Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36098

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

(Art. 10 FoIA) An application for access to an official document may be submitted in any form without stating the grounds. It must be sufficiently detailed in order to allow the authority to identify the requested document. The applicant must indicate, to the best of his ability:a.  generally available data which clearly identify the document, such as the date of issue, title and reference;b.  a specific time frame;c.  the authority which issued the document; ord.  the subject concerned. The authority may request the applicant to provide further details with regard to the application. If the applicant fails to provide, within ten days, the additional details requested in order to identify the official document, the application shall be deemed to have been withdrawn. The authority shall inform the applicant accordingly.

(art. 10 LTrans) La dumonda d’access als documents uffizials n’è betg suttamessa a pretensiuns formalas e na sto betg vegnir motivada. La dumonda sto cuntegnair indicaziuns suffizientas che permettan a l’autoritad d’identifitgar il document uffizial pretendì. Sch’i po vegnir pretendì, sto il petent inditgar particularmain:a. las datas generalmain accessiblas, che permettan d’identifitgar cleramain in document, sco la data da cumpilaziun, il titel, la referenza;b. ina perioda precisa;c. l’autoritad che ha fatg il document; ud. il sectur spezialisà respectiv. L’autoritad po envidar il petent da precisar sia dumonda. Sch’il petent na fa betg entaifer 10 dis las indicaziuns ch’èn necessarias per identifitgar il document, vegn sia dumonda considerada sco retratga. L’autoritad renviescha il petent a quest fatg.