Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/4066

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Wahlzettel sind ungültig, wenn sie:a. Namen verschiedener Personen enthalten;b. nicht amtlich sind;c. anders als handschriftlich ausgefüllt sind;d. ehrverletzende Äusserungen oder offensichtliche Kennzeichnungen enthalten;e. ... Vorbehalten bleiben die Ungültigkeits- und Nichtigkeitsgründe, die mit dem kantonalen Verfahren (Stimmcouvert, Kontrollstempel usw.) zusammenhängen. Für Versuche mit elektronischer Stimmabgabe umschreibt das Recht des durchführenden Kantons die Voraussetzungen gültiger Stimmabgabe und die Ungültigkeitsgründe.Aufgehoben durch Ziff. II des BG vom 22. März 1991, mit Wirkung seit 1. Juli 1992  (AS 1991 2388; BBl 1990 III 445).Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. März 1994, in Kraft seit 15. Nov. 1994  (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445). Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 21. Juni 2002, in Kraft seit 1. Jan. 2003  (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).

Cedels electorals èn nunvalaivels, sch’els:a. cuntegnan nums da differentas persunas;b. n’èn betg uffizials;c. èn emplenids auter che a maun;d. cuntegnan remartgas ingiuriusas u èn marcads cun segns evidents;e. ... Resalvads restan ils motivs da nunvalaivladad e da nullitad che resultan da la procedura chantunala (cuverta da votar, bul da controlla e.u.v.). Il dretg d’in chantun che realisescha emprovas cun la votaziun electronica definescha las premissas per la votaziun valaivla ed ils motivs da nunvalaivladad.Abolì tras la cifra II da la LF dals 22 da mars 1991, cun effect dapi il 1. da fan. 1992 (AS 1991 2388; BBl 1990 III 445).Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da mars 1994, en vigur dapi ils 15 da nov. 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445). Integrà tras la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).