Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07089.jsonl.gz/862

La traduction de "Promenade sous les arbres" de Jaccottet est le résultat d'une spécialisation en traduction littéraire de Cristian Rossatti au CTL (Centre de traduction littéraire de Lausanne) et d'un tutorat de Fabio Pusterla.
La Promenade sous les arbres de Philippe Jaccottet est une chanson délicate et puissante qui part de la nature, embrasse la pensée et offre des suggestions profondes. C'est un hymne à la lumière du matin, qui nous permet de voir ce qu'il y a derrière, au-delà des choses et qui touche à ce que Mallarmé appelait "l'intuition de l'infini".
La Casa della Letteratura organise en partenariat avec le CTL une lecture de Cristian Rossatti, traducteur de Philippe Jaccottet. La traduction de la Promenade sous les arbres de Jaccottet est le résultat d'une spécialisation en traduction littéraire de Cristian Rossatti au CTL (Centre de traduction littéraire de Lausanne) et d'un tutorat de Fabio Pusterla.
La lecture aura lieu le 7 octobre 2021 à 18:30 en présentiel à la Casa della Letteratura per la Svizzera italiana, mais un Certificat Covid sera obligatoire pour y accéder. La lecture sera enregistrée et également disponible en streaming direct quelques jours plus tard.
Philippe Jaccottet, né à Moudon en 1925, est considéré comme l'un des plus grands poètes du XXe siècle. En 1953, il s'installe à Grignan, en Provence, où il meurt en février 2021. Il traduit du grec, de l'allemand, de l'italien et de l'espagnol vers le français. Il a reçu de nombreux prix (dont le prix Schiller en 2010). Ses poèmes ont été traduits dans une vingtaine de langues.