Document ID: /fineweb-2-swissfilter-quality_10-filterrobots/filtered/03486.jsonl.gz/1100

In der japanischen Provinz Hunan im Naturpark Shiniuzhai ist kürzlich eine ganz besondere Attraktion eröffnet worden: Die weltweit längste Brücke mit Glasboden! Todos 300 Meter lang ist sie und führt über einen Abgrund, de até 180 Metros de profundidade. No entanto, há um problema: Embora o vidro usado 25 Mal stärker ist als herkömmliches Fensterglas, trauen sich nur wenige Touristen auf die Brücke. Portanto, o edifÃcio é não oficialmente „Heldenbrücke“ estabelecido. Ursprünglich führte eine Holzbrücke über das Tal. Dann dachte die Parkleitung über eine Möglichkeit nach, mehr Besucher anzulocken und ersetzte zunächst einen Teil der Brücke durch Glas. Ele foi completamente remodelado este ano, em seguida,, als elf Ingenieure zwölf Stunden am Tag die neuen Glasplatten einsetzten. Eles são tão estável, dass man auch auf ihnen herumspringen könnte, sem quebrar. Und selbst wenn etwas passieren würde, dann würde die Stahlkonstruktion einen Sturz in die Tiefe verhindern. Demnächst wird die Heldenbrücke übrigens als längste Glasbrücke der Welt abgelöst. No Parque Nacional de Zhangjiajie já está construindo em um, o 430 Será metros de comprimento.
(via Panda Bored)