Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27114

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione e i Cantoni hanno il diritto di effettuare rilevamenti idrometrici in corsi d’acqua privati e pubblici e di svolgere i lavori necessari al riguardo, in particolare di installare stazioni di misurazione. Se necessario, essi possono acquisire mediante espropriazione i diritti e i fondi occorrenti. I Cantoni possono procedere all’espropriazione conformemente al diritto federale. I possessori di impianti idraulici e di impianti per la regolazione del livello e del deflusso dei laghi possono essere obbligati a misurare i livelli e la portata nel perimetro dell’impianto. Essi effettuano i rilevamenti conformemente alle direttive della Confederazione e le comunicano i risultati. Di comune accordo con il possessore dell’impianto, la Confederazione può effettuare i rilevamenti previsti nel capoverso 2. Se i rilevamenti si rendono necessari a causa dell’impianto, i costi sono a carico del possessore; in caso contrario, sono a carico dell’ente pubblico che li ha ordinati. Sono salvi i rilevamenti previsti dalla legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque.Nuovo testo giusta il n. I della LF del 13 dic. 1996, in vigore dal 1° mag. 1997  (RU 1997 991; FF 1995 IV 903).RS 814.20

La Confederaziun ed ils chantuns han il dretg da far retschertgas idrometricas en auas privatas e publicas e d’exequir las lavurs necessarias, en spezial d’installar staziuns da mesiraziun. Sche necessari, pon els acquistar ils dretgs ed ils bains immobigliars necessaris tras expropriaziun. Ils chantuns pon exequir l’expropriaziun tenor il dretg federal. Ils possessurs d’ovras idraulicas sco er da stabiliments per la regulaziun dal livel da l’aua e da la deflussiun da lais pon vegnir obligads da mesirar ils livels da l’aua e las quantitads d’aua en il sectur da lur stabiliments. Els fan las retschertgas tenor las directivas da la Confederaziun e la communitgeschan ils resultats. En enclegientscha cun il possessur po la Confederaziun far las retschertgas tenor l’alinea 2. Sche quellas èn necessarias pervia dal stabiliment, van ils custs a quint dal possessur; cas cuntrari vegnan ils custs surpigliads da la communitad che ha ordinà las retschertgas. Las retschertgas previsas en la Lescha federala dals 24 schaner 1991 davart la protecziun da las auas restan resalvadas.Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da dec. 1996, en vigur dapi il 1. da matg 1997 (AS 1997 991; BBl 1995 IV 991).SR 814.20