Document ID: /roh_data/filtered/Bilingual_dictionary2.jsonl.gz/22060

puder I
I tr, 1. (mit Bezug auf körperliche und geistige Kräfte) können, vermögen. – a) buca ~ vinavon, festsitzen, nicht mehr vorwärts können; tgisà, sch'ils cavals pon trer la carga! wer weiss, ob die Pferde die Ladung ziehen mögen! – b) buca ~ redember las expensas, die Ausgaben nicht mehr decken können. – c) (vergl.) grir ton sco ins po, grir tgei ch'ins po, aus Leibeskräften schreien. – 2. (Wunsch oder Möglichkeit umschreibend). – a) (impers.) quei po star, das mag sein; ei po dar, ei po esser, es mag sein, es ist möglich. – b) ins pudess crer ch'ei seigi aschia, man könnte meinen, dass dem so wäre; ins pudess bunamein sedesperar, man könnte fast verzweifeln. – c) (interj.) possi far bein! wohl bekomm's! – d) (synt.) ti pos prender ed ir, es ist gut, wenn du dich aufmachst und gehst. – 3. mögen. – a) (vom Essen) ~ bia, viel essen mögen; quels bizochels pos jeu beinmaneivel persuls, diese Spätzli esse ich gut und gerne allein. – b) mögen, ausstehen; buca ~ ver enzatgi, buca ~ star ora enzatgi, jem. nicht ausstehen können, jem. nicht mögen. – 4. vermögen, erreichen; ~ bia tier enzatgi, bei jdm. viel vermögen/erreichen. – 5. besiegen, bezwingen. – a) (beim Kartenspiel) stechen; ~ ina harta, eine Karte stechen. – b) (vom Ringen, Kämpfen). – a) bezwingen, niederringen, Meister werden; quei ragner pos jeu senz'auter, diesem Knirps werde ich bestimmt Meister. – b) far da puder, ringen, kämpfen. – 6. (mit Ortsadv.). – a) ~ tier enzatgi, jem. einholen/einfangen können. – b) ~ suenter, folgen können, erreichen. – II sm; 1. das Können; tenor meglier saver e ~, nach bestem Wissen und Gewissen. – 2. (spez.) haver il peter ~, grösste Mühe haben, grösste Mühe bekunden. – 3. (sprichw.) stuer fa ~, Müssen macht Mögen, d.h. in der Not werden verborgene Kräfte frei. – III refl.impers sepuder, sich ergeben, sich etw. leisten können; aschi spert ch'ei sepo, sobald sich das ergibt.
Meister werden, grösste Mühe haben, grösste Mühe bekunden
[lat. potere ‘können' (für posse); die konjug. Formen nach: *possum (pos), *potes (pos), *potet (po), *potemus (pudein), *potetis (pudeis); 6. pon anal. nach 3. po; Konj. possi nach 1. pos (vgl. it. possa); semant. beeinflusst durch dt. ‘können' u. ‘mögen'].