Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/24208

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il pubblico ministero emana un decreto di non luogo a procedere non appena, sulla base della denuncia o del rapporto di polizia, accerta che:a. gli elementi costitutivi di reato o i presupposti processuali non sono adempiuti;b. vi sono impedimenti a procedere;c. si giustifica di rinunciare all’azione penale per uno dei motivi di cui all’articolo 8. Per altro, la procedura è retta dalle disposizioni sull’abbandono del procedimento.

La procura publica decretescha ina disposiziun da betg avrir l’inquisiziun penala, uschespert ch’igl è cler sin basa da la denunzia penala u dal rapport da la polizia che:a. ils causals penals en dumonda u las premissas da process n’èn evidentamain betg ademplids;b. i èn avant maun impediments da la procedura;c. i sto vegnir renunzià ad ina persecuziun penala per ils motivs ch’èn numnads en l’artitgel 8. Dal rest sa drizza la procedura tenor las disposiziuns davart la sistida d’ina procedura.