Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3463

This text was translated from FR into Rumantsch Grischun.

Si la Suisse est responsable de l’examen d’une demande d’asile en vertu du règlement (UE) n 604/2013, la procédure d’asile est rouverte même si la demande a précédemment été classée. Introduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2005 (RO 2006 4745; FF 2002 6359). Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’AF du 26 sept. 2014 (reprise du R [UE] n 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale), en vigueur depuis le 1 juil. 2015  (RO 2015 1841; FF 2014 2587). Cf. note de bas de page de l’art. 22, al. 1.

En cas che la Svizra è cumpetenta per examinar ina dumonda d’asil sin fundament da l’Ordinaziun (UE) nr. 604/2013, vegn la procedura d’asil reaverta, e quai er, sche la dumonda d’asil era vegnida stritgada avant. Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2005 (AS 2006 4745; BBl 2002 6845). Versiun tenor la cifra I 2 da l’agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l’O [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch’è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675). Guardar annotaziun da l’art. 22 al. 1.