Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01201.jsonl.gz/936

0.632.401.814
Scambio di lettere del 14 luglio 1986 tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo alle esportazioni di ortofrutticoli della Comunità in Svizzera
Approvato dall’Assemblea federale l’8 ottobre 19861
Entrato in vigore il 1° gennaio 1987
Testo originale
Bruxelles, 14 luglio 1986
Signor,
con lettera in data odierna Ella mi ha comunicato quanto segue:
- «Riferendomi ai protocolli addizionali2 agli accordi tra la Confederazione Svizzera e le Comunità europee, a seguito dell’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità nonché ad altri accordi firmati in data odierna, Le confermo che la Confederazione Svizzera ritiene che con l’adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese le esportazioni di ortofrutticoli della Comunità in Svizzera non comprometteranno lo smaltimento, a prezzi equi, della produzione indigena.
- La Confederazione Svizzera ha preso nota della volontà comune delle due Parti di mantenere tra loro stretti contatti per favorire il flusso armonioso degli scambi durante le campagne di commercializzazione degli ortofrutticoli e, qualora dovessero sorgere problemi di smaltimento, di avviare consultazioni e di prendere eventualmente le misure opportune.
- Le sarei grato se volesse confermarmi il Suo accordo su tale forma di cooperazione.»
Mi pregio confermarle l’accordo della Comunità economica europea.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
A nome del Consiglio
delle Comunità europee: