Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROH.jsonl.gz/100

350.325

Disposiziuns executivas tar l'ordinaziun executiva dal cussegl grond tar la lescha federala davart las materias explosivas dals 25 da mars 1977 (DER tar la lescha davart las materias explosivas)

dals 20-12-1982 (versiun dals 01-01-2016)

sa   basond   sin   l'art.   13   da   l'ordinaziun   executiva   dal   cussegl   grond   dals   28   da settember 1982 tar la lescha davart las materias explosivas1)

relaschadas da la regenza ils 20 da december 1982

1. Cumpetenza

Departament da giustia, segirezza e sanadad *

Art.  1 1 Il departament: * a)

b)

c)

designescha las organisaziuns da l'economia ch'èn adattadas per realisar ils examens per survegnir la legitimaziun da siglientar e regla tals examens, sch'i na stattan a disposiziun naginas organisaziuns correspundentas. El maina ina glista davart talas organisaziuns;

conceda   permissiuns   da   vendita   tenor   ils   artitgels   17   e   18   da   l'ordinaziun davart las materias explosivas2). Dumondas ston vegnir inoltradas a la polizia chantunala;

reparta las permissiuns da vendita ed ils magasins da materias explosivas als suandantas secturs:

1. *

sectur   1:   regiuns   Alvra,   Plaun,   Partenz/Tavau,   Plessur,   Landquart, Viamala = 2 magasins per la vendita da materias explosivas;

sectur   2:   regiun   Surselva   =   1   magasin   per   la   vendita   da   materias explosivas;

sectur 3: regiuns Engiadina bassa/Val Müstair, Malögia = 2 magasins per la vendita da materias explosivas;

2. *

3. *

1) DG 350.320 2) CS 941.411 * tabellas da las modificaziuns a la fin dal relasch

1

350.325

4. *

5. *

sectur   4:   regiun   Moesa   =   1   magasin   per   la   vendita   da   materias explosivas;

sectur   5:   regiun   Bernina   =   1   magasin   per   la   vendita   da   materias explosivas;

d) * decida davart l'utilisaziun da materias explosivas ch'èn vegnidas confiscadas en   moda   administrativa.   El   po   delegar   questa   incumbensa   a   la   polizia chantunala.

Departament da finanzas e vischnancas

Art.  2 * 1 Il departament da finanzas e vischnancas fa in'assicuranza da responsabladad per ils magasins chantunals da materias explosivas e d'objects pirotecnics.

Polizia chantunala

Art.  3 1 La polizia chantunala:

a)

surveglia la producziun, la vendita, la magasinaziun, l'utilisaziun, la segirada e la destrucziun da materias explosivas e d'objects pirotecnics;

ordinescha   las   mesiras   da   segirezza   ch'èn   necessarias   en   cas   che   materias explosivas van a perder, en cas d'accidents ed en cas da smanatschas cun materias explosivas;

orientescha   en   cas   da   basegn   il   post   central   federal,   sch'ella   constatescha materias explosivas betg pli admessas u betg pli utilisablas;

examinescha,   sche   la   construcziun   e   sche   l'equipament   da   magasins   da materias explosivas correspundan a las prescripziuns;

sto vegnir clamada sco organ consultativ tar la construcziun e tar la realisaziun d'edifizis e da stabiliments;

conceda a las consumentas ed als consuments la permissiun per magasinar materias   explosivas   ed   objects   pirotecnics,   e   quai   en   enclegientscha   cun l'uffizi chantunal da polizia da fieu;

maina tras examens per acquistar la legitimaziun da siglientar, uschenavant ch'i na stattan a disposiziun naginas organisaziuns adattadas or da l'economia;

conceda attests d'acquist per materias explosivas e per objects pirotecnics. Las dumondas ston vegnir inoltradas a la polizia chantunala;

sto – en cas da dubi – sa persvader tras agens scleriments che las indicaziuns d'ina petenta u d'in petent per in attest d'acquist sajan crediblas e ch'igl existia la garanzia per in'utilisaziun admissibla e professiunala;

emetta l'attest da fidaivladad;

fa las registraturas necessarias;

revochescha attest d'acquist da materias explosivas e segirescha legitimaziuns da siglientar per mauns dal departament;

po   metter   en   segirezza   materias   explosivas   che   pervegnan   en   cas   che   la permissiun scada sco er materias explosivas ch'èn segiradas e conservadas insuffizientamain;

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

j)

k)

l)

m)

2

350.325

n)

o)

dat   permissiuns   excepziunalas   per   l'utilisaziun   da   pulvra   da   sajettar   per festivar eveniments istorics u per usits sumegliants, e quai en enclegientscha cun   la   suprastanza   communala.   La   permissiun   sto   vegnir   refusada,   sch'i n'exista nagina garanzia per in'utilisaziun professiunala;

conceda permissiuns per la vendita da pulvra da sajettar libra tras persunas privatas,   cun   resalva   dal   consentiment   da   l'administraziun   federala   dal material da guerra.

2. Disposiziuns spezialas

Vendita ad uffants

Art.  4 * 1 La vendita da fieus artifizials da tuttas sorts ad uffants da vegliadetgna prescolara è scumandada.

3. Taxas

Art.  5 *

Art.  6 *

Art.  7 *

…

…

…

Controllas spezialas

Art.  8 1 Sche la purtadra u sch'il purtader da la permissiun ha dà in motiv giustifitgà a controllas   spezialas,   pon   vegnir   mess   a   quint   50   fin   200   francs   per   questas controllas3).

4. Procedura

Art.  9 *

…

3) DG 350.000

3

350.325

5. Disposiziuns finalas

Entrada en vigur

Art.  10 1 Questas   disposiziuns   executivas   entran   en   vigur   ensemen   cun   l'ordinaziun executiva dal cussegl  grond tar la  lescha federala davart  las materias explosivas (OECG tar la lescha federala davart las materias explosivas) dals 25 da mars 1977 e tar l'ordinaziun davart las materias explosivas dals 26 da mars 19804).

4) vesair DG 350.320; A tar l'art. 14

4

350.325

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus 20-12-1982 27-10-1998 27-10-1998 27-10-1998 27-10-1998 27-10-1998 27-10-1998 24-10-2006 24-10-2006 21-12-2010 23-06-2015 23-06-2015 23-06-2015 23-06-2015 23-06-2015

Entrada en vigur 24-03-1983 01-12-1998 01-12-1998 01-12-1998 01-12-1998 01-12-1998 01-12-1998 01-01-2007 01-01-2007 01-01-2011 01-01-2016 01-01-2016 01-01-2016 01-01-2016 01-01-2016

Element relasch Art. 1 al. 1 Art. 1 al. 1, d)

Art. 4 Art. 5 Art. 6 Art. 7 Art. 1 Art. 2 Art. 9 Art. 1 al. 1, c), 1.

Art. 1 al. 1, c), 2.

Art. 1 al. 1, c), 3.

Art. 1 al. 1, c), 4.

Art. 1 al. 1, c), 5.

Modificaziun emprima versiun midada midada revisiun totala aboliziun aboliziun aboliziun midada dal titel revisiun totala aboliziun midada midada midada midada midada

Publicaziun en la CUL - - - - - - - 2006, 4284 2006, 4284 2010, 4814 2015-019 2015-019 2015-019 2015-019 2015-019

5

350.325

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element relasch Art. 1 Art. 1 al. 1 Art. 1 al. 1, c), 1.

Art. 1 al. 1, c), 2.

Art. 1 al. 1, c), 3.

Art. 1 al. 1, c), 4.

Art. 1 al. 1, c), 5.

Art. 1 al. 1, d)

Art. 2 Art. 4 Art. 5 Art. 6 Art. 7 Art. 9

Conclus 20-12-1982 24-10-2006 27-10-1998 23-06-2015 23-06-2015 23-06-2015 23-06-2015 23-06-2015 27-10-1998 24-10-2006 27-10-1998 27-10-1998 27-10-1998 27-10-1998 21-12-2010

Entrada en vigur 24-03-1983 01-01-2007 01-12-1998 01-01-2016 01-01-2016 01-01-2016 01-01-2016 01-01-2016 01-12-1998 01-01-2007 01-12-1998 01-12-1998 01-12-1998 01-12-1998 01-01-2011

Modificaziun emprima versiun midada dal titel midada midada midada midada midada midada midada revisiun totala revisiun totala aboliziun aboliziun aboliziun aboliziun

Publicaziun en la CUL - 2006, 4284 - 2015-019 2015-019 2015-019 2015-019 2015-019 - 2006, 4284 - - - - 2010, 4814

6