Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27333

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I Cantoni provvedono affinché nel piano direttore (art. 8b della legge del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio) siano definiti in particolare i territori e le sezioni di corsi d’acqua adeguati per l’impiego della forza idrica e della forza eolica. Vi includono le ubicazioni già sfruttate e possono indicare anche territori e sezioni di corsi d’acqua che devono in linea di massima essere preservati. Se necessario, i Cantoni provvedono affinché siano allestiti nuovi piani di utilizzazione o siano adeguati quelli esistenti. RS 700

Ils chantuns procuran ch’i vegnian fixads en il plan directiv particularmain ils territoris ed ils trajects d’auas ch’èn adattads per explotar la forza idraulica e la forza dal vent (art. 8b da la Lescha federala dals 22 da zercladur 1979 davart la planisaziun dal territori). Els includan lieus gia explotads e pon inditgar er territoris e trajects d’auas che ston da princip vegnir tegnids libers. Sche necessari, procuran els ch’i vegnian etablids plans d’utilisaziun u ch’i vegnian adattads plans d’utilisaziun existents. SR 700