Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04249.jsonl.gz/11

Мало того что в «настоящий швейцарский рай» добраться непросто — через тоннели или горные перевалы, обычно закрытые зимой, но и сам «рай» разделен на две части: Северную Сопраченери (Sopraceneri), что лежит выше горы Ченери (Monte Ceneri), и Южную Сотточенери (Sottoceneri), что лежит ниже. Вершина Ченери и перевал через нее находятся невысоко — всего 554 метра. Но именно эта гора служит «барьером» для попадания в самую южную часть страны, где даже воздух опьяняет.
Кратчайший путь
Сен-Готардский тоннель (и автомобильный, и железнодорожный) является самым коротким путем в «солнечную гостиную» Швейцарии — единственный италоязычный кантон Тичино (Ticino, ит.; Tessin, нем., фр.). Это кратчайший наземный путь из Италии на север Европы. И никто не верит, что он на пару лет может быть закрыт для основательного переоснащения. Власти предупреждают об этом который год, но альтернативных путей, решающих вопрос передвижения с юга на север, пока не находится.
Первая сложная, но непрерывная тропа через перевал Сен-Готард была проложена только в 1200 году. Первый же транспортный тоннель был сдан в эксплуатацию в 1882 году — более 130 лет назад! В 2017 году планируется введение в эксплуатацию самого длинного, 57-километрового, железнодорожного тоннеля в мире. Поезда понесутся по нему со скоростью 270 км в час. К свету и теплу, к ярким краскам, к ароматным запахам, в долину между велюровыми горами, к вершинам с нетающими даже жарким летом снегами, к самой низкой точке Швейцарии — озеру Лаго-Маджоре, к чудесам природы, к удивительным историям.
Историческая справка
Присутствие кельтов на территории будущего Тичино историки определяют по названию населенных пунктов, часто встречающееся «Вербано» (Verbano) в переводе с кельтского означает «богиня рек». Римляне еще с III века до н.э., осваивая земли за своими северными границами, без какого-либо труда «прибрали» к рукам эту территорию. Милан был определен ее центром. Римский дух, язык, культура, религия правили здесь. Итальянский язык, кухня и погода хозяйничают до сих пор!
А вот упоминания о местности, вернее — о стратегических пунктах на пути к перевалам, ведущим на север (Сен-Готард и Сен-Бернар), относятся ко второй половине VI века. В свое время Западной Римской империи был нанесен смертельный удар, «длиннобородые», или лангобарды (немецкие племена), добрались до северных итальянских городов. Однако они сами осваивали местные обычаи.
К тем же временам относится и упоминание о Беллинцоне.
Крепости
И упоминание это связано с укрепительными сооружениями. Они с 2000 года включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Старейшее и доступное для каждого желающего его посетить строение — самая большая из трех крепостей. Она расположена в центре столицы кантона Беллинцоне и носит очень простое название — Большая крепость, или Кастельгранде (Castelgrande). Кастельгранде торжествует на плоской вершине, поднятой отвесными склонами над городской площадью, защищая себя высокими зубчатыми, как у Московского Кремля, стенами уже не от врага, а от городских хлопот — естественная форма скалы подсказала римлянам в конце I века место строительства. Кастельгранде считалась оборонительным сооружением вплоть до XIII века. А сейчас это место отдыха и прогулок, здесь часто устраиваются спектакли и концерты под открытым небом, ресторан и музей истории крепости открыты почти круглый год.
До другой крепости рукой подать — 15–20 минут пешеходной прогулки, желтых указателей на пути предостаточно. Прогулку стоит совершить, несмотря на кажущуюся недоступность цели — всего 90 метров выше Большой крепости.
Это действительно очень красивая крепость, и в ее названии упоминается слово «белло» — Монтебелло (Montebello). Однако оно указывает на уникальность месторасположения холма, скалистой вершины, к востоку от города — «Красивая гора». У Монтебелло было много названий: Малый, Новый, Средний замок. Он начал строиться в XIII веке, но лишь спустя столетие приобрел «современный» вид. Сейчас в нем располагаются городской и исторический музеи. Последний находится на 12 этажах башни замка. Здесь представлены уникальные объекты раскопок римских поселений.
Побродив по стенам замка и насладившись видом, стоит подняться еще на 140 метров, к третьей крепости. Если дело к вечеру, то можно поймать удачу и найти свободное местечко в ресторане крепости, иначе столик стоит заказать заранее.
Третья крепость — Сассо-Корбаро (Sasso Corbaro), известная так же как крепость Унтервальден (Unterwalden) и Замок Святой Варвары, была построена позже, с целью укрепления функций первых двух крепостей; никто никаким способом не мог пройти через это узкое место — Беллинцона. Небольшая крепость удивляет своей монументальностью: толщина стены главной башни — 4,7 метра. Известно точно, что замок был построен в 1479 году по приказу герцога Милана за полгода. Замок был назван, как и Монтебелло, по названию холма, однако в 1818 году получил название Санта-Барбара — к этому времен крепость стояла заброшенная и начала разваливаться. Город смог продать ее в частные руки, которые и восстановили строение.
Не только из-за тичинской кухни стоит преодолеть 230 м вверх от городского центра. Сассо-Корбаро дает ощущение мира, счастья, гармонии — идиллического существования. Отсюда открывается потрясающая панорама на долину, ведущую к Лаго-Маджоре. В замке есть музей для временных экспозиций.
Историческое отступление
В 1797 году прозвучало провозглашение Цизальпийской республики — «дочки» Французской республики. Лозунг «Свобода, равенство и братство» докатился и до региона будущего швейцарского кантона Тичино. В 1803 году Наполеон дает свободу республике, Беллинцона становится столицей независимой области Тичино. Но с 1814 по 1878 г. она каждые 12 лет чередовала свои столичные функции с другими городами — Лугано и Локарно. Оба города расположены на берегах красивейших тичинских озер.
Остров
Пристань Локарно находится совсем рядом с железнодорожным вокзалом. В летнее время на прогулку по озеру корабли отправляются чаще, чем в зимнее. Однако остров Бриссаго (Isole di Brissago) можно посетить и зимой, если не бояться прохладного ветра. На острове свой особенный мир, начиная с мягкого климата, который относят к субтропическому. Ботанический сад насчитывает почти 2 тысячи экзотических растений. Долго считалось, что морозов здесь не бывает, но исключения подтверждают правило: в феврале 2012 года неожиданные заморозки убили десятки неподготовленных к холодам кустов. Сад восстанавливается, вилла, стоящая в центре большого острова, становится на удивление краше с каждым годом. Музы искусств покровительствуют островку. Их внимание к тичинскому острову привлекла первая хозяйка острова, Антуанетта де Сан-Леже (Antoinette de Saint Léger), рожденная в России. По слухам, она была внебрачным ребенком Александра II и возлюбленной им немки или еврейки…
В январе 1885 года супруги Флеминг-Сан-Леже (Fleming St. Leger) покупают остров с развалинами монастыря, практически полностью заросшего. Построив дом, хозяева принялись за сад, привозя на остров плодородную землю. Им удалось создать экзотический парк с вечнозелеными пальмами, магнолиями, азалиями, рододендронами и цветами с пяти континентов. Но супруг Флеминг оставляет свою жену. Возможно, ему надоело обилие талантливых поклонников, которыми окружала себя Антуанетта. Она владела островом 42 года и прославилась как приветливая хозяйка, поддерживающая художников и писателей. После Первой мировой войны финансовая ситуация баронессы Сан-Леже меняется, и в 1927 году она продает Бриссаго.
Коммерсант из Гамбурга Макс Эмден (Max Emden) ботаникой не увлекался и остался в истории острова только потому, что все же не запустил сад и построил роскошный дворец в центре острова. Мраморный дом в неоклассическом стиле красуется своей шикарной лестницей, зеркальным и красным залами и сейчас. Эмден продолжил традиции баронессы: жил весело и принимал много гостей.
В 1940 году он заболел и умер в Локарно. Его наследники предложили кантональным властям приобрести остров. С 1949 года Бриссаго объявлено островом — ботаническим садом, открытым для публики в использование исключительно «для сохранения естественной красоты местности».
Сад прекрасен в любую погоду.
На золотой горе
В 1873 году недалеко от Локарно у своего итальянского друга (Villa La Baronata) поселился Михаил Бакунин, и местечко на некоторое время стало раем для беглых революционеров. Однако здесь они не прижились и перебрались в Аскону. На горе Монте-Верита было организовано целое «анархическое сообщество» творческих людей, объединившихся вокруг темы социальной утопии. Джеймс Джойс и Эрих Мария Ремарк, Пауль Клее и Айседора Дункан бывали здесь.
Герман Гессе начал отчет своей «тичинской части жизни» тоже отсюда, с Монте-Верита, — он приехал поправлять свое здоровье в 1907 году. Сначала на четыре недели. И оказалось, что задержится на 43 года. Берегам Лаго-Маджоре в Асконе, где располагался известный санаторий «Монте-Верита», Гессе предпочел озеро Лугано и другой, не менее уникальный холм — Коллина-д’Оро (Collina d’Oro), где в деревеньке Монтаньола (Montagnola) сейчас находится единственный в Швейцарии музей писателя (Museo Hermann Hesse). Музей очень небольшой, однако лучшего «биографа» вряд ли можно найти в стране.
В 1919 году Гессе снимает небольшую квартирку в местечке, где «солнце сильнее и жарче, горы краснее <…> люди очень приветливы и вежливы». Ему 42 года. Он уже здоров, но еще слаб после болезни. Он живет первое время, ни с кем не общаясь, ощущая себя «маленьким прогоревшим литератором» и «несколько подозрительным чужаком». Но удивительный климат и нетронутый ландшафт — синее озеро и в зависимости от сезона меняющие состояния горы — сделали свое дело. В послесловии к швейцарскому изданию романа «Степной волк», написанному здесь, Гессе упоминает: «Было бы приятно, если бы многие из читателей заметили, что история Степного волка хоть и изображает болезнь и кризис, но не болезнь, которая ведет к смерти, не гибель, а ее противоположность: исцеление». Гессе исцелен. Он много гуляет по своему «Золотому холму» и пишет. Акварели, сотни художественных работ, остались после тех прогулок. Живописный Тичино пленит писателя.
Гессе пишет. «Последнее лето Клингзора», «Сиддхартха», «Степной волк» и «Нарцисс и Гольдмунд», «Игра в бисер» написаны здесь. «За вдохновенное творчество, в котором проявляются классические идеалы гуманизма, а также за блестящий стиль» в 1946 году ему присуждают Нобелевскую премию по литературе.
Писем в Монтаньолу после этого события стало приходить очень много. Гессе отвечал на все. Он гулял, работал в саду, собирал травы, читал — томики Толстого и Достоевского остались на полках шкафов, принадлежавших Гессе, общался с друзьями — во время войны многие находили приют в его тичинском доме.
Выдающийся немецкий писатель Герман Гессе имел и швейцарское гражданство. И очень недолго — российской империи: по рождению от отца, выходца из Эстонии.
Скончался писатель в Монтаньоле в августе 1962 года. Похоронен на деревенском кладбище. Невысокую серую плиту найти не трудно, внимательно изучив план захоронений известных людей. Гессе покоится в достойном окружении.
Один из трех его сыновей, Хайнер, занимался наследием своего отца. Он участвовал в создании музея, открытого в 1997 году. Тропинка вокруг Монтаньолы, прогулку по которой почти ежедневно совершал писатель, хорошо обозначена указателями. Времени на нее, если не писать и не думать, не созерцать и не мечтать, уйдет около часа — времени «чистого пути», но «жизнь каждого человека есть путь к самому себе», как говорил Гессе.
Путь наверх
Гора Сан-Джорджо (Monte San Giorgio) — еще одно уникальное местечко, внесенное в Список всемирного наследия ЮНЕСКО десять лет назад. Критерием отбора «горы» в список послужила исключительность объекта, отражающего этапы геологической истории земли. Гора — сокровищница окаменелых организмов, живших сотни миллионов лет назад, когда Сан-Джорджо родилась и стала пониматься с морского дна. Эти организмы удивительно хорошо в ней сохранились. Музей ископаемых, построенный по проекту Марио Ботта, находится у подножия горы в деревеньке Мериде (Meride), в том же здании, что и муниципалитет.
Путешествие к вершине (1096 м) стоит начинать в Мериде (578 м). Прогулка до смотровой площадки, откуда открывается потрясающий вид на озерный изгиб, может занять от 1,5 до 2 часов. Большая часть пути проходит по отлично уложенной камнями тропинке.
Эта каменная дорожка — еще одно уникальное творение природы. Каменные пласты земли постепенно выходили на поверхность горы; ветер и дождь, солнце и ноги туристов сделали свое дело — пласты крошились, образовывая редкий путь. Путь по райской земле, что находится среди гор, между озер, в теплом и мягком климате солнечного швейцарского кантона Тичино, бережно хранящего дивные истории и поразительные традиции не только альпийской страны, но и всей Европы.
Уважаемые читатели «РШ», специально для вас мы запустили канал в мессенджере Telegram. Подписывайтесь на нас — вы будете узнавать новости о Швейцарии, а также свежую аналитику из первых рук и максимально оперативно. Благодарим вас за то, что вы с нами!
Перепечатка текста и фотографий aboutswiss.ch разрешена на условиях размещения ссылки на оригинал материала на нашем сайте.