Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/07297.jsonl.gz/96

Bonna, Jean E. are siblings Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de is related by marriage to Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
|Date||Function||Organization||Comments|
|30.4.1917 - 16.9.1918||Attaché||EPD/Abteilung für Auswärtiges||Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire.|
|17.9.1918 - 16.7.1922||Gesandtschaftssekretär||EPD/Abteilung für Auswärtiges||2. Klasse.|
|1.4.1924 - 31.3.1929||Gesandtschaftssekretär||EPD/Abteilung für Auswärtiges||1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*.|
|1.4.1929 - 31.12.1930||Legationsrat||EPD/Abteilung für Auswärtiges||Cf. E2500#1000/719#39*|
|1.1.1931 - 31.3.1933||Director||Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire||Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64.|
|1.4.1933 - 31.12.1934||Legationsrat||EPD/Abteilung für Auswärtiges||Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074.|
|1.1.1935 - 31.10.1935||Stellvertreter des Chefs||EPD/Abteilung für Auswärtiges||Cf. E2500#1000/719#39*.|
|1.11.1935 - 9.1.1945||Abteilungschef||EPD/Abteilung für Auswärtiges||Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14.|
cf. dodis.ch/3720.
|20.2.1945 - 16.12.1945||Schweizerischer Gesandter||Schweizerische Botschaft in Athen (1957-)||Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59.|
|Date||Nr||Type||Subject||Summary||L|
|24.8.1925||45101||Report||Romania (Politics)|
Bonna stellt fest, dass der rumänische Vertragsentwurf den Vorbehalt der Ehre, Unabhängigkeit und der Lebensinteressen enthält. Die Schweiz hat kein Interesse an Verträgen, die den geltenden...
|fr|
|21.2.1927||45275||Report||China (General)|
Bonna hat Atcherson mitgeteilt, die Schweiz sei zur Zeit angesichts der Lage in China nicht imstande, dem Neun-Mächte-Pakt beizutreten. Die schweizerische Regierung zieht es vor, die Entwicklung der...
|fr|
|13.7.1927||45335||Report||Iran (Economy)|
Bonna hält fest, dass die Schweiz vor allem an der Aufrechterhaltung der Meistbegünstigung interessiert ist.
|fr|
|23.8.1928||45436||Report||Abyssinia (Economy)|
Das EPD und das EJPD haben sich positiv zum Handels- und Niederlassungsvertrag mit Abessinien geäussert. Stucki wird ermächtigt, Weinzinger mitzuteilen, die Schweiz würde einen entsprechenden Antrag...
|fr|
|27.11.1929||45537||Report||Austria (Others)|
Bonna hat dem britischen Geschäftsträger in Bern, Scott, mitgeteilt, der Bundesrat beurteile die innen politische Lage in Österreich weniger bedrohlich als die britische Regierung.
Unruhen in...
|fr|
|25.11.1930||45592||Letter||Ethiopia (Politics)|
Tentative d’un particulier de créer des relations officiel les entre la Suisse et l’Ethiopie.
|fr|
|4.11.1935||46097||Report||Italy (General)|
La Suisse se voit critiquée, notamment par la France, pour avoir mis l’embargo sur les exportations d’armes à destination des deux belligérants.
|fr|
|27.11.1935||46105||Letter||Italy (General)|
La presse anglaise signale une augmentation du trafic par le St-Gothard à destination de l’Italie. Bonna demande à être renseigné.
|fr|
|20.1.1936||46124||Letter||Economic policy|
Le DPF demande aux représentants diplomatiques de la Suisse de prêter discrètement leur concours aux industries d’armement suisses dans leurs négociations avec les Etats étrangers.
Également: Minger...
|fr|
|11.2.1936||46128||Letter||Gustloff Affair|
La garantie de la neutralité suisse nécessite une opinion publique qui n’entrave pas les bonnes relations de la Suisse avec ses voisins; la tolérance de la Suisse vis-à-vis des organisations nazies.
|de|
|Date||Nr||Type||Subject||Summary||L|
|6.10.1939||32436||Letter||Attitudes in relation to persecutions||
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud.||fr|
|8.1.1940||32457||Letter||Attitudes in relation to persecutions||
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten.||de|
|8.12.1941||51398||Memo||Japan (Politics)||
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à...||fr|
|29.9.1942||47431||Circular||Policy of asylum|
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés.
|de|
|17.11.1942||47453||Circular||Policy of asylum|
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions...
|fr|
|31.5.1944||3720||Letter||Allies (World War II)||
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe.||fr|
|30.10.1944||47875||Letter||Humanitarian activities|
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec...
|fr|
|Date||Nr||Type||Subject||Summary||L|
|4.12.1944||47912||Letter||Attitudes in relation to persecutions|
Démarche collective des diplomates de Suisse, de Suède et du Vatican en faveur des Juifs de Hongrie.
|de|
|13.12.1944||47919||Political report||Free France|
Les perspectives politiques s’assombrissent: «l’épuration» touche des Suisses, alors que le parti communiste profite de la confusion politique. Les difficultés économiques et financières entraînent...
|fr|
|26.12.1944||47926||Letter||Yugoslavia (General)|
Les partisans du Maréchal Tito sont mal disposés à l’égard de la Suisse en raison, semble-t-il, du mauvais traitement infligé aux internés yougoslaves révolutionnaires. La Yougoslavie nouvelle ne...
|fr|
|Date||Nr||Type||Subject||Summary||L|
|20147||Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE)||70 - ICE: Refugees / Policy of asylum||
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):||ns|
|19.11.1918||43764||Minutes of the Federal Council||Paris Peace Conference 1919|
Liste de 31 questions intéressant la Suisse dans le cadre de la Conférence de la Paix et des problèmes de l’après-guerre. Prises de position et décisions du Conseil fédéral sur certaines de ces...
|fr|
|16.3.1922||44814||Proposal||Good offices|
Exposé sur l’arbitrage confié au Conseil fédéral au sujet du différend entre la Colombie et le Vénézuéla à propos de leurs frontières respectives. Projet de sentence du Ministre Lardy. La mise sur...
|fr|
|21.1.1926||45166||Report||China (General)|
Tseng-Tsiang Lou wünscht Auskunft darüber, ob die Schweiz eingeladen worden sei, dem Neun-Mächte-Abkommen vom 6.2.1922 beizutreten. Die chinesische Regierung könnte sich mit einer solchen Einladung...
|fr|
|30.4.1926||45201||Report||Russia (Economy)|
Bonna skizziert die Instruktionen des EPD an die schweizerischen Gesandtschaften betreffend den Umgang mit sowjetischen Diplomaten im Ausland. An die schweizerischen Gesandtschaften geht die...
|fr|
|13.8.1928||45433||Letter||China (General)|
Motta meldet den Entschluss des Bundesrates, die chinesische Note vom 14.7.1928 nicht zu beantworten. Im Moment soll alles vermieden werden, was als ausdrückliche oder taktische Anerkennung der...
|fr|
|28.6.1929||45503||Letter||Anti-fascism|
Motta äussert sich zur italienischen Pressekampagne gegen die schweizerischen Antifaschisten. Der Vorsteher des EPD bezeichnet die Aktion als übertrieben und weist die Behauptung zurück, dass die...
|fr|
|1.3.1933||45782||Letter||Fashism|
Limitation imposée aux Allemands dans leurs activités politiques en faveur du IIIe Reich sur sol suisse.
|de|
|29.4.1933||45807||Memo||Ethiopia (Politics)|
Les relations commerciales et financières avec l’Ethiopie se développent malgré le retard pris dans les négociations concernant le traité d’amitié et de commerce.
|fr|
|12.7.1933||45842||Minutes of the Federal Council||London Monetary and Economic Conference (1933)|
Le Conseil fédéral donne son accord à la déclaration exprimant la volonté d’un certain nombre de gouvernements de maintenir le régime de l’étalon-or.
Également: Rapport sur la situation financière et...
|fr|