Document ID: /roh_data/filtered/fineweb-2-filterrobots_roh.jsonl.gz/20072

Las aventuras da Tintin vegnan raquintadas en var 30 linguas. En l’emprim dals dus toms rumantschs, cumparids l’onn 1986, persequitescha Tintin ina banda da falsifitgaders da daners fin en Scozia ed emprova da schliar il misteri da la bestia dal chastè da Ben More.
Il 2016 è cumparida la versiun rumantscha d’in dals classichers da la litteratura d’uffants da lingua tudestga: ‹Peterchens Mondfahrt›. Quel raquinta las aventuras da la buccaria Sumsum che sgola cun Pederin ed Annina sin la glina en tschertga da sia sisavla chomma ch’era ida a perder.
Quest cudesch preschenta las premissas spiertalas (illuminissem) ed ils eveniments centrals da l’epoca che tanschan dals success da la Revoluziun americana (1774/76) e franzosa (1789) sur las Guerras da coaliziun (1792–1815) fin al naufragi da la Revoluziun tudestga (1848/49).
Tgi gida la famiglia da Miguel or da la miseria? Co che la giatta Zilla spendra a Gottfried la vita… Tge spiert sgulatscha tuttenina la notg en chombra? Dal mariner che ristga dad ir en il chaset dal tigher… E tge fa in pinguin en curtin? Istorgiettas da Gustav Tobler adattadas sco emprima lectura.
Mamma, bab, Seba, Julia, Max e tat èn ils Websters – «ina famiglia sturna tut normala». E perquai èn els er confruntads en l’internet cun in u l’auter privel ch’ins faschess meglier d’evitar. Bun ch’ils Websters crodan per nus en las traplas ed ans mussan uschia co evitar quellas…
Quest cudeschet edì da l’Uffizi federal veterinar serva a la prevenziun d’accidents tras morsas da chauns. El explitgescha als uffants a moda simpla co sa cumportar cun l’agen chaun u er cun chauns esters. Recumandà a partir da 4 onns (cun l’agid da geniturs u da la mussadra).
Il roman ‹Ils viadis da Gulliver› da l’autur irlandais Jonathan Swift (1667–1745) è cumparì il 1726. Betg blers cudeschs pon pretender d’avair delectà tantas generaziuns da lecturas e lecturs giuvenils e creschids. Ed er suenter traitschient onns n’ha l’ovra pers nagut da sia frestgezza.
Il cudesch ‹Hallo, pumpiers!› ha la Federaziun dals pumpiers da la Svizra Orientala edì il 2016. Sco ch’i resorta gia da la cuverta, sa tracti d’in cudesch per ‹engiavinar, leger, dissegnar e scuvrir›. Il cudesch regalan ils pumpiers locals als uffants a chaschun da lur visitas en scola.
Quest cudesch, scrit ed illustrà cun in umor ordvart fin, cuntegna ils raquints ‹Mia sora Clara e las mieurs alvas›, ‹La fiera da rauba veglia›, ‹Co che jau e Clara avain cumprà frajas›. Cun sias letras grondas è el adattà spezialmain bain sco emprima lectura u er per preleger.
Pertge mangian mammas mandarinas adascus? Pertge dovra la figlia in team da camera per en scola? Pertge èsi normal da cumprar 25 pèra chalzers l’onn? Ludmilla Cahenzli – mamma da trais uffants e dunna cun job parzial – raquinta da las sturnadads dal mintgadi da famiglia.