Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/27536

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Les services fédéraux peuvent faire appel à des tiers pour assurer l’exécution des tâches qui leur ont été confiées, en particulier si celles-ci concernent:a la prime de marché rétribuant l’électricité produite par de grandes installations hydroélectriques au sens de l’art. 30,b. le remboursement du supplément (art. 39 à 43);c. la mise en œuvre d’instruments d’économie de marché (art. 44, al. 2);d. l’établissement de conventions d’objectifs (art. 46);e. la conception, l’exécution et la coordination de programmes visant à encourager l’utilisation économe et efficace de l’énergie et l’utilisation des énergies indigènes et renouvelables (art. 47, 48 et 50). Les tiers auxquels il est fait appel peuvent être habilités à percevoir pour leur propre compte des émoluments pour les activités qu’ils accomplissent dans le cadre des tâches d’exécution. Le Conseil fédéral édicte les dispositions en matière d’émoluments. La Confédération conclut un mandat de prestations avec les tiers auquel il est fait appel. Ce mandat précise notamment:a. le type, l’étendue et la rémunération des prestations à fournir par les tiers;b. les modalités de la présentation du rapport périodique, du contrôle de la qualité, de la présentation du budget et des comptes;c. la question de la perception éventuelle d’émoluments. Les tiers sont soumis à la surveillance de la Confédération pour ce qui est des tâches qui leur ont été confiées. L’OFEN peut confier à des tiers les tâches d’examen, de contrôle ou de surveillance.

Ils servetschs federals cumpetents pon engaschar terzas persunas per l’execuziun da las incumbensas respectivas delegadas, en spezial en connex cun:a. la premia da martgà per l’electricitad producida en ovras idraulicas grondas tenor l’artitgel 30;b. la restituziun dal supplement da rait (art. 39–43);c. la realisaziun d’instruments da l’economia da martgà (art. 44 al. 2);d. l’elavuraziun da cunvegnas da finamiras (art. 46);e. la concepziun, la realisaziun e la coordinaziun da programs che han l’intent da promover l’utilisaziun spargnusa ed effizienta da l’energia sco er l’utilisaziun d’energias indigenas e regenerablas (art. 47, 48 e 50). Las terzas persunas engaschadas pon vegnir autorisadas d’incassar taxas a lur favur per las activitads ch’ellas exequeschan en il rom da las incumbensas executivas. Il Cussegl federal decretescha l’urden da taxas. La Confederaziun concluda ina incarica da prestaziun cun las terzas persunas engaschadas. En quella vegn sto vegnir fixà en spezial il suandant:a. il gener, la dimensiun e l’indemnisaziun da prestaziuns che ston vegnir furnidas da terzas persunas;b. las modalitads per rapports periodics, per la controlla da qualitad, per la budgetaziun e per il rendaquint;c. l’incassament d’eventualas taxas. Per las incumbensas delegadas èn las terzas persunas suttamessas a la surveglianza da la Confederaziun. Il UFE po engaschar terzas persunas per incumbensas d’examinaziun, da controlla e da surveglianza.