Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/59763

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die zuständige Bundes- oder Kantonsbehörde ändert den Zweck oder die Organisation einer Stiftung auf Antrag des Stifters oder auf Grund von dessen Verfügung von Todes wegen, wenn in der Stiftungsurkunde eine Zweck- oder Organisationsänderung vorbehalten worden ist und seit der Errichtung der Stiftung oder seit der letzten vom Stifter verlangten Zweck- oder Organisationsänderung mindestens zehn Jahre verstrichen sind. Die Fristen laufen unabhängig voneinander.

L’autoritad federala u chantunala cumpetenta mida l’intent u l’organisaziun d’ina fundaziun sin dumonda dal fundatur u sin basa da sia disposiziun per causa da mort, sch’ina midada da l’intent u da l’organisaziun è vegnida resalvada en il document da fundaziun e sch’i èn passads almain 10 onns, dapi che la fundaziun è vegnida constituida u dapi ch’il fundatur ha dumandà l’ultima midada da l’intent u da l’organisaziun. Ils termins curran independentamain in da l’auter.