Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03662.jsonl.gz/1412

We also provide you with translations of business, commercial, technical and sometimes other materials from German into English.
We have experienced that when a close relationship with a customer can be established, we can better understand the customer's exact needs and special requirements. Usually one or more phone calls are also done. If suitable and convenient, we may visit our customer's location to learn more about their organization and its products and services.
The price of our German-to-English translations is determined by several factors, including the length of text (word count), deadline, degree of complexity or difficulty of the source material, and by the speed of service provided. Complex, difficult, rapidly delivered or specialized material is charged at a higher rate due to the skill and research necessary to professionally translate it.
We provide small and medium-sized enterprises, larger companies and organizations, government agencies, and individuals with high-quality translations from German to English for many types of subject materials, such as advertising materials, annual and quarterly business reports, financial reports, industrial information, technical reports, management reports, marketing information, presentations, press releases, speeches, web copy, etc.
When specialized terminology (words, abbreviations, etc.) is involved, we kindly request clients to supply a glossary or summary of specialized words (German to English).
To receive an offer or quote, please send us the following information per email:
"Für die von Ihnen geleistete Unterstützung bei der Übersetzung unserer Webseite ins Englische möchte ich mich ganz herzlich bedanken. Das war eine prima Leistung. Gerne können Sie mich auch als Referenz angeben. Mit Ihrer Uebersetzung sind wir sehr zufrieden und ich werde Sie auch meinerseits gerne weiterempfehlen." B.K., Handels-KMU
"Ich danke Ihnen bestens für Ihre rasche, präzise und klare Uebersetzung vom deutsch ins englisch für meine Promotionsmaterialen. Ihre aussergewöhnliche Präsentation hat mir auch geholfen einen professionalen und attraktiven Eindruck bei meiner Kunden zu hinterlassen. In Zukunft werde ich mir wieder bei Ihnen für gute und günstige Uebersetzungsarbeiten melden und werde Sie auch gerne weiter empfehlen." J-L.G., KMU
"Gerne bestätigen wir, dass Herr Bruce Turner für uns Übersetzungen vom Deutschen ins Englische gemacht hat für unser Management-Seminar für chinesische Würdenträger in Basel. Die Übersetzungen waren von sehr guter Qualität und schnell geliefert worden, zu unserer vollsten Zufriedenheit. Gerne vergeben wir Herrn Turner weitere Übersetzungsaufträge, sobald wir wieder etwas auf englisch liefern können." H.T., Schulungs-KMU, Schweiz
"Herr Bruce Turner hat für uns verschiedene Fachübersetzungen gemacht von Deutsch in Englisch: Preislisten und Werbebriefe sowie Prospekt-Texte. Wir möchten es nicht unterlassen Herr Turner zu bestätigen, dass wir mit seinen Arbeiten sehr zufrieden waren und ihn für die prompte Bearbeitung bestens zu danken. Wir hoffen, dass wir ihm bald wieder weitere Aufträge zukommen lassen können. Wir wünschen Herr Turner weiterhin viel Erfolg in seinen beruflichen Tätigkeit." F.R., Produktionsbetrieb-KMU, Schweiz
"Herr Bruce Turner hat als freischaffender Uebersetzer für uns verschiedene Uebersetzungsaufträge durchgeführt. Er übersetzte für uns vom Deutschen ins Englische. Zu seinem Fachgebiet gehören vorallem technische Texte. Daneben führt er aber auch Uebersetzungen in diversen anderen Gebieten durch. Seine Uebersetzungen waren stets einwandfrei und traffen immer termingerecht bei uns ein, so dass seine Arbeiten nie zu irgendwelchen Beanstandungen führten. Wir lernten Herrn Turner als einen zuverlässigen, freundlichen Uebersetzer kennen, den wir jederzeit weiter empfehlen können." H.M., Übersetzungs- und Dolmetscherservice KMU, Schweiz
"Bruce Turner kenne ich als Mitarbeiter in einem Patentanwaltskanzlei, wo er die Sachbearbeitung von Neuanmeldungen und Amtserwiderungen innehatte. Beide Aufgaben stellen höchste Anforderungen an technisches Verständnis und Einsicht sowie logisches Denken und Ausdrucken. Ich habe mich überzeugen können, dass Herr Turner diesen Aufgaben durchaus erwachsen ist. Seine angeborene Fleiss und Intelligenz ermöglichen es ihm die kompliziertesten Zusammenhänge durchzuschauen und zu begreifen. Seine angelerntes Wissen gibt ihm die weitere Fähigkeit seine Ideen Anderen klar und diplomatisch mitzuteilen. Es hat sich zum Beispiel gezeigt, dass er Werkpläne und Beschreibungen aus den verschiedensten tecchnischen Disziplinen zu verstehen und Anderen mündlich und schriftlich zu erklären vermag. Herr Turner hat ebenso ein erstaunliches Durchsetzungsvermögen unter adversen Umständen gezeigt. Er lässt sich ohne weiteres belasten ohne den Kopf zu verlieren. Ferner fügt er sich in das Betriebsgefüge ein und arbeitet reibungslos mit anderen Leute zusammen. Ich habe gern mit Herrn Turner zusammengearbeitet und fühle mich in der Lage ihn für jedes Unternehmen, das er sich vornimmt, vorbehaltlos zu empfehlen." F.R., dipl. arch., Stellvertrender Leiter, Patentanwaltskanzlei, Schweiz
We offer you our help and assistance to achieve your goals. We would be happy to discuss your situation and goals with you. We speak English, very good German and some French.
Contact us to set up a convenient time and location to meet.
Please use our Contact Form.