Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/6843

This text was translated from EN into Rumantsch Grischun.

The applicant may ask the court:1. to prohibit a threatened infringement;2. to order that an existing infringement cease;3. to make a declaration that an infringement is unlawful if it continues to have an offensive effect. In particular the applicant may request that the rectification or the judgment be notified to third parties or published. Claims for damages and satisfaction and for handing over profits in accordance with the provisions governing agency without authority are reserved.Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 1983, in force since 1 July 1985  (AS 1984 778; BBl 1982 II 636).

L’accusader po dumandar la dretgira:1. da scumandar ina violaziun smanatschanta;2. d’eliminar ina violaziun existenta;3. da constatar ch’ina violaziun è vegnida fatga illegalmain, sche quella disturba vinavant. En spezial po el pretender che la rectificaziun u che la sentenzia vegnian communitgadas a terzas persunas u publitgadas. Resalvads restan ils plants per pretender ina indemnisaziun dal donn ed ina bunificaziun sco er per pajar ora in gudogn tenor las disposiziuns davart la gestiun senza mandat.Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 1983, en vigur dapi il 1. da fan. 1985 (AS 1984 778; BBl 1982 II 636).