Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/35977

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Per documento ufficiale si intende ogni informazione:a. registrata su un supporto qualsiasi;b. in possesso dell’autorità da cui proviene o a cui è stata comunicata; ec. concernente l’adempimento di un compito pubblico. Sono considerati ufficiali anche i documenti che possono essere allestiti mediante un trattamento informatico semplice sulla base di informazioni registrate che soddisfano le condizioni di cui al capoverso 1 lettere b e c. Non sono considerati ufficiali i documenti:a. utilizzati da un’autorità per scopi commerciali;b. la cui elaborazione non è terminata; oc. destinati all’uso personale.

Sco document uffizial chapeschan ins mintga infurmaziun:a. ch’è registrada sin tge purtader d’infurmaziuns ch’i saja;b. ch’è en possess da l’autoritad, da la quala ella deriva u a la quala ella è vegnida communitgada; ec. che concerna l’adempliment d’ina incumbensa publica. Sco documents uffizials vegnan considerads er ils documents che pon vegnir producids cun agid d’in tractament electronic simpel sin basa d’infurmaziuns registradas che satisfan a las pretensiuns tenor l’alinea 1 literas b e c. Betg sco documents uffizials vegnan considerads ils documents:a. che vegnan utilisads d’ina autoritad per intents commerzials;b. che n’èn betg anc terminads; uc. ch’èn destinads ad in diever persunal.