Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1367

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Movimento nel settore formativo della Svizzera italiana

I Cantoni Ticino e Grigioni intendono curare e intensificare la loro già buona collaborazione nel settore della formazione. È questo lo scopo della nuova convenzione sottoscritta il 18 febbraio 2008 a Grono dai Consiglieri di Stato Claudio Lardi e Gabriele Gendotti in rappresentanza dei Governi del Cantone dei Grigioni e del Cantone Ticino. La convenzione disciplina la frequenza delle scuole medie superiori e delle scuole professionali di base e specializzate superiori del Ticino da parte di allievi provenienti dal Grigioni italiano.

Per anni, le convenzioni che garantivano agli allievi e agli studenti del Moesano l'accesso agli istituti di formazione ticinesi hanno dato ottimi risultati. Dall'autunno 2008, la ricca offerta di formazione postobbligatoria ticinese sarà accessibile a persone provenienti da tutto il Grigioni italiano. Si tratta di una novità. La condizione per frequentare una scuola ticinese è che gli interessati provenienti dal Grigioni italiano soddisfino i presupposti di ammissione vigenti in Ticino. Per agevolare la frequenza delle scuole in Ticino, il Cantone dei Grigioni verserà contributi alle spese di formazione. Naturalmente le persone provenienti dal Grigioni italiano avranno come finora a disposizione anche l'intera offerta formativa grigionese.

La scuola dell'obbligo del Grigioni italiano dovrà sempre più far fronte a un compito doppio: il compito prioritario, e anche il più importante, sarà garantire il fondamentale coordinamento interno al Cantone. I programmi didattici, i programmi d'insegnamento e il materiale didattico dovranno ad esempio conformarsi anche nel Grigioni italiano alle prescrizioni da osservare in generale per i Grigioni. Oltre a ciò acquisisce però di principio importanza il coordinamento all'interno dell'area linguistica, in relazione all'attuazione del Concordato HarmoS. La nuova convenzione, caratterizzata da benevolenza reciproca e dalla comprensione per le differenze, in parte nette, esistenti nella Svizzera italiana, tiene conto di queste premesse.

Con la nuova convenzione, i due Cantoni Grigioni e Ticino creano inoltre la base per un proficuo scambio di esperienze. La collaborazione deve essere rafforzata anche in questo settore. I servizi di documentazione e le offerte di formazione continua offerte nel Cantone Ticino devono poter essere maggiormente sfruttate anche dagli insegnanti provenienti dal Grigioni italiano, anche se in questo settore vanno ancora chiariti dei dettagli.

Organo: Dipartimento dell'educazione, cultura e protezione dell'ambiente

Fonte: it Dipartimento dell'educazione, cultura e protezione dell'ambiente

Data: 18.02.2008

Moviment sin il champ da furmaziun da la Svizra taliana

Ils chantuns Tessin e Grischun vulan tgirar ed intensivar lur buna collavuraziun sin il champ da furmaziun. A questa finamira serva ina nova cunvegna ch'ils cussegliers guvernativs Claudio Lardi e Gabriele Gendotti han suttascrit ils 18 da favrer 2008 a Grono sco represchentants da la regenza grischuna e da la regenza tessinaisa. La cunvegna regla la frequentaziun da scolas medias sco er da scolas professiunalas spezialisadas e d'instituziuns da la furmaziun professiunala superiura dal chantun Tessin tras scolaras e tras scolars dal Grischun talian.

Dapi onns eran sa cumprovadas las cunvegnas che han garantì a las scolaras ed als scolars sco er a las studentas ed als students dal Moesano l'access a lieus da scolaziun tessinais. A partir da l'atun 2008 stat la ritga purschida da furmaziun tessinaisa che suonda la scola obligatorica, a disposiziun da nov a persunas da tut il Grischun talian. Per frequentar ina scola tessinaisa ston las interessentas ed ils interessents dal Grischun talian ademplir las premissas d'admissiun che valan en il Tessin. Per facilitar la frequentaziun d'ina scola en il Tessin paja il chantun Grischun contribuziuns als daners da scola. A persunas dal Grischun talian stat natiralmain a disposiziun sco fin ussa er l'entira purschida da scolaziun dal Grischun.

Per la scola obligatorica en il Grischun talian resulta pli e pli ina incumbensa dubla: En emprima lingia sto ella garantir la coordinaziun intrachantunala ch'è fitg impurtanta. Uschia ston ils plans, ils programs ed ils meds d'instrucziun s'orientar er en il Grischun talian tenor las prescripziuns generalas che ston vegnir resguardadas en il Grischun. Ultra da quai daventa la coordinaziun entaifer il territori linguistic dentant en general pli impurtanta en connex cun la realisaziun dal concordat da HarmoS. La nova cunvegna - ch'è caracterisada da la bainvulientscha e da la chapientscha vicendaivla per las differenzas evidentas ch'existan per part en la Svizra taliana - tegna quint da questa situaziun da partenza.

Tras la nova cunvegna stgaffeschan ils dus chantuns Grischun e Tessin ultra da quai ina basa per in barat d'experientschas fritgaivel. Er en quest sectur duai vegnir rinforzada la collavuraziun. Pli e pli duain er persunas d'instrucziun dal Grischun talian pudair nizzegiar servetschs da documentaziun e purschidas da furmaziun supplementara en il chantun Tessin. En quest sectur ston dentant anc vegnir sclerids ils detagls.

Gremi: departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient

Funtauna: rg departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient

Data: 18.02.2008