Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0219.jsonl.gz/28

Raccomandata Incarto n. 39.2009.6-7 39.2009.8-9 39.2009.10-11 DC / sc Lugano 18 novembre 2010 In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il presidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Daniele Cattaneo statuendo sul ricorso del 29 ottobre 2009 di RI 1 rappr. da: RA 1 contro le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 emanate da Cassa CO 1, in materia di assegni di famiglia ritenuto, in fatto 1.1. Con decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa cantonale per gli assegni familiari (in seguito: la Cassa) ha confermato la decisione del 3 novembre 2008 con la quale ha negato a RI 1 il diritto all'assegno di prima infanzia, in particolare, a seguito della presa in considerazione di alimenti ipotetici per un importo di fr. 17'360.--. Questa somma è stata peraltro presa in considerazione pure per fissare l'ammontare dell'assegno integrativo (cfr. Doc. A; inc. 39.2009.8-9). Con decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa ha confermato le decisioni dell'8 giugno 2010 con le quali ha fissato l'ammontare dell'assegno integrativo e ha negato l'assegno di prima infanzia per il periodo dal 1° giugno 2009 al 31 agosto 2009, sempre tendo in considerazione il medesimo importo a titolo di alimenti ipotetici (cfr. Doc. A, inc. 39.2009.10-11). Infine, con decisioni su reclamo del 28 settembre 2009, la Cassa ha confermato le decisioni del 6 luglio 2009 con le quali ha fissato l'ammontare dell'assegno integrativo e ha negato l'assegno di prima infanzia per il periodo dal 1° luglio al 31 agosto 2009 sempre tenendo in considerazione il medesimo importo a titolo di alimenti ipotetici (cfr. Doc. A, inc. 39.2009.6-7). Altri parametri si sono invece modificati nel tempo ciò che spiega l'emissione di diverse decisioni che, a volte, si riferiscono agli stessi mesi. Per quel che concerne gli alimenti ipotetici, nella decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa ha rilevato: " (…) N ell'evenienza concreta, dagli atti si evince che __________ e __________ sono figli della Signora __________ e del Signor __________ (residente nello stato insulare di __________) e che, quale unico testo regolante le conseguenze della nuova situazione familiare dei genitori, risulta esservi un "Accordo di famiglia" del 19 gennaio 2008. Da questo scritto emerge in particolare che i genitori si accordavano a che "the father will from time to time contribute to the financial support of the children, upon, the reasonable request of the mother", traducibile con: "il padre contribuirà di tanto in tanto al supporto finanziario dei figli su richiesta ragionevole della madre". La Cassa, non considerando detto "Accordo di famiglia" quale base di giudizio (tale documento non ha nessuna valenza giuridica ed è irrilevante ai fini del giudizio in quanto non dà diritto ad una regolare pensione alimentare tant'è che Signor __________ non versa alcun importo; cfr. dichiarazione 2 settembre 2008 del medesimo) e rimproverando all'assicurata di aver rinunciato a rivendicare il versamento di un contributo alimentare a favore dei figli in oggetto, ha computato nel calcolo relativo agli assegni di famiglia degli alimenti ipotetici. Il reclamante, dal canto suo, ha sì riconosciuto il principio del computo di alimenti ipotetici, ma ha asserito che questi andrebbero calcolati "sulla base del costo del paese di residenza del padre" (cfr. reclamo in oggetto). Si tratta dunque di esaminare se il fatto di non avere promosso, per quanto riguarda i contributi alimentare a favore dei figli, alcuna azione nei confronti del padre giustifica o meno il computo di alimenti ipotetici nel calcolo degli assegni di famiglia. Per l'art. 276 cpv. 1 del Codice civile svizzero (CCS), i genitori devono provvedere al mantenimento de l figlio, incluse le spese d'educazione e formazione e delle misure prese a sua tutela. Ora, premesso che secondo gli artt. 66 e 79 della Legge federale sul diritto internazionale privato (LDIP), per le azioni di accertamento della filiazione e di mantenimento è competente il tribunale svizzero della dimora del figlio, il fatto che né i figli né la madre Signora __________ né altri rappresentanti legali all'uopo designati non abbiano promosso nei confronti del padre naturale di __________ e __________ l'azione di mantenimento, non può che portare a ritenere tale omissione quale rinuncia a determinate entrate ai sensi dell'art. 6 cpv. 2 Laps. Per il resto il reclamante ha sollevato eventuali difficoltà finanziarie del padre che potrebbero influenzare le sue possibilità di far fronte al versamento di un contributo alimentare a favore dei suoi figli. Agli atti figura però esclusivamente la dichiarazione dello stesso Signor __________ dove sostiene: "la mia situazione finanziaria non mi da l'opportunità di aiutar i". Di conseguenza, non potendo escludere a priori che il padre sia in grado di provvedere al sostentamento dei propri figli, la Cassa non può concludere che le pensioni alimentari dovute dal padre sarebbero comunque irrecuperabili. In questo contesto va ricordato che, per costante giurisprudenza, allorché l'accertamento di fatto non ha consentito una diversa conclusione, occorre prendere la decisione a sfavore della parte che avrebbe voluto derivare un diritto da una circostanza rimasta priva del suffragio della prova. Alla luce di tutto quanto esposto, a mente dell'amministrazione il computo di alimenti a titolo ipotetico a favore di __________ e __________ ai fini del calcolo degli assegni integrativi e di prima infanzia non presta fianco ad alcuna critica. Per quanto concerne l'importo di fr. 17'360.-- conteggiato quale contributo alimentare ipotetico a favore di __________ e __________, va osservato che esso corrisponde al limite previsto dalla legge. (…)" (Doc. A, inc. 38.2009.6-7) 1.2. Contro queste decisioni su reclamo RI 1 ha ricorso al TCA. Il suo patrocinatore si è così espresso: " (…) 2. La moglie del ricorrente è entrata in Svizzera in data __________. Otteneva un permesso di dimora il 1 giugno 2004. II 20 maggio 2005 essa si sposava a __________ con il ricorrente. Dalla loro unione sono nati i figli __________ (2004) e __________ (2006). La moglie del ricorrente si faceva quindi raggiungere, in data 7 febbraio 2008, dai figli __________ (1998) e __________ (2000). (…) 3. Nella decisione su reclamo contestata, la Cassa confermava la sua decisione del 6 luglio 2009, calcolando un reddito ipotetico di Fr. 17'360.- per i figli __________ e __________ per l'AFI ed uno di Fr. 15'362.- per l'API, negando quindi il diritto all'API e riconoscendo un AFI di Fr. 1'688.-, con decorrenza dal 1 luglio 2009 al 31 agosto 2009. In realtà gli alimenti riconosciuti dal padre di __________ e __________ ad __________ ammontano a Fr. 300.- mensili complessivi. Lo attesta un documento ufficiale che il ricorrente produrrà non appena sua moglie ne sarà in possesso, sinora purtroppo non producibile a causa di difficolt à procedurali ad __________. Sulla base di questo documento il calcolo dell'AFI e dell'API va quindi riformulato. " (Doc. I, inc. 39.2009-6-7) Il rappresentante dell'assicurato ha pure chiesto l'assistenza giudiziaria (cfr. Doc. II, inc. 39.2009,6-7) ed ha inviato la relativa documentazione (cfr. Doc. V + bis, inc. 39.2009-6-7). 1.3. Invitata dal TCA il 10 novembre 2009 ad inoltrare la risposta di causa (cfr. Doc. IV), il 20 novembre 2009 l'amministrazione ha chiesto una proroga così motivata: " abbiamo ricevuto l'atto ricorsuale del Signor RI 1, mediante il quale si fa riferimento sostanzialmente ad un "documento ufficiale" non ancora prodotto e che attesterebbe vi siano ora degli "alimenti riconosciuti ". Nell'impossibilità quindi di valutare l'eventualità del riesame del provvedimento impugnato come previsto all'ari. 6 cpv. 1 Lptca, chiediamo cortesemente per la risposta di causa una proroga di venti giorni a partire dal completamento del ricorso, così da permettere alla Cassa la propria presa di posizione. " (Doc. VI, inc. 39.2009.6-7) 1.4. Il 1° dicembre 2009 (cfr. Doc. VII) e il 12 marzo 2010 (cfr. Doc. VIII) il TCA ha chiesto al rappresentante del ricorrente di inviare la documentazione ufficiale relativa agli alimenti riconosciuti. Il 24 marzo 2010 il rappresentante del ricorrente ha inviato al TCA uno scritto del seguente tenore: " C on riferimento al termine assegnatomi in data 12 c.m. con scadenza in data odierna; le comunico che il documento richiesto alla Magistratura di __________ dovrebbe giungere nel mese di aprile 2010. II padre di __________ e __________ risulta essere stato convocato dal Giudice competente di __________ lunedì 29 c.m. Nel frattempo, le mando comunque almeno le due dichiarazioni annesse del 24 c.m. Auspico quindi che il proce dimento rimanga ancora sospeso." (Doc. IX, inc. 39.2009.6-7) Il 29 marzo 2010 la Cassa ha confermato di attendere l'invio della documentazione (cfr. Doc. XI). 1.5. Il 12 maggio 2010 il rappresentante del ricorrente ha rilevato: " (…) I nvio un documento - della corte di __________ e relativa traduzione, dal quale risulta come per i figli della ricorrente non sia stato stabilito dal magistrato competente un mantenimento a carico del padre. Dal momento che i figli hanno raggiunto la madre in Svizzera, come già scritto nel ricorso, il padre si era impegnato a versare un contributo complessivo di Fr. 300.00 mensili. Di fatto purtroppo anche detto contributo sinora non é mai stato versato. Alla presente si allegano pure gli scritti del 16 giugno 2009 e 14 luglio 2009 del marito della ricorrente alla Cassa CO 1." (Doc. XIII, inc. 39.2009.6-7) 1.6. Nella risposta di causa del 31 maggio 2010 la Cassa propone di respingere il ricorso, rilevando in particolare: " (…) - quanto cautelativamente anticipato dal ricorrente, ovvero che "gli alimenti riconosciuti dal padre di __________ e __________ ad __________ ammontano a Fr. 300.-" e che ciò "Lo attesta un documento ufficiale" non è stato quindi comprovato; - nemmeno risultano essere comprovati gli sforzi intrapresi al fine di ottenere il riconoscimento/adeguamento dell'obbligo per il padre di versare degli alimenti corrispondenti alle mutate circostanze venute in essere o dei giustificati motivi che impediscano tale procedere. (…)" (Doc. XV, inc. 39.2009-6-7) 1.7. Il 30 settembre 2010 si è svolto un dibattimento davanti al Presidente del TCA (cfr. Doc. XVIII). 1.8. Il 6 ottobre 2010 il Presidente del TCA ha posto alcuni quesiti al rappresentante del ricorrente (cfr. Doc. IX). Il patrocinatore di RI 1 ha risposto il 26 ottobre 2010 (Doc. XXII). Egli ha inoltre allegato una dichiarazione del legale del suo cliente di cui risulta un contributo alimentare complessivo di fr. 300.-- (cfr. Doc. XXII). Il 6 novembre 2010 il rappresentate del ricorrente ha trasmesso una dichiarazione del datore di lavoro del padre di __________ e __________, datata 24 ottobre 2001, dalla quale risulta uno stipendio settimanale di EC$ 480.00 pari a circa 240 franchi (cfr. Doc. XXIV). 1.9. Con osservazioni dell' 8 e del 10 novembre 2010 la Cassa propone di accogliere i ricorsi (cfr. Doc. XXVI e XXVIII). in diritto In ordine 2.1. La presente vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico ai sensi dell'articolo 49 cpv. 2 della Legge sull’organizzazione giudiziaria (cfr. STF 9C_792/2007 del 7 novembre 2008; STF H 180/06 e H 183/06 del 21 dicembre 2007; STFA I 707/00 del 21 luglio 2003; STFA H 335/00 del 18 febbraio 2002; STFA H 212/00 del 4 febbraio 2002; STFA H 220/00 del 29 gennaio 2002; STFA U 347/98 del 10 ottobre 2001, pubblicata in RDAT I-2002 pag. 190 seg.; STFA H 304/99 del 22 dicembre 2000; STFA I 623/98 del 26 ottobre 1999). 2.2. Secondo l'art. 51 Lpamm – disposizione applicabile in virtù del rinvio al diritto sussidiario di cui all'art. 31 della Lptca-, quando siano proposti davanti alla stessa autorità più ricorsi il cui fondamento di fatto sia il medesimo, l'autorità può segnatamente ordinare la congiunzione delle istruttorie e decidere i ricorsi con una sola decisione. Nella concreta evenienza, visto che i ricorsi presentati da RI 1 sono diretti contro la Cassa CO 1 e hanno lo stesso fondamento di fatto, è accertata la connessione tra loro. Per economia processuale, le procedure ricorsuali sono dunque congiunte in un unico procedimento giudiziario. Nel merito 2.3. Il TCA è chiamato a stabilire se a ragione oppure no la Cassa ha preso in considerazione degli alimenti ipotetici per i figli __________ e __________ al momento di esaminare le richieste di assegni integrativi e di assegni di prima infanzia e, in caso di risposta positiva, se l'importo ritenuto dall'amministrazione (fr. 8'680.-- per ogni figlio, per complessivi fr. 17'360.--) è corretto oppure no. Gli altri punti al calcolo operato dall'amministrazione, in particolare il reddito effettivo conseguito di __________ e il reddito ipotetico non sono invece contestati (cfr. Doc. I e verbale di udienza del 30 settembre 2010, Doc. XVIII pag. 1). 2.4. L'art. 66 della Legge sugli assegni di famiglia del 18 dicembre 2008 prevede che: " Se la madre ha rinunciato ad introdurre l'azione di accertamento della paternità senza giustificati motivi, nel calcolo dell'assegno è computabile una pensione alimentare ipotetica per il figlio. (cpv. 1) L'importo della pensione alimentare ammonta al limite di reddito previsto dalla Laps per la seconda e terza persona supplementare dell'unità di riferimento. (cpv. 2) L'art. 10 cpv. 2 lett. c Laps, nel periodo qui rilevato, fissa tale importo in fr. 8'680.--. L'art. 40 del Regolamento sugli assegni di famiglia (Reg. Laf) del 23 giugno 2009 precisa che: " La Cassa cantonale di compensazione per gli assegni familiari determina, nella singola fattispecie, quali circostanze costituiscono giustificati motivi ai sensi della legge. (cpv. 1) Sono considerati, giustificati motivi, in particolare: a) qualsiasi situazione che potrebbe costituire un pericolo per l'integrità, fisica o psichica, della madre e/o del figlio; b) qualsiasi situazione che potrebbe condizionare negativamente l'equilibrio, morale o economico, di un altro nucleo familiare. (cpv. 2) L'art. 66 della legge sugli assegni di famiglia corrisponde, nella sostanza, a quanto già previsto nella precedente legge agli art. 30d per l'assegno integrativo e 37d per l'assegno di prima infanzia (cfr. Consiglio di Stato, Messaggio n. 6078 del 27 maggio 2008 sulla Nuova legge sugli assegni di famiglia, pag. 58). Queste ultime disposizioni erano state introdotte in occasione della prima revisione della LAF, entrata in vigore, per quel che concerne gli assegni integrativi e di prima infanzia, il 1° febbraio 2003. Nel Messaggio n. 5189 del 18 dicembre 2001 sulla Prima revisione della legge sugli assegni di famiglia, il Consiglio di Stato si era così espresso: " Dal punto di vista della politica sociale, il computo di una pensione alimentare ipotetica per il figlio è comunque giustificato. È infatti ai genitori che deve competere, in prima linea, il mantenimento del figlio che essi hanno generato; lo Stato dovrebbe poter intervenire soltanto se, nonostante i genitori adempiano i loro doveri, vi è ancora un deficit di reddito. Se quindi, la madre decide senza validi motivi - quindi senza assumersi le sue responsabilità di genitore - di sottacere il nominativo del padre, questo Consiglio di Stato reputa giustificato che lo Stato possa procedere al computo di una pensione alimentare ipotetica per il figlio. D'altronde non va disatteso che l'assegno familiare è una prestazione sociale in denaro, a sostegno degli oneri del figlio (AFI) e della famiglia intera (API) e che la legge considera genitore anche quello biologico. La pensione alimentare ipotetica per il figlio dovrà essere computata soltanto a condizione che alla stessa la madre e/p il figlio abbiano "rinunciato" senza validi motivi. Con questo termine si intende, in particolare, qualsiasi situazione che potrebbe costituire un pericolo per l'integrità sia fisica che psichica della madre e/o del figlio, oppure ancora che potrebbe condizionare l'equilibrio di un'altra famiglia, gli esempi esposti non sono certo esaustivi: la Cassa cantonale per gli assegni familiari dovrà quindi esaminare ogni singolo caso e prendere una decisione ad hoc. Considerato che in queste fattispecie, di regola, il nominativo del padre biologico non è conosciuto e non è, quindi, possibile esperire accertamenti per stabilirne la situazione economica, l'importo della pensione alimentare dovrà in ogni caso essere determinato in base a parametri standardizzati e corrisponderà al limite di reddito applicabile al primo figlio conformemente alla LAF." (pag. 82-83) 2.5. Questa Corte ha avuto occasione di esprimersi in merito al computo di alimenti ipotetici, in particolare, in cinque occasioni. Nella sentenza 39.1999.27 del 12 aprile 2000, il TCA ha stabilito che, il fatto che la madre non si fosse avvalsa del diritto all'azione di paternità non configurava una rinuncia, anche se solo indiretta, a dei beni e che quindi non appariva giustificato computare nel calcolo dell'assegno integrativo e di prima infanzia degli alimenti a titolo ipotetico. La mancata collaborazione nell'accertamento della filiazione paterna da parte della madre era infatti dovuta a motivi estremamente gravi. Inoltre anche se si fosse voluto conteggiare tale reddito, difficilmente il padre avrebbe versato alcunché, poiché egli non voleva saperne del bambino, faticava a mantenere gli altri figli e per di più aveva minacciato l'assicurata, prospettandole la sottrazione del figlio, nell'ipotesi in cui avesse intentato una causa. L'avvio di una procedura avrebbe perciò potuto rivelarsi particolarmente gravoso e rischioso per il bambino e la madre. Un’altra sentenza 39.2002.89-90 del 23 luglio 2003, massimata in RtiD I-2004 N. 60 pag. 197 concerne una madre che non aveva proceduto a richiedere, quale rappresentante legale di sua figlia, un contributo alimentare al padre naturale, in quanto, da un lato, il riconoscimento da parte di quest'ultimo che si trovava all'estero non esplicava effetti in Svizzera, non essendo valido né secondo il diritto svizzero, né secondo il diritto del Paese del suo domicilio, e, dall'altro, essa stessa in Svizzera non aveva promosso l'azione di paternità. Il TCA ha deciso che tale fatto doveva essere imputato alla figlia, titolare del diritto di pretendere contributi alimentari dal padre, quale rinuncia a determinate entrate ai sensi dell'art. 3c cpv. 1 lett. g LPC, e che non era stata dimostrata l'irrecuperabilità degli alimenti. La circostanza che il padre era all'estero e non poteva entrare in Svizzera era, in questa ottica irrilevante, poiché ai fini di una procedura giudiziaria la presenza di questi non era assolutamente indispensabile. Nel calcolo dell'assegno integrativo e di prima infanzia andavano, di conseguenza, computati degli alimenti ipotetici. In una sentenza 39.2006.4 del 4 ottobre 2006 il TCA ha deciso che esistevano validi motivi che giustificavano la mancata introduzione di un'azione di accertamento della paternità, nel caso di un'assicurata che aveva dichiarato di non essere in grado di stabilire chi fosse il padre in quanto, nel periodo in cui è stato concepito il bambino, non aveva alcuna relazione stabile, bensì, a seguito di una triste esperienza precedente, aveva degli incontri occasionali con persone di cui sapeva poco o nulla. In una vertenza 39.2009.13-14, conclusasi con un decreto di stralcio dell’8 marzo 2010, la Cassa, dopo un dibattimento davanti al Presidente del TCA, ha concordato con la proposta del giudice di non computare nulla a titolo di alimenti ipotetici nel caso di un’assicurata entrata in Svizzera da un altro paese, con il marito ticinese e la figlia, in quanto se l'assicurata inoltrasse l’azione di mantenimento potrebbero esserci dei rischi per l’integrità fisica o psichica della madre e/o della figlia. Infine, in una sentenza 39.2009.12 del 25 maggio 2010, cresciuta incontestata in giudicato, il TCA ha stabilito che in quel caso non doveva essere computata una pensione alimentare ipotetica e si è così espresso: " (…) L’11 maggio 2009 l’amministrazione ha chiesto all’assicurata di precisare per quale motivo ha rinunciato a sottoscrivere una convenzione alimentare in favore ed a tutela dei primi tre figli, nonché quanto è stato da lei intrapreso per rintracciare il signor X, nei due anni in cui egli si è reso irreperibile prima che lei decidesse di trasferirsi in Svizzera (cfr. Doc. 7). Z ha così risposto il 22 maggio 2009: " (…) Preciso che la separazione dal signor X è avvenuta nel momento in cui sono rimasta incinta della figlia, A. In precedenza vivevamo insieme e il padre provvedeva al sostentamento mio e dei nostri 3 figli, motivo per cui non si è proceduto alla sottoscrizione di una convenzione alimentare. Nel momento in cui si è reso irreperibile, quello che ho fatto per tentare di rintracciarlo, è stato di informarmi presso le varie persone che lo conoscevano: amici, conoscenti e colleghi di lavoro. La sua famiglia non mi ha potuta aiutare, in quanto l’unico parente era un fratello, che abitava vicino a me e non sapeva di nulla. I genitori di Z erano deceduti.” (Doc. 6) Davanti al Presidente del TCA, l’8 marzo 2010 la ricorrente ha fornito le seguenti ulteriori informazioni: " (…) L'ultima volta mio figlio di 19 anni ha sentito suo padre nel mese di novembre 2009. Sapeva che quella persona lavorava in Y come pescatore. Questa indicazione l'ha ottenuta da un altro figlio del signor X. Sono riusciti a parlarsi un attimo al telefono. Preciso che questa persona oltre ai miei ha altri 6 figli. Ne ha due più grandi dei miei che vivono con la madre e ne ha avuti ancora 4 (l'ultimo in Y di 1 o 2 anni). L'assicurata sottolinea che il Comune ha cercato di raggiungerlo ma che non c'è stato niente da fare. (…) Il signor C sottolinea che il solo fatto di indicare la professione di pescatore non significa ancora che si tratti di una persona con una precaria situazione economica. L'assicurata sottolinea al riguardo che il padre dei suoi figli va a lavorare da dipendente quando il lavoro c'è. Non dispone di una barca propria. A volte finisce in prigione perché pescano in acque non autorizzate (pescano in Y ma entrano nelle acque territoriali inglesi e per questo vengono inseguiti).” (Doc. XI) Chiamato ora a pronunciarsi questo Tribunale, alla luce della documentazione che figura nell’incarto (qui sopra riprodotta) e degli elementi emersi nel corso dell’udienza dell’8 marzo 2010, peraltro non contestati dall’amministrazione (cfr. STF 9C_696/2009 del 15 marzo 2010: “la teneur de ces allégations n’a pas véritablement été remise en cause par le service recourant qui n’a pas exigé que la preuve soit administrée à leur propos.”), ritiene che, nel caso presente, l’assicurata ha rinunciato ad introdurre qualsiasi azione nei confronti del padre per giustificati motivi. Il TCA ritiene che sono adempiute in concreto entrambe le ipotesi dell’art. 40 cpv. 2 Reg.LAF e cioè sia il pericolo per l’integrità, fisica e psichica, della madre e/o del figlio sia la possibilità di condizionare l’equilibrio, morale o economico, di un altro nucleo familiare. Di conseguenza, a torto, la Cassa nel suo calcolo ha preso in considerazione l’importo di una pensione alimentare ipotetica. Alla medesima soluzione si arriverebbe peraltro anche attraverso le considerazioni che verranno qui sotto esposte. L’art. 6 cpv. 2 della Legge sull’armonizzazione e il coordinamento delle prestazioni sociali (Laps) del 5 giugno 2000 stabilisce che fanno parte dei redditi computabili le entrate e le parti di sostanza, mobiliare e immobiliare, alle quali il richiedente ha rinunciato. Una disposizione analoga figura nella legge federale sulle prestazioni complementari all’AVS/AI (cfr. art. 11 cpv. 1 lett. g LPC). Secondo la giurisprudenza federale relativa alla prestazioni complementari, al coniuge avente diritto a pensioni alimentari (cfr. art. 11 cpv. 1 lett. b LPC) vanno computate le prestazioni convenute con l’altro coniuge e non quelle effettivamente versate, finché la loro irrecuperabilità non può essere obiettivamente stabilita. L'irrecuperabilità delle pensioni alimentari dovute può essere ammessa, di regola, quando sono state esaurite tutte le possibilità giuridiche per il loro recupero (DTF 120 V 443 consid. 2; Pratique VSI 1995 p. 52; RCC 1991 pag. 145 consid. 2c, RCC 1988 pag. 275-276; Direttive UFAS sulle prestazioni complementari, cifra 2130). Questo é in particolare il caso quando la moglie ha intrapreso infruttuosamente procedure civili o penali oppure procedimenti esecutivi (SVR 1996 EL Nr,. 20 p. 59 consid. 4; SVR 1994 EL Nr. 1 p. 1 consid. 3b; RCC 1992 p. 272). Il rigore di questa giurisprudenza é però stato mitigato dall'Alta Corte in due sentenze del 24 e 31 marzo 1992. In quest'occasione il TFA ha ammesso che il carattere di irrecuperabilità può essere ammesso anche in assenza di qualsiasi intervento giuridico, se si può chiaramente comprovare che il debitore di alimenti non é in grado di mantenere i suoi obblighi. Questa prova può essere fornita in particolare per mezzo di attestati ufficiali (emanati ad esempio dalle autorità esecutive o fiscali), relative al reddito e alla sostanza del debitore di alimenti (SVR 1996 EL Nr. 20 p. 60 consid. 4; Pratique VSI 1995 p. 53; RCC 1992 pag. 271 consid. 2, RCC 1992 pag. 275 consid. 2; E. Carigiet – U. Koch, "Ergänzungsleistungen zur AHV/IV", Ed. Schultess, Zurigo-Basilea-Ginevra 2009, p. 181-182). Applicando questa giurisprudenza al settore degli assegni integrativi e di prima infanzia il TCA, in una sentenza 39.1999.27 del 12 aprile 2000, si è così espresso: " Allo stesso risultato si dovrebbe comunque giungere anche se, per ipotesi, si volesse computare tale reddito. In effetti si può ritenere verosimile, sulla base delle circostanze indicate dall'assicurata - che non sono state in alcun modo contestate dalla Cassa, ma unicamente considerate insufficienti - e in virtù della generale esperienza di vita, che le procedure atte ad ottenere da un lato il riconoscimento del figlio da parte del padre e, dall'altro, il versamento degli alimenti, risulterebbe lunga e laboriosa, senza che esista alcuna garanzia che il padre verserà alcunché (cfr. consid. 2.5.). Come indicato dall'assicurata infatti, il padre vive presumibilmente in X, non vuole saperne del bambino e fatica a mantenere gli altri figli a carico. Egli ha inoltre minacciato l'assicurata, prospettandole la sottrazione del figlio, nell'ipotesi in cui dovesse intentare una causa. In simili condizioni l'avvio, la continuazione e la conclusione di una causa potrebbe rivelarsi particolarmente gravosa, rischiosa per il bambino e la madre, in quanto il padre ne conosce il recapito. E anche nell'ipotesi in cui vi fosse qualche possibilità di successo, difficilmente, visto l'atteggiamento, l'interessato verserà alcunché.” Secondo questo Tribunale, anche nella presente fattispecie, tenuto conto di tutte le circostanze del caso, in applicazione dell'abituale principio della verosimiglianza preponderante (cfr. DTF 135 V 45) occorre concludere che il debitore degli alimenti non è comunque in grado di mantenere i suoi obblighi di mantenimento. Ciò risulta in particolare dal fatto che il padre si è reso irreperibile dopo la nascita della quarta figlia della ricorrente; dal fatto che quest'ultimo svolge l'attività di pescatore da dipendente soltanto quando c'è lavoro; dalla circostanza che il domicilio attuale di questa persona non è noto, probabilmente in __________ o a __________ e, soprattutto, dal fatto che egli ha altri sei figli di cui quattro più piccoli dell'ultima figlia dell'assicurata. In conclusione visto che le pretese di mantenimento sarebbe comunque irrecuperabili, esse non vanno considerate nel calcolo dell'assegno familiare integrativo. A titolo abbondanziale il TCA rileva quanto segue. La Cassa ha conteggiato, a titolo di alimenti ipotetici, un importo di fr. 8'955.-- all'anno, pari a fr. 746.25 al mese, per ogni figlio. L'assicurata ha subito contestato tale importo ritenendolo del tutto irrealistico (cfr. consid. 1.2). Al riguardo questo Tribunale sottolinea innanzitutto che, contrariamente alla situazione posta dal Consiglio di Stato a fondamento della scelta di introdurre dei parametri standardizzati (cfr. consid. 2.1. in fine), nel caso concreto, il nominativo del padre biologico è conosciuto. È quindi possibile esperire accertamenti per stabilire la situazione economica. Nel caso concreto l'amministrazione avrebbe pertanto dovuto agire in questo senso, e non limitarsi a riferirsi all'importo standardizzato fissato all'art. 66 cpv. 2 della legge sugli assegni di famiglia. Il TCA osserva inoltre che, secondo l'art. 285, il contributo di mantenimento deve tra l'altro, essere commisurato alla situazione sociale e alla possibilità dei genitori. Se il debitore vive all'estero deve versare degli alimenti di un importo corrispondente alle sue effettive possibilità e non ai bisogni del figlio residente in Svizzera (cfr. P. Breitschmid, Basler Kommentar ZGB I, Ed. … Helbing & Lichtenhahn, in Blaser Kommentar zum schweizerischen Privatrecht: ZGB I, Ed. Helbing & Lichtenhahn, Basilea/Ginevra/Monaco di Baviera 2006, art. 285 n. 26 pag. 1530: " Wohnt der Pflichtige im Ausland (BezGEr Bülach, ZVW 1993, 129 ff., 133 E. 3d), so kann er nur zu einer seiner effektiven Leistungsfähigkeit und nicht den Bedürfnissen des hiesigen Klägers entsprechenden Leistung verpflichtet werden." Nella citata sentenza pubblicata nella Zeitschrift für Vormundschatswesen (ZVW) dal 1993 il Tribunale di Bülach ha stabilito quanto segue: " I Tribunali svizzeri sono competenti per ricevere l'azione di paternità e mantenimento contro un padre residente nella Repubblica Dominicana, per un figlio che al momento della nascita e dell'introduzione della causa aveva la residenza abituale in Svizzera. Applicabile è il diritto svizzero. Il fatto che al convenuto non si è potuta intimare all'estero, nelle forme legali, la citazione per il dibattimento, in quanto il diritto estero non prevede l'intimazione postale di atti giudiziari, è irrilevante se il destinatario ha comunque avuto conoscenza della citazione e non è stato ostacolato nell'esercizio dei suoi diritti. Il riconoscimento di paternità deve essere ammissibile ed esplicito, Può essere fatto, secondo il diritto zurighese, nel procedimento giudiziale per lettera, malgrado la negligenza del convenuto. Per la fissazione del contributo alimentare si deve tener conto, confrontandoli, dei proventi del padre e della madre. Nel caso in esame il padre, nella Repubblica Dominicana, ha un reddito che corrisponde a fr. 1200.-- mensili, ritenuto che in quel paese il costo della vita è relativamente alto; con ciò egli deve anche contribuire al sostentamento dei genitori. La madre guadagna in Svizzera ca. fr. 4250.--, appena sufficienti per mantenere lei e i quattro figli. Un contributo minimo deve essere fissato, perciò il convenuto è stato obbligato a pagare un importo minimo di fr. 100.-- mensili. L'importo non può essere maggiorato oltre le concrete possibilità che il convenuto ha di pagarlo in vista di percepire l'anticipo degli alimenti." Alla luce di quanto appena esposto il TCA ritiene che qualora non fossero esistiti nel caso concreto dei motivi atti a giustificare la non totale computabilità di importi di mantenimento ipotetici (cfr. consid. 2.3 e 2.4), la somma considerata dalla Cassa nel calcolo avrebbe comunque dovuto essere considerevolmente ridotta per tenere conto della situazione del debitore degli alimenti." 2.6. Nella presente fattispecie il dibattimento del 30 settembre 2010 ha permesso di chiarire che i due motivi, enumerati all'art. 40 cpv. 2 Reg Laf, che permettono di non prendere in considerazione degli alimenti ipotetici non sono qui realizzati. Tra il padre dei ragazzi (__________) e l'ex compagna non vi sono infatti rapporti così tesi da costituire un pericolo per l'integrità fisica o psichica della madre e dei figli, ai sensi dell'art. 40 cpv. 2 lett. a Reg. Laf (in particolare i ragazzi sono entrati in Svizzera nel 2008 con l'accordo del padre; Doc. I e Doc. 29, quest'ultimo può essere contattato telefonicamente tramite un cellulare, cfr. Doc. XVIII pag. 3, __________ non ha subito violenza fisica, cfr. Doc. XVIII pag. 6: "In conclusione l’avv. __________, prende atto oggi per la prima volta che l’assicurata avrebbe subito violenze domestiche. Tiene a contestare questo aspetto. L’assicurata al riguardo sottolinea che questa persona arrivava tardi alla sera (alla 01.00 di notte o non arrivava a dormire) mentre era incinta, non pagava l’affitto, faceva fatica a comprare le cose utili per la casa (non provvedeva ai bisogni della famiglia), ma non l’ha mai picchiata. Pensa che avesse un’altra persona. I rapporti sono peggiorati quando è rimasta incinta del secondo bambino. L’avv. __________ contesta che vi siano dei rischi per inoltrare una causa ad __________."). Inoltre __________ è sposato e separato e non ha altri figli (cfr. Doc. XVIII, pag. 2) ragione per cui non ci si trova in presenza di una situazione che potrebbe condizionare negativamente l'equilibrio morale e economico di un altro nucleo familiare, ai sensi dell'art. 40 cpv. 2 lett. b Reg. Laf). Nel corso del dibattimento del 30 settembre 2010 __________ ha precisato che __________ lavora per 6 mesi in un villaggio turistico dove trasporta gli ospiti con una barca (cfr. Doc. XVIII pag. 2). Il TCA, applicando l'abituale criterio della probabilità preponderante utilizzato nell'apprezzamento delle prove in materia di assicurazioni sociali (cfr. DTF 135 V 451; SVR 2009 UV Nr. 31; D. Cattaneo, "Les expertises en matière d'assurances sociales" in Cahiers genevois et romands de sécurité sociale (CGRSS) N° 44-2010 pag. 105 seg., pag. 114 N° 10), ritiene che non si possa neppure concludere che le pretese di mantenimento sarebbero comunque irrecuperabili (cfr. Doc. XVIII pag. 4: "Lui ha solo paura che la sig.ra __________ si presenti ad __________, perché altrimenti rischia il carcere.") A ragione, dunque, l'amministrazione ha computato degli alimenti ipotetici. 2.7. Nella decisione su reclamo l'amministrazione ha conteggiato un importo di fr. 8'680.-- all'anno, pari a fr. 723.-- al mese per ogni figlio. RI 1 ha sottolineato il 16 giugno 2009 che tali importi non corrispondono alla realtà economica nella quale vive l'altro genitore (cfr. Doc. D). Nel suo ricorso del 29 ottobre 2009 il patrocinatore dell'assicurato ha sostenuto che gli alimenti mensili dovuti per ogni figlio ammontano a fr. 150.--, secondo quanto attestato da un documento ufficiale. Tale documento non è tuttavia stato prodotto nei mesi successivi e neppure nel corso dell'udienza del 30 settembre 2010. In data 26 ottobre 2010 il patrocinatore dell'assicurato ha fatto pervenire al TCA una dichiarazione del legale di __________ del suo cliente, datata 11 ottobre 2010 e tradotta il 12 ottobre 2010, del seguente tenore: " Questa lettera dovrebbe servire per confermare che io agisco come avvocato difensore e a nome di __________, (oggi __________) per ottenere un'ordinanza di mantenimento e alimenti per i suoi figli, contro il Signor __________, il padre dei bambini di fronte al Giudice __________ del tribunale (pretura) di __________ e __________. Alle fine del processo il giudice ha ordinato che il Signor __________ deve pagare alla __________, (oggi __________) la somma di 75.00 $ valuta est dei caraibi a settimana per ogni bambino, per un totale di $ 150.00 valuta est dei __________ a settimana, per un totale di $ 600.00 valuta est dei caraibi ogni mese. Vi informo che $ 600.00 valuta est dei caraibi sono equivalenti a circa 300 CHF. Gli assegni di $ 75.00 valuta est dei __________ a settimana per figlio è stata stabilita a seconda dell'accertamento del tribunale dalla prova fornita in tribunale riguardante e concernente il suo stipendio, le sue spese ed altre situazioni finanziarie del Signor __________. Vi prego di prendere nota che per intentare una causa contro il Signor __________, la presenza in __________ della madre __________, (__________) ed anche quella dei figli, è necessaria per coinvolgere le autorità giudiziarie" (Doc. F2, Doc. F1 in lingua inglese) Preso atto di questa documentazione la Cassa ha comunicato al TCA di non avere "più motivo per non considerare comprovata la fissazione di un contributo di mantenimento da parte di una competente autorità" ed ha riconosciuto che "nel caso concreto quanto computato a titolo di alimenti ipotetici nelle decisioni impugnate risulta essere eccessivo" (cfr. Doc. XXVI pag. 2). Questo Tribunale, chiamato ora a pronunciarsi, conferma innanzitutto integralmente le considerazioni esposte a titolo abbondanziale nella sentenza 39.2009.12 del 25 maggio 2010, cresciuta incontestata in giudicato (riprodotta al consid. 2.4), e cioè che, da una parte, se un debitore di alimenti vive all'estero, egli deve versare degli alimenti di un importo conforme alle sue effettive possibilità e non ai bisogni del figlio residente in Svizzera (significativa nel caso concreto è la circostanza, emersa nel corso del dibattimento del 30 settembre 2010 che, almeno per un certo periodo, il mantenimento avveniva in natura tramite la consegna di generi alimentari, cfr. Doc. XVIII pag. 4 oltre al fatto che il salario percepito dal padre di __________ e __________, nel 2001, ammontava a fr. 240.-- la settimana, cfr. Doc. XXIV, Doc. XXIV1 e Doc. XXIV2) e che, d'altra parte, essendo conosciuto il nominativo del padre biologico è possibile determinare la situazione economica effettiva e quindi distanziarsi dall'importo standardizzato fissato all'art. 66 cpv. 2 della legge sugli assegni di famiglia. Le decisioni su reclamo impugnate devono dunque essere annullate e il calcolo effettuato tenendo conto di un importo annuo a titolo di alimenti ipotetici di fr. 3'600.-- invece dei 17'360.-- considerati dall'amministrazione. 2.8. Nel suo scritto dell'8 novembre 2010 l'amministrazione ha così rivisto i propri calcoli: " (…) Decisione 3 novembre 2008 Con decisione 3 novembre 2008, la Cassa ha riconosciuto al ricorrente un AFI di fr. 1'938.-- mensili (importo massimo erogabile). Sempre il 3 novembre 2008, tenuto conto di un AFI di fr. 23'257.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API. Questa seconda decisione è stata impugnata con reclamo 13/18 novembre 2008. Considerata la successiva decisione 17 dicembre 2008, valida a decorrere dal 1° dicembre 2008 al 31 agosto 2009, la portata della decisione impugnata va limitata al mese di novembre 2008. Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo: a) 53'744 (fabbisogno) - {[37'068 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] - 33'196 (spese)} - 8'523 (partecipazione al premio LAMaI) - 23'257 (AFI) - 13'563 (reddito ipotetico) = 929 (API annuo); b) 929 / 12 = fr. 77.-- mensili. Decisioni 8 giugno 2009 Con decisione 8 giugno 2009, la Cassa ha riconosciuto al ricorrente un AFI di fr. 1'688.-- mensili (importo massimo erogabile). Sempre 1'8 giugno 2009, tenuto conto di un AFI di fr. 20'250.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API. Entrambe le decisioni sono state impugnate con reclamo 16/19 giugno 2009. Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo: a) 55'453 (fabbisogno) - {[36'994 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] - 32'744 (spese)} - 8'796 (partecipazione al premio LAMaI) - 20'250 (AFI) - 15'362 (reddito ipotetico) = 3'195 (API annuo); b) 3'195 / 12 = fr. 266.-- mensili. Decisioni 6 luglio 2009 Con decisione 6 luglio 2009, valida sino al 31 agosto 2009, la Cassa ha nuovamente riconosciuto un AFI di fr. 1'688.-- mensili (importo massimo erogabile). Sempre il 6 luglio 2009, tenuto conto di un AFI di fr. 20'250.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API. Entrambe le decisioni sono state impugnate con reclamo 14/16 luglio 2009. Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo: a) 55'453 (fabbisogno) - {[35'781 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] - 32'637 (spese)} - 8'796 (partecipazione al premio LAMal) - 20'250 (AFI) - 15'362 (reddito ipotetico) = 4'301 (API annuo); b) 4'301 / 12 = fr. 358.-- mensili. Periodo dal 1° settembre 2009 A crescita in giudicato delle sentenze del TCA, saranno evasi i reclami presentati contro le decisioni 5 ottobre 2009." (Doc. XXVI) Come già visto (cfr. consid. 2.2), le altre poste non sono contestate. Il TCA può dunque fare propri i calcoli della Cassa, che risultano corretti. L'assicurato ha pertanto diritto ad un assegno di prima infanzia di fr. 77.-- per il mese di novembre 2008; ad un assegno di prima infanzia di fr. 266.-- per il mese di giugno 2009 e ad un assegno di prima infanzia di fr. 358.-- per i mesi di luglio e agosto 2009. Per quel che concerne il periodo dicembre 2008 – maggio 2009 l'amministrazione ha negato invece il diritto all'assegno di prima infanzia sostenendo che la decisione del 17 dicembre 2008 con la quale è stato rifiutato il diritto all'API è cresciuta in giudicato (cfr. punto 5 della decisione su reclamo del 28 settembre 2009, Doc. A, dell'incarto. 39.2009.6-7). Questo Tribunale non concorda, su questo punto, con l'operato dell'amministrazione. Dagli atti dell'incarto emerge infatti che RI 1 il 13 novembre 2008 (cfr. Doc. 34) ha contestato la decisione della Cassa del 3 novembre 2008 con la quale gli era stato negato il diritto all'API (cfr. Doc. 31). Con decisione del 17 dicembre 2008 l'amministrazione ha poi nuovamente rifiutato l'assegno di prima infanzia (cfr. Doc. 38). A quel momento era ancora pendente il reclamo contro la decisione del 3 novembre 2008. Il 29 dicembre 2008, la Cassa ha poi inviato all'assicurato uno scritto del seguente tenore: " Ci riferiamo alla sua pratica per assegni di famiglia (AFI/API) e, come anticipatole in occasione del nostro colloquio telefonico del 22 dicembre u.s., le confermiamo quanto segue. Secondo l'art. 276 cpv. 1 del Codice Civile (CC), i genitori - padre e madre - devono provvedere al mantenimento del figlio, incluse le spese di educazione e formazione e le misure adottate a sua tutela. Il vincolo di filiazione (art. 252 e sgg. CC) costituisce il fondamento giuridico dell'obbligo di mantenimento: tale obbligo è quindi indipendente dall'esercizio dell'autorità parentale, dal diritto di custodia, dal diritto di visita e dai rapporti interpersonali fra genitori e figlio. Da ciò ne discende che l'obbligo di mantenimento compete prioritariamente ai genitori e non allo Stato. Conseguentemente, lo stralcio dell'importo computato a titolo di alimento ipotetico in favore dei figli di sua moglie, __________ e __________, potrà essere valutato soltanto in presenza di una decisione mediante la quale il Giudice competente abbia stabilito l'importo alimentare che il padre, signor __________, sarà tenuto a versare in favore dei figli. Per contro, I' "Accordo di famiglia" da lei sottoscritto unitamente a sua moglie ed al signor __________, secondo il quale il padre contribuirà di tanto in tanto al supporto finanziario dei figli su richiesta ragionevole della madre non può essere considerato dalla nostra Cassa. Per quanto attiene il computo del reddito ipotetico, oggetto del suo reclamo di data 13 novembre 2008, le comunichiamo che lo stesso ha potuto essere stralciato con effetto retroattivo al 1° marzo 2008, tenuto conto del ricorso 25 novembre 2008 inoltrato avverso la decisione in materia di prestazioni assicurative per l'invalidità 27 ottobre 2008. Per il periodo dal 1 ° marzo al 31 dicembre 2008, l'importo a suo favore ammonta a CHF 4'135.--. Ritenuto quanto sopra esposto, la invitiamo a volerci confermare, per iscritto, se ritiene evaso il suo reclamo; in caso contrario, il versamento potrà avvenire unicamente quando sarà passata in giudicato la procedura ricorsuale pendente." (Doc. 40) Il 19 gennaio 2009 l'assicurato ha inviato all'amministrazione una lettera intestata "assegno integrativo e assegno di prima infanzia" nella quale si è così espresso: " Gentile Signora __________, in riferimento alla sua lettera del 29.12.2008 le comunico che mantengo il mio reclamo precedentemente trasmessole. La motivazione è dovuta dal fatto che le segnalo quante: segue: - Nei conteggi da lei presentatomi non risulta il mese di Agosto. - Non è chiaro su quale base sono stati calcolati i redditi per i periodi presi in considerazione ( A maggior chiarimento le mando l'ultimo anno di stipendio di mia moglie). - Non è ancora stato definito il diritto alle prestazioni per i mesi di Gennaio e Febbraio. - In riferimento ai redditi ipotetici computati nei calcoli fatti devo rilevare che gli stessi non corrispondono a quanto effettivamente percepiti e soprattutto sono sproporzionati rispetto al tenore di vita del paese di residenza del padre. Vogliate pertanto rivedere la vostra presa di posizione del 29.12.2008 e se del caso emettere la relativa decisione." (Doc. 45) Nel frattempo il 12 gennaio 2009 la Cassa aveva nuovamente rifiutato l'assegno di prima infanzia (cfr. Doc. 42). Un'analoga decisione è poi stata presa il 25 marzo 2009 (cfr. Doc. 47). Il 2 giugno 2009, l'assicurato, allegando lo scritto del 19 gennaio 2009 (cfr. Doc. 51) ha inviato alla Cassa uno scritto nel quale si è così espresso: " (…) La informo che la lettera del 13.11.2008 da lei considerata quale riferimento per il reclamo non è corretta. La lettera di riferimento è basata sulla comunicazione che allego in copia alla presente il quale reclamo è tuttora pendente ed inevaso da ormai lungo tempo. Attendo fiducioso l'esito del reclamo dopodiché prenderò posizione in merito alla restituzione dell'importo di fr. 6'092.-- come da decisione del 17.11.2008." (Doc. 51) Alla luce dei documenti appena citati questo Tribunale ritiene che, a torto, l'amministrazione ha stabilito che non è dato il diritto all'assegno di prima infanzia nel periodo dicembre 2008 – maggio 2009, in quanto già rifiutato con decisioni cresciute in giudicato. Infatti l'amministrazione non poteva emettere, nel dicembre 2008, una nuova decisione relativa all'assegno di prima infanzia, visto che a quel momento era già pendente un reclamo contro la decisione del 3 novembre 2008 sulla stesso tema (cfr., per dei casi paragonabili: STCA 35.2007.75 del 22 agosto 2007; STCA 35.2009.24 del 22 aprile 2009). Alla stessa conclusione si potrebbe peraltro giungere anche considerando che l'assicurato, contattando telefonicamente la Cassa il 22 dicembre 2008 ha verosimilmente manifestato il suo disaccordo per il fatto che anche in occasione della decisione del 17 dicembre 2008 era stato computato un importo a titolo di alimenti ipotetici da lui ritenuto eccessivo (cfr. la lettera della Cassa del 29 dicembre 2008). Questa conclusione infine si impone anche tenendo conto del fatto che la Cassa ha emesso a distanza di pochi mesi ben quattro decisioni di rifiuto dell'assegno di prima infanzia (il 3 novembre 2008, il 17 dicembre 2008, il 12 gennaio 2009 e il 25 marzo 2009), in concomitanza con delle decisioni relative all'assegno integrativo (cfr. Doc. 32, importo di fr. 1'938.--; Doc. 39, importo di fr. 1'967.--; Doc. 43, importo di fr. 1'688.--; Doc. 48, importo di fr. 1'688.--), ed ogni volta è stato considerato a titolo di alimenti ipotetici il medesimo importo ritenuto eccessivo dall'assicurato. Secondo questo Tribunale l'assicurato poteva così in buona fede (cfr.: art. 5 cpv. 2 Cost. fed. secondo cui "organi dello Stato, autorità e privati agiscono secondo il principio della buona fede"; DTF 136 I 254 consid. 5.2, pag. 261; DTF 134 V 306 consid. 4.2, pag. 312; DTF 125 V 373 consid. 2b/bb, pag. 375) ritenere che questa questione sarebbe stata affrontata in occasione del primo reclamo e le conclusioni adottate per l'intero periodo. La decisione su reclamo del 28 settembre 2009 deve pertanto essere annullata e gli atti rinviati all'amministrazione affinché determini il diritto dell'assicurato all'assegno di prima infanzia per il periodo 1° ottobre 2008 – 31 maggio 2009 sulla base di un importo computato a titolo di alimenti di fr. 3'600.-- annui. 2.9. L'assicurato rappresentato da un avvocato, vincente in causa ha diritto a ricevere l'importo di fr. 1'800.-- a titolo di ripetibili, ciò che rende priva d'oggetto la domanda di assistenza giudiziaria (cfr. DTF 124 V 309, consid. 6; STF I 911/06 del 2 febbraio 2007). Per questi motivi dichiara e pronuncia 1. Il ricorso é accolto ai sensi dei considerandi e le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 sono annullate. § Di conseguenza RI 1 ha diritto ai seguenti importi a titolo di assegno di prima infanzia: - fr. 77.-- per il mese di novembre 2008; - fr. 266.-- per il mese di giugno 2009; - fr. 358.-- per i mesi di luglio e agosto 2008 §§ Gli atti sono rinviati alla Cassa affinché determini il diritto all'assegno di prima infanzia per il periodo dicembre 2008 – maggio 2009 computando un importo a titolo di alimenti fr. 3'600.-- annui. 2. Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. La Cassa cantonale per gli assegni familiari verserà fr. 1'800.-- a RI 1 a titolo di ripetibili (IVA inclusa). 3. La domanda di assistenza giudiziaria è divenuta priva di oggetto. 4. Comunicazione agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni Il presidente Il segretario Daniele Cattaneo Fabio Zocchetti

Raccomandata Raccomandata

Raccomandata Incarto n. 39.2009.6-7 39.2009.8-9 39.2009.10-11 DC / sc Incarto n. 39.2009.6-7

Incarto n. 39.2009.6-7 39.2009.8-9

39.2009.8-9 39.2009.10-11

39.2009.10-11 DC / sc

DC sc Lugano 18 novembre 2010 Lugano

Lugano 18 novembre 2010

18 novembre 2010 In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il presidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Il presidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni

Il presidente del Tribunale cantonale delle assicurazioni Giudice Daniele Cattaneo Giudice Daniele Cattaneo

Giudice Daniele Cattaneo statuendo sul ricorso del 29 ottobre 2009 di

statuendo sul ricorso del 29 ottobre 2009 di RI 1 rappr. da: RA 1 RI 1

RI 1 rappr. da: RA 1

rappr. da: RA 1 contro contro

contro le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 emanate da le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 emanate da

le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 emanate da Cassa CO 1, in materia di assegni di famiglia Cassa CO 1,

Cassa CO 1, in materia di assegni di famiglia

in materia di assegni di famiglia ritenuto, in fatto

ritenuto, in fatto 1.1. Con decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa cantonale per gli assegni familiari (in seguito: la Cassa) ha confermato la decisione del 3 novembre 2008 con la quale ha negato a RI 1 il diritto all'assegno di prima infanzia, in particolare, a seguito della presa in considerazione di alimenti ipotetici per un importo di fr. 17'360.--.

1.1. Con decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa cantonale per gli assegni familiari (in seguito: la Cassa) ha confermato la decisione del 3 novembre 2008 con la quale ha negato a RI 1 il diritto all'assegno di prima infanzia, in particolare, a seguito della presa in considerazione di alimenti ipotetici per un importo di fr. 17'360.--. Questa somma è stata peraltro presa in considerazione pure per fissare l'ammontare dell'assegno integrativo (cfr. Doc. A; inc. 39.2009.8-9).

Questa somma è stata peraltro presa in considerazione pure per fissare l'ammontare dell'assegno integrativo (cfr. Doc. A; inc. 39.2009.8-9). Con decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa ha confermato le decisioni dell'8 giugno 2010 con le quali ha fissato l'ammontare dell'assegno integrativo e ha negato l'assegno di prima infanzia per il periodo dal 1° giugno 2009 al 31 agosto 2009, sempre tendo in considerazione il medesimo importo a titolo di alimenti ipotetici (cfr. Doc. A, inc. 39.2009.10-11).

Con decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa ha confermato le decisioni dell'8 giugno 2010 con le quali ha fissato l'ammontare dell'assegno integrativo e ha negato l'assegno di prima infanzia per il periodo dal 1° giugno 2009 al 31 agosto 2009, sempre tendo in considerazione il medesimo importo a titolo di alimenti ipotetici (cfr. Doc. A, inc. 39.2009.10-11). Infine, con decisioni su reclamo del 28 settembre 2009, la Cassa ha confermato le decisioni del 6 luglio 2009 con le quali ha fissato l'ammontare dell'assegno integrativo e ha negato l'assegno di prima infanzia per il periodo dal 1° luglio al 31 agosto 2009 sempre tenendo in considerazione il medesimo importo a titolo di alimenti ipotetici (cfr. Doc. A, inc. 39.2009.6-7).

Infine, con decisioni su reclamo del 28 settembre 2009, la Cassa ha confermato le decisioni del 6 luglio 2009 con le quali ha fissato l'ammontare dell'assegno integrativo e ha negato l'assegno di prima infanzia per il periodo dal 1° luglio al 31 agosto 2009 sempre tenendo in considerazione il medesimo importo a titolo di alimenti ipotetici (cfr. Doc. A, inc. 39.2009.6-7). Altri parametri si sono invece modificati nel tempo ciò che spiega l'emissione di diverse decisioni che, a volte, si riferiscono agli stessi mesi.

Altri parametri si sono invece modificati nel tempo ciò che spiega l'emissione di diverse decisioni che, a volte, si riferiscono agli stessi mesi. Per quel che concerne gli alimenti ipotetici, nella decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa ha rilevato:

Per quel che concerne gli alimenti ipotetici, nella decisione su reclamo del 28 settembre 2009 la Cassa ha rilevato: " (…)

" (…) N ell'evenienza concreta, dagli atti si evince che __________ e __________ sono figli della Signora __________ e del Signor __________ (residente nello stato insulare di __________) e che, quale unico testo regolante le conseguenze della nuova situazione familiare dei genitori, risulta esservi un "Accordo di famiglia" del 19 gennaio 2008. Da questo scritto emerge in particolare che i genitori si accordavano a che "the father will from time to time contribute to the financial support of the children, upon, the reasonable request of the mother", traducibile con: "il padre contribuirà di tanto in tanto al supporto finanziario dei figli su richiesta ragionevole della madre".

N ell'evenienza concreta, dagli atti si evince che __________ e __________ sono figli della Signora __________ e del Signor __________ (residente nello stato insulare di __________) e che, quale unico testo regolante le conseguenze della nuova situazione familiare dei genitori, risulta esservi un "Accordo di famiglia" del 19 gennaio 2008. Da questo scritto emerge in particolare che i genitori si accordavano a che "the father will from time to time contribute to the financial support of the children, upon, the reasonable request of the mother", traducibile con: "il padre contribuirà di tanto in tanto al supporto finanziario dei figli su richiesta ragionevole della madre". La Cassa, non considerando detto "Accordo di famiglia" quale base di giudizio (tale documento non ha nessuna valenza giuridica ed è irrilevante ai fini del giudizio in quanto non dà diritto ad una regolare pensione alimentare tant'è che Signor __________ non versa alcun importo; cfr. dichiarazione 2 settembre 2008 del medesimo) e rimproverando all'assicurata di aver rinunciato a rivendicare il versamento di un contributo alimentare a favore dei figli in oggetto, ha computato nel calcolo relativo agli assegni di famiglia degli alimenti ipotetici.

La Cassa, non considerando detto "Accordo di famiglia" quale base di giudizio (tale documento non ha nessuna valenza giuridica ed è irrilevante ai fini del giudizio in quanto non dà diritto ad una regolare pensione alimentare tant'è che Signor __________ non versa alcun importo; cfr. dichiarazione 2 settembre 2008 del medesimo) e rimproverando all'assicurata di aver rinunciato a rivendicare il versamento di un contributo alimentare a favore dei figli in oggetto, ha computato nel calcolo relativo agli assegni di famiglia degli alimenti ipotetici. Il reclamante, dal canto suo, ha sì riconosciuto il principio del computo di alimenti ipotetici, ma ha asserito che questi andrebbero calcolati "sulla base del costo del paese di residenza del padre" (cfr. reclamo in oggetto).

Il reclamante, dal canto suo, ha sì riconosciuto il principio del computo di alimenti ipotetici, ma ha asserito che questi andrebbero calcolati "sulla base del costo del paese di residenza del padre" (cfr. reclamo in oggetto). Si tratta dunque di esaminare se il fatto di non avere promosso, per quanto riguarda i contributi alimentare a favore dei figli, alcuna azione nei confronti del padre giustifica o meno il computo di alimenti ipotetici nel calcolo degli assegni di famiglia.

Si tratta dunque di esaminare se il fatto di non avere promosso, per quanto riguarda i contributi alimentare a favore dei figli, alcuna azione nei confronti del padre giustifica o meno il computo di alimenti ipotetici nel calcolo degli assegni di famiglia. Per l'art. 276 cpv. 1 del Codice civile svizzero (CCS), i genitori devono provvedere al mantenimento de l figlio, incluse le spese d'educazione e formazione e delle misure prese a sua tutela.

Per l'art. 276 cpv. 1 del Codice civile svizzero (CCS), i genitori devono provvedere al mantenimento de l figlio, incluse le spese d'educazione e formazione e delle misure prese a sua tutela. Ora, premesso che secondo gli artt. 66 e 79 della Legge federale sul diritto internazionale privato (LDIP), per le azioni di accertamento della filiazione e di mantenimento è competente il tribunale svizzero della dimora del figlio, il fatto che né i figli né la madre Signora __________ né altri rappresentanti legali all'uopo designati non abbiano promosso nei confronti del padre naturale di __________ e __________ l'azione di mantenimento, non può che portare a ritenere tale omissione quale rinuncia a determinate entrate ai sensi dell'art. 6 cpv. 2 Laps.

Ora, premesso che secondo gli artt. 66 e 79 della Legge federale sul diritto internazionale privato (LDIP), per le azioni di accertamento della filiazione e di mantenimento è competente il tribunale svizzero della dimora del figlio, il fatto che né i figli né la madre Signora __________ né altri rappresentanti legali all'uopo designati non abbiano promosso nei confronti del padre naturale di __________ e __________ l'azione di mantenimento, non può che portare a ritenere tale omissione quale rinuncia a determinate entrate ai sensi dell'art. 6 cpv. 2 Laps. Per il resto il reclamante ha sollevato eventuali difficoltà finanziarie del padre che potrebbero influenzare le sue possibilità di far fronte al versamento di un contributo alimentare a favore dei suoi figli. Agli atti figura però esclusivamente la dichiarazione dello stesso Signor __________ dove sostiene: "la mia situazione finanziaria non mi da l'opportunità di aiutar i".

Per il resto il reclamante ha sollevato eventuali difficoltà finanziarie del padre che potrebbero influenzare le sue possibilità di far fronte al versamento di un contributo alimentare a favore dei suoi figli. Agli atti figura però esclusivamente la dichiarazione dello stesso Signor __________ dove sostiene: "la mia situazione finanziaria non mi da l'opportunità di aiutar i". Di conseguenza, non potendo escludere a priori che il padre sia in grado di provvedere al sostentamento dei propri figli, la Cassa non può concludere che le pensioni alimentari dovute dal padre sarebbero comunque irrecuperabili. In questo contesto va ricordato che, per costante giurisprudenza, allorché l'accertamento di fatto non ha consentito una diversa conclusione, occorre prendere la decisione a sfavore della parte che avrebbe voluto derivare un diritto da una circostanza rimasta priva del suffragio della prova.

Di conseguenza, non potendo escludere a priori che il padre sia in grado di provvedere al sostentamento dei propri figli, la Cassa non può concludere che le pensioni alimentari dovute dal padre sarebbero comunque irrecuperabili. In questo contesto va ricordato che, per costante giurisprudenza, allorché l'accertamento di fatto non ha consentito una diversa conclusione, occorre prendere la decisione a sfavore della parte che avrebbe voluto derivare un diritto da una circostanza rimasta priva del suffragio della prova. Alla luce di tutto quanto esposto, a mente dell'amministrazione il computo di alimenti a titolo ipotetico a favore di __________ e __________ ai fini del calcolo degli assegni integrativi e di prima infanzia non presta fianco ad alcuna critica.

Alla luce di tutto quanto esposto, a mente dell'amministrazione il computo di alimenti a titolo ipotetico a favore di __________ e __________ ai fini del calcolo degli assegni integrativi e di prima infanzia non presta fianco ad alcuna critica. Per quanto concerne l'importo di fr. 17'360.-- conteggiato quale contributo alimentare ipotetico a favore di __________ e __________, va osservato che esso corrisponde al limite previsto dalla legge. (…)" (Doc. A, inc. 38.2009.6-7)

Per quanto concerne l'importo di fr. 17'360.-- conteggiato quale contributo alimentare ipotetico a favore di __________ e __________, va osservato che esso corrisponde al limite previsto dalla legge. (…)" (Doc. A, inc. 38.2009.6-7) 1.2. Contro queste decisioni su reclamo RI 1 ha ricorso al TCA.

1.2. Contro queste decisioni su reclamo RI 1 ha ricorso al TCA. Il suo patrocinatore si è così espresso:

Il suo patrocinatore si è così espresso: " (…)

" (…) 2.

2. La moglie del ricorrente è entrata in Svizzera in data __________. Otteneva un permesso di dimora il 1 giugno 2004.

La moglie del ricorrente è entrata in Svizzera in data __________. Otteneva un permesso di dimora il 1 giugno 2004. II 20 maggio 2005 essa si sposava a __________ con il ricorrente. Dalla loro unione sono nati i figli __________ (2004) e __________ (2006).

II 20 maggio 2005 essa si sposava a __________ con il ricorrente. Dalla loro unione sono nati i figli __________ (2004) e __________ (2006). La moglie del ricorrente si faceva quindi raggiungere, in data 7 febbraio 2008, dai figli __________ (1998) e __________ (2000).

La moglie del ricorrente si faceva quindi raggiungere, in data 7 febbraio 2008, dai figli __________ (1998) e __________ (2000). (…)

(…) 3.

3. Nella decisione su reclamo contestata, la Cassa confermava la sua decisione del 6 luglio 2009, calcolando un reddito ipotetico di Fr. 17'360.- per i figli __________ e __________ per l'AFI ed uno di Fr. 15'362.- per l'API, negando quindi il diritto all'API e riconoscendo un AFI di Fr. 1'688.-, con decorrenza dal 1 luglio 2009 al 31 agosto 2009.

Nella decisione su reclamo contestata, la Cassa confermava la sua decisione del 6 luglio 2009, calcolando un reddito ipotetico di Fr. 17'360.- per i figli __________ e __________ per l'AFI ed uno di Fr. 15'362.- per l'API, negando quindi il diritto all'API e riconoscendo un AFI di Fr. 1'688.-, con decorrenza dal 1 luglio 2009 al 31 agosto 2009. In realtà gli alimenti riconosciuti dal padre di __________ e __________ ad __________ ammontano a Fr. 300.- mensili complessivi.

In realtà gli alimenti riconosciuti dal padre di __________ e __________ ad __________ ammontano a Fr. 300.- mensili complessivi. Lo attesta un documento ufficiale che il ricorrente produrrà non appena sua moglie ne sarà in possesso, sinora purtroppo non producibile a causa di difficolt à procedurali ad __________.

Lo attesta un documento ufficiale che il ricorrente produrrà non appena sua moglie ne sarà in possesso, sinora purtroppo non producibile a causa di difficolt à procedurali ad __________. Sulla base di questo documento il calcolo dell'AFI e dell'API va quindi riformulato. " (Doc. I, inc. 39.2009-6-7)

Sulla base di questo documento il calcolo dell'AFI e dell'API va quindi riformulato. " (Doc. I, inc. 39.2009-6-7) Il rappresentante dell'assicurato ha pure chiesto l'assistenza giudiziaria (cfr. Doc. II, inc. 39.2009,6-7) ed ha inviato la relativa documentazione (cfr. Doc. V + bis, inc. 39.2009-6-7).

Il rappresentante dell'assicurato ha pure chiesto l'assistenza giudiziaria (cfr. Doc. II, inc. 39.2009,6-7) ed ha inviato la relativa documentazione (cfr. Doc. V + bis, inc. 39.2009-6-7). 1.3. Invitata dal TCA il 10 novembre 2009 ad inoltrare la risposta di causa (cfr. Doc. IV), il 20 novembre 2009 l'amministrazione ha chiesto una proroga così motivata:

1.3. Invitata dal TCA il 10 novembre 2009 ad inoltrare la risposta di causa (cfr. Doc. IV), il 20 novembre 2009 l'amministrazione ha chiesto una proroga così motivata: " abbiamo ricevuto l'atto ricorsuale del Signor RI 1, mediante il quale si fa riferimento sostanzialmente ad un "documento ufficiale" non ancora prodotto e che attesterebbe vi siano ora degli "alimenti riconosciuti ". Nell'impossibilità quindi di valutare l'eventualità del riesame del provvedimento impugnato come previsto all'ari. 6 cpv. 1 Lptca, chiediamo cortesemente per la risposta di causa una proroga di venti giorni a partire dal completamento del ricorso, così da permettere alla Cassa la propria presa di posizione. " (Doc. VI, inc. 39.2009.6-7)

" abbiamo ricevuto l'atto ricorsuale del Signor RI 1, mediante il quale si fa riferimento sostanzialmente ad un "documento ufficiale" non ancora prodotto e che attesterebbe vi siano ora degli "alimenti riconosciuti ". Nell'impossibilità quindi di valutare l'eventualità del riesame del provvedimento impugnato come previsto all'ari. 6 cpv. 1 Lptca, chiediamo cortesemente per la risposta di causa una proroga di venti giorni a partire dal completamento del ricorso, così da permettere alla Cassa la propria presa di posizione. " (Doc. VI, inc. 39.2009.6-7) 1.4. Il 1° dicembre 2009 (cfr. Doc. VII) e il 12 marzo 2010 (cfr. Doc. VIII) il TCA ha chiesto al rappresentante del ricorrente di inviare la documentazione ufficiale relativa agli alimenti riconosciuti.

1.4. Il 1° dicembre 2009 (cfr. Doc. VII) e il 12 marzo 2010 (cfr. Doc. VIII) il TCA ha chiesto al rappresentante del ricorrente di inviare la documentazione ufficiale relativa agli alimenti riconosciuti. Il 24 marzo 2010 il rappresentante del ricorrente ha inviato al TCA uno scritto del seguente tenore:

Il 24 marzo 2010 il rappresentante del ricorrente ha inviato al TCA uno scritto del seguente tenore: " C on riferimento al termine assegnatomi in data 12 c.m. con scadenza in data odierna; le comunico che il documento richiesto alla Magistratura di __________ dovrebbe giungere nel mese di aprile 2010. II padre di __________ e __________ risulta essere stato convocato dal Giudice competente di __________ lunedì 29 c.m.

" C on riferimento al termine assegnatomi in data 12 c.m. con scadenza in data odierna; le comunico che il documento richiesto alla Magistratura di __________ dovrebbe giungere nel mese di aprile 2010. II padre di __________ e __________ risulta essere stato convocato dal Giudice competente di __________ lunedì 29 c.m. Nel frattempo, le mando comunque almeno le due dichiarazioni annesse del 24 c.m.

Nel frattempo, le mando comunque almeno le due dichiarazioni annesse del 24 c.m. Auspico quindi che il proce dimento rimanga ancora sospeso."

Auspico quindi che il proce dimento rimanga ancora sospeso." (Doc. IX, inc. 39.2009.6-7)

(Doc. IX, inc. 39.2009.6-7) Il 29 marzo 2010 la Cassa ha confermato di attendere l'invio della documentazione (cfr. Doc. XI).

Il 29 marzo 2010 la Cassa ha confermato di attendere l'invio della documentazione (cfr. Doc. XI). 1.5. Il 12 maggio 2010 il rappresentante del ricorrente ha rilevato:

1.5. Il 12 maggio 2010 il rappresentante del ricorrente ha rilevato: " (…)

" (…) I nvio un documento - della corte di __________ e relativa traduzione, dal quale risulta come per i figli della ricorrente non sia stato stabilito dal magistrato competente un mantenimento a carico del padre.

I nvio un documento - della corte di __________ e relativa traduzione, dal quale risulta come per i figli della ricorrente non sia stato stabilito dal magistrato competente un mantenimento a carico del padre. Dal momento che i figli hanno raggiunto la madre in Svizzera, come già scritto nel ricorso, il padre si era impegnato a versare un contributo complessivo di Fr. 300.00 mensili. Di fatto purtroppo anche detto contributo sinora non é mai stato versato.

Dal momento che i figli hanno raggiunto la madre in Svizzera, come già scritto nel ricorso, il padre si era impegnato a versare un contributo complessivo di Fr. 300.00 mensili. Di fatto purtroppo anche detto contributo sinora non é mai stato versato. Alla presente si allegano pure gli scritti del 16 giugno 2009 e 14 luglio 2009 del marito della ricorrente alla Cassa CO 1." (Doc. XIII, inc. 39.2009.6-7)

Alla presente si allegano pure gli scritti del 16 giugno 2009 e 14 luglio 2009 del marito della ricorrente alla Cassa CO 1." (Doc. XIII, inc. 39.2009.6-7) 1.6. Nella risposta di causa del 31 maggio 2010 la Cassa propone di respingere il ricorso, rilevando in particolare:

1.6. Nella risposta di causa del 31 maggio 2010 la Cassa propone di respingere il ricorso, rilevando in particolare: " (…)

" (…) - quanto cautelativamente anticipato dal ricorrente, ovvero che "gli alimenti riconosciuti dal padre di __________ e __________ ad __________ ammontano a Fr. 300.-" e che ciò "Lo attesta un documento ufficiale" non è stato quindi comprovato;

quanto cautelativamente anticipato dal ricorrente, ovvero che "gli alimenti riconosciuti dal padre di __________ e __________ ad __________ ammontano a Fr. 300.-" e che ciò "Lo attesta un documento ufficiale" non è stato quindi comprovato; - nemmeno risultano essere comprovati gli sforzi intrapresi al fine di ottenere il riconoscimento/adeguamento dell'obbligo per il padre di versare degli alimenti corrispondenti alle mutate circostanze venute in essere o dei giustificati motivi che impediscano tale procedere. (…)" (Doc. XV, inc. 39.2009-6-7)

nemmeno risultano essere comprovati gli sforzi intrapresi al fine di ottenere il riconoscimento/adeguamento dell'obbligo per il padre di versare degli alimenti corrispondenti alle mutate circostanze venute in essere o dei giustificati motivi che impediscano tale procedere. (…)" (Doc. XV, inc. 39.2009-6-7) 1.7. Il 30 settembre 2010 si è svolto un dibattimento davanti al Presidente del TCA (cfr. Doc. XVIII).

1.7. Il 30 settembre 2010 si è svolto un dibattimento davanti al Presidente del TCA (cfr. Doc. XVIII). 1.8. Il 6 ottobre 2010 il Presidente del TCA ha posto alcuni quesiti al rappresentante del ricorrente (cfr. Doc. IX).

1.8. Il 6 ottobre 2010 il Presidente del TCA ha posto alcuni quesiti al rappresentante del ricorrente (cfr. Doc. IX). Il patrocinatore di RI 1 ha risposto il 26 ottobre 2010 (Doc. XXII).

Il patrocinatore di RI 1 ha risposto il 26 ottobre 2010 (Doc. XXII). Egli ha inoltre allegato una dichiarazione del legale del suo cliente di cui risulta un contributo alimentare complessivo di fr. 300.-- (cfr. Doc. XXII).

Egli ha inoltre allegato una dichiarazione del legale del suo cliente di cui risulta un contributo alimentare complessivo di fr. 300.-- (cfr. Doc. XXII). Il 6 novembre 2010 il rappresentate del ricorrente ha trasmesso una dichiarazione del datore di lavoro del padre di __________ e __________, datata 24 ottobre 2001, dalla quale risulta uno stipendio settimanale di EC$ 480.00 pari a circa 240 franchi (cfr. Doc. XXIV).

Il 6 novembre 2010 il rappresentate del ricorrente ha trasmesso una dichiarazione del datore di lavoro del padre di __________ e __________, datata 24 ottobre 2001, dalla quale risulta uno stipendio settimanale di EC$ 480.00 pari a circa 240 franchi (cfr. Doc. XXIV). 1.9. Con osservazioni dell' 8 e del 10 novembre 2010 la Cassa propone di accogliere i ricorsi (cfr. Doc. XXVI e XXVIII).

1.9. Con osservazioni dell' 8 e del 10 novembre 2010 la Cassa propone di accogliere i ricorsi (cfr. Doc. XXVI e XXVIII). in diritto

in diritto In ordine

In ordine 2.1. La presente vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico ai sensi dell'articolo 49 cpv. 2 della Legge sull’organizzazione giudiziaria (cfr. STF 9C_792/2007 del 7 novembre 2008; STF H 180/06 e H 183/06 del 21 dicembre 2007; STFA I 707/00 del 21 luglio 2003; STFA H 335/00 del 18 febbraio 2002; STFA H 212/00 del 4 febbraio 2002; STFA H 220/00 del 29 gennaio 2002; STFA U 347/98 del 10 ottobre 2001, pubblicata in RDAT I-2002 pag. 190 seg.; STFA H 304/99 del 22 dicembre 2000; STFA I 623/98 del 26 ottobre 1999).

2.1. La presente vertenza non pone questioni giuridiche di principio e non è di rilevante importanza (ad esempio per la difficoltà dell’istruttoria o della valutazione delle prove). Il TCA può dunque decidere nella composizione di un Giudice unico ai sensi dell'articolo 49 cpv. 2 della Legge sull’organizzazione giudiziaria (cfr. STF 9C_792/2007 del 7 novembre 2008; STF H 180/06 e H 183/06 del 21 dicembre 2007; STFA I 707/00 del 21 luglio 2003; STFA H 335/00 del 18 febbraio 2002; STFA H 212/00 del 4 febbraio 2002; STFA H 220/00 del 29 gennaio 2002; STFA U 347/98 del 10 ottobre 2001, pubblicata in RDAT I-2002 pag. 190 seg.; STFA H 304/99 del 22 dicembre 2000; STFA I 623/98 del 26 ottobre 1999). 2.2. Secondo l'art. 51 Lpamm – disposizione applicabile in virtù del rinvio al diritto sussidiario di cui all'art. 31 della Lptca-, quando siano proposti davanti alla stessa autorità più ricorsi il cui fondamento di fatto sia il medesimo, l'autorità può segnatamente ordinare la congiunzione delle istruttorie e decidere i ricorsi con una sola decisione.

2.2. Secondo l'art. 51 Lpamm – disposizione applicabile in virtù del rinvio al diritto sussidiario di cui all'art. 31 della Lptca-, quando siano proposti davanti alla stessa autorità più ricorsi il cui fondamento di fatto sia il medesimo, l'autorità può segnatamente ordinare la congiunzione delle istruttorie e decidere i ricorsi con una sola decisione. Nella concreta evenienza, visto che i ricorsi presentati da RI 1 sono diretti contro la Cassa CO 1 e hanno lo stesso fondamento di fatto, è accertata la connessione tra loro. Per economia processuale, le procedure ricorsuali sono dunque congiunte in un unico procedimento giudiziario.

Nella concreta evenienza, visto che i ricorsi presentati da RI 1 sono diretti contro la Cassa CO 1 e hanno lo stesso fondamento di fatto, è accertata la connessione tra loro. Per economia processuale, le procedure ricorsuali sono dunque congiunte in un unico procedimento giudiziario. Nel merito

Nel merito 2.3. Il TCA è chiamato a stabilire se a ragione oppure no la Cassa ha preso in considerazione degli alimenti ipotetici per i figli __________ e __________ al momento di esaminare le richieste di assegni integrativi e di assegni di prima infanzia e, in caso di risposta positiva, se l'importo ritenuto dall'amministrazione (fr. 8'680.-- per ogni figlio, per complessivi fr. 17'360.--) è corretto oppure no.

2.3. Il TCA è chiamato a stabilire se a ragione oppure no la Cassa ha preso in considerazione degli alimenti ipotetici per i figli __________ e __________ al momento di esaminare le richieste di assegni integrativi e di assegni di prima infanzia e, in caso di risposta positiva, se l'importo ritenuto dall'amministrazione (fr. 8'680.-- per ogni figlio, per complessivi fr. 17'360.--) è corretto oppure no. Gli altri punti al calcolo operato dall'amministrazione, in particolare il reddito effettivo conseguito di __________ e il reddito ipotetico non sono invece contestati (cfr. Doc. I e verbale di udienza del 30 settembre 2010, Doc. XVIII pag. 1).

Gli altri punti al calcolo operato dall'amministrazione, in particolare il reddito effettivo conseguito di __________ e il reddito ipotetico non sono invece contestati (cfr. Doc. I e verbale di udienza del 30 settembre 2010, Doc. XVIII pag. 1). 2.4. L'art. 66 della Legge sugli assegni di famiglia del 18 dicembre 2008 prevede che:

2.4. L'art. 66 della Legge sugli assegni di famiglia del 18 dicembre 2008 prevede che: " Se la madre ha rinunciato ad introdurre l'azione di accertamento della paternità senza giustificati motivi, nel calcolo dell'assegno è computabile una pensione alimentare ipotetica per il figlio. (cpv. 1)

" Se la madre ha rinunciato ad introdurre l'azione di accertamento della paternità senza giustificati motivi, nel calcolo dell'assegno è computabile una pensione alimentare ipotetica per il figlio. (cpv. 1) L'importo della pensione alimentare ammonta al limite di reddito previsto dalla Laps per la seconda e terza persona supplementare dell'unità di riferimento. (cpv. 2)

L'importo della pensione alimentare ammonta al limite di reddito previsto dalla Laps per la seconda e terza persona supplementare dell'unità di riferimento. (cpv. 2) L'art. 10 cpv. 2 lett. c Laps, nel periodo qui rilevato, fissa tale importo in fr. 8'680.--.

L'art. 10 cpv. 2 lett. c Laps, nel periodo qui rilevato, fissa tale importo in fr. 8'680.--. L'art. 40 del Regolamento sugli assegni di famiglia (Reg. Laf) del 23 giugno 2009 precisa che:

L'art. 40 del Regolamento sugli assegni di famiglia (Reg. Laf) del 23 giugno 2009 precisa che: " La Cassa cantonale di compensazione per gli assegni familiari determina, nella singola fattispecie, quali circostanze costituiscono giustificati motivi ai sensi della legge. (cpv. 1)

" La Cassa cantonale di compensazione per gli assegni familiari determina, nella singola fattispecie, quali circostanze costituiscono giustificati motivi ai sensi della legge. (cpv. 1) Sono considerati, giustificati motivi, in particolare:

Sono considerati, giustificati motivi, in particolare: a) qualsiasi situazione che potrebbe costituire un pericolo per l'integrità, fisica o psichica, della madre e/o del figlio;

a) qualsiasi situazione che potrebbe costituire un pericolo per l'integrità, fisica o psichica, della madre e/o del figlio; b) qualsiasi situazione che potrebbe condizionare negativamente l'equilibrio, morale o economico, di un altro nucleo familiare. b) qualsiasi situazione che potrebbe condizionare negativamente l'equilibrio, morale o economico, di un altro nucleo familiare. (cpv. 2)

(cpv. 2) L'art. 66 della legge sugli assegni di famiglia corrisponde, nella sostanza, a quanto già previsto nella precedente legge agli art. 30d per l'assegno integrativo e 37d per l'assegno di prima infanzia (cfr. Consiglio di Stato, Messaggio n. 6078 del 27 maggio 2008 sulla Nuova legge sugli assegni di famiglia, pag. 58).

L'art. 66 della legge sugli assegni di famiglia corrisponde, nella sostanza, a quanto già previsto nella precedente legge agli art. 30d per l'assegno integrativo e 37d per l'assegno di prima infanzia (cfr. Consiglio di Stato, Messaggio n. 6078 del 27 maggio 2008 sulla Nuova legge sugli assegni di famiglia, pag. 58). Queste ultime disposizioni erano state introdotte in occasione della prima revisione della LAF, entrata in vigore, per quel che concerne gli assegni integrativi e di prima infanzia, il 1° febbraio 2003.

Queste ultime disposizioni erano state introdotte in occasione della prima revisione della LAF, entrata in vigore, per quel che concerne gli assegni integrativi e di prima infanzia, il 1° febbraio 2003. Nel Messaggio n. 5189 del 18 dicembre 2001 sulla Prima revisione della legge sugli assegni di famiglia, il Consiglio di Stato si era così espresso:

Nel Messaggio n. 5189 del 18 dicembre 2001 sulla Prima revisione della legge sugli assegni di famiglia, il Consiglio di Stato si era così espresso: " Dal punto di vista della politica sociale, il computo di una pensione alimentare ipotetica per il figlio è comunque giustificato.

" Dal punto di vista della politica sociale, il computo di una pensione alimentare ipotetica per il figlio è comunque giustificato. È infatti ai genitori che deve competere, in prima linea, il mantenimento del figlio che essi hanno generato; lo Stato dovrebbe poter intervenire soltanto se, nonostante i genitori adempiano i loro doveri, vi è ancora un deficit di reddito.

È infatti ai genitori che deve competere, in prima linea, il mantenimento del figlio che essi hanno generato; lo Stato dovrebbe poter intervenire soltanto se, nonostante i genitori adempiano i loro doveri, vi è ancora un deficit di reddito. Se quindi, la madre decide senza validi motivi - quindi senza assumersi le sue responsabilità di genitore - di sottacere il nominativo del padre, questo Consiglio di Stato reputa giustificato che lo Stato possa procedere al computo di una pensione alimentare ipotetica per il figlio. D'altronde non va disatteso che l'assegno familiare è una prestazione sociale in denaro, a sostegno degli oneri del figlio (AFI) e della famiglia intera (API) e che la legge considera genitore anche quello biologico.

Se quindi, la madre decide senza validi motivi - quindi senza assumersi le sue responsabilità di genitore - di sottacere il nominativo del padre, questo Consiglio di Stato reputa giustificato che lo Stato possa procedere al computo di una pensione alimentare ipotetica per il figlio. D'altronde non va disatteso che l'assegno familiare è una prestazione sociale in denaro, a sostegno degli oneri del figlio (AFI) e della famiglia intera (API) e che la legge considera genitore anche quello biologico. La pensione alimentare ipotetica per il figlio dovrà essere computata soltanto a condizione che alla stessa la madre e/p il figlio abbiano "rinunciato" senza validi motivi. Con questo termine si intende, in particolare, qualsiasi situazione che potrebbe costituire un pericolo per l'integrità sia fisica che psichica della madre e/o del figlio, oppure ancora che potrebbe condizionare l'equilibrio di un'altra famiglia, gli esempi esposti non sono certo esaustivi: la Cassa cantonale per gli assegni familiari dovrà quindi esaminare ogni singolo caso e prendere una decisione ad hoc.

La pensione alimentare ipotetica per il figlio dovrà essere computata soltanto a condizione che alla stessa la madre e/p il figlio abbiano "rinunciato" senza validi motivi. Con questo termine si intende, in particolare, qualsiasi situazione che potrebbe costituire un pericolo per l'integrità sia fisica che psichica della madre e/o del figlio, oppure ancora che potrebbe condizionare l'equilibrio di un'altra famiglia, gli esempi esposti non sono certo esaustivi: la Cassa cantonale per gli assegni familiari dovrà quindi esaminare ogni singolo caso e prendere una decisione ad hoc. Considerato che in queste fattispecie, di regola, il nominativo del padre biologico non è conosciuto e non è, quindi, possibile esperire accertamenti per stabilirne la situazione economica, l'importo della pensione alimentare dovrà in ogni caso essere determinato in base a parametri standardizzati e corrisponderà al limite di reddito applicabile al primo figlio conformemente alla LAF." (pag. 82-83)

Considerato che in queste fattispecie, di regola, il nominativo del padre biologico non è conosciuto e non è, quindi, possibile esperire accertamenti per stabilirne la situazione economica, l'importo della pensione alimentare dovrà in ogni caso essere determinato in base a parametri standardizzati e corrisponderà al limite di reddito applicabile al primo figlio conformemente alla LAF." (pag. 82-83) 2.5. Questa Corte ha avuto occasione di esprimersi in merito al computo di alimenti ipotetici, in particolare, in cinque occasioni.

2.5. Questa Corte ha avuto occasione di esprimersi in merito al computo di alimenti ipotetici, in particolare, in cinque occasioni. Nella sentenza 39.1999.27 del 12 aprile 2000, il TCA ha stabilito che, il fatto che la madre non si fosse avvalsa del diritto all'azione di paternità non configurava una rinuncia, anche se solo indiretta, a dei beni e che quindi non appariva giustificato computare nel calcolo dell'assegno integrativo e di prima infanzia degli alimenti a titolo ipotetico. La mancata collaborazione nell'accertamento della filiazione paterna da parte della madre era infatti dovuta a motivi estremamente gravi. Inoltre anche se si fosse voluto conteggiare tale reddito, difficilmente il padre avrebbe versato alcunché, poiché egli non voleva saperne del bambino, faticava a mantenere gli altri figli e per di più aveva minacciato l'assicurata, prospettandole la sottrazione del figlio, nell'ipotesi in cui avesse intentato una causa. L'avvio di una procedura avrebbe perciò potuto rivelarsi particolarmente gravoso e rischioso per il bambino e la madre.

Nella sentenza 39.1999.27 del 12 aprile 2000, il TCA ha stabilito che, il fatto che la madre non si fosse avvalsa del diritto all'azione di paternità non configurava una rinuncia, anche se solo indiretta, a dei beni e che quindi non appariva giustificato computare nel calcolo dell'assegno integrativo e di prima infanzia degli alimenti a titolo ipotetico. La mancata collaborazione nell'accertamento della filiazione paterna da parte della madre era infatti dovuta a motivi estremamente gravi. Inoltre anche se si fosse voluto conteggiare tale reddito, difficilmente il padre avrebbe versato alcunché, poiché egli non voleva saperne del bambino, faticava a mantenere gli altri figli e per di più aveva minacciato l'assicurata, prospettandole la sottrazione del figlio, nell'ipotesi in cui avesse intentato una causa. L'avvio di una procedura avrebbe perciò potuto rivelarsi particolarmente gravoso e rischioso per il bambino e la madre. Un’altra sentenza 39.2002.89-90 del 23 luglio 2003, massimata in RtiD I-2004 N. 60 pag. 197 concerne una madre che non aveva proceduto a richiedere, quale rappresentante legale di sua figlia, un contributo alimentare al padre naturale, in quanto, da un lato, il riconoscimento da parte di quest'ultimo che si trovava all'estero non esplicava effetti in Svizzera, non essendo valido né secondo il diritto svizzero, né secondo il diritto del Paese del suo domicilio, e, dall'altro, essa stessa in Svizzera non aveva promosso l'azione di paternità.

Un’altra sentenza 39.2002.89-90 del 23 luglio 2003, massimata in RtiD I-2004 N. 60 pag. 197 concerne una madre che non aveva proceduto a richiedere, quale rappresentante legale di sua figlia, un contributo alimentare al padre naturale, in quanto, da un lato, il riconoscimento da parte di quest'ultimo che si trovava all'estero non esplicava effetti in Svizzera, non essendo valido né secondo il diritto svizzero, né secondo il diritto del Paese del suo domicilio, e, dall'altro, essa stessa in Svizzera non aveva promosso l'azione di paternità. Il TCA ha deciso che tale fatto doveva essere imputato alla figlia, titolare del diritto di pretendere contributi alimentari dal padre, quale rinuncia a determinate entrate ai sensi dell'art. 3c cpv. 1 lett. g LPC, e che non era stata dimostrata l'irrecuperabilità degli alimenti. La circostanza che il padre era all'estero e non poteva entrare in Svizzera era, in questa ottica irrilevante, poiché ai fini di una procedura giudiziaria la presenza di questi non era assolutamente indispensabile. Nel calcolo dell'assegno integrativo e di prima infanzia andavano, di conseguenza, computati degli alimenti ipotetici.

Il TCA ha deciso che tale fatto doveva essere imputato alla figlia, titolare del diritto di pretendere contributi alimentari dal padre, quale rinuncia a determinate entrate ai sensi dell'art. 3c cpv. 1 lett. g LPC, e che non era stata dimostrata l'irrecuperabilità degli alimenti. La circostanza che il padre era all'estero e non poteva entrare in Svizzera era, in questa ottica irrilevante, poiché ai fini di una procedura giudiziaria la presenza di questi non era assolutamente indispensabile. Nel calcolo dell'assegno integrativo e di prima infanzia andavano, di conseguenza, computati degli alimenti ipotetici. In una sentenza 39.2006.4 del 4 ottobre 2006 il TCA ha deciso che esistevano validi motivi che giustificavano la mancata introduzione di un'azione di accertamento della paternità, nel caso di un'assicurata che aveva dichiarato di non essere in grado di stabilire chi fosse il padre in quanto, nel periodo in cui è stato concepito il bambino, non aveva alcuna relazione stabile, bensì, a seguito di una triste esperienza precedente, aveva degli incontri occasionali con persone di cui sapeva poco o nulla.

In una sentenza 39.2006.4 del 4 ottobre 2006 il TCA ha deciso che esistevano validi motivi che giustificavano la mancata introduzione di un'azione di accertamento della paternità, nel caso di un'assicurata che aveva dichiarato di non essere in grado di stabilire chi fosse il padre in quanto, nel periodo in cui è stato concepito il bambino, non aveva alcuna relazione stabile, bensì, a seguito di una triste esperienza precedente, aveva degli incontri occasionali con persone di cui sapeva poco o nulla. In una vertenza 39.2009.13-14, conclusasi con un decreto di stralcio dell’8 marzo 2010, la Cassa, dopo un dibattimento davanti al Presidente del TCA, ha concordato con la proposta del giudice di non computare nulla a titolo di alimenti ipotetici nel caso di un’assicurata entrata in Svizzera da un altro paese, con il marito ticinese e la figlia, in quanto se l'assicurata inoltrasse l’azione di mantenimento potrebbero esserci dei rischi per l’integrità fisica o psichica della madre e/o della figlia.

In una vertenza 39.2009.13-14, conclusasi con un decreto di stralcio dell’8 marzo 2010, la Cassa, dopo un dibattimento davanti al Presidente del TCA, ha concordato con la proposta del giudice di non computare nulla a titolo di alimenti ipotetici nel caso di un’assicurata entrata in Svizzera da un altro paese, con il marito ticinese e la figlia, in quanto se l'assicurata inoltrasse l’azione di mantenimento potrebbero esserci dei rischi per l’integrità fisica o psichica della madre e/o della figlia. Infine, in una sentenza 39.2009.12 del 25 maggio 2010, cresciuta incontestata in giudicato, il TCA ha stabilito che in quel caso non doveva essere computata una pensione alimentare ipotetica e si è così espresso:

Infine, in una sentenza 39.2009.12 del 25 maggio 2010, cresciuta incontestata in giudicato, il TCA ha stabilito che in quel caso non doveva essere computata una pensione alimentare ipotetica e si è così espresso: " (…)

" (…) L’11 maggio 2009 l’amministrazione ha chiesto all’assicurata di precisare per quale motivo ha rinunciato a sottoscrivere una convenzione alimentare in favore ed a tutela dei primi tre figli, nonché quanto è stato da lei intrapreso per rintracciare il signor X, nei due anni in cui egli si è reso irreperibile prima che lei decidesse di trasferirsi in Svizzera (cfr. Doc. 7).

L’11 maggio 2009 l’amministrazione ha chiesto all’assicurata di precisare per quale motivo ha rinunciato a sottoscrivere una convenzione alimentare in favore ed a tutela dei primi tre figli, nonché quanto è stato da lei intrapreso per rintracciare il signor X, nei due anni in cui egli si è reso irreperibile prima che lei decidesse di trasferirsi in Svizzera (cfr. Doc. 7). Z ha così risposto il 22 maggio 2009:

Z ha così risposto il 22 maggio 2009: " (…)

" (…) Preciso che la separazione dal signor X è avvenuta nel momento in cui sono rimasta incinta della figlia, A. In precedenza vivevamo insieme e il padre provvedeva al sostentamento mio e dei nostri 3 figli, motivo per cui non si è proceduto alla sottoscrizione di una convenzione alimentare.

Preciso che la separazione dal signor X è avvenuta nel momento in cui sono rimasta incinta della figlia, A. In precedenza vivevamo insieme e il padre provvedeva al sostentamento mio e dei nostri 3 figli, motivo per cui non si è proceduto alla sottoscrizione di una convenzione alimentare. Nel momento in cui si è reso irreperibile, quello che ho fatto per tentare di rintracciarlo, è stato di informarmi presso le varie persone che lo conoscevano: amici, conoscenti e colleghi di lavoro. La sua famiglia non mi ha potuta aiutare, in quanto l’unico parente era un fratello, che abitava vicino a me e non sapeva di nulla. I genitori di Z erano deceduti.” (Doc. 6)

Nel momento in cui si è reso irreperibile, quello che ho fatto per tentare di rintracciarlo, è stato di informarmi presso le varie persone che lo conoscevano: amici, conoscenti e colleghi di lavoro. La sua famiglia non mi ha potuta aiutare, in quanto l’unico parente era un fratello, che abitava vicino a me e non sapeva di nulla. I genitori di Z erano deceduti.” (Doc. 6) Davanti al Presidente del TCA, l’8 marzo 2010 la ricorrente ha fornito le seguenti ulteriori informazioni:

Davanti al Presidente del TCA, l’8 marzo 2010 la ricorrente ha fornito le seguenti ulteriori informazioni: " (…)

" (…) L'ultima volta mio figlio di 19 anni ha sentito suo padre nel mese di novembre 2009.

L'ultima volta mio figlio di 19 anni ha sentito suo padre nel mese di novembre 2009. Sapeva che quella persona lavorava in Y come pescatore. Questa indicazione l'ha ottenuta da un altro figlio del signor X. Sono riusciti a parlarsi un attimo al telefono.

Sapeva che quella persona lavorava in Y come pescatore. Questa indicazione l'ha ottenuta da un altro figlio del signor X. Sono riusciti a parlarsi un attimo al telefono. Preciso che questa persona oltre ai miei ha altri 6 figli. Ne ha due più grandi dei miei che vivono con la madre e ne ha avuti ancora 4 (l'ultimo in Y di 1 o 2 anni).

Preciso che questa persona oltre ai miei ha altri 6 figli. Ne ha due più grandi dei miei che vivono con la madre e ne ha avuti ancora 4 (l'ultimo in Y di 1 o 2 anni). L'assicurata sottolinea che il Comune ha cercato di raggiungerlo ma che non c'è stato niente da fare.

L'assicurata sottolinea che il Comune ha cercato di raggiungerlo ma che non c'è stato niente da fare. (…)

(…) Il signor C sottolinea che il solo fatto di indicare la professione di pescatore non significa ancora che si tratti di una persona con una precaria situazione economica.

Il signor C sottolinea che il solo fatto di indicare la professione di pescatore non significa ancora che si tratti di una persona con una precaria situazione economica. L'assicurata sottolinea al riguardo che il padre dei suoi figli va a lavorare da dipendente quando il lavoro c'è. Non dispone di una barca propria. A volte finisce in prigione perché pescano in acque non autorizzate (pescano in Y ma entrano nelle acque territoriali inglesi e per questo vengono inseguiti).” (Doc. XI)

L'assicurata sottolinea al riguardo che il padre dei suoi figli va a lavorare da dipendente quando il lavoro c'è. Non dispone di una barca propria. A volte finisce in prigione perché pescano in acque non autorizzate (pescano in Y ma entrano nelle acque territoriali inglesi e per questo vengono inseguiti).” (Doc. XI) Chiamato ora a pronunciarsi questo Tribunale, alla luce della documentazione che figura nell’incarto (qui sopra riprodotta) e degli elementi emersi nel corso dell’udienza dell’8 marzo 2010, peraltro non contestati dall’amministrazione (cfr. STF 9C_696/2009 del 15 marzo 2010: “la teneur de ces allégations n’a pas véritablement été remise en cause par le service recourant qui n’a pas exigé que la preuve soit administrée à leur propos.”), ritiene che, nel caso presente, l’assicurata ha rinunciato ad introdurre qualsiasi azione nei confronti del padre per giustificati motivi.

Chiamato ora a pronunciarsi questo Tribunale, alla luce della documentazione che figura nell’incarto (qui sopra riprodotta) e degli elementi emersi nel corso dell’udienza dell’8 marzo 2010, peraltro non contestati dall’amministrazione (cfr. STF 9C_696/2009 del 15 marzo 2010: “la teneur de ces allégations n’a pas véritablement été remise en cause par le service recourant qui n’a pas exigé que la preuve soit administrée à leur propos.”), ritiene che, nel caso presente, l’assicurata ha rinunciato ad introdurre qualsiasi azione nei confronti del padre per giustificati motivi. Il TCA ritiene che sono adempiute in concreto entrambe le ipotesi dell’art. 40 cpv. 2 Reg.LAF e cioè sia il pericolo per l’integrità, fisica e psichica, della madre e/o del figlio sia la possibilità di condizionare l’equilibrio, morale o economico, di un altro nucleo familiare.

Il TCA ritiene che sono adempiute in concreto entrambe le ipotesi dell’art. 40 cpv. 2 Reg.LAF e cioè sia il pericolo per l’integrità, fisica e psichica, della madre e/o del figlio sia la possibilità di condizionare l’equilibrio, morale o economico, di un altro nucleo familiare. Di conseguenza, a torto, la Cassa nel suo calcolo ha preso in considerazione l’importo di una pensione alimentare ipotetica.

Di conseguenza, a torto, la Cassa nel suo calcolo ha preso in considerazione l’importo di una pensione alimentare ipotetica. Alla medesima soluzione si arriverebbe peraltro anche attraverso le considerazioni che verranno qui sotto esposte.

Alla medesima soluzione si arriverebbe peraltro anche attraverso le considerazioni che verranno qui sotto esposte. L’art. 6 cpv. 2 della Legge sull’armonizzazione e il coordinamento delle prestazioni sociali (Laps) del 5 giugno 2000 stabilisce che fanno parte dei redditi computabili le entrate e le parti di sostanza, mobiliare e immobiliare, alle quali il richiedente ha rinunciato.

L’art. 6 cpv. 2 della Legge sull’armonizzazione e il coordinamento delle prestazioni sociali (Laps) del 5 giugno 2000 stabilisce che fanno parte dei redditi computabili le entrate e le parti di sostanza, mobiliare e immobiliare, alle quali il richiedente ha rinunciato. Una disposizione analoga figura nella legge federale sulle prestazioni complementari all’AVS/AI (cfr. art. 11 cpv. 1 lett. g LPC).

Una disposizione analoga figura nella legge federale sulle prestazioni complementari all’AVS/AI (cfr. art. 11 cpv. 1 lett. g LPC). Secondo la giurisprudenza federale relativa alla prestazioni complementari, al coniuge avente diritto a pensioni alimentari (cfr. art. 11 cpv. 1 lett. b LPC) vanno computate le prestazioni convenute con l’altro coniuge e non quelle effettivamente versate, finché la loro irrecuperabilità non può essere obiettivamente stabilita. L'irrecuperabilità delle pensioni alimentari dovute può essere ammessa, di regola, quando sono state esaurite tutte le possibilità giuridiche per il loro recupero (DTF 120 V 443 consid. 2; Pratique VSI 1995 p. 52; RCC 1991 pag. 145 consid. 2c, RCC 1988 pag. 275-276; Direttive UFAS sulle prestazioni complementari, cifra 2130).

Secondo la giurisprudenza federale relativa alla prestazioni complementari, al coniuge avente diritto a pensioni alimentari (cfr. art. 11 cpv. 1 lett. b LPC) vanno computate le prestazioni convenute con l’altro coniuge e non quelle effettivamente versate, finché la loro irrecuperabilità non può essere obiettivamente stabilita. L'irrecuperabilità delle pensioni alimentari dovute può essere ammessa, di regola, quando sono state esaurite tutte le possibilità giuridiche per il loro recupero (DTF 120 V 443 consid. 2; Pratique VSI 1995 p. 52; RCC 1991 pag. 145 consid. 2c, RCC 1988 pag. 275-276; Direttive UFAS sulle prestazioni complementari, cifra 2130). Questo é in particolare il caso quando la moglie ha intrapreso infruttuosamente procedure civili o penali oppure procedimenti esecutivi (SVR 1996 EL Nr,. 20 p. 59 consid. 4; SVR 1994 EL Nr. 1 p. 1 consid. 3b; RCC 1992 p. 272).

Questo é in particolare il caso quando la moglie ha intrapreso infruttuosamente procedure civili o penali oppure procedimenti esecutivi (SVR 1996 EL Nr,. 20 p. 59 consid. 4; SVR 1994 EL Nr. 1 p. 1 consid. 3b; RCC 1992 p. 272). Il rigore di questa giurisprudenza é però stato mitigato dall'Alta Corte in due sentenze del 24 e 31 marzo 1992. In quest'occasione il TFA ha ammesso che il carattere di irrecuperabilità può essere ammesso anche in assenza di qualsiasi intervento giuridico, se si può chiaramente comprovare che il debitore di alimenti non é in grado di mantenere i suoi obblighi. Questa prova può essere fornita in particolare per mezzo di attestati ufficiali (emanati ad esempio dalle autorità esecutive o fiscali), relative al reddito e alla sostanza del debitore di alimenti (SVR 1996 EL Nr. 20 p. 60 consid. 4; Pratique VSI 1995 p. 53; RCC 1992 pag. 271 consid. 2, RCC 1992 pag. 275 consid. 2; E. Carigiet – U. Koch, "Ergänzungsleistungen zur AHV/IV", Ed. Schultess, Zurigo-Basilea-Ginevra 2009, p. 181-182).

Il rigore di questa giurisprudenza é però stato mitigato dall'Alta Corte in due sentenze del 24 e 31 marzo 1992. In quest'occasione il TFA ha ammesso che il carattere di irrecuperabilità può essere ammesso anche in assenza di qualsiasi intervento giuridico, se si può chiaramente comprovare che il debitore di alimenti non é in grado di mantenere i suoi obblighi. Questa prova può essere fornita in particolare per mezzo di attestati ufficiali (emanati ad esempio dalle autorità esecutive o fiscali), relative al reddito e alla sostanza del debitore di alimenti (SVR 1996 EL Nr. 20 p. 60 consid. 4; Pratique VSI 1995 p. 53; RCC 1992 pag. 271 consid. 2, RCC 1992 pag. 275 consid. 2; E. Carigiet – U. Koch, "Ergänzungsleistungen zur AHV/IV", Ed. Schultess, Zurigo-Basilea-Ginevra 2009, p. 181-182). Applicando questa giurisprudenza al settore degli assegni integrativi e di prima infanzia il TCA, in una sentenza 39.1999.27 del 12 aprile 2000, si è così espresso:

Applicando questa giurisprudenza al settore degli assegni integrativi e di prima infanzia il TCA, in una sentenza 39.1999.27 del 12 aprile 2000, si è così espresso: " Allo stesso risultato si dovrebbe comunque giungere anche se, per ipotesi, si volesse computare tale reddito. In effetti si può ritenere verosimile, sulla base delle circostanze indicate dall'assicurata - che non sono state in alcun modo contestate dalla Cassa, ma unicamente considerate insufficienti - e in virtù della generale esperienza di vita, che le procedure atte ad ottenere da un lato il riconoscimento del figlio da parte del padre e, dall'altro, il versamento degli alimenti, risulterebbe lunga e laboriosa, senza che esista alcuna garanzia che il padre verserà alcunché (cfr. consid. 2.5.). Come indicato dall'assicurata infatti, il padre vive presumibilmente in X, non vuole saperne del bambino e fatica a mantenere gli altri figli a carico. Egli ha inoltre minacciato l'assicurata, prospettandole la sottrazione del figlio, nell'ipotesi in cui dovesse intentare una causa.

" Allo stesso risultato si dovrebbe comunque giungere anche se, per ipotesi, si volesse computare tale reddito. In effetti si può ritenere verosimile, sulla base delle circostanze indicate dall'assicurata - che non sono state in alcun modo contestate dalla Cassa, ma unicamente considerate insufficienti - e in virtù della generale esperienza di vita, che le procedure atte ad ottenere da un lato il riconoscimento del figlio da parte del padre e, dall'altro, il versamento degli alimenti, risulterebbe lunga e laboriosa, senza che esista alcuna garanzia che il padre verserà alcunché (cfr. consid. 2.5.). Come indicato dall'assicurata infatti, il padre vive presumibilmente in X, non vuole saperne del bambino e fatica a mantenere gli altri figli a carico. Egli ha inoltre minacciato l'assicurata, prospettandole la sottrazione del figlio, nell'ipotesi in cui dovesse intentare una causa. In simili condizioni l'avvio, la continuazione e la conclusione di una causa potrebbe rivelarsi particolarmente gravosa, rischiosa per il bambino e la madre, in quanto il padre ne conosce il recapito. E anche nell'ipotesi in cui vi fosse qualche possibilità di successo, difficilmente, visto l'atteggiamento, l'interessato verserà alcunché.”

In simili condizioni l'avvio, la continuazione e la conclusione di una causa potrebbe rivelarsi particolarmente gravosa, rischiosa per il bambino e la madre, in quanto il padre ne conosce il recapito. E anche nell'ipotesi in cui vi fosse qualche possibilità di successo, difficilmente, visto l'atteggiamento, l'interessato verserà alcunché.” Secondo questo Tribunale, anche nella presente fattispecie, tenuto conto di tutte le circostanze del caso, in applicazione dell'abituale principio della verosimiglianza preponderante (cfr. DTF 135 V 45) occorre concludere che il debitore degli alimenti non è comunque in grado di mantenere i suoi obblighi di mantenimento.

Secondo questo Tribunale, anche nella presente fattispecie, tenuto conto di tutte le circostanze del caso, in applicazione dell'abituale principio della verosimiglianza preponderante (cfr. DTF 135 V 45) occorre concludere che il debitore degli alimenti non è comunque in grado di mantenere i suoi obblighi di mantenimento. Ciò risulta in particolare dal fatto che il padre si è reso irreperibile dopo la nascita della quarta figlia della ricorrente; dal fatto che quest'ultimo svolge l'attività di pescatore da dipendente soltanto quando c'è lavoro; dalla circostanza che il domicilio attuale di questa persona non è noto, probabilmente in __________ o a __________ e, soprattutto, dal fatto che egli ha altri sei figli di cui quattro più piccoli dell'ultima figlia dell'assicurata.

Ciò risulta in particolare dal fatto che il padre si è reso irreperibile dopo la nascita della quarta figlia della ricorrente; dal fatto che quest'ultimo svolge l'attività di pescatore da dipendente soltanto quando c'è lavoro; dalla circostanza che il domicilio attuale di questa persona non è noto, probabilmente in __________ o a __________ e, soprattutto, dal fatto che egli ha altri sei figli di cui quattro più piccoli dell'ultima figlia dell'assicurata. In conclusione visto che le pretese di mantenimento sarebbe comunque irrecuperabili, esse non vanno considerate nel calcolo dell'assegno familiare integrativo.

In conclusione visto che le pretese di mantenimento sarebbe comunque irrecuperabili, esse non vanno considerate nel calcolo dell'assegno familiare integrativo. A titolo abbondanziale il TCA rileva quanto segue.

A titolo abbondanziale il TCA rileva quanto segue. La Cassa ha conteggiato, a titolo di alimenti ipotetici, un importo di fr. 8'955.-- all'anno, pari a fr. 746.25 al mese, per ogni figlio.

La Cassa ha conteggiato, a titolo di alimenti ipotetici, un importo di fr. 8'955.-- all'anno, pari a fr. 746.25 al mese, per ogni figlio. L'assicurata ha subito contestato tale importo ritenendolo del tutto irrealistico (cfr. consid. 1.2).

L'assicurata ha subito contestato tale importo ritenendolo del tutto irrealistico (cfr. consid. 1.2). Al riguardo questo Tribunale sottolinea innanzitutto che, contrariamente alla situazione posta dal Consiglio di Stato a fondamento della scelta di introdurre dei parametri standardizzati (cfr. consid. 2.1. in fine), nel caso concreto, il nominativo del padre biologico è conosciuto. È quindi possibile esperire accertamenti per stabilire la situazione economica. Nel caso concreto l'amministrazione avrebbe pertanto dovuto agire in questo senso, e non limitarsi a riferirsi all'importo standardizzato fissato all'art. 66 cpv. 2 della legge sugli assegni di famiglia.

Al riguardo questo Tribunale sottolinea innanzitutto che, contrariamente alla situazione posta dal Consiglio di Stato a fondamento della scelta di introdurre dei parametri standardizzati (cfr. consid. 2.1. in fine), nel caso concreto, il nominativo del padre biologico è conosciuto. È quindi possibile esperire accertamenti per stabilire la situazione economica. Nel caso concreto l'amministrazione avrebbe pertanto dovuto agire in questo senso, e non limitarsi a riferirsi all'importo standardizzato fissato all'art. 66 cpv. 2 della legge sugli assegni di famiglia. Il TCA osserva inoltre che, secondo l'art. 285, il contributo di mantenimento deve tra l'altro, essere commisurato alla situazione sociale e alla possibilità dei genitori. Se il debitore vive all'estero deve versare degli alimenti di un importo corrispondente alle sue effettive possibilità e non ai bisogni del figlio residente in Svizzera (cfr. P. Breitschmid, Basler Kommentar ZGB I, Ed. … Helbing & Lichtenhahn, in Blaser Kommentar zum schweizerischen Privatrecht: ZGB I, Ed. Helbing & Lichtenhahn, Basilea/Ginevra/Monaco di Baviera 2006, art. 285 n. 26 pag. 1530:

Il TCA osserva inoltre che, secondo l'art. 285, il contributo di mantenimento deve tra l'altro, essere commisurato alla situazione sociale e alla possibilità dei genitori. Se il debitore vive all'estero deve versare degli alimenti di un importo corrispondente alle sue effettive possibilità e non ai bisogni del figlio residente in Svizzera (cfr. P. Breitschmid, Basler Kommentar ZGB I, Ed. … Helbing & Lichtenhahn, in Blaser Kommentar zum schweizerischen Privatrecht: ZGB I, Ed. Helbing & Lichtenhahn, Basilea/Ginevra/Monaco di Baviera 2006, art. 285 n. 26 pag. 1530: " Wohnt der Pflichtige im Ausland (BezGEr Bülach, ZVW 1993, 129 ff., 133 E. 3d), so kann er nur zu einer seiner effektiven Leistungsfähigkeit und nicht den Bedürfnissen des hiesigen Klägers entsprechenden Leistung verpflichtet werden."

" Wohnt der Pflichtige im Ausland (BezGEr Bülach, ZVW 1993, 129 ff., 133 E. 3d), so kann er nur zu einer seiner effektiven Leistungsfähigkeit und nicht den Bedürfnissen des hiesigen Klägers entsprechenden Leistung verpflichtet werden." Nella citata sentenza pubblicata nella Zeitschrift für Vormundschatswesen (ZVW) dal 1993 il Tribunale di Bülach ha stabilito quanto segue:

" I Tribunali svizzeri sono competenti per ricevere l'azione di paternità e mantenimento contro un padre residente nella Repubblica Dominicana, per un figlio che al momento della nascita e dell'introduzione della causa aveva la residenza abituale in Svizzera. Applicabile è il diritto svizzero. Il fatto che al convenuto non si è potuta intimare all'estero, nelle forme legali, la citazione per il dibattimento, in quanto il diritto estero non prevede l'intimazione postale di atti giudiziari, è irrilevante se il destinatario ha comunque avuto conoscenza della citazione e non è stato ostacolato nell'esercizio dei suoi diritti. Il riconoscimento di paternità deve essere ammissibile ed esplicito, Può essere fatto, secondo il diritto zurighese, nel procedimento giudiziale per lettera, malgrado la negligenza del convenuto. Per la fissazione del contributo alimentare si deve tener conto, confrontandoli, dei proventi del padre e della madre. Nel caso in esame il padre, nella Repubblica Dominicana, ha un reddito che corrisponde a fr. 1200.-- mensili, ritenuto che in quel paese il costo della vita è relativamente alto; con ciò egli deve anche contribuire al sostentamento dei genitori. La madre guadagna in Svizzera ca. fr. 4250.--, appena sufficienti per mantenere lei e i quattro figli. Un contributo minimo deve essere fissato, perciò il convenuto è stato obbligato a pagare un importo minimo di fr. 100.-- mensili. L'importo non può essere maggiorato oltre le concrete possibilità che il convenuto ha di pagarlo in vista di percepire l'anticipo degli alimenti."

" I Tribunali svizzeri sono competenti per ricevere l'azione di paternità e mantenimento contro un padre residente nella Repubblica Dominicana, per un figlio che al momento della nascita e dell'introduzione della causa aveva la residenza abituale in Svizzera. Applicabile è il diritto svizzero. Il fatto che al convenuto non si è potuta intimare all'estero, nelle forme legali, la citazione per il dibattimento, in quanto il diritto estero non prevede l'intimazione postale di atti giudiziari, è irrilevante se il destinatario ha comunque avuto conoscenza della citazione e non è stato ostacolato nell'esercizio dei suoi diritti. Il riconoscimento di paternità deve essere ammissibile ed esplicito, Può essere fatto, secondo il diritto zurighese, nel procedimento giudiziale per lettera, malgrado la negligenza del convenuto. Per la fissazione del contributo alimentare si deve tener conto, confrontandoli, dei proventi del padre e della madre. Nel caso in esame il padre, nella Repubblica Dominicana, ha un reddito che corrisponde a fr. 1200.-- mensili, ritenuto che in quel paese il costo della vita è relativamente alto; con ciò egli deve anche contribuire al sostentamento dei genitori. La madre guadagna in Svizzera ca. fr. 4250.--, appena sufficienti per mantenere lei e i quattro figli. Un contributo minimo deve essere fissato, perciò il convenuto è stato obbligato a pagare un importo minimo di fr. 100.-- mensili. L'importo non può essere maggiorato oltre le concrete possibilità che il convenuto ha di pagarlo in vista di percepire l'anticipo degli alimenti." Alla luce di quanto appena esposto il TCA ritiene che qualora non fossero esistiti nel caso concreto dei motivi atti a giustificare la non totale computabilità di importi di mantenimento ipotetici (cfr. consid. 2.3 e 2.4), la somma considerata dalla Cassa nel calcolo avrebbe comunque dovuto essere considerevolmente ridotta per tenere conto della situazione del debitore degli alimenti."

Alla luce di quanto appena esposto il TCA ritiene che qualora non fossero esistiti nel caso concreto dei motivi atti a giustificare la non totale computabilità di importi di mantenimento ipotetici (cfr. consid. 2.3 e 2.4), la somma considerata dalla Cassa nel calcolo avrebbe comunque dovuto essere considerevolmente ridotta per tenere conto della situazione del debitore degli alimenti." 2.6. Nella presente fattispecie il dibattimento del 30 settembre 2010 ha permesso di chiarire che i due motivi, enumerati all'art. 40 cpv. 2 Reg Laf, che permettono di non prendere in considerazione degli alimenti ipotetici non sono qui realizzati.

2.6. Nella presente fattispecie il dibattimento del 30 settembre 2010 ha permesso di chiarire che i due motivi, enumerati all'art. 40 cpv. 2 Reg Laf, che permettono di non prendere in considerazione degli alimenti ipotetici non sono qui realizzati. Tra il padre dei ragazzi (__________) e l'ex compagna non vi sono infatti rapporti così tesi da costituire un pericolo per l'integrità fisica o psichica della madre e dei figli, ai sensi dell'art. 40 cpv. 2 lett. a Reg. Laf (in particolare i ragazzi sono entrati in Svizzera nel 2008 con l'accordo del padre; Doc. I e Doc. 29, quest'ultimo può essere contattato telefonicamente tramite un cellulare, cfr. Doc. XVIII pag. 3, __________ non ha subito violenza fisica, cfr. Doc. XVIII pag. 6: "In conclusione l’avv. __________, prende atto oggi per la prima volta che l’assicurata avrebbe subito violenze domestiche. Tiene a contestare questo aspetto. L’assicurata al riguardo sottolinea che questa persona arrivava tardi alla sera (alla 01.00 di notte o non arrivava a dormire) mentre era incinta, non pagava l’affitto, faceva fatica a comprare le cose utili per la casa (non provvedeva ai bisogni della famiglia), ma non l’ha mai picchiata. Pensa che avesse un’altra persona.

Tra il padre dei ragazzi (__________) e l'ex compagna non vi sono infatti rapporti così tesi da costituire un pericolo per l'integrità fisica o psichica della madre e dei figli, ai sensi dell'art. 40 cpv. 2 lett. a Reg. Laf (in particolare i ragazzi sono entrati in Svizzera nel 2008 con l'accordo del padre; Doc. I e Doc. 29, quest'ultimo può essere contattato telefonicamente tramite un cellulare, cfr. Doc. XVIII pag. 3, __________ non ha subito violenza fisica, cfr. Doc. XVIII pag. 6: "In conclusione l’avv. __________, prende atto oggi per la prima volta che l’assicurata avrebbe subito violenze domestiche. Tiene a contestare questo aspetto. L’assicurata al riguardo sottolinea che questa persona arrivava tardi alla sera (alla 01.00 di notte o non arrivava a dormire) mentre era incinta, non pagava l’affitto, faceva fatica a comprare le cose utili per la casa (non provvedeva ai bisogni della famiglia), ma non l’ha mai picchiata. Pensa che avesse un’altra persona. I rapporti sono peggiorati quando è rimasta incinta del secondo bambino.

I rapporti sono peggiorati quando è rimasta incinta del secondo bambino. L’avv. __________ contesta che vi siano dei rischi per inoltrare una causa ad __________.").

L’avv. __________ contesta che vi siano dei rischi per inoltrare una causa ad __________."). Inoltre __________ è sposato e separato e non ha altri figli (cfr. Doc. XVIII, pag. 2) ragione per cui non ci si trova in presenza di una situazione che potrebbe condizionare negativamente l'equilibrio morale e economico di un altro nucleo familiare, ai sensi dell'art. 40 cpv. 2 lett. b Reg. Laf).

Inoltre __________ è sposato e separato e non ha altri figli (cfr. Doc. XVIII, pag. 2) ragione per cui non ci si trova in presenza di una situazione che potrebbe condizionare negativamente l'equilibrio morale e economico di un altro nucleo familiare, ai sensi dell'art. 40 cpv. 2 lett. b Reg. Laf). Nel corso del dibattimento del 30 settembre 2010 __________ ha precisato che __________ lavora per 6 mesi in un villaggio turistico dove trasporta gli ospiti con una barca (cfr. Doc. XVIII pag. 2).

Nel corso del dibattimento del 30 settembre 2010 __________ ha precisato che __________ lavora per 6 mesi in un villaggio turistico dove trasporta gli ospiti con una barca (cfr. Doc. XVIII pag. 2). Il TCA, applicando l'abituale criterio della probabilità preponderante utilizzato nell'apprezzamento delle prove in materia di assicurazioni sociali (cfr. DTF 135 V 451; SVR 2009 UV Nr. 31; D. Cattaneo, "Les expertises en matière d'assurances sociales" in Cahiers genevois et romands de sécurité sociale (CGRSS) N° 44-2010 pag. 105 seg., pag. 114 N° 10), ritiene che non si possa neppure concludere che le pretese di mantenimento sarebbero comunque irrecuperabili (cfr. Doc. XVIII pag. 4: "Lui ha solo paura che la sig.ra __________ si presenti ad __________, perché altrimenti rischia il carcere.")

Il TCA, applicando l'abituale criterio della probabilità preponderante utilizzato nell'apprezzamento delle prove in materia di assicurazioni sociali (cfr. DTF 135 V 451; SVR 2009 UV Nr. 31; D. Cattaneo, "Les expertises en matière d'assurances sociales" in Cahiers genevois et romands de sécurité sociale (CGRSS) N° 44-2010 pag. 105 seg., pag. 114 N° 10), ritiene che non si possa neppure concludere che le pretese di mantenimento sarebbero comunque irrecuperabili (cfr. Doc. XVIII pag. 4: "Lui ha solo paura che la sig.ra __________ si presenti ad __________, perché altrimenti rischia il carcere.") A ragione, dunque, l'amministrazione ha computato degli alimenti ipotetici.

A ragione, dunque, l'amministrazione ha computato degli alimenti ipotetici. 2.7. Nella decisione su reclamo l'amministrazione ha conteggiato un importo di fr. 8'680.-- all'anno, pari a fr. 723.-- al mese per ogni figlio.

2.7. Nella decisione su reclamo l'amministrazione ha conteggiato un importo di fr. 8'680.-- all'anno, pari a fr. 723.-- al mese per ogni figlio. RI 1 ha sottolineato il 16 giugno 2009 che tali importi non corrispondono alla realtà economica nella quale vive l'altro genitore (cfr. Doc. D).

RI 1 ha sottolineato il 16 giugno 2009 che tali importi non corrispondono alla realtà economica nella quale vive l'altro genitore (cfr. Doc. D). Nel suo ricorso del 29 ottobre 2009 il patrocinatore dell'assicurato ha sostenuto che gli alimenti mensili dovuti per ogni figlio ammontano a fr. 150.--, secondo quanto attestato da un documento ufficiale.

Nel suo ricorso del 29 ottobre 2009 il patrocinatore dell'assicurato ha sostenuto che gli alimenti mensili dovuti per ogni figlio ammontano a fr. 150.--, secondo quanto attestato da un documento ufficiale. Tale documento non è tuttavia stato prodotto nei mesi successivi e neppure nel corso dell'udienza del 30 settembre 2010.

Tale documento non è tuttavia stato prodotto nei mesi successivi e neppure nel corso dell'udienza del 30 settembre 2010. In data 26 ottobre 2010 il patrocinatore dell'assicurato ha fatto pervenire al TCA una dichiarazione del legale di __________ del suo cliente, datata 11 ottobre 2010 e tradotta il 12 ottobre 2010, del seguente tenore:

In data 26 ottobre 2010 il patrocinatore dell'assicurato ha fatto pervenire al TCA una dichiarazione del legale di __________ del suo cliente, datata 11 ottobre 2010 e tradotta il 12 ottobre 2010, del seguente tenore: " Questa lettera dovrebbe servire per confermare che io agisco come avvocato difensore e a nome di __________, (oggi __________) per ottenere un'ordinanza di mantenimento e alimenti per i suoi figli, contro il Signor __________, il padre dei bambini di fronte al Giudice __________ del tribunale (pretura) di __________ e __________. Alle fine del processo il giudice ha ordinato che il Signor __________ deve pagare alla __________, (oggi __________) la somma di 75.00 $ valuta est dei caraibi a settimana per ogni bambino, per un totale di $ 150.00 valuta est dei __________ a settimana, per un totale di $ 600.00 valuta est dei caraibi ogni mese. Vi informo che $ 600.00 valuta est dei caraibi sono equivalenti a circa 300 CHF.

" Questa lettera dovrebbe servire per confermare che io agisco come avvocato difensore e a nome di __________, (oggi __________) per ottenere un'ordinanza di mantenimento e alimenti per i suoi figli, contro il Signor __________, il padre dei bambini di fronte al Giudice __________ del tribunale (pretura) di __________ e __________. Alle fine del processo il giudice ha ordinato che il Signor __________ deve pagare alla __________, (oggi __________) la somma di 75.00 $ valuta est dei caraibi a settimana per ogni bambino, per un totale di $ 150.00 valuta est dei __________ a settimana, per un totale di $ 600.00 valuta est dei caraibi ogni mese. Vi informo che $ 600.00 valuta est dei caraibi sono equivalenti a circa 300 CHF. Gli assegni di $ 75.00 valuta est dei __________ a settimana per figlio è stata stabilita a seconda dell'accertamento del tribunale dalla prova fornita in tribunale riguardante e concernente il suo stipendio, le sue spese ed altre situazioni finanziarie del Signor __________.

Gli assegni di $ 75.00 valuta est dei __________ a settimana per figlio è stata stabilita a seconda dell'accertamento del tribunale dalla prova fornita in tribunale riguardante e concernente il suo stipendio, le sue spese ed altre situazioni finanziarie del Signor __________. Vi prego di prendere nota che per intentare una causa contro il Signor __________, la presenza in __________ della madre __________, (__________) ed anche quella dei figli, è necessaria per coinvolgere le autorità giudiziarie" (Doc. F2, Doc. F1 in lingua inglese)

Vi prego di prendere nota che per intentare una causa contro il Signor __________, la presenza in __________ della madre __________, (__________) ed anche quella dei figli, è necessaria per coinvolgere le autorità giudiziarie" (Doc. F2, Doc. F1 in lingua inglese) Preso atto di questa documentazione la Cassa ha comunicato al TCA di non avere "più motivo per non considerare comprovata la fissazione di un contributo di mantenimento da parte di una competente autorità" ed ha riconosciuto che "nel caso concreto quanto computato a titolo di alimenti ipotetici nelle decisioni impugnate risulta essere eccessivo" (cfr. Doc. XXVI pag. 2).

Preso atto di questa documentazione la Cassa ha comunicato al TCA di non avere "più motivo per non considerare comprovata la fissazione di un contributo di mantenimento da parte di una competente autorità" ed ha riconosciuto che "nel caso concreto quanto computato a titolo di alimenti ipotetici nelle decisioni impugnate risulta essere eccessivo" (cfr. Doc. XXVI pag. 2). Questo Tribunale, chiamato ora a pronunciarsi, conferma innanzitutto integralmente le considerazioni esposte a titolo abbondanziale nella sentenza 39.2009.12 del 25 maggio 2010, cresciuta incontestata in giudicato (riprodotta al consid. 2.4), e cioè che, da una parte, se un debitore di alimenti vive all'estero, egli deve versare degli alimenti di un importo conforme alle sue effettive possibilità e non ai bisogni del figlio residente in Svizzera (significativa nel caso concreto è la circostanza, emersa nel corso del dibattimento del 30 settembre 2010 che, almeno per un certo periodo, il mantenimento avveniva in natura tramite la consegna di generi alimentari, cfr. Doc. XVIII pag. 4 oltre al fatto che il salario percepito dal padre di __________ e __________, nel 2001, ammontava a fr. 240.-- la settimana, cfr. Doc. XXIV, Doc. XXIV1 e Doc. XXIV2) e che, d'altra parte, essendo conosciuto il nominativo del padre biologico è possibile determinare la situazione economica effettiva e quindi distanziarsi dall'importo standardizzato fissato all'art. 66 cpv. 2 della legge sugli assegni di famiglia.

Questo Tribunale, chiamato ora a pronunciarsi, conferma innanzitutto integralmente le considerazioni esposte a titolo abbondanziale nella sentenza 39.2009.12 del 25 maggio 2010, cresciuta incontestata in giudicato (riprodotta al consid. 2.4), e cioè che, da una parte, se un debitore di alimenti vive all'estero, egli deve versare degli alimenti di un importo conforme alle sue effettive possibilità e non ai bisogni del figlio residente in Svizzera (significativa nel caso concreto è la circostanza, emersa nel corso del dibattimento del 30 settembre 2010 che, almeno per un certo periodo, il mantenimento avveniva in natura tramite la consegna di generi alimentari, cfr. Doc. XVIII pag. 4 oltre al fatto che il salario percepito dal padre di __________ e __________, nel 2001, ammontava a fr. 240.-- la settimana, cfr. Doc. XXIV, Doc. XXIV1 e Doc. XXIV2) e che, d'altra parte, essendo conosciuto il nominativo del padre biologico è possibile determinare la situazione economica effettiva e quindi distanziarsi dall'importo standardizzato fissato all'art. 66 cpv. 2 della legge sugli assegni di famiglia. Le decisioni su reclamo impugnate devono dunque essere annullate e il calcolo effettuato tenendo conto di un importo annuo a titolo di alimenti ipotetici di fr. 3'600.-- invece dei 17'360.-- considerati dall'amministrazione.

Le decisioni su reclamo impugnate devono dunque essere annullate e il calcolo effettuato tenendo conto di un importo annuo a titolo di alimenti ipotetici di fr. 3'600.-- invece dei 17'360.-- considerati dall'amministrazione. 2.8. Nel suo scritto dell'8 novembre 2010 l'amministrazione ha così rivisto i propri calcoli:

2.8. Nel suo scritto dell'8 novembre 2010 l'amministrazione ha così rivisto i propri calcoli: " (…)

" (…) Decisione 3 novembre 2008

Decisione 3 novembre 2008 Con decisione 3 novembre 2008, la Cassa ha riconosciuto al ricorrente un AFI di fr. 1'938.-- mensili (importo massimo erogabile).

Con decisione 3 novembre 2008, la Cassa ha riconosciuto al ricorrente un AFI di fr. 1'938.-- mensili (importo massimo erogabile). Sempre il 3 novembre 2008, tenuto conto di un AFI di fr. 23'257.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API.

Sempre il 3 novembre 2008, tenuto conto di un AFI di fr. 23'257.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API. Questa seconda decisione è stata impugnata con reclamo 13/18 novembre 2008.

Questa seconda decisione è stata impugnata con reclamo 13/18 novembre 2008. Considerata la successiva decisione 17 dicembre 2008, valida a decorrere dal 1° dicembre 2008 al 31 agosto 2009, la portata della decisione impugnata va limitata al mese di novembre 2008.

Considerata la successiva decisione 17 dicembre 2008, valida a decorrere dal 1° dicembre 2008 al 31 agosto 2009, la portata della decisione impugnata va limitata al mese di novembre 2008. Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo:

Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo: a) 53'744 (fabbisogno) - {[37'068 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] -

a) 53'744 (fabbisogno) - {[37'068 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] - 33'196 (spese)} - 8'523 (partecipazione al premio LAMaI) - 23'257 (AFI) -

33'196 (spese)} - 8'523 (partecipazione al premio LAMaI) - 23'257 (AFI) - 13'563 (reddito ipotetico) = 929 (API annuo);

13'563 (reddito ipotetico) = 929 (API annuo); b) 929 / 12 = fr. 77.-- mensili. b) 929 / 12 = fr. 77.-- mensili. Decisioni 8 giugno 2009

Decisioni 8 giugno 2009 Con decisione 8 giugno 2009, la Cassa ha riconosciuto al ricorrente un AFI di fr. 1'688.-- mensili (importo massimo erogabile).

Con decisione 8 giugno 2009, la Cassa ha riconosciuto al ricorrente un AFI di fr. 1'688.-- mensili (importo massimo erogabile). Sempre 1'8 giugno 2009, tenuto conto di un AFI di fr. 20'250.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API.

Sempre 1'8 giugno 2009, tenuto conto di un AFI di fr. 20'250.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API. Entrambe le decisioni sono state impugnate con reclamo 16/19 giugno 2009.

Entrambe le decisioni sono state impugnate con reclamo 16/19 giugno 2009. Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo:

Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo: a) 55'453 (fabbisogno) - {[36'994 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] -

a) 55'453 (fabbisogno) - {[36'994 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] - 32'744 (spese)} - 8'796 (partecipazione al premio LAMaI) - 20'250 (AFI) -

32'744 (spese)} - 8'796 (partecipazione al premio LAMaI) - 20'250 (AFI) - 15'362 (reddito ipotetico) = 3'195 (API annuo);

15'362 (reddito ipotetico) = 3'195 (API annuo); b) 3'195 / 12 = fr. 266.-- mensili. b) 3'195 / 12 = fr. 266.-- mensili. Decisioni 6 luglio 2009

Decisioni 6 luglio 2009 Con decisione 6 luglio 2009, valida sino al 31 agosto 2009, la Cassa ha nuovamente riconosciuto un AFI di fr. 1'688.-- mensili (importo massimo erogabile).

Con decisione 6 luglio 2009, valida sino al 31 agosto 2009, la Cassa ha nuovamente riconosciuto un AFI di fr. 1'688.-- mensili (importo massimo erogabile). Sempre il 6 luglio 2009, tenuto conto di un AFI di fr. 20'250.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API.

Sempre il 6 luglio 2009, tenuto conto di un AFI di fr. 20'250.-- annui, la Cassa non ha riconosciuto il diritto all'API. Entrambe le decisioni sono state impugnate con reclamo 14/16 luglio 2009.

Entrambe le decisioni sono state impugnate con reclamo 14/16 luglio 2009. Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo:

Ora, computando quali alimenti i pretesi fr. 3'600.-- (300 x 12) in luogo dei fr. 17'360, abbiamo per l'API il seguente calcolo: a) 55'453 (fabbisogno) - {[35'781 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] -

a) 55'453 (fabbisogno) - {[35'781 (reddito del lavoro) + 3'600 (alimenti)] - 32'637 (spese)} - 8'796 (partecipazione al premio LAMal) - 20'250 (AFI) -

32'637 (spese)} - 8'796 (partecipazione al premio LAMal) - 20'250 (AFI) - 15'362 (reddito ipotetico) = 4'301 (API annuo);

15'362 (reddito ipotetico) = 4'301 (API annuo); b) 4'301 / 12 = fr. 358.-- mensili. b) 4'301 / 12 = fr. 358.-- mensili. Periodo dal 1° settembre 2009

Periodo dal 1° settembre 2009 A crescita in giudicato delle sentenze del TCA, saranno evasi i reclami presentati contro le decisioni 5 ottobre 2009." (Doc. XXVI)

A crescita in giudicato delle sentenze del TCA, saranno evasi i reclami presentati contro le decisioni 5 ottobre 2009." (Doc. XXVI) Come già visto (cfr. consid. 2.2), le altre poste non sono contestate. Il TCA può dunque fare propri i calcoli della Cassa, che risultano corretti.

Come già visto (cfr. consid. 2.2), le altre poste non sono contestate. Il TCA può dunque fare propri i calcoli della Cassa, che risultano corretti. L'assicurato ha pertanto diritto ad un assegno di prima infanzia di fr. 77.-- per il mese di novembre 2008; ad un assegno di prima infanzia di fr. 266.-- per il mese di giugno 2009 e ad un assegno di prima infanzia di fr. 358.-- per i mesi di luglio e agosto 2009.

L'assicurato ha pertanto diritto ad un assegno di prima infanzia di fr. 77.-- per il mese di novembre 2008; ad un assegno di prima infanzia di fr. 266.-- per il mese di giugno 2009 e ad un assegno di prima infanzia di fr. 358.-- per i mesi di luglio e agosto 2009. Per quel che concerne il periodo dicembre 2008 – maggio 2009 l'amministrazione ha negato invece il diritto all'assegno di prima infanzia sostenendo che la decisione del 17 dicembre 2008 con la quale è stato rifiutato il diritto all'API è cresciuta in giudicato (cfr. punto 5 della decisione su reclamo del 28 settembre 2009, Doc. A, dell'incarto. 39.2009.6-7).

Per quel che concerne il periodo dicembre 2008 – maggio 2009 l'amministrazione ha negato invece il diritto all'assegno di prima infanzia sostenendo che la decisione del 17 dicembre 2008 con la quale è stato rifiutato il diritto all'API è cresciuta in giudicato (cfr. punto 5 della decisione su reclamo del 28 settembre 2009, Doc. A, dell'incarto. 39.2009.6-7). Questo Tribunale non concorda, su questo punto, con l'operato dell'amministrazione.

Questo Tribunale non concorda, su questo punto, con l'operato dell'amministrazione. Dagli atti dell'incarto emerge infatti che RI 1 il 13 novembre 2008 (cfr. Doc. 34) ha contestato la decisione della Cassa del 3 novembre 2008 con la quale gli era stato negato il diritto all'API (cfr. Doc. 31).

Dagli atti dell'incarto emerge infatti che RI 1 il 13 novembre 2008 (cfr. Doc. 34) ha contestato la decisione della Cassa del 3 novembre 2008 con la quale gli era stato negato il diritto all'API (cfr. Doc. 31). Con decisione del 17 dicembre 2008 l'amministrazione ha poi nuovamente rifiutato l'assegno di prima infanzia (cfr. Doc. 38).

Con decisione del 17 dicembre 2008 l'amministrazione ha poi nuovamente rifiutato l'assegno di prima infanzia (cfr. Doc. 38). A quel momento era ancora pendente il reclamo contro la decisione del 3 novembre 2008.

A quel momento era ancora pendente il reclamo contro la decisione del 3 novembre 2008. Il 29 dicembre 2008, la Cassa ha poi inviato all'assicurato uno scritto del seguente tenore:

Il 29 dicembre 2008, la Cassa ha poi inviato all'assicurato uno scritto del seguente tenore: " Ci riferiamo alla sua pratica per assegni di famiglia (AFI/API) e, come anticipatole in occasione del nostro colloquio telefonico del 22 dicembre u.s., le confermiamo quanto segue.

" Ci riferiamo alla sua pratica per assegni di famiglia (AFI/API) e, come anticipatole in occasione del nostro colloquio telefonico del 22 dicembre u.s., le confermiamo quanto segue. Secondo l'art. 276 cpv. 1 del Codice Civile (CC), i genitori - padre e madre - devono provvedere al mantenimento del figlio, incluse le spese di educazione e formazione e le misure adottate a sua tutela. Il vincolo di filiazione (art. 252 e sgg. CC) costituisce il fondamento giuridico dell'obbligo di mantenimento: tale obbligo è quindi indipendente dall'esercizio dell'autorità parentale, dal diritto di custodia, dal diritto di visita e dai rapporti interpersonali fra genitori e figlio.

Secondo l'art. 276 cpv. 1 del Codice Civile (CC), i genitori - padre e madre - devono provvedere al mantenimento del figlio, incluse le spese di educazione e formazione e le misure adottate a sua tutela. Il vincolo di filiazione (art. 252 e sgg. CC) costituisce il fondamento giuridico dell'obbligo di mantenimento: tale obbligo è quindi indipendente dall'esercizio dell'autorità parentale, dal diritto di custodia, dal diritto di visita e dai rapporti interpersonali fra genitori e figlio. Da ciò ne discende che l'obbligo di mantenimento compete prioritariamente ai genitori e non allo Stato.

Da ciò ne discende che l'obbligo di mantenimento compete prioritariamente ai genitori e non allo Stato. Conseguentemente, lo stralcio dell'importo computato a titolo di alimento ipotetico in favore dei figli di sua moglie, __________ e __________, potrà essere valutato soltanto in presenza di una decisione mediante la quale il Giudice competente abbia stabilito l'importo alimentare che il padre, signor __________, sarà tenuto a versare in favore dei figli.

Conseguentemente, lo stralcio dell'importo computato a titolo di alimento ipotetico in favore dei figli di sua moglie, __________ e __________, potrà essere valutato soltanto in presenza di una decisione mediante la quale il Giudice competente abbia stabilito l'importo alimentare che il padre, signor __________, sarà tenuto a versare in favore dei figli. Per contro, I' "Accordo di famiglia" da lei sottoscritto unitamente a sua moglie ed al signor __________, secondo il quale il padre contribuirà di tanto in tanto al supporto finanziario dei figli su richiesta ragionevole della madre non può essere considerato dalla nostra Cassa.

Per contro, I' "Accordo di famiglia" da lei sottoscritto unitamente a sua moglie ed al signor __________, secondo il quale il padre contribuirà di tanto in tanto al supporto finanziario dei figli su richiesta ragionevole della madre non può essere considerato dalla nostra Cassa. Per quanto attiene il computo del reddito ipotetico, oggetto del suo reclamo di data 13 novembre 2008, le comunichiamo che lo stesso ha potuto essere stralciato con effetto retroattivo al 1° marzo 2008, tenuto conto del ricorso 25 novembre 2008 inoltrato avverso la decisione in materia di prestazioni assicurative per l'invalidità 27 ottobre 2008.

Per quanto attiene il computo del reddito ipotetico, oggetto del suo reclamo di data 13 novembre 2008, le comunichiamo che lo stesso ha potuto essere stralciato con effetto retroattivo al 1° marzo 2008, tenuto conto del ricorso 25 novembre 2008 inoltrato avverso la decisione in materia di prestazioni assicurative per l'invalidità 27 ottobre 2008. Per il periodo dal 1 ° marzo al 31 dicembre 2008, l'importo a suo favore ammonta a CHF 4'135.--.

Per il periodo dal 1 ° marzo al 31 dicembre 2008, l'importo a suo favore ammonta a CHF 4'135.--. Ritenuto quanto sopra esposto, la invitiamo a volerci confermare, per iscritto, se ritiene evaso il suo reclamo; in caso contrario, il versamento potrà avvenire unicamente quando sarà passata in giudicato la procedura ricorsuale pendente." (Doc. 40)

Ritenuto quanto sopra esposto, la invitiamo a volerci confermare, per iscritto, se ritiene evaso il suo reclamo; in caso contrario, il versamento potrà avvenire unicamente quando sarà passata in giudicato la procedura ricorsuale pendente." (Doc. 40) Il 19 gennaio 2009 l'assicurato ha inviato all'amministrazione una lettera intestata "assegno integrativo e assegno di prima infanzia" nella quale si è così espresso:

Il 19 gennaio 2009 l'assicurato ha inviato all'amministrazione una lettera intestata "assegno integrativo e assegno di prima infanzia" nella quale si è così espresso: " Gentile Signora __________,

" Gentile Signora __________, in riferimento alla sua lettera del 29.12.2008 le comunico che mantengo il mio reclamo precedentemente trasmessole. in riferimento alla sua lettera del 29.12.2008 le comunico che mantengo il mio reclamo precedentemente trasmessole. La motivazione è dovuta dal fatto che le segnalo quante: segue:

La motivazione è dovuta dal fatto che le segnalo quante: segue: - Nei conteggi da lei presentatomi non risulta il mese di Agosto.

- Nei conteggi da lei presentatomi non risulta il mese di Agosto. - Non è chiaro su quale base sono stati calcolati i redditi per i periodi presi in considerazione ( A maggior chiarimento le mando l'ultimo anno di stipendio di mia moglie).

- Non è chiaro su quale base sono stati calcolati i redditi per i periodi presi in considerazione ( A maggior chiarimento le mando l'ultimo anno di stipendio di mia moglie). - Non è ancora stato definito il diritto alle prestazioni per i mesi di Gennaio e Febbraio.

- Non è ancora stato definito il diritto alle prestazioni per i mesi di Gennaio e Febbraio. - In riferimento ai redditi ipotetici computati nei calcoli fatti devo rilevare che gli stessi non corrispondono a quanto effettivamente percepiti e soprattutto sono sproporzionati rispetto al tenore di vita del paese di residenza del padre.

- In riferimento ai redditi ipotetici computati nei calcoli fatti devo rilevare che gli stessi non corrispondono a quanto effettivamente percepiti e soprattutto sono sproporzionati rispetto al tenore di vita del paese di residenza del padre. Vogliate pertanto rivedere la vostra presa di posizione del 29.12.2008 e se del caso emettere la relativa decisione." (Doc. 45)

Vogliate pertanto rivedere la vostra presa di posizione del 29.12.2008 e se del caso emettere la relativa decisione." (Doc. 45) Nel frattempo il 12 gennaio 2009 la Cassa aveva nuovamente rifiutato l'assegno di prima infanzia (cfr. Doc. 42).

Nel frattempo il 12 gennaio 2009 la Cassa aveva nuovamente rifiutato l'assegno di prima infanzia (cfr. Doc. 42). Un'analoga decisione è poi stata presa il 25 marzo 2009 (cfr. Doc. 47).

Un'analoga decisione è poi stata presa il 25 marzo 2009 (cfr. Doc. 47). Il 2 giugno 2009, l'assicurato, allegando lo scritto del 19 gennaio 2009 (cfr. Doc. 51) ha inviato alla Cassa uno scritto nel quale si è così espresso:

Il 2 giugno 2009, l'assicurato, allegando lo scritto del 19 gennaio 2009 (cfr. Doc. 51) ha inviato alla Cassa uno scritto nel quale si è così espresso: " (…)

" (…) La informo che la lettera del 13.11.2008 da lei considerata quale riferimento per il reclamo non è corretta.

La informo che la lettera del 13.11.2008 da lei considerata quale riferimento per il reclamo non è corretta. La lettera di riferimento è basata sulla comunicazione che allego in copia alla presente il quale reclamo è tuttora pendente ed inevaso da ormai lungo tempo.

La lettera di riferimento è basata sulla comunicazione che allego in copia alla presente il quale reclamo è tuttora pendente ed inevaso da ormai lungo tempo. Attendo fiducioso l'esito del reclamo dopodiché prenderò posizione in merito alla restituzione dell'importo di fr. 6'092.-- come da decisione del 17.11.2008." (Doc. 51)

Attendo fiducioso l'esito del reclamo dopodiché prenderò posizione in merito alla restituzione dell'importo di fr. 6'092.-- come da decisione del 17.11.2008." (Doc. 51) Alla luce dei documenti appena citati questo Tribunale ritiene che, a torto, l'amministrazione ha stabilito che non è dato il diritto all'assegno di prima infanzia nel periodo dicembre 2008 – maggio 2009, in quanto già rifiutato con decisioni cresciute in giudicato.

Alla luce dei documenti appena citati questo Tribunale ritiene che, a torto, l'amministrazione ha stabilito che non è dato il diritto all'assegno di prima infanzia nel periodo dicembre 2008 – maggio 2009, in quanto già rifiutato con decisioni cresciute in giudicato. Infatti l'amministrazione non poteva emettere, nel dicembre 2008, una nuova decisione relativa all'assegno di prima infanzia, visto che a quel momento era già pendente un reclamo contro la decisione del 3 novembre 2008 sulla stesso tema (cfr., per dei casi paragonabili: STCA 35.2007.75 del 22 agosto 2007; STCA 35.2009.24 del 22 aprile 2009).

Infatti l'amministrazione non poteva emettere, nel dicembre 2008, una nuova decisione relativa all'assegno di prima infanzia, visto che a quel momento era già pendente un reclamo contro la decisione del 3 novembre 2008 sulla stesso tema (cfr., per dei casi paragonabili: STCA 35.2007.75 del 22 agosto 2007; STCA 35.2009.24 del 22 aprile 2009). Alla stessa conclusione si potrebbe peraltro giungere anche considerando che l'assicurato, contattando telefonicamente la Cassa il 22 dicembre 2008 ha verosimilmente manifestato il suo disaccordo per il fatto che anche in occasione della decisione del 17 dicembre 2008 era stato computato un importo a titolo di alimenti ipotetici da lui ritenuto eccessivo (cfr. la lettera della Cassa del 29 dicembre 2008).

Alla stessa conclusione si potrebbe peraltro giungere anche considerando che l'assicurato, contattando telefonicamente la Cassa il 22 dicembre 2008 ha verosimilmente manifestato il suo disaccordo per il fatto che anche in occasione della decisione del 17 dicembre 2008 era stato computato un importo a titolo di alimenti ipotetici da lui ritenuto eccessivo (cfr. la lettera della Cassa del 29 dicembre 2008). Questa conclusione infine si impone anche tenendo conto del fatto che la Cassa ha emesso a distanza di pochi mesi ben quattro decisioni di rifiuto dell'assegno di prima infanzia (il 3 novembre 2008, il 17 dicembre 2008, il 12 gennaio 2009 e il 25 marzo 2009), in concomitanza con delle decisioni relative all'assegno integrativo (cfr. Doc. 32, importo di fr. 1'938.--; Doc. 39, importo di fr. 1'967.--; Doc. 43, importo di fr. 1'688.--; Doc. 48, importo di fr. 1'688.--), ed ogni volta è stato considerato a titolo di alimenti ipotetici il medesimo importo ritenuto eccessivo dall'assicurato.

Questa conclusione infine si impone anche tenendo conto del fatto che la Cassa ha emesso a distanza di pochi mesi ben quattro decisioni di rifiuto dell'assegno di prima infanzia (il 3 novembre 2008, il 17 dicembre 2008, il 12 gennaio 2009 e il 25 marzo 2009), in concomitanza con delle decisioni relative all'assegno integrativo (cfr. Doc. 32, importo di fr. 1'938.--; Doc. 39, importo di fr. 1'967.--; Doc. 43, importo di fr. 1'688.--; Doc. 48, importo di fr. 1'688.--), ed ogni volta è stato considerato a titolo di alimenti ipotetici il medesimo importo ritenuto eccessivo dall'assicurato. Secondo questo Tribunale l'assicurato poteva così in buona fede (cfr.: art. 5 cpv. 2 Cost. fed. secondo cui "organi dello Stato, autorità e privati agiscono secondo il principio della buona fede"; DTF 136 I 254 consid. 5.2, pag. 261; DTF 134 V 306 consid. 4.2, pag. 312; DTF 125 V 373 consid. 2b/bb, pag. 375) ritenere che questa questione sarebbe stata affrontata in occasione del primo reclamo e le conclusioni adottate per l'intero periodo.

Secondo questo Tribunale l'assicurato poteva così in buona fede (cfr.: art. 5 cpv. 2 Cost. fed. secondo cui "organi dello Stato, autorità e privati agiscono secondo il principio della buona fede"; DTF 136 I 254 consid. 5.2, pag. 261; DTF 134 V 306 consid. 4.2, pag. 312; DTF 125 V 373 consid. 2b/bb, pag. 375) ritenere che questa questione sarebbe stata affrontata in occasione del primo reclamo e le conclusioni adottate per l'intero periodo. La decisione su reclamo del 28 settembre 2009 deve pertanto essere annullata e gli atti rinviati all'amministrazione affinché determini il diritto dell'assicurato all'assegno di prima infanzia per il periodo 1° ottobre 2008 – 31 maggio 2009 sulla base di un importo computato a titolo di alimenti di fr. 3'600.-- annui.

La decisione su reclamo del 28 settembre 2009 deve pertanto essere annullata e gli atti rinviati all'amministrazione affinché determini il diritto dell'assicurato all'assegno di prima infanzia per il periodo 1° ottobre 2008 – 31 maggio 2009 sulla base di un importo computato a titolo di alimenti di fr. 3'600.-- annui. 2.9. L'assicurato rappresentato da un avvocato, vincente in causa ha diritto a ricevere l'importo di fr. 1'800.-- a titolo di ripetibili, ciò che rende priva d'oggetto la domanda di assistenza giudiziaria (cfr. DTF 124 V 309, consid. 6; STF I 911/06 del 2 febbraio 2007).

2.9. L'assicurato rappresentato da un avvocato, vincente in causa ha diritto a ricevere l'importo di fr. 1'800.-- a titolo di ripetibili, ciò che rende priva d'oggetto la domanda di assistenza giudiziaria (cfr. DTF 124 V 309, consid. 6; STF I 911/06 del 2 febbraio 2007). Per questi motivi

Per questi motivi dichiara e pronuncia

dichiara e pronuncia 1. Il ricorso é accolto ai sensi dei considerandi e le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 sono annullate.

1. Il ricorso é accolto ai sensi dei considerandi e le decisioni su reclamo del 28 settembre 2009 sono annullate. § Di conseguenza RI 1 ha diritto ai seguenti importi a titolo di assegno di prima infanzia:

§ Di conseguenza RI 1 ha diritto ai seguenti importi a titolo di assegno di prima infanzia: - fr. 77.-- per il mese di novembre 2008;

- fr. 77.-- per il mese di novembre 2008; - fr. 266.-- per il mese di giugno 2009;

- fr. 266.-- per il mese di giugno 2009; - fr. 358.-- per i mesi di luglio e agosto 2008

- fr. 358.-- per i mesi di luglio e agosto 2008 §§ Gli atti sono rinviati alla Cassa affinché determini il diritto all'assegno di prima infanzia per il periodo dicembre 2008 – maggio 2009 computando un importo a titolo di alimenti

§§ Gli atti sono rinviati alla Cassa affinché determini il diritto all'assegno di prima infanzia per il periodo dicembre 2008 – maggio 2009 computando un importo a titolo di alimenti fr. 3'600.-- annui. fr. 3'600.-- annui. 2. Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.

2. Non si percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato. La Cassa cantonale per gli assegni familiari verserà fr. 1'800.-- a RI 1 a titolo di ripetibili (IVA inclusa).

La Cassa cantonale per gli assegni familiari verserà fr. 1'800.-- a RI 1 a titolo di ripetibili (IVA inclusa). 3. La domanda di assistenza giudiziaria è divenuta priva di oggetto.

3. La domanda di assistenza giudiziaria è divenuta priva di oggetto. 4. Comunicazione agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione.

4. Comunicazione agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta.

L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni

Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni Il presidente Il segretario

Il presidente Il segretario Daniele Cattaneo Fabio Zocchetti

Daniele Cattaneo Fabio Zocchetti