Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/38248

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Die FINMA erteilt dem ausländischen Finanzinstitut eine Bewilligung zur Errichtung einer Vertretung, wenn:a. das ausländische Finanzinstitut einer angemessenen Aufsicht untersteht;b. die zuständigen ausländischen Aufsichtsbehörden keine Einwände gegen die Errichtung der Vertretung erheben;c. die mit ihrer Leitung betrauten Personen Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten. Die FINMA kann die Bewilligung zusätzlich davon abhängig machen, dass der Staat, in dem das ausländische Finanzinstitut seinen Sitz hat, das Gegenrecht gewährleistet.

La FINMA conceda a l’institut da finanzas ester ina permissiun per installar ina represchentanza, sche:a. l’institut da finanzas ester è suttamess ad ina surveglianza adequata;b. las autoritads da surveglianza estras na fan naginas objecziuns cunter l’installaziun da la represchentanza;c. las persunas incumbensadas cun sia direcziun garanteschan in’activitad commerziala irreproschabla. Supplementarmain po la FINMA suttametter la permissiun a la cundiziun ch’il stadi, en il qual l’institut da finanzas ester ha sia sedia, concedia il dretg reciproc.