Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/17753

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il diritto esclusivo di valersi delle ditte iscritte nel registro di commercio prima dell’entrata in vigore della presente legge è retto dall’articolo 951 del Codice delle obbligazioni nella versione del 18 dicembre 1936. RU 53 189

L’exclusivitad da firmas ch’èn vegnidas inscrittas en il register da commerzi avant che questa lescha è entrada en vigur sa giuditgescha tenor l’artitgel 951 da la versiun dals 18 da december 1936 dal Dretg d’obligaziuns. AS 53 185