Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/11054

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les autorités de surveillance et l’OFEC veillent au respect de la protection et de la sécurité des données, dans le cadre de leurs activités de surveillance et d’inspection (art. 84 et 85). Elles pourvoient à ce que les carences en matière de protection et de sécurité des données soient éliminées dans les meilleurs délais. L’OFEC consulte le Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence et l’Office fédéral de la cybersécurité. Il consulte le Centre national pour la cybersécurité. Dans le cadre de sa surveillance, le PFPDT assure la coordination avec l’OFEC et, en cas de besoin, avec les autorités cantonales de protection des données. Nouvelle teneur selon le ch. II 6 de l’O du 22 nov. 2023, en vigueur depuis le 1 janv. 2024 (RO 2023 746). Introduit par l’annexe 2 ch. II 27 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1 sept. 2023 (RO 2022 568). Introduit par l’annexe 2 ch. II 27 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1 sept. 2023 (RO 2022 568).

Las autoritads da surveglianza ed il UFSC surveglian che la protecziun e la segirezza da las datas vegnia observada en il rom da lur activitad da surveglianza e d’inspecziun (art. 84 ed 85). Els procuran che las mancanzas en connex cun la protecziun e cun la segirezza da las datas vegnian eliminadas uschè svelt sco pussaivel. Il UFSC consultescha l’Incumbensà federal per la protecziun da datas e per la transparenza sco er l’Uffizi federal da la cybersegirezza. Il UFSC consultescha il Center naziunal per la cybersegirezza. En il rom da sia surveglianza sa coordinescha il IFPDT cun il UFSC ed – en cas da basegn – cun las autoritads chantunalas per la protecziun da datas. Versiun tenor la cifra II 6 da l’O dals 22 da nov. 2023, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 746). Integrà tras la cifra II 27 da l’agiunta 2 da l’O dals 31 d’avust 2022 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 568). Integrà tras la cifra II 27 da l’agiunta 2 da l’O dals 31 d’avust 2022 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 568).