Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/46660

Co è s'effectuada la fusiun da la vischnanca dad Ilanz/Glion sin la plurilinguitad? Quant enavant è Ilanz/Glion in model per autras fusiuns da vischnancas?
L'identitad da persunas d'instrucziun en scolas bilinguas ha tratgs caracteristics spezials ch'èn d'attribuir betg il davos a las relaziuns da pussanza en las linguas d'instrucziun.
Intervista cun Franco Milani, president da la Pro Grigioni Italiano, per la plattafurma digitala “Pluriling” da la SAPGR e da l’Institut per la perscrutaziun da la cultura grischuna.
Laura Bortot ha translatà il roman "Tamangur" da Leta Semadeni dal tudestg en talian. En l'intervista descriva ella las experientschas ch'ella ha fatg durant il process da translatar in text tudestg situà en in context engiadinais.
Intervista cun Johannes Flury: Il president da la Lia Rumantscha tradescha pertge ch’i dovra la Lia Rumantscha e tge ch’el spetga da rumantschs e rumantschas.