Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/36038

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

(Art. 17 para. 3 FoIA) The schedule of fees is set out in Annex 1. On informing the applicant that it is intended to charge a fee, the authority shall allow the applicant 10 days within which to confirm that application for access. If no confirmation is received, the application shall be deemed to be withdrawn. The authority shall inform the applicant accordingly. Amended by No I of the O of 29 Sept. 2023, in force since 1 Nov. 2023 (AS 2023 585). Amended by No I of the O of 29 Sept. 2023, in force since 1 Nov. 2023 (AS 2023 585).

(art. 17 al. 2 LTrans) La tariffa da taxas è fixada en l’agiunta 1. Cura che l’autoritad infurmescha il petent ch’i saja previs d’incassar ina taxa, fixescha ella in termin da 10 dis, entaifer il qual il petent po confermar la dumonda d’access. Sch’il petent na conferma betg la dumonda d’access, vala ella sco retratga. L’autoritad renda attent il petent a questa consequenza. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 29 da sett. 2023, en vigur dapi il 1. da nov. 2023 (AS 2023 585). Versiun tenor la cifra I da l’O dals 29 da sett. 2023, en vigur dapi il 1. da nov. 2023 (AS 2023 585).