Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/1980

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il Cantone, le regioni e i comuni nonché le altre corporazioni di diritto pubblico e gli altri istituti autonomi rispondono, indipendentemente dalla colpa, dei danni che i loro organi e le persone a loro sottoposte hanno illecitamente causato nell’esercizio delle attività connesse al servizio. La legge può prevedere deroghe come pure una responsabilità fondata sull’equità per danni causati da un atto lecito. Accettato nella votazione popolare del 23 set. 2012, in vigore dal 1° gen. 2015. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761 art. 1 n. 4, 3267).

Il chantun, las regiuns e las vischnancas sco er las ulteriuras corporaziuns da dretg public ed ils instituts autonoms stattan buns, independentamain da la culpa, per donns che lur organs e che las persunas ch’èn en lur servetsch han chaschunà illegalmain exequind lur activitads da servetsch. La lescha po prevair excepziuns sco er ina responsabladad da duaivladad per donns chaschunads tras in agir legal. Acceptada dal pievel ils 23 da sett. 2012, entrada en vigur il 1. da schan. 2015; garanzia dals 23 da sett. 2013 (BBl 2013 7827 art. 1 cifra 4 3931).