Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/16709

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Statuten können insbesondere auch Fonds zur Gründung und Unterstützung von Wohlfahrtseinrichtungen für Angestellte und Arbeiter des Unternehmens sowie für Genossenschafter vorsehen. ...Aufgehoben durch Ziff. I Buchst. b des BG vom 21. März 1958, mit Wirkung seit  1. Juli 1958 (AS 1958 379; BBl 1956 II 825).

Ils statuts pon prevair en spezial er fonds per fundar e per sustegnair instituziuns da prevenziun per ils emploiads e per ils lavurants da l’interpresa sco er per ils associads. ...Abolì tras la cifra I litera b da la LF dals 21 da mars 1958, cun effect dapi il 1. da fan. 1958 (AS 1958 379; BBl 1956 II 825).