Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/02200.jsonl.gz/17

Synopsis
Zucchini - dit is de bijnaam van een kleine, negen jaar oude jongen, wordt geconfronteerd met de plotselinge dood van zijn moeder met een nieuw leven. De verzorgende agent Raymond brengt hem in het huis aan Madame Papineau, waar hij opgroeide met andere kinderen en is op zoek naar zijn plaats in de samenleving. Samenleven is niet altijd Gewoon, omdat zelfs de brutale Simon, de angstige Béatrice, de schuchtere Alice, de ietwat gegolfde jujube en dromerige Ahmed hebben al veel meegemaakt. Maar ze vechten elkaar en geven elkaar stoppen op de weg, om hun leven te sturen in rustiger tracks. Op een dag de dappere Camille zich bij hen aansluit, Courgette en is voor het eerst in mijn leven een beetje verliefd: Camille is gewoon geweldig! Maar haar tante plannen, de kleine groep uit elkaar scheuren en Camille te brengen te zijn. Kan de courgette en zijn vrienden te voorkomen dat deze?
Detail
Foto's
Aanhangwagen
het boek „De autobiografie van een courgette“ Gilles Paris waarop de film „Mijn leven als courgette“ gebaseerd, moet al na verschijning 2002 een bestseller geworden. 2004 het boek werd gepubliceerd in Duitse vertaling: „Autobiografie van een pruim“. Ik had het boek te krijgen dan in de handen, de titel zou waarschijnlijk afgeschrikt me. En als ik had toen meegemaakt, dat is het ook met de auteur om de persvoorlichter van een grote Parijse uitgeverij, Ik zou de hele zaak hebben afgedaan als een verzinsel berekend: Sociale kitsch in kindertaal.
Maar nu ik ben gekomen over het materiaal in verbazingwekkend onbekende vorm Animation „Mijn courgette leven“ - „Mijn leven als courgette“ door Claude Barras. De film werd gevangen door slow-motion techniek frame voor frame en het effect, die op deze manier, Kinderen te laten komen in Jugendheim met gruwelijke biografieën zo fantastisch vertekend Playmobil cijfers, is schokkend. Het boek is geschreven in kinderlijk naïeve taal, van de Ene als ontroerend en overtuigend, wordt beschreven door anderen ontworpen en onbetrouwbaar. Barras lijkt verhaal en materiaal gelijktijdig Verlaten en hebben aangescherpt. Zelfs de nieuwe ondertiteling is het bewijs van de interventies: „Mijn leven als courgette“ leidt tot onjuiste associatieve tracks, is scheef poëtische en verzwakt de zelfvernedering van de oorspronkelijke titel. Als de hoofdpersoon „Het boeit me“ bestaat Jugendheim is, Als „Courgette“ worden aangepakt, oscilleert in een vorm van trots en uitdagendheid. Waarom de moeder voor het leven van haar kind „Courgette“ had geroepen, blijft open tot op zekere hoogte.
Terwijl de moeder per ongeluk werd neergeschoten door een kind met een pistool in de oorspronkelijke, het is bij de deur naar het dak Stock Barras, het kind slaat - resulterend in de dood van de moeder. En terwijl het kind speelt alleen aan Gilles Parijs met appels, het speelt in Barras met lege bierblikjes Moeder. Barras was het een punt van zorg, om het materiaal voor de kinderen te openen. Door kunstmatige cijfers zijn in de roman negen- geworden of tien jaar oude kinderen tijdloze, ze sturen naar tekeningen in plaats van letters en leg elkaars seksualiteit. Dit is net zo begrijpelijk als voor tieners en volwassenen voor schoolgaande kinderen. Hier, het jeugdcentrum naar onze verwachting als een vriendelijke is, vertelde lokale plek. En indien het door sympathieke politieagenten aan het einde van de twee kinderen te worden vastgesteld, is de dubbelzinnigheid van de schijnbare happy end: Waarom de kinderen zijn nog maar net gescheiden, waar ze zo'n vertrouwdheid en solidariteit hebben ontwikkeld? „Mijn courgette leven“ is een buitengewone, opmerkelijke film. Als ik leraar, Ik ging met al mijn klassen in één keer naar de bioscoop.