Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/37048

This text was translated from DE into Rumantsch Grischun.

Wer mit dem Vollzug der Bestimmungen der Abkommen und dieses Gesetzes betraut ist oder zu deren Vollzug beigezogen wird, hat gegenüber anderen Amtsstellen und Privaten über die in Ausübung dieser Tätigkeit gemachten Wahrnehmungen Stillschweigen zu bewahren und den Einblick in amtliche Akten zu verweigern.  Keine Geheimhaltungspflicht besteht für die ESTV:a. bei Meldungen an die Partnerstaaten;b. bei Erteilung von Auskünften im Rahmen der Sicherung des Abkommenszwecks. Keine Geheimhaltungspflicht besteht zudem:a. gegenüber Organen der Rechtspflege und der Verwaltung, die vom EFD im Einzelfall zur Einholung amtlicher Auskünfte bei den mit dem Vollzug dieses Gesetzes betrauten Behörden ermächtigt worden sind;b. bei Feststellungen über Widerhandlungen gegen eidgenössische oder kantonale Verwaltungsgesetze oder gegen das Strafgesetzbuch (StGB), wenn das EFD die Ermächtigung zur Anzeige erteilt;c. soweit dafür eine gesetzliche Grundlage im Bundesrecht besteht. Feststellungen über Dritte, die anlässlich einer Prüfung nach Artikel 36 Absatz 2 einer schweizerischen Zahlstelle gemacht werden, dürfen nur für die Durchführung des anwendbaren Abkommens verwendet werden. Das Bankgeheimnis und andere gesetzlich geschützte Kunden- und Berufsgeheimnisse sind zu wahren. SR 311.0

Tgi che ha l’incumbensa da realisar las disposiziuns da las cunvegnas e da questa lescha u tgi che vegn engaschà per realisar talas, sto tegnair secret las percepziuns ch’el fa exequind questa activitad e refusar da dar invista d’actas uffizialas envers auters uffizis ed envers persunas privatas. La AFT n’è betg obligada da mantegnair il secret:a. en cas d’annunzias als stadis partenaris;b. dond infurmaziuns en il rom da la garanzia da l’intent da la cunvegna. Plinavant na vala l’obligaziun da mantegnair il secret betg:a. envers ils organs da la giurisdicziun e da l’administraziun ch’èn vegnids autorisads dal DFF en il cas singul da dumandar infurmaziuns uffizialas tar las autoritads ch’èn incumbensadas da realisar questa lescha;b. en cas ch’i vegnan constatadas cuntravenziuns cunter leschas administrativas federalas u chantunalas u cunter il Cudesch penal svizzer (CP), sch’il DFF dat l’autorisaziun da far ina denunzia;c. uschenavant ch’il dretg federal cuntegna ina basa legala respectiva. Constataziuns davart terzas persunas che vegnan fatgas d’ina cassa svizra a chaschun d’ina controlla tenor l’artitgel 36 alinea 2 dastgan vegnir duvradas mo per realisar la cunvegna applitgabla. Il secret bancar ed auters secrets da fatschenta e professiunals protegids tras lescha èn garantids. SR 311.0