Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/647

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Al fine di garantire l’approvvigionamento della popolazione con derrate alimentari la Confederazione crea presupposti per:a. preservare le basi della produzione agricola, in particolare le terre coltive;b. una produzione di derrate alimentari adeguata alle condizioni locali ed efficiente sotto il profilo dello sfruttamento delle risorse;c. un’agricoltura e una filiera alimentare orientate verso il mercato;d. relazioni commerciali transfrontaliere che concorrano allo sviluppo ecologicamente sostenibile dell’agricoltura e della filiera alimentare;e. un impiego di derrate alimentari rispettoso delle risorse. Accettato nella votazione popolare del 24 set. 2017, in vigore dal 24 set. 2017 (DF del 14 mar. 2017, DCF del 30 nov. 2017 – RU 2017 6735; FF 2014 5289, 2015 4749,  2017 2177 6715).

Per garantir il provediment da la populaziun cun victualias stgaffescha la Confederaziun premissas per:a. la garanzia da la basa per la producziun agricula, en spezial il terren cultivabel;b. ina producziun da victualias ch’è adattada a las cundiziuns localas e che dovra las resursas en moda effizienta;c. in’agricultura ed in’economia alimentara ch’èn orientadas al martgà;d. relaziuns commerzialas transcunfinalas che gidan a sviluppar en moda persistenta l’agricultura e l’economia alimentara;e. in diever da victualias che spargna resursas. Acceptà en la votaziun dal pievel dals 24 da sett. 2017, en vigur dapi ils 24 da sett. 2017 (COF dals 14 da mars 2017, COCF dals 30 da nov. 2017 – AS 2017 6735; BBl 2014 6135; 2015 5753; 2017 2495, 7829).