Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3169

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

An appeal may be filed on the following grounds:a. the violation of federal law, including the abuse and exceeding of discretionary powers;b. incorrect and incomplete determination of the legally relevant circumstances;c. ... Article 27 paragraph 3 and Article 68 paragraph 2 remain reserved. Amended by No I 2 of the Ordinance of the Federal Assembly of 20 Dec. 2006 on the Adaptation of Enactments to the Provisions of the Supreme Court Act and the Administrative Court Act (AS 2006 5599; BBl 2006 7759). Repealed by No I of the FA of 14 Dec. 2012, with effect from 1 Feb. 2014  (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Cun il recurs pon vegnir contestads:a. la violaziun dal dretg federal, inclusiv l’abus ed il surpassament da l’appreziar;b. la constataziun faussa ed incumpletta dals fatgs giuridicamain relevants;c. ... Ils artitgels 27 alinea 3 e 68 alinea 2 restan resalvads. Versiun tenor la cifra I 2 da l’O da l’AF dals 20 da dec. 2006 davart l’adattaziun da decrets a las disposiziuns da la LF davart il TF e da la LF davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759). Abolì tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, cun effect dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).