Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7109

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les père et mère répondent, de la même manière qu’un mandataire, de la restitution des biens de l’enfant. Ils doivent le prix de vente des biens aliénés de bonne foi. Ils ne sont tenus à aucune indemnité pour les prélèvements qu’ils étaient en droit de faire pour l’enfant ou pour le ménage.Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25 juin 1976, en vigueur depuis le 1 janv. 1978 (RO 1977 237; FF 1974 II 1).

Ils geniturs èn responsabels per la restituziun, sco sch’els fissan mandataris. Da quai ch’els han alienà da buna fai han els da restituir il retgav. Els n’han betg d’indemnisar ils imports ch’els han duvrà entaifer ils limits da lur dretg per ils uffants u per la chasada.Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 25 da zer. 1976, en vigur dapi il 1. da schan. 1978 (AS 1977 237; BBl 1974 II 1).