Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31809

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

L’organo di coordinamento si compone di: a. due membri della CFCG;b. un rappresentante dell’autorità di alta vigilanza;c. due membri dell’Autorità intercantonale;d. un rappresentante delle autorità cantonali di vigilanza e d’esecuzione. La CFCG nomina i propri due rappresentanti. Il DFGP nomina il rappresentante dell’autorità di alta vigilanza. I Cantoni nominano le tre persone che rappresentano le autorità dei Cantoni. La funzione di presidente è esercitata a turni di un anno alternativamente da uno dei tre rappresentanti delle autorità della Confederazione e da uno dei tre rappresentanti delle autorità dei Cantoni.

L’organ da coordinaziun sa cumpona da:a. dus commembers da la CFBG;b. in represchentant da l’autoritad da surveglianza suprema;c. dus commembers da l’autoritad interchantunala;d. in represchentant da las autoritads chantunalas da surveglianza e d’execuziun. La CFBG designescha duas persunas che la represchentan. Il DFGP designescha il represchentant da l’autoritad da surveglianza suprema. Las trais persunas che represchentan las autoritads interchantunalas e chantunalas vegnan nominadas dals chantuns. Il presidi vegn exequì en in turnus annual alternantamain d’ina da las trais persunas che represchentan las autoritads federalas e d’ina da las trais persunas che represchentan las autoritads chantunalas.