Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/23533

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

Public officials as defined in Article 110 paragraph 3 SCC and their auxiliaries as well as members of authorities and their auxiliaries may refuse to testify on secret matters communicated to them in their official capacity or which have come to their knowledge in the exercise of their office or their auxiliary activity. They must testify if they a. are subject to a duty to report; orb. have been given written authorisation to do so by their superior. The superior shall grant authorisation to testify if the interest in establishing the truth outweighs the interest in preserving secrecy. SR 311.0 Amended by Annex 1 No 8 of the Information Security Act of 18 Dec. 2020, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 232, 750; BBl 2017 2953). Amended by No I of the FA of 17 June 2022, in force since 1 Jan. 2024  (AS 2023 468; BBl 2019 6697).

Funcziunaris en il senn da l’artitgel 110 alinea 3 CP e lur persunas auxiliaras sco er commembers d’autoritads e lur persunas auxiliaras pon refusar da dar perditga davart secrets ch’als èn vegnids confidads en lur qualitad uffiziala u ch’els han percepì exequind lur uffizi u lur activitad auxiliara. Els ston far ina deposiziun, sch’els:a. èn suttamess ad in’obligaziun d’annunzia; ub. èn vegnids autorisads en scrit da lur autoritad superiura da far la deposiziun. L’autoritad superiura conceda l’autorisaziun da far la deposiziun, sche l’interess da chattar la vardad predominescha l’interess da mantegnair il secret. SR 311.0 Versiun tenor la cifra 8 da l’agiunta 1 da la Lescha dals 18 da dec. 2020 davart la segirezza da las infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2023 (AS 2022 232, 750; BBl 2017 2953). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 17 da zer. 2022, en vigur dapi il 1. da schan. 2024 (AS 2023 468; BBl 2019 6697).