-DOCSTART- O O O G O O R O O E O O E O O F O O E O O . O O 1 O O . O O Le O O public O O est O O averti O O que O O Charlotte B-pers B-pers née I-pers I-pers Bourgoin I-pers I-pers , O O femme O O - O O de O O Joseph B-pers B-pers Digiez I-pers I-pers , O O et O O Maurice B-pers B-pers Bourgoin I-pers I-pers , O I-pers enfant O I-pers mineur O I-pers représenté O O par O O le O O sieur B-pers B-pers Jaques I-pers I-pers Charles I-pers I-pers Gicot I-pers I-pers son O I-pers curateur O I-pers , O O ont O O été O O admis O O par O O arrêt O O du O O Conseil B-org B-org d I-org I-org ' I-org I-org Etat I-org I-org du O B-time 5 B-time I-time décembre I-time I-time 1797 I-time I-time , O O à O O solliciter O O une O O renonciation O O générale O O et O O absolue O O aux O O biens O O et O O aux O O dettes O O présentes O O et O O futures O O de O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Baptiste I-pers I-pers Bourgoin I-pers I-pers leur O O pe O O ' O O re O O , O O et O O qu O O ' O O en O O conséquence O O , O O les O O susdits O O enfans O O , O O duement O O assistés O O et O O autorisés O O , O O se O O présenteront O O par O O - O O devant O O ia O O noble O O justice O O du O O Landeron B-loc B-loc _ O O , O O le O O mer O O - O O , O O credi O O 17 O O janvier O O courant O O , O O pour O O y O O porter O O la O O prédite O O renonciation O O ; O O assignant O O péremptoirement O O tous O O ceux O O qui O O estimeraient O O être O O ' O O fondés O O à O O s O O ' O O y O O opposer O O , O O à O O _ O O comparcutre O O ce O O jour O O - O O là O O en O O dite O O justice O O , O O pour O O hure O O va O O _ O O ^ O O pir O O leurs O O droits O O et O O alléguer O O leurs O O moyens O O d O O ' O O _ O O opposW O O _ O O | O O _ O O priS O O , O O sou O O 3 O O peine O O ' O O de O O forclusion O O . O O X O O . O O En O O vertu O O d O O ' O O un O O gracieux O O arrêt O O du O O Gouvernement O O en O O date O O di O O » O O 3 O O octobre O O , O O et O O ensuite O O de O O la O O direction O O donnée O O le O O 35 O O novembre O O dernier O O . O O par O O l O O ' O O honorable O O cour O O dé O O justice O O du O O Val B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Travers I-loc I-loc , O O : O O le O O sieur B-pers B-pers Daniel I-pers I-pers Meuron I-pers I-pers , I-pers I-pers maïUe I-pers I-pers charpentier I-pers I-pers , I-pers I-pers _ I-pers I-pers bourgeois I-pers I-pers de I-pers I-pers Neuchatel I-pers I-pers , O O en O O sa O O qualité O O de O O tuteur O O juridiquement O O établi O O aux O O . O O quatre O O enfans O O en O O bas O O âge O O de O O Frédéric B-pers B-pers - I-pers I-pers Henri I-pers I-pers _ I-pers I-pers Lequin I-pers I-pers de I-pers I-pers Fleurier I-pers I-pers et O O de O O Marie B-pers B-pers - I-pers I-pers Louise I-pers I-pers Meuron I-pers I-pers , O O qui O O sont O O nommément O O , O O ' O O Jouas B-pers B-pers Frédéric I-pers I-pers , O O Auguste B-pers B-pers , O O Alexandre B-pers B-pers et O O Louise B-pers B-pers - I-pers I-pers Rosalio I-pers I-pers Lequin I-pers I-pers , O O fait O O savoir O O qu O O ' O O il O O se O O présentera O O en O O dite O O justice O O le O O samedi O O 30 O O janvier O O courant O O , O O pour O O y O O solliciter O O eu O O faveur O O de O O ses O O susdits O O pupilles O O , O O une O O renonciation O O formelle O O et O O jiiridique O O aux O O bien O O 3 O O et O O dettes O O présens O O et O O * O O futurs O O dudit O O Frédéric B-pers B-pers Henri I-pers I-pers Lequin I-pers I-pers leur O O père O O . O O En O O conséquence O O de O O quoi O O tous O O ceux O O qui O O pourraient O O opposer O O à O O ladite O O renonciation O O , O O sont O O cités O O péremptoirement O O à O O se O O présenter O O en O O justice O O dudit O O Val B-loc B-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Travers I-loc I-loc 1 O O © O O dit O O 30 O O janvier O O cornant O O , O O _ O O poar O O y O O _ O O seuieuir O O leurs O O durits O O , O O ( O O « O O 14 O O s O O pain O O » O O « O O la O O forclusion O O . O O -DOCSTART- O O O AVIS O O DIVERS O O . O O 1 O O . O O Les O O circonstances O O ttu O O moment O O ont O O engage O O le O O Magistrat O O rie O O . O O Neuchatel B-loc B-loc à O O renvoyer O O le O O tirage O O de O O ia O O première O O classe O O dix O O ' O O neuvième O O Loterie O O à O O une O O époque O O plus O O favorable O O , O O ce O O dont O O on O O aura O O soin O O d O O ' O O informer O O le O O public O O par O O des O O bulletins O O impri O O ' O O mes O O qui O O seront O O délivrés O O par O O les O O Collecteurs O O à O O tous O O les O O intéressés O O . O O g O O . O O ' O O Tous O O les O O créanciers O O à O O la O O masse O O des O O biens O O du O O nommé O O Jean B-pers B-pers ' I-pers I-pers " I-pers I-pers Fréderic I-pers I-pers / I-pers I-pers Stnuffer I-pers I-pers , I-pers I-pers meunier I-pers I-pers aux I-pers I-pers moulins I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers Prise I-pers I-pers , O O sont O O avisés O O . O O que O O M O O . O O le O O maire O O a O O fixé O O la O O journée O O pour O O procéder O O aux O O _ O O collocatlons O O au O O vendredi O O 16 O O février O O courant O O , O O en O O conséquence O O de O O quoi O O ils O O sont O O cités O O à O O se O O présenter O O ce O O jour O O là O O à O O neuf O O heures O O " O O dû O O matin O O dans O O l O O ' O O hôtel O O - O O de O O - O O ville O O , O O , O O . O O , O O . O O , O O 37 O O ' O O Les O O ' O O sœurs B-pers O _ I-pers O Gendre I-pers O ayant O O entiepriE O O , O O l O O ' O O établissement O O en O O pâtisserie O O que O O tenoit O O feu O O Mlle B-pers B-pers . I-pers I-pers Eckard B-pers B-pers à O O la O O rue B-loc B-loc des I-loc I-loc Moulins I-loc I-loc , O O avisent O O lé O O public O O qu O O ' O O elles O O le O O tiendront O O sur O O le O O même O O pied O O que O O ladite O O demoiselle B-pers B-pers Eckard I-pers I-pers . O O Elles O O osent O O se O O flatter O O que O O les O O p O O ersonnes O O qui O O voudront O O bien O O les O O honorer O O de O O leur O O confianceauront O O lieu O O d O O ' O O être O O satisfaites O O à O O tous O O égards O O . O O . O O 4 O O . O O , O O Un O O bourgeois O O de O O cette O O ville O O , O O connu O O avantageusement O O par O O ses O O bonnesi O O mœurs O O et O O conduite O O , O O desireroit O O nouver O O une O O petite O O auberge O O a O O louer O O , O O ou O O un O O emplacement O O propre O O à O O un O O vendage O O de O O vin O O ; O O ou O O encore O O ' O O un O O jardin O O avec O O logement O O , O O où O O ! O O l O O ' O O on O O pût O O tenir O O un O O quilier O O . O O S O O ' O O adresser O O au O O bureau O O d O O ' O O avis O O . O O ' O O ; O O 5 O O . O O Mercredi O O 7 O O du O O courant O O , O O on O O a O O trouvé O O un O O paquet O O de O O toile O O sur O O lé O O Crêt O O . O O La O O _ O O personne O O qui O O l O O ' O O a O O perdu O O apprendra O O au O O bureau O O d O O ' O O avis O O le O O nom O O de O O celle O O - O O qui O O l O O ' O O a O O trouvé O O . O O , O O 6 O O . O O Oh O O demande O O une O O fille O O qui O O sache O O fane O O un O O bon O O ordinaire O O et O O soigner O O des O O enfans O O , O O qui O O aye O O bonne O O conduite O O . O O Elle O O pourrait O O ' O O entrer O O en O O place O O dés O O à O O présent O O . O O S O O ' O O adr O O . O O au O O bureau O O d O O ' O O avis O O . O O 7 O O . O O ' O O Far O O due O O permission O O , O O vendredi O O 17 O O du O O courant O O , O O à O O 9 O O heures O O du O O matin O O , O O on O O exposera O O en O O montes O O dans O O l O O ' O O antï O O - O O chambre O O de O O lé O O salle O O du O O Concert O O , O O divers O O meubles O O , O O la O O plupart O O en O O bon O O état O O , O O tels O O que O O ' O O buffets O O , O O lits O O , O O matelas O O , O O batterie O O de O O cuisine O O , O O vieux O O étain O O , O O etc O O . O O 8 O O . O O Le O O lendemain O O de O O la O O prestation O O des O O sermens O O à O O Neuchatel B-loc B-loc i O O on O O a O O trouvé O O un O O chien O O d O O ' O O arrêt O O . O O La O O personne O O à O O qui O O il O O appartient O O peut O O le O O réclamer O O chez O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Frédéric I-pers I-pers Borel I-pers I-pers , I-pers I-pers maître I-pers I-pers charpentier I-pers I-pers à I-pers I-pers Couve I-pers I-pers t I-pers I-pers . O O ' O O - O O , O O g O O . O O Dans O O une O O maison O O de O O cette O O ville O O on O O demande O O une O O jeune O O . O O fille O O de O O bonne O O conduite O O et O O de O O bonnes O O mœurs O O , O O pour O O soigner O O un O O enfant O O . O O S O O ' O O adr O O . O O au O O " O O bureau O O d O O ' O O avis O O . O O 10 O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Rougemont I-pers I-pers , I-pers I-pers commissaire I-pers I-pers général I-pers I-pers , O O demande O O à O O acheter O O des O O bosses O O à O O char O O et O O des O O bollers O O de O O diverses O O grandeurs O O . O O 11 O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Fa I-pers I-pers vre I-pers I-pers , I-pers I-pers négociant I-pers I-pers sur I-pers I-pers la I-pers I-pers place I-pers I-pers , O O a O O reçu O O e O O j O O . O O commission O O de O O la O O graine O O de O O . O O tre O O lie O O nouvelle O O , O O qu O O ' O O il O O offre O O en O O gros O O et O O en O O détail O O - O O à O O un O O prix O O modique O O . O O £ O O 2 O O . O O Le O O sieur B-pers O Quartier I-pers B-pers _ I-pers O ^ I-pers O instituteur I-pers B-pers , O O s O O ' O O étant O O décidé O O d O O ' O O aller O O passer O O tout O O au O O moins O O l O O ' O O été O O prochain O O à O O la O O campagne O O , O O invite O O les O O ) O O personnes O O qui O O voudraient O O se O O pourvoir O O chez O O lui O O d O O ' O O encre O O et O O . O O de O O plumes O O taillées O O , O O de O O s O O ' O O annoncer O O au O O plutôt O O . O O Il O O lui O O reste O O quelques O O papiers O O , O O tant O O de O O poste O O qu O O ' O O autres O O de O O différens O O formats O O , O O dont O O il O O veut O O se O O dèiaire O O , O O et O O qu O O ' O O il O O cédera O O pendant O O la O O foire O O au O O dessous O O du O O prix O O coûtant O O . O O Ï O O 3 O O . O O On O O demande O O pour O O le O O commencement O O de O O mars O O , O O une O O servante O O qui O O sache O O coudre O O et O O travailler O O dans O O un O O jardin O O . O O S O O ' O O adr O O . O O au O O bureau O O d O O ' O O avis O O . O O ' O O 14 O O . O O Le O O « O O 5 O O janvier O O dernier O O , O O on O O a O O trouvé O O de O O Neuchatel B-loc B-loc à O O _ O O Chaumont B-loc B-loc , O O un O O petit O O chien O O noir O O . O O La O O personne O O à O O laquelle O O il O O appartient O O peut O O ie O O réclamer O O chtz O O Jean B-pers B-pers Pierre I-pers I-pers Baxdet I-pers I-pers . O O Le O O même O O est O O toujours O O assorti O O de O O toutes O O sortes O O de O O boisselages O O , O O seilles O O à O O tau O O , O O boues O O à O O tonneaux O O et O O coupons O O pour O O mettre O O iapâteau O O four O O . O O i O B-time 5 O O . O O La O O noble O O Compagnie B-org B-org des I-org I-org Marchands I-org I-org de I-org I-org Neuchatel I-org I-org offre O O à O O prête O O / O O une O O somme O O de O O L O O . O O 1400 O O d O O ' O O ici O O . O O Les O O personnes O O àqui O O elle O O pourrait O O convenir O O , O O peuvent O O s O O ' O O adresser O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Henri I-pers I-pers Gigaud I-pers I-pers , O I-pers membre O I-pers du O I-pers petit O I-pers Conseti O I-pers ; O O son O O procureur O O , O O soit O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Ghatenay I-pers I-pers du O I-pers grand O I-pers Conseil O I-pers , O O son O O receveur O O , O O ou O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers greffier I-pers I-pers Péter I-pers I-pers , I-pers O son I-pers O secrétaire I-pers O , O O eu O O présentant O O leurs O O sûretés O O . O O -DOCSTART- O O O m O O _ O O ' O O ¦ O O ' O O — O O " O O . O O . O O ' O O i O O - O O i O O ' O O i O O ' O O — O O ' O O i O O m O O Nota O O . O O Les O O Avis O O à O O insérer O O dans O O cette O O Feuille O O , O O qui O O ne O O seront O O pas O O remis O O au O O Bureau O O le O O Mardi O O matin O O , O O à O O neuf O O - O O heures O O au O O plus O O tard O O , O O seront O O renvoyés O O irrévocablement O O à O O l O O ' O O ordinaire O O prochain O O _ O O . O O ARTICLES O O OFFICIELS O O . O O k O O . O O Le O O public O O est O O informé O O , O O qu O O ' O O au O O bénéfice O O d O O ' O O un O O gracieux O O arrêt O O de O O la O O Seigneurie O B-loc , O O " O O et O O d O O ' O O une O O sentence O O de O O direction O O de O O l O O ' O O honorable O O Justice O B-org de O I-org la O I-org Chaux B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O le O O tuteur O O et O O les O O parens O O des O O enfans O O ' O O de O O Henri B-pers B-pers Jean I-pers I-pers - I-pers I-pers Maire I-pers I-pers , O O se O O présenteront O O en O O cour O O de O O Justice O O de O O la O O dite O O Chaùx B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O le O O Mardi O O _ O O s O O _ O O ? O O o O O . O O Septembre O O courant O O , O O au O O plaid O O ordinaire O O , O O aux O O lieu O O et O O heure O O accoutumés O O , O O ponr O O postuler O O au O O nom O O des O O enfans O O nés O O et O O à O O naître O O du O O dit O O Henri B-pers B-pers Jean I-pers I-pers - I-pers I-pers Maire I-pers I-pers et O O de O O Reine B-pers O née I-pers B-pers Robert I-pers I-pers - I-pers I-pers Nicoud I-pers I-pers , O O mari O O et O O femme O O , O O une O O renonciation O O formelle O O et O O juridique O O aux O O biens O O et O O dettes O O présens O O et O O futurs O O , O O de O O leurs O O dits O O père O O et O O mère O O . O O C O O ' O O est O O pourquoi O O tous O O les O O créanciers O O de O O ces O O derniers O O q O O ui O O croiront O O . O O avoir O O des O O moyens O O d O O ' O O opposition O O à O O apporter O O à O O la O O dite O O demande O O eh O O renonciation O O , O O pourront O O s O O ' O O y O O présenter O O et O O Faire O O valoir O O leurs O O droits O O , O O ainsi O O et O O comme O O mieux O O leur O O conviendra O O , O O sous O O peine O O de O O forclusion O O . O O * O O Greffe O O de O O la O O Chaux B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc . O O jft O O . O O Le O O Gouvernement O O ayant O O concède O O à O O Henriette B-pers B-pers , O O fille O O de O O feu O O le O O sieur B-pers B-pers cap I-pers I-pers itaine I-pers I-pers - I-pers I-pers lieutenant I-pers I-pers Jaques I-pers I-pers Henri I-pers I-pers Boûrquin I-pers I-pers , O O veuve O O de O O Jacob B-pers B-pers fils O O de O O Jaques B-pers B-pers Guye I-pers I-pers , O O des O O Verrières B-loc B-loc _ O O , O O résidante O O et O O paroissienne O O de O O la O O Cote B-loc B-loc - I-loc I-loc aux I-loc I-loc - I-loc I-loc Fées I-loc I-loc , O O de O O mettre O O ses O O biens O O en O O décret O O ; O O tous O O , O O ses O O sieurs O O créanciers O O sont O O dès O O là O O requis O O de O O se O O rencontrer O O aux O O dites O O Verrières B-loc B-loc , O O au O O siège O O de O O Justice O O , O O par O O - O O devant O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Charles I-pers I-pers Cousandièr I-pers I-pers , I-pers I-pers " I-pers I-pers maire I-pers I-pers du I-pers I-pers dit I-pers I-pers lieu I-pers O , O O et O O , O O les O O sieurs O O Egaleurs O O par O O lui O O nommés O O , O O le O O Lundi O O Cinq O O Septembre O O prochain O O , O O munis O O de O O leurs O O _ O O tiires O O et O O prétentions O O , O O afin O O d O O ' O O être O O inscrits O O et O O ensuite O O colloques O O selon O O leurs O O " O O rangs O O " O O et O O dafëS O O 7 O O " O O " O O S O O 0 O O Trs O O - O O " O O peme O O ut O O ; O O forclusion O O . O O Donne O O par O O ordonnance O O au O O greffe O O des O O Verrières B-loc B-loc , O O le O B-time i O I-time 5 O I-time Août O I-time 1 O I-time S O I-time 08 O I-time . O O - O O , O O H B-pers O . I-pers B-pers - B-pers B-pers F I-pers I-pers . I-pers I-pers JEAHJAQUET B-pers B-pers , I-pers I-pers greffier I-pers I-pers . O O _ O O £ O O . O O Le O O public O O est O O informé O O , O O que O O le O O sieur B-pers B-pers Charles I-pers I-pers - I-pers I-pers Henri I-pers I-pers vêpre I-pers I-pers , O O et O O la O O demoiselle B-pers B-pers Julie I-pers I-pers - I-pers I-pers Valérie I-pers I-pers Bonvêpre I-pers I-pers , O O fils O O et O O fille O O de O O feu O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Charles I-pers I-pers - I-pers I-pers Guillaume I-pers I-pers Bonvêpre I-pers I-pers , I-pers I-pers membre I-pers I-pers du I-pers I-pers Grand I-pers I-pers - I-pers I-pers Conseil I-pers I-pers et I-pers I-pers hôpitalier I-pers I-pers , O O et O O de O O la O O damé B-pers O Susanne I-pers B-pers Petitpierre I-pers I-pers , O O sa O O veuve O O , O O bourgeoise O O de O O Neuchatel B-loc B-loc , O O ont O O ¦ O O été O O admis O O par O O arrêt O O du O O Conseil O B-org d O I-org ' O I-org Etat O I-org en O O date O O du O O 5 O B-time Juil O O - O O . O O let O O dernier O O , O O à O O postuler O O une O O renonciation O O formelle O O et O O ridique O O aux O O " O O biens O O et O O dettes O O présentes O O et O O futures O O de O O leurs O O dits O O père O O et O O mère O O . O O En O O conséquence O O ils O O se O O présenteront O O par O O - O O devant O O la O O noble O O Cour O O - O O de O O - O O ' O O Justice O O de O O . O O Neuchatel B-loc B-loc , O O qui O O sera O O assemblée O O dans O O l O O ' O O hôtel O O - O O de O O cette O O ville O O , O O le O O Vendredi O O S O O 3 O O Septembre O O courant O O , O O à O O l O O ' O O heure O O ordinaire O O du O O plaid O O , O O jour O O auquel O O tous O O ceux O O qui O O pourraient O O opposer O O à O O la O O dite O O demande O O en O O renonciation O O , O O spntjpéremptoiiement O O assignés O O à O O se O O présenter O O en O O dite O O Justice O O , O O pour O O y O O soutenir O O leurs O O droits O O , O O à O O peine O O de O O forclusion O O . O O Greffe O O de O O Neuchatel B-loc B-loc . O O _ O O £ O O . O O La O O succession O O de O O feu O O l O O ' O O ancien O B-pers d O I-pers ' O I-pers é O I-pers glise O I-pers Jonas B-pers I-pers Bes I-pers I-pers 6 I-pers I-pers on I-pers I-pers , O O d O O ' O O Engolon B-loc B-loc , O O ayant O O . O O été O O déclaréqjacente O O à O O la O O Seigneurie O B-loc . O O liquidation O O en O O a O O été O O ordonnée O O et O O fixée O O au O O Vendredi O O 8 O O Septemb O O . O O < O O e O O courant O O . O O Et O O Henri B-pers B-pers Favre I-pers I-pers , O O de O O Villard B-loc B-loc _ O O , O O et O O sa O O femme O O Jeanne B-pers B-pers - I-pers I-pers Marie I-pers I-pers née I-pers I-pers Morel I-pers I-pers , O O veuve O O de O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Daniel I-pers I-pers Favre I-pers I-pers , O O ayant O O ' O O obtenu O O la O O discussion O O de O O leurs O O biens O O , O O pour O O satisfaire O O à O O leurs O O dettes O O , O O qui O O a O O aussi O O été O O _ O O firfe O O au O O Mercredi O O 7 O O du O O dit O O mois O O : O O Tous O O créanciers O O quelcçtiqnes O O de O O ces O O deux O O masses O O , O O compris O O ceux O O de O O celle O O à O O la O O _ O O stfsdite O O veuve O O du O O chef O O de O O son O O premier O O mari O O , O O sont O O requis O O % O O è O O se O O présenter O O _ O O Jes O O jours O O sus O O - O O indiqués O O , O O devant O O M O O . O O le O O Maire O O de O O Valangin B-loc B-pers , O O et O O M O O . O O les O O égaleurs O O nommés O O , O O vers O O les O O huit O O heures O O du O O matin O O , O O afin O O de O O faire O O valoir O O leurs O O prétentions O O , O O et O O se O O colloqùer O O selon O O droit O O , O O _ O O BOOB O O peine O O de O O forclusion O O . O O Greffe O O de O O Valangin B-loc B-pers . O O > O O 5 O O . O O Marianne B-pers B-pers Perrenoud I-pers I-pers , O O de O O la B-loc O Sagne I-loc B-loc , O O fille O O de O O feu O O Jacob B-pers B-pers Perrenoud I-pers I-pers , O O et O O de O O Judith B-pers B-pers née I-pers I-pers Jaquet I-pers I-pers , O O morte O O le O O 27 O O Juillet O O , O O c O O - O O t O O enterrée O O le O O 29 O O du O O même O O mois O O à O O _ O O . O O Neuchatel B-loc B-pers , O O ayant O O par O O son O O testament O O du O B-time 7 O I-time Août O I-time 179 O I-time 8 O I-time , O O appelle O O comme O O héritiers O O de O O ses O O biens O O , O O ses O O parens O O issus O O de O O germains O O , O O en O O disant O O : O O „ O O Je O O crée O O et O O institue O O pour O O mes O O seuls O O et O O uniques O O „ O O héritiers O O . O O en O O tous O O mes O O biens O O , O O mes O O cousins O O et O O cousines O O „ O O remués O O de O O germains O O , O O sans O O exception O O , O O ne O O les O O connois O O - O O „ O O sant O O pas O O tous O O par O O leurs O O noms O O , O O à O O la O O charge O O dé O O liur O O part O O „ O O d O O ' O O acquitter O O , O O etc O O . O O etc O O . O O « O O Et O O les O O dits O O parens O O pouvant O O n O O ' O O être O O pas O O tous O O connus O O , O O on O O les O O avise O O par O O la O O présente O O , O O que O O le O O Vendredi O O 9 O O Septembre O O courant O O , O O est O O le O O jour O O fatal O O sur O O lequel O O la O O mise O O en O O possession O O et O O investiture O O des O O biens O O de O O la O O " O O défunte O O , O O doivent O O être O O réclamées O O devant O O \ O O i O O noble O O Cour O O de O O Justice O O , O O assemblée O O dans O O l O O ' O O hôtel O O - O O dê O O ville O O , O O par O O ceux O O des O O dits O O païens O O qui O O sont O O au O O pays O O , O O et O O qui O O estimeront O O avoir O O des O O droits O O à O O faire O O valoir O O . O O La O O présente O O information O O ainsi O O donnée O O sans O O conséquence O O , O O vu O O la O O clause O O extraordinaire O O ci O O - O O dessus O O , O O _ O O exiraite O O du O O testament O O de O O la O O défunte O O , O O qui O O est O O déposé O O en O O original O O au O O _ O O ' O O grefle O O de O O Neuchatel B-loc B-loc , O O sera O O inséré O O trois O O fois O O dans O O la O O présente O O , O O et O O publié O O au O O prône O O de O O l O O ' O O é O O glise O O de O O la B-loc O _ I-loc O Sagoe I-loc B-loc , O O juridiction O O de O O la O O défunte O O . O O MONTES O B-loc . O O 6 O O . O O La O O Commission O O du O O bénéfice O O d O O ' O O inventaire O O de O O la O O succès O O » O O ' O O _ O O sion O O dû O O voitnrier B-pers B-pers Louis I-pers I-pers Floquet I-pers I-pers , O O donne O O avis O O par O O les O O présentes O O , O O que O O le O O Mardi O O 6 O O Septembre O O prochain O O , O O à O O neuf O O heures O O du O O matin O O , O O sur O O la O O place O B-loc d O I-loc ' O I-loc Yverdon B-loc I-loc , O O on O O _ O O exposera O O en O O vente O O par O O voie O O d O O ' O O enchère O O publique O O et O O aux O O conditions O O qui O O seront O O lues O O , O O quaire O O voitures O O _ O O , O O deux O O chars O O - O O à O O - O O bancs O O , O O dont O O l O O ' O O un O O est O O couvert O O , O O un O O grand O O et O O fort O O char O O de O O routier O O , O O harnois O O et O O autres O O objets O O de O O l O O ' O O attirail O O de O O voilurier O O . O O Donné O O à O O _ O O Yveidon B-loc B-loc , O O le O B-time _ O I-time ï O I-time 3 O I-time Août O I-time 3 O I-time * O I-time 08 O I-time . O O . O O AUBERJOSOIS B-pers B-pers , I-pers I-pers président I-pers I-pers . O O 25 O O . O O F B-pers B-pers . I-pers I-pers COREVOïT I-pers I-pers , I-pers I-pers greffier I-pers I-pers . O O 7 O O . O O Par O O permission O O obtenue O O , O O M O O . O O " O O les O O ' O O Quaire O O - O O Ministraux O O feront O O exposer O O eu O O montes O O . O O le O O _ O O ? O O 3 O O Septembre O O courant O O , O O a O O 1 O O issue O O du O O plaid O O , O O une O O vigne O O d O O ' O O environ O O deux O O ouvriers O O et O O un O O quart O O , O O compris O O 1 O O ancienne O O ruelle B-loc O Honhomme I-loc B-loc atte O O - O O . O O nant O O , O O située O O au O O Plan B-loc B-loc de I-loc O Serriere I-loc B-loc , O O entre O O l O O ' O O ancien O O chemin O O dû O O dit O O Serriere O B-loc d O O ' O O ubère O B-loc , O O le O O nouveau O O chemin O O aboutissant O O . O O 1 O O au O O pont O O de O O . O O joran O B-pers , O O la O O . O O vigne O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers capitaine I-pers I-pers Jacobel I-pers I-pers de O I-pers ' O I-pers vent O I-pers . O I-pers Cette O O vigne O O est O O entourée O O en O O grande O O partie O O d O O ' O O un O O mur O O , O O et O O elle O O sera O O exposée O O en O O montes O O , O O avec O O sa O O récolte O O , O O et O O aux O O conditions O O qui O O seront O O lues O O avant O O les O O dites O O montes O O . O O 8 O O . O O Ensuite O O de O O permission O O obtenue O O , O O on O O exposera O O en O O mon O O - O O ' O O tes O O publiques O O , O O le O O Vendredi O O 9 O O Septembre O O courant O O , O O à O O dix O O heures O O du O O matin O O , O O devant O O la O O maison O O De O O Charriera O B-loc , O O au O O bas O O du O O village O B-loc de O I-loc Colombier B-loc I-loc , O O deux O O caresses O O , O O des O O selles O O , O O des O O harnois O O , O O _ O O coliers O O de O O chevaux O O , O O et O O autres O O objets O O de O O ce O O genre O O . O O . O O . O O ¦ O O . O O ' O O " O O ' O O . O O g O O . O O Ensuite O O d O O ' O O une O O permission O O obtenue O O , O O on O O exposera O O en O O montes O O , O O en O O Justice O O de O O Colombier B-loc O , O O le O O Mercredi O O 2 O O Novembre O O prochain O O , O O les O O pièces O O suivantes O O faisant O O partie O O du O O domaine O O appartenant O O à O O feu O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers ne I-pers I-pers Charrière I-pers I-pers , O O dans O O la O O Juridiction O O de O O Colombier B-loc B-loc : O O i O O . O O " O O une O O possession O O dite O O la O O _ O O Mairesse O O , O O située O O entre O O Bôle B-loc B-loc et O O Colombier B-loc B-loc , O O contenant O O 8 O O poses O O 7 O O perches O O , O O garnie O O d O O ' O O arbres O O fruitiers O O , O O avec O O maison O O et O O , O O fontaine O O ; O O 2 O O . O O un O O champ O O à O O Preyla B-loc B-loc , O O contenant O O environ O O a O O poses O O , O O 3 O O . O O ° O O deux O O vignes O O à O O Chatenaya B-loc B-loc , O O plantées O O en O O rouge O O , O O contenant O O ensemble O O 18 O O . O O ouvriers O O . O O To O O . O O Les O O sieurs B-pers B-pers Jean I-pers I-pers - I-pers I-pers David I-pers I-pers Mauley I-pers I-pers , O O et O O Jean B-pers B-pers Confesse I-pers I-pers , O I-pers justiciers O I-pers , O O agissant O O en O O qualité O O de O O curateurs O O conjoints O O de O O l O O ' O O hoirie O O de O O feu O O Félix B-pers B-pers Tinembart I-pers I-pers , O O et O O dé O O syndics O O de O O là O O masse O O de O O sa O O discussion O O , O O avisent O O le O O public O O , O O qu O O ' O O ils O O exposeront O O en O O montes O O publiques O O , O O sous O O des O O conditions O O râbles O O , O O en O O Justice O O à O O Bevaix B-loc B-loc , O O le O O 16 O O Septembre O O prochain O O , O O à O O dix O O heures O O du O O matin O O , O O une O O Superbe O O maison O O édifiée O O au O O bas O O du O O village O O de O O ' O O ce O O dernier O O lieu O O , O O sur O O la O O route O O de O O Neuchatel B-loc B-loc , O O consistant O O en O O troisTogemens O O distincts O O , O O une O O boulangerie O O a O O plain O O - O O pied O O , O O une O O grange O O , O O une O O cave O O , O O une O O huiliète O O avec O O les O O appartenances O O , O O verger O O et O O jardin O O y O O attenant O O , O O contenant O O une O O pose O O et O O quart O O , O O et O O où O O il O O existe O O une O O plantation O O de O O beaux O O arbres O O de O O plusieurs O O espèces O O ; O O plus O O . O O et O O enfin O O , O O un O O superbe O O balancier O O avec O O lès O O pierres O O . O O Les O O amateurs O O pourront O O s O O ' O O adresser O O . O O avant O O les O O montes O O , O O pour O O prendre O O _ O O connois O O - O O . O O sance O O de O O tous O O ces O O objets O O , O O aux O O prédits O O sieurs O O syndics O O . O O Donné O O au O O greffe O O de O O Bevaix B-loc B-loc , O O le O B-time ï O I-time 3 O I-time Août O I-time 1808 O I-time . O O Par O O ordonnance O O ' O O : O O ' O O J B-pers B-pers . I-pers I-pers - B-pers B-pers J I-pers I-pers . I-pers I-pers PERNET B-pers B-pers , I-pers I-pers greffier I-pers I-pers . O O ON O O OFFRE O O A O O VENDRE O O . O O IX O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Roy I-pers I-pers s O O ' O O étant O O décidé O O , O O à O O la O O demande O O de O O plusieurs O O personnes O O , O O de O O vendre O O par O O parcelles O O un O O laigre O O d O O ' O O environ O O huit O O bosses O O vin O O blanc O O . O O 1802 O B-time , O O T O O ' O O offre O O au O O prix O O de O O cinq O O bàiz O O le O O pot O O , O O en O O . O O en O O prenant O O au O O moins O O 100 O O pots O O ; O O il O O en O O délivrera O O des O O échantillons O O aux O O amateurs O O , O O et O O recevra O O leurs O O souscriptions O O . O O Ce O O * O O vin O O ne O O laisse O O rien O O à O O désirer O O pour O O la O O qualité O O , O O mais O O il O O laisse O O au O O vendeur O O dès O O regrets O O sur O O la O O dicité O O du O O prix O O » O O -DOCSTART- O O O ARTICLES O O OFFICIELS O O . O O Noble O B-pers et O I-pers vertueux O I-pers César B-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Ivernois I-pers I-pers , I-pers I-pers conseiller I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers et I-pers I-pers maire I-pers I-pers de I-pers I-pers Colombier I-pers I-pers , O O ayant O O fixé O O une O O nouvelle O O journée O O pour O O reprendre O O les O O erremens O O du O O décret O O de O O la O O masse O O de O O Samuel B-pers B-pers Huguenin I-pers I-pers , O O ci O O - O O devant O O boucher O O en O O ce O O lieu O O ; O O en O O conséquence O O , O O tous O O les O O créanciers O O de O O ce O O dernier O O sont O O péremptoirement O O assignés O O à O O se O O rencontrer O O dans O O la O O salle O O deJusticeduditColombier B-loc O , O O le O O Vendredi O O ; O O oJuin O O courant O O , O O dès O O les O O huit O O heures O O du O O matin O O , O O pour O O procéder O O aux O O collocations O O , O O sous O O peine O O de O O forclusion O O . O O Parord O B-loc . O O F B-pers B-pers . I-pers I-pers C I-pers I-pers ' I-pers I-pers LtRC I-pers I-pers , I-pers I-pers £ I-pers I-pers ffier I-pers I-pers . O O Dans O O le O O décret O O des O O biens O O de O O AL B-pers B-pers Fiançois I-pers I-pers . I-pers O Racle B-pers B-pers , O O de O O Neuveville B-loc B-loc , O O ci O O - O O devant O O _ O O négociant O O à O O Berne B-loc B-loc , O O publié O O l O B-time ' O B-time année O I-time 1824 O I-time , O O et O O dont O O la O O liquidation O O dique O O sur O O le O O doit O O et O O l O O ' O O avoir O O a O O eu O O lieu O O le O B-time 3 B-time I-time 1 I-time I-time Août I-time I-time igî I-time I-time _ I-time I-time ? I-time I-time , O O AlAL B-pers B-pers Millier I-pers I-pers , O O Sivary B-pers B-pers père I-pers I-pers et I-pers I-pers Comp I-pers B-org , O I-org de O I-org Fribourg B-loc I-org en O O Suisse B-loc B-loc , O O suivant O O une O O obligation O O avec O O nantissement O O , O O des O B-time 7 O I-time et O I-time 11 O I-time Juin O I-time 15 O I-time - O I-time 2 O I-time * O I-time 4 O I-time , O O ont O O à O O réclamer O O un O O solde O O de O O réclamation O O admise O O de O O L O O . O O 32,371 O O » O O 2 O O _ O O J O O r O O . O O _ O O ipes O O . O O Conformément O O à O O la O O loi O O i O O page O O 30 O O c O O du O O code O O civil O O de O O la O O ville O B-loc de O I-loc Berne B-loc I-loc , O O Al O O Al O O . O O les O O notifians O O ont O O demandé O O d O O ' O O être O O premièrement O O assignes O O pour O O cette O O somme O O sur O O les O O objets O O qui O O leur O O ont O O été O O cédés O O en O O nantissement O O et O O effectivement O O livrés O O , O O et O O en O O oute O O colloques O O suivant O O leur O O rang O O , O O et O O conformément O O à O O la O O loi O O , O O sur O O des O O objets O O de O O valeur O O réelle O O . O O Cependant O O , O O n O O ' O O ayant O O point O O été O O assignés O O pour O O cette O O réclamation O O , O O suivant O O le O O prescrit O O de O O la O O loi O O ci O O - O O dessus O O citée O O , O O mais O O sur O O le O O restant O O de O O la O O masse O O des O O dettes O O actives O O en O O valeur O O et O O non O O - O O valeur O O de O O L O O . O O 12,481 O O , O O , O O 4 O O * O O ; O O râpes O O , O O pour O O L O O . O O 2947 O O , O O , O O < O O ; O O 2 O O ' O O / O O - O O râpes O O , O O et O O ensuite O O colloques O O à O O la O O patience O O pour O O la O O somme O O restante O O de O O L O O . O O 29,423 O O „ O O 72 O O ' O O / O O ; O O râpes O O , O O vu O O que O O les O O biens O O de O O la O O masse O O 5 O O e O O trouvaient O O absorbés O O , O O et O O leur O O étant O O arrivé O O par O O - O O là O O du O O tort O O et O O préjudice O O , O O MAL O O les O O notifians O O ont O O recours O O à O O la O O voie O O de O O revision O O , O O suivant O O ce O O qui O O est O O prescrit O O par O O la O O loi O O 1 O O ' O O _ O O < O O * O O , O O page O O 316 O O du O O susdit O O code O O civil O O . O O En O O conséquence O O , O O AlAL O O les O O notifians O O , O O ou O O un O O chargé O O de O O procuration O O , O O se O O présenteront O O , O O le O B-time 2 B-time I-time Juillet I-time I-time 1828 I-time I-time , O O . O O à O O l O O ' O O audience O O de O O Al B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers juge I-pers I-pers civil I-pers I-pers Freudo I-pers I-pers ' I-pers I-pers nreich I-pers I-pers , I-pers I-pers lieutenant I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Avoyer I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers Préfecture I-pers I-pers à I-pers I-pers Berne I-pers I-pers , O O à O O 9 O O heures O O du O O matin O O , O O pour O O demander O O que O O , O O dans O O le O O but O O mentioiié O O , O O révision O O leur O O soit O O accordée O O du O O décret O O des O O biens O O de O O AI O B-pers . O I-pers François O B-pers Racle O I-pers , O O de O O Neuveville O B-loc , O O ci O O - O O devant O O négociant O O à O O Berne B-loc B-loc , O O et O O absent O O du O O pays O O ; O O d O O ' O O après O O cela O O tous O O les O O créanciers O O qui O O auraient O O l O O ' O O intention O O de O O s O O ' O O opposer O O à O O la O O dite O O demande O O en O O révision O O , O O sont O O formellement O O invités O O à O O se O O rencontrer O O à O O la O O dire O O audience O O , O O et O O en O O cas O O de O O non O O - O O comparution O O , O O tenus O O de O O s O O ' O O en O O tenir O O à O O cet O O éL O O . O O ard O O à O O ce O O qui O O est O O statué O O par O O les O O lois O O . O O Donné O O sous O O l O O ' O O autorisation O O juri O O _ O O . O O tique O O de O O Al B-pers B-pers . I-pers I-pers Freudenreich B-pers B-pers , I-pers I-pers lieutenant I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Avoyer I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers Préfecture I-pers I-pers de I-pers I-pers Berne I-pers I-pers , O O à O O Berne B-loc B-loc le O B-time 30 B-time I-time Avril I-time I-time 1828 I-time I-time - O O Au O O nom O O rie O O aMM O B-pers . O I-pers les O O Notifians O O . O O signéKocH B-pers B-pers , I-pers I-pers avocat I-pers I-pers . O O De O O la O O part O O de O O MM O B-pers . O I-pers les O I-pers Quatre O I-pers - O I-pers Ministraux O I-pers . O O , O O Les O O bruits O O allarmans O O et O O exagérés O O qui O O s O O ' O O étaient O O répandus O O dans O O le O O public O O à O O l O O ' O O occasion O O de O O divers O O cas O O de O O petite O O - O O vérole O O qui O O se O O sont O O manifestés O O en O O cette O O ville O O , O O ayant O O éveillé O O l O O ' O O attention O O du O O Alagistrat O O et O O l O O ' O O ayant O O engagé O O à O O charger O O la O O Commission O O de O O santé O O de O O faire O O un O O examen O O sérieux O O et O O de O O lui O O présenter O O un O O rapport O O détaillé O O des O O circonstances O O qui O O ont O O occasionné O O et O O accompagné O O l O O ' O O éruption O O et O O la O O propagation O O de O O cette O O redoutable O O maladie O O , O O il O O se O O fait O O un O O devoir O O d O O ' O O informer O O le O O public O O que O O le O O résultat O O de O O cet O O examen O O est O O dé O O nature O O à O O calmer O O entièrement O O les O O inquiétudes O O et O O les O O craintes O O que O O ces O O bruits O O avaient O O fait O O naitre O O , O O et O O à O O rassurer O O toutes O O les O O personnes O O qui O O , O O éclairées O O par O O l O O ' O O expérience O O , O O ont O O eu O O jusques O O ici O O la O O r O O - O O agesse O O et O O la O O prudence O O de O O recourir O O aux O O effets O O préservateurs O O de O O la O O vaccine O O , O O puisqu O O ' O O il O O a O O confirmé O O et O O fortifié O O toujours O O davantage O O les O O preuves O O depuis O O long O O - O O tems O O existantes O O de O O l O O ' O O efficacité O O de O O la O O vaccination O O , O O lorsqu O O ' O O elle O O est O O opérée O O et O O suivie O O par O O des O O gens O O de O O l O O ' O O art O O , O O contre O O les O O atteintes O O et O O les O O dangers O O de O O la O O petite O O - O O vérole O O , O O et O O a O O pleinement O O justifie O O qu O O ' O O aucun O O de O O ceux O O à O O l O O ' O O égard O O desquels O O il O O existait O O la O O certitude O O qu O O ' O O ils O O avaient O O subi O O cette O O opération O O salutaire O O et O O avaient O O eu O O la O O véritable O O vaccine O O , O O ne O O s O O ' O O étaient O O trouvés O O atteints O O de O O la O O petite O O - O O vérole O O proprement O O dite O O , O O et O O n O O ' O O avaient O O éprouvé O O de O O suites O O fâcheuses O O de O O l O O ' O O éruption O O varioloïdeque O O l O O ' O O expérience O O a O O fait O O reconnaître O O comme O O pouvant O O se O O manifester O O dans O O les O O individus O O vaccinés O O et O O comme O O n O O ' O O étant O O que O O légère O O et O O sans O O danger O O . O O En O O conséquence O O , O O le O O Alagistrat O O invite O O de O O plus O O fort O O les O O parens O O à O O soumettre O O sans O O renvoi O O leurs O O enfans O O au O O seul O O procédé O O qui O O puisse O O les O O _ O O garantir O O d O O ' O O un O O fléau O O redouté O O à O O si O O juste O O titre O O , O O et O O à O O s O O épargner O O à O O eux O O - O O mêmes O O les O O regrets O O amers O O que O O leur O O négligence O O ou O O leur O O obstination O O pourraient O O leur O O causer O O dans O O la O O suite O O . O O Donné O O à O O l O O ' O O hôtel O O - O O de O O - O O ville O O , O O le O B-time 10 B-loc I-time Juin I-loc I-time 1828 I-loc I-time . O O Parord O B-loc . O O lesecrétairc B-pers B-pers - I-pers I-pers de I-pers I-pers - I-pers I-pers viUe I-pers I-pers et I-pers I-pers président I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers Commission I-pers I-pers de I-pers I-pers santé I-pers I-pers , I-pers I-pers G I-pers I-pers . I-pers I-pers - B-pers B-pers F I-pers I-pers . I-pers I-pers GALLOT B-pers B-pers . O O VENTES O O PAR O O VjOlE O O D O O ' O O ENCHÈRES O O . O O 4 O O . O O L O O ' O O hoirie O O titulaire O O dé O O M B-pers B-pers la I-pers I-pers grand I-pers I-pers baillive I-pers I-pers de I-pers I-pers Gingins I-pers I-pers - I-pers I-pers Chevilly I-pers I-pers née I-pers O Pillichody I-pers B-pers , O O fera O O vendre O O à O O l O O ' O O enchère O O publique O O , O O Alercredi O O le O O 18 O O Juin O O prochain O O et O O les O O jours O O suivans O O , O O toutes O O sortes O O de O O meubles O O , O O bureaux O O , O O conipiodes O O , O O miroirs O O , O O glaces O O , O O lits O O , O O batterie O O de O O cuisine O O , O O beaucoup O O d O O ' O O autres O O sortes O O d O O ' O O effets O O mobiliaires O O , O O et O O de O O toutes O O espèces O O d O O ' O O ustensiles O O domestiques O O et O O champêtres O O . O O Les O O amateurs O O sont O O invités O O Dmicalement O O à O O se O O trouver O O à O O St B-loc B-loc . I-loc I-loc Jean B-loc B-pers les O O jours O O indiqués O O , O O où O O les O O mises O O commenceront O O à O O huit O O heures O O du O O matin O O et O O dureront O O jusqu O O ' O O au O O soir O O . O O Donné O O avec O O permission O O du O O Seigneur B-pers B-pers Fischer I-pers I-pers , I-pers I-pers _ I-pers I-pers giand I-pers I-pers baillif I-pers O de I-pers O Cerlier I-pers B-loc , O O le O B-time 6 O I-time Juin O I-time igsg O I-time - O O J B-pers B-pers - I-pers I-pers HARTMANN I-pers I-pers , I-pers I-pers notaire I-pers I-pers . O O î O O . O O Ensuite O O de O O permission O O obtenue O O , O O il O O se O O fera O O le O O 27 O O de O O ce O O mois O O , O O sur O O fa O O montagne O O de O O AL B-pers B-pers le I-pers I-pers Comte I-pers I-pers Louis I-pers I-pers de I-pers I-pers Pourtalès I-pers I-pers , O O aux O O Ponts B-loc B-loc , O O des O O mises O O publiques O O de O O plantes O O de O O bois O O . O O , O O sapins O O et O O pesscs O O , O O sur O O pied O O , O O la O O plupart O O propres O O pour O O bois O O de O O construction O O , O O bardeaux O O et O O . O O échàlas O O . O O Elles O O commenceront O O à O O huit O O heures O O du O O matin O O , O O et O O auront O O lieu O O aux O O conditions O O qui O O seront O O lues O O avant O O leur O O ouverture O O . O O Les O O amateurs O O pourront O O se O O trouver O O rassemblés O O à O O l O O ' O O auberge O O duCerfaux O O Ponts B-loc B-loc . O O 6 O O . O O Ensuite O O des O O ordres O O du O O Conseil O O d O O ' O O Etat O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Aleuron I-pers I-pers , I-pers I-pers conseiller I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers , O O faisant O O les O O fonctions O O de O O Procureur O O - O O général O O , O O fera O O exposera O O l O O ' O O enchère O O , O O le O O Samedi O O 14 O O Juin O O _ O O prochain O O , O O au O O plaid O O de O O la O O Côte O O à O O Auvernier B-loc B-loc , O O les O O deux O O breuils O O appartenant O O à O O Sa O B-pers Alajesté O I-pers , O O situés O O près O O du O O village O B-loc de O I-loc Corcelles B-loc I-loc . O O L O O ' O O enchère O O aura O O _ O O Iieû O O _ O O ' O O il O O ' O O _ O O abord O O par O O parcelles O O , O O puis O O en O O bloc O O : O O le O O tout O O aux O O conditions O O qui O O seront O O lues O O avant O O la O O dite O O enchère O O . O O 7 O O . O O Ensuite O O des O O ordres O O du O O Gouvernement O O , O O Aîons B-pers B-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Ivernois I-pers I-pers , I-pers I-pers conseiller I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers et O I-pers régisseur O I-pers de O I-pers la O I-pers recettedeFontaine O I-pers - O I-pers André O I-pers , O O exposera O O à O O l O O ' O O enchère O O , O O au O O plaid O O de O O St B-loc B-loc . I-loc I-loc Biaise B-loc B-loc , O O le O O Vendredi O O 13 O O Juin O O courant O O , O O les O O deux O O dîmes O O en O O grains O O de O O Voëns B-loc B-loc et O O d O O ' O O Enges B-loc B-loc , O O qui O O dépendent O O de O O cette O O recette O O , O O et O O cela O O aux O O conditions O O qui O O seront O O lues O O avant O O l O O ' O O enchère O O . O O 8 O O . O O Le O O public O O est O O informé O O , O O que O O le O O Jeudi O O 19 O O Juin O O courant O O , O O à O O 9 O O heures O O du O O m O O _ O O ^ O O tin O O , O O on O O exposera O O en O O vente O O , O O dans O O la O O maison O O ci O O - O O devant O O Liechtenhann B-pers B-pers , O O vis O O - O O à O O - O O vis O O du O O bureau O B-org des O I-org Postes O I-org , O O divers O O meubles O O et O O ustensiles O O de O O cave O O , O O entr O O ' O O autres O O un O O laigre O O de O O 1 O O ; O O bosses O O , O O un O O de O O 14 O O , O O un O O de O O 8 O O et O O un O O de O O 3 O O bosses O O environ O O ; O O deux O O pressoirs O O en O O bois O O , O O etc O O . O O Les O O conditions O O seront O O favorables O O aux O O amateurs O O . O O 9 O O . O O L O O ' O O auberge O O de O O la O O Croix O O - O O d O O ' O O or O O à O O Valangin B-loc B-loc sera O O vendue O O par O O enchères O O publiques O O , O O qui O O auront O O lieu O O dans O O l O O ' O O auberge O O même O O , O O le O O Lundi O O 16 O O Juin O O courant O O , O O à O O cinq O O heures O O précises O O du O O soir O O . O O En O O attendant O O les O O amateurs O O pourront O O prendre O O communication O O des O O conditions O O favorables O O de O O cette O O vente O O , O O kîger O B-loc , O O qui O O occupe O O cette O O auberge O O . O O 10 O O . O O La O O vente O O des O O livres O O de O O la O O Société O O de O O lecture O B-org se O O fera O O le O O Alardi O B-loc 17 O O Juin O O , O O à O O 4 O O heures O O après O O midi O O , O O dans O O le O O logement O O de O O St B-loc B-loc . I-loc I-loc Jean B-loc B-pers , O O maison O O ci O O - O O devant O O Ostervald B-pers B-loc , O O où O O l O O ' O O on O O pourra O O voir O O le O O catalogue O O , O O le O O Lundi O O et O O le O O Jeudi O O de O O chaque O O semaine O O , O O de O O dix O O heures O O à O O midi O O . O O Outre O O un O O bon O O choix O O de O O nouveautés O O dans O O tous O O les O O genres O O , O O on O O y O O trouvera O O plusieurs O O collections O O de O O Journaux O O littéraires O O , O O entre O O autres O O le O O Globe B-prod B-org et O O la O O Revue B-prod B-prod britannique I-prod I-prod . O O Les O O livres O O seront O O vendus O O au O O plus O O offrant O O , O O à O O très O O - O O bas O O prix O O , O O la O O Société O O étant O O décidée O O à O O s O O ' O O en O O défaire O O . O O ON O O OFFRE O O A O O VENDRE O O . O O n O O . O O Atlas O O universel O O en O O 38 O O cartes O O , O O par O O Arrowsmith B-pers B-pers . O O L O O ' O O art O O de O O toucher O O du O O piano O O , O O par O O B B-pers B-pers . I-pers I-pers Viguerie I-pers I-pers , O O 2 O O cahiers O O . O O Conversations O O - O O Lexicon O O de O O Brockhaus B-pers B-pers , O O 10 O O vol O O . O O Histoire O O de O O _ O O Gilbas O B-pers de O I-pers Santillane O I-pers _ O O , O O par O O LeSage B-pers B-pers , O O 4 O O vol O O . O O Synonymes O O français O O , O O 2 O O vol O O . O O 19 O O Almanachs O O helvétiques O O allemands O O , O O avec O O fig O O . O O Un O O beau O O livre O O blanc O O 4 O O . O O Bertuchs O B-pers Bilderbuch O I-pers , O O 8 O O vol O O . O O 4 O O ° O O . O O Tous O O ces O O livres O O sont O O très O O proprement O O reliés O O et O O comme O O neufs O O . O O S O O ' O O adr O O . O O au O O bur O O . O O d O O ' O O avis O O . O O 12 O O . O O Chez O O le O O Sieur B-pers B-pers Quinche I-pers I-pers , I-pers I-pers instituteur I-pers I-pers , O O maison O O Prince O B-pers , O O place B-loc B-loc des I-loc I-loc Halles I-loc I-loc , O O une O O copie O O exacte O O et O O très O O soignée O O du O O beau O O Traire O O des O O causes O O civiles O O de O O la O O Principauté O B-loc de O I-loc Neuchâtel B-loc I-loc , O O par O O Al B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers châtelain I-pers I-pers Alonvert I-pers I-pers ; O O ouvrage O O très O O utile O O aux O O personnes O O qui O O se O O vouent O O à O O la O O magistrature O O ou O O au O O barreau O O . O O 13 O O . O O Chez O O AL B-pers B-pers Jn I-pers I-pers . I-pers I-pers - B-pers B-pers Dl I-pers B-pers . I-pers I-pers Andrié B-pers B-pers , O O au O O faubourg O O , O O de O O jeunes O O pigeons O O . O O 14 O O . O O J B-pers B-pers . I-pers I-pers Dorn I-pers I-pers , O O à O O la O O Croix O B-loc - O I-loc du O I-loc - O I-loc marché O I-loc , O O vient O O de O O recevoir O O un O O nouvel O O envoi O O de O O mousseline O O imprimée O O de O O Alulhouse O B-loc , O O et O O un O O beau O O choix O O de O O guingans O O français O O â O O des O O prix O O avantageux O O . O O Il O O vient O O aussi O O de O O recevoir O O un O O assortiment O O de O O marcelines O O en O O cou O O . O O leur O O , O O dites O O pour O O doublure O O à O O 1 O O batz O O l O O ' O O aune O O ; O O des O O grosdeNaples B-loc O nuances O O de O O mode O O , O O à O O 21 O O bz O O . O O l O O ' O O aune O O , O O levantine O O , O O barège O O , O O côte O O - O O paly O O , O O dits O O en O O coton O O , O O séduisantes O O . O O 11 O O recevra O O scus O O peu O O des O O batistes O O brochés O O de O O diverses O O nuances O O pour O O robes O O . O O 11 O O a O O en O O outre O O un O O beau O O choix O O d O O ' O O indiennes O O de O O Mulhouse B-loc B-loc et O O du O O pays O O , O O nanzous O O , O O mousselines O O , O O percales O O , O O tulles O O - O O bobbin O O , O O toiles O O de O O coton O O de O O toutes O O largeurs O O et O O qualités O O , O O shirtings O O à O O des O O prix O O très O O avantageux O O , O O cotonnes O O p O O . O O robes O O de O O < O O ; O O ' O O / O O 4 O O à O O 8 O O batz O O l O O ' O O aune O O , O O dites O O pour O O meuble O O , O O moiré O O , O O escot O O et O O mérinos O O vert O O 3 O O / O O 4 O O larges O O , O O futaine O O et O O limoge O O , O O toiles O O de O O ritre O O blanche O O et O O mi O O - O O blanches O O , O O dite O O rousse O O à O O 160 O O batz O O la O O pièce O O de O O 16 O O aunes O O ; O O un O O assortiment O O complet O O de O O schalls O O , O O fichus O O barège O O 3 O O / O O 4 O O et O O * O O / O O 4 O O 1 O O dits O O en O O crêpe O O de O O Chine B-loc B-loc , O O bordures O O de O O schalls O O , O O draps O O , O O _ O O circassienne O O français O O et O O anglais O O , O O étoffes O O p O O . O O gilets O O , O O piqué O O à O O 8 O O batz O O le O O gilet O O , O O triège O O p O O . O O pantalons O O à O O 3 O O 3 O O et O O à O O 3 O O _ O O î O O batz O O la O O pièce O O , O O et O O autres O O objets O O trop O O longs O O à O O détailler O O . O O 1 O O ç O O . O O Al B-pers O Julie I-pers B-pers Steiner I-pers I-pers vient O O de O O recevoir O O les O O guin O O ' O O - O O gans O O français O O qu O O ' O O elle O O attendait O O ; O O ils O O sont O O dans O O les O O goûts O O les O O plus O O nouveaux O O . O O Elle O O cédera O O des O O guingans O O anglais O O de O O l O O ' O O année O O dernière O O , O O à O O 10 O O / O O _ O O i O O e O O ' O O 12 O O batz O O . O O 16 O O . O O Des O O chapeaux O O de O O paille O O de O O Florence B-loc B-loc , O O d O O ' O O une O O très O O belle O O qualité O O , O O que O O l O O ' O O on O O peut O O voir O O chez O O M B-pers B-pers veuve I-pers I-pers Benoit I-pers I-pers , O O maison O O de O O Al B-pers B-pers . I-pers I-pers Aleuron B-pers B-pers - I-pers I-pers Perret I-pers I-pers , O O au O O faubourg O O . O O 17 O O . O O Em B-pers B-pers . I-pers I-pers Alatthey B-pers B-pers , I-pers I-pers bottier I-pers I-pers du I-pers I-pers Roi I-pers I-pers , O O prévient O O les O O Dames O O qui O O l O O ' O O honorent O O de O O leur O O confiance O O , O O qu O O ' O O il O O vient O O de O O recevoir O O de O O Paris B-loc B-loc les O O maroquins O O qu O O ' O O il O O attendait O O depuis O O long O O - O O tems O O . O O _ O O ig O O _ O O . O O A O O bas O O prix O O , O O 3 O O à O O 400 O O pots O O vins O O rouge O O et O O blanc O O , O O bons O O p O O . O O les O O travaux O O de O O la O O campagne O O ; O O de O O plus O O , O O de O O très O O - O O beau O O et O O bon O O café O O Havanne O B-loc à O O < O O ; O O * O O * O O / O O ; O O batz O O , O O en O O en O O prenant O O au O O moins O O 10 O O lb O O . O O ; O O et O O enfin O O , O O une O O grande O O . O O arche O O propre O O à O O y O O déposer O O des O O grains O O . O O S O O ' O O adr O O . O O à O O AI B-pers B-pers " I-pers I-pers - I-pers I-pers Jeanrenaud I-pers I-pers - I-pers I-pers Racle I-pers I-pers , O O au O O faubourg O O . O O 19 O O . O O Un O O coq O O d O O ' O O Inde B-loc B-loc noir O I-loc , O O d O O ' O O un O O an O O . O O S O O ' O O adr O O . O O à O O Fanchette B-pers B-pers Philippin I-pers I-pers , O O au O O Neubourg O B-loc . O O 20 O O . O O Une O O belle O O jument O O de O O 3 O O ' O O / O O i O O ans O O , O O à O O tous O O crins O O , O O manteau O O noir O O , O O sans O O défaut O O , O O et O O très O O - O O douce O O quoique O O vive O O , O O allant O O très O O _ O O ^ O O bien O O au O O char O O - O O à O O - O O banc O O . O O S O O ' O O adr O O . O O à O O Jean B-pers B-pers Schlatter I-pers I-pers , I-pers I-pers fermier I-pers I-pers de O I-pers M B-pers I-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Luze I-pers I-pers , O O aux O O Prés B-loc B-loc de I-loc I-loc _ I-loc I-loc Reuse I-loc I-loc . O O 21 O O . O O A O O bon O O marchéi O O ffute O O d O O ' O O emploi O O , O O un O O banc O O couvert O O , O O en O O bon O O état O O , O O que O O l O O ' O O on O O peut O O placer O O sur O O toute O O espèce O O de O O char O O de O O campagne O O . O O S O O ' O O adr O O . O O à O O Marti B-pers B-pers , I-pers I-pers sellier I-pers I-pers , O O près O O de O O l O O ' O O hôtel O O - O O de O O - O O ville O O . O O 22 O O . O O A O O la O O lithographie B-org O Gagnebin I-org B-pers , O O au O O Sablon O B-loc , O O de O O très O O beaux O O papiers O O de O O poste O O d O O ' O O Annonay B-loc B-pers , O O de O O différens O O formats O O et O O qualités O O , O O et O O à O O des O O prix O O trèsmodérés O O . O O 23 O O . O O Un O O nouvel O O envoi O O d O O ' O O oranges O O de O O Palerme B-loc B-loc , O O _ O O chea O O Al B-pers B-pers Wittnauer I-pers I-pers , O O à O O la O O Grand O B-loc ' O I-loc rue O I-loc . O O 24 O O . O O Chez O O AI B-pers B-pers Wavre I-pers I-pers - I-pers I-pers Wattel I-pers I-pers , O O des O O huiles O O d O O olives O O surfines O O , O O à O O 7 O O batz O O la O O livre O O ; O O vinaigre O O rouge O O et O O blanc O O de O O Dijon B-loc B-loc , O O à O O 4 O O / O O ; O O bz O O . O O le O O pot O O , O O etdescïirons O O qu O O ' O O il O O a O O en O O _ O O commission O O , O O à O O 6 O O et O O 8 O O batz O O la O O douz O O . O O 2 O O $ O O . O O Au O O prix O O courant O O , O O 2 O O douzaines O O tasses O O et O O 3 O O pots O O au O O lait O O en O O terre O O anglaise O O bleue O O , O O arrivés O O de O O la O O fabrique O O depuis O O peu O O de O O jours O O , O O mais O O qui O O se O O sont O O trouvés O O de O O surplus O O dans O O l O O ' O O envoi O O . O O S O O ' O O adresser O O au O O bureau O O d O O ' O O avis O O . O O 26 O O . O O Un O O bon O O et O O beau O O Fusil O O de O O cible O O , O O à O O poudre O O fulminante O O et O O à O O la O O garantie O O , O O chez O O Samuel B-pers B-pers Dubois I-pers I-pers , O O à O O Colombier B-loc B-loc . O O 27 O O . O O Une O O ànesse O O dressée O O à O O la O O charrette O O . O O S O O ' O O adr O O . O O au O O château O O de O O Vaumarcus B-loc B-loc . O O 2 O O g O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Preud I-pers I-pers ' I-pers I-pers homme I-pers I-pers - I-pers I-pers Favarger I-pers I-pers a O O l O O ' O O honneur O O d O O ' O O informer O O le O O public O O , O O qu O O ' O O outre O O les O O vins O O de O O choix O O du O O pays O O , O O blanc O O et O O rouge O O , O O qu O O ' O O il O O vend O O en O O bouteilles O O en O O quantité O O demandée O O , O O on O O peut O O aussi O O se O O pourvoir O O chez O O lui O O de O O vins O O étrangers O O à O O prix O O raisonnables O O et O O de O O toutes O O premières O O qualités O O , O O tels O O que O O Champagne O O blanc O O et O O rosé O O , O O Bourgogne O O mousseux O O , O O Pomard O O , O O Madère O O , O O etc O O . O O , O O ainsi O O que O O de O O liqueurs O O de O O différentes O O sortes O O . O O Son O O magasin O O près O O duTemple O O - O O neuf O O , O O est O O toujours O O assorti O O des O O articles O O qui O O concernent O O le O O commerce O O d O O ' O O épiceries O O . O O 29 O O . O O AlAL B-pers B-pers Pettavel I-pers I-pers frères I-pers I-pers viennent O O de O O recevoir O O de O O superbe O O colle O O de O O _ O O Cologne B-loc B-loc , O O des O O huiles O O d O O ' O O olive O O surfines O O de O O Nice B-loc B-loc et O O de O O Provence B-loc B-loc ; O O moutarde O O en O O pots O O de O O Alaille B-org B-loc ; O O ciment O O de O O Paris B-loc B-loc dit O O mastic O B-pers Dihl O I-pers , O O etc O O . O O Les O O prix O O de O O leurs O O divers O O articles O O sont O O très O O favorables O O . O O 30 O O . O O Chez O O C B-pers B-pers . I-pers I-pers Steiner I-pers I-pers , O O maison O O de O O AI B-pers B-pers . I-pers I-pers DeLuzc B-pers B-loc - I-pers I-loc De I-pers I-loc - I-pers I-loc Luze I-pers I-loc , O O près O O la O O Croix O B-loc - O I-loc du O I-loc - O I-loc marché O I-loc , O O six O O chaises O O - O O , O O deux O O tabourets O O , O O un O O lit O O et O O une O O table O O . O O -DOCSTART- O O O DE O O LA O O FEUILLE O O OFFICIELLE O O EXTRAIT O O du O B-time jeudi B-time I-time 6 I-time I-time mai I-time I-time 1858 I-time I-time . O O NOMINATION O O . O O 1 O O . O O Vu O O l O O ' O O état O O do O O santé O O du O O citoyen B-pers B-pers Aug I-pers I-pers . I-pers I-pers L B-pers O ' I-pers O Ecuyer I-pers O - I-pers B-loc Pœllon I-pers I-loc , O O le O O conseil O O d O O ' O O état O O , O O par O O arrêt O O du O O 50 O O avril O O dernier O O , O O a O O chargé O O le O O citoyen B-pers B-pers Jaques I-pers I-pers - I-pers I-pers Henri I-pers I-pers Favre I-pers I-pers de O O le O O remplacer O O provisoirement O O dans O O ses O O fonctions O O de O O substitut O O de O O l O O ' O O officier O O de O O l O O ' O O état O O civil O O de O O la O O conscription O O do O O Neuchâtel B-loc B-loc . O O AVIS O O DIVERS O O . O O 2 O O . O O Dans O O sa O O séance O O du O O 5 O O mai O O courant O O , O O lo O O conseil O O d O O ' O O étal O O a O O fixé O O l O O ' O O ouverture O O de O O l O O ' O O assemblée O O constituante O O au O O lundi O O 10 O O mai O O prochain O O . O O FAILLITES O O . O O 5 O O . O O Par O O jugement O O en O O date O O du O B-time 29 B-time I-time avril I-time I-time 1858 I-time I-time , O O le O O tribunal O O civil O O du O O Locle B-loc B-loc , O O ayant O O prononcé O O la O O faillite O O du O O citoyen B-pers B-pers Frédéric I-pers I-pers - I-pers I-pers Auguste I-pers I-pers Mathey I-pers I-pers , I-pers I-pers pierrisle I-pers I-pers , O O demeurant O O au O O Locle B-loc B-loc , O O ct O O ordonné O O que O O cette O O masse O O soit O O liquidée O O sommairement O O , O O lo O O juge O O de O O paix O O du O O Locle B-loc B-loc fait O O , O O en O O conséquence O O , O O connaître O O au O O public O O que O O les O O inscriptions O O au O O passif O O de O O cette O O masse O O seront O O reçues O O au O O greffe O O de O O la O O justice O O de O O paix O O du O O Locle B-loc B-loc , O O depuis O O le O O vendredi O O 7 O O mai O O courant O O , O O jusqu O O ' O O au O O lundi O O 24 O O du O O même O O mois O O , O O à O O 5 O O heures O O du O O soir O O , O O heure O O à O O laquelle O O elles O O seront O O déclarées O O closes O O . O O La O O liquidation O O s O O ' O O ouvrira O O au O O Locle B-loc B-loc , O O le O B-time vendredi B-time I-time 28 I-time I-time mai I-time I-time 1858 I-time I-time , O O à O O 9 O O heures O O du O O malin O O , O O au O O lieu O O ordinaire O O des O O audiences O O de O O la O O justice O O de O O paix O O . O O 4 O O . O O Le O O tribunal O O civil O O du O O district O O du O B-loc Locle B-loc I-loc , O O par O O sentence O O en O O date O O du O O 24 O O avril O O passé O O , O O a O O prononcé O O le O O décret O O des O O biens O O et O O dettes O O du O O citoyen B-pers B-pers L I-pers I-pers _ I-pers I-pers ' I-pers I-pers - I-pers I-pers Edouard I-pers I-pers Uuguenin I-pers I-pers - I-pers I-pers Witillcmiii I-pers I-pers , O I-pers du O I-pers Locle B-loc B-loc , O B-pers fabricant O I-pers d O I-pers ' O I-pers horlogerie O I-pers , O O domicilié O O au O O Locle B-loc B-loc , O O lils O O de O O feu O O Charles B-pers B-pers - I-pers I-pers Frédéric I-pers I-pers ; O O en O O conséquence O O , O O les O O inscriptions O O au O O passif O O de O O cette O O masse O O seront O O reçues O O avec O O les O O titres O O et O O pièces O O à O O l O O ' O O appui O O , O O au O O greffe O O du O O tribunal O O civil O O du O O Locle B-loc B-loc , O O dès O O le O O jeudi O O 6 O O au O O vendredi O O 21 O O mai O O courant O O , O O ce O O dernier O O jour O O jusqu O O ' O O à O O 6 O O heures O O du O O soir O O , O O moment O O où O O les O O dites O O inscriptions O O seront O O closes O O ct O O bouclées O O . O O Tous O O les O O créanciers O O du O O dit O O citoyen B-pers B-pers Louis I-pers I-pers - I-pers I-pers Edouard I-pers I-pers Hugiieiiin I-pers I-pers - I-pers I-pers Wuilleiiii I-pers I-pers ' I-pers I-pers fî I-pers I-pers sont O O , O O par O O ce O O môme O O avis O O , O O péremptoirement O O assignés O O à O O comparaître O O par O O dcvanl O O le O O tribunal O O de O O la O O faillite O O qui O O siégera O O à O O l O O ' O O hôtel O O de O O ville O B-loc du O I-loc Locle B-loc I-loc , O O dès O B-time les O O 9 O O heures O O du O O matin O O , O O le O B-time mardi B-time I-time 22 I-time I-time juin I-time I-time 1858 I-time I-time , O O pour O O là O O faire O O liquider O O leurs O O inscriptions O O et O O procéder O O aux O O opérations O O ultérieures O O de O O cette O O faillite O O ; O O le O O tout O O sous O O peine O O de O O forclusion O O . O O 5 O O . O O Le O O tribunal O O civil O O du O O district O B-loc du O I-loc Locle B-loc I-loc , O O par O O sentence O O en O O date O O du O O 24 O O avril O O passé O O , O O a O O prononcé O O le O O décret O O des O O biens O O et O O dettes O O du O O citoyen B-pers B-pers Jules I-pers I-pers relet I-pers I-pers - I-pers I-pers Courvoisicr I-pers I-pers _ O O , O O du O O Locle B-loc B-loc , O O fils O O de O O feu O O Philibert B-pers B-pers Pcrrelet I-pers I-pers , I-pers I-pers marchand I-pers I-pers de I-pers I-pers fournitures I-pers I-pers , O O domicilié O O au O O Locle B-loc B-loc ; O O en O O conséquence O O , O O les O O inscriptions O O au O O passif O O de O O cette O O masse O O seront O O reçues O O avec O O les O O titres O O et O O pièces O O à O O l O O ' O O appui O O , O O au O O greffe O O du O O tribunal O O civil O O du O O Locle B-loc B-loc , O O dès O O le O O jeudi O O 6 O O au O O vendredi O O 21 O O mai O O courant O O , O O ce O O dernier O O jour O O jusqu O O ' O O à O O 6 O O heures O O du O O soir O O , O O moment O O où O O les O O dites O O inscriptions O O seront O O closes O O et O O bouclées O O . O O Tous O O les O O créanciers O O du O O dit O O ciloyen B-pers B-pers Jules I-pers I-pers Perrelet I-pers I-pers - I-pers I-pers Courvoisicr I-pers I-pers , O O sont O O par O O ce O O même O O avis O O péremptoirement O O assignés O O à O O comparaître O O par O O devant O O le O O tribunal O O de O O la O O faillite O O qui O O siégera O O à O O l O O ' O O hôtel O O de O O ville O O du O O Locle B-loc B-loc , O O dès O O les O O 9 O O heures O O du O O matin O O , O O le O O mardi O O 15 O O juin O O prochain O O , O O pour O O là O O faire O O liquider O O leurs O O inscriptions O O et O O procéder O O aux O O opérations O O ultérieures O O de O O cette O O faillite O O ; O O le O O tout O O sous O O peine O O de O O forclusion O O . O O 6 O O . O O Le O O tribunal O B-org civil O I-org de O I-org la B-loc I-org Chaux I-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O dans O O sa O O séance O O du O B-time 27 B-time I-time avril I-time I-time 1858 I-time I-time , O O a O O prononcé O O le O O décret O O des O O biens O O ct O O dettes O O du O O citoyen B-pers B-pers Charles I-pers I-pers Bastide I-pers I-pers , I-pers I-pers ancien I-pers I-pers coiffeur I-pers I-pers , O O domicilié O O en O O ce O O lieu O O , O O et O O a O O renvoyé O O la O O liquidation O O de O O celle O O masse O O au O O juge O O de O O paix O O . O O En O O conséquence O O , O O tous O O les O O créanciers O O du O O citoyen B-pers B-pers Ch I-pers I-pers . I-pers I-pers Bastide B-pers B-pers sont O O invités O O à O O faire O O inscrire O O leurs O O titres O O ct O O réclamations O O au O O greffe O O de O O la O O justice O O de O O paix O O de O O la B-loc O Chaux I-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O depuis O O le O O 7 O O j O O usqu O O ' O O au O O 28 O O mai O O courant O O , O O jour O O où O O les O O inscriptions O O seront O O déclarées O O closes O O à O O 5 O O heures O O du O O soir O O ; O O ils O O sont O O en O O outre O O requis O O de O O se O O rencontrer O O le O B-time samedi B-time I-time 29 I-time I-time mai I-time I-time 1858 I-time I-time , O O dès O O les O O 9 O O beures O O du O O matin O O , O O à O O l O O ' O O hôtel O O de O O ville O O de O O la O O de B-loc B-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O pour O O suivre O O aux O O opérations O O ultérieures O O de O O cette O O liquidation O O sommaire O O ; O O le O O tout O O sous O O peine O O de O O forclusion O O . O O 7 O O . O O Par O O jugement O O en O O date O O du O B-time 50 B-time I-time avril I-time I-time 1857 I-time I-time , O O le O O tribunal O O civil O O de O O la O O Chaux B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O a O O ordonné O O d O O ' O O office O O la O O mise O O en O O faillite O O tle O O la O O masse O O du O O citoyen B-pers B-pers Simon I-pers I-pers Fournier I-pers I-pers , I-pers I-pers chef I-pers I-pers d O I-pers ' O I-pers un O I-pers atelier O I-pers de O I-pers doreurs O I-pers à O I-pers la O I-pers Chaux B-loc I-pers - I-loc I-pers de I-loc I-pers - I-loc I-pers Fonds I-loc I-pers , O O masse O O abandonnée O O par O O son O O propriétaire O O . O O En O O conséquence O O , O O les O O créanciers O O du O O dit O O Fournier B-pers B-pers sont O O requis O O , O O sous O O peine O O de O O forclusion O O : O O 1 O O ° O O do O O faire O O inscrire O O au O O greffe O O du O O tribunal O O de O O la B-loc O Chaux I-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O leurs O O titres O O ou O O réclamations O O , O O dès O O le O O 10 O O au O O 24 O O mai O O courant O O , O O ce O O dernier O O jour O O les O O inscriptions O O seront O O closes O O à O O 7 O O heures O O du O O soir O O ; O O 2 O O ° O O de O O se O O présenter O O à O O l O O ' O O hôtel O O de O O ville O B-loc de O I-loc la B-loc I-loc Chaux I-loc I-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O le O B-time 28 B-time I-time mai I-time I-time 1858 I-time I-time , O O à O O 9 O O heures O O du O O matin O O , O O pour O O faire O O liquider O O leurs O O inscriptions O O , O O et O O se O O colloquer O O , O O cas O O échéant O O . O O PUBLICATIONS O O JUDICIAIRES O O DIVERSES O O . O O j O O 8 O O . O O Les O O créanciers O O de O O la O O masse O O en O O décret O O du O O ci B-pers O - I-pers O | I-pers O toyen I-pers O Henri I-pers B-pers - I-pers I-pers François I-pers I-pers Duvanel I-pers I-pers _ I-pers I-pers , I-pers I-pers négociant I-pers I-pers , O O à O O 1 O O Brot B-loc B-loc - I-loc I-loc Dessous I-loc I-loc , O O sont O O péremptoirement O O assignés O O à O O se O O rencontrer O O devant O O le O O juge O O de O O la O O faillite O O qui O O siégera O O à O O l O O ' O O hôtel O O de O O ville O B-loc de O I-loc Boudry B-loc I-loc , O O mardi O O 11 O O mai O O courant O O , O O dès O O les O O 9 O O heures O O du O O matin O O , O O pour O O suivre O O aux O O opérations O O du O O décret O O , O O sous O O peine O O do O O forclusion O O . O O Fin O O de O O l O O ' O O extrait O O de O O la O O feuille O O officielle O O . O O j O O PUBLICATIONS O O JUDICIAIRES O O _ O O DIVER O O ¦ O O g O O Le O O _ O O créanciers O O de O O ] O O a O O masse O O cn O O dé O O i B-pers O toyen I-pers O Henri I-pers B-pers - I-pers I-pers François I-pers I-pers Duvanel I-pers I-pers , O O né O O , O O , O O T O O > O O . O O . O O - O O . O O T O B-pers . O I-pers . O I-pers . O O - O O _ O O . O O . O O _ O O . O O . O O . O O - O O : O O — O O - O O - O O — O O + O O _ O O „ O O -DOCSTART- O O O f O O - O O Ot O O - O O velies O O _ O O . O O Grande B-loc B-loc - I-loc I-loc Bretagne I-loc I-loc . O O — O O Sir B-pers B-pers Strafford I-pers I-pers Norlhcole I-pers I-pers , I-pers I-pers secrétaire I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Elat I-pers I-pers des I-pers I-pers colonies I-pers I-pers , O O a O O reçu O O de O O sir B-pers B-pers Robert I-pers I-pers Napier I-pers I-pers la O O dépêche O O suivante O O , O O en O O dale O O de O O Lait O B-loc , O O le O O 23 O O mars O O : O O « O O Aujourd O O ' O O hui O O je O O quille O O Lait O O avec O O mes O O soldais O O pour O O marcher O O en O O avant O O . O O Les O O soldais O O portent O O leurs O O provisions O O mais O O pas O O de O O bagages O O . O O Le O O général B-pers B-pers Slaveley I-pers I-pers , I-pers O commandant I-pers O la I-pers O seconde I-pers O colonne I-pers O , O O est O O à O O une O O journée O O en O O arrière O O . O O Les O O éléphants O O , O O avec O O les O O canons O O , O O les O O munitions O O et O O la O O réserve O O , O O sonl O O à O O une O O autre O O journée O O en O O arrière O O du O O général O O . O O La O O distance O O entre O O le O O camp O O le O O plus O O avancé O O et O O Magdala B-loc B-loc est O O de O O 60 O O milles O O . O O Le O O colonel B-pers B-pers Payre I-pers I-pers a O O fait O O une O O reconnaissance O O à O O 20 O O milles O O plus O O loin O O . O O Thédoros B-pers B-loc est O O toujours O O à O O Magdala B-loc B-loc . O O Il O O parait O O inquiet O O . O O Ses O O intentions O O sont O O inconnues O O . O O Les O O troupes O O anglaises O O sont O O pleines O O d O O ' O O ardeur O O . O O » O O — O O Un O O meeting O O nombreux O O et O O distingué O O s O O ' O O est O O tenu O O àSalford B-loc B-loc , O O le O O 15 O O avril O O , O O en O O faveur O O du O O droit O O électoral O O à O O accorder O O aux O O femmes O O . O O Plusieurs O O membres O O du O O parlement O O et O O trois O O dames O O ont O O pris O O la O O parole O O . O O M B-pers B-pers Pocbin I-pers I-pers , O I-pers femme O I-pers du O I-pers maire O I-pers de O I-pers Salford B-loc I-pers , O O a O O obtenu O O un O O grand O O succès O O . O O France B-loc B-loc . O O — O O On O O reçoit O O de O O fâcheuses O O nouvelles O O des O O récoltes O O , O O surtout O O dans O O le O O midi O O . O O 11 O O est O O tombé O O de O O la O O neige O O dans O O le O O département O B-loc de O I-loc l O I-loc ' O I-loc Hérault B-loc I-loc , O O à O O la O O Montagne B-loc B-loc - I-loc I-loc Noire I-loc I-loc et O O jusque O O dans O O les O O environs O O d O O ' O O Avignon B-loc B-loc . O O Par O O suite O O de O O celle O O température O O extraordinaire O O , O O un O O vent O O glacial O O s O O ' O O est O O élevé O O clans O O la O O vallée B-loc B-loc du I-loc I-loc Rhône I-loc I-loc et O O a O O ravagé O O les O O campagnes O O de O O la O O Provence B-loc B-loc et O O du O O Bas B-loc B-loc - I-loc I-loc Languedoc I-loc I-loc . O O Les O O fruits O O sont O O presque O O entièrement O O perdus O O . O O Les O O blés O O continuent O O à O O souffrir O O de O O la O O sécheresse O O . O O La O O vigne O O a O O beaucoup O O souffert O O aussi O O du O O froid O O el O O du O O venl O O . O O Berne B-loc B-loc . O O — O O Il O O s O O ' O O organise O O dans O O ce O O canton O O un O O péliiionnemenl O O pour O O l O O ' O O établissement O O de O O conseils O O de O O prud O O ' O O hommes O O , O O destinés O O à O O régler O O les O O contestations O O entre O O patrons O O et O O ouvriers O O . O O Valais B-loc B-loc . O O — O O Le O O 16 O O , O O un O O nouveau O O convoi O O d O O ' O O émigrants O O , O O au O O moins O O de O O deux O O cents O O personnes O O , O O toutes O O du O O Haul B-loc B-loc - I-loc I-loc Valaîs I-loc I-loc , O O a O O quitté O O Sion B-loc B-loc pour O O l O O ' O O Amérique B-loc B-loc . O O Ils O O paraissent O O pleins O O de O O confiance O O et O O ne O O pas O O faire O O le O O moindre O O cas O O d O O ' O O un O O bruit O O qui O O court O O el O O d O O ' O O après O O lequel O O les O O _ O O précéderas O O émigranls O O n O O ' O O auraient O O pu O O débarquer O O ni O O à O O Buénos B-loc B-loc - I-loc I-loc Ayrcs I-loc I-loc ni O O à O O Montevideo B-loc B-loc , O O à O O cause O O du O O choléra O O qui O O doit O O sévir O O dans O O l O O ' O O Amérique B-loc B-loc du I-loc I-loc Sud I-loc I-loc . O O — O O On O O parle O O d O O ' O O un O O prochain O O départ O O , O O aussi O O nombreux O O , O O pour O O le O O mois O O de O O n O O li O O . O O NEUCHATEL B-loc B-loc . O O — O O Le O O grand O O - O O conseil O O se O O réunit O O le O O 27 O O avril O O , O O pour O O suivre O O et O O achever O O son O O ordre O O du O O jour O O de O O la O O dernière O O session O O . O O — O O On O O lit O O dans O O VUnion B-prod B-prod libérale I-prod I-prod : O O « O O On O O nous O O affirme O O que O O la O O commission O O nommée O O par O O le O O grand O O - O O conseil O O pour O O examiner O O la O O gestion O O du O O conseil O O d O O ' O O état O O , O O a O O trouvé O O dernièrement O O , O O en O O faisant O O l O O ' O O inspection O O des O O prisons O O , O O un O O prévenu O O qui O O s O O ' O O est O O plaint O O d O O ' O O attendre O O depuis O O des O O mois O O son O O jugement O O . O O Informations O O prises O O , O O la O O commission O O aurait O O appris O O qu O O ' O O un O O arrêt O O de O O non O O - O O lieu O O avait O O été O O prononcé O O , O O il O O y O O a O O environ O O deux O O mois O O , O O et O O que O O le O O prisonnier O O avait O O été O O oublié O O dans O O les O O prisons O O . O O Comme O O la O O liberté O O est O O le O O plus O O précieux O O bien O O d O O ' O O un O O citoyen O O , O O nous O O espérons O O , O O si O O le O O fait O O est O O exact O O , O O qu O O ' O O une O O enquête O O sera O O ouverte O O el O O que O O le O O service O O des O O prisons O O sera O O réorganisé O O de O O manière O O à O O empêcher O O le O O renouvellement O O d O O ' O O une O O aussi O O grave O O injustice O O . O O » O O — O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers professeur I-pers I-pers Desor I-pers I-pers vient O O d O O ' O O élre O O nommé O O par O O le O O conseil O O d O O ' O O élat O O membre O O du O O conseil O O académique O O , O O en O O remplacement O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Angus I-pers I-pers ! I-pers I-pers e I-pers I-pers Quartier I-pers I-pers - I-pers I-pers La I-pers I-pers Tente I-pers I-pers , I-pers I-pers démissionnaire I-pers I-pers . O O A O O cette O O occasion O O , O O dit O O l B-prod O ' I-prod O Union I-prod B-org libérale I-prod I-org , O O nous O O croyons O O être O O l O O ' O O écho O O de O O l O O ' O O opinion O O publique O O en O O demandant O O aux O O aulorilés O O académiques O O de O O veiller O O à O O une O O stricte O O observation O O du O O règlement O O de O O discipline O O , O O de O O manière O O que O O celle O O nouvelle O O institution O O offre O O aux O O parents O O toutes O O les O O garanties O O de O O régularité O O et O O de O O travail O O . O O — O O La O O question O O de O O la O O création O O d O O ' O O un O O hôpital O O , O O dans O O le O O district B-loc O du I-loc O Val I-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Ruz I-loc I-loc , O O a O O été O O étudiée O O par O O une O O commission O O nommée O O le O O 5 O O avril O O à O O Fontainemelon B-loc B-loc , O O dans O O une O O assemblée O O de O O délégués O O de O O quatorze O O communes O O . O O Elle O O a O O décidé O O de O O faire O O une O O souscription O O particulière O O à O O domicile O O , O O dans O O tout O O le O O district O O , O O et O O de O O prier O O les O O communes O O de O O faire O O connaître O O pour O O le O O 15 O O mai O O quelles O O sommes O O elles O O seraient O O disposées O O à O O verser O O pour O O l O O ' O O hôpital O O projeté O O ; O O cet O O établissement O O serait O O combiné O O de O O manière O O à O O recevoir O O aussi O O des O O incurables O O . O O On O O pense O O que O O Fontainemclon B-loc B-loc est O O la O O localité O O qui O O offrirait O O le O O plus O O d O O ' O O avantages O O pour O O la O O situation O O de O O cet O O hôpital O O . O O — O O Dans O O la O O matinée O O du O O mercredi O O 15 O O avril O O , O O on O O a O O retiré O O de O O l O O ' O O Areuse B-loc B-loc , O O près O O de O O Môliers B-loc B-loc , O O le O O corps O O de O O la O O jeune B-pers O R I-pers O . O O , O O l O O ' O O une O O des O O deux O O jeunes O O filles O O noyées O O accidentellement O O dans O O la O O journée O O du O O 3 O O avril O O . O O Ces O O jeunes O O filles O O n O O ' O O étaient O O point O O sœurs O O , O O comme O O on O O l O O ' O O avait O O dit O O ; O O elles O O portaient O O chacune O O le O O repas O O du O O milieu O O du O O jour O O à O O leurs O O parents O O , O O occupés O O aux O O travaux O O de O O correction O O de O O l O O ' O O Areuse B-loc B-loc . O O -DOCSTART- O O O NOUVELLES O O ÉTRANGÈRES O O ROME B-loc B-loc . O O — O O Pie B-pers B-pers IX I-pers I-pers a O O été O O exposé O O plusieurs O O jours O O à O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Pierre I-loc I-loc , O O dans O O ia O O chapelle O O du O O St O B-loc - O I-loc Sacrement O I-loc , O O les O O pieds O O en O O dehors O O de O O la O O grille O O , O O pour O O que O O les O O fidèles O O puissent O O baiser O O la O O croix O O brodée O O en O O or O O sur O O ses O O pantoufles O O de O O velours O O rouge O O . O O Il O O était O O revêtu O O des O O ornements O O pontificaux O O , O O et O O tenait O O sur O O sa O O poitrine O O le O O crucifix O O d O O ' O O ivoire O O qu O O ' O O il O O serrait O O en O O mourant O O . O O La O O nuit O O , O O le O O pape O O avait O O l O O ' O O habitude O O de O O placer O O ce O O crucifix O O sous O O son O O oreiller O O , O O avec O O une O O vieille O O montre O O à O O répétition O O . O O Toute O O la O O journée O O , O O une O O foule O O énorme O O a O O défilé O O devant O O la O O grille O O . O O Comme O O pour O O le O O roi O O dans O O la O O chapelle O O ardente O O du O O Quirinal O O , O O on O O laissait O O entrer O O tout O O le O O monde O O . O O Rien O O de O O plus O O curieux O O que O O ce O O pêle O O - O O mêle O O incessant O O de O O visiteurs O O de O O tout O O sexe O O , O O de O O toute O O classe O O . O O En O O passant O O , O O les O O fidèles O O fléchissaient O O un O O genou O O et O O baisaient O O un O O des O O pieds O O du O O mort O O . O O Parfois O O , O O il O O arrivait O O des O O contadnii O O de O O la O O campagne O O romaine O O , O O les O O femmes O O dans O O le O O costume O O si O O populaire O O de O O leur O O village O O . O O Ces O O braves O O gens O O tombaient O O sur O O leurs O O genoux O O , O O baisaient O O et O O rebaisaient O O les O O pantoufles O O du O O pape O O , O O l O O ' O O appelaient O O en O O sanglottant O O , O O [ O O appliquaient O O des O O médailles O O , O O des O O chapelets O O ou O O le O O front O O de O O leurs O O petits O O enfants O O sur O O ses O O p O O ieds O O . O O . O O . O O Bref O O , O O il O O fallait O O les O O arracher O O de O O là O O pour O O faire O O place O O à O O d O O ' O O autres O O qui O O trépignaient O O d O O ' O O impatience O O . O O ROKE B-loc B-loc . O O 12 O O février O O . O O — O O Le O O eardinai B-pers B-pers - I-pers I-pers eamerlingue I-pers I-pers , I-pers I-pers Mgr I-pers I-pers Pecei I-pers I-pers , O O a O O déclaré O O aux O O puissances O O catholiques O O qu O O ' O O il O O réunira O O le O O conclave O O à O O Rome B-loc B-loc , O O sans O O préjuger O O aucunement O O les O O questions O O relatives O O au O O Saint B-org B-loc - I-org I-loc Siège I-org I-loc . O O La O O proclamation O O du O O nouveau O O pape O O sera O O annoncée O O du O O grand O O balcon O O de O O la O O basilique O O vatieane O O ( O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Pierre I-loc I-loc ) O O . O O Les O O travaux O O de O O maçonnerie O O ont O O commencé O O au O O Vatican B-loc B-loc pour O O empêcher O O les O O communications O O entre O O les O O membres O O du O O conclave O O . O O La O O dépouille O O de O O Pie B-pers B-pers IX I-pers I-pers sera O O ensevelie O O ce O O soir O O dans O O un O O tombeau O O provisoire O O . O O ROME B-loc B-loc , O O 13 O O février O O . O O — O O La O O sépulture O O du O O pape O O a O O été O O ajournée O O à O O ce O O soir O O . O O Environ O O 50 O O cardinaux O O sont O O actuellement O O présents O O à O O Rome B-loc B-loc . O O Les O O cardinaux O O ont O O désigné O O les O O personnes O O qui O O devront O O être O O enfermées O O lundi O O soir O O dans O O l O O ' O O enceinte O O du O O conclave O O avec O O les O O cardinaux O O , O O à O O savoir O O les O O médecins O O , O O pharmaciens O O , O O architectes O O , O O barbiers O O , O O etc O O . O O Le O O lieu O O de O O scrutin O O du O O conclave O O sera O O la O O chapelle B-loc O Sixtine I-loc O . O O LONDRES B-loc B-loc , O O 12 O O février O O . O O — O O Les O O dépêches O O des O O journaux O O anglais O O font O O prévoir O O l O O ' O O entrée O O des O O Russes O O à O O Constantinople B-loc B-loc . O O On O O croit O O que O O la O O Turquie B-loc B-loc admettra O O par O O compromis O O , O O que O O deux O O vaisseaux O O de O O chaque O O puissance O O viennent O O stationner O O devant O O Constantinople B-loc B-loc . O O Le O O Morning B-prod B-prod - I-prod I-prod Post I-prod I-prod apprend O O de O O Berlin B-loc B-loc que O O l O O ' O O empereur B-pers B-pers Guillaume I-pers I-pers en O O recevant O O le O O président O O du O O Reichstag B-org B-pers a O O dit O O : O O < O O La O O situation O O est O O critique O O , O O mais O O l O O ' O O on O O ne O O doit O O pas O O ' O O désespérer O O de O O la O O paix O O . O O » O O Même O O date O O . O O — O O Tous O O les O O journaux O O conservateurs O O sont O O très O O belliqueux O O . O O Ils O O s O O ' O O accordent O O à O O dire O O qu O O ' O O on O O ne O O peut O O pas O O permettre O O aux O O Russes O O de O O fermer O O les O O détroits O O et O O d O O ' O O occuper O O Constantinople B-loc B-loc . O O Le O O Standard B-prod B-prod menace O O la O O Russie B-loc B-loc et O O la O O Turquie B-loc B-loc de O O terribles O O représailles O O si O O elles O O conspirent O O contre O O les O O intérêts O O anglais O O . O O Quatre O O cuirassés O O de O O l O O ' O O escadre O O de O O la O O Manche B-loc B-loc ont O O reçu O O l O O ' O O ordre O O d O O ' O O aller O O à O O Gibraltar B-loc B-loc où O O ils O O prendront O O de O O nouvelles O O instructions O O . O O POLA B-loc B-loc , O O 12 O O février O O . O O — O O Le O O vaisseau O O à O O casemates O O Kaiser O O Max O O est O O parti O O aujourd O O ' O O hui O O pour O O le O O Levant B-loc B-loc ; O O la O O frégate O O cuirassée O O Habsburg O O , O O qui O O a O O à O O son O O bord O O le O O contre B-pers B-pers - I-pers I-pers amiral I-pers I-pers Barry I-pers I-pers , O O le O O suivra O O probablement O O demain O O . O O ST B-loc B-loc - I-loc I-loc PéTEESBODEG I-loc I-loc , O O 12 O O février O O . O O — O O Le O O prince B-pers B-pers Gortschakoff I-pers I-pers a O O envoyé O O aux O O ambassadeurs O O russes O O à O O Berlin B-loc B-loc , O O Vienne B-loc B-loc , O O Londres B-loc B-loc , O O Paris B-loc B-loc et O O Rome B-loc B-loc en O O date O O du O O 10 O O février O O , O O le O O télégramme O O suivant O O : O O « O O Le O O gouvernement O O britannique O O a O O décidé O O , O O sur O O les O O rapports O O de O O son O O ambassadeur O O à O O Constantinople B-loc B-loc , O O de O O profiter O O d O O ' O O un O O firman O O qui O O lui O O avait O O été O O antérieurement O O accordé O O par O O le O O sultan O O , O O pour O O diriger O O une O O partie O O de O O la O O flotte O O anglaise O O sur O O nople O B-loc , O O alin O O de O O protéger O O la O O vie O O et O O la O O sûreté O O des O O sujets O O anglais O O dans O O cette O O ville O O . O O D O O ' O O autres O O puissances O O ont O O alors O O pris O O des O O mesures O O semblables O O eu O O égard O O à O O leurs O O propres O O ressortissants O O à O O Constantinople B-loc B-loc . O O L O O ' O O ensemble O O de O O ces O O circonstances O O nous O O force O O de O O notre O O côté O O à O O aviser O O aux O O moyens O O de O O _ O O protéger O O aussi O O les O O chrétiens O O dont O O la O O vie O O serait O O menacée O O . O O Pour O O atteindre O O ce O O résultat O O , O O nous O O nous O O proposons O O de O O faire O O entrer O O à O O Constantinople B-loc B-loc une O O partie O O de O O nos O O troupes O O . O O » O O L O O ' O O Agence O O russe O O ajoute O O à O O cette O O publication O O que O O des O O ordres O O à O O cet O O effet O O ont O O déjà O O été O O expédiés O O au O O grand B-pers B-pers duc I-pers I-pers Nicolas I-pers I-pers . O O -DOCSTART- O O O SUISSE B-loc B-loc Carte O O fédérale O O de O O lait O O . O O — O O Dans O O une O O conférence O O tenue O O au O O palais O O fédéral O O entre O O les O O gués O O des O O producteurs O O et O O des O O consommateurs O O de O O tous O O les O O cantons O O , O O le O O principe O O d O O ' O O une O O carte O O fédérale O O du O O lait O O a O O été O O admis O O à O O l O O ' O O unanimité O O moins O O la O O voix O O du O O canton B-loc B-loc de I-loc I-loc Schwytz I-loc I-loc . O O Les O O quantités O O seraient O O fixées O O par O O l O O ' O O office O O fédéral O O idu O O lait O O , O O chaque O O mois O O , O O selon O O la O O production O O . O O L O O ' O O entrée O O en O O vigueur O O est O O prévue O O pour O O le O O ler O O novembre O O . O O L O O ' O O exportation O O du O O bétail O O . O O — O O ( O O Communiqué O O . O O ) O O » O O — O O Les O O journaux O O recueillent O O un O O bruit O O qui O O circule O O depuis O O quelques O O jours O O d O O ' O O après O O lequel O O la O O Suisse B-loc B-loc exporterait O O 15,000 O O têtes O O de O O bétail O O d O O ' O O élevage O O et O O de O O rente O O , O O en O O plus O O du O O chiffre O O contenu O O dans O O l O O ' O O arrangement O O . O O commercial O O conclu O O avec O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc . O O Ce O O bruit O O est O O faux O O . O O Dans O O le O O régime O O des O O _ O O compensations O O , O O la O O Suisse B-loc B-loc a O O dû O O s O O ' O O engager O O à O O exporter O O un O O certain O O nombre O O de O O pièces O O de O O bétail O O . O O Cette O O _ O O exportation O O aura O O lieu O O prochainement O O ; O O car O O no O O _ O O s O O avons O O tout O O , O O intérêt O O , O O vu O O la O O pénurie O O des O O fourrages O O et O O les O O provisions O O modestes O O , O O de O O nous O O défaire O O aussitôt O O que O O possible O O du O O trop O O plein O O . O O En O O outre O O , O O des O O mesures O O ont O O été O O prises O O , O O il O O y O O a O O longtemps O O déjà O O , O O pour O O créer O O des O O réserves O O de O O viande O O , O O de O O sorte O O que O O les O O abattages O O d O O ' O O animaux O O ponr O O les O O frigorifiques O O pourront O O commencer O O incessamment O O dans O O la O O mesure O O de O O l O O ' O O offre O O en O O ibétaîl O O d O O ' O O e O O boucherie O O . O O ( O O No O O pourrait O O - O O on O O pas O O _ O O e O O - O O f O O défaire O O aussitôt O O que O O possible O O du O O trop O O plein O O » O O en O O le O O livrant O O à O O la O O consommation O O indigène O O ? O O Car O O nous O O savons O O maintenant O O ce O O quo O O nous O O pouvons O O attendre O O du O O régime O O des O O compensations O O , O O liais O O il O O est O O écrit O O que O O nou O O _ O O serons O O jusqu O O ' O O au O O bout O O les O O dindons O O de O O la O O farce O O . O O . O O . O O avec O O la O O connivence O O de O O Berne B-loc B-loc ) O O . O O Encore O O deux O O poids O O , O O deux O O mesures O O . O O — O O Ne O O recevant O O plus O O cle O O papier O O depuis O O quelques O O semaines O O , O O le O O vaillant O O journal O O hebdomadaire O O « O O Lo B-prod O Journal I-prod B-prod des I-prod I-prod Hellènes I-prod I-prod » O O , O O défenseur O O des O O idées O O libérales O O vénizélistes O O . O O a O O été O O obligé O O de O O suspendre O O momentanément O O sa O O publication O O . O O En O O revanche O O , O O 1 O O - O O e O O constantiniste O O « O O Echo B-prod B-prod de I-prod I-prod Grèce I-prod I-prod î O O a O O du O O papier O O tant O O qu O O ' O O il O O en O O veut O O . O O Nouvelles O O charges O O tarifaires O O , O O — O O Jusqu O O ' O O à O O présent O O , O O sur O O les O O chemins O O de O O fer O O suisses O O , O O les O O emballages O O vides O O ayant O O servi O O déjà O O , O O caisses O O , O O fûts O O , O O bonbonnes O O , O O bouteilles O O , O O etc O O . O O , O O étaient O O transportés O O à O O la O O classe O O la O O plus O O basse O O du O O tarif O O , O O en O O prenant O O pour O O base O O la O O moitié O O du O O poids O O réel O O . O O A O O dater O O du O O 15 O O septembre O O , O O la O O mesure O O est O O rapportée O O , O O et O O les O O emballages O O , O O quels O O qu O O ' O O ils O O soient O O , O O paieront O O le O O tarif O O pour O O la O O totalité O O du O O poids O O . O O La O O K O B-org . O I-org P O I-org . O I-org au O O Conseil B-org B-org National I-org I-org . O O — O O Le O O Conseil B-org B-org fédéral I-org I-org a O O fixé O O aux O O 12 O O et O O 13 O O octobre O O prochain O O la O O votation O O sur O O la O O demande O O d O O ' O O initiative O O concernant O O la O O représentation O O proportionnelle O O au O O Conseil B-org B-org national I-org I-org . O O L O O ' O O affaire O O Jnnod B-pers B-pers - I-pers I-pers Bloch I-pers I-pers et O O la O O _ B-org O _ I-org O etall I-org O _ I-org O _ I-org O _ I-org O . I-org O — I-org O Nous O O lisons O O dans O O la O O « O O Suisse B-prod O _ O O > O O de O O Genève B-loc B-loc : O O L O O ' O O administration O O de O O l O O ' O O impôt O O de O O guerre O O en O O fouillant O O dans O O les O O livres O O de O O Jules B-pers B-pers Bloch I-pers I-pers , O O a O O constaté O O que O O ce O O contribuable O O avait O O gagné O O 52 O O millions O O en O O servant O O d O O ' O O intermédiaire O O entre O O l O O ' O O Entente B-org B-org et O O les O O industriels O O suisses O O , O O pour O O la O O livraison O O des O O munitions O O . O O L O O ' O O Allemagne B-loc B-loc , O O elle O O aussi O O , O O s O O ' O O est O O servie O O d O O ' O O un O O intermédiaire O O sur O O le O O sol O O suisse O O pour O O ses O O commandes O O en O O munitions O O . O O On O O sait O O que O O cette O O manne O O a O O été O O distribuée O O par O O la O O Metallum B-org B-org , I-org O société I-org O anonyme I-org O avec I-org O siège I-org O à I-org O Berne I-org B-loc et O O qui O O n O O ' O O est O O qu O O ' O O une O O transplantation O O , O O sur O O territoire O O suisse O O , O O de O O l O O ' O O A B-org B-org . I-org I-org E I-org I-org . I-org I-org G I-org I-org . I-org I-org de O I-org Berlin B-loc I-org . O O Cette O O entreprise O O , O O pour O O patriotiques O O qu O O ' O O aient O O pu O O être O O ses O O desseins O O , O O n O O ' O O en O O est O O pas O O moins O O restée O O une O O affaire O O commerciale O O . O O Elle O O a O O donc O O dû O O faire O O des O O bénéfices O O et O O l O O ' O O exemple O O de O O Jules B-pers B-pers Bloch I-pers I-pers démontre O O qu O O ' O O ils O O ont O O dû O O être O O considérables O O . O O Il O O serait O O dès O O lors O O intéressai O O - O O , O O de O O savoir O O comment O O Metallum B-org B-org s O O ' O O est O O comportée O O pour O O l O O ' O O acquittement O O de O O son O O impôt O O sur O O les O O bénéfices O O de O O guerre O O ? O O L O O ' O O office O O de O O l O O ' O O impôt O O a O O - O O t O O - O O il O O , O O ici O O aussi O O , O O poussé O O la O O curiosité O O jusqu O O ' O O à O O faire O O irruption O O dans O O les O O bureaux O O pour O O s O O ' O O emparer O O des O O livres O O de O O comptabilité O O , O O ou O O bien O O s O O ' O O est O O - O O il O O contenté O O de O O la O O première O O déclaration O O venue O O en O O croyant O O ces O O messieurs O O d O O ' O O outre B-loc B-loc - I-loc I-loc Rhin I-loc I-loc sur O O parole O O ? O O Il O O serait O O extrêmement O O intéressant O O d O O ' O O être O O édifié O O à O O ce O O sujet O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Rathenau I-pers I-pers se O O serait O O vanté O O qu O O ' O O une O O de O O ses O O plus O O grandes O O habiletés O O fut O O de O O faire O O échapper O O Metallum B-org B-org au O O fisc O O suisse O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Schulthess I-pers I-pers est O O très O O au O O courant O O , O O paraît O O - O O il O O . O O — O O Du O O z O B-prod Démocrate B-prod I-prod » O I-prod : O O Nous O O apprenons O O que O O tout O O le O O dossier O O de O O l O O ' O O affaire O O Bloch B-pers B-pers a O O été O O remis O O à O O la O O chambre O O d O O ' O O accusation O O du O O tribunal O O fédéral O O , O O qui O O aura O O à O O se O O prononcer O O sur O O la O O mise O O en O O liberté O O provisoire O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jules I-pers I-pers Bloch I-pers I-pers . O O La O O décision O O sera O O prise O O d O O ' O O ici O O quelques O O jours O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Bloch I-pers I-pers paraît O O très O O nerveux O O à O O la O O suite O O du O O régime O O auquel O O il O O est O O soumis O O ; O O les O O procédés O O dont O O on O O use O O à O O son O O égard O O le O O mettent O O dans O O un O O état O O d O O ' O O excitation O O bien O O compréhensible O O . O O On O O avait O O promis O O vendredi O O dernier O O la O O mise O O en O O liberté O O sans O O condition O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Achille I-pers I-pers Rossé I-pers I-pers , I-pers I-pers ancien I-pers I-pers employé I-pers I-pers du I-pers I-pers département I-pers I-pers de I-pers I-pers l I-pers I-pers ' I-pers I-pers économie I-pers I-pers publique I-pers I-pers , O O qui O O a O O reçu O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Bloch I-pers I-pers une O O somme O O de O O 5000 O O fr O O . O O Samedi O O , O O chez O O les O O siens O O , O O on O O attendait O O encore O O son O O retour O O . O O C B-org B-org . I-org I-org F I-org I-org . I-org I-org F I-org I-org . I-org I-org — O O Le O O conseil O O d O O ' O O administration O O des O O C B-org B-org . I-org I-org F I-org I-org . I-org I-org F I-org I-org . I-org I-org a O O discuté O O les O O propositions O O relatives O O h O O l O O ' O O octroi O O d O O ' O O allocations O O de O O renchérissement O O aux O O pensionnaires O O pour B-time B-time 1918 I-time I-time . O O Il O O a O O décidé O O de O O recommander O O au O O Conseil B-org B-org fédéral I-org I-org , O O pour O O être O O soumis O O aux O O Chambres O O , O O un O O projet O O disant O O : O O « O O L O O ' O O administration O O des O O C B-org B-org . I-org I-org F I-org I-org . I-org I-org F I-org I-org . I-org I-org est O O autorisée O O à O O verser O O pour B-time B-time 1918 I-time I-time , O O aux O O anciens O O fonctionnaires O O , O O employés O O à O O poste O O fixe O O et O O ouvriers O O vivant O O en O O Suisse B-loc B-loc qui O O sont O O pensionnés O O par O O des O O caisses O O de O O secours O O ou O O touchent O O une O O rente O O par O O suite O O d O O ' O O accident O O donnant O O lieu O O à O O responsabilité O O civile O O , O O ainsi O O qu O O ' O O aux O O survivants O O d O O ' O O anciens O O agents O O se O O trouvant O O dans O O le O O même O O cas O O , O O un O O subside O O de O O guerre O O de O O 340 O O fr O O . O O par O O invalide O O ; O O 210 O O fr O O . O O par O O veuve O O ; O O _ O O 0 O O fr O O . O O par O O orphelin O O et O O 270 O O fr O O . O O par O O ouvrier O O . O O Il O O est O O ouvert O O à O O la O O direction O O pour O O le O O paiement O O du O O subside O O un O O crédit O O , O O de O O 1,950,000 O O fr O O . O O » O O Courbons O O l O O ' O O échiné O O ! O O — O O Le O O peuple O O suisse O O a O O appris O O avec O O soulagement O O , O O joie O O et O O bonheur O O que O O la O O douce O O et O O gracieuse O O Germanie B-loc O va O O lui O O envoyer O O 300 O O tonnes O O de O O voies O O Decauville B-org B-loc . O O A O O quel O O prix O O , O O et O O à O O quelles O O conditions O O ? O O Personne O O ne O O le O O dit O O , O O mais O O on O O le O O devine O O . O O Par O O contre O O , O O le O O communiqué O O quasi O O - O O officiel O O sur O O la O O _ O O matière O O n O O ' O O oublie O O pas O O de O O recommander O O la O O gratitude O O envers O O le O O pays O O qui O O , O O malgré O O les O O difficultés O O présentes O O , O O nous O O fait O O un O O cadeau O O superbe O O . O O Ah O O ! O O le O O bon O O billet O O que O O voilà O O ! O O Lorsqu O O _ O O ' O O en B-time B-time 1915 I-time I-time , O O des O O accapareurs O O râflaiant O O toutes O O les O O voies O O Decauville B-org B-loc de O O la O O Suisse B-loc B-loc , O O et O O au O O vu O O et O O au O O su O O do O O nos O O autorités O O , O O leur O O faisaient O O prendre O O le O O chemin O O que O O vous O O savez O O , O O qui O O est O O - O O ce O O qui O O a O O protesté O O ? O O qui O O est O O - O O ce O O qui O O a O O interdit O O l O O ' O O exportation O O ? O O Personne O O , O O n O O ' O O est O O - O O ce O O pas O O ? O O Et O O jourd O O ' O O hui O O , O O parce O O qu O O ' O O il O O faut O O à O O tout O O prix O O du O O matériel O O , O O nous O O devons O O donner O O à O O la O O place O O lait O O et O O beau O O bétail O O , O O puis O O encore O O courber O O l O O ' O O échiné O O ? O O Non O O , O O c O O ' O O est O O trop O O . O O Relevons O O la O O tête O O , O O au O O contraire O O , O O et O O faisons O O front O O contre O O les O O gens O O qui O O , O O à O O l O O ' O O intérieur O O du O O pays O O , O O font O O foin O O de O O son O O honneur O O et O O de O O sa O O _ O O durnito O O . O O La O O contrettande O O . O O — O O L O O ' O O un O O des O O secrétaires O O du O O consulat O O d O O ' O O Allemagne B-loc B-loc à O O Schaffhouse B-loc B-loc vient O O d O O ' O O être O O condamné O O à O O 35,000 O O francs O O d O O ' O O amende O O pour O O s O O ' O O être O O livré O O à O O la O O contrebande O O . O O Il O O a O O , O O en O O outre O O , O O été O O expulsé O O du O O pays O O . O O C O O ' O O est O O le O O troisième O O fonctionnaire O O allemand O O détaché O O à O O ce O O consulat O O , O O créé O O depuis O O neuf O O mois O O , O O qui O O se O O trouve O O inculpé O O dans O O des O O affaires O O d O O ' O O espionnage O O ou O O de O O contrebande O O . O O Les O O deux O O personnes O O arrêtées O O antérieurement O O étaient O O des O O consuls O O . O O BERNE B-loc B-loc . O O — O O L O O ' O O honorable O O corporation O O des O O lessiveuses O O de O O la O O ville O O fédérale O B-loc a O O décidé O O d O O ' O O augmenter O O son O O tarif O O . O O Ces O O dames O O demandent O O maintenant O O huit O O francs O O par O O journée O O sans O O la O O nourriture O O , O O et O O six O O francs O O avec O O la O O nourriture O O . O O C O O ' O O est O O la O O guerre O O ! O O VALAIS B-loc B-loc . O O — O O Une O O terrible O O bagarre O O s O O ' O O est O O produite O O , O O dans O O la O O journée O O de O O samedi O O , O O sur O O la O O place O B-loc de O I-loc Monthey B-loc I-loc . O O Les O O quatre B-pers B-pers frères I-pers I-pers Comte I-pers I-pers , O I-pers chiffonniers O I-pers , O O se O O sont O O battus O O , O O sous O O l O O ' O O influence O O de O O la O O boisson O O , O O à O O coups O O de O O couteaux O O et O O de O O barres O O de O O fer O O . O O L O O ' O O un O O d O O ' O O eux O O , O O grièvement O O blessé O O , O O a O O dû O O être O O transporté O O à O O l O O ' O O infirmerie O O . O O Deux O O autres O O ont O O été O O arrêtés O O . O O La O O population O O a O O été O O obligée O O de O O prêter O O main O O - O O forte O O à O O la O O police O O . O O " O O FRIBOURG B-loc B-loc . O O — O O Le O O marché O O - O O concours O O de O O taureaux O O qui O O s O O ' O O est O O ouvert O O mercredi O O dans O O les O O étables O O du O O Tirage O O , O O à O O Bulle B-loc B-loc , O O a O O revêtu O O dès O O le O O matin O O une O O animation O O extraordinaire O O . O O Les O O transactions O O ont O O commencé O O dès O O l O O ' O O arrivée O O des O O premiers O O taureaux O O . O O La O O journée O O de O O jeudi O O a O O été O O , O O dit O O la O O « O O Liberté B-prod B-prod » O O , O O d O O ' O O une O O importance O O sans O O égale O O , O O et O O par O O le O O nombre O O des O O visiteurs O O et O O par O O le O O chiffre O O des O O transactions O O effectuées O O . O O Il O O a O O été O O primé O O 242 O O taureaux O O sur O O 362 O O qui O O étaient O O présentés O O . O O Jeudi O O soir O O , O O 120 O O ventes O O étaient O O enregistrées O O , O O et O O le O O chiffre O O d O O ' O O achats O O s O O ' O O élevait O O à O O 200,000 O O francs O O . O O Une O O vingtaine O O de O O taureaux O O se O O sont O O payés O O plus O O de O O 3000 O O francs O O . O O Le O O taurillon O O < O O Castor O O _ O O _ O O , O O à O O Mme B-pers B-pers veuve I-pers I-pers Gremaud I-pers I-pers , I-pers I-pers Riaz I-pers I-pers , O O a O O été O O acheté O O pour O O le O O prix O O de O O 7000 O O francs O O . O O La O O commission O O italienne O O a O O acheté O O 12 O O taureaux O O ; O O celle O O de O O Hongrie B-loc B-loc , O O une O O vingtaine O O , O O et O O la O O commission O O suisse O O d O O ' O O exportation O O , O O 30 O O . O O Plusieurs O O éleveurs O O et O O syndicats O O vaudois O O et O O genevois O O ont O O également O O fait O O des O O acquisitions O O . O O — O O H O O vient O O de O O se O O fonder O O sur O O l O O ' O O initiative O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Musy I-pers I-pers , I-pers I-pers conseiller I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers , O O une O O ligue O O pour O O la O O conservation O O de O O la O O terre O O fribourgeoise O O , O O dont O O le O O but O O est O O d O O ' O O empêcher O O le O O sol O O de O O passer O O en O O mains O O étrangères O O . O O GENÈVE B-loc B-loc . O O — O O Dans O O les O O élections O O pour O O un O O conseiller O O aux O O Etats O O en O O remplacement O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Ad I-pers I-pers . I-pers I-pers Lachenal B-pers B-pers , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Henri I-pers I-pers Fazy I-pers I-pers , I-pers I-pers président I-pers I-pers du I-pers I-pers Conseil I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers genevois I-pers I-pers a O O été O O élu O O par O O 6225 O O voix O O contre O O 3762 O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Willemin I-pers I-pers , I-pers I-pers jeune I-pers I-pers radical I-pers I-pers , O O soit O O à O O une O O majorité O O de O O 2463 O O voix O O . O O H O O y O O a O O eu O O le O O 50 O O % O O d O O ' O O abstentions O O . O O — O O La O O police O O a O O arrêté O O deux O O cambrioleurs O O de O O grande O O envergure O O , O O un O O réfractaire B-pers B-pers turc I-pers I-pers nommé I-pers I-pers Seni I-pers I-pers et O O un O O déserteur B-pers B-pers français I-pers I-pers nommé I-pers I-pers Pétermann I-pers I-pers , O O que O O l O O ' O O on O O croit O O être O O les O O auteurs O O de O O tous O O les O O vols O O importants O O et O O de O O tous O O les O O cambriolages O O commis O O ces O O derniers O O temps O O à O O Genève B-loc B-loc . O O Des O O bijoux O O et O O des O O pierres O O précieuses O O ont O O été O O retrouvés O O en O O leur O O possession O O . O O D O O ' O O autres O O arrestations O O sont O O attendues O O incessamment O O , O O car O O on O O a O O l O O ' O O impression O O de O O se O O trouver O O en O O présence O O d O O ' O O une O O bande O O parfaitement O O organisée O O . O O -DOCSTART- O O O _ O O NOUVELLES O O DIVERSES O O Pourquoi O O ne O O pas O O les O O supprimer O O tout O O a O O fait O O ? O O — O O On O O mande O O de O O Berne B-loc B-loc à O O la O O c O O Zurcher B-org B-prod Post I-org I-prod » O O : O O Lo O O Conseil B-org B-org fédéral I-org I-org va O O soumettre O O aux O O Chambres B-org O fédérales I-org O un O O projet O O d O O ' O O arrêté O O fédéral O O tendant O O à O O réduire O O principalement O O aux O O questions O O économiques O O les O O pleins O O - O O pouvoirs O O extraordinaires O O accordés O O au O O Conseil B-org B-org fédéral I-org I-org par O O l O O ' O O arrêté O O du B-time B-time 3 I-time I-time août I-time I-time 1914 I-time I-time . O O ' O O ¦ O O Chambres B-org O fédérales I-org O . O O — O O Dans O O la O O séance O O de O O relevée O O ( O O voir O O page O O précédente O O ) O O du O O Conseil B-org B-org national I-org I-org M B-pers B-pers . I-pers I-pers Cossy I-pers I-pers ( O O Vaud B-loc B-loc ) O O dit O O qu O O ' O O il O O faut O O distinguer O O entre O O les O O meneurs O O du O O mouvement O O et O O ceux O O qui O O se O O sont O O laissé O O entraîner O O . O O Les O O saboteurs O O aussi O O doivent O O être O O punis O O ; O O mais O O la O O responsabilité O O principale O O , O O revient O O aux O O chefs O O . O O Les O O gardes O O civiques O O ne O O demandent O O ni O O fusils O O , O O ni O O mitrailleuses O O ; O O des O O bâtons O O leur O O suffiront O O . O O La O O grande O O masse O O du O O peuple O O considérerait O O une O O reprise O O de O O la O O grève O O générale O O comme O O une O O violente O O provocation O O et O O agirait O O eu O O conséquence O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Huggler I-pers I-pers ( O O Zurich B-loc B-loc ) O O justifie O O le O O ment O O de O O la O O classe O O ouvrière O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Ryser I-pers I-pers ( O O Jura B-loc B-loc bernois I-loc I-loc ) O O dit O O que O O les O O boichévistes O O sont O O sur O O le O O banc O O du O O Conseil B-org B-org fédéral I-org I-org et O O dans O O la O O majorité O O de O O cette O O assemblée O O . O O — O O Dans O O sa O O séance O O de O O nuit O O commencée O O à O O 9 O O h O O . O O le O O Conseil B-org O national I-org O a O O poursuivi O O jeudi O O le O O débat O O général O O sur O O la O O grève O O générale O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Hirter I-pers I-pers ( O O Berne B-loc B-loc ) O O rappelle O O les O O violences O O exercées O O par O O les O O grévistes O O à O O Berne B-loc B-loc . O O Les O O organisateurs O O du O O mouvement O O ont O O - O O ils O O songé O O au O O danger O O d O O ' O O une O O intervention O O étrangère O O , O O intervention O O contre O O laquelle O O , O O au O O demeurant O O , O O le O O peuple O O entier O O se O O serait O O levé O O ? O O , O O C O O ' O O est O O à O O la O O bourgeoisie O O que O O l O O ' O O on O O doit O O 1 O O ce O O - O O maladies O O et O O accidents O O , O O la O O Banque B-org O nationale I-org O , O O l O O ' O O amélioration O O des O O traitements O O des O O employés O O . O O Grâce O O aux O O efforts O O de O O la O O Confédération B-loc B-loc et O O des O O cantons O O , O O personne O O n O O ' O O a O O souffert O O de O O la O O faim O O pendant O O la O O guerre O O . O O Nous O O espérons O O pouvoir O O constituer O O _ O O , O O un O O fonds O O qui O O permette O O d O O ' O O introduire O O l O O ' O O assurance O O vieillesse O O et O O invalidité O O . O O Le O O montant O O de O O l O O ' O O impôt O O sur O O les O O bénéfices O O de O O guerre O O permettra O O de O O réaliser O O des O O réformes O O sociales O O / O O ' O O ¦ O O L O O ' O O orateur O O conclut O O en O O disant O O que O O la O O destruction O O des O O capitaux O O telle O O qu O O ' O O elle O O s O O ' O O est O O produite O O en O O Russie B-loc B-loc serait O O un O O malheur O O et O O que O O les O O cheminots O O qui O O sont O O _ O O employés O O au O O service O O public O O ne O O peuvent O O pas O O revendiquer O O le O O droit O O de O O grève O O . O O Nous O O ne O O voulons O O pas O O de O O chambardement O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Platten I-pers I-pers ( O O Zurich B-loc B-loc ) O O , O O au O O milieu O O de O O l O O ' O O hilarité O O , O O déclare O O que O O les O O événements O O prochains O O pousseront O O le O O prolétariat O O vers O O les O O boichévistes O O , O O alors O O que O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Grimm I-pers I-pers et O O Muller B-pers B-pers disent O O que O O le O O bolchévisme B-prod O n O O ' O O est O O pas O O seulement O O une O O méthode O O mais O O un O O principe O O . O O Si O O la O O journée O O de O O 8 O O h O O . O O n O O ' O O est O O pas O O introduite O O rapidement O O , O O la O O grève O O , O O sera O O de O O nouveau O O proclamée O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jacques I-pers I-pers Schmid I-pers I-pers ( O O Soleure B-loc B-loc ) O O déclare O O ne O O pouvoir O O rien O O retirer O O de O O son O O premier O O discours O O sur O O les O O incidents O O de O O Soleure B-loc B-loc et O O de O O Granges B-loc B-loc . O O Il O O se O O moque O O des O O larmes O O de O O crocodile O O versées O O sur O O les O O soldats O O morts O O de O O la O O grippe O O par O O les O O fabricants O O de O O munitions O O qui O O ont O O collaboré O O à O O la O O guerre O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Reymond I-pers I-pers ( O O Vaud B-loc B-loc ) O O fait O O l O O ' O O éloge O O de O O l O O ' O O armée O O , O O qui O O a O O fait O O , O O preuve O O d O O ' O O un O O calme O O extraordinaire O O et O O qui O O mérite O O toute O O notre O O confiance O O . O O Les O O circonstances O O tragiques O O de O O la O O grippe O O rendent O O nécessaires O O des O O sanctions O O . O O Le O O gouvernement O O doit O O rester O O ferme O O . O O L O O ' O O arrestation O O des O O meneurs O O de O O la O O grève O O aurait O O été O O l O O ' O O œuvre O O la O O plus O O salutaire O O pour O O l O O ' O O apaisement O O . O O Il O O faut O O en O O finir O O avec O O les O O capitulations O O devant O O les O O menaces O O et O O le O O chantage O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Robert I-pers I-pers Schmid I-pers I-pers ( O O Zurich B-loc B-loc ) O O affirme O O que O O la O O grève O O générale O O était O O préparée O O d O O ' O O avance O O , O O malgré O O les O O dénégations O O des O O socialistes O O , O O et O O que O O les O O grévistes O O étaient O O armés O O , O O ce O O qui O O a O O été O O constaté O O par O O les O O juges O O d O O ' O O instruction O O . O O Les O O auteurs O O du O O mouvement O O doivent O O être O O châtiés O O . O O Les O O services O O publics O O doivent O O être O O assurés O O . O O Les O O citoyens O O doivent O O pouvoir O O s O O ' O O opposer O O par O O tous O O les O O moyens O O aux O O menées O O révolutionnaires O O . O O ( O O Bravos O O . O O ) O O ' O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Musv I-pers I-pers ( O O Fribourg B-loc B-loc ) O O parle O O des O O atrocités O O des O O boichévistes O O en O O Russie B-loc B-loc et O O constate O O que O O Platten B-pers B-pers est O O d O O ' O O accord O O avec O O eux O O . O O Il O O reproche O O aux O O agents O O socialistes O O d O O ' O O avoir O O touché O O des O O fonds O O russes O O et O O il O O cite O O - O O des O O exemples O O . O O L O O ' O O orateur O O défend O O encore O O les O O Fribourgeois O O et O O termine O O en O O donnant O O lecture O O d O O ' O O une O O résolution O O invitant O O le O O Conseil B-org B-org fédéral I-org I-org à O O punir O O " O O Sévèrement O O les O O fauteurs O O de O O désordre O O et O O à O O expulser O O du O O pays O O tous O O les O O indésirables O O , O O petits O O et O O grandsen O O - O O culottes O O et O O en O O jupons O O . O O ( O O Bravos O O . O O ) O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Graber I-pers I-pers proteste O O contre O O certaines O O paroles O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Musy I-pers I-pers , O O puis O O la O O discussion O O est O O close O O , O O et O O la O O séance O O levée O O à O O -DOCSTART- O O O DERNIèRES O O DéPêCHéE O O Service O O spécial O O de O O la O O « O O Feuille B-prod B-prod d I-prod I-prod ' I-prod I-prod Avig I-prod I-prod de I-prod I-prod Neuchâtel I-prod I-prod > O O Vers O O une O O nouvelle O O note O O Kellogg B-pers B-pers - O O PARIS B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Une O O dépêche O O de O O New B-loc B-prod . I-loc I-prod York I-loc I-prod au O O < O O Petit B-prod B-prod Parisien I-prod I-prod » O O dit O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Kellogg I-pers I-pers se O O propose O O d O O ' O O adresser O O aux O O puissances O O une O O nouvelle O O note O O qui O O reprendra O O , O O sous O O une O O forme O O légèrement O O modifiée O O , O O la O O première O O formule O O Kellogg B-pers B-pers et O O proposera O O peut O O - O O être O O d O O ' O O inscrire O O dans O O un O O pré O O . O O ambule O O , O O une O O allusion O O à O O la O O sauvegarde O O dés O O obligations O O - O O internationales O O existantes O O , O O - O O _ O O > O O . O O ' O O ' O O ; O O • O O . O O ; O O „ O O . O O : O O _ O O « O O - O O En O O oe O O qui O O concerne O O la O O rupture O O du O O pacte O O par O O la O O violation O O d O O ' O O un O O signataire O O , O O il O O est O O probable O O que O O la O O note O O sera O O accompagnée O O d O O ' O O une O O annexé O O spécifiant O O que O O les O O signataires O O recouvreront O O leur O O . O O . O O liberté O O d O O ' O O action O O envers O O tout O O partenaire O O qui O O viendrait O O à O O être O O impliqué O O dans O O une O O guerre O O . O O Quant O O aux O O diverses O O autres O O réserves O O , O O l O O ' O O opinion O O paraît O O prévaloir O O au O O département O O d O O ' O O Etat O O qu O O ' O O elles O O seront O O simplement O O passées O O sous O O silence O O , O O puisque O O les O O gouvernements O O semblent O O désormais O O d O O ' O O accord O O pour O O reconnaître O O qu O O ' O O elles O O sont O O implicitement O O contenues O O dans O O le O O texte O O proposé O O par O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Kellogg I-pers I-pers . O O Une O O Interview O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Venizelos I-pers I-pers - O O LONDRES B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Le O O « O O Daily B-prod B-prod Mail I-prod I-prod > O O publie O O un O O exposé O O de O O la O O situation O O politique O O en O O Grèce B-loc B-loc qui O O a O O été O O fait O O à O O son O O correspondant O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Venizelos I-pers I-pers . O O L O O ' O O homme O O d O O ' O O Etat O O a O O déclaré O O que O O le O O cabinet O O resterait O O en O O fonction O O jusqu O O ' O O à O O la O O création O O du O O Sénat O O et O O du O O Conseil O O d O O ' O O Etat O O prévue O O par O O la O O nouvelle O O constitution O O . O O Malgré O O son O O désir O O de O O ne O O pas O O reparaître O O dans O O la O O vie O O politique O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Venizelos I-pers I-pers y O O a O O été O O . O O contraint O O par O O l O O ' O O insistance O O de O O ses O O amis O O et O O par O O la O O nécessité O O de O O défendre O O la O O république O O contre O O les O O royalistes O O dont O O la O O presse O O annonçait O O comme O O prochain O O le O O retour O O de O O Georges B-pers B-pers II I-pers I-pers , O O fils O O de O O Constantin B-pers B-pers . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Venizelos I-pers I-pers estime O O que O O son O O retour O O va O O calmer O O les O O ardeurs O O des O O royalistes O O qui O O ne O O désirent O O pas O O les O O élections O O avec O O lui O O - O O même O O à O O la O O tête O O du O O parti O O libéraL O O Une O O nouvelle O O affaire O O de O O Szen B-loc B-loc _ I-loc I-loc - I-loc I-loc f I-loc I-loc _ I-loc I-loc o I-loc I-loc . I-loc I-loc tl I-loc O . I-loc O ard I-loc O î O O - O O BELGRADE B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Le O O correspon O O dant O O de O O Belgrade B-loc B-loc du O O journal O B-prod « O O Novosti B-prod B-prod > O O , O O . O O de O O . O O Zagreb B-loc B-prod , O O annonce O O que O O la O O police O O de O O Belgrade B-loc B-loc a O O saisi O O en O O gare O O de O O cette O O ville O O deux O O vagons O O expédiés O O d O O ' O O Italie B-loc B-loc à O O destination O O de O O la O O Bulgarie B-loc B-loc , O O sous O O le O O couvert O O d O O ' O O une O O mlaison O O de O O commerce O O de O O Sofia B-loc B-loc . O O Selo O O n O O la O O lettre O O de O O voiture O O , O O les O O vagons O O qui O O transportaient O O des O O munitions O O et O O des O O bombes O O , O O devaient O O contenir O O des O O oranges O O . O O Le O O journal O O ajoute O O que O O les O O milieux O O officiels O O ne O O donnent O O aucune O O confirmation O O de O O cette O O nouvelle O O et O O que O O , O O d O O ' O O autre O O part O O la O O police O O refuse O O de O O donner O O des O O renseignements O O . O O Un O O match O O auquel O O on O O tient O O à O O assister O O La O O location O O des O O places O O donne O O lien O O à O O des O O bagarres O O ' O O . O O - O O PARIS B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Selon O O le O O « O O Petit B-prod B-prod Parisien I-prod I-prod > O O la O O location O O des O O places O O pour O O le O O match O O lande B-loc O - O O Uruguay B-loc B-loc , O O qui O O se O O jouera O O mercredi O O a O O donné O O lieu O O à O O de O O vifs O O incidents O O . O O 7500 O O places O O restaient O O à O O louer O O et O O 30,000 O O personnes O O désiraient O O assister O O au O O match O O . O O De O O sérieuses O O bagarres O O ont O O eu O O lieu O O . O O La O O police O O intervint O O et O O se O O vit O O dans O O l O O ' O O obligation O O de O O . O O oharger O O sabre O O au O O clair O O . O O Une O O cinquantaine O O de O O blessés O O durent O O être O O transportés O O à O O l O O ' O O hôpital O O . O O Après O O les O O pluies O O torrentielles O O Désastre O O en O O Silésie B-loc B-loc BERLIN B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Wolff B-org B-org ) O O . O O — O O La O O « O O Vossische B-prod B-prod Zeitung I-prod I-prod » O O annonce O O qu O O ' O O à O O la O O suite O O des O O pluies O O continues O O en O O Silésie B-loc B-loc , O O la O O contrée O O entre O O Reichenbach B-loc B-loc et O O Schweitnitz B-loc B-loc , O O soit O O 15 O O km O O . O O de O O long O O sur O O plusieurs O O de O O large O O , O O est O O inondée O O . O O Les O O villages O O environnants O O sont O O isolés O O en O O partie O O . O O Les O O champs O O sont O O remplis O O de O O boue O O et O O la O O première O O récolte O O du O O foin O O est O O détruite O O . O O Les O O pommes O O de O O - O O terre O O ont O O été O O arrachées O O par O O les O O eaux O O et O O plusieurs O O routes O O sont O O détruites O O . O O Dans O O la O O partie O O basse O O de O O Reichenbach B-loc B-loc et O O de O O Schweitnitz B-loc B-loc , O O un O O certain O O nombre O O de O O constructions O O ont O O été O O emportées O O . O O Les O O eaux O O ont O O charrié O O des O O arbres O O . O O Dans O O la O O partie O O supérieure O O de O O la O O Weistritz B-loc B-loc , O O une O O maison O O complète O O a O O été O O emportée O O . O O Dans O O les O O Riesengebirge B-loc B-loc , O O plusieurs O O villages O O du O O territoire O O tchèque O O ont O O été O O lourdement O O éprouvés O O _ O O . O O Les O O passages O O à O O niveau O O Un O O train O O tamponne O O une O O auto O O Quatre O O morts O O - O O STOCKHOLM B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Wolff B-org B-org ) O O . O O — O O Un O O grave O O accident O O s O O ' O O est O O produit O O lundi O O à O O un O O passage O O à O O niveau O O dans O O les O O environs O O de O O la O O ville B-loc B-loc de I-loc I-loc Sala I-loc I-loc . O O Une O O auto O O est O O entrée O O eh O O collision O O avec O O un O O train O O circulant O O à O O toute O O vitesse O O , O O fut O O . O O traîùée O O par O O la O O _ O O locomotiVft O O Hit O O une O O distance O O de O O 200 O O mètres O O etest O O _ O O complètemen O O * O O détruite O O . O O Deux O O personnes O O sont O O mortes O O sur O O place O O . O O Deux O O autres O O sont O O décédées O O pendant O O leur O O transport O O . O O à O O l O O ' O O hôpital O O . O O Une O O cinquième O O personne O O est O O en O O danger O O de O O mort O O et O O deux O O autres O O sont O O légèrement O O blessées O O . O O _ O O Encore O O une O O fausse O O pista O O Le O O meurtre O O du O O Toujquet B-loc B-pers - O O PARIS B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Une O O dépêche O O du O O _ B-loc O Tbu I-loc B-prod * I-loc O quet I-loc O aux O O journaux O O annonce O O que O O l O O ' O O ouvrier O O recherché O O à O O propos O O du O O meurtre O O de O O Mme B-pers B-pers Wilson I-pers I-pers a O O été O O arrêté O O hier O O à O O Truay B-loc B-loc . O O Tout O O laisse O O à O O penser O O qu O O ' O O il O O ne O O sera O O pas O O inculpé O O à O O propos O O de O O ce O O meurtre O O , O O car O O il O O a O O fourni O O un O O alibi O O qui O O a O O été O O trouvé O O " O O exact O O VL O O sera O O cependant O O maintenu O O , O O en O O prison O O , O O . O O car O O il O O a O O - O O été O O condamné O O , O O il O O y O O a O O quelques O O mois O O , O O à O O 90 O O joùrs O O ' O O de O O prison O O pour O O voL O O tes O O incidents O O italo O O - O O serbes O O ' O O • O O Manifestations O O réprimées O O - O O BELGRADE B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Avala B-org B-org ) O O . O O — O O Les O O étudiants O O ont O O tenté O O dans O O la O O soirée O O de O O manifester O O dans O O les O O rues O O de O O Belgrade B-loc B-loc contre O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc , O O mais O O la O O police O O , O O sa O O conformant O O aux O O ordres O O formels O O reçus O O du O O miâi O O _ O O * O O tre O O . O O de O O iTntérieur O O , O O intervint O O énergiquemènt O O - O O t O O dispersa O O les O O manifestants O O . O O Le O O calme O O règne O O à O O Belgrade B-loc B-loc et O O dans O O les O O aulrèvilles O O . O O _ O O Nouvel O O attentat O O à O O Buenos B-loc B-loc - I-loc I-loc Ayres I-loc I-loc BUENOS B-loc B-loc - I-loc I-loc AYRES I-loc I-loc , O O 28 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Une O O grosse O O bombe O O a O O éclaté O O hier O O dans O O la O O demeure O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers César I-pers I-pers Aseltra I-pers I-pers , I-pers I-pers ancien I-pers I-pers lieutenant I-pers I-pers - I-pers I-pers colonel I-pers I-pers italien I-pers I-pers , O O , O O Ôi O O _ O O croit O O que O O cet O O attentat O O est O O l O O ' O O œuvre O O d O O ' O O anti O O - O O fascistes O O . O O il O O n O O ' O O y O O a O O aucune O O victime O O . O O La O O maison O O menace O O da O O S O O ' O O écrouler O O . O O Wilkins B-pers B-pers et O O Eielson B-pers B-pers à O O Copenhague B-loc B-loc - O O COPENHAGUE B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Les O O aviateur B-pers O . I-pers O Wilkins B-pers B-pers et O O EielsOn B-pers B-pers sont O O arrivés O O lundi O O après O O - O O midi O O parle O O courrier O O aérien O O d O O ' O O Oslo B-loc B-loc . O O Ils O O ont O O été O O escor O O _ O O » O O tés O O par O O trois O O appareils O O militaires O O danois O O . O O I O O / O O enquête O O Japonaise O O dans O O le O O Chantoung B-loc B-loc - O O PARIS B-loc B-loc , O O 29 O O ( O O Havas B-org B-org ) O O . O O — O O Le O O « O O Petit B-prod B-prod Journal I-prod I-prod _ O O _ O O i O O publie O O la O O dépêche O O suivante O O de O O Londres B-loc B-loc : O O Un O O message O O de O O Tokio B-loc B-loc annonce O O le O O retour O O d O O « O O fonctionnaire O O chargé O O par O O le O O gouvernement O O jl O O _ O O - O O ponais O O d O O ' O O une O O enquête O O sur O O les O O émeutes O O anti O O - O O japonaises O O dans O O le O O Chantoung B-loc B-loc . O O Le O O résultat O O de O O cette O O enquête O O formera O O la O O base O O d O O ' O O une O O note O O que O O le O O gOii O O _ O O vernement O O japonais O O se O O propose O O d O O ' O O envoyer O O à O O la O O S B-org B-org . I-org I-org < I-org I-org LN I-org I-org . I-org I-org Les O O pattes O O des O O oies O O Les O O « O O Annales O O coloniales O O > O O françaises O O fournissent O O un O O amusant O O exemple O O de O O la O O roublardise O O arabe O O : O O Mohamed B-pers B-pers porte O O deux O O oies O O rôties O O au O O pacha O O . O O Ayant O O faim O O , O O il O O arrache O O une O O cuisse O O à O O chaque O O oie O O et O O la O O dévore O O . O O . O O Fureur O O du O O pacha O O qui O O , O O le O O lendemain O O , O O les O O oie O O * O O mangées O O , O O fait O O appeler O O Mohammed B-pers B-pers : O O — O O Tu O O as O O osé O O m O O ' O O offrir O O des O O oies O O n O O ' O O ayant O O qu O O ' O O une O O patte O O ? O O — O O Seigneur O O , O O toutes O O les O O oies O O n O O ' O O ont O O qu O O ' O O une O O patte O O l O O Voyez O O plutôt O O 1 O O H O O ntantre O O , O O dang O O la O O cour O O du O O palais O O , O O un O O trouvés O O . O O u O O d O O ' O O oies O O endormies O O . O O Les O O bêtes O O sont O O sur O O une O O seule O O patte O O . O O Le O O pacha O O frappe O O dans O O ses O O uniains O O . O O Les O O oies O O se O O réveillent O O et O O se O O sauvent O O sur O O deux O O pattes O O . O O — O O Eh O O bien O O I O O fait O O le O O pacha O O . O O — O O Eh O O bien O O ! O O répond O O Mohammed B-pers B-pers , O O avant O O de O O manger O O mes O O deux O O oies O O , O O voug O O avez O O sans O O douté O O oublié O O de O O frapper O O dans O O vos O O mains O O _ O O . O O -DOCSTART- O O O . O O . O O . O O et O O les O O incendies O O THALWIL B-loc B-loc . O O 14 O O . O O — O O Mardi O O , O O à O O 3 O O h O O . O O 30 O O du O O matin O O _ O O . O O un O O incendie O O a O O éclaté O O dans O O un O O ancien O O moulin O O , O O à O O Gattikon B-loc B-loc , O O près O O de O O Thalwil B-loc B-loc . O O Le O O grand O O bâtiment O O a O O été O O entièrement O O détruit O O , O O tandis O O que O O seuls O O les O O combles O O de O O la O O maison O O attenante O O ont O O brûlé O O . O O Dans O O le O O bâtiment O O incendié O O se O O trouvaient O O les O O locaux O O de O O l O O ' O O entreprise O O des O O frères B-pers B-pers Bretscher I-pers I-pers , O O fabrique O O d O O ' O O appareils O O électriques O O , O O et O O une O O menuiserie O O . O O Les O O deux O O entreprises O O occupaient O O une O O vingtaine O O d O O ' O O ouvriers O O . O O Les O O machines O O et O O les O O provisions O O sont O O restées O O dans O O les O O flammes O O . O O La O O maison O O était O O assurée O O pour O O 70 O O mille O O francs O O et O O la O O fabrique O O pour O O 93,000 O O . O O On O O ignore O O encore O O les O O causes O O du O O sinistre O O . O O THALWIL B-loc B-pers , O O 14 O O . O O — O O Au O O sujet O O de O O l O O ' O O incendie O O dé O O Gattikon B-loc B-loc , O O on O O annonce O O encore O O que O O le O O feu O O a O O dè O O _ O O ^ O O truit O O au O O deuxième O O étage O O de O O l O O ' O O entrepôt O O 40 O O buffets O O , O O une O O quantité O O de O O bois O O brut O O et O O des O O outils O O . O O Les O O dégâts O O sont O O évalués O O à O O plus O O de O O 200.000 O O fr O O . O O ; O O ils O O ne O O sont O O couverts O O que O O partiellement O O par O O l O O ' O O assurance O O . O O Les O O pompiers O O des O O environs O O ont O O été O O alarmés O O par O O dés O O coups O O de O O mortier O O , O O des O O sirènes O O et O O les O O cloches O O , O O Us O O ont O O mis O O quinze O O lances O O en O O activité O O . O O WAENGI B-loc B-pers , O O 14 O O . O O — O O Dans O O la O O nuit O O de O O lundi O O à O O mardi O O , O O peu O O après O O minuit O O , O O le O O feu O O a O O éclaté O O dans O O la O O maison O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Meier I-pers I-pers - I-pers I-pers Bâr I-pers I-pers , I-pers I-pers menuisier I-pers I-pers et I-pers I-pers ébéniste I-pers I-pers à I-pers O Wângi I-pers B-loc ( O I-loc Thurgovie B-loc I-loc ) O O , O O Le O O feu O O a O O pris O O rapidement O O de O O l O O ' O O extension O O . O O La O O maison O O d O O ' O O habitation O O , O O les O O ateliers O O , O O le O O magasin O O et O O un O O hangar O O dans O O lequel O O étaient O O entreposées O O de O O grandes O O quantités O O de O O bois O O , O O ont O O été O O entièrement O O détruits O O . O O MURI B-loc B-pers , O O 14 O O . O O — O O Un O O incendie O O a O O éclaté O O , O O il O O y O O a O O quelques O O jours O O , O O dans O O les O O tourbières O O de O O Bùnz B-loc B-loc , O O en O O Argovie B-loc B-loc . O O Le O O feu O O a O O pris O O d O O ' O O amples O O proportions O O . O O Une O O épaisse O O fumée O O a O O obscurci O O la O O campagne O O . O O Lundi O O soir O O , O O l O O ' O O incendie O O n O O ' O O était O O pas O O encore O O circonscrit O O . O O LUCERNE B-loc B-loc , O O 14 O O — O O Un O O incendie O O a O O éclaté O O dans O O une O O forêt O O près O O de O O Neudorf B-loc B-loc . O O Le O O sinistre O O a O O pu O O être O O limité O O grâce O O aux O O efforts O O des O O pompiers O O de O O quatre O O communes O O voisines O O . O O La O O tâche O O des O O pompiers O O a O O été O O très O O difficile O O , O O car O O le O O terrain O O contient O O de O O la O O tourbe O O en O O forte O O proportion O O . O O D O O ' O O autre O O part O O , O O l O O ' O O eau O O a O O dû O O être O O prise O O à O O un O O réservoir O O situé O O à O O une O O distance O O de O O 500 O O mètres O O dans O O la O O montagne O O . O O Les O O dégâts O O sont O O considérables O O . O O BREMGARTEN B-loc B-pers ( O O Argovie B-loc B-loc ) O O , O O 14 O O . O O — O O Les O O tourbières O O de O O Bunzen B-loc B-loc sont O O en O O feu O O depuis O O quelques O O jours O O . O O A O O plusieurs O O reprises O O , O O on O O croyait O O avoir O O éteint O O l O O ' O O incendie O O qui O O recommence O O toujours O O et O O prend O O de O O grandes O O proportions O O . O O L O O ' O O exposition O O de O O Sièrre B-loc B-loc SIERRE B-loc I-loc , O O 14 O O . O O — O O I O O _ O O a O O deuxième O O exposition O O cantonale O O valaisanne O B-loc s O O ' O O est O O ouverte O O mardi O O matin O O par O O un O O cortège O O où O O figuraient O O le O O Conseil O O d O B-org ' O I-org Etat O I-org in O O corpore O O , O O les O O autorités O O de O O Sierre B-loc B-loc , O O le O O clergé O O et O O des O O groupes O O costumés O O . O O A O O 10 O O h O O . O O 45 O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Troillet I-pers I-pers , I-pers I-pers Conseiller I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers , I-pers I-pers président I-pers I-pers de I-pers I-pers l I-pers I-pers ' I-pers I-pers Association I-pers I-pers a O O ouvert O O l O O ' O O exposition O O , O O à O O laquelle O O Mgr B-pers B-pers Biéler I-pers I-pers , I-pers I-pers évêque I-pers I-pers de I-pers I-pers Sion I-pers I-pers , O O a O O donné O O sa O O bénédiction O O . O O Puis O O a O O suivi O O la O O visite O O officielle O O . O O Au O O dîner O O , O O servi O O à O O la O O cantine O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Troillet I-pers I-pers a O O souhaité O O à O O tous O O la O O bienvenue O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gard I-pers I-pers , I-pers I-pers avocat I-pers I-pers , I-pers I-pers commissaire I-pers I-pers général I-pers I-pers , O O a O O pris O O la O O parole O O au O O nom O O des O O autorités O O de O O Sierre B-loc B-loc ; O O il O O a O O adressé O O ses O O remerciements O O au O O gouvernement O O du O O Valais B-loc B-loc et O O à O O tous O O ses O O collaborateurs O O . O O . O O L O O ' O O après O O - O O midi O O , O O les O O journalistes O O se O O sont O O rendus O O _ O O ep O O auto O O dans O O le O O Val B-loc B-loc d I-loc I-loc ' I-loc I-loc Anniviers I-loc I-loc où O O ils O O ont O O été O O les O O hôtes O O de O O la O O municipalité B-loc O de I-loc O Vissoye I-loc B-loc et O O de O O la O O bourgeoisie O O de O O ' O O Grimentz B-loc B-loc . O O Singulière O O aventure O O ORBE B-loc B-loc , O O 15 O O . O O — O O Une O O aventure O O singulière O O est O O arrivée O O , O O lundi O O matin O O , O O à O O deux O O dames O O genevoises O O qui O O faisaient O O une O O excursion O O en O O automobile O O . O O Arrivées O O sur O O le O O Signal B-loc O , O O petite O O colline O O située O O à O O l O O ' O O entrée O O nord O O de O O la O O ville O O , O O elles O O voulurent O O subitement O O changer O O de O O direction O O . O O A O O cet O O effet O O , O O elles O O descendirent O O de O O machine O O et O O décidèrent O O de O O faire O O ce O O tit O O - O O travail O O à O O la O O force O O de O O leurs O O bras O O . O O Mal O O leur O O en O O prit O O , O O car O O l O O ' O O automobile O O engagée O O sur O O la O O pente O O triompha O O de O O leurs O O muscles O O et O O dévala O O parmi O O les O O champs O O à O O toute O O vitesse O O , O O traversa O O une O O vigne O O , O O bouleversant O O les O O ceps O O , O O brisant O O quelques O O petits O O arbres O O , O O et O O arracha O O un O O fort O O pommier O O , O O pour O O échouer O O quelques O O mètres O O plus O O loin O O , O O dans O O une O O haie O O . O O L O O ' O O automobile O O a O O passablement O O souffert O O , O O tout O O l O O ' O O avanttrain O O et O O le O O radiateur O O sont O O complètement O O enfoncés O O . O O H O O n O O ' O O y O O a O O heureusement O O pas O O d O O ' O O accident O O de O O personnes O O , O O mais O O on O O se O O représente O O facilement O O l O O ' O O émotion O O ressentie O O par O O les O O deux O O pauvres O O dames O O , O O assistant O O impuissantes O O à O O la O O course O O folle O O et O O à O O la O O destruction O O de O O leur O O machine O O . O O -DOCSTART- O O O RÉPUBLIQUE B-loc B-org HELVÉTIQUE I-loc I-org . O O JOURNAL O O DU O O CORPS O O LÉGISLATIF O O , O O ET O O BULLETIN O O OFFICIEL O O des O O autorités O O du O O Canton B-loc B-loc du I-loc I-loc Léman I-loc I-loc * O O Grand O O Confeil O O Samedi O O 14 O O Juillet O O , O O Suite O O . O O — O O La O O commiffion O O chargée O O d O O ' O O examiner O O la O O dénonciatldri O O du O O Directoire B-org B-org que O O , O O dans O O plufieurs O O communes O O , O O on O O fe O O refufe O O ' O O à O O porter O O la O O cocarde O O nationale O O , O O & O O que O O même O O on O O fe O O permet O O de O O Pinfulter O B-pers , O O fait O O fon O O rapport O O . O O Elle O O propofe O O : O O 1 O O . O O Une O O invitation O O au O O Directoire B-org B-org de O O faire O O une O O proclamation O O à O O ce O O fujet O O ; O O 2 O O . O O Huit O O jours O O après O O la O O proclamation O O , O O celui O O qui O O ne O O portera O O pas O O la O O cocarde O O nationale O O , O O fera O O mis O O en O O prifon O O - O O pendàhÉ O O vingtTquatre O O heures O O , O O après O O une O O réprimande O O du O O Préfet O O national O O . O O - O O 3 O O . O O A O O la O O fecdnde O O tranfgreflîon O O ^ O O le O O Tribunal O B-org de O I-org Gantori O I-org condamnera O O le O O refractaire O O à O O quinze O O jours O O de O O prifon O O . O O 4 O O . O O A O O la O O troifième O O transgreflïon O O j O O il O O fera O O criminellement O O : O O pourfuivi O O , O O comme O O perturbateur O O du O O repos O O public O O . O O 5 O O . O O Quiconque O O infulte O O au O O Citoyen O O à O O caufe O O de O O la O O cocarde O O nationale O O qu O O ' O O il O O porte O O , O O fera O O pour O O la O O première O O fois O O condamne O O à O O quinze O O jours O O de O O prifon O O parle O O tribunal O O de O O Canton O O ! O O S O O ' O O il O O récidive O O j O O il O O fera O O criminellement O O pourfuivi O O comme O O pèrtQr O O * O O bateur O O du O O repos O O public O O . O O : O O ? O O i O B-time 5 O I-time : O I-time > O I-time ) O I-time La O O difcuflion O O s O O ' O O ouvre O O fur O O ce O O projet O O . O O Fi O B-pers ^ O I-pers nv O I-pers Secretan B-pers I-pers , O O Ca B-pers B-pers * I-pers I-pers rrard I-pers I-pers , O O Huffi B-pers B-pers , O O Bourgeois B-pers B-pers & O O Haas B-pers B-pers attaq O O - O O iîa O O ' O O rfif O O tour O O - O O à O O - O O tour O O les O O articles O O 2,3 O O , O O & O O 4 O O du O O rapport O O de O O la O O comtmiffion O O , O O & O O distinguent O O la O O première O O partie O O de O O là O O féconde O O ; O O V O O * O O Celui O O qui O O ofe O O infultet O O aux O O couleurs O O nationales O O eft O O un O O agitateur O O ^ O O un O O perturbateur O O de O O la O O paix O O publique O O . O O Celui O O par O O contre O O qui O O ne O O porte O O pas O O la O O Cocarde O O , O O peut O O pécher O O par O O ignorance O O * O O pâi O O négligence O O ou O O par O O oubli O O . O O — O O L O O ' O O un O O mérite O O d O O ' O O être O O ctifitenu O O par O O le O O châtiment O O ; O O loutre O O doit O O être O O ramené O O par O O la O O douceur O O * O O * O O — O O Si O O un O O citoyen O O refufe O O de O O porter O O Ja O O cocarde O O nationale O O t O O peut O O - O O être O O eft O O - O O il O O mal O O informé O O ' O O t O O U O O faut O O donc O O le O O conviiin O O 6 O O re O O . O O . O O » O O i O O Tome O O Ut O O -DOCSTART- O O O Suisse B-loc B-loc . O O Une O O dépèche O O de O O S B-pers B-pers . I-pers I-pers A I-pers I-pers . I-pers I-pers le I-pers O prince I-pers B-pers ds I-pers I-pers Metternich I-pers I-pers , O O datée O O de O O Vienne B-loc B-loc , O O lé O B-time 7 O I-time janvier O I-time dernier O I-time , O O et O O adressée O O à O O S B-pers O . I-pers O E I-pers O . I-pers O M I-pers O . I-pers O l I-pers O ' I-pers O avoyer I-pers O de I-pers O V I-pers B-pers / I-pers I-pers aueville I-pers I-pers , O I-pers président O I-pers de O I-pers la O I-pers confédération O I-pers , O O contient O O la O O réponse O O suivante O O à O O celle O O dont O O était O O porteur O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers baron I-pers I-pers V I-pers I-pers ^ I-pers I-pers n I-pers I-pers Berchem I-pers I-pers , O I-pers commissaire O I-pers suisse O I-pers pour O I-pers les O I-pers rentes O O sur O O le O O Mont O B-loc de O I-loc Milan O I-loc : O O " O O Je O O sens O O trop O O le O O juste O O intérêt O O qu O O ' O O inspire O O la O O situation O O des O O créanciers O O suisses O O pœur O O ne O O pas O O contribuer O O , O O en O O tout O O ce O O qui O O peut O O dépendre O O de O O moi O O , O O à O O les O O faire O O entrer O O , O O le O O plutôt O O possible O O , O O en O O jouissance O O des O O rentes O O qu O O ' O O ils O O réclament O O , O O et O O il O O m O O ' O O est O O agréable O O de O O pouvoir O O annoncer O O à O O V O B-pers . O I-pers Ex O I-pers . O I-pers que O O si O O des O O accidens O O imnrévus O O ont O O retardé O O , O O au O O - O O delà O O de O O mon O O attente O O , O O la O O fixation O O définitive O O des O O bases O O d O O ' O O un O O mode O O de O O répartition O O et O O de O O piyement O O , O O dont O O il O O était O O indispensable O O que O O les O O différens O O gouvernements O O intéressés O O convinssent O O préalablement O O entr O O ' O O eux O O , O O cette O O négociation O O est O O enfin O O parvenue O O à O O un O O point O O où O O rien O O ne O O saurait O O plus O O obliger O O la O O Cour O O impériale O O , O O à O O se O O prêter O O à O O de O O nouveaux O O retards O O : O O , O O , O O . O O La O O commission O O fédérale O O d O O ' O O inspection O O militaire O O a O O terminé O O ses O O séan O O ses O O à O O Berne B-loc B-loc le O B-time 7 O I-time de O I-time ce O I-time mois O O . O O Indépendamment O O des O O travaux O O qui O O se O O j O O rattachent O O à O O son O O institution O O , O O elle O O s O O ' O O est O O oscupée O O du O O projet O O d O O ' O O une O O école O O militaire O O centrale O O , O O qui O O sera O O présenté O O à O O la O O prochaine O O diète O O . O O - O O - O O ' O O , O O . O O , O O . O O . O O 1 O O Le O O directoire O O fédéral O O a O O donné O O connaissance O O aux O O gouvernemens O O cantonnaux O O des O O rapports O O qui O O lui O O ont O O été O O adressés O O par O O les O O consuls O O Suisses O O à O O Trieste B-loc B-loc , O O Marseille B-loc B-loc et O O Livourne B-loc B-loc , O O sur O O les O O approvisionnemens O O et O O les O O arrivages O O des O O blés O O . O O On O O s O O ' O O attend O O aux O O prix O O les O O plus O O bas O O , O O et O O tout O O annonce O O que O O , O O dans O O ces O O ports O O , O O une O O abondance O O presqu O O ' O O alarmante O O va O O succéder O O à O O l O O ' O O extrême O O pénurie O O de O O l O O ' O O année O O dernière O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers conseiller I-pers I-pers Luthy I-pers I-pers de O I-pers Soleure B-loc I-pers est O O arrivé O O le O O 2 O O mars O O à O O Bâle B-loc B-loc , O O chargé O O par O O son O O gouvernement O O de O O diverses O O propositions O O relatives O O à O O l O O ' O O é O O . O O ection O O des O O nouveaux O O evéchés O O . O O Cette O O démarche O O ne O O pouvait O O offrir O O de O O résultat O O , O O puisque O O le O O canton B-loc B-loc de I-loc I-loc Bâle I-loc I-loc a O O définitivement O O adhéré O O au O O plan O O formé O O par O O ceux O O de O O Lucerne B-loc B-loc et O O de O O Berne B-loc B-loc . O O Dans O O lWrgovic B-loc B-loc , O O on O O a O O publié O O le O O résultat O O de O O 3 O O travaux O O du O O tribunal O O d O O ' O O appel O O pondant O O l O O ' O O année O O dernière O O . O O On O O ne O O remarque O O dans O O ce O O tableau O O qu O O ' O O une O O seule O O sentence O O de O O mort O O ren O O ' O O due O O contre O O un O O incendiaire O O , O O damné O O par O O le O O tribunal O O inférieur O O à O O 20 O O années O O de O O fers O O . O O A O O St B-loc B-loc . I-loc I-loc Gall I-loc I-loc , O O le O O grand O O conseil O O s O O ' O O est O O réuni O O du O O ? O O au O O 7 O O de O O ce O O mois O O . O O II O O s O O ' O O est O O occupé O O de O O quelques O O élections O O , O O et O O des O O comptes O O rendus O O par O O le O O petit O O conseil O O , O O puis O O de O O tiois O O projets O O importans O O , O O l O O ' O O un O O sut O O le O O nouveau O O système O O de O O l O O ' O O administration O O des O O seîours O O publics O O , O O le O O second O O sur O O les O O mariages O O des O O pauvres O O et O O les O O moyens O O de O O les O O restreindre O O , O O le O O troisième O O sur O O divers O O changemens O O à O O la O O législation O O , O O concernant O O les O O enfans O O naturels O O . O O Cette O O assemblée O O a O O d O O ' O O ailleurs O O entendu O O un O O rapport O O sur O O les O O dTfferens O O avec O O la O O Thurgovie B-loc B-loc , O O et O O en O O a O O ajourné O O la O O discussion O O dans O O l O O ' O O espoir O O d O O ' O O un O O arrangement O O amiable O O . O O Il O O a O O enfiri O O accepté O O un O O proj O O : O O t O O de O O loi O O sur O O les O O enterremens O O des O O suicides O O . O O A O O Genève B-loc B-loc , O O le O O conseil O O d O O ' O O état O O , O O vu O O les O O changemens O O faverables O O survenus O O dans O O les O O prix O O des O O grains O O et O O autres O O commestibles O O , O O a O O révoqué O O , O O le O O 9 O O de O O ce O O mois O O , O O toutes O O les O O mesures O O prohibitives O O et O O accordé O O la O O libre O O exportation O O des O O grains O O , O O farines O O , O O pumaies O O de O O tetre O O et O O légumes O O farineux O O , O O A O O Bâ B-loc B-loc ' I-loc I-loc e I-loc B-loc , O O la O O société O O consacrée O O à O O l O O ' O O encouragement O O des O O établissemens O O d O O ' O O utilité O O générale O O , O O vient O O de O O publier O O son O O 41 O O rapport O O . O O Les O O institu O O » O O tions O O dont O O elle O O rend O O compte O O sont O O : O O la O O caisse O O des O O malades O O pauvres O O ; O O la O O société O O chargée O O de O O mettre O O en O O apprentissage O O les O O jeunes O O gens O O sans O O fortune O O ; O O l O O ' O O école O O des O O filles O O ; O O le O O concours O O des O O instituteurs O O des O O écoles O O primaires O O et O O les O O primes O O accordées O O au O O zèle O O et O O au O O talent O O . O O ; O O la O O ciisse O O d O O ' O O épa O O - O O gne O O ; O O la O O bibliothèque O O de O O la O O jeunesse O O ; O O l O O ' O O établissement O O des O O soupes O O économiques O O ; O O l O O ' O O école O O du O O dessin O O et O O du O O chant O O ; O O et O O l O O ' O O éeole O O en O O faveur O O des O O familles O O des O O papetiers O O pauvres O O . O O Ce O O tableau O O suffira O O pour O O prouver O O que O O rien O O de O O ce O O qui O O peut O O contribuer O O à O O affermir O O les O O mœurs O O et O O à O O consoler O O l O O ' O O indigence O O , O O n O O ' O O est O O étranger O O a O O cette O O institution O O . O O D O O ' O O après O O plusieurs O O rapports O O auxquels O O on O O peut O O ajouter O O confiance O O , O O la O O suspension O O du O O recrutement O O suisse O O en O O France B-loc B-loc , O O doit O O être O O attribuée O O à O O une O O opération O O de O O liquidation O O momentannée O O dans O O les O O financer O O . O O On O O assure O O en O O général O O , O O que O O , O O malgré O O les O O réclamations O O qui O O , O O récemment O O encore O O se O O sont O O fait O O entendre O O contre O O le O O service O O étranger O O , O O les O O craintes O O qu O O ' O O elles O O avaient O O fait O O naître O O sur O O le O O prochain O O licenciement O O des O O régimens O O Suisse O O : O O , O O n O O ' O O ont O O aucun O O fondement O O . O O Ces O O rapports O O semblent O O d O O ' O O autant O O plus O O authentiques O O que O O , O O d O O ' O O après O O une O O réponse O O que O O le O O ministre O O de O O la O O guerre O O a O O donnée O O récemment O O à O O S O O . O O A O O , O O R O O . O O le O O colonel O O - O O général O O des O O Suisses O O , O O au O O sujet O O de O O la O O suspension O O de O O leur O O recrutement O O , O O il O O parait O O que O O le O O vrai O O but O O de O O cetf O O mesure O O , O O préparée O O d O O ' O O ailleurs O O dès O O longtems O O , O O est O O d O O ' O O assimiler O O ces O O troup O O . O O es O O aux O O troupes O O nationales O O pour O O la O O formation O O des O O corps O O et O O leur O O organisation O O . O O Le O O prince B-pers B-pers Adam I-pers I-pers Jablonowiski I-pers I-pers est O O parti O O il O O y O O a O O quelques O O jours O O de O O Varsovie B-loc B-loc pour O O Soleure B-loc B-loc , O O où O O il O O vient O O recevoir O O la O O dépouille O O mortelle O O du O O général B-pers B-pers Koskiusko I-pers I-pers . O O On O O apprend O O de O O Bâle B-loc B-loc que O O la O O mort O O de O O S O O . O O M O O . O O le O O rni O O de O O Suède B-loc B-pers a O O vivement O O affecté O O son O O neveu O O , O O animé O O pour O O le O O monarque O O défunt O O des O O souvenirs O O les O O plus O O touchans O O et O O les O O plus O O honorables O O . O O Cet O O événement O O lui O O a O O été O O annoncé O O non O O - O O seulement O O par O O la O O reine O O douairière O O , O O mais O O par O O une O O lettre O O du O O roi O O régnant O O , O O dont O O toutes O O les O O démarches O O sont O O marquées O O au O O coin O O de O O la O O modération O O , O O de O O la O O sagesse O O et O O de O O la O O dignité O O . O O Dans O O la O O nuit O O du O O 7 O O au O O S O O " O O , O O et O O particulièrement O O dans O O la O O matinée O O du O O g O O jusqu O O ' O O à O O midi O O , O O an O O vent O O très O O impétueux O O du O O sud O O ouest O O a O O abattu O O à O O Ge B-loc B-loc : I-loc I-loc ièva I-loc I-loc plusieurs O O cheminées O O , O O cassé O O ou O O violemment O O ébranlé O O un O O grand O O nombre O O d O O ' O O arbres O O . O O Son O O impétuosité O O était O O plus O O grande O O qu O O ' O O on O O ne O O l O O ' O O ait O O remarqué O O dès O O longtems O O , O O et O O l O O ' O O on O O a O O calculé O O que O O sa O O vitesse O O était O O de O O 24 O O à O O 28 O O lieues O O par O O heure O O . O O Le O O consistoire O O réformé O O de O O Hambourg B-loc B-loc , O O ayant O O femand O O ; O O à O O celui O O de O O Genève B-loc B-loc un O O sujet O O capable O O de O O . O O remplir O O les O O fonctions O O d O O * O O pas O O < O O eur O O à O O -DOCSTART- O O O France B-loc B-loc . O O PARIS B-loc B-loc JO O O juillet O O . O O Une O O , O O ordonnance O O de O O S O O . O O M O O . O O en O O date O O du O O 24 O O juillet O O , O O porte O O que O O M O B-pers . O I-pers le O I-pers baron O I-pers de O I-pers Vitrolles B-loc I-pers cessera O O de O O faire O O partie O O de O O son O O conseil O O privé O O , O O & O O d O O ' O O être O O porté O O sur O O la O O liste O O des O O ministres O O d O O ' O O état O O . O O En O O ( O O ' O O occupant O O de O O la O O conspiration O O , O O on O O a O O longtems O O cherché O O qui O O était O O le O O générai B-pers B-pers ChapecUlaine I-pers I-pers , O O dont O O il O O n O O ' O O a O O jamais O O été O O question O O dans O O les O O annales O O militaires O O de O O la O O France B-loc B-loc . O O On O O a O O enfin O O appris O O qu O O ' O O il O O a O O autrefois O O commandé O O une O O - O O division O O royaliste O O dans O O les O O départemens O O de O O l O O ' O O ouest O O & O O qu O O ' O O il O O a O O ensuite O O été O O amnistié O O sous O O Bonaparte B-pers B-pers . O O Les O O trois O O au O O . O O tics O O accusés O O étaient O O en O O relation O O intime O O avec O O le O O général B-pers B-pers Canuel I-pers I-pers . O O Plusieurs O O membres O O de O O la O O chambre O O des O O pairs O O ont O O été O O assignés O O & O O en O O * O O tendus O O comme O O témoins O O devant O O le O O juge O O d O O ' O O instruction O O . O O On O O nomme O O parmi O O eux O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Chatetubriant I-pers I-pers , O O Dubouchage B-pers B-pers , O O Fitzjaraes B-pers B-pers & O O Polignac B-pers B-pers , O O L O O ' O O enquête O O judiciaire O O & O O les O O débats O O publics O O ne O O tarderont O O pas O O d O O ' O O éclair O O , O O cit O O cette O O affaire O O . O O - B-pers B-pers jH I-pers I-pers . I-pers I-pers Canuel B-pers B-pers a O O fait O O citer O O pour O O le O O I O O août O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Chabrol I-pers I-pers , I-pers I-pers ancien I-pers I-pers « I-pers I-pers fcii I-pers I-pers oMiïhonévBes I-pers I-pers ^ I-pers I-pers ûeV I-pers I-pers ' I-pers I-pers OBCren I-pers O prévôt I-pers O de I-pers O Lyon I-pers B-loc , O O etpinsleûrt O O « O O trtes O O - O O personnes O O , O O soit O O pour O O déposer O O dans O O la O O plainte O O en O O calomnie O O ée O O en O O ce O O moment O O au O O tribunal O O , O O soit O O pour O O intervenir O O s O O ' O O il O O y O O a O O lieu O O . O O Dn O O croit O O néanmoins O O que O O l O O ' O O on O O demandera O O une O O nouvelle O O remise O O à O O witaine O O . O O Trois O O des O O frères O O du O O prince O O - O O régent O O passeront O O bientôt O O à O O Calais B-loc B-loc : O O le O O iuc O B-pers df O I-pers > O I-pers Cambridge B-loc I-pers , O O le O O duc O B-pers de O I-pers Kent B-loc I-pers & O O le O O duc O B-pers de O I-pers Clarence B-loc I-pers . O O Le O O journal B-prod B-prod de I-prod I-prod Lyon I-prod I-prod donne O O les O O détails O O du O O déplorable O O événement O O de O O Vcrmaison B-loc B-loc . O O C O O ' O O était O O dit O O - O O il O O , O O une O O heure O O du O O matin O O ; O O déjà O O la O O musique O O appelait O O les O O jouteurs O O , O O & O O commandait O O l O O ' O O attention O O des O O spectateurs O O plates O O sur O O le O O rivage O O . O O A O O la O O distance O O de O O 30 O O pieds O O environ O O , O O un O O grand O O bâteau O O était O O disposé O O pour O O recevoir O O les O O jeunes O O filles O O du O O village O O , O O qui O O choisies O O dans O O les O O familles O O les O O plus O O considérées O O , O O devaient O O embellir O O cette O O tête O O . O O Déjà O O plusieurs O O d O O ' O O entr O O ' O O elles O O avaient O O pris O O place O O , O O & O O appeliielt O O leurs O O compagnes O O . O O L O O ' O O empressement O O de O O celles O O - O O ci O O était O O extrême O O . O O Une O O barque O O légère O O reçoit O O environ O O 16 O O personnes O O ; O O & O O deux O O jeunes O O gens O O ùu O O pays O O la O O conduisent O O . O O Mais O O , O O - O O encore O O à O O peu O O de O O distancé O O du O O bord O O , O O ils O O veulent O O , O O en O O faisant O O balancer O O le O O bateau O O , O O s O O ' O O amuser O O de O O la O O crainte O O des O O dîmes O O qui O O s O O ' O O y O O trouvent O O . O O Fatale O O imprudence O O ! O O la O O frayeur O O cause O O lonvetnent O O ; O O l O O ' O O équilibre O O se O O rompt O O , O O & O O la O O barque O O chavire O O . O O Des O O cris O O délirant O O se O O font O O entendre O O ; O O une O O partie O O des O O passagers O O regagne O O avec O O P O O ( O O ine O O le O O rivage O O . O O Mais O O sept O O malheureuses O O victimes O O demeurent O O engloutit O O » O O dans O O les O O flots O O . O O Plusieurs O O d O O ' O O entr O O ' O O elles O O ont O O été O O retirées O O de O O l O O ' O O eau O O ; O O ntis O O aucune O O n O O ' O O a O O pu O O être O O rappelée O O à O O la O O vie O O . O O Les O O malheureux O O de O O la O O commune B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc Marsannè I-loc I-loc ( O O Drôme B-loc B-loc ) O O , O O qui O O Client O O été O O mordus O O par O O un O O loup O O enragé O O , O O comptaient O O déjà O O , O O au O O s O O juil O O ' O O , O O lctV O O jour O O de O O leur O O accident O O , O O & O O étaient O O en O O toute O O sécurité O O , O O à O O raison O O du O O Plongé O O fortement O O établi O O , O O que O O tout O O danger O O cesse O O le O O 41 O O jour O O . O O Cet O O P O O ' O O it O O vient O O d O O ' O O être O O cruellement O O trompé O O . O O Le O O 2 O O de O O ce O O mois O O la O O fille B-pers O Bau I-pers B-pers - I-pers I-pers Mfd I-pers I-pers éprouva O O un O O violent O O aceès O O de O O rage O O ; O O ses O O parens O O furent O O forcés O O de O O , O O ' O O fuir O O & O O de O O l O O ' O O enfermer O O dans O O la O O chambré O O qu O O ' O O elle O O occupait O O ; O O elle O O s O O ' O O y O O ' O O " O O ' O O aà O O des O O actes O O du O O plus O O affreux O O délire O O ; O O enfin O O , O O après O O s O O ' O O être O O calmée O O par O O 1 O O ? O O naisiement O O de O O ses O O forces O O , O O elle O O se O O jeta O O sur O O un O O lit O O , O O appela O O ses O O pa O O ' O O ? O O ? O O . O O ? O O , O O $ O O lçyr O O disant O O qu O O ' O O ils O O né O O risquaient O O plus O O d O O ' O O être O O mordus O O . O O Alors O O il O O » O O entrèrent O O & O O l O O ' O O attachèrent O O avec O O les O O draps O O , O O de O O manière O O cependant O O i O O ne O O pas O O trop O O la O O fatiguer O O . O O Bientôt O O survint O O un O O troisième O O accès O O , O O & O O la O O ffltladt O B-loc ne O O tarda O O pas O O d O O ' O O y O O succomber O O . O O U O O vient O O d O O ' O O entrer O O à O O St B-loc B-loc . I-loc I-loc Malo B-loc B-loc , O O sous O O pavillon O O prussien O O , O O une O O goè O O ' O O ette O O \ O O \ O O % B-loc O Domingue I-loc O . O O Le O O capitaine O O rapport O O , O O que O O la O O mort O O d O O « O O Pétion B-pers B-pers n O O ' O O a O O apporté O O aucun O O changement O O dans O O l O O ' O O île O O , O O que O O son O O successeur O O a O O été O O in O O $ O O a O O talié O O avec O O pompe O O , O O & O O que O O lés O O hostilités O O ont O O cessé O O entre O O lui O O & O O Chris B-pers B-loc - I-pers I-loc ' I-pers I-loc tophe I-pers I-loc ; O O que O O les O O soldats O O de O O ce O O dernier O O désertent O O en O O grand O O nombre O O , O O pour O O se O O réunir O O apx O O troupes O O de O O son O O compétiteur O O , O O enfin O O que O O les O O rranc O O , O O ais O O sont O O parfaitement O O bien O O vus O O dans O O la O O partie O O gouvernée O O par O O Boyer B-pers B-pers , O O , O O M B-pers B-pers ^ I-pers I-pers le I-pers I-pers cardinal I-pers I-pers duc I-pers I-pers de I-pers I-pers Bayane I-pers I-pers , I-pers I-pers pair I-pers I-pers de I-pers I-pers France I-pers I-pers , O O est O O mort O O subite O O , O O ment O O la O O dernière O O nuit O O à O O Paris B-loc B-loc âgé O O de O O 79 O O an O O * O O . O O Il O O avait O O beaucoup O O tfibué O O - O O à O O l O O ' O O établissement O O du O O concordat O O de O B-time « O I-time 8 O I-time o O I-time > O I-time i O I-time , O O et O O ce O O fut O O cette O O mém O O « O O ' O O année O O que O O Pie B-pers B-pers Vil I-pers I-pers l O O ' O O eleva O O à O O la O O pourpre O O Romaine O O . O O On O O . O O commence O O à O O se O O rassurer O O sur O O l O O ' O O épidémie O O qui O O a O O éclaté O O dans O O l O O ' O O aie B-loc O de I-loc O Corse I-loc B-loc , O O et O O dont O O le O O principal O O théâtre O O était O O Aiaccio B-loc B-loc II O O résuke O O du O O rapport O O des O O médecins O O que O O cette O O maladie O O est O O du O O nombre O O de O O cesfièvre O O * O O appelées O O thypus O O , O O mais O O qui O O n O O ' O O a O O rien O O du O O caractère O O pestilentiel O O qu O O ' O O on O O lutV O O ' O O fJvait O O attribué O O , O O - O O On O O ne O O ' O O doute O O point O O en O O conséquence O O q O O ? O O jis O O les O O quarantaines O O des O O ports O O de O O France B-loc B-loc et O O d O O ' O O Italie B-loc B-loc si O O nuisibles O O au O O commerce O O de O O la O O Corse B-loc B-loc né O O soient O O incessamment O O levées O O , O O ' O O . O O . O O . O O . O O ' O O . O O - O O . O O : O O . O O ' O O . O O . O O . O O - O O . O O . O O 3 O O -DOCSTART- O O O ESPAGNE B-loc B-loc . O O MADRID B-loc B-loc 19 O O Juin O O . O O La O O désolation O O est O O parmi O O nos O O absolutistes O O . O O L O O ' O O armée O O d O O ' O O Oporto B-loc B-loc est O O devenue O O tellement O O imposante O O qu O O ' O O elle O O ne O O laisse O O plus O O aucun O O espoir O O aux O O partisans O O de O O don B-pers B-pers Miguel I-pers I-pers . O O Ce O O prince O O vient O O d O O ' O O adresser O O à O O la O O princesse O O de O O Beira B-loc B-loc , O O sa O O sœur O O , O O des O O dépêches O O qui O O , O O à O O en O O juger O O par O O la O O mauvaise O O humeur O O qu O O ' O O en O O a O O éprouvée O O cette O O princesse O O , O O ne O O doivent O O pas O O être O O favorable O O à O O la O O cause O O de O O l O O ' O O infant O O . O O L O O ' O O armée O O d O O ' O O Oporto B-loc B-loc occupe O O Coïmbre B-loc B-loc ; O O elle O O est O O composé O O ; O O : O O de O O 13 O O réginîens O O commandés O O par O O le O O général B-pers B-pers Cadaval I-pers I-pers ; O O I O O ' O O avarit O O - O O gàrSe O O ; O O forte O O de O O 7 O O autres O O régimens O O , O O est O O sous O O les O O ordres O O du O O général B-pers B-pers Fons I-pers I-pers ; O O Parvenue O O à O O 7 O O ou O O S O O lieues O O au O O - O O delà O O de O O Coïmbre B-loc B-loc , O O elle O O a O O eu O O un O O en O O » O O gagement O O avec O O quelques O O détachemens O O de O O l O O ' O O armée O O migueliste O O eê O O les O O a O O repousses O O avec O O perte O O . O O Nos O O absolutistes O O continuent O O à O O se O O cotiser O O pour O O envoyer O O des O O fonds O O ! O O en O O Portugal B-loc B-loc . O O Plusieurs O O officiers O O de O O l O O ' O O ancienne O O armée O O de O O la O O Foi O O en B-time B-time 1823 I-time I-time , O O et O O notamment O O le O O lieutenant O B-pers du O I-pers curé B-pers I-pers Mérino I-pers I-pers , O O sont O O partis O O pour O O ce O O royaume O O , O O où O O ils O O vont O O offrir O O leurs O O services O O à O O ddn B-pers B-pers Miguel I-pers I-pers . O O Le O O gouvernement O O vient O O d O O ' O O expédier O O des O O ordres O O très O O - O O précis O O aux O O : O O autorités O O frontières O O du O O Portugal B-loc B-loc , O O pour O O leur O O enjoindre O O d O O ' O O avoir O O l O O ' O O œil O O ouvert O O sur O O ce O O qui O O se O O passe O O chez O O nos O O voisins O O et O O d O O ' O O en O O sur O O - O O le O O - O O champ O O le O O gouvernemnnt O O . O O On O O leur O O prescrit O O aussi O O de O O ne O O permettre O O à O O aucun O O détachement O O portugais O O , O O quel O O que O O soit O O le O O parti O O auquel O O il O O appartienne O O , O O d O O ' O O entrer O O armé O O sur O O notre O O territoire O O , O O et O O d O O ' O O empêcher O O les O O espagnols O O de O O passer O O en O O Portugal B-loc B-loc . O O < O O . O O ' O O . O O FRANCE B-loc B-loc . O O CHAMBRE O O DES O O DÉPUTÉS O O ; O O . O O Séance O O du O O 27 O O juin O O . O O La O O chambre O O s O O ' O O est O O occupée O O dans O O cette O O séance O O du O O budget O O de O O § O O dépenses O O pour B-time O ! I-time O 829 B-time O ; O O et O O les O O régimens O O suisses O O capitules O O en O O France B-loc B-loc ont O O encore O O été O O attaqués O O et O O défendus O O par O O quelques O O orateurs O O . O O Qu O O ' O O est O O - O O ce O O que O O la O O capitulation O O des O O suisses O O , O O a O O dit O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Salverte I-pers I-pers ? O O C O O ' O O est O O un O O subside O O à O O leur O O profit O O , O O un O O impôt O O pour O O les O O français O O qui O O payent O O leur O O solde O O ; O O , O O tandis O O que O O nos O O soldats O O seraient O O entretenus O O à O O bien O O meilleur O O marché O O . O O Oh O O dit O O que O O les O O engagemens O O sont O O pris O O , O O et O O que O O nous O O devons O O les O O exécuter O O avec O O là O O inème O O loyauté O O que O O les O O suisses O O les O O exécutent O O eux O O - O O mêmes O O . O O Je O O crois O O bien O O que O O les O O suisses O O trouvent O O cet O O arrangement O O agréable O O . O O Je O O l O O ' O O ai O O entendu O O dire O O à O O plusieurs O O d O O ' O O entr O O ' O O enx O O . O O Rien O O de O O plus O O commode O O pour O O eux O O que O O de O O se O O former O O d O O ' O O excellentes O O troupes O O , O O non O O - O O seulement O O en O O ne O O payant O O rien O O , O O mais O O en O O rece O O - O O < O O vaut O O de O O fortes O O sommes O O . O O Mais O O enfin O O , O O précisément O O parce O O que O O ces O O capitulations O O sont O O fort O O utiles O O aux O O suisses O O , O O elles O O nous O O sont O O onéreuses O O . O O Ne O O serait O O - O O il O O pas O O d O O ' O O une O O bonne O O administration O O de O O négocier O O , O O à O O cet O O égard O O , O O la O O réduction O O d O O ' O O une O O dépense O O qui O O est O O pour O O nous O O sans O O compensation O O . O O ' O O Car O O certainement O O 6000 O O - O O Français O O sont O O aussi O O braves O O et O O aussi O O bons O O soldats O O que O O 6000 O O suisses O O , O O et O O si O O la O O guerre O O venait O O à O O éclater O O contre O O la O O Suisse B-loc B-loc , O O elle O O aurait O O la O O liberté O O de O O retirer O O ses O O régimens O O . O O M O O . O O le O O ministre O O de O O la O O guerre O O à O O dir O O que O O cet O O article O O même O O des O O capitulations O O nous O O est O O encore O O profitable O O , O O parce O O que O O les O O suisses O O ne O O feraient O O la O O guerre O O que O O pour O O empêcher O O l O O ' O O invasion O O de O O leurs O O cantons O O , O O et O O eri O O même O O tems O O polir O O préserver O O la O O France B-loc B-loc . O O C O O ' O O est O O voir O O , O O ce O O me O O semble O O , O O l O O ' O O avenir O O d O O ' O O une O O manière O O bien O O riante O O , O O et O O oublier O O un O O peu O O trop O O le O O passé O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Conny I-pers I-pers a O O défendu O O les O O suisses O O . O O On O O a O O calculé O O , O O dit O O - O O il O O , O O les O O dépenses O O des O O régimens O O suisses O O au O O service O O dé O O France B-loc B-loc , O O et O O ^ O O l O O ' O O on O O a O O manifesté O O des O O regrets O O sur O O cette O O coutume O O d O O ' O O appeler O O des O O régimens O O étrangers O O dans O O nos O O armées O O . O O Les O O suisses O O ont O O ouvert O O leur O O territoire O O à O O l O O ' O O indépendance O O , O O ils O O l O O ' O O ont O O fermé O O à O O l O O ' O O oppression O O . O O De O O tout O O temps O O ils O O * O O furent O O ' O O nos O O fidèles O O alliés O O ; O O les O O soldats O O suisses O O sont O O français O O par O O leurs O O souvenirs O O . O O Au O O 10 O O août O O - O O ils O O ont O O prouvé O O qu O O ' O O ils O O savaient O O mourir O O pour O O rester O O fidèles O O a O O leur O O serment O O , O O et O O dès O O ce O O jour O O le O O sang O O versé O O sur O O les O O marches O O du O O trôné O O a O O rendu O O indissoluble O O l O O ' O O antique O O alliance O O de O O la O O France B-loc B-loc et O O de O O l O O ' O O Helvétie B-loc B-loc . O O Né O O calculons O O point O O ici O O ce O O que O O nous O O leur O O donnons O O , O O car O O ils O O * O O nous O O ont O O donné O O leur O O sang O O au O O temps O O de O O nos O O malheurs O O : O O ils O O l O O ' O O ont O O versé O O pour O O la O O canse O O la O O plus O O sacrée O O . O O Ne O O soyons O O pas O O ingrats O O envers O O de O O tels O O souvenirs O O , O O et O O que O O les O O enfans O O de O O ces O O montagnes O O , O O marchant O O sous O O nos O O enseignes O O , O O continuent O O à O O faire O O respecter O O le O O nom O O français O O et O O à O O rappeler O O , O O par O O leur O O présence O O dans O O nos O O rangs O O , O O l O O ' O O exemple O O de O O la O O plus O O héroïque O O fidélité O O . O O — O O Bourse O O du O O 2 O O S O O . O O — O O Cinq O O pour O O cent O O , O O 105.55 O O . O O — O O Trois O O pour O O cent O O 72.30 O O . O O — O O Ducats O O , O O 76.50 O O . O O MARSEILLE B-loc B-loc 28 O O Juin O O . O O Nous O O recevons O O de O O Tunis B-loc B-loc les O O nouvelles O O suivantes O O : O O Dès O O militaires O O turcs O O , O O réunis O O à O O des O O marins O O échappés O O à O O l O O ' O O affairé O O de O O Navarin B-loc B-loc , O O avaient O O formé O O le O O projet O O de O O faire O O main O O - O O basse O O sur O O les O O européens O O , O O dans O O le O O double O O but O O de O O piller O O et O O d O O ' O O exercer O O un O O acte O O de O O vengeance O O . O O Ils O O voulaient O O profiter O O de O O l O O ' O O absence O O du O O bey O O , O O qui O O devait O O aller O O passer O O quinze O O jours O O à O O Biserte B-loc B-loc , O O et O O dé O O celle O O de O O sa O O garde O O . O O Mais O O le O O complot O O a O O été O O découvert O O et O O le O O bey O O a O O ajourné O O son O O départ O O . O O Des O O mesures O O ont O O été O O prises O O pour O O contenir O O les O O mutins O O ; O O mais O O " O O on O O n O O ' O O a O O pu O O empêcher O O quelques O O insultes O O particulières O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Blanche I-pers I-pers . I-pers O - B-pers O nay I-pers O entr O O ' O O autres O O , O O sujet O O anglais O O , O O a O O été O O grièvement O O blessé O O en O O rentrant O O chez O O lui O O le O O soir O O . O O Le O O bey O O a O O pris O O les O O mesures O O les O O plus O O énergiques O O pour O O faire O O rentrer O O les O O perturbateurs O O dans O O le O O devoir O O . O O Tout O O annonce O O que O O la O O tranquillité O O est O O parfaitement O O rétablie O O . O O -DOCSTART- O O O AFRIQUE B-loc B-loc . O O Les O O Iroupes O O françaises O O ont O O pris O O possession O O deBelidah B-loc B-loc , O O et O O complété O O l O O ' O O occupation O O de O O tout O O le O O territoire O O qui O O est O O cédé O O à O O la O O France B-loc B-loc . O O Le O O maréchal B-pers B-pers Valée I-pers I-pers s O O ' O O est O O rendu O O le O O 3 O O mai O O aux O O avant O O - O O postes O O , O O et O O il O O s O O ' O O est O O présenté O O devant O O Bélidah B-loc B-loc à O O la O O tète O O de O O plusieurs O O régimens O O , O O qui O O ont O O débouché O O simultanément O O de O O divers O O côtés O O . O O Les O O chefs O O arabes O O se O O sont O O rendus O O aussitôt O O auprès O O de O O lui O O , O O et O O l O O ' O O ont O O accompagné O O , O O dans O O la O O reconnaissance O O qu O O ' O O il O O a O O faite O O , O O de O O l O O ' O O enceinte O O de O O la O O ville O O , O O pour O O déterminer O O l O O ' O O emplacement O O des O O deux O O camps O O , O O qui O O doivent O O dominer O O les O O rincipales O O communications O O aboutissant O O à O O Bélidah B-loc B-loc . O O Un O O grand O O nombre O O d O O ' O O Arabes O O ont O O formé O O la O O haie O O sur O O son O O passage O O , O O l O O ' O O arme O O au O O pied O O , O O comme O O témoignage O O de O O leur O O soumission O O . O O Le O O peu O O d O O ' O O obstacles O O que O O cette O O opération O O a O O éprouvés O O , O O est O O une O O garantie O O nouvelle O O du O O maintien O O de O O la O O paix O O . O O Les O O troupes O O sont O O maintenant O O établies O O a O O l O O ' O O est O O et O O à O O l O O ' O O ouest O O , O O sur O O les O O limites O O du O O territoire O O qui O O appartient O O à O O . O O la O O France B-loc B-loc . O O La O O tranquillité O O la O O plus O O complète O O existe O O sur O O tous O O les O O points O O de O O la O O plaine B-loc B-loc de I-loc I-loc la I-loc I-loc Melidja I-loc I-loc , O O et O O il O O semble O O que O O désormais O O la O O colonie O O n O O ' O O a O O plus O O qu O O ' O O à O O se O O développer O O et O O à O O fertiliser O O le O O sol O O qui O O est O O maintenant O O livré O O à O O l O O ' O O industrie O O française O O . O O -DOCSTART- O O O CONFÉDÉRATION B-loc B-loc SUISSE I-loc I-loc . O O DIÈTE B-org O l I-org O ' I-org O ÉDÉIlA I-org O LE I-org O . O O Dernière O O séance O O du O O 27 O O juin O O . O O La O O Dièle O O termine O O dans O O celte O O séance O O son O O second O O débat O O sur O O le O O projet O O de O O pacte O O par O O l O O ' O O iidoption O O des O O divers O O articles O O qui O O le O O composent O O , O O avec O O de O O légères O O modifications O O . O O Elle O O adopte O O également O O les O O articles O O qui O O règlent O O les O O dispositions O O transitoires O O . O O Enlin O O il O O est O O procédé O O par O O débat O O libre O O à O O une O O délibération O O sur O O l O O ' O O ensemble O O du O O projet O O . O O Neuchâld B-loc B-loc SI B-pers B-pers . I-pers I-pers Gonzalve B-pers B-pers - I-pers I-pers Petitpierre I-pers I-pers expose O O pourquoi O O il O O ne O O peut O O pas O O encore O O adhérer O O ail O O projet O O présenté O O , O O soit O O condition O O - O O - O O nelleinent O O , O O suit O O définitivement O O Le O O gouvernement O O précédent O O a O O toujours O O figuré O O parmi O O les O O adversaires O O les O O plus O O prononcés O O de O O toute O O révision O O de O O pacte O O . O O Le O O gouvernement O O issu O O du O O . O O mouvement O O qui O O a O O éclaté O O le O O premier O O mars O O , O O absorbé O O par O O les O O affaires O O cantonales O O n O O ' O O a O O pas O O pu O O vouer O O aux O O affaires O O fédérales O O , O O la O O sollicitude O O dont O O il O O aurait O O fait O O preuve O O dans O O toute O O autre O O circonstance O O . O O Le O O grand O O conseil O O a O O donc O O du O O se O O bornera O O charger O O sa O O députation O O de O O prendre O O part O O , O O suivant O O ses O O lumières O O , O O à O O la O O discussion O O des O O articles O O et O O à O O référer O O sur O O le O O tout O O . O O Il O O est O O impossible O O à O O l O O ' O O orateur O O de O O prévoir O O quel O O sort O O est O O réservé O O dans O O son O O canton O O à O O la O O nouvelle O O constitution O O fédérale O O , O O cependant O O il O O « O O e O O croit O O pas O O trop O O présumer O O de O O l O O ' O O esprit O O qui O O anime O O ses O O commellans O O eu O O croyant O O qu O O ' O O ils O O donneront O O leur O O assentiment O O à O O cette O O œuvre O O , O O car O O elle O O leur O O paraîtra O O sans O O doute O O comme O O à O O lui O O , O O tant O O par O O son O O origine O O pure O O de O O tout O O élément O O exotique O O que O O par O O les O O dispositions O O et O O les O O garanties O O qu O O ' O O elle O O consacre O O , O O avoir O O concilié O O le O O maintien O O de O O la O O neté O O cantonale O O avec O O la O O nécessité O O de O O renouer O O le O O pouvoir O O fédéral O O , O O de O O centraliser O O plusieurs O O branches O O administratives O O , O O et O O constituer O O par O O là O O un O O immense O O progrès O O qui O O assignera O O désormais O O à O O la O O Confédération B-loc B-loc Suisse I-loc I-loc , O O notre O O chère O O patrie O O , O O sa O O véritable O O place O O dans O O l O O ' O O échelle O O des O O Etats O O européens O O . O O Tessin B-loc B-loc déclare O O que O O la O O solution O O donnée O O aux O O questions O O matérielles O O ne O O lui O O permet O O pas O O encore O O de O O voler O O le O O projet O O dans O O son O O ensemble O O . O O Argovie B-loc B-loc censure O O le O O projet O O sous O O le O O rapport O O de O O l O O ' O O instruction O O publique O O et O O des O O garanties O O confessionnelles O O ; O O il O O trouve O O que O O sous O O ce O O rapport O O , O O la O O constitution O O fédérale O O sanctionnera O O l O O ' O O intolérance O O religieuse O O . O O En O O outre O O l O O ' O O Etat O O qu O O ' O O il O O représente O O n O O ' O O est O O pas O O partisan O O du O O conseil B-org O des I-org O Etals I-org O . O O Il O O ne O O s O O ' O O oppose O O pas O O à O O l O O ' O O acceptation O O du O O projet O O , O O mais O O il O O voudrait O O qu O O ' O O il O O fût O O renvoyé O O aux O O cantons O O avec O O recommandation O O de O O la O O part O O de O O la O O Dièle O O . O O Zurich B-loc B-loc voudrait O O qu O O ' O O en O O envoyant O O le O O projet O O de O O pacte O O aux O O cantons O O , O O on O O leur O O fixât O O le O O terme O O du O O 1 O O ou O O du O O 15 O O août O O , O O pour O O qu O O ' O O ils O O eussent O O à O O l O O ' O O accepter O O ou O O à O O le O O rejeter O O . O O L O O ' O O étal O O deschoses O O à O O l O O ' O O étranger O O , O O ajoute O O le O O député O O , O O devient O O tellement O O inquiétant O O qu O O ' O O il O O est O O urgent O O que O O la O O Suisse B-loc B-loc se O O présente O O incessamment O O à O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc comme O O un O O Etat O O constitué O O . O O Luceme B-loc B-pers déclare O O que O O , O O si O O le O O projet O O actuel O O n O O ' O O obtient O O pas O O la O O majorité O O , O O il O O est O O autorisé O O à O O voter O O pour O O une O O constituante O O fédérale O O . O O fiàle B-loc B-loc - I-loc I-loc ville I-loc I-loc convient O O que O O le O O projet O O améliore O O notre O O législation O O fédérale O O , O O mais O O les O O questions O O matérielles O O causent O O quelques O O inquiétudes O O à O O son O O gouvernement O O . O O Il O O pourrait O O voler O O , O O en O O seconde O O ligne O O , O O pour O O une O O constituante O O . O O Scliwylz B-loc B-pers se O O prononce O O sans O O détour O O pour O O le O O rejet O O du O O nouveau O O pacte O O . O O Glatis B-loc B-loc voudrait O O que O O / O O la O O Suisse B-loc B-loc sorlil O O aussi O O vite O O que O O possible O O de O O l O O ' O O état O O provisoire O O où O O elle O O se O O trouve O O . O O Genève B-loc B-loc ( O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Aimeras I-pers I-pers ) O O ne O O peut O O pas O O dire O O que O O tous O O les O O articles O O du O O projet O O l O O ' O O aient O O complètement O O satisfait O O ; O O ainsi O O les O O principes O O posés O O sur O O la O O liberté O O religieuse O O et O O les O O Israélites O O sont O O contraires O O à O O sa O O manière O O de O O voir O O . O O Les O O articles O O relatifs O O aux O O péages O O , O O aux O O postes O O et O O aux O O intérêts O O matériels O O lui O O paraissent O O avoir O O été O O conçus O O de O O manière O O à O O offrir O O de O O grands O O avantages O O à O O de O O certains O O cantons O O , O O au O O détriment O O des O O cantons O O frontières O O et O O de O O Genève B-loc B-loc en O O particulier O O . O O Cependant O O , O O eu O O considérant O O que O O le O O projet O O sera O O soumis O O à O O la O O sanction O O du O O peuple O O , O O la O O députation O O votera O O affirmativement O O . O O Grisons B-loc B-loc , O O d O O ' O O après O O ses O O instructions O O , O O ne O O peut O O se O O prononcer O O ni O O pour O O ni O O contre O O . O O fond B-loc O prend O O le O O référendum O O . O O Dans O O le O O canton B-loc B-loc de I-loc I-loc Vaud I-loc I-loc on O O considérai O O ! O O la O O Dièle O O comme O O une O O autorité O O impuissante O O , O O mais O O les O O événemens O O de O B-time 18 B-time I-time ^ I-time I-time 7 I-time I-time ayant O O prouvé O O le O O contraire O O , O O ont O O donné O O un O O tel O O élan O O à O O la O O nation O O que O O la O O population O O vaudoise O O est O O assez O O indifférente O O sur O O la O O révision O O du O O pacte O O actuel O O . O O C O O ' O O est O O qu O O ' O O elle O O a O O vu O O que O O la O O Dièle O O élail O O capable O O de O O dissoudre O O le O O Sonderbund B-org O , O O de O O s O O ' O O opposer O O à O O l O O ' O O intervention O O étrangère O O , O O de O O maintenir O O la O O sûreté O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc . O O Le O O député O O ne O O veut O O engager O O son O O canton O O en O O quui O O que O O ce O O soit O O . O O Il O O voudrait O O porter O O au O O I O O décembre O O prochain O O le O O terme O O dans O O lequel O O les O O cantons O O auraient O O à O O . O O se O O prononcer O O . O O Thurgovie B-loc B-loc vote O O pour O O le O O projet O O sous O O réserve O O de O O ratification O O Palais B-loc O vole O O également O O sous O O la O O même O O réserve O O . O O Berne B-org B-loc rappelle O O les O O instructions O O qui O O le O O lient O O et O O qui O O l O O ' O O obligent O O , O O si O O le O O projet O O n O O ' O O était O O pas O O adopté O O , O O à O O voler O O pour O O une O O constituante O O . O O Les O O débats O O étant O O clos O O , O O on O O vote O O sur O O l O O ' O O ensemble O O du O O projet O O de O O conslitulion O O fédérale O O . O O Il O O est O O adopté O O , O O mais O O sous O O réserve O O de O O ralificalion O O , O O par O O 15 O O 1 O O ( O O 2 O O Etats O O , O O savoir O O : O O Zurich B-loc B-loc , O O Solaire B-loc B-loc , O O Schaff B-loc B-loc Iwtme I-loc I-loc , O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Gall I-loc I-loc , O O Argovie B-loc B-loc , O O Valais B-loc B-loc , O O Gerièue B-loc B-loc , O O Thurgovie B-loc B-loc , O O Gri B-loc B-loc sons I-loc I-loc , O O Baie B-loc B-loc campagne I-loc I-loc , O O Fribourg B-loc B-loc , O O Glaris B-loc B-loc , O O Luceme B-loc B-loc et O O Zug B-loc B-loc . O O Neuchâlel B-loc B-loc , O O Bàle B-loc B-loc - I-loc I-loc ville I-loc I-loc cl O I-loc Vaud B-loc I-loc prennent O O le O O référendum O O . O O Schwylz B-loc B-loc seul O O vote O O contre O O le O O projet O O . O O Uri B-loc B-loc , O O Unlerwalden B-loc B-loc et O O Appenzell B-loc B-loc - I-loc I-loc intérieur I-loc I-loc déclarent O O qu O O ' O O ils O O n O O ' O O entreront O O pas O O en O O matière O O , O O et O O réservent O O les O O droits O O de O O leurs O O Etals O O respectifs O O en O O ce O O qui O O concerne O O les O O affaires O O religieuses O O et O O politiques O O , O O ainsi O O que O O les O O questions O O matérielles O O . O O Berne B-loc B-loc propose O O une O O constituante O O fédérale O O . O O — O O A O O celte O O proposition O O adhèrent O O : O O Bàle B-loc B-loc - I-loc I-loc ville I-loc I-loc , O O Berne B-loc B-loc cl O O Genève B-loc B-loc . O O Berne B-loc B-loc déclare O O qu O O ' O O il O O vote O O pour O O le O O renvoi O O du O O projet O O aux O O cantons O O . O O Le O O terme O O auquel O O les O O cantons O O sont O O invités O O à O O se O O prononcer O O est O O fixé O O au O O l O O septembre O O prochain O O . O O La O O séance O O est O O levée O O , O O mais O O la O O Diète O O s O O ' O O est O O encore O O réunie O O ce O O soir O O pour O O adopter O O le O O protocole O O . O O Le O O président O O , O O dans O O son O O discours O O de O O clôture O O , O O jette O O un O O d O O ' O O œil O O rapide O O sur O O les O O événemens O O de O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc . O O La O O situation O O est O O critique O O , O O dit O O - O O il O O , O O mais O O la O O Suisse B-loc B-loc échappera O O au O O grand O O cataclysme O O social O O et O O politique O O , O O si O O elle O O se O O tient O O strictement O O collée O O au O O principe O O de O O la O O neutralité O O . O O Il O O exprime O O enfin O O l O O ' O O espoir O O que O O le O O projet O O du O O nouveau O O pacte O O sera O O accepté O O par O O le O O peuple O O , O O et O O déclare O O terminée O O la O O session O O extraordinaire O O actuelle O O . O O GRISONS B-loc B-loc . O O Cornu B-loc B-loc , O O 29 O O juin O O . O O — O O Le O O grand O O conseil O O s O O ' O O est O O dissous O O le O O 2 O O ' O O » O O juin O O après O O unesession O O d O O ' O O une O O quinzaine O O de O O jours O O . O O Sa O O physionomie O O a O O été O O , O O à O O tout O O prendre O O , O O plus O O décidément O O libérale O O que O O ne O O l O O ' O O a O O été O O celledes O O grands O O conseils O O des O O années O O précédentes O O . O O Quant O O à O O la O O somme O O d O O ' O O intelligence O O qui O O y O O a O O élé O O présentée O O , O O on O O prétend O O qu O O ' O O elle O O ne O O dépasse O O pointeellequ O O ' O O onaremarqué O O à O O l O O ' O O ordinaire O O qu O O ' O O ici O O . O O Parmi O O les O O résolutions O O qui O O ont O O été O O prises O O , O O nous O O citerons O O celle O O qui O O prescrit O O aux O O autorités O O executives O O l O O ' O O organisation O O immédiate O O de O O la O O réserve O O dans O O les O O districts O O limitrophes O O du O O Tyrol B-loc B-loc et O O de O O la O O Luinbardie B-loc B-loc , O O organisation O O qui O O n O O ' O O est O O que O O trop O O justifiée O O par O O les O O circonstances O O . O O Quant O O aux O O élections O O , O O elles O O ont O O été O O assez O O généralement O O approuvées O O , O O si O O ce O O n O O ' O O est O O celles O O d O O ' O O uile O O partie O O du O O gouvernement O O qui O O passe O O pour O O être O O fortement O O empreinte O O d O O ' O O une O O couleur O O conservatrice O O . O O Le O O tribunal O O d O O ' O O appel O O a O O élé O O bien O O composé O O , O O le O O grand O O conseil O O n O O ' O O ayant O O eu O O égard O O qu O O ' O O aux O O talons O O et O O à O O la O O probité O O et O O non O O aux O O opinions O O politiques O O . O O L O O ' O O éloignement O O inattendu O O du O O chef O O des O O affaires O O militaires O O et O O du O O chef O O do O O la O O police O O centrale O O , O O a O O causé O O quelque O O sensation O O . O O — O O Un O O malheur O O des O O plus O O inattendus O O vient O O de O O frapper O O notre O O canton O O . O O Nous O O avons O O à O O déplorer O O la O O perle O O , O O d O O ' O O un O O de O O nos O O citoyens O O les O O plus O O respectables O O et O O les O O plus O O éclairés O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Albertmi I-pers I-pers de I-pers I-pers Ponte I-pers I-pers , I-pers I-pers président I-pers I-pers du I-pers I-pers gouvernement I-pers I-pers actuel I-pers I-pers . O O Depuis O O longtemps O O une O O noire O O mélancolie O O paraissait O O déjà O O s O O ' O O être O O emparée O O de O O lui O O et O O les O O événemens O O politiques O O semblaient O O ne O O faire O O qu O O ' O O augmenter O O en O O lui O O celle O O triste O O disposition O O . O O Un O O accès O O de O O désespoir O O lui O O a O O fait O O chercher O O la O O mort O O dans O O les O O Ilots O O du O B-loc Rhin B-loc I-loc . O O Le O O pays O O entier O O , O O qui O O connaissait O O la O O profonde O O intégrité O O et O O les O O talens O O supérieurs O O de O O ce O O magistrat O O , O O donnera O O des O O larmes O O de O O regret O O à O O sa O O mémoire O O . O O Ses O O funérailles O O ont O O eu O O lieu O O aujourd O O ' O O hui O O avec O O toutes O O les O O cérémonies O O dues O O au O O rang O O qu O O ' O O il O O occupait O O . O O BERNE B-loc B-loc . O O Notre O O canton O O envoyé O O annuellement O O à O O la O O Diète O O trois O O députés O O , O O le O O président O O du O O Vororl B-org O qui O O est O O appelé O O de O O plein O O - O O droit O O et O O deux O O autres O O comme O O premiers O O et O O troisième O O députés O O . O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers ' B-pers O Ochsenbeinet I-pers B-pers Tiller B-pers I-pers , O O ont O O obtenu O O en O O celle O O qualité O O la O O ' O O majorité O O des O O suffrages O O . O O — O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers comte I-pers I-pers lleinhart I-pers I-pers , O O qui O O depuis O O longtemps O O est O O premier O O secrétaire O O de O O la O O légation O O française O O en O O Suisse B-loc B-loc ela O O souvent O O rempli O O les O O fonctions O O de O O chargé O O d O O ' O O affaires O O , O O est O O nommé O O représentant O O de O O la O O République O O en O O Saxe B-loc B-loc . O O Avec O O lui O O finironten O O Suisse B-loc B-loc les O O dernières O O traditions O O de O O la O O diplomatie O O philippisle O O , O O de O O funeste O O mémoire O O . O O Il O O sera O O remplacé O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Eénélon I-pers I-pers . O O ' O O — O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Thiard I-pers I-pers , O O dont O O la O O sanléest O O très O O affaiblie O O , O O vit O O très O O - O O retiré O O . O O FIUBOUKG B-loc B-loc . O O Le O O grand O O conseil O O se O O trouve O O réuni O O depuis O O lundi O O dernier O O . O O La O O diseussiou O O en O O second O O débat O O de O O la O O loi O O sur O O l O O ' O O organisation O O des O O communes O O a O O occupé O O la O O plus O O grande O O partie O O des O O séances O O . O O . O O Cette O O loi O O , O O basée O O en O O général O O sur O O des O O principes O O larges O O , O O renferme O O des O O règles O O d O O ' O O administration O O nombreuses O O doul O O la O O plupart O O sont O O propres O O à O O redresser O O bien O O des O O abuset O O à O O rétablir O O l O O ' O O ordre O O et O O l O O ' O O économie O O , O O surtout O O dans O O les O O communes O O rurales O O . O O On O O lui O O reproche O O cependant O O d O O ' O O entrer O O dans O O trop O O de O O détails O O et O O de O O contenir O O bon O O nombre O O de O O prescriptions O O d O O ' O O une O O exécution O O presque O O toujours O O difficile O O . O O La O O disposition O O la O O plus O O saillanl O O ^ O O pjbe O O l O O ' O O on O O remarque O O dans O O celleMoi O O est O O celle O O qui O O interdit O O aux O O communes O O de O O faire O O entre O O leurs O O ressorlissans O O aucune O O distribution O O des O O bénéfices O O communaux O O . O O Les O O revenus O O des O O communes O O devront O O être O O exclusivement O O appliqués O O aux O O besoins O O de O O la O O communauté O O . O O On O O peut O O prévoir O O que O O celle O O résolution O O grave O O , O O proposée O O même O O par O O un O O puté O O de O O la O O campagne O O , O O celui O O de O O JNeyruz B-loc B-loc , O O fçga O O une O O sensation O O d O O ' O O autant O O plus O O grande O O que O O dans O O plusieurs O O localités O O , O O la O O jouissance O O des O O bénéfices O O communaux O O est O O la O O seule O O ressource O O d O O ' O O un O O grand O O nombre O O de O O familles O O . O O Les O O instructions O O à O O donner O O aux O O députés O O pour O O la O O prochaine O O Dièle O O ont O O été O O votées O O au O O pas O O de O O charge O O , O O et O O c O O ' O O est O O à O O peine O O si O O deux O O ou O O trois O O observations O O ont O O élé O O faites O O à O O cet O O égard O O ; O O elles O O donnent O O en O O général O O dans O O la O O plupart O O des O O cas O O une O O assez O O grande O O latitude O O à O O la O O députation O O . O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers docleur I-pers I-pers Bussard I-pers I-pers et O O Castela B-pers B-pers , I-pers I-pers membre I-pers I-pers du I-pers I-pers conseil I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers et I-pers I-pers directeur I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers police I-pers I-pers cantonale I-pers I-pers , O O ont O O été O O nommés O O députés O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Thorin I-pers I-pers , I-pers I-pers préfet I-pers I-pers de I-pers I-pers Fribourg I-pers I-pers , O O vient O O d O O ' O O êlre O O nommé O O membre O O du O O conseil B-org O d I-org O ' I-org O Etat I-org O en O O remplacement O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Chalonay I-pers I-pers , I-pers I-pers démissionnaire I-pers I-pers . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Abram I-pers I-pers Fasnacht I-pers I-pers , O O qui O O avait O O été O O nommé O O d O O ' O O abord O O à O O ce O O poste O O , O O n O O ' O O a O O pas O O accepté O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Thorin I-pers I-pers appartient O O à O O l O O ' O O opinion O O libérale O O la O O plus O O avancée O O . O O Un O O incident O O d O O ' O O une O O nature O O assez O O singulière O O est O O venu O O jeter O O quelque O O agitation O O au O O sein O O de O O l O O ' O O assemblée O O législative O O . O O Huit O O députés O O du O O district B-loc B-loc de I-loc I-loc la I-loc I-loc St I-loc I-loc - I-loc I-loc Gine I-loc I-loc qui O O , O O dans O O le O O principe O O avaient O O refusé O O de O O prêtersermenlàla O O constitution O O parce O O qu O O ' O O elle O O renfermait O O , O O suivant O O eux O O , O O des O O dispositions O O contraires O O aux O O droits O O de O O l O O ' O O Eglise O O , O O s O O ' O O étaient O O à O O la O O fin O O ravisés O O et O O avaient O O solennisé O O le O O serment O O prescrit O O . O O Cependant O O quelque O O tems O O après O O ils O O firent O O publier O O dans O O la O O feuille O O officielle O O du O O canton O O une O O déclaration O O portant O O que O O ce O O n O O ' O O était O O que O O sous O O de O O certaines O O réserves O O que O O le O O serment O O avait O O élé O O prêté O O . O O Celle O O déclaration O O maladroite O O , O O dans O O tous O O les O O cas O O , O O a O O été O O jugée O O offensante O O pour O O le O O grand O O conseil O O et O O sur O O la O O motion O O d O O ' O O un O O de O O ses O O membres O O , O O le O O conseil B-org O d I-org O ' I-org O Elat I-org O proposa O O d O O ' O O obliger O O les O O députés O O signataires O O de O O la O O déclaration O O à O O la O O rétracter O O ou O O à O O voir O O prononcer O O la O O nullité O O du O O serment O O . O O Réduits O O à O O cette O O pénible O O extrémité O O , O O les O O députés O O allemands O O se O O sont O O résignés O O à O O à O O la O O première O O alternative O O . O O Cet O O incident O O a O O laissé O O une O O fàcbeusc O O impression O O dans O O bien O O des O O esprits O O , O O et O O il O O esta O O craindre O O aussi O O qu O O ' O O il O O ne O O laisse O O des O O souvenirs O O pénibles O O . O O GENÈVE B-loc B-loc . O O L O O ' O O autorité O O a O O pris O O quelques O O mesures O O contre O O la O O presse O O . O O Le O O permis O O d O O ' O O établissement O O a O O été O O retiré O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Fallot I-pers I-pers , I-pers I-pers imprimeur I-pers I-pers du I-pers I-pers Journal I-pers I-pers de I-pers I-pers Genève I-pers I-pers et O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jaquemot I-pers I-pers , I-pers I-pers imprimeur I-pers I-pers dé I-pers I-pers la I-pers I-pers Voix I-pers I-pers Catholique I-pers I-pers . O O Le O O premier O O a O O été O O même O O expulsé O O du O O canton O O . O O CANTONS O O DIVERS O O . O O Le O O grand O O conseil O O du O O Tessin B-loc B-loc a O O chargé O O sa O O députation O O de O O voter O O en O O Dièle O B-loc une O O réduction O O des O O frais O O de O O guerre O O imposés O O aux O O cantons O B-loc du O I-loc Sonderbund B-org I-loc . O O Le O O vole O O du O O canton O O sur O O la O O nomination O O du O O chargé O O d O O ' O O affaires O O à O O Vienne B-loc B-loc dépendra O O de O O la O O défense O O que O O produira O O ce O O fonctionnaire O O . O O — O O La O O députation O O de O O Glaris B-loc B-loc a O O reçu O O des O O pleins O O - O O pouvoirs O O ; O O elle O O aura O O cependant O O à O O se O O prononcer O O contre O O la O O remise O O des O O frais O O de O O guerre O O et O O pour O O la O O réélection O O du O O chargé O O d O O ' O O affaires O O à O O Vienne B-loc B-loc . O O — O O A O O Zurich B-loc B-loc , O O la O O députation O O à O O la O O Diète O O a O O pour O O instruction O O de O O ne O O pas O O garantir O O la O O constitution O O de O O Lucerne B-loc B-loc parce O O qu O O ' O O elle O O contient O O des O O dispositions O O qui O O privent O O des O O droits O O de O O citoyens O O ceux O O qui O O appartiennent O O à O O la O O religion O O proteslanle O O , O O T O O — O O A O O Schwylz B-loc B-loc , O O le O O Fœhn O B-loc , O O ce O O ventsi O O redoutédesbaleliersdulae B-loc O des I-loc O Quatre I-loc O - I-loc B-loc Cantons I-loc O , O O a O O causé O O de O O grands O O ravages O O , O O notamment O O dans O O la O O vallée B-loc B-loc de I-loc I-loc la I-loc I-loc Jluotha I-loc I-loc . O O Dans O O quelques O O heures O O un O O grurid O O nombre O O de O O toits O O ont O O été O O emportés O O , O O et O O les O O plus O O beaux O O arbres O O ont O O été O O déracinés O O . O O — O O L O O ' O O Argovie B-loc B-loc , O O et O O on O O peut O O dire O O toute O O la O O Confédération O O , O O vient O O de O O faire O O une O O perle O O douloureuse O O . O O Henri B-pers B-pers Zschokke I-pers I-pers , I-pers I-pers cet I-pers I-pers aimable I-pers O et I-pers O infatigable I-pers O écrivain I-pers O , I-pers O l I-pers O ' I-pers O ami I-pers O et I-pers O l I-pers O ' I-pers O instituteur I-pers O du I-pers O peuple I-pers B-pers , O O est O O décédé O O le O O 27 O O juin O O à O O Arau B-loc B-loc ; O O on O O ne O O peut O O trop O O déplorer O O celte O O pi O O rie O O . O O LAESANMÎ B-loc B-loc , O O il O O juillet O O . O O Le O O conseil B-org O d I-org O ' I-org O Etat I-org O a O O pourvu O O au O O remplacement O O du O O poste O O de O O chancelier O O , O O vacant O O par O O la O O nomination O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Fornerod I-pers I-pers au O O conseil B-org O d I-org O ' I-org O Elat I-org O . O O Son O O choix O O est O O tombé O O sur O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Guex I-pers I-pers - I-pers I-pers Gaudard I-pers I-pers , O I-pers actuellement O I-pers intendant O I-pers des O I-pers postes O I-pers du O I-pers canton O I-pers . O O Appel O O aux O O Français O O en O O résidence O O ou O O , O O en O O passage O O dans O O le O O canton B-loc B-loc de I-loc I-loc VpûdV I-loc I-loc ' I-loc O Chers O O Concitoyens O O ! O O Hier O O , O O nous O O n O O ' O O osions O O lever O O les O O yeux O O vers O O notre O O malheureuse O O patrie O O , O O dont O O les O O douloureux O O tressai O O ! O O lemens O O déchiraient O O notre O O cœur O O , O O t O O - O O 1 O O dont O O l O O ' O O avenir O O nous O O épouvantait O O . O O Aujourd O O ' O O hui O O elle O O se O O relève O O triomphante O O , O O mais O O ensanglantée O O . O O Elle O O ne O O pouvait O O pas O O périr O O , O O car O O la O O France B-loc B-loc n O O ' O O a O O pas O O accompli O O dans O O le O O monde O O son O O œuvre O O providentielle O O , O O mais O O elle O O risquait O O de O O se O O transformer O O en O O un O O vaste O O champ O O de O O bataille O O , O O où O O la O O liberté O O aurait O O pu O O trouver O O un O O tombeau O O . O O Lorsqu O O ' O O elle O O a O O fait O O entendre O O le O O cri O O d O O ' O O alarme O O , O O nous O O avons O O eu O O la O O douleur O O de O O ne O O pouvoir O O lui O O répondre O O que O O par O O des O O vœux O O , O O quand O O nous O O voulions O O lui O O offrir O O notre O O sang O O et O O nos O O bras O O . O O A O O d O O ' O O autres O O plus O O heureux O O que O O nous O O , O O élaietit O O réservées O O laconsolatiou O O et O O la O O gloire O O de O O combattre O O et O O . O O de O O mourir O O pour O O elle O O , O O sous O O les O O drapeaux O O de O O l O O ' O O ordre O O et O O de O O la O O liberté O O . O O Honneur O O à O O tous O O ces O O braves O O qui O O ont O O versé O O leur O O sang O O sur O O l O O ' O O autel O O de O O la O O patrie O O , O O mais O O pitié O O pour O O ceux O O qui O O les O O pleurent O O dans O O le O O dénuement O O ou O O la O O crainte O O de O O l O O ' O O avenir O O . O O Honneur O O à O O l O O ' O O assemblée O O nationale O O , O O honneur O O à O O la O O France B-loc B-loc , O O qui O O ont O O adopté O O toutes O O ces O O infortunes O O , O O mais O O sympathie O O pour O O lant O O de O O souffrances O O , O O et O O concours O O généreux O O pour O O tant O O de O O besoins O O ! O O Que O O les O O familles O O de O O lant O O de O O nobles O O victimes O O , O O que O O tous O O ceiut O O qui O O ont O O combattu O O pour O O la O O République O O , O O apprennent O O qu O O ' O O ils O O ont O O -DOCSTART- O O O CONFÉDÉRATION B-loc B-loc SUISSE I-loc I-loc . O O BERNE B-loc B-loc . O O Le O O Directoire B-org B-org a O O pris O O la O O résolution O O suivante O O concernant O O les O O insurgés O O qui O O ont O O pris O O pari O O à O O l O O ' O O insurrection O O badoise O O ; O O 1 O O ° O O Ceux O O qui O O ont O O joui O O ici O O du O O droit O O d O O ' O O asile O O et O O qui O O en O O ont O O abusé O O par O O leur O O coopération O O répétée O O à O O l O O ' O O insurrection O O , O O sont O O renvoyés O O du O O canton O O ; O O 2 O O ° O O Tous O O les O O autres O O sont O O placés O O sous O O la O O surveillance O O spéciale O O de O O la O O police O O . O O Les O O gouvernemens O O de O O Zurich B-loc B-loc , O O Bàle B-loc O - I-loc B-loc ville I-loc O el O O campagne O O ont O O pris O O , O O de O O leur O O côté O O , O O les O O mesures O O les O O plus O O sévères O O pour O O prévenir O O une O O nouvelle O O invasion O O des O O Etals O O allemands O O , O O soit O O en O O expulsant O O de O O leur O O sein O O ceux O O qui O O auraient O O pris O O une O O part O O directe O O à O O ce O O mouvement O O , O O soit O O en O O internant O O tous O O les O O autres O O . O O Ils O O ont O O de O O plus O O organisé O O une O O force O O militaire O O suffisante O O pour O O protéger O O ces O O mesures O O . O O — O O Une O O réuaion O O , O O composée O O d O O ' O O hommes O O les O O plus O O importants O O des O O districts O O de O O Trachselwald B-loc B-loc , O O de O O Signau B-loc B-loc et O O de O O Konolfingen B-loc B-loc , O O a O O décidé O O de O O proposer O O pour O O l O O ' O O Emmenthal B-loc B-pers MM B-pers I-pers . I-pers I-pers l I-pers I-pers ' I-pers I-pers ancien I-pers I-pers avoyer I-pers I-pers Neubaus I-pers I-pers , O O les O O conseillers B-pers B-pers Oehsenbein I-pers I-pers el O O Slajmpfly B-pers B-pers comme O O candidats O O au O O conseil O O national O O , O O — O O Une O O assemblée O O électorale O O préparatoire O O , O O réunie O O dimanche O O dernier O O à O O Aarberg B-loc B-loc , O O s O O ' O O est O O prononcée O O en O O faveur O O des O O mêmes O O candidats O O pour O O le O O Seeland B-loc B-loc . O O — O O On O O a O O fait O O à O O Berne B-loc B-loc les O O préparatifs O O nécessaires O O pour O O les O O lieux O O de O O réunion O O des O O différentes O O autorités O O fédérales O O . O O Le O O conseil O O national O O siégerait O O à O O la O O salle O O du O O Casino O O , O O le O O conseil B-org O des I-org O Etats I-org O à O O la O O Salle O O de O O la O O Diète O O et O O le O O conseil B-org O fédéral I-org O probablement O O à O O l O O ' O O hôtel B-loc O de I-loc O la I-loc O Monnaie I-loc O . O O — O O Le O O bataillon B-org B-pers Benz I-org I-pers , O O de O O Zurich B-loc B-loc , O O et O O le O O bataillon B-org B-pers Fiih I-org I-pers , O O de O O Sl B-loc B-loc - I-loc I-loc Gall I-loc I-loc , O O après O O avoir O O été O O assermentés O O , O O ont O O quitté O O leurs O O cantons O O respectifs O O pour O O se O O rendre O O dans O O le O O Tessin B-loc B-loc . O O A O O l O O ' O O heure O O où O O nous O O écrivons O O , O O ils O O sont O O à O O Bellinzone B-loc B-loc . O O — O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers les I-pers I-pers anciens I-pers I-pers landammann I-pers I-pers Abyberg I-pers I-pers et O O Holdener B-pers B-pers , O O de O O Schwyiz B-loc B-loc , O O se O O sont O O soustraits O O par O O la O O fuite O O à O O l O O ' O O éventualité O O de O O leur O O extradition O O . O O On O O assure O O qu O O ' O O ils O O se O O sonl O O rendus O O à O O Inspruck B-loc B-loc . O O — O O Nous O O empruntons O O lesdétailssuivanls O O à O O une O O lettre O O écrite O O par O O le O O consul O O suisse O O , O O à O O Messine B-loc B-loc , O B-pers M B-pers I-pers . I-pers I-pers Gonzenbacb I-pers I-pers , O O sur O O l O O ' O O affreuse O O position O O de O O celte O O ville O O . O O On O O ira O O pu O O s O O ' O O entendre O O sur O O une O O convention O O avec O O le O O général O O en O O chef O O napolitain O O , O O parce O O que O O les O O chefs O O siciliens O O à O O Messine B-loc B-loc n O O ' O O ont O O voulu O O assumer O O aucune O O responsabilité O O en O O présence O O du O O parlement O O réuni O O à O O Païenne B-loc B-loc . O O L O O ' O O incendie O O continua O O et O O se O O propagea O O dans O O plusieurs O O quartiers O O pendant O O la O O nuit O O du O O 7 O O au O O 8 O O . O O La O O ville O O était O O presque O O entièrement O O abandonnée O O par O O ses O O habitans O O . O O Ceux O O qui O O étaient O O restés O O , O O se O O tenaient O O cachés O O , O O craignant O O d O O ' O O être O O assassinés O O par O O les O O soldats O O . O O Les O O consuls O O se O O sont O O réunis O O le O O 7 O O septembre O O à O O bord O O d O O ' O O un O O vaisseau O O français O O pour O O signer O O la O O pièce O O dont O O nous O O avons O O parlé O O . O O Les O O soldats O O napolitainssont O O entrés O O pendant O O la O O nuit O O et O O ils O O mirent O O le O O feu O O aux O O maisons O O pillées O O qui O O se O O trouvaient O O sur O O leur O O chemin O O . O O Le O O pillage O O continua O O dans O O la O O matinée O O du O O 8 O O et O O il O O s O O ' O O exerçait O O notamment O O dans O O les O O magasins O O renfermant O O des O O objets O O peu O O volumineux O O et O O de O O grande O O valeur O O . O O Une O O foule O O de O O mauvais O O sujets O O aidaient O O la O O troupe O O dans O O cette O O besogne O O . O O Des O O maisons O O ont O O aussi O O été O O t O O ' O O èrement O O pillées O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O que O O vers O O les O O 8 O O heures O O , O O à O O mesure O O que O O d O O ' O O autres O O troupes O O s O O ' O O avançaient O O , O O qu O O ' O O on O O a O O pu O O mettreun O O peu O O d O O ' O O ordre O O . O O Les O O maisons O O des O O consuls O O ont O O reçu O O une O O garde O O du O O 4 O O ° O O régiment O O suisse O O , O O et O O l O O ' O O on O O pouvait O O enfin O O aller O O dans O O les O O grandes O O rues O O , O O sans O O risquer O O d O O ' O O être O O dévalisé O O par O O des O O soldatserrans O O . O O Desordresontélé O O donnés O O pour O O éteindre O O l O O ' O O incendie O O , O O leshabitansrevinrentpeuàpeu O O , O O mais O O desmilliers O O de O O famillesse O O trouventsansabriet O O dépouillées O O de O O foui O O ce O O qu O O ' O O elles O O possédaient O O . O O La O O rue B-loc B-loc Giudeca I-loc I-loc , O O le O O faubourg B-loc B-loc Zaera I-loc I-loc et O O les O O deux B-loc O villages I-loc O de I-loc B-loc Gazzi I-loc I-loc et O O de O O Conlessa B-loc B-loc , O O situés O O sur O O la O O grande O O route O O vers O O Calania B-loc B-loc , O O formant O O dans O O une O O étendue O O de O O trois O O milles O O une O O continuation O O de O O la O O ville B-loc B-loc de I-loc I-loc Messine I-loc I-loc , O O ne O O présentent O O qu O O ' O O un O O amas O O de O O ruines O O : O O il O O n O O ' O O y O O a O O pas O O six O O maisons O O intactes O O ! O O Je O O ne O O trouve O O pas O O de O O mots O O pour O O exprimer O O les O O sentimens O O qui O O m O O ' O O accablent O O , O O ajoute O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gonzenbacb I-pers I-pers , O O en O O présence O O de O O ce O O spectacle O O . O O Parmi O O nos O O concitoyens O O , O O nous O O avons O O à O O regretter O O la O O mort O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jacques I-pers I-pers Zwiki I-pers I-pers , I-pers I-pers brasseur I-pers I-pers , O O qui O O a O O été O O tué O O par O O un O O soldat O O napolitain O O : O O sa O O brasserie O O et O O son O O établissement O O de O O vente O O avaient O O élé O O pillés O O et O O dévorés O O par O O les O O flammes O O . O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Colondre B-pers O et O O fils O O ont O O élé O O entièrement O O pillés O O et O O incendiés O O en O O partie O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Valenlin I-pers I-pers Schaber I-pers I-pers a O O aussi O O élé O O visité O O par O O les O O soldats O O qui O O l O O ' O O ont O O dépouillé O O de O O tout O O ce O O qui O O pouvait O O être O O transporté O O et O O détruit O O le O O reste O O . O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers A B-pers B-pers . I-pers I-pers Diernwachter I-pers I-pers et O O Henri B-pers B-pers lirunner I-pers I-pers , I-pers I-pers possesseurs I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers une I-pers O fabrique I-pers B-pers , O O ont O O tout O O perdu O O , O O leur O O maison O O ayant O O été O O pillée O O de O O haut O O en O O bas O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jacques I-pers I-pers Signer I-pers I-pers , O O a O O tout O O perdu O O par O O le O O feu O O et O O le O O pillage O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jacques I-pers I-pers Ruegg I-pers I-pers a O O perdu O O la O O majeure O O partie O O de O O ses O O meubles O O par O O l O O ' O O effet O O des O O grenades O O tombées O O sur O O sa O O maison O O . O O L O O ' O O a O O gcut O O consulaire O O s O O ' O O occupait O O de O O dresser O O l O O ' O O inventaire O O de O O ces O O pertes O O . O O Quant O O à O O lui O O , O O il O O a O O peu O O souffert O O . O O ( O O Correspondance O O particulière O O . O O ) O O Berne B-loc B-loc , O O i O O " O O octobre O O . O O Les O O mesures O O prises O O par O O plusieurs O O cantons O O et O O entr O O ' O O autres O O par O O celui O O de O O Berne B-loc B-loc , O O à O O l O O ' O O égard O O des O O réfugiés O O allemands O O qui O O ont O O abusé O O tle O O l O O ' O O hospitalité O O qui O O leur O O avait O O été O O accordé O O , O O pour O O compromettre O O la O O Suisse B-loc B-loc par O O leur O O participation O O au O O dernier O O mouvement O O insurrectionnel O O du O O grand B-loc B-loc duché I-loc I-loc de I-loc I-loc Bade I-loc I-loc , O O ces O O mesures O O paraissent O O avoir O O adouci O O les O O velléités O O hostiles O O à O O l O O ' O O égard O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc qui O O s O O ' O O étaient O O manifestées O O chez O O les O O Etats O O allemands O O limitrophes O O de O O notre O O territoire O O . O O Avant O O de O O donner O O suite O O à O O la O O formation O O du O O cordon O O militaire O O dont O O nous O O menaçaient O O les O O chefs O O des O O colonnes O O dirigéesconlreles O O insurgés O O , O O l O O ' O O on O O nous O O demandera O O des O O explications O O , O O par O O l O O ' O O organe B-pers O de I-pers O l I-pers O ' I-pers O envoyé I-pers B-pers du I-pers I-pers pouvoir I-pers I-pers central I-pers I-pers germanique I-pers I-pers , I-pers I-pers M I-pers I-pers . I-pers I-pers lïaveaux I-pers I-pers . O O On O O n O O ' O O a O O pas O O oublié O O que O O ce O O diplomate O O , O O aussitôt O O après O O avoir O O senté O O ses O O lettres O O de O O créance O O au O O président O O du O O Vorort O O et O O avoir O O captivé O O tous O O ceux O O qui O O avaient O O eu O O des O O rapports O O avec O O lui O O par O O les O O dispositions O O bienveillantes O O el O O vraiment O O libérales O O qu O O ' O O il O O avait O O manifestées O O envers O O la O O Suisse B-loc B-loc , O O était O O retourné O O à O O Francfort B-loc B-loc etde O O là O O à O O Cologne B-loc B-loc , O O d O O ' O O où O O il O O vient O O d O O ' O O être O O subitement O O rappelé O O pour O O retourner O O à O O son O O poste O O . O O Il O O est O O attendu O O à O O Berne B-loc B-loc demain O O ou O O après O O demain O O , O O et O O il O O se O O trouve O O , O O assure O O - O O l O O - O O on O O , O O porteur O O d O O ' O O une O O noie O O dont O O le O O contenu O O est O O modéré O O el O O le O O ton O O convenable O O . O O — O O Quant O O aux O O différends O O avec O O Radelzki B-pers B-pers , O O ils O O paraissent O O bien O O près O O de O O s O O ' O O aplanir O O . O O Dès O O que O O la O O Confédération O B-loc a O O été O O saisie O O de O O celte O O affaire O O , O O l O O ' O O acerbité O O déployée O O par O O le O O gouverneneur O O militaire O O de O O la O O Lombardie B-loc B-loc a O O fait O O place O O tout O O - O O à O O - O O coup O O à O O des O O dispositions O O plus O O conciliatrices O O , O O ce O O qui O O ne O O laisseplusaucun O O doute O O que O O tout O O ce O O qui O O a O O eu O O lieu O O était O O essentiellement O O dirigé O O contre O O le O O gouvernement O O du O O Tessin B-loc B-loc , O O coupable O O de O O n O O ' O O avoir O O pas O O su O O assez O O dissimuler O O sa O O sympathie O O pour O O la O O cause O O de O O l O O ' O O émancipation O O italienne O O . O O On O O a O O donc O O lieu O O de O O croire O O que O O la O O réponse O O ( O O pic O O rapportera O O à O O la O O fin O O de O O la O O semaine O O l O O ' O O estafette O O envoyée O O à O O Vienne B-loc B-loc pour O O y O O porter O O les O O réclamations O O du O O Directoire B-org B-org , O O sera O O de O O nature O O à O O satisfaire O O la O O Confédération O O el O O à O O ne O O pas O O léguer O O aux O O futures O O autorités O O fédérales O O de O O fâcheuses O O complications O O . O O — O O Une O O des O O préoccupations O O les O O plus O O pressantes O O du O O moment O O actuel O O est O O la O O nomination O O de O O la O O représentation O O cantonale O O au O O conseil O O national O O . O O Toutes O O les O O ambitions O O sonl O O en O O jeu O O , O O toutes O O se O O livrent O O à O O l O O ' O O intrigue O O . O O Parmi O O les O O partis O O qui O O se O O disputent O O le O O terrain O O , O O on O O remarque O O principalement O O le O O parti O O patricien O O , O O appuyé O O par O O les O O hommes O O du O O précédent O O régime O O , O O maintenant O O à O O l O O ' O O acart O O , O O mais O O qui O O aspirent O O à O O regagner O O leur O O ancienne O O influence O O , O O et O O le O O parti O O qui O O a O O fait O O la O O révolution O O de B-time B-time 18 I-time I-time * I-time I-time 6 I-time I-time et O O qui O O sent O O aujourd O O ' O O hui O O le O O besoin O O d O O ' O O oublier O O ses O O divisions O O etde O O rallier O O ses O O forces O O . O O De O O là O O desassemblées O O préparatoires O O presque O O continuelles O O et O O des O O listes O O où O O bien O O des O O noms O O sont O O étonnés O O de O O se O O trouver O O ensemble O O . O O Hier O O encore O O , O O dans O O une O O assemblée O O qui O O a O O eu O O lien O O à O O Konitz B-loc B-loc , O O plusieurs O O noms O O fort O O connus O O , O O tels O O que O O ceux O O de O O Ochsenbein B-pers B-pers , O O Funek B-pers B-pers , O O Imobersteg B-pers B-pers , O O D B-pers B-pers Schneider I-pers I-pers , O O D B-pers B-pers Wyttenbach I-pers I-pers , O O etc O O . O O , O O sont O O sortisde O O l O O ' O O urne O O préparatoire O O . O O Il O O existe O O enfin O O une O O candidature O O que O O l O O ' O O homme O O dont O O on O O parle O O n O O ' O O a O O rien O O fait O O pour O O mettre O O en O O évidence O O , O O et O O qui O O a O O néanmoins O O de O O grandes O O chances O O de O O succès O O , O O c O O ' O O est O O celle O O de O O l O O ' O O ancien B-pers B-pers avoyer I-pers I-pers Neuhaus I-pers I-pers , O O auquel O O le O O parti O O radical O O sait O O gré O O de O O l O O ' O O attitude O O pleine O O de O O dignité O O qu O O ' O O il O O a O O prise O O lorsque O O les O O événemens O O de B-time B-time 1846 I-time I-time l O O ' O O ont O O mis O O à O O l O O ' O O écart O O , O O refusant O O obstinément O O les O O avances O O du O O parti O O conservateur O O qui O O aurait O O été O O trop O O heureux O O de O O pouvoir O O exploiter O O le O O prestige O O de O O ce O O nom O O pour O O l O O ' O O opposer O O au O O régime O O actuel O O . O O ^ O O Du O O resle O O , O O aucun O O arrondissement O O électoral O O n O O ' O O est O O livré O O à O O plus O O d O O ' O O intrigues O O que O O celui O O du O O Jura B-loc B-loc , O O où O O les O O dix O O districts O O dont O O il O O se O O compose O O voudraient O O avoir O O chacun O O son O O représentant O O dans O O le O O conseil O O national O O , O O bien O O que O O cette O O partie O O du O O canton O O ne O O puisse O O y O O envoyer O O plus O O de O O trois O O députés O O . O O La O O nomination O O qui O O parait O O l O O ' O O a O O plus O O assurée O O , O O est O O celle O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Migy I-pers I-pers , I-pers I-pers juge I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers appel I-pers I-pers , I-pers I-pers ancien I-pers I-pers commissaire I-pers I-pers fédéral I-pers I-pers dans I-pers I-pers le I-pers I-pers canton I-pers I-pers d I-pers B-loc ' I-pers B-pers Uri I-pers I-pers et I-pers O de I-pers O Neuchàtel I-pers B-loc , O O et O O qui O O , O O quoique O O catholique O O , O O jouit O O d O O ' O O une O O grande O O popularité O O dans O O le O O -DOCSTART- O O O NOIYELLES O O ÉTRANGÈRES O O . O O FRANGE B-loc B-loc . O O { O O Correspondance O O particulière O O de O O la O O Gazette B-prod B-prod ) O O . O O Paris B-loc B-loc , O O 10 O O juillet O O . O O Malgré O O les O O assurances O O des O O journaux O O semi O O - O O officiels O O an O O " O O gliis O O et O O français O O , O O les O O baissiers O O avaient O O persisté O O à O O nier O O la O O pràence O O de O O la O O reine O O d O O ' O O Angleterre B-loc B-loc aux O O fêtes O O de O O Cher B-loc B-loc bourg I-loc B-loc ; O O le O O Moniteur B-prod B-prod vient O O de O O trancher O O la O O question O O d O O ' O O une O O manière O O péremptoire O O , O O en O O annonçant O O que O O la O O reine B-pers O Victoria I-pers O viendra O O à O O Cherbourg B-loc B-loc le O O 4 O O août O O , O O accompagnée O O Prince O O - O O époux O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Persigny I-pers I-pers , O O chargé O O de O O négocier O O celte O O importante O O affaire O O en O O qualité O O d O O ' O O envoyé O O confidentiel O O , O O est O O revenu O O la O O nuit O O dernière O O à O O Paris B-loc B-loc , O O après O O avoir O O passé O O plusieurs O O jours O O à O O la O O cour O O d O O ' O O Angleterre B-loc B-loc . O O On O O m O O ' O O assure O O , O O et O O rien O O dans O O la O O note O O du O O Moniteur B-prod B-prod prouve O O le O O contraire O O , O O que O O la O O reine O O ne O O restera O O qu O O ' O O un O O jour O O en O O France B-loc B-loc , O O et O O que O O c O O ' O O est O O pendant O O cette O O journée O O qu O O ' O O aura O O lieu O O l O O ' O O immersion O O de O O l O O ' O O arrière O O - O O bassin O O . O O Comme O O ce O O n O O ' O O est O O que O O d O O ' O O aujourd O O ' O O hui O O qu O O ' O O on O O est O O vraiment O O fixé O O sur O O la O O durée O O du O O séjour O O de O O la O O reine O O , O O on O O peut O O s O O ' O O attendre O O à O O de O O notables O O changements O O " O O au O O programme O O . O O Il O O s O O ' O O agit O O en O O effet O O de O O réunir O O sur O O le O O grand O O jour O O les O O principnux O O épisodes O O des O O cérémonies O O , O O qui O O devaient O O primitivement O O être O O espacés O O sur O O plusieurs O O , O O et O O tien O O qu O O ' O O il O O doive O O y O O avoir O O fête O O avant O O l O O ' O O arrivée O O de O O la O O reine O O et O O après O O son O O départ O O , O O la O O grande O O journée O O sera O O celle O O de O O son O O entrevue O O avec O O l O O ' O O empereur O O . O O M O O . O O le O O ministre O O de O O la O O marine O O a O O déjà O O donné O O l O O ' O O ordre O O de O O changer O O le O O texte O O de O O l O O ' O O inscription O O qui O O doit O O constater O O l O O ' O O achèvement O O des O O travaux O O et O O l O O ' O O inauguration O O du O O bassin O O à O O flot O O . O O La O O présence O O de O O la O O reine B-pers B-pers Victoria I-pers I-pers y O O sera O O mention O O née O O . O O Lord B-pers B-pers Malmesbury I-pers I-pers , O O lord B-pers B-pers Derby I-pers I-pers et O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Disraeli I-pers I-pers , O O accompagnés O O du O O duc O O de O O Malakoff B-loc B-pers , O O feront O O partie O O de O O la O O suite O O de O O la O O reine O O . O O Aujourd O O ' O O hui O O , O O nouvelle O O séance O O de O O la O O Conférence O O . O O M B-pers B-pers le I-pers I-pers comte I-pers I-pers de I-pers I-pers Walewski I-pers I-pers y O O a O O été O O chargé O O de O O la O O rédaction O O des O O protocoles O O . O O L O O ' O O avant O O - O O dernière O O séance O O , O O au O O château B-loc B-loc d I-loc I-loc ' I-loc I-loc Eliolles I-loc I-loc , O O a O O confirmé O O les O O espérances O O d O O ' O O une O O solution O O prochaine O O et O O paisible O O de O O la O O question O O des O O Principautés O O . O O On O O continue O O à O O être O O d O O ' O O accord O O sur O O le O O système O O à O O adopter O O , O O à O O part O O quelques O O points O O de O O détail O O sans O O importance O O . O O Quelques O O correspondances O O de O O journaux O O , O O généralement O O mal O O informées O O , O O et O O en O O tête O O , O O celles O O du O O Nord B-prod O , O O dont O O la O O prin O O cipale O O occupation O O est O O de O O donner O O des O O démentis O O perpétuels O O à O O Y O O Indépendance B-prod B-prod belge I-prod I-prod , O O ont O O fait O O grand O O bruit O O du O O secret O O Conférences O O , O O pour O O se O O dispenser O O d O O ' O O en O O parler O O . O O Il O O y O O a O O eu O O secret O O , O O c O O ' O O est O O exact O O , O O mais O O il O O n O O ' O O a O O pas O O été O O tel O O que O O quelques O O portes O O ne O O soient O O restées O O entrebaillées O O et O O qu O O ' O O on O O n O O ' O O ait O O pu O O savoir O O quelques O O petites O O choses O O par O O des O O voies O O indirectes O O et O O cependant O O sûres O O . O O Un O O petit O O nombre O O de O O personnes O O ont O O ont O O donc O O eu O O certains O O détails O O qui O O étaient O O loin O O de O O tout O O dire O O , O O mais O O qui O O laissaient O O entrevoir O O la O O situation O O véritable O O . O O On O O a O O mis O O cependant O O quelque O O retenue O O dans O O les O O dernières O O communications O O qui O O m O O ' O O ont O O été O O faites O O . O O Voici O O pourtant O O un O O fait O O . O O Le O O sénat O O qui O O doit O O former O O le O O trait O O - O O d O O ' O O union O O administratif O O entre O O la O O Moldavie B-loc B-loc et O O la O O Valachie B-loc B-loc , O O représentée O O par O O leurs O O divans O O , O O ne O O se O O réunirait O O que O O tous O O les O O deux O O ans O O et O O ne O O pourrait O O émettre O O que O O des O O vœux O O . O O Si O O cela O O est O O considéré O O comme O O un O O des O O points O O de O O détail O O encore O O en O O litige O O , O O il O O est O O facile O O de O O comprendre O O que O O les O O plénipotentiaires O O se O O soient O O facilement O O entendus O O sur O O le O O reste O O . O O Le O O prince B-pers B-pers Napoléon I-pers I-pers se O O prépare O O à O O prononcer O O un O O grand O O discours O O à O O l O O ' O O exposition O O de O O Limoges B-loc B-loc . O O On O O croit O O que O O ce O O sera O O son O O discours O O de O O Bordeaux B-loc B-loc . O O Reste O O à O O savoir O O s O O ' O O il O O réussira O O y O O intercaler O O le O O pendant O O du O O mot O O célèbre O O : O O « O O L O O ' O O empire O O c O O ' O O est O O la O O paix O O ! O O » O O Pour O O la O O première O O fois O O depuis O O sept O O mois O O , O O le O O Morning B-prod B-prod des I-prod I-prod Adoerliser I-prod I-prod n O O ' O O a O O pas O O été O O saisi O O à O O la O O poste O O . O O On O O l O O ' O O a O O vu O O aujour O O d O O ' O O hui O O publiquement O O exposé O O dans O O les O O salons O O de O O lecture O O du O O Galignani B-pers B-pers . O O C O O ' O O est O O bien O O l O O ' O O une O O des O O preuves O O les O O plus O O décisi O O ves O O du O O changement O O qui O O s O O ' O O est O O opéré O O à O O l O O ' O O égard O O de O O la O O presse O O . O O La O O loi O O sur O O la O O diffamation O O va O O être O O révisée O O dans O O le O O but O O d O O ' O O aggraver O O les O O dispositions O O pénales O O contre O O ce O O genre O O de O O délits O O . O O Vous O O savez O O que O O le O O Sultan O O nous O O a O O fait O O l O O ' O O insigne O O faveur O O , O O en O O reconnaissance O O des O O , O O bons O O . O O s O O , O O ervjçes O O . O O que O O nous O O lui O O avons O O rendus O O , O O de O O nous O O concéder O O l O O ' O O église B-loc O en I-loc O ruines I-loc O de I-loc O Sainte I-loc B-loc - I-loc I-loc Anne I-loc I-loc , O O à O O Jérusalem B-loc B-loc , O O avec O O l O O ' O O autorisation O O de O O la O O relever O O . O O Les O O plans O O de O O reconstruction O O viennent O O d O O ' O O en O O être O O approuvés O O par O O le O O Conseil O B-org des O I-org bâtiments O I-org civils O O à O O Paris B-loc B-loc et O O les O O travaux O O en O O commenceront O O immédiatement O O grâces O O à O O une O O subvention O O de O O J O O 40,000 O O fr O O . O O donnée O O par O O le O O ministre O O des O O affaires O O étrangères O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Montigny I-pers I-pers , I-pers I-pers consul I-pers I-pers français I-pers I-pers à I-pers I-pers Shanghaï I-pers I-pers va O O , O O diton O O , O O être O O appelé O O au O O consulat O O nouvellement O O créé O O de O O Simoda B-loc B-loc , O O dans O O le O O Japon B-loc B-loc . O O Le O O Théâtre B-org B-org - I-org O lyrique I-org B-loc a O O été O O vendu O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Van I-pers I-pers - I-pers I-pers den I-pers I-pers - I-pers I-pers Heusel I-pers I-pers gendre O O du O O célèbre O B-pers Duprez B-pers I-pers Mme B-pers B-pers Von I-pers I-pers - I-pers I-pers den I-pers I-pers - I-pers I-pers Heusel I-pers I-pers remplacera O O comme O O prima O O - O B-pers donna O O Mme B-pers B-pers Miolhan I-pers I-pers - I-pers I-pers Carvalbo I-pers I-pers , O O qui O O passera O O à O O l O O ' O O Opéra O O aux O O appointements O O de O O 70,000 O O francs O O par O O an O O . O O Le O O Moniteur B-prod B-prod d O O ' O O hier O O publie O O la O O circulaire O O du O O ministre O O de O O la O O justice O O aux O O tribunaux O O et O O officiers O O de O O justice O O , O O relativement O O à O O l O O ' O O exécution O O de O O la O O loi O O sur O O les O O faux O O titres O O . O O Elle O O n O O ' O O annonce O O pas O O des O O intentions O O bien O O féroces O O , O O puisqu O O ' O O aucune O O poursuite O O ne O O pourra O O être O O commencée O O sans O O qu O O ' O O on O O en O O ait O O référé O O au O O ministère O O ; O O mais O O le O O revers O O de O O la O O médaille O O , O O c O O ' O O est O O une O O circulaire O O complémentaire O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Delangle I-pers I-pers aux O O préfets O O , O O qui O O indique O O les O O instructions O O fort O O sévères O O à O O donner O O aux O O maires O O faisant O O fonctions O O d O O ' O O officiers O O d O O ' O O état O O civil O O . O O Ceux O O - O O ci O O ne O O devront O O recevoir O O aucune O O déclaration O O de O O naissance O O ou O O de O O décès O O , O O sans O O que O O les O O noms O O et O O qualités O O aient O O été O O justifiés O O d O O ' O O une O O manière O O suffisante O O par O O des O O té O O moins O O et O O des O O parents O O . O O A O O côté O O de O O ces O O mesures O O , O O il O O est O O toujours O O question O O de O O créer O O une O O noblesse O O impériale O O . O O On O O m O O ' O O affirme O O qu O O ' O O en O O ce O O moment O O même O O le O O gouvernement O O élabore O O un O O projet O O de O O loi O O dans O O ce O O sens O O . O O ! O O Ce O O serait O O certainement O O une O O excellente O O -DOCSTART- O O O NOUVELLES O O ETRANGERES O O ( O O Correspondanceparticulière O O de O O la O O GAZETTE B-prod B-prod . O O ) O O Paris B-loc B-loc , O O le B-time B-time 22 I-time I-time octobre I-time I-time 1868 I-time I-time . O O On O O parle O O plus O O que O O jamais O O de O O la O O retraite O O du O O maréchal B-pers B-pers Niel I-pers I-pers . O O Je O O vous O O ai O O raconté O O ce O O qui O O s O O ' O O est O O passé O O , O O quand O O l O O ' O O empereur O O était O O encore O O à O O Biarritz B-loc B-loc , O O au O O sujet O O des O O semestriers O O . O O Le O O maréchal O O avait O O offert O O sa O O démission O O parce O O que O O l O O ' O O empereur O O voulait O O que O O l O O ' O O on O O renvoyât O O 15 O O hommes O O par O O compagnie O O , O O ce O O qui O O , O O aux O O yeux O O du O O ministre O O , O O devait O O amener O O une O O désorganisation O O de O O l O O ' O O armée O O . O O L O O ' O O empereur O O finit O O par O O céder O O el O O le O O maréchal B-pers B-pers Niel I-pers I-pers consentit O O à O O garder O O son O O portefeuille O O . O O Mais O O maintenant O O deux O O ou O O trois O O ministres O O poussent O O l O O ' O O empereur O O pour O O qu O O ' O O il O O aille O O plus O O loin O O . O O Ils O O vont O O jusqu O O ' O O à O O demander O O la O O résurrection O O des O O cadres O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O tout O O : O O Vous O O connaissez O O l O O ' O O étal O O de O O l O O ' O O armée O O française O O et O O son O O organisation O O ; O O vous O O savez O O que O O les O O congés O O ne O O signifient O O pas O O grand O O chose O O parce O O que O O les O O hommes O O congédiés O O peuvent O O être O O rappelés O O sous O O ies O O drapeaux O O dans O O l O O ' O O espace O O de O O 24 O O heures O O , O O mais O O en O O vue O O des O O éventualités O O qui O O pourraient O O surgir O O d O O ' O O un O O instant O O à O O l O O ' O O autre O O , O O on O O avait O O acheté O O un O O très O O grand O O nombre O O de O O chevaux O O , O O de O O çon O O que O O la O O cavalerie O O et O O l O O ' O O artillerie O O se O O trouvaient O O au O O grand O O complet O O de O O guerre O O . O O Eh O O bien O O ! O O les O O ministres O O en O O question O O i O O - O O islent O O pour O O que O O les O O réductions O O portent O O également O O sur O O ce O O point O O . O O Et O O sur O O ce O O point O O le O O maréchal B-pers B-pers Niel I-pers I-pers est O O intraitable O O . O O Il O O a O O répondu O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O en O O était O O pas O O de O O la O O cavalerie O O comme O O dèl O O ' O O infanterie O O ; O O que O O les O O chevaux O O dressés O O ne O O s O O ' O O improvisent O O pas O O d O O ' O O un O O coup O O de O O tygnette O O ; O O et O O il O O a O O offert O O davnouveau O O sa O O démission O O . O O Cela O O lie O O veut O O pas O O dire O O qu O O ' O O il O O y O O sera O O donné O O suite O O . O O Je O O crois O O même O O pouvoir O O vous O O dire O O qu O O ' O O hier O O cette O O démission O O n O O ' O O était O O pas O O acceptée O O , O O mais O O enfin O O je O O vous O O raconte O O ce O O qui O O est O O d O O ' O O hui O O , O O sans O O me O O préoccuper O O de O O ce O O qui O O sera O O demain O O . O O Du O O reste O O , O O je O O vous O O l O O ' O O ai O O dit O O déjà O O et O O je O O vou O O 6 O O le O O répète O O , O O on O O va O O trop O O vita O O dans O O les O O bruits O O optimistes O O comme O O naguère O O encore O O on O O exagérait O O les O O appréhensions O O . O O Parler O O de O O réduire O O les O O cadrés O O est O O chose O O absurde O O . O O Soyez O O convaincu O O que O O l O O ' O O on O O n O O ' O O ira O O pas O O au O O delà O O de O O ce O O qui O O a O O été O O fait O O . O O Ne O O faut O O - O O il O O pas O O toujours O O être O O en O O mesure O O ? O O Est O O - O O ce O O que O O les O O questions O O qui O O pesaient O O sur O O l O O ' O O opinion O O publique O O sont O O résolues O O ? O O Est O O - O O ce O O que O O la O O situation O O est O O changée O O ? O O Lisez O O la O O note O O publiée O O ce O O malin O O par O O le O O Constitutionnel B-prod B-prod et O O qui O O est O O le O O véritable O O événement O O du O O jour O O . O O Cette O O note O O confirme O O tout O O ce O O que O O je O O vous O O ai O O dit O O de O O la O O publication O O - O O prochaine O O des O O quatre O O cartes O O faites O O au O O ministère O O de O O la O O guerre O O par O O ordre O O de O O l O O ' O O empereur O O . O O Je O O remarque O O même O O en O O passant O O queje O O Conslitutionnel B-prod O n O O ' O O en O O indique O O que O O trois O O . O O En O O aurait O O - O O on O O primé O O une O O depuis O O le O O reteur O O de O O Biarritz B-loc B-loc ? O O Toujours O O est O O - O O il O O que O O je O O vous O O ai O O annoncé O O cette O O nouvelle O O depuis O O bien O O longtemps O O . O O Yoici O O un O O petit O O fait O O qui O O , O O s O O ' O O il O O venait O O à O O se O O réaliser O O , O O produirait O O une O O vive O O sensation O O à O O Paris B-loc B-loc . O O Déjà O O on O O en O O cause O O beaucoup O O et O O avec O O , O O animation O O . O O Il O O s O O ' O O agirait O O de O O fermer O O le O O 24 O O novembre O O tous O O les O O cimetières O O de O O Paris B-loc B-loc au O O public O O . O O Cette O O mesure O O serait O O prise O O surtout O O en O O réalité O O à O O cause O O du O O cimetière B-loc B-loc Montmartre I-loc I-loc où O O se O O trouve O O la O O tombe O O du O O général B-pers B-pers Cavaignac I-pers I-pers . O O On O O craint O O une O O affluence O O trop O O nombreuse O O autour O O de O O cette O O tombe O O et O O des O O manifestations O O ; O O mais O O le O O public O O parisien O O a O O le O O culte O O des O O morts O O ; O O je O O ne O O crois O O pas O O que O O l O O ' O O administration O O et O O la O O préfecture O O de O O police O O puissent O O persister O O dans O O ce O O projet O O . O O Pendant O O tous O O ces O O derniers O O jours O O , O O j O O ' O O ai O O vu O O affiché O O à O O la O O vitrine O O l O O ' O O almanach O O de O O la O O Lanterne B-prod B-loc par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Henri I-pers I-pers Rochefort I-pers I-pers . O O Or O O , O O la O O préfecture O O de O O police O O vient O O d O O ' O O interdire O O cette O O affiche O O . O O Avis O O en O O a O O été O O donné O O aux O O libraires O O ce O O matin O O . O O Les O O journaux O O ont O O annoncé O O qu O O ' O O un O O des O O fils O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Walewski I-pers I-pers , O I-pers jeune O I-pers homme O I-pers de O O 20 O O ans O O , O O venait O O d O O ' O O être O O attaché O O au O O ministère O O des O O affaires O O étrangères O O , O O mais O O pour O O les O O fonctions O O qu O O ' O O il O O a O O à O O remplir O O il O O faut O O avoir O O le O O grade O O universitaire O O de O O licencié O O , O O et O O il O O paraît O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O a O O pas O O même O O pu O O être O O reçu O O bachelier O O . O O Au O O ministère O O des O O affaires O O étrangères O O , O O parmi O O le O O personnel O O , O O on O O envisage O O cette O O nomination O O comme O O une O O simple O O faveur O O au O O détriment O O de O O certains O O autres O O employés O O . O O On O O exploite O O avec O O avidité O O cette O O infraction O O aux O O règlements O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Sarcey I-pers I-pers a O O été O O appelé O O cette O O après O O - O O midi O O devant O O le O O juge O O d O O ' O O instruction O O pour O O un O O article O O inséré O O dans O O le O O Journal B-prod B-prod de I-prod I-prod Paris I-prod I-prod et O O dans O O lequel O O il O O était O O question O O de O O certains O O exploits O O d O O ' O O un O O procureur O O - O O général O O , O O aujourd O O ' O O hui O O président O O dans O O le O O ressort O O de O O Paris B-loc B-loc . O O Si O O le O O parquet O O donne O O suite O O à O O l O O ' O O affaire O O , O O vous O O pouvez O O vous O O attendre O O à O O un O O procès O O intéressant O O . O O Il O O s O O ' O O agit O O d O O ' O O un O O magistrat O O appelé O O à O O . O O dîner O O chez O O des O O amis O O . O O Deux O O convives O O , O O revenant O O de O O la O O chasse O O s O O ' O O arrêtent O O dans O O une O O auberge O O où O O un O O ouvrier O O un O O peu O O pris O O parle O O fort O O drôlement O O contre O O l O O ' O O empereur O O . O O Les O O jeunes O O gens O O racontent O O en O O plaisantant O O à O O table O O les O O propos O O qu O O ' O O ils O O ont O O entendus O O ; O O le O O magistrat O O en O O rit O O beaucoup O O , O O mais O O le O O lendemain O O il O O fait O O poursuivre O O le O O malheureux O O ouvrier O O qui O O est O O condamné O O à O O un O O mois O O de O O prison O O . O O Une O O correspondance O O _ O O de O O Paris B-loc B-loc adressée O O au O O Nord B-prod B-prod lui O O donne O O un O O renseignement O O assez O O imprévu O O : O O c O O ' O O est O O que O O le O O but O O du O O futur O O concile O O , O O d O O ' O O après O O les O O éléments O O qui O O se O O préparent O O , O O ne O O serait O O pas O O réactionnaire O O , O O comme O O on O O le O O présumait O O , O O mais O O au O O contraire O O , O O dans O O une O O certaine O O mesure O O , O O progressiste O O . O O Le O O concile O O , O O dans O O la O O pensée O O du O O Pape O O et O O du O O sacré O O - O O collége O O , O O n O O ' O O aurait O O pas O O à O O s O O ' O O occuper O O de O O questions O O dogmatiques O O . O O Il O O aurait O O pour O O objet O O de O O tracer O O un O O modus O O vivendi O O renouvelé O O entre O O l O O ' O O Eglise O O et O O la O O société O O . O O C O O ' O O est O O la O O ligne O O de O O conduite O O et O O la O O politique O O de O O l O O ' O O Eglise O O avec O O les O O Etats O O qui O O doivent O O être O O déterminées O O par O O l O O ' O O assemblée O O des O O évêques O O . O O Au O O milieu O O du O O grand O O mouvement O O de O O rénovation O O ' O O du O O monde O O et O O des O O influences O O créées O O par O O la O O prédominance O O des O O intérêts O O matériels O O , O O par O O l O O ' O O extension O O de O O la O O science O O et O O de O O l O O ' O O instruction O O , O O par O O l O O ' O O affranchissement O O des O O esprits O O , O O le O O Pape O O aurait O O compris O O que O O la O O religion O O perdait O O insensiblement O O son O O autorité O O , O O si O O elle O O ne O O s O O ' O O at O O 6 O O ociait O O au O O progrès O O pour O O le O O régler O O , O O si O O elle O O ne O O se O O prêtait O O elle O O - O O même O O à O O une O O conciliation O O . O O Faire O O sortir O O le O O catholicisme O B-prod de O O son O O isolement O O , O O tel O O serait O O le O O but O O du O O concil O O œcuménique O O . O O — O O La O O commission O O mixte O O chargée O O d O O ' O O étudier O O la O O question O O des O O forteresses O O de O O l O O ' O O Est O O vient O O de O O se O O séparer O O , O O d O O ' O O après O O ce O O qu O O ' O O annonce O O une O O note O O insérée O O au O O Moniteur B-prod B-prod , O O qui O O néglige O O d O O ' O O indiquer O O le O O résultat O O de O O ses O O travaux O O . O O Le O O Bulletin B-prod O international I-prod O croit O O être O O en O O mesure O O de O O suppléer O O en O O partie O O à O O ce O O silence O O : O O « O O La O O Bavière B-loc B-loc , O O dit O O - O O il O O , O O a O O résolu O O et O O accepté O O la O O démolition O O des O O fortifications O O de O O Landau B-loc B-loc ; O O la O O France B-loc B-loc , O O de O O son O O côté O O , O O démantellerait O O quelques O O places O O frontières O O . O O Les O O deux O O puissances O O réunies O O seraient O O ensuite O O fondées O O à O O mettre O O la O O Prusse B-loc B-loc en O O demeure O O de O O renverser O O à O O son O O tour O O quelques O O - O O unes O O de O O ses O O forteresses O O les O O plus O O menaçantes O O ; O O nous O O n O O ' O O en O O connaissons O O pas O O de O O plus O O formidable O O que O O celle O O de O O Mayence B-loc B-loc . O O Est O O ce O O sur O O elle O O que O O portera O O la O O mise O O en O O demeure O O ? O O » O O — O O On O O lit O O dans O O le O O Journal B-prod B-prod de I-prod I-prod Paris I-prod I-prod : O O « O O Hier O O a O O eu O O lieu O O le O O dîner O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Yillemessant I-pers I-pers donnait O O aux O O rédacteurs O O du O O Figaro B-prod B-prod , O O pour O O célébrer O O le O O succès O O jusqu O O ' O O ici O O sans O O précédent O O du O O Diable B-prod O à I-prod O Quatre I-prod O . O O Il O O y O O a O O eu O O entre O O les O O huîtres O O et O O le O O potage O O une O O surprise O O : O O c O O ' O O a O O été O O l O O ' O O arrivée O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jules I-pers I-pers Richard I-pers I-pers , O O actuellement O O détenu O O à O O Sainte B-loc B-loc - I-loc I-loc Pélagie I-loc I-loc pour O O un O O péché O O de O O presse O O . O O M O O . O O le O O préfet O O de O O police O O lui O O avait O O gracieusèment O O octroyé O O l O O ' O O autorisation O O de O O se O O réunir O O , O O pour O O cette O O soirée O O . O O à O O ses O O collaborateurs O O et O O amis O O . O O Quelque O O étonnés O O qu O O ' O O aient O O été O O ceux O O - O O ci O O de O O voir O O arriver O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jules I-pers I-pers Richard I-pers I-pers , O O le O O plus O O né O O était O O eocoçe O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jules I-pers I-pers Richard I-pers I-pers lui O O - O O même O O pour O O qui O O on O O avait O O demandé O O , O O sans O O qu O O ' O O il O O le O O sût O O , O O cette O O petite O O permission O O de O O minuit O O . O O Pour O O sa O O part O O de O O bénéfices O O dans O O le O O premier O O numéro O O du O O Diable B-prod O à I-prod O Quatre I-prod O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Edouard I-pers I-pers Lockroy I-pers I-pers a O O reçu O O 1600 O O fr O O . O O Ce O O chiffre O O ne O O représente O O que O O le O O seizième O O du O O bénéfice O O net O O de O O ce O O premier O O numéro O O , O O tous O O frais O O déduits O O , O O et O O il O O avait O O été O O fait O O des O O frais O O considérables O O d O O ' O O affiches O O et O O d O O ' O O annonces O O . O O Le O O bénéfice O O net O O du O O premier O O numéro O O du O O Diable B-prod O à I-prod O Quatre I-prod O , O O malgré O O tous O O les O O frais O O exceptionnels O O d O O ' O O un O O premier O O numéro O O , O O a O O donc O O été O O de O O 28 O O mille O O fr O O . O O Sur O O ce O O pied O O , O O les O O bérçéfiçes O O . O O apouels O O de O O l O O ^ O O pcialion O O formée O O pour O O la O O rédaction O O e O O , O O t O O la O O publication O O du O O Diable B-prod O à I-prod O Qua I-prod O tre I-prod O s O O ' O O élèveront O O à O O un O O million O O trois O O cent O O raille O O francs O O par O O an O O . O O Voilà O O où O O en O O est O O en O O France B-loc B-loc la O O manie O O des O O brochures O O couleur O O de O O feu O O , O O sur O O le O O modèle O O de O O la O O Lanterne B-prod B-loc . O O » O O Italie B-loc B-loc . O O — O O La O O Gazetta B-prod B-prod militare I-prod I-prod italiana I-prod I-prod publie O O le O O tableau O O numérique O O des O O 5416 O O arrestations O O opérées O O par O O les O O douze O O légions O O de O O carabiniers O O royaux O O dans O O le O O courant O O du O O mois O O d O O ' O O août O O dernier O O . O O Les O O arrestations O O pour O O meurtre O O ont O O été O O de O O 301 O O ; O O pour O O vols O O à O O main O O armée O O , O O 192 O O ; O O pour O O blessures O O , O O 747 O O ; O O pour O O vols O O , O O 1261 O O ; O O pour O O incendies O O criminels O O , O O 38 O O ; O O pour O O rébellion O O oonlre O O la O O force O O publique O O , O O 219 O O ; O O pour O O évasion O O , O O 12 O O ; O O pour O O désertion O O , O O 63 O O ; O O pour O O résistance O O à O O la O O levée O O , O O 54 O O ; O O pour O O causes O O diverses O O , O O 2529 O O . O O Le O O plus O O granl O O nombre O O d O O ' O O arrestations O O , O O 862 O O , O O a O O été O O opéré O O parla O O légion O O de O O Florence B-loc B-loc ; O O le O O plus O O petit O O nombre O O , O O 97 O O , O O par O O celle O O de O O Cagliari B-loc B-loc . O O Prusse B-loc B-loc . O O — O O On O O écrit O O de O O Berlin B-loc B-loc au O O Nord B-prod B-prod : O O « O O Si O O des O O nouvelles O O de O O la O O récolte O O sont O O toujours O O d O O ' O O un O O intérêt O O général O O , O O elles O O le O O sont O O bien O O plus O O que O O de O O coutume O O encore O O lorsqu O O ' O O elles O O concernent O O les O O contrées O O orientales O O de O O la O O Prusse B-loc B-loc , O O qui O O ont O O été O O si O O durement O O éprouvées O O l O O ' O O année O O passée O O , O O comme O O , O O par O O exemple O O , O O le O O district B-loc B-loc de I-loc I-loc Gumbinnen I-loc I-loc . O O Les O O rapports O O sur O O la O O situation O O actuelle O O dans O O cette O O région O O , O O dressés O O d O O ' O O après O O les O O états O O officiels O O reçus O O au O O ministère O O de O O l O O ' O O agricultu O O re O O , O O constatent O O heureusement O O - O O une O O amélioration O O sérieuse O O . O O » O O Nous O O sommes O O heureux O O de O O voir O O que O O le O O triste O O sort O O des O O affamés O O de O O Prusse B-loc B-loc , O O pour O O nous O O servir O O de O O l O O ' O O expression O O du O O Nouvelliste B-prod B-prod , O O n O O ' O O offre O O plus O O les O O mêmes O O craintes O O que O O l O O ' O O année O O dernière O O , O O et O O que O O le O O don O O généreux O O envoyé O O de O O Berlin B-loc B-loc pour O O les O O inondés O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc ne O O leur O O sera O O nullement O O préjudiciable O O . O O Autriche B-loc B-loc . O O — O O Le O O tribunal O O de O O première O O instance O O de O O Prague B-loc B-loc , O O siégeant O O comme O O tribunal O O de O O presse O O , O O a O O défendu O O la O O distribution O O de O O l O O ' O O instruction O O des O O évêques O O de O O Bohême B-loc B-loc , O O en O O date O O du O O 3 O O juin O O de O O cette O O année O O et O O publiée O O dans O O un O O journal O O de O O Prague B-loc B-loc , O O cette O O - O O publication O O constituant O O le O O crime O O de O O perturbation O O de O O la O O tranquillité O O publique O O . O O On O O se O O rappelle O O que O O cette O O instruction O O et O O une O O lettre O O pastorale O O , O O qui O O a O O été O O également O O poursuivie O O , O O contenaient O O de O O vives O O protestations O O contre O O les O O récentes O O lois O O votées O O en O O Autriche B-loc B-loc , O O sur O O le O O mariage O O et O O l O O ' O O enseignement O O . O O — O O La O O Gazette B-prod B-prod de I-prod I-prod Vienne I-prod I-prod dément O O le O O bruit O O répandu O O par O O quelques O O journaux O O , O O que O O le O O ministère O O soit O O revenu O O à O O l O O ' O O idée O O de O O diviser O O l O O ' O O a O O Gallicie B-loc B-loc en O O deux O O parties O O . O O — O O Le O O comte B-pers B-pers de I-pers I-pers Taaffe I-pers I-pers a O O présenté O O au O O Reichsrath B-org B-org plusieurs O O projets O O , O O de O O loi O O concernant O O l O O ' O O armée O O , O O la O O landwehr O O , O O la O O landslurm O O . O O Aux O O termes O O de O O ces O O projets O O , O O le O O gouvernement O O propose O O un O O service O O de O O trois O O ans O O dans O O les O O troupes O O de O O ligne O O , O O de O O sept O O ans O O dans O O la O O réserve O O , O O et O O un O O effectif O O de O O huit O O . O O cent O O mille O O hommes O O pour O O l O O ' O O ensemble O O des O O forces O O de O O terre O O et O O de O O mer O O . O O Le O O projet O O fait O O ressortir O O l O O ' O O union O O intime O O des O O deux O O parties O O transleilhanienne O O et O O cisleithanienne O O de O O l O O ' O O empiije O O . O O Le O O comte B-pers B-pers de I-pers I-pers Taaffe I-pers I-pers a O O recommandé O O l O O ' O O examen O O d O O ' O O urgence O O pour O O le O O projet O O , O O en O O présence O O de O O la O O situation O O générale O O de O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc . O O — O O La O O Chambre B-org B-org des I-org I-org députés I-org I-org de I-org I-org Peslh I-org I-org a O O adopté O O , O O à O O une O O grande O O majorité O O , O O le O O maintien O O provisoire O O de O O la O O juridiction O O spirituelle O O en O O matière O O de O O mariage O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Deak I-pers I-pers a O O parlé O O en O O faveur O O de O O ce O O maintien O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Tisza I-pers I-pers a O O soutenu O O le O O projet O O de O O loi O O sur O O le O O mariage O O civil O O . O O — O O On O O lit O O dans O O la O B-prod Presse B-prod B-prod , O O de O O Vienne B-loc B-loc , O O du O O 19 O O : O O « O O L O O ' O O agitation O O des O O Tchèques O O se O O trouve O O encore O O une O O fois O O déçue O O dans O O une O O de O O ses O O espérances O O . O O Elle O O désirait O O beaucoup O O imprimer O O à O O ses O O menées O O le O O cachet O O d O O ' O O une O O affaire O O européenne O O , O O et O O c O O ' O O est O O pour O O cela O O qu O O ' O O on O O avait O O annoncé O O que O O le O O ministre O O des O O affaires O O étrangères O O avait O O envoyé O O aux O O puissances O O une O O che O O - O O circulaire O O destinée O O à O O expliquer O O les O O mesures O O exceptionnelles O O prises O O en O O Bohême B-loc B-loc . O O Il O O nous O O était O O difficile O O de O O croire O O que O O le O O gouvernement O O attachât O O assez O O d O O ' O O importance O O à O O ce O O fait O O pour O O en O O faire O O l O O ' O O objet O O d O O ' O O une O O communication O O diplomatique O O , O O et O O nous O O apprenons O O , O O en O O effet O O , O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O a O O envoyé O O à O O ses O O agents O O qu O O ' O O une O O instruction O O destinée O O à O O les O O mettre O O à O O même O O d O O ' O O éclairer O O le O O public O O et O O qui O O ne O O doit O O pas O O être O O communiquée O O aux O O gouvernements O O étrangers O O . O O Celte O O instruction O O ne O O peut O O naturellement O O que O O reproduire O O les O O arguments O O donnés O O dans O O l O O ' O O exposé O O Jes O O mo O O tifs O O présenté O O à O O la O O Chambre O O des O O députés O O . O O » O O Espagne B-loc B-loc . O O — O O Une O O dépêche O O sous O O - O O marine O O a O O annoncé O O le O O départ O O de O O la O O Havane B-loc B-loc d O O ' O O une O O commission O O de O O cinq O O personnes O O choisies O O parmi O O les O O plus O O grands O O propriétaires O O de O O l O O ' O O île B-loc B-loc de I-loc I-loc Cuba I-loc I-loc , O O pour O O s O O ' O O entendre O O avec O O les O O membresdu O O gouvernement O O provisoire O O d O O ' O O Espagne B-loc B-loc , O O sur O O la O O ligne O O de O O conduite O O à O O suivre O O dans O O les O O intérêts O O communs O O . O O -DOCSTART- O O O LAUSANNE B-loc B-loc LA O O NEIGE O O SUR O O NOS O O VOIES O O FERRÉES O O La O O neige O O continue O O à O O tomber O O . O O Depuis O B-time l O I-time ' O I-time hiver B-time I-time de I-time I-time 1829 I-time I-time , O O nous O O disent O O les O O vieillards O O , O O on O O n O O ' O O en O O a O O pas O O vu O O des O O masses O O aussi O O considérables O O prendre O O pied O O dans O O nos O O rues O O . O O Dans O O les O O campagnes O O aux O O environs O O de O O Lausanne B-loc B-loc on O O en O O compte O O près O O d O O ' O O un O O mètre O O . O O Aujourd O O ' O O hui O O la O O température O O s O O ' O O est O O beaucoup O O radoucie O O . O O La O O neige O O est O O humide O O et O O entremêlée O O de O O pluie O O . O O Pendant O O la O O journée O O d O O ' O O hier O O l O O ' O O amoncellement O O des O O neiges O O chassées O O par O O le O O vent O O a O O jeté O O la O O perturbation O O dans O O la O O marche O O des O O trains O O sur O O notre O O réseau O O . O O Le O O train O O mixte O O qui O O part O O de O O Lausanne B-loc B-loc pour O O Berne B-loc B-loc à O O 4 O O Ji O O . O O 20 O O minutes O O est O O venu O O butter O O hier O O à O O la O O sortie O O du O O tunnel B-loc B-loc de I-loc I-loc la I-loc I-loc Cornallaz I-loc I-loc contre O O un O O amas O O de O O neige O O accumulé O O par O O le O O vent O O dans O O la O O tranchée O O qui O O précède O O la O O gare B-loc O de I-loc O Chexbi I-loc B-loc ' I-loc I-loc es I-loc I-loc . O O Ce O O n O O ' O O est O O qu O O ' O O après O O quatre O O heures O O de O O travail O O pénible O O que O O cet O O obstacle O O a O O pu O O être O O franchi O O . O O Le O O train O O parti O O de O O Berne B-loc B-loc à O O 2 O O h O O . O O 22 O O m O O . O O a O O été O O forcément O O arrêté O O à O O la O O gare B-loc O de I-loc O Chexbres I-loc B-loc et O O n O O ' O O est O O arrivé O O à O O Lausanne B-loc B-loc qu O O ' O O à O O 9 O O h O O . O O 3 O O / O O 4 O O du O O soir O O au O O lieu O O de O O 6 O O h O O . O O 17 O O m O O . O O Le O O dernier O O train O O à O O destination O O de O O Berne B-loc B-loc est O O parti O O à O O 9 O O h O O . O O 30 O O m O O . O O au O O lieu O O de O O 6 O O h O O . O O 25 O O min O O . O O Sur O O la O O ligne O O de O O la O O Broyé B-loc B-loc le O O train O O qui O O part O O de O O Moudon B-loc B-loc à O O 2 O O h O O . O O 30 O O m O O . O O a O O été O O arrêté O O entre O O Chàtillens B-loc B-loc et O O Palézieux B-loc B-loc . O O Il O O a O O fallu O O également O O lui O O frayer O O un O O passage O O à O O travers O O les O O neiges O O amoncelées O O au O O moyen O O de O O la O O pelle O O et O O ce O O n O O ' O O est O O qu O O ' O O à O O 8 O O heures O O du O O soir O O qu O O ' O O il O O a O O pu O O déposer O O à O O Palézieux B-loc B-loc ses O O infortunés O O voyageurs O O qui O O ont O O pu O O prendre O O à O O cette O O station O O le O O dernier O O train O O de O O Berne B-loc B-loc arrivé O O à O O Lausanne B-loc B-loc avec O O une O O heure O O et O O quart O O de O O retard O O . O O Chose O O singulière O O , O O dans O O la O O vallée B-loc B-loc du I-loc I-loc Rhône I-loc I-loc , O O la O O circulation O O a O O été O O plus O O difficile O O encore O O . O O Dès O O le O O matin O O un O O fôhn O O violent O O chassait O O devant O O lui O O de O O vrais O O tourbillons O O d O O ' O O une O O neige O O sèche O O et O O grenue O O qui O O s O O ' O O accumulait O O dans O O les O O tranchées O O et O O opposait O O un O O obstacle O O infranchissable O O à O O la O O marche O O des O O convois O O . O O Le O O chasse O O - O O neige O O pénétrait O O de O O quelques O O mètres O O dans O O la O O masse O O blanche O O sans O O pouvoir O O la O O franchir O O . O O Les O O efforts O O des O O escouades O O de O O pionniers O O étaient O O déjoués O O par O O la O O violence O O du O O vent O O qui O O comblait O O à O O mesure O O les O O tranchées O O ouvertes O O à O O la O O pelle O O . O O On O O dit O O que O O les O O trains O O ne O O circulaient O O plus O O hier O O entre O O le B-loc O Bouveret I-loc B-loc et O O Saint B-loc B-loc - I-loc I-loc Maurice I-loc I-loc . O O Un O O convoi O O est O O resté O O à O O peu O O près O O toute O O la O O journée O O en O O détresse O O dans O O les O O environs O O d O O ' O O Evionnaz B-loc B-loc . O O A O O minuit O O , O O le O O dernier O O train O O du O O Valais B-loc B-loc n O O ' O O avait O O pas O O pu O O franchir O O la O O station O O de O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Triphon I-loc I-loc où O O normalement O O il O O devait O O arriver O O à O O 8 O O h O O . O O 21 O O minutes O O . O O Sur O O la O O ligne O O de O O Jougne B-loc B-loc , O O le O O service O O des O O trains O O s O O ' O O accomplit O O d O O ' O O une O O manière O O relativement O O facile O O . O O Le O O courrier O O de O O Paris B-loc B-loc est O O arrivé O O hier O O et O O aujourd O O ' O O hui O O avec O O quelques O O minutes O O seulement O O de O O retard O O . O O On O O s O O ' O O accorde O O à O O rendre O O hommage O O à O O l O O ' O O énergie O O et O O à O O l O O ' O O activité O O déployées O O dans O O ces O O circonstances O O difficiles O O par O O les O O agents O O de O O tout O O rang O O de O O la O O compagnie B-org B-org S I-org I-org . I-org I-org - B-org B-pers O I-org I-pers . I-org I-pers , O O ainsi O O qu O O ' O O à O O la O O complaisance O O des O O employés O O de O O la O O gare B-loc O de I-loc O Lausanne I-loc B-loc et O O à O O leur O O empressement O O à O O renseigner O O et O O à O O rassurer O O le O O public O O . O O Il O O est O O à O O espérer O O que O O le O O dégel O O n O O ' O O interviendra O O pas O O d O O ' O O une O O manière O O trop O O subite O O et O O que O O les O O masses O O de O O neige O O qui O O couvrent O O le O O sol O O pourront O O s O O ' O O écouler O O lentement O O . O O -DOCSTART- O O O LETTRE O O DE O O PAÏU B-loc B-loc 8 I-loc O ( O O De O O notre O O correspondant O O particulier O O . O O ) O O Paris B-loc B-loc , O O 6 O O décembre O O . O O La O O candidature O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Auffray I-pers I-pers . O O — O O Discorde O O au O O camp O O boulangisle O O . O O — O O Les O O poursuites O O contre O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Wilson I-pers I-pers . O O — O O Le O O boulevard B-loc B-loc Baudiu I-loc I-loc . O O - O O Kncore O O la O O dynamite O O . O O S B-pers B-pers . I-pers I-pers — O O L O O ' O O élection O O législative O O qui O O doit O O avoir O O lieu O O dimanche O O dans O O les O O Ardennes B-loc B-loc a O O donné O O naissance O O à O O une O O discussion O O dans O O laquelle O O quelques O O - O O uns O O ont O O cru O O voir O O les O O signes O O de O O la O O prochaine O O dislocation O O du O O parti O O boulangiste O O . O O Je O O pense O O que O O c O O ' O O est O O à O O tort O O et O O que O O la O O popularité O O du O O général B-pers B-pers Boulanger I-pers I-pers — O O que O O celle O O - O O ci O O soit O O considérée O O comme O O heureuse O O ou O O préjudiciable O O à O O la O O République O O — O O est O O bien O O au O O - O O dessus O O des O O rivalités O O et O O des O O dissensions O O qui O O peuvent O O se O O produire O O dans O O le O O soi O O - O O disant O O comité O O du O O parti O O national O O . O O Voici O O d O O ' O O ailleurs O O les O O faits O O . O O Il O O y O O a O O dans O O le O O département O B-loc des O I-loc Ardennes B-loc I-loc deux O O candidais O O en O O présence O O : O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Linard I-pers I-pers , I-pers I-pers républicain I-pers I-pers et O O patronné O O par O O le O O ministère O O ; O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Auffray I-pers I-pers . I-pers O monarchiste B-pers B-pers clérical I-pers I-pers , O O qui O O portait O O jusqu O O ' O O ici O O l O O ' O O étiquette O O boulangisle O O . O O Les O O républicains O O qui O O font O O partie O O du O O comité O O de O O la O O rue B-loc B-loc de I-loc I-loc Sèze I-loc I-loc se O O sont O O émus O O de O O l O O ' O O appui O O prêté O O par O O ce O O comité O O à O O la O O candidature O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Auffray I-pers I-pers . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Michelin I-pers I-pers en O O particulier O O a O O vivement O O protesté O O , O O et O O sur O O son O O initiative O O il O O a O O été O O adopté O O une O O résolution O O portant O O qu O O ' O O aucun O O candidat O O ne O O serait O O admis O O à O O se O O réclamer O O du O O parti O O national O O s O O ' O O il O O ne O O faisait O O adhésion O O formelle O O à O O l O O ' O O idée O O républicaine O O . O O Vous O O voyez O O tout O O de O O suite O O quelles O O conséquences O O l O O ' O O incident O O pouvait O O avoir O O pour O O les O O élections O O prochaines O O le O O parti O O boulangiste O O recueillant O O les O O suffrages O O d O O ' O O électeurs O O bonapartistes O O et O O monarchistes O O beaucoup O O plus O O que O O de O O républicains O O . O O Une O O scission O O complète O O aurait O O pu O O en O O résulter O O , O O si O O les O O alliés O O habituels O O du O O général B-pers B-pers Boulanger I-pers I-pers s O O ' O O étaient O O formalisés O O de O O l O O ' O O ultimatum O O voté O O l O O ' O O autre O O jour O O . O O Si O O le O O fait O O , O O ne O O s O O ' O O est O O pas O O produit O O — O O la O O presse O O de O O droite O O se O O contentant O O de O O critiques O O assez O O anodines O O — O O c O O ' O O est O O évidemment O O que O O l O O ' O O on O O ne O O prend O O guère O O le O O comité O O au O O sérieux O O . O O Le O O seul O O chef O O du O O parti O O national O O , O O c O O ' O O est O O le O O général O O lui O O - O O môme O O . O O C O O ' O O est O O à O O lui O O seul O O que O O les O O bonapartistes O O et O O les O O royalistes O O nuance O O Arthur B-pers B-pers Meyer I-pers I-pers entendent O O s O O ' O O associer O O , O O et O O toute O O décision O O émanée O O des O O délibérations O O communes O O de O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Laguerre B-pers B-pers , O O Michelin B-pers B-pers , O O Laisant B-pers B-pers , O O Vergoin B-pers B-pers et O O compagnie O O reste O O sans O O influence O O sensible O O sur O O la O O marche O O des O O événements O O . O O A O O quoi O O sert O O alors O O le O O comité O O ? O O me O O direz O O - O O vous O O . O O A O O peu O O de O O chose O O ou O O à O O rien O O du O O tout O O , O O puisque O O le O O général B-pers B-pers Boulanger I-pers I-pers n O O ' O O en O O agit O O pas O O moins O O à O O son O O idée O O . O O Dans O O le O O cas O O particulier O O , O O on O O affirme O O que O O c O O ' O O est O O avec O O lui O O seul O O qu O O ' O O a O O été O O conclu O O l O O ' O O arrangement O O d O O ' O O après O O lequel O O la O O candidature O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Auffray I-pers I-pers serait O O acceptée O O pour O O les O O Ardennes B-loc B-loc , O O comme O O compensation O O de O O celle O O du O O comte B-pers B-pers Dillon I-pers I-pers dans O O la O O Somme B-loc B-loc , O O que O O la O O droite O O ne O O chercherait O O pas O O à O O faire O O échouer O O . O O Ce O O qui O O résulte O O aussi O O de O O l O O ' O O incident O O , O O c O O ' O O est O O qu O O ' O O il O O y O O a O O dans O O le O O comité O O de O O la O O rue B-loc B-loc de I-loc I-loc Sèze I-loc I-loc des O O gens O O qui O O croient O O encore O O sincèrement O O que O O le O O boulangisme O B-prod n O O ' O O est O O qu O O ' O O une O O évolution O O de O O l O O ' O O idée O O républicaine O O , O O tandis O O que O O d O O ' O O autres O O ont O O perdu O O celte O O illusion O O . O O Si O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Michelin I-pers I-pers n O O ' O O avait O O pas O O cassé O O les O O vitres O O , O O la O O candidature O O boulangisto O O - O O monarchique O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Auffray I-pers I-pers n O O ' O O aurait O O soulevé O O aucune O O objection O O . O O L O O ' O O autorisation O O de O O poursuites O O contre O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Wilson I-pers I-pers a O O été O O votée O O hier O O par O O la O O commission O O à O O une O O forte O O majorité O O — O O huit O O voix O O contre O O une O O et O O deux O O abstentions O O . O O Cependant O O le O O débat O O a O O plutôt O O confirmé O O la O O thèse O O que O O la O O loi O O sur O O la O O presse O O resterait O O inapplicable O O au O O gendre O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Grévy I-pers I-pers , O O s O O ' O O il O O ne O O se O O reconnaissait O O volontairement O O l O O ' O O auteur O O des O O articles O O contre O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Veil I-pers I-pers - I-pers I-pers Picard I-pers I-pers . O O On O O a O O fait O O valoir O O en O O revanche O O que O O ce O O n O O ' O O était O O pas O O à O O la O O Chambre O O à O O examiner O O ce O O point O O , O O mais O O au O O tribunal O O , O O et O O qu O O ' O O il O O fallait O O éviter O O de O O préjuger O O la O O décision O O judiciaire O O . O O Le O O jour O O où O O ce O O rapport O O viendra O O en O O discussion O O publique O O sera O O une O O grande O O séance O O . O O L O O ' O O espoir O O du O O public O O des O O tribunes O O est O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Wilson I-pers I-pers prendra O O luimême O O la O O parole O O et O O qu O O ' O O il O O enlr O O ' O O ouvrira O O un O O peu O O plus O O ses O O fameux O O dossiers O O . O O Le O O conseil O O municipal O O vient O O de O O décider O O , O O pour O O la O O troisième O O ou O O quatrième O O fois O O , O O la O O débaptisation O O du O O boulevard B-loc B-loc Haussmann I-loc I-loc . O O C O O ' O O est O O un O O accès O O périodique O O , O O comme O O la O O décision O O portant O O sur O O la O O démolition O O de O O la O O Chapelle O O expiatoire O O . O O Cette O O fois O O , O O c O O ' O O est O O pour O O substituer O O le O O nom O O de O O Baudin B-pers B-pers à O O celui O O de O O l O O ' O O ancien O O préfet O O de O O la O O Seine B-loc B-loc . O O Reste O O à O O savoir O O si O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Floquet I-pers I-pers , O O tout O O ami O O du O O conseil O O municipal O O qu O O ' O O il O O est O O , O O pourra O O ratifier O O une O O décision O O qui O O n O O ' O O est O O pas O O absolument O O d O O ' O O accord O O avec O O le O O sentiment O O général O O de O O la O O population O O parisienne O O . O O La O O ligue O O contre O O les O O bureaux O O de O O placements O O recommence O O ses O O hauts O O faits O O . O O Dans O O la O O nuit O O de O O mardi O O à O O mercredi O O , O O une O O espèce O O de O O machine O O infernale O O a O O été O O déposée O O dans O O le O O corridor O O de O O la O O maison O O portant O O le O O n O O ° O O 105 O O de O O la O O rue B-loc B-loc Saint I-loc I-loc - I-loc I-loc Denis I-loc I-loc , O O où O O existe O O une O O ces O O agences O O . O O Par O O bonheur O O , O O la O O concierge O O , O O qui O O avait O O tiré O O le O O cordon O O à O O l O O ' O O appel O O de O O la O O sonnette O O extérieure O O , O O se O O releva O O pour O O aller O O voir O O qui O O entrait O O , O O et O O trouvant O O la O O machine O O avec O O une O O mèche O O allumée O O , O O elle O O , O O s O O ' O O empressa O O de O O verser O O dessus O O plusieurs O O seaux O O d O O ' O O eau O O . O O La O O police O O n O O ' O O a O O pas O O encore O O mis O O la O O main O O sur O O les O O auteurs O O de O O cette O O tentative O O criminelle O O . O O -DOCSTART- O O O NOUVELLES O O DES O O GANTONS O O BERNE B-loc B-loc . O O — O O La O O société O O cantonale O O bernoise O O du O O commerce O O et O O de O O l O O ' O O industrie O O a O O eu O O hier O O son O O assemblée O O annuelle O O , O O sous O O la O O présidence O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Hirter I-pers I-pers , I-pers I-pers conseiller I-pers I-pers national I-pers I-pers . O O On O O a O O décidé O O de O O demander O O au O O Grand O O Conseil O B-org , O O par O O voie O O de O O pétition O O , O O la O O création O O d O O ' O O une O O cour O O cantonale O O de O O contentieux O O administratif O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Milliet I-pers I-pers , I-pers I-pers directeur I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers régie I-pers I-pers de I-pers I-pers l I-pers I-pers ' I-pers I-pers alcool I-pers I-pers , O O a O O rapporté O O ensuite O O sur O O la O O question O O des O O caisses O O d O O ' O O épargne O O . O O 11 O O n O O ' O O est O O pas O O partisan O O des O O caisses O O d O O ' O O épargne O O postales O O . O O Il O O ne O O juge O O pas O O non O O plus O O utile O O que O O les O O caisses O O d O O ' O O épargne O O fassent O O l O O ' O O objet O O d O O ' O O une O O législation O O spéciale O O . O O 11 O O recommande O O par O O contre O O la O O création O O d O O ' O O une O O union O O bernoise O O des O O caisses O O d O O ' O O épargne O O , O O dans O O la O O pensée O O que O O plus O O tard O O on O O réunirait O O dans O O un O O même O O faisceau O O les O O caisses O O d O O ' O O épargne O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc centrale I-loc I-loc . O O — O O Hier O O , O O à O O Interlaken B-loc B-loc , O O la O O fête O O cantonale O O de O O gymnastique O O a O O été O O fort O O contrariée O O par O O la O O pluie O O . O O La O O plupart O O des O O exercices O O ont O O dû O O être O O faits O O dans O O des O O locaux O O fermés O O . O O A O O 5 O O heures O O , O O cependant O O , O O le O O temps O O s O O ' O O étant O O éclairci O O , O O le O O cortège O O a O O pu O O avoir O O heu O O . O O ARGOVIE B-loc B-loc . O O — O O Hier O O après O O - O O midi O O , O O deux O O canots O O de O O la O O Société B-org B-org des I-org I-org pontonniers I-org I-org de I-org I-org Bàle I-org I-org ont O O passé O O à O O Rheinfelden B-loc B-loc . O O L O O ' O O un O O de O O ces O O canots O O a O O chaviré O O et O O les O O six O O hommes O O qui O O le O O montaient O O ont O O été O O précipités O O dans O O le O O Rhin B-loc B-loc , O O dont O O les O O eaux O O sont O O liés O O hautes O O en O O ce O O moment O O . O O Trois O O hommes O O ont O O pu O O s O O ' O O accrocher O O à O O l O O ' O O embarcation O O ; O O quant O O aux O O trois O O autres O O , O O il O O est O O fort O O à O O craindre O O qu O O ' O O ils O O ne O O se O O soient O O noyés O O . O O VALAIS B-loc B-loc . O O — O O On O O nous O O mande O O de O O Sion B-loc B-loc , O O le O O 26 O O juin O O : O O t O O Rien O O de O O nouveau O O n O O ' O O est O O survenu O O à O O Tourtemagne B-loc B-loc depuis O O la O O journée O O du O O 24 O O . O O La O O rivière O O , O O gonflée O O par O O une O O pluie O O abondante O O , O O est O O très O O haute O O et O O menaçait O O de O O déborder O O ce O O matin O O ; O O il O O était O O même O O question O O de O O rouvrir O O la O O brèche O O si O O la O O pluie O O continuait O O à O O tomber O O . O O Heureusement O O le O O temps O O s O O ' O O est O O subitement O O levé O O et O O le O O danger O O se O O trouve O O écarté O O , O O pour O O celte O O fois O O encore O O . O O > O O Les O O habitants O O de O O Tourtemagne B-loc B-loc se O O félicitent O O d O O ' O O avoir O O échappé O O à O O l O O ' O O inondation O O , O O mais O O se O O plaignent O O de O O la O O levée O O de O O boucliers O O des O O Loècherands O B-loc , O O en O O faisant O O remarquer O O que O O pour O O s O O ' O O entendre O O il O O eût O O été O O facile O O de O O recourir O O à O O des O O moyens O O plus O O parlementaires O O , O O et O O que O O les O O dégâts O O causés O O par O O l O O ' O O inondation O O sur O O une O O minime O O partie O O du O O territoire O O de O O Loèche B-loc B-loc ne O O sont O O rien O O en O O présence O O du O O désastre O O qui O O les O O eût O O frappés O O eux O O - O O mêmes O O si O O le O O torrent O O se O O fût O O cipité O O Bnr O O leurs O O habitations O O . O O Eu O O réalité O O , O O il O O n O O ' O O y O O a O O de O O mergé O O que O O quelques O O mille O O toises O O de O O prés O O et O O de O O jardins O O , O O dont O O les O O récoltes O O ne O O sont O O qu O O ' O O en O O partie O O compromises O O . O O GENÈVE B-loc B-loc . O O — O O Hier O O a O O été O O couru O O , O O au O O vélodrome O O de O O la O O Jonction B-loc B-loc , O O le O O championnat O O suisse O O de O O fond O O de O O 100 O O kilomètres O O avec O O entraîneurs O O . O O Il O O y O O a O O eu O O 5 O O partants O O . O O Voici O O les O O résultats O O : O O 1 O O " O O , O O Barret B-pers B-pers , O O Genève B-loc B-loc , O O en O O 3 O O heures O O 13 O O minutes O O 59 O O secondes O O ; O O 2 O O * O O Calame B-pers B-pers , O O Genève B-loc B-loc , O O à O O quinze O O tours O O ; O O 3 O O ° O O Genoud B-pers B-loc , O O Genève B-loc B-loc , O O à O O viDgt O O tours O O ; O O 4 O O * O O Terrier B-pers B-pers , O O Lausanne B-loc B-loc , O O à O O vingt O O - O O sept O O tours O O du O O premier O O , O O -DOCSTART- O O O CONFÉDÉRATION B-loc B-loc SUISSE I-loc I-loc Législation O O . O O — O O L O O ' O O éditeur B-pers B-pers Kreis I-pers I-pers , O O à O O Bâle B-loc B-loc , O O vient O O d O O ' O O achever O O la O O publication O O du O O Tome O O ni O O du O O grand O O ouvrage O O Die O O Schweizerische O B-org Gesetzgebung O I-org , O O par O O le O O D B-pers B-pers Wolf I-pers I-pers . O O C O O ' O O est O O une O O deuxième O O édition O O , O O complétée O O et O O mise O O au O O point O O où O O sont O O groupés O O par O O matières O O les O O lois O O , O O arrêtés O O , O O ordonnances O O , O O conventions O O internationales O O , O O etc O O . O O , O O intéressant O O le O O droit O O public O O et O O privé O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc . O O Importante O O publication O O équivalant O O à O O toute O O une O O bibliothèque O O et O O qui O O est O O d O O ' O O usage O O courant O O chez O O tous O O les O O praticiens O O du O O droit O O . O O Nous O O regrettons O O seulement O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O en O O existe O O pas O O une O O traduction O O française O O . O O Chemin O O » O O de O O fer O O . O O — O O Par O O suite O O de O O la O O fonte O O rapide O O des O O neiges O O , O O les O O travaux O O du O O chemin O O de O O fer O O de O O la O O Bernina B-loc B-loc ont O O pu O O être O O repris O O sur O O tout O O le O O tracé O O jusqu O O ' O O à O O 2300 O O m O O . O O d O O ' O O altitude O O , O O près O O de O O l O O ' O O hospice O B-loc de O I-loc la O I-loc Bernina B-loc I-loc . O O Le O O nombre O O actuel O O d O O ' O O ouvriers O O est O O de O O 1500 O O . O O Les O O essais O O prescrits O O avec O O les O O voitures O O électriques O O automotrices O O s O O ' O O effectuent O O en O O ce O O moment O O entre O O Tirano B-loc B-loc et O O Poschiavo B-loc B-loc ; O O ils O O ont O O donné O O des O O résultats O O très O O satisfaisants O O . O O L O O ' O O ouverture O O de O O la O O ligne O O à O O l O O ' O O exploitation O O est O O prévue O O pour O O les O O premiers O O jours O O de O O juillet O O . O O Facteurs O O de O O dépêches O O . O O — O O L O O ' O O assemblée O O des O O délégués O O de O O la O O Société B-org B-org suisse I-org I-org des I-org I-org facteurs I-org I-org de I-org O dépêches I-org B-org s O O ' O O est O O réunie O O à O O Lausanne B-loc B-loc dimanche O O . O O Quinze O O sections O O étaient O O représentées O O . O O L O O ' O O assemblée O O a O O désigné O O Bâle B-loc B-loc comme O O Vorort O B-org et O O a O O décidé O O de O O tenir O O sa O O prochaine O O réunion O O à O O Winterthour B-loc B-loc . O O Après O O avoir O O entendu O O de O O 8 O O rapports O O sur O O la O O question O O de O O la O O re O O vision O O de O O la O O loi O O fédérale O O sur O O les O O traitements O O , O O l O O ' O O assemblée O O a O O voté O O une O O résolution O O par O O laquelle O O elle O O demande O O que O O les O O facteurs O O des O O télégraphes O O soient O O payés O O de O O la O O même O O çon O O que O O les O O facteurs O O du O O servie O O postal O O . O O Le O O temps O O . O O — O O Il O O y O O a O O eu O O dimanche O O de O O fortes O O chutes O O de O O neige O O sur O O les O O montagnes O O , O O Righi B-loc B-loc , O O Sœntis B-loc B-loc , O O Gothard B-loc B-loc , O O Pilate B-loc B-loc et O O jusqu O O ' O O à O O la O O Haute B-loc B-loc - I-loc I-loc Engadine I-loc I-loc . O O Hier O O matin O O , O O la O O température O O était O O au O O - O O dessous O O de O O zéro O O jusqu O O ' O O à O O l O O ' O O altitude O O de O O 1600 O O m O O . O O Pour O O voyager O O en O O Allemagne B-loc B-loc . O O Berne B-loc B-loc , O O 8 O O juin O O . O O Les O O chemins O O de O O fer O O de O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc ont O O appliqué O O le O O 1 O O mai O O écoulé O O une O O réforme O O très O O importante O O dans O O les O O tarifs O O pour O O le O O transport O O des O O voyageurs O O et O O des O O bagages O O . O O Les O O billets O O aller O O et O O retour O O ont O O été O O abolis O O ; O O ils O O sont O O remplacés O O par O O de O O 3 O O billets O O à O O simple O O course O O dont O O le O O prix O O a O O été O O fixé O O à O O la O O moitié O O du O O coût O O des O O précédents O O billets O O aller O O et O O retour O O . O O Le O O tarif O O des O O bagages O O a O O été O O réduit O O très O O sensiblement O O . O O Le O O 1 O O juin O O , O O on O O a O O mis O O en O O vente O O , O O aussi O O en O O Suisse B-loc B-loc , O O ces O O nouveaux O O billets O O allemands O O . O O Il O O y O O a O O trois O O catégories O O de O O billets O O ; O O la O O première O O est O O valable O O pour O O tous O O les O O trains O O , O O sauf O O ceux O O de O O luxe O O ( O O express O O ) O O ; O O dans O O leur O O prix O O est O O déjà O O comprise O O la O O surtaxe O O pour O O les O O trains O O accélérés O O et O O directs O O . O O La O O seconde O O catégorie O O comprend O O des O O billets O O valables O O pour O O les O O trains O O omnibus O O ; O O on O O peut O O s O O ' O O en O O servir O O pour O O les O O trains O O accélérés O O et O O directs O O en O O se O O pourvoyant O O de O O billets O O supplémentaires O O que O O l O O ' O O on O O peut O O obtenir O O aux O O stations O O suisses O O . O O Enfin O O la O O troisième O O catégorie O O comprend O O les O O billets O O pour O O la O O 3 O O et O O 4 O O classe O O et O O pour O O trains O O omnibus O O ; O O si O O on O O veut O O voyager O O par O O des O O trains O O accélérés O O , O O directs O O ou O O express O O il O O faut O O prendre O O des O O billets O O supplémentaires O O . O O Pour O O éviter O O tOHt O O désagrément O O il O O est O O préférable O O de O O se O O pourvoir O O de O O billets O O valables O O pour O O tous O O les O O trains O O , O O sauf O O ceux O O de O O luxe O O . O O Il O O faut O O noter O O encore O O que O O pour O O voyager O O en O O Prusse B-loc B-loc on O O ne O O peut O O avoir O O que O O des O O billets O O valables O O pour O O tous O O les O O trains O O — O O toujours O O ceux O O de O O luxe O O exceptés O O . O O Les O O chemins O O de O O fer O O allemands O O n O O ' O O acceptent O O plus O O de O O bagages O O que O O sur O O présentation O O de O O billets O O de O O voyageurs O O ; O O en O O échange O O , O O le O O tarif O O a O O été O O réduit O O assez O O sensiblement O O ; O O la O O réduction O O augmente O O en O O proportion O O des O O billets O O que O O l O O ' O O on O O pent O O présenter O O pour O O le O O même O O envoi O O de O O bagages O O : O O 100 O O kilos O O de O O bagage O O coûtent O O de O O Bâle B-loc B-loc à O O Hambourg B-loc B-loc 25 O O fr O O . O O si O O l O O ' O O on O O présente O O un O O seul O O billet O O ; O O si O O , O O par O O contre O O , O O on O O présente O O deux O O billets O O , O O le O O prix O O nèest O O plus O O que O O de O O 20 O O fr O O . O O ; O O avec O O trois O O billets O O de O O 15 O O fr O O . O O , O O et O O de O O quatre O O ou O O plus O O de O O 5 O O fr O O . O O Pour O O les O O envois O O peu O O lourds O O et O O destinés O O à O O de O O petites O O distances O O , O O la O O réduction O O du O O tarif O O , O O naturellement O O , O O est O O moins O O importante O O , O O presque O O insignifiante O O . O O -DOCSTART- O O O DoiwaE B-pers O condamné O O à O O mort O O Démission O O de O O minislres O O italiens O O j O O - O O • O O ^ O O • O O • O O JiSj O O » O O , O O La O O convention O O germano O O - O O suisse O O ajournée O O Communiqué O O français O O r O O Parisrlo B-loc B-loc mai O O , O O 16 O O h O O . O O IAIU O O cours O O de O O la O O nuit O O , O O [ O O bombardement O O violent O O de O O la O O région O O au O O nord O O de O O Montdidier B-loc B-loc et O O entre O O Montdidier B-loc B-loc et O O Noyon B-loc B-loc . O O Hier O O , O O en O O fin O O de O O jonmêe O O , O O les O O troupes O O çaises O O ont O O prononcé O O une O O vigoureuse O O attaque O O contre O O les O O positions O O allemandes O O au O O sud O O de O O llaiïïea B-loc B-loc et O O se O O sont O O emparées O O d O O ' O O un O O bois O O surtelirive O O ouest O O de O O l O O ' O O Avre B-loc B-loc , O O en O O dépit O O d O O ' O O une O O résistance O O « O O ohaTiiée O O de O O l O O ' O O ennemi O O . O O Ce O O matin O O , O O une O O forte O O contre O O - O O attaque O O allemande O O a O O donné O O lieu O O à O O un O O vif O O combat O O . O O Les O O troupes O O firanoaisee O O ont O O maintenu O O intégralement O O leurs O O gains O O et O O ont O O infligé O O des O O pertes O O très O O sérieuses O O aux O O assaillants O O . O O Le O O oMCfre O O des O O prisonniers O O faits O O par O O les O O Français O O ' O O est O O de O O 70 O O , O O dont O O un O O officier O O . O O Une O O autre O O tentative O O au O O sud O O de O O BofUot B-loc B-loc , O O menée O O après O O un O O vif O O bombardement O O , O O a O O également O O Subi O O un O O éoUèo O O complot O O . O O Au O O nord O O du O O Ohomin B-loc B-loc - I-loc I-loc des I-loc I-loc - I-loc I-loc Damos I-loc I-loc , O O les O O Français O O ont O O repoussé O O un O O coup O O de O O main O O sur O O de O O petits O O postes O O dans O O la O O région O O de O O la O O BoveHe B-loc B-loc . O O Communiqué O O britannique O O Londires B-loc B-loc , O O 16 O O mai O O , O O après O O - O O midi O O . O O Hier O O soir O O , O O nu O O nord O O de O O Lens B-loc B-loc , O O l O O ' O O ennemi O O a O O tenté O O un O O raid O O qui O O a O O été O O repoussé O O . O O De O O notre O O oôté O O , O O nous O O en O O avons O O tréussi O O un O O autre O O au O O nord O O - O O est O O de O O Bobecq B-loc B-loc . O O I O O / O O axLi O O ' O O UeQo O O ennemie O O s O O ' O O est O O montrée O O active O O pondant O O la O O nuit O O dans O O les O O vallées B-loc B-loc de I-loc I-loc la I-loc I-loc Somme I-loc I-loc et O O de O O l O B-loc ' O I-loc Ancre B-loc B-loc , O O au O O nord O O de O O Bétliuno B-loc B-loc et O O d O O © O O la O O forêt B-loc O de I-loc O Nleppe I-loc B-loc . O O Activité O O intensifiée O O de O O l O O ' O O artillerie O O ce O O matin O O , O O an O O , O O surVouest O O de O O Morlancourt B-loc B-loc et O O au O O nord O O de O O Kemnraï B-loc B-loc . O O Londres B-loc B-loc , O O 15 O O mai O O . O O Le O O ooiTosu O O ondant O O spécial O O de O O lieu B-org O ter I-org O auprès O O de O O l O O ' O O armée O O française O O dit O O que O O l O O ' O O accalmie O O dans O O le O O combat O O des O O Flandres B-loc B-loc est O O marquée O O par O O une O O augmentation O O soutenue O O du O O sévère O O duel O O d O O ' O O ar O O " O O tillerje O O qui O O , O O de O O notre O O côté O O , O O prend O O , O O parfois O O des O O proportions O O terrifiantes O O . O O Le O O bruit O O du O O Canon O O persiste O O jour O O et O O nuit O O . O O Les O O routes O O situées O O derrière O O le O O front O O allemand O O sont O O tenues O O sous O O une O O pluie O O constante O O de O O projectiles O O . O O Les O O villages O O et O O les O O carreleurs O O par O O lesquels O O le O O trafic O O ennemi O O doit O O se O O faire O O , O O sont O O systématiquement O O balayés O O par O O des O O rafales O O de O O . O O gros O O obus O O de O O sorte O O que O O l O O ' O O ennemi O O éprouve O O les O O plus O O grandes O O difficultés O O & O O repourvoir O O en O O munitions O O et O O en O O vivres O O ses O O li O O gnes O O de O O combat O O . O O Nous O O savons O O par O O les O O prisonniers O O que O O les O O routes O O qui O O conduisent O O au O O front O O ennemi O O sont O O jonchées O O de O O débris O O de O O vagons O O , O O de O O ébevaux O O et O O d O O ' O O hommes O O tués O O . O O D O O ' O O infanterie O O qui O O vient O O du O O front O O ennemi O O est O O soumise O O à O O un O O bombardement O O plus O O terrible O O encore O O . O O Nos O O canons O O ne O O lui O O donnent O O que O O peu O O cTocçasions O O de O O se O O re O O trancher O O . O O Les O O tranchées O O qu O O ' O O elle O O peut O O avoir O O sont O O peu O O profondes O O et O O n O O ' O O offrent O O qu O O ' O O un O O minimum O O de O O protection O O . O O Le O O travail O O n O O ' O O est O O possible O O que O O pendant O O la O O nuit O O et O O à O O peine O O les O O tranchées O O sontelles O O oreusées O O , O O qu O O ' O O elles O O sont O O découvertes O O t O O détruites O O par O O le O O feu O O de O O Fartiïïerie O B-loc le O O matin O O suivant O O . O O Les O O hommes O O doivent O O coucher O O dehors O O , O O dans O O des O O trous O O d O O ' O O obus O O , O O souvent O O à O O la O O pluie O O et O O toujours O O exposés O O au O O bombardement O O : O O Les O O po O O sitions O O qui O O sont O O le O O plus O O exposées O O à O O notre O O feu O O sont O O celles O O du O O Mont B-loc B-loc Kemmel I-loc I-loc . O O Les O O photographies O O de O O ce O O mont O O montrent O O que O O le O O terrain O O n O O ' O O y O O est O O plus O O , O O constitué O O que O O par O O des O O entonnoirs O O et O O est O O semblable O O aux O O pires O O parties O O des O O champs O O de O O bataille O O de O O la O O Somme B-loc B-loc et O O de O O Verdun B-loc B-loc . O O Le O O point O O le O O plus O O remarquable O O des O O combats O O delà O O semaine O O dernière O O , O O dans O O les O O Flandres B-loc B-loc , O O fut O O la O O magnifique O O unité O O d O O action O O entre O O les O O fronts O O des O O commandantset O O les O O troupes O O britanniques O O t O O françaises O O . O O Les O O renseignements O O et O O les O O de O O Sandes O B-loc sont O O échangés O O entre O O les O O états O O - O O majors O O ançais O O et O O britanniques O O aussi O O bien O O qu O O ' O O entre O O hommes O O de O O même O O race O O et O O de O O même O O langue O O . O O Les O O secours O O réoiproques O O sont O O toujours O O donnée O O instantanément O O ! O O — O O Je O O " O O demande O O a O O l O O ' O O artillerie O O britannique O O , O O dit O O 1 O O } O O commandant O O français O O , O O d O O ' O O envoyer O O un O O mll O O ar O O d O O ' O O obus O O sur O O certaines O O positions O O allemandes O O . O O Et O O la O O réponse O O ne O O tarde O O pas O O à O O venir O O : O O « O O Nous O O i O O sommes O O ooeupés O O à O O leur O O en O O envoyer O O 1500 O O . O O » O O Lo O O correspondant O O conclut O O en O O donnant O O des O O détails O O qui O O montrent O O l O O ' O O étroite O O coopération O O ftanoaise O O à O O La B-loc B-loc Olytte I-loc I-loc , O O Dlckebusche B-loc B-loc et O O s O O les O O environs O O , O O le O O 8 O O mai O O . O O et O O dans O O la O O reprise O O 1 O O oollihe O O 44 O O , O O le O O 11 O O mai O O . O O Communiqué O O allemand O O Berlin B-loc B-loc , O O 15 O O mai O O . O O WSONT O B-loc GaOLDENTAL O I-loc . O O — O O Au O O nord O O du O O Kemmel B-loc B-loc des O O entreprises O O offensives O O locales O O ont O O été O O couronnées O O d O O ' O O un O O succès O O complet O O et O O nous O O onlt O O valu O O 120 O O prisonniers O O . O O Notre O O attaque O O qui O O frappa O O les O O troupes O O ennemies O O juste O O SB O O moment O O où O O elles O O étaient O O relevées O O coûta O O aux O O Français O O des O O pertes O O éevées O O en O O morts O O et O O en O O blessés O O . O O Le O O combat O O d O O ' O O artillerie O O est O O de O O meuTê O O intensifié O O dans O O la O O région O O du O O Kemmel B-loc B-loc . O O • O O Ce O O matin O O , O O en O O corrélation O O avec O O des O O poussées O O françaises O O , O O de O O nouveaux O O combats O O d O O ' O O infanterie O O se O O développèrent O O , O O entre O O la O O Lys B-loc B-loc et O O le O O canal B-loc B-loc de I-loc I-loc La I-loc I-loc Bassée I-loc I-loc , O O sur O O la O O Scarpe B-loc B-loc et O O près O O de O O Bucquoy B-loc B-loc ; O O l O O ' O O ariSHerie O O ennemie O O s O O ' O O e O O 3 O O t O O montrée O O active O O surtout O O au O O cours O O de O O la O O nuit O O . O O Entre O O t O O ' O O Ancre B-loc B-loc et O O la O O Somme B-loc B-loc , O O nous O O avons O O pénétré O O par O O une O O courte O O poussée O O , O O sur O O la O O route O O de O O Bray B-loc B-loc â O O Conbie B-loc B-loc , O O dans O O les O O lignes O O anglaises O O et O O noue O O avons O O maintenu O O le O O terrain O O gagné O O contre O O dieux O O fontes O O contre O O - O O attaques O O de O O l O O ' O O ennemi O O . O O Une O O vive O O activité O O de O O l O O ' O O artillerie O O destinée O O à O O appuyer O O l O O ' O O infanterie O O a O O continué O O . O O . O O Près O O de O O VJMers B-loc B-loc - I-loc I-loc Bretonneux I-loc I-loc , O O des O O deux O O côtés O O de O O la O O Luoe B-loc B-loc et O O de O O l O O ' O O Avre B-loc B-loc , O O le O O combat O O de O O feu O O a O O repris O O fréquemment O O , O O _ O O Sur O O _ O O la O O rive O O occidentale O O de O O l O O ' O O Avre B-loc B-loc , O O l O O ' O O ennemi O O a O O attaqué O O nos O O lignes O O près O O de O O Castel B-loc B-loc ; O O U O O a O O été O O repousse O O avec O O de O O lourdes O O pertes O O . O O Dans O O quelques O O secteurs O O , O O combats O O de O O reconnaissance O O . O O Nos O O aviateurs O O ont O O abattu O O hier O O 6 O O ballons O O captifs O O ennemis O O . O O Sur O O le O O front O O de O O combat O O , O O vive O O activité O O aérienne O O nocturne O O . O O Nous O O avons O O bombardé O O abondamment O O Calais B-loc B-loc , O O Dunkerque B-loc B-loc et O O d O O ' O O autres O O entrepôts O O de O O munitions O O , O O ainsi O O que O O des O O installations O O ferroviaires O O de O O Fenneml O B-loc situées O O à O O l O O ' O O arrière O O . O O Communiqué O O autrichien O O Vienne B-loc B-loc , O O 16 O O mai O O . O O Dans O O la O O région O O du O O Monte B-loc B-loc Corno I-loc I-loc , O O de O O pe O O tits O O combats O O locaux O O se O O sont O O développés O O de O O nouveau O O . O O Les O O Italiens O O se O O sont O O établis O O danF O O un O O de O O nos O O postes O O d O O ' O O avant O O - O O garde O O . O O Devant O O le O O port O B-loc de O I-loc Pola B-loc I-loc , O O un O O torpilleur O O a O O moteur O O ita O O * O O lien O O a O O été O O coulé O O . O O Communiqué O O italien O O Borne B-loc B-loc , O O 15 O O mai O O . O O Sur O O le O O front O O montagneux O O , O O ça O O et O O là O O , O O vifs O O duels O O d O O ' O O artillerie O O et O O activité O O de O O patrouilles O O . O O Nos O O batteries O O ont O O dispersé O O et O O poursuivi O O de O O leur O O tir O O des O O détachements O O de O O soldais O O ennemis O O dans O O le O O val O B-loc de O I-loc Genova B-loc I-loc . O O Nous O O avons O O repoussé O O des O O détachements O O qui O O çaient O O contre O O nos O O positions O O au O O Monte B-loc B-loc Corno I-loc I-loc et O O dans O O le O O Valknnsa B-loc B-loc . O O Nous O O avons O O mis O O en O O fuite O O des O O travailleurs O O sur O O le O O Pasubio B-loc B-loc . O O Nous O O avons O O atteint O O des O O trains O O ' O O à O O la O O gare B-loc O de I-loc B-loc Pri I-loc I-loc molano I-loc I-loc , O O ainsi O O que O O des O O troupes O O en O O mouvement O O sur O O k O O roule O O du O O col B-loc B-loc Oaprile I-loc I-loc et O O dans O O la O O * O O dépression O O d O O ' O O Alano B-loc B-loc . O O Le O O long O O de O O la O O Piave B-loc B-loc , O O le O O feu O O de O O l O O ' O O ennemi O O , O O contre O O - O O battu O O par O O le O O nôtre O O , O O a O O eu O O une O O certaine O O intensité O O dans O O la O O région B-loc O de I-loc O Soreslano I-loc B-loc et O O dans O O la O O zone O O du O O littoral O O . O O Nos O O avions O O , O O malgré O O des O O conditions O O atmosphériques O O défavorables O O , O O ont O O lancé O O environ O O 4 O O tonnes O O de O O bombes O O sur O O les O O champs O O d O O ' O O aviation O O ennemis O O dans O O la O O vallée O B-loc de O I-loc la O I-loc Piave B-loc I-loc . O O Berlin B-loc B-loc , O O 15 O O mai O O , O O soir O O . O O Une O O attaque O O ennemie O O que O O nous O O avons O O repoussée O O ce O O matin O O de O O bonne O O heure O O au O O nord O O de O O Kemmel B-loc B-loc n O O ' O O a O O réussi O O à O O pénétrer O O que O O dans O O une O O partie O O limitée O O de O O nos O O lignes O O avancées O O . O O Une O O nouvelle O O forte O O attaque O O partielle O O des O O Français O O au O O nord O O - O O ouest O O de O O Moreuil B-loc B-loc a O O échoué O O avec O O de O O lourdes O O pertes O O . O O -DOCSTART- O O O Dans O O la O O presse O O Négociations O O germano O O - O O russes O O Les O O négociations O O économiques O O germanorusses O O ont O O commencé O O à O O Moscou B-loc B-loc . O O Les O O Soviets O O espèrent O O en O O retirer O O certains O O avantages O O pour O O sauver O O leur O O barque O O qui O O fait O O eau O O de O O toutes O O parts O O . O O Les O O Allemands O O qui O O qu O O ' O O à O O présent O O se O O sont O O heurtés O O aux O O méthodes O O communistes O O voudraient O O s O O ' O O assurer O O en O O Russie B-loc B-loc des O O débouchés O O . O O Le B-prod O Temps I-prod B-prod écrit O O à O O ce O O sujet O O : O O Aussi O O longtemps O O que O O la O O politique O O extérieure O O de O O . O O l O O ' O O Union B-loc B-loc soviétique I-loc I-loc restera O O telle O O qu O O ' O O on O O la O O connaît O O depuis B-time B-time 1918 I-time I-time , O O telle O O que O O l O O ' O O ont O O révélée O O les O O grandes O O entreprises O O révolutionnaires O O avortées O O en O O Chine B-loc B-loc , O O dans O O les O O Balkans B-loc O , O O en O O Afrique B-loc B-loc et O O ailleurs O O , O O il O O n O O ' O O existera O O pas O O de O O possibilités O O pour O O des O O relations O O politiques O O et O O économiques O O normales O O avec O O un O O Etat O O méconnaissant O O systématiquement O O ses O O obligations O O et O O violant O O de O O parti O O pris O O , O O par O O brutale O O passion O O révolutionnaire O O , O O les O O lois O O qui O O régissent O O les O O rapports O O en O O ^ O O tre O O nations O O civilisées O O . O O Les O O actuelles O O négociations O O économiques O O germano O O - O O russes O O peuvent O O - O O elles O O modifier O O en O O quoi O O que O O ce O O soit O O cet O O état O O de O O choses O O ? O O Ce O O n O O ' O O est O O guère O O vraisemblable O O . O O Certainement O O on O O est O O mieux O O renseigné O O à O O Berlin B-loc B-loc que O O partout O O ailleurs O O sur O O l O O ' O O usure O O nrofonde O O du O O régime O O bolcheviste O O . O O On O O doit O O y O O . O O . O O « O O avoir O O que O O toute O O aide O O directe O O ou O O indirecte O O assurée O O à O O Moscou B-loc B-loc ne O O fera O O que O O prolonger O O une O O crise O O dont O O le O O peuple O O russe O O est O O la O O première O O et O O douloureuse O O victime O O , O O mais O O dont O O les O O effets O O se O O font O O sentir O O dans O O le O O monde O O entier O O . O O La O O politique O O à O O la O O fois O O absurde O O et O O abominable O O qui O O consiste O O à O O vouloir O O sauver O O la O O révolution O O russe O O en O O organisant O O la O O révolution O O universelle O O porto O O , O O dans O O la O O réalité O O dos O O choses O O , O O contre O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc comme O O contre O O toute O O * O O les O O autres O O puissances O O , O O et O O c O O ' O O est O O cela O O qui O O . O O malgré O O tout O O , O O doit O O faire O O logiquement O O obstacle O O à O O une O O entente O O politique O O et O O économique O O durable O O entre O O Moscou B-loc B-loc et O O . O O Berlin B-loc B-loc . O O Importante O O découverte O O La O O circulation O O des O O richesses O O est O O un O O phénomène O O mystérieux O O dont O O per O O ? O O oiîne O O jusqu O O ' O O à O O présent O O n O O ' O O a O O réussi O O à O O expliquer O O le O O mécanisme O O . O O Dans O O un O O article O O de O O VAction B-prod B-prod française I-prod I-prod intitulé O O « O O Importante O O découverte O O » O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers ' I-pers I-pers Bain I-pers I-pers ville I-pers I-pers souligne O O « O O qu O O ' O O une O O des O O plus O O récentes O O découvertes O O que O O l O O ' O O on O O ait O O faites O O dans O O cotte O O mystérieuse O O physiologie O O , O O c O O ' O O est O O que O O la O O ques O O ' O O i O O . O O iu O O des O O transferts O O r O O , O O f O O r O O ' O O p O O ^ O O nl O O plus O O qu O O ' O O à O O un O O état O O primitif O O < O O . O O - O O . O O ' O O - O O . O O - O O : O O : O O nées O O humaines O O > O O . O O Le O O président B-pers B-pers Coolidge I-pers I-pers d O O ' O O une O O part O O , O O écrit O O - O O il O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Streeemann I-pers I-pers de O O l O O ' O O autte O O , O O sont O O d O O ' O O accord O O pour O O signaler O O que O O , O O jusqu O O ' O O ici O O , O O le O O plan O O Dawes B-pers O a O O été O O exécuté O O grâce O O à O O des O O prêts O O consentis O O à O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc et O O que O O ces O O prêts O O sont O O d O O ' O O origine O O : O O ci O O ' O O . O O iue O B-loc . O O Comme O O les O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc sont O O eux O O - O O mêmes O O payés O O , O O au O O titre O O des O O dettes O O de O O guerre O O , O O grâce O O aux O O versements O O de O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc , O O ils O O lo O O sont O O donc O O avec O O leur O O propre O O argent O O qui O O , O O venu O O de O O New B-loc B-loc - I-loc I-loc York I-loc I-loc à O O Berlin B-loc B-loc , O O passe O O n O O Paris B-loc B-loc et O O à O O Londres B-loc B-loc d O O ' O O où O O il O O retourne O O à O O New B-loc B-loc - I-loc I-loc York I-loc I-loc . O O Cest O O admirable O O . O O C O O ' O O est O O plus O O fort O O que O O l O O ' O O immortelle O O découverte O O de O O Harvey B-pers B-pers . O O Mais O O si O O c O O ' O O est O O bien O O ainsi O O que O O les O O ehoses O O ont O O lieu O O , O O c O O ' O O est O O à O O New B-loc B-loc - I-loc I-loc York I-loc I-loc que O O bat O O le O O cœur O O qui O O renvoie O O les O O richesses O O dans O O le O O torrent O O circulatoire O O . O O Et O O si O O ce O O cœur O O cesse O O de O O battre O O , O O ce O O sera O O l O O ' O O asphyxie O O et O O la O O mort O O des O O dettes O O internationales O O . O O Les O O experts O O diront O O sans O O doute O O si O O tel O O est O O bien O O lo O O uouvel O O état O O des O O connaissances O O humaines O O en O O face O O du O O problème O O dos O O réparations O O . O O -DOCSTART- O O O Conséquence O O de O O deux O O accords O O LE O O FAIT O O DU O O JOUR O O L O O ' O O accord O O politique O O anglo O O - O O italien O O est O O accompagné O O d O O ' O O une O O nouvelle O O convention O O commerciale O O . O O L O O ' O O Italie B-loc B-loc est O O autorisée O O dès O O maintenant O O à O O exporter O O en O O Grande B-loc B-loc - I-loc I-loc Bretagne I-loc I-loc des O O marchandises O O pour O O une O O som O O - O O . O O flievdépassant O O de O O 13 O O % O O celle O O de O O ses O O importations O O . O O L O O ' O O excédent O O de O O ce O O contingent O O était O O jusqu O O ' O O alors O O de O O 30 O O % O O ; O O il O O servait O O à O O rembourser O O les O O créancieers O O anglais O O de O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc , O O de O O la O O période O O antérieure O O aux O O sanctions O O et O O au O O clearing O O . O O Le O O débiteur O O s O O ' O O est O O aujourd O O ' O O hui O O entièrement O O acquitté O O ds O O cet O O arriéré O O , O O c O O ' O O est O O pourquoi O O son O O créancier O O entend O O désormais O O lui O O vendre O O plus O O , O O ou O O lui O O acheter O O moins O O . O O La O O France B-loc B-loc vient O O aussi O O de O O conclure O O un O O nouvel O O arrangement O O commercial O O avec O O sa O O sœur O O latine O O . O O Le O O clearing O O vient O O d O O ' O O être O O supprimé O O , O O et O O la O O liberté O O des O O paiements O O rétablie O O . O O Dans O O quel O O sens O O ces O O deux O O accords O O vent O O - O O ils O O modifier O O les O O relations O O commerciales O O , O O et O O financières O O surtout O O , O O que O O notre O O pays O O entretient O O avec O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc ? O O Il O O est O O difficile O O de O O le O O dire O O dès O O maintenant O O avec O O certitude O O . O O Lorsque O O le O O clearing O O italo O O - O O suisse O O fut O O institué O O , O O en B-time B-time 1935 I-time I-time , O O nos O O négociateurs O O envisageaient O O le O O pire O O . O O Les O O créanciers O O financiers O O suisses O O ne O O devaient O O toucher O O , O O au O O premier O O abord O O , O O que O O 40 O O % O O des O O intérêts O O de O O leurs O O capitaux O O placés O O dans O O la O O péninsule O O . O O Mais O O la O O situation O O s O O ' O O est O O rapidement O O améliorée O O ; O O depuis B-time B-time le I-time B-time 10 I-time I-time juin I-time I-time 1937 I-time I-time , O O les O O revenus O O des O O capitaux O O suisses O O sont O O transférés O O intégralement O O ( O O 1 O O ) O O . O O Nos O O importations O O d O O ' O O Italie B-loc B-loc ont O O gressé O O de O O façon O O réjouissante O O , O O passant O O de O O 83 O O millions O O en B-time B-time 1936 I-time I-time à O O 117 O O millions O O en B-time B-time 1937 I-time I-time . O O Mais O O ce O O sont O O surtout O O nos O O exporta O O - O O ( O O 1 O O ) O O Avec O O effet O O rétroactif O O au B-time B-time 10 I-time I-time décembre I-time I-time 1030 I-time I-time . O O tions O O qui O O se O O sont O O accrues O O au O O delà O O de O O toute O O espérance O O , O O à O O la O O grande O O satisfaction O O de O O nos O O fabricants O O de O O machines O O et O O de O O montres O O . O O Mai O O ? O O là O O , O O il O O faut O O le O O reconnaître O O une O O fois O O ' O O ' O O de O O plus O O , O O le O O mieux O O est O O l O O ' O O ennemi O O du O O bien O O . O O La O O Suisse B-loc B-loc a O O \ O O vendu O O à O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc en B-time B-time 4 I-time I-time * I-time I-time 37 I-time I-time pour O O 102 O O millions O O de O O francs O O de O O marchandises O O , O O contre O O 62 O O millions O O en B-time B-time 1936 I-time I-time . O O lien O O résulte O O un O O déséquilibre O O évident O O du O O compte O O de O O clearing O O , O O et O O le O O paiement O O de O O ces O O exportations O O tarde O O à O O se O O faire O O . O O C O O ' O O est O O ainsi O O que O O le O O découvert O O du O O clearing O O italo O O - O O suisse O O était O O de O O 67 O O millions O O au O O 31 O O mars O O dernier O O , O O dépassant O O pour O O la O O première O O fois O O celui O O du O O clearing O O allemand O O des O O marchandises O O , O O qui O O atteint O O 61 O O millions O O . O O De O O deux O O choses O O l O O ' O O une O O : O O Ou O O bien O O il O O faudra O O que O O notre O O pays O O achète O O à O O l O O ' O O avenir O O à O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc une O O plus O O grande O O quantité O O de O O marchandises O O ; O O et O O nous O O aurons O O , O O hélas O O ! O O , O O besoin O O de O O fruits O O cette O O saison O O pour O O remplacer O O ceux O O du O O Valais B-loc B-loc . O O Ou O O bien O O il O O faudra O O que O O nos O O industriels O O se O O résolvent O O à O O restreindre O O leurs O O exportations O O . O O Mais O O voilà O O qu O O ' O O une O O troisième O O solution O O apparaît O O , O O depuis O O huit O O jours O O à O O peine O O . O O La O O confiance O O des O O pays O O capitalistes O O dans O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc fasciste I-loc I-loc renaît O O . O O Des O O capitaux O O pourraient O O très O O prochainement O O s O O ' O O investir O O dans O O la O O Péninsule O B-loc . O O Dès O O lors O O , O O la O O balance O O des O O comptes O O de O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc pourrait O O sans O O inconvénients O O rester O O déficitaire O O . O O Le O O ministre O O des O O finances O O du O O duce O O n O O ' O O irait O O plus O O chaque O O jour O O à O O la O O chasse O O aux O O devises O O , O O puisque O O les O O créances O O étrangères O O ne O O demanderaient O O plus O O à O O être O O rapatriées O O . O O Quelle O O belle O O victoire O O ce O O serait O O là O O pour O O le O O libéralisme B-prod B-prod économique I-prod I-prod . O O Et O O quel O O soulagement O O pour O O l O O ' O O économie O O suisse O O 1 O O Ae O B-org . O I-org -DOCSTART- O O O La O O politique O O de O O T O B-loc « O I-loc axe O I-loc » O O Notre O O correspondant O O de O O Paris B-loc B-loc nous O O téléphone O O : O O . O O . O O . O O . O O • O O • O O ! O O L O O ' O O évolution O O de O O la O O situation O O en O O Europe B-loc B-loc continue O O à O O soulever O O certaines O O appréhensions O O . O O Le O O discours O O du O O chancelier B-pers B-pers Hitler I-pers I-pers à O O Sarrebruck B-loc B-loc fait O O toujours O O l O O ' O O objet O O dé O O nombreux O O et O O plutôt O O pessimistes O O commentaires O O . O O On O O sent O O que O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc est O O vivement O O décidée O O a O O aller O O plus O O loin O O , O O dans O O ses O O revendications O O et O O nul O O ne O O serait O O étonné O O de O O voir O O la O O question O O coloniale O O posée O O dans O O un O O délai O O plus O O ou O O moins O O rapproché O O . O O ' O O " O O • O O . O O - O O . O O ; O O . O O . O O . O O . O O D O O ' O O autre O O part O O , O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc paraît O O devoir O O demeurer O O fidèle O O à O O la O O politique O O de O O l O O ' O O axe O O Berlin B-loc B-loc - O O Rome B-loc B-loc . O O C O O ' O O est O O à O O se O O demander O O , O O ditpri O O , O O ce O O que O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Hitler I-pers I-pers et O O Mussolini B-pers B-pers ' O O se O O Sont O O promis O O mutuellement O O En O O effet O O , O O l O O ' O O un O O a O O toujours O O l O O ' O O air O O de O O pouvoir O O compter O O sur O O l O O ' O O autre O O pour O O faire O O aboutir O O ses O O revendications O O . O O On O O estime O O qu O O ' O O il O O y O O - O O a O O un O O parallélisme O O flagrant O O entre O O le O O discours O O prononcé O O dimanche O O à O O Sarrebruck B-loc B-loc et O O la O O note O O parue O O dans O O I O O ' O O « O O Information O B-prod Diplomatique O I-prod » O O à O O Rome B-loc B-loc . O O Ainsi O O il O O semble O O que O O si O O , O O au O O lendemain O O de O O l O O ' O O accord O O de O O Munich B-loc B-loc , O O on O O a O O cru O O discerner O O un O O certain O O ralentissement O O entre O O Berlin B-loc B-loc et O O Rome B-loc B-loc , O O ce O O phénomène O O ou O O bien O O ne O O s O O ' O O est O O pas O O produit O O , O O ou O O bien O O n O O ' O O a O O pas O O duré O O . O O La O O ' O O politique O O do O O l O O ' O O axe O O germanoitalien O O semble O O devoir O O , O O continuer O O et O O on O O est O O tenté O O de O O dire O O qu O O ' O O elle O O se O O poursuivra O O tant O O que O O se O O poseront O O des O O questions O O telles O O que O O le O O règlement O O de O O L O O ' O O affaire O O espagnole O O , O O la O O . O O mise O O en O O vigueur O O dé O O l O O ' O O accord O O anHo O O - O O italien O O , O O la O O reconnaissance O O de O O Fe O O , O B-loc ipire O I-loc d O O ' O O Ethiopie B-loc O - O O par O O l O O ' O O Angleterre B-loc B-loc et O O le O O problème O O des O O intérêts O O franco O O - O O italiens O O en O O Méditerranée B-loc B-loc . O O -DOCSTART- O O O Dune O O commune O O à O O l O O ' O O autre O O . O O . O O . O O Echos O O de O O la O O terre O O vaudoise O O AIGLE B-loc B-loc . O O — O O Réparations O O et O O embellissement O O . O O — O O ( O O C B-pers B-org . I-pers I-org P I-pers I-org . I-pers I-org ) O O — O O Aigle B-loc B-loc connaît O O depuis O O quelques O O mois O O une O O véritable O O mais O O très O O heureuse O O fièvre O O de O O réparations O O et O O d O O ' O O embellissement O O . O O C O O ' O O est O O ainsi O O que O O la O O réfection O O de O O la O O chaussée O O de O O la O O rue B-loc B-loc du I-loc I-loc Midi I-loc I-loc et O O du O O carrefour B-loc O du I-loc O Tilleul I-loc B-loc , O O à O O l O O ' O O entrée O O sud O O de O O la O O ville O O , O O est O O en O O cours O O ; O O à O O ce O O propos O O , O O des O O conseillers O O ont O O manifesté O O leur O O surprise O O , O O au O O cours O O de O O la O O dernière O O séance O O du O O Conseil O O communal O O , O O de O O voir O O s O O ' O O élever O O un O O mur O O aussi O O haut O O et O O aussi O O peu O O esthétique O O . O O Dans O O celte O O même O O séance O O , O O notre O O législatif O O a O O voté O O un O O crédit O O global O O de O O fr O O . O O 29 O O . O O - O B-time iOO O I-time , O O dont O O à O O déduire O O divers O O subsides O O , O O pour O O des O O réparations O O à O O faire O O à O O des O O bâtiments O O communaux O O ; O O il O O s O O ' O O agit O O du O O Temple B-loc B-loc du I-loc I-loc Cloître I-loc I-loc , O O sérieusement O O ébranlé O O par O O le O O tremblement O O de O O terre O O de B-time B-time janvier I-time I-time 1916 I-time I-time ( O O 9000 O O fr O O . O O ) O O , O O du O O local O O de O O gymnastique O O ( O O deuxième O O étape O O de O O travaux O O , O O concernant O O la O O toiture O O : O O 9000 O O fr O O . O O ) O O , O O du O O Poste O O de O O gendarmerie O O ( O O toiture O O : O O 6 O O S O O 00 O O fr O O . O O ) O O , O O des O O anciens O O abattoirs O O ( O O façades O O : O O 1600 O O fr O O . O O ) O O ; O O ce O O dernier O O objet O O a O O suscité O O une O O discussion O O sur O O l O O ' O O urgence O O , O O voire O O sur O O la O O nécessité O O de O O ces O O iravaux O O ; O O finalement O O les O O arguments O O de O O la O O Municipalité O O l O O ' O O ont O O emporté O O . O O — O O Championnat O O scolaire O O . O O — O O ( O O C B-pers B-org . I-pers I-org P I-pers I-org . I-pers I-org ) O O — O O Sur O O l O O ' O O initiative O O du O O maître O O de O O gymnastique O O , O O un O O championnat O O scolaire O O de O O basket O O - O O hall O O , O O d O O ' O O alhlélisme O B-prod et O O de O O natation O O a O O été O O organisé O O à O O l O O ' O O occasion O O de O O la O O Fête O O des O O écoles O O , O O qui O O s O O ' O O est O O déroulée O O le O O 11 O O juillet O O . O O Les O O élèves O O se O O mesuraient O O au O O saut O O en O O longueur O O et O O en O O hauteur O O , O O au O O jet O O du O O boulet O O , O O à O O la O O course O O de O O vitesse O O et O O au O O cross O O counlry O O en O O forêt O O . O O A O O cela O O s O O ' O O ajoutaient O O , O O pour O O les O O filles O O , O O d O O - O O es O O épreuves O O de O O rythmique O O et O O d O O ' O O équilibre O O . O O Les O O inscriptions O O furent O O nombreuses O O et O O cette O O tentative O O fut O O un O O réel O O succès O O , O O favorisé O O par O O le O O beau O O temps O O . O O La O O place O O disponible O O ne O O nous O O permettant O O pas O O de O O donner O O des O O résultats O O détaillés O O , O O nous O O ne O O mentionnerons O O que O O les O O champions O O au O O pentathlon O O ; O O ce O O sont O O : O O R B-pers B-pers . I-pers I-pers Deladoey I-pers I-pers ( O O Ecole O B-org primaire O I-org , O I-org 1933 B-time I-org ) O O ; O O C B-pers B-pers . I-pers B-org Chevillard I-pers I-org ( O O Collège O B-org , O O 1931 B-time B-time ) O O ; O O H B-pers B-pers . I-pers I-pers Cross I-pers I-pers ( O O Ecole O B-org primaire O I-org , O I-org 1935 B-time I-org ) O O ; O O chez O O les O O filles O O : O O Chr B-pers B-pers . I-pers I-pers Rouge B-pers B-pers ( O O Collège O O , O B-time 1935 B-time I-time ) O O , O O J B-pers B-pers . I-pers I-pers Oberhaensli I-pers I-pers ( O O Collège O B-org , O B-time 1936 B-time I-time ) O O . O O BEX B-loc B-loc . O O — O O Conseil O O communal O O . O O — O O ( O O C B-pers B-org . I-pers I-org P I-pers I-org . I-pers I-org ) O O — O O Six O O nouveaux O O conseillers O O ont O O prêté O O serment O O lors O O de O O la O O dernière O O séance O O : O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Sublel B-pers B-pers , O O Bralschi B-pers B-pers , O O Nicollerat B-pers B-pers , O O Soutier B-pers B-pers , O O Favrod B-pers B-pers et O O Zumbrunnen B-pers B-pers . O O Le O O premier B-pers O des I-pers O candidats I-pers O , I-pers O M I-pers B-pers . I-pers I-pers Buitin I-pers I-pers , O O remplacera O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Maurice I-pers I-pers Fontannaz I-pers I-pers , O O qui O O quitte O O la O O localité O O . O O L O O ' O O assemblée O O a O O voté O O deux O O crédits O O : O O l O O ' O O un O O de O O 3700 O O fr O O . O O pour O O assurer O O l O O ' O O amenée O O de O O l O O ' O O eau O O à O O l O O ' O O Arsenal O B-org fédéral O I-org de O I-org Tavalles B-loc I-org ; O O l O O ' O O autre O O de O O 3800 O O fr O O . O O pour O O permettre O O la O O construction O O de O O la O O Chapelle B-loc B-loc des I-loc I-loc Posses I-loc I-loc , O O d O O ' O O après O O les O O pians O O de O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Reymond I-pers I-pers , O I-pers architecte O I-pers à O I-pers La B-loc I-pers Tour I-loc I-pers de I-loc I-pers Peilz I-loc I-pers . O O Selon O O renseignements O O fournis O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers le I-pers I-pers syndic I-pers I-pers Sollberger I-pers I-pers , O O un O O tea O O - O O room O O pourra O O être O O ouvert O O à O O Solalex B-loc B-loc . O O L O O ' O O assemblée O O des O B-time 3 O I-time S O I-time 8 O I-time communes O O vaudoises O O tiendra O O ses O O assises O O à O O Bex B-loc B-loc , O O cette O O année O O . O O La O O Société B-org B-org des I-org I-org Forces I-org I-org motrices I-org I-org de I-org I-org l I-org I-org ' I-org I-org Avançon I-org I-org fêlera O O son O O cinquantième O O anniversaire O O le O O 9 O O septembre O O . O O RENENS B-loc B-loc — O O Société O B-org de O I-org développement O I-org . O O — O O ( O O C B-pers B-org . I-pers I-org P I-pers I-org . I-pers I-org ) O O — O O Lors O O de O O son O O assemblée O O générale O O , O O présidée O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Ruedi I-pers I-pers , I-pers I-pers notaire I-pers I-pers , O O la O O Société B-org B-org de I-org I-org développement I-org I-org de I-org I-org Renens I-org I-org et O I-org environs O I-org a O O constitué O O son O O comité O O comme O O suit O O : O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers D B-pers B-pers Dusserre I-pers I-pers ( O O Chavannes B-loc B-pers ) O O , O O Clardon B-pers B-pers Antoine I-pers I-pers ( O O Ecublens B-loc B-pers ) O O , O O Moraz B-pers B-pers ( O O Crissier B-loc B-pers ) O O . O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Manriry B-pers B-pers , O O Christin B-pers B-pers , O O Clardon B-pers B-pers , O O no O O taire O O , O O Ross B-pers B-pers , O O Coderey B-pers B-pers et O O Arthur B-pers B-pers Miéville I-pers I-pers , O O ces O O derniers O O de O O Renens B-loc B-pers . O O Il O O reste O O encore O O quatre O O délégués O O des O O autorités O O de O O Chavannes B-loc B-loc , O O Ecublens B-loc B-pers , O O Crissier B-loc B-pers et O O Renens B-loc B-pers à O O désigner O O . O O La O O finance O O d O O ' O O entrée O O a O O été O O fixée O O à O O 2 O O fr O O . O O et O O pas O O de O O cotisation O O à O O payer O O pour O B-time 1918 B-time I-time . O O Par O O suite O O de O O la O O rapide O O extension O O de O O l O O ' O O agglomération O O de O O Renens B-loc B-pers , O O une O O telle O O société O O a O O sa O O raison O O d O O ' O O être O O et O O on O O ne O O peut O O que O O souhaiter O O à O O celleci O O longue O O vie O O et O O prospérité O O . O O -DOCSTART- O O O La O O situation O O financière O O du O O Châtelard B-loc B-loc On O O sait O O que O O la O O commune O B-loc du O I-loc Châtelard B-loc I-loc - O I-loc Mon B-loc I-loc - I-loc I-loc ' I-loc I-loc ' I-loc I-loc treux I-loc I-loc se O O débat O O dans O O des O O difficultés O O financières O O nées O O - O O de O B-time la O B-time guerre O I-time de B-time I-time 1914 I-time I-time - I-time I-time 1918 I-time I-time ; O O elle O O a O O dû O O conclure O O un O O arrangement O O avec O O ses O O créanciers O O obligataires O O et O O a O O obtenu O O la O O garantie O O de O O l O O ' O O Etat O O de O O Vaud B-loc B-loc pour O O ie O O paiement O O d O O ' O O un O O intérêt O O de O O 2 O O A O O % O O ; O O le O O moment O O est O O venu O O où O O elle O O doit O O commencer O O à O O rembourser O O ses O O dettes O O , O O mais O O sa O O situation O O financière O O ne O O s O O ' O O est O O pas O O améliorée O O . O O La O O commission O O de O O contrôle O O nommée O O par O O l O O ' O O Etat O O , O O au O O moment O O du O O renouvellement O O de O O l O O ' O O arrêté O O d O O ' O O impôt O O pour B-time B-time 1949 I-time I-time , O O demande O O au O O Conseil O B-org communal O I-org la O O perception O O d O O ' O O une O O contribution O O extraordinaire O O à O O l O O ' O O assainissement O O des O O finances O O communales O O d O O ' O O au O O moins O O 10 O O % O O . O O Une O O aide O O massive O O de O O l O O ' O O Etat O O à O O la O O commune O B-loc du O I-loc ' O I-loc Châtelard B-loc I-loc ne O O peut O O être O O obtenue O O que O O si O O les O O contribuables O O de O O la O O commune O O font O O un O O effort O O supplémentaire O O . O O La O O Municipalité O O , O O la O O commission O O des O O finances O O ont O O fait O O opposition O O à O O cette O O exigence O O ; O O une O O entrevue O O eut O O lieu O O avec O O le O O Conseil B-org O d I-org O ' I-org O Etat I-org O le O O 22 O O novembre O O , O O qui O O n O O ' O O aboutit O O pas O O . O O La O O Municipalité O O a O O donc O O proposé O O au O O Conseil O O communal O O réuni O O mercredi O O soir O O , O O la O O perception O O d O O ' O O un O O surimpôt O O égal O O au O O 10 O O % O O de O O l O O ' O O ensemble O O des O O impôts O O fonciers O O , O O sur O O la O O fortune O O et O O le O O produit O O du O O travail O O , O O sur O O le O O capital O O et O O le O O bénéfice O O net O O des O O personnes O O morales O O , O O dont O O le O O bénéfice O O servira O O à O O l O O ' O O amortissement O O des O O emprunts O O obligataires O O . O O Une O O vive O O opposition O O s O O ' O O est O O manifestée O O au O O cours O O de O O la O O discussion O O ; O O cette O O augmentation O O d O O ' O O impôts O O . O O . O O pourrait O O avoir O O de O O graves O O conséquences O O finan O O - O O | O O cières O O pour O O la O O commune O O qui O O risque O O de O O voir O O partir O O des O O contribuables O O intéressants O O . O O La O O solution O O pourrait O O être O O trouvée O O dans O O une O O nouvelle O O com O O - O O I O O pression O O des O O dépenses O O qui O O prouverait O O la O O bonne O O volonté O O de O O la O O commune O O et O O la O O découverte O O de O O ressources O O nouvelles O O qui O O ne O O chasserait O O pas O O les O O contribuables O O . O O La O O décision O O interviendra O O dans O O une O O séance O O convoquée O O pour O O le O O 22 O O décembre O O . O O -DOCSTART- O O O Finances O O fédérales O O : O O le O O Département O O arrête O O les O O dispositions O O pratiques O O Les O O nouvelles O O dispositions O O constitutionnelles O O sur O O le O O régime O O financier O O de O O la O O Confédération B-loc B-loc viennent O O de O O faire O O l O O ' O O objet O O de O O deux O O ordonnances O O d O O ' O O application O O du O O Département B-org B-org fédéral I-org I-org des I-org I-org finances I-org I-org et I-org I-org des I-org I-org douanes I-org I-org . O O L O O ' O O impôt O O sur O O le O O luxe O O , O O on O O le O O sait O O , O O ne O O sera O O plus O O perçu O O après O O le B-time B-time 31 I-time I-time décembre I-time I-time 1958 I-time I-time , O O sauf O O en O O ce O O qui O O concerne O O les O O faits O O qui O O sont O O survenus O O et O O les O O rapports O O de O O droit O O qui O O ont O O pris O O naissance O O jusqu O O ' O O à O O cette O O date O O . O O D O O ' O O autre O O part O O , O O la O O liste O O des O O objets O O exonérés O O de O O l O O ' O O ICHA O B-org est O O étendue O O . O O L O O ' O O ordonnance O O , O O qui O O entrera O O en O O vigueur O O le B-time B-time 1 I-time I-time " I-time I-time janvier I-time I-time 1959 I-time I-time , O O précise O O que O O les O O possesseurs O O d O O ' O O estampilles O O d O O ' O O impôt O O sur O O le O O luxe O O , O O acquises O O auprès O O des O O offices O O de O O poste O O ou O O de O O l O O ' O O administration O O fédérale O O des O O contributions O O , O O peuvent O O demander O O la O O restitution O O de O O l O O ' O O impôt O O ainsi O O acquitté O O , O O sous O O réserve O O de O O compensation O O de O O l O O ' O O impôt O O sur O O le O O luxe O O restant O O dû O O . O O Ce O O droit O O sera O O prescrit O O le B-time B-time 30 I-time I-time juin I-time I-time 1959 I-time I-time . O O Quant O O à O O l O O ' O O impôt O O sur O O le O O chiffre O O d O O ' O O affaires O O , O O rappelons O O que O O la O O liste O O des O O marchandises O O exonérées O O sera O O étendue O O , O O dès O B-time le B-time I-time 1 I-time I-time " I-time I-time janvier I-time I-time 1959 I-time I-time : O O aux O O livraisons O O en O O gros O O de O O boissons O O sans O O alcool O O , O O réputées O O denrées O O alimentaires O O ; O O à O O certains O O produits O O pour O O 1 O O essives O O et O O savons O O ; O O aux O O combustibles O O ; O O aux O O semences O O , O O tubercules O O et O O oignons O O à O O replanter O O , O O plantes O O vivantes O O , O O boutures O O , O O greffes O O , O O fleurs O O coupées O O et O O rameaux O O , O O couronnes O O , O O etc O O . O O ; O O aux O O engrais O O et O O produits O O pour O O la O O protection O O des O O plantes O O , O O litières O O , O O fourrages O O et O O acides O O pour O O l O O ' O O ensilage O O ; O O enfin O O , O O aux O O médicaments O O et O O aux O O livres O O . O O SONT O O RÉPUTÉS O O MÉDICAMENTS O O Le O O Département O O précise O O que O O sont O O réputés O O médicaments O O : O O les O O spécialités O O pharmaceutiques O O ( O O y O O compris O O les O O spécialités O O de O O comptoir O O ) O O , O O les O O médicaments O O confectionnés O O dont O O ' O O la O O vente O O au O O détail O O n O O ' O O est O O autorisée O O que O O dans O O les O O pharmacies O O et O O drogueries O O , O O et O O les O O substances O O et O O mélanges O O de O O qualité O O conforme O O à O O la O O pharmacopée O O , O O si O O elles O O ne O O peuvent O O être O O , O O dans O O une O O mesure O O notable O O , O O destinées O O à O O des O O usages O O autres O O que O O médicinaux O O . O O SONT O O RÉPUTÉS O O LIVRES O O Sont O O réputés O O livres O O , O O d O O ' O O autre O O part O O , O O « O O les O O imprimés O O présentant O O un O O contenu O O religieux O O , O O littéraire O O , O O artistique O O , O O récréatif O O , O O éducatif O O , O O instructif O O ou O O scientifique O O , O O ayant O O au O O moins O O 16 O O pages O O , O O sous O O forme O O de O O livre O O ou O O de O O brochure O O » O O . O O Exception O O : O O imprimés O O publicitaires O O . O O Les O O commerçants O O et O O fabricants O O qui O O , O O au B-time B-time 1 I-time I-time " I-time I-time janvier I-time I-time 1959 I-time I-time , O O ne O O seront O O pas O O grossistes O O au O O sens O O de O O la O O loi O O . O O et O O posséderont O O un O O stock O O de O O marchandises O O exonérées O O , O O destinées O O à O O la O O revente O O ou O O à O O l O O ' O O emploi O O comme O O matières O O premières O O dans O O la O O fabrication O O professionnelle O O , O O auront O O droit O O à O O un O O remboursement O O qui O O s O O ' O O élèvera O O à O O 5,4 O O % O O pour O O les O O médicaments O O et O O les O O livres O O et O O à O O 2.25 O O % O O pour O O les O O autres O O marchandises O O . O O Ce O O droit O O sera O O prescrit O O le B-time B-time 30 I-time I-time juin I-time I-time 1959 I-time I-time . O O -DOCSTART- O O O VASTE O O OPÉRATION O O DE O O SOUTIEN O O INTERNATIONAL O O Franc O O français O O menacé O O LONDRES B-loc B-loc . O O 29 O O mai O O . O O — O O Une O O vaste O O opération O O internationale O O a O O été O O entreprise O O sous O O l O O ' O O égide O O de O O la O O BRI B-org O ( O O Banque B-org B-org des I-org I-org Règlements I-org I-org Internationaux I-org I-org ) O O en O O vue O O de O O sauver O O le O O franc O O français O O d O O ' O O une O O dévaluation O O provoquée O O par O O la O O panique O O , O O et O O pour O O protéger O O les O O autres O O devises O O du O O monde O O occidental O O . O O L O O ' O O appel O O à O O la O O BRI B-org O a O O été O O lancé O O par O O la O O Banque B-org B-org de I-org I-org France I-org I-org , O O dont O O l O O ' O O activité O O se O O trouve O O paralysée O O , O O alors O O que O O les O O Français O O cherchent O O à O O échanger O O massivement O O leurs O O francs O O contre O O des O O devises O O étrangères O O . O O Cependant O O les O O différents O O marchés O O de O O l O O ' O O or O O en O O Europe B-loc B-loc se O O montrent O O étrangement O O calmes O O . O O Les O O transactions O O restent O O modérées O O et O O le O O prix O O de O O l O O ' O O or O O n O O ' O O a O O enregistré O O que O O des O O variations O O minimes O O depuis O O la O O fin O O de O O la O O semaine O O dernière O O . O O Les O O Français O O eux O O - O O mêmes O O semblent O O préférer O O pour O O l O O ' O O instant O O acheter O O des O O dollars O O , O O des O O marks O O ou O O des O O francs O O suisses O O . O O En O O revanche O O , O O on O O observe O O une O O absence O O presque O O totale O O de O O demandes O O de O O francs O O français O O , O O dans O O les O O grands O O centres O O bancaires O O . O O C O O ' O O est O O ainsi O O que O O la O O BRI B-org O a O O dû O O acheter O O des O O francs O O français O O offerts O O en O O Aile B-loc B-loc - I-loc I-loc , I-loc I-loc magne I-loc I-loc occidentale I-loc I-loc . O O Les O O achats O O se O O sont O O effectués O O au O O « O O taux O O - O O plancher O O » O O de O O 4,9740 O O pour O O un O O dollar O O . O O ( O O Ap B-org B-org ) O O -DOCSTART- O O O RIVE O O GAUCHE O O RIVE O O DROITE O O Chez O O Paul B-pers B-pers Morand I-pers I-pers de O O l O O ' O O Académie B-org B-org française I-org I-org Etrange O O croisement O O . O O J O O ' O O étais O O samedi O O chez O O Paul B-pers B-pers Morand I-pers I-pers comme O O nous O O parvenait O O la O O nouvelle O O de O O la O O mort O O de O O Jean B-pers B-pers Schlumberger I-pers I-pers . O O L O O ' O O un O O naissait O O à O O la O O dignité O O académique O O , O O l O O ' O O autre O O prenait O O congé O O de O O tout O O . O O Deux O O contemporains O O , O O à O O quelques O O années O O près O O . O O Schlumberger B-pers B-pers avait O O fondé O O la O O « O O Nouvelle B-prod B-prod Revue I-prod I-prod Française I-prod I-prod » O O , O O Morand B-pers B-pers lui O O avait O O donné O O ses O O premiers O O gros O O tirages O O . O O — O O Monsieur O O , O O lui O O dis O O - O O je O O , O O vous O O voici O O donc O O immortel O O ! O O Morand B-pers B-pers - O O me O O répondit O O par O O une O O citation O O de O O Chateaubriand O B-pers . O O Mais O O qu O O ' O O est O O - O O ce O O que O O l O O ' O O immortalité O O ? O O En O O me O O rendant O O chez O O le O O nouvel O O académicien O O , O O la O O Tour B-loc B-loc Eiffel I-loc I-loc , O O sa O O voisine O O , O O m O O ' O O en O O offrit O O l O O ' O O image O O . O O Le O O brouillard O O d O O ' O O octobre O O masquait O O son O O sommet O O . O O Je O O pensai O O que O O l O O ' O O immortalité O O , O O c O O ' O O est O O quelque O O chose O O dont O O on O O voit O O le O O commencement O O mais O O dont O O on O O ne O O voit O O pas O O la O O fin O O . O O Morand B-pers B-pers , O O lui O O , O O je O O le O O vis O O en O O son O O milieu O O , O O dans O O sa O O force O O , O O attentif O O à O O tout O O , O O présent O O et O O donnant O O vie O O au O O décor O O un O O peu O O musée O O de O O son O O appartement O O parisien O O , O O sombre O O et O O solennel O O au O O rebours O O de O O lui O O . O O Et O O cet O O habit O O académique O O , O O dont O O on O O l O O ' O O investit O O enfin O O après O O deux O O essayages O O , O O est O O - O O il O O permis O O de O O se O O demander O O s O O ' O O il O O n O O ' O O est O O pas O O au O O rebours O O de O O deux O O ou O O trois O O choses O O que O O l O O ' O O on O O sait O O de O O lui O O , O O le O O nonconformisme O B-prod , O O l O O ' O O humour O O ; O O et O O s O O ' O O il O O ne O O gêne O O pas O O aux O O entournures O O le O O jeune O O libertaire O O de O O l O O ' O O esprit O O qui O O persiste O O en O O lui O O et O O dont O O les O O exploits O O firent O O un O O auteur O O d O O ' O O avant O O - O O garde O O dans O O les O O années O B-time 20 O I-time ? O O Morand B-pers B-pers me O O répondit O O par O O une O O citation O O de O O Paulhan B-pers B-pers . O O Je O O le O O mis O O sur O O Proust B-pers B-pers , O O qu O O ' O O il O O avait O O impressionné O O . O O Mais O O en O O quoi O O ? O O — O O En O O ceci O O que O O ma O O littérature O O s O O ' O O accordait O O à O O ma O O vie O O , O O non O O pas O O un O O domaine O O réservé O O mais O O intégré O O . O O Je O O nourrissais O O mes O O livres O O de O O mes O O voyages O O , O O de O O mes O O rencontres O O , O O de O O mes O O expériences O O sportives O O . O O Cela O O a O O étonné O O . O O A O O l O O ' O O époque O O la O O littérature O O se O O faisait O O à O O l O O ' O O abri O O des O O tentures O O . O O C O O ' O O était O O une O O littérature O O de O O cabinet O O . O O Je O O fis O O une O O littérature O O de O O plein O O air O O . O O En O O sortant O O de O O chez O O Paul B-pers B-pers Morand I-pers I-pers , O O le O O bout O O de O O la O O Tour B-loc O Eiffel I-loc O était O O toujours O O invisible O O , O O mais O O sa O O base O O , O O masquée O O par O O une O O écume O O de O O touristes O O , O O l O O ' O O était O O également O O . O O Que O O symbolise O O quelque O O chose O O dont O O on O O ne O O voit O O ni O O la O O fin O O ni O O le O O commencement O O ? O O Je O O pensai O O que O O ce O O pouvait O O être O O l O O ' O O éternité O O . O O Qui O O n O O ' O O est O O pas O O l O O ' O O affaire O O de O O l O O ' O O homme O O , O O dont O O on O O voit O O toujours O O le O O départ O O , O O l O O ' O O homme O O qui O O n O O ' O O est O O rien O O avant O O de O O se O O faire O O . O O Sur O O Jean B-pers B-pers Schlumberger I-pers I-pers qui O O oublia O O d O O ' O O en O O être O O Etait O O - O O ce O O pressentiment O O ? O O Moi O O qui O O n O O ' O O avais O O jamais O O rencontré O O Jean B-pers B-pers Schlumberger I-pers I-pers — O O quelle O O pudeur O O me O O retenait O O sinon O O le O O reflet O O de O O la O O sienne O O — O O j O O ' O O avais O O , O O il O O y O O a O O peu O O . O O demandé O O chez O O Gallimard B-org B-pers s O O ' O O il O O était O O possible O O de O O lui O O rendre O O visite O O . O O Les O O circonstances O O montrent O O que O O c O O ' O O était O O la O O dernière O O occasion O O . O O On O O me O O répondit O O que O O sa O O mauvaise O O santé O O condamnait O O sa O O porte O O . O O Ce O O n O O ' O O était O O plus O O , O O je O O le O O compris O O , O O qu O O ' O O une O O question O O de O O jours O O . O O Il O O me O O faut O O donc O O , O O à O O défaut O O de O O témoigner O O sur O O lui O O , O O écouter O O ceux O O qui O O l O O ' O O ont O O connu O O . O O Que O O disent O O - O O ils O O de O O Schlumberger B-pers B-pers ? O O Ils O O ne O O disent O O que O O du O O bien O O . O O A O O cela O O se O O reconnaît O O la O O qualité O O de O O l O O ' O O homme O O : O O qu O O ' O O aucune O O voix O O ne O O désaccorde O O l O O ' O O éloge O O , O O hommage O O rare O O pour O O un O O personnage O O rare O O dans O O un O O monde O O plutôt O O féroce O O où O O la O O mort O O ne O O désarme O O pas O O les O O adversaires O O . O O Schlumberger B-pers B-pers n O O ' O O en O O avait O O pas O O . O O Il O O était O O la O O délicatesse O O même O O , O O l O O ' O O intelligence O O et O O l O O ' O O amitié O O . O O Jamais O O on O O ne O O vit O O les O O vertus O O de O O l O O ' O O esprit O O prendre O O un O O plus O O noble O O appui O O sur O O celles O O du O O cœur O O que O O chez O O lui O O . O O Il O O fit O O sa O O joie O O et O O celle O O des O O autres O O et O O voua O O ses O O efforts O O à O O favoriser O O la O O littérature O O de O O ses O O amis O O au O O détriment O O de O O la O O sienne O O . O O Pour O O laisser O O Gide B-pers B-pers et O O Martin B-pers B-pers du I-pers I-pers Gard I-pers I-pers à O O leurs O O grands O O travaux O O , O O il O O faisait O O le O O ménage O O de O O la O O NRF B-org O . O O En O O quoi O O il O O me O O fait O O penser O O à O O Edmond B-pers B-pers Gilliard I-pers I-pers qui O O faisait O O celle O O des O O « O O Cahiers B-prod O vaudois I-prod O » O O , O O pour O O permettre O O à O O Ramuz B-pers B-pers d O O ' O O exister O O . O O Où O O le O O roman O O crée O O l O O ' O O événement O O « O O Cctait O O dimanche O O , O O l O O ' O O avenida B-loc O de I-loc O Los I-loc B-loc Pacificos I-loc I-loc est O O l O O ' O O ancre O O principale O O du O O quartier B-loc B-loc de I-loc I-loc Pucnte I-loc I-loc Vjeja I-loc I-loc . O O l O O ' O O un O O déplus O O populaires O O de O O Villacorte B-loc B-loc » O O . O O . O O . O O C O O ' O O est O O un O O roman O O . O O Ainsi O O commence O O « O O L O O ' O O Homme O O à O O la O O Pancarte O O » O O de O O Gonzalo B-pers B-pers Arias I-pers I-pers ( O O 1 O O ) O O . O O Le O O titre O O espagnol O O est O O meilleur O O : O O cl O O . O O os O O Encartelados O O » O O , O O litéralement O O l O O ' O O homme O O « O O Encartelé O O » O O . O O homme O O - O O sandwich O O , O O si O O l O O ' O O on O O veut O O . O O Cet O O homme O O , O O c O O ' O O est O O Euscbio B-pers B-pers Martin I-pers I-pers . O O Un O O personnage O O de O O roman O O . O O Martin B-pers B-pers , O O ce O O dimanche O O - O O là O O , O O 20 B-time B-time octobre I-time I-time 1 I-time I-time 968 I-time I-time , O O sort O O dans O O la O O rue O O , O O au O O soleil O O , O O ayant O O épingle O O sur O O son O O dos O O et O O sur O O sa O O poitrine O O deux O O pancartes O O qui O O disent O O : O O Au O O nom O O de O O 71 O O % O O des O O Trujibériens O O , O O je O O demande O O respectueusement O O au O O général B-pers B-pers Tranco I-pers I-pers sauveur I-pers O de I-pers O la I-pers O patrie I-pers O d O O ' O O organiser O O des O O élections O O libres O O au O O poste O O de O O - O O chef O O de O O l O O ' O O Etat O O . O O Il O O est O O dans O O la O O rue O O , O O au O O soleil O O , O O avec O O ses O O lettres O O et O O cela O O n O O ' O O a O O pas O O été O O facile O O . O O Il O O a O O eu O O l O O ' O O impression O O de O O plonger O O dans O O une O O piscine O O d O O ' O O eau O O froide O O . O O L O O ' O O auteur O O nous O O montre O O ce O O qui O O se O O passe O O dans O O la O O tête O O de O O Martin B-pers B-pers . O O s O O Selon O O le O O procédé O O du O O roman O O . O O Martin B-pers B-pers ne O O va O O pas O O loin O O , O O il O O sera O O tout O O de O O suite O O arrêté O O par O O la O O police O O . O O Dimanche O O 20 O O octobre O O Eusebio B-pers B-pers Martin I-pers I-pers était O O donc O O dans O O la O O rue O O avec O O ses O O pancartes O O . O O Pourquoi O O avoir O O postdaté O O l O O ' O O histoire O O ? O O Je O O la O O lisais O O doucement O O . O O C O O ' O O était O O lundi O O . O O Cinq O O heures O O , O O j O O ' O O ouvre O O « O O Le B-prod O Monde I-prod O » O O . O O Nouvelles O O d O O ' O O Espagne B-loc B-loc : O O Un O O homme O O de O O 42 O O ans O O , O O père O O de O O six O O enfants O O , O O a O O été O O arrêté O O par O O la O O police O O à O O Madrid B-loc B-loc , O O il O O portait O O une O O pancarte O O subversive O O , O O il O O s O O ' O O agit O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gonzalo I-pers I-pers Arias I-pers I-pers , I-pers I-pers fonctionnaire I-pers I-pers de I-pers I-pers ! I-pers I-pers Unesco B-pers B-pers , I-pers O à I-pers O Paris I-pers B-loc . O O Ce O O n O O ' O O était O O plus O O du O O roman O O . O O Le O O roman O O brusquement O O devenait O O réalité O O . O O Certes O O , O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Marie I-pers I-pers Domenach I-pers I-pers , O O dans O O sa O O préface O O au O O livre O O écrit O O que O O la O O fiction O O sera O O suivie O O , O O aux O O dates O O indiquées O O , O O d O O ' O O actes O O réels O O . O O Mais O O n O O ' O O était O O - O O ce O O pas O O espérance O O ou O O clause O O de O O style O O ? O O C O O ' O O était O O vrai O O . O O x O O Alors O O que O O l O O ' O O événement O O , O O d O O ' O O ordinaire O O , O O aboutit O O au O O roman O O , O O le O O roman O O ici O O créait O O l O O ' O O événement O O . O O Sur O O le O O plan O O des O O rapports O O entre O O l O O ' O O imaginaire O O et O O le O O vécu O O , O O il O O y O O a O O pour O O le O O lecteur O O quelque O O chose O O de O O fascinant O O dans O O cette O O aventure O O . O O Imaginez O O que O O vous O O rêviez O O d O O ' O O un O O sphynx O O , O O vous O O vous O O réveillez O O , O O et O O il O O est O O devant O O vous O O . O O Mais O O il O O y O O a O O surtout O O dans O O l O O ' O O aventure O O une O O cause O O noble O O qu O O ' O O il O O faut O O défendre O O et O O éclairer O O de O O tous O O les O O feux O O de O O l O O ' O O information O O : O O celle O O de O O la O O liberté O O de O O l O O ' O O individu O O contre O O la O O tyrannie O O du O O totalitarisme B-prod B-prod , O O prenant O O ici O O la O O forme O O de O O la O O nonviolence O O courageuse O O contre O O la O O violence O O répressive O O de O O l O O ' O O Etat O O . O O Trois O O Prix O O Nobel O O pour O O un O O seul O O éditeur O O « O O Pays O O de O B-loc Neige O I-loc » O O , O O publié O O en O O traduction O O française O O par O O Albin B-org B-pers - I-org I-pers Michel I-org I-pers en B-time B-time 1960 I-time I-time avait O O , O O il O O faut O O le O O dire O O , O O bien O O peu O O retenu O O l O O ' O O attention O O . O O Armel B-pers B-pers Guerne I-pers I-pers . I-pers O son B-pers O adaptateur I-pers O , O O m O O ' O O en O O avait O O « O O téléphoné O O » O O les O O mérites O O : O O un O O frisson O O nouveau O O . O O C O O ' O O était O O vrai O O . O O Le O O roman O O m O O ' O O a O O laissé O O la O O trace O O d O O ' O O une O O blancheur O O , O O la O O rayure O O d O O ' O O un O O cristal O O . O O Mais O O ce O O frisson O O peu O O accordé O O à O O notre O O Occident B-loc O , O O cette O O voix O O du O O silence O O et O O du O O lointain O O contraire O O à O O notre O O vie O O , O O le O O courant O O les O O a O O emportés O O . O O II O O y O O a O O chez O O Kawabata B-pers B-pers . O O Guy B-pers B-pers Dunmr I-pers I-pers l O O ' O O indique O O , O O une O O attention O O aux O O objets O O qui O O fait O O penser O O à O O notre O O « O O nouveau O O roman O O » O O . O O Mais O O l O O ' O O approche O O en O O est O O bien O O différente O O . O O Les O O objets O O , O O chez O O Sarraute B-pers B-pers , O O chez O O Robbe B-pers B-pers - I-pers I-pers Grillet I-pers I-pers , O O sont O O saisis O O par O O des O O moyens O O que O O ne O O desavoueraient O O pas O O la O O géométrie O O ou O O la O O statistique O O . O O En O O cela O O leur O O littérature O O est O O à O O la O O page O O . O O Tandis O O que O O chez O O Kawabata B-pers B-pers les O O objets O O sont O O perçus O O selon O O l O O ' O O angle O O d O O ' O O une O O sensibilité O O toute O O subjective O O , O O hors O O du O O temps O O et O O de O O notre O O espace O O . O O Kawabata B-pers B-pers est O O un O O poète O O . O O L O O ' O O attribution O O qui O O lui O O a O O été O O faite O O du O O Prix O O Nobel O O de O O littérature O O rejaillit O O sur O O les O O éditeurs O O qui O O l O O ' O O ont O O servi O O , O O en O O France B-loc B-loc Albin B-pers B-pers - I-pers I-pers Michel I-pers I-pers . O O Celui O O - O O ci O O vient O O de O O réussir O O un O O triplé O O sans O O précédent O O et O O probablement O O sans O O avenir O O : O O trois O O Prix O O Nobel O O en O O trois O O années O O successives O O : O O l O O ' O O Israélien B-pers B-pers Agnon I-pers I-pers en B-time B-time 1966 I-time I-time , O O le O O Guatémaltèque B-pers B-org Asturias I-pers I-org en B-time B-time 1967 I-time I-time et O O le O O Japonais B-pers B-pers Yanusari I-pers I-pers Kawabata I-pers I-pers en B-time B-time 1968 I-time I-time ! O O Les O O maisons O O de O O la O O culture O O en O O péril O O André B-pers B-pers Malraux I-pers I-pers a O O des O O difficultés O O avec O O ses O O maisons O O de O O la O O culture O O . O O Celle O O de O O Thonon B-loc B-pers n O O ' O O en O O est O O plus O O une O O , O O du O O moins O O au O O sens O O national O O et O O officiel O O du O O mot O O . O O Le O O ministère O O l O O ' O O a O O privée O O de O O cette O O qualification O O . O O Avec O O ses O O propres O O moyens O O , O O la O O Municipalité B-org B-org de I-org I-org Thonon I-org I-org reprend O O cette O O maison O O et O O entend O O maintenir O O son O O activité O O , O O forcément O O réduite O O malgré O O tout O O , O O sous O O l O O ' O O enseigne O O de O O Centre O B-org culturel O I-org . O O Il O O ne O O semble O O pas O O que O O l O O ' O O on O O ait O O souhaité O O à O O Thonon B-loc B-pers s O O ' O O affranchir O O de O O cette O O officialité O O , O O ce O O qui O O était O O du O O même O O coup O O se O O couper O O des O O moyens O O financiers O O . O O . O O En O O revanche O O , O O la O O Municipalité B-org B-org de I-org I-org Caen I-org I-org , O O mécontente O O de O O l O O ' O O activité O O de O O Jo B-pers B-pers Trehard I-pers I-pers à O O la O O tête O O de O O la O O Maison O O de O B-org la O I-org culture O O de O O la O O ville O O ( O O Théâtre B-org B-org national I-org I-org de I-org I-org Caen I-org I-org ) O O , O O a O O souhaité O O rompre O O avec O O cette O O politique O O approuvée O O par O O Paris B-loc B-loc . O O On O O a O O donc O O municipalisé O O la O O « O O maison O O > O O qui O O pourra O O offrir O O au O O public O O le O O répertoire O O qu O O ' O O il O O aime O O , O O et O O dont O O il O O était O O privé O O , O O dit O O - O O on O O , O O au O O profit O O des O O expériences O O d O O ' O O avant O O - O O garde O O de O O Trehard B-pers B-pers . O O Ce O O dernier O O garde O O sa O O compagnie O O , O O qui O O devient O O Centre O O dramatique O O et O O rayonnera O O comme O O tel O O à O O travers O O la O O Normandie B-loc B-loc . O O La O O danse O O aux O O Champs B-loc B-loc - I-loc I-loc Elysées I-loc I-loc Le O O Ballet O O de O O l O O ' O O Opéra B-org B-org de I-org I-org Vienne I-org I-org a O O ouvert O O le O O Vie O O Festival O O international O O de O O danse O O de O O Paris B-loc B-loc . O O On O O y O O verra O O notamment O O , O O dès O O le O O 5 O O novembre O O , O O The O B-org Dancer O I-org Theater O I-org of O O Alwin B-pers B-pers Nikoldis I-pers I-pers , O O troupe O O américaine O O dont O O il O O a O O été O O question O O dans O O notre O O dernier O O numéro O O de O O la O O « O O Gazette B-prod B-prod littéraire I-prod I-prod » O O . O O D O O ' O O année O O en O O année O O , O O ce O O festival O O s O O ' O O affirme O O . O O Innovation O B-loc : O O chaque O O compagnie O O se O O présente O O au O O cours O O de O O rences O O - O O démonstrations O O qui O O ont O O lieu O O en O O fin O O d O O ' O O après O O - O O midi O O , O O avant O O la O O représentation O O du O O soir O O . O O Rétrospective O O pour O O un O O Américain O B-pers Rauschcnberg B-pers I-pers est O O l O O ' O O artiste O O du O O mois O O à O O Paris B-loc B-loc . O O Alors O O que O O la O O Galerie B-org O Sonnabend I-org O expose O O cinquante O O dessins O O de O O ce O O genre O O , O O le O O Musée B-org B-org municipal I-org I-org d I-org I-org ' I-org I-org art I-org I-org moderne I-org I-org lui O O consacre O O une O O importante O O exposition O O . O O Rauschenberg B-pers B-pers est O O le O O premier O O peintre O O de O O la O O nouvelle O O génération O O américaine O O à O O bénéficier O O d O O ' O O une O O rétrospective O O dans O O un O O musée O O parisien O O . O O En O O sculpture O O , O O Calder B-pers B-pers chez O O Maeght B-org B-pers et O I-pers Stahly B-pers I-pers à O O la O O Galerie B-org B-org Speyers I-org I-org . O O Le O O music O O - O O hall O O vaut O O ce O O que O O valent O O ses O O vedettes O O . O O Au O O théâtre O O , O O ce O O sont O O les O O œuvres O O qui O O font O O la O O ligne O O , O O c O O ' O O est O O plus O O sûr O O tout O O de O O même O O ; O O quand O O les O O Jouvet B-pers B-pers s O O ' O O en O O vont O O , O O les O O Giraudoux B-pers B-pers restent O O , O O tandis O O qu O O ' O O au O O music O O - O O hall O O , O O ce O O sont O O les O O têtes O O qui O O font O O la O O loi O O : O O et O O quand O O Piaf B-pers B-pers s O O ' O O en O O va O O , O O les O O Raymond B-pers B-pers Asso I-pers I-pers s O O ' O O en O O vont O O aussi O O . O O Raymond B-pers B-pers Asso I-pers I-pers vient O O de O O mourir O O pour O O de O O bon O O . O O 11 O O était O O déjà O O absent O O . O O Quant O O à O O l O O ' O O actualité O O , O O après O O Montand B-pers B-pers sur O O une O O rive O O ( O O Olympia B-org B-org ) O O , O O et O O Gréco B-pers B-pers sur O O l O O ' O O autre O O ( O O Bobino B-org B-org ) O O , O O nous O O redescendons O O vers O O les O O marécages O O . O O Pierre B-pers B-pers Perret I-pers I-pers , O O ça O O vous O O amuse O O ? O O Georges B-pers B-pers Chelon I-pers I-pers , O O ça O O vous O O transporte O O ? O O Le O O Promeneur O O de O O la O O Seine B-loc B-loc . O O ( O O 1 O O ) O O Tchou O B-pers , O I-pers éditeur O I-pers . O O -DOCSTART- O O O Avant O O qu O O ' O O il O O soit O O trop O O tard O O • O O Dans O O l O O ' O O esprit O O des O O auteurs O O de O O cette O O initiative O O américaine O O le O O plan O O égyptien O O devrait O O provoquer O O une O O réaction O O israélienne O O et O O permettre O O au O O Gouvernement O O américain O O d O O ' O O intervenir O O en O O vue O O d O O ' O O un O O compromis O O . O O D O O ' O O autre O O part O O le O O Gouvernement O O américain O O s O O ' O O efforce O O par O O la O O voie O O diplomatique O O d O O ' O O organiser O O une O O rencontre O O au O O mois O O de O O juillet O O à O O Londres B-loc B-loc entre O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Cyrus I-pers I-pers Vance I-pers I-pers et O O les O O ministres O O des O O Affaires O O étrangères O O d O O ' O O Israël B-loc B-loc et O O d O O ' O O Egypte B-loc B-loc . O O A O O l O O ' O O issue O O de O O cette O O table O O ronde O O le O O secrétaire O O d O O ' O O Etat O O aurait O O l O O ' O O intention O O de O O se O O rendre O O au O O Proche B-loc B-loc - I-loc I-loc Orient I-loc I-loc où O O il O O effectuerait O O une O O série O O de O O navettes O O entre O O Jérusalem B-loc B-loc et O O Le B-loc B-loc Caire I-loc I-loc mais O O où O O il O O visiterait O O également O O d O O ' O O autres O O pays O O arabes O O pour O O tenter O O de O O les O O persuader O O de O O se O O joindre O O aux O O négociations O O israélo O O - O O égyptiennes O O . O O De O O New B-loc B-loc York I-loc I-loc : O O Louis B-pers B-pers Wiznitzer I-pers I-pers En O O revanche O O le O O Gouvernement O O américain O O a O O décidé O O de O O ne O O pas O O présenter O O , O O du O O moins O O dans O O l O O ' O O immédiat O O , O O son O O propre O O plan O O de O O paix O O « O O pour O O ne O O pas O O risquer O O de O O compromettre O O le O O prestige O O des O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc » O O , O O affirme O O en O O privé O O un O O officiel O O . O O Mais O O il O O va O O multiplier O O ses O O efforts O O pour O O sauver O O l O O ' O O initiative O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Sadate I-pers I-pers du O O naufrage O O . O O Les O O autorités O O américaines O O estiment O O que O O l O O ' O O impasse O O actuelle O O , O O si O O elle O O se O O prolongeait O O , O O déboucherait O O rapidement O O sur O O une O O situation O O instable O O et O O peut O O - O O être O O même O O sur O O une O O nouvelle O O guerre O O . O O « O O Le O O temps O O ne O O travaille O O pas O O en O O faveur O O de O O la O O paix O O » O O confie O O un O O diplomate O O qui O O est O O depuis O O longtemps O O associé O O à O O la O O médiation O O américaine O O . O O Le O O Gouvernement O O américain O O a O O d O O ' O O ailleurs O O exprimé O O publiquement O O hier O O sa O O déception O O en O O raison O O de O O la O O déclaration O O faite O O dimanche O O dernier O O par O O le O O Gouvernement O O israélien O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Holding I-pers I-pers Carter I-pers I-pers , I-pers I-pers porte I-pers I-pers - I-pers I-pers parole I-pers I-pers du I-pers I-pers Département I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Etat I-pers I-pers , O O a O O déclaré O O : O O « O O Nous O O regrettons O O que O O les O O réponses O O israéliennes O O n O O ' O O aient O O pas O O complètement O O répondu O O à O O nos O O questions O O . O O » O O De O O son O O côté O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Javits I-pers I-pers , I-pers I-pers sénateur I-pers I-pers de I-pers I-pers New I-pers I-pers York I-pers I-pers juif I-pers I-pers et I-pers I-pers pro I-pers I-pers - I-pers I-pers israèlien I-pers I-pers s O O ' O O il O O en O O est O O sur O O le O O Capitole B-loc O , O O a O O avoué O O qu O O ' O O il O O était O O « O O déçu O O » O O et O O que O O « O O le O O Gouver O O nement O O américain O O était O O en O O droit O O de O O recevoir O O une O O réponse O O plus O O positive O O de O O la O O part O O d O O ' O O Israël B-loc B-pers » O O . O O Dans O O l O O ' O O entourage O O immédiat O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Carter I-pers I-pers la O O réponse O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Begin I-pers I-pers a O O déclenché O O - O O selon O O une O O source O O digne O O de O O foi O O - O O « O O des O O colères O O froides O O » O O . O O Mais O O le O O président O O estime O O qu O O ' O O il O O ne O O servirait O O à O O rien O O en O O ce O O moment O O de O O récriminer O O en O O public O O . O O Les O O officiels O O refusent O O de O O décrire O O les O O pressions O O que O O les O O USA B-loc B-org seraient O O disposés O O à O O exercer O O sur O O Israël B-loc B-loc mais O O selon O O le O O nouveau O O scénario O O américain O O appelant O O un O O plan O O égyptien O O sur O O la O O Cisjordanie B-loc B-loc et O O Gaza B-loc B-org permettrait O O à O O Israël B-loc B-loc de O O prendre O O connaissance O O des O O dispositifs O O concernant O O sa O O sécurité O O , O O tels O O que O O le O O propose O O l O O ' O O Egypte B-loc B-loc , O O d O O ' O O en O O tenir O O compte O O , O O et O O surtout O O de O O cesser O O de O O camper O O sur O O des O O positions O O dilatoires O O . O O Des O O contrepropositions O O israéliennes O O permettraient O O aux O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc de O O remettre O O d O O ' O O une O O part O O en O O mouvement O O la O O négociation O O et O O ipso O O facto O O de O O donner O O du O O battement O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Sadate I-pers I-pers ; O O d O O ' O O amener O O de O O l O O ' O O autre O O le O O roi B-pers B-pers Hussein I-pers I-pers à O O la O O table O O des O O négociations O O . O O Le O O recours O O à O O cette O O stratégie O O exige O O une O O dose O O solide O O d O O ' O O optimisme O O mais O O , O O avoue O O la O O lité O O citée O O ci O O - O O dessus O O , O O « O O nous O O n O O ' O O avons O O pas O O le O O choix O O » O O . O O -DOCSTART- O O O J B-loc O 3 I-loc O ENÈVE I-loc O Nastassia B-pers B-pers Kinski I-pers I-pers : O O Permis O O de O O travail O O refusé O O ( O O ATS B-org B-org ) O O . O O - O O L O O ' O O actrice B-pers B-pers Nastassia I-pers I-pers Kinski I-pers I-pers ne O O pourra O O pas O O s O O ' O O établir O O à O O Genève B-loc B-loc avec O O sa O O famille O O et O O y O O créer O O la O O société B-org O Leila I-org B-org Film I-org I-org SA I-org I-org . O I-org destinée O O à O O coproduire O O et O O à O O promouvoir O O un O O film O O çant O O la O O vie O O d O O ' O O Henri B-pers B-pers Dunant I-pers I-pers , I-pers I-pers fondateur I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers Croix I-pers I-pers - I-pers I-pers Rouge I-pers I-pers . O O Le O O Conseil B-org B-org d I-org I-org ' I-org I-org Etat I-org I-org genevois I-org I-org a O O en O O effet O O décidé O O mardi O O de O O ne O O pas O O octroyer O O d O O ' O O autorisation O O de O O séjour O O et O O de O O permis O O de O O travail O O à O O Nastassia B-pers B-pers Kinski I-pers I-pers , O O estimant O O que O O « O O l O O ' O O intérêt O O économique O O de O O cette O O demande O O était O O limité O O » O O . O O En O O octobre O O dernier O O , O O l O O ' O O actrice O O dépose O O un O O dossier O O complet O O auprès O O du O O contrôle O O de O O l O O ' O O habitant O O . O O A O O l O O ' O O appui O O de O O sa O O demande O O , O O Nastassia B-pers B-pers Kinski I-pers I-pers fait O O valoir O O que O O lors O O de O O la O O naissance O O de O O son O O second O O enfant O O , O O elle O O a O O séjourné O O à O O Genève B-loc B-loc où O O elle O O a O O noué O O de O O nombreuses O O attaches O O . O O Nastassia B-pers B-pers Kinski I-pers I-pers s O O ' O O intéresse O O également O O à O O l O O ' O O action O O humanitaire O O du O O Comité B-org B-org International I-org I-org de I-org I-org la I-org I-org Croix I-org I-org - I-org I-org Rouge I-org I-org ( O O CICR B-org B-org ) O O . O O Le O O Conseil B-org O d I-org O ' I-org O Etat I-org O a O O rejeté O O mardi O O ce O O recours O O . O O Il O O relève O O que O O le O O contingent O O des O O travailleurs O O à O O l O O ' O O année O O est O O peu O O élevé O O et O O que O O les O O permis O O à O O disposition O O sont O O réservés O O aux O O projets O O offrant O O des O O possibilités O O de O O développements O O importants O O pour O O l O O ' O O économie O O genevoise O O , O O soit O O par O O la O O création O O ou O O la O O sauvegarde O O d O O ' O O emplois O O , O O soit O O par O O l O O ' O O apport O O de O O nouvelles O O activités O O de O O pointe O O , O O soit O O enfin O O par O O la O O revitalisation O O d O O ' O O enreprises O O en O O difficulté O O . O O -DOCSTART- O O O _ O O Nouvelles O O étrangères O O FRANCE B-loc B-loc Tué O O dans O O la O O rue O O . O O Mercredi O O , O O vers O O dix O O heures O O du O O soir O O , O O un O O Pa O O ! O O - O O irisien O O , O O à O O l O O ' O O angle O O de O O la O O rue B-loc B-loc du I-loc I-loc Temple I-loc I-loc et O O de O O la O O rue B-loc B-loc Notre I-loc I-loc - I-loc I-loc Dame I-loc I-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Nazareth I-loc I-loc , O O fut O O pris O O à O O partie O O par O O plusieurs O O individus O O qui O O lui O O cherchèrent O O querelle O O . O O La O O , O O dispute O O s O O ' O O envenima O O et O O bientôt O O le O O passant O O , O O un O O jeune O O homme O O de O O dixhuit O O à O O vingt O O ans O O , O O s O O ' O O affaissait O O en O O poussant O O un O O cri O O de O O douleur O O . O O Il O O avait O O reçu O O un O O coup O O de O O couteau O O dans O O le O O ventre O O . O O Le O O blessé O O fut O O transporté O O à O O l O O ' O O hôpital B-org O Saint I-org B-loc - I-org I-loc Louis I-org I-loc . O O Des O O papiers O O trouvés O O sur O O lui O O laissent O O supposer O O qu O O ' O O il O O s O O ' O O agit O O d O O ' O O un O O nommé O B-pers Guillard B-pers I-pers . O O Mais O O le O O malheureux O O est O O mort O O sans O O pouvoir O O donner O O aucune O O indication O O sur O O lui O O ni O O sur O O ses O O agresseurs O O , O O qui O O avaient O O pris O O immédiatement O O la O O fuite O O . O O ALLEMAGNE B-loc B-loc Retiré O O des O O affaires O O . O O De O O ' O O Magdebourg B-loc B-loc , O O on O O signale O O la O O mort O O de O O Paul B-pers B-pers Reindel I-pers I-pers , I-pers I-pers ancien I-pers I-pers exécuteur I-pers I-pers des I-pers I-pers hautes I-pers I-pers œuvres I-pers I-pers pour I-pers I-pers la I-pers I-pers Prusse I-pers I-pers occidentale I-pers I-pers . O O Depuis O O cinq O O ans O O , O O il O O s O O ' O O était O O retiré O O des O O « O O affaires O O » O O et O O , O O dans O O le O O village O O de O O la O O banlieue O O où O O il O O jouissait O O de O O sa O O retraite O O , O O nul O O n O O ' O O a O O soupçonné O O jusqu O O ' O O au O O dernier O O jour O O que O O « O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Paul I-pers I-pers » O O , O O un O O homme O O à O O l O O ' O O aspect O O vénérable O O et O O fanatique O O pêcheur O O à O O la O O ligne O O , O O était O O un O O ancien O O bourreau O O . O O Reindel B-pers B-pers , O O dans O O le O O coUris O O de O O son O O ' O O existence O O officielle O O , O O a O O expédié O O soixante O O - O O seize O O né O O . O O dM O O _ O O l O O ' O O _ O O aufee O O _ O O mflftdft O O U O O • O O « O O . O O _ O O _ O O _ O O mit O O » O O fiflr O O ooffig O O âV O O » O O la O O _ O O blselie O O é O O . O O le O O billot O O , O O ufi O O mode O O d O O ' O O exécution O O qui O O n O O ' O O est O O plus O O guère O O employé O O eu O O Allemagne B-loc B-loc que O O pas O O iJKeaz B-pers B-pers Schwietz I-pers I-pers , O O le O O bour O O , O O - O O ijeau O O de O O Br B-loc B-loc eslasi I-loc I-loc . O O _ O O Piappi O B-pers les O O pliante O O fameux O O de O O Reindel B-pers B-pers _ O O figurjal O O la O O femme B-pers O _ I-pers O JVie I-pers O & I-pers O e I-pers O , O O l O O ' O O horrible O O mégère O O de O O Hambour B-loc B-loc ' I-loc O g I-loc B-loc , O O qui O O assassina O O une O O vingtaine O O d O O ' O O enfents O O confiés O O à O O _ O O jses O O soins O O mercenaires O O . O O " O O Ce O O fut O O lui O O également O O qui O O exécuta O O Mailau B-pers B-loc , I-pers O cet I-pers O employé I-pers O de I-pers O la I-pers O ville I-pers B-loc d I-pers I-loc ' I-pers I-loc Altona I-pers I-loc , O O qui O O avait O O assassiné O O un O O facteur O O des O O postes O O pour O O le O O dépouiller O O , O O et O O qui O O tua O O à O O coups O O de O O revolver O O deux O O agents O O venus O O pour O O _ O O , O O l O O ' O O arrêter O O . O O RUSSIE B-loc B-loc A O O l O O ' O O assaut O O des O O roubles O O . O O On O O donne O O les O O détails O O suivante O O sur O O l O O ' O O aïfcajque O O ' O O du O O train O O - O O poste O O de O O Bosdani B-loc B-loc : O O Quelques O O instants O O avant O O l O O ' O O arrivée O O du O O train O O ' O O , O O ; O O une O O vingtaine O O , O O de O O jeunes O O gens O O firent O O irruption O O dans O O la O O gare O O . O O En O O quelques O O minutes O O , O O le O O gendarme O O d O O e O O garde O O dans O O la O O gare O O fut O O tué O O , O O tout O O lé O O personnel O O | O O ait O O prisonfiier O O , O O les O O communications O O télégraphiques O O coupées O O . O O Lorsque O O le O O train O O parut O O , O O plusieurs O O bombes O O furent O O lancées O O sur O O ! O O les O O rails O O , O O ce O O qui O O le O O força O O à O O faire O O halte O O . O O Quatre O O soldats O O et O O deux O O gardes O O - O O champêtres O O , O O qui O O accompagnaient O O le O O wagon O O - O O poste O O , O O sautèrent O O à O O bas O O du O O train O O . O O Quatre O O d O O ' O O entre O O eux O O furent O O immédiatement O O tués O O à O O coups O O de O O feu O O , O O les O O deux O O autres O O se O O rendirent O O . O O Les O O brigands O O contraignirent O O les O O employés O O de O O la O O poste O O à O O leur O O livrer O O les O O paquets O O de O O valeur O O , O O au O O sujet O O desquels O O ils O O possédaient O O évidemment O O les O O renseignements O O les O O plus O O précis O O . O O Pendant O O ce O O temps O O le O O train O O était O O bombardé O O continuellement O O à O O l O O ' O O aide O O de O O pistolets O O Browning O B-pers et O O de O O fusils O O Mauseï O O ; O O . O O Dans O O lé O O wagon O O de O O première O O classe O O , O O foutes O O les O O vitres O O furent O O brisées O O ; O O les O O voyageurs O O n O O ' O O Osaient O O pas O O bouger O O ; O O plusieurs O O d O O ' O O entre O O eux O O furent O O blessés O O , O O mais O O légèrement O O . O O Pour O O augmenter O O l O O ' O O effet O O de O O terreur O O , O O les O O bandits O O avaient O O semé O O de O O _ O O pétards O O les O O rails O O ; O O toute O O la O O gare O O était O O remplie O O de O O fumée O O . O O Toute O O l O O ' O O affaire O O dura O O à O O peine O O ( O O trois O O quarts O O d O O ' O O heure O O . O O Trente O O - O O neuf O O des O O . O O malfaiteurs O O ont O O été O O rêtés O O à O O Vilna B-loc B-loc . O O La O O plupart O O d O O ' O O entre O O eux O O portaient O O l O O ' O O uniforme O O des O O employés O O de O O chemins O O de O O fer O O . O O JJn O O des O O chefs O O de O O la O O bande O O a O O essayé O O de O O tuer O O _ O O , O O le O O gendarme O O qui O O l O O ' O O arrêtait O O , O O mais O O oe O O dernier O O parvint O O à O O lui O O arracher O O son O O revolver O O . O O Parmi O O les O O objets O O qui O O se O O trouvaient O O dans O O le O O train O O , O O il O O y O O avait O O des O O billets O O lie O O crédit O O , O O au O O . O O montant O O de O O 1,800,000 O O roubles O O . O O Les O O valeurs O O n O O ' O O ont O O pas O O été O O touchées O O , O O non O O plus O O que O O l O O ' O O argent O O monnayé O O . O O Le O O montant O O total O O du O O vol O O est O O encore O O jnconnu O O . O O On O O croit O O qu O O ' O O il O O est O O de O O 250,000 O O francs O O . O O , O O Six O O Tcharkesses O O , O O qui O O s O O ' O O étaient O O indroduits O O dans O O le O O bureau O O de O O poste O O de O O Soboline B-loc B-loc pendant O O que O O leurs O O compagnons O O le O O cernaient O O et O O tiraient O O des O O coups O O de O O feu O O , O O ont O O volé O O de O O l O O ' O O or O O qui O O avait O O été O O apporté O O par O O les O O employés O O des O O établissements O O où O O on O O lave O O ce O O métal O O et O O qui O O avait O O une O O valeur O O de O O plus O O de O O 23,000 O O roubles O O . O O Ils O O ont O O ( O O pris O O eu O O outre O O 50,000 O O roubles O O en O O espèces O O . O O Quand O O on O O a O O le O O choléra O O . O O Le O O premier O O symptôme O O du O O choléra O O consiste O O dans O O la O O diarrhée O O Elle O O ne O O s O O ' O O accompagne O O d O O ' O O aucune O O colique O O . O O Le O O malade O O se O O trouve O O seulement O O très O O abattu O O . O O Au O O bout O O de O O quelques O O heures O O , O O la O O diarrhée O O devient O O continuelle O O . O O Au O O milieu O O du O O liquide O O incolore O O se O O montrent O O des O O flocons O O blanchâtres O O ressemblant O O à O O du O O riz O O . O O Des O O vomissements O O apparaissent O O . O O La O O soif O O est O O intense O O , O O l O O ' O O abdomen O O se O O creuse O O ; O O l O O ' O O amaigrissement O O se O O produit O O presque O O à O O vue O O d O O ' O O œil O O . O O lies O O extrémités O O se O O refroidissent O O rapidement O O Le O O malade O O gouffre O O peu O O , O O si O O ce O O n O O ' O O est O O de O O crampes O O dans O O les O O membres O O . O O Le O O thermomètre O O accuse O O une O O très O O haute O O température O O à O O l O O ' O O intérieur O O du O O corps O O , O O tandis O O que O O la O O peau O O , O O au O O contraire O O , O O est O O glacée O O . O O La O O respiration O O devient O O pénible O O . O O Le O O malade O O tombe O O dans O O le O O coma O O . O O Enfin O O la O O mort O O survient O O après O O un O O délai O O variant O O de O O quatre O O à O O quarante O O - O O huit O O heuses O O . O O ANGLETERRE B-loc B-loc Bavardage O O et O O mariage O O . O O Un O O journal O O . O O anglais O O , O O le O O « O O Daily B-prod B-prod _ I-prod I-prod Express I-prod I-prod » O O , O O publie O O les O O résultats O O [ O O d O O ' O O une O O enquête O O amusante O O sur O O , O O la O O question O O suivante O O . O O : O O « O O Pourquoi O O y O O a O O - O O til O O tant O O de O O mariages O O qui O O tournent O O mal O O ? O O . O O . O O . O O Et O O savez O O - O O vous O O une O O des O O raisons O O principales O O , O O ? O O Devinez O O , O O : O O le O O . O O bavardage O O de O O la O O conjointe O O . O O Les O O femmes O O parlent O O trop O O — O O en O O Angleterre B-loc B-loc . O O Elles O O assomment O O leur O O , O O mari O O en O O le O O tenant O O au O O courant O O des O O _ O O pulle O O et O O deux O O détails O O du O O ménage O O ; O O elles O O sont O O ibi O O , O O en O O ennuyeuses O O . O O Le O O mari O O , O O qui O O ne O O trouve O O pas O O chez O O lui O O le O O repos O O espéré O O s O O ' O O en O O va O O au O O club O O . O O Et O O , O O de O O fil O O en O O aiguille O O , O O arrive O O l O O ' O O éloignement O O , O O l O O ' O O inimité O O , O O la O O désunion O O , O O le O O divorce O O . O O \ O O Il O O semble O O qu O O ' O O il O O . O O y O O ait O O pas O O mal O O d O O ' O O . O O . O O . O O Anglaises O O sur O O le O O continent O O , O O _ O O ^ O O et O O nous O O souhaiterions O O qu O O ' O O elles O O lussent O O ces O O dignes O O , O O pour O O qu O O ' O O elles O O _ O O apprissent O O à O O » O O sie O O . O O taire O O aux O O heures O O où O O il O O est O O séant O O de O O ne O O point O O parier O O . O O . O O . O O En O O tout O O cas O O , O O les O O résultats O O de O O l O O ' O O enquête O O du O O « O O Daily B-prod B-prod Express I-prod I-prod » O O gont O O . O O formels O O ; O O ils O O peuvent O O ee O O résumer O O par O O _ O O jees O O mots O O : O O « O O Ta O O . O O . O O . O O bouche O O ! O O . O O . O O . O O » O O Miags O O il O O y O O a O O des O O femmes O O — O O et O O ça O O se O O voit O O fréquemment O O T O O - O O qui O O p O O _ O O é O O _ O O èrar O O . O O ojit O O le O O divorce O O au O O _ O O « O O l O O . O O _ O O _ O O ac O O _ O O _ O O M O O La O O vengeance O O du O O milliardaire O O . O O Une O O banque O O de O O New B-loc B-loc - I-loc I-loc York I-loc I-loc a O O refusé O O S O O M B-pers O ! I-pers O . B-pers O Pierpont B-pers B-pers Morgan I-pers I-pers , I-pers I-pers le I-pers I-pers célèbre I-pers I-pers milliarc I-pers I-pers aire I-pers I-pers américain I-pers I-pers , O O un O O chèque O O signé O O de O O lui O O en O O paiement O O d O O ' O O une O O forte O O somme O O . O O Cet O O incident O O en O O rappelle O O un O O semblable O O . O O Eài B-time B-time 1870 I-time I-time , O O le O O baron B-pers B-pers James I-pers I-pers de I-pers I-pers Rothschild I-pers I-pers se O O présentait O O à O O la O O Banque B-org B-org d I-org I-org ' I-org I-org Angleterre I-org I-org pour O O se O O venger O O d O O ' O O un O O pareÛ O O refus O O , O O et O O exigea O O le O O remboursement O O en O O or O O d O O ' O O une O O grosse O O liasse O O de O O billets O O de O O 1000 O O . O O livres O O . O O Le O O lendemain O O , O O il O O recommença O O . O O Il O O avait O O bientôt O O fait O O sortir O O de O O la O O Banque O O la O O somme O O rondelette O O de O O 400 O O millions O O . O O La O O Banque O O constata O O avec O O terreur O O la O O . O O diminution O O de O O son O O encaisse O O métallique O O et O O elle O O fit O O au O O banquier O O de O O plates O O excuses O O , O O lui O O promettant O O d O O ' O O accepter O O tous O O ses O O chèques O O . O O Cn O O rfei O O plaisante O O pas O O avec O O ces O O messieurs O O . O O -DOCSTART- O O O REVUE O O PU O O JOUR O O _ O O Les O O Allemands O O vont O O - O O ils O O entrer O O en O O Tchécoslovaquie B-loc B-loc ? O O Le O O général B-pers B-pers tchèque I-pers I-pers Sirovy I-pers I-pers ( O O au O O centre O O ) O O , O O qui O O préside O O le O O nouveau O O Cabinet O O de O O Prague B-loc B-loc La B-loc B-loc Chaux I-loc I-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc , O O le O O 23 O O septembre O O . O O On O O affirmait O O hier O O à O O Godesberg B-loc B-loc que O O l O O ' O O entrée O O des O O troupes O O allemandes O O et O O l O O ' O O occupation O O du O O territoire O O sudète O O sur O O une O O profondeur O O de O O 14 O O km O O . O O auraient O O certainement O O lieu O O dans O O la O O journée O O de O O samedi O O . O O En O O même O O temps O O une O O dépêche O O de O O Berlin B-loc B-loc annonçait O O l O O ' O O entrée O O en O O action O O imminente O O des O O corps O O francs O O . O O Ainsi O O se O O développerait O O en O O marge O O même O O des O O conversations O O une O O situation O O aui O O les O O dépasserait O O avant O O Qu O O ' O O une O O décision O O soit O O prise O O ou O O Qu O O ' O O un O O accord O O soit O O atteint O O . O O Cest O O sans O O doute O O pourquoi O O de O O son O O côté O O Prague B-loc B-loc a O O pris O O des O O mesures O O immédiates O O de O O précaution O O : O O 1 O O . O O Constitution O O d O O ' O O un O O gouvernement O O militaire O O présidé O O par O O le O O général B-pers B-pers Sirovy I-pers I-pers ; O O 2 O O . O O Réoccupation O O par O O l O O ' O O armée O O des O O territoires O O voisins O O de O O la O O frontière O O allemande O O . O O La O O radio O O et O O la O O presse O O du O O Reich B-loc B-org invoquent O O il O O est O O vrai O O ces O O mesures O O pour O O prétendre O O que O O Prague B-loc B-loc n O O ' O O est O O plus O O maîtresse O O de O O la O O situation O O et O O qu O O ' O O on O O marche O O à O O un O O complet O O drement O O de O O la O O monnaie O O et O O de O O la O O vie O O économique O O tchèQues O O . O O Hitler B-pers B-pers veut O O précipiter O O les O O événements O O . O O Il O O s O O ' O O agit O O de O O battre O O le O O fer O O pendant O O qu O O ' O O il O O est O O chaud O O . O O Et O O peut O O - O O être O O aussi O O d O O ' O O éviter O O un O O brusQue O O retournement O O de O O la O O situation O O . O O Les O O entrevues O O de O O Godesberg B-loc B-loc y O O En O O effet O O . O O Tout O O ce O O qu O O ' O O on O O sait O O des O O conversations O O de O O Godesberg B-loc B-pers est O O singulièrement O O embrouillé O O et O O contradictoire O O . O O Selon O O les O O uns O O l O O ' O O optimisme O O régnerait O O et O O les O O Allemands O O auraient O O dit O O . O O — O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Chamberlain I-pers I-pers ne O O rentrera O O pas O O à O O Londres B-loc B-loc les O O mains O O vides O O . O O Selon O O les O O autres O O , O O le O O chancelier B-pers B-pers Hitler I-pers I-pers aurait O O refusé O O de O O signer O O conjointement O O avec O O le O O Premier O O anglais O O un O O appel O O au O O calme O O pour O O les O O populations O O de O O Tchécoslovaquie B-loc B-loc . O O A O O en O O croire O O l O O ' O O « O O Oeuvre B-prod O » O O , O O le O O Fuhrer O O aurait O O réclamé O O le O O droit O O de O O faire O O entrer O O ses O O troupes O O dès O O aujourd O O ' O O hui O O vendredi O O en O O territoire O O sudète O O , O O sur O O une O O profondeur O O de O O 14 O O km O O . O O D O O ' O O autre O O part O O , O O Hitler B-pers B-pers ne O O donnera O O aucune O O garantie O O pour O O ce O O qui O O concerne O O les O O frontières O O du O O nouvel O O Etat O O tchécoslovaques O O si O O elles O O ne O O sont O O également O O garanties O O par O O les O O Etats O O limitrophes O O , O O Qui O O ont O O aussi O O des O O revendications O O à O O faire O O valoir O O vis O O - O O à O O - O O vis O O de O O Prague B-loc B-loc . O O Cela O O signifie O O que O O les O O frontières O O tchécoslovaques O O ne O O seront O O garanties O O Que O O le O O jour O O où O O les O O minorités O O polonaises O O et O O magyares O O auront O O été O O rattachées O O , O O elles O O aussi O O , O O d O O Varsovie B-loc B-loc et O O a O O Budapest B-loc B-loc . O O Par O O ailleurs O O nombre O O de O O journaux O O soulignent O O qu O O ' O O en O O l O O ' O O absence O O de O O tout O O communiqué O O , O O on O O nage O O en O O pleine O O incertitude O O et O O que O O la O O question O O tchécoslovaque O O peut O O rebondir O O d O O ' O O un O O instant O O à O O l O O ' O O autre O O aussi O O bien O O sous O O son O O aspect O O intérieur O O qu O O ' O O International O B-org . O O A O O Londres B-loc B-loc , O O en O O effet O O , O O on O O estime O O Que O O si O O la O O IJgation O O britannique O O à O O Prague B-loc B-loc a O O fai O O t O O évacuer O O les O O femmes O O et O O les O O enfants O O , O O cela O O veut O O dire O O qu O O ' O O il O O ne O O serait O O pas O O prudent O O d O O ' O O écarter O O l O O ' O O éventualité O O mie O O les O O 25 O O divisions O O allemandes O O massées O O autour O O de O O la O O frontière O O , O O reçoivent O O l O O ' O O ordre O O de O O passer O O en O O territoire O O tchécoslovaque O O . O O Dans O O ce O O cas O O un O O des O O plans O O de O O l O O ' O O êtat O O - O O ma O O - O O } O O or O O allemand O O prévoit O O l O O ' O O occupation O O de O O Prague B-loc B-loc afin O O d O O ' O O imposer O O un O O gouvernement O O tchèque O O composé O O de O O personnalités O O sympathiques O O au O O régime O O et O O à O O la O O nhilosonhie O O nationale O O - O O socialiste O O . O O De O O son O O côté O O . O O l O O ' O O « O O Epoque B-prod B-prod » O O répliQue O O : O O « O O . O O Est O O - O O ce O O qu O O ' O O on O O abandonne O O un O O petit O O peuple O O allié O O que O O la O O nature O O avait O O placé O O à O O l O O ' O O un O O des O O points O O stratégiques O O de O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc ? O O Est O O - O O ce O O qifon O O livre O O sans O O combat O O uhe O O forteresse O O naturelle O O , O O défendue O O par O O 500,000 O O soldats O O _ O O hêroïqms O O et O O la O O seule O O plate O O - O O forme O O aérienne O O d O O ' O O où O O l O O ' O O on O O puisse O O répondre O O sur O O Berlin B-loc B-loc , O O sur O O Vienne B-loc B-loc , O O sur O O Breslau B-loc B-loc . O O sur O O Trieste B-loc B-loc aux O O coups O O que O O pourrait O O recevoir O O Paris B-loc B-loc ? O O Est O O - O O ce O O Que O O l O O ' O O on O O renie O O mille O O ans O O de O O notre O O histoire O O héroïque O O ? O O Est O O - O O ce O O qu O O ' O O on O O livre O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc à O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc quand O O le O O _ O O chef O O le O O plus O O haut O O placé O O de O O l O O ' O O armée O O française O O vient O O de O O dire O O au O O ministre O O des O O affaires O O étrangères O O sa O O confiance O O dans O O la O O victoire O O pour O O le O O cas O O où O O la O O guerre O O éclaterait O O ? O O » O O Enfin O O le O O « O O Journal B-prod B-prod » O O apporte O O l O O ' O O écho O O inattendu O O d O O ' O O une O O rivalité O O ttalo O O - O O allemande O O . O O Les O O Polonais O O et O O les O O Hongrois O O seraient O O soutenus O O par O O Rome B-loc B-loc qui O O rêve O O de O O constituer O O avec O O eux O O une O O alliance O O pour O O contenir O O les O O Allemands O O . O O Par O O contre O O , O O le O O Reich B-org B-org veut O O maintenir O O la O O Tchécoslovaquie B-loc B-loc entière O O sous O O son O O influence O O pour O O garder O O le O O contact O O avec O O la O O Roumanie B-loc B-loc , O O son O O blé O O . O O ses O O pétroles O O . O O . O O . O O Ainsi O O la O O politique O O d O O ' O O équilibre O O renaîtrait O O au O O moment O O où O O on O O la O O croit O O disparue O O . O O . O O . O O Tels O O sont O O les O O aspects O O plutôt O O troubles O O et O O incertains O O qui O O se O O dégagent O O à O O la O O fois O O des O O négociations O O défendues O O par O O le O O huis O O - O O clos O O et O O des O O faits O O que O O chaque O O agence O O raconte O O à O O sa O O manière O O . O O . O O . O O P B-pers B-pers . I-pers I-pers . B-pers O -DOCSTART- O O O Bienvenue O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Paul I-pers I-pers CHAUDET I-pers I-pers Conseiller I-pers B-org fédéral I-pers I-org JTour O O célébrer O O , O O comme O O il O O en O O a O O la O O coutume O O , O O l O O ' O O anniversaire O O de O O la O O blique O O neuchâteloise O O , O O c O O ' O O est O O à O O un O O Vaudois O O de O O bonne O O souche O O que O O le O O " O O Cërcîè B-org O ~ I-org O " I-org O _ I-org O _ I-org O - I-org O . I-org O " B-org O Sapin I-org B-pers a O O fait O O , O O cette O O année O O , O O appel O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Paul I-pers I-pers Chaudet I-pers I-pers sera O O en O O effet O O , O O ce O O soir O O , O O l O O ' O O orateur O O officiel O O du O O Cercle O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O la O O première O O fois O O qu O O ' O O un O O conseiller O O fédéral O O est O O l O O ' O O hôte O O du O O Sapin O B-loc . O O Qui O O parcourt O O son O O livre O O d O O ' O O or O O y O O trouve O O la O O signature O O de O O plusieurs O O de O O nos O O hommes O O d O O ' O O Etat O O , O O de O O Giuseppe B-pers B-pers Motta I-pers I-pers à O O Rodolphe B-pers B-pers Rubattel I-pers I-pers , O O d O O ' O O Edmond B-pers B-pers Schulthess I-pers I-pers à O O Max B-pers B-pers _ I-pers I-pers Petitnierre I-pers I-pers . O O Devant O O un O O auditoire O O qui O O se O O réjouit O O de O O l O O ' O O entendre O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Paul I-pers I-pers Chaudet I-pers I-pers abordera O O quelques O O - O O uns O O des O O nombreux O O problèmes O O qui O O se O O posent O O , O O à O O l O O ' O O heure O O actuelle O O , O O au O O Département B-org B-org militaire I-org I-org fédéral I-org I-org . O O Il O O les O O traitera O O avec O O ce O O sens O O aigu O O des O O responsabilités O O qui O O est O O le O O sien O O , O O avec O O cette O O recherche O O dé O O ^ O O ' O O objectivité O O , O O aussi O O dont O O il O O fait O O montre O O dans O O chacune O O de O O ses O O interventions O O . O O Sans O O vouloir O O se O O dissimuler O O à O O lui O O - O O même O O , O O ni O O cacher O O à O O ceux O O qui O O l O O ' O O écoutent O O les O O difficultés O O qu O O ' O O il O O rencontre O O sur O O sa O O route O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Chaudet I-pers I-pers dira O O , O O avec O O la O O conviction O O qui O O le O O caractérise O O , O O les O O raisons O O profondes O O que O O le O O peuple O O suisse O O a O O de O O poursuivre O O son O O effort O O — O O souvent O O mal O O compris O O — O O pour O O la O O défense O O nationale O O . O O Nous O O nous O O permettons O O de O O souhaiter O O au O O Conseiller B-pers B-org fédéral I-pers I-org Chaudet I-pers I-org une O O respectueuse O O mais O O cordiale O O bienvenue O O à O O La B-loc B-loc Chaux I-loc I-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Fonds I-loc I-loc . O O Nous O O osons O O espérer O O qu O O ' O O il O O passera O O quelques O O agréables O O instants O O dans O O notre O O ville O O , O O qu O O ' O O il O O connaît O O déjà O O pour O O y O O avoir O O prononcé O O — O O on O O s O O ' O O en O O souvient O O — O O une O O remarquable O O allocution O O , O O le B-time B-time 1 I-time I-time août I-time I-time 1956 I-time I-time . O O Nul O O doute O O que O O ce O O soir O O , O O ils O O seront O O nombreux O O ceux O O qui O O voudront O O entendre O O le O O chef O O du O O Département B-org O militaire I-org O fédéral I-org O — O O qu O O ' O O accompagneront O O le O O Conseiller B-pers B-org d I-pers I-org ' I-pers I-org Etat I-pers I-org et I-pers O aux I-pers O Etats I-pers O Jean I-pers B-pers - I-pers I-pers Louis I-pers I-pers Barrelet I-pers I-pers et O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jules I-pers I-pers Favre I-pers I-pers , I-pers I-pers vice I-pers I-pers - I-pers I-pers président I-pers I-pers de I-pers I-pers l I-pers I-pers ' I-pers I-pers ANEP I-pers I-pers — O O et O O lui O O prouver O O , O O par O O leur O O présence O O , O O leur O O confiance O O dans O O notre O O gouvernement O O fédéral O O . O O « O O L B-prod B-prod ' I-prod I-prod IMPARTIAL I-prod B-prod » O O . O O -DOCSTART- O O O Marie B-pers B-pers - I-pers I-pers Laure I-pers I-pers et O O Virginie B-pers B-pers libérées O I-pers Les O O deux O O fillettes O O remises O O à O O leur O O père O O en O O Libye B-loc B-loc Plus O O d O O ' O O un O O an O O après O O avoir O O été O O enlevées O O en O O Méditerranée B-loc B-loc avec O O leur O O mère B-pers O Jacqueline I-pers B-pers Valente I-pers I-pers et O O cinq O O Belges O O par O O le O O groupe B-org O palestinien I-org O dissident I-org O Fatah I-org O - I-org O CR I-org O d I-org O ' I-org O Abou I-org B-pers Nidal I-org I-pers , O O deux O O petites O O Françaises O O , O O Marie B-pers B-pers - I-pers I-pers Laure I-pers I-pers et O O Virginie B-pers B-pers , O O âgées O O de O O 7 O O et O O 5 O O ans O O , O O ont O O retrouvé O O la O O liberté O O hier O O . O O Les O O deux O O fillettes O O , O O après O O avoir O O été O O libérées O O par O O leurs O O ravisseurs O O hier O O à O O Benghazi B-loc B-loc ( O O Libye B-loc B-loc ) O O , O O ont O O été O O remises O O le O O jour O O même O O à O O leur O O père B-pers O Pascal I-pers B-pers Bétille I-pers I-pers à O O Tripoli B-loc B-loc , O O où O O les O O attendait O O également O O l O O ' O O ambassadeur B-pers B-pers français I-pers I-pers Léon I-pers I-pers Bouvier I-pers I-pers , O O avant O O d O O ' O O être O O rapatriées O O . O O Elles O O sont O O arrivées O O en O O France B-loc B-loc hier O O soir O O par O O avion O O spécial O O qui O O s O O ' O O est O O posé O O sur O O la O O base O O militaire O O d O O ' O O Istres B-loc B-loc . O O Selon O O l O O ' O O agence B-org B-org de I-org I-org presse I-org I-org libyenne I-org I-org Jana I-org I-org , O O les O O deux O O enfants O O sont O O « O O en O O bonne O O santé O O » O O . O O Leur O O libération O O intervient O O après O O un O O suspense O O de O O six O O jours O O au O O cours O O desquels O O les O O promesses O O contradictoires O O des O O ravisseurs O O s O O ' O O étaient O O tipliées O O , O O portant O O l O O ' O O angoisse O O de O O la O O famille O O au O O paroxysme O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Bouvier I-pers I-pers et O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Bétille I-pers I-pers ( O I-pers exmari O I-pers de O I-pers Jacqueline B-pers I-pers Valente I-pers I-pers ) O O se O O trouvaient O O depuis O O mercredi O O à O O Tripoli B-loc B-loc , O O où O O avaient O O également O O atterri O O deux O O avions O O du O O gouvernement O O français O O avec O O à O O bord O O une O O infirmière O O et O O des O O responsables O O du O O espionnage O O français O O , O O dont O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Charles I-pers I-pers Marchiani I-pers I-pers , O O qui O O participa O O dans O O le O O passé O O aux O O tractations O O ayant O O abouti O O à O O la O O libération O O d O O ' O O autres O O otages O O français O O au O O Liban B-loc B-loc . O O APPEL O O DE O O KADHAFI B-pers B-pers Le O O groupe B-org B-org Abou I-org B-pers Nidal I-org I-pers avait O O annoncé O O samedi O O dernier O O à O O Beyrouth B-loc B-loc la O O libération O O imminente O O des O O deux O O fillettes O O , O O à O O l O O ' O O appel O O du O O dirigeant B-pers B-pers libyen I-pers I-pers Mouammar I-pers I-pers Kadhafi I-pers I-pers , O O pour O O ensuite O O laisser O O durer O O le O O suspense O O . O O La O O grand O O - O O mère O O de O O Marie B-pers B-pers - I-pers I-pers Laure I-pers I-pers et O O Virginie B-pers B-pers , O I-pers Mme B-pers I-pers Brigitte I-pers I-pers Valente I-pers I-pers , O O ainsi O O que O O leur O O père B-pers O , I-pers O M I-pers B-pers . I-pers I-pers Pascal I-pers I-pers Bétille I-pers I-pers , O O s O O ' O O étaient O O déplacés O O samedi O O à O O Beyrouth B-loc B-loc dans O O l O O ' O O attente O O de O O la O O libération O O , O O mais O O avaient O O dû O O rentrer O O en O O France B-loc B-loc lundi O O sans O O qu O O ' O O elle O O se O O soit O O produite O O , O O ( O O ats B-org O , O O afp B-org O ) O O -DOCSTART- O O O Proche B-loc B-loc - I-loc I-loc Orient I-loc I-loc Les O O pourparlers O O font O O chou O O blanc O O Le O O processus O O de O O paix O O au O O Proche B-loc B-loc - I-loc I-loc Orient I-loc I-loc reste O O dans O O l O O ' O O impasse O O . O O Le O O président B-pers B-pers palestinien I-pers I-pers , I-pers I-pers Yasser I-pers I-pers Arafat I-pers I-pers , O O a O O annoncé O O hier O O la O O fin O O des O O pourparlers O O entamés O O avec O O Israël B-loc B-pers . O O Autre O O obstacle O O à O O la O O paix O O : O O le O O parlement O O israélien O O a O O adopté O O une O O proposition O O de O O loi O O rejetant O O toute O O concession O O sur O O la O O question O O de O O la O O restitution O O du O O Golan B-loc B-loc à O O la O O Syrie B-loc B-loc . O O « O O Les O O rencontres O O bilatérales O O sont O O terminées O O » O O , O O a O O lancé O O Yasser B-pers O Arafat I-pers B-pers aux O O journalistes O O à O O Gaza B-loc B-loc . O O Israéliens O O et O O Palestiniens O O ont O O tenu O O depuis O O dimanche O O trois O O rencontres O O bilatérales O O , O O les O O premières O O depuis O O plus O O de O O deux O O mois O O . O O Israël B-loc B-pers a O O affirmé O O que O O certains O O progrès O O ont O O été O O réalisés O O sur O O la O O question O O clé O O d O O ' O O un O O retrait O O partiel O O de O O Cisjordanie B-loc B-loc . O O Mais O O les O O Palestiniens O O ont O O aussitôt O O démenti O O : O O « O O La O O partie O O israélienne O O a O O réitéré O O ses O O positions O O précédentes O O et O O n O O ' O O a O O rien O O apporté O O de O O nouveau O O » O O , O O a O O ainsi O O déclaré O O le O O porte O O - O O parole O O de O O Yasser B-pers B-pers Arafat I-pers I-pers . O O Pour O O tenter O O une O O nouvelle O O fois O O de O O débloquer O O le O O processus O O de O O paix O O , O O dans O O l O O ' O O impasse O O depuis O O seize O O mois O O , O O Washington B-loc B-loc a O O proposé O O une O O évacuation O O de O O 13,1 O O % O O de O O la O O Cisjordanie B-loc B-loc . O O Les O O Israéliens O O ont O O refusé O O . O O Les O O Palestiniens O O l O O ' O O ont O O acceptée O O . O O La O O situation O O est O O également O O bloquée O O avec O O la O O Syrie B-loc B-loc , O O / O O afp B-org O - O O reuter B-org O -DOCSTART- O O O Stéphane B-pers B-pers Joly I-pers I-pers jette O O l O O ’ O O éponge O O ATHLÉTISME O O Reconverti O O sur O O la O O distance O O des O O 42,195 O O km O O , O O le O O triple O O champion O O de O O Suisse B-loc O de O O cross O O Stéphane B-pers B-pers Joly I-pers I-pers a O O joué O O son O O va O O - O O tout O O au O O marathon O O de O O Hambourg B-loc B-loc . O O Tentant O O d O O ’ O O accrocher O O la O O limite O O pour O O les O O Jeux O O olympiques O O de O O Pékin B-loc B-pers ( O O 2 O O h O O 13 O O ’ O O 30 O O ) O O , O O le O O Jurassien O O du O O Stade B-org B-org Genève I-org I-org est O O parti O O très O O fort O O ( O O 1 O O h O O 06 O O ’ O O 03 O O au O O semi O O ) O O , O O avant O O de O O jeter O O l O O ’ O O éponge O O après O O le O O 35 O O e O O km O O . O O Le O O citoyen O O des O B-pers Breuleux B-loc I-pers était O O encore O O parfaitement O O dans O O les O O temps O O au O O 30 O O e O O ( O O 1 O O h O O 34 O O ’ O O 26 O O ) O O , O O puis O O il O O a O O baissé O O pavillon O O . O O S O O ’ O O il O O n O O ’ O O est O O pas O O arrivé O O à O O ses O O fins O O , O O reste O O que O O son O O temps O O de O O passage O O à O O mi O O - O O course O O est O O d O O ’ O O une O O minute O O et O O demie O O inférieur O O au O O chrono O O qui O O a O O permis O O récemment O O à O O Patrick B-pers B-pers Wieser I-pers I-pers de O O devenir O O champion O O de O O Suisse B-loc O de O O semi O O - O O marathon O O ! O O La O O course O O , O O qui O O a O O attiré O O 23 O O 000 O O participants O O , O O a O O été O O gagnée O O par O O le O O Kényan B-pers B-pers Daid I-pers I-pers Mandago I-pers I-pers en O O 2 O O h O O 07 O O ’ O O 23 O O , O O devant O O son O O compatriote B-pers B-pers Wilfred I-pers I-pers Kigen I-pers I-pers à O O 25 O O ’ O O ’ O O . O O Chez O O les O O dames O O , O O la O O Russe B-pers B-pers Irina I-pers I-pers Timofeeva I-pers I-pers a O O établi O O un O O nouveau O O record O O du O O parcours O O en O O 2 O O h O O 24 O O ’ O O 14 O O , O O laissant O O la O O Kényane B-pers B-loc Pamela I-pers I-loc Chepchumba I-pers I-loc à O O plus O O d O O ’ O O un O O kilomètre O O . O O Le O O Kényan B-pers B-pers Abel I-pers I-pers Kirui I-pers I-pers a O O pour O O sa O O part O O remporté O O le O O marathon O O de O O Vienne B-loc B-loc en O O 2 O O h O O 07 O O ’ O O 38 O O ( O O record O O de O O l O O ’ O O épreuve O O ) O O , O O devant O O ses O O compatriotes B-pers B-pers Duncan I-pers I-pers Kibet I-pers I-pers et O O Paul B-pers B-pers Biwott I-pers I-pers . O O La O O Roumaine B-pers O Luminata I-pers O Talpos I-pers B-pers ( O O 2 O O h O O 26 O O ’ O O 43 O O ) O O s O O ’ O O est O O montrée O O la O O plus O O rapide O O chez O O les O O dames O O . O O / O O si B-pers O STÉPHANE B-pers B-pers JOLY I-pers I-pers Essayé O O pas O O pu O O . O O ( O O ARCHIVES O O ) O O -DOCSTART- O O O Une O O solution O O pour O O tout O O le O O système O O bancaire O O suisse O O , O O selon O O la O O BNS B-org B-org Le O O plan O O de O O soutien O O à O O l O O ’ O O UBS B-org O annoncé O O hier O O permet O O non O O seulement O O de O O renforcer O O la O O grande O O banque O O mais O O aussi O O de O O solidifier O O tout O O le O O système O O bancaire O O suisse O O , O O explique O O la O O Banque B-org B-org nationale I-org I-org suisse I-org I-org ( O O BNS B-org B-org ) O O . O O L O O ’ O O UBS B-org O représente O O à O O elle O O seule O O un O O tiers O O des O O opérations O O interbancaires O O du O O pays O O . O O L O O ’ O O UBS B-org O est O O , O O en O O tant O O que O O contrepartie O O , O O une O O pièce O O essentielle O O du O O système O O bancaire O O suisse O O . O O En O O tenant O O compte O O du O O Credit B-org B-org Suisse I-org I-org ( O O CS B-org B-org ) O O , O O la O O part O O des O O deux O O grandes O O banques O O aux O O opérations O O interbancaires O O suisses O O dépasse O O les O O 50 O O % O O , O O a O O expliqué O O le O O vice O O - O O président O O de O O la O O BNS B-org B-org hier O O à O O Berne B-loc B-loc devant O O la O O presse O O . O O « O O Il O O était O O de O O ce O O fait O O aussi O O important O O que O O le O O CS B-org B-org annonce O O parallèlement O O un O O net O O renforcement O O de O O ses O O fonds O O propres O O » O O , O O a O O ajouté O O Philippe B-pers B-pers Hildebrand I-pers I-pers . O O Avec O O les O O mesures O O annoncées O O de O O part O O et O O d O O ’ O O autre O O , O O les O O deux O O grandes O O banques O O suisses O O sont O O aujourd O O ’ O O hui O O dans O O une O O situation O O « O O très O O confortable O O » O O . O O Si O O le O O système O O est O O solide O O , O O la O O confiance O O est O O rétablie O O . O O Cela O O permet O O aux O O autres O O banques O O , O O notamment O O celles O O qui O O ont O O un O O afflux O O de O O liquidités O O , O O comme O O les O O banques O O cantonales O O , O O de O O reprendre O O part O O au O O marché O O interbancaire O O , O O a O O expliqué O O le O O numéro O O 2 O O de O O la O O BNS B-org B-org . O O Autrement O O dit O O , O O l O O ’ O O opération O O de O O soutien O O à O O l O O ’ O O UBS B-org O est O O moins O O « O O une O O solution O O pour O O une O O banque O O » O O qu O O ’ O O une O O « O O solution O O à O O un O O problème O O du O O système O O » O O bancaire O O dans O O son O O ensemble O O . O O A O O la O O question O O de O O savoir O O si O O la O O Suisse B-loc B-loc était O O en O O train O O de O O suivre O O l O O ’ O O exemple O O de O O l O O ’ O O Islande B-loc B-loc , O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Pierre I-pers I-pers Roth I-pers I-pers , I-pers I-pers président I-pers I-pers de I-pers I-pers la I-pers I-pers BNS I-pers I-pers , O O a O O répondu O O avec O O un O O brin O O d O O ’ O O ironie O O que O O la O O situation O O suisse O O n O O ’ O O était O O en O O aucun O O cas O O comparable O O , O O « O O si O O ce O O que O O la O O Suisse B-loc B-loc est O O aussi O O une O O île O O » O O à O O un O O certain O O degré O O . O O Le O O Credit B-org B-org Suisse I-org I-org a O O renoncé O O à O O l O O ’ O O aide O O de O O l O O ’ O O Etat O O . O O Mais O O la O O BNS B-org O serait O O a O O priori O O et O O si O O nécessaire O O prête O O à O O l O O ’ O O aider O O aussi O O , O O selon O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Pierre I-pers I-pers Roth I-pers I-pers . O O « O O Nous O O sommes O O là O O pour O O toute O O la O O famille O O » O O , O O a O O - O O t O O - O O il O O ajouté O O , O O en O O relevant O O que O O les O O enfants O O sont O O « O O tous O O différents O O » O O . O O De O O manière O O plus O O générale O O , O O la O O situation O O des O O marchés O O financiers O O a O O connu O O un O O changement O O dramatique O O ces O O deux O O dernières O O semaines O O , O O du O O fait O O des O O craintes O O de O O glissement O O de O O la O O conjoncture O O mondiale O O dans O O la O O récession O O . O O « O O C O O ’ O O est O O aussi O O pour O O contrer O O cette O O tendance O O que O O la O O BNS B-org B-org a O O participé O O la O O semaine O O dernière O O à O O la O O baisse O O coordonnée O O , O O par O O plusieurs O O banques O O centrales O O , O O de O O leurs O O taux O O directeurs O O . O O » O O Les O O mesures O O annoncées O O hier O O sont O O donc O O préventives O O . O O Elles O O sont O O d O O ’ O O autant O O plus O O efficaces O O , O O selon O O les O O responsables O O de O O la O O BNS B-org O , O O « O O qu O O ’ O O il O O ne O O s O O ’ O O agit O O pas O O de O O déclarations O O d O O ’ O O intention O O » O O mais O O de O O « O O mesures O O effectives O O ( O O . O O . O O . O O ) O O avec O O des O O contrats O O signés O O » O O . O O / O O ats B-org O -DOCSTART- O O O « O O JE O O NE O O SUIS O O PAS O O RACISTE O O » O O , O O AFFIRME O O DONALD B-pers B-pers TRUMP I-pers I-pers Le O O président B-pers B-pers américain I-pers I-pers Donald I-pers I-pers Trump I-pers I-pers s O O ’ O O est O O défendu O O , O O dimanche O O , O O d O O ’ O O être O O raciste O O malgré O O ses O O propos O O sur O O les O O migrants O O venant O O d O O ’ O O Haïti B-loc B-loc et O O d O O ’ O O Afrique B-loc B-loc . O O Il O O a O O té O O qu O O ’ O O il O O était O O prêt O O à O O conclure O O un O O accord O O pour O O protéger O O les O O migrants O O arrivés O O aux O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc quand O O ils O O étaient O O mineurs O O . O O Le O O président O O des O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc était O O interrogé O O par O O un O O journaliste O O en O O Floride B-loc B-loc , O O après O O le O O tollé O O suscité O O par O O ses O O propos O O tenus O O jeudi O O dernier O O , O O lors O O d O O ’ O O une O O réunion O O à O O huis O O clos O O avec O O des O O parlementaires O O . O O Il O O avait O O qualifié O O les O O pays O O africains O O et O O Haïti B-loc B-loc , O O dont O O proviennent O O des O O immigrants O O , O O de O O « O O pays O O de O O merde O O » O O , O O selon O O un O O sénateur O O présent O O . O O « O O Non O O , O O je O O ne O O suis O O pas O O raciste O O . O O Je O O suis O O la O O personne O O la O O moins O O raciste O O que O O vous O O ayez O O jamais O O interviewée O O » O O , O O a O O déclaré O O Donald B-pers B-pers Trump I-pers I-pers dimanche O O . O O « O O Rétractation O O » O O exigée O O Les O O propos O O du O O 45 O O e O O président O O des O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc ont O O provoqué O O une O O vague O O d O O ’ O O indignation O O mondiale O O . O O D O O ’ O O une O O même O O voix O O , O O dans O O un O O langage O O d O O ’ O O une O O rare O O dureté O O , O O les O O 54 O O ambassadeurs O O du O O groupe O O africain O O à O O l O O ’ O O ONU B-org B-org ont O O condamné O O des O O « O O remarques O O scandaleuses O O , O O racistes O O et O O xénophobes O O » O O et O O ont O O exigé O O une O O « O O rétractation O O » O O . O O Le O O Sénégal B-loc O et O O le O O Botswana B-loc B-loc ont O O convoqué O O chacun O O l O O ’ O O ambassadeur O O américain O O . O O Le O O gouvernement O O haïtien O O a O O lui O O dénoncé O O des O O propos O O « O O odieux O O et O O abjects O O » O O qui O O , O O s O O ’ O O ils O O étaient O O avérés O O , O O seraient O O à O O tous O O égards O O « O O inacceptables O O , O O car O O ils O O refléteraient O O une O O vision O O simpliste O O et O O raciste O O » O O . O O