Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROH.jsonl.gz/99

350.320

Ordinaziun executiva tar la lescha federala davart las materias explosivas dals 25 da mars 1977 (OECG tar la lescha federala davart las materias explosivas)

dals 28-09-1982 (versiun dals 01-01-2011)

sa basond sin ils art. 10 al. 2, 12 al. 3, 14 al. 4, 15 al. 5, 28 al. 1, 41 al. 1, 42 al. 2 e 3, 43 e 44 da la lescha federala davart las materias explosivas 1) e sin l'art. 15 al. 3 da la constituziun chantunala2)

relaschada dal cussegl grond ils 28 da settember 19823)

1. Cumpetenza

Regenza

Art.  1 1 La   regenza   designescha   las   instanzas   ch'èn   cumpetentas   per   l'applicaziun   da   la lescha   federala   davart   las   materias   explosivas4)  sco   er   da   las   ordinaziuns   e   dals conclus ch'èn vegnids relaschads sin basa da tala, uschenavant che quai na succeda betg tras questa ordinaziun.

2 Resguardond   ils   basegns   regiunals   procura   ella   ch'ils   magasins   da   materias explosivas da las vendidras e dals vendiders sajan repartids en moda guliva.

3 Ella relascha las disposiziuns necessarias per il commerzi en detagl cun objects pirotecnics   per   intents   da   divertiment.   En   quest   connex   po   ella   surdar   a   las vischnancas la cumpetenza da dar permissiuns sco er incumbensas da controlla.

Vischnancas

Art.  2 1 Excepziunalmain   pon   las   vischnancas   permetter   d'utilisar   pulvra   da   sajettar   per festivar eveniments istorics u per usits sumegliants.

1) CS 941.41 2) DG 110.100 3) M dal 1. da zercladur 1982, 189; PCG 1982/83, 303 4) CS 941.41 * tabellas da las modificaziuns a la fin dal relasch

1

350.320

Departament da giustia e polizia

Art.  3 1 Il departament da giustia e polizia surveglia il commerzi ed il diever da materias explosivas   e   d'objects   pirotecnics   e   procura   per   l'execuziun   da   las   prescripziuns respectivas.

2. Disposiziuns spezialas

Lieu da cumpra da materias explosivas

Art.  4 1 Materias explosivas ed objects pirotecnics ston per regla vegnir cumprads tar il proxim post da vendita.

Transtgargia, transport

Art.  5 1 Magasins d'interpresas da transport publicas e privatas dastgan vegnir duvrads mo per transtgargiar materias explosivas.

Chat, perdita da materias explosivas, annunzia d'accidents

Art.  6 1 Chats e perditas da materias explosivas u d'objects pirotecnics sco er accidents che derivan da lur diever ston vegnir annunziads immediatamain a la polizia chantunala che procura per l'ulteriur proceder.

2 Uschenavant   che   quai   è   pretendibel,   ston   materias   explosivas   chattadas   vegnir surdadas immediatamain a la polizia chantunala.

Magasinaziun per il chantun

Art.  7 1 Tgi che ha survegnì dal chantun ina permissiun da vendita, è obligà da tut temp da magasinar quantitads pli pitschnas per il chantun.

2 Il departament da giustia e polizia fixescha l'indemnisaziun en il cas singul.

3. Procedura

Disposiziuns penalas

Art.  8 1 Cuntravenziuns cunter las prescripziuns da la lescha federala davart las materias explosivas5)  e   da   las   disposiziuns   federalas   relaschadas   sin   basa   da   tala   vegnan giuditgadas tras la derschadra ordinaria u tras il derschader ordinari a norma da las prescripziuns respectivas dal cudesch da procedura penala6). * 2 … *

5) CS 941.41 6) CS 312.0

2

350.320

Procedura penala administrativa

Art.  9 * 1 Surpassaments da disposiziuns da questa ordinaziun u da prescripziuns relaschadas sin basa da tala vegnan chastiads dal departament cun multa.

2 … 3 La procedura sa drizza tenor las disposiziuns davart la procedura penala davant autoritads administrativas.

Procedura administrativa

Art.  10 1 Il departament da giustia e polizia exequescha la procedura administrativa tenor l'artitgel 35 da la lescha federala davart las materias explosivas7). Resalvà resta che la regenza po attribuir cas spezials a la polizia chantunala.

Art.  11 *

…

4. Disposiziuns finalas

Aboliziun dal dretg vertent

Art.  12 1 Ils   artitgels   1   e   3   da   l'ordinaziun   per   magasinar   armas,   materias   explosivas   e materias inflammablas dals 28 d'avust 1967 vegnan abolids.

Art.  13 1 La regenza relascha las disposiziuns executivas necessarias8) e fixescha las taxas.

Disposiziuns executivas

Entrada en vigur

Art.  14 1 Suenter ch'il cussegl federal ha approvà questa ordinaziun executiva, fixescha la regenza la data da l'entrada en vigur9).

7) CS 941.41 8) DG 350.325 9) entrada en vigur cun l'approvaziun dal cussegl federal dals 24 da mars 1983

3

350.320

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus 28-09-1982 31-08-2006 16-06-2010 16-06-2010 16-06-2010

Entrada en vigur 24-03-1983 01-01-2007 01-01-2011 01-01-2011 01-01-2011

Element relasch Art. 11 Art. 8 al. 1 Art. 8 al. 2 Art. 9

Modificaziun emprima versiun aboliziun midada aboliziun revisiun totala

Publicaziun en la CUL - 2006, 5015 2010, 4804 2010, 4804 2010, 4804

4

350.320

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element relasch Art. 8 al. 1 Art. 8 al. 2 Art. 9 Art. 11

Conclus 28-09-1982 16-06-2010 16-06-2010 16-06-2010 31-08-2006

Entrada en vigur 24-03-1983 01-01-2011 01-01-2011 01-01-2011 01-01-2007

Modificaziun emprima versiun midada aboliziun revisiun totala aboliziun

Publicaziun en la CUL - 2010, 4804 2010, 4804 2010, 4804 2006, 5015

5