Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/33725

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Gli emolumenti per le decisioni di prima istanza e le prestazioni riguardanti il campo d’attività della SEFRI sono disciplinati nell’ordinanza sugli emolumenti SEFRI del 16 giugno 2006. Introdotto dall’all. n. 2 dell’O dal 16 giu. 2006 sugli emolumenti del SEFRI, in vigore dal 1° ago. 2006 (RU 2006 2639). RS 412.109.3

Las taxas che vegnan incassadas dal SEFRI per disposiziuns prendidas en emprima instanza e per servetschs furnids en il champ d’incumbensa dal SEFRI sa drizzan tenor l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zercladur 2006. Integrà tras la cifra 2 da l’agiunta da l’urden da taxas dal UFFT dals 16 da zer. 2006, en vigur dapi il 1. d’avust 2006 (AS 2006 2639). SR 412.109.3