Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/22675

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La Confédération peut prendre des mesures d’information et d’éducation ou d’autres mesures visant à éviter les infractions et à prévenir la délinquance. Elle peut soutenir des projets visant le but mentionné à l’al. 1. Elle peut s’engager auprès d’organisations qui mettent en œuvre des mesures prévues par l’al. 1 et soutenir ou créer de telles organisations. Le Conseil fédéral arrête le contenu, les objectifs et les modalités des mesures préventives. En vigueur depuis le 1 janv. 2006 selon l’O du 2 déc. 2005 (RO 2005 5723).

La Confederaziun po prender mesiras da scleriment, mesiras d’educaziun ed ulteriuras mesiras che han l’intent d’evitar malfatgs e da prevegnir a la criminalitad. Ella po sustegnair projects che han la finamira menziunada sut l’alinea 1. Ella po sa participar ad organisaziuns che realiseschan mesiras en il senn da l’alinea 1 u crear e sustegnair talas organisaziuns. Il Cussegl federal regla il cuntegn, las finamiras ed il gener da las mesiras da prevenziun. En vigur dapi il 1. da schan. 2006 tenor l’ordinaziun dals 2 da dec. 2005 (AS 2005 5723).