Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3503

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Lorsque le requérant fait l’objet d’une demande d’extradition au sens de la loi du 20 mars 1981 sur l’entraide pénale internationale, le SEM prend en considération le dossier relatif à la procédure d’extradition pour statuer sur la demande d’asile. Introduit par le ch. I 1 de la LF du 1 oct. 2010 sur la coordination entre la procédure d’asile et la procédure d’extradition, en vigueur depuis le 1 avr. 2011 (RO 2011 925;  FF 2010 1333). RS 351.1

Sch’ina dumonda d’extradiziun en il senn da la Lescha federala dals 20 da mars 1981 davart l’assistenza giudiziala internaziunala è pendenta cunter il requirent d’asil, consultescha il SEM las actas da la procedura d’extradiziun per decider davart la dumonda d’asil. Integrà tras la cifra I 1 da la LF dal 1. d’oct. 2010 davart la coordinaziun tranter la procedura d’asil e la procedura d’extradiziun, en vigur dapi il 1. d’avr. 2011 (AS 2011 925; BBl 2010 1467). SR 351.1