Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26052

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Manufacturers of ammunition must mark every elementary package of ammunition individually for the purpose of identification and traceability. Every elementary package of ammunition brought into Switzerland must be marked individually. Inserted by Art. 2 of the FD of 11 Dec. 2009 on the Adoption and Implementation of the Exchange of Notes between Switzerland and the EC concerning the Adoption of  Directive 2008/51/EC on Amending the Weapons Directive, in force since 28 July 2010  (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).

Ils producents da muniziun ston marcar mintgina da las pli pitschnas unitads d’emballadi da muniziun, per che quellas possian vegnir identifitgadas e repersequitadas. Mintgina da las pli pitschnas unitads d’emballadi da muniziun apportada en il territori svizzer sto esser marcada. Integrà tras l’art. 2 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l’approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent la surpigliada da la directiva 2008/51/CE per midar la directiva davart las armas, en vigur dapi ils 28 da fan. 2010 (AS 2010 2899; BBl 2009 3649).