Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/833

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Votazione Popolare Cantonale del 30 novembre 2003: "No all'iniziativa sulle lingue, sbagliata dal punto di vista della politica linguistica ed educativa"

Claudio Lardi, Consigliere di Stato

Il Gran Consiglio ha disciplinato l'insegnamento delle lingue straniere nella scuola secondaria, nella scuola di avviamento pratico e nelle classi ridotte del grado superiore tenendo conto delle condizioni e delle esigenze dei Grigioni e degli obiettivi svizzeri. Lo ha fatto, consapevole delle proprie responsabilità, nel sincero tentativo di trovare per le allieve e gli allievi grigionesi ma anche per il nostro Cantone trilingue il concetto migliore per lasciare ancora spazio alle altre materie anch'esse importanti.

La configurazione dell'insegnamento delle lingue straniere - questo è quanto conferma una perizia - convince anche dal punto di vista della linguistica. Essa garantisce quella continuità di insegnamento decisiva per apprendere una lingua. Alla base del concetto vi è la convinzione che le nostre tre lingue cantonali sono lingue nazionali di pari valore e costituiscono un bene prezioso la cui promozione e cura, se si guarda anche alla nostra economia, sono corrette. La situazione linguistica nei Grigioni è ben diversa da quella nei Cantoni in cui si parla una sola lingua, questa situazione la si può e la si deve difendere. Non si discute il fatto che tutti i giovani debbano imparare anche la lingua mondiale, l'inglese. Dato però che anche il francese ha la sua importanza, il Gran Consiglio ha garantito che ogni allieva e ogni allievo abbia la possibilità, se lo desidera, di imparare il francese nel grado superiore della scuola popolare.

Il 30 novembre 2003, care concittadini e cari concittadini, voterete sulla cosiddetta iniziativa sulle lingue. Questa iniziativa va respinta per motivi di politica educativa, per motivi economici e di politica linguistica.

1. L'iniziativa esige troppo dalle allieve e dagli allievi che sono portati per materie diverse da quelle linguistiche e esclude quelli che hanno difficoltà di apprendimento. In nessun altro Cantone si è osato un esperimento che preveda a titolo di novità l'insegnamento della seconda lingua nazionale e dell'inglese nella 1a classe della scuola di avviamento pratico e della scuola secondaria. Per le allieve e gli allievi della 7a classe l'iniziativa porta:

- in parte ad un notevole aumento del numero delle lezioni obbligatorie; ad es. 40 lezioni obbligatorie, di cui 15 alla settimana per l'insegnamento delle lingue, per le allieve e gli allievi di lingua romancia,

- ad un inizio contemporaneo dell'insegnamento di due lingue nazionali; si perde così anche la continuità nell'insegnamento delle lingue,

- ad inutili ore buche, a complicazioni per i trasporti scolastici,

- ad un prolungamento dell'orario scolastico e a meno tempo per fare i compiti, per partecipare alla vita famigliare, per iscriversi a materie facoltative o per dedicarsi ad attività extrascolastiche (musica, sport).

2. L'iniziativa è difficilmente attuabile dal punto di vista organizzativo nelle scuole popolari e nei comuni e determina annualmente per Cantone e comuni spese supplementari pari a circa 5 milioni di franchi.

3. Nella pianificazione delle lezioni le scuole devono prevedere lezioni di lingua obbligatorie supplementari per classe, mettere a disposizione le aule, assumere il personale insegnante necessario e organizzare i necessari trasporti scolastici.

4. L'iniziativa indebolisce le lingue cantonali italiano e romancio. Già il titolo "Iniziativa per la salvaguardia delle pari opportunità per i giovani grigionesi" può dare l'"impressione" che le lingue nazionali parlate nel Cantone siano sì carine, ma che solo chi trascura le nostre lingue cantonali disponga di pari opportunità.

5. Il Grigioni italiano è discriminato: a livello svizzero gli unici giovani senza insegnamento obbligatorio dell'inglese proverrebbero dal Grigioni italiano.

6. Se si accettasse l'iniziativa, chi subirebbe una sconfitta sarebbe sicuramente ed in ogni caso una lingua cantonale. Persino la perizia linguistica svolta afferma che l'iniziativa non apporterebbe molto al francese e indebolirebbe le lingue cantonali.

Con 93 voti contro 6 il Gran Consiglio raccomanda di respingere l'iniziativa. Fermamente convinto, vi consiglio, insieme al Governo, di dire NO all'iniziativa per la salvaguardia delle pari opportunità per i giovani grigionesi che ritengo sbagliata dal punto di vista della politica linguistica e educativa.

Organo: Dipartimento d'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente

Fonte: it Dipartimento d'educazione, della cultura e della protezione dell'ambiente

Data: 13.11.2003

Votaziun Chantunala dal pievel dals 30 da november 2003: "Na a l'iniziativa da linguas, sbagliada dal puntg da vista da la politica da linguas e da furmaziun"

Claudio Lardi, cusseglier guvernativ

Il cussegl grond ha accordà l'instrucziun da linguas estras a las scolas secundaras, realas ed a las classas pitschnas dal stgalim superiur dal Grischun cun las relaziuns ed ils basegns dal Grischun sco er reglà quella tenor las finamiras svizras surordinadas. El ha fatg quai cun responsabladad e sa dond tutta fadia da chattar il meglier concept per las scolaras ed ils scolars grischuns dentant er per noss chantun triling. In concept che lascha anc spazi per ils impurtants roms nunlinguistics.

La concepziun da l'instrucziun da linguas estras persvada - quai conferma in'expertisa - er dal puntg da vista linguistic. Ella garantescha en l'instrucziun quella cuntinuitad ch'è decisiva per emprender ina lingua. Il concept sa basa sin la persvasiun che nossas trais linguas chantunalas èn linguas naziunalas cumplainas ed in bain prezius ch'igl è bun da promover e da tgirar er en vista a nossa economia. La situaziun linguistica en il Grischun è autra che quella en chantuns monolings. Quest fatg dastgan e duain ins defender. Igl è in fatg incontestà che tut ils giuvenils emprendan supplementarmain la lingua mundiala englais. Ma perquai ch'er il franzos ha sia muntada, ha il cussegl grond garantì che mintga scolara e mintga scolar ha, sch'el vul, la pussaivladad d'emprender franzos al stgalim superiur da la scola populara.

Ils 30 da november 2003 vuschais Vus, charas conburgaisas e chars conburgais, davart l'uschenumnada iniziativa da linguas. Questa iniziativa sto vegnir refusada per motivs da la politica da furmaziun, economica e da linguas.

1. L'iniziativa surdumonda las scolaras ed ils scolars ch'han auters duns che quels linguistics e marginalisescha scolaras e scolars cun difficultads d'emprender. En nagin auter chantun na prendan ins en consideraziun da ristgar da far in experiment cun scolaras e scolars, a moda ch'en la 1. classa da la scola reala e secundara vegn entschavì cun l'instrucziun da lingua estra en ina segunda lingua naziunala e cun l'instrucziun d'englais. Per scolaras e scolars da la 7. classa chaschuna l'iniziativa:

- per part in augment massiv dal dumber da las lecziuns obligatorias; p.ex. 40 lecziuns obligatorias, da las qualas 15 lecziuns da lingua a l'emna per Rumantschas e Rumantschs,

- l'entschatta a medem temp cun duas linguas estras, uschia ch'ins perda la cuntinuitad en l'acquisiziun d'ina lingua,

- uras libras en l'urari e malnizzaivlas, cumplicaziuns tar ils transports da scolaras e scolars,

- fin da la scola pli tard e damain temp per far pensums, per participar a la vita da famiglia, per absolver roms facultativs u per sa deditgar ad activitads ordaifer la scola (musica, sport).

2. Dal puntg da vista da l'organisaziun n'è l'iniziativa strusch realisabla per la scola populara e per las vischnancas. Ella chaschuna annualmain custs supplementars da var 5 milliuns francs al chantun ed a las vischnancas.

3. Las scolas ston integrar ulteriuras lecziuns obligatorias da lingua per classa en la planisaziun da l'instrucziun, ston metter a disposiziun stanzas da scola, engaschar las persunas d'instrucziun necessarias ed organisar ils transports basegnaivels da scolaras e scolars.

4. L'iniziativa indeblescha las linguas chantunalas talian e rumantsch. Gia il titel "iniziativa per mantegnair l'egualitad da las schanzas da la giuventetgna grischuna" po svegliar il sentiment che las linguas naziunalas duvradas en il chantun sajan bain bunas; ma che egualitad da las schanzas haja mo, tgi che lascha d'ina vart nossas linguas chantunalas.

5. Il Grischun talian vegn discriminà: Dal Grischun talian vegnissan en l'entira Svizra ils sulets giuvenils senza instrucziun obligatoria d'englais.

6. Perder, per cas che l'iniziativa vegniss acceptada, perdess segiramain ed en mintga cas ina lingua chantunala. Schizunt il giudicat linguistic spezial dumandà constatescha che l'iniziativa ha in pitschen resultat per il franzos e ch'ella indeblescha las linguas chantunalas.

Il cussegl grond As recumonda cun 93 : 6 vuschs da refusar l'iniziativa. Jau As recumond ensemen cun la regenza e cun persvasiun, da votar da NA a l'iniziativa per mantegnair l'egualitad da las schanzas da la giuventetgna grischuna; ina iniziativa ch'è sbagliada dal puntg da vista da la politica da linguas e da furmaziun.

Gremi: Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient

Funtauna: rg Departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient

Data: 13.11.2003