Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/873

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Verlangen es 50 000 Stimmberechtigte oder acht Kantone innerhalb von 100 Tagen seit der amtlichen Veröffentlichung des Erlasses, so werden dem Volk zur Abstimmung vorgelegt:a. Bundesgesetze;b. dringlich erklärte Bundesgesetze, deren Geltungsdauer ein Jahr übersteigt;c. Bundesbeschlüsse, soweit  Verfassung oder Gesetz dies vorsehen;d. völkerrechtliche Verträge, die:1. unbefristet und unkündbar sind,2. den Beitritt zu einer internationalen Organisation vorsehen,3. wichtige rechtsetzende Bestimmungen enthalten oder deren Umsetzung den Erlass von Bundesgesetzen erfordert. ... Angenommen in der Volksabstimmung vom 9. Febr. 2003, in Kraft seit 1. Aug. 2003  (BB vom 4. Okt. 2002, BRB vom 25. März 2003, BB vom 19. Juni 2003 –  AS 2003 1949; BBl 2001 4803, 6080; 2002 6485; 2003 3111, 3954, 3960). Angenommen in der Volksabstimmung vom 9. Febr. 2003, in Kraft seit 1. Aug. 2003  (BB vom 4. Okt. 2002, BRB vom 25. März 2003, BB vom 19. Juni 2003 –  AS 2003 1949; BBl 2001 4803, 6080; 2002 6485; 2003 3111, 3954, 3960). Aufgehoben in der Volksabstimmung vom 9. Febr. 2003, mit Wirkung seit 1. Aug. 2003 (BB vom 4. Okt. 2002, BRB vom 25. März 2003, BB vom 19. Juni 2003 –  AS 2003 1949; BBl 2001 4803, 6080; 2002 6485; 2003 3111, 3954, 3960).

Sche 50 000 votantas e votants u otg chantuns pretendan aifer 100 dis dapi la publicaziun uffiziala in votaziun davart in decret, alura vegnan suttamess a la votaziun dal pievel:a. leschas federalas;b. leschas federalas decleradas sco urgentas cun ina durada da validitad che surpassa in onn;c. conclus federals, sche la constituziun u la lescha prevesan quai;d. contracts internaziunals che1. èn da durada illimitada e nunvisabels,2. prevesan la participaziun ad in’organisaziun internaziunala,3. cuntegnan disposiziuns impurtantas che fixeschan normas da dretg u da las qualas la realisaziun pretenda il decret da leschas federalas. ... Acceptà en la votaziun dal pievel dals 9 da favr. 2003, en vigur dapi il 1. d’avust 2003 (COF dals 4 d’oct. 2002, COCF dals 25 da mars 2003, COF dals 19 da zer. 2003 – AS 2003 1949; BBl 2001 4803, 6080; 2002 6485; 2003 3111, 3954, 3960). Acceptà en la votaziun dal pievel dals 9 da favr. 2003, en vigur dapi il 1. d’avust 2003 (COF dals 4 d’oct. 2002, COCF dals 25 da mars 2003, COF dals 19 da zer. 2003 – AS 2003 1949; BBl 2001 4803, 6080; 2002 6485; 2003 3111, 3954, 3960). Abolì en la votaziun dal pievel dals 9 da favr. 2003, cun effect dapi il 1. d’avust 2003 (COF dals 4 d’oct. 2002, COCF dals 25 da mars 2003, COF dals 19 da zer. 2003 – AS 2003 1949; BBl 2001 4803, 6080; 2002 6485; 2003 3111, 3954, 3960).