Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/29210

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I Cantoni provvedono affinché le discariche e gli altri siti inquinati da rifiuti (siti inquinati) vengano risanati se sono all’origine di effetti nocivi o molesti oppure se esiste il pericolo concreto che tali effetti si producano. Il Consiglio federale può emanare prescrizioni sulla necessità del risanamento, come pure sugli obiettivi e l’urgenza dello stesso. I Cantoni allestiscono un catasto dei siti inquinati accessibile al pubblico. Essi possono eseguire direttamente l’esame, la sorveglianza e il risanamento dei siti inquinati o affidarne l’incarico a terzi se:a. è necessario per prevenire un effetto nocivo imminente;b. il responsabile non è in grado di provvedere all’esecuzione dei provvedimenti; oc. il responsabile, diffidato, non agisce entro il termine impartito.

Ils chantuns procuran che deponias ed auters lieus contaminads cun ruments (lieus contaminads) vegnian sanads, sch’els chaschunan influenzas nuschaivlas u mulestusas u sch’igl exista in privel concret che talas influenzas sa sviluppian. Il Cussegl federal po decretar prescripziuns davart il basegn da sanaziun sco er davart las finamiras e davart l’urgenza da sanaziuns. Ils chantuns fan in cataster dals lieus contaminads, il qual è accessibel a la publicitad. Els pon analisar, survegliar e sanar sezs lieus contaminads u incumbensar terzs cun questa incumbensa, sche:a. quai è necessari per dustar ina influenza che smanatscha directamain;b. il responsabel n’è betg en cas da procurar che las mesiras vegnian realisadas; uc. il responsabel resta inactiv, malgrà ch’el è vegnì admonì e malgrà ch’in termin è vegnì fixà.