Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10872

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Le autorità amministrative comunicano le decisioni seguenti:a. l’acquisto e la perdita delle attinenze comunali o cantonali;b. l’acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera;c. il cambiamento del nome (art. 30 cpv. 1 CC);d. il cambiamento del cognome con cambiamento del diritto di cittadinanza e di attinenza (art. 271 cpv. 2 CC);e. l’accertamento della cittadinanza (art. 43 cpv. 1 della L del 20 giu. 2014 sulla cittadinanza). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011  (RU 2010 3061). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (RU 2012 6463). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013  (RU 2012 6463). Introdotta dal n. I dell’O del 4 giu. 2010 (RU 2010 3061). Nuovo testo giusta l’all. n. II 4 dell’O del 17 giu. 2016 sulla cittadinanza, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2016 2577). RS 141.0

Las autoritads administrativas communitgeschan las suandantas disposiziuns:a. acquist e perdita da dretgs da burgais communals e chantunals;b. acquist e perdita dal dretg da burgais svizzer;c. midada dal num (art. 30 al. 1 CCS);d. midada dal num cun midada dal dretg da burgais (art. 271 al. 2 CCS);e. constataziun dal dretg da burgais (art. 43 al. 1 da la Lescha dals 20 da zercladur 2014 davart il dretg da burgais). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 7 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6463). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 7 da nov. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6463). Integrà tras la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010 (AS 2010 3061). Versiun tenor la cifra II 4 da l’agiunta da l’O dal dretg da burgais dals 17 da zer. 2016, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2577). SR 141.0