Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/32580

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Bundesorgane dürfen Daten juristischer Personen bekannt geben, wenn eine gesetzliche Grundlage dies vorsieht. Sie dürfen besonders schützenswerte Daten juristischer Personen nur bekannt geben, wenn ein Gesetz im formellen Sinn dies vorsieht. Sie dürfen Daten juristischer Personen in Abweichung von den Absätzen 1 und 2 im Einzelfall bekannt geben, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:a. Die Bekanntgabe der Daten ist für das Bundesorgan oder für die Empfängerin oder den Empfänger zur Erfüllung einer gesetzlichen Aufgabe unentbehrlich.b. Die betroffene juristische Person hat in die Bekanntgabe eingewilligt.c. Die Empfängerin oder der Empfänger macht glaubhaft, dass die betroffene juristische Person die Einwilligung verweigert oder Widerspruch gegen die Bekanntgabe einlegt, um ihr oder ihm die Durchsetzung von Rechtsansprüchen oder die Wahrnehmung anderer schutzwürdiger Interessen zu verwehren; der betroffenen juristischen Person ist vorgängig Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben, es sei denn, dies ist unmöglich oder mit unverhältnismässigem Aufwand verbunden. Sie dürfen Daten juristischer Personen darüber hinaus im Rahmen der behördlichen Information der Öffentlichkeit von Amtes wegen oder gestützt auf das Öffentlichkeitsgesetz vom 17. Dezember 2004 bekannt geben, wenn:a. die Daten im Zusammenhang mit der Erfüllung öffentlicher Aufgaben stehen; undb. an der Bekanntgabe ein überwiegendes öffentliches Interesse besteht. Sie dürfen Daten juristischer Personen mittels automatisierter Informations- und Kommunikationsdienste allgemein zugänglich machen, wenn eine Rechtsgrundlage die Veröffentlichung dieser Daten vorsieht oder wenn sie Daten gestützt auf Absatz 4 bekannt geben. Besteht kein öffentliches Interesse mehr daran, die Daten allgemein zugänglich zu machen, so werden die betreffenden Daten aus dem automatisierten Informations- und Kommunikationsdienst gelöscht. Die Bundesorgane lehnen die Bekanntgabe ab, schränken sie ein oder verbinden sie mit Auflagen, wenn:a. wesentliche öffentliche Interessen oder offensichtlich schutzwürdige Interessen der betroffenen juristischen Person es verlangen; oder b. gesetzliche Geheimhaltungspflichten oder besondere Vorschriften zum Schutz von Daten juristischer Personen es verlangen. SR 152.3

Ils organs federals dastgan communitgar datas da persunas giuridicas, sch’ina basa legala prevesa quai. Els dastgan mo communitgar datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas, sch’ina lescha en il senn formal prevesa quai. En divergenza dals alineas 1 e 2 dastgan els communitgar datas da persunas giuridicas en il cas singul, sch’ina da las suandantas premissas è ademplida:a. la communicaziun da las datas è indispensabla, per che l’organ federal u il retschavider possia ademplir ina incumbensa legala;b. la persuna giuridica pertutgada ha dà ses consentiment a la communicaziun;c. il retschavider fa valair vardaivlamain, che la persuna giuridica pertutgada refusia il consentiment u s’opponia cunter la communicaziun, per impedir ch’el possia cuntanscher pretensiuns giuridicas u defender auters interess degns da protecziun; la persuna giuridica pertutgada sto survegnir ordavant la pussaivladad da prender posiziun, nun che quai saja nunpussaivel u pretendia sforzs sproporziunads. D’uffizi u sin basa da la Lescha da transparenza dals 17 da december 2004 dastgan ils organs federals ultra da quai communitgar datas da persunas giuridicas en il rom da l’infurmaziun uffiziala da la publicitad, sche:a. las datas stattan en connex cun l’adempliment d’incumbensas publicas; eb. igl exista in interess public predominant da communitgar las datas. Cun agid da servetschs d’infurmaziun e da communicaziun automatisads dastgan ils organs federals render accessiblas datas da persunas giuridicas a tuts, sch’ina basa giuridica prevesa la publicaziun da questas datas u sche las datas vegnan communitgadas sin fundament da l’alinea 4. Sche l’interess public da render accessiblas las datas a tuts n’exista betg pli, vegnan las datas respectivas stizzadas or dal servetsch d’infurmaziun e da communicaziun automatisà. Ils organs federals refusan la communicaziun, restrenschan ella u permettan ella sut cundiziuns, sche:a. interess publics impurtants u interess evidentamain degns da protecziun da vart da la persuna giuridica pertutgada pretendan quai; u b. obligaziuns legalas da mantegnair il secret u prescripziuns davart la protecziun da datas da persunas giuridicas pretendan quai. SR 152.3