Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/31650

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La presente legge sottostà al referendum facoltativo. Fatto salvo il capoverso 3, essa entra in vigore il 1° gennaio:a. che segue un termine di due anni dopo la scadenza del termine referendario, oppureb. che segue un termine di due anni dopo l’accettazione della legge in votazione popolare. L’articolo 6 entra in vigore dopo la scadenza inutilizzata del termine di referendum o dopo l’accettazione della legge da parte del popolo.Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 1994 Art. 6: 1° ottobre 1991DCF del 1° ott. 1991.

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ. Ella entra en vigur, cun resalva da l’alinea 3, il 1. da schanera. che suonda il termin da 2 onns suenter ch’il termin da referendum è scadì senza ch’i saja vegnì inoltrà in tal ub. che suonda il termin da 2 onns suenter ch’il pievel ha acceptà la lescha. L’artitgel 6 entra en vigur suenter ch’il termin da referendum è scadì senza ch’i saja vegnì inoltrà in tal u suenter ch’il pievel ha acceptà la lescha.Data da l’entrada en vigur:  1. da schaner 1994Art. 6: 1. d’october 1991COCF dal 1. d’oct. 1991