Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07049.jsonl.gz/1047

30
Menu
Home » Projects » Gagner l’Église tchadienne pour la traduction de la Bible
30
-
ATALTRAB
Au Tchad, une trentaine de communautés linguistiques restent sans Église et sont exclues de l’accès à la Bible. Pourtant, au sein du pays, on estime qu’environ 35% de la population est affiliée à une église, constituant un potentiel énorme pour la traduction de la Bible et la mission transculturelle.
Ce projet vise donc à engager pleinement l’Église tchadienne dans la Mission de Dieu.
ATALTRAB (Association chrétienne interdénominationnelle tchadienne) est l’organisation partenaire qui organise et supervise les activités sur le terrain.
Le projet est implémenté au travers des activités suivantes:
Les leaders d’Églises au Tchad comprennent bien le rôle de l’Église dans la Mission de Dieu, partagent la vision de la traduction de la Bible, développent un partenariat intentionnel avec ALTATRAB et les autres organisations qui s’occupent de la diffusion de la Bible et contribuent en termes de collaborateurs, matériel et fonds aux activités de traduction de la Bible.
Wycliffe Suisse prévoit de verser au minimum CHF 10’000 par an.