Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36756

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bund betreibt zur Unterstützung der gesetzlichen Aufgaben von Bund und Kantonen im Bereich der Tierversuche ein Informationssystem. Das Informationssystem enthält die folgenden Personendaten:a. Daten zu administrativen und strafrechtlichen Verfolgungen und Sanktionen;b. Daten zu Bewilligungen und zur Überwachung von Tierversuchen;c. Daten zu Bewilligungen und zur Überwachung von Versuchstierhaltungen, ‐zuchten und -handlungen;d. Daten zu Meldungen von belasteten Tierlinien oder -stämmen;e. Daten zur Aus- und Weiterbildung;f. Daten, die zur Publikation der Tierversuchsstatistik erforderlich sind;g. Daten, die zur Anwender- und Systemverwaltung erforderlich sind. Fassung gemäss Anhang Ziff. 20 des BG vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 689; BBl 2013 3729).

La Confederaziun maina in sistem d’infurmaziun en il sectur dals experiments cun animals per sustegnair las incumbensas legalas da la Confederaziun e dals chantuns. Il sistem d’infurmaziun cuntegna las suandantas datas da persuna:a. datas davart persecuziuns e sancziuns administrativas e penalas;b. datas davart permissiuns e davart surveglianzas dals experiments cun animals;c. datas davart permissiuns e davart surveglianzas da las tegnidas, da las tratgas e dals negozis d’animals d’experiment;d. datas per annunziar lingias u tscheps d’animals engrevgiads;e. datas davart la scolaziun e davart la furmaziun supplementara;f. datas ch’èn necessarias per publitgar la statistica d’experiments cun animals;g. datas ch’èn necessarias per administrar las applicaziuns ed ils sistems. Versiun tenor la cifra 20 da l’agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il perfecziunament, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 689; BBl 2013 3729).