Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/45104

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

If, on assessing the reunification of spouses in accordance with Articles 42–45, SEM has reason to believe that there are grounds under Article 105 numbers 5 or 6 CC for the marriage to be annulled, they shall report this to the competent authority under Article 106 CC. The request for the reunification of spouses is suspended until this authority makes its decision. If the authority raises an action for annulment, the request is suspended until a legally binding judgment has been issued.

Sche la controlla da la reuniun porta indizis ch’igl existia in motiv da nunvalaivladad tenor l’artitgel 105 cifra 5 u 6 CCS, annunzia il SEM quai a l’autoritad cumpetenta tenor l’artitgel 106 CCS. La dumonda per la reuniun vegn sistida, fin che questa autoritad ha prendì ina decisiun. Sche l’autoritad porta plant, vegn la dumonda sistida, fin ch’ina sentenzia cun vigur legala è avant maun.