Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/26859

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Nelle procedure federali e cantonali, indipendentemente da altre disposizioni in materia, sono pure legittimati a ricorrere:a. i Comuni, se la decisione interessa il loro territorio;b. le organizzazioni specializzate d’importanza nazionale, riconosciute dal Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni. Contro le decisioni dell’autorità federale hanno facoltà di ricorso anche i Cantoni. Qualora la procedura comporti un diritto di ricorso ai sensi del capoverso 1, l’autorità comunica la propria decisione ai Comuni e alle organizzazioni specializzate tramite notifica scritta o pubblicazione nel Foglio federale o nell’organo ufficiale del Cantone. I Comuni e le organizzazioni che non hanno interposto ricorso possono intervenire nell’ulteriore fase procedurale soltanto se la decisione è modificata a favore di un’altra parte ed esse ne risultano lese. Se il diritto federale o cantonale prevede l’attuazione di una procedura d’opposizione prima dell’emanazione della decisione, Comuni e organizzazioni sono legittimati al ricorso soltanto se hanno partecipato a questa procedura d’opposizione in qualità di parti. In tal caso la domanda va pubblicata secondo quanto disposto dal capoverso 3. Il capoverso 3 non è applicabile se sul progetto si decide nell’ambito della procedura prevista dalla legge federale del 20 giugno 1930 sull’espropriazione.  Vedi l’art. 1 dell’O del DATEC del 16 apr. 1993 (RS 704.5).La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata dall’art. 4a dell’O del 15 giu. 1998 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1).Introdotto dal n. II 2 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 214 224; FF 1991 III 897). Introdotto dal n. II 2 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 214 224; FF 1991 III 897). RS 711Introdotto dal n. II 2 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° feb. 1996 (RU 1996 214 224; FF 1991 III 897).

En proceduras federalas e chantunalas èn – independentamain da las ulteriuras disposiziuns processualas – autorisadas da far recurs er:a. las vischnancas, sche lur territori è pertutgà;b. las organisaziuns spezialisadas d’impurtanza naziunala ch’èn renconuschidas dal Departament federal per ambient, traffic, energia e communicaziun . Il dretg da far recurs cunter disposiziuns d’autoritads federalas han er ils chantuns. Sch’igl exista en ina procedura in dretg da far recurs tenor l’alinea 1, communitgescha l’autoritad sia disposiziun a las vischnancas ed a las organisaziuns spezialisadas en scrit u tras la publicaziun en il Fegl uffizial federal ubain en l’organ da publicaziun chantunal. Las vischnancas e las organisaziuns che n’han betg fatg recurs pon sa participar a l’ulteriur andament da la procedura mo pli sco partida, sche la disposiziun vegn midada a favur d’ina autra partida, uschia ch’ella chaschuna in pregiudizi per talas.  Sch’il dretg federal u il dretg chantunal prevesa ch’i vegnia realisada ina procedura da protesta avant che decretar la disposiziun, han las vischnancas e las organisaziuns il dretg da far recurs mo, sch’ellas èn sa participadas sco partida a questa procedura da protesta. En quest cas sto la dumonda vegnir publitgada tenor las prescripziuns da l’alinea 3. Sch’il project vegn tractà en la procedura tenor la Lescha federala dals 20 da zercladur 1930 davart l’expropriaziun, n’è l’alinea 3 betg applitgabel. La designaziun da l’unitad administrativa è vegnida adattada, applitgond l’art. 4a da l’O dals 15 da zer. 1998 davart las publicaziuns uffizialas (SR 170.512.1).Guardar l’art. 1 da l’O dal DATEC dals 16 d’avr. 1993 (SR 704.5).Integrà tras la cifra II 2 da la LF dals 24 da mars 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 214 223; BBl 1991 III 1121).Integrà tras la cifra II 2 da la LF dals 24 da mars 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 214 223; BBl 1991 III 1121).SR 711Integrà tras la cifra II 2 da la LF dals 24 da mars 1995, en vigur dapi il 1. da favr. 1996 (AS 1996 214 223; BBl 1991 III 1121).