Document ID: /roh_data/filtered/swiss_laws_in_ROHinterleaved.jsonl.gz/3192

This text was translated from IT into Rumantsch Grischun.

Il DFGP e il Tribunale amministrativo federale si scambiano regolarmente informazioni sulle priorità e l’iter amministrativo delle procedure di prima e seconda istanza. Introdotto dal n. I della LF del 14 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2014  (RU 2013 4375, 5357; FF 2010 3889; 2011 6503).

Tranter il DFGP ed il Tribunal administrativ federal ha lieu in barat d’infurmaziuns regular davart la priorisaziun e davart ils andaments administrativs da las proceduras d’emprima e da segunda instanza. Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).