Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/32326

untgir
I tr, meiden, vermeiden, aus dem Wege gehen; ~ (ora) enzatgi, jdm. ausweichen, jem. meiden; ~ la lavur, die Arbeit meiden; ~ schliats camerats, schlechte Kameraden meiden. – II intr, 1. weichen, zurückweichen. – a). – a) sils aults ei la neiv untgida, auf den Höhen ist der Schnee gewichen. – b) stuer ~, weichen müssen. – b) ~ all'attacca, dem Angriff weichen. – c). – a) ~ dalla via, vom Weg abweichen; buc untgi dalla via! weicht nicht vom Wege ab! ~ da siu plaz, von seinem Platz weichen; fig. buc ~ pil ner dall'ungla, um kein Jota weichen. – b) ~ giu d'alp, bei frühzeitigem Schneefall mit dem Vieh von der Alp auf tiefere Weiden ausweichen. – g) ~ dalla verdad, von der Wahrheit abweichen. – d) (impers.) ei untgeva strusch ch'el mondi a perdanonza, es geschah kaum, dass er sich nicht zur Kirchweih einfand. – Sy: fallir, muncar.
aus dem Wege gehen
[fränk. *wenkjan ‘wanken', eng. guinchir, ait. guencire, afrz. guenchir].