Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10388

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Con l’entrata in vigore della modifica del 19 dicembre 2008, i procedimenti pendenti sono continuati dalla nuova autorità competente. Si applica il nuovo diritto di procedura. L’autorità decide se e in quale misura il procedimento di cui si tratta debba essere completato.Introdotto dal n. II della LF del 6 ott. 1978 (RU 1980 3l; FF 1977 III 1). Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725; FF 2006 6391). RU 2011 725

Cun l’entrada en vigur da la midada dals 19 da december 2008 cuntinuescha la nova autoritad cumpetenta cun las proceduras pendentas. Il nov dretg da procedura vegn applitgà. L’autoritad decida, sche e quant enavant che la procedura veglia sto vegnir cumplettada.Integrà tras la cifra II da la LF dals 6 d’oct. 1978 (AS 1980 31; BBl 1977 III 1). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001). AS 2011 725