Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17887

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Müssen Eigentümer und Eigentümerinnen von Originalwerken, zu denen keine weiteren Werkexemplare bestehen, ein berechtigtes Interesse des Urhebers oder der Urheberin an der Werkerhaltung annehmen, so dürfen sie solche Werke nicht zerstören, ohne dem Urheber oder der Urheberin vorher die Rücknahme anzubieten. Sie dürfen dafür nicht mehr als den Materialwert verlangen. Sie müssen dem Urheber oder der Urheberin die Nachbildung des Originalexemplars in angemessener Weise ermöglichen, wenn die Rücknahme nicht möglich ist. Bei Werken der Baukunst hat der Urheber oder die Urheberin nur das Recht, das Werk zu fotografieren und auf eigene Kosten Kopien der Pläne herauszuverlangen.

Sche proprietaris d’ovras originalas, da las qualas i n’existan nagins ulteriurs exemplars da l’ovra, ston presumar che l’autur haja in interess giustifitgà da mantegnair l’ovra, na dastgan els betg destruir l’ovra, senza avair offrì ordavant a l’autur da la prender enavos. Els na dastgan betg pretender dapli che la valur materiala. Els ston pussibilitar a l’autur da reproducir en moda adequata l’exemplar original, sch’i n’è betg pussaivel a l’autur da prender enavos l’ovra. En connex cun ovras d’architectura ha l’autur mo il dretg da fotografar l’ovra e da dumandar la consegna – ad agens custs – da copias dals plans.