Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/15737

magari
I adv, 1. vielleicht, allenfalls; vus savesses ~ lavar giu la vischala, ihr könntet allenfalls das Geschirr spülen; cheu tucca ei ~ da duvrar empau forza, da heisst es wohl, etwas Gewalt anzuwenden. – 2. (intens.) ziemlich, recht; la stanza ei ~ gronda, die Kammer ist schon recht gross; oz ei ~ frestg, heute ist es schon recht kalt. – II interj, meinetwegen, warum nicht; lesses empau aua? – gie, magari! wollt ihr etwas Wasser? – ja, gern! essas d'accord? – gliez magari! seid ihr einverstanden? – ja, warum nicht! – III conj (kondit.). – a) magari che, auch wenn, selbst wenn; baul u tard stueva quei vegnir discutau, ~ che la caussa fuss buca succedida, früher oder später musste man darüber diskutieren, selbst wenn die Sache nicht eingetreten wäre. – b) magari che, wenn nur, falls nur; ~ ch' ins hagi enzatgei da ruir, tschei emporta nuot, sofern man nur etwas zu essen hat, alles andere erübrigt sich.
[it. magari, bdt. magari].