Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/88150

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Se una persona internata a vita cui è concessa la libertà condizionale o il cui internamento è stato soppresso commette di nuovo un crimine di cui all’articolo 64 capoverso 1, la responsabilità per il danno che ne risulta è assunta dall’ente pubblico competente.

Sch’ina persuna ch’è internada per vita duranta vegn relaschada cundiziunadamain u sche ses internament vegn annullà e sche questa persuna commetta da nov in crim tenor l’artitgel 64 alinea 1, è l’instituziun publica cumpetenta responsabla per il donn chaschunà.