Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/5863

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die Beschwerde ist zulässig gegen Entscheide:a. des Bundesverwaltungsgerichts;b. des Bundesstrafgerichts;c. der unabhängigen Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen;d. letzter kantonaler Instanzen, sofern nicht die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht zulässig ist. Die Kantone setzen als unmittelbare Vorinstanzen des Bundesgerichts obere Gerichte ein, soweit nicht nach einem anderen Bundesgesetz Entscheide anderer richterlicher Behörden der Beschwerde an das Bundesgericht unterliegen. Für Entscheide mit vorwiegend politischem Charakter können die Kantone anstelle eines Gerichts eine andere Behörde als unmittelbare Vorinstanz des Bundesgerichts einsetzen.

Il recurs è admissibel cunter decisiuns:a. dal Tribunal administrativ federal;b. dal Tribunal penal federal;c. da l’Autoritad independenta da recurs davart radio e televisiun;d. da las ultimas instanzas chantunalas, nun ch’il recurs al Tribunal administrativ federal saja admissibel. Sco instanzas precedentas directas dal Tribunal federal nomineschan ils chantuns dretgiras superiuras, nun ch’ina autra lescha federala prevesia che las decisiuns d’autras autoritads giudizialas sajan suttamessas al recurs tar il Tribunal federal. Per decisiuns che han oravant tut in caracter politic pon ils chantuns nominar – empè d’ina dretgira – in’autra autoritad sco instanza precedenta directa dal Tribunal federal.