Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23898

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Zur Feststellung der Fahrunfähigkeit kann die Polizei:a. eine Atemalkoholprobe durchführen;b. die Abnahme einer Blutprobe und deren Analyse anordnen in den Fällen, in denen das Bundesrecht eine Blutuntersuchung vorschreibt;c. die Abgabe von Urin und dessen Analyse anordnen. Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. Juni 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Per constatar l’inabilitad da manischar po la polizia:a. analisar l’alcohol en il flad;b. ordinar la prelevaziun e l’analisa dal sang, en ils cas ch’il dretg federal prescriva in’analisa dal sang;c. ordinar la prelevaziun e l’analisa da l’urin. Integrà tras la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).