Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/18460

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

La citation indique:a. le nom et l’adresse de la personne citée à comparaître;b. l’objet du litige et les parties;c. la qualité en laquelle la personne est citée à comparaître;d. le lieu, la date et l’heure de la comparution;e. l’acte de procédure pour lequel elle est citée; f. les conséquences d’une non comparution;g. la date de la citation et la signature du tribunal.

La citaziun cuntegna:a. il num e l’adressa da la persuna citada;b. l’object dal process e las partidas;c. la qualitad, en la quala la persuna vegn citada;d. il lieu, la data e las uras che la persuna citada sto cumparair;e. l’act processual, al qual la persuna vegn citada;f. las consequenzas da la negligientscha;g. la data da la citaziun e la suttascripziun da la dretgira.