Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30815

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bund unterstützt gemeinschaftliche Massnahmen von Produzenten und Produzentinnen, Verarbeitern oder Händlern, die zur Verbesserung oder Sicherung der Qualität und der Nachhaltigkeit von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und deren Verarbeitungsprodukten und von Prozessen beitragen. Die Massnahmen müssen:a. die Innovation oder die Zusammenarbeit entlang der Wertschöpfungskette fördern;b. die Beteiligung der Produzenten und Produzentinnen vorsehen und diesen in erster Linie zugutekommen. Unterstützt werden können namentlich:a. die Vorabklärung;b. die Startphase bei der Umsetzung der Massnahme;c. die Teilnahme der Produzenten und Produzentinnen an Programmen zur Verbesserung der Qualität und der Nachhaltigkeit. Der Bundesrat legt die Voraussetzungen für die Unterstützung fest. Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014  (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

La Confederaziun sustegna mesiras cuminaivlas da producents, d’elavuraturs u da commerziants, che gidan a meglierar u a garantir la qualitad e la persistenza da products agriculs, da products agriculs elavurads e da process. Las mesiras ston:a. promover l’innovaziun u la collavuraziun per lung da la chadaina da valur agiuntada;b. prevair la participaziun dals producents ed en emprima lingia als servir. Sustegnids pon vegnir particularmain:a. il scleriment preliminar;b. la fasa iniziala da l’applicaziun da la mesira;c. la participaziun dals producents a programs che servan a meglierar la qualitad e la persistenza. Il Cussegl federal fixescha las premissas per il sustegn. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).