Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06941.jsonl.gz/64

Un nouveau livre en télougou vise à encourager les travailleurs migrants indiens à apprendre à lire.
Contexte
Aux Émirats arabes unis (EAU), les autochtones ne représentent que 10 % de la population de 10 millions d’habitants du pays, qui compte plus de 200 nationalités. Plus de 90 % des personnes qui fréquentent l’église appartiennent à d’autres confessions.
Le travail de la Société biblique des pays du Golfe (BSG) a donc un impact global.
Enseigner la lecture avec le programme « New Reader ».
L’objectif du « programme New Reader » est d’encourager 2000 personnes parlant le télougou, qui ne savent pas ou peu lire, à apprendre à lire. Parallèlement, la BSG veut aider ces personnes à comprendre les textes bibliques.
En 2023, la BSG veut imprimer 2000 copies d’un nouveau livre pour l’alphabétisation des adultes. Et ce, en télougou, une langue parlée dans le sud de l’Inde. La communauté parlant le télougou dans les pays du Golfe a particulièrement besoin d’apprendre à lire sa langue maternelle et de comprendre la Bonne Nouvelle. Ce nouveau livre de 50 pages contient, outre l’alphabet, des textes bibliques (quelques psaumes, des chapitres de la Genèse et des évangiles).
USB, les Sociétés bibliques unies ont examiné le projet et recommandent de le soutenir.
Vous en saurez plus en lisant le 4e numéro 2022 du magazine « la Bible aujourd’hui ». La Société biblique des Etats du Golfe, qui tente d’apporter espoir et réconfort aux habitants de 150 pays, y occupe une place centrale. Elle est responsable de sept pays de la péninsule arabique : le Koweït, l’Arabie Saoudite, le Bahreïn, Oman, les Emirats Arabes Unis, le Yémen et le Qatar.
« Persécuté » n’est pas le meilleur terme
Pourquoi le terme « persécuté » n’est pas la meilleure façon de décrire la situation des chrétiens dans les pays du Golfe, vous l’apprendrez dans l’article suivant du directeur des Sociétés bibliques des pays du Golfe: Article