Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37213

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’utilisation de bâtiments d’habitation agricoles conservés dans leur substance peut être autorisée à des fins d’habitation sans rapport avec l’agriculture. ... Le changement complet d’affectation de constructions et d’installations jugées dignes d’être protégées peut être autorisé à condition que:a. celles-ci aient été placées sous protection par l’autorité compétente;b. leur conservation à long terme ne puisse être assurée d’une autre manière. Les autorisations prévues par le présent article ne peuvent être délivrées que si:a. la construction ou l’installation n’est plus nécessaire à son usage antérieur, qu’elle se prête à l’utilisation envisagée et qu’elle n’implique pas une construction de remplacement que n’imposerait aucune nécessité;b. l’aspect extérieur et la structure architecturale du bâtiment demeurent pour l’essentiel inchangés;c. tout au plus une légère extension des équipements existants est nécessaire et que tous les coûts supplémentaires d’infrastructure occasionnés par le changement complet d’affectation de la construction ou de l’installation sont à la charge du propriétaire;d. l’exploitation agricole des terrains environnants n’est pas menacée;e. aucun intérêt prépondérant ne s’y oppose. Introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 1998, en vigueur depuis le 1 sept. 2000  (RO 2000 2042; FF 1996 III 485). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2013, en vigueur depuis le 1 mai 2014 (RO 2014 905; FF 2012 6115 6133). Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 23 mars 2007, en vigueur depuis le 1 sept. 2007 (RO 2007 3637; FF 2005 6629). Introduit par le ch. I de la LF du 23 mars 2007 (RO 2007 3637; FF 2005 6629). Abrogé par le ch. I de la LF du 22 mars 2013, avec effet au 1 mai 2014 (RO 2014 905; FF 2012 6115 6133). Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 23 mars 2007, en vigueur depuis le 1 sept. 2007 (RO 2007 3637; FF 2005 6629). Nouvelle teneur selon ch. I de la LF du 23 mars 2007, en vigueur depuis le 1 sept. 2007 (RO 2007 3637; FF 2005 6629).

En edifizis d’abitar agriculs ch’èn mantegnids en lur substanza, dastgan vegnir permessas utilisaziuns per intents d’abitar betg agriculs. ... La midada cumpletta da l’intent d’edifizis e da stabiliments renconuschids sco degns da vegnir protegids po vegnir admessa, sche:a. quels èn vegnids mess sut protecziun da l’autoritad cumpetenta; eb. lur mantegniment permanent na po betg vegnir garantì autramain. Permissiuns tenor quest artitgel dastgan vegnir concedidas mo, sche:a. l’edifizi u il stabiliment na vegn betg pli duvrà per l’intent vertent, è adattà per l’utilisaziun previsa e na pretenda nagin edifizi cumpensatoric che n’è betg necessari;b. l’apparientscha e la structura architectonica da basa na vegnan betg midadas essenzialmain;c. in engrondiment mo minimal da l’avertura existenta è necessari e tut ils custs d’infrastructura che resultan en connex cun la midada cumpletta da l’intent dals edifizis e stabiliments pon vegnir adossads a lur proprietaris;d. la cultivaziun agricula dal bain immobigliar vischin n’è betg periclitada;e. nagins interess predominants na s’opponan a quai. Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 1998, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2042; BBl 1996 III 513). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Integrà tras la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Abolì tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2013, cun effect dapi il 1. da matg 2014 (AS 2014 905; BBl 2012 6589 6607). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).