Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03105.jsonl.gz/1449

Unsere Dienstleistungen umfassen authentifizierte und apostillierte Übersetzungen, sowohl für den nationalen als auch für den internationalen Kontext.
In der Schweiz werden authentifizierte Übersetzungen oft als beglaubigte Übersetzungen bezeichnet.
In der Schweiz müssen zwei Voraussetzungen erfüllt sein, damit eine Übersetzung Rechtswert hat:
- Offizielle Übersetzer mit Erfahrung, ausgebildet im Umgang mit juristischen Materialien;
- Fachleute mit den erforderlichen Qualifikationen, um übersetzte Dokumente rechtsgültig zu machen.
Genauer gesagt:
1. Für authentifizierte Übersetzungen setzt Traduxia ein Team von spezialisierten Übersetzern ein. Dies sind ausschliesslich professionelle Übersetzer mit mindestens 15 Jahren Erfahrung und ausgezeichneten Kenntnissen des regulatorischen Umfelds und der Finanzmärkte der Schweiz. Diese Professionalität steht Ihnen für Übersetzungen im Rechts- und Finanzsektor zur Verfügung, aber auch für alle Dokumente, die einer Behörde oder einem Verwaltungsbüro vorgelegt werden sollen, wie Diplome, Zertifikate, Genehmigungen.
2. Die Übersetzung muss dann beglaubigt werden. Dies geschieht direkt durch uns, über unsere Notare. Traduxia ist dafür verantwortlich, das übersetzte Dokument, unterzeichnet vom Übersetzer, an einen Notar zu senden, der es authentifiziert und bestätigt, dass die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen durchgeführt wurde.
Abschliessend wird die authentifizierte Übersetzung, unterschrieben und gestempelt, dem Kunden per Post zusammen mit dem Originaldokument zugesandt.
Normalerweise ist der gesamte Vorgang, von der Einsendung des Originaldokuments bis hin zur Beglaubigung der Übersetzung, innerhalb von 5 bis 10 Tagen abgeschlossen.
Durch die Authentifizierung von juristischen Dokumenten durch Traduxia sparen Sie Zeit und Sorgen.
Beglaubigte Übersetzungen mit Legalisierung
Für authentifizierte Übersetzungen, die zur Verwendung ausserhalb der Schweiz bestimmt sind, können wir auch eine Legalisierung (Apostille nach dem Haager Übereinkommen) bereitstellen. Weitere Informationen zum Legalisierungsprozess von Dokumenten finden Sie in den entsprechenden Artikeln auf der Regierungswebseite.