Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/25420

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Wohnungen und andere Räume sowie unmittelbar zu einem Hause gehörende umfriedete Liegenschaften dürfen nur durchsucht werden, wenn es wahrscheinlich ist, dass sich der Beschuldigte darin verborgen hält oder dass sich Gegenstände oder Vermögenswerte, die der Beschlagnahme unterliegen, oder Spuren der Widerhandlung darin befinden. Der Beschuldigte darf nötigenfalls durchsucht werden. Die Durchsuchung ist von einer Person des gleichen Geschlechts oder von einem Arzt vorzunehmen. Die Durchsuchung erfolgt aufgrund eines schriftlichen Befehls des Direktors oder Chefs der beteiligten Verwaltung. Ist Gefahr im Verzuge und kann ein Durchsuchungsbefehl nicht rechtzeitig eingeholt werden, so darf der untersuchende Beamte von sich aus eine Durchsuchung anordnen oder vornehmen. Die Massnahme ist in den Akten zu begründen. Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 4587).

Abitaziuns ed auters locals sco er bains immobigliars ch’èn circumdads d’ina saiv e che tutgan directamain tar ina chasa dastgan vegnir perquirids mo, sch’igl è probabel che l’inculpà sa zuppia là u ch’i vegnian chattads là objects u valurs da facultad suttamess a la sequestraziun ubain fastizs da la cuntravenziun. En cas da basegn dastga l’inculpà vegnir perquirì. La perquisiziun sto vegnir fatga d’ina persuna da la medema schlattaina u d’in medi. La perquisiziun vegn fatga sin fundament d’in cumond en scrit dal directur u dal schef da l’administraziun respectiva. Sch’in privel resulta dal retard e sch’i n’è betg pussaivel da survegnir a temp in cumond da perquisiziun, dastga il funcziunari che fa l’inquisiziun ordinar u far da sai anora ina perquisiziun. La mesira sto vegnir motivada en las actas. Versiun tenor la cifra I da l’O dals 21 da nov. 2018, en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 4587).