Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/06234.jsonl.gz/24

瑞士政治舞台上不乏情感澎湃的热议。但这并非全部。此内容发布于 2016年11月12日 - 11:00
- Deutsch Das Tier in der Manege der Demokratie
- Español Animales en la política
- Português Animais utilizados na propaganda política
- عربي حيوانات في حلبة الصراع الديمقراطي
- Français L’animal dans le manège de la démocratie
- Pусский Животные на арене швейцарской демократии
- 日本語 政治広告に使われる動物
- Italiano Animali nell'arena della democrazia
两个人抬着一只长臂猿，从洛桑博利厄宫(Palais de Beaulieu)门前走过。我的天，这是怎么回事儿？其实，这是两名当班的警员正在抬走一名示威者-男女不详。
原来，这名乔装成大猩猩的环保人士是想借雀巢股东大会之机，让股东们明白，雀巢集团对印尼热带雨林树木的滥砍滥伐现象负有责任。
无论是具有全球影响的非政府组织、经验老道的政党还是零散的小型活动家团体，动物都是不可替代的宣传助手，可以在公众间创造影响，引起共鸣。
动物们也是天生的政治宣传家：它们呆萌可爱，最能取悦人心。狡猾的政客们正好利用这一点：当现实不利或政绩不佳时，动物是他们在政治竞技场上最好用的一剂宣传“迷魂药”。
(若无特别标明，所有图片均来自Keystone，翻译：郭倢)
这篇文章是从我们的旧系统自动导入到新网站的。如果您遇到任何显示的问题，请您谅解并注明：<email-pii>。