Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33138

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

I Cantoni provvedono alla vigilanza sulla formazione professionale di base. La vigilanza contemplala consulenza e il sostegno alle parti che hanno stipulato il contratto di tirocinio e il coordinamento fra i partecipanti alla formazione professionale di base. Sono inoltre oggetto di vigilanza in particolare:a. la qualità della formazione professionale pratica, compresa quella impartita nei corsi interaziendali e nei corsi di formazione equivalenti organizzati fuori sede;b. la qualità della formazione scolastica;c. gli esami e altre procedure di qualificazione;d. il rispetto delle disposizioni legali nel contratto di tirocinio;e. il rispetto del contratto di tirocinio da parte dei contraenti. Su proposta comune degli operatori della formazione professionale e delle persone in formazione, il Cantone decide:a. l’equivalenza delle formazioni professionali non formalizzate secondo l’articolo 17 capoverso 5;b. i casi secondo l’articolo 18 capoverso 1. Nel quadro della vigilanza da essi esercitata, i Cantoni possono in particolare:a. farsi restituire interamente o parzialmente i contributi trasmessi in virtù dell’articolo 52 capoverso 2 secondo periodo;b. annullare un contratto di tirocinio.

Ils chantuns procuran per la surveglianza da la furmaziun fundamentala professiunala. Da la surveglianza fan part la cussegliaziun e l’accumpagnament da las partidas dal contract d’emprendissadi sco er la coordinaziun tranter ils acturs participads a la furmaziun fundamentala professiunala. Objects da surveglianza èn ultra da quai en spezial:a. la qualitad da la furmaziun pratica professiunala, inclusiv dals curs intermanaschials e dals auters lieus da furmaziun cumparegliabels;b. la qualitad da la furmaziun da scola;c. ils examens ed autras proceduras da qualificaziun;d. l’observaziun da las disposiziuns legalas dal contract d’emprendissadi;e. l’observaziun dal contract d’emprendissadi tras las partidas. Sin ina proposta communabla dals purschiders da la furmaziun professiunala sco er dals emprendists decida il chantun davart:a. l’equivalenza da las furmaziuns professiunalas betg formalas tenor l’artitgel 17 alinea 5;b. ils cas tenor l’artitgel 18 alinea 1. En il rom da lur surveglianza pon ils chantuns en spezial: a. pretender la restituziun totala u parziala da contribuziuns ch’els han concedì tenor l’artitgel 52 alinea 2 segunda frasa;b. annullar in contract d’emprendissadi.