Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03115.jsonl.gz/652

Hilfe zum Login
(idea) - Das griechische Wort, das üblicherweise mit "Kreuz" übersetzt wird, bedeutet ursprünglich Pfahl. Das betonen auch die Zeugen Jehovas. Liegen die Kirchen mit ihren Kreuzen falsch, Herr Stettler?Nein, es bezeichnete das übliche römische Mittel zur Hinrichtung von Nicht-Römern an einem Kreuz. Es bedeutet schon auch Pfahl, aber in diesem Kontext eben nicht. Normalerweise zog man die verurteilte Person an einem Querpfahl hoch und fixierte diesen auf einem senkrechten Pfahl. Manchmal wurde darüber eine Tafel mit dem Hinrichtungsgrund festgemacht. Dies ergab unsere übliche Form des Kreuzes.
Das Wort Kreuz kommt 27 Mal im Neuen Testament vor, 11 ...
© 2020 idea e.V.
Nach oben
Datenschutzhinweis | Impressum