Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/01134.jsonl.gz/719

-->
Traduzione1
Il Consiglio federale svizzero ed il Governo di Sua Maestà il Re d'Italia,
hanno concordato le seguenti misure destinate ad assicurare l'esecuzione dell'art. 6 della Convenzione conclusa il 16 febbraio 18813 tra la Svizzera e l'Italia riguardo al servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo a Chiasso ed a Luino.
Nessun individuo può essere condotto clandestinamente sul territorio dell'altro Stato. Chiunque venga consegnato ufficialmente dalla polizia di uno dei due Stati a quella dell'altro, deve essere accompagnato da un ordine di trasporto.
Non sono eccettuati da questa regola che i mendicanti appartenenti all'altro Stato e che sono arrestati nelle stazioni internazionali o tra queste stazioni e la frontiera. Essi possono essere ricondotti al loro paese senz'altra formalità (art. 5 della Conv. del 18811).
Übersetzung1
(Stand am 5. November 1999)
Der Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und die Regierung Seiner Majestät des Königs von Italien
haben zum Zwecke der Ausführung von Artikel 6 der Übereinkunft vom 16. Februar 18813 zwischen der Schweiz und Italien über den Polizeidienst in den internationalen Stationen der Gotthardbahn vereinbart, was folgt: