Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25594

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Der Bundesrat wird ermächtigt, in Ergänzung zu den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Abkommen folgende Abkommen abzuschliessen:a. das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark über die Begründung von Rechten und Pflichten zwischen diesen beiden Staaten hinsichtlich der Schengener Zusammenarbeit;b. das Protokoll zum Dublin-Assoziierungsabkommen über die Teilnahme des Königreichs Dänemark an diesem Abkommen.

Il Cussegl federal vegn autorisà da far – en cumplettaziun da las cunvegnas menziunadas en l’artitgel 1 alinea 1 – las suandantas cunvegnas:a. la Cunvegna tranter la Confederaziun svizra ed il Reginavel dal Danemarc davart la constituziun da dretgs e d’obligaziuns tranter quests dus stadis areguard la collavuraziun tenor Schengen;b. il protocol tar la Cunvegna per l’associaziun a la reglamentaziun da Dublin davart la participaziun dal Reginavel dal Danemarc a questa cunvegna.