Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24244

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il pubblico ministero dispone l’abbandono totale o parziale del procedimento se:a. non si sono corroborati indizi di reato tali da giustificare la promozione dell’accusa;b. non sono adempiuti gli elementi costitutivi di un reato;c. cause esimenti impediscono di promuovere l’accusa;d. non possono definitivamente essere adempiuti presupposti processuali o sono intervenuti impedimenti a procedere;e. una disposizione legale prevede la possibilità di rinunciare all’azione penale o alla punizione. A titolo eccezionale, il pubblico ministero può pure abbandonare il procedimento se:a. l’interesse di una vittima che non aveva ancora 18 anni al momento del reato lo esige imperativamente e tale interesse prevale manifestamente sull’interesse dello Stato al perseguimento penale; eb. la vittima o, qualora la vittima sia incapace di discernimento, il suo rappresentante legale vi acconsente.

La procura publica dispona la sistida cumpletta u parziala da la procedura, sche:a. nagin suspect che giustifitgescha in’accusaziun n’è confermà;b. nagin causal penal n’è ademplì;c. motivs da giustificaziun fan ch’in causal penal n’è betg applitgabel;d. premissas da process na pon definitivamain betg vegnir ademplidas u impediments en il process èn resultads;e. i po – tenor la prescripziun legala – vegnir renunzià ad ina persecuziun penala u ad in chasti. Ella po sistir la procedura excepziunalmain er, sche:a. l’interess d’ina victima che aveva main che 18 onns il mument, ch’il malfatg è vegnì commess, pretenda quai stringentamain e quest interess predominescha evidentamain l’interess dal stadi vi d’ina persecuziun penala; eb. la victima u – en cas ch’ella n’è betg abla da giuditgar – sia represchentanza legala approvescha la sistida.