Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/21740

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Wer mit einem Blutsverwandten in gerader Linie oder einem voll- oder halbbürtigen Geschwister den Beischlaf vollzieht, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft. Minderjährige bleiben straflos, wenn sie verführt worden sind. ...Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 23. Juni 1989, in Kraft seit 1. Jan. 1990  (AS 1989 2449; BBl 1985 II 1009).Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 5. Okt. 2001 (Verjährung der Strafverfolgung  im allgemeinen und bei Sexualdelikten an Kindern), mit Wirkung seit 1. Okt. 2002  (AS 2002 2993; BBl 2000 2943).

L’act sexual tranter parents consanguins en lingia directa, tranter fragliuns consanguins ed uterins vegn chastià cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar. Minorens na vegnan betg chastiads, sch’els èn vegnids surmanads. ...Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da zer. 1989, en vigur dapi il 1. da schan. 1990 (AS 1989 2449; BBl 1985 II 1009).Abolì tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 2001 (surannaziun da la persecuziun penala en general ed en cas da delicts sexuals cun uffants), cun effect dapi il 1. d’oct. 2002 (AS 2002 2993; BBl 2000 2943).