Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3294

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Für die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes hängigen Verfahren gilt das neue Recht. Hängige Verfahren um Erteilung einer fremdenpolizeilichen Aufenthaltsbewilligung nach dem bisherigen Artikel 17 Absatz 2 werden gegenstandslos. Die Rekurskommission und das EJPD bleiben zuständig für die im Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes bei ihnen hängigen Beschwerden. Vorbehalten bleibt Absatz 2. Mit Inkrafttreten dieses Gesetzes werden auf die nach dem bisherigen Artikel 14a Absatz 5 des Bundesgesetzes vom 26. März 1931 über Aufenthalt und Niederlassung der Auslänger gruppenweise vorläufig aufgenommenen Ausländerinnen und Ausländer die Bestimmungen des 4. Kapitels angewendet. Die Anwesenheitsdauer als gruppenweise vorläufig aufgenommene Person wird auf die Fristen nach Artikel 74 Absätze 2 und 3 angerechnet. Für die Ausrichtung von Fürsorgeleistungen an Flüchtlinge mit Aufenthaltsbewilligung gilt bis zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Gesetzes das bisherige Recht. [BS 1 121; AS 1949 221; 1987 1665; 1988 332; 1990 1587 Art. 3 Abs. 2; 1991 362  Ziff. II 11, 1034 Ziff. III; 1995 146; 1999 1111; 2000 1891 Ziff. IV 2; 2002 685 Ziff. I 1, 701 Ziff. I 1, 3988 Anhang Ziff. 3; 2003 4557 Anhang Ziff. II 2; 2004 1633 Ziff. I 1, 4655 Ziff. I 1; 2005 5685 Anhang Ziff. 2; 2006 979 Art. 2 Ziff. 1, 1931 Art. 18 Ziff. 1, 2197 Anhang Ziff. 3, 3459 Anhang Ziff. 1 4745 Anhang Ziff. 1, 2007 359 Anhang Ziff. 1.  AS 2007 5437 Anhang Ziff. I]. Siehe heute: das Ausländer- und Integrationsgesetz vom 16. Dez. 2005 (SR 142.20).

Per proceduras ch’èn pendentas il mument che questa lescha entra en vigur vala il dretg nov. Proceduras pendentas concernent la concessiun d’ina permissiun da dimora da la polizia d’esters tenor l’artitgel 17 alinea 2 vertent daventan obsoletas. La cumissiun da recurs ed il DFGP restan responsabels per ils recurs ch’èn pendents tar els il mument che questa lescha entra en vigur. Resalvà resta l’alinea 2. Cun l’entrada en vigur da questa lescha vegnan applitgadas las disposiziuns dal chapitel 4 per las persunas estras ch’èn vegnidas admessas provisoricamain en gruppas tenor l’artitgel 14a alinea 5 vertent da la Lescha federala dals 26 da mars 1931 davart la dimora ed il domicil dals esters. La durada da la dimora sco persuna estra ch’è vegnida admessa provisoricamain en gruppas vegn messa a quint per ils termins tenor l’artitgel 74 alineas 2 e 3. Per pajar provediments d’assistenza a fugitivs che han ina permissiun da dimora vala il dretg vertent fin 2 onns suenter l’entrada en vigur da questa lescha. [BS 1 121; AS 1949 221; 1987 1665; 1988 332; 1990 1587 art. 3 al. 2; 1991 362 cifra II 11, 1034 cifra III; 1995 146; 1999 1111; 2000 1891 cifra IV 2; 2002 685 cifra I 1, 701 cifra I 1, 3988 agiunta cifra 3; 2003 4557 agiunta cifra II 2; 2004 1633 cifra I 1, 4655 cifra I 1; 2005 5685 agiunta cifra 2; 2006 979 art. 2 cifra 1, 1931 art. 18 cifra 1, 2197 agiunta cifra 3, 3459 agiunta cifra 1 4745 agiunta cifra 1, 2007 359 agiunta cifra 1. AS 2007 5437 agiunta cifra I]. Guardar oz: LF dals 16 da dec. 2005 davart las persunas estras e l’integraziun (SR 142.20).