Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4860

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Consiglio federale ha il diritto di assistere all’audizione di persone informate sui fatti e di testimoni, di porre domande completive e di esaminare i documenti esibiti, i pareri e i verbali d’interrogatorio della commissione d’inchiesta. Può pronunciarsi sul risultato dell’inchiesta davanti alla commissione d’inchiesta e in un rapporto all’Assemblea federale. Il Consiglio federale designa uno dei suoi membri quale rappresentante dinanzi alla commissione d’inchiesta. Il rappresentante del Consiglio federale può a sua volta incaricare un agente di collegamento idoneo di esercitare i diritti del Consiglio federale conformemente al capoverso 1.

Il Cussegl federal ha il dretg d’esser preschent tar interrogaziuns da persunas che dattan infurmaziuns e da perditgas sco er da tschentar dumondas cumplementaras e da prender invista dals documents consegnads e da las expertisas e dals protocols d’interrogaziuns da la Cumissiun d’inquisiziun. El po s’exprimer davart il resultat da l’inquisiziun davant la Cumissiun d’inquisiziun ed en in rapport a l’Assamblea federala. Il Cussegl federal designescha in da ses commembers che al represchenta en la Cumissiun d’inquisiziun. Quel po incumbensar ina persuna da colliaziun adattada per defender ils dretgs dal Cussegl federal tenor l’alinea 1.