Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37480

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Das Gutachten nach Artikel 8 Absatz 5 des Gesetzes ist von der gesuchstellenden Person in Auftrag zu geben. Die Bestimmung des Gutachters beziehungsweise der Gutachterin bedarf der Zustimmung der Baubewilligungsbehörde. In Fällen nach Artikel 8 Absatz 1 hat sich das Gutachten insbesondere zu äussern:a. zur gegenwärtigen und künftigen Wirtschaftlichkeit des Betriebs beziehungsweise der Betriebe;b. zur Querfinanzierung und Verwendung der Erträge. In Fällen nach Artikel 8 Absatz 4 hat sich das Gutachten insbesondere zu äussern: a. zur gegenwärtigen und künftigen Wirtschaftlichkeit des Betriebs;b. zur Bewirtschaftungsdauer; undc. zur Frage, ob ein Fehlverhalten des Eigentümers oder der Eigentümerin beziehungsweise des Betreibers oder der Betreiberin dazu geführt hat, dass der betreffende Beherbergungsbetrieb nicht mehr wirtschaftlich weitergeführt werden kann.

L’expertisa tenor l’artitgel 8 alinea 5 da la lescha sto vegnir incumbensada da la persuna petenta. L’expertisa dal perit basegna il consentiment da l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun. En ils cas tenor l’artitgel 8 alinea 1 sto l’expertisa s’exprimer en spezial davart:a. la rentabilitad actuala e futura da l’interpresa respectivamain da las interpresas;b. la finanziaziun traversala e l’utilisaziun dals retgavs. En ils cas tenor l’artitgel 8 alinea 4 sto l’expertisa s’exprimer en spezial davart: a. la rentabilitad actuala e futura da l’interpresa;b. la durada da la gestiun; ec. la dumonda, sch’in fauss cumportament dal proprietari u dal gestiunari ha chaschunà che l’interpresa d’alloschament respectiva na po betg pli vegnir manada en moda economica.