Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23396

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

La Confederazione e i Cantoni determinano le proprie autorità penali e le rispettive denominazioni. Disciplinano la nomina, la composizione, l’organizzazione e le attribuzioni delle autorità penali in quanto il presente Codice o altre leggi federali non lo facciano in modo esaustivo. La Confederazione e i Cantoni possono prevedere pubblici ministeri superiori o generali. Eccezion fatta per la giurisdizione di reclamo e il tribunale d’appello, possono istituire più autorità penali dello stesso tipo; in tal caso definiscono la competenza per territorio e per materia di ciascuna di esse. La Confederazione e i Cantoni disciplinano la vigilanza sulle rispettive autorità penali.

La Confederaziun ed ils chantuns fixeschan lur autoritads penalas e las designaziuns respectivas. Els reglan l’elecziun, la cumposiziun, l’organisaziun e las cumpetenzas da las autoritads penalas, nun che questa lescha u autras leschas federalas reglian definitivamain quests puncts. Els pon prevair procuras publicas superiuras u generalas. Cun excepziun da l’instanza da recurs e da la dretgira d’appellaziun pon els nominar pliras autoritads penalas dal medem tip; en quest cas fixeschan els la cumpetenza locala e materiala respectiva. Els reglan la surveglianza da lur autoritads penalas.