Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/20260

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il giudice comunica senza indugio agli uffici d’esecuzione, agli uffici dei fallimenti, al registro di commercio e al registro fondiario:1. la dichiarazione di fallimento;2. la revoca del fallimento;3. la chiusura del fallimento;4. le decisioni che attribuiscono effetto sospensivo a un ricorso;5. i provvedimenti conservativi. Il fallimento è menzionato nel registro fondiario al più tardi due giorni dopo la relativa dichiarazione.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997  (RU 1995 1227; FF 1991 III 1). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 2004 (Menzione del fallimento nel registro fondiario), in vigore dal 1° gen. 2005 (RU 2004 4033; FF 2003 5655 5663).

La dretgira communitgescha immediatamain a l’uffizi da scussiun, a l’uffizi da concurs, a l’uffizi dal register da commerzi ed a l’uffizi dal register funsil:1. la decleraziun da concurs;2. la revocaziun dal concurs;3. la fin dal concurs;4. disposiziuns, tras las qualas ella conceda in effect suspensiv ad in med legal;5. ordinaziuns preventivas. Il concurs sto vegnir remartgà en il register funsil il pli tard 2 dis suenter la decleraziun.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1994, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1995 1227; BBl 1991 III 1). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 19 da mars 2004 (menziun dal concurs en il register funsil), en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 4033; BBl 2003 6501 6509).