Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/3998

carn
f, 1. (als Ware). – a) (allg.) Fleisch n; ~s, Fleischwaren pl; ~ frestga, frisches Fleisch; ~ grossa/da cuer, Siedfleisch n; ~ d'armal, Rindfleisch n; ~ bov, Ochsen-, Suppenfleisch n; ~ nuorsa, Schaffleisch n; ~ da selvaschina, Wildbret n; cuer ~, Fleisch sieden; barsar ~, Fleisch braten. – b) (spez.). – a) ~ da ligiongias, Wurstbrei m. – b) ~ manizzada, Hackfleisch n. – g) ~ ensalada, Pökelfleisch n. – d) ~ fimentada/ferma, Rauchfleisch n; ~ vedra, Trockenfleisch n. – e) ~ criua, luftgetrocknetes Fleisch. – z) ~ freida, kalte Platte. – c) (verbale Verb.). – a) sechentar ~, Fleisch trocknen; metter ~ en salmira, Fleisch einsalzen; manizzar ~, Fleisch hacken. – b) fig. la ~ dat la cua, das Trockenfleisch geht zur Neige. – 2.a) (am Körper, an der Oberfläche des Körpers). – a) plein ~/spir ~, fett, feist; esser bein en ~, fett, feist sein (von Mensch und Tier); haver ~ a dies, fett sein. – b) tut en ina ~, wund, wundgelaufen. – g) tagliar ella ~, sich ins Fleisch schneiden. – b) fig. – a) ir en ~ e saung, in Fleisch und Blut gehen. – b) ir tras ~ ed ossa, durch Mark und Bein gehen. – g) stuer far la ~ ord l'ossa, sich sehr anstrengen müssen. – 3. (im Gegensatz zu Geist) Körper m, Fleisch n; (relig.) la levada dalla ~, die Auferstehung des Fleisches; la ~ ei fleivla, das Fleisch ist schwach; mortificar la ~, das Fleisch abtöten. – 4. (von Früchten, Pflanzen, usw.) Innere(s) n, Fleisch n.
kalte Platte, in Fleisch und Blut gehen, durch Mark und Bein gehen, sich sehr anstrengen müssen
[lat. caro, -rne ‘Fleisch'; it. carne].