Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22943

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si un crime ou un délit a causé à une personne un dommage qui n’est couvert par aucune assurance et s’il y a lieu de craindre que l’auteur ne réparera pas le dommage ou le tort moral, le juge alloue au lésé, à sa demande, jusqu’à concurrence des dommages-intérêts ou de la réparation morale fixés par un jugement ou par une transaction:a. le montant de la peine pécuniaire ou de l’amende payées par le condamné;b. les objets et les valeurs patrimoniales confisqués ou le produit de leur réalisation, sous déduction des frais;c. les créances compensatrices;d. le montant du cautionnement préventif. Le juge ne peut ordonner cette mesure que si le lésé cède à l’État une part correspondante de sa créance. Les cantons instituent une procédure simple et rapide pour le cas où il n’est pas possible d’ordonner cette allocation dans le jugement pénal.

Sch’insatgi subescha – tras in crim u tras in delict – in donn che n’è betg cuvert tras in’assicuranza, e sch’ins sto temair ch’il delinquent na vegnia ni ad indemnisar il donn ni a prestar ina satisfacziun, conceda la dretgira al donnegià, sin sia dumonda, fin a l’autezza da l’indemnisaziun respectivamain da la satisfacziun, ch’èn vegnidas fixadas tras la dretgira u tras ina enclegientscha:a. la summa dal chasti pecuniar u da la multa ch’è vegnida pajada dal sentenzià;b. objects e valurs da facultad confiscads u il retgav da lur utilisaziun, cun deducziun da las spesas;c. pretensiuns d’indemnisaziun;d. l’import da la cauziun preventiva. La dretgira po dentant mo ordinar questa utilisaziun a favur dal donnegià, sch’il donnegià ceda al stadi la part correspundenta da sias pretensiuns. Per il cas che questa concessiun n’è betg gia pussaivla en la sentenzia penala, prevesan ils chantuns ina procedura simpla e speditiva.