Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30467

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’institution de prévoyance fixe dans ses dispositions réglementaires le montant des cotisations de l’employeur et de celles des salariés. La somme des cotisations (contribution) de l’employeur doit être au moins égale à la somme des cotisations de tous les salariés. La contribution de l’employeur ne peut être fixée plus haut qu’avec son assentiment. L’employeur est débiteur de la totalité des cotisations envers l’institution de prévoyance. Celle-ci peut majorer d’un intérêt moratoire les cotisations payées tardivement. L’employeur déduit du salaire les cotisations que les dispositions réglementaires mettent à la charge du salarié. Il transfère à l’institution de prévoyance sa contribution ainsi que les c1otisations des salariés au plus tard à la fin du premier mois suivant l’année civile ou l’année d’assurance pour laquelle les cotisations sont dues. Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2003 (1 révision LPP), en vigueur depuis le 1 janv. 2005(RO 2004 1677; FF 2000 2495).

L’instituziun da provediment fixescha en las disposiziuns reglamentaras l’autezza da las contribuziuns dal patrun e dals lavurants. La contribuziun dal patrun sto esser almain uschè gronda sco las contribuziuns totalas da tut ses lavurants. In import pli grond dal patrun po vegnir fixà mo cun ses consentiment. Il patrun debitescha a l’instituziun da provediment tut las contribuziuns. Per contribuziuns che na vegnan betg pajadas ad ura po l’instituziun da provediment pretender tschains da retard. Il patrun deducescha dal salari la part da la contribuziun dal lavurant ch’è fixada en las disposiziuns reglamentaras da l’instituziun da provediment. El assegna sias atgnas contribuziuns e las contribuziuns dals lavurants a l’instituziun da provediment fin il pli tard a la fin da l’emprim mais suenter l’onn chalendar u suenter l’onn d’assicuranza, per il qual vegnan debitadas las contribuziuns.Integrà tras la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).