Document ID: /entscheidsuche_html/filtered/documents_0227.jsonl.gz/49

Incarto n. 72.2003.28 72.2006.113 Lugano, 12 settembre 2007/nh In nome della Repubblica e Cantone Ticino La presidente della Corte delle assise correzionali di Lugano Presidente: giudice Giovanna Roggero-Will Segretaria: Valentina Tuoni, vicecancelliera Sedente nell’aula penale di questo Palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare 1. AC 1 e domiciliato a 2. AC 2 e domiciliato a detenuti dal 22 al 23 agosto 2002 ; prevenuto colpevole di: AC 1 singolarmente 1. appropriazione indebita per avere, a __________, nel luglio 2002, a scopo d'indebito profitto proprio e altrui, impiegato indebitamente valori patrimoniali affidatigli, e meglio, per avere, nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2, il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo) il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________, su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida e sapendo che la società suddetta sarebbe stata ceduta a giorni a PC 1; 2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni per avere, a __________ in particolare, fra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003, per malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente utilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1; AC 1 e AC 2 congiuntamente 3. truffa per avere, in correità fra di loro, a __________, nel periodo giugno / luglio 2002, con l'intento di procacciare a loro ed a terzi un indebito profitto, AC 1 agendo a titolo personale e nella sua qualità di presidente della PL 1, nell'ambito delle trattative inerenti la vendita del pacchetto azionario della società PC 2, detenuto dalla PL 1, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, dissimulando cose vere e confortandone subdolamente l'errore, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, senza che vi fosse la possibilità per PC 1 e __________ di essere a conoscenza di questa operazione, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--, importo confluito in data 23 luglio 2002 sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________, su cui AC 1 aveva diritto di firma individuale; AC 2 singolarmente 4. ricettazione per avere, a __________, il 23 luglio 2002, ricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di CHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1 mediante commissione di un reato contro il patrimonio, avendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr. 16 aperto presso la __________; 5. riciclaggio di denaro per avere, a __________, il 23 ed il 24 luglio 2002, compiuto atti suscettibili da vanificare il ritrovamento e la confisca di valori patrimoniali, sapendo che gli stessi provenivano da un crimine, e meglio per avere, in data 23 luglio 2002 ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1, indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________; fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate; reati previsti art. 138 cifra 1 CP, art. 179septies CP, art. 146 cpv. 1 CP, art. 160 cifra 1 cpv. 1 CP, art. 305bis cifra 1 CP; e meglio come descritto nell'atto d'accusa 31/2003 del 3 aprile 2003, emanato dal Procuratore pubblico. Inoltre prevenuti colpevoli di: AC 1 singolarmente 1. truffa processuale, mancata per avere, nel __________, nel corso del mese di ottobre - dicembre 2003, allo scopo di procacciarsi un indebito profitto e compiendo tutti gli atti necessari alla consumazione del reato, tentato, con astuzia, di indurre in errore la Cour des poursuites et faillites del Canton __________, nell’ambito della causa civile che lo opponeva a __________, in relazione al mancato pagamento dell’importo di CHF 250'000.--, e meglio, per aver prodotto, nella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003, una falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2, attestante, contrariamente al vero, che l’importo non era dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già pagato in data 23 luglio 2002), bensì che lo stesso “wurde von Herr __________ für seine persönlichen Leistungen von Herr AC 1 gegenüber seinem Sohn PC 1 ausgestellt”, e ciò allo scopo di ottenere il rigetto dell’opposizione e la conseguente continuazione della procedura esecutiva, documento non preso in considerazione dall’autorità di ricorso unicamente perché la legge cantonale vodese di applicazione della legge federale sull' esecuzione e sul fallimento non permette la presentazione di nuove prove nell’ambito della procedura di ricorso in materia di rigetto dell’opposizione (art. 58 cpv. 3 LVLP); 2. falsità in documenti per avere, a __________, nel periodo 10 ottobre 2003 – 11 marzo 2004, al fine di procacciarsi un indebito profitto, fatto attestare a terzi in un documento un fatto di importanza giuridica contrario alla verità, rispettivamente per aver fatto uso di tale documento, e meglio, per aver fatto attestare in forma scritta a AC 2, contrariamente al vero, di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002 era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte sua di PC 1 e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2, producendo la falsa dichiarazione alla Cour des poursuites et faillites del Canton __________, al fine di indurre in errore l'Autorità giudiziaria ed ottenere, con inganno astuto, il rigetto dell’opposizione, con conseguente proseguimento della procedura esecutiva; AC 2 singolarmente 3. falsità in documenti per avere, a __________ il 10 ottobre 2003, al fine di nuocere al patrimonio altrui e di procacciare un indebito profitto a AC 1, attestato in un documento una circostanza di importanza giuridica contraria alla verità, e meglio, per avere attestato, contrariamente al vero, nella dichiarazione scritta datata 10 ottobre 2003 di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002, sottoscritto da __________, era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte di AC 1 del di lui figlio PC 1, e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già versato in data 23 luglio 2002), sapendo che AC 1 avrebbe prodotto la dichiarazione di fronte ad un'autorità giudiziaria, fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate; reati previsti art. 146 cpv. 1 CP, art. 251 cifra 1 CP; e meglio come descritto nell'atto d'accusa aggiuntivo 111/2006 del 14 settembre 2006, emanato dal Procuratore pubblico. Presenti § Il procuratore pubblico. § L'accusato AC 1 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 1. § L'accusato AC 2 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 2; § L'avv. RC 1 e l'avv. __________ in rappresentanza della PC 1. § L'interprete IE 1. Espleti i pubblici dibattimenti - giovedì 6 settembre 2007 dalle ore 9:30 alle ore 17:45 - venerdì 7 settembre 2007 dalle ore 9:30 alle ore 12:10 - mercoledì 12 settembre 2007 dalle ore 16:10 alle ore 16:40 Il Procuratore pubblico chiede la conferma delle imputazioni di appropriazione indebita e di truffa a carico di AC 1, per il quale propone una pena detentiva di 12 mesi sospesa condizionalmente per un periodo di prova di due anni. Chiede, poi, la conferma delle imputazioni di truffa e di riciclaggio a carico di AC 2, per il quale propone una pena detentiva di 6 mesi, totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, sospesa condizionalmente per un periodo di due anni. Chiede, quindi, il proscioglimento dai reati di abuso di impianti telefonici, truffa processuale mancata e falsità in documenti per AC 1 ed il proscioglimento dai reati di ricettazione e falsità in documenti, per AC 2. Infine, per quanto concerne le pretese di PC, alla luce anche dell'accordo tra le parti, chiede la condanna, in solido, degli imputati al pagamento della somma di fr. 70'000.-- alla PC PC 2. Chiede quindi la confisca e l'assegnazione di fr. 70'000.-- alla PC PC 2 e per il resto il dissequestro del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________. Posti dal Presidente, con l'accordo delle Parti, i seguenti quesiti: A. AC 1 1. è autore colpevole di: 1.1 appropriazione indebita per avere, nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2, il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo) il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________, su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida; 1.2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni per avere, a __________ in particolare, fra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003, per malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente utilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1; 1.3. truffa per avere, in correità con AC 2, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 1.4. truffa processuale, mancata per avere, nel Canton __________, nel corso del mese di ottobre - dicembre 2003, per aver prodotto, nella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003, una falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2; 1.5. falsità in documenti per avere fatto attestare in forma scritta a AC 2, contrariamente al vero, di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002 era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte sua di PC 1 e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2; e meglio come descritto nell'atto d'accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo? 2. Può beneficiare della sospensione condizionale? 3. Deve un risarcimento alle PC PC 2, PC 1, __________ e se sì in che misura? 4. Deve essere ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________? B. AC 2 1. è autore colpevole di: 1.1. truffa per avere, in correità con AC 1, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 1.2. ricettazione per avere, a __________, il 23 luglio 2002, ricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di CHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1 mediante commissione di un reato contro il patrimonio, avendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr. aperto presso la __________; 1.3. riciclaggio di denaro per avere ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1, indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________; 1.4. falsità in documenti per avere, attestato, contrariamente al vero, nella dichiarazione scritta datata 10 ottobre 2003 di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002, sottoscritto da __________, era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte di AC 1 del di lui figlio PC 1, e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già versato in data 23 luglio 2002), sapendo che AC 1 avrebbe prodotto la dichiarazione di fronte ad un'autorità giudiziaria; e meglio come descritto nell'atto d'accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo? 2. Può beneficiare della sospensione condizionale? 3. Deve un risarcimento alle PC PC 2, PC 1, __________ e se sì in che misura? 4. Deve essere ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________? Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell'art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza. Rispondendo per AC 1 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti 1.2., 1.4., 1.5. e parzialmente al quesito 4. per AC 2 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti 1.2., 1.4., e parzialmente al quesito 4. visti gli art. 12, 40, 42, 47, 49, 51, 70, 138 n. 1, 146 cpv. 1, 160 n. 1 cpv. 1, 179 septies, 251 n. 1, 305bis n. 1 CP; 9 e segg. CPP e 39 TG sulle spese; dichiara e pronuncia: 1. AC 1 è autore colpevole di: 1.1 appropriazione indebita per avere, nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2, il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo) il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________, su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida; 1.2. truffa per avere, in correità con AC 2, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 2. AC 2 è autore colpevole di: 2.1. truffa per avere, in correità con AC 1, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 2.2. riciclaggio di denaro per avere ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1, indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________; e meglio come descritto nell’atto d’accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo. 3. AC 1 è prosciolto dall'imputazione di abuso di impianti telefonici, truffa processuale mancata e falsità in documenti. 4. AC 2 è prosciolto dall'imputazione di ricettazione e falsità in documenti. 5. Di conseguenza, 5.1. AC 1 è condannato: 5.1.1. alla pena detentiva di 12 mesi, nella quale è computato il carcere preventivo sofferto; 5.1.2. al pagamento delle tasse di giustizia di fr. 200.-- e delle spese processuali, in solido con AC 2. 5.2. AC 2, trattandosi di pena totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, è condannato: 5.2.1. alla pena detentiva di 6 mesi, nella quale è computato il carcere preventivo sofferto; 5.2.2. al pagamento delle tasse di giustizia di fr. 200.-- e delle spese processuali, in solido con AC 1. 6. L’esecuzione delle pene detentive inflitte a AC 1 ed a AC 2 è sospesa e ai condannati è impartito un periodo di prova di due anni. 7. AC 1 e AC 2 sono condannati in solido al versamento di fr. 70'000.-- alla PC PC 2. 8. E’ ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________, limitatamente alla somma di fr. 70'000.-- che viene assegnata alla PC PC 2, per il resto il conto è dissequestrato. Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 200.-- Inchiesta preliminare fr. 200.-- Spese diverse fr. 170.-- Teste fr. 52.-- Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.-- fr. 672.-- ============ Distinta spese a carico di AC 1 Tassa di giustizia fr. 100.-- Inchiesta preliminare fr. 100.-- Spese diverse fr. 85.-- Teste fr. 26.-- Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 336.-- ============ (riservato il rapporto di solidarietà con AC 2, enunciato in sentenza) Distinta spese a carico di AC 2 Tassa di giustizia fr. 100.-- Inchiesta preliminare fr. 100.-- Spese diverse fr. 85.-- Teste fr. 26.-- Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 336.-- ============ (riservato il rapporto di solidarietà con AC 1, enunciato in sentenza) Intimazione a: terzi implicati 1. PC 1 2. PC 2 3. PL 1 4. IE 1 5. TE 1 Per la Corte delle assise correzionali La presidente La segretaria

Incarto n. 72.2003.28 72.2006.113 Incarto n. 72.2003.28

Incarto n. 72.2003.28 72.2006.113

72.2006.113 Lugano, 12 settembre 2007/nh Lugano,

Lugano, 12 settembre 2007/nh

12 settembre 2007/nh In nome della Repubblica e Cantone Ticino In nome della Repubblica e Cantone Ticino

In nome della Repubblica e Cantone Ticino La presidente della Corte delle assise correzionali La presidente della Corte delle assise correzionali

La presidente della Corte delle assise correzionali di Lugano di Lugano

di Lugano Presidente: Presidente:

Presidente: giudice Giovanna Roggero-Will giudice Giovanna Roggero-Will

giudice Giovanna Roggero-Will Segretaria: Segretaria:

Segretaria: Valentina Tuoni, vicecancelliera Valentina Tuoni, vicecancelliera

Valentina Tuoni, vicecancelliera Sedente nell’aula penale di questo Palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato,

Sedente nell’aula penale di questo Palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare per giudicare

per giudicare 1. AC 1 e domiciliato a 2. AC 2 e domiciliato a 1. AC 1

1. AC 1 e domiciliato a

e domiciliato a 2. AC 2

2. AC 2 e domiciliato a

e domiciliato a detenuti dal 22 al 23 agosto 2002 ; detenuti dal 22 al 23 agosto 2002 ;

detenuti dal 22 al 23 agosto 2002 ; prevenuto colpevole di:

prevenuto colpevole di: AC 1 singolarmente

AC 1 singolarmente 1. appropriazione indebita

1. appropriazione indebita per avere,

per avere, a __________, nel luglio 2002,

a __________, nel luglio 2002, a scopo d'indebito profitto proprio e altrui,

a scopo d'indebito profitto proprio e altrui, impiegato indebitamente valori patrimoniali affidatigli,

impiegato indebitamente valori patrimoniali affidatigli, e meglio, per avere,

e meglio, per avere, nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2,

nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2, il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo)

il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo) il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________,

il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________, su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida e sapendo che la società suddetta sarebbe stata ceduta a giorni a PC 1;

su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida e sapendo che la società suddetta sarebbe stata ceduta a giorni a PC 1; 2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni

2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni per avere,

per avere, a __________ in particolare,

a __________ in particolare, fra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003,

fra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003, per malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente

per malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente utilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1;

utilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1; AC 1 e AC 2 congiuntamente

AC 1 e AC 2 congiuntamente 3. truffa

3. truffa per avere,

per avere, in correità fra di loro, a __________,

in correità fra di loro, a __________, nel periodo giugno / luglio 2002,

nel periodo giugno / luglio 2002, con l'intento di procacciare a loro ed a terzi un indebito profitto,

con l'intento di procacciare a loro ed a terzi un indebito profitto, AC 1 agendo a titolo personale e nella sua qualità di presidente della PL 1,

AC 1 agendo a titolo personale e nella sua qualità di presidente della PL 1, nell'ambito delle trattative inerenti la vendita del pacchetto azionario della società PC 2,

nell'ambito delle trattative inerenti la vendita del pacchetto azionario della società PC 2, detenuto dalla PL 1,

detenuto dalla PL 1, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative,

ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, dissimulando cose vere e confortandone subdolamente l'errore, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002),

dissimulando cose vere e confortandone subdolamente l'errore, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1,

sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, senza che vi fosse la possibilità per PC 1 e __________

senza che vi fosse la possibilità per PC 1 e __________ di essere a conoscenza di questa operazione, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare,

di essere a conoscenza di questa operazione, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--, importo confluito in data 23 luglio 2002 sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________, su cui AC 1 aveva diritto di firma individuale;

in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--, importo confluito in data 23 luglio 2002 sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________, su cui AC 1 aveva diritto di firma individuale; AC 2 singolarmente

AC 2 singolarmente 4. ricettazione

4. ricettazione per avere,

per avere, a __________, il 23 luglio 2002,

a __________, il 23 luglio 2002, ricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di

ricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di CHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1

CHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1 mediante commissione di un reato contro il patrimonio,

mediante commissione di un reato contro il patrimonio, avendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr. 16 aperto presso la __________;

avendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr. 16 aperto presso la __________; 5. riciclaggio di denaro

5. riciclaggio di denaro per avere,

per avere, a __________,

a __________, il 23 ed il 24 luglio 2002,

il 23 ed il 24 luglio 2002, compiuto atti suscettibili da vanificare il ritrovamento e la confisca di valori patrimoniali, sapendo che gli stessi provenivano da un crimine,

compiuto atti suscettibili da vanificare il ritrovamento e la confisca di valori patrimoniali, sapendo che gli stessi provenivano da un crimine, e meglio per avere,

e meglio per avere, in data 23 luglio 2002

in data 23 luglio 2002 ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--,

ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1,

proveniente dal crimine di cui sub. 1, indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo,

indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002,

sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________;

sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________; fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;

fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate; reati previsti art. 138 cifra 1 CP, art. 179septies CP, art. 146 cpv. 1 CP, art. 160 cifra 1 cpv. 1 CP, art. 305bis cifra 1 CP;

reati previsti art. 138 cifra 1 CP, art. 179septies CP, art. 146 cpv. 1 CP, art. 160 cifra 1 cpv. 1 CP, art. 305bis cifra 1 CP; e meglio come descritto nell'atto d'accusa 31/2003 del 3 aprile 2003, emanato dal Procuratore pubblico. e meglio come descritto nell'atto d'accusa 31/2003 del 3 aprile 2003, emanato dal Procuratore pubblico. Inoltre prevenuti colpevoli di:

Inoltre prevenuti colpevoli di: AC 1 singolarmente

AC 1 singolarmente 1. truffa processuale, mancata

1. truffa processuale, mancata per avere,

per avere, nel __________,

nel __________, nel corso del mese di ottobre - dicembre 2003,

nel corso del mese di ottobre - dicembre 2003, allo scopo di procacciarsi un indebito profitto e compiendo tutti gli atti necessari alla consumazione del reato,

allo scopo di procacciarsi un indebito profitto e compiendo tutti gli atti necessari alla consumazione del reato, tentato, con astuzia, di indurre in errore la Cour des poursuites

tentato, con astuzia, di indurre in errore la Cour des poursuites et faillites del Canton __________, nell’ambito della causa civile che lo opponeva a __________, in relazione al mancato pagamento dell’importo di CHF 250'000.--,

et faillites del Canton __________, nell’ambito della causa civile che lo opponeva a __________, in relazione al mancato pagamento dell’importo di CHF 250'000.--, e meglio, per aver prodotto,

e meglio, per aver prodotto, nella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003,

nella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003, una falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2, attestante, contrariamente al vero, che l’importo non era dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già pagato in data 23 luglio 2002), bensì che lo stesso “wurde von Herr __________ für seine persönlichen Leistungen von Herr AC 1 gegenüber seinem Sohn PC 1 ausgestellt”, e ciò allo scopo di ottenere il rigetto dell’opposizione e la conseguente continuazione della procedura esecutiva,

una falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2, attestante, contrariamente al vero, che l’importo non era dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già pagato in data 23 luglio 2002), bensì che lo stesso “wurde von Herr __________ für seine persönlichen Leistungen von Herr AC 1 gegenüber seinem Sohn PC 1 ausgestellt”, e ciò allo scopo di ottenere il rigetto dell’opposizione e la conseguente continuazione della procedura esecutiva, documento non preso in considerazione dall’autorità di ricorso unicamente perché la legge cantonale vodese di applicazione della legge federale sull' esecuzione e sul fallimento non permette la presentazione di nuove prove nell’ambito della procedura di ricorso in materia di rigetto dell’opposizione (art. 58 cpv. 3 LVLP);

documento non preso in considerazione dall’autorità di ricorso unicamente perché la legge cantonale vodese di applicazione della legge federale sull' esecuzione e sul fallimento non permette la presentazione di nuove prove nell’ambito della procedura di ricorso in materia di rigetto dell’opposizione (art. 58 cpv. 3 LVLP); documento non preso in considerazione dall’autorità di ricorso unicamente perché la legge cantonale vodese di applicazione della legge federale sull' esecuzione e sul fallimento non permette la presentazione di nuove prove nell’ambito della procedura 2. falsità in documenti

2. falsità in documenti per avere,

per avere, a __________,

a __________, nel periodo 10 ottobre 2003 – 11 marzo 2004,

nel periodo 10 ottobre 2003 – 11 marzo 2004, al fine di procacciarsi un indebito profitto,

al fine di procacciarsi un indebito profitto, fatto attestare a terzi in un documento un fatto di importanza giuridica contrario alla verità, rispettivamente per aver fatto uso di tale documento,

fatto attestare a terzi in un documento un fatto di importanza giuridica contrario alla verità, rispettivamente per aver fatto uso di tale documento, e meglio,

e meglio, per aver fatto attestare in forma scritta a AC 2, contrariamente al vero, di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002 era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte sua di PC 1 e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2,

per aver fatto attestare in forma scritta a AC 2, contrariamente al vero, di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002 era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte sua di PC 1 e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2, producendo la falsa dichiarazione alla Cour des poursuites et faillites del Canton __________, al fine di indurre in errore l'Autorità giudiziaria ed ottenere, con inganno astuto, il rigetto dell’opposizione, con conseguente proseguimento della procedura esecutiva;

producendo la falsa dichiarazione alla Cour des poursuites et faillites del Canton __________, al fine di indurre in errore l'Autorità giudiziaria ed ottenere, con inganno astuto, il rigetto dell’opposizione, con conseguente proseguimento della procedura esecutiva; AC 2 singolarmente

AC 2 singolarmente 3. falsità in documenti

3. falsità in documenti per avere,

per avere, a __________ il 10 ottobre 2003,

a __________ il 10 ottobre 2003, al fine di nuocere al patrimonio altrui e di procacciare un indebito profitto a AC 1, attestato in un documento una circostanza di importanza giuridica contraria alla verità,

al fine di nuocere al patrimonio altrui e di procacciare un indebito profitto a AC 1, attestato in un documento una circostanza di importanza giuridica contraria alla verità, e meglio,

e meglio, per avere attestato, contrariamente al vero,

per avere attestato, contrariamente al vero, nella dichiarazione scritta datata 10 ottobre 2003

nella dichiarazione scritta datata 10 ottobre 2003 di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.--

di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002,

di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002, sottoscritto da __________, era dovuto quale risarcimento

sottoscritto da __________, era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte di AC 1 del di

per il mantenimento da parte di AC 1 del di lui figlio PC 1, e non quale importo dovuto per l’acquisto

lui figlio PC 1, e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già versato in data 23 luglio 2002), sapendo che AC 1 avrebbe prodotto la dichiarazione di fronte ad un'autorità giudiziaria,

delle azioni della società PC 2 (importo già versato in data 23 luglio 2002), sapendo che AC 1 avrebbe prodotto la dichiarazione di fronte ad un'autorità giudiziaria, fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;

fatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate; reati previsti art. 146 cpv. 1 CP, art. 251 cifra 1 CP;

reati previsti art. 146 cpv. 1 CP, art. 251 cifra 1 CP; e meglio come descritto nell'atto d'accusa aggiuntivo 111/2006 del 14 settembre 2006, emanato dal Procuratore pubblico. e meglio come descritto nell'atto d'accusa aggiuntivo 111/2006 del 14 settembre 2006, emanato dal Procuratore pubblico. Presenti Presenti

Presenti § Il procuratore pubblico. § L'accusato AC 1 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 1. § L'accusato AC 2 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 2; § L'avv. RC 1 e l'avv. __________ in rappresentanza della PC 1. § L'interprete IE 1. § Il procuratore pubblico.

§ Il procuratore pubblico. § L'accusato AC 1 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 1.

§ L'accusato AC 1 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 1. § L'accusato AC 2 assistito dal difensore d'ufficio

§ L'accusato AC 2 assistito dal difensore d'ufficio avv. DUF 2;

avv. DUF 2; § L'avv. RC 1 e l'avv. __________ in rappresentanza della PC 1.

§ L'avv. RC 1 e l'avv. __________ in rappresentanza della PC 1. § L'interprete IE 1.

§ L'interprete IE 1. Espleti i pubblici dibattimenti

Espleti i pubblici dibattimenti - giovedì 6 settembre 2007 dalle ore 9:30 alle ore 17:45

giovedì 6 settembre 2007 dalle ore 9:30 alle ore 17:45 - venerdì 7 settembre 2007 dalle ore 9:30 alle ore 12:10

- venerdì 7 settembre 2007 dalle ore 9:30 alle ore 12:10 - mercoledì 12 settembre 2007 dalle ore 16:10 alle ore 16:40

- mercoledì 12 settembre 2007 dalle ore 16:10 alle ore 16:40 Il Procuratore pubblico chiede la conferma delle imputazioni di appropriazione indebita e di truffa a carico di AC 1, per il quale propone una pena detentiva di 12 mesi sospesa condizionalmente per un periodo di prova di due anni.

Il Procuratore pubblico chiede la conferma delle imputazioni di appropriazione indebita e di truffa a carico di AC 1, per il quale propone una pena detentiva di 12 mesi sospesa condizionalmente per un periodo di prova di due anni. Chiede, poi, la conferma delle imputazioni di truffa e di riciclaggio a carico di AC 2, per il quale propone una pena detentiva di 6 mesi, totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, sospesa condizionalmente per un periodo di due anni. Chiede, quindi, il proscioglimento dai reati di abuso di impianti telefonici, truffa processuale mancata e falsità in documenti per AC 1 ed il proscioglimento dai reati di ricettazione e falsità in documenti, per AC 2. Infine, per quanto concerne le pretese di PC, alla luce anche dell'accordo tra le parti, chiede la condanna, in solido, degli imputati al pagamento della somma di fr. 70'000.-- alla PC PC 2. Chiede quindi la confisca e l'assegnazione di fr. 70'000.-- alla PC PC 2 e per il resto il dissequestro del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________.

Chiede, poi, la conferma delle imputazioni di truffa e di riciclaggio a carico di AC 2, per il quale propone una pena detentiva di 6 mesi, totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, sospesa condizionalmente per un periodo di due anni. Chiede, quindi, il proscioglimento dai reati di abuso di impianti telefonici, truffa processuale mancata e falsità in documenti per AC 1 ed il proscioglimento dai reati di ricettazione e falsità in documenti, per AC 2. Infine, per quanto concerne le pretese di PC, alla luce anche dell'accordo tra le parti, chiede la condanna, in solido, degli imputati al pagamento della somma di fr. 70'000.-- alla PC PC 2. Chiede quindi la confisca e l'assegnazione di fr. 70'000.-- alla PC PC 2 e per il resto il dissequestro del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________. pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, sospesa condizionalmente per un periodo di due anni. Posti dal Presidente, con l'accordo delle Parti, i seguenti

Posti dal Presidente, con l'accordo delle Parti, i seguenti quesiti: A. AC 1

quesiti: A. AC 1 1. è autore colpevole di:

1. è autore colpevole di: 1.1 appropriazione indebita

1.1 appropriazione indebita per avere,

per avere, nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2,

nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2, il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo)

il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo) il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________,

il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________, su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto

su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida;

nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida; 1.2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni

1.2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni per avere,

per avere, a __________ in particolare,

a __________ in particolare, fra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003,

fra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003, per malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente

per malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente utilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1;

utilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1; 1.3. truffa

1.3. truffa per avere, in correità con AC 2,

per avere, in correità con AC 2, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative,

ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002),

in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1,

sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare,

inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--;

in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 1.4. truffa processuale, mancata

1.4. truffa processuale, mancata per avere,

per avere, nel Canton __________, nel corso del mese di ottobre - dicembre 2003, per aver prodotto, nella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003, una falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2;

nel Canton __________, nel corso del mese di ottobre - dicembre 2003, per aver prodotto, nella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003, una falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2; 1.5. falsità in documenti

1.5. falsità in documenti per avere fatto attestare in forma scritta a AC 2, contrariamente al vero, di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002 era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte sua di PC 1 e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2;

per avere fatto attestare in forma scritta a AC 2, contrariamente al vero, di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002 era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte sua di PC 1 e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2; e meglio come descritto nell'atto d'accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo? e meglio come descritto nell'atto d'accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo? 2. Può beneficiare della sospensione condizionale?

2. Può beneficiare della sospensione condizionale? 3. Deve un risarcimento alle PC PC 2, PC 1, __________ e se sì in che misura?

3. Deve un risarcimento alle PC PC 2, PC 1, __________ e se sì in che misura? 4. Deve essere ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________?

4. Deve essere ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________? B. AC 2

B. AC 2 1. è autore colpevole di:

1. è autore colpevole di: 1.1. truffa

1.1. truffa per avere, in correità con AC 1,

per avere, in correità con AC 1, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--;

ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 1.2. ricettazione

1.2. ricettazione per avere,

per avere, a __________, il 23 luglio 2002,

a __________, il 23 luglio 2002, ricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di

ricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di CHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1 mediante commissione di un reato contro il patrimonio, avendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr.

CHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1 mediante commissione di un reato contro il patrimonio, avendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr. aperto presso la __________;

aperto presso la __________; 1.3. riciclaggio di denaro

1.3. riciclaggio di denaro per avere ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1,

per avere ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1, indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________;

indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________; 1.4. falsità in documenti

1.4. falsità in documenti per avere, attestato, contrariamente al vero,

per avere, attestato, contrariamente al vero, nella dichiarazione scritta datata 10 ottobre 2003

nella dichiarazione scritta datata 10 ottobre 2003 di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.--

di essere a conoscenza che l’importo di CHF 250'000.-- di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002,

di cui al riconoscimento di debito del 19 luglio 2002, sottoscritto da __________, era dovuto quale risarcimento

sottoscritto da __________, era dovuto quale risarcimento per il mantenimento da parte di AC 1 del di lui figlio PC 1, e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già versato in data

per il mantenimento da parte di AC 1 del di lui figlio PC 1, e non quale importo dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già versato in data 23 luglio 2002), sapendo che AC 1 avrebbe prodotto la dichiarazione di fronte ad un'autorità giudiziaria;

23 luglio 2002), sapendo che AC 1 avrebbe prodotto la dichiarazione di fronte ad un'autorità giudiziaria; e meglio come descritto nell'atto d'accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo? e meglio come descritto nell'atto d'accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo? 2. Può beneficiare della sospensione condizionale?

2. Può beneficiare della sospensione condizionale? 3. Deve un risarcimento alle PC PC 2, PC 1, __________ e se sì in che misura?

3. Deve un risarcimento alle PC PC 2, PC 1, __________ e se sì in che misura? 4. Deve essere ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________?

4. Deve essere ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________? Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell'art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza.

Preso atto che, avvalendosi dei disposti dell'art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione scritta della presente sentenza. Rispondendo per AC 1 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti 1.2., 1.4., 1.5. e parzialmente al quesito 4.

Rispondendo per AC 1 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti 1.2., 1.4., 1.5. e parzialmente al quesito 4. per AC 2 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti 1.2., 1.4., e parzialmente al quesito 4. per AC 2 affermativamente ai quesiti posti, meno che ai quesiti 1.2., 1.4., e parzialmente al quesito 4. visti gli art. 12, 40, 42, 47, 49, 51, 70, 138 n. 1, 146 cpv. 1, 160 n. 1 cpv. 1, 179 septies, 251 n. 1, 305bis n. 1 CP;

visti gli art. 9 e segg. CPP e 39 TG sulle spese;

CPP e 39 TG sulle spese; dichiara e pronuncia:

dichiara e pronuncia: 1. AC 1 è autore colpevole di:

1. AC 1 è autore colpevole di: 1.1 appropriazione indebita

1.1 appropriazione indebita per avere,

per avere, nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2,

nella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2, il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo)

il 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo) il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________,

il bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________, su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto

su cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2,

nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________,

aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida;

e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida; 1.2. truffa

1.2. truffa per avere,

per avere, in correità con AC 2,

in correità con AC 2, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative,

ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che,

in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1,

a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1,

il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare,

inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--;

in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 2. AC 2 è autore colpevole di:

2. AC 2 è autore colpevole di: 2.1. truffa

2.1. truffa per avere,

per avere, in correità con AC 1,

in correità con AC 1, ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative,

ingannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative, in particolare sottacendo deliberatamente loro che,

in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1,

a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002),

il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002), sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1,

sarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare,

inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare, in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--;

in adempimento dello stesso, CHF 250'000.--; 2.2. riciclaggio di denaro

2.2. riciclaggio di denaro per avere ricevuto

per avere ricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--,

sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--, proveniente dal crimine di cui sub. 1,

proveniente dal crimine di cui sub. 1, indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo,

indi prelevato a contanti tale importo e riversandolo, sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1,

sempre a contanti, il 25 luglio 2002, sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________;

aperto presso __________; e meglio come descritto nell’atto d’accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo. e meglio come descritto nell’atto d’accusa e nell'atto di accusa aggiuntivo. 3. AC 1 è prosciolto dall'imputazione di abuso di impianti telefonici, truffa processuale mancata e falsità in documenti.

3. AC 1 è prosciolto dall'imputazione di abuso di impianti telefonici, truffa processuale mancata e falsità in documenti. 4. AC 2 è prosciolto dall'imputazione di ricettazione e falsità in documenti.

4. AC 2 è prosciolto dall'imputazione di ricettazione e falsità in documenti. 5. Di conseguenza,

5. Di conseguenza, 5.1. AC 1 è condannato:

5.1. AC 1 5.1. AC 1 è condannato: 5.1.1. alla pena detentiva di 12 mesi, nella quale è computato il carcere preventivo sofferto;

5.1.1. alla pena detentiva di 12 mesi, nella quale è computato il carcere preventivo sofferto; 5.1.2. al pagamento delle tasse di giustizia di fr. 200.-- e delle spese processuali, in solido con AC 2.

5.1.2. al pagamento delle tasse di giustizia di fr. 200.-- e delle spese processuali, in solido con AC 2. 5.2. AC 2, trattandosi di pena totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, è condannato:

5.2. AC 2, trattandosi di pena totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, 5.2. AC 2, trattandosi di pena totalmente aggiuntiva a quella di 7 mesi pronunciata dal Bezirksgericht di __________ in data 6.12.2006, è condannato: 5.2.1. alla pena detentiva di 6 mesi, nella quale è computato il carcere preventivo sofferto;

5.2.1. alla pena detentiva di 6 mesi, nella quale è computato il carcere preventivo sofferto; 5.2.2. al pagamento delle tasse di giustizia di fr. 200.-- e delle spese processuali, in solido con AC 1.

5.2.2. al pagamento delle tasse di giustizia di fr. 200.-- e delle spese processuali, in solido con AC 1. 6. L’esecuzione delle pene detentive inflitte a AC 1 ed a AC 2 è sospesa e ai condannati è impartito un periodo di prova di due anni.

6. L’esecuzione delle pene detentive inflitte a AC 1 ed a AC 2 è sospesa e ai condannati è impartito un periodo di prova di due anni. 7. AC 1 e AC 2 sono condannati in solido al versamento di fr. 70'000.-- alla PC PC 2.

7. AC 1 e AC 2 sono condannati in solido al versamento di fr. 70'000.-- alla PC PC 2. 8. E’ ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________, limitatamente alla somma di fr. 70'000.-- che viene assegnata alla PC PC 2, per il resto il conto è dissequestrato.

8. E’ ordinata la confisca del saldo della relazione intestata alla PL 1 c/o __________, limitatamente alla somma di fr. 70'000.-- che viene assegnata alla PC PC 2, per il resto il conto è dissequestrato. Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 200.--

Distinta spese : Tassa di giustizia fr. 200.-- Inchiesta preliminare fr. 200.--

Inchiesta preliminare fr. 200.-- Spese diverse fr. 170.--

Spese diverse fr. 170.-- Teste fr. 52.--

Teste fr. 52.-- Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.-- fr. 672.--

fr. 672.-- ============

============ Distinta spese a carico di AC 1

Distinta spese a carico di AC 1 Tassa di giustizia fr. 100.--

Tassa di giustizia fr. 100.-- Inchiesta preliminare fr. 100.--

Inchiesta preliminare fr. 100.-- Spese diverse fr. 85.--

Spese diverse fr. 85.-- Teste fr. 26.--

Teste fr. 26.-- Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 336.--

fr. 336.-- ============

============ (riservato il rapporto di solidarietà con AC 2,

(riservato il rapporto di solidarietà con AC 2, enunciato in sentenza)

enunciato in sentenza) Distinta spese a carico di AC 2

Distinta spese a carico di AC 2 Tassa di giustizia fr. 100.--

Tassa di giustizia fr. 100.-- Inchiesta preliminare fr. 100.--

Inchiesta preliminare fr. 100.-- Spese diverse fr. 85.--

Spese diverse fr. 85.-- Teste fr. 26.--

Teste fr. 26.-- Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.--

Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 25.-- fr. 336.--

fr. 336.-- ============

============ (riservato il rapporto di solidarietà con AC 1,

(riservato il rapporto di solidarietà con AC 1, enunciato in sentenza)

enunciato in sentenza) Intimazione a: Intimazione a:

Intimazione a: terzi implicati terzi implicati

terzi implicati 1. PC 1 2. PC 2 3. PL 1 4. IE 1 5. TE 1 1. PC 1

1. PC 1 2. PC 2

2. PC 2 3. PL 1

3. PL 1 4. IE 1

4. IE 1 5. TE 1

5. TE 1 Per la Corte delle assise correzionali

Per la Corte delle assise correzionali La presidente La segretaria

La presidente La segretaria