Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2289

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Consiglio federale disciplina:a. a quali unità delle autorità di cui all’articolo 103c capoversi 1 e 2 spettano le facoltà menzionate in tali disposizioni;b. la procedura di acquisizione dei dati dell’EES da parte delle autorità di cui all’articolo 103c capoverso 4;c. l’elenco dei dati registrati nell’EES e i diritti d’accesso delle autorità di cui all’articolo 103c capoversi 1 e 2;d. la conservazione e la cancellazione dei dati;e. le modalità relative alla sicurezza dei dati;f. la collaborazione con i Cantoni;g. la responsabilità del trattamento dei dati;h. l’elenco dei reati secondo l’articolo 103c capoverso 4;i. la procedura per lo scambio d’informazioni secondo l’articolo 103e;j. quali autorità possono accedere all’elenco generato dal meccanismo di informazione riportante le persone il cui soggiorno nello spazio Schengen ha superato la durata massima consentita. Introdotto dall’all. del DF del 21 giu. 2019 che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l’UE concernenti il recepimento delle basi legali per l’istituzione e l’uso del sistema di ingressi e uscite (EES) (regolamenti [UE] 2017/2226 e 2017/2225), in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2021 732; FF 2019 171).

Il Cussegl federal regla: a. per tge unitads da las autoritads tenor l’artitgel 103c alineas 1 e 2 che las cumpetenzas numnadas en quellas disposiziuns valan;b. la procedura per che las autoritads tenor l’artitgel 103c alinea 4 survegnian datas dal EES; c. il catalog da las datas en il EES ed ils dretgs d’access da las autoritads tenor l’artitgel 103c alineas 1 e 2; d. la conservaziun e la stizzada da las datas; e. las modalitads areguard la segirezza da las datas; f. la collavuraziun cun ils chantuns; g. la responsabladad per l’elavuraziun da las datas;h. il catalog dals malfatgs tenor l’artitgel 103c alinea 4;i. la procedura per barattar infurmaziuns tenor l’artitgel 103e;j. tge autoritads che pon acceder a la glista che vegn generada tras il mecanissem d’infurmaziun e che cuntegna las persunas che han surpassà la durada maximala da la dimora admissibla en il territori da Schengen. Integrà tras l’agiunta dal COF dals 21 da zer. 2019 (surpigliada da las basas giuridicas per installar e per utilisar il sistem d’entrada e da sortida [EES], ordinaziuns [UE] 2017/2226 e 2017/2225), en vigur dapi il 1. da matg 2022 (AS 2021 732; BBl 2019 175).