Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03662.jsonl.gz/1792

Hochwertige Galicisch-Übersetzungen beim Übersetzungsbüro Schnellübersetzer
Kurzer geschichtlicher Überblick:
Es wird davon ausgegangen, dass das Galicische aus dem Latein der römischen Kolonialherren entstand. Ab dem achten Jahrhundert existierten die Sprachsysteme Latein und Galicisch parallel. Zur mittelalterlichen Zeit gab es die sprachliche Einheit des Galicisch-Portugiesischen. Da sich Portugal politisch aber abspaltete, war sie ab Mitte des zwölften Jahrhunderts nicht mehr gegeben. Daraufhin entwickelte sich das Portugiesische zu einer eigenständigen Sprache, nachdem das Galicisch-Portugiesisch einen kulturellen Höhepunkt hatte und weit über seine sprachlichen Grenzen hinaus zu einer sehr geachteten Literatursprache wurde. Die Minnesänger dieser Zeit benutzten meist das Galicisch für ihre Texte, daher ist es auch als „lyrische Sprache der Troubadours“ bekannt. Da sich der kastilische Einfluss zu Beginn des 13. Jahrhunderts mehrte, geriet das Galicische selbst immer mehr in den Hintergrund. Im 20. Jahrhundert erlebte das Galicische durch gezielte Förderung der Sprache einen weiteren Aufschwung. Gedichte, Prosastücke oder auch Essays wurden bewusst in Galicisch verfasst. Allerdings begann mit der Diktatur Francos eine weitere dunkle Zeit für das Galicische, da alle nicht-kastilischen Sprachen offiziell verboten wurden. Seit 1978 ist das Galicische neben vielen anderen Minderheitensprachen nicht nur wieder legalisiert, sondern auch geschützt. So werden Übersetzungen ins Galicische und aus dem Galicischen immer gefragter. Möchten Sie einem Geschäftspartner dieser Region eine Freude machen oder möchten Sie alte Dokumente Ihrer Angehörigen übersetzen lassen, sind Sie bei unserem Übersetzungsbüro genau richtig. Wir übersetzen Texte aller Fachbereiche schnell und kompetent ins Galicische und aus dem Galicischen. Überzeugen Sie sich selbst und senden Sie uns Ihren Text via E-Mail oder über das Offertformular auf der rechten Seite zu. Sie erhalten anschliessend schnellstmöglich eine unverbindliche Offerte von uns zurück.
Sprache, Dialekt oder Mundart?
Zwar sind sich bis heute nicht einmal die Sprecher des Galicischen einig, ob die Sprache nun eine Mundart, einen Dialekt oder eine eigenständige Sprache darstellt, doch laut Gesetz ist das Galicische als eigenständige Sprache definiert. Wie lange diese Sprache allerdings noch als „Muttersprache“ existiert ist nicht gesichert, da die Anzahl der einsprachigen Sprecher sinkt und sich das Galicische immer mehr mit dem Kastilischen vermischt. Bei weiteren Fragen zum Galicischen stehen unsere erfahrenen Projektmanager Ihnen gerne zur Verfügung. Rufen Sie uns einfach an.
- Die Geschichte der galicischen Sprache
- Geschäftstätigkeiten in Galicien
- Niederländisch-Galicisch
- Übersetzungen aus dem Deutschen ins Galicische
- Übersetzungen aus dem Englischen ins Galicische
- Übersetzungen aus dem Französischen ins Galicische
Erwin Vroom
Ich berate Sie gerne!
Erwin Vroom ein E-Mail schicken