Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/7200

La legenda da «Sigisbert en Rezia» reviva21.10.2014
Aunc oz ei la historia da «Sigisbert en Rezia» en buna memoria a biaras e biars. Onns alla liunga ei il cudisch numnadamein vegnius ligius en scola primara en Surselva e quei malgrad che sia emprema ediziun ei stada fetg dispiteivla sin plaun politic cantunal. «La regenza ha buca vuliu renconuscher il cudisch, perencunter ha ella vuliu ch’era ils Sursilvans sefatschentien da Robinson», di Tarcisi Hendry che ha presentau la dumengia la legenda da Sigisbert cun occasiun dalla vernissascha dil cudisch niev a Mustér. La fin finala han ils scolasts sursilvans fatg igl onn 1900 tonta pressiun sil Cussegl pign che quel ha giu negina autra lètga che d’acceptar la legenda scretta da pader Maurus Carnot sin incarica da Casper Decurtins. L’emprema versiun romontscha digl original screts en tudestg ei vegnida procurada dad Andreas Schwarz da Trun. Il cudisch „Sigisbert en Rezia“ ei era vegnius translataus en engles, talian ed engiadines. La davosa ediziun ei vegnida sin fiera 1963 en fuorma dils „Garnins“. „Differents detagls da quei cudisch han fascinau mei, denter auter la tastga magica e misteriusa da Sigisbert“, di Tarcisi Hendry. Sigisbert, Retus, Columban e Bonus seigien restai en buna memoria.
L’idea ei semadirada
„L’idea d’adattar il cudisch davart la legenda da Sigisbert circulescha en miu tgau dapi rodund 25 onns, cura ch’jeu haiel instruiu scolars dalla secunda classa primara a Sedrun. Questa stad eis ella lu daventada concreta e quei tut anetg“, di Esther Hendry-Decurtins che ha adattau la versiun da pader Maurus Carnot. Per casualitad hagi ella confruntau Linus Flepp cun l’intenziun d’edir il cudisch sco regal pil giubileum da 1400 onns dalla claustra. Il pictur-artist seigi staus fascinaus e suenter il consentiment dalla claustra da nezegir il text original, hagi la lavur entschiet. Alla vernissascha dil cudisch la dumengia suenter miezdi ha Linus Flepp fatg – sco quei ch’ins ei endisaus dad el – entgins patratgs fundamentals davart sia lavur d’illustraziun. El temps computerisau drovi ei dabia curascha da malegiar sin pupi. Las illustraziuns dueigien sustener ed accumpignar il text. La capientscha d’in text seigi onz pli sempla cun agid d’in maletg ni ina fotografia. Siu engaschament capeschi el empau sco la lavur d’in reschissur da teater ni film: „Ti has l’incarica d’inscenar il libretto.“
2000 exemplars
Ultra dad Esther Hendry-Decurtins e Linus Flepp han differentas persunas collaborau al bein reussir dil cudisch ch’ei vegnus sustenius finanzialmein a moda generusa dalla Banca Raiffeisen Cadi e dalla vischnaunca da Mustér. Riccarda Jacomet, Luisella Giuliani e Sabina Candinas ein s’engaschadas sco translaturas dil cudisch screts per romontsch, talian e tudestg. Avat Vigeli Monn dalla claustra da Mustér ha buca mo engraziau cordialmein la dumengia alla inizianta ed agl iniziant, sco era als collaboraturs dil cudisch, mobein era fatg enzacons patratgs davart la legenda da Sigisbert: «Gest il temps dad oz astgein nus buca emblidar nossas ragischs cristianas e sedumandar tgei che la religiun munta per nus.» Per biars carschi seigi il cudisch ina biala regurdientscha. La legenda muossai che quels che creien anflien ina nova via e la dretga idea. Sigisbert prendevi quei ord sia tastga, forsa era cun agid da surengiu. Il cudisch ch’ei vegnius producius da communicaziun.ch a Glion ha ina ediziun da 2000 exemplars. El vegn vendius alla EX14 la proxima fin d’jamna a Mustér, silsuenter ei la cumpra pusseivla denter auter tier la claustra a Mustér. Il prezi dil cudisch importa 35 francs. Il recav va cumpleinamein en favur dalla claustra da Mustér che stat avon grondas investiziuns, denter auter la renovaziun dalla baselgia.