Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07104.jsonl.gz/606

L’Espéranto ne sera pas la langue officielle du canton de Genève, ainsi en ont décidé nos Constituants/es en adoptant l’article premier du projet de nouvelle Constitution pour Genève…
Art.1 Le français est la langue officielle de la République et Canton de Genève.
Je vois que les choses sérieuse commencent à faire débat et j'espère que pour l'adoption de l’article 2, soit notre écusson, nos chers/ères Constituants/es auront surement recours à un expert…
On ne sait pas encore si une modification a été demandée!
Pour rappel :
La définition actuelle de l'écusson est : "parti au premier d'or à la demi-aigle éployée de sable, mouvant du trait du parti, couronnée, becquée, languée, membrée et armée de gueules, au second de gueules, à la clé d'or en pal contournée".
Cela signifie que la moitié gauche de l'écusson porte une demi-aigle noire sur fond d'or avec la patte, les griffes, le bec et la langue rouge, tandis que l'autre moitié porte une clé d'or verticale, la poignée en bas et le panneton tourné sur l'extérieur, sur fond rouge.
Cet écusson est surmonté d'un soleil d'or portant les lettres grecques ΙΗΣ et la devise de Genève, jointe à l'écu est 'Post tenebras lux'.
Le sens de cette armoirie indique la réunion de l'Empire romain germanique et de l'Evêché.
Les lettres ΙΗΣ étaient à l'origine des lettres latines IHS, ce sont les initiales usuelles de 'IESUS HOMINUM SALVATOR', ce qui signifie 'jésus sauveur des hommes'.
La devise 'Post tenebras lux', anciennement 'Post tenebras spero lucem' signifie : 'après les ténèbres, j'espère la lumière', c'est-à-dire 'après l'adversité, j'espère des temps meilleurs'.
Que nous puisons vous croire !