Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01054.jsonl.gz/417

L'ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) è un'organizzazione internazionale privata con sede a Los Angeles (California, USA). Si occupa della gestione e del coordinamento del sistema dei nomi di dominio Internet (DNS).
Il 30 settembre 2016 ha segnato la fine della vigilanza statunitense sull'ICANN. L'amministrazione mondiale di Internet è ora sotto l'egida di una comunità globale in cui sono presenti tutti i gruppi d'interesse. Il ruolo dell'ICANN e anche quello del Comitato consultivo governativo dell'organizzazione (Governmental Advisory Committee, GAC) ha acquisito importanza con l'approvazione dal 2012 di oltre 1000 nuovi nomi di dominio (come ad es. ".swiss").
Valenza per la Svizzera
La Svizzera si impegna insieme all'ICANN in favore dei seguenti obiettivi:
• rafforzare la stabilità del sistema dei nomi di dominio Internet (DNS), di natura non soltanto tecnica ma anche politica;
• rappresentare e [BRE1] far prevalere all'interno dell'ICANN gli interessi pubblici rispetto ad interessi particolari privati;
• sviluppare ulteriormente l'ICANN quale organizzazione diversificata e riconosciuta a livello globale;
• sfruttare il modello dato dall'ICANN per altri processi di dialogo multilaterali e decisionali;
Ruolo dell'UFCOM
L'UFCOM rappresenta nell'ambito del GAC i valori e gli interessi della Svizzera e si coordina con gli altri organi competenti dell'Amministrazione federale. Inoltre, partecipa attivamente a diversi gruppi di lavoro e processi della comunità dell'ICANN volti a elaborare regole per lo sviluppo e la fruizione dei nomi di dominio. Fra il 2014 e il 2017 ha rivestito un ruolo importante nel processo di transizione dell'ICANN da organo di vigilanza statunitense ad organizzazione globale multilaterale, in particolare conducendo alla testa del GAC i difficili negoziati fra Governi durante quella fase critica e rappresentanto i vari Paesi nei confronti degli altri attori. Inoltre dal 2012, con la liberalizzazione dei nomi di dominio Internet di primo livello, l'UFCOM si è impegnato in particolare affinché gli interessi pubblici fossero tenuti adeguatamente in considerazione.
[BRE1]Ich würde diesen Teil in grün hinzufügen, also "et faire prévaloir/und durchsetzen", weil meiner Meinung nach sonst das "gegenüber" nicht deutlich genug ist. Wenn ich richtig verstehe, meint ihr, dass öffentliche Interessen Vorrang vor privaten Interessen haben müssen.Sollte ich jedoch missverstanden haben, bitte lasst ihr mich wissen, was ihr gemeint habt, und ich werde es anders formulieren.
Ultima modifica 04.03.2022