Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4371

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Prima di ogni rinnovazione integrale, il Consiglio federale emana mediante circolare istruzioni completive, in particolare sulle comunicazioni, la disposizione, lo spoglio e il controllo delle schede, la compilazione dei moduli e la determinazione dei risultati per Comune.Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 feb. 1997, in vigore dal 1° apr. 1997  (RU 1997 761).

Il Cussegl federal decretescha avant mintga elecziun per la renovaziun totala directivas cumplementaras en ina circulara, particularmain davart la communicaziun, davart la moda da concepir, zavrar e rectifitgar ils cedels electorals, d’emplenir ils formulars e d’eruir ils resultats en las vischnancas.Versiun tenor la cifra I da la O dals 26 da favr. 1997, en vigur dapi il 1. d’avr. 1997 (AS 1997 761).