Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03203.jsonl.gz/1249

Spermula
Story:
USA, 1930er: Es gab eine Art Sekte bestehend aus reichen und exzentrischen Lüstlingen. Sie verboten jede Form der Liebe, beachteten jede künstlerische Form und Darbietung als etwas Böses und versuchten in der totalen Sexualität den Sinn des Lebens zu finden. Nach einer Konferenz 1937 in New York verschwand die Sekte spurlos. Viele Jahre später findet ein Reporter tief in den Wäldern spuren der Sekte. Der Film erzählt die Geschichte einiger der Töchter.
Spermula und ihre Mitarbeiterinnen sind auf dem Weg zurück in die Zivilisation. Sie manipulieren die Erdenmenschen durch Sex und nisten sich in einem Haus ein nahe dem Haus des Bürgersmeisters und dessen Angehörigen (u.a. Udo Kier). Dort finden Spermula und Co. ihre Opfer. Doch aus sich ausgerechnet Spermula in einen Menschen verliebt, droht die ganze Mission den Bach runterzugehen...
Meine Meinung:
Auf Spermula wurde ich 2015 am NIFFF (Neuchatel International Fantasy Film Fest) aufmerksam! Hätte der Film englische UT gehabt hätte ich mir die Kinovorstellung nicht entgehen lassen. So habe ich das Schauen des Filmes nun nachgeholt! Und der Film ist in der Tat ein sehr spezieller Film! Es gibt zwei Fassungen: diese französisch gesprochene Originalfassung mit ca. 102 Min. Laufzeit! Später wurde eine US Fassung veröffentlicht. Dieses hat einen neuen Soundtrack, eine kürzere Laufzeit, neue Szenen, ist Englisch Dubbed und wirkt weniger ernst und ist eine Erotik-Sience Fiction-Trash-Komödie! Das Original ist mehr ein surrealer Trip und ernster Experimentalfilm und kaum trashig oder gar lustig geworden, ist aber nicht uninteressant. Leider ist die Qualität der Fassung relativ bescheiden (andere Kopien sollen gar noch schlechter sein), was der Bildsprache, den kunstvollen Settings und den traumähnlichen und surrealen Bildern teilweise schadet! Auch der Erotikfaktor ist gering, obwohl es einige Nackt-Szenen gibt (nichts mit Hardcore und so). Die Darsteller machen ihre Sache jedoch sehr gut (junger Udo Kier ist u.a. zu sehen), die Story ist etwas wirr und im Original tiefgründiger als erwartet. Der erste Teil der Inhaltsangabe wird im Beginn des Filmes lediglich auf einer Texttafeln erklärt. Die Story beginnt eigentlich mit dem Haus, in welchem Spermula und ihre Frauen plötzlich auftauchen um die Nachbarn in ihre "Sekte" zu berufen. Dann noch zum Gerücht um Eva Ionesco: Gerüchte sagen die elfjährige sei damals ebenfalls in dem Film zu sehen gewesen, nackt aber nicht in Sexszenen. Von anderen Filmen aus dieser Zeit ist bekannt, dass Eva Ionesco in solchen Rollen zu sehen war (auch wegen dem Einfluss des Zeitgeistes und ihrer Mutter). Angeblich gab es 1976 in einem deutschen Magazin auch Bilder von Eva Ionesco - angezogen und nackt zusammen mit anderen Darstellerinnen aus dem Film. Da Eva Ionesco jedoch selbst in beiden Fassungen nicht zu sehen ist und offiziell auch nicht im Cast auftaucht, ist anzunehmen, dass es sich um einen damals cleveren kommerziellen Gag seitens der Mutter handelte! Aber auch ohne Eva: Spermula ist anspruchsvoller als erwartet und alles andere als ein uninteressanter Film! Eine qualitativ dem Film entgegenkommende Vö mit beiden Fassungen wäre wünschenswert! Würde ich mir glatt noch mal kaufen da hier doch viele Details kaum zu erkennen sind (mehr unter Fassungen). Fans von Euro-Trash und Eulo-Cult sollten sich den Film nicht entgehen lassen!
O: Spermula
Frankreich 1976
R: Charles Matton
D: Udo Kier, Dayle Haddon, François Dunoyer, Jocelyne Boisseau, Ginette Leclerc
Laufzeit der US DVD: Ca. 102 Min.
Fassungen: Offiziell gibt es weltweit keine DVD zum Film (Stand: Feb. 2016). Mir lag die US DVD von Trash Palace vor = Franz. Originalfassung mit festen englischen UT. Leider ist die Bildqualität alles andere als gut und vor allem so dunkel, dass teilweise kaum was zu erkennen ist. Das ist schade! Die US Fassung gibt es ebenso auf Trash Palace (einem US Shop) zu kaufen! Eine dt. Fassung gibt es leider nicht (Stand: Feb. 2016). Eine qualitativ dem Film entgegenkommende Vö mit beiden Fassungen wäre wünschenswert!
Geschrieben von: Der Doctor Schnabel von Rom
Back