Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23745

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Where there is insufficient time to obtain police assistance, members of the public have the right to arrest a person if:a. they have caught the person in the act of committing a felony or misdemeanour or they have the person immediately after he or she has committed such an offence; orb. the public have been requested to assist in tracing of the person concerned. When making an arrest, private individuals may only use force in accordance with Article 200. Arrested persons must be handed over to the police as quickly as possible.

Sche l’agid da la polizia na po betg vegnir obtegnì ad ura, han persunas privatas il dretg d’arrestar provisoricamain ina persuna, sche:a. ellas han tschiffà questa persuna en flagranti tar in crim u tar in delict u chattà immediatamain suenter ch’ella ha commess in crim u in delict;b. la publicitad è vegnida dumandada da cooperar tar la tschertga da questa persuna. Tar l’arrestaziun dastgan persunas privatas applitgar violenza mo a norma da l’artitgel 200. Persunas arrestadas ston vegnir surdadas a la polizia uschè svelt sco pussaivel.