Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23663

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

L’autorité de recours statue sur les recours dirigés contre les actes de procédure et contre les décisions non sujettes à appel rendues par:a. les tribunaux de première instance;b. la police, le ministère public et les autorités pénales compétentes en matière de contraventions;c. le tribunal des mesures de contrainte dans les cas prévus par le présent code. La Confédération et les cantons peuvent confier les attributions de l’autorité de recours à la juridiction d’appel.

L’instanza da recurs giuditgescha recurs cunter acts processuals sco er cunter decisiuns che n’èn betg suttamessas a l’appellaziun e ch’èn vegnidas prendidas:a. da las dretgiras d’emprima instanza;b. da la polizia, da la procura publica e da las autoritads penalas per surpassaments;c. da la dretgira da mesiras repressivas en ils cas ch’èn previs en questa lescha. La Confederaziun ed ils chantuns pon surdar las cumpetenzas da l’instanza da recurs a la dretgira d’appellaziun.