Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24761

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If compulsory measures have been applied to the accused unlawfully, the criminal justice authority shall award the accused appropriate compensation and satisfaction. There is a right to compensation and satisfaction in relation to remand and preventive detention if the permitted period of detention is exceeded and the excessive deprivation of liberty cannot be not accounted for in sanctions imposed in respect of other offences. The right under paragraph 2 ceases to apply if the accused:a. is sentenced to a monetary penalty, community service or a fine and the equivalent alternative custodial sentence would not be substantially shorter than the time spent on remand or in preventive detention;b. receives a suspended custodial sentence the length of which exceeds the time spent on remand or in preventive detention. Amended by No I of the FA of 17 June 2022, in force since 1 Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Sch’i èn vegnidas applitgadas illegalmain mesiras repressivas envers la persuna inculpada, la consegna l’autoritad penala ina indemnisaziun ed ina reparaziun adequata. En cas d’in arrest d’inquisiziun e da segirezza po vegnir fatg valair il dretg, sche la durada da l’arrest admissibla è surpassada e sche la privaziun excessiva da la libertad na po betg vegnir quintada tar las sancziuns pronunziadas pervia d’auters malfatgs. Il dretg tenor l’alinea 2 scroda, sche la persuna inculpada:a. vegn sentenziada ad in chasti pecuniar, a lavur d’utilitad publica u ad ina multa, che fiss – convertì – in chasti da detenziun che na fiss betg essenzialmain pli curt che l’arrest d’inquisiziun e da segirezza expià;b. vegn sentenziada ad in chasti da detenziun cundiziunà, dal qual la durada surpassa l’arrest d’inquisiziun e da segirezza expià. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).