Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/111

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-2506_2506_2506-20230101-it-docx-2704 Legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri(LPS)del 4 ottobre 1985 (Stato 1° gennaio 2023)L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,visti gli articoli 75a capoverso 3 e 88 della Costituzione federale,visto il messaggio del Consiglio federale del 26 settembre 1983,decreta: RS 101 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulle vie ciclabili, in vigore dal  1° gen. 2023 (RU 2022 790; FF 2021 1260).FF 1983 IV lSezione 1: Scopo e definizioniArt. 1 Oggetto La presente legge:a. stabilisce i principi che i Cantoni e i Comuni devono rispettare nella pianificazione, sistemazione e manutenzione delle reti di percorsi pedonali e sentieri;b. disciplina il sostegno della Confederazione ai Cantoni e ai Comuni nella pianificazione, sistemazione e manutenzione delle reti di percorsi pedonali e sentieri e nell’informazione del pubblico su queste reti;c. disciplina i compiti della Confederazione in materia di reti di percorsi pedonali e sentieri. Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulle vie ciclabili, in vigore dal  1° gen. 2023 (RU 2022 790; FF 2021 1260).Art. 2 Reti di percorsi pedonali  Le reti di percorsi pedonali sono generalmente situate all’interno delle località. Queste reti comprendono percorsi pedonali, zone pedonali, zone d’incontro e infrastrutture simili, tra loro opportunamente collegati. Marciapiedi e strisce pedonali possono servire da raccordo. I percorsi pedonali allacciano e collegano in particolare i quartieri residenziali, i luoghi di lavoro, le scuole materne e le scuole, le fermate dei trasporti pubblici, gli edifici pubblici, i luoghi di ricreazione e d’acquisto. Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulle vie ciclabili, in vigore dal  1° gen. 2023 (RU 2022 790; FF 2021 1260).Art. 3  Reti di sentieri  Le reti di sentieri, destinate soprattutto allo svago, sono generalmente situate all’esterno delle località. Queste reti comprendono sentieri e passeggiate tra loro opportunamente collegati. Altri tracciati, segnatamente tratti di percorsi pedonali e strade poco frequentate, possono servire da raccordo. Per quanto possibile si includeranno tratti di percorsi storici. I sentieri permettono di raggiungere in particolare le zone di distensione e svago, i siti panoramici (belvedere, rive, ecc.), i monumenti, le fermate dei trasporti pubblici come pure le installazioni turistiche.Sezione 2: Pianificazione, sistemazione e preservazioneArt. 4 Allestimento di piani  I Cantoni:a. allestiscono piani per le reti di percorsi pedonali e sentieri esistenti o previsti;b. rivedono periodicamente i piani ed all’occorrenza li modificano. Essi determinano gli effetti giuridici dei piani e ne disciplinano la procedura d’allestimento e di modificazione. Le persone, le organizzazioni e i servizi federali interessati partecipano alla procedura.Art. 5 Coordinamento I Cantoni coordinano le loro reti di percorsi pedonali e sentieri con quelle dei Cantoni limitrofi, come pure con le attività d’incidenza territoriale dei Cantoni e della Confederazione.Art. 6 Sistemazione e preservazione  I Cantoni:a. provvedono alla sistemazione, alla manutenzione ed alla segnalazione di percorsi pedonali e sentieri;b. assicurano su questi percorsi e sentieri la libera circolazione, possibilmente senza pericoli;c. provvedono affinché ne sia assicurato giuridicamente il pubblico accesso. Nell’adempimento degli altri compiti loro assegnati, tengono conto di percorsi pedonali e sentieri.Art. 7 Sostituzione  I percorsi pedonali e sentieri indicati nei piani possono essere soppressi, integralmente o parzialmente, soltanto se adeguatamente sostituiti con percorsi o sentieri esistenti o nuovi, tenendo conto delle condizioni locali. Percorsi pedonali e sentieri vengono sostituiti in particolare se:a. non sono più liberamente accessibili;b. sono stati danneggiati da scavi, ricoperti o altrimenti interrotti;c. su lunghi tratti vi è un’intensa circolazione o vengono aperti alla circolazione dei veicoli; od. lunghi tratti sono rivestiti con materiale inadeguato ai pedoni. I Cantoni disciplinano, per il loro territorio, la procedura di soppressione e determinano gli obbligati alla sostituzione.Art. 8 Collaborazione di organizzazioni private specializzate  Per la pianificazione, la sistemazione e la preservazione delle reti di percorsi pedonali e sentieri, Confederazione e Cantoni si rivolgono ad organizzazioni private che promuovono soprattutto percorsi pedonali e sentieri (organizzazioni private specializzate). Essi possono delegare a queste organizzazioni determinati compiti.Art. 9 Considerazione di altri interessi Confederazione e Cantoni tengono conto anche degli interessi dell’agricoltura, dell’economia forestale, della protezione della natura e del paesaggio, nonché della difesa nazionale.Art. 9a Messa a disposizione di geodati di base  I Cantoni mettono a disposizione della Confederazione i geodati di base aggiornati relativi alle proprie reti di percorsi pedonali e sentieri.  Il servizio tecnico della Confederazione preposto ai percorsi pedonali e ai sentieri può emanare prescrizioni sui requisiti qualitativi e tecnici dei geodati di base. Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulle vie ciclabili, in vigore dal  1° gen. 2023 (RU 2022 790; FF 2021 1260).Sezione 3: Compiti speciali della ConfederazioneArt. 10 Nell’ambito delle proprie competenze  Nell’adempimento dei loro compiti, i servizi federali tengono conto delle reti di percorsi pedonali e sentieri indicate nei piani, giusta l’articolo 4, o le sostituiscono adeguatamente. A tal fine:a. progettano e costruiscono di conseguenza le proprie opere ed installazioni;b. vincolano il rilascio di concessioni e di permessi a condizioni ed oneri, oppure lo negano;c. vincolano la concessione di sussidi a condizioni, oppure la negano. Le spese dovute alla necessità di rispettare o di sostituire percorsi pedonali e sentieri o loro tratti sono addebitate al credito d’opera in questione oppure sussidiate nella medesima percentuale delle altre spese relative a tale opera.Art. 11 Consulenza ai Cantoni Per la pianificazione, la sistemazione, la preservazione e la sostituzione di reti di percorsi pedonali e sentieri la Confederazione può assistere i Cantoni fornendo loro consulenza tecnica e documentazione.Art. 11a Informazione del pubblico  La Confederazione informa il pubblico in merito:a. all’importanza delle reti di percorsi pedonali e sentieri per il trasporto di persone nonché per il tempo libero e il turismo;b. alle conoscenze di base relative alla pianificazione, alla sistemazione e alla manutenzione di reti di percorsi pedonali e sentieri. Può sostenere i Cantoni e terzi nell’informare il pubblico in merito alle tematiche di cui al capoverso 1. Pubblica geodati di base armonizzati sulla qualità e fruibilità delle reti di percorsi pedonali e di sentieri. L’Ufficio federale di topografia rappresenta le reti di percorsi pedonali e sentieri nei modelli del paesaggio e nelle carte nazionali mediante i geodati di base della misurazione nazionale topografica e cartografica. Introdotto dall’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulle vie ciclabili, in vigore dal  1° gen. 2023 (RU 2022 790; FF 2021 1260).Art. 12 Collaborazione con organizzazioni private specializzate  La Confederazione può ricorrere a organizzazioni private specializzate attive nel settore dei percorsi pedonali e dei sentieri a livello nazionale per i seguenti compiti:a. consulenza ai Cantoni, ai Comuni e a terzi;b. messa a disposizione di documentazione per i Cantoni, i Comuni e terzi;c. informazione del pubblico. Essa può concedere aiuti finanziari a organizzazioni private specializzate per le attività di cui al capoverso 1. A tale scopo stipula con loro contratti di diritto pubblico. Hanno diritto ad aiuti finanziari le organizzazioni private specializzate che:a. operano nel settore dei percorsi pedonali e dei sentieri a livello nazionale; e b. secondo i loro statuti perseguono da almeno tre anni scopi ideali in materia di percorsi pedonali e sentieri; eventuali attività economiche devono servire a raggiungere tali scopi ideali. Nuovo testo giusta l’all. n. 1 della LF del 18 mar. 2022 sulle vie ciclabili, in vigore dal  1° gen. 2023 (RU 2022 790; FF 2021 1260).Sezione 4: Organizzazione e protezione giuridicaArt. 13 Servizi tecnici I Cantoni designano i propri servizi tecnici preposti ai percorsi pedonali ed ai sentieri.Art. 14 Legittimazione a ricorrere  Nelle procedure federali e cantonali, indipendentemente da altre disposizioni in materia, sono pure legittimati a ricorrere:a. i Comuni, se la decisione interessa il loro territorio;b. le organizzazioni specializzate d’importanza nazionale, riconosciute dal Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni. Contro le decisioni dell’autorità federale hanno facoltà di ricorso anche i Cantoni. Qualora la procedura comporti un diritto di ricorso ai sensi del capoverso 1, l’autorità comunica la propria decisione ai Comuni e alle organizzazioni specializzate tramite notifica scritta o pubblicazione nel Foglio federale o nell’organo ufficiale del Cantone. I Comuni e le organizzazioni che non hanno interposto ricorso possono intervenire nell’ulteriore fase procedurale soltanto se la decisione è modificata a favore di un’altra parte ed esse ne risultano lese. Se il diritto federale o cantonale prevede l’attuazione di una procedura d’opposizione prima dell’emanazione della decisione, Comuni e organizzazioni sono legittimati al ricorso soltanto se hanno partecipato a questa procedura d’opposizione in qualità di parti. In tal caso la domanda va pubblicata secondo quanto disposto dal capoverso 3. Il capoverso 3 non è applicabile se sul progetto si decide nell’ambito della procedura prevista dalla legge federale del 20 giugno 1930 sull’espropriazione.  Vedi l’art. 1 dell’O del DATEC del 16 apr. 1993 (RS 704.5).La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata dall’art. 4a dell’O del 15 giu. 1998 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1).Introdotto dal n. II 2 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 214 224; FF 1991 III 897). Introdotto dal n. II 2 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 214 224; FF 1991 III 897). RS 711Introdotto dal n. II 2 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 214 224; FF 1991 III 897). Sezione 5: Disposizioni finaliArt. 15 Termine per l’allestimento dei piani  I Cantoni provvedono affinché i piani, giusta l’articolo 4 capoverso 1, siano allestiti entro tre anni dall’entrata in vigore della presente legge. Il Consiglio federale può differire questa scadenza in via eccezionale per singole regioni.Art. 16 Disposizioni transitorie  I governi cantonali designano le reti di percorsi pedonali e sentieri alle quali la presente legge è applicabile fino all’entrata in vigore dei piani, giusta l’articolo 4 capoverso 1. La designazione è vincolante per tutte le autorità federali e cantonali. I governi cantonali possono prendere altre disposizioni provvisorie fintantoché il diritto cantonale non designi le autorità competenti.Art. 17 Referendum ed entrata in vigore  La presente legge sottostà al referendum facoltativo. Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.Data dell’entrata in vigore: il 1° gennaio 1987DCF del 26 nov. 1986.

fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-2506_2506_2506-20230101-rm-docx704 Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala.Lescha federala davart vias e sendas da viandar(LVS)dals 4 d’october 1985 (versiun dal 1. da schaner 2023)L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,sa basond sin l’artitgel 75a alinea 3 ed 88 da la Constituziun federala,suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 26 da settember 1983,concluda: SR 101 Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2022 davart las vias ciclablas, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 790; BBl 2021 1260).BBl 1983 IV 11. secziun Intent e noziuns Art. 1 Object Questa lescha:a. fixescha ils princips ch’ils chantuns e las vischnancas ston resguardar per planisar, per stabilir e per mantegnair raits da vias e sendas da viandar;b. regla il sustegn che la Confederaziun porscha als chantuns ed a las vischnancas per planisar, per stabilir e per mantegnair raits da vias e sendas da viandar e per infurmar la publicitad davart questas raits;c. regla las incumbensas da la Confederaziun en il sectur da las raits da vias e sendas da viandar. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2022 davart las vias ciclablas, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 790; BBl 2021 1260).Art. 2 Raits da vias per peduns  Las raits da vias per peduns èn colliaziuns da traffic per ils peduns ed èn situadas per regla entaifer il territori d’abitadi. Ellas cumpiglian sendas, zonas da peduns, zonas d’inscunter ed infrastructuras sumegliantas ch’èn colliadas ina cun l’autra en moda cunvegnenta. Ils passapes e las strivlas melnas pon servir sco elements da colliaziun. Las raits da vias per peduns rendan accessibels e collian spezialmain zonas d’abitar, plazzas da lavur, scolinas e scolas, fermadas dal traffic public, stabiliments publics, stabiliments da recreaziun sco er negozis. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2022 davart las vias ciclablas, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 790; BBl 2021 1260).Art. 3 Raits da sendas da viandar  Las raits da sendas da viandar servan en emprima lingia a la recreaziun ed èn situadas per regla ordaifer il territori d’abitadi. Ellas cumpiglian sendas da viandar ch’èn colliadas ina cun l’autra en moda cunvegnenta. Autras sendas, parts da raits da vias per peduns e vias cun pauc traffic pon servir sco elements da colliaziun. Trajects da vias istoricas ston sche pussaivel vegnir integrads. Las raits da sendas da viandar rendan accessibels en spezial territoris ch’èn adattads per la recreaziun, bellas cuntradas (puncts da vista, rivas e.u.v.), attracziuns culturalas, fermadas dal traffic public sco er indrizs turistics.2. secziun Planisaziun, stabiliment e mantegniment Art. 4 Planisaziun  Ils chantuns procuran che:a. las raits da vias e sendas da viandar existentas e previsas vegnian determinadas en plans;b. ils plans vegnian controllads periodicamain ed adattads, sche quai è necessari. Els fixeschan ils effects giuridics dals plans e reglan la procedura per decretar e per midar tals. Las persunas pertutgadas sco er las organisaziuns ed ils servetschs federals interessads ston vegnir integrads en la planisaziun.Art. 5 Coordinaziun Ils chantuns coordineschan lur raits da vias e sendas da viandar cun quellas dals chantuns vischins sco er cun las activitads dals chantuns e da la Confederaziun, che han in effect sin la planisaziun dal territori.Art. 6 Stabiliment e mantegniment  Ils chantuns procuran:a. ch’i vegnian stabilidas, mantegnidas e signalisadas vias e sendas da viandar;b. che questas sendas possian vegnir duvradas libramain e tant sco pussaivel senza privel;c. che l’access public saja garantì giuridicamain. Per ademplir lur ulteriuras incumbensas tegnan els quint da las raits da vias e sendas da viandar.Art. 7 Remplazzament  Sche las raits da vias e sendas da viandar ch’èn cuntegnidas en ils plans u parts da quellas vegnan abolidas, sto – resguardond las relaziuns localas – vegnir purschì in remplazzament adequat cun sendas existentas u cun sendas che ston vegnir stabilidas da nov. Vias e sendas da viandar ston vegnir remplazzadas en spezial, sch’ellas:a. n’èn betg pli accessiblas libramain;b. vegnan stgavadas, cuvridas u interruttas en autra moda e maniera;c. han fitg bler traffic sin in traject pli grond u vegnan avertas per il traffic general da vehichels;d. survegnan sin trajects pli gronds ina cuvrida che n’è betg adattada per ils peduns. Ils chantuns reglan per lur territori la procedura per abolir sendas e fixeschan, tgi ch’è obligà da procurar per in remplazzament.Art. 8 Cooperaziun d’organisaziuns spezialisadas privatas  La Confederaziun ed ils chantuns engaschan organisaziuns privatas per planisar, per stabilir e per mantegnair las raits da vias e sendas da viandar (organisaziuns spezialisadas privatas). Quellas promovan cunzunt las raits da vias e sendas da viandar. Els pon delegar singulas incumbensas a las organisaziuns spezialisadas privatas.Art. 9 Prender resguard d’auters interess La Confederaziun ed ils chantuns resguardan er ils interess da l’agricultura, da l’economia forestala, da la protecziun da la natira e da la patria sco er da la defensiun naziunala.Art. 9a Metter a disposiziun geodatas da basa  Ils chantuns mettan a disposiziun a la Confederaziun las geodatas da basa actualas davart lur raits da vias e sendas da viandar. Il post spezialisà da la Confederaziun ch’è responsabel per las vias e sendas da viandar po fixar prescripziuns davart las pretensiuns qualitativas e tecnicas a questas geodatas da basa. Integrà tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2022 davart las vias ciclablas, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 790; BBl 2021 1260).3. secziun Incumbensas spezialas da la Confederaziun Art. 10 En l’agen champ da cumpetenza  Cun ademplir lur incumbensas resguardan ils servetschs federals las raits da vias e sendas da viandar ch’èn cuntegnidas en ils plans tenor l’artitgel 4 u procuran per in remplazzament adequat, cun:a. planisar e stabilir correspundentamain agens edifizis e stabiliments;b. emetter concessiuns e permissiuns mo sut cundiziuns e pretensiuns ubain cun las refusar;c. conceder contribuziuns mo cundiziunadamain ubain cun las refusar. Ils custs che resultan, sch’i ston vegnir resguardadas raits da vias e sendas da viandar u sche parts da quellas ston vegnir remplazzadas, vegnan mess a quint al credit per l’object respectiv ubain vegnan subvenziunads per la medema tariffa da contribuziun sco ils ulteriurs custs da l’object.Art. 11 Cussegliaziun dals chantuns La Confederaziun po gidar ils chantuns a planisar, a stabilir ed a mantegnair sco er a remplazzar raits da vias e sendas da viandar, e quai cun ina cussegliaziun professiunala e cun procurar la documentaziun correspundenta.Art. 11a Infurmaziun da la publicitad   La Confederaziun infurmescha la publicitad davart:a. l’impurtanza da las raits da vias e sendas da viandar per il transport da persunas sco er per il temp liber ed il turissem;b. las enconuschientschas da basa areguard la planisaziun, areguard il stabiliment ed areguard il mantegniment da las raits da vias e sendas da viandar. Ella po sustegnair ils chantuns e terzs, sch’els infurmeschan la publicitad davart ils temas tenor l’alinea 1. Ella publitgescha geodatas da basa armonisadas davart la qualitad e davart l’utilisabladad da las raits da vias e sendas da viandar. A maun da las geodatas da basa da la mesiraziun naziunala topografica e cartografica preschenta l’Uffizi federal da topografia las raits da vias e sendas da viandar en ils models da la cuntrada ed en las cartas naziunalas. Integrà tras la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2022 davart las vias ciclablas, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 790; BBl 2021 1260).Art. 12 Collavuraziun cun organisaziuns privatas spezialisadas  La Confederaziun po consultar organisaziuns privatas spezialisadas ch’èn activas sin plaun naziunal en il sectur da las vias e sendas da viandar per las suandantas incumbensas:a. cussegliar ils chantuns, las vischnancas e terzs;b. metter a disposiziun documentaziuns per ils chantuns, per las vischnancas e per terzs;c. infurmar la publicitad. Ella po pajar agids finanzials a las organisaziuns privatas spezialisadas per lur activitads tenor l’alinea 1. Per quest intent fa ella contracts da dretg public cun questas organisaziuns. Il dretg da survegnir agids finanzials han las organisaziuns privatas spezialisadas che:a. èn activas sin plaun naziunal en il sectur da las vias e sendas da viandar; eb. persequiteschan tenor lur statuts dapi almain 3 onns intents ideals en il sectur da las vias e sendas da viandar; eventualas activitads economicas ston servir a cuntanscher tals intents ideals. Versiun tenor la cifra 1 da l’agiunta da la LF dals 18 da mars 2022 davart las vias ciclablas, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 790; BBl 2021 1260).4. secziun Organisaziun e protecziun giuridica Art. 13 Posts spezialisads Ils chantuns designeschan lur posts spezialisads per vias e sendas da viandar.Art. 14 Dretg da far recurs  En proceduras federalas e chantunalas èn – independentamain da las ulteriuras disposiziuns processualas – autorisadas da far recurs er:a. las vischnancas, sche lur territori è pertutgà;b. las organisaziuns spezialisadas d’impurtanza naziunala ch’èn renconuschidas dal Departament federal per ambient, traffic, energia e communicaziun . Il dretg da far recurs cunter disposiziuns d’autoritads federalas han er ils chantuns. Sch’igl exista en ina procedura in dretg da far recurs tenor l’alinea 1, communitgescha l’autoritad sia disposiziun a las vischnancas ed a las organisaziuns spezialisadas en scrit u tras la publicaziun en il Fegl uffizial federal ubain en l’organ da publicaziun chantunal. Las vischnancas e las organisaziuns che n’han betg fatg recurs pon sa participar a l’ulteriur andament da la procedura mo pli sco partida, sche la disposiziun vegn midada a favur d’ina autra partida, uschia ch’ella chaschuna in pregiudizi per talas.  Sch’il dretg federal u il dretg chantunal prevesa ch’i vegnia realisada ina procedura da protesta avant che decretar la disposiziun, han las vischnancas e las organisaziuns il dretg da far recurs mo, sch’ellas èn sa participadas sco partida a questa procedura da protesta. En quest cas sto la dumonda vegnir publitgada tenor las prescripziuns da l’alinea 3. Sch’il project vegn tractà en la procedura tenor la Lescha federala dals 20 da zercladur 1930 davart l’expropriaziun, n’è l’alinea 3 betg applitgabel. La designaziun da l’unitad administrativa è vegnida adattada, applitgond l’art. 4a da l’O dals 15 da zer. 1998 davart las publicaziuns uffizialas (SR 170.512.1).Guardar l’art. 1 da l’O dal DATEC dals 16 d’avr. 1993 (SR 704.5).Integrà tras la cifra II 2 da la LF dals 24 da mars 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 214 223; BBl 1991 III 1121).Integrà tras la cifra II 2 da la LF dals 24 da mars 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 214 223; BBl 1991 III 1121).SR 711Integrà tras la cifra II 2 da la LF dals 24 da mars 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 214 223; BBl 1991 III 1121).5. secziun Disposiziuns finalas Art. 15 Termin per far ils plans  Ils chantuns procuran ch’ils plans tenor l’artitgel 4 alinea 1 vegnian fatgs entaifer 3 onns suenter che questa lescha è entrada en vigur. En cas excepziunals po il Cussegl federal prolungar quest termin per singuls territoris.Art. 16 Disposiziuns transitoricas  Las regenzas chantunalas designeschan las raits da vias e sendas da viandar, per las qualas vegn applitgada questa lescha, fin ch’ils plans tenor l’artitgel 4 alinea 1 entran en vigur. La designaziun è lianta per tut las autoritads federalas e chantunalas. Uscheditg ch’il dretg chantunal na designescha betg in’autra autoritad cumpetenta, pon las regenzas chantunalas fixar ulteriuras regulaziuns provisoricas.Art. 17 Referendum ed entrada en vigur  Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ. Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur.Data da l’entrada en vigur: 1. da schaner 1987COCF dals 26 da nov. 1986.