Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30441

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Commissione di alta vigilanza vigila sulle autorità di vigilanza. I suoi compiti sono i seguenti:a. garantisce un’esecuzione uniforme della vigilanza da parte delle autorità di vigilanza; a tal fine può emanare istruzioni;b. esamina i rapporti annuali delle autorità di vigilanza; può procedere a ispezioni presso le medesime;c. in presenza di una base legale e previa consultazione degli ambienti interessati, emana le norme necessarie per l’attività di vigilanza;d. decide in merito alla concessione e al ritiro dell’abilitazione a periti in materia di previdenza professionale;e. tiene un registro dei periti in materia di previdenza professionale abilitati; il registro è pubblico ed è pubblicato in Internet;f. può impartire istruzioni ai periti in materia di previdenza professionale e agli uffici di revisione;g. emana un regolamento di organizzazione e di gestione; il regolamento deve essere approvato dal Consiglio federale. La Commissione esercita inoltre la vigilanza sul fondo di garanzia, sull’istituto collettore e sulle fondazioni d’investimento. Presenta annualmente un rapporto d’attività al Consiglio federale e corrisponde con lo stesso per il tramite del Dipartimento federale dell’interno.Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 2010 (Riforma strutturale), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3393; FF 2007 5199). Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl – RS 171.10).

La Cumissiun da surveglianza suprema surveglia las autoritads da surveglianza. Ella ha las suandantas incumbensas:a. ella garantescha l’unifurmitad da l’activitad da surveglianza da las autoritads da surveglianza; per quest intent po ella decretar directivas;b. ella controllescha ils rapports annuals da las autoritads da surveglianza; ella po far inspecziuns tar las autoritads da surveglianza;c. sch’ina basa legala è avant maun e suenter avair tadlà ils circuls interessads decretescha ella ils standards ch’èn necessaris per l’activitad da surveglianza;d. ella decida davart l’admissiun e davart la privaziun da l’admissiun d’experts per il provediment professiunal;e. ella maina in register dals experts per il provediment professiunal admess; il register è public e vegn publitgà en l’internet;f. ella po dar directivas als experts per il provediment professiunal ed als posts da revisiun;g. ella decretescha in reglament d’organisaziun e da gestiun; quest reglament sto vegnir approvà dal Cussegl federal. Ella surveglia ultra da quai il fond da garanzia, l’instituziun auxiliara e las fundaziuns d’investiziun. Ella suttametta al Cussegl federal annualmain in rapport da gestiun e communitgescha cun il Cussegl federal sur il Departament federal da l’intern. Integrà tras la cifra I da la LF dals 19 da mars 2010 (refurma structurala), en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 3393; BBl 2007 5669).