Document ID: /roh_data/filtered/Bilingualer_Corpus_interleaved-it-rm.jsonl.gz/1324

This is a text translated from Italian to Rumantsch Grischun.
Il Governo esprime riserve in merito all'ordinanza sull'approvvigionamento elettrico e respinge la revisione dell'ordinanza sull'energia della Confederazione

Il Governo grigionese esprime delle riserve in merito all'ordinanza sull'approvvigionamento elettrico della Confederazione e respinge la prevista revisione dell'ordinanza sull'energia. L'ordinanza sull'approvvigionamento elettrico disciplina innanzitutto la prima tappa dell'apertura del mercato dell'elettricità, la sicurezza dell'approvvigionamento, l'accesso alla rete da parte di terzi e le relative indennità. Come si legge nella sua presa di posizione, in linea di principio il Governo sostiene la legge federale sull'approvvigionamento elettrico approvata dal Parlamento. Questa legge offre la possibilità di compiere un'apertura del mercato ordinata e scaglionata nel tempo. Essa permette di attenuare le ripercussioni ecologiche ed economiche negative della liberalizzazione. Favorisce inoltre l'energia idroelettrica e crea la necessaria solidarietà con le regioni decentrali. Per il Governo è di conseguenza importante che questi principi vengano introdotti anche nell'ordinanza sull'approvvigionamento elettrico e nell'ordinanza sull'energia da rivedere.

Secondo il Governo la presente ordinanza sull'approvvigionamento elettrico adempie solo in parte a queste richieste. Si teme ad esempio un maggior carico nascosto per le regioni di montagna e le zone di frontiera. Il progetto in consultazione prevede infatti che i costi per le capacità di rete messe a disposizione vengano fatturati in modo sproporzionato ai clienti finali nei Cantoni di montagna. In seguito all'esportazione di energia elettrica, i beneficiari di queste reti ben sviluppate sono in primo luogo i produttori, rispettivamente i consumatori negli agglomerati urbani. Sarebbe dunque corretto se questi si assumessero i costi proporzionali. Inoltre, secondo il Governo non sono ancora individuabili ovunque altre ripercussioni dell'esecuzione. Per questa ragione il Governo chiede che, nei primi cinque anni dall'entrata in vigore, la Confederazione effettui analisi regolari della situazione e proceda a eventuali correzioni.

Il Governo respinge la revisione dell'ordinanza sull'energia. Questa revisione concerne in particolare l'acquisizione di elettricità prodotta da energie rinnovabili in nuovi impianti e la retribuzione dei produttori. In sintonia con le prese di posizione della Conferenza dei direttori cantonali dell'energia e della Conferenza dei governi dei Cantoni alpini, il Governo chiede una rielaborazione dell'ordinanza. Con questo il Governo non vuole opporsi alla promozione delle energie rinnovabili, ritiene tuttavia sbagliato l'approccio di finanziamento proposto dalla Confederazione. Secondo questo approccio verrebbero penalizzati gli impianti idroelettrici di elevata qualità energetica. Ad approfittarne sarebbero per contro gli impianti di piccole dimensioni in pianura. Secondo il Governo, i mezzi di promozione a disposizione non dovrebbero essere distribuiti secondo il principio dell'annaffiatoio. Vanno per contro sostenuti quegli impianti che utilizzano in modo efficiente le risorse disponibili e contribuiscono alla sicurezza di approvvigionamento.

La legge sulle imposte riveduta entrerà in vigore il 1° gennaio 2008

La revisione parziale della legge cantonale sulle imposte entrerà in vigore come previsto il 1°  gennaio 2008. Già il 1° dicembre 2007 entreranno in vigore alcune parti dell'articolo 3 della legge sulle imposte. Questo è quanto ha deciso il Governo grigionese.

Il Gran Consiglio aveva approvato la revisione parziale della legge cantonale sulle imposte nella sessione di ottobre 2006. Contro questa revisione non è stato lanciato alcun referendum. Il termine è scaduto inutilizzato il 31 gennaio 2007. Come previsto, il 1° gennaio 2008 potranno così entrare in vigore gli sgravi delle persone giuridiche, delle coppie e delle famiglie con figli, l'esenzione dei discendenti diretti dall'imposta sulla massa successoria e diversi altri miglioramenti in ambito fiscale. Il motivo per l'entrata in vigore anticipata di alcune parti dell'articolo 3 della legge sulle imposte va cercato nel fatto che il Gran Consiglio, nella sessione di dicembre 2007, dovrà fissare il tasso fiscale per le persone fisiche e giuridiche, nonché l'imposta di culto per l'anno fiscale 2008.

Alcune disposizioni della revisione parziale, tra cui l'equiparazione ai coniugi delle coppie registrate, nonché la precisazione dell'imposizione delle obbligazioni con interesse unico, erano già state messe in vigore retroattivamente dal Governo con effetto al 1° gennaio 2007.

I Grigioni intensificano la formazione in pedagogia curativa scolastica

Nel Cantone dei Grigioni in futuro deve aumentare il numero di persone con una formazione in pedagogia curativa scolastica. Per far fronte in tempo utile alla necessità di personale supplementare in questo settore, l'Alta scuola pedagogica dei Grigioni in collaborazione con la Scuola intercantonale di pedagogia curativa di Zurigo proporrà quattro nuovi corsi di formazione negli anni 2008-2011. Questo è quanto ha deciso il Governo grigionese.

Motivo di questo passo è la carenza di pedagogisti curativi dovuta alla sempre maggiore integrazione di classi ridotte e scuole speciali. Nel corso dell'anno scolastico 2006/07, nei Grigioni lavoravano 481 persone, a tempo pieno o parziale, nei settori della pedagogia curativa. Di queste, solo la metà circa dispone di una formazione in pedagogia curativa. Inoltre l'attuazione del concetto di pedagogia specializzata del Cantone in futuro inasprirà ulteriormente la situazione del personale. Per il futuro, il Cantone stima in 600 il numero di insegnanti necessari nei settori "educazione speciale preventiva", "sostegno integrato", "provvedimenti pedagogico-terapeutici" e "istruzione scolastica speciale".

Nella formazione si conta dunque in un primo passo di basarsi sull'esperienza professionale già raccolta delle persone specializzate che operano nel campo terapeutico o scolastico e che non dispongono di un relativo diploma. La formazione successiva di queste persone è una soluzione vantaggiosa per far fronte alla carenza di personale. Nei quattro corsi decisi, con 25 studenti all'anno, circa 100 persone possono conseguire la relativa qualifica. Per questa qualifica il Governo ha approvato un credito di al massimo 3,8 milioni di franchi per gli anni 2008-2013. È fatta salva l'approvazione dei crediti annui da parte del Gran Consiglio.

Accolta con favore la revisione dell'ordinanza concernente l'aiuto alle vittime di reati da parte della Confederazione

Nella sua presa di posizione il Governo grigionese accoglie con favore la revisione da parte della Confederazione dell'ordinanza concernente l'aiuto alle vittime di reati. L'ordinanza va adeguata alla revisione totale del 23 marzo 2007 della legge concernente l'aiuto alle vittime di reati. Essa contiene disposizioni relative ai redditi determinanti, al calcolo dei contributi alle spese e degli indennizzi nonché al contributo forfettario intercantonale per il rimborso delle spese di consulenza nell'aiuto alle vittime. Secondo il Governo, queste precisazioni garantiscono che l'attuazione avvenga in modo unitario in tutti i Cantoni e che non nascano differenze difficilmente comprensibili nell'ammontare dei contributi dei singoli Cantoni. Il Governo approva anche, in caso di eventi straordinari, la coordinazione dell'aiuto alle vittime da parte dell'Ufficio federale di giustizia.

Accolta con favore la revisione dell'ordinanza sull'infrastruttura aeronautica

Il Governo retico è per lo più d'accordo con la prevista revisione dell'ordinanza federale sull'infrastruttura aeronautica. L'ordinanza disciplina in particolare la costruzione di infrastrutture aeronautiche e l'esercizio degli aerodromi. Tuttavia, per l'attuazione delle disposizioni, il Governo auspica un migliore scambio di informazioni tra Confederazione, Cantoni e comuni. Il Governo approva inoltre che con l'ordinanza si venga a creare anche una base giuridica che permetta alla Confederazione di imporre dei modelli tariffari efficaci in relazione alle sostanze nocive e alle immissioni sonore di aeromobili. Il Governo chiede tuttavia che tali disposizioni vengano formulate in modo più vincolante.

Dai comuni e dalle regioni

- Says: il Governo garantisce al Comune di Says un sussidio cantonale di 3'255'350 franchi, su riserva di un sussidio federale del 50 percento alle spese computabili della bonifica integrale pari a 9'301'000 franchi. Viene approvato anche il progetto "Bonifica integrale Says, parte forestale". Alle spese sussidiabili di 5'830'000 franchi viene garantito un sussidio del 78 percento o di al massimo 4'547'400 franchi.

- S-chanf: lo Statuto del Comune di S-chanf del 22 agosto 2007 viene approvato.

- Zuoz: la legge sulla promozione della costruzione di abitazioni principali e sulla limitazione di abitazioni secondarie, realizzazione a tappe e contingentamento della costruzione di abitazioni, nonché l'estratto del piano delle zone 1:2'000 del Comune di Zuoz del 4 luglio 2007 vengono approvati con l'indicazione che, a causa degli sforzi tuttora in corso per l'emanazione di un piano direttore regionale "Costruzione di abitazioni secondarie", a tempo debito potrebbero rendersi necessari degli adeguamenti alle presenti regolamentazioni comunali.

- Bonaduz: all'interno di tutto l'abitato di Bonaduz, inclusa la Versamerstrasse, la velocità massima viene fissata a 30 km/h e viene introdotta una "zona 30". La strada principale non è interessata da questa misura.

Sussidi cantonali a favore di diverse istituzioni

- Golf Sagogn-Schluein AG: alla Golf Sagogn-Schluein AG viene concesso un mutuo di aiuto agli investimenti federale senza interessi di 1'800'000 franchi per la costruzione dell'impianto di golf Sagogn-Schluein.

- Davos Curling Club: al Davos Curling Club viene garantito un sussidio dal Fondo per lo sport di al massimo 100'000 franchi per la costruzione di un centro di curling con quattro piste coperte, quattro all'aperto e un'area riservata al Club.

- Club Alpino Svizzero, sezione di Davos: il Club Alpino Svizzero, sezione di Davos ottiene un sussidio dal Fondo per lo Sport di al massimo 36'000 franchi per il risanamento della capanna CAS Ela.

- Aiuto umanitario: il Governo ha stanziato un importo complessivo di 24'000 franchi per in totale sei progetti di aiuto umanitario all'estero.

- Musikgesellschaft Ardez: alla Musikgesellschaft Ardez viene concesso un sussidio di al massimo 19'000 franchi per l'acquisto di strumenti.

Progetti stradali

Il Governo ha stanziato complessivamente 2'323'000 franchi per la costruzione e il risanamento dei seguenti tratti stradali:

- A13 Strada nazionale: opere da capomastro Pian San Giacomo - Malabarba

- A13 Strada nazionale: opere da capomastro circonvallazione di Roveredo

- A28 Strada nazionale: opere da capomastro bacini di ritenzione Taschinasbach, Grüsch

Organo: Governo

Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni

Data: 18.10.2007

La regenza ha resalvas vers l'ordinaziun federala davart il provediment d'electricitad e refusa la revisiun da l'ordinaziun federala d'energia

La regenza grischuna ha resalvas vers l'ordinaziun federala davart il provediment d'electricitad e refusa la revisiun planisada da l'ordinaziun federala d'energia. L'ordinaziun federala davart il provediment d'electricitad regla cunzunt l'emprim stgalim da l'avertura dal martgà d'electricitad, la segirezza dal provediment, l'access a la rait tras terzas persunas e l'indemnisaziun che sto vegnir pajada per quest access. Sco che la regenza punctuescha en sia consultaziun, sustegna ella da princip la lescha federala davart il provediment d'electricitad ch'è vegnida deliberada dal parlament. Questa lescha permetta d'avrir il martgà pass per pass en in urden determinà. Ella permetta da mitigiar las consequenzas ecologicas ed economicas negativas da la liberalisaziun. Plinavant promova ella l'energia da las ovras idraulicas ed etablescha la solidaritad necessaria cun ils territoris abitads decentrals. Per la regenza èsi perquai impurtant che quests princips sajan integrads er en l'ordinaziun federala davart il provediment d'electricitad ed en l'ordinaziun federala d'energia che sto vegnir revedida.

Tenor l'avis da la regenza ademplescha l'ordinaziun federala davart il provediment d'electricitad mo per part questas finamiras. Uschia stoi vegnir fatg quint cun grevezzas supplementaras zuppadas cunzunt per ils territoris da muntogna e da cunfin. Il sboz da consultaziun prevesa numnadamain ch'ils custs per las capacitads da la rait che vegnan messas a disposiziun vegnian adossads en moda sproporziunada a la clientella finala en ils chantuns da muntogna. Profitar da questas raits d'in fitg bun standard profitassan - pervia dals exports d'electricitad - dentant en emprima lingia las producentas ed ils producents respectivamain las consumentas ed ils consuments en las aglomeraziuns. Per esser correct stuessan quellas e quels er surpigliar ils custs proporziunals. Tenor la regenza n'èn plinavant ulteriuras consequenzas da l'execuziun lunschor betg cleras dapertut. Perquai pretenda la regenza che la confederaziun erueschia regularmain la situaziun e ch'ella fetschia eventualas correcturas durant ils emprims tschintg onns suenter che l'ordinaziun è vegnida messa en vigur.

La regenza refusa la revisiun da l'ordinaziun d'energia. Quai pertutga en spezial la cumpra e l'indemnisaziun da l'electricitad ch'è vegnida producida or d'energias regenerablas en implants novs. En enclegientscha cun las posiziuns da la conferenza da las directuras e dals directurs chantunals d'energia e da la conferenza da las regenzas dals chantuns alpins pretenda la regenza da repassar questa ordinaziun. Ella na s'oppona betg a la finamira da promover energias regenerablas. Ella è dentant da l'avis che la moda da finanziaziun che vegn proponida da la confederaziun saja faussa. Tras questa moda da finanziaziun vegnissan dischavantagiadas ovras idraulicas d'auta qualitad energetica che sa chattan en il territori alpin. Profitar profitassan dentant cunzunt implants fitg pitschens en la Bassa. Tenor la regenza na duain ils meds da promoziun ch'èn avant maun betg vegnir distribuids senza differenziaziun. Plitost duain vegnir sustegnids cun cleras finamiras quels implants che utiliseschan las resursas ch'èn avant maun en moda efficazia e che gidan a garantir la segirezza dal provediment.

La revisiun da la lescha da taglia entra en vigur il 1. da schaner 2008

La revisiun parziala da la lescha chantunala da taglia entra en vigur il 1. da schaner 2008 sco planisà. Gia sin il 1. da december 2007 vegnan messas en vigur parts da l'artitgel 3 da la lescha da taglia. Quai ha concludì la regenza grischuna.

En la sessiun d'october 2006 aveva il cussegl grond deliberà la revisiun parziala da la lescha chantunala da taglia. Cunter questa revisiun parziala n'era betg vegnì fatg in referendum, suenter ch'il termin era scadì ils 31 da schaner 2007. Uschia pon entrar en vigur sin il 1. da schaner 2008 - sco planisadas - las distgargias da las persunas giuridicas, dals conjugals e da las famiglias cun uffants, la liberaziun da la taglia sin l'ierta per la descendenza directa e numerusas ulteriuras meglieraziuns fiscalas. Il motiv che parts da l'artitgel 3 da la lescha da taglia vegnan messas en vigur gia avant è quel ch'il cussegl grond sto fixar en la sessiun da december 2007 il pe da taglia per las persunas natiralas e giuridicas sco er per la taglia da cultus per l'onn 2008.

Singulas disposiziuns da la revisiun parziala - che concernan tranter auter il tractament egual dals pèrs registrads e dals pèrs maridads sco er la precisaziun da la taxaziun d'obligaziuns cun tschains unics - aveva la regenza mess en vigur gia avant retroactivamain sin il 1. da schaner 2007.

Il Grischun rinforza la scolaziun da la pedagogia curativa da scola

En il chantun Grischun duai vegnir scolà en l'avegnir dapli persunal spezialisà en pedagogia curativa da scola. Per cuvrir il basegn supplementar da persunal ch'è previsibel en quest sectur realisescha la scola auta da pedagogia dal Grischun en collavuraziun cun la scola auta da pedagogia curativa a Turitg quatter novs curs da scolaziun ils onns 2008 fin 2011. Quai ha concludì la regenza grischuna.

Il motiv è la mancanza da pedagogas curativas scoladas e da pedagogs curativs scolads. Questa mancanza resulta dal fatg ch'i ston vegnir integradas dapli classas pitschnas e dapli scolas spezialas. L'onn da scola 2006/07 lavuravan 481 persunas spezialisadas en il Grischun en plazza cumplaina u parziala en secturs da la pedagogia speziala. Circa la mesadad da quellas persunas ha ina scolaziun da pedagogia speziala, il rest betg. Plinavant vegn la realisaziun dal concept chantunal per la scola speziala ad engrevgiar la situaziun dal persunal en il futur. Il chantun quinta en l'avegnir cun in basegn da circa 600 persunas spezialisadas per l'instrucziun en ils secturs "sustegn preventiv da la pedagogia speziala", "promoziun integrativa", "mesiras pedagogic-terapeuticas" e "scolaziun speziala".

La scolaziun duai perquai sa basar en in emprim pass sin l'experientscha professiunala ch'è gia avant maun, numnadamain sin l'experientscha professiunala da las persunas spezialisadas che lavuran en la terapia u en scola, ma che n'han betg in diplom adequat. La scolaziun posteriura da questas persunas è ina pussaivladad favuraivla per far frunt a la mancanza da persunal. En ils quatter curs concludids pon 25 studentas e students ad onn, pia circa 100 persunas, far ina qualificaziun cumplementara. Per questa qualificaziun cumplementara ha la regenza approvà in credit limità da maximalmain 3.8 milliuns francs per ils onns 2008 fin 2013. Resalvada resta l'approvaziun dals credits annuals tras il cussegl grond.

La revisiun da l'ordinaziun federala davart l'agid a victimas vegn beneventada

En sia consultaziun beneventa la regenza grischuna la revisiun da l'ordinaziun federala davart l'agid a victimas. Questa ordinaziun sto vegnir adattada a la revisiun totala da la lescha federala dals 23 da mars 2007 davart l'agid a victimas. Ella cuntegna disposiziuns davart las entradas imputablas, davart la calculaziun da contribuziuns als custs e davart la calculaziun d'indemnisaziuns sco er davart la contribuziun pauschala interchantunala per indemnisar ils custs da cussegliaziun en l'agid a victimas. Tenor la regenza garanteschan questas precisaziuns che la realisaziun haja lieu en tut ils chantuns en moda unitara e ch'i na dettia - tar ils chantuns - naginas differenzas ch'èn difficilas da chapir en quai che reguarda l'autezza da las contribuziuns. Beneventada vegn er la coordinaziun da l'agid a victimas tras l'uffizi federal da giustia en cas d'eveniments extraordinaris.

La midada da l'ordinaziun davart l'infrastructura da l'aviatica vegn beneventada

La regenza grischuna va per gronda part d'accord cun las midadas ch'èn planisadas en l'ordinaziun federala davart l'infrastructura da l'aviatica. Questa ordinaziun regla en spezial la construcziun ed il manaschi da plazzas aviaticas. Tar la realisaziun da las disposiziuns giavischa la regenza dentant in meglier barat d'infurmaziuns tranter la confederaziun e tranter ils chantuns, ma er tranter las vischnancas. Plinavant sustegna la regenza il fatg che l'ordinaziun duai er stgaffir ina basa giuridica, per che la confederaziun possia far valair models da taxas effectivs en connex cun substanzas nuschaivlas e cun emissiuns da canera che derivan d'eromobils. La regenza pretenda dentant che questas disposiziuns vegnian formuladas en moda pli lianta.

Da vischnancas e da regiuns

- Says: Cun resalva d'ina contribuziun federala da 50 pertschient garantescha la regenza a la vischnanca da Says ina contribuziun chantunala da 3'255'350 francs als custs imputabels da la meglieraziun generala che custa en tut 9'301'000 francs. Er il project "meglieraziun generala da Says, part forestala" è vegnì approvà. Als custs che han in dretg da survegnir subvenziuns, numnadamain 5'830'000 francs, vegn garantida ina contribuziun da 78 pertschient u da maximalmain 4'547'400 francs.

- S-chanf: La constituziun da la vischnanca da S-chanf dals 22 d'avust 2007 vegn approvada.

- Zuoz: La lescha per promover la construcziun d'emprimas abitaziuns e per restrenscher la construcziun d'abitaziuns secundaras sco er per etappar e per contingentar la construcziun d'abitaziuns, sco er l'extract dal plan da zonas 1:2'000 - omadus concludids da la vischnanca da Zuoz ils 4 da fanadur 2007 - vegnan approvads cun l'indicaziun ch'i pudessan daventar necessarias adattaziuns da las regulaziuns communalas cur ch'igl è uschè lunsch, e quai sin fundament da las stentas che vegnan fatgas actualmain per relaschar in plan directiv regiunal "construcziun d'abitaziuns secundaras".

Panaduz: En la vischnanca da Panaduz vegn fixada la sveltezza maximala a 30 km/h ed introducida ina "zona da tempo 30", e quai integrond la via da Versomi. La via principala n'è betg pertutgada da questa mesira.

Contribuziuns chantunalas a differentas instituziuns

- Golf Sagogn-Schluein SA: Per construir il stabiliment da golf a Sagogn ed a Schluein vegn garantì a la Golf Sagogn-Schluein SA in credit d'agid d'investiziun senza tschains da la confederaziun dad 1'800'000 francs.

- Club da curling da Tavau: Per construir in nov center da curling cun quatter irals cuverts, cun quatter irals averts e cun in local per il club vegn garantida al club da curling da Tavau ina contribuziun da maximalmain 100'000 francs or dal fond da sport.

- Club alpin svizzer, secziun Tavau: Per sanar la chamona d'Ela dal CAS survegn il club alpin svizzer, secziun Tavau, ina contribuziun da maximalmain 36'000 francs or dal fond da sport.

Agid umanitar: Per totalmain sis projects d'agid umanitar a l'exteriur ha la regenza deliberà ina summa totala da 24'000 francs.

Societad da musica d'Ardez: A la societad da musica d'Ardez vegn concedida ina contribuziun maximala da 19'000 francs per ina nova instrumentaziun.

Projects da vias

La regenza ha approvà totalmain 2'323'000 francs per construir e per sanar ils suandants trajects da vias:

- via naziunala A13: lavurs d'impressari, Pian San Giacomo - Malabarba

- via naziunala A13: lavurs d'impressari, sviament da Roveredo

- via naziunala A28: lavurs d'impressari, collectur da gera en l'aual da Taschinas, Grüsch

Gremi: regenza

Funtauna: rg chanzlia chantunala dal Grischun

Data: 18.10.2007