Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/32968

vid
prep, 1. (lokal) an, am, beim. – a) ~ la crusch, am Kreuze; metter ~ la crusch, kreuzigen; ina plema ~ la capiala, eine Feder am Hut; fermar ~ in pal, an einem Pfahl befestigen; setener ~ il tschabergal, sich am Geländer festhalten; semetter ~ la meisa, sich an den Tisch setzen. – b). – a) esser ~ il segar, gerade beim Mähen sein. – b) dar ~ enzatgei, sich an etw. heranmachen, etw. anpacken. – c) neu buca vida mei! komm mir nicht in die Nähe! – 2. an, mit Bezug auf. – a) encuretg in fumegl ~ cavals, gesucht ein Pferdeknecht. – b) tgei haveis da criticar ~ nies agir? was habt ihr an unserem Tun auszusetzen? (kirchenspr.) vidad el anflein nus buca mendas, an ihm finden wir keine Fehler. – c) enconuscher enzatgi ~ la vusch, jem. an der Stimme erkennen. – d) (mit Bezug auf). – a) ~ la canera eis ei schabegiau enzatgei, dem Lärm nach ist etwas geschehen. – b) vida quei san ins constatar, daran kann man erkennen. – 3. (temporal) ~ stad, etwa im Sommer; ~ d'atun, im Herbst, gegen den Herbst.
[Zus. mit vi ‘hin, hinüber' u. da].