Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/7531

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

A person suffering from a mental disorder or mental disability or serious neglect (the patient) may be committed to an appropriate institution if the required treatment or care cannot be provided otherwise. The burden that the patient places on family members and third parties and their protection must be taken into account. The patient shall be discharged as soon as the requirements for hospitalisation no longer are fulfilled. The patient or a closely related person may request his or her discharge at any time. A decision must be made on the request immediately.

Ina persuna che patescha d’in disturbi psichic u d’in impediment spiertal u ch’è grevamain negligida dastga vegnir plazzada en in institut adattà, sch’il tractament necessari u l’assistenza na po betg vegnir realisà en autra moda. La grevezza e la protecziun dals confamigliars e da terzas persunas ston vegnir resguardadas. La persuna pertutgada vegn relaschada, uschespert che las premissas per ses plazzament n’èn betg pli ademplidas. La persuna pertutgada u ina persuna da sia confidenza po dumandar da tut temp la relaschada. Davart questa dumonda stoi vegnir decidì senza retardar.