Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/10930

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das für die Beurkundung zuständige Zivilstandsamt meldet der ZAS für jede Person:a. bei der Geburt (Art. 15a Abs. 1) oder bei der späteren Aufnahme in das Personenstandsregister (Art. 15a Abs. 2) die Daten nach Artikel 8 Buchstaben a Ziffer 1, c, d, e Ziffern 1 und 3, f, l, m und n Ziffern 1 und 2;b. die Änderung der gemeldeten Daten, unter Angabe der AHV-Nummer (Art. 8 Bst. b);c. bei der Verschollenerklärung oder beim Tod die Daten nach Artikel 8 Buchstaben a Ziffer 1, c, d, e Ziffern 1 und 3, f, g, l, m und n Ziffern 1 und 2. Die Daten werden automatisch und in elektronischer Form geliefert. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 4. Juni 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011  (AS 2010 3061).

L’uffizi dal stadi civil ch’è cumpetent per la documentaziun communitgescha al UCC per mintga persuna:a. tar la naschientscha (art. 15a al. 1) u tar l’inscripziun pli tard en il register dal stadi civil (art. 15a al. 2) las datas tenor l’artitgel 8 literas a cifra 1, c, d, e cifras 1 e 3, f, l, m ed n cifras 1 e 2;b. la midada da las datas communitgadas, inditgond il numer da la AVS (art. 8 lit. b);c. en cas da la decleraziun da spariziun u da la mort las datas tenor l’artitgel 8 literas a cifra 1, c, d, e cifras 1 e 3, f, g, l, m ed n cifras 1 e 2. La datas vegnan furnidas automaticamain ed en furma electronica. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 4 da zer. 2010, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3061).