Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24195

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Le ministère public établit durant l’instruction l’état de fait et l’appréciation juridique du cas de telle sorte qu’il puisse mettre un terme à la procédure préliminaire. S’il faut s’attendre à une mise en accusation ou à une ordonnance pénale, il établit la situation personnelle du prévenu. Dans le cas d’une mise en accusation, l’instruction doit fournir au tribunal les éléments essentiels lui permettant de juger la culpabilité du prévenu et de fixer la peine.

En l’inquisiziun sclerescha la procura publica realmain e legalmain ils fatgs uschenavant, ch’ella po terminar la procura preliminara. Sch’ins sto far quint cun in’accusaziun u cun il decret d’in mandat penal, sclerescha ella las relaziuns persunalas da la persuna inculpada. Sche la persuna inculpada duai vegnir accusada, ha l’inquisiziun da furnir a la dretgira la basa essenziala per giuditgar la culpa e per fixar il chasti.