Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34772

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The authorities and institutions responsible for the implementation of this Act are entitled to process personal data, including sensitive personal data a in order to review the requirements for and the progress with the treatment of persons dependent on narcotics. They shall take technical and organisational measures to guarantee the protection of data in accordance with paragraph 1. The Federal Council shall regulate the details, in particular:a. the authorities and institutions responsible for the data processing;b. the data to be processed;c. the data flows;d. the rights of access. Amended by No I of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Aug. 2022  (AS 2022 385; BBl 2020 6069). Amended by No II of the FA of 19 March 2021, in force since 1 Sept. 2023  (AS 2022 385, 491; BBl 2020 6069).

Las autoritads e las instituziuns ch’èn cumpetentas per exequir questa lescha han il dretg d’elavurar datas da persunas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas, e quai cun l’intent d’examinar las premissas e l’andament dal tractament da persunas ch’èn dependentas da narcotics. Tras mesiras tecnicas ed organisatoricas garanteschan ellas la protecziun da las datas tenor l’alinea 1. Il Cussegl federal fixescha ils detagls, en spezial:a. las autoritads e las instituziuns ch’èn cumpetentas per l’elavuraziun da datas;b. las datas che duain vegnir elavuradas;c. las circulaziuns da datas;d. las autorisaziuns d’access. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 19 da mars 2021, en vigur dapi il 1. d’avust 2022 (AS 2022 385; BBl 2020 6069). Versiun tenor la cifra II da la LF dals 19 da mars 2021, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 385, 491; BBl 2020 6069).