Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/2386

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

SEM is the central authority for consultations in connection with visa applications under the Schengen Association Agreements. In this capacity, it may use automated procedures to disclose and retrieve in particular the following categories of data:a. the diplomatic or consular representation to which a visa application was submitted;b. the identity of the person concerned (name, first names, date of birth, place of birth, nationality, place of residence, occupation and employer) as well as, if necessary, the identity of their next of kin;c. information about the identity documents;d. information about the places of stay and routes travelled. The Swiss foreign representations may exchange data required at their location for consular cooperation with their partners from states that are bound by a Schengen Association Agreement, and in particular information about the use of forged or falsified documents and about human smuggling networks as well as data of the categories mentioned in paragraph 2. The Federal Council may adapt the categories of personal data mentioned in paragraph 2 to the latest developments of the Schengen Acquis. For this purpose, it shall consult the Federal Data Protection and Information Commissioner (FDPIC). Term in accordance with Annex 1 No II 4 of the Data Protection Act of 25 Sept. 2020, in force since 1 Sept. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Il SEM è l’autoritad centrala per consultaziuns en connex cun dumondas da visum tenor las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen. En questa funcziun po el communitgar e consultar cun agid da proceduras automatisadas spezialmain datas da las suandantas categorias:a. la represchentanza diplomatica u consulara, tar la quala la dumonda da visum è vegnida inoltrada;b. l’identitad da la persuna pertutgada (num, prenum, data da naschientscha, lieu da naschientscha, naziunalitad, domicil, professiun, patrun) sco er – sche quai è necessari – l’identitad da ses confamigliars;c. indicaziuns davart ils documents d’identitad;d. indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris. Cun lur partenarias dals stadis ch’èn liads tras ina da las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen pon las represchentanzas svizras a l’exteriur barattar las datas ch’èn necessarias per la collavuraziun consulara al lieu, cunzunt infurmaziuns davart l’utilisaziun da documents falsifitgads u sfalsifitgads e davart organisaziuns da cuntrabanda da persunas sco er datas da las categorias menziunadas en l’alinea 2. Il Cussegl federal po adattar las categorias da datas da persunas ch’èn menziunadas en l’alinea 2 als svilups ils pli novs dal possess actual da Schengen. Per quest intent consultescha el l’Incumbensà federal per la protecziun da datas e per la transparenza (IFPDT). Expressiun tenor la cifra II 4 da l’agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).