Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03611.jsonl.gz/1089

Navigation: Table of Contents, Index, next: Das Memetische Lexikon, prev: ed(1) - 10 November 1994, up: Emacs
Falls eurer Browser den ISO-2022-JP Zeichensatz lesen kann und japanische Schriftzeichen darstellen kann, sind nun einige japanische Zeichen sichtbar:
$B$9$j$/$K=;$s$G$$$^$9!#(B
Bei MS Windows kann man hierfuer den MS Gothic Font installieren. Er wird beim IE 5.0 mitgeliefert. Man kann diesen Font unabhaengig vom IE 5.0 installieren. Im Netscape muss man dann einfach noch bei den Preferences unter Fonts kontrollieren, bei welchem Zeichensatz welche Schrift verwendet werden soll. Dort sollte dann bei den japanischen Zeichensaetzen MS Gothic stehen.
Unter Linux kann man die BDF Fonts der FSF runterladen und installieren. Dies wird weiter unten nochmal beschrieben.
Ich versuche gerade Japanisch zu lernen -- deswegen der ganze Aufwand. Ich verwende Japanisch ohne Muehe (Buch 1) vom Assimil Verlag, zusammen mit 3 tapes. Wer mit mir etwas ueben moechte, kann mir gerne eine mail <email-pii> schreiben!
So sieht der Anfang dieser HTML Seite aus. Das wichtige dran ist der meta tag im Titel, er gibt an, dass diese Seite im ISO-2022-JP Zeichensatz gespeichert wurde:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN"> <!-- Copyright (c) 1996-1999 Alex Schroeder --> <html> <head> <title>Alex: Japanische Seite</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-2022-jp"> </head> <body> <h1>Japanische Seite</h1> ...
Diese Seite wurde mit dem ISO-2022-JP Zeichensatz geschrieben. Da deutsche Umlaute im ISO-2022-JP Zeichensatz nicht darstellbar sind, konnte ich deswegen auf dieser Seite keine Umlaute verwenden. Latin-1 Zeichen (inkl. deutsche Umlaute) sind im ISO-2022-JP-2 Zeichensatz zusammen mit Japanischen Zeichen vorhanden, doch ich habe dies unter Netscape 4.51 ausprobiert und die Umlaute waren nicht zu lesen.
Die Eingabe der Japanischen Schriftzeichen erfolgte mit Emacs. Dies wurde durch die (umstrittenen) MULE Erweiterungen von Emacs 20 ermoeglicht. Seit Emacs 20.3 funktioniert dies unter X-Windows einwandfrei, und seit Emacs 20.4 funktioniert es auch unter NT Emacs 20.4. Fuer NT Emacs muss man einfach noch ein bisschen Aufwand betreiben um die BDF fonts zu installieren.
Um unter Emacs Input Methods fuer nicht-Latin-1 Sprachen zu erhalten,
muss man Emacs mit Leim installieren. Man entpacke den Emacs
und den Leim source im gleichen directory, zB. in
/usr/local/src/. Die benoetigten Dateien sind
emacs-M.N.tar.gz und
leim-M.N.tar.gz.
Danach Emacs ganz normal konfigurieren, compilieren, und installieren.
Die Leim Datei musste ich mir von einem GNU server runterladen, denn
meine Linux Distribution enthielt diese Datei nicht. Die beiliegenden
INSTALL Dateien beschreiben sehr genau, was alles zu tun ist. Bei mir
hat es auf Anhieb geklappt.
Damit der ISO-2022-JP Zeichensatz auch unter X-Windows richtig
angezeigt wird, musste ich noch die entsprechenden Fonts
installieren. Dazu habe ich noch die intlfonts package
runtergeladen und die japanischen fonts installiert. Das benoetigte
Archiv heisst
intlfonts-VERSION.tar.gz -- einfach die
hoechste VERSION waehlen. Die Installation ist im beiliegenden README
sehr ausfuehrlich beschrieben und hat auf Anhieb funktioniert.
Damit Emacs unter MS Windows auch problemlos fuer japanische Texte zu gebrauchen ist, halte man sich peinlich genau an die Anweisungen im NT Emacs FAQ. Erst wenn die Anzeige der HELLO Startseite (C-h h) problemlos ist, fuege man die blabla-BIG directories an den entsprecheden Stelle hinzu und richte ps-print dafuer ein, Dokumente mit BDF fonts zu drucken. Ich kann im Moment auf alle Faelle die HELLO Startseite unter NT Emacs anschauen und ausdrucken. Nur Hindi kann weder angezeigt noch gedruckt werden, wie auch im NT Emacs FAQ beschrieben.
Navigation: Top, Table of Contents, Index, next: Das Memetische Lexikon, prev: ed(1) - 10 November 1994, up: Emacs