Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3420

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I Cantoni s’intendono circa la ripartizione dei richiedenti. Nella ripartizione dei richiedenti l’asilo si tiene conto in modo adeguato delle prestazioni particolari fornite dai Cantoni in cui è ubicato un centro della Confederazione o un aeroporto. Se i Cantoni non riescono a intendersi, il Consiglio federale, dopo averli consultati, stabilisce con un’ordinanza i criteri di ripartizione. La SEM ripartisce i richiedenti fra i Cantoni (Cantoni d’attribuzione). Tiene conto degli interessi degni di protezione dei Cantoni e dei richiedenti. La decisione d’attribuzione può essere impugnata soltanto per violazione del principio dell’unità della famiglia. Non sono attribuite ai Cantoni le persone per le quali è stata ordinata l’esecuzione dell’allontanamento e per le quali la decisione sull’asilo è passata in giudicato in un centro della Confederazione o la cui domanda d’asilo è stata stralciata in un centro della Confederazione. Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019  (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917). Introdotto dal n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917). Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 19 dic. 2003 sul programma di sgravio 2003, in vigore dal 1° apr. 2004 (RU 2004 1633; FF 2003 4857). Introdotto dal n. I 2 della LF del 19 dic. 2003 sul programma di sgravio 2003  (RU 2004 1633; FF 2003 4857). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015,  in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855; FF 2014 6917).

Ils chantuns tschertgan in’enclegientscha davart la repartiziun dals requirents d’asil. Cun reparter ils requirents d’asil vegnan resguardadas adequatamain las prestaziuns spezialas furnidas dals chantuns, nua ch’i sa chattan centers da la Confederaziun u plazzas aviaticas. Sch’ils chantuns na chattan betg in’enclegientscha, fixescha il Cussegl federal ils criteris da repartiziun en in’ordinaziun suenter avair tadlà lur opiniun. Il SEM attribuescha ils requirents d’asil als chantuns (chantuns d’attribuziun). Quai fa el cun tegnair quint dals interess degns da vegnir protegids dals chantuns e dals requirents d’asil. La decisiun d’attribuziun po vegnir contestada mo cun la motivaziun ch’ella violeschia il princip da l’unitad da la famiglia. Betg attribuidas ad in chantun na vegnan persunas, a las qualas è vegnida ordinada l’execuziun da la spedida e da las qualas la decisiun d’asil ha survegnì forza legala en in center da la Confederaziun u da las qualas la dumonda d’asil è vegnida stritgada en in center da la Confederaziun. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). Integrà tras la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2003 davart il program da distgargia 2003, en vigur dapi il 1. d’avr. 2004 (AS 2004 1633; BBl 2003 5615). Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 19 da dec. 2003 davart il program da distgargia 2003 (AS 2004 1633; BBl 2003 5615). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).