Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/04015.jsonl.gz/11

Space Quest
Space Quest — серия старых-добрых игр от Сиерры. Капитан Очевидность свидетельствует: это квест, действие которого происходит в космосе. Имеется шесть официальных частей, из них первые три — в формате EGA с текстовым интерфейсом, четвёртая и пятая — классические сиерровский VGA point&click, шестая доросла до полноценной мультяшной графики. У первой также имеется официальный VGA-ремейк. Есть также несколько фанатских ремейков других частей и множество фанатских сиквелов, приквелов и интерквелов разного качества, в разной графике. Имеет эпичный сюжет, при этом высмеивает многие штампы жанра научной фантастики и космооперы — то есть является предтечей Футурамы от видеоигр. В основном пародирует Star Trek, Space Odyssey 2001 и Star Wars. Главный герой — Роджер Вилко, неудачник и раздолбай а-ля Филипп Дж. Фрай. И если Фрай по профессии курьер, то Вилко — уборщик. В первых играх серии главный герой был безымянен, но имя Роджер Вилко было для него дефолтным[1], если его не указать. С третьей части оно стало каноничным. Сиерра начала делать и седьмую часть, но не закончила её в связи со спадом популярности жанра квестов.
В 1997 г. российские игроделы выпустили по мотивам сабжа игру «Иван Ложкин: Цена свободы».
Игры серии[править]
Space Quest. Sarien Encounter[править]
- Роджер — уборщик на корабле «Аркада», имеющем форму жареной курицы. Он сбегает с корабля, атакованного сариенами — инсектоидами, инопланетными захватчиками и оказывается последним выжившим. Оказывается, сариены похитили Звёздный Генератор — вундервафлю, созданную доктором Сладжем Вохаулом, способную создавать новые звёзды. После приключений на песчаной планете а-ля Дюна, Роджер попадает на корабль сариенов и взрывает его. Есть официальный VGA-римейк на движке SCUMM, играть в который не в пример приятней и интересней, чем в оригинальную версию с управлением через командную строку.
Space Quest II. Vohaul’s revenge[править]
- Оказывается, доктор Вохаул — злодей, который после провала эксперимента со Звездным генератором придумал хитрый план по скупке родной планеты оптом и в розницу при помощи армии клонированных страховых агентов. Ему и противостоит Роджер на планете-лагере Лабион в стиле Планеты Обезьян. Необходимо добраться до посадочной площадки, попутно не умерев в весьма диких джунглях, угнать челнок, оказаться на орбитальной базе Вохаула и устроить на ней локальный погром. Существует неофициальный фанатский римейк на том же SCUMM с использованием официального арта 1-ой и 4-ой частей, а также фанатский же мод с хайрез-графикой, не сильно спасающий (но и не портящий) оригинальный визуальный ряд. Управление по прежнему через командную строку, набор команд чуть более адекватный, чем в первой части.
Space Quest III. Pirates of Pestulon[править]
- Роджер противостоит пиратам Пестулона. Пираты оказываются компьютерными, компанией ScumSoft — злая пародия на Microsoft. Её возглавляет самодур-вундеркинд, 14-летний Элмо в коротеньких штанишках — не менее злая пародия на Билла Гейтса. Это сейчас Билл Гейтс — матёрый олигарх, а тогда, в конце восьмидесятых в мире большого бизнеса он казался мальчишкой-выскочкой. Досталось в этой части и сети фастфудов вроде McDonald’s и Burger King — есть сеть забегаловок «Monolith Burger». Имеется и пародия на «Терминатора». Спасаем двух парней с Андромеды (отсылка к создателям сериала Марку и Скотту "Two guys from Andromeda", до их перехода под крылышко Sierra) и переправляем, собственно, на Землю, в офис компании Sierra. Движок несколько доработан относительно второй части, управление уже комбинированное (поддерживается мышь для перемещений и простейших кликов, но все еще удобней управлять по старинке через клавиатуру и текстовую консоль) и представляет собой переходную версию к классическому для более поздних продуктов Sierra point-n-click на фирменном движке. С третьей части игры закрепляется каноничный арт Роджера Вилко - цвет волос, черты лица, одежда. Игра выпускалась в жестоком цейтноте, отсюда откровенная скомканность сюжета и некоторая недоработанность локаций, особенно заметная на фоне просто роскошных для EGA пейзажей 2-ой части. Самая короткая часть франшизы. Впервые появились встроенные мини-игры : игральный автомат в Монолит-бургере, арена с мехами на Пестулоне, космический тир с турелью (отсылка к "Новой надежде") перед финальной кат-сценой игры.
Space Quest IV. Roger Wilco and Time Rippers[править]
- Наиболее сильная игра во всей серии (разумеется, по версии автора правки). И вновь главгад — доктор Сладж Вохаул, точнее, то, что от него осталось. Сюжет лихо закручен вокруг путешествий во времени. Начинается он (после вводного ролика) в постапокалиптическую эпоху Space Quest XII — Sierra выстебала и свою собственную тягу к множеству сиквелов, и содержит сильные отсылки к Терминатору. Роджеру помогает повстанческая группировка «потрошители времени», один из бойцов которой — его сын Роджер Вилко-младший. Самый длинный вступительный ролик во всей серии, самый большой объем уникального окружения и прорисованных с любовью локаций, для юбилейного издания игры на CD был озвучен текст от автора и часть диалогов.
Существует как минимум, две русских локализации четвертой части, обе пиратские. Одна базируется на ранней версии игры и отличается значительно более высокой сложностью первой локации-Ксенон: Так, робот-ликвидатор на ней постоянно барражирует по локации, а не вызывается стариком-киборгом в случае встречи с Роджером (т.е они действуют сообща и резко усложняют перемещения по территории), изменено расположение некоторых предметов. Вторая версия отличается большей стабильностью к вылетам, отучена от проверки подлинности в Исследовательском центре (при посадке в хронолёт), и содержит упрощенную локацию Ксенон со ставшим бесполезным артиллерийским снарядом в башне подбитого танка. Первая сборка определяется по серым иконкам меню в стиле более позднего Space Quest V, вторая - по характерным только для Space Quest IV белым контурным и отсутствию озвучки персонажей.
Space Quest V. Next Mutation[править]
- Пародия на Star Trek. Ближе к концу досталось и первой версии фильма Муха. Один из персонажей — самодовольный капитан Rames T. Qirk, чей прототип, естественно, капитан James T. Kirk. Роджеру надоела работа мусорщиком, и он пошёл в академию Старкона учиться на офицера (среди курсантов затесался и Чужой). Из-за сбоя на экзамене (замыкание проводки компьютера-экзаменатора), он получает максимальный балл, выпускается офицером, получает звание капитана и назначается командиром… космического мусоровоза. В начале его капитанской карьеры его (снова) пытается убить терминатор, на сей раз женского пола, которую потом перепрограммируют и делают членом экипажа. Один из ключевых персонажей игры — посол Беатрис Ванкмейстер, с чем связан ряд забавных смертей Роджера. В связи с событиями прошлой части, если она умрёт, Роджер будет просто стёрт из Вселенной временным парадоксом.
Наиболее качественно локализованная на русский язык версия, переведены все без исключения диалоги, описания, комментарии, графика окружения и надписи, финальные титры. Ряд внутриигровых приколов и пасхалок (в отличие от другого, также распространенного, перевода) старательно и с любовью перенесен в реалии отечественного медийного пространства 90-ых. Чем и ценится. С легкой руки арт-отдела и сменившегося главного художника проекта, Роджер радикально сменил имидж, а движок работает практически на пределе возможностей двумерной графики - текущая вода, ветер, анимированная листва и прочие красивости прилагаются.
Space Quest VI. Spinal frontier[править]
- Роджера вновь понижают до уборщика. Ему предстоит увольнительная, борьба с очередным терминатором, возможный любовный треугольник, уменьшение и путешествие по чужому организму (с поездкой верхом на глисте!) и многое другое.
Автор правки в нее не играл, так как считает неканоном, поэтому описание будет написано кем-нибудь еще. Возможно. В свое оправдание привожу обоснуй, что события 6-ого эпизода гарантированно приводят к тому самому временному парадоксу и гибели вселенной Space Quest. Судя по дальнейшим событиям, таки привели - седьмая часть не была закончена и не издавалась, а следом был закрыт и проект.
Примечания[править]
- ↑ В английском радиожаргоне слово «roger» означает «вас понял», а «wilco» является сокращением от «will comply», то есть «будет сделано», «выполняю».