica que se sale de nuestros conocimientos.
Sin embargo según los últimos datos, el número de páginas web que utilizan un lenguaje cotidiano son mayores que aquellas que utilizan un vocabulario y un estilo académico; y aquí es donde radica la clave para traducir una página web con éxito.
El vocabulario cotidiano utiliza un sinfín de palabras y expresiones con un alto nivel de complejidad cultural por lo que únicamente un traductor especializado y experimentado puede garantizar la traducción correcta de una página web. Visita nuestro blog.
Por ejemplo, muchas páginas webs tienen un apartado en donde se resuelven ciertas preguntas típicas; esta apartado se suele denominar en ingles FAQ. En inglés, a diferencia del castellano, se suelen utilizar una gran cantidad de acrónimos.
Traducir este apartado de una manera literal al castellano es imposible, ¿alguna vez han visto en una página web un apartado llamado “PF”? FAQ en inglés significa Frequently Asked Questions cuya traducción al castellano es Preguntas Frecuentes. Para realizar una traducción adecuada se debería utilizar Preguntas Frecuentes y no inventarse un acrónimo en castellano como PF.
Como este ejemplo hay muchos y además varían de país a país ya que aunque se utilice el mismo idioma, siempre hay variaciones en cuanto a su uso. Si va a traducir su página web, déjela en manos de los expertos y evítese que su página se haga viral por una mala traducción.