Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/34935

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per la prescrizione, la dispensazione e la somministrazione di stupefacenti destinati alla cura di tossicomani è necessaria un’autorizzazione. L’autorizzazione è rilasciata dai Cantoni. Il Consiglio federale può definire le condizioni quadro. Per le cure basate sulla prescrizione di eroina è necessaria un’autorizzazione della Confederazione. Il Consiglio federale emana disposizioni speciali. In particolare, provvede affinché:a. l’eroina sia prescritta soltanto ai tossicomani per i quali altre forme di trattamento sono risultate inefficaci o il cui stato di salute non consente altre forme di trattamento;b. l’eroina sia prescritta soltanto da medici specializzati e in strutture appropriate;c. l’esecuzione e l’andamento delle cure basate sulla prescrizione di eroina siano controllati periodicamente. In vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 2623).

Per ordinar, per consegnar e per dar narcotics ch’èn destinads al tractament da persunas ch’èn dependentas da narcotics dovri ina permissiun. Questa permissiun vegn concedida dals chantuns. Il Cussegl federal po fixar cundiziuns generalas. Per il tractament cun prescripziun da heroin dovri ina permissiun da la Confederaziun. Il Cussegl federal decretescha disposiziuns spezialas. En spezial procura el che:a. il heroin vegnia ordinà mo a persunas ch’èn dependentas da narcotics, sche autras furmas da tractament han disditg tar ellas u sche lur stadi da sanadad na permetta betg autras furmas da tractament;b. il heroin vegnia ordinà mo da medis spezialisads, e quai en instituziuns ch’èn adattadas per quest intent;c. la realisaziun e l’andament dal tractament cun prescripziun da heroin vegnia examinà periodicamain. En vigur dapi il 1. da schan. 2010 (AS 2009 2623).