Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34217

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Funding may be granted to higher education research centres for cooperation and exchange with countries and metropoles selected in the context of Switzerland’s international research and innovation policy. Cooperation between Swiss and foreign higher education research centres shall be implemented through shared research programmes, the shared use of laboratories, the granting of joint degrees from a tertiary-level type A institutions, the funding of grants for student and researcher grants, and individual projects and pilot activities. Programmes and projects shall be supported if the partner country guarantees reciprocity. The justification of interest for Switzerland from the point of view of scientific policy and the scientific excellence of a project, shall form the basis of reciprocity, provided that those responsible for the project or the research funding institutions have sufficient resources available.  Amended by No I of the O of 26 Oct. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 699).

I pon vegnir pajadas contribuziuns ad instituts da la perscrutaziun en scolas autas per promover la collavuraziun ed il barat cun las regiuns ed ils pajais designads en il rom da la politica internaziunala da perscrutaziun e d’innovaziun da la Svizra. La collavuraziun tranter ils instituts da la perscrutaziun en scolas autas svizzers ed esters vegn realisada tras programs da perscrutaziun cuminaivels, tras l’utilisaziun cuminaivla da labors, tras l’attribuziun da diploms universitars cuminaivels, tras la finanziaziun da stipendis per il barat da students e da perscrutaders sco er tras projects punctuals e tras activitads da pilot. Ils programs ed ils projects vegnan sustegnids, sch’ils pajais partenaris garanteschan la reciprocitad. Sche l’interess da la politica scientifica d’in project e sia excellenza scientifica giustifitgescha quai per la Svizra, na sto betg vegnir resguardà il princip da la reciprocitad, sch’ils purtaders dals projects ubain las instituziuns che promovan la perscrutaziun mettan a disposiziun ils meds finanzials adequats. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).