Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/191

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

input-it420.11Ordinanzarelativa alla legge federale sulla promozione della ricerca e dell’innovazione(Ordinanza sulla promozione della ricerca e dell’innovazione, O-LPRI) del 29 novembre 2013 (Stato 1° settembre 2023)Il Consiglio federale svizzero,visti gli articoli 10 capoverso 4 secondo periodo e capoverso 6 terzo periodo, 15 capoverso 6, 16 capoverso 6 secondo periodo, 23 capoverso 2, 29 capoverso 2, 47 capoverso 1 e 56 della legge federale del 14 dicembre 2012 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione (LPRI);visto l’articolo 1 capoverso 5 della legge del 17 giugno 2016 su Innosuisse (LASPI),ordina: RS 420.1 RS 420.2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Capitolo 1: Programmi speciali e programmi di promozione tematici delle istituzioni di promozione della ricerca e dell’Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Sezione 1: Disposizioni generali(art. 7 cpv. 3 LPRI)Art. 1 Principi  I programmi speciali e i programmi di promozione tematici devono risultare di interesse nazionale. La realizzazione dei programmi speciali e dei programmi di promozione tematici può avvenire attraverso:a. gli strumenti di promozione dei seguenti organi di promozione (organi di promozione):1. le istituzioni di promozione della ricerca di cui all’articolo 4 lettera a LPRI,2. l’Agenzia svizzera per la promozione dell’innovazione (Innosuisse);b. le misure straordinarie, che devono essere adottate nell’ambito di competenza degli organi di promozione. I programmi speciali e i programmi di promozione tematici sono limitati nel tempo. Se necessario saranno stabilite le misure da applicare ai singoli casi per la valutazione dei programmi, in particolare per la verifica dell’efficacia. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 2 Procedura  Il mandato per la realizzazione di un programma speciale o di un programma di promozione tematico è affidato sulla base del relativo decreto di finanziamento dell’Assemblea federale adottato nell’ambito dei messaggi periodici sul promovimento dell’educazione, della ricerca e dell’innovazione (ERI) secondo l’articolo 35 capoverso 1 lettera a LPRI. In casi urgenti, segnatamente per i programmi speciali, il decreto di finanziamento per un mandato può essere richiesto anche nell’ambito di un messaggio specifico sulla promozione della ricerca e dell’innovazione secondo l’articolo 35 capoverso 1 lettera b LPRI. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Sezione 2: Programmi nazionali di ricerca del Fondo nazionale svizzero(art. 10 cpv. 2 lett. c LPRI)Art. 3 Definizione, scopo e oggetto  Attraverso i programmi nazionali di ricerca (PNR) del Fondo nazionale svizzero (FNS) devono essere avviati e realizzati progetti di ricerca fra loro coordinati e aventi obiettivi comuni. Possono essere oggetto dei PNR soprattutto le tematiche: a. per la cui soluzione la ricerca svizzera può fornire un importante contributo;b. per la cui soluzione sono necessari contributi provenienti da diverse discipline;c. il cui studio dovrebbe permettere di ottenere entro cinque anni risultati utilizzabili nella pratica. In casi motivati un PNR può essere impiegato per creare in modo mirato un ulteriore potenziale di ricerca in Svizzera. Per la scelta è considerato anche se:a. i risultati attesi del programma possono servire come base scientifica per le decisioni governative e amministrative;b. il programma può essere realizzato nell’ambito della cooperazione internazionale.Art. 4 Presentazione, vaglio e ordine di priorità delle tematiche proposte  I servizi federali e le persone fisiche o giuridiche possono presentare proposte per i PNR alla Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI).  La SEFRI vaglia periodicamente le proposte presentate. Consulta i servizi federali rappresentati nel Comitato interdipartimentale di coordinamento della ricerca del settore pubblico e predispone su questa base un elenco delle priorità.  Elabora per i temi aventi priorità elevata alcune proposte di programma che specificano le relative questioni e indicano il mandato di ricerca determinante e ulteriori disposizioni sul programma. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 5 Verifica della fattibilità, elaborazione dei concetti di programma  La SEFRI incarica il FNS di verificare la fattibilità delle proposte di programma e di elaborare i concetti di programma. Per i temi di ricerca vicini all’economia il FNS garantisce la partecipazione di Innosuisse alla redazione dei concetti di programma. In casi specifici, segnatamente di fronte a temi d’attualità rilevanti per la società e d’importanza nazionale, su mandato del Consiglio federale o del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) e in deroga alla procedura di cui all’articolo 4 capoversi 2 e 3, la SEFRI può incaricare direttamente il FNS di verificare la fattibilità e di redigere un concetto di programma. A tale scopo la SEFRI comunica al FNS le problematiche e le ulteriori disposizioni relative al programma oggetto di verifica. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 6 Esame e scelta dei programmi  La SEFRI consulta i servizi federali rappresentati nel Comitato interdipartimentale di coordinamento della ricerca del settore pubblico in merito all’importanza e all’urgenza dei programmi per l’esecuzione di compiti federali. A tal fine può chiedere un parere al Consiglio svizzero della scienza (CSS). Sottopone periodicamente al DEFR proposte di nuovi programmi. Il DEFR propone al Consiglio federale di realizzare i PNR. A tale proposito considera la quantità di fondi per periodo di sussidio stabilita nel messaggio ERI e prevista nella convenzione sulle prestazioni con il FNS. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 7 Documentazione del bando di concorso e realizzazione dei programmi  Il FNS prepara per ogni programma la documentazione del bando di concorso conformemente alla decisione del Consiglio federale. Esso designa per ogni programma un gruppo direttivo o istituisce un’altra struttura direttiva adeguata. Per ciascun programma la SEFRI designa alcuni rappresentanti all’interno dell’Amministrazione federale. I loro compiti sono disciplinati in un mansionario. Il DEFR approva la documentazione del bando di concorso. Può delegare questa competenza alla SEFRI. I servizi interessati dell’Amministrazione federale vengono consultati prima dell’approvazione. Il FNS pubblica il bando di concorso, valuta le proposte di progetto presentate e decide in merito ai progetti da realizzare nell’ambito dei programmi. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 set. 2016, in vigore dal 1° nov. 2016  (RU 2016 3565). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 8 Rapporto, trasferimento di sapere e verifica dell’efficacia   Il FNS informa regolarmente il pubblico e i destinatari del settore della ricerca, dell’economia e della società sullo stato e sull’avanzamento dei lavori dei PNR. È responsabile della comunicazione dei risultati ai destinatari.  Terminato un PNR pubblica una sintesi dei principali risultati del programma. Redige un rapporto finale destinato al Consiglio federale nel quale indica in che misura sono stati raggiunti gli obiettivi del PNR. La SEFRI decide, dopo aver consultato il FNS, se un PNR concluso o lo strumento PNR in quanto tale devono essere sottoposti a una verifica dell’efficacia. Sempre dopo aver consultato il FNS definisce le modalità della verifica e assegna i mandati corrispondenti.Art. 9 Disposizioni d’esecuzione Il DEFR disciplina in un’ordinanza i dettagli della procedura per il vaglio e l’esame dei temi per il PNR, nonché della verifica dell’efficacia. Sezione 3: Poli di ricerca nazionali del FNS(art. 10 cpv. 2 lett. c LPRI)Art. 10 Definizione e scopo  Un polo di ricerca nazionale (PRN) ha le seguenti caratteristiche:a. è un progetto di ricerca d’importanza nazionale ed è subordinato a un ambito di ricerca ben definito e tematicamente delimitato; b. ha sede presso una o più istituzioni ospitanti e dispone di una rete di partner e istituzioni interni o esterni al settore universitario.  Il ruolo di istituzioni ospitanti spetta soltanto ai centri di ricerca universitari. Possono essere istituzioni ospitanti soltanto le istituzioni che dispongono delle competenze necessarie per soddisfare tutti gli obiettivi del relativo PRN secondo il capoverso 4. L’istituzione di un PRN persegue in particolare i seguenti obiettivi:a. il mantenimento e il rafforzamento duraturo della posizione della Svizzera nei settori di ricerca strategicamente importanti mediante la promozione di una ricerca ai massimi livelli;b. il rinnovamento duraturo e l’ottimizzazione di strutture di ricerca innovative mediante il potenziamento delle capacità di insegnamento e di ricerca, la promozione della ripartizione dei compiti e il coordinamento tra le istituzioni di ricerca, nonché il loro collegamento alle reti internazionali;c. l’attuazione di una strategia coerente per la ricerca, il trasferimento di sapere e tecnologie, la formazione delle nuove leve scientifiche e la comunicazione della scienza.Art. 11 Durata  Un PRN ha una durata massima di dodici anni.  La durata è suddivisa in periodi di finanziamento di quattro anni al massimo.Art. 12 Organizzazione  La direzione del PRN, con sede presso l’istituzione ospitante, dirige il PRN dal punto di vista organizzativo e scientifico.  Prende autonomamente decisioni nell’ambito di un contratto PRN (art. 15). Tra i suoi compiti rientrano segnatamente:a. il coordinamento di tutte le istituzioni partner e di tutti i gruppi di ricercatori che partecipano al PRN;b. la direzione scientifica e l’orientamento generale del PRN;c. la gestione operativa del PRN, nonché l’attribuzione e il controllo dei fondi. Le istituzioni ospitanti ottimizzano e rafforzano le proprie strutture di ricerca nei rispettivi settori di ricerca del PRN. Contribuiscono inoltre adeguatamente al finanziamento del PRN, segnatamente della sua direzione.Art. 13 Procedura di selezione e di decisione  Su mandato del DEFR, il FNS procede alla messa a concorso delle nuove serie di PRN. La procedura di selezione e di decisione prevede due fasi: prima vengono esaminati gli schizzi e poi le domande. Il FNS è responsabile della valutazione scientifica e strutturale delle domande secondo gli obiettivi dell’articolo 10 capoverso 4. A tal fine consulta esperti internazionali. Raccomanda alla SEFRI di operare una selezione delle domande per un PRN ritenute di elevato livello scientifico e strutturale. La SEFRI è responsabile della valutazione delle domande sotto il profilo della politica della ricerca e della politica universitaria. Nell’ambito della procedura di selezione e di decisione:a. svolge i necessari accertamenti e le trattative con le scuole universitarie e le istituzioni di ricerca interessate;b. chiede il parere dei servizi federali rappresentati nel Comitato interdipartimentale di coordinamento della ricerca del settore pubblico riguardo all’importanza dei progetti per l’esecuzione di compiti federali;c. chiede il parere di Innosuisse riguardo all’importanza dei progetti per la promozione dell’innovazione;d. consulta il FNS riguardo agli oneri finanziari e strutturali;e. chiede il parere del CSS riguardo alla valutazione globale dei progetti. Presenta una proposta motivata al DEFR relativa all’istituzione di nuovi PRN. Il DEFR decide in merito ai PRN da istituire stabilendo per ciascuno di essi gli oneri e il quadro finanziario per il primo periodo di sussidio. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699). Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 14 Notifica delle decisioni  Il FNS notifica le sue decisioni sulle domande di cui non raccomanda la realizzazione. Il DEFR notifica le sue decisioni sulle domande di cui il FNS raccomanda la realizzazione.Art. 15 Contratto PRN  Il FNS, le istituzioni ospitanti e la direzione del PRN concludono un contratto per ciascun periodo di finanziamento. Prima di sottoscrivere il contratto PRN, il FNS lo sottopone per approvazione alla SEFRI. Quest'ultima verifica le disposizioni previste concernenti il rispetto del quadro finanziario stabilito, gli oneri e i relativi diritti e doveri dei partecipanti. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 16 Realizzazione dei PRN  Oltre a finanziare e seguire i PRN, il FNS controlla il rispetto delle condizioni contrattuali. Dopo la scadenza di un periodo di finanziamento decide in merito alla proroga del sostegno sulla base di una domanda in tal senso della direzione del PRN. Alla domanda deve essere allegata una lettera delle istituzioni ospitanti nella quale queste ultime assicurano la loro dotazione finanziaria del PRN e i loro piani di sviluppo strutturale. Nella decisione il FNS considera anche i risultati della sua valutazione intermedia.  Se il FNS approva una domanda di proroga è concluso un nuovo contratto per il nuovo periodo di finanziamento secondo l’articolo 15. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 17 Monitoraggio, rapporto e valutazione  Il FNS garantisce il monitoraggio dei PRN in corso. Per il monitoraggio di ciascun PRN designa un comitato internazionale di accompagnamento. Per ciascun PRN concluso il FNS redige un rapporto finale. Tale rapporto comprende la conclusione finanziaria e un rapporto sui risultati scientifici e strutturali. A tal fine procede a una valutazione finale in merito agli obiettivi principali perseguiti con il PRN. Per questo si basa sui rapporti corrispondenti della direzione PRN e sulla valutazione del comitato internazionale di accompagnamento.  La SEFRI decide, dopo aver consultato il FNS, se un PRN concluso, una serie di PRN conclusi o lo strumento PRN in quanto tale devono essere sottoposti a una verifica completa dell’efficacia incentrata sul raggiungimento degli obiettivi. Dopo aver consultato il FNS, decide le modalità della verifica e assegna i relativi mandati. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 18 Interruzione di PRN  Se respinge una domanda di proroga di un PRN, il FNS chiede al DEFR di interrompere il PRN in questione. Il DEFR decide, prima della scadenza di un periodo di finanziamento, se il PRN proseguirà alla scadenza di tale periodo. La procedura di decisione è retta per analogia dalle disposizioni dell’articolo 13 capoversi 2-7.  Se le circostanze lo esigono, su proposta del FNS il DEFR può anche decidere di interrompere un PRN nel corso di un periodo di finanziamento.  In caso di interruzione di un PRN, il FNS concede per dodici mesi al massimo un finanziamento che permetta di concludere il PRN.Art. 19 Procedura Il DEFR disciplina in un’ordinanza i dettagli della procedura per il bando di concorso, la selezione e la valutazione dei PRN.Sezione 4: Riserve del FNS Introdotta dal n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).(art. 10 cpv. 6 LPRI)Art. 19a Superamento dell’aliquota massima delle riserve  In un determinato anno civile (anno contabile n) il FNS può superare eccezionalmente l’aliquota massima del 15 per cento del sussidio federale approvato dal Parlamento per il FNS se:a. il totale delle riserve non supera il 20 per cento della somma degli impegni del FNS non iscritti a bilancio per i due anni successivi (anni n+1 e n+2); eb. l’aliquota massima del 15 per cento del sussidio federale annuo previsto a favore del FNS è rispettata per l’anno successivo (n+3). Il FNS sottopone alla SEFRI un’apposita pianificazione delle riserve aggiornata con cadenza annuale. La SEFRI ne prende visione e approva un’eventuale deroga ai sensi del capoverso 1 previa consultazione dell’Amministrazione federale delle finanze.Capitolo 2: Promozione della ricerca da parte dell’Amministrazione federaleSezione 1: Sussidi a strutture di ricerca d’importanza nazionale(art. 15 LPRI)Art. 20 Procedura di richiesta e d’esame; decisione  Le strutture di ricerca presentano le loro domande di sussidio alla SEFRI. La domanda deve includere:a. indicazioni sui compiti e l’organizzazione della struttura richiedente;b. una descrizione delle attività presenti e future e dei motivi che giustificano la concessione di un sussidio federale;c. una panoramica delle spese necessarie all’adempimento dei compiti, della situazione finanziaria e delle prestazioni federali attese. Il DEFR disciplina in un’ordinanza la procedura d’esame. Decide in merito ai sussidi in base ai crediti disponibili.Art. 21 Calcolo dei sussidi per le infrastrutture e le istituzioni di ricerca  Le aliquote di sussidio di cui all’articolo 15 capoverso 5 LPRI e le aliquote di sussidio determinanti nei singoli casi valgono come valori medi per ciascun periodo ERI.  La partecipazione ai costi da parte di Cantoni, altri enti pubblici, scuole universitarie o privati può avvenire sotto forma di prestazioni in denaro o in natura.  La partecipazione ai costi esclusivamente tramite prestazioni in natura è permessa solo alle scuole universitarie.  Eventuali prestazioni in natura devono essere chiaramente identificate e iscritte a bilancio come entrate dell’infrastruttura o dell’istituzione di ricerca. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 22 Calcolo dei sussidi per i centri di competenza per la tecnologia  Le aliquote di sussidio di cui all’articolo 15 capoverso 5 LPRI e le aliquote di sussidio determinanti nei singoli casi valgono come valori medi per ciascun periodo ERI.  La partecipazione ai costi da parte di Cantoni, altri enti pubblici, scuole universitarie o privati e i contributi dell’economia nell’ambito di cooperazioni in materia di ricerca e sviluppo può avvenire sotto forma di prestazioni in denaro o in natura.  La partecipazione ai costi esclusivamente tramite prestazioni in natura è permessa solo alle scuole universitarie.  Eventuali prestazioni in natura devono essere chiaramente identificate e iscritte a bilancio come entrate del centro di competenza per la tecnologia. I nuovi settori d’attività ai sensi dell’articolo 15 capoverso 6 LPRI devono distinguersi chiaramente dalle priorità di ricerca di altri centri di ricerca universitari ed essere d’importanza nazionale. In caso di sviluppo di nuovi settori d’attività, nel calcolo del finanziamento di base possono essere considerati al massimo per due periodi ERI gli eventuali mezzi finanziari acquisiti su base competitiva. Per il loro conteggio, i mezzi finanziari corrispondenti devono poter essere assegnati al nuovo settore d’attività.  Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 23 Ulteriori condizioni per i sussidi ai centri di competenza per la tecnologia Per la concessione di sussidi ai centri di competenza per la tecnologia che, nell’ambito dei loro compiti secondo l’articolo 15 capoverso 4 lettera a LPRI, fondano proprie start-up o partecipano alla loro creazione valgono inoltre le seguenti condizioni:a. il centro di competenza per la tecnologia fonda start-up proprie o partecipa alla creazione di start-up solo se la tecnologia impiegata (prodotti o processi) è stata sviluppata o migliorata nell’ambito di uno dei suoi programmi di ricerca;b. fonda start-up proprie solo se le imprese partner che hanno partecipato al programma di ricerca secondo la lettera a rinunciano alla valorizzazione economica della proprietà intellettuale che ne deriva; c. non fornisce alla start-up né prestazioni in denaro né prestazioni in natura non indennizzate. In compenso, può attribuire a titolo gratuito alla singola start-up la proprietà intellettuale derivante dal progetto di ricerca determinante e i relativi diritti di utilizzazione;d. documenta un reddito derivante dalla vendita di brevetti, dai pagamenti delle licenze e dalle alienazioni di partecipazioni a start-up e il suo investimento nella gestione ordinaria.Sezione 2: Ricerca del settore pubblico(art. 16 LPRI)Art. 24 Mezzi finanziari della Confederazione per la ricerca del settore pubblico  I sussidi federali per la realizzazione di programmi di ricerca e i sussidi overhead secondo l’articolo 39 sono stabiliti nell’ambito di contratti o decisioni. Nel caso di ricerche su commissione l’Amministrazione federale rimborsa le spese necessarie per adempiere al contratto. Art. 25 Qualità della ricerca e valorizzazione dei risultati della ricerca del settore pubblico  Il Comitato interdipartimentale di coordinamento della ricerca del settore pubblico considera per l’emanazione delle sue direttive sulla qualità della ricerca i principi della garanzia di qualità degli organi di promozione. I servizi federali disciplinano nei contratti o nelle decisioni relativi alla ricerca del settore pubblico i diritti sui risultati ottenuti dalla ricerca e la loro utilizzazione.Capitolo 3: Promozione dell’innovazione(art. 18–25 LPRI; art. 23 LASPI)Art. 26 Basi per la promozione dell’innovazione  (art. 18 cpv. 3 LPRI) La SEFRI elabora le basi per la promozione dell’innovazione, in particolare la strategia in materia di politica dell’innovazione, e la sottopone al Consiglio federale ogni quattro anni nell’ambito del messaggio ERI. Coordina tale attività con Innosuisse e altri servizi federali, e garantisce un coinvolgimento adeguato del settore economico e degli organi delle scuole universitarie. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607).Art. 26a Sede di Innosuisse  (art. 1 cpv. 5 LASPI)Innosuisse ha sede a Berna. Introdotto dal n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).Art. 27 Valutazione della promozione dell’innovazione  (art. 18 cpv. 4 LPRI) La SEFRI garantisce la valutazione dell’efficacia e dell’efficienza della promozione dell’innovazione.  Essa presenta ogni quattro anni, nell’ambito del messaggio ERI, un rapporto al Consiglio federale contenente i risultati di tale valutazione.Art. 28 Abrogato dal n. I dell’O del 15 nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).Art. 29 e 30 Abrogati dal n. I dell’O del 26 ott. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 31 Contributo federale ai costi d’esercizio dell’istituzione responsabile della realizzazione del parco dell’innovazione  Su richiesta, la SEFRI può contribuire ai costi d’esercizio sostenuti dalla segreteria dell’istituzione responsabile della realizzazione del parco dell’innovazione. Il contributo serve a coprire i costi sostenuti dalla segreteria per adempiere i compiti di cui all’articolo 4 del contratto di diritto pubblico del 21 dicembre 2016 tra il Consiglio federale e la fondazione «Switzerland Innovation» concernente il parco dell’innovazione.  Sono considerati costi computabili:a. i costi salariali, nella misura in cui non superano gli importi abituali per funzioni analoghe, e i contributi del datore di lavoro alle assicurazioni sociali;b. i costi per beni e servizi e i costi d’esercizio sostenuti per fornire le prestazioni definite nella convenzione sulle prestazioni tra la SEFRI e l’istituzione responsabile (art. 5a del contratto);c. i costi di locazione, ragionevoli e conformi all’uso locale, per i locali necessari all’istituzione responsabile. Il contributo ai costi d’esercizio copre anche il trattamento delle domande di fideiussione e il monitoraggio delle fideiussioni in essere. La SEFRI fissa ogni anno mediante decisione il contributo federale massimo.  Rimborsa esclusivamente i costi effettivamente sostenuti e comprovati. I fondi eventualmente non utilizzati del contributo federale di un determinato anno sono compensati con il contributo federale dell’anno successivo dopo presentazione del bilancio annuale dell’istituzione responsabile. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 mar. 2021, in vigore dal 15 apr. 2021  (RU 2021 187). FF 2021 705Art. 32 Domanda di contributo federale   L’istituzione responsabile della realizzazione del parco dell’innovazione presenta alla SEFRI la domanda di contributo federale annuo ai costi d’esercizio della sua segreteria al più tardi entro la fine dell’anno in corso per l’anno successivo. La domanda deve contenere in particolare gli elementi seguenti:a. il preventivo dell’istituzione responsabile;b. un elenco delle attività e delle misure previste per adempiere i compiti definiti nella convenzione sulle prestazioni di cui all’articolo 31 capoverso 3 lettera b. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 mar. 2021, in vigore dal 15 apr. 2021  (RU 2021 187). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607).Capitolo 4: Sussidi per la compensazione di overheadSezione 1: Disposizioni generaliArt. 33 Scopo dei sussidi overhead I sussidi per i costi indiretti di ricerca (overhead) rappresentano un contributo ai costi delle istituzioni derivanti dai progetti di ricerca sostenuti da FNS, Innosuisse e Amministrazione federale nell’ambito della promozione della ricerca e dell’innovazione. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 34 Rapporto e controllo  Il FNS ed Innosuisse presentano alla SEFRI per ogni periodo di sussidio un rapporto sull’assegnazione dei loro sussidi overhead. In particolare, esplicitano la ripartizione di tali sussidi in base a istituzioni, strumenti di promozione e settori di ricerca. La SEFRI verifica nell’ambito dei suoi compiti di controllo se l’aliquota massima di sussidio stabilita nel decreto di finanziamento è rispettata e, se del caso, approva il rapporto. Le unità dell’Amministrazione federale presentano un rapporto conformemente all’articolo 52 LPRI.Sezione 2: Sussidi overhead del FNS(art. 10 cpv. 4 secondo periodo LPRI)Art. 35 Calcolo, assegnazione e versamento  Il FNS calcola i sussidi overhead sulla base dei sussidi per progetti di ricerca che ha stanziato l’anno precedente nell’ambito:a. dei crediti stanziati; eb. dell’aliquota massima di sussidio stabilita dal Parlamento nel decreto di finanziamento corrispondente. Stanzia i sussidi mediante decisione. I sussidi sono versati in due rate di pari importo alla fine del primo e del terzo trimestre dell’anno civile.Art. 36 Regolamento  Il FNS emana un regolamento sui sussidi overhead. Vi disciplina segnatamente:a. gli strumenti di promozione che possono dare diritto ai sussidi overhead;b. il rimborso dei sussidi overhead in casi motivati quali l’abbandono di un progetto. Il regolamento deve essere approvato dal Consiglio federale.Sezione 3: Sussidi overhead di Innosuisse(art. 23 cpv. 2 LPRI)Art. 37 Calcolo, assegnazione e versamento  Innosuisse calcola i sussidi overhead sulla base dei sussidi per progetti di ricerca che ha stanziato durante l’anno civile nell’ambito:a. dei crediti stanziati; eb. dell’aliquota massima di sussidio stabilita dal Parlamento nel decreto di finanziamento corrispondente. Stabilisce l’ammontare del sussidio nell’ambito dell’approvazione del progetto. Il versamento dei sussidi overhead avviene nell’ambito del versamento dei sussidi per i costi diretti di ricerca. In vigore dal 1° gen. 2017.Art. 38 Ordinanza sui sussidi Innosuisse stabilisce i dettagli della concessione di sussidi overhead nella sua ordinanza sui sussidi. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2018, in vigore dal 1° gen. 2017  (RU 2017 6607). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607).Sezione 4: Sussidi overhead nella ricerca del settore pubblico(art. 16 cpv. 6 secondo periodo LPRI)Art. 39 L’Amministrazione federale giustifica separatamente nelle sue decisioni i sussidi overhead per provvedimenti secondo l’articolo 16 capoverso 2 lettere c e d LPRI. Per il calcolo dei sussidi overhead vale al massimo l’aliquota massima di sussidio stabilita dal Parlamento per i sussidi overhead del FNS.  Il versamento dei sussidi overhead avviene nell’ambito del versamento dei sussidi per i costi diretti di ricerca. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Capitolo 5: Provvedimenti per la promozione della valorizzazione dei risultati della ricerca come condizioni di promozione supplementari(art. 27 LPRI)Art. 40 Provvedimenti per la promozione della valorizzazione dei risultati della ricerca  Gli organi di promozione decidono caso per caso se vogliono vincolare la concessione di aiuti finanziari della Confederazione a condizioni sull’impiego dei risultati della ricerca ai sensi dell’articolo 27 capoversi 1 e 2 LPRI.  In caso di decisione conforme al capoverso 1, valgono le seguenti condizioni:a. i ricercatori che svolgendo le loro attività finanziate con aiuti federali ottengono risultati rilevanti in materia di diritti di proprietà intellettuale devono informare il centro di ricerca universitario per il quale lavorano;b. i ricercatori e i centri di ricerca universitari per i quali lavorano si impegnano a non compromettere la tutela della proprietà intellettuale sui risultati della ricerca attraverso pubblicazioni anticipate o in altro modo;c. se il centro di ricerca universitario sfrutta i diritti di proprietà intellettuale sui risultati della ricerca, versa ai ricercatori un’equa indennità secondo i principi dell’articolo 332 capoverso 4 del Codice delle obbligazioni. Sono fatte salve le disposizioni speciali;d. se il centro di ricerca universitario non adotta misure per promuovere la valorizzazione dei diritti di proprietà intellettuale sui risultati della ricerca entro un periodo di tempo da concordare dopo l’annuncio da parte dei ricercatori, questi ultimi possono chiedere il ritrasferimento di tali diritti; e. se nell'esercizio di un’attività finanziata dalla Confederazione e da terzi presso un centro di ricerca universitario si ottengono risultati rilevanti in materia di diritti di proprietà intellettuale, il centro di ricerca universitario partecipa alle entrate derivanti dalla valorizzazione dei diritti di proprietà intellettuale almeno in misura proporzionale alla partecipazione della Confederazione ai costi complessivi del progetto di ricerca in questione. È fatto salvo l’articolo 41. Se il centro di ricerca universitario o il centro di ricerca extrauniversitario a scopo non lucrativo per il quale i ricercatori lavorano non adempie agli obblighi di valorizzazione dei risultati della ricerca cui è subordinata la concessione di aiuti federali, gli organi di promozione possono ridurre i sussidi approvati o chiedere la restituzione di quelli già versati. RS 220Art. 41 Regolamentazione concernente la proprietà intellettuale e i diritti di utilizzazione nei progetti d’innovazione  Innosuisse decide per ogni domanda se vuole subordinare la concessione di sussidi alla condizione che i partner incaricati della ricerca e i partner attuatori presentino una convenzione sulla proprietà intellettuale e sui diritti di utilizzazione.  Una convenzione conforme all’articolo 1 deve includere:a. una regolamentazione sui diritti di proprietà intellettuale relativi ai risultati del progetto d’innovazione sostenuto;b. una regolamentazione sull’utilizzazione e sulla valorizzazione della proprietà intellettuale derivante dal progetto d’innovazione sostenuto;c. una regolamentazione sull’utilizzazione e sulla valorizzazione di un’eventuale proprietà intellettuale confluita nel progetto d’innovazione sostenuto;d. eventuali diritti a indennità;e. gli obblighi concernenti la tutela del segreto e i diritti di pubblicazione. Nel settore dei beni e dei servizi i partner attuatori hanno almeno il diritto all’utilizzazione e alla valorizzazione non esclusive e a titolo gratuito dei risultati del progetto d’innovazione sostenuto. Tale diritto deve essere sancito nella convenzione.  Il diritto di utilizzazione e di valorizzazione spettante ai partner attuatori secondo il capoverso 3 può essere esclusivo quando ciò risulta necessario a causa della situazione sul mercato dei partner attuatori. La convenzione considera gli interessi dei partner di ricerca. Per stabilire un’indennità per l’esclusiva utilizzazione e valorizzazione da parte di un partner attuatore dei risultati del progetto d’innovazione sostenuto è necessario considerare: a. la quota di partecipazione del partner attuatore al finanziamento del progetto d’innovazione sostenuto; eb. che l’obbligo d’indennità non deve compromettere la corretta valorizzazione dei risultati del progetto. I partner attuatori devono segnalare un eventuale rischio in tal senso.Capitolo 5a: Comunicazione dei dati da parte delle istituzioni di promozione della ricerca  Introdotto dal n. I dell’O del 3 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1843).(art. 9 LPRI)Art. 41a A scopo di controllo ed esecuzione, le istituzioni di promozione della ricerca possono, mediante procedura di richiamo, rendere accessibili alle istituzioni che impiegano ricercatori dati provenienti dalle domande di sussidio e dalle decisioni di promozione. L’istituzione che impiega i ricercatori ha accesso esclusivamente ai dati riguardanti i progetti di ricerca che i ricercatori realizzano o intendono realizzare presso di essa. Utilizza i dati per:a. i pareri e le conferme di cui le istituzioni di promozione della ricerca hanno bisogno per il trattamento delle domande e il versamento dei sussidi;b. la gestione dei sussidi;c. la valutazione dell’impiego di mezzi terzi. La procedura di richiamo non rende accessibili dati personali degni di particolare protezione ai sensi dell’articolo 5 lettera c della legge federale del 25 settembre 2020 sulla protezione dei dati. RS 235.1 Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 50 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati,  in vigore dal 1° set. 2023 (RU 2022 568).Capitolo 6: Cooperazione internazionaleSezione 1: Trattati e dichiarazioni d’intenti, partecipazione della Svizzera alla cooperazione internazionale(art. 28 cpv. 2 LPRI)Art. 42 Trattati e dichiarazioni d’intenti  Il DEFR è autorizzato, nell’ambito della cooperazione internazionale nel settore della ricerca e dell’innovazione, a concludere trattati internazionali di portata limitata ai sensi dell’articolo 7a capoverso 2 della legge del 21 marzo 1997 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione. Sono fatte salve le disposizioni di diritto speciale. Nell’ambito delle sue competenze di cui al capoverso 1, il DEFR è autorizzato a concludere dichiarazioni d’intenti per la promozione della cooperazione internazionale nel settore della ricerca e dell’innovazione. Può attribuire le competenze di cui ai capoversi 1 e 2 alla SEFRI. RS 172.010 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 43 Rinnovo di delegazioni svizzere nell’ambito di cooperazioni internazionali  La SEFRI, nell’ambito dei trattati internazionali di cooperazione nel settore della ricerca e dell’innovazione, è autorizzata a decretare la rielezione o il rinnovo delle delegazioni svizzere nei comitati di organizzazioni, programmi e progetti di cooperazione internazionali. Invita altri servizi federali e gli organi di ricerca che, dato il loro settore di attività, hanno interesse a essere rappresentati nelle delegazioni e a formulare proposte su membri della delegazione ed esperti.Art. 44 Abrogato dal n. I dell’O del 15 nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607Sezione 2: Sussidi per la promozione della collaborazione svizzera a progetti di organizzazioni e programmi internazionali; informazione e consulenza(art. 29 cpv. 1 lett. a, b, f, g LPRI)Art. 45 Scopo dei sussidi  I sussidi permettono ai servizi svizzeri interessati, nell’ambito di un’istituzione o un’organizzazione, di: a. prepararsi o partecipare a progetti e programmi internazionali;b. integrarsi nei progetti di grande importanza per la futura politica svizzera nel settore della ricerca e dell’innovazione, per la piazza scientifica svizzera o per la presenza del settore scientifico svizzero all’estero;c. utilizzare le infrastrutture di organizzazioni scientifiche internazionali. Sono fatti salvi i trattati internazionali e le disposizioni di diritto speciale, in particolare quelle relative alla partecipazione ai programmi quadro di ricerca dell’Unione europea e alle attività nazionali nel settore spaziale. Nuovo testo giusta l’art. 20 dell’O del 17 dic. 2021 sulla promozione delle attività nazionali nel settore spaziale, in vigore dal 1° feb. 2022 (RU 2021 929).Art. 46 Condizioni e calcolo dei sussidi   I sussidi possono essere concessi alle istituzioni e alle organizzazioni se:a. il progetto è di interesse nazionale;b. la partecipazione della Svizzera non è possibile senza aiuti finanziari della Confederazione;c. il progetto è portato avanti da un’istituzione o un’organizzazione che garantisce l’impiego efficiente dei sussidi e un onere amministrativo ridotto. I sussidi sono concessi al massimo per cinque anni. È possibile rinnovare il sostegno di volta in volta per un periodo massimo di cinque anni. Prima di ogni proroga viene verificato il diritto al sostegno. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 47 Proposta Le domande di sussidio devono essere presentate alla SEFRI e includere:a. il nome del richiedente;b. l’istituzione o l’organizzazione alla quale dovrebbe essere concesso un sussidio;c. una descrizione del progetto (programma o progetto), incluso il quadro finanziario;d. le prestazioni proprie e altre partecipazioni, nonché ulteriori fonti di finanziamento e prestazioni di terzi;e. una motivazione per la partecipazione della Svizzera, in particolare indicazioni sull’importanza scientifica e l’interesse nazionale;f. il sussidio federale richiesto.Art. 48 Consultazioni La SEFRI consulta altri uffici o organi di ricerca che potrebbero essere interessati dal o al progetto.Art. 49 Decisione  La SEFRI decide per i sussidi fino a 3 milioni di franchi. Il DEFR decide per i sussidi superiori a 3 milioni di franchi. La SEFRI presenta la proposta. Per i sussidi superiori a 5 milioni di franchi è prima necessario ottenere il consenso del Dipartimento federale delle finanze. In tal caso, qualora non si giunga a un accordo, la decisione spetta al Consiglio federale su richiesta del DEFR. I sussidi possono essere concessi tramite decisioni o nell’ambito di contratti. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 50 Informazione e consulenza  La SEFRI può informare gli organi di ricerca, le organizzazioni e le imprese con sede in Svizzera sulle attività sostenute dalla Confederazione riguardanti programmi e progetti internazionali e fornire loro consulenza per l’elaborazione e la presentazione delle domande. Può concedere sussidi a istituzioni e organizzazioni a scopo non lucrativo per le attività di informazione e di consulenza di cui all’articolo 29 capoverso 1 lettera f LPRI. Per i sussidi di cui al capoverso 2 stabilisce all’interno di decisioni o di contratti un importo massimo annuo nei limiti dei fondi disponibili. Tiene conto dei costi per il personale, la locazione di spazi e il materiale legati alle attività di informazione e di consulenza, nonché di altri flussi di capitali da parte di enti pubblici o di terzi. I sussidi sono concessi al massimo per quattro anni. È possibile rinnovare il sostegno di volta in volta per un periodo massimo di quattro anni. Prima di ogni proroga viene verificato il diritto al sostegno. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Sezione 3: Sussidi per la cooperazione scientifica bilaterale al di fuori di programmi e organizzazioni internazionali(art. 29 cpv. 1 lett. c LPRI)Art. 51 Principi  Possono essere versati sussidi a centri di ricerca universitari per la cooperazione e lo scambio con i Paesi e le regioni designati nell’ambito della politica internazionale della Svizzera nel settore della ricerca e dell’innovazione. La cooperazione tra centri di ricerca universitari svizzeri ed esteri è attuata mediante programmi di ricerca comuni, l’utilizzazione comune di laboratori, il conferimento di titoli universitari comuni, il finanziamento di borse per lo scambio di studenti e ricercatori, nonché mediante progetti specifici e attività pilota. I programmi e i progetti sono sostenuti se i Paesi partner garantiscono la reciprocità. Qualora l’interesse per la politica scientifica nazionale e l’eccellenza scientifica di un progetto lo giustifichino, è possibile prescindere dal principio di reciprocità a condizione che i promotori dei progetti o le istituzioni di promozione della ricerca mettano a disposizione mezzi adeguati. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 52 Procedura per bandi di concorso comuni  La SEFRI istituisce un comitato direttivo nazionale per i Paesi e le regioni designati nell’ambito della politica internazionale della Svizzera nel settore della ricerca e dell’innovazione. Il comitato stabilisce l’orientamento del programma di cooperazione dal punto di vista nazionale. Per ogni Paese o regione la SEFRI può designare come leading house un centro di ricerca universitario svizzero incaricato del coordinamento e dell’attuazione del programma di cooperazione. A tal fine consulta swissuniversities. Se per un Paese o una regione non è stata designata una leading house, la SEFRI adotta le misure e le decisioni del caso. Il FNS è responsabile su incarico della SEFRI della messa a concorso dei progetti di ricerca comuni nell’ambito della cooperazione scientifica bilaterale e della valutazione dei progetti. La procedura si basa sui regolamenti del FNS e sulla messa a concorso da parte del FNS. Le convenzioni bilaterali con il Paese partner disciplinano la formazione dei gruppi di lavoro comuni e i loro compiti. In particolare, i gruppi di lavoro decidono dell’approvazione o del rifiuto delle domande di progetto presentate nell’ambito dei programmi. Il DEFR stabilisce in un’ordinanza i rappresentanti all’interno del comitato direttivo nazionale e le modalità di lavoro del comitato. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Art. 53 Determinazione dei sussidi, mandati di prestazione  Il DEFR stabilisce nell’ambito dei crediti stanziati il sussidio massimo assegnato a ciascun programma di cooperazione per la sua realizzazione nel rispettivo periodo di sussidio. La SEFRI conclude con ciascuna leading house un contratto di prestazioni che stabilisce gli obiettivi della cooperazione bilaterale, le prestazioni che la leading house deve fornire e le disposizioni per la presentazione dei rapporti (reporting e controlling). Nel contratto di prestazioni la SEFRI può attribuire alla leading house una competenza decisionale sulla scelta di singoli progetti e attività pilota. I dettagli dei compiti del FNS e i relativi sussidi sono stabiliti nella convenzione sulle prestazioni con il FNS. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Capitolo 7: Coordinamento, pianificazione e sviluppo sostenibileSezione 1: Coordinamento da parte del Consiglio federale(art. 41 e 42 LPRI)Art. 54 Politica scientifica estera  La SEFRI elabora per il Consiglio federale, periodicamente o all’occorrenza, un rapporto nell’ambito delle disposizioni secondo l’articolo 41 capoverso 3 LPRI sullo stato e lo sviluppo della politica scientifica estera della Svizzera. A tale proposito considera:a. gli obblighi della Svizzera derivanti dai trattati internazionali;b. gli sviluppi nello spazio della ricerca e dell’innovazione europeo ed extraeuropeo;c. i provvedimenti di cui all’articolo 29 LPRI adottati nell’ambito della cooperazione internazionale nel settore della ricerca e dell’innovazione. Coordina tale attività con i servizi competenti per la politica estera del Dipartimento federale degli affari esteri e con altri servizi federali interessati e consulta il FNS e Innosuisse, segnatamente riguardo ai compiti loro delegati secondo gli articoli 30 LPRI e 3 capoverso 3 LASPI. Il Consiglio federale prende atto del rapporto di cui al capoverso 1 e decide in merito ai provvedimenti di coordinamento necessari. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607).Art. 55 Infrastrutture di ricerca  La SEFRI elabora per il DEFR, periodicamente o all’occorrenza, un rapporto sullo stato e sullo sviluppo delle infrastrutture di ricerca, in particolare delle strutture di ricerca internazionali di big science e di ulteriori infrastrutture di ricerca coordinate a livello internazionale con la partecipazione della Svizzera. A tale proposito considera:a. gli obblighi della Svizzera derivanti dai trattati internazionali;b. gli sviluppi in particolare nello spazio della ricerca e dell’innovazione europeo riguardo all’istituzione e alla gestione di infrastrutture di ricerca coordinate a livello internazionale;c. le priorità di sviluppo dei settori scientifici e delle discipline in Svizzera nel settore della ricerca e dell’innovazione;d. le relative priorità di sviluppo nel settore dei PF e nelle altre scuole universitarie. Consulta a tale proposito gli organi di ricerca e i servizi federali interessati nonché, all’occorrenza, il CSS e garantisce le necessarie perizie scientifiche. Garantisce inoltre che in presenza di legami diretti con i settori particolarmente onerosi secondo la legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU) vi sia un’armonizzazione materiale fra la pianificazione della politica in materia di ricerca e innovazione secondo la LPRI e il coordinamento della politica universitaria secondo la LPSU. Il DEFR prende visione del rapporto. Eventuali proposte di finanziamento delle infrastrutture di ricerca sono presentate nell’ambito dei periodici messaggi ERI. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699). RS 414.20Art. 56 Iniziative nazionali di promozione  Il DEFR coordina le iniziative nazionali di promozione ai sensi dell’articolo 41 capoverso 5 LPRI riguardo alla loro pianificazione e realizzazione. Coordina tali iniziative con la procedura di pianificazione ordinaria (art. 58 e 59) e garantisce che eventuali proposte concernenti i provvedimenti di promozione siano presentate nell’ambito dei periodici messaggi ERI. Art. 57 Comitato interdipartimentale di coordinamento della ricerca del settore pubblico  Il Comitato interdipartimentale di coordinamento della ricerca del settore pubblico è composto da rappresentanti:a. dei singoli servizi federali che svolgono compiti nell’ambito della ricerca del settore pubblico; b. dell’Amministrazione federale delle finanze.  I membri di cui al capoverso 1 rappresentano le direzioni o le unità amministrative dei singoli servizi federali. La nomina avviene da parte dei servizi federali competenti. Partecipano con voto consultivo alle sedute del Comitato rappresentanti del FNS, d’Innosuisse e del Consiglio dei PF. Il segretario di Stato della SEFRI dirige il Comitato. Può designare un rappresentante. Sezione 2: Pianificazione(art. 43-48 LPRI)Art. 58 Programmi pluriennali  (art. 45 LPRI) Gli organi della ricerca informano nei loro programmi pluriennali sulle attività previste per il successivo periodo ERI, in particolare su:a. quali priorità intendono fissare e in che misura coincidono con l’orientamento strategico della politica di promozione della ricerca e dell’innovazione della Confederazione;b. come prevedono di ripartire i loro mezzi rispetto all’attività svolta fino a quel momento;c. come intendono coordinare le loro attività internamente e con gli altri organi di ricerca;d. quali ripercussioni ci si deve attendere a livello di personale e finanziario. La SEFRI fissa il termine entro il quale gli organi di ricerca devono presentare i loro programmi pluriennali.Art. 59 Piano annuale di promozione delle istituzioni di promozione della ricerca  (art. 48 LPRI) Durante la realizzazione del piano annuale di promozione ogni istituzione di promozione della ricerca verifica la validità del suo programma pluriennale. Le deroghe alle convenzioni sulle prestazioni stipulate sulla base dei programmi pluriennali devono essere motivate. Il piano di promozione indica il modo in cui devono essere utilizzati i fondi nell’anno successivo. Gli importi sono espressi in franchi e in percentuale sull’onere complessivo; a titolo di paragone, sono menzionate le cifre corrispondenti dei due anni precedenti. La promozione prevista deve essere motivata. Il piano annuale di promozione è approvato dalla SEFRI. Introdotto dal n. I dell’O del 26 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 699).Sezione 3: Sviluppo sostenibile(art. 6 cpv. 3 lett. a LPRI)Art. 60 Nell’ambito della procedura di domanda gli organi di promozione chiedono informazioni sul contributo dei progetti allo sviluppo sostenibile.  Conformemente all’obbligo di rapporto di cui all’articolo 52 LPRI le istituzioni di promozione della ricerca e l’Amministrazione federale, così come Innosuisse nel suo rapporto di gestione secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera o LASPI, illustrano in che modo hanno rispettato gli obiettivi della Confederazione per uno sviluppo sostenibile della società, dell’economia e dell’ambiente nell’ambito della loro attività di promozione. Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607).Capitolo 8: Consiglio svizzero della scienza(art. 54-55 LPRI)Art. 61 Il Consiglio svizzero della scienza (CSS) è una commissione consultiva permanente secondo l’articolo 8a capoverso 2 dell’ordinanza del 25 novembre 1998 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione. È aggregato amministrativamente al DEFR.  Dispone di una segreteria propria. I fondi per l’esercizio del CSS sono inseriti nel preventivo della SEFRI. Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018  (RU 2017 6607). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo. RS 172.010.1Capitolo 9: Disposizioni finaliArt. 62 Abrogazione e modifica di altri atti normativi  L’ordinanza del 10 giugno 1985 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione è abrogata. Le seguenti ordinanze sono modificate come segue:... [RU 1985 775; 1996 1807; 2000 187 art. 21 n. 3, 1861; 2004 4263, 4871; 2008 683, 4617, 5747 all. n. 8; 2010 5461; 2012 3631 n. I 8; 2013 2641] Le mod. possono essere consultate alla RU 2013 4593.Art. 63 Disposizioni transitorie  Fino all’entrata in vigore delle disposizioni sul finanziamento e i sussidi federali secondo i capitoli 7 e 8 della LPSU e al massimo fino al 31 dicembre 2016, per la concessione dei sussidi overhead di Innosuisse e per i dettagli relativi al calcolo dei sussidi valgono l’articolo 10s capoversi 6 e 7 con allegato dell’ordinanza del 10 giugno 1985 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione e la relativa disposizione transitoria del 24 novembre 2010.  Fino all’entrata in vigore dei capitoli 1–5 della LPSU il tenore dell’articolo 52 capoverso 2 secondo periodo è il seguente: ... RS 414.20 RU 2010 5461 Testo inserito nel disp. menzionata al 31 dic. 2014.Art. 64 Entrata in vigore  Fatti salvi i capoversi 2 e 3, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2014. L’articolo 55 capoverso 3 entra in vigore contemporaneamente ai capitoli 1–5 LPSU. Gli articoli 37 e 38 entrano in vigore contemporaneamente alle disposizioni sul finanziamento e i sussidi federali secondo i capitoli 7 e 8 LPSU, ma non oltre il 1° gennaio 2017. RS 414.20

input-rm420.11 Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala.Ordinaziun tar la Lescha federala davart la promoziun da la perscrutaziun e da l’innovaziun(Ordinaziun da perscrutaziun e d’innovaziun, O-LPPI)dals 29 da november 2013 (versiun dal 1. da settember 2023)Il Cussegl federal svizzer,sa basond sin ils artitgels 10 alinea 4 segunda frasa ed alinea 6 terza frasa,15 alinea 6, 16 alinea 6 segunda frasa, 23 alinea 2, 29 alinea 2, 47 alinea 1 e 56da la Lescha federala dals 14 da december 2012 davart la promoziun da la perscrutaziun e da l’innovaziun (LPPI)sco er sin l’artitgel 1 alinea 5 da la Lescha Innosuisse dals 17 da zercladur 2016 (LASPI),decretescha: SR 420.1 SR 420.2 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).1. chapitel Programs spezials e programs da promoziun tematics da las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun e da l’Agentura svizra per la promoziun da l’innovaziun Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).1. secziun Disposiziuns generalas (art. 7 al. 3 LPPI)Art. 1 Princips  Ils programs spezials ed ils programs da promoziun tematics ston servir ad in interess naziunal. Ils programs spezials ed ils programs da promoziun tematics pon vegnir realisads:a. cun agid dals instruments da promoziun dals suandants organs da promoziun (organs da promoziun):1. da las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun tenor l’artitgel 4 litera a LPPI,2. da l’Agentura svizra per la promoziun da l’innovaziun (Innosuisse);b. cun agid da mesiras spezialas che ston vegnir prendidas en il rom da las cumpetenzas da promoziun dals organs da promoziun. Ils programs spezials ed ils programs da promoziun tematics èn da durada limitada. En cas da basegn vegnan fixadas mesiras ch’èn adattadas per evaluar ils programs en il cas singul, en spezial per controllar ils effects. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 2 Procedura  L’incarica da realisar in program spezial u in program da promoziun tematic vegn dada sin fundament dal conclus finanzial respectiv ch’è vegnì prendì da l’Assamblea federala en il rom da las missivas periodicas per promover la furmaziun, la perscrutaziun e l’innovaziun (missivas FPI) tenor l’artitgel 35 alinea 1 litera a LPPI. En cas urgents, particularmain per programs spezials, po vegnir dumandà per ina incarica er in conclus finanzial cun ina missiva specifica per promover la perscrutaziun e l’innovaziun tenor l’artitgel 35 alinea 1 litera b LPPI. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).2. secziun Programs naziunals da perscrutaziun dal Fond naziunal svizzer(art. 10 al. 2 lit. c LPPI)Art. 3 Noziun, intent ed objects  Cun ils programs naziunals da perscrutaziun (PNP) dal Fond naziunal svizzer (FNS) duain vegnir lantschads e realisads projects da perscrutaziun ch’èn coordinads in cun l’auter e ch’èn orientads ad ina finamira cuminaivla. Sco object dals PNP èn cunzunt adattads problems:a. per la soluziun dals quals la perscrutaziun svizra po furnir in agid spezial;b. per la soluziun dals quals èn necessarias contribuziuns da perscrutaziun da differentas disciplinas;c. dals quals la perscrutaziun pli profunda permetta da spetgar entaifer circa 5 onns resultats ch’èn utilisabels per la pratica. En cas excepziunals motivads po in PNP er vegnir duvrà per crear sistematicamain in potenzial da perscrutaziun supplementar en Svizra. Tar la selecziun dals programs vegni er resguardà, sche:a. ils resultats spetgads dals programs pon servir sco basa scientifica per decisiuns da la regenza e da l’administraziun;b. il program po vegnir realisà en il rom d’ina collavuraziun internaziunala.Art. 4 Inoltraziun, examinaziun e priorisaziun da las propostas  Ils servetschs federals e mintga persuna natirala u giuridica pon inoltrar al Secretariat da stadi per furmaziun, perscrutaziun ed innovaziun (SEFRI) propostas per PNP. Il SEFRI examinescha periodicamain las propostas inoltradas. El consultescha ils servetschs federals ch’èn represchentads en il Comité da coordinaziun interdepartamental per la perscrutaziun da l’administraziun e fa sin fundament da quai ina glista da prioritads. El elavura per ils temas d’auta prioritad propostas da program che preciseschan las dumondas respectivas e che preschentan l’incarica da perscrutaziun decisiva ed ulteriuras prescripziuns da program. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 5 Examinaziun da la realisabladad, elavuraziun dals concepts da program  Il SEFRI incumbensescha il FNS da controllar, sche las propostas da program èn realisablas, e d’elavurar ils concepts da program. Per temas da perscrutaziun economics garantescha il FNS la cooperaziun da la Innosuisse per elavurar ils concepts da program. En cas spezials, particularmain per temas socials actuals d’impurtanza naziunala, po il SEFRI – per incumbensa dal Cussegl federal u dal Departament federal d’economia, furmaziun e retschertga (DEFR) ed en divergenza da la procedura tenor l’artitgel 4 alineas 2 e 3 – incaricar directamain il FNS da controllar la realisabladad e d’elavurar in concept da program. Per quest intent communitgescha el al FNS las dumondas ed ulteriuras prescripziuns per il program che sto vegnir controllà. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 6 Examinaziun e tscherna dals programs  Il SEFRI consultescha ils servetschs federals ch’èn represchentads en il Comité da coordinaziun interdepartamental per la perscrutaziun da l’administraziun areguard la relevanza e l’urgenza dals programs per las incumbensas federalas. Ultra da quai po el dumandar ina posiziun dal Cussegl svizzer da la scienza (CSS). El suttametta periodicamain al DEFR propostas per novs programs. Il DEFR propona al Cussegl federal da realisar PNP. Per quest intent resguarda el il volumen da finanzas cumprovà en la missiva FPI e fixà en la cunvegna da prestaziuns cun il FNS per mintga perioda da contribuziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 7 Documents da publicaziun e realisaziun dals programs  Per mintga program elavura il FNS in document da publicaziun tenor la decisiun dal Cussegl federal. Per mintga program designescha el ina gruppa directiva u installescha in’autra structura directiva adattada. Per mintga program designescha il SEFRI ina represchentanza da l’administraziun federala. Las incumbensas da la represchentanza vegnan regladas en in carnet d’obligaziuns. Il DEFR approvescha ils documents da publicaziun. El po delegar questa cumpetenza al SEFRI. Ils posts interessads da l’administraziun federala vegnan consultads avant l’approvaziun. Il FNS fa la publicaziun, evaluescha las propostas da project inoltradas e decida davart ils projects che duain vegnir realisads en il rom dals programs. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 da sett. 2016, en vigur dapi il 1. da nov. 2016 (AS 2016 3565). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699). Versiun da la terza frasa tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 8 Rapport, transfer da savida e controlla dals effects  Il FNS infurmescha regularmain la publicitad e las gruppas en mira da la perscrutaziun, da l’economia e da la societad davart il stadi ed il progress da las lavurs en ils PNP. El è cumpetent per transmetter ils resultats a las gruppas en mira. Suenter la terminaziun d’in PNP publitgescha el ina resumaziun dals resultats principals dal program. El fa in rapport final per mauns dal Cussegl federal, nua ch’el inditgescha quant enavant che las finamiras dal PNP èn vegnidas cuntanschidas. Suenter avair consultà il FNS decida il SEFRI, sch’i vegn suttamess ad ina controlla dals effects in PNP terminà ubain l’instrument PNP sco tal. Suenter avair consultà il FNS concluda el las modalitads da la controlla e surdat las incumbensas respectivas.Art. 9 Disposiziuns executivas En in’ordinaziun regla il DEFR ils detagls da la procedura che serva a prender invista ed ad examinar ils temas dal PNP sco er per far la controlla dals effects.3. secziun Accents naziunals da perscrutaziun dal FNS (art. 10 al. 2 lit. c LPPI)Art. 10 Noziun ed intent  In accent naziunal da perscrutaziun (accent da perscrutaziun) vegn definì sco suonda:a. el è in project da perscrutaziun d’impurtanza naziunala attribuì ad in champ da perscrutaziun determinà cleramain e limità tematicamain;b. el è affilià ad ina u a pliras instituziuns ospitantas e posseda ina rait da partenaris e d’instituziuns partenarias che sa chattan entaifer u ordaifer il sectur da las scolas autas. Sco instituziuns ospitantas vegnan en dumonda mo instituts da la perscrutaziun en scolas autas. Instituziuns ospitantas per propi pon esser mo instituziuns che pon ademplir en atgna cumpetenza tut las finamiras da l’accent da perscrutaziun respectiv tenor l’alinea 4. La constituziun d’in accent da perscrutaziun ha particularmain las suandantas finamiras:a. il mantegniment ed il rinforz persistent da la posiziun da la Svizra en secturs da perscrutaziun ch’èn impurtants strategicamain cun promover ina perscrutaziun da fitg auta qualitad;b. la renovaziun persistenta e l’optimaziun da structuras da perscrutaziun innovativas cun sviluppar capacitads d’instrucziun e da perscrutaziun supplementaras, cun promover la repartiziun da las incumbensas e cun coordinar tranter las instituziuns da perscrutaziun e cun las colliar a las raits internaziunalas;c. la realisaziun d’ina strategia coerenta pertutgant la perscrutaziun, il transfer da savida e da tecnologia, la furmaziun da la generaziun giuvna scientifica sco er la communicaziun scientifica.Art. 11 Durada  In accent da perscrutaziun vegn etablì per ina durada maximala da 12 onns. La durada è repartida en periodas da finanziaziun da maximalmain 4 onns.Art. 12 Organisaziun  La direcziun da l’accent da perscrutaziun ch’è domiciliada en l’instituziun ospitanta maina l’accent da perscrutaziun sin plaun organisatoric e scientific. En il rom dal contract da l’accent da perscrutaziun (art. 15) prenda ella decisiuns en moda autonoma. Ella ha particularmain l’incumbensa da garantir:a. la coordinaziun da tut las instituziuns partenarias e da tut las gruppas da perscrutaders ch’èn participadas a l’accent da perscrutaziun;b. la direcziun scientifica e l’orientaziun generala da l’accent da perscrutaziun;c. la direcziun operativa da l’accent da perscrutaziun sco er l’attribuziun e la controlla dals meds finanzials. Las instituziuns ospitantas optimeschan e rinforzan lur structuras da perscrutaziun sin ils champs da perscrutaziun respectivs da l’accent da perscrutaziun. Ultra da quai furneschan ellas atgnas contribuziuns per finanziar l’accent da perscrutaziun, particularmain per sia direcziun.Art. 13  Procedura da selecziun e da decisiun  Per incumbensa dal DEFR fa il FNS la publicaziun per novas serias d’accents da perscrutaziun. La procedura da selecziun e da decisiun sa splega sur 2 stgalims: ils perscrutaders inoltreschan l’emprim skizzas ed alura la dumonda. Il FNS è responsabel per valitar scientificamain e structuralmain las inoltraziuns tenor las finamiras da l’artitgel 10 alinea 4. Per quest intent consultescha el experts internaziunals. El recumonda al SEFRI da realisar ina tscherna da dumondas d’accents da perscrutaziun che han in’auta valitaziun scientifica e structurala. Il SEFRI è cumpetent per valitar las dumondas sut il punct da vista da la politica da perscrutaziun e da la politica da scola auta. En il rom da la procedura da selecziun e da decisiun:a. fa el ils scleriments necessaris e maina las tractativas cun las scolas autas e cun las instituziuns da perscrutaziun involvidas;b. dumonda el la posiziun dals servetschs federals ch’èn represchentads en il Comité da coordinaziun interdepartamental per la perscrutaziun da l’administraziun areguard l’impurtanza dal project per las incumbensas da la Confederaziun;c. dumonda el la posiziun da la Innosuisse areguard l’impurtanza dal project per la promoziun da l’innovaziun;d. sa perenclegia el cun il FNS areguard las cundiziuns finanzialas e structuralas;e. dumonda el la posiziun dal CSS areguard la valitaziun generala dal project. El fa ina proposta motivada al DEFR concernent la constituziun da novs accents da perscrutaziun. Il DEFR decida davart ils accents da perscrutaziun che ston vegnir constituids. Per quest intent fixescha el per mintga accent da perscrutaziun las cundiziuns ed il rom finanzial per l’emprima perioda da contribuziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699). Expressiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607). Questa midada è vegnida resguardada en l’entir decret. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 14 Communicaziun da las decisiuns  Il FNS communitgescha sias disposiziuns davart las dumondas ch’el n’ha betg recumandà da realisar. Il DEFR communitgescha sias disposiziuns davart las dumondas ch’el ha recumandà al FNS da realisar.Art. 15 Contract d’accent da perscrutaziun  Il FNS, las instituziuns ospitantas e la direcziun da l’accent da perscrutaziun concludan in contract per mintga perioda da finanziaziun. Il FNS suttametta, avant la suttascripziun, il contract al SEFRI per l’approvaziun. Il SEFRI controlla che las regulaziuns previsas vegnian observadas areguard il rom finanzial fixà, areguard las cundiziuns ed ils dretgs sco er las obligaziuns respectivas da las parts participadas. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 16 Realisaziun dals accents da perscrutaziun  Il FNS finanziescha ed accumpogna ils accents da perscrutaziun e controllescha che las cundiziuns dal contract vegnian observadas. Suenter ch’ina perioda da finanziaziun è scadida, decida el davart la prolungaziun dal sustegn sa basond sin ina dumonda da cuntinuar cun la finanziaziun inoltrada da la direcziun da l’accent da perscrutaziun. Ad ina tala dumonda sto esser agiuntada ina brev da las instituziuns ospitantas, en la quala quellas garanteschan lur dotaziun finanziala da l’accent da perscrutaziun e lur plans da svilup structural. Il FNS resguarda en sia decisiun er ils resultats da sia evaluaziun intermediara. Sch’il FNS approvescha ina dumonda da prolungaziun, vegn concludì in nov contract tenor l’artitgel 15 per la nova perioda da finanziaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 17 Monitoring, rapport ed evaluaziun  Il FNS procura per in monitoring dals accents da perscrutaziun currents. El nominescha in comité d’accumpagnament internaziunal per il monitoring da mintga accent da perscrutaziun. El fa in rapport final per mintga accent da perscrutaziun terminà. Quest rapport cuntegna il rendaquint finanzial sco er in rapport davart ils resultats scientifics e structurals. En quest rapport fa el ina valitaziun finala da las finamiras principalas che l’accent da perscrutaziun ha persequità. Per quest intent sa basa el sin ils rapports finals correspundents da la direcziun da l’accent da perscrutaziun sco er sin l’evaluaziun dal comité d’accumpagnament internaziunal. Il SEFRI decida, suenter avair consultà il FNS, sch’in accent da perscrutaziun terminà u ina seria d’accents da perscrutaziun terminads u l’instrument da l’accent da perscrutaziun sco tal vegnan suttamess, per incumbensa dal SEFRI, ad ina controlla cumplessiva dals effects, e quai sut la dumonda directiva, sche las finamiras èn vegnidas cuntanschidas. Suenter avair consultà il FNS decida el davart las modalitads d’ina eventuala controlla e surdat las incumbensas respectivas. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 18 Annullaziun d’accents da perscrutaziun  Sch’il FNS n’approvescha betg ina dumonda da prolungaziun d’in accent da perscrutaziun, propona el al DEFR d’annullar l’accent da perscrutaziun. Il DEFR decida avant la scadenza d’ina perioda da finanziaziun, sche l’accent da perscrutaziun vegn cuntinuà en ina nova perioda. La procedura da decisiun sa drizza confurm al senn tenor las disposiziuns da l’artitgel 13 alineas 2–7. Sche las circumstanzas pretendan, po il DEFR decider, sin proposta dal FNS, d’annullar in accent da perscrutaziun durant ina perioda da finanziaziun currenta. En cas d’ina annullaziun d’in accent da perscrutaziun conceda il FNS ina finanziaziun da finiziun da maximalmain 12 mais.Art. 19 Procedura Il DEFR regla en in’ordinaziun ils detagls da la procedura per publitgar, selecziunar ed evaluar in accent da perscrutaziun.4. secziun Reservas dal FNS Integrà tras la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699). (art. 10 al. 6 LPPI)Art. 19a Surpassament da la tariffa maximala da las reservas  Entaifer in onn chalendar (onn da gestiun n) dastga il FNS excepziunalmain surpassar la tariffa maximala da 15 pertschient da la contribuziun federala ch’il Parlament ha approvà per il FNS, sche:a. il total da las reservas na surpassa betg 20 pertschient da la summa da las obligaziuns betg bilantschadas dal FNS per ils dus onns suandants (onns n+1 ed n+2); eb. la tariffa maximala da 15 pertschient da la contribuziun federala annuala previsibla per il FNS vegn observada per l’onn suandant (n+3).  Il FNS suttametta al SEFRI ina planisaziun correspundenta da las reservas che vegn actualisada mintga onn. Il SEFRI prenda enconuschientscha da tala ed approvescha in’eventuala excepziun tenor l’alinea 1 suenter avair consultà l’Administraziun federala da finanzas.2. chapitel Promoziun da la perscrutaziun tras l’administraziun federala1. secziun Contribuziuns ad instituts da perscrutaziun d’impurtanza naziunala(art. 15 LPPI)Art. 20 Procedura da dumonda e d’examinaziun; decisiun  Ils instituts da perscrutaziun inoltreschan lur dumondas da contribuziuns al SEFRI. La dumonda sto cuntegnair:a. indicaziuns davart las incumbensas e l’organisaziun da l’institut petent;b. ina descripziun da las activitads actualas e futuras sco er dals motivs, pertge ch’i duai vegnir pajada ina contribuziun federala;c. ina survista dals custs ch’èn necessaris per ademplir las incumbensas, da la situaziun finanziala e da las prestaziuns che vegnan spetgadas da la Confederaziun. Il DEFR regla la procedura d’examinaziun en in’ordinaziun. El decida davart las contribuziuns en il rom dal credit disponibel.Art. 21 Calculaziun da las contribuziuns a favur d’infrastructuras da perscrutaziun e d’instituziuns da perscrutaziun  Las tariffas da contribuziun tenor l’artitgel 15 alinea 5 LPPI sco er las tariffas da contribuziun ch’èn decisivas en il cas singul valan sco valurs medias per la perioda FRI respectiva. La participaziun finanziala dals chantuns, d’autras communitads publicas, da las scolas autas e da persunas privatas po avair la furma da prestaziuns en daners u da prestaziuns materialas. Mo a las scolas autas èsi permess da furnir ina participaziun finanziala exclusivamain tras prestaziuns materialas. Eventualas prestaziuns materialas ston vegnir cumprovadas e cudeschadas cleramain sco entradas da l’infrastructura da perscrutaziun u da l’instituziun da perscrutaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 22 Calculaziun da las contribuziuns a favur dals centers da cumpetenzas tecnologicas  Las tariffas da contribuziun tenor l’artitgel 15 alinea 5 LPPI sco er las tariffas da contribuziun ch’èn decisivas en il cas singul valan sco valurs medias per la perioda FRI respectiva. La participaziun finanziala dals chantuns, d’autras communitads publicas, da las scolas autas e da persunas privatas a las contribuziuns da l’economia che resultan da cooperaziuns da perscrutaziun e da svilup pon avair la furma da prestaziuns en daners u da prestaziuns materialas. Mo a las scolas autas èsi permess da furnir ina participaziun finanziala exclusivamain tras prestaziuns materialas. Eventualas prestaziuns materialas ston vegnir cumprovadas e cudeschadas cleramain sco entradas dal center da cumpetenzas tecnologicas. Novs champs d’activitad en il senn da l’artitgel 15 alinea 6 LPPI ston sa distinguer dals accents da perscrutaziun existents d’auters instituts da la perscrutaziun en scolas autas e ston esser d’impurtanza naziunala. Cun sviluppar novs champs d’activitad pon vegnir resguardads ils eventuals meds finanzials da perscrutaziun ch’èn vegnids obtegnids sin via cumpetitiva, il mument ch’i vegn calculada la finanziaziun da basa, durant maximalmain duas periodas FRI. L’imputaziun dals meds finanzials da perscrutaziun correspundents premetta che quels possian vegnir attribuids al nov champ d’activitad. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 23 Ulteriuras premissas per contribuziuns als centers da cumpetenzas tecnologicas Per conceder contribuziuns a centers da cumpetenzas tecnologicas che fundeschan agens start-ups en il rom da lur incumbensas tenor l’artitgel 15 alinea 4 litera a LPPI u che sa participeschan a la creaziun da tals, valan las suandantas ulteriuras premissas:a. il center da cumpetenzas tecnologicas fundescha agens start-ups u sa participescha a lur creaziun mo, sche la tecnologia pertutgada (products u proceduras) è vegnida sviluppada u meglierada en il rom d’in da ses programs da perscrutaziun;b. el fundescha agens start-ups mo, sch’ils partenaris da l’industria ch’èn participads al program da perscrutaziun tenor la litera a renunzian a l’utilisaziun economica da la proprietad intellectuala generada durant il project;c. el n’apporta a favur dal start-up ni prestaziuns en daners ni prestaziuns materialas betg indemnisadas. Percunter po el surdar gratuitamain al start-up respectiv la proprietad intellectuala ch’è vegnida generada dal project da perscrutaziun decisiv sco er ils dretgs d’utilisaziun appartegnents;d. el cumprova en ils quints las entradas che resultan da venditas da patenta, da pajaments da licenza e d’alienaziuns da participaziuns a start-ups e cumprova lur investiziun en il manaschi ordinari.2. secziun Perscrutaziun da l’administraziun federala (art. 16 LPPI)Art. 24 Meds finanzials federals a favur da la perscrutaziun da l’administraziun  Las contribuziuns federalas per realisar programs da perscrutaziun sco er las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects tenor l’artitgel 39 vegnan fixads en il rom da contracts u da disposiziuns. En cas da perscrutaziun per incumbensa surpiglia l’administraziun federala ils custs ch’èn necessaris per exequir il contract.Art. 25 Garanzia da qualitad ed utilisaziun dals resultats da la perscrutaziun da l’administraziun  Cun decretar sias directivas davart la garanzia da qualitad resguarda il Comité da coordinaziun interdepartamental per la perscrutaziun da l’administraziun ils princips da la garanzia da qualitad dals organs da promoziun. En ils contracts u en las disposiziuns pertutgant la perscrutaziun da l’administraziun reglan ils servetschs federals ils dretgs vi dals resultats da la perscrutaziun e lur utilisaziun.3. chapitel Promoziun da l’innovaziun (art. 18–25 LPPI; art. 23 LASPI)Art. 26 La basa per la promoziun da l’innovaziun  (art. 18 al. 3 LPPI) Il SEFRI elavura la basa per la promoziun da l’innovaziun, particularmain la strategia da la politica d’innovaziun, e suttametta quella al Cussegl federal mintga 4 onns en il rom da la missiva FPI. El sa coordinescha cun la Innosuisse sco er cun auters servetschs federals e garantescha che l’economia ed ils organs da las scolas autas vegnian integrads adequatamain. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).Art. 26a Sedia da la Innosuisse  (art. 1 al. 5 LASPI)La sedia da la Innosuisse è a Berna. Integrà tras la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).Art. 27 Evaluaziun da la promoziun da l’innovaziun  (art. 18 al. 4 LPPI) Il SEFRI fa l’evaluaziun dals effects e da l’effizienza da la promoziun da l’innovaziun. El rapporta al Cussegl federal mintga 4 onns il resultat en il rom da la missiva FPI.Art. 28 Abolì tras la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).Art. 29 e 30 Abolì tras la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, cun effect dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 31 Contribuziun federala per cuvrir ils custs da manaschi da l’instituziun responsabla per la constituziun dal Parc d’innovaziun  A l’instituziun responsabla per la constituziun dal Parc d’innovaziun po il SEFRI conceder sin dumonda ina contribuziun als custs da manaschi da ses secretariat. La contribuziun serva a cuvrir ils custs imputabels dal secretariat ch’èn necessaris per ademplir las incumbensas tenor l’artitgel 4 dal contract da dretg public dals 21 da december 2016 tranter il Cussegl federal svizzer e la fundaziun «Switzerland Innovation» davart il Parc d’innovaziun. Sco custs imputabels valan:a. ils custs da salari, uschenavant ch’els na surpassan betg quai ch’è usità per funcziuns cumparegliablas, e las contribuziuns dal patrun a las assicuranzas socialas;b. ils custs da material e da manaschi per furnir las prestaziuns tenor la cunvegna da prestaziun tranter il SEFRI e l’instituziun responsabla (art. 5a dal contract);c. ils custs da locaziun raschunaivels ed usitads al lieu per ils locals duvrads da l’instituziun responsabla. La contribuziun als custs da manaschi cuvra er l’elavuraziun da las dumondas per garanzias e la surveglianza da las garanzias currentas. Il SEFRI dispona mintga onn l’import maximal per la contribuziun federala. El indemnisescha mo las expensas effectivas e cumprovadas. Sche meds finanzials d’ina contribuziun federala d’in tschert onn na vegnan betg duvrads, vegnan els scuntrads cun la contribuziun federala da l’onn suandant, suenter ch’il quint annual da l’instituziun responsabla è avant maun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 19 da mars 2021, en vigur dapi ils 15 d’avr. 2021 (AS 2021 187). BBl 2021 705Art. 32 Dumonda per la contribuziun federala  Fin il pli tard la fin da l’onn precedent inoltrescha l’instituziun responsabla per la constituziun dal Parc d’innovaziun al SEFRI ina dumonda per la contribuziun federala annuala als custs da manaschi dal secretariat. La dumonda sto cuntegnair en spezial il suandant:a. il preventiv da l’instituziun responsabla;b. ina glista da las activitads e da las mesiras planisadas per ademplir las incumbensas previsas en la cunvegna da prestaziun tenor l’artitgel 31 alinea 3 litera b. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 19 da mars 2021, en vigur dapi ils 15 d’avr. 2021 (AS 2021 187). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).4. chapitel Contribuziuns per indemnisar ils custs da perscrutaziun indirects1. secziun Disposiziuns generalas Art. 33 Intent da las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects Las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects (overhead) represchentan ina contribuziun als custs che resultan a las instituziuns tras projects da perscrutaziun, che vegnan sustegnids dal FNS, da la Innosuisse e da l’administraziun federala en il rom da lur promoziun da perscrutaziun e d’innovaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 34 Rapport e controlla  Per mintga perioda da contribuziun fan il FNS e la Innosuisse in rapport per mauns dal SEFRI davart lur contribuziuns pajadas a favur dals custs da perscrutaziun indirects. En quest connex explitgeschan els particularmain la repartiziun da las contribuziuns tenor instituziuns, tenor instruments da promoziun e tenor secturs spezials da perscrutaziun. En il rom da sias incumbensas da controlla examinescha il SEFRI, sche la tariffa maximala da contribuziun che vegn fixada en il conclus da finanziaziun decisiv vegn observada ed approvescha eventualmain il rapport. Las unitads da l’administraziun federala fan in rapport tenor l’artitgel 52 LPPI.2. secziun Contribuziuns dal FNS a favur dals custs da perscrutaziun indirects(art. 10 al. 4 segunda frasa LPPI)Art. 35 Calculaziun e pajament  Il FNS calculescha las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects sin fundament da las contribuziuns da project ch’el ha permess l’onn precedent ed en il rom:a. dals credits permess; eb. da la tariffa da contribuziun maximala ch’il Parlament ha fixà en il conclus da finanziaziun decisiv. El permetta las contribuziuns tras ina disposiziun. Il pajament da las contribuziuns vegn fatg per la mesadad la fin dal 1. e dal 3. quartal da l’onn chalendar.Art. 36 Reglament  Il FNS decretescha in reglament davart las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects. En quest reglament regla el particularmain:a. ils instruments da promoziun che pon autorisar da survegnir contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects;b. la restituziun da contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects en cas motivads sco per exempel, sch’in project na vegn betg realisà. Il reglament basegna l’approvaziun dal Cussegl federal.3. secziun Contribuziuns da la Innosuisse a favur dals custs da perscrutaziun indirects(art. 23 al. 2 LPPI)Art. 37 Calculaziun, attribuziun e pajament  La Innosuisse calculescha las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects sin fundament da las contribuziuns da project ch’ella ha permess l’onn chalendar en il rom:a. dals credits permess; eb. da la tariffa da contribuziun maximala ch’il Parlament ha fixà en il conclus da finanziaziun decisiv. Ella fixescha l’autezza da las contribuziuns en il rom da l’approvaziun dal project. Las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects vegnan pajadas a medem temp sco las contribuziuns per ils custs da perscrutaziun directs. En vigur dapi il 1. da schan. 2017.Art. 38 Ordinaziun da contribuziuns En sia ordinaziun da contribuziuns fixescha la Innosuisse ils detagls per conceder contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).4. secziun Contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects en la perscrutaziun da l’administraziun(art. 16 al. 6 segunda frasa LPPI)Art. 39 L’administraziun federala cumprova separadamain las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects per las mesiras tenor l’artitgel 16 alinea 2 literas c e d LPPI en sias decisiuns. Las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects vegnan calculadas sin basa da la tariffa da contribuziun maximala ch’è vegnida fixada dal Parlament per las contribuziuns dal FNS a favur dals custs da perscrutaziun indirects. Las contribuziuns a favur dals custs da perscrutaziun indirects vegnan pajadas a medem temp sco las contribuziuns per ils custs da perscrutaziun directs. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).5. chapitel Mesiras per promover l’utilisaziun dals resultats da perscrutaziun sco premissas da promoziun cumplementaras(art. 27 LPPI)Art. 40 Mesiras per promover l’utilisaziun dals resultats da perscrutaziun  Ils organs da promoziun decidan da cas a cas, sch’els vulan cumbinar la concessiun da meds finanzials federals cun cundiziuns davart l’utilisaziun dals resultats da perscrutaziun en il senn da l’artitgel 27 alineas 1 e 2 LPPI. Sch’ils organs da perscrutaziun decidan en il senn da l’alinea 1, vegnan applitgadas las suandantas reglas:a. ils perscrutaders che obtegnan, exequind lur activitads finanziadas cun meds finanzials federals, resultats relevants dal puntg da vista dal dretg dals bains immaterials ston infurmar l’institut patrun da la perscrutaziun en scolas autas;b. ils perscrutaders e lur instituts patruns da la perscrutaziun en scolas autas s’obligheschan da na betg pregiuditgar la protecziun da la proprietad intellectuala vi dals resultats da perscrutaziun tras publicaziuns anticipadas u en in’autra moda;c. sche l’institut patrun da la perscrutaziun en scolas autas utilisescha ils dretgs dals bains immaterials vi dals resultats da perscrutaziun, paja el ina indemnisaziun adequata als perscrutaders tenor ils princips da l’artitgel 332 alinea 4 dal Dretg d’obligaziuns. Resalvadas restan las disposiziuns da dretg spezial;d. sche l’institut patrun da la perscrutaziun en scolas autas na prenda betg mesiras per promover l’utilisaziun dals dretgs dals bains immaterials vi dals resultats da perscrutaziun entaifer in temp che sto vegnir fixà cas per cas suenter che l’infurmaziun è vegnida fatga tras ils perscrutaders, pon quels pretender la retrocessiun da quests dretgs;e. sch’i vegnan obtegnids, en in institut da la perscrutaziun en scolas autas, exequind in’activitad ch’è vegnida finanziada cun meds finanzials federals sco er cun meds finanzials da terzas persunas, resultats da perscrutaziun ch’èn relevants or dal puntg da vista dal dretg dals bains immaterials, è l’institut da la perscrutaziun en scolas autas participà al gudogn ch’è vegnì realisà utilisond ils dretgs dals bains immaterials almain en la proporziun dals meds finanzials federals cun ils custs totals dal project da perscrutaziun respectiv. L’artitgel 41 resta resalvà. Sch’in institut patrun da la perscrutaziun en scolas autas u in institut da perscrutaziun betg commerzial situà ordaifer il sectur da las scolas autas n’ademplescha betg las obligaziuns ch’èn liadas a la concessiun da meds finanzials federals per l’utilisaziun dals resultats da perscrutaziun, pon ils organs da promoziun reducir las contribuziuns garantidas u pretender enavos las contribuziuns gia pajadas. SR 220Art. 41 Reglamentaziun concernent la proprietad intellectuala ed ils dretgs d’utilisaziun en ils projects d’innovaziun  La Innosuisse decida per mintga dumonda, sch’ella vul liar la concessiun da contribuziuns a la cundiziun ch’ils partenaris da perscrutaziun e da realisaziun preschentian ina cunvegna davart la proprietad intellectuala e davart ils dretgs d’utilisaziun. Ina cunvegna tenor l’alinea 1 sto cuntegnair il suandant:a. ina regulaziun davart ils dretgs da proprietad vi dals resultats dal project d’innovaziun sustegnì;b. ina regulaziun davart l’utilisaziun da la proprietad intellectuala che resulta dal project d’innovaziun sustegnì;c. ina regulaziun davart l’utilisaziun d’ina eventuala proprietad intellectuala ch’è vegnida introducida en il project d’innovaziun sustegnì;d. eventuals dretgs d’indemnisaziun;e. las obligaziuns da tegnair secret ed ils dretgs da publicaziun. En il sectur da lur bains e da lur prestaziuns da servetsch han ils partenaris da realisaziun almain il dretg d’ina utilisaziun gratuita, betg exclusiva dals resultats dal project d’innovaziun sustegnì. Quest dretg sto vegnir fixà en la cunvegna. Ils dretgs d’utilisaziun dals partenaris da realisaziun tenor l’alinea 3 pon esser exclusivs, sch’els s’imponan sin il martgà pervia da la situaziun dals partenaris da realisaziun. La cunvegna resguarda ils interess dals partenaris da perscrutaziun. Cun fixar ina indemnisaziun per in’utilisaziun exclusiva dals resultats dal project d’innovaziun sustegnì tras in partenari da realisaziun sto vegnir observà en spezial che:a. la part finanziala dals partenaris da realisaziun vi da la finanziaziun dal project d’innovaziun sustegnì vegnia resguardada; eb. l’obligaziun d’indemnisar na pregiuditgescha betg l’utilisaziun cun success dals resultats dal project; in’eventuala periclitaziun sto vegnir explitgada dals partenaris da realisaziun.5a. chapitel Communicaziun da datas tras instituziuns da promoziun da la perscrutaziun Integrà tras la cifra I da l’O dals 3 da zer. 2016, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 1843).(art. 9 LPPI)Art. 41a Per intents da controlla e d’execuziun pon las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun render accessiblas a las instituziuns emploiantas tras ina procedura d’invista datas davart las dumondas da contribuziun entradas e davart las decisiuns da promoziun. L’instituziun emploianta ha unicamain access a datas davart projects da perscrutaziun ch’ils perscrutaders exequeschan u han l’intenziun d’exequir en questa instituziun. Ella utilisescha las datas per:a. posiziuns e confermas che las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun dovran per elavurar questas dumondas e per pajar las contribuziuns;b. administrar las contribuziuns;c. evaluar l’utilisaziun da meds da terzs. Sur la procedura d’invista n’èn accessiblas naginas datas persunalas spezialmain sensiblas en il senn da l’artitgel 5 litera c da la Lescha federala dals 25 da settember 2020 davart la protecziun da datas. SR 235.1 Versiun tenor la cifra II 50 da l’agiunta 2 da l’O dals 31 d’avust 2022 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 568).6. chapitel Collavuraziun internaziunala 1. secziun Contracts e decleraziuns d’intenziun, participaziun da la Svizra a cooperaziuns internaziunalas(art. 28 al. 2 LPPI)Art. 42 Contracts e decleraziuns d’intenziun  En il rom da la collavuraziun internaziunala da perscrutaziun e d’innovaziun è il DEFR autorisà da far contracts internaziunals d’ina impurtanza restrenschida en il senn da l’artitgel 7a alinea 2 da la Lescha dals 21 da mars 1997 davart l’organisaziun da la regenza e da l’administraziun. Resalvadas restan las disposiziuns da dretg spezial. En il rom da sia cumpetenza tenor l’alinea 1 è il DEFR autorisà da far decleraziuns d’intenziun per promover la collavuraziun internaziunala en il sectur da la perscrutaziun e da l’innovaziun. El po surdar las cumpetenzas tenor ils alineas 1 e 2 al SEFRI. SR 172.010 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 43 Renovaziun da las delegaziuns svizras en il rom da cooperaziuns internaziunalas  En il rom dals contracts internaziunals davart la cooperaziun internaziunala en il sectur da la perscrutaziun e da l’innovaziun è il SEFRI autorisà da concluder la reelecziun u la renovaziun da las delegaziuns svizras en ils comités d’organisaziuns internaziunalas, da programs internaziunals e da projects da collavuraziun internaziunals. El envida ulteriurs servetschs federals ed ils organs da perscrutaziun che, pervia da lur champ d’incumbensas, pudessan avair in interess da seser en las delegaziuns, da proponer ils commembers da las delegaziuns sco er ils experts.Art. 44 Abolì tras la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).2. secziun Contribuziuns per promover la collavuraziun svizra vi da projects d’organisaziuns internaziunalas e vi da programs internaziunals; infurmaziun e cussegliaziun(art. 29 al. 1 lit. a, b, f e g LPPI)Art. 45 Intent da las contribuziuns  En il rom d’ina instituziun u d’ina organisaziun permettan las contribuziuns als servetschs svizzers interessads:a. da sa preparar u da sa participar a projects e programs internaziunals;b. da s’integrar en projects ch’èn da gronda impurtanza per la futura politica svizra da perscrutaziun e d’innovaziun, per la Svizra sco plazza scientifica ubain per la preschientscha da la scienza svizra a l’exteriur;c. da duvrar l’infrastructura d’organisaziuns scientificas internaziunalas. Resalvads restan ils contracts internaziunals sco er las disposiziuns da dretg spezial, particularmain per la participaziun als programs da perscrutaziun da l’Uniun europeica ed a las activitads naziunalas en il sectur da l’astronautica. Versiun tenor l’art. 20 da l’O dals 17 da dec. 2021 davart la promoziun da las activitads naziunalas en il sectur da l’astronautica, en vigur dapi il 1. da favr. 2022 (AS 2021 929).Art. 46 Premissas e calculaziuns da las contribuziuns  Las contribuziuns pon vegnir concedidas a las instituziuns ed a las organisaziuns, sche:a. il project è d’in interess naziunal;b. la participaziun da la Svizra n’è betg pussaivla senza agids finanzials da la Confederaziun;c. il project vegn purtà d’ina instituziun u d’ina organisaziun che garantescha che las contribuziuns vegnan impundidas en moda effizienta e ch’ils custs administrativs èn bass. Las contribuziuns vegnan mintgamai concedidas per maximalmain 5 onns. Ina u pliras prolungaziuns dal sustegn per maximalmain 5 onns èn pussaivlas. Il dretg da survegnir contribuziuns vegn examinà avant mintga prolungaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 47 Proposta Las dumondas da contribuziuns ston vegnir inoltradas al SEFRI. Ellas ston cuntegnair las suandantas indicaziuns:a. il num dal petent;b. il num da l’instituziun u da l’organisaziun che duai survegnir ina contribuziun;c. ina descripziun dal project u dal program, inclusiv il rom finanzial;d. las atgnas prestaziuns e las ulteriuras participaziuns sco er las ulteriuras funtaunas da finanziaziun e las prestaziuns da terzas persunas;e. ina motivaziun da la participaziun da la Svizra, en spezial las indicaziuns davart l’impurtanza scientifica e davart l’interess dal project per la Svizra;f. la contribuziun da la Confederaziun dumandada.Art. 48 Consultaziuns Il SEFRI consultescha auters uffizis u organs da perscrutaziun che pon esser pertutgads u interessads al project.Art. 49 Decisiun  Il SEFRI decida davart contribuziuns fin 3 milliuns francs. Il DEFR decida davart contribuziuns da passa 3 milliun francs. Il SEFRI fa ina proposta. Per contribuziuns da passa 5 milliuns francs sto vegnir dumandà ordavant il consentiment dal Departament federal da finanzas. Sch’i na dat nagina cunvegnientscha, decida il Cussegl federal sin proposta dal DEFR. Las contribuziuns pon vegnir concedidas tras disposiziuns u en il rom da contracts. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 50 Infurmaziun e cussegliaziun  Il SEFRI po infurmar ils organs da perscrutaziun, las organisaziuns e las interpresas cun sedia en Svizra davart las activitads che vegnan sustegnidas da la Confederaziun e che pertutgan ils programs ed ils projects internaziunals ed als po cussegliar per elavurar e per inoltrar dumondas. El po pajar contribuziuns ad instituziuns ed ad organisaziuns betg commerzialas per activitads d’infurmaziun e da cussegliaziun tenor l’artitgel 29 alinea 1 litera f LPPI.  Per las contribuziuns tenor l’alinea 2 fixescha el, en ils contracts u en las disposiziuns, in import annual maximal en il rom dals meds finanzials disponibels. Quai fa el cun resguardar ils custs da persunal, ils custs da locaziun ed ils custs materials che stattan en connex cun l’activitad d’infurmaziun e da cussegliaziun, sco er auters meds finanzialas che vegnan contribuids dal maun public u da terzs. Las contribuziuns vegnan mintgamai concedidas per maximalmain 4 onns. Ina u pliras prolungaziuns dal sustegn per mintgamai maximalmain 4 onns èn pussaivlas. Il dretg da survegnir contribuziuns vegn examinà avant mintga prolungaziun. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).3. secziun Contribuziuns per la collavuraziun scientifica bilaterala ordaifer las organisaziuns ed ils programs internaziunals(art. 29 al. 1 lit. c LPPI)Art. 51 Princips  I pon vegnir pajadas contribuziuns ad instituts da la perscrutaziun en scolas autas per promover la collavuraziun ed il barat cun las regiuns ed ils pajais designads en il rom da la politica internaziunala da perscrutaziun e d’innovaziun da la Svizra. La collavuraziun tranter ils instituts da la perscrutaziun en scolas autas svizzers ed esters vegn realisada tras programs da perscrutaziun cuminaivels, tras l’utilisaziun cuminaivla da labors, tras l’attribuziun da diploms universitars cuminaivels, tras la finanziaziun da stipendis per il barat da students e da perscrutaders sco er tras projects punctuals e tras activitads da pilot. Ils programs ed ils projects vegnan sustegnids, sch’ils pajais partenaris garanteschan la reciprocitad. Sche l’interess da la politica scientifica d’in project e sia excellenza scientifica giustifitgescha quai per la Svizra, na sto betg vegnir resguardà il princip da la reciprocitad, sch’ils purtaders dals projects ubain las instituziuns che promovan la perscrutaziun mettan a disposiziun ils meds finanzials adequats. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 52 Procedura per publicaziuns da projects cuminaivels  Per las regiuns ed ils pajais designads en il rom da la politica internaziunala da perscrutaziun e d’innovaziun da la Svizra nominescha il SEFRI in comité directiv naziunal. Il comité fixescha l’orientaziun dal program da collavuraziun ord vista naziunala. Per mintga regiun u pajais po il SEFRI designar in institut svizzer da la perscrutaziun en scolas autas sco leading house, che po vegnir incumbensà da coordinar e da realisar il program da collavuraziun. Per quest intent consultescha il SEFRI swissuniversities. Sch’i n’è betg vegnì designà in leading house per ina regiun u in pajais, prenda il SEFRI las mesiras e las decisiuns necessarias. Il FNS è cumpetent, per incumbensa dal SEFRI, per la publicaziun dals projects da perscrutaziun cuminaivels en il rom da la collavuraziun scientifica bilaterala sco er per lur evaluaziun. La procedura sa drizza tenor ils reglaments sco er tenor la publicaziun dal FNS. Las cunvegnas bilateralas cun il pajais partenari reglan la furmaziun da gruppas da lavur cuminaivlas e las incumbensas da quellas. Las gruppas da lavur decidan particularmain davart l’approvaziun u la refusa da las dumondas da project ch’èn vegnidas inoltradas en il rom dals programs. Il DEFR decretescha in’ordinaziun che regla la represchentanza en il Comité directiv naziunal e sia moda da lavurar. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).Art. 53 Fixaziun da las contribuziuns, incaricas da prestaziun  En il rom dals credits approvads fixescha il DEFR l’import maximal che po vegnir garantì per la perioda da contribuziun respectiva a mintga program da collavuraziun per realisar il program. Il SEFRI fa cun mintga leading house in contract da prestaziuns che fixescha las finamiras da la collavuraziun bilaterala, las prestaziuns ch’il leading house sto furnir e las prescripziuns per il rapport (reporting e controlling). En il contract da prestaziuns po il SEFRI surdar al leading house ina cumpetenza da decisiun per la tscherna da singuls projects e da singulas activitads da pilot. Ils detagls da las incumbensas dal FNS e las contribuziuns correspundentas vegnan fixads en la cunvegna da prestaziun cun il FNS. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).7. chapitel Coordinaziun, planisaziun e svilup persistent 1. secziun Coordinaziun tras il Cussegl federal (art. 41 e 42 LPPI)Art. 54 Politica scientifica exteriura  Il SEFRI elavura periodicamain u tenor basegn in rapport per mauns dal Cussegl federal, che correspunda a las prescripziuns tenor l’artitgel 41 alinea 3 LPPI davart il stadi ed il svilup da la politica scientifica exteriura da la Svizra. El resguarda en quest connex:a. las obligaziuns da la Svizra or dals contracts internaziunals;b. ils svilups en il spazi da perscrutaziun e d’innovaziun europeic ed extra-europeic;c. las mesiras tenor l’artitgel 29 LPPI ch’èn vegnidas prendidas en il rom da la collavuraziun internaziunala en il sectur da la perscrutaziun e da l’innovaziun. El coordinescha questa activitad cun ils servetschs ch’èn cumpetents per la politica exteriura dal Departament federal d’affars exteriurs sco er cun ulteriurs servetschs federals interessads e consultescha il FNS e la Innosuisse particularmain areguard las incumbensas ch’els han survegnì tenor l’artitgel 30 LPPI e tenor l’artitgel 3 alinea 3 LASPI. Il Cussegl federal prenda enconuschientscha dal rapport tenor l’alinea 1 e concluda las mesiras da coordinaziun necessarias. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).Art. 55 Infrastructuras da perscrutaziun  Il SEFRI elavura periodicamain u tenor basegn in rapport per mauns dal DEFR davart il stadi ed il svilup da las infrastructuras da perscrutaziun, en spezial dals gronds instituts da perscrutaziun internaziunals sco er d’ulteriuras infrastructuras da perscrutaziun coordinadas sin plaun internaziunal, a las qualas la Svizra è participada. El resguarda en quest connex:a. las obligaziuns da la Svizra sin basa da contracts internaziunals;b. ils svilups dal spazi da perscrutaziun e d’innovaziun europeic, en spezial areguard la constituziun ed il manaschi d’infrastructuras da perscrutaziun coordinadas sin plaun internaziunal;c. las prioritads da svilup dals secturs spezials e da las disciplinas en Svizra en il sectur da la perscrutaziun e da l’innovaziun;d. las prioritads da svilup correspundentas en il sectur da las SPF ed a las ulteriuras scolas autas. El consultescha ils organs da promoziun ed ils servetschs federals pertutgads sco er en cas da basegn il CSS e procura che las expertisas scientificas necessarias vegnian realisadas. Plinavant garantescha el ch’i vegnia fatga in’armonisaziun materiala tranter la planisaziun politica da la perscrutaziun e da l’innovaziun tenor la LPPI e la coordinaziun da la politica da scola auta tenor la Lescha federala dals 30 da settember 2011 davart l’agid a las scolas autas e davart la coordinaziun en il sectur da las scolas autas svizras (LASA) en cas, nua ch’igl exista in connex direct cun secturs che chaschunan custs spezialmain gronds tenor la LASA. Il DEFR prenda enconuschientscha dal rapport. Eventualas propostas per finanziar las infrastructuras da perscrutaziun vegnan fatgas en il rom da las missivas FPI periodicas. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699). SR 414.20Art. 56 Projects da promoziun naziunals  Il DEFR coordinescha la planisaziun e la realisaziun dals projects da promoziun naziunals en il senn da l’artitgel 41 alinea 5 LPPI. El coordinescha quests projects cun la procedura da planisaziun ordinaria (art. 58 e 59) e garantescha che eventualas propostas da mesiras da promoziun vegnian fatgas en il rom da las missivas FPI periodicas.Art. 57 Comité da coordinaziun interdepartamental per la perscrutaziun da l’administraziun federala  Il Comité da coordinaziun interdepartamental per la perscrutaziun da l’administraziun consista da represchentants:a. dals servetschs federals che adempleschan incumbensas en il sectur da la perscrutaziun da l’administraziun;b. da l’Administraziun federala da finanzas. Ils commembers tenor l’alinea 1 represchentan las direcziuns dals servetschs federals respectivs. La nominaziun vegn fatga tras ils servetschs federals cumpetents. A las sesidas dal Comité prendan part represchentants dal FNS, da la Innosuisse e dal Cussegl da las SPF cun vusch consultativa. Il secretari da stadi dal SEFRI maina il Comité. El po designar in substitut.2. secziun Planisaziun (art. 43–48 LPPI)Art. 58 Programs da plirs onns  (art. 45 LPPI) Ils organs da perscrutaziun infurmeschan, cun lur programs da plirs onns, davart lur activitads previsas per la proxima perioda da FPI, cunzunt davart:a. tge accents e tge prioritads ch’els vulan metter e quant enavant che quels correspundan a l’orientaziun strategica da la politica da perscrutaziun e d’innovaziun da la Confederaziun;b. co ch’els pensan da reparter lur meds finanzials en cumparegliaziun cun lur activitad d’enfin ussa;c. co ch’els vulan coordinar lur activitads a l’intern e cun auters organs da perscrutaziun;d. tge consequenzas persunalas e finanzialas ch’èn da spetgar. Il SEFRI metta in termin per ils organs da perscrutaziun, entaifer il qual quels ston inoltrar lur programs da plirs onns.Art. 59 Plan da promoziun annual da las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun  (art. 48 LPPI) Cun far il plan da promoziun annual examinescha mintga instituziun da promoziun da la perscrutaziun, sche ses program da plirs onns è valaivel. Las divergenzas da las cunvegnas da prestaziun che sa basan sin ils programs da plirs onns ston vegnir motivadas. Il plan da promoziun mussa, co ch’ils meds finanzials duain vegnir duvrads l’onn proxim. La preschentaziun vegn fatga en francs ed en procentualas dals custs totals; per cumparegliar vegnan inditgadas las cifras correspundentas dals 2 onns precedents. La promoziun planisada sto vegnir motivada. Il plan da promoziun annual vegn approvà dal SEFRI. Integrà tras la cifra I da l’O dals 26 d’oct. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 699).3. secziun Svilup persistent (art. 6 al. 3 lit. a LPPI)Art. 60 Ils organs da promoziun pretendan, en il rom da la procedura da dumonda, indicaziuns davart la contribuziun dals projects a favur dal svilup persistent. Las instituziuns da promoziun da la perscrutaziun e l’administraziun federala infurmeschan, en il rom da lur rapport tenor l’artitgel 52 LPPI, co ch’ellas han resguardà las finamiras da la Confederaziun a favur d’in svilup persistent da la societad, da l’economia e da l’ambient cun ademplir lur activitad da promoziun; la Innosuisse fa quai en ses rapport da gestiun tenor l’artitgel 7 alinea 1 litera o LASPI. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607).8. chapitel Cussegl svizzer da la scienza (art. 54 e 55 LPPI)Art. 61 Il Cussegl svizzer da la scienza (CSS) è ina cumissiun administrativa permanenta tenor l’artitgel 8a alinea 2 da l’Ordinaziun dals 25 da november 1998 davart l’organisaziun da la regenza e da l’administraziun. El è attribuì administrativamain al DEFR. El ha in agen secretariat. Ils meds finanzials per la gestiun dal CSS vegnan inscrits en il preventiv dal SEFRI. Expressiun tenor la cifra I da l’O dals 15 da nov. 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6607). Questa midada è vegnida resguardada en l’entir decret. SR 172.010.19. chapitel Disposiziuns finalas Art. 62 Aboliziun e midada d’auters decrets  L’Ordinaziun da perscrutaziun e d’innovaziun dals 10 da zercladur 1985 vegn abolida. Las ordinaziuns qua sutvart vegnan midadas sco suonda:... [AS 1985 775; 1996 1807; 2000 187 art. 21 cifra 3, 1861; 2004 4263, 4871; 2008 683, 4617, 5747 agiunta cifra 8, 2010 5461; 2012 3631 cifra I 8; 2013 2641] Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 2013 4593.Art. 63 Disposiziuns transitoricas  Per conceder las contribuziuns da la Innosuisse a favur dals custs da perscrutaziun indirects, sco er per ils detagls concernent la calculaziun da las contribuziuns, vala, fin l’entrada en vigur da las disposiziuns davart la finanziaziun e davart las contribuziuns federalas tenor il 7. ed 8. chapitel da la LASA e fin il pli tard ils 31 da december 2016, l’artitgel 10s alineas 6 e 7 cun agiunta sco er la disposiziun transitorica appartegnenta dals 24 da november 2010 da l’Ordinaziun da perscrutaziun e d’innovaziun dals 10 da zercladur 1985. Fin a l’entrada en vigur dals chapitels 1 fin 5 da la LASA ha l’artitgel 52 alinea 2, segunda frasa, il suandant text:... SR 414.20 AS 2010 5461 Integrà en la disposiziun menziunada fin ils 31 da dec. 2014.Art. 64 Entrada en vigur  Questa ordinaziun entra en vigur il 1. da schaner 2014, e quai cun resalva dals alineas 2 e 3. L’artitgel 55 alinea 3 entra en vigur a medem temp cun ils chapitels 1 fin 5 da la LASA. Ils artitgels 37 e 38 entran en vigur a medem temp cun las disposiziuns davart la finanziaziun e davart las contribuziuns federalas tenor il 7. ed il 8. chapitel da la LASA, il pli tard però il 1. da schaner 2017. SR 414.20