Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/30475

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Überschussbeteiligungen aus Versicherungsverträgen müssen, nachdem der Beschluss betreffend die Anpassung der Renten an die Preisentwicklung gemäss Artikel 36 Absätze 2 und 3 gefasst wurde, den Sparguthaben der Versicherten gutgeschrieben werden. Von Absatz 1 kann nur abgewichen werden:a. bei Vorsorgewerken, die an Sammelstiftungen angeschlossen sind: wenn die Vorsorgekommission des Vorsorgewerkes ausdrücklich einen anders lautenden Beschluss fasst und ihn der Sammelstiftung mitteilt;b. bei Vorsorgeeinrichtungen, die nicht in Form einer Sammelstiftung geführt werden: wenn das paritätische Organ ausdrücklich einen anders lautenden Beschluss fasst und ihn der Versicherungseinrichtung mitteilt.Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 3. Okt. 2003 (1. BVG-Revision), in Kraft seit  1. April 2004 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).

Participaziuns al surpli che resultan da contracts d’assicuranza ston, suenter ch’il conclus concernent l’adattaziun da las rentas al svilup dals pretschs tenor l’artitgel 36 alineas 2 e 3 è vegnì prendì, vegnir bunifitgads als dabuns da spargn da las persunas assicuradas. Da l’alinea 1 poi vegnir divergià mo:a. en cas d’ovras da provediment ch’èn affiliadas a fundaziuns collectivas: sche la cumissiun da provediment da l’ovra da provediment prenda explicitamain in conclus divergent e communitgescha quel a la fundaziun collectiva;b. en cas d’instituziuns da provediment che na vegnan betg manadas en furma d’ina fundaziun collectiva: sche l’organ paritetic prenda explicitamain in conclus divergent e communitgescha quel a l’instituziun d’assicuranza.Integrà tras la cifra I da la LF dals 3 d’oct. 2003 (1. revisiun da la LPP), en vigur dapi il 1. d’avr. 2004 (AS 2004 1677; BBl 2000 2637).