Document ID: /roh_data/filtered/Billingualer_Corpus_interleaved-de-rm.jsonl.gz/452

This is a text translated from German to Rumantsch Grischun.
Gemeinnützige Arbeit statt Freiheitsstrafe:

Strafmass-Grenze wird von 30 auf 90 Tage ausgedehnt

Ab Anfang Januar 2001 wird die Strafmass-Grenze ausgedehnt, die es zulässt, statt einer kurzen Freiheitsstrafe gemeinnützige Arbeit zu leisten. In Zukunft können Verurteilte, die eine Freiheitsstrafe bis maximal 90 Tage kassiert haben, diese in Form einer gemeinnützigen Arbeitsleistung verbüssen. Dabei entsprechen vier Stunden gemeinnützige Arbeit einem Tag Freiheitsstrafe. Zu dieser Form des Strafvollzugs werden verurteilte Personen zugelassen, die insbesondere bezüglich Charakter und Vorleben Gewähr dafür bieten, die Bedingungen der gemeinnützigen Arbeit einzuhalten und bei denen die bisherige Arbeit oder Ausbildung durch diese Vollzugsart nicht gefährdet wird.

Die Vollzugsform der gemeinnützigen Arbeit stützt sich auf die bundesrätliche Verordnung 3 zum Schweizerischen Strafgesetzbuch vom Mai 1990. Seit 1992 besitzt der Kanton Graubünden eine Bewilligung, wonach Straffällige ihre Haft- oder Gefängnisstrafen bis 30 Tage in Form der gemeinnützigen, unentgeltlichen Arbeitsleistung verbüssen können.

Auskunft: Karl Prader, Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement, Tel. 081-257 25 14

Gremium: Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement Graubünden

Quelle: dt Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement Graubünden

Data: 28.12.2000

Lavur d'util public enstagl d'in chasti che privescha da la libertad:

La limita dal chasti vegn extendida da 30 a 90 dis

A partir da l'entschatta da schaner 2001 vegn extendida la limita dal chasti. Quella admetta da prestar lavur d'util public enstagl da stuair expiar in curt chasti che privescha da la libertad. En il futur pon sentenziads ch'han incassà in chasti che privescha da la libertad da fin maximalmain 90 dis, expiar quel en furma d'ina prestaziun da lavur d'util public. Quatter uras da lavur d'util public correspundan ad in di chasti che privescha da la libertad. A questa furma d'execuziun dal chasti vegnan admessas persunas sentenziadas che garanteschan spezialmain areguard lur caracter e lur vita anteriura d'observar las cundiziuns da la lavur d'util public e da las qualas la lavur u la scolaziun da fin uss na vegnan betg periclitadas tras questa moda d'execuziun.

La furma da l'execuziun da la lavur d'util public sa basa sin l'ordinaziun dal cussegl federal 3 tar il cudesch penal svizzer dal matg 1990. Dapi l'onn 1992 posseda il chantun Grischun ina permissiun per las persunas chastiablas d'expiar lur chastis da fin 30 dis arrest u praschun en furma d'ina prestaziun da lavur d'util public e gratuita.

Infurmaziun: Karl Prader, departament da giustia, polizia e sanitad, tel. 081-257 25 14

Gremi: departament da giustia, polizia e sanitad dal Grischun

Funtauna: rg departament da giustia, polizia e sanitad dal Grischun

Data: 28.12.2000