Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24982

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Verhandlungen vor dem erstinstanzlichen Gericht und dem Berufungsgericht sowie die mündliche Eröffnung von Urteilen und Beschlüssen dieser Gerichte sind mit Ausnahme der Beratung öffentlich. Haben die Parteien in diesen Fällen auf eine öffentliche Urteilsverkündung verzichtet oder ist ein Strafbefehl ergangen, so können interessierte Personen in die Urteile und Strafbefehle Einsicht nehmen. Nicht öffentlich sind:a. das Vorverfahren; vorbehalten bleiben Mitteilungen der Strafbehörden an die Öffentlichkeit;b. das Verfahren des Zwangsmassnahmengerichts;c. das Verfahren der Beschwerdeinstanz und, soweit es schriftlich durchgeführt wird, des Berufungsgerichts;d. das Strafbefehlsverfahren. Öffentliche Verhandlungen sind allgemein zugänglich, für Personen unter 16 Jahren jedoch nur mit Bewilligung der Verfahrensleitung.

Las tractativas davant la dretgira d’emprima instanza e davant la dretgira d’appellaziun sco er la communicaziun a bucca da sentenzias e da conclus da questas dretgiras èn publicas, cun excepziun da las deliberaziuns. Sche las partidas han renunzià en quests cas da laschar communitgar publicamain la sentenzia u sch’igl è vegnì pronunzià in mandat penal, pon las persunas interessadas prender invista da las sentenzias e dals mandats penals. Betg publicas n’èn:a. la procedura preliminara; resalvadas restan communicaziuns da las autoritads penalas a la publicitad;b. la procedura da la dretgira da mesiras repressivas;c. la procedura da l’instanza da recurs e – sch’ella vegn manada en scrit – la procedura da la dretgira d’appellaziun;d. la procedura da mandat penal. Las tractativas publicas èn accessiblas a tuts, a persunas sut 16 onns dentant mo cun la permissiun da la direcziun da la procedura.